idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,267 |
.
| 0.16129 | 0.891319 |
Nobody arrives to a casino simply since they wish to have fun.
|
아무도 단순히 카지노에 오는 그들은 재미를 갖고 싶어 하기 때문에.
|
1,182,196 |
.
| 0.142857 | 0.764132 |
“They laughed at my costume.
|
"사람들은 내 옷을 비웃었다.
|
3,546,338 |
> Immokalee
| 0.347826 | 0.839255 |
United States of America > Florida > Immokalee
|
위치: 미국 > 플로리다 > Immokalee
|
125 |
, ?
| 0.17 | 0.77067 |
If any one of them be right, which is it, and how shall I know it? [all the voice of his own spirit]
|
만일 그들 중 어느 하나가 옳다면, 그것은 어느 것이며, 나는 어떻게 그것을 알 수 있을까?
|
2,364,268 |
.
| 0.156463 | 0.872983 |
Canada and Mexico should agree to withdraw their lawsuit in the WTO and allow USDA to once again require food sellers to provide this information.”
|
캐나다와 멕시코는 세계무역기구(WTO)에 제기한 소송 철회에 동의하고, 농무부(USDA)가 식품 판매업자에 이러한 정보 제공을 재요구할 수 있도록 해야 한다"고 밝혔다.
|
1,182,197 |
15 .
| 0.139241 | 0.908045 |
This would sometimes mean that if there were 15 members in a merry-go-round it could take 15 months for each member to have their turn in accessing the funds.
|
이것은 때때로 회전 목마에 15 회원이있는 경우 각 회원이 자금 액세스에 차례가 걸릴 15 개월이 걸릴 수 있음을 의미합니다.
|
3,546,339 |
?
| 0.144578 | 0.909137 |
What if it wasn't human nature at all but as a result of something more deliberate?
|
만약 그것이 인간의 성질이 전혀 아니었다면, 더 의도적인 무언가의 결과였다면 어떨 것인가?
|
126 |
.
| 0.107143 | 0.483367 |
Ireland has made ten successful applications to the EGF.
|
EGF 총 9 개의 제품이 있습니다.
|
2,364,269 |
.
| 0.1875 | 0.766606 |
Which only made him look sexier.
|
그것이 더욱 그 애를 섹시하게 보이게 했다.
|
1,182,198 |
anss o isco.
| 0.34 | 0.800778 |
Most of my answers probably involve San Francisco.
|
거의 대부분의 미국인들은 San Francisco 라고 대답을 합니다.
|
3,546,340 |
b2 Event Store , .
| 0.284091 | 0.887711 |
IBM Db2 Event Store can capture, analyze and store more than 250 billion events per day.
|
Db2 Event Store는 일일 2,500억 개의 이벤트를 수집하고 분석할 수 있습니다.
|
127 | 0.071429 | 0.24962 |
Yet, they are deemed to be overstepping the bounds of modesty when they reciprocate.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
2,364,270 |
.
| 0.190476 | 0.684326 |
It sounds of courage.
|
배짱이 있는 것처럼 들리네요.
|
1,182,199 |
?
| 0.178571 | 0.926021 |
Maybe they interest you too?
|
아마 그들도 당신에게 관심이 있습니까?
|
3,546,341 |
.
| 0.166667 | 0.584668 |
They say – “Habit is stronger than genes”.
|
"옛사람이 말하기를 ‘사치의 화는 천재보다도 심하다.’고 하였습니다.
|
128 |
GF .
| 0.079137 | 0.250269 |
The EGF aims to help workers who are victims of the relocation of companies, and it is essential for facilitating access to new employment.
|
EGF 화장품 써보신 분~ 어디서 구입하면 좋을지도 알...
|
2,364,271 | 0.147541 | 0.381716 |
In worship, then, we come into contact with the Holy Trinity.
|
3. ( ) 족속아 오라 우리가 여호와의 ( )에 행하자
|
|
1,182,200 |
.
| 0.2 | 0.751494 |
There were two goats used on the Day of Atonement.
|
그곳에는 속죄의 날에 아론에 의해서 사용되던 두 마리의 염소가 있었습니다.
|
3,546,342 |
.
| 0.110619 | 0.871243 |
We should continue the fight for therapies and treatments to relieve the many ways we suffer and experience disability, but at the same time we must accept that autistic people are here to stay and society should embrace that.
|
우리는 우리가 고통 받고 경험하는 여러 가지 방법을 완화하기위한 치료법과 치료를위한 싸움을 계속해야하지만, 동시에 자폐증 환자가 머물러 있고 사회가이를 받아 들여야한다는 사실을 받아 들여야합니다.
|
129 |
r help one fainting obin
| 0.521739 | 0.789673 |
Or help one fainting Robin,
|
혹은 기진맥진 지친 한 마리 울새를 or help one fainting robin
|
2,364,272 |
?
| 0.157895 | 0.891256 |
Where is the dance?
|
춤은 어디 있지?
|
1,182,201 |
.
| 0.133333 | 0.826611 |
Like I said you always have to take the risk.
|
하지만 제가 항상 언급했듯이 위험은 감수해야할겁니다.
|
3,546,343 |
“ S/2 .
| 0.171429 | 0.92063 |
“I believe OS/2 is destined to be the most important operating system, and possibly program, of all time.
|
“전 OS/2가 제일 중요한 운영체제, 혹은 프로그램이 될 수 밖에 없는 운명이라고 봅니다.
|
130 |
Im with the skater boy, I said see ya later boy
| 0.661972 | 0.769536 |
I’m with the skater boy, I said see ya later boy
|
네가 옛날에 알던 여자애에 대한 노래말야 I'm with the skater boy, I said see ya later boy
|
2,364,273 |
Myopia Possible Link to Increased Refined Carbohydrate Intake and Hyperinsulinemia British Medical Journal 172
| 0.623596 | 0.771388 |
Myopia Possible Link to Increased Refined Carbohydrate Intake and Hyperinsulinemia British Medical Journal May 17, 2002
|
"근시는 증가되는 정제 탄수화물 섭취 및 인슐린과잉혈과 관련되어 있을 수 있다."(Myopia Possible Link to Increased Refined Carbohydrate Intake and Hyperinsulinemia) <영국 의료 저널>(British Medical Journal) 2002년 5월 17일
|
1,182,202 |
.
| 0.138889 | 0.27525 |
For I have destroyed this cities defenders, and claimed it.
|
바로 이런 일들(너무도 전적으로 그 시대 것이어서 곧 그 용어조차 뜻모를 소리가 되어 버릴 일들)을 하다가 나는 파멸했던 것이다.
|
3,546,344 |
leodel-free reinforcement learning.
| 0.544118 | 0.771583 |
This is called model-free reinforcement learning.
|
이러한 문제를 일반적으로 모델 프리 강화 학습(model-free reinforcement learning)이라고 부른다.
|
131 |
?
| 0.2 | 0.786056 |
Do we trust him and give him thanks in everything?
|
우리는 그분께 의존되어 있는 것을 인정하고 그분의 모든 은혜에 감사하고 있는가?
|
2,364,274 |
.
| 0.117647 | 0.939835 |
I need apartment.
|
아파트 필요하답니다.
|
1,182,203 |
h a ra .
| 0.172727 | 0.903413 |
The revelation about the mayor’s 24-year-old daughter, Chiara, raised new ethical questions about his conduct.
|
시장의 24 살 딸 Chiara에 대한 계시는 그의 행동에 관한 새로운 윤리적 질문을 제기했습니다.
|
3,546,345 |
rPromot American Prosperity.
| 0.566038 | 0.829126 |
The second pillar is "Promoting American Prosperity."
|
둘째, ‘미국의 번영을 촉진함’(Promote American Prosperity).
|
132 |
Hi, I’m the guy who made a comment about big dongles.
| 0.569892 | 0.639868 |
“Hi, I’m the guy who made a comment about big dongles.
|
해고된 남성이 Hacker news 에 올린 위의 글에 따르면(참조 : Hi, I’m the guy who made a comment about big dongles.
|
2,364,275 |
, ) ...
| 0.184 | 0.855531 |
Based on the question, 4 already exists) Acts playing in the fourth movie, according to Disney, will not appear in future ...
|
그 질문에 기초하여, 4는 이미 존재합니다) 디즈니에 따르면, 네 번째 영화에서 연기하는 연기는 미래에 나타나지 않을 것입니다 ...
|
1,182,204 |
.
| 0.184211 | 0.397357 |
Thinking of you, and sending you hugs.
|
너희를 떠낸 반석과 너희를 파낸 채석장을 생각해 보아라.
|
3,546,346 |
?
| 0.171429 | 0.908457 |
Do you wish to obtain higher truth?
|
너는 더 높은 진리를 얻고 싶은가?
|
133 |
Carl Henry Global - - !
| 0.527273 | 0.9358 |
Carl Henry Global - How we can help you - your options!
|
Carl Henry Global - 우리가 당신을 도울 수있는 방법 - 당신의 선택!
|
2,364,276 |
, , , . ~
| 0.197917 | 0.873024 |
“When we stop opposing reality, action becomes simple, fluid, kind, and fearless.” ~ Byron Katie
|
우리가 현실에 저항하는 것을 멈추면, 행동은 단순하고, 유연하고, 친절하고, 두려움이 없어지게 된다. ~ 바이런 케이티
|
1,182,205 |
.
| 0.142857 | 0.869118 |
Katie Jones sure seemed plugged into the Washington’s political scene.
|
케이티 존스는 워싱턴의 정치 현장에 깊숙이 개입돼 있는 것처럼 보였다.
|
3,546,347 |
.
| 0.106383 | 0.884278 |
This is especially relevant for border regions.
|
이것이 특히 국경 지역에서는 중요합니다.
|
134 |
.
| 0.175 | 0.937154 |
But don’t ask James about that pressure.
|
그러나 제임스에게 그 압력에 관해 묻지 마십시오.
|
2,364,277 |
1906 .
| 0.179775 | 0.923571 |
In 1906 the Association of Cycle Campers opened its first own camping site, in Weybridge.
|
에서 1906 사이클 캠핑 협회는 웨이 브리지에서 최초의 자신의 캠핑 사이트를 열었다.
|
1,182,206 |
.
| 0.14 | 0.849203 |
A woman who is pregnant can eat peanuts without fear that she will have a baby allergic to peanuts.”
|
임신한 여성은 아기에게 땅콩 알레르기가 있을지 모른다는 두려움 없이 땅콩을 먹을 수 있다"고 말했다.
|
3,546,348 |
, , .
| 0.173228 | 0.822222 |
Profit is like oxygen, food, water and blood for the body; these are not the points of life but without them there is no life."
|
저자들은 이러한 기업들에게는 “이익은 마치 산소, 음식, 물, 피와 같은 것이다 그것들이 생명 자체는 아니지만 그것들이 없으면 생명도 있을 수 없다”고 덧붙였다.
|
135 |
: .
| 0.135922 | 0.859584 |
He reaffirmed on Tuesday: "We are looking for people to join us and to help us, and to give us advice."
|
그는 화요일에 재확인했다 : “우리는 우리와 함께하고 우리를 도우며 조언을 해줄 사람들을 찾고있다.”
|
2,364,278 |
.
| 0.121212 | 0.895358 |
Answering on your demand we decided to open new section 'Bonus of the month' (Casino of the month).
|
귀하의 요구에 부응하여 우리는 새로운 섹션 "달의 보너스"(이달의 카지노)를 열기로 결정했습니다.
|
1,182,207 |
.
| 0.15 | 0.469453 |
“Guilt is Satan’s version of repentance.
|
그러나 사탄 때문에 죄와 죽음의 종이 되었습니다.
|
3,546,349 |
i ig .
| 0.193548 | 0.957579 |
This is the name of the agent that runs the EC2Config service.
|
이것은 EC2Config 서비스를 실행하는 에이전트의 이름입니다.
|
136 |
Oil Prices are Double-Edged Sword; Peak Everything?
| 0.689189 | 0.879323 |
Oil Prices are Double-Edged Sword; Peak Everything?
|
유가가 양날의 검: 모든 것이 피크? - Oil Prices are Double-Edged Sword; Peak Everything?
|
2,364,279 |
.
| 0.111111 | 0.913947 |
If you can’t take control of your impulses and emotion, don’t waste your time with gaming.
|
충동과 감정을 관리 할 수 없다면 게임으로 시간을 낭비하지 마십시오.
|
1,182,208 |
.
| 0.108696 | 0.866998 |
If you want the American dream, go to Denmark.
|
아메리칸 드림을 원하시면 덴마크로 가십시오.
|
3,546,350 |
?
| 0.108108 | 0.848938 |
Is there not enough time in your day?
|
낮에는 충분한 시간이 없습니까?
|
137 |
u rah Burke ?
| 0.346939 | 0.887355 |
Could Sarah Burke's Serious Injury Happen to You?
|
Sarah Burke의 심각한 부상은 당신에게 일어날 수 있습니까?
|
2,364,280 |
?
| 0.096774 | 0.921873 |
What is the distinction between a dead body and a living body?
|
살아있는 시체와 죽은 시체의 차이점은 무엇입니까?
|
1,182,209 | 0.090909 | 0.790944 |
George White Scandals.
|
조지 화이트의 스캔들
|
|
3,546,351 |
.
| 0.162791 | 0.745271 |
The reason newborn baby’s cry, is because they are entering a world with chuck Norris.
|
아기들이 울면서 태어나는 이유는 자신이 척 노리스가 있는 세상에 태어났다는 것을 알고 있기 때문이다.
|
138 |
, .
| 0.1875 | 0.89548 |
Whatever you call it, just know it’s our truth.’
|
당신이 그것을 부르는 무엇이든, 그냥 우리의 진실을 알고있다.”
|
2,364,281 | 0.09375 | 0.602342 |
And the people are fun to watch.
|
사람들은 UCC를 보며 재미있어하니
|
|
1,182,210 | 0.103448 | 0.447145 |
And he wanted that place to be within the land of promise.
|
이 땅에 하나님의 나라를 함께 만들어가고 싶어하는,
|
|
3,546,352 |
Te IoT ction ebinars o .
| 0.272059 | 0.926634 |
The IoT in Action webinars are a series of live virtual events for companies ready to capitalize on the multi-billion-dollar IoT market.
|
IoT in Action Webinars는 수십억 달러 규모의 IoT 시장을 활용할 준비가 된 기업들을 위한 일련의 생중계 가상 이벤트입니다.
|
139 |
“Absolutely pathetic he answered 13 in 3 min!
| 0.616438 | 0.673466 |
“Absolutely pathetic he answered 13 in 3 min!
|
채점 교사인 알리사 러프 보체넥은 캠딘의 답안지에 “Absolutely pathetic he answered 13 in 3 min!
|
2,364,282 |
.
| 0.205882 | 0.943749 |
I can’t handle all of this stress.
|
전 이 모든 스트레스를 감당할 수 없어요.
|
1,182,211 |
.
| 0.073529 | 0.806752 |
The problem of plastic pollution has become more urgent and serious.
|
플라스틱 오염 문제는 심각하고 긴급하다.
|
3,546,353 |
[: ]
| 0.15 | 0.919678 |
[Read: The pain of loving someone who doesn’t love you back]
|
[읽기 : 당신을 사랑하지 않는 사람을 사랑하는 고통]
|
140 |
).
| 0.179104 | 0.800611 |
Without too much help from your husband (because then he’s a wuss).
|
남편의 도움도 많이 받지 말아야 한다(그렇다면 당신 남편은 계집애 같은 사람이니까).
|
2,364,283 |
.
| 0.131579 | 0.910152 |
The next thing you need is experience.
|
그 다음으로 필요한 것은 경험이다.
|
1,182,212 |
All publications created using the New Publication wizard.
| 0.522523 | 0.870829 |
All publications created using the New Publication wizard.
|
외래 키 열Foreign key column 새 게시 마법사를 사용하여 생성된 모든 게시입니다.All publications created using the New Publication wizard.
|
3,546,354 |
.
| 0.121951 | 0.883249 |
Indeed, for many, Jesus’ attitude toward natural family attachments might have been the most controversial thing about him.
|
실제로 많은 사람들에게 자연스러운 가족 애착에 대한 예수님의 태도는 그에 관한 가장 큰 논란거리였을 것이다.
|
141 |
,4,700.
| 0.135514 | 0.538711 |
Moses is ordered by God to make plates to cover the altar; the children of Israel murmur against Moses and Aaron on account of the destruction of Korah's men and are stricken with the plague, with 14,700 perishing.
|
“ 이튿날 이스라엘 자손의 온회중이 모세와 아론을 원망하여 가로되 너희가 여호와의 백성을 죽였도다 하고 ”그 결과 고라의 일로 죽은 자외에 염병에 죽은가자 14,700명이었더라.
|
2,364,284 |
, .
| 0.122807 | 0.835265 |
And, although you have to sacrifice power loss, but the possibilities are endless using various useful mechanisms.
|
그리고, 당신은 전력 손실을 희생해야하지만 가능성은 여러 가지 유용한 메커니즘을 사용하여 끝이 있지만.
|
1,182,213 |
Whats on eibo
| 0.538462 | 0.699639 |
from What's on Weibo
|
(이미지 출처 : What’s on weibo)
|
3,546,355 |
.
| 0.171429 | 0.802113 |
Let’s talk about this fucking game.
|
음,이 빌어 먹을 게임에 대해 이야기하자.
|
142 |
Poland to decide later this year on building nuclear plant
| 0.604167 | 0.79259 |
Poland to decide later this year on building nuclear plant
|
석탄 발전 집중 폴란드 전력생산구조, 최초 원자력 발전소 건설 추진 Poland to decide later this year on building nuclear plant
|
2,364,285 |
, .
| 0.15493 | 0.878089 |
No one knows, yet the fate of the left in Europe depends on the answer.
|
아직 아무도 모르지만, 그 답에 유럽 좌파의 운명이 달려 있다.
|
1,182,214 |
.
| 0.171429 | 0.683896 |
You have been reborn with my power.
|
나의 힘 앞에 너는 다시 태어났도다.
|
3,546,356 |
.
| 0.133333 | 0.832534 |
In Baccarat, when the number is greater than 10, you drop the first number.
|
바카라에서 숫자가 10보다 크면 첫 번째 숫자를 삭제합니다.
|
143 |
[3718] , .
| 0.3 | 0.872257 |
[37:18] Say, “Yes, you will be forcibly summoned.”
|
말해라 [ 37의 다음 18 ], " 예, 당신은 강제적으로 소집될 것이다 . "
|
2,364,286 |
."
| 0.25 | 0.663954 |
I am the Custodian."
|
지 내가 지키고 있노라."
|
1,182,215 |
· .
| 0.181818 | 0.933922 |
· All information should be free.
|
· 모든 정보는 공짜라야 한다.
|
3,546,357 |
.
| 0.12963 | 0.860363 |
The good news is that you don’t need a medical degree.
|
좋은 소식은 박사 학위가 필요 없다는 것입니다.
|
144 | 0.111111 | 0.137265 |
This made Runescape with dial-up frustrating for them.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
2,364,287 |
The Elizabeth Hotel by Far East Hospitality
| 0.605634 | 0.925229 |
The Elizabeth Hotel by Far East Hospitality
|
더 엘리자베스 호텔 바이 파이스트 호스피탈리티 (The Elizabeth Hotel by Far East Hospitality)
|
1,182,216 |
.
.
| 0.208333 | 0.832989 |
They heal.
They explore.
|
그들은 치료한다.
그들은 탐험한다.
|
3,546,358 |
la a aa ña Atalaya
| 0.234848 | 0.90086 |
The legal case against human rights defender Máxima Acuña Atalaya was quashed in a landmark win for environmental activists in Peru!
|
인권옹호자 막시마 아쿠냐 아탈라야(Máxima Acuña Atalaya)에 대한 소송이 페루의 환경 운동가들에게 기념비적인 승리로 마무리됐다.
|
145 |
?
| 0.195652 | 0.90267 |
So after all this, do I still hate fat people?
|
그래서이 모든 후, 나는 여전히 뚱뚱한 사람들을 싫어합니까?
|
2,364,288 |
()
| 0.122222 | 0.418571 |
"How much we see in the sky is washed out by man-made light and natural light (the moon)."
|
보라 하늘이 열리고 인자가 하나님 우편에 서신 것을 보노라 한대"(행7:56)
|
1,182,217 |
23:25 , , , .
| 0.211538 | 0.841051 |
23:25 For he was afraid, lest perhaps the Jews might seize him and kill him, and that afterwards he would be falsely accused, as if he had accepted a bribe.
|
23:25 들어 그는 두려워했다, 아마도 않도록 유대인들은 그를 포착하고 그를 죽일 수 있습니다, 그 이후 그는 거짓 비난을 받게 될 것입니다, 그는 뇌물을 받아 것처럼.
|
3,546,359 |
.
| 0.188679 | 0.67166 |
His only words to his wife were, “Remember the Lord.”
|
그리고 돌아와 아내에게 "아들을 위해서 기도해 주라"는 단 한 마디뿐이었다.
|
146 |
Ill Have What Shes Having: Mapping Social Behavior.
| 0.566667 | 0.597483 |
I’ll Have What She’s Having: Mapping Social Behavior.
|
모방사회 우리는 왜 다른 사람을 따라하는가? 영어 원제목은 I'll Have What She's Having : Mapping Social Behavior.
|
2,364,289 |
.
| 0.147541 | 0.728636 |
So I’m going to do a ‘Get Rid of 500 things’ challenge again.
|
그 다음에 선생님이 “50문제 풀기” 또 해보는 겁니다.
|
1,182,218 |
18 .
| 0.146154 | 0.899138 |
18 And inasmuch as they do repent and receive the fullness of My gospel, and become sanctified, I will stay Mine hand in judgment.
|
18 그리하면 그들이 회개하고 나의 복음의 충만함을 받아들여 성결하게 되는 만큼, 나는 ㄱ심판하는 내 손길을 멈추리라.
|
3,546,360 |
.
| 0.101695 | 0.708428 |
"If these shall hold their peace, the stones will cry out."
|
“저들이 찬양치 않으면 돌 들이 찬양하리라.”
|
147 |
.
| 0.179487 | 0.697142 |
Have peace in your hearts; be grateful.
|
그대의 마음에 하나님의 평화가 지배하게 하며 감사한 마음을 가져라.
|
2,364,290 |
.
| 0.125 | 0.819065 |
You’re overestimating me though.
|
너희는 나를 과대평가하고 있어.
|
1,182,219 |
LC.
| 0.225806 | 0.816769 |
The original game plus all DLC.
|
게임 + 모든 DLC 입니다.
|
3,546,361 |
, u s su b- .
| 0.188312 | 0.918211 |
For example, if a user sets a goal to run 10 miles a week, a training schedule may include sub-goals of running 2 miles a day for 5 days of a single week.
|
예를 들어, 사용자가 일주일에 10 마일을 주행하는 것으로 목표를 셋팅하였다면, 트레이닝 스케쥴은 한 주의 5일 동안에 매일 2 마일 주행의 하위(sub)-목표를 포함할 수 있을 것이다.
|
148 |
.
| 0.170732 | 0.784883 |
'This stone will be a witness against us.
|
“보라, 이 돌이 우리에게 증인이 될 것이다.
|
2,364,291 |
?
| 0.16129 | 0.843697 |
How could blood possibly clean?
|
그렇다면 어떻게 하면 피가 깨끗해질 수 있을까?
|
1,182,220 |
hea aet .
| 0.225352 | 0.836672 |
The song and music video were Dal Shabet's special gift for their fans.
|
노래와 뮤직 비디오가 그들의 팬을 위해 달 shaset의 특별 한 선물 이었다.
|
3,546,362 |
.
| 0.2 | 0.911662 |
The answer’s in the name.
|
답은 그 이름에 담겨 있다.
|
149 |
Do you want to be monumentalized along with the former presidents of the United States?
| 0.6 | 0.422698 |
Do you want to be monumentalized along with the former presidents of the United States?
|
이 효과는 자동 얼굴 인식 기능을 사용합니다 이 효과는 높은 해상도를 갖는 이미지를 생성할 수 있습니다 Do you want to be monumentalized along with the former presidents of the United States?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.