idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,692 |
4 .
| 0.193182 | 0.770923 |
4 The LORD has made everything for its own purpose, Even the wicked for the day of evil.
|
(바른성경) 잠언 16:4 여호와께서 모든 것을 그분의 목적에 따라 만드셨으니, 심지어 악인도 재앙의 날을 위해 만드셨다.
|
3,546,763 |
.
| 0.212766 | 0.888147 |
And you can do it without taking a single pill.
|
그리고 당신은 하나의 알약을 복용하지 않고 그것을 할 수 있습니다.
|
1,182,621 |
, .
| 0.12931 | 0.857166 |
More specifically, within the hierarchy, the digital book application may be the parent object of the digital books.
|
더 상세하게, 계층 내에서, 디지털 책 애플리케이션은 디지털 책의 부모 객체일 수 있다.
|
550 |
).
| 0.14557 | 0.861723 |
My own bedtime ritual as a young child involved pestering my father for a fireman’s lift up the stairs to bed (not a good technique for the safety conscious).
|
어린 시절의 내 취침 의식은 소방관이 침대 위에 계단을 들어 올리도록 아버지를 괴롭히는 것과 관련이 있습니다 (안전 의식을위한 좋은 기술은 아닙니다).
|
3,546,764 |
?
| 0.181818 | 0.908021 |
Is art really useless?
|
그럼 예술은 정말 쓸모가 없는 것일까?
|
2,364,693 |
46 .
| 0.148515 | 0.92412 |
The building houses offices and shops, and has over 46 per cent of the floor area below ground level.
|
이 건물은 사무실과 상점을 모두 지니고 있으며 바닥 면적의 46%가 바닥 수준 이하다.
|
1,182,622 |
?
| 0.108696 | 0.936806 |
Did people Become happier as history unfolded?
|
역사가 전개되면서 사람들은 더 행복해졌는가?
|
551 |
( ) 28
| 0.205882 | 0.545423 |
[At-Takwir (the Overthrowing): 28]
|
리라 (보배로운 믿음을 받은 자) (8.28)
|
3,546,765 |
.
| 0.157895 | 0.910765 |
"All couples fight.
|
“모든 부부는 싸운다.
|
2,364,694 | 0.153846 | 0.561258 |
Each of these shall live and reign with him forever.
|
그들 각자가 구원되고 영원한 생명의 열매를 즐길 수 있도록,
|
|
1,182,623 |
."
| 0.142857 | 0.783423 |
I knew that it could be a sound of the future but I didn't realize how much impact it would be."..
|
"이게 미래의 사운드가 될 수 있다는 생각은 했지만, 얼마나 큰 영향력이 있을지는 몰랐어요."
|
552 |
n k.
| 0.210526 | 0.793507 |
Don’t be too concerned with page rank.
|
PR(Page Rank)에 너무 집착하지 마라.
|
3,546,766 |
s s s ey almost a
| 0.391304 | 0.539762 |
And so it's, it's very much a almost a
|
하며, 이 덕분에 우리의 협력관계가 유지된다.It is really almost a
|
2,364,695 |
6 .
| 0.172414 | 0.816633 |
Where you have all kinds a Christmas parties, the weekend of 16/18 February is fully planned with Valentine parties.
|
당신은 모든 종류의 크리스마스 파티를 가질 경우, 18 분의 16 월 주말은 완전히 발렌타인 데이 파티와 예정이다.
|
1,182,624 |
, 0, .
| 0.19708 | 0.864102 |
It sounds counter intuitive, but by 2030, many of the world’s largest economies will have more jobs than adult citizens to do those jobs.
|
직관적이지 않게 들리지만, 2030 년 경까지, 세계의 많은 대 강국의 경제는 성인 시민들이 처리 할 수있는 양보다 직업을 더 많이 갖게 될 것이라고 합니다.
|
553 |
.
| 0.16 | 0.802345 |
Know that sometimes you have to go through the dips before you can reach the heights, but even the turn will not be that bad.
|
가끔 여러분이 높은 곳에 도달하기 전에 빠질 수 있는 구멍들을 지나야함을 아세요, 그러나 그 회전은 그리 나쁜 것은 아닙니다.
|
2,364,696 |
.
| 0.135338 | 0.902673 |
Subbarao and Cooper demonstrated how the drone could quickly fly over the rubble, helping doctors remotely connect to victims faster.
|
수바라오와 쿠퍼는 어떻게 드론이 잔해 위를 빠르게 날아갈 수 있는지를 보여주며 의사들이 원격으로 피해자들과 연결하는 데 도움을 주었다.
|
3,546,767 |
.
| 0.076923 | 0.258771 |
But this is shown to us in the later parable of the prodigal son.
|
성달생은 개성유후(開城留後)를 지낸 성석용의 아들이다.
|
1,182,625 |
.
| 0.175676 | 0.878088 |
If man is not at peace with God, then the earth itself cannot be at peace.
|
인간이 하느님과 평화를 이루지 못한다면, 지구 그 자체도 평화를 누릴 수 없습니다.
|
554 |
As with other type names, avoid abbreviations.
| 0.630137 | 0.911179 |
As with other type names, avoid abbreviations.
|
다른 형식 이름과 마찬가지로 약어를 방지 합니다.As with other type names, avoid abbreviations.
|
2,364,697 |
.
| 0.108108 | 0.524824 |
George is going to turn the key soon.
|
곧 열쇠가 될 것이라.
|
3,546,768 |
.
| 0.137931 | 0.794014 |
I only occasionally invested.
|
단지 때때로 투자할 뿐이다.
|
1,182,626 |
.
| 0.139535 | 0.882438 |
Maybe your god wouldn’t say that, but the God of the Bible just did here in this text.
|
어쩌면 당신의 하나님은 언급하지 않았다, 그러나 성경의 하나님은이 문서에 여기 한.
|
555 |
Joan's on Third
| 0.6 | 0.658723 |
Joan's on Third.
|
1곳의 장소 Joan's on Third 포함
|
3,546,769 |
, .
| 0.204082 | 0.487638 |
Along with it, an unhatched intact egg was found.
|
그리고 그 위에서는, 흠, 꼼짝 않는 까마귀 하나가 발견됨.
|
2,364,698 |
.
| 0.142857 | 0.536342 |
And they fulfill this command of satan perfectly.
|
그들은 사탄의 일을 너무도 열심히 하고 있다.
|
1,182,627 |
?
| 0.108696 | 0.942316 |
Did people become happier as history unfolded?
|
역사가 전개되면서 사람들은 더 행복해졌는가?
|
556 |
n k.
| 0.210526 | 0.785616 |
Don't be too concerned with page rank.
|
PR(Page Rank)에 너무 집착하지 마라.
|
3,546,770 |
.
| 0.118644 | 0.883512 |
He commented on three projects that are currently underway.
|
그는 현재 진행되고 있는 3개의 프로젝트를 주목했다.
|
2,364,699 |
iter le: .
| 0.21978 | 0.802214 |
Sinister things are happening in Mysterville: all cats have disappeared from a little town.
|
Mysteryville에서 일어나 고 불길 한 것 들: 모든 고양이의이 작은 마을에서 사라졌습니다.
|
1,182,628 |
.
| 0.142857 | 0.911691 |
I always had a special bond with the fans.
|
저는 팬들과 항상 특별한 유대감이 있었습니다.
|
557 |
In some cases, you'll know that 2,000 (or 1,000 or 1,500) will satisfy the needs of your scenario.
| 0.624204 | 0.938903 |
In some cases, you'll know that 2,000 (or 1,000 or 1,500) will satisfy the needs of your scenario.
|
경우에 따라 2,000(아니면 1,000 또는 1,500)이 시나리오의 필요를 충족하는지 알 수 있습니다.In some cases, you'll know that 2,000 (or 1,000 or 1,500) will satisfy the needs of your scenario.
|
2,364,700 |
" 0 .
| 0.204082 | 0.865416 |
"There were about 20 people around me, waiting.
|
이어 "내 주변에 20명 정도가 있었는데, (내가 함께 작업하는 것을) 기다리고 있었다.
|
3,546,771 |
.
| 0.14 | 0.837126 |
After marriage, my wife is now handling the money.
|
결혼 후에는 아내가 돈 관리를 다 한다.
|
1,182,629 |
e ie roharlize Theron .
| 0.302083 | 0.917466 |
"I feel like I always reveal too much," Charlize Theron says with no detectable sense of regret.
|
“전 늘 너무 많은 걸 드러내는 것 같아요”라고 샤를리즈 테론(Charlize Theron)은 전혀 후회하는 기색 없이 말했다.
|
558 | 0.179245 | 0.804135 |
A husband and wife who recently lost their baby adopt a nine year-old girl who is not nearly as innocent …
|
최근에 그들의 아기를 잃은 남편과 아내는 그녀가 주장 하는 것 처럼 거의 결백 하지 않은 9 살짜리 소녀를 입양 합니다.
|
|
2,364,701 |
2695805 o o 010
| 0.322581 | 0.959219 |
2695805 How to troubleshoot performance issues in Outlook 2010
|
2695805 Outlook 2010에서 성능 문제를 해결 하는 방법
|
3,546,772 |
.
| 0.138889 | 0.8268 |
Benjamin Franklin famously observed, “one today is worth two tomorrows.”
|
벤저민 프랭클린은 “오늘이란 하루는 내일의 이틀 분의 가치가 있다”라고 말했습니다.
|
1,182,630 | 0.117647 | 0.830736 |
But, the Bible is still loved by millions, read by millions and studied by millions.”
|
그럼에도 지금 성경은 수백만 명으로부터 사랑받고 읽히고 있고 강의되고 있다."(버나드 램)
|
|
559 |
?
| 0.111111 | 0.836866 |
Is there pressure in choosing your next piece of work?
|
다음 작품을 고르는 데 부담은 없나요?
|
3,546,773 |
.
| 0.141509 | 0.853547 |
According to an early report, the reason for the change appears to be that the B-52 is no longer considered survivable enough to slip through modern air-defenses and drop nuclear gravity bombs on enemy territory.
|
이전 보고서에 의하면, 이런 변경의 이유는 B-52H가 더 이상 현재의 대공방어를 통과하여 적의 영토에 핵폭탄을 떨어뜨릴 수 있을 정도로 생존할수 없을 것으로 여겨지기 때문으로 보인다.
|
2,364,702 |
rink like a fish.
| 0.53125 | 0.582486 |
Drink it like a fish.
|
오늘 배울 표현은 You drink like a fish.
|
1,182,631 |
Cliff Walk Newport, RI
| 0.609756 | 0.763692 |
Beginning of the Cliff Walk – Newport, RI
|
뉴포트 사진: Cliff Walk - Newport, RI
|
560 | 0.1 | 0.818612 |
If these people become silent, then the stones will cry out.
|
만일 이 사람들이 침묵하면 돌들이 소리 지르리라”
|
|
3,546,774 |
.
| 0.157143 | 0.930736 |
Furthermore, he is well aware of the assets his family business holds.
|
게다가 그는 가족 사업이 보유한 자산에 대해 아주 잘 알고 있다.
|
2,364,703 |
, .
| 0.183099 | 0.919493 |
For instance, the sun can easily be ten times brighter than a blue sky.
|
예를 들어, 태양은 푸른 하늘보다 쉽게 10 배 이상 밝을 수 있습니다.
|
1,182,632 | 0.114754 | 0.473627 |
He truly loved his friends, and he gave his all to his cause.
|
[아버지]께서 [아들]을 사랑하사 모든 것을 그의 손에 맡기셨으니
|
|
561 |
i , .
| 0.156425 | 0.891185 |
According to our research at the University of California, Davis, if the practice of Meatless Monday were to be adopted by all Americans, we’d see a reduction of only 0.5 percent.
|
캘리포니아 대학 데이비스 (Davis)의 우리 연구에 따르면, 무알류 월요일의 관행이 모든 미국인들에 의해 채택되면, 우리는 단지 0.5 퍼센트의 감소 만 볼 수 있습니다.
|
3,546,775 |
32 .”
| 0.238095 | 0.877926 |
32 If you come with us, we will share with you all the good things Yahweh gives us.”
|
32 만일 처남이 우리와 함께 가면 여호와께서 우리에게 주시는 모든 좋은 것을 처남도 함께 누리게 될 것이네.”
|
2,364,704 |
You may have to quit Visual Studio for Mac and have Xcode refresh its list of available Signing Identities and Provisioning Profiles (by following the instructions in Requesting Signing Identities section) before a new Distribution Profile is available in Visual Studio for Mac.
| 0.654118 | 0.937577 |
You may have to quit Visual Studio for Mac and have Xcode refresh it's list of available Signing Identities and Provisioning Profiles (by following the instructions in Requesting Signing Identities section) before a new Distribution Profile is available in Visual Studio for Mac.
|
Mac용 Visual Studio에서 새 배포 프로필을 사용하려면, 먼저 Mac용 Visual Studio를 종료한 다음, 서명 ID 요청 섹션의 지침에 따라 Xcode에서 사용 가능한 서명 ID 및 프로비전 프로필의 목록을 새로 고쳐야 할 수도 있습니다.You may have to quit Visual Studio for Mac and have Xcode refresh its list of available Signing Identities and Provisioning Profiles (by following the instructions in the Requesting Signing Identities section) before a new Distribution Profile is available in Visual Studio for Mac.
|
1,182,633 |
!
| 0.116505 | 0.823843 |
For we have reason to think that some of Snowball’s secret agents are lurking among us at this moment!”
|
스노볼의 첩자들이 지금 이 순간에도 우리 사이에 숨어 있다고 생각할 근거가 있으니까!"
|
562 |
Industry 4.0 .
| 0.252427 | 0.906541 |
"Industry 4.0 is now well past the trial stage, and is already generating real benefits in application.
|
Industry 4.0은 이제 시험판 단계를 훨씬 넘어서고 있으며, 이미 애플리케이션에서 실질적인 이익을 창출하고 있습니다.
|
3,546,776 |
og e e oz ll e 8.4 .
| 0.169811 | 0.932663 |
According to search engine optimization (SEO) specialists Moz, local reviews were responsible for 8.4 percent of a local business’ ranking in Google search results and do show your reviews given on that platform.
|
검색 엔진 최적화 (SEO) 전문가 인 Moz에 따르면 지역 리뷰는 Google 검색 결과에서 로컬 비즈니스 순위의 8.4 %를 차지했으며 해당 플랫폼에서 제공 한 리뷰를 표시합니다.
|
2,364,705 |
.
| 0.1375 | 0.859301 |
My dearly beloved daughter, I call on all of My followers, all over the world, to unite as one in Me, to pray for the souls of those who have separated from Me.
|
지극히 사랑하는 딸아, 나는 온세상의 나의 모든 추종자들이 내 안에서 하나로 일치하여 내게서 떨어져 나간 이들의 영혼을 위해 기도할 것을 촉구한다.
|
1,182,634 |
I h ooe r oi e orld ill ever e he ame oce ou've een t hrough he ees f Forrest Gump."
| 0.593103 | 0.642373 |
I think one of the tag lines for the movie was, "The world will never be the same once you've seen it through the eyes of Forrest Gump."
|
포레스트 검프 STUDENT INFORMATION 과목 : 학과 : 학번 : 이름 : 개요 및 줄거리 "The World Will Never Be The Same Once You've Seen It Through The Eyes Of Forrest Gump."
|
563 |
In the blue bar above, you will see what is being applied.
| 0.682353 | 0.914654 |
In the blue bar above, you will see what is being applied.
|
위의 파란색 막대에서는 적용된 내용이 표시됩니다.In the blue bar above, you will see what is being applied.
|
2,364,706 |
!
| 0.153846 | 0.839497 |
Do not abandon the Church!
|
아직 교회를 포기하지 마라!
|
3,546,777 |
2 .
| 0.182927 | 0.903527 |
Every number greater than 20161 can be expressed as a sum of two abundant numbers.
|
20161보다 큰 모든 정수는 2개의 과잉수의 합으로 표현될 수 있다.
|
1,182,635 |
.
| 0.132353 | 0.654549 |
He is not going to reveal His thoughts to those who do not seek Him.
|
하나님은 바르지 않은 사람에게 그분의 뜻을 알리지 않으실 것이다.
|
564 |
.
| 0.194444 | 0.962708 |
We don’t live in the 1900s anymore.”
|
우리는 1900년대에 더 이상 살고 있지 않습니다."
|
3,546,778 |
36 ?
| 0.175 | 0.920589 |
36Did the word of God come out from you?
|
36 하느님의 말씀이 여러분에게서 나왔습니까?
|
2,364,707 |
.
| 0.162963 | 0.900028 |
“After the birth of our daughter Amy in 1987, we found there was little time to prepare the wholesome, nutritious food we normally ate.
|
우리의 딸이 1987 년 에이미의 탄생 후 우리는 우리가 일반적으로 먹고 건강에 좋은 영양가있는 음식을 준비하기 위해 약간의 시간이 있었다 발견했다.
|
1,182,636 |
ar l rl .
| 0.193939 | 0.879052 |
As McCartney explained, “We knew that if we wrote a song called Thank You Girl that a lot of the girls who wrote us fan letters would take it as a genuine thank you.
|
매카트니가 말하기를, "우리는 'Thank You Girl'이라고 곡 이름을 지으면 저희에게 수많은 편지를 보내주는 팬들이 진심어린 '감사'라고 받아들일 것이라고 생각했습니다.
|
565 |
3.
| 0.073529 | 0.849503 |
If you do use third party groups, they should be truly independent 3rd-parties that are respected within the activist network and media.
|
제3그룹을 이용하고자하다면 활동가 네크워크와 미디어가 존중하는 진짜 독립적인 제3자여야하다.
|
3,546,779 |
.
| 0.164557 | 0.899683 |
They make way around the city in order to find their friend before his wedding.
|
그들은 그의 결혼식 전에 자신의 친구를 찾기 위해 도시 주위에 자신의 길을 합니다.
|
2,364,708 |
.
| 0.146789 | 0.135716 |
Instead, he entrusted himself to him who judges justly.”[54] But furthermore, it carries a grave consequence.
|
일부러 그런 것만 들여오는 것 아닌가 하는 생각이 들 정도로요 ㅋㅋ;; 이것도 참 맛이 없는 제품이었군요. ^^;;
|
1,182,637 |
Bootlegger Bistro (ll a lay Bay, )
| 0.413043 | 0.934475 |
Bootlegger Bistro (old-school Italian, five minutes from Mandalay Bay, “graveyard specials”)
|
Bootlegger Bistro (구시대 이탈리아 인, Mandalay Bay에서 5 분 거리, "묘지 스페셜")
|
566 |
.
| 0.089888 | 0.910393 |
Were it not for God’s Intervention many people would have suffered a terrible punishment.
|
하느님의 개입이 없었더라면, 많은 사람들이 끔찍한 징벌을 당했으리라.
|
3,546,780 | 0.064516 | 0.319271 |
Do not despise the days of [humility and of] little beginning.
|
아침까지 그것을 조금도 남겨두지 말며
|
|
2,364,709 |
.
| 0.19403 | 0.750766 |
I know this to be so, and therefore I say, Keep away from her tent.
|
나는 이것이 그렇다는 것을 알며, 그러므로 그녀의 텐트에 가지 말라고 말하는 것이다.
|
1,182,638 |
.
| 0.181818 | 0.920966 |
God doesn’t see only our actions.
|
하나님은 단순히 우리의 행동만 보시는 게 아닙니다.
|
567 |
.
| 0.12 | 0.565969 |
I am very happy about the death of this old witch.
|
하나님은 그 고귀한 십자가의 죽음을 기뻐하신다.
|
3,546,781 |
0
| 0.222222 | 0.718794 |
0 issues.
|
0 문제점
|
2,364,710 |
.
| 0.130435 | 0.576151 |
But at the same time the Sun remains separate.
|
하지만 한낮에는 아직 햇살이 따가운 편입니다.
|
1,182,639 |
.
| 0.125 | 0.857471 |
A picture with family or with children, for example, indicates a person who is close to his or her family and who sees them as a strong support.
|
예를 들어, 가족 또는 아이들과 함께 찍은 사진은 가족과 가까운 사람이며 그들을 강한 지지자로 여기는 사람을 나타냅니다.
|
568 |
“ .
| 0.1 | 0.834051 |
“To do it today in such an important game for us, with tough games coming up, it was a sweet moment and I am sure the red half of Manchester will have enjoyed it as well.
|
“오늘 중요한 경기에서 힘든 경기가 펼쳐지는 순간, 그것은 좋은 순간이었고 맨체스터의 붉은 반쪽에서도 즐거웠을 것입니다.’’
|
2,364,711 |
).
| 0.129187 | 0.876013 |
In effect, what we are seeing in the Arctic is the combined effect of long-term climate change and an extreme short-term weather event (which itself is probably becoming more common because of climate change).
|
사실, 우리가 북극에서 보는 것은 장기적인 기후 변화와 극단적 인 단기 기상 현상의 결합 된 효과입니다 (기후 변화로 인해 그 자체가 아마도 더 일반적이되고있다.).
|
3,546,782 |
.
| 0.096154 | 0.88379 |
Accordingly, it is not possible to predict the precise tax treatment which will apply at any given time.
|
따라서 특정 시점에 적용될 정확한 세무 처리를 예측하는 것은 불가능합니다.
|
1,182,640 |
.
| 0.166667 | 0.634571 |
And yet, it is God who directs all things.
|
하나님은 모든 것을 합력해서 선을 이루시는 분입니다.
|
569 |
, ?
| 0.169231 | 0.894552 |
Yet, you and your spouse are still looking for that perfect name?
|
아직, 너와 너의 배우자는 아직도 저 완전한 이름을 찾고 있다?
|
3,546,783 |
isor the nders of the ntu or ugh our .
| 0.575758 | 0.638035 |
Discover the wonders of the natural world through our collections.
|
View the wonders of the universe through our 스포츠토토사이트 .
|
2,364,712 |
.
| 0.124031 | 0.792293 |
And even if it could be argued that they are not to blame for her death, they certainly made the last year of her life miserable.
|
그리고 그들이 그녀의 죽음을 탓해서는 안된다고 주장 할 수 있다고해도 그들은 그녀의 마지막 해를 비참하게 만들었습니다.
|
1,182,641 |
a i r ?
| 0.174242 | 0.876123 |
Why was imposed a one-year jail sentence on the ambulance driver of the Red Cross ambulance that struck Anna Fabbri three years ago?
|
3 년 전 Anna Fabbri를 강타한 적십자 구급차의 구급차 운전자에게 1 년의 징역형을 선고 한 이유는 무엇입니까?
|
570 |
!
| 0.195122 | 0.78516 |
He was a dear friend and I will miss him!
|
우리는 확고한 친구가되었고, 나는 그를 그리워 할 것이다!
|
3,546,784 |
: The Viking Press.
| 0.575758 | 0.843462 |
(Pub: New York: The Viking Press.
|
뉴욕: The Viking Press.
|
2,364,713 |
, .
| 0.15625 | 0.812751 |
Both manner, consensus is damaged and the whole Blockchain dies.
|
어느 쪽이든, 합의는 깨지고 전체 블록체인 전체가 죽어 버린다.
|
1,182,642 |
.
| 0.139535 | 0.67174 |
Figure out what restaurant will be visited.
|
다음은 어느 식당을 방문하여 밝혀진 내용입니다.
|
571 |
0 .
| 0.183099 | 0.934031 |
The 20s were absolutely one of the biggest periods of change for women.
|
20년대는 확실히 여성들에게 있어 가장 큰 변화를 겪은 시기 중 하나였다.
|
3,546,785 |
05 .
| 0.186441 | 0.764295 |
Your audience forms a first impression within 0.05 seconds.
|
당신은 온라인으로 좋은 첫 인상을 0.05 초 있습니다.
|
2,364,714 |
.
| 0.105263 | 0.716737 |
Yet the one who is ***least*** in the kingdom of heaven is greater than he.”
|
"그러나 하늘나라에서는 가장 작은 이라도 그보다 더 크다."
|
1,182,643 |
.
| 0.181818 | 0.752594 |
And the adults have left earlier.
|
- 또 그런 어른들이 일찍 떠났고 있다.
|
572 | 0.1 | 0.607028 |
It will be terrible for the unbelievers.
|
실로 그것은 불신자들에게 큰 슬픔이라
|
|
2,364,715 |
.
| 0.16 | 0.847111 |
Some knowledge of sand driving will only help you.
|
모래 주행에 대한 지식은 오직 당신을 도울 것입니다.
|
3,546,786 |
?
| 0.2 | 0.929235 |
Did you not save my life?
|
당신은 제 목숨을 구해주시지 않았습니까?
|
1,182,644 | 0.166667 | 0.845397 |
All these had married foreign wives, and some of them had wives by whom they had children.
|
이들이 다 이방 아내를 취하였으며 그들 중에서 몇 사람은 아내들을 취하고 그들을 통해 아이들을 가졌더라. #
|
|
573 |
“ 70 .
| 0.164706 | 0.861238 |
“It is impossible to speculate on the outcome of the study or of MEPC 70,” says Diks.
|
“해당 연구 또는 MEPC 70의 결과를 추측하는 것은 불가능합니다.”
|
3,546,787 |
.
| 0.15873 | 0.779769 |
You may have to travel far from home for your cancer treatment.
|
혹은 당신은 치료를 위해 집으로부터 멀리 여행을 할 필요도 있다.
|
2,364,716 |
, .
| 0.126866 | 0.877492 |
However, if your teacher travels home during a holiday, your classes might have to be moved to other days before or after the holiday.
|
그러나 휴일동안 여러분의 강사님이 고향을 방문해야 한다면, 여러분의 수업이 휴일 전이나 후로 옮겨져서 진행이 될 것입니다.
|
1,182,645 |
0.
| 0.136752 | 0.889521 |
Coleman took French language class at the Berlitz school in Chicago, and then traveled to Paris on November 20, 1920.
|
콜먼은 시카고에 있는 버리츠 언어 학교의 프랑스어 수업을 받고 1920년 11월 20일 프랑스 파리로 갔다.
|
574 |
.
| 0.125 | 0.911129 |
Facebook's headquarter is in California.
|
페이스북의 본사는 캘리포니아 주에 있다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.