idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,742 |
B L gne Agence France Presse 249.
| 0.438202 | 0.847565 |
^ a b "Bin Laden was granted Bosnian passport", Agence France Presse, September 24, 1999.
|
↑ 가 나 BIN LADEN WAS GRANTED BOSNIAN PASSPORT, Agence France Presse 1999년 9월 24일.
|
3,546,813 |
.
| 0.103448 | 0.902922 |
Science is like Michelangelo.
|
과학은 미켈란젤로와 같습니다.
|
1,182,671 |
e ey.
| 0.269231 | 0.737781 |
Even better than swiftkey.
|
SwiftKey 보다 훨씬 낫다.
|
600 |
.
| 0.166667 | 0.896419 |
Satan will be bound during My Reign and will no longer deceive God’s children.
|
사탄은 내 통치 동안에 묶일 것이며 하느님의 자녀들을 더 이상 속이지 못할 것이다.
|
3,546,814 |
i lia as0 a sha 7.
| 0.292683 | 0.89796 |
"When I first elected to this office, Malia was just 10 and Sasha was 7," he said.
|
“내가 처음이 사무실에 선출했을 때, Malia는 단지 10이고 Sasha는 7이었습니다.
|
2,364,743 |
.
| 0.148438 | 0.865529 |
The man reconciled sees in God the Father of all, and, as a consequence, is spurred on to live a life of fraternity open to all.
|
화해를 이룬 인간은 하느님 안에서 모든 이의 아버지를 발견하고 그 결과 모두에게 열린 형제애의 삶을 살고자 하는 자극을 받습니다.
|
1,182,672 |
,
| 0.185185 | 0.687932 |
How damaged their past was,
|
그들의 지난 행태는 도대체 어떠하며,
|
601 |
.
| 0.114865 | 0.88625 |
And we has employed many qualified managers and technicians elites and equipped with many production lines to ensure your orders are filled on time.
|
그리고 우리는 많은 자격을 갖춘 관리자와 기술자 엘리트를 고용하고 많은 생산 라인을 갖추고있어 주문이 제 시간에 채워지도록합니다.
|
3,546,815 |
.
| 0.148148 | 0.677901 |
Then he'll be a corpse too.
|
그럼 너도 시체가 되어라.
|
2,364,744 |
.
| 0.147059 | 0.878486 |
These teachings will last forever.
|
이 가르침들은 영원히 지속될 것이다.
|
1,182,673 |
.
| 0.113636 | 0.601819 |
They do not mention the arrival of your son.
|
그들은 남동생의 도착을 잘받지 못한다.
|
602 | 0.053763 | 0.472206 |
They are opposite one another; they are confronting one another; they are facing one another.
|
서로 다른 쟁론을 화합하여 하나로 소통시킨다
|
|
3,546,816 |
, .
| 0.15748 | 0.791409 |
• Take a closer look at your profit and loss, by connecting your bank accounts, to see where you are making and spending money.
|
당신의 이익 및 손실에 대해 자세히 살펴 보자, 귀하의 은행 계좌를 연결하여, 당신이 만들고 돈을 지출하는 경우 확인합니다.
|
2,364,745 |
.
| 0.121212 | 0.816059 |
(‘Turing believes machines think.
|
“튜링은 기계가 생각한다고 믿는다.
|
1,182,674 |
00 0% .
| 0.161111 | 0.893263 |
Renewables are swiftly becoming the cheapest form of power in many parts of the world and more than 200 influential companies have committed to sourcing 100% renewable electricity.
|
세계 많은 지역에서 이제 재생가능에너지는 가장 저렴하게 생산할 수 있는 전력방식으로 빠르게 변화하고 있고, 200개 이상의 영향력 있는 기업들이 100% 재생가능에너지 사용을 약속했습니다.
|
603 |
.
| 0.113208 | 0.914541 |
Understanding these complex relations of science, technology and society is crucial in the world of today.
|
과학, 기술, 사회의 복잡한 관계를 이해하는 것은 오늘날의 세계에서 매우 중요하다.
|
3,546,817 |
.
| 0.173913 | 0.844935 |
Progress indicators tell users that the app needs more time to process the last user action.
|
진행률 표시기는 앱이 사용자의 마지막 요청 작업을 처리하는 데 더 많은 시간을 필요로 한다는 것을 사용자에게 알려줍니다.
|
2,364,746 |
.
| 0.108696 | 0.763601 |
She suffered the death of her infant daughter.
|
그녀는 어린 딸의 죽음을 받아들였다.
|
1,182,675 | 0.074627 | 0.520597 |
[And] this [prophet Muhammad] is a warner like the former warners -
|
이는 옛 경고자들에 뒤이어 온 경고자라
|
|
604 | 0.125 | 0.619334 |
And the coach continued.
|
그럼에도 코치가 계속 노력했
|
|
2,364,747 |
.
| 0.162791 | 0.505817 |
The industry is changing in confusing ways.
|
이는 그곳의 정치가 혼란스러운 방식으로 변화하고 있기 때문이다.
|
3,546,818 |
.
| 0.096 | 0.833338 |
The capability to appeal to a wide range of companies in the E-commerce industry makes application of the platform lucrative.
|
전자 상거래 산업에서 다양한 회사를 유치 할 수있는 능력은 수익성있는 플랫폼을 적용합니다.
|
1,182,676 |
.
| 0.133333 | 0.859633 |
He wasn't just Prince William.
|
이는 윌리엄 왕자뿐만이 아니다.
|
605 |
?
| 0.155172 | 0.778848 |
Whenever you see birthday of your friend what you will do?
|
친한 친구가 곧 생일을 갖게 될 때, 당신은 무엇을합니까?
|
3,546,819 |
i ae c ance ce .
| 0.205674 | 0.896016 |
This is what happens when you lack a true finance function, and unfortunately, ‘crypto finance’ is still nebulous and undefined on the whole.
|
이것은 진정한 재무 기능이 부족할 때 발생하며, 불행히도 'crypto finance'는 여전히 불투명하고 전체적으로 정의되지 않았습니다.
|
2,364,748 |
.”
| 0.166667 | 0.853733 |
“They do not know the way of peace.”
|
그들은 평화의 길을 알지 못한다.”
|
1,182,677 |
.
| 0.107143 | 0.920539 |
Forget the house and family.
|
집과 가족을 잊어버리십시오.
|
606 |
Expand on what you've built so far with Fibonacci Numbers.
| 0.644444 | 0.914346 |
Expand on what you've built so far with Fibonacci Numbers.
|
피보나치 수를 사용하여 지금까지 빌드한 내용을 확장합니다.Expand on what you've built so far with Fibonacci Numbers.
|
3,546,820 | 0.12 | 0.866191 |
Moses turned to Jesus and said, "I really hate playing golf with your Dad."
|
모세는예수님께 돌어서며 한마디 날렸다 “난 너의 아버지와 골프치는게 정말 싫어”
|
|
2,364,749 |
.
| 0.121212 | 0.812184 |
(‘Turing believes machines think.
|
"튜링은 기계가 생각한다고 믿는다.
|
1,182,678 |
d d ub dyad .
| 0.268908 | 0.826057 |
And in , I talked about why I think the cougar-cub dyad may very well be the most reasonable way to sexually couple up.
|
(그리고 이전 글에서 나는 cougar-cub dyad가 왜 성적으로 짝을 지을 수있는 가장 합리적인 방법 일 수 있다고 생각하는지에 대해 이야기했습니다.)
|
607 |
static
| 0.421053 | 0.823908 |
The rest is static.
|
나머지는 다 static
|
3,546,821 | 0.111111 | 0.680319 |
Should've Kissed |
|
키스 해야 했었구나
|
|
2,364,750 |
.
| 0.125 | 0.869299 |
Music-generating algorithms are now inspiring new songs.
|
음악 생성 알고리즘은 이제 새로운 노래를 고무하고 있습니다.
|
1,182,679 |
.
| 0.13986 | 0.843827 |
Everyone is on an equal level in Subanon society because everyone has the same occupation and has almost the same economic level and lifestyle.
|
수바논족 사회에서는 모든 사람들이 동등한 지위를 가지는데, 이는 대부분의 사람들이 같은 직업을 가지며 경제적 수준과 생활양식에 거의 차이가 없기 때문이다.
|
608 |
olyess se paths to yes.
| 0.337209 | 0.896826 |
Accordingly, Bezos has structured Amazon around what he calls “multiple paths to yes.”
|
따라서, 베조스는 아마존을 그가 “예스로의 다중 경로(multiple paths to yes)”라고 부르는 것을 중심으로 구성했습니다.
|
3,546,822 | 0.097222 | 0.059445 |
Out of the depths of ruin untold, into the peace of Thy sheltering fold,
|
당시 평안남도 용강군 진지면에 설립된 '진천(眞泉)양조상회'가 진로의 출발이다.
|
|
2,364,751 |
, .
| 0.131579 | 0.873449 |
I was taken aback by that response, but he explained “I wanted to do something different, so I went with guitars”.
|
나는 그 반응에 당황하지만 그는 설명 "나는 다른 무언가를하고 싶었다, 그래서 나는 기타에 갔다"하였다.
|
1,182,680 | 0.111111 | 0.68654 |
The wrong medicine
|
◉ 잘못된 의료
|
|
609 |
?
| 0.142857 | 0.893598 |
If convinced, their moral opinion should then be different from God’s, right?
|
확신한다면, 그들의 도덕적 견해는 하나님의 것과 다를 것입니다, 그렇죠?
|
2,364,752 |
.
| 0.123711 | 0.877865 |
Learn to carry out and lead complex development projects at the strategic and operational levels.
|
전략적 및 운영 적 수준에서 복잡한 개발 프로젝트를 수행하고 이끌어내는 방법을 배우십시오.
|
3,546,823 |
,
| 0.170213 | 0.809225 |
"Moses hid his face, for he feared to look upon
|
“모세가 자기 얼굴을 가렸는데, 참하느님을 쳐다보기가 두려웠기 때문이다.”
|
1,182,681 |
.
| 0.2 | 0.815314 |
No problems in 6 years of use.
|
6 개월 동안 사용에 문제가 없었습니다.
|
610 |
.
| 0.128205 | 0.87881 |
Pigeons can identify different artists.
|
비둘기는 다른 예술가를 식별 할 수 있습니다.
|
2,364,753 |
.
| 0.109756 | 0.827316 |
It may not be that some people overestimate the proportion of Muslims out of fear.
|
어떤 사람들은 공포에서 무슬림의 비율을 과대 평가하지 않을 수도있다.
|
3,546,824 | 0.176471 | 0.783357 |
ready to hit you.
|
널 때릴 준비 됐고
|
|
1,182,682 |
.
| 0.209091 | 0.849524 |
The rising threat of a trade war reminds China of a saying: Do not do what you don't want others to do to you.
|
무역 전쟁의 상승 위협은 중국 사람 말하기를 1개를 생각나게 합니다: 당신이 다른 사람을 당신에게 하는 원하지 않는 무엇을 다른 사람에게 하지 마십시오.
|
611 |
W 95.8% 007.
| 0.221311 | 0.930231 |
The UW Business School's 95.8% placement rate was higher than the #1-ranked business school in Best Graduate Schools 2007.
|
UW 비즈니스 스쿨의 95.8 %의 배치 율은 최고의 대학원에서 # 1 위를 경영 대학원 학교는 2007보다 높은습니다.
|
3,546,825 | 0.128205 | 0.539195 |
Or lay down when they are not sleeping.
|
가더라도 잠을 자지 못하는 경우도 있으며
|
|
2,364,754 |
t e ie e O .
| 0.182927 | 0.909522 |
That is, the dialog manager selects the appropriate device (e.g., radio) activation routine and instructs the I/O manager to output a command to activate the radio.
|
즉, 회화 관리자는 적합한 장치(예컨대 라디오) 활성화 루틴(routine)을 선택하여 I/O 관리자로 하여금 라디오를 활성화시키는 명령을 출력하도록 지시한다.
|
1,182,683 |
.
| 0.157895 | 0.865482 |
And on the third day people get together and have feasts.
|
그리고 세 번째 날에 사람들은 모두 모여 축제를 즐긴다.
|
612 |
50 .
| 0.166667 | 0.883003 |
More than 50 percent result from the first--what experts refer to as "chromosomal errors."
|
첫 번째 결과에서 50 % 이상이 결과 - 전문가가 "염색체 오류"라고 부르는 것.
|
3,546,826 |
.
| 0.162791 | 0.734362 |
Montaigne had a lot to say about education.
|
교육에 대해서 아인슈타인은 할 말이 참 많았다.
|
2,364,755 |
.
| 0.096552 | 0.845749 |
It is uncomfortable to think that our consumer choices may have contributed to the growth of the excessive negative news narrative we have today.
|
소비자의 선택이 오늘날 우리가 과도하게 부정적인 뉴스 기사의 성장에 기여했을 것이라고 생각하는 것은 불편합니다.
|
1,182,684 |
PR156 LUS XP .
| 0.21875 | 0.925051 |
The PR156 PLUS XP is the culmination of two years of research beginning with the original PR156.
|
PR156 PLUS XP는 원래 PR156과 연구의 시작의 2 년 집대성입니다.
|
613 |
=> We just lowered the payout minimum to 3 mBTC!
| 0.6 | 0.749257 |
=> We just lowered the payout minimum to 3 mBTC!
|
아래 글은 전자우편에서 인하에 관한 부분만 복사했습니다. => We just lowered the payout minimum to 3 mBTC!
|
3,546,827 |
, , .
| 0.15873 | 0.915166 |
I was shocked, scared, and red-faced with complete humiliation.
|
나는 충격을 받았고, 무서워하고, 완전한 굴욕으로 붉은 얼굴을했습니다.
|
2,364,756 |
, 0,000 .
| 0.202899 | 0.749068 |
In South Africa, 20,000 British troops invaded the Orange Free State.
|
두 번째 보어 전쟁 : 남아프리카에서 20,000 영국군은 오렌지 자유국를 침공.
|
1,182,685 |
.
| 0.128713 | 0.866295 |
If you ever wanted to be a bus driver, this is a game for you, but you can’t apply it to many people.
|
버스 운전사가되고 싶었다면, 이것은 당신을위한 게임이지만 많은 사람들에게 해당되지 않을 수도 있습니다.
|
614 |
?
| 0.126437 | 0.882361 |
Keep acting the same way or try to reach an agreement or negotiation with your partner?
|
계속해서 같은 방식을 고수하는가, 아니면 연인과 합의점이나 협상을 하기 위해 노력하는가?
|
2,364,757 |
Sometimes I shave my legs and sometimes I dontsometimes I omb my hair and sometimes I wontdeend on how the wind blows I might even paint my toest really just depends on whatever feels good in my soul.
| 0.660066 | 0.743454 |
“Sometimes I shave my legs and sometimes I don’t…sometimes I comb my hair and sometimes I won’t…depend on how the wind blows I might even paint my toes…it really just depends on whatever feels good in my soul.
|
India Arie - VideoSometimes I shave my legs and sometimes I don't난 가끔 다리 털을 미는데 안할 때도 있어 Sometimes I comb my hair and sometimes I won't 가끔 머리를 빗긴 하는데 가끔은 안할 거야 Depend on how the wind blows I might even paint my toes바람 부는 것에 따라 발톱에 매니큐어를 바를지도 몰라It really just depends on whatever feels good in my soul...
|
3,546,828 |
78 52 .
| 0.194444 | 0.77737 |
Psalms 78 :52But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
|
(쉬운 성경) 시편 78:52 그러나 하나님께서는 자기 백성들을 마치 양 떼처럼 다 인도해 내셨으며 광야를 가로질러 그들을 이끄셨습니다.
|
1,182,686 | 0.05 | 0.45274 |
and in like manner was made use of by way of ornament to the
|
설치됐으며 사용하는 소화 방법을
|
|
615 |
.
| 0.091954 | 0.877929 |
The U.S. State Department has released its latest report on human rights and democracy.
|
미 국무부는 인권 및 민주주의에 관한 최신보고서를 발표했습니다.
|
2,364,758 |
, ).
| 0.190909 | 0.858001 |
And if you want this Word to give you answers, you have to leave it to speak for itself (self interpretation).
|
그리고 만약 당신이 만약 이 말씀이 당신에게 답해 주기를 원한다면, 당신은 말씀이 스스로 말하도록 내버려두어야 한다 (자기 해석).
|
3,546,829 |
+ .
| 0.124224 | 0.859892 |
Pollsters that did not release any horse-race polls within three weeks of an election since 1998 do not have a grade and are treated as a C+ by the grade filter.
|
1998년 이후 선거 3주 이내에 경마 여론조사를 발표하지 않은 여론조사원은 성적이 없으며 등급 필터에 의해 C+로 처리됩니다.
|
1,182,687 |
I caught a bad cold.
| 0.636364 | 0.631726 |
Then, I caught a really bad cold.
|
에서 I caught a bad cold.
|
616 |
.
| 0.09375 | 0.744353 |
«We must never allow political violence to take root in America.
|
“사회주의는 결코 미국에서 뿌리내릴 수 없다.
|
3,546,830 |
Instagram 3 0 .
| 0.339286 | 0.799254 |
Instagram’s 3 - 60 seconds limit is quite good actually.
|
Instagram의 3-60초의 영상은 이제 매우 유명합니다.
|
2,364,759 |
.
| 0.153846 | 0.831037 |
Students typically have more free time.
|
학생들은 더 많은 시간의 자유를 갖는다.
|
1,182,688 |
.
| 0.138462 | 0.478421 |
It would divide the realm, and our enemies would take advantage.”
|
제가 욕심을 버려야 우리 선수들이 힘을 받는 것 같다."
|
617 |
,
| 0.163265 | 0.853334 |
Meanwhile, as a group, men are losing their way.”
|
그 사이에, 그룹으로, 남자는 그들의 방법을 잃고있다. "
|
3,546,831 |
.
| 0.149533 | 0.908383 |
In this study, researchers had people learn how to play two separate musical melodies using visual symbols.
|
이 연구에서 연구자들은 사람들에게 시각적 기호를 사용하여 두 개의 분리 된 음악 멜로디를 연주하는 법을 배웠습니다.
|
2,364,760 |
IFPRI .
| 0.219178 | 0.829584 |
IFPRI has devised a novel financial product which helps manage this risk.
|
IFPRI는 이러한 위험을 관리 할 수있는 새로운 금융 상품을 고안해 냈습니다.
|
1,182,689 |
m s ?
| 0.166667 | 0.852763 |
From a man’s point of view, does it really matter to me if your grand aunt’s great grandmother is having a fling with someone?
|
manâ € ™ s의 관점에서, 그것은 정말로 당신의 그랜드 아줌마의 할머니가 누군가와 함께 가출을하는 경우 나에게 중요합니까?
|
618 |
. 44
| 0.225 | 0.539935 |
Allah prohibited them of doing that." 44
|
사실 나는 그 일을 하도록 파견된 것이다.” 44
|
3,546,832 |
ell dhesion igration.
| 0.521739 | 0.625906 |
important in cell adhesion and migration.
|
접착제 세력에 배아 줄기 세포 배양 Cell Adhesion & Migration.
|
2,364,761 |
Go and make disciples.
| 0.628571 | 0.900036 |
“Go and make disciples.”
|
"가서 제자 삼으라, Go and make disciples."
|
1,182,690 |
?
| 0.130435 | 0.869526 |
Who Invented the Clock?
|
시계는 누가 발명했나요?
|
619 | 0.085106 | 0.508178 |
They repel each other; they reject one another.
|
서로 불신하며 자기만 살려고 하고,
|
|
3,546,833 | 0.085714 | 0.238707 |
"Peace and all good things to you!"
|
권한솔 배우(이하 권한솔): 안녕하세요.
|
|
2,364,762 |
Something only the user has (e, ATM card, smart card, mobile phone)
| 0.471831 | 0.871333 |
Something only the user has (e.g., ATM card, smart card, mobile phone)
|
ATM 카드, 보안 토큰, 스마트 카드, 휴대폰 등 사용자만 가지고 있는 요소Something only the user has (for example, an ATM card, security token, smart card, or mobile phone)
|
1,182,691 | 0.179487 | 0.743351 |
The little Dog laughed to see such fun,
|
그 작은 개는 웃었지, 그 웃긴 장난을 보고서.
|
|
620 |
.
| 0.105263 | 0.889349 |
The peptide can be cancer antigen that is the same as or different from “A.”
|
펩티드는 “A”와 동일하거나 상이한 암 항원일 수 있다.
|
3,546,834 |
Jriv & The Disco Machine Ready o ork
| 0.672727 | 0.617631 |
JKriv & The Disco Machine - Ready to work (2013)
|
최근에 자주 트는 곡은 Jkriv & The Disco Machine – Ready To Work.
|
2,364,763 |
l elyn .
| 0.182692 | 0.892215 |
Although Evelyn's mother had a fine college education, she worked only a couple of years after marriage.
|
Evelyn의 어머니는 훌륭한 대학 교육을 받았지만 결혼 한 지 2 년 만에 일했습니다.
|
1,182,692 | 0.128205 | 0.681484 |
When we ask them: ‘What are you doing?’
|
하나님이 “너 무엇하고 있니?”라고 물으실 때
|
|
621 |
3) o o gg om ndoom, t t set.
| 0.386364 | 0.821805 |
3) As to your point regarding “doom and gloom”, that just serves to reveal your mindset.
|
3)당신의 말의 요지인" 절망적 전망"(doom and gloom)에 대해 말 하자면, 그것은 당신의 의식구조(mindset))를 드러내 주는 징표요.
|
3,546,835 |
o iolus ?
| 0.352941 | 0.927319 |
How to Grow Gladiolus Flower Seed?
|
Gladiolus 꽃 씨앗을 재배하는 방법?
|
2,364,764 |
.
| 0.128 | 0.890335 |
Deliveries are made at least once every day except Sundays and Bank Holidays at uniform charges for all British destinations.
|
배달은 일요일과 은행 휴일을 제외하고 모든 영국 여행지에 대해 균일한 요금으로 매일 적어도 한 번 이루어진다.
|
1,182,693 |
.
| 0.102941 | 0.914263 |
The evidence that climate change is happening is abundant and clear.
|
기후 변화가 일어나고 있다는 증거는 풍부하고 분명합니다.
|
622 |
, ?
| 0.186441 | 0.894518 |
If he were something, why do you kill your king every year?
|
만일 그가 어떤 것이였다면, 너희들은 왜 매년 너희의 왕을 죽이겠느냐?
|
3,546,836 | 0.086207 | 0.311061 |
If you are an executor, a grant of probate will be issued.
|
상속세및증여세법에 의하여 증여세를 과세 받은 경우
|
|
2,364,765 | 0.093023 | 0.321472 |
Question: Are you doing enough good deeds to receive salvation on the Day of Judgment?
|
기분 좋은 날 - 국민병 당뇨, 당신은 안전하십니까? [170823]새글
|
|
1,182,694 |
cluter .
| 0.333333 | 0.354201 |
It was organized clutter, though.
|
그래서 만들어진 것이 cluster 입니다.
|
623 |
!
| 0.176471 | 0.87559 |
“You’ve been in there 20 minutes!”
|
자네는 20분 동안 그분 안에 있었다네!’
|
3,546,837 | 0.09434 | 0.45893 |
of mail which Agamemnon received from him as a guest-
|
동티모르 잘 다녀왔냐며 받은 메일 내용에서,
|
|
2,364,766 |
.
| 0.146341 | 0.90142 |
When I first started that type of work, I was working mainly with romance writers.
|
처음으로 그런 유형의 작업을 시작했을 때 나는 주로 로맨스 작가들과 함께 일하고있었습니다.
|
1,182,695 |
.
| 0.151163 | 0.577965 |
They think about their weight constantly and monitor every morsel put into their body.
|
온종일 자를 들고 다니며 몸의 크기 등 눈에 보이는 모든 것의 크기를 잰다.
|
624 |
e a rt ret ae ated d e related .
| 0.260563 | 0.886213 |
The company's products focus on restoring calcium balance related to neurodegenerative disorders and other destructive age-related mechanisms.
|
회사의 제품은 neurodegenerative 무질서 및 다른 파괴적인 age-related 기계장치와 관련있는 칼슘 균형 복구에 집중한다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.