idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
3,546,713 |
.
| 0.098361 | 0.851457 |
Maybe if I saw the US cover first I would have liked it more.
|
아마 미국판을 먼저 봤으면 그걸 좋아했을지도.
|
2,364,642 |
Otto d ith .
| 0.1875 | 0.927661 |
Otto and Edith would try to leave The Netherlands for the U.S. once more, but were denied again.
|
Otto와 Edith는 미국을 위해 네덜란드를 다시 떠나려고했지만 다시 거부되었습니다.
|
1,182,571 |
?
| 0.170213 | 0.876781 |
How to get rid of rats without poison or traps?
|
쥐약이나 덫 없이 어떻게 쥐를 제거할 수 있나요?
|
500 |
.]]
| 0.25 | 0.531768 |
May vary by state.]]
|
이웃 국가들과 대비된다.]]
|
2,364,643 |
.
| 0.151515 | 0.47157 |
Whispering words full of revenge.
|
더러는 복수심에 가득 찬 목소리도 있다.
|
3,546,714 |
.
| 0.163265 | 0.925683 |
Google Translate now supports up to 90 languages.
|
현재 구글 번역 시스템은 90개 언어를 지원한다.
|
1,182,572 |
, .
| 0.151515 | 0.877978 |
When he dislikes press reports, Trump doesn't try to correct them.
|
그가 언론 보도를 싫어할 때, 트럼프는 그들을 교정하려고하지 않습니다.
|
501 |
.
| 0.172414 | 0.799586 |
God's Promises will not fail.
|
그러나 하나님의 약속들은 실패하지 않을 것이다.
|
2,364,644 |
Peer iew roups (RGs) a ality re Q) ovement .
| 0.308458 | 0.826971 |
Peer review groups (PRGs) and quality circles (QCs) commenced in The Netherlands and have grown to become an important method of quality improvement in primary care in several other European countries.
|
1979년 네덜란드를 필두로 다른 유럽 국가들에서도 시작된 Quality Circles(QCs)와 Primary Review Groups(PRGs)가 일차의료에서 중요한 질 향상(Quality Improvement, QI) 수단이 되어 왔고, 수 많은 유럽 국가들로 확대되었다.
|
3,546,715 |
.
| 0.15493 | 0.881147 |
In addition to "seal" rest, active sports can be practiced on the lake.
|
"인감"휴식 외에도 호수에서 활동적인 스포츠를 연습 할 수 있습니다.
|
502 |
.”
| 0.128205 | 0.745839 |
And his dad will also be very pleased.”
|
아버님도 무척 반가워하실 게다.”
|
1,182,573 |
S o Youre not you when youre hungry.
| 0.474359 | 0.806667 |
The Snickers slogan is ‘You’re not you when you’re hungry.”
|
SNICKERS의 광고 SLOGAN은 "배가 고플때는 진정한 네가 아니야 (You're not you when you're hungry.)"
|
2,364,645 |
.
| 0.145455 | 0.464375 |
This hardly indicates these people were true believers.
|
그러나 이러한 시나리오가 실현될 것으로 믿는 이들은 극소수에 불과하다.
|
3,546,716 |
.
| 0.117647 | 0.886045 |
Coach and family.
|
코치와 가족.
|
1,182,574 |
.
| 0.15 | 0.726677 |
But I believe there is good in the King.
|
그러나 왕 안에는 선한 것이 있습니다.
|
503 |
.[8]
| 0.126667 | 0.7998 |
Empedocles said that those who were born with near equal proportions of the four elements are more intelligent and have the most exact perceptions.[8]
|
엠페도클레스는 사원소의 거의 동등한 비율을 갖고 태어난 사람들은 더 지적이며 대단히 정확한 지각을 갖고 있다고 말했다.[8]
|
3,546,717 |
ae ber , , !
| 0.172131 | 0.938113 |
Families come to Lochaber primarily to take in the glorious natural scenery, enjoy time on shared experiences, get some adrenaline on the activity front and to sample local food, but all that fresh air and adventure can drive a hearty appetite!
|
Lochaber에 온 가족은 주로 영광스러운 자연 경관에 걸릴, 공유 경험에 시간을 즐길 수, 활동 전면에 약간의 아드레날린을 얻고 지역 음식 샘플, 그러나 모든 신선한 공기와 모험은 왕성한 식욕을 구동 할 수!
|
2,364,646 |
All ttinnFootball Betting.
| 0.38806 | 0.898361 |
All these suggestions can surely help you in NCAA Football Betting.
|
이러한 모든 팁은 반드시 NCAA Football Betting에서 당신을 도울 수 있습니다.
|
1,182,575 |
t t the Hilton, but
| 0.655172 | 0.697699 |
It's not the Hilton, but
|
관련 리뷰: Not the Hilton, but...
|
504 |
4 .
| 0.186441 | 0.765094 |
4I will harden Pharaoh's heart so that he will pursue them.
|
4내가 파라오의 마음을 굳어지게 하면 그가 그들의 뒤를 추격할 것이다.
|
3,546,718 |
, .
| 0.153846 | 0.899877 |
Hopefully, in five years’ time I will be in college.
|
바라기를, 5 년 안에 나는 대학에있을 것이다.
|
2,364,647 |
?
| 0.210526 | 0.898616 |
When can I shower ?
|
언제쯤 샤워 할수 있느냐?
|
1,182,576 |
.
| 0.114583 | 0.818689 |
At the very least, Kim could agree to demonstrate that he is prepared to begin denuclearization.
|
김정은은 적어도 비핵화를 시작할 준비가 돼 있다는 것을 증명하는데 동의해야 한다.
|
505 |
8 So I as eft lone, azing t his reat ision; I ad o trength eft, y ace urned eathly ale nd I as elpless.
| 0.514851 | 0.804094 |
8 - So I Was Left Alone, Gazing At This Great Vision; I Had No Strength Left, My Face Turned Deathly Pale And I Was Helpless.
|
8 그러므로 나만 홀로 있어서 이 큰 환상을 볼 때에 내 몸에 힘이 빠졌고 나의 아름다운 빛이 변하여 썩은 듯하였고 나의 힘이 다 없어졌으나 8 So I was left alone, gazing at this great vision; I had no strength left, my face turned deathly pale and I was helpless.
|
2,364,648 |
“Solipsism” .
| 0.229885 | 0.927112 |
“Solipsism” is the philosophical idea that “existence is everything that I experience.”
|
“유아론(Solipsism)”은 “존재는 내가 경험하는 모든 것”을 뜻하는 철학 용어이다.
|
3,546,719 |
!
| 0.172414 | 0.862654 |
I’m waiting for your booking!
|
우리는 당신의 예약을 기다리고 있습니다!
|
506 |
4:35 , , “Let us cross over.”
| 0.447059 | 0.942856 |
4:35 And on that day, when evening had arrived, he said to them, “Let us cross over.”
|
4:35 그리고 그 날에, 저녁에 도착했을 때, 그는 그들에게 말씀 하셨다, “Let us cross over.”
|
1,182,577 |
!
| 0.217391 | 0.893524 |
That way I could get all my work done at once!
|
그렇게 하면 제 모든 일을 한 번에 해낼 수 있잖아요!
|
3,546,720 |
P-1123 .
| 0.208955 | 0.825802 |
After touching SCP-1123, subject does not move for fifteen minutes.
|
SCP-1123에 접촉하자 피험자는 15분간 움직이지 않았다.
|
2,364,649 |
.
| 0.147059 | 0.723999 |
We must remember our sacred Story.
|
우리는 성령의 역사를 알아야 한다.
|
507 |
.
| 0.158333 | 0.870428 |
But you have given me absolutely no elements to understand why your wife should disappear suddenly with no explanation.”
|
하지만 왜 아내 분께서 아무 설명도 하지 않은 채 갑자기 사라졌는지에 대해 추측할 수 있을만한 어떠한 근거도 제시하지 않으셨어요.’
|
1,182,578 |
o IU
| 0.14 | 0.297475 |
Therefore IQUERY is now obsolete,
|
현재 진행중인 ICO( Ongoing) 곧 진행될 ICO( Upcoming) 이미 종료된.
|
3,546,721 |
rash the gate
| 0.541667 | 0.63143 |
crash the gate
|
(16회) 불청객 Crash the gate
|
2,364,650 |
.
| 0.2 | 0.856914 |
“We are almost done Paul.
|
" 거의 다 마쳤습니다, 폴.
|
1,182,579 |
, .
| 0.126984 | 0.814879 |
In most cases, we underestimate the expense of the future of the company by thirty percent, and this makes a lot of confusion when the business starts to grow and there is not enough money.
|
대부분의 경우, 우리는 회사의 미래 비용을 30 퍼센트 정도 과소 평가하고 있으며, 사업이 성장하기 시작하고 충분한 돈이 없을 때 많은 혼란을 빚습니다.
|
508 |
53
| 0.160714 | 0.607143 |
[53] And they laughed at him, knowing that she was dead.
|
(눅 8:53) 그들이 그 죽은 것을 아는 고로 비웃더라
|
3,546,722 |
.
| 0.170213 | 0.886101 |
Explore our programs, our people and our ideas.
|
우리의 프로그램, 우리 사람들과 우리의 아이디어를 탐험 해보세요.
|
2,364,651 |
n n s .
| 0.179245 | 0.895913 |
One of the main questions these days is whether users can install a clean copy after a Windows 10 upgrade.
|
요즘 주요 질문 중 하나는 사용자가 Windows 10 업그레이드 후에 깨끗한 복사본을 설치할 수 있는지 여부입니다.
|
1,182,580 |
, ?
| 0.174419 | 0.850068 |
Why are we back on this same shore, by these same nets, having this same conversation?
|
왜 우리가 이 똑같은 해변에서, 같은 그물을 곁에 두고, 똑같은 대화를 하고 있느냐?
|
509 |
.
| 0.197802 | 0.414191 |
And children in many gardens do not sleep in beds, but on mattresses that lie on the floor.
|
침대 에서 몇몇 장정 들 이 아이 들 을 수 있 는 시로네 가 되 지 에 짊어지 고 있 었 다.
|
3,546,723 |
!
| 0.176471 | 0.910596 |
“I had just died, and nobody knew!
|
"나는 죽었는데, 아무도 모르고 있어!"
|
2,364,652 |
.
| 0.142857 | 0.950791 |
weight of air.
|
공기의 무게가.
|
1,182,581 |
.
| 0.151515 | 0.845753 |
the real problems of our society.
|
우리 사회의 진짜 문제를 짚어드립니다.
|
510 |
.
| 0.137255 | 0.915063 |
We need to challenge people to have open dialogue.”
|
우리는 사람들이 열린 대화를 하도록 도전해야 합니다."
|
3,546,724 |
Aet lat et e le l pple .
| 0.178218 | 0.900983 |
Advertisement In January of last year, the U.S. stock market went through one of the largest bull markets in recent history, with technology stocks like Alphabet and Apple achieving record high numbers.
|
작년 1 월 미국 주식 시장은 최근 역사상 가장 큰 규모의 황소 시장 중 하나를 밟았으며 Alphabet 및 Apple과 같은 기술주가 사상 최고치를 기록했습니다.
|
2,364,653 |
“ !”
| 0.25 | 0.847259 |
“Lead with Courage!”
|
“용기를 갖고 뛰어요!”
|
1,182,582 |
?
| 0.139535 | 0.706647 |
Who is Jacob's apostasy? is it not Samaria?
|
야곱의 죄가 무엇이냐?2) 사마리아가 아니냐?
|
511 |
.
| 0.16129 | 0.249056 |
As soon as you come closer, Cwineth will approach and ask you to save her companions (M57,6).
|
너희가 천국에 들어오기를 간절히 바란다면, 너희는 하늘의 창고에 보물들을 모아야 한다." - 77.7.25 -
|
3,546,725 |
.
| 0.102564 | 0.896861 |
Competition usually drives prices down.
|
일반적으로 경쟁은 가격을 낮춘다.
|
2,364,654 |
1.7, 1.7, 7.2.
| 0.461538 | 0.940462 |
See also questions 1.7, 10.7, and 17.2.
|
덧붙여 질문 1.7, 10.7, 17.2도 참고하시기 바랍니다.
|
1,182,583 |
" . .
| 0.118644 | 0.916046 |
"I know nothing about Dr. Stevens's situation, but I can tell you that there is very commonly a misunderstanding about what physicians in Oregon are offering at the end of life.
|
"나는 스티븐스 박사의 상황에 대해 아무것도 모른다.하지만 오레곤의 의사들이 인생 끝날 때 제공하고있는 오해에 관해서는 흔히 오해가 있음을 알 수있다.
|
512 |
.
| 0.170732 | 0.90323 |
People often ask why I started this blog.
|
사람들은 종종 내가 왜 블로그를 시작했는지 묻습니다.
|
2,364,655 |
U .
| 0.151899 | 0.863746 |
The remaining EU should, instead, reflect on its obvious failings and fix them.
|
나머지 EU 회원국들은 대신 명백한 자신들의 실패를 되새기고 고쳐야 한다.
|
3,546,726 | 0.142857 | 0.861165 |
I always wanted a good girl.
|
난 항상 착한 여자를 원했어
|
|
1,182,584 |
2.
| 0.135922 | 0.665938 |
The fact that there is One God and there will be no idol worship – the Prophet being God’s messenger 2.
|
하나님 이외에는 숭배받을 존재가 없으며, 무함마드는 하나님의 마지막 예언자라는 사실을 증언하는 것, 2.
|
513 | 0.148148 | 0.686646 |
Always use the correct oil.
|
언제나 옳은 기름 소리 ㅋㅋ ㅋㅋㅋ
|
|
3,546,727 |
Dominion and ynasty: A heology of the Hebrew Bible
| 0.684932 | 0.847728 |
Dominion and Dynasty: A Theology of the Hebrew Bible.
|
하나님 나라 관점으로 읽는 구약신학(Dominion and dynasty: A theology of the Hebrew Bible)
|
2,364,656 |
.
| 0.123457 | 0.825937 |
Our researchers looked at several popular trackers for potential vulnerabilities.
|
우리 연구원은 잠재적 인 취약성에 대한 몇 가지 인기있는 추적기를 조사했습니다 .
|
1,182,585 |
“2831″
| 0.222222 | 0.917171 |
t number of days in the given month; i.e. “28″ to “31″
|
주어진 달의 날 수; 즉 “28”~”31″
|
514 |
#15 !
| 0.318182 | 0.952385 |
#15 They’ll tell you!
|
# 15 그들은 당신에게 말할 것입니다!
|
3,546,728 |
?
| 0.146341 | 0.631485 |
But Who is the Son of Man in God's sight?
|
사람의 중심을 보시는 하나님의 아들 아니십니까?
|
2,364,657 |
,
| 0.114286 | 0.937907 |
It is not someone’s responsibility,
|
그건 누구의 책임도 아니라,
|
1,182,586 |
.
| 0.137931 | 0.887324 |
That's football, that's life.
|
그게 축구고 그게 인생이다.
|
515 |
827 .
| 0.227273 | 0.9427 |
In 1827 it officially became a leisure park.
|
1827년에 이곳은 공식적으로 레저 공원이 되었습니다.
|
3,546,729 |
.
| 0.1875 | 0.905264 |
But we still use too much water.
|
그러나 우리는 물을 지나치게 많이 쓴단다.
|
2,364,658 |
, 1,100- ... [+]
| 0.311828 | 0.916764 |
Plus, our 1,100-acre campus is home to a beef and grain farm - right next door to our ... [+]
|
게다가, 우리의 1,100 에이커의 캠퍼스는 쇠고기와 곡물 농장 한 곳입니다 - 바로 옆에 우리의 기숙사에! ... [+]
|
1,182,587 |
.
| 0.115385 | 0.911399 |
The earliest arrivals were slaves brought from New England or the West Indies.
|
가장 일찍이 도착들은 뉴잉글랜드 혹은 서인도 제도에서 데려온 노예들이었다.
|
516 |
The control shows the number of days between today and January 1, 2020, by using these functions:
| 0.646667 | 0.918869 |
The control shows the number of days between today and January 1, 2020, by using these functions:
|
컨트롤에서는 다음 함수를 사용하여 현재 날짜와 2020년 1월 1일 사이의 일 수를 표시합니다.The control shows the number of days between today and January 1, 2020, by using these functions:
|
3,546,730 |
WTO .
| 0.25 | 0.895142 |
Accession to the WTO 11.
|
11 WTO 가입.
|
2,364,659 |
.
| 0.111111 | 0.847113 |
‘The people had done it themselves.’
|
사람들 스스로 저지른 일이었다.”
|
1,182,588 |
we ty .
| 0.159236 | 0.868559 |
However, the main objective of 20Twenty Leadership programme is to get participants to develop a three-year growth strategy for their business or department.
|
그러나 20Twenty 리더십 프로그램의 주요 목적은 자신의 사업을위한 3 년간의 성장 전략을 개발하기 위해 참가자를 얻는 것입니다.
|
517 | 0.1 | 0.857799 |
And don't worry, it's a very wide angle,
|
그리고 걱정하지 마세요.매우 넓은 각도입니다.
|
|
3,546,731 |
i e i .
| 0.153333 | 0.886224 |
Hybrid technology essentially refers to using several different coding languages instead of just the ""native"" one - whatever it may be in each case.
|
하이브리드 기술은 본질적으로 어떤 언어든 간에 1개의 ‘native’ 언어를 사용하는 대신에 여러 가지 코딩 언어를 사용하는 것을 의미합니다.
|
2,364,660 |
.
| 0.193548 | 0.654632 |
Then what you do is you attack.
|
당신들이 하는 짓이 있으니까 공격한다고 하는거지.
|
1,182,589 |
T STHER 2 .
| 0.183099 | 0.913206 |
The researchers looked at information from nearly 2,000 participants in the ESTHER study, which began in 2000 with nearly 10,000 participants.
|
이 연구진은 2000년에 거의 1만 명의 참가자로 시작한 ESTHER 연구에 참여한 참가자 약 2천 명의 자료를 살펴보았다.
|
518 |
, .
| 0.15625 | 0.786342 |
Yeah, exactly, there's the link.
|
그래, 그거야 그것은 연결입니다.
|
3,546,732 |
[ ”
| 0.112245 | 0.512159 |
[Blessed art thou, who art enabled to maintain “a conscience void of offence towards God and man.”
|
[사회] 강우일 주교 “생태계 변경‧훼손은 인간과 하느님을 향한 죄”
|
2,364,661 |
!
| 0.110169 | 0.92921 |
It is a perfect place to find gifts and souvenirs, but they also have some food stands that you can enjoy at the spot!
|
선물과 기념품을 찾을 수있는 완벽한 장소이지만, 그 자리에서 즐길 수있는 음식점도 있습니다!
|
1,182,590 |
‘, .’
| 0.318182 | 0.942683 |
‘No, you should wait.’
|
‘아니오, 당신은 기다려야 합니다.’
|
519 | 0.089552 | 0.051774 |
When people recriminated him about his gloating, Alon doubled down.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
3,546,733 |
.
| 0.115385 | 0.820632 |
"They took over the town."
|
“그들은 시내를 건너갔습니다.”
|
2,364,662 |
nn rrign Narcotics Kingpin Designation Act
| 0.573333 | 0.669438 |
Sanctions Actions Pursuant to the Foreign Narcotics Kingpin Designation Act
|
해외자산통제국은 미국의 해외마약거물지정법(Foreign Narcotics Kingpin Designation Act)에 따라...
|
1,182,591 |
Freesia
| 0.5625 | 0.915823 |
Rose and Freesia
|
장미 & Freesia
|
520 |
A .
| 0.142857 | 0.630723 |
According to Yun, the partial government shutdown has not caused any obvious damage to home sales.
|
NAR은 “지금까지 부분적인 정부 폐쇄는 주택 판매에 어떤 명백한 피해를 주지 않았다.”라고 말합니다.
|
3,546,734 |
5 .
| 0.186441 | 0.820377 |
5 When he arrived, the army officers were meeting together.
|
5그가 도착하였을 때에, 그 곳에는 군대의 장군들이 둘러앉아 회의를 하고 있었다.
|
2,364,663 | 0.09589 | 0.892974 |
European court: Burning photos of Spanish king is “freedom of expression”
|
유럽인권재판소 "스페인 국왕 사진 태운 건 표현의 자유"
|
|
1,182,592 |
, 2 , .
| 0.173469 | 0.927764 |
Roller life is a variable, but generally well maintained rollers last 1-2 years, sometimes longer.
|
롤러 수명은 다양하지만 일반적으로 유지 관리가 잘 된 롤러는 1 ~ 2 년 동안, 때로는 더 오래갑니다.
|
521 |
151
| 0.09322 | 0.707509 |
004.151 : These it is that are truly unbelievers, and We have prepared for the unbelievers a disgraceful chastisement.
|
151실로 이들이야말로 불신자들이거늘 하나님은 이 불신자들에게 치욕스러운 벌을 준비하시었노라
|
3,546,735 |
) 96
| 0.141844 | 0.784372 |
b) in August 1796 Jane visited London briefly and there is strong evidence she stayed at the home of Tom’s uncle where he was also living and
|
(ⅱ) 1796년 8월, 런던을 잠깐 방문한 제인 오스틴은 거기서 톰이 살고 있는 톰의 삼촌 집에 머물렀다.
|
2,364,664 |
ORIENTMED .
| 0.244186 | 0.933078 |
ORIENTMED has six manufacturer groups and provide different kinds of medical products.
|
ORIENTMED는 6 개의 제조업체 그룹을 가지고 있으며 다양한 종류의 의료 제품을 제공합니다.
|
1,182,593 |
.
| 0.091463 | 0.519653 |
In the Holy Bible God said; "he who takes away from this book, I'll take away his life", "and he who adds to this book, the plagues of hell shall be cast upon him".
|
하나님 자신이 지옥을 묘사한 성경의 구절을 언급하며 “지옥은 끓어오르는 용광로이며 울며 이를 가는 곳”이라고 말했다.
|
522 |
3
| 0.214286 | 0.756628 |
Where do you go shopping? 3.
|
쇼핑 주로 어디서 하세요? (3)
|
2,364,665 |
?
| 0.195652 | 0.897113 |
But where are your gods you made for yourself?
|
그러나 네가 너를 위하여 만든 네 신들이 어디 있느냐?
|
3,546,736 |
make ones bed
| 0.5 | 0.763424 |
make one's bed
|
05 침대를 정리하다 make one’s bed
|
1,182,594 |
rerable vesion.
| 0.375 | 0.711939 |
Preferably, use the vector version.
|
대신 {{Vector version available}}를 사용하십시오.
|
523 |
?
| 0.121212 | 0.856677 |
Why did Russian Federation declare independence from Soviet Union?
|
8 왜 러시아 연방은 소련으로부터 독립을 선언 했습니까?
|
3,546,737 |
.
| 0.12069 | 0.879322 |
Developing the vision can be the most enjoyable part of planning, but the part where time easily gets away from you.
|
비전을 개발하는 것이 계획의 가장 즐거운 부분이 될 수 있지만 시간이 쉽게 사라지는 부분입니다.
|
2,364,666 |
ITEC-210 A () STAT-20 (4) STAT-203 S () (A o odo d o STAT-203)
| 0.288973 | 0.936005 |
ITEC-210 Data Analysis for Business (1) and STAT-202 Basic Statistics (4) / STAT-203 Basic Statistics with Calculus (4) (Available only to students who transferred statistics from another institution or completed STAT-202 or STAT-203 prior to enrollment in Kogod)
|
비즈니스를위한 ITEC-210 데이터 분석 (1) (1), STAT-202 기본 통계 (4) / STAT-203 미적분과 기본 통계 (4) (만 다른 기관에서 통계를 양도하거나 완료 STAT-202 또는 학생들에게 가능 Kogod에 등록하기 전에 STAT-203)
|
1,182,595 |
, .
| 0.127273 | 0.79421 |
Nonetheless, the prescription coming from Berlin and Frankfurt is, you guessed it, even more fiscal austerity.
|
그럼에도 불구하고, 베를린과 프랑크프루트에서 제시한 처방은, 당신이 예상한대로, 더 강도 높은 긴축재정이다.
|
524 |
?
| 0.148148 | 0.700961 |
Wait, James is the tallest?
|
'제임스도 최고의 티아는 거야?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.