idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,367 |
O D?
| 0.3 | 0.669712 |
Or is that too OCD?
|
혹시 그것도 OECD 꼴찌 아닙니까?
|
3,546,438 |
.
| 0.096154 | 0.505091 |
Every August Lebanon High School welcomes new faces.
|
3월의 학교는 새 얼굴들과의 만남이다.
|
1,182,296 |
The calculated Shared % is effective MAX - MIN = 25.
| 0.590909 | 0.953473 |
The calculated Shared % is effective MAX - MIN = 25.
|
계산된 공유 백분율(%)은 유효 MAX - MIN = 25입니다.The calculated Shared % is effective MAX - MIN = 25.
|
225 | 0.078431 | 0.60817 |
They diminish each other, gossip about one another.
|
서로가 서로에게 놀라선 헛기침을 하며
|
|
2,364,368 | 0.125 | 0.538474 |
“And they say the Compassionate (i.e. Allah) has taken to Himself a son.
|
이는 그들이 하나님께 자손 이 있다고 불결한 말을 했기 때문이라
|
|
3,546,439 |
?
| 0.073171 | 0.724744 |
Do you not come to sing here a whole lot?
|
여기에 곡 여러개넣을순없나요?
|
226 |
Te BPA e t me But Don't Try Programming Act) .
| 0.617284 | 0.957089 |
The CBDTPA (we call it the Consume But Don't Try Programming Act) is one of them.
|
CBDTPA(우리는 “Consume But Don't Try Programming Act”라 부릅니다)가 그 중 하나입니다.
|
1,182,297 |
.
| 0.125 | 0.792091 |
But Master Yoda said I should be mindful of the future.”
|
"요다 마스터는 내가 미래를 염두에 두어야한다고 말한다."
|
2,364,369 |
.
| 0.140625 | 0.889541 |
On-line dating can be a safer encounter than traditional dating.
|
온라인 데이트는 전통적인 데이트보다 안전한 경험이 될 수 있습니다.
|
3,546,440 |
( rurgery 15
| 0.4 | 0.59222 |
(c) No. of Major Surgery- 152
|
2.1.5) 일반외과 수술(general surgery) 158
|
1,182,298 |
, .
| 0.150943 | 0.884998 |
But, as is typical in Steen’s pictures, there’s a high degree of amusement on the faces of those depicted.
|
그러나 스틴의 사진에서 흔히 볼 수 있듯이, 묘사 된 사람들의 얼굴에는 높은 수준의 즐거움이 있습니다.
|
227 |
!
| 0.152778 | 0.881689 |
I'm too far out there -- He's talking about the existence of two worlds!
|
나는 너무 멀리있어 - 그는 두 세계의 존재에 대해 이야기하고있다!
|
2,364,370 |
.
| 0.140449 | 0.85092 |
Latter-day Saints throughout the world are modern pioneers in their own homelands, where they live with faith and courage in a time fraught with new challenges and opportunities.
|
전세계에 퍼져 있는 말일성도들은 그들의 조국에서 현대의 개척자 역할을 하고 있으며, 그들은 그 곳에서 새로운 도전과 기회로 가득한 시대에 신앙과 용기를 갖고 생활하고 있다.
|
3,546,441 |
, .
| 0.10084 | 0.880832 |
Historically, Vinh and its surrounding areas have often been important centres of rebellion and revolutionary activity.
|
역사적으로, 빈과 그 주변 지역은 반란과 혁명 활동의 중요한 거점이 되었다.
|
1,182,299 |
.
| 0.137615 | 0.860685 |
People there show their respect and appreciation toward the elderly, and you will see that everywhere you go.
|
그곳 사람들은 노인에 대한 존중과 감사를 표하며, 어디를 가나 그러한 모습을 볼 수 있습니다.
|
228 |
.
| 0.139535 | 0.744052 |
She is such a juicy role for women to play.
|
이는 여성이 놀이하기에 너무 친숙한 역할입니다.
|
2,364,371 |
A: ?
| 0.290323 | 0.866032 |
A: Is this a good time to talk?
|
A: 지금 통화하기 (이야기 나누기) 좋은 시간인가요?
|
3,546,442 |
.
| 0.166667 | 0.496329 |
Desire is that in me which corresponds to God's grace.
|
하나님의 마음에 맞는 사람은 하나님의 마음을 흡족하게 하는 사람이다.
|
1,182,300 | 0.085366 | 0.501603 |
He has merely to breathe forth the thought of His heart and a new creation ensues.
|
위해 마음을 다잡아 새로운 의지와 각오로 거듭나고자 다짐하였으며,
|
|
229 |
nd in the end, youre still my friend at least we didnt tend
| 0.686047 | 0.682164 |
and in the end, you’re still my friend at least we didn’t tend
|
기구들 기술들 그래 우린 많이 가지고 있어 And in the end, you're still my friend at least we didn't tend
|
2,364,372 |
?
| 0.181818 | 0.90308 |
“You killed your cat?”
|
"네가 나의 고양이를 죽였더냐?"
|
3,546,443 |
Dawn of Discovery: Venice
| 0.446429 | 0.667117 |
Dawn of Discovery: Venice
|
2개 항목 포함: Dawn of Discovery™, Dawn of Discovery™: Venice
|
1,182,301 |
.
| 0.166667 | 0.827269 |
At least, they have me fooled.
|
적어도, 그들은 나를 속였다.
|
230 |
oy amed Sue
| 0.636364 | 0.591515 |
I am a boy named Sue
|
테이블 찾기 A Boy Named Sue
|
2,364,373 |
e e "p!" .
| 0.156028 | 0.894741 |
According to Lennon's cousin and boyhood friend Stanley Parkes, however, "Help!" was written after Lennon "came in from the studio one night.
|
하지만 레논의 사촌이자 소년기의 친구 스탠리 파크스에 따르면, 〈Help!〉는 "레논이 스튜디오에서 와서 하룻밤에 쓴 것입니다.
|
3,546,444 |
.
| 0.144444 | 0.848483 |
God’s Spirit who raised Jesus from the dead dwells in me and gives life to my mortal body.
|
“예수를 죽은 자들 가운데서 일으키신 성령님이 내 안에 살고 계셔서 몸에 생명을 주셨다.
|
231 | 0.09375 | 0.137727 |
Growing up was painful, when they parted it was with bitterness.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
1,182,302 |
.
| 0.142857 | 0.821118 |
Only your owned trucks are counted.
|
오직 당신이 소유한 차량만 계산됩니다.
|
2,364,374 |
.
| 0.186047 | 0.943323 |
All of this can greatly affect your choice.
|
이 모든 것은 크게 당신의 선택에 영향을 줄 수 있습니다.
|
3,546,445 | 0.12766 | 0.856644 |
Again I will build you, and you shall be built…
|
내가 다시 당신을 건설하리니 당신이 건설될 것이며,
|
|
232 |
Howard Barker: Ecstasy and Death: An Expository Study of his Plays and Production Work, 1988-2008
| 0.633987 | 0.780192 |
Howard Barker: Ecstasy and Death: An Expository Study of his Plays and Production Work, 1988-2008
|
정 피곤와 관련검색온라인어디서나을 취득 전자의 책장 Howard Barker: Ecstasy and Death: An Expository Study of his Plays and Production Work, 1988-2008 ,을 찾을 수 있습을 요청하고 싶은 당신이니다.
|
1,182,303 |
The calculated hared % is ffective MAX - MIN = 25.
| 0.568182 | 0.955012 |
The calculated Shared % is effective MAX - MIN = 25.
|
계산된 공유 백분율(%)은 유효 MAX - MIN = 25입니다.The calculated shared % is Effective MAX - MIN = 25.
|
2,364,375 |
."
| 0.1875 | 0.820247 |
"We are open to any discussion."
|
하지만 우리는 어떤 토론에도 열려있다."
|
3,546,446 |
90% .
| 0.153191 | 0.880084 |
By switching to Rimini Street support, these businesses can save up to 90% of their total cost of maintenance and reinvest their savings in areas of strategic importance instead of continuing to spend needlessly on ongoing operations.”
|
그는 이어 “리미니 스트리트 지원으로 전환함으로써 이들 사업체는 총 유지 비용의 최고 90%를 절약할 수 있고 현재 진행중인 사업 운용에 계속 불필요하게 지출하는 대신에 절약한 비용을 전략적으로 중요한 부문에 재투자할 수 있다”고 덧붙였다.
|
233 |
.
| 0.126984 | 0.870975 |
That is to say, you would never be able to enter God’s kingdom.
|
으면 절대로 하나님의 왕국에 들어갈 수 없는 것이다.
|
1,182,304 |
963 .
| 0.169014 | 0.918141 |
At least 963 houses were damaged or destroyed, including 92 completely.
|
▣ 완전히 파괴된 92개의 가옥을 포함하여 최소한 963개의 가옥이 피해를 입거나 파괴되었습니다.
|
2,364,376 |
.
| 0.075472 | 0.840038 |
Yesterday ended up being a personally meaningful day.
|
어제는 개인적으로 의미있는 날이었습니다.
|
3,546,447 |
.
| 0.139535 | 0.731615 |
But Rhode had already expected this attack.
|
하지만 재현은 이미 그 공격을 예측했다.
|
234 |
e ong olee, young peopleElvis has left the building.
| 0.446281 | 0.5807 |
He said the following words: "Please, young people....Elvis has left the building.
|
그런 관객들을 진정시키고 모든 일정을 안전하게 마무리 짓기 위해, 공연이 끝났으니 집에 가라는 뜻으로 "Please, young people, Elvis has left the building."이라고 말했다고 한다.
|
1,182,305 |
.
| 0.172414 | 0.790581 |
And let’s face it: having a blog is good Google karma too.
|
그리고 현실을 직시하자 블로그를 갖는 것은 너무 좋은 구글 카르마입니다.
|
2,364,377 |
.
| 0.150538 | 0.863135 |
You know when the risk of remaining in the home and/or in the relationship becomes excessive.
|
집에 머무는 것 그리고/또는 관계가 점점 과도하게 될 경우의 위험에 대해서 당신은 알고 있습니다.
|
3,546,448 |
.
| 0.125 | 0.82868 |
Food relaxes the atmosphere, fosters conversation and may attract more students.
|
음식은 긴장을 이완하고 대화를 유도하며 더 많은 학생들의 주목을 이끈다.
|
1,182,306 | 0.111111 | 0.892327 |
Medical device companies pledge to share data that can save the lives of patients
|
의료기기 업체들, 환자의 생명을 구할 수 있는 데이터를 공유하기로 약속
|
|
235 |
."
| 0.166667 | 0.911717 |
Canada and the world will miss him."
|
캐나다와 세계는 그를 그리워할 것이다."
|
2,364,378 |
, .
| 0.149573 | 0.802423 |
Old Major (so he was always called, though the name under which he had been exhibited was Willingdon Beauty) was so highly regarded on the farm that everyone was quite ready to lose an hour’s sleep in order to hear what he had to say.
|
메이저 영감(품평회에 출품되었을 때의 이름은 윌링던 뷰티였지만, 그는 항상 이렇게 불리우고 있었다)은 그 농장에서 아주 존경받고 있어서 그의 이야기를 듣기 위해서라면 잠 한 시간 덜 자는 일쯤은 누구나 기꺼이 받아들일 용의가 되어 있었다.
|
3,546,449 |
.
| 0.166667 | 0.35873 |
But I was worried about mines.
|
지뢰에 대한 긴장 때문이었을 것이다.
|
236 |
Drowning Girls in China: Female Infanticide in China since 1650.
| 0.653061 | 0.725232 |
Drowning Girls in China: Female Infanticide in China since 1650.
|
시로우리 모두의,배우고,읽기는 놀라운 E-도서 Drowning Girls in China: Female Infanticide in China since 1650 생작은생활니다.
|
1,182,307 |
, .
| 0.16 | 0.8614 |
"Gabriel, make this man to understand the vision."
|
“가브리엘아, 저 사람이 환시를 깨닫게 해 주어라.”
|
2,364,379 |
io liano: ?
| 0.292308 | 0.873393 |
Rico Gagliano: How did it become such an important piece of meat?
|
토 리코 gagliano: 어떻게 고기의 같은 중요 한 조각이 될 거 야?
|
3,546,450 |
, , .
| 0.175573 | 0.862556 |
Be brave, My little ones, for My Great Kingdom will soon be yours and you will, along with your families, live within My Holy Will.
|
나의 작은 애들아, 용감하여라, ‘나의 위대한 왕국’이 곧 너희들 것이 되고, 너희는 너희 가족들과 함께 '나의 거룩한 뜻’ 안에서 살게 될 터이니.
|
1,182,308 |
?”
| 0.25 | 0.929936 |
Am I looking at this wrong?”
|
저거 내가 잘못 보고 있는 건가?”
|
237 |
The history of knowledge has tried for a long time to obey two claims.
| 0.538462 | 0.467552 |
The history of knowledge has tried for a long time to obey two claims.
|
을 발산하는 도구로써 'Human Nature' 에 그토록 애착을 넘어선 집착을 보임을 알 수 있었다ㅋㅋㅋ)The history of knowledge has tried for a long time to obey two claims.
|
3,546,451 |
.
| 0.166667 | 0.557903 |
When they moved apart, wind wrapped around them.
|
바람이 한 번씩 두서없이 불면 눈송이들이 사방으로 흩어졌다.
|
2,364,380 |
.
| 0.151515 | 0.872895 |
Would that be best for business."
|
이것이 사업에는 더 좋을 것이다.”
|
238 |
.
| 0.131579 | 0.783428 |
But Trump's cruelty has defied reason.
|
그러나 트럼프의 학대는 이유를 무시했습니다.
|
1,182,309 |
, .
| 0.142857 | 0.818041 |
Our other teachers are his successors, who, as you know, followed closely in his footsteps.
|
저의 또 다른 스승들은, 여러분도 아시다시피, 그분의 뒤를 가까이 따랐던 그분의 후계자들입니다.
|
3,546,452 |
.
| 0.166667 | 0.454868 |
And also the most painful one was unforgettable.
|
그가 가장 고통을 느낀 것은 무정(無情)을 배우는 일이었다.
|
2,364,381 |
.
| 0.085714 | 0.637328 |
To the world, it was such a good thing when the internet was invented.
|
지금으로 치면 인터넷의 발명만큼 획기적인 사건이었다.
|
239 |
Putting your face on a dollar bill is now easy and fun!
| 0.625 | 0.572235 |
Putting your face on a dollar bill is now easy and fun!
|
이 효과는 높은 해상도를 갖는 이미지를 생성할 수 있습니다 Putting your face on a dollar bill is now easy and fun!
|
1,182,310 |
1 :
| 0.227273 | 0.730082 |
Abortions at 11 weeks:
|
임신기간이 11주 이내인 경우:
|
3,546,453 |
.
| 0.114865 | 0.865058 |
According to the U.S. State Department's latest human rights report, international NGOs are required to register with the Uzbek ministry of justice.
|
미국 국무부가 최근 발표한 인권보고서에 따르면, 국제 NGO들은 우즈베키스탄 법무부에 의무적으로 등록해야 합니다.
|
2,364,382 |
4 .
| 0.165414 | 0.888133 |
In accordance with common practice, the memory 42 and the mass storage devices 48 can be used to store program instructions and data.
|
공통적인 실시에 따라, 메모리(42) 및 대량 기억 장치(48)는 프로그램 명령 및 데이터를 저장하기 위해 사용될 수 있다.
|
240 |
!
| 0.16 | 0.939715 |
Be ready to play and win!
|
놀고 이기기 위하여 준비하십시오!
|
1,182,311 |
.
| 0.121212 | 0.905398 |
Measure the width of each window.
|
각 창문의 사이즈를 측정하세요.
|
2,364,383 |
.
| 0.113821 | 0.748565 |
It is true, my service to the pope was not limited to the political or extraordinary affairs according to Vatican language.
|
“교황 성하에 대한 나의 봉사는 바티칸의 언어에 따라 정치적이거나 특수한 업무에만 국한되어있는 것은 아니었다.
|
3,546,454 |
BANKEXsoesost iition, ation, , .
| 0.339806 | 0.949133 |
BANKEX’s process encompasses 4 stages – Digitisation, Tokenisation, Asset Trading, and finally Dealing.
|
BANKEX의 과정 포함 4 단계 - 디지털화, Tokenisation, 자산 거래, 그리고 마지막으로 다루기.
|
241 |
You can use any Chinese collation, preferably the latest 100 version.
| 0.627273 | 0.880995 |
You can use any Chinese collation, preferably the latest 100 version.
|
모든 중국어 데이터 정렬(가급적 최신 100 버전)을 사용할 수 있습니다.You can use any Chinese collation, preferably the latest 100 version.
|
1,182,312 | 0.094595 | 0.485323 |
“Father I have sinned against God and against you”, says the prodigal son.
|
"내가 거룩하니 너희도 거룩하라" 고 하신 하나님의 말씀앞에
|
|
3,546,455 |
, 2000
| 0.333333 | 0.763524 |
by Brian Brown , 2000
|
브라이언 폴, 2000
|
2,364,384 |
.
| 0.163265 | 0.879159 |
This will give you the full coconut oil benefits.
|
이것은 당신에게 완전한 코코넛 오일 혜택을 줄 것입니다.
|
1,182,313 |
.
| 0.205128 | 0.859007 |
Only you know the Truth in your hearts.
|
다만 너희는 너희 마음 안에 있는 진리를 알아라.
|
242 |
( .)
| 0.155172 | 0.907492 |
(You’ll likely need to upgrade your hosting plan, though.)
|
(하지만 호스팅 계획을 업그레이드해야 할 수도 있습니다.)
|
2,364,385 |
FX .
| 0.155844 | 0.851794 |
Currently, authorities have shortlisted 40 major FX platforms for inspection.
|
현재 당국은 40 개의 주요 FX 플랫폼을 대상으로 조사하고 있다.
|
3,546,456 |
6
| 0.185185 | 0.859886 |
6And the devil said to Him,
|
6그리고 나서 악마는 그에게 말하였다.
|
243 |
92
| 0.132075 | 0.717378 |
92 and it behoves not the All-merciful to take a son.
|
92하나님은 자손을 가질 필요 가 없으시매
|
1,182,314 |
W
| 0.137931 | 0.770567 |
Winners always use condoms
|
WINNERS ALWAYS USE CONDOM 에이즈
|
3,546,457 |
.
| 0.134146 | 0.598479 |
They stopped and turned to one another so they were looking into each others eyes.
|
그들은 서로의 외로움을 헤아렸으며 서로를 꿰뚫어 보고 있었고 서로에게 위로가 되었다.
|
2,364,386 |
Mark Twain “ .”
| 0.301205 | 0.915688 |
Mark Twain: “You cannot depend on your eyes when your imagination is out of focus.”
|
Mark Twain이 “당신의 상상력의 초점이 맞지 않을 때, 당신은 당신의 눈에 의존할 수 없다.”
|
1,182,315 |
.
| 0.111111 | 0.826753 |
It is a symptom of a culture of violence, not a solution to it.
|
그것은 폭력 문화의 증상이지, 해결법이 아닙니다.
|
244 |
XF .
| 0.207547 | 0.967511 |
You can download the DXF data of SMC’s main products.
|
SMC의 주요 제품의 DXF 데이터를 다운로드할 수 있습니다.
|
2,364,387 |
( .
| 0.153846 | 0.531199 |
(This is what causes hairs to stand up.
|
(문제는 그곳에 구멍을 내는 인간들인지라.
|
3,546,458 |
38
| 0.163636 | 0.803881 |
38 percent said "having a breakfast readily accessible"
|
이밖에 38%는 “바로 먹을 수 있는 아침식사가 있기 때문”이라고 답했다.
|
1,182,316 |
II’ bring her back.
| 0.527778 | 0.5945 |
WILL: I’m going to bring her back.
|
의도하지 않았다고 말하기 / I’ll bring her back.
|
245 |
J J: A E
| 0.191489 | 0.80442 |
Jimmie Johnson: Anything with an Engine
|
상품명 해외쇼핑/JIMMIE JOHNSON:ANYTHING WITH AN ENGINE
|
2,364,388 |
?
| 0.128205 | 0.918581 |
Is your love greater than the universe?
|
당신의 사랑은 우주보다 더 큰가요?
|
3,546,459 |
Knight of the White Orchid
| 0.666667 | 0.719492 |
Knight of the White Orchid.
|
상품명 : 백란의 기사 Knight of the White Orchid
|
1,182,317 |
.
| 0.129032 | 0.905074 |
Last year alone, 7,000 Christians were killed for their faith.
|
작년에만 기독교인 7천 명이 신앙을 위해 죽었습니다.
|
246 |
.
| 0.113043 | 0.874668 |
While he was in Europe, he made preliminary arrangements for the construction of temples in London and Switzerland.
|
유럽에 있는 동안, 그는 런던과 스위스에 있는 성전 건축에 관한 준비를 하였다.
|
3,546,460 |
.
| 0.185185 | 0.933021 |
You can buy tickets up to 15 minutes before that time.
|
그 시간보다 최대 15 분 전에 티켓을 살 수 있습니다.
|
2,364,389 |
.
| 0.175 | 0.891839 |
The pups' eyes open after about 10 days.
|
새끼 고양이의 눈은 10 일 후에 열립니다.
|
1,182,318 |
sti ctBoost is .
| 0.265957 | 0.898733 |
Investing in ProductBoost is investing in your business and your success on the Wish platform.
|
ProductBoost에 대한 투자는 귀하의 비즈니스 및 Wish 플랫폼에서의 귀하의 성공에 대한 투자입니다.
|
247 |
"
| 0.127273 | 0.929446 |
The only people who fear death are those with regrets".
|
죽음을 두려워하는 유일한 사람들은 후회를 가진 사람들입니다."
|
2,364,390 |
, .
| 0.148148 | 0.877136 |
But through their humanness and their own wounds, unmet needs, and unresolved issues, they invariably made some missteps that had significant consequences for us.
|
그러나 그들의 인간성과 자신의 상처, 충족되지 않은 필요, 해결되지 않은 문제를 통해 그들은 우리에게 중대한 결과를 초래 한 몇 가지 잘못된 조치를 취했습니다.
|
3,546,461 |
, .
| 0.119403 | 0.880796 |
As published in “Psychology Today“, the personality of Donald Trump gives rise to suspicions of potentially dangerous characteristics.
|
” 심리학의 오늘“에 발표된 바와 같이, 도널드 트럼프의 성격은 잠재적으로 위험한 특성을 유발시킬 위험이 있다.
|
1,182,319 |
.
| 0.144144 | 0.796676 |
Experts have shown that the technique of “If … then” works very well if a person has a fear of public speaking.
|
대중 연설: 전문가들에 따르면 ‘만약…그렇다면’ 기술은 대중 연설에 대한 두려움을 가진 사람들에게 아주 잘 작동한다.
|
248 |
.
| 0.180451 | 0.859853 |
When Odysseus must leave his home to fight in the Trojan War, he never imagines that he'll be away from his family for so many years.
|
오디세우스가 트로이 전쟁에서 싸우기 위해 집을 떠나야 했을 때, 그는 자신의 가족을 그렇게 오랜 세월 동안 보지 못하게 될 것이라고 상상조차 하지 못했습니다.
|
2,364,391 |
.
| 0.095238 | 0.925802 |
The tool you choose should be appropriate.
|
당신이 선택하는 도구가 적절해야합니다.
|
3,546,462 |
34 .
| 0.157303 | 0.776458 |
34 Pinocchio is thrown into the sea, eaten by fishes, and becomes a Marionette once more.
|
제34장 바다에 던져진 당나귀 피노키오는 물고기들에게 잡아먹히고 다시 예전처럼 나무 인형이 된다.
|
1,182,320 |
.
| 0.125 | 0.864118 |
While accidental exposure to food can be very dangerous, immunotherapy – the deliberate application of food substances to the surface of healthy skin – is being tested in clinical trials for the treatment of peanut and milk allergy.
|
우연한 음식물에의 노출은 매우 위험 할 수 있지만, 면역 요법 - 건강한 피부의 표면에 식품 물질을 의도적으로 적용하는 것 -은 땅콩과 우유 알레르기 치료를위한 임상 실험에서 테스트되고 있습니다.
|
249 |
.”
| 0.166667 | 0.881261 |
Failure is your friend.”
|
실패는 당신의 친구다.”
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.