idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,442 |
ne ma n ye .
| 0.240506 | 0.915481 |
For one of his Christmas presents to Kim in 2017, Kanye had her future in mind.
|
2017 년 그의 크리스마스 선물 중 하나 인 Kim에게 Kanye는 미래를 염두에두고있었습니다.
|
3,546,513 |
B G
| 0.186047 | 0.728098 |
1 Before the throne of God above
|
6 주님의 보좌 앞에서 BEFORE THE THRONE OF GOD ABOVE
|
1,182,371 |
.
| 0.156716 | 0.818203 |
But if you take away our money, our buildings and our brands but leave us all our people, we can rebuild the whole thing in a decade.”
|
그러나 우리 돈, 빌딩 브랜드를 가져가 버리더라도 우리 직원들은 남겨 놓는다면 우리는 10년 안에 모든 것을 다시 이룰 수 있습니다."
|
300 |
at litis ?
| 0.302326 | 0.862585 |
What causes dactylitis, or sausage fingers?
|
Dactylitis 또는 소시지 손가락의 원인은 무엇입니까?
|
2,364,443 |
?
| 0.166667 | 0.901003 |
What do bathroom designers do?
|
욕실 디자이너는 어떤 일을 하는 사람일까?
|
3,546,514 |
Japan i
| 0.411765 | 0.682824 |
Japan within
|
저자 : Japan Inside
|
1,182,372 |
.
| 0.145161 | 0.455087 |
Even the Supreme Pontiff is unable to go against God's decree.
|
찬양대의 찬양 혹은 칸타타가 하나님의 말씀을 대체할 수 없다.
|
301 | 0.125 | 0.169789 |
When trying to break apart, they turned to dust.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
2,364,444 |
.
| 0.130769 | 0.859032 |
"For more than two hundred years, the Christian Fathers who were familiar with the works of Josephus knew nothing of this passage.
|
이백 년이 넘는 시간 동안, 요셉푸스의 저작물들에 친숙했던 기독교의 교부들은 이 구절에 대해 아무것도 알지 못했다.
|
3,546,515 |
.
| 0.138614 | 0.893982 |
Then you can try some free trades and get to know the platform before you trade with your real money.
|
그렇다면 실제 돈으로 거래하기 전에 몇 가지 무료 거래를 시도하고 플랫폼을 알 수 있습니다.
|
1,182,373 |
).
| 0.138889 | 0.923447 |
They all live in developing countries (poverty does exist in rich countries, but it is not extreme poverty).
|
이들 모두 발전도상국에 살고 있다(빈곤은 부국에도 존재하지만, 그곳의 빈곤은 절대적인 빈곤이 아니다).
|
302 |
at ylitis ?
| 0.325581 | 0.86143 |
What causes dactylitis, or sausage fingers?
|
dactylitis 또는 소시지 손가락의 원인은 무엇입니까?
|
3,546,516 |
, , .
| 0.166667 | 0.845739 |
Finally, when Jim does criticize you, even though you don’t feel even slightly up to the task, you manage to tell him to stop.
|
마침내, 짐이 당신을 비판 할 때 비록 당신이 약간의 일까지 느끼지는 않는다고하더라도, 당신은 그를 멈추라 고 말할 수 있습니다.
|
2,364,445 |
Fairmont.
| 0.47619 | 0.902303 |
We LOVE the Fairmont.
|
우리는 Fairmont 좋아합니다.
|
1,182,374 | 0.121212 | 0.767276 |
and created us in your own image…
|
당신의 모상으로 우리를 만들어 내셨으니...
|
|
303 |
Right now, Jeff’s Geography table doesn’t have the field he wants.
| 0.647059 | 0.912522 |
Right now, Jeff’s Geography table doesn’t have the field he wants.
|
지금은 Jeff의 Geography 표에 원하는 필드가 없습니다.Right now, Jeff’s Geography table doesn’t have the field he wants.
|
2,364,446 | 0.102564 | 0.624328 |
count when thereunto lawfully required.
|
필요한 경우에 한하여 법률로써 제한할 수 있으며,
|
|
3,546,517 |
.
| 0.125 | 0.820346 |
It's possible, trust me.
|
가능하다고, 믿으세요.
|
1,182,375 | 0.111111 | 0.873384 |
Schedule an online meeting with over 1000 participants
|
참가자가 1,000명이 넘는 온라인 모임 예약
|
|
304 | 0.135135 | 0.630197 |
They gave glory to the God of heaven.
|
그들이 하나님을 남신, 하늘의 신으로 밀어버리고
|
|
2,364,447 |
.
| 0.162791 | 0.721997 |
We are all so thankful for God’s provision.
|
모든 것이 하나님의 은혜임을 믿고 감사하고 있다.
|
3,546,518 |
What beers do you have on draft?
| 0.627451 | 0.48971 |
What beers do you have on draft?
|
What beers do you have on draft?의 발음을 발음한 사람: ( 출신)
|
1,182,376 |
, !
| 0.166667 | 0.878757 |
And yet, as much as my victim, I suffered!
|
그렇지만, 내 희생자만큼, 나는 고통스러웠노라!
|
305 |
This is useful when mixing generic and non-generic classes in the same program:
| 0.642276 | 0.912133 |
This is useful when mixing generic and non-generic classes in the same program:
|
이는 동일한 프로그램에서 제네릭 및 비 제네릭 클래스를 혼합할 때 유용 합니다.This is useful when mixing generic and non-generic classes in the same program:
|
3,546,519 |
a Canadas Smartest Person Junior
| 0.634615 | 0.764352 |
The latest from Canada's Smartest Person Junior
|
‘캐나다에서 가장 똑똑한 어린이’(Canada’s Smartest Person Junior)…
|
2,364,448 |
.
| 0.096774 | 0.904157 |
Chinese drive on the left and Hong Kongers drive on the right.
|
중국인들은 왼쪽으로 운전하지만, 홍콩인들은 오른쪽으로 운전합니다.
|
1,182,377 |
.
| 0.082192 | 0.891761 |
The servant is an outsider and has no blood relationship with the father.
|
종은 외부인이며 아버지와 혈액 관계가 없습니다.
|
306 |
.
| 0.164557 | 0.881641 |
Sometimes the last customer comes and buys the whole shop, or half of the shop.
|
때로는 마지막으로 들어온 손님이 가게의 물건을 전부, 혹은 반을 사 가기도 하니까요.
|
3,546,520 |
t rn X.
| 0.3 | 0.832234 |
It is also known as Saturn XI.
|
Saturn X라고도 알려져 있다.
|
2,364,449 |
a b ) , ) , ) .
| 0.19 | 0.865669 |
Unless we have knowingly obligated ourselves, when we're asked to do something that a) we don't want to do, b) isn't our obligation, and c) isn't a genuine need, we can refuse with a clear conscience.
|
우리가 고의적으로 자신에게 의무를 지우지 않았다면, 우리는 다음과 같은 일을하도록 요청받을 때 : a) 우리는하고 싶지 않고, b) 우리의 의무가 아니며, c) 진정한 필요가 아니라면, 우리는 깨끗한 양심.
|
1,182,378 |
4 ?
| 0.183333 | 0.907539 |
4 Why is it important that we show love to fellow believers?
|
4 우리가 동료 신자들에게 사랑을 나타내는 것이 중요한 이유는 무엇입니까?
|
307 | 0.083333 | 0.34377 |
as has been seen, they promptly retaliated by throwing in their lot with
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
3,546,521 |
Ella, of ourse!
| 0.555556 | 0.7225 |
Ella, of course!
|
다운로드,그녀전자책 Ella, of Course!
|
2,364,450 |
.
| 0.152542 | 0.915233 |
"But we must be clear: terrorists are not merely criminals.
|
그러나 우리는 분명해야합니다 : 테러리스트는 범죄자 만이 아닙니다.
|
1,182,379 |
en a n jeen .
| 0.209459 | 0.544623 |
30 I have been told that Weebam-Na and Bejeen were recently heard talking about a valuable jewel they had found, and how it would make them wealthy.
|
Weebam-Na와 Bejeen이 요즘 그들이 찾은 값나가는 보석과 그것이 어떻게 자신들을 부자로 만들어 줄지 이야기하는 것을 들었다.
|
308 |
, ?
| 0.152542 | 0.793683 |
She trusted in her treasures, saying, Who shall come to me?
|
그녀가 자신의 재물을 신뢰하며 말하기를, 누가 내게로 오리요?
|
3,546,522 |
02
| 0.210526 | 0.766579 |
I meant to say 402.
|
아 402말씀하시는거였구나 ㅎㅎ
|
2,364,451 |
.
| 0.176471 | 0.700045 |
Today there were mountains to see.
|
그래서 오늘날 우리가 볼 수있는 산이있었습니다.
|
309 | 0.151261 | 0.731538 |
That is because they preferred the worldly life over the Hereafter and that God does not guide the disbelieving people.
|
이것은 그들이 내세의 삶보다 현세의 삶을 더 좋아하기 때문 이라 실로 하나님은 불신하는 백 성들을 인도하지 아니 하시니라 107
|
|
1,182,380 |
!
| 0.174603 | 0.913536 |
Take your time and check it twice, they can be a bear to enter!
|
시간을가지고 두 번 확인, 그들은 입력 곰이 될 수 있습니다!
|
3,546,523 |
T .
| 0.136364 | 0.615193 |
That is “Omotenashi”.
|
저희가 ”OMOTENASHI“를 합니다.
|
2,364,452 | 0.090909 | 0.55145 |
[As ought to be clear from my earlier posts.
|
저의 이전 실행으로부터 그것을 말그대로
|
|
310 |
.
| 0.134831 | 0.895426 |
Overall, the ecommerce and online shopping industry will soon become a way of the future.
|
전반적으로 전자 상거래 및 온라인 쇼핑 산업은 곧 미래의 길이 될 것입니다.
|
1,182,381 |
.
| 0.096386 | 0.865895 |
Preventive medicine in particular is a kind of health insurance that pays interest.
|
예방 의학은 특히 관심을 지불하는 일종의 건강 보험입니다.
|
3,546,524 |
.
| 0.125 | 0.887226 |
weapons allowed.
|
무기는 허용됩니다.
|
2,364,453 |
, .
| 0.134146 | 0.841848 |
As is well known, the great works of Civil Engineering are extremely complex and have very important budgets, so investment in research in this area has a very high return in terms of profitability and ability to tackle more ambitious challenges.
|
알려진 바와 같이, 토목 공학의 위대한 작품은 매우 복잡하고 매우 큰 예산을 가지고, 그래서이 분야의 연구에 그 투자는 더 야심 찬 도전을 해결하기 위해 수익성과 용량 측면에서 매우 높은 수익을 가지고있다.
|
311 |
This server supports version %d and earlier.
| 0.619718 | 0.930111 |
This server supports version %d and earlier.
|
이 서버는 버전 %d 및 이전 버전을 지원합니다.This server supports version %d and earlier.
|
1,182,382 |
.
| 0.125 | 0.923186 |
Marriage between a man and a woman is God’s plan since creation.
|
남자와 여자의 결혼은 창조 이래 하나님의 계획인 것이다.
|
3,546,525 |
.
| 0.133333 | 0.821772 |
I largely do trust our system.
|
우리 대부분은 시스템을 신뢰한다.
|
2,364,454 |
ransnat " .
| 0.159722 | 0.913403 |
Trans-national Corporations, nicknamed "transnats", are extremely powerful multinational corporations that first emerge in the mid-21st century.
|
"transnats"라는 별명의 트랜스내셔널 기업은 21세기 중반에 처음 등장하는 매우 강력한 다국적 기업이다.
|
1,182,383 |
.
| 0.123596 | 0.878891 |
Regardless of what material elements may appear in the outer layers of a sun, those in the interior are rendered very similar by the dissociative action of the disruptive X rays.
|
태양의 비교적 바깥층들에서 무슨 물질적 요소가 나타날 수 있느냐에 상관없이, 내부에 있는 그것들은 파괴적인 X-선들의 분열 활동에 의해 매우 비슷하게 된다.
|
312 | 0.137931 | 0.804752 |
None of whom know each other.
|
누구나 서로에 대해서 알지 못하나니
|
|
3,546,526 |
, .
| 0.109756 | 0.859919 |
So, they started to do constant recounts and exercise an unfair amount of control.
|
그래서 그들은, 끊임없는 검문을 하며, 불공평한 통제를 하기 시작했다.
|
2,364,455 |
" .
| 0.154639 | 0.84158 |
"The way I look at it is that the end of one thing is the beginning of something else," she said.
|
"내가 바라 보는 방식은 한 가지의 끝이 다른 것의 시작이라는 것"이라고 그녀는 말했다.
|
1,182,384 |
“ EU .
| 0.191781 | 0.943014 |
“The position of the EU has not changed,” an EU spokeswoman told Reuters.
|
“유럽연합(EU)의 입장은 변하지 않았다”고 EU 대변인이 로이터통신에 밝혔는데요.
|
313 |
19
| 0.125 | 0.804054 |
19 But most certainly, God has listened.
|
19 그러나 하나님은 들으셨으며
|
3,546,527 |
?
| 0.214286 | 0.784168 |
How to Build the Best World?
|
어떻게 가장 좋은 나라를 만들 것인가?
|
2,364,456 |
.
| 0.142857 | 0.326505 |
Thereafter is the crime of false testimony61 and withholding evidence.
|
요한 1서를 기록 목적은 신자들을 견고케 하여 거짓 교훈을 대항케 하기 위함 이었다.
|
314 |
?
| 0.193548 | 0.891803 |
How did your first husband die?
|
그럼 첫 번째 남편은 어떻게 죽었나요?
|
1,182,385 | 0.121212 | 0.752932 |
People who have visions should go to see a doctor — Helmut Schmidt
|
환상을 보는 사람은 병원으로 가야 할 것이다 헬무트 슈미트
|
|
3,546,528 |
.
| 0.111111 | 0.769488 |
Up until then, my primary interest within Law was human rights.
|
그 기간 중 내 주요 관심사는 인권이었다.
|
2,364,457 |
Use the new SqlConnectionStringBuilder to construct valid connection strings at run time.
| 0.593333 | 0.966952 |
Use the new SqlConnectionStringBuilder to construct valid connection strings at run time.
|
새 SqlConnectionStringBuilder를 사용 하 여 런타임에 유효한 연결 문자열을 생성 합니다.Use the new SqlConnectionStringBuilder to construct valid connection strings at run time.
|
315 |
Mark Ford
| 0.338983 | 0.945041 |
But we can control the way we respond to them.” – Mark Ford
|
그러나 우리는 그들에게 대응하는 방식을 통제 할 수 있습니다. "- Mark Ford
|
1,182,386 |
“ .
| 0.158537 | 0.904611 |
“I’m not sure that there is a new and improved way to get more followers in 2017.”
|
“저는 확실하지 않습니다 새로운 및 개선하는 2017에서 더 많은 추종자를 얻는 방법.
|
3,546,529 |
e sure to seect iaator that best describe the main function of your app.
| 0.510638 | 0.881183 |
Be sure to select a primary category that best describes the main function of your app.
|
애플리케이션의 주요 기능을 가장 잘 설명하는 범주를 신중하게 선택해야 합니다.Make sure to carefully choose categories that best describe the main function of your application.
|
2,364,458 |
c .
| 0.175439 | 0.877096 |
This route is one of the most scenic on CalMac's network.
|
이 경로는 CalMac의 네트워크에서 가장 경치 중 하나입니다.
|
316 |
.
| 0.135135 | 0.796966 |
Despite the years of hard work in school, all of their studies do not pay off in the sense of the bank balance.
|
학교에서의 수년간의 열심히 일에도 불구하고, 그들의 모든 연구는 은행 잔고라는 의미에서 갚을 수 없습니다.
|
1,182,387 |
.
| 0.11236 | 0.780985 |
The Church will not ask you to do anything which you cannot do with the help of the Lord.
|
교회는 주님의 도움 없이 어떤 일을 하도록 요구하지 않을 것입니다.
|
3,546,530 |
SOPA PIPA
| 0.5 | 0.775818 |
SOPA and PIPA go too far.
|
SOPA 및 PIPA는 적용 범위가 너무 넓어서
|
2,364,459 |
.
| 0.129032 | 0.716015 |
Then keep the kitchen as it is.
|
그리고 예전처럼 부엌을 남겨주세요.
|
1,182,388 |
, !"
| 0.230769 | 0.900457 |
Please, give us strength!"
|
부탁드립니다, 저희에게 힘을 빌려주십시오!"
|
317 |
Did he edia gnore he Beirut ombings?
| 0.654545 | 0.789092 |
"Did The Media Ignore The Beirut Bombings?
|
※ 역자 주: 이 칼럼 「Did the media ignore the Beirut bombings?
|
3,546,531 |
.
| 0.181818 | 0.707008 |
He is weeping as though his heart is broken.
|
그는 심장이 부러지는 것처럼 흐느껴 울 수도 있습니다.
|
2,364,460 |
.
| 0.162162 | 0.714779 |
They make it all about each resident.
|
모든 것은 각 거주자에 대해 쓰여집니다.
|
318 |
.
| 0.190476 | 0.414155 |
And the greatest of all God’s gifts is his forgiveness of sins.
|
이러자 저러자 하는 자의 안목이 하나님의 것이 아니면 이는 죄에 죄를 더하는 짓이다.
|
1,182,389 |
.
| 0.153846 | 0.828191 |
There was a thirsty woman.
|
한 목마른 여인이 있었습니다.
|
3,546,532 |
).
| 0.145985 | 0.908768 |
These are likely the most effective way to treat cellulite, but again, they don't necessarily eliminate it (and it can always come back).
|
이들은 셀룰 라이트를 치료하는 가장 효과적인 방법 일 가능성이 있지만 다시는 반드시 제거하지 않아도됩니다 (항상 돌아올 수 있습니다).
|
2,364,461 |
" .
| 0.121739 | 0.920815 |
"The volcano Mount Michael is located on a very remote island and is extremely difficult to reach, " explains Gray.
|
"화산 마이클은 매우 먼 섬에 위치하고 있으며 도달하기가 매우 어렵다"고 그레이는 설명합니다.
|
1,182,390 |
.
| 0.148148 | 0.84046 |
Maybe he's already reading.
|
어쩌면 벌써 읽고 있을지도 모른다.
|
319 |
I really didnt think we should make another White Light/White Heat.
| 0.663366 | 0.779013 |
"I really didn’t think we should make another White Light/White Heat.
|
무슨 수를 써서라도 그렇게 되지 말아야겠다고 생각했어요.”(I really didn't think we should make another White Light/White Heat.
|
3,546,533 |
: John
| 0.26087 | 0.593979 |
Great-grandfather: John
|
주요 고객: John
|
2,364,462 |
?
| 0.141414 | 0.38412 |
Â?(He) asked if we wanted to do an outdoor movie, and weÂ?ve talked about doing this in the past,Â?
|
“우리가 이 소망을 가지고 있는 것은 무엇 같아서 튼튼하고 견고하여 휘장 안에 들어가나니”라고 하였나요?
|
320 |
28 .
| 0.137255 | 0.828933 |
28 December is always in the last week of its year.
|
12월 28일은 항상 마지막 주에 있습니다.
|
1,182,391 | 0.076923 | 0.948197 |
Spanish educational system
|
스페인 교육 시스템
|
|
3,546,534 |
.
| 0.139535 | 0.853104 |
So, if it is provided with good care, it can grow only up to 70 centimeters in height.
|
따라서 그가 훌륭한 보살핌을 제공한다면 높이가 70 센티미터까지만 성장할 수 있습니다.
|
2,364,463 |
.
| 0.118421 | 0.785779 |
Strategically and politically, we need to recognize that we have a problem.”
|
전략적으로나 정치적으로나 우리에게 문제가 있다는 것을 인식할 필요가 있다.
|
321 |
20:49 , !
| 0.40625 | 0.934083 |
20:49 Then I said, “Ah Lord GOD!
|
20:49 그때에 내가 이르되, 아, 주 하나님이여!
|
1,182,392 | 0.114286 | 0.960481 |
ice and water don't harm each other
|
얼음과 물은 서로를 해치지 않고
|
|
3,546,535 |
!
| 0.103448 | 0.899436 |
Gorgeous pictures of Chicago!
|
시카고 사진들 멋집니다!
|
2,364,464 |
There is an appointed time for everything.
| 0.545455 | 0.751723 |
““There is an appointed time for everything.
|
"천하에 범사가 기한이 있고 모든 목적이 이룰 때가 있나니" "There is an appointed time for everything.
|
322 | 0.073171 | 0.205845 |
He or she will then reposition the bone fragments, ensuring that they are aligned.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
1,182,393 |
.
| 0.130435 | 0.827234 |
Legally very dangerous.
|
법적으로 매우 위험한 짓이다.
|
3,546,536 |
.
| 0.145299 | 0.872849 |
So let's not let anyone, especially not the evil one, convince us that we are not worth anything to others or to God.
|
따라서 어떤 사람도, 특별히 악한 마귀도 우리가 다른 이들이나 하나님에게 쓰잘데기 없는 존재라고 설득하지 못하게 합시다.
|
2,364,465 |
.
| 0.105263 | 0.445617 |
So be careful when you are proceeding.
|
역부족한 때일수록 자중하여 행동하라.
|
1,182,394 |
“, ”
| 0.181818 | 0.841733 |
“Yes, this is necessary to combat terrorism”
|
“예, 이것은 테러리즘과 싸우기 위해서 필수적입니다.”
|
323 |
18 ?
| 0.296296 | 0.864209 |
18 So shall we start again?
|
18 우리, 다시 시작하면 안 될까?
|
3,546,537 |
And a gray mist on the seas face,
| 0.633333 | 0.79079 |
And a gray mist on the sea's face, and a gray dawn breaking.
|
And a gray mist on the sea´s face, 그리고 바다 위 뿌연 안개
|
2,364,466 |
3
| 0.157895 | 0.892908 |
3 Surprising Reasons You Aren't Seeing Results at the Gym
|
당신이 체육관에서 결과를 보지 못하는 3 가지 놀랄만 한 이유
|
1,182,395 |
Set Fire to the Rain(Live at he Royal Albert Hall)
| 0.694444 | 0.702495 |
Set Fire to the Rain (Live at the Royal Albert Hall)
|
2011년 6월 4일 발매 싱글 'Set Fire to the Rain(Live at The Royal Albert Hall)'.
|
324 |
ONER OR LATER ?
| 0.403509 | 0.89898 |
Who, in America, will SOONER OR LATER - be the targets?
|
미국에서 누가 – 조만간에SOONER OR LATER – 그 목표들이 될 것인가?
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.