Search is not available for this dataset
Keys
stringlengths 19
53
| Daasanach
stringlengths 40
960
| Masaaba
stringlengths 18
940
| Rendille
stringlengths 61
936
| Ganda
stringlengths 49
728
| Aringa
stringlengths 18
1.01k
| Kakwa
stringlengths 94
829
| Lugbara
stringlengths 18
683
| Talinga-Bwisi
stringlengths 66
1.15k
| Samburu
stringlengths 18
904
| Lango
stringlengths 18
637
| Rundi
stringlengths 54
668
| Swahili
stringlengths 54
737
| Ateso
stringlengths 52
793
| Somali
stringlengths 51
749
| English
stringlengths 18
735
| Chidigo
stringlengths 18
767
| Kinyarwanda
stringlengths 18
650
| Gwere
stringlengths 39
1.27k
| Acholi
stringlengths 18
694
| Kumam
stringlengths 18
685
| Jopadhola
stringlengths 18
651
| Keliko
stringlengths 61
991
| Suba
stringlengths 63
915
| Gungu
stringlengths 59
1.45k
| Soga
stringlengths 70
838
| Nyankore
stringlengths 18
783
| Kipfokomo
stringlengths 18
1.01k
| Ng'akarimojong
stringlengths 77
876
| Nyole
stringlengths 73
1.12k
| Kiswahili
stringlengths 18
669
| Alur
stringlengths 18
742
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
LUK.13.31_LUK.13.32_LUK.13.33
|
['Aadh ˈgás tikiˈde kinaallá gál Farisaay ˈbaal hí Yíésu ˈdu gáá yimie, mú geey, kieye, Heróˈde ko yegeská he fede, állá gaa keʼ, ál eiy mé naʼ, mú yie. ', 'Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Sedhíe, đérích kinaallá geeyyíe, Yú kúlíchallá ubaa beríka aryáán ubaa bashamo gálaat yiem gaa ˈdeđia, burgalia in yú hújíchchú beđita, mú yiedhíe, Yíésu hí gáál yie. ', 'Har úba káána hát mákártaká kátaka, yú kúlíchallá ubaa beríka tá burgalia hé chiallá gaa seseme, ˈdaa giri gál Waag hí ˈdéé ka shigicheká máá níínní gaalí Yerúsalem ma ki yíésiny mánká.']
|
['Mu mbuka nyeneyo batweela khu Bafarisaayo biitsa isi Yezu bamuloma bari, “Rura mu shifwo shino utsye ahandi, lwekhuba Herode alikhukana khukhwiira.”', 'Yezu wabelamo ari, “Ni mutsye muboolele ishipwe iyo muri, ‘Bona ise imboona kimisaambwa kimibi, lundi imbonesa babaandu shaleelo ni kumukaamba, ne khu shifukhu she khataru, indyoolelesa kumulimo kwase.’ ', 'Ne shitweela busa, ndikhukhwiloosela shaleelo ni kumukaamba, ni shifukhu shishilakho, lwekhuba sishinyalikha Umuŋoosi khukhwiribwila ahandi ta, khurusakho mu Yerusalemu.']
|
['Chirraas on Farissaayotoo timiyye wihi iche Yeesso itidah, “Karnati ꞌHerood Antiiba layadeeh usuhi kiyagiise ꞌdoona, inta katab.”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Nyaama ꞌdowwohotaas wihi atin itadeehiin, ‘Ani maalinka ichoow saahta ba ꞌdooꞌd ginnayyo kabahcha, ꞌdooꞌd samaacha, ibeenki seyyahnaatteet ka la hili goorat an iimiy massicha.’ ', 'Iꞌdaasenyi maalinka ichoow saahta ichoow saahti yomboot ba a sohda on. Rumanka la et Waákh íyeyyeedo ilkerengeetti weene Yeerusaleem khariis kayamuut mele.']
|
['Mu kiseera ekyo kyennyini, Abafarisaayo abamu ne bajja, ne bagamba Yesu nti: “Va wano ogende, kubanga Herode ayagala kukutta.” ', "Yesu n'abagamba nti: “Mugende mugambe ekibe ekyo nti: ‘Laba, ngoba emyoyo emibi ku bantu, era mponya abalwadde leero ne jjo, ate luli mmaliriza.’ ", 'Naye leero ne jjo ne luli, nteekwa okwongera okutambula, kubanga tekiyinzika omulanzi okuttirwa awantu awalala okuggyako mu Yerusaalemu.']
|
['Sáwã ꞌdã sĩ ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú rĩ ãzí amụ́ kí Yẹ́sụ̃ rụ́ jọ kí ĩꞌdinî, “Mí aꞌbe ãngũ ꞌdĩ, ímụ ãngũ ãzí ndú la gá. Hẽródẽ lẽ ími ꞌdịlé rá.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi kí, “Ĩmụ lũlé la nãrãgã ꞌdã ní, ma úríndí ũnzí kí adro ãmvé, ãzíla ꞌbá kí adrí ãndrũ ãzíla drụ̃sị̃ drĩ dó ca ụ́ꞌdụ́ na la gá ꞌbo ma ãzị́ mádrị́ rĩ de rá. ', 'Ị́jọ́ íngõ drị̃ táni ru idé nĩ tí, lẽ ámụ mâ ãzị́ trũ ãndrũ, drụ̃sị̃ ãzíla drụ́zị́ drị̃ gá, ãꞌdusĩku nábị̃ icó drãlé ãngũ ãzí gá ku, lú Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ agá.']
|
['I lu so de Farisayo ku’de kilo apondra druga takindra Yesu adi, “Yoŋe mugu kaŋo‚ igbonaga Herode ilo nyadru tatuza na dona.” ', 'Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Utita ku takita lu gbagbeta de adi‚ ‘Boŋe‚ indikini ku imalu na ilo irikodru dreria, na lo toruzo ŋutulu, ’bo i luŋa lo musala lu na ileleŋi kita niona giri. ', '’Bo kpe, na lo pipilara kuwe kikolini indikini‚ ku imalu ku imolulu itro‚ igbonaga ani gbo’da a na’bu ku kakeyoni le’de tokini kaŋo Yerusalema yu.’ ']
|
['Etu nde ’darisi ’ba Farisaini azini nga emu, ’yozu eri tia, Mi efu ’diarisi, mi mu, Herodeni lele mi fulerisi. ', 'Eri nga ’yo yi tia, Emi mu ’yo obalako ’dari ma tia, Mi ndre, andru dru indi, ma orindi onzi ofu amve, ma ’ba rua ati indi, te o’du nasi ma nga azi mani de teke\xadteke i paria ra. ', 'Te ti, ma ma mu geri mania andru, drusi, drozi; te econi nabini drazaru pari azinia amve ku, pe kiri Yerusalemua a’dule. ']
|
['Yesu naanabu̱gha ebi, Bafali̱saayo baamwisʼo, baamughila bati, “Olu̱ghe hani oghende hanji. Helude akubbala kukwita.”', 'Yesu aabakuukamu ati, “Mughende mughambile ngobi̱ya ya Helude kandi mubhi oghu muti, ‘Obwalo na munkiya nkubhingʼo bantu bi̱li̱mu̱ kandi nki̱li̱ye balwaye, haa kilo kya kasatu nimaliilile mulimo ghwanje.’ ', 'Nkulaghiluwa kughenda niinakola mulimo ghwanje obwalo, munkiya, na kilo ekikulabhʼo. Taaliyo oghu akunjitila mu kyalo kini bbaa, nanga taaliyo mulangi̱ nʼomui oghu baalaatiiye hanji hoona etali mu kibugha kya Yelusaalemu.”']
|
['Kore te inia kata ake, nepuonu lkulie Parisayo nejoki ninye, <<Inyuo siga tene, amu keyieu Erode nikiar.>> ', "Newoliki ninche ajoki, <<Enchom, entiaaki inia barie, <Ng'ura, kore anapar o teisiere kamiraa lairiruani naichiunyie ltamoyia, kore mparri e uni naidip siaai lai. ", "Kake meata ajo maaibung nkoitiei anapar o teisiere o mparri e uni, amu meiririkino payie enang loiboni nkae ng'oji namara Yerusalem.> "]
|
['I caa-nono Oparicayo mogo obino, okobbe ni, “Ya oko i kan, pien Kerode amito neki oko.” ', 'En ogamo ni, “Wun wot ititti wunu ekwe-nono ni, ‘Nen, abino ryemo cen, dok abino caŋo jo, tin kede diki, i nino me adekkere abino cobo ticca. ', 'Kadi bed amannono an myero amedde gira i kom wotta tin kede diki kede orwo mere, pien mom myero adwarpiny oto teŋe ame mom i Jerucalem.’ ']
|
['Uwo mwanya haza Abafarisayo bamwe, baramubarira, bati Va hano ugende, kuko Herode agomba kukwica. ', 'Arababarira, ati Genda mubgire iyo mbgebge, mut’ Umve, arasenda abadayimoni, arakiza abantu uyu musi n’ejo, ku musi ugira gatatu azotunganywa rwose. ', 'Ariko nkwiye kugenda uyu musi n’ejo na hirya y’ejo, kuko bidashoboka k’ūvugishwa n’Imana yicwa, atar’ i Yerusalemu. ']
|
['Wakati huohuo, Mafarisayo na watu wengine walimwendea Yesu wakamwambia, “Ondoka hapa uende mahali pengine, kwa maana Herode anataka kukuua.” ', 'Yesu akawajibu, “Nendeni mkamwambie huyo mbweha hivi: ‘Leo na kesho ninafukuza pepo na kuponya wagonjwa, na siku ya tatu nitakamilisha kazi yangu.’ ', 'Hata hivyo, kwa leo, kesho na kesho kutwa, ni lazima niendelee na safari yangu, kwa sababu si sawa nabii auawe nje ya Yerusalemu.']
|
["Kakolong' kanipe kang'in, kobunete Ifarisayon ice namaka Yesu kalimokin nesi, “Koloma kane koloto alaro ace naarai ekote Erode akiara ijo.”", "Kobong'okini Yesu kesi, “Kolototo kolimokisi ekwee ng'olo kona: ‘Lolo ka imoi ereng'iari eong' ipara ka akitang'aleun lukadekak, apaaran nakiuniet adauni eong' asoma kang'.’ ", "Atikere kong'in de, lolo, imoi ka kinace, ejii eong' akitolosit kelotete kang', naarai mam kejokuna arakin ekadwaran king'a ka Yerusalem.”"]
|
['Markaas qudhiisa ayaa waxaa yimid qaar Farrisiin ah iyagoo ku leh, Bax oo ka tag meeshan, waayo, Herodos ayaa doonaya inuu ku dilo. ', 'Wuxuu iyaga ku yidhi, Idinku u taga oo dawacaas u sheega, Bal eeg, maanta iyo berriba ayaan jinniyo saarayaa oo dad bogsiinayaa, maalinta saddexaadna ayaan kaamilmayaa. ', 'Laakiin waa inaan socdo maanta iyo berri iyo maalinta ku xigtaba, waayo, ma noqon karto nebi inuu ku dhinto Yeruusaalem dibaddeeda.']
|
['At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, “You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you.”', 'Jesus answered them, “Go and tell that fox: ‘I am driving out demons and performing cures today and tomorrow, and on the third day I shall finish my work.’ ', 'Yet I must be on my way today, tomorrow, and the next day; it is not right for a prophet to be killed anywhere except in Jerusalem.']
|
['Siku iyo-iyo Mafarisayo anjina akpwedzamuamba Jesu, “Uka hipha, uphiye phatu phanjina, mana Mfalume Herode analonda akuolage.” ', 'Jesu achiaambira, “Kamuambireni hiye mwerevu, ‘Natuluza pepho na kuphoza akongo rero na muhondo, na wairya nindamala kazi yangu.’ ', 'Ela, ni lazima nienderere na charo changu kuphiya Jerusalemu rero, muhondo na wairya, mana si sawa nabii kuolagbwa phatu phanjina siphokala Jerusalemu!']
|
['Uwo munsi haza Abafarisayo bamwe baramubwira bati “Va hano, ugende kuko Herode ashaka kukwica.”', "Arababwira ati “Nimugende mubwire iyo ngunzu muti ‘Dore arirukana abadayimoni, arakiza abantu none n'ejo, maze ku munsi wa gatatu azaba arangije rwose.’ ", "Ariko nkwiriye kugenda none n'ejo n'ejo bundi, kuko bidashoboka ko umuhanuzi yicwa atari i Yerusalemu."]
|
['Omu kiseera ekinyere ekyo, aBafalisaayo abamo ni baiza ni bakoba oYesu bati, “Ozwe aanu oyabe omu kifo ekindi olwakubba oKerode ataka okukwita.”', 'Neye iye oYesu nʼabairamu ati, “Mwabe mukobe onawulima oyo aali ooti kibbwe muti, ‘Njaba okweyongera nga mbinga emizimu oku bantu, era nga ndamya nʼabalwaire atyanu nʼeizo, kaisi owenalifa, oluzwanyuma lwʼenaku ibiri, oku lwokusatu ntuukirirye ekigendererwa.’ ', 'Kaisi era ooba kyabba niki njaba okweyongera nʼolugendo lwange atyanu nʼeizo na ludi olwakubba tiwabbangakuuwo onaabbi ogubabbaire baitiire awantu awandi okutoolaku omu Yerusaalemi.”']
|
['I cawa meno luparicayo mogo gubino, guwaco bot Yecu ni, “Cit woko ki kany, pien Kerode mito neki.” ', 'Yecu odok iye botgi ni, “Wucit, wuwac bot too can ni, ‘Nen, abiryemo cen dok abicaŋo dano tin ki diki, i nino me adekke abicobone. ', 'Kadi bed kit meno, myero amedde gira ki wotta, tin ki diki ki diki maca; pien lanebi pe myero oto ka mukene ma pe i Jerucalem.’ ']
|
['Esawa nono, Iparisayon mogo oko bino, kiko waco ne Yesu be, “In poore iyai iko ot tenge ki kan, pien Erode mito neki.”', 'Do en eko dwoko ne gi be, “Otunu iwacenu ekwee no be, ‘Ango atie riamo jwogi kede cango jo tin kede diki, do i ceng me adek, ango ako bino tieko tic na. ', 'Do ango miero ameede kede ot na tin kede diki, kede ceng alubo mere; pien likame poore enabi to ooko me Yerusalem.’']
|
['I hongo no won, Jofarisayo moro jobino, to jowaco ri Yesu ni, “Eye ka, rupiri Herode mito nekin.” ', "To Yesu owaco rijo ni, “Kidhi wiwaci ri kibwe no ni, ‘Kole ariemo woko jwogi aka alacango two konon gi dikin aka ndelo mar'adek abino cowo tic paran.’ ", "Kad'ameno aripo medirok gi woth paran konon gi dikin gi yawere, rupiri kinyalere neko jatuci wac Were kaman makiweno i Yerusalem.”"]
|
['Sâ ꞌdãri gé, Fãrụ́sị̃ ụrụkọꞌbée ní ímụ́zú Yẹ́sụ̃ vúgá, kộpi ní ꞌyozú ĩri ní kínĩ, “ꞌÍ ku ãngũ nõri, ꞌí ꞌde mụụ́ ꞌdĩísĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã Ẽródẽ lẽ mi ꞌdịị́ drãá rá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi mụkí lũú Ẽródẽ adriípi ũlúkú rú ꞌdãri ní kínĩ, ‘Ma ri nõlé índrí ũnjí rĩ pi údró, ãzini ma ri ꞌbá rĩ pi ídrí íꞌdózú ãndrũ sĩ, cazú drụ̃, cazú ụ́ꞌdụ́ na ni gé, cĩmgbá má ní mávé ẹ̃zị́ dẹzú.’ ', 'Íꞌdózú ãndrũ sĩ, cazú drụ̃, cazú ụ́ꞌdụ́ na ni gé, má kãdõ rií mụụ́, ma nyo ri mávé ẹ̃zị́ nga mụzú, ãꞌdiãtãsĩyã lẽ nẹ́bị̃ ã drã ãmvé ku, ã drã Yẹ̃rụ́sãlémã gá.']
|
['Mu enyinga ezio *Awafarisaayo wandi waaza ku Yesu wamulaga watino, “Ema asi ano ogie a-andi aeniki *Eroode aagala okukuita.” ', 'Yawairania otino, “Mugie mulage endenya eyo mbwe ‘Nyiza okufumia *ewikeeno kandi ndamie awalwire reero ne enkio, kandi owuire owua okusatu nyiza okutuusia okuagala kwange.’ ', 'Ni kigwe kiole, nyiza okugia emberi no olugendo lwange reero, enkio, ni izuuzi, aeniki awulao omugambi otafwira enze eya omugizi ogwa Yerusaleemu!']
|
['Ha b̯wi̱re b̯wob̯wo, Bafalisaayo bandi bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamuweera, “Rugaho haha ogyende hantu handi, hab̯wakubba Herodi̱ akwendya ku̱kwi̱ta.”', 'Yaabei̱ri̱ri̱mwo nti, “Mu̱gyende mumuweere yogwo kakala nti, ‘Ncakabinga mizumu mibiibi na kukora byamahanu kiro kya deeru na mwakya, kandi ha kiro kyakasatu nkuteekwa kumala milimo myange.’ ', 'Bei̱tu̱ ndina kugyenda muhanda gwange deeru lyoli, kiro kya mwakya, kandi na kiro kindi; kubba mu Yeru̱salemu̱ hooho baragu̱ri̱ ba Ruhanga balina ku̱kwera.”']
|
['Mu saawa yeene eyo ghaabaagho Abafarisaayo abaidha baamukoba bati: “Va ghano oje, kuba Herode ayenda kukwita.”', "Yaabakoba ati: “Muje mukobe ekibe ekyo muti, ‘Ndi ghano ndi kubinga emizimu emibi, ndi kuwonia abalwaire, leero n'idho, ate ku lunaku olwokusatu mmalirize.’ ", "Nteekwa okutambula olugendo lwange olwaleero, n'idho, ni lule, kuba tikisoboka omulanzi okufiira aghatali mu Yerusalemu."]
|
["Ago magingo bamwe omu Bafarisaayo bakaija, baagambira Yesu bati: Irooko! Ruga aha, ahabw'okuba Herode naayenda kukwita! ", "Yaabagarukamu ati: Mugyende mugambire muha ngigyo, muti: Omanye ku hati na nyencakare ndikubinga ebyago n'okutamba endwara, kandi aha kiro kya kashatu mpikiirize ekyandeetsire. ", "Kwonka eri izooba na nyencakare na ku burisheesha ndi ow'okugumizamu, ahabw'okuba tikihikire omurangi kufeera ahatari muri Yerusalemu."]
|
['Iiḍe saa *Mafarisayo wangine wamuḍaabvata Yesu wamwamba, “Nuka hapfa wende kuntu kungine, koro haju *Herod̯e anatsaka kukuyaga.” ', 'Ela Yesu kawambukuya kawamba, “Endani mukamwambie huyuḍe hamabworama kwamba, nyakuyavyani mpepfo nzuka na kupfonya wantu yeo na keso na nsiku ya hahu', 'Hat̯a vivyo ni had̯i ninjie charoni yeo, keso na muhondo. Koro si hachi kwamba *nabii afwe kungine kuḍekwonse lamud̯a Yerusalemi. ']
|
['Apaki ŋin, potu Ŋiparisayon ŋice neni a Yesu, tolimokis iŋes temasi, “Itemokino iyoŋ torotok a ne tolot iwace, anerae ecamit erwosit Erode akiar iyoŋ.”', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Apesi tokona tolimokisi ekwee ŋol ebe, ‘Eritanari ayoŋ atasatan, nabo etaŋaleuni ŋikadyakak daŋ akoloŋit naga ka moi taparacu, ani akoloŋit ŋina kiuniyet, erikak etic kaŋ.’ ', 'Nai itemokino akoloŋit naga ka moi taparacu ta ŋinace olot kiŋaren; anerae nyemaikina ekadwaran earyo aiwace, mati erae Yerusalem.']
|
['Mu hiseera ehyene ehyo, balala hu Bafalisaayo batiina ngʼabaloma Yesu baati, “Ŋwa ŋano olwohuba Herode genda hu hwita.” ', 'Nga Yesu abaloma ati, “Mutiine mulome owʼolugesigesi oyo hyʼehibbwe muuti, ‘Olwa leero nʼejo nja hubbinga emisambwa hu baatu ponie nʼabalwaye aye oludaalo olulondereraho nahahenerese ehyandetire.’ ', 'Ndi nohweyongera ohuhola ehyandetire era pambire engira tiina e Yerusaalemu olwohuba eyo peyi banaabbi bali nʼohufiira.”']
|
['Saa ile ile Mafarisayo kadhaa walimwendea, wakamwambia, Toka hapa, uende mahali pengine, kwa sababu Herode anataka kukuua. ', 'Akawaambia, Nendeni, mkamwambie yule mbweha, Tazama, leo na kesho natoa pepo na kuponya wagonjwa, siku ya tatu nakamilisha kazi yangu. ', 'Pamoja na hayo imenipasa kushika njia yangu leo na kesho na kesho kutwa; kwa kuwa haiwezekani nabii aangamie nje ya Yerusalemu. ']
|
['I saa maeno Jufarisayo moko bino, wacu ire kumae, Ai kakeni, ci kamange: kum Herode yenyo enegi. ', 'Man ewacu igi kumae, Ci yer ni kaki maeno, Nen, awodho pajogi man akeyo kum tin kud urwo, i ceng’ mir adege de adoko ndhu cu. ', 'Ento akoacidh be i yo para tin kud urwo ku nyiceng’maca: kum ecopre ngo nia jabila rwiny woko kud i Yerusalem. ']
|
LUK.13.34_LUK.13.35_LUK.14.1
|
['It ˈjien Yerusalemallo! It gál Waag hí ˈdeem ka shigichoká cheges-, gál Waag hí ali ˈdu gáá fafiyyoká waar ki tutunnóol! Yú af burnayká hát lug umle kuol gim fafaatokáka itín hí hol ˈdú gáá shuguneká fede. Tá it hé kinaal ká điite. ', 'Bá dhaayyíe, Waag ˈbílkícho haí kí haađicha. Yú hí geeye, ití geđi ye ma aargiriny, ˈdaab giri bár hí ye ma árginy-, hí kieye, Máá meeny Máá Guđo Waag kí yimíéllá Waag hí ˈdú ˈguunuan,', 'Kúlích Hef ˈGisanká tikiˈd Yíésu ˈbíl máá guđo-, Farisaayká sedhe, giri ál kinaal gaa golmosotká. Aalé mu ˈbíllé he gaa ijeká gál ˈbíl kinaal gaa ijeká mú ˈdeey. ']
|
[None, "Bona, intsu yoowo yalekhewele nga likubili busa. Ikhukakasa ndi s'ulimbonakho lundi ta, khukhwoolesa n'uli loma uri, ‘Ali ni khabi uyo uwiitsila mu lisiina ly'Omukasya.’ ”", "Lutweela khu shifukhu sha Sabato, Yezu watsya mu ntsu y'Omufarisaayo, uwaba mutweela khu bawuli, khuulya biilyo. Ne babaandu baaba bamwilolelesa lukali. "]
|
['“Yeerusaleemoow, ilkerengeetti weenoow, atin ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo a tagiisiine, ꞌdooꞌdi Waakh atin isooerge la dagah kachibtaan. Saggi orran lukki weylassiis barbarre goya igessatuu, an geeddi buurenye anihi dahanoheey atin koogoogo ꞌdoone, iꞌdaasenyi atin ma ꞌdoonin! ', 'Yeya, Waakh rubeytiis minki Waakhe buurenye kiine a kaguure minki marah kalday atin ikatabe. Wihi an atin icheeko, yombuu toro ma iagartaane ichoowka, ‘Waakh ki magahi Kamur kayamiit a imaale,’ tadeehiin.”', 'Maantoo Yeesso a irte Seeri Lanaso ka minki etoo weene Farissaayee kagolossate, mujjume lafiiriche. ']
|
["“Yerusaalemu, Yerusaalemu, ggwe atta abalanzi era akuba amayinja abatumibwa gy'oli! Emirundi emeka gye nayagala okukuŋŋaanya abaana bo ng'enkoko bw'ekuŋŋaanya obwana bwayo mu biwaawaatiro byayo, ne mutakkiriza? ", 'Laba ennyumba yammwe ebalekerwa nga kifulukwa. Era mbagamba nti temulindaba, okutuusa lwe muligamba nti: ‘Atenderezebwe oyo ajja mu linnya lya Mukama.’ ”', "Awo olwatuuka, Yesu bwe yayingira ku Sabbaato mu nnyumba y'omu ku bakulembeze b'Abafarisaayo okulya emmere, bo ne bamwekaliriza amaaso. "]
|
['“Wọ́gọ̃ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃, ĩmi ꞌbá Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ꞌdĩ ĩmi ꞌbá nãbịya rú Ãdróŋá ꞌbã tị ãpẽlé ꞌdĩ kí ụꞌdị́, ĩmi vâ kí uꞌbé írã sĩ. Pâlékó sị́ mâ lẽjó áma drị́ ꞌbãjó anzịŋá ĩmidrị̂ kí drị̃ gá, kí tãmbajó cécé ãꞌụ́ andre ꞌbã ĩꞌdi ꞌbã mvaka kí atrájó ĩꞌdi rụ́ ụ́pụ́pị́ agá rĩ áni! Wó ĩmi ãꞌị̃ ku. ', 'Índre Ãdróŋá aꞌbe dó jó ĩmi sĩ ĩꞌdi rụ́ ịcụ́jó ꞌdĩ ándrú ru. Wó ájọ ĩminí, ĩmi icó áma ndrelé ị̃dị́ ku kpere ĩmĩ jọ agá la, ‘Ị́cụ́ ꞌbá amụ́lépi Úpí ꞌbã rụ́ sĩ rĩ ịcụ́-ịcụ̂!’', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu Sãbátũ ãzí sĩ Yẹ́sụ̃ mụ íná nalé Fãrĩsáyĩ ãzí ãmbógó rú la drị́ ko gá. ꞌBá ri kí ĩꞌdi ndrelé gọ̃gọ̃ ĩꞌdi ãꞌdu idé ị́jọ́ ãzị́táŋá ꞌbã lẽlé ku rĩ drị̃ gá. ']
|
['Do Yerusalema‚ Yerusalema, do na reremozu kakeyo kilo‚ na bibiringo ŋutulu lo sonyo konu yu ku ŋoropona. Luŋa mudaa na kodro nyadru tundra ŋazi kolu kilo kugele beti sukurina tundri torila kanye kme kanye kopuko kata ina‚ ’bo do a’biye! ', 'Meteta, kadi nasuna akoloki ta yiŋ. Na takindra ta‚ ta aka medra nani‚ yeŋadru tozo i luŋa lo ku yeŋundri ma ta ku kuliani adi‚ ‘Ŋutu lo pondra ku kari ti Mata ilo ti purani pura!’ lu.”', 'I le’de luŋa lo sabato lu‚ Yesu autu a ku lubo ku Farisayota laga a drumalo kadi yu i nyosu, ko druga medra lepe go. ']
|
['Yerusalemu, Yerusalemu, nabi ofupiri, azini ’ba yini tini pele vunia ’diyi o’bepi onisiri la! Ma le ndra anzi mini okuzu ma vu ekile a’u andrini i ma anzi okule opile ini ma etiarile ’dini pale si ya, te emi leni ku! ', 'Mi ndre, jo mini fi di mi dri andruru. Te ma ’yo emi tia indi, Emi ngani ma ndre ku, de nga emi ’yoni ku, ’Ba emupi Opi ma rusiri ma ovu inzizaru!', None]
|
['“Ai̱ enu̱we bantu baa Yelusaalemu, abakwitagha balangi̱ kandi muhuula mabaale bantu Luhanga abatumiiye, nkulengaghʼo kubakumaani̱ya ngoku nkoko ekukumaani̱yagha bwana bwayʼo, bhaatu mubhenga. ', 'Dheluuni, nkubaleka nga numba etalimu muntu. Mbaghambiiye, tamukutodha kumbona ku̱hi̱ki̱ya obu mulyebali̱ya si̱ye nimughila muti ‘Ali na mu̱gi̱sa oni oghu aasi̱ye mu li̱i̱na lya Mukama.’', 'Kilo kya Sabhato kimui, obu Yesu aaghendi̱ye kuliila mwa mwebembeli̱ wa Bafali̱saayo, bantu baakala bamuloleleeye. ']
|
['Oi sii ake Yerusalem! Yerusalem! Iyie naar loibonok nenang too soito metuata lolo likiterewakaki. Nkatitin aja ateyiewua naiturrur nkera inono ana neiko nkoko teneiturrurru nkuoo taa nkaipupo enyena, niany. ', "Eng'ura etung'akaki ntae nkaji inchi era mijoni. Naa kajoki ntae, mikidoldol nanu ana nijoijo, <Emayiana ilo olotu ta nkarna e Laitoriani!> >>", 'Kore apa Sabato nabo payie elotu Yeso nkaji anya ndaa o lkitok obo loo Lparisayo, newueni Lparisayo aaleen ninye. ']
|
['Jerucalem, Jerucalem, yin ame ineko odwarpiny, inapo jo ame oorogi baŋi kede gweŋ, tyen adi ame rik amito coko itino meri acalo min gweno coko itino mere i te bwome, ento wun mom iye wunu! ', 'Nen, otwu doŋ odoŋ i wi obur iwu. Akobbiwu ni, mom ibino wunu nena, ituno ka ibino wunu kobo ni, ‘Opwo wunu ŋat ame abino i nyiŋ Rwot.’ ”', 'I ceŋ cabittoro acel Yecu onwoŋo owoto ka camo cem i ot Aparicayo moro ame aloc; gin obedo ka kiye atek. ']
|
['Ewe Yerusalemu, ewe Yerusalemu, wica abavugishwa n’Imana, ugatera amabuye abagutumweko! Ni kangahe nagomvye gukoranya abana bawe, nk’ukw inkoko ikoranya imiswi yayo iyibundikira mu vyubi vyayo, ntimwakunda.', 'Rāba, inzu yanyu muyitānywe ar’ umusaka. Kandi ndababgire, Ntimukimbona kugeza aho muzovugira, muti Hashemezwe ūje mw izina ry’Uhoraho.', 'Yinjiye mu nzu y’umwe mu bakuru b’Abafarisayo kw isabato kurya, baramugenza.']
|
['“Yerusalemu! Ee Yerusalemu! Unawaua manabii na kuwapiga mawe wale waliotumwa kwako. Mara ngapi nimetaka kuwakusanya watoto wako pamoja kama kuku anavyokusanya vifaranga vyake chini ya mabawa yake, lakini hukutaka. ', 'Haya! Utaachiwa mwenyewe nyumba yako. Basi, nawaambieni, hamtaniona mpaka wakati utakapofika mseme: ‘Abarikiwe huyo ajaye kwa jina la Bwana.’”', 'Siku moja ya Sabato, Yesu alikwenda kula chakula nyumbani kwa mmoja wa viongozi wa Mafarisayo, na watu waliokuwapo hapo wakawa wanamchunguza. ']
|
["“Okwai Yerusalem! Yerusalem! Iyari ijo lukadwarak, ibiribiri ijo ka amoru ikiyakia ka Akuju lu kijukute nama kon. Irwana imosai akote eong' atukokin idwe kon nenipe bala etukokina akokor imiyoi keng' kwap ka abenokoka keng', konye mam ijo ikote. ", "Aso! Inyekinere ijo ilepe etogo kon. Kanuka ng'un kalimokini eong' osi, mam osi kiyanyunete eong' akitodolo apak na itemareta osi ebe: ‘Erereng' ng'olo lo ebuti kokiror ka Lokapolon.’”", "Apaaran ape naka Esabato, abu Yesu koloto akinyama inyamen ore ka lokapolon ka epe kalo kepolokit Ifarisayon; kitete itung'a de Yesu kama api. "]
|
['Yeruusaalemay, Yeruusaalemay, tan nebiyada dishoy, oo kuwa loo soo diray dhagxisoy! Intee baan marar badan jeclaaday inaan carruurtaada u soo ururiyo xataa sida dooradu carruurteeda baalasheeda hoostooda ugu ururiso, laakiin idinku ma aydnaan jeclayn. ', 'Ogaada, gurigiinnii waa laydiin daayay, isagoo cidla ah. Waxaan idinku leeyahay, Ima arki doontaan ilaa aad tidhaahdaan, Waxaa barakaysan kan Rabbiga magiciisa ku imanaya.', 'Maalin sabti ah markuu galay mid ka mid ah kuwa Farrisiinta u sarreeya gurigiisa inuu kibis cuno, waxaa dhacay inay fiirinayeen. ']
|
[None, ' And so your Temple will be abandoned. I assure you that you will not see me until the time comes when you say, ‘God bless him who comes in the name of the Lord.’”', 'One Sabbath Jesus went to eat a meal at the home of one of the leading Pharisees; and people were watching Jesus closely. ']
|
['“Ee, mwi atu a Jerusalemu! Mkuolaga manabii na kuapiga mawe ariohumwa kpwenu. Mara ngaphi náaza kukuikani phamwenga dza kolo ra kuku rifwinikavyo anae mwakpwe maphani, ela mwi mwakahala! ', 'Haya phundzani, mkarichirwa mudzi wenu', 'Siku mwenga ya Kuoya, Jesu kala anarya nyumbani kpwa mkpwulu mmwenga Mfarisayo, na atu amlolato chila ahendaro. ']
|
["“Ayii! Yerusalemu, Yerusalemu we, wica abahanuzi ugatera amabuye abagutumweho! Ni kangahe nashatse kubundikira abana bawe, nk'uko inkoko ibundikira imishwi yayo mu mababa yayo ntimunkundire? ", " Dore inzu yanyu muyisigiwe ari umusaka, kandi ndababwira yuko mutazambona kugeza ubwo muzavuga muti ‘Hahirwa uje mu izina ry'Uwiteka.’ ”", "Ku munsi w'isabato, yinjiye mu nzu y'umwe mu batware b'Abafarisayo ngo basangire baramugenza. "]
|
['Awo oYesu ni yeeyongera okukoba ati, “Inywe abantu bʼe Yerusaalemi, inywe omwita abanaabbi, era ni mwita nʼabantu oKibbumba ababatumira nga mubakubba nʼamabbaale! Emirundi mimeka egintakire okusolooja abaanabo ooti nkoko owaamaamira obumiyobwe omu biyayabye, neye nga timwikirirya? ', 'Aale atyanu mwaba okubona ngʼekibuga kyanywe kisigaliire awo ooti kinameje. Era mbakobera nti timwalimbonaku tete paka owemwalikoba muti, ‘Wʼenkabi oyo iye aiza omu liina lya Musengwa oKibbumba.’ ”', 'Lwabbaire lumo oku Saabbaato, oYesu nʼayaba omu nyumba yʼomoiza oku beekubbemberi bʼaBafalisaayo okulya. Neye abantu abamo babbaire bali kumwekalikicanga okusuna onanzwa wa kumuvunaana. ']
|
['Jerucalem, Jerucalem, in ma ineko lunebi, ma icelo dano ma gioro boti woko ki got, tyen adi ma nene amito coko litinoni woko, macalo min gweno coko litinone i te bwome, ento wun pe wuye giwu! ', ' Nen, doŋ gitenyo otwu botwu. Atito botwu ni, pe wubinena nio ka wubiwacci, ‘Gipwo ŋat ma bino i nyiŋ Rwot.’ ”', 'I ceŋ cabit mo acel, ka Yecu ocito ka cam i ot pa laloc mo ma Laparicayo, gubedo ka kiye matek. ']
|
['“Okwe in Yerusalem, Yerusalem! In bomba kame neko inabin, doko ididipo jo kame Rubanga ooro buti! Tien atot ango oudo amito be koto arukumo idwe ni bala kite kame gweno rukumo kede idwe mege i bwome, do in iko dagi na! ', 'Pi mano, Rubanga otieko weko ni odi. Doko nan awaco ni be, likame ibino nena bobo tuno kede i kare kame in ibino waco kede be, ‘Etie kede winyo ngat kame bino i nying Rwot.’ ”', 'Ceng Sabato moro acel, di Yesu oudo ooto cam i ot me ngapug moro kame oudo obedo Ngaparisayo, jo oko donyo ngine pi mito ngeno gikame en eyaro timo. ']
|
["“A ji ma Yerusalem, ma joneko jotuci wac Were m'odhir rijo, aka megi jogoyo jo gi telin! Didi m'atieko temo coko win bongan aum win pa min gweno ma umo nyithindhe i bwombe, to wikwero! ", "Kole Ot pa Were man kenyo ibino jwango, aka awaco riwin, wik'onenan kendo cuka winowaci ni, ‘Jasilwany a ŋata bino i nyingi Rwoth!’ ”", 'I ndelo ma Sabato moro, Yesu okidho cemo i ot pa acel kwoŋ Jofarisayo madongo; aka ji jorieko waŋ gin kwoŋe tektek. ']
|
['“Á Yẹ̃rụ́sãlémã, Yẹ̃rụ́sãlémã, mívé ꞌbá rĩ pi úꞌdị́kí nẹ́bị̃ rĩ pi, ãzini kộpi úvị́kí Múngú vé ꞌbá áyúãyũ ĩ ní pẽé mụụ́ mí vúgá ꞌdĩlé rĩ pi ũdrãá írã sĩ. Á lẽ kõdô mívé anjiŋá rĩ pi ĩkũnãá sụ̃ ãꞌụ́ ẹ́ndrẹ́pị ní ívé anjiŋá ĩkũnãá ꞌî ụ̃pịlẹ́ꞌbí ã ndụ́gé rĩ tị́nị, ꞌbo mívé ꞌbá rĩ pi gãkí sĩ. ', 'Ĩmi ndrekí drĩ ká, jó ĩmivé rĩ pi kukí kú ándrú rú. Kúru á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ĩmi ícókí gõó ma ndreé dị̃ị́ ku, cĩmgbá cazú sâ ĩmi ní ímụ́zú ꞌyozú, ‘Tãkíri ã adri ꞌbá ímụ́pi Úpí ã rụ́ sĩ rĩ', 'Ụ́ꞌdụ́ Sãbátã vé rĩ gé, Yẹ́sụ̃ kã mụụ́ ínyá nyaá Fãrụ́sị̃gú ĩ ní ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ rĩ vé ãngá ꞌdãá, ꞌbá rĩ pi rikí nyo tẽé ĩri ndreé, ']
|
['“Oo inywe awantu awa Yerusaleemu! Oo inywe awantu awaita awagambi awa Katonda, kandi awakuba awamutumrweko na amawaale. Miire okuwa ni nyagala okuwakumia kiomo engoko ekumia winyuunyu wiayo mu embaya ziayo, ni mwalowere. ', 'Muwoneko, enyumba iinyu ezirrwe. Mbalaga mbwe ngʼamuuza okumbona inze, nawuno olwa muriwoola mbwe, ‘Omuntu ooza ku eriina eria *Omwami Katonda, asereekwe.’', 'Owuire wulala owua *Sabato, Yesu yagia owugeni mu enyumba eya omukangasi owa *Awafarisaayo okuria. Awafarisaayo awo waamuwarranga kugere watuukre ekia wakamuambra.']
|
['“Ee Yeru̱salemu̱, Yeru̱salemu̱, we ei̱ta baragu̱ri̱ ba Ruhanga, noolasa mahi̱ga batumwa ba Ruhanga aku̱tu̱mi̱i̱ri̱! ', 'Wona, nnyu̱mba gyamu gi̱si̱geeri̱ nigili kifurukwa. Nahab̯waki̱kyo, nkubaweera nti, ti̱mu̱li̱i̱ra kumbonaho ku̱doosya b̯umulikakoba nti, ‘Ali na mu̱gi̱sa yogwo akwi̱za mwibara lya Mukama.’ ”', 'Ha kiro ki̱mwei̱ kya Sabbaato, Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ ha kiihuru wu mu̱handu̱ omwei̱ wa Bafalisaayo; kandi b̯u̱b̯wo, bantu bei̱ceeri̱ bamu̱teeri̱ho mei̱so, kumuwona yaakabba yaabinya kiragiro kya kiro kya Sabbaato. ']
|
["“Yerusalemu, Yerusalemu iwe oita abalanzi n'abakwenda abakugheerezebwa n'obakuba amabaale! Ng'emikuzi kamaala neegomba okusoloza abaana bo aghalala ng'enkoko bw'ekola, aye nga toganha! ", 'Kale bona, endhu yaimwe esigaire bwereere etyo. Era ka mbakobere timuja kumbonaku okutuusa lwe mulikoba muti ‘Wa nkabi oyo aidha mu liina lya Musengwa.’ ”', "Agho olwatuuka Yesu yaaja okulya ew'omukulu ow'Abafarisaayo mulala, baamulingirira inho. "]
|
["Yerusalemu, Yerusalemu, iwe oita abarangi, okateera amabaare abakutumirweho! Ni kangahi obu naayenzire kuteerana hamwe abaana baawe, nk'oku enkoko erundaana obwana bwayo ekabubumbatira omu mapapa, kwonka mukanga! ", 'Reeba, enju yaanyu mwaza kugitsigaramu mwenka. Kwonka nimbahamiza ku mutarindeeba bundi okuhitsya obu murigira muti: Orikwija omu iziina rya Mukama ahimbisibwe!', "Mbwenu aha izooba rya Sabato, Yesu ku yaabaire agiire ow'omwe aha bakuru b'omu Bafarisaayo kurya nawe, baamugumyaho eriisho. "]
|
['Yerusalemi, e Yerusalemi! Mudzi wiwonayaga manabii na kuwabiga na mawe *ntumi wa Muungu! Ni myeedha myengaa nitsakiyeyo kuwatsanganya wantuwo pfamodza, dza hiviḍe vya nkuku evyonawafunamia wanawe nsii ya maḅawaye? Ela wewe kudziza! ', 'D̯ubva mudzi wenu mudzausindikijwa. Hachi nyakumwambiani, ntamukudzaniona kawii mumpaka ngera idzepfofika ya kwamba mudzanena mwambe, ‘Kavodhyegwa jeje eyekudzani kwa sari ḍya Ḅwana!’ ”', 'Nsiku modza ya *Sabato, Yesu kenda kuḍyani chakuḍya nyumbani mwa mumodza jwa wakuu wa *Mafarisayo. Na wantu wamuchimiza waone adzechohenda. ']
|
['“Okoe ŋituŋa a Yerusalem ŋulu iarete ŋikadwarak, nabo tocaka a ŋamoru ŋulu iyakuunitae neni kus! Ŋarwa ŋayai acamitor ayoŋ acunakin ŋidwe kon, ikwaŋina ecunia akokoroit ŋimiyoi nabebenuk keŋ, nai nyikicamakis iyes ayoŋ. ', 'Topupokisi tokona, imyekinio Akai kus ŋina ka Akuj. Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, nyikiŋolikinete iyes ayoŋ nabo akitodol akoloŋit ŋina itemaryata, ‘Erereŋ ŋolo ebunit alokiro a ŋolo ke Ekapolon!’ ”', 'Ani akoloŋit ŋina a Sabato elomari Yesu akimuj kai ke ekepukan ke ece a ŋolo arae Eparisayot, kiteut Ŋiparisayon iŋes. ']
|
['Nga Yesu geyongera abaloma ati, “Enywe abaatu bomu Yerusaalemu! Enywe abaatu bomu Yerusaalemu! Mweta abanaabbi era mwahubba aba babatumira amabaale! Efunda nyingi nendire ohubahumbaania hyʼengoho ngʼolu ehumbaania obwana bwayo aye ni mutafugiirira. ', 'Mu butuufu oweene mbalomera ti Yekaalu yenywe yija hufuuha magunda. Era simulimbona nindi ohwola olu ndigobola nga mundoma muuti, ‘Ali nʼekabi oyo owuujira mu buŋangi wa Hatonda Musengwa.’ ”', 'Lulala hu ludaalo lwa Sabbaato, Yesu ni gaali ewomulala hu batangirisi bʼAbafalisaayo ni balya, ngʼabasigu babe bamutaho emoni ni benda babone ehi anahole, ']
|
[' Ee Yerusalemu, Yerusalemu, uwauaye manabii na kuwapiga kwa mawe waliotumwa kwako, mara ngapi nimetaka kuwakusanya watoto wako kama vile kuku awakusanyavyo vifaranga wake chini ya mbawa zake, wala hamkutaka. ', ' Angalieni, mmeachiwa nyumba yenu! Nami nawaambia, Hamtaniona tena kamwe, hadi mtakaposema, Amebarikiwa ajaye kwa jina la Bwana.', None]
|
['E Yerusalem, Yerusalem, m’unego jubila pa Mungu, man m’ucanyu ju ma juoro i bang’e ku kidi! ayenyo wang’ udul acok nyithindho peri karacelo, cil calu min gweno coko nyithindhe the bombe, ere wuyenyo ngo! ', 'Nen, ot peri dong’ iri ni uvuru: man awacu iwu kumae, Wubinena ngo, cil ma wubiwacu kumae, Mugisa ni ng’atu m’ubino ku nying Rwoth.', 'Man etimbre, kan emondo i ot pa ng’atu acel ma kind jubim mi Jufarisayo i ceng’ sabatu nicamu kwen, nia gibekenge. ']
|
LUK.14.2_LUK.14.3_LUK.14.4
|
['Máá gon hí iigitayye mare úba hé ˈbíl kinaallá gaa ije. ', 'Aalé Yíésu gál nyatalaamká ubaa gál Farisaayká yiete, kieye, Nyátálkúnnoka, máádhat ke Kúlích Hef ˈGisanká gaa biisuoká taglê? Ebá, hé tagle muuniny? muí gáál yie. ', 'Gaal hé ˈdeeny mú hol ˈdú nieká mán. In aalé Yíésu máá giri iigitayká chiˈde, mu đo fayandhe, mú sí yie. ']
|
['Abawo umusaani mutweela iburaangisi weewe uwaba wabiimba bikyele ni kamakhono keene. ', 'Yezu wareeba baleekeli be Kamakaambila ka Musa ni Bafarisaayo ari, “Shili shilayi khuwonesela khu shifukhu sha Sabato namwe ta?” ', 'Ne nibo basila busa. Kila Yezu wawamba umusaani wamuwonesa, wamulekha watsya.']
|
['Etoo luhlo ichoow dahano dakkhan yombobeen laka intaas a kijire. ', 'Yeesso la wihi us Farissaayo ichoow tagaammeti amurre worsate, “Amurre ichoow eti Seeri Lanaso ka lasamaacho a israahaan bal ma israahaan?” ', 'Iꞌdaasenyi gammadicheen. Ulla chirraakka et khabte, samaache, laabe.']
|
["Omuntu omulwadde w'entumbi yali awo mu maaso ga Yesu. ", "Yesu n'agamba abannyonnyozi b'amateeka n'Abafarisaayo nti: “Kikkirizibwa okuwonya ku Sabbaato, oba nedda?” ", "Awo Yesu n'amukwatako, n'amuwonya, n'amusiibula. "]
|
['Ágọ́bị́ ãzí pá la kí ãvõjó drị́ abe la amụ́ Yẹ́sụ̃ rụ́. ', 'Yẹ́sụ̃ zị ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú ãzíla ꞌbá ãzị́táŋá ꞌbã drị̃lẹ́ ru ꞌdĩ kî, “Ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ãꞌị̃ ꞌbá adríjó Sãbátũ sĩ rá yã jõku yụ?”', 'Wó ĩyãŋã kí tútú. Yẹ́sụ̃ ꞌdụ ꞌbá ꞌdã ꞌi, adrí ĩꞌdi, pẽ tị la rá. ']
|
['’Bo le’de ŋutu ma lu ku lepe i koŋo yu ti amoka ku tuwane lo mosi. ', 'Yesu druga piza katogolo ti kukuzuna kilo ku Farisayo kilo adi‚ “Kukuzuna nyadru ti ŋutu kilo toruweni i luŋa lo sabatolo ya‚ kuwa ’bayi?” ', 'Ko druga yiŋa tali. Lepe druga luŋundra ŋutu ŋanilo druga totoru lepe‚ druga kolodru lepe i utu. ']
|
['Te mi ndre, agu alu indi eri drilia ovupi azo ’ba aleni mbazuri beri. ', 'Yesuni e’yo omviria ’yo ’ba azita imbapi ’diyi pi ma tia ’ba Farisaini be kini, Azita a’i yi ma ati ’ba rua o’du sabatonisi ra, kani ku ya? ', 'Te yi ovu ciri. Eri nga eri ’du, ruani ati, nga eri ku muzu. ']
|
['Mu bantu abaabaaghamu, hakaba alimu musaasa alwaye bulwaye bwa ku̱bhi̱mba-kaka. ', 'Niibuwo Yesu aabu̱u̱i̱ye Bafali̱saayo hamui na beegheesi̱ya baa bilaghilo aba ati, “Bilaghilo bi̱si̱i̱mi̱lani̱i̱ye muntu ku̱ki̱li̱ya muunakiye haa kilo kya Sabhato, kedha bbaa?” ', 'Bhaatu bo baakala baholeei̱ye bhi̱i̱! Du̱mbi̱ Yesu aaku̱mʼo musaasa oghu, aamu̱ki̱li̱ya kandi aamughila ati aghende.']
|
["Naa ketii apa tekue ninye ltung'ani oata moyian naitejia sesen. ", "Neipar ꞉Yeso laing'eni loo nkitanapat o Lparisayo ajoki, <<Keichiaakino tee nkitanapat teneichiunyieki ltung'ana ta mparri e Sabato ana meichiaakino?>> ", 'Kake negira ninche. Kaa hae, neibung ninye, neichiunyie, neicho mechomo. ']
|
['I nyime kannono rik tye iye dano moro ame two too awura-kom. ', 'Yecu te penyo opwonycik kede Oparicayo ni, “Cik ye ni can dano i cen cabit onyo mom?” ', 'Ento gin oliŋ aliŋa. Yecu omake, ocaŋe, te cike ni owot gire. ']
|
['Imbere yiwe hār’ umuntu arwaye urusina.', 'Yesu abaza abigisha ivyagezwe n’Abafarisayo, ati Mbega biremerwa gukiza umuntu kw isabato, canke ntivyemerwa? ', 'Maze barihorera. Aramufata, aramukiza, aramusezera. ']
|
['Mbele yake Yesu palikuwa na mtu mmoja aliyekuwa na ugonjwa wa kuvimba mwili. ', 'Yesu akawauliza waalimu wa sheria na Mafarisayo, “Je, ni halali au la kumponya mtu siku ya Sabato?” ', 'Lakini wao wakakaa kimya. Yesu akamshika huyo mgonjwa, akamponya, akamwacha aende zake. ']
|
['Kobuni etwan lokebuit akwana kere namaka Yesu, ', "kosodi Yesu aking'it lukesisianakinak Ikisila kiton Ifarisayon, “Ecamakiit Ekisil wok akitang'aleun itwan nake Esabato kere mam?”", "Konye kotaunete kesi ti. Kirumi Yesu etwan lo adeka, ka akitang'aleun nesi, kajalakin nesi koika. "]
|
['Oo bal eeg, waxaa hortiisa joogay nin uurweynaad qaba. ', 'Markaasaa Ciise u jawaabay oo kuwii sharciga yiqiin iyo Farrisiintii ku yidhi, isagoo leh, Ma xalaal baa in sabtida wax la bogsiiyo, mise maya? ', 'Laakiin way aamuseen. Isaguse, intuu ninkii qabtay, ayuu bogsiiyey, markaasuu sii daayay. ']
|
['A man whose legs and arms were swollen came to Jesus, ', 'and Jesus spoke up and asked the teachers of the Law and the Pharisees, “Does our Law allow healing on the Sabbath or not?”', 'But they would not say a thing. Jesus took the man, healed him, and sent him away. ']
|
['Pho mbereze kala phana mkpwongo wa kufutuka mwiri. ', 'Phahi Jesu wauza Mafarisayo na alimu a Shariya, “Dze, chishariya ni sawa kuphoza mkpwongo Siku ya Kuoya hebu si sawa?” ', 'Ela aho achinyamala. Phahi, Jesu wamguta yuya mkpwongo, achimphoza na achimricha aphiye vyakpwe. ']
|
['Imbere ye hariho umuntu urwaye urushwima. ', "Yesu abaza abigishamategeko n'Abafarisayo ati “Mbese amategeko yemera ko ari byiza gukiza umuntu ku isabato, cyangwa ntiyemera?”", 'Maze baraceceka. Amukoraho aramukiza, aramusezerera. ']
|
['Ekyo kyabbaire kityo olwakubba omwa Mufalisaayo oomwo mwabbairemu omuntu eyabbaire abbimbisaine ebigere nʼamangalo. ', 'Awo oYesu nʼabuulya abakugu omu byʼaMateeka ga Musa nʼaBafalisaayo ati, “Bakiikirirya omu mateeka okulamya abantu oku Saabbaato, ooba bbe?” ', 'Neye owebagaine okumwiramu, awo oYesu nʼakwata oku mulwaire nago era nʼamulamya, kaisi nʼamuseebula.']
|
['Onoŋo tye i nyime dano mo ma twoyo two akwota kom. ', 'Yecu openyo lupwony-cik ki Luparicayo ni, “Cik ye ni gicaŋ dano i ceŋ cabit, nyo pe?” ', 'Ento guliŋ aliŋa. Yecu omako latwoni, ci ocaŋe, ocike ni ocit gire. ']
|
['Icuo moro kame oudo tie kede tuwo me aurakom oko bino but Yesu. ', 'Di Yesu oko penyo jopwony me Iswil kede Iparisayon be, “Iswil yei ne wa cango jo Ceng Sabato arabo li?”', 'Do likame kiko dwoko ne kop moro. Di do Yesu oko mako icuo nono, di eko cange, eko waco ne be eoti. ']
|
['Gikenyo jal moro ma tiende gi cinge oyido obumbere obino bonge, ', 'to Yesu luwo malo munyo penjo Jondiko kodi Jofarisayo ni, “Cik mawan yeyo botho dhano i ndelo ma Sabato, kosa be?” ', 'To joliŋaliŋa. Yesu okwanyo ŋato, obotho go to sewila go. ']
|
['ãꞌdiãtãsĩyã ágó ãzi ꞌdãlé rụ́ꞌbá ni ụ̃pị̃ céré kuú ụ̃pị̃pị̃. ', 'Yẹ́sụ̃ ní Fãrụ́sị̃ rĩ pi zịzú ꞌbá ĩ ní ímbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ nị̃ꞌbá múké múké rĩ pi be kĩnĩ, “Tãị́mbị́ ãꞌyĩ nyo ĩ ícó ꞌbá ídrí ụ́ꞌdụ́ Sãbátã vé rĩ gé rá, dõku ídríkí ku?” ', 'ꞌBo kộpi újíkí kíri. Yẹ́sụ̃ ní drị́ ꞌbãzú ágó rĩ ã rụ́ꞌbá gá, ĩri ní ágó rĩ ídrízú, ĩri ní ágó rĩ pẽzú mụzú.']
|
['Omuntu yawanga emberi waae ao owalwalanga owulwire owuzimbia amagulu na amakono. ', 'Yesu yawuuzia Awafarisaayo na awaasomera *ensikirra otino, “Mberi ensikirra etuganyiire okulamia omulwire nyanga olwa Sabato, nakuwa yaaya?” ', 'Ni, wasarigira kiri. Yesu yata okukono kwae ku omuntu oyo, amulamia kandi amureka agia.']
|
['Hahwo, mu mei̱so gaamwe, haalingiho mudulu mu̱zi̱mbu̱ mikono na magulu. ', 'Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya beegesa ba biragiro na Bafalisaayo, “Kiikirizib̯wambe mu biragiro, ku̱honi̱a muntu ha kiro kya Sabbaato, rundi kwahi?”', 'Kyonkei batakamwi̱remwo, kintu kyensei̱. Yesu̱ yaakweti̱ ha mu̱seeri̱, yaamu̱honi̱a, kandi yaamuleka agyende. ']
|
["Mu maiso ge agho ghaaligho omusaadha eyali azimbyezimbye amakono n'amagulu. ", "Yesu yaabuuza Abeegeresa b'Amateeka n'Abafarisaayo ati: “Kiikirizibwa okuwonia ku lwa Sabbato oba bbe?”", 'Aye baasiriikirira. Yesu yaamugemaku yaamuwonia era yaamusiibula. ']
|
['Kandi omu maisho ge hakaba hariho omushaija orwaire orusimba. ', "Yesu nikwo kubuuza abahangu b'eiteeka n'Abafarisaayo, ati: Nikiikirizibwa eiteeka kukiza omuntu ahari Sabato, nari tikirikwikirizibwa? ", 'Kwonka bo baaguma bahunami. Nawe nikwo kukwata ogwo mushaija akamukiza, akamwohereza. ']
|
['Usoni pfa Yesu kwiwa muntu avimbie-vimbie hu mwii. ', 'Yesu kawauza Mafarisayo na waalimu wa *Sharia kawamba, “Sharia yehu ihuseresa kupfonya na nsiku ya Sabato ambu hat̯a?” ', 'Ela wao ntawakumwambukuya chuuwo. Ndookomu Yesu kamugija, kamupfonya, na kamugonzoza. ']
|
['Bu ekile ŋolo abuto ŋakejen ka ŋakan neni a Yesu. ', 'Kiŋit nai Yesu ŋiketatamak a Ŋikisila ka Ŋiparisayon tema, “Ecamakinitae mono a Lokisila yok itaŋaleunio ituŋanan akoloŋit ŋina a Sabato kori emam?”', 'Nai kililiŋa ikes totakin cek. Ido kikamu Yesu akan ŋina ke ekile a ŋol kitaŋaleu iŋes, kimyek tolot. ']
|
['olwohuba ŋaaliŋo aŋo mu moni jije omuutu owaali nʼalwaye obulwaye owohusimbuluha. ', 'Nga Yesu abuusa Abafalisaayo nʼabasomesa bʼamagambi ga Hatonda ati, “Amagambi gafugiirira ohuŋonia omuutu hu ludaalo lwa Sabbaato oba bbe?” ', 'Aye nibo baŋoleera huŋoleera sibamusimule. Ngʼaŋo Yesu aŋamba hu mulwaye oyo amuŋonia ahena amuseebula. ']
|
['Na tazama, mbele yake palikuwa na mtu mwenye ugonjwa wa safura. ', 'Yesu akajibu, akawaambia wanasheria na Mafarisayo, Je! Ni halali kuponya siku ya sabato, ama sivyo? ', 'Wao wakanyamaza. Akamshika, akamponya, akamruhusu aende zake. ']
|
['Man nen, ng’atu moko nuti i wang’e ma won tho mir ayidha mi pwe. ', 'E Yesu loko lembe ewacu ni jueuthecik ku Jufarisayo, ewacu kumae, Cik uyio jukei kum i ceng’ sabatu, kadi ngo? ', 'Ento giling’. Man egame, ekeyo kume, eweko ecidho. ']
|
LUK.14.5_LUK.14.6_LUK.14.7
|
['Aalé mu gáál yiete, kieye, Itín mááya inyle yíekaʼ, yérle yíekaʼ, Kúlích Hef ˈGisanká ˈguoˈd ki ˈjieka, ˈguoˈd ma gáá egeny? yie. ', 'Gaal úba geđi ˈdeeny mú hol ˈdú nannuoká ˈdabe.', 'Aalé Yíésu gál máá Farisaay hí kiereká hát karm biiy meto-, gál ˈduuˈdúwaká hí ˈdú yíéđianká fedoká argeká, mu gáál hát hibietká geey, kieye, ']
|
[None, 'Ne nibo balekha khunyala khumwiilamo mu mulomo yino ta.', "Lwanyuma n'abona bakyeni babalaangiwa nga berobolela biifwo bye biriifwa, wababoolela lusimo luno ari: "]
|
['Ulla ꞌdeerka wihi us icho worsate, “Etiinkoh maanta chirri inankiis ommos heeriiskoo Seeri Lanaso ka wor kadihe, chirraas on isobihin?” ', 'Icho la toro walah icho soolaabeen mele gammadicheen.', 'Chirri us ꞌdooꞌdi marteenye min goyaka inti ꞌdooꞌdi weyti liinkaanyito orronti yowti arge ka, mammahta toro ibahche wihi us ꞌdooꞌd iyidah, ']
|
["N'agamba nti: “Ani ku mmwe, endogoyi ye oba ente ye bw'egwa mu luzzi atagiggyaamu mangwago ku lunaku lwa Sabbaato?”", 'Ne batayinza kino kukiddamu.', "Yesu bwe yalaba abayitiddwa ku mbaga nga beeroboza ebifo ebisinga okuba ebyekitiibwa, n'abagerera olugero, n'abagamba nti: "]
|
['Jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi drĩdríŋĩ gá ꞌbá ãzí drĩ adru ngọ́tị́ trũ, jõku mánị̃gọ́ trũ, wó drĩ aꞌdé ꞌbụ́ ị̃yị́ trũ la gá Sãbátũ sĩ, icó ĩꞌdi anzélé ãmvé cọtị ụ́ꞌdụ́ Sãbátũ drị́ ꞌdã sĩ ku rĩ ãꞌdi ꞌi yã?”', 'ꞌBá ꞌdã icó kí vâ ĩꞌdi umvilé ku.', 'Yẹ́sụ̃ ndre ꞌbá ụ̃mụ̃ gá umvelé umvê rĩ kí ãngũ ũniyambamba drị̃lẹ́ gá rĩ kí ũpẽ agá, jọ ĩꞌbaní ị́jọ́ uꞌbélé ꞌdĩ ꞌi, ']
|
['Lepe druga piza ko adi‚ “Ŋa laga kasu dridriŋini kugbo ku drongi nanye kugbo ’beŋi lonye lo kite kuwa a’duki i gbu’do kata‚ druga ani pikundro lepe kaŋo i luŋa lo sabatolo agbole ya?” ', '’Bo kine kulia de atiga ko i teyite ŋani. ', 'Yesu druga takindra ŋutulu lo luŋu kilo kulia na guguma‚ i medra na lepe na ŋutulu lo ge’ya si’deta naga na sosopo kine‚ druga takindra ko adi‚ ']
|
['Eri nga ’yo yi tia, ’Ba emi eselia a’di’i, akanya erini kani ti erini ka ’de ’bile gale yii a’diniri ma alia, eri ngani eri enze amve o’du sabatonisi coti ku ya? ', 'Te yi econi e’yo omvizaru e’yo ’diyisi ku.', None]
|
['Niibuwo Yesu aatodhi̱ye aababu̱u̱li̱ya ati, “Mwana waawe kedha nte yaawe ni̱yeegengi̱ye mu ki̱i̱na kilo kya Sabhato, okukola ki? Tookukola mulimo ghwa kughibbulamu bwangu?” ', 'Baatodha baakala baholeei̱ye.', 'Obu Yesu aaboone ngoku bamui mu Bafali̱saayo abali haa bu̱ghenu̱ haala bakwete kwekomela ntebe si̱li̱ syonini sya baghenu̱ bakulu, haaniisiyo bakusitamamu, aaha lu̱si̱mo bantu abaabaaghʼo aba ati, ']
|
["Nejoki ninche, <<Ng'ae taa ntae aa kore payie edoki layieni lenye anaa nkiteng enye lare, nemeitai nabokata aipung'unyie ta mparri e Sabato?>> ", 'Kake nelau ninche wolet.', "Kore payie edol neiko lolo omon tenegelaki ate ng'ojitin e nkanyit, neliki nkitanyanyukoto ajoki, "]
|
['Openyogi ni, “Ŋa i akinawu ame ka tye kede kana mere onyo twonnere, ka orette i akoŋ, mom bino wayo oko i ceŋ me cabit?” ', 'Gamo pennyere odoko tek baŋgi.', 'Ka oneno kite a jo ame olwoŋo yero kede kabedo me kwogo, en okobbigi carokop ni mano, ']
|
['Kand’ arababaza, ati Ni nde muri mwebge afise umwana cank’ inka, hogira igikorokera mw iriba, ntiyoca agikūrayo kw isabato?', 'Ntibāshobora kumwishura mur’ ivyo.', 'Kand’ acira umugani abātumiwe, abonye ingene bitoraniriza ivyicaro vy’abakuru;']
|
["Halafu akawaambia, “Ni nani kati yenu ambaye mtoto wake au ng'ombe wake akitumbukia shimoni, hangemtoa hata kama ni siku ya Sabato?” ", 'Nao hawakuweza kumjibu swali hilo.', 'Yesu aliona jinsi wale walioalikwa walivyokuwa wanajichagulia nafasi za heshima, akawaambia mfano: ']
|
["Kosodi nesi alimokin kesi, “Ng'ai kama kus kecakakin ikoku keng' kere akiteng' keng' adwi, mam kelemuni atikere kerait naka Esabato?”", "Mam abekinete abong'okin nesi ikamuut akirot na.", "Kebu Yesu koanyu ekipone lo keseata ipejok alarosinoi nuka ang'osibib, kosodi alimokin kesi kere awaragan na: "]
|
['Wuxuu iyaga ku yidhi, Kiinnee baa leh dameer ama dibi ceel ku dhacay oo aan maalin sabti ah dhaqso uga soo bixinaynin? ', 'Wayna uga jawaabi kari waayeen waxyaalahaas.', 'Goortuu arkay kuwii loo yeedhay siday kursiyada hore u doorteen, ayuu masaal kula hadlay oo ku yidhi, ']
|
[' Then he said to them, “If any one of you had a child or an ox that happened to fall in a well on a Sabbath, would you not pull it out at once on the Sabbath itself?”', 'But they were not able to answer him about this.', 'Jesus noticed how some of the guests were choosing the best places, so he told this parable to all of them: ']
|
['Alafu achiamba, “Ni ani ambaye mwanawe ama ngʼombeye ichigbwa chisimani Siku ya Kuoya kandaituluza mara mwenga?” ', 'Ela taayakala na ra kugomba.', 'Phahi phara karamuni ajeni anjina adzitsamburira nafwasi za ishima ko mbere-mbere. Jesu ariphoona vira ahendavyo, achiakanya achiaambira, ']
|
[' Nuko arababaza ati “Ni nde muri mwe waba ufite indogobe cyangwa inka, icyagwa mu iriba ntiyagikuramo muri ako kanya nubwo ari ku isabato?”', 'Ntibagira icyo bamusubiza muri ibyo.', "Nuko acira abararitswe umugani, abonye uko bashaka intebe z'icyubahiro arababwira ati "]
|
['Awo oluzwanyuma nʼababuulya ati, “Singa omutaanewo ooba okisolowo owaagwa omu kiruba oku Saabbaato, toyalamuka mangumangu okumutoolamu?”', 'Era nʼekyo kyona tibamwiriremu.', 'Kale oYesu oweyaboine ananyere awo ngʼabageni abeete beesaanizire ebifo ebyʼabantu abʼekitiisya oku menza, nʼabagerera olugero ati, ']
|
[' Openyogi ni, “Aŋa i kinwu ma ka tye ki kanane nyo twonne ka opoto i waŋ it matut ci pe biywaye woko cutcut i ceŋ cabit?” ', 'Dok i lok meno oloyogi woko.', 'Ka oneno kit ma dano ma gilwoŋogi giyero ki kabedo mabeco, ci obolo botgi carolok ni, ']
|
['Yesu bobo oko penyo gi be, “Ngai kikom wu ka etie kede atin, arabo twon mere, di eko poto i kulo moro atut, likame eoto cucuto eko wane ooko Ceng Sabato?”', 'Do likame kiko twero dwoko ne kop moro.', 'Yesu oko neno epone kame wele oudo tie yero kede kabedere me wor, di en eko waco ne jo kame bin kolwongo agole be, ']
|
['Kenyo to Yesu penjo jo ni, “Ŋa kwoŋ win ma ka punda pere kosa thwon pere opodho i dago maluth i ndelo ma Sabato, di kinyal ywayo to wodho woko mayot?” ', "To jok'onyalo dwoko go wac no.", "Munyo Yesu oneno paka wendo joyero kabedo ma malo, oluwo rijo iy'ageca ni, "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, ꞌbá rĩ vé mváŋá, dõku tị́ ꞌde dõ ꞌbụ́ kụụ́pi kụkụ ni agá ụ́ꞌdụ́ Sãbátã vé rĩ gé, ícó ísé ãmvé ku?” ', 'Kộpi újíkí kíri, ꞌyokí átángá kuyé.', 'Yẹ́sụ̃ kã ndreé ꞌbá Fãrụ́sị̃gú rĩ ní zịị́ ímụ́ ụ̃mụ̃ gé rĩ pi ri mụ úrí vũrã ĩ ní ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ rĩ gé, ĩri ní kộpi ní nãpí ꞌdĩri ũlũzú kĩnĩ, ']
|
['Nikuemao yawawuuzia otino, “Arioko omuntu ku inywe owa ne engʼombe yaae nakuwa omwana waae agwire mu owuina olwa Sabato, akareka okumufumiamo ku enyinga ezio?”', 'Na Awafarisaayo waawula ne ekia wakawoola.', 'Olwa yawona awageni awaetrwe kiomo waaikala ku entewe ezia owukaate mu enyumba omwo, yawalaga olugero otino:']
|
['Kasi mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Kakubba muli nywe muntu abba naali na mwana waamwe rundi nte gyamwe, ki̱mwei̱ muli byo, nikikagwa mwi̱zu̱ba ha kiro kya Sabbaato, mwakubisikamwo kwahi nahaahwo b̯ulohob̯uloho, ha kiro kyokyo?”', 'Kandi de, baali batakusobora ku̱mwi̱ramwo.', 'Yesu̱ b̯u̱yaaweeni̱ bagenyi̱ bandi nka ku̱bendyengi̱ biicaaru bya mu mei̱so, mwomwo bensei̱ yaabaweereeri̱ lugeera lulu: ']
|
["Era yaabakoba ati: “Naani ku imwe aba n'omwana we, oba n'ente ye n'egwa mu kidiba, ataja mangu ago kugisikayo ni bwe luba lwa Sabbato?”", 'Bino byabakaya okubiiramu.', "Bwe yabona engeri abageni abeete ye baali bali kugwidhubaniramu ebifo eby'ekitiisa, yaabakobera olufumo luno: "]
|
["Bwanyima yaabagira ati: N'oha omuriimwe ou mutabani we nari ente ye byakugwa omu iziba ahari Sabato, atabiihemu ahonaaho? ", 'Ekyo nakyo tibarabaasize kukigarukamu.', 'Yesu ku yaareebire abeetsirwe aha bugyenyi nibatangatangana emyanya mikuru, yaabacwera enfumu egi, ati: ']
|
['Makisa kawaperukia kawamba, “Ikiwa kwamba mumodza jwenu ana mwana ambu ngombe igwiyeyo kisimani na nsiku ya Sabato, nkawezi kwenda akaiyavye kwa dzambo kakushoogani kuhenda kazi na nsiku ya Sabato?” ', 'Ela ntawakuweza hat̯a kumuḅaiya kanwa.', 'Yesu epfowaona wageni wakwakutsanani kukaa viti vya usoni usoni, kawambia hiḍi inganyo hiḍi: ']
|
['Tosodi Yesu kiŋit ikes tema, “Ŋae alokidiŋ kus ŋini nyiriuni lokoku keŋ kori ekeemoŋ atipei kimasakin nakare akoloŋit ŋina a Sabato?”', 'Nai nyepedosi ikes aboŋokin Yesu adiokirot.', 'Kiŋolik Yesu epite ŋolo aseata ŋipeyok ŋice ŋikicoloŋo ŋulu ajokak, ido tolimok ikes daadaŋ akitadapet tema, ']
|
['Ngʼaŋo ko ahena ababuusa ati, “Njʼani hu enywe, oyu omwana wuwe oba eŋombe yiye yinagwa mwiroŋo hu ludaalo olwa Sabbaato, ndaafayo?” ', 'Era nindi sibamusimula. ', 'Yesu ni gaabona abageni bahye ni betobosamo ebifo ebyʼeŋono hu meeza ohwali ebiryo, ngʼaloma nʼabbumbirya ati, ']
|
[" Akawaambia, Ni nani miongoni mwenu, ikiwa ng'ombe wake au punda wake ametumbukia kisimani, asiyemwopoa mara hiyo siku ya sabato? ", 'Nao hawakuweza kujibu maneno haya.', None]
|
['E ewacu igi kumae, Ng’a m’i kindwu ma ka dhiang’ pare kadi kana podho i vur, ma k’ewodhe ngo ndhu ndhu nica i ceng’ sabatu? ', 'E gicopo loko lembe ngo kum gin maeni.', 'Man eyero lembabola ni ju ma julwong’ogi kan eneno maram gifoyo ko kom m’usagu wagi; ewacu igi kumae, ']
|
LUK.14.8_LUK.14.9_LUK.14.10
|
['Máádhat ko herginyle shienle kí kiereka, ha ál midhab-, gál ˈduuˈdúwaká hí yíéđianká yíéđîny. Mu kálmaréélka úba hé máá ko ˈdú ˈdúwaká kiere. ', 'Ál ˈdúwa kinaallá yíéđiyye-, mu ííni giri hí kiereká ká yimie-, kuun ál gál ˈduuˈdúwa-, hí yíéđian kinaal iđoka, kálmaréél hai ko geđia, Állá gaa keʼ, ali máállá hí yíéđuo, hai ko yeedhe. Kúún đo kern hai ko ˈgidhe, ál éésh mán biiy ellóótíá ha yíéđiyye. ', 'Gaal ko kiereka, sí, ál éésh mán-, biiy elloká yíéđig. Máá ko kiereká ká yimieka, hí ko geeyo, Sheelech, biiy el kinaallá gáá keʼ, biiy metééllá kí maˈd, hí ko yeet. Hát kinaallá in gál lúl gaalí kiereká innumle gaa ˈduuwaya. ']
|
['“Noola umuundu yeesi wakhulaangile khu mayiiya ke bukhwaale, ukhatsya wekhala khu shitsoloŋo she angaaki ta, winyoola nga inyala khubayo umuundu ukhufuura iwe shiriifwa ulaangiwile. ', 'Ni nooyo ubalaangile inywe mweembi, anyala weetsa wakhuloma iwe ari, ‘Sikulila yuno shiifwo shino.’ Iwe uryo ni khuswala khukali, wutsya khukhwikhala mu shifwo she nyuma. ', "Ne ni baba nga bakhulaangile, tsya wikhale mu shifwo she nyuma, ni nooyo ukhulaangile kane etse is'uli, akhulome ari, ‘Mulebe, yinyukha wisyende ano mu shifwo she mu moni.’ Ni nawe kane ufune shiriifwa shikali, mu moni tse bakyeni babaandi. "]
|
['“Chirri sukuukuhoo ka lakiwahe inti ꞌdooꞌdi weyti liinkaanyito orronti a isikhaban, iꞌdi tahe kolossoo etoo ati kaaween laka sukuukuhaas ka a lawahe. ', 'Chirri iꞌdaas tahe la, eti sukuuku lehe lammatiin atin wahe wihi us kiyadeeh, ‘Eta kombortaah sii.’ At la ꞌdeerka lakhaanyo kikhaatatta harra koorromatta. ', 'Iꞌdaasenyi chirra lakiwahe, harra koorrommo, ꞌdee eti sukuuku leh la a yamiite wihi us kiyadeeh, ‘Aalaaw, kaale inta deefto orrommo.’ At la ꞌdee ꞌdooꞌdi addan goyaka a lakiinkaanyita. ']
|
["“Omuntu bw'akuyitanga ku mbaga ey'obugole, totuulanga mu kifo ekisinga okuba ekyekitiibwa, sikulwa nga wabaawo omulala akusinga ekitiibwa ayitiddwa,", "oli eyabayise mwembi, n'ajja n'akugamba nti: ‘Viira ono mu kifo,’ olwo n'ogenda okutuula mu kifo ekisembayo, ng'oswadde. ", "Naye bw'oyitibwanga, ogendanga n'otuula mu kifo ekisembayo, oli eyakuyise bw'ajja, alyoke akugambe nti: ‘Munnange, sembera eno waggulu,’ olwo olissibwamu ekitiibwa mu maaso ga bonna b'otudde nabo okulya. "]
|
['“ꞌBá ãzí umve jõ mi ụ̃mụ̃ ũkú ũgbãjó rĩ gá, ĩmụ rilé ãngũ ãlá drị̃lẹ́ gá ri kí agá ku. Icó ru idélé ꞌdĩ ꞌbã áni ꞌbá ãzí ãmbõgõ sĩ ími ndẽlépi rá la ûmve ĩꞌdi ụ̃mụ̃ ꞌdã gá ĩndĩ, ', 'wó ꞌbá tá ĩmi umvelépi ị̃rị̃ trá nĩ rĩ la amụ́ jọlé la, ‘Ínga rá ꞌbã ri ãngũ mídrị́ mî tá sĩ rijó ꞌdĩ gá ꞌdâ.’ Ị́jọ́ ꞌdĩ la míní drị̃nzá fẽ ála ími agụjó rijó vúlé ãngũ dọ́dọ́ rĩ gá rĩ sĩ.', '“Wó údrĩ ími umve, íri ãngũ vúlé ꞌdã gâlé, ꞌbá ími umvelépi rĩ drĩ dó acá mí rụ́ ꞌdõlé, ĩꞌdi dó jọ la, ‘Mâ wọ̃rị̂, mí amụ́ rilé ãngũ múké ꞌdõ gá.’ Ị́jọ́ ꞌdĩ la dó míní ãrútáŋá ají ãmụ́ ꞌdĩ kí drị̃lẹ́ gá pírí. ']
|
['“Ku do laga aluŋu i tokomona na ’depani noka‚ ku gbigbi’diki i si’deta naga na sosopo kine kini‚ ŋo laga de ŋutu druma laga alangu dolo aluŋu‚ ', '’bo ŋutu laga lo lungu ta seku lepelo ka’bi ku pondra i takindra na do adi‚ ‘Koloki piri na ilo ŋutu de,’ ka’bi do ku yito ku yukuwe i si’de naga bo nu. ', '’Bo ku le’de ŋutu laga alungu do‚ ku gbi’dikini i si’de naga bo nu ki yu, kuwade kugbo ŋutu lo lungu dolo laga apondra, lepe itakindra do adi‚ ‘Wori lio pondri yeki.’ Kuwade do isosopo i ta lo gbi’diki i mesa kutuni kilo de i koŋoni giri. ']
|
['’Ba azini ka mi omve lomu oku pariari nyazu, mi ri oguna drileri ma dria ku; kani eri omve ’ba amboru mi agapi rari ’bo yani; ', '’ba mi omvepi eri beri kazu emuzu ani ’yozu mi tia, Mi ku pari ’ba ’diri dri; mi nga di mvi ovu pari vile turia drinza be, ’dini ku. ', 'Te ’ba ka mi omve, mi mu ri pari vile turia aga dria, ’dini ’ba mi omvepiri ka emu ra, ma ’yo mi tia, Ma agyi la, mi mu drile; mi nga di ovu ani ambo ’ba mini ovuzu yi be mesa tia ’diyi ma drilia dria. ']
|
['“Muntu naakubilikiiye haa bu̱ghenu̱ buwe, otaghenda kusitama mu ki̱i̱kalo kya ki̱ti̱i̱ni̱sa, nanga muntu oghu asobola kuba ali nʼoghu aabilikiiye, oghu akusaai̱ye ki̱ti̱i̱ni̱sa. ', 'Muntu oghu akaaku̱ki̱dha, du̱mbi̱ oghu aababilikiiye oghu akwisa akughile ati, ‘Weehi̱ghi̱le oni mu ntebe muni.’ Ti̱ oku̱lu̱ghamu na nsoni̱, oghende ositame mu ki̱i̱kalo kyʼabatali na ki̱ti̱i̱ni̱sa. ', 'Bhaatu balakakubilikilagha, oghendaghe ositame mu ki̱i̱kalo kyʼabatali na ki̱ti̱i̱ni̱sa, niikuwo oghu aakubilikiiye akaakwisa, akukughila ati, ‘Wai̱ bhootu̱ syanje, oose eni ositame mu ki̱i̱kalo kisemeeye.’ Du̱mbi̱ naawe oku̱hu̱ta mu baghenu̱ baanakyawe abali haala. ']
|
["<<Kore tinikintoomon ꞉ltung'ani ta latim le nkiyema, miwuon to ng'oji e nkanyit metaa teneitoomonoki likae ltung'ani oyanyiti alang iyie, ", "nemelotu ilo oitoomono ntae pukura nikijoki iyie, <Nchoo ele tung'ani mpaach>, nintoki alo to nkurna awuon tesiedi. ", "Kake tinikintoomon ꞉ltung'ani chomo towuana tesiedi, metaa tenelotu ilo likintoomono nikijoki, <Lchore lai! Liepa chomo towuana te idie tekue.> Naa inia kata kianyiti iyie tekue lolo pooki likiboitiere te misa. "]
|
['“Ka olwoŋi i arama me nyom, kur ibed i kabedo me kwogo; aŋar onyo ca otyeko cwano ŋattoro adit kati oko, ', 'mio dano ame olwoŋo wun aryo luŋ ka obino, bino kobbi ni, ‘Wekki dano man kabedo,’ eka ite dok i kabedo apiny kede lewic adwoŋ. ', 'Ento ka olwoŋi, wot ibed i kabedo apiny, ame ka dano olwoŋi obino, en bino kobbi ni, ‘Awotta, jer i kom amalo’; eka ite bedo kede kwogo i nyim jo luŋ ame ibedo kedgi i dog cam. ']
|
['arababgira, at’ Umuntu ni yagutorera ubukwe, ntuze wicare mu cicaro c’abakuru: ngo kumbure ntihabeh’ umuntu akurusha igitinyiro yatowe,', 'kand’ uwabatoye mwempi akaza akakubgira, ati Habise uyu: ni ho uzomāramāra, ukagenda, ukicara inyuma y’abandi bose. ', 'Ariko ni watorwa, ugende, wicare inyuma y’abandi bose, kugira ng’uwagutoye aje, akubgire, at’ Igira ino haruguru mugenzi; ni ho uzobona icubahiro imbere y’abo mwicaranye musangira bose. ']
|
['“Kama mtu akikualika harusini, usiketi mahali pa heshima, isije ikawa amealikwa mwingine mheshimiwa kuliko wewe; ', 'na mwenyeji wenu nyinyi wawili atakuja na kukuambia: ‘Mwachie huyu nafasi.’ Hapo utaaibika mbele ya wote na kulazimika kwenda kuchukua nafasi ya mwisho. ', 'Bali ukialikwa kwenye karamu, keti mahali pa mwisho, ili mwenyeji wako atakapokuja akuambie: ‘Rafiki, njoo hapa mbele, mahali pazuri zaidi.’ Hapo utakuwa umeheshimika mbele ya wote wanaoketi pamoja nawe. ']
|
["“Kinyarau itwan ijo opucit loka emanyit, mam akiboikin alaro naka luka ang'osibib. Ebeikin enyaraute itwan nika ang'osibib akilanya ijo, ", "kosodi lokinyarauti osi iare abunore alimokin ijo: ‘Kinyek nesi kibokin ne.’ Kisilikini ijo kaneni koking'aren ka itung'a kere ka aikar akiboikin alaro nakosial. ", "Konye kinyaraar ijo opucit, koloto kiboikin alaro nako sial, tetere ebuni lokinyarauti ijo ka alimokin ijo: ‘Opoupa kang', kobuni king'aren ne nama elae noi.’ Kaneni ijaikinosi ijo ka aibusesus koking'aren kipejok kere. "]
|
['Markii nin kuugu yeedho aroos, kursiga hore ha fadhiisan, waaba intaasoo isagu nin kaa murwad weyn ugu yeedho, ', 'oo kii isaga iyo adiga idiin yeedhay uu yimaado oo kugu yidhaahdo, Kan meel sii, oo markaasaad bilaabaysaa inaad meesha dambe ceeb ku fadhiisato. ', 'Laakiin goortii laguu yeedho, tag oo meesha u hoosaysa fadhiiso, si kii kuu yeedhay kolkuu yimaado uu kuugu yidhaahdo, Saaxiibow, sare u soco. Markaasaad ammaan ku lahaan doontaa kuwa cuntada kula fadhiya oo dhan hortooda. ']
|
[' “When someone invites you to a wedding feast, do not sit down in the best place. It could happen that someone more important than you has been invited, ', 'and your host, who invited both of you, would have to come and say to you, ‘Let him have this place.’ Then you would be embarrassed and have to sit in the lowest place. ', 'Instead, when you are invited, go and sit in the lowest place, so that your host will come to you and say, ‘Come on up, my friend, to a better place.’ This will bring you honor in the presence of all the other guests. ']
|
['“Mutu achikualika harusini, usisagale nafwasi ya mbere, sedze kala kuna mutu aishimiwaye zaidi ya uwe yealikpwa, ', 'na mwenyezi wenu yekualikani akakuamba, ‘Tafadhali mphise hiyu bwana iyo nafwasiyo.’ Hipho undaona waibu mbere za atu kuphiya nafwasi ya nyuma. ', 'Ela uchialikpwa, sagala nafwasi ya nyuma, ili yuya mwenyezio achedzakuona, akuambe, ‘Msena wangu, ndzo usagale hiku mbere zaidi.’ Hino indakuikira ishimayo mbere za ajeni anjina osi. ']
|
[" “Nutorerwa gutaha ubukwe ntukicare ku ntebe y'icyubahiro, hataboneka undi watowe ukurusha igitinyiro ", "maze uwabatoye mwembi akaza akakubwira ati ‘Imukira uyu’, nawe ukahava umarwa n'isoni ujya kwicara inyuma y'abandi bose. ", "Ahubwo nutorwa ugende wicare inyuma y'abandi bose, kugira ngo uwagutoye aze kukwibwirira ati ‘Ncuti yanjye, igira imbere.’ Ni bwo uzabona icyubahiro imbere y'abo mwicaranye musangira, "]
|
['“Omuntu owakwetanga oku mbaga eyʼobugole, totyamanga mu kifo ekyʼabantu abʼekitiisya, amo nobba ooti oli awo ni wabbaawo ogondi ogubeetere akukiraku ekitiisya. ', 'Singa kibba kityo, iye oodi eyabeetere mwembi, yaliiza nʼakukoba ati, ‘Ozwerewo onu omu kifo ekyo,’ oolwo walyaba okutyama omu kifo ekisembayo okubba ekyʼekitiisya ngʼoswaire. ', 'Neye owebakwetanga oku mukolo, oyabanga nʼotyama mu kifo kyʼabantu bʼeidaala lyʼansi omu kitiisya, kaisi oodi abacaazire owaiza nʼakukoba ati, ‘Munange, iwe osembereku yaadi awasaku,’ oolwo kaisi nʼosuna ekitiisya omu maiso gʼabageni abainawo.']
|
[' “Ka gilwoŋi i karama me nyom, pe icibed i kabedo maber; gwok nyo gilwoŋo bene dano madit makati, ', 'ci lalwoŋ wun aryo ducu bibino, biwaco ni, ‘Wek kabedo bot dano man.’ Ibidok i kabedo mapiny ki lewic madwoŋ. ', 'Ento ka gilwoŋi, cit ibed i kabedo mapiny, wek ka dano ma olwoŋi obino en biwacci ni, ‘Larema, nyik i kom mamalo’, ci ibibedo ki deyo i nyim dano ducu ma wubedo kwedgi i dog cam. ']
|
['“Ka olwongi i ebaga me nyom, kur i ot bedo i kabedo me wor, pien cengemogo udo kolwongo ngatamoro kame pire tek kalamo in, ', 'di ngat kolwongo wu nono ko bino di eko waco ni be, ‘Yai iwek kom no ne dano ni’; di do in iko bino udo lewic adwong me cako dak bobo ot kabedo apiny. ', 'Do ka kolwongi, oti iko bedo kabedo apiny, tetekeny kame ngat kolwongi obino, etwero waco ni be, ‘Diera, yai ikob kabedo amalo.’ Mano bino mini wor i nyim wele wadu kame tie kedi kacam. ']
|
[" “K'olwoŋin i kalima ma nywomirok, ikir'iyer kabedo ma malo, ipoyo ŋatiman ma loyin gi dwoŋ bende olwoŋi; ", "ameno ŋat'olwoŋo win nyalo bino to waco rin ni, ‘Weyi kabedo no ri ŋati me.’ Gikenyo, ibino ay giwickwot madwoŋ, t'ikowere i kabedo ma piny loyo. ", "Kucel, k'ibedo wendo, comi yu kabedo ma piny t'ibedo kenyo, aka ka ŋat'olwoŋo win obino, ama wowaci rin ni, ‘Jawodhan, core ye yumalo kaca.’ Ameno dhano je ma nikodin i dhower kenyo bino miyin dwoŋ. "]
|
['“ꞌBá ãzi zị dõ mi ụ̃mụ̃ ũkú jezú ni gé, lẽ mî ꞌbã ẹ́sị́ mụzú úrízú vũrã ĩ ní ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ rĩ gé ku, ãꞌdiãtãsĩyã zịkí déna ꞌbá ãzi ãmbúgú ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ mi ndẽépi ãmbũgũ sĩ ni rá. ', 'Kúru ꞌbá mi zịị́pi rĩ ímụ́ ꞌyo mí ní, ‘ꞌÍ ku vũrã ꞌdĩri ágó ꞌdĩri ní.’ Ĩri gõ mi jị ꞌbã úrí vúlé ꞌdãlé, mi drị̃njá ị́sụ́ ambamba. ', 'ꞌBo ꞌbá ãzi zị dõ mi ímụ́ ụ̃mụ̃ gé, ꞌí mụ úrí vúlé ꞌdãá, ꞌbá mi zịị́pi rĩ kãdõ mi ndreé, ĩri ímụ́ ꞌyo mí ní, ‘Mávé ũndĩ, ꞌí mụ úrí vũrã múké ꞌdãri drị̃gé.’ Kúru ꞌbá rĩ pi céré mi ị̃njị̃njị̃ ụ̃mụ́ rĩ pi ẹndrẹtị gé ꞌdĩgé. ']
|
['“No oetrwe mu owugeni, otaaza walowola entewe eya owukaate oikaleko, aeniki andi omuntu omukaate okukukira aaza yawa mbwe aetrwe mu owugeni owuo. ', 'Ni kuri kutio omuntu owaetre oria aaza yakulaga otino, ‘Rekera omuntu ono entewe eyo.’ Kandi ooza okusuuka no ogia okuikala ku entewe indi eya ansi. ', 'Ni, no oetrwe, ikala ku entewe eya ansi kugere no omuntu owaetre oria aazre, aaza yakulaga otino, ‘Omwiko wange, gia oikale ku entewe endootu eria.’ Kandi ooza okueewua owuti emberi wa awageni awiina waao.']
|
['“Muntu b̯walikweta mu b̯u̱genyi̱ b̯wa b̯ugole, otalicaaranga mu kiicaaru kya mu mei̱so. Hasobora kubbaho muntu wondi mu̱handu̱ akukukiraho gi̱beeti̱ri̱, ', 'kasi yo munyakubeeta nywe nywensei̱, nei̱za naakuweera, ‘Kiicaaru ki̱kyo kilekere yogwo mu̱handu̱.’ Kandi si, koolibba osweri̱, kwi̱ra kwicaara kiicaaru kya kwei̱nyu̱ma. ', 'Kyonkei, waaketwanga, ogyendenge ha kiicaaru kya kwei̱nyu̱ma, aleke yo munyakukweta ei̱ze akuweere yati, ‘Munywani wange, byoka oi̱ze kunu mu mei̱so.’ Kiki ki̱kwi̱za kukutumbulanga mu mei̱so ga bagenyi̱ bandi. ']
|
["“Omuntu yeenayeena bw'akwetanga ku mbaga tiweetyamyanga mu kifo kya kitiisa, tomanha bw'aba ng'ayeseeyo omuntu akusinga ekitiisa", "ole eyabeeta mwembi n'aidha n'akukoba ati, ‘Viirayo ono mu kifo.’ Agho waatoolera okuswala ng'oli kufuna ekifo eky'einhuma. ", "Aye bwe bakwetanga ojanga waatyama mu kifo eky'einhuma, kale oyo eyakweta bw'atuuka, yaidha yaakukoba ati, ‘Mukagwa, seeta eno emberi’ olwo ni, olifuna ekitiisa mu boonaboona b'otyaime nabo. "]
|
["Ku oryetwa aha bugyenyi bw'obushwere, otashutama omu mwanya gw'ekitiinwa. Obundi hakaaba heetsirwe orikukukiza eiziina, ", "reero obeetsire mwembi akaija akakugira ati: Higiza ogu muntu. Otyo okagyenda noobwerabwera kuza kushutama omu mwanya gw'enyima. ", "Mbwenu ku oraayetwe aha bugyenyi, gyenda oshutame omu mwanya ogutari gw'ekitiinwa, ogugumemu. Nyineeka ku araije, abe niwe yaakugira ati: Munywani wangye, garuka aha. Nibwo weena oshutami naiwe aha meeza araakureebe ori ow'ekitiinwa. "]
|
['“Ukihanigwa kwa jila ya harusi, nkudzokae kiti cha usoni. Koro kutseewa kwamba kuhanwa muntu mukuu kukuchia wewe, ', 'hat̯a huyuḍe amuhaniye nyowii adzeakwambe, ‘Muyatse huyu akae hapfa.’ D̯ubva unalacha pfantu pfa nyuma pfa kukaa usipfopfatsaka huku ukiwa na yutswa. ', 'Ishinu ukihanwa kwa jila ya harusi, enda ukakae nyuma, ili huyu akuhanie adzeakwambe, ‘Ḅamu, dzikuntie hapfaḍe usoni.’ Ndookomu kudzawa na hila usoni ya wageni wangine wonse. ']
|
['“Ani ikinyarae iyoŋ ituŋanan nasuban ŋuna ke ekiitanu, tocoite nyiseu akibois ŋina ajokan, anerae epedor ayakaun ituŋanan ice ŋini enyaraunitae, ŋini epol akilo iyoŋ, ', 'ido ebuni ŋolo ikinyaraunit iyes daadaŋ, itolimok iyoŋ tema, ‘Tonyou kimyek ekile lo kiboikin nege.’ A nen ikirumete iyoŋ ŋileec, tosodi tolot akiboikin kaku. ', 'Nai ani ikinyarao iyoŋ, tolot kiboikin kaku, tosodi ani ebuni ŋolo ikinyarit iyoŋ tema, ‘Bua ekaakone, kiboikin neni ajokan nege.’ Ikikerete iyoŋ ŋipeyok ŋuluce daadaŋ ikiŋolikinete ibuni kiŋaren. ']
|
['“Omuutu nʼahulanganga hu mbaga yiye eyʼobugole, siwetobosangamo ehifo ehyʼeŋono ni batahulomire, olwohuba eŋanga ohubaaŋo obundi oyu balangire ahuhiraho eŋono. ', 'Oba mbo ohiiri aŋo, ngʼomutegehi wʼembaga gaaja ni nola ahuhira eŋono ahuloma ati, ‘Wange, ŋwaŋo ono geehale aŋo,’ nga ko otiina ohwihala mu hifo ehitali hyʼeŋono nʼoswaye. ', 'Aye ni bahulanganga, wihalanga mu hifo ehitali hyʼeŋono ko mutegehi wʼomukolo nʼahubona ni wihaaye eyo gaaje ahulome ati, ‘Wahyange, yigerera wuuje wihale ŋano aŋalaŋi ohuhiraho aŋo.’ Wangewe aŋo abageni bahyo bosibosi balihwisamo eŋono. ']
|
[' Ukialikwa na mtu harusini, usiketi katika kiti cha mbele; isiwe kwamba amealikwa mtu mwenye kustahiwa kuliko wewe, ', 'akaja yule aliyewaalika wewe na yeye, na kukuambia, Mpishe huyu! Ndipo utakapoanza kwa haya kushika mahali pa nyuma. ', 'Bali ukialikwa, nenda ukaketi mahali pa nyuma, ili ajapo yule aliyekualika akuambie, Rafiki yangu, njoo huku mbele zaidi; ndipo utakapokuwa na utukufu mbele ya wote walioketi pamoja nawe. ']
|
['Ka ng’atu moko lwong’i ni cemo mir ambadha, kud ijany wi kom ma sagu wagi; poinyo elwong’o ng’atu moko ma dwong’ ma segi, ', 'e ng’atu m’ulwong’i ku ng’atuno de bibino biwacu iri kumae, Yikri ni ng’atuni; e kan ibimaku dok i ka ma nweng’ ku lewic. ', 'Ento ka julwong’i, koicibed ka ma nweng’; kara ka ng’atu m’ulwong’i bino, ewac iri kumae, Jarimo, cidh i ka ma krr: kan ibibedo ku yung i wang’ dhanu ceke ma wubedo kugi dhu cam. ']
|
LUK.14.11_LUK.14.12_LUK.14.13
|
['Máá hol máá ˈdúwaká ka dhaˈgasanká, Waag ˈdúúw haí rianna. Máá hol máá ˈdúwaká ma ka dhaˈgaminyká, Waag haí ˈduuwaycha, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé Yíésu máá hí kiereká geey, kieye, Gólól kulichká yíekaʼ, gólól chuureká yíekaʼ, tág niiyyeka, ha sheelkú, nyaaramkú, gálaatkú, tá ol kua kaamúreká kíériny. Gál kinaallá kieˈdeka, gaal úba aadh ˈdaatika hai ko keere, êw đo af yíe hol ki ˈdiiyye. ', 'Gólol tág niiyyeka, gál he maamanká, gál ˈgas ˈdeđewká, gál alb hí gáá okoˈdeká, héétí gál in maamanká úba kíer. ']
|
['Lwekhuba buli mundu yeesi uwiniinisa, alikhisibwa asi; ni nooyo uwiyisa asi, aliniinisibwa angaaki.”', "Lwanyuma Yezu waloma umulaangile khu mayiiya ari, “N'uba wateekhele kamayiiya ke she kumuusi, namwe she ashilo shikali, ukhalaangatsaka basaale boowo, namwe babandaayo, namwe balebe boowo, namwe babesanwa boowo bayindifu ta, lwekhuba n'ukhola uryo, nabo kane bakhulaange, baryo babe nga bakhuliyila, lw'ebyo byeesi wabakholela. ", "Ne n'uteekha kamayiiya, ulaangatsaka bataambi, ni babakataala, ni baleme, ni babofu, "]
|
['Iꞌdi tahe eti tuummane isweynaacho a lanuglaacha, eti isnuglaacho la a laweynaacha.”', 'Yeesso la wihi us eti min leh iyidah, “Chirri at sukuukuhoo bihisso, aalassaah ichoow walaalinyetaah ichoow ꞌdooꞌdiin ichoow ollokkaahki kamure awahin, chirri ati icho wahte, icho laka maantoo a kiwahaane wihi goorat at iyeesse ka kigutaan. ', 'Iꞌdaasenyi chirri at sukuuku bihisso, ꞌdooꞌdi miskiine ichoow ki maꞌdee, iꞌdi maanta ki luhlo laa ichoow ki indo laa wah. ']
|
["Buli eyeegulumiza, alitoowazibwa; n'oyo eyeetoowaza, aligulumizibwa.”", "Ate n'agamba n'oyo eyamuyita nti: “Bw'ofumbanga ekyemisana oba ekyeggulo, toyitanga mikwano gyo oba baganda bo, oba ab'ekika kyo, oba baliraanwa bo abagagga, si kulwa nga nabo bakuyita, n'osasulwa. ", "Naye bw'ofumbanga embaga, oyitanga baavu, bakateeyamba, balema, bamuzibe. "]
|
['ꞌBá pírí ru ꞌbãlépi ãmbógó ru kí drị̃ sĩ ꞌdĩ kí ála kí isé vụ̃rụ́, wó ꞌbá ru malépi fụ́ ꞌdĩ kí ála kí ꞌbã ãmbógó ru.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ lị́cọ́ ꞌdị́pị ní, “Ídrĩ ꞌbá umve ãkónã ụ̃mụ̃ drị̂ gá, mí umve jõ mî wọ̃rị́ka kí áyụ ku, mí ádrị́pịka kí ku jõku ꞌbá ími bụ́lụ́ gá málĩ trũ rĩ kí áyụ ku, ãꞌdusĩku kí drụ́zị́ ími umve vúlé gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ ãrígó la ũfẽjó. ', 'Ídrĩ ụ̃mụ̃ ꞌbã mí umve ala gá ꞌbá lẽmẽrí, ꞌbá acálépi rá ãzíla mịfị́ kóru ꞌdĩ kî. ']
|
['Ŋutu gele gele lo ŋizu mugu ilo‚ ilo itetemize ka‚ ’bo ŋutu lo temizundro mugu ka ilo‚ ilo iŋiŋiyuzi ki.” ', 'Lepe druga takindra ŋutu lo lungu nyelo itro adi, “Ku do kondra tokomona na tupara‚ kuwa na tokotria‚ ku luluŋu worisi kolu kilo‚ ’dibani maratezi kolu kuwagi ŋutulu laga kasu ketimini kilo laga a korineko kilo‚ igbonaga ka’bi ko ku lungu do i nyosu na rope ŋani itro‚ ka’bi do ku teyitoki rope kolu kilo bo. ', '’Bo ku do lo kondra tokomona nonu‚ luŋe lemerika kilo‚ ŋutulu laga a sosoki kilo‚ ŋutulu laga a babatratru kilo‚ ŋutulu laga ku konye a mudumudu kilo. ']
|
['Te ’ba dria alu alu i ’bapi ururi yi nga eri omvi ele, azini ’ba i omvipi eleri yi nga eri ’ba uru.', 'Eri ’yo ’ba eri omvepiri ma tia indi kini, Mi ka omu ’ba etu agasi kani ondresi, mi ma omve mi agyi, kani adriazi mini, kani ori’ba mini, kani ’ba mi jo ejelea ovupi i’ba afa e’ipiru ’diyi’i ’dini ku; ’ba ’Inde ’diyi kazu mi omvezu ariotini nyazu ani indi ku, mi kazu mile,omvizani a’izu ku. ', 'Te mi ka omu ’ba, mi ma omve ’ba alioru,, ’ba rua ondriza, ’ba acoza, ’ba mileefi odraza ’diyi pie dria, ']
|
['Nanga weena munakwebhi̱mba-bhi̱mbi̱ya bali̱mu̱bhondi̱ya, kandi oghu akwebundaali̱ya bali̱mu̱hu̱ti̱ya.”', 'Niibuwo Yesu aaghi̱li̱ye oghu aamubilikiiye oghu ati, “Olakabaagha oli na bu̱ghenu̱, otabilikilagha baabhootu̱ syawe, baana baa njoko waawe, nganda syawe, kedha baguudha baanakyawe bonkaha. Nuwaabilikiiye aba, nabo baliisa kukubilikila haa maghenu̱ ghaabo du̱mbi̱ babe bakusasuuye. ', 'Bhaatu obu olabaagha oli na bu̱ghenu̱ bwawe, obilikilaghe banaku na balema baa bu̱li̱ mulingo, ']
|
["Amu kore pooki ng'ae oiliepie koon naa keitodouni, naa kore loitodoyio koon naa keiliepieki.>> ", "Nejoki ꞉Yeso ilo oitoomono ninye, <<Tinincho ltung'ana ndaa e siran tanaa neteipa, mimpotu sotuatin linono o lalachera linono o le ntipat ino o le latia ino oaara parakuo, payie meaku ikintoomon aitoki ninche iyie aalaaki inia nintaasa. ", "Kake tininya iyie sukukuu, ntoomono loomena o lng'ojinia o lootigiligilete o lmodook, "]
|
['Pien dano ame kette kene ni etye malo, obino dwoke piny, dano ame mwolle kene obino tiŋe malo.”', 'Okobo baŋ dano ame ocwane ni, “Ka ilwoŋo jo i cem me dyeceŋ aŋar me otyeno, kur ilwoŋ owoteni, onyo omegoni, onyo wati meri, onyo oturwu ame olonyo, me gin daŋ kur bin lwoŋi pi culo waŋ lwoŋogi. ', 'Ento ka itedo arama, lwoŋ ocan, oŋwalo, jo a komo akoma, kede otowaŋ; ']
|
['Kuk’ umuntu wese yishira hejuru azocishwa bugufi, kand’ uwicisha bugufi azoshirwa hejuru.', 'Kand’ abgira uwamutumiye, ati Ni wagira amazimano ku murango canke mw ijoro, ntuz’ utumire abagenzi bawe cank’ abo muvukana cank’ incuti zawe cank’ ababanyi bawe b’abatunzi; kuko kumbure na bo bogutumira, bakakwishura. ', 'Ariko ni wagira amazimano, upfume utumira aboro n’ibirema n’abacumbagira n’ impumyi: ni ho uzoba uhiriwe;']
|
['Kwa maana yeyote anayejikweza atashushwa na anayejishusha, atakwezwa.”', 'Halafu akamwambia na yule aliyemwalika, “Kama ukiwaandalia watu karamu mchana au jioni, usiwaalike rafiki zako au jamaa zako au jirani zako walio matajiri wasije nao wakakualika, nawe ukawa umelipwa kile ulichowatendea. ', 'Badala yake, unapofanya karamu, waalike maskini, vilema, viwete na vipofu, ']
|
["Naarai ng'ini kere ni ikiara ilope inyakuno kwap, ng'ini ni inyakuna ilope kwap, ikiaro.”", "Kosodi Yesu alimokin lokidiaut nesi ebe, “Iinakini ijo inyamen luka apaaran kere luka ebong', mam anyaraun ipoupatin kon kere ikanacan kon, kere ipajantin kon kere ipadukotin kon lu ejakaka naarai ebunete kesi de anyaraar ijo. Kokipone kalo idumuni ijo aropetait kon. ", "Konye isomakini ijo itung'a epucit, konyarau lukapalapalak, ing'ualaisik ka lu emudukaka; "]
|
['Waayo, mid kasta oo isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa; oo kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa.', 'Wuxuuna ku yidhi kii u yeedhay, Goortaad qado ama casho samayso, ha u yeedhin saaxiibbadaada ama walaalahaa ama xigaalkaa ama derisyadaada hodanka ah, waaba intaasoo iyaguna ay markooda kuu yeedhaan, oo ay abaalgud kugu noqotaa. ', "Laakiin goortaad diyaafad samayso waxaad u yeedhaa masaakiinta iyo kuwa laxaadka la' iyo curyaannada iyo indhoolayaasha, "]
|
[' For those who make themselves great will be humbled, and those who humble themselves will be made great.”', 'Then Jesus said to his host, “When you give a lunch or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your rich neighbors—for they will invite you back, and in this way you will be paid for what you did. ', 'When you give a feast, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind; ']
|
['Mana mutu yeyesi ndiyedzihenda muhimu, andatserezwa, na ndiyedzitsereza, andahendwa muhimu.”', 'Alafu Jesu wagomba na yuya chiyemualika karamu, achimuamba, “Uchihenda karamu, usialike asenao, enenu, mbarizo wala majiranigo matajiri. Mana uchihenda hivyo, nao anaweza kukualika, nao akakala akariphiza. ', 'Ela uchihenda karamu, alika agayi, viswere, atu a virema na vipofu, ']
|
[' kuko umuntu wese wishyira hejuru azacishwa bugufi, kandi uwicisha bugufi azashyirwa hejuru.”', "Kandi abwira uwamuraritse ati “Nurarika abantu ngo musangire ku manywa cyangwa nijoro, ntukararike incuti zawe cyangwa bene so, cyangwa bene wanyu cyangwa abaturanyi b'abatunzi, batazakurarika nawe bakakwitura. ", "Ahubwo nurarika utumire abakene n'ibirema, n'abacumbagira n'impumyi, "]
|
['Ekyo kityo olwakubba buli eyegulumalya, balimwica; neye iye oyo eyewombeeka, balimugulumalya.”', 'Kaisi nʼakoba nʼoodi eyabbaire amucaazire ati, “Owoosumbanga ekyamusana ooba ekyeigolo, toyetanga bakaagwabo ooba bagandabo, ooba bʼekikaakyo, ooba baliranwabo abasuni olwakubba bona balikweta, omu ngeri eyo ni bakusasula. ', 'Neye owoosumbanga embaga, oyetanga badoobi, abanialuuki, abaleme, nʼaboofu, ']
|
[' Pien ŋat ma kette kene ni edit, gibidwoke piny, ŋat ma mwolle kene gibimiye doko dit.”', 'Owaco bene bot dano ma olwoŋe ni, “Ka ilwoŋo dano i cam me dyeceŋ nyo me otyeno, pe ilwoŋ luremi, nyo omegini, nyo watti, nyo lulonyo ma bedo cok ka ŋeti; wek gin bene guwek lwoŋi, wek gucul waŋ lwoŋoni. ', 'Ento ka itedo karama, lwoŋ lucan, luŋolo, jo ma komo, ki kutowaŋ, ']
|
['Pien ngat kame tingere kene, kobino dwoke piny, do ngat kame mwolere, kobino tinge malo.”', 'Di bobo Yesu oko waco ne icuo kame bin olwonge i ode nono be, “Kame iyaro lwongo jo pi cam me iceng arabo me otieno, kur ilwong jowoti arabo imiegu ni, amotoko wade ni, arabo jokio ni kobaro, pien cengemogo gida kibino lunyo lwongi, iepone noni udo gin kitieko culi pi gikame in itimo. ', 'Do kame iyaro tedo ebaga, lwong jocan, ingwalasa karacel kede imuduka, ']
|
["Ato ŋata won miyere dwoŋ ibino dwoko piny, aka ŋata won bwonere am'ibino miyo dwoŋ.”", "Gikenyo Yesu owaco ri jadwoŋ m'olwoŋo go ni, “K'iyiko kalima ri ji, ikir'ilwoŋ merin perin kosa wutmin in kosa wade perin kosa joger perin ma joŋaŋ kende, rupiri jono jonyalo culin kemba munyo bende jolwoŋin. ", "To ka iyiko kalima madwoŋ, lwoŋ jocandi, jom'ogiyagiya, jom'oŋol kodi joma waŋ gin otho bende, "]
|
['ꞌBá riípi ꞌi íngúpi íngúngũ rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ndre ku mãdãŋá, ꞌbá ꞌi ꞌbãápi kú mãdãŋá rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ị̃njị̃njị̃.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ꞌbá ꞌi zịị́pi ímụ́pi rĩ ní kĩnĩ, “Mi dõ ri ꞌbá ãzi zị ímụ́ ínyá ụ̃tụ́ŋá vé rĩ nya, dõku ũndréŋá vé rĩ nya, mî zị mívé ũndĩ rĩ pi, mí ẹ́drị́pị́ị, mívé máríté rĩ pi, ꞌbá mívé jó gãrã gá rĩ pi áyu ku, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌí zị dõ kộpi, kộpi kpá gõ mi zị, ꞌdĩri lũ ꞌyozú kínĩ, kộpi ri mívé ngá ãrígó ũfẽ. ', 'Mi dõ ꞌbá zị ngá nya, múké ni lẽ mî zị ꞌbá ngá ãkó rĩ pi, ꞌbá ọ̃gọ̃rọ̃vụ̃ rú rĩ pi, ꞌbá bãtrá rú rĩ pi, ãzini ꞌbá mị be ẹ̃sị̃ꞌbá gí rĩ pi, ']
|
['Aeniki awantu woona awaiginga kungulu waaza okuisiwua ansi, kandi omuntu oiisiizie ansi aaza okugingwa kungulu.”', 'Nikuemao, Yesu yalaga omuntu owamueta owugeni oyo otino, “No ofumbre okuria okwa owugeni, otaaza waeta mala awiiko waao, ni waamwinyu na awaganda waao, nakuwa awiinyu awari nawio. No okorre otio, woona waaza wakueta, kutio wawa ni wamiire okukuoloola. ', 'Ni no ori no owugeni, eta awataka, awarema, awarema awatagenda-genda alala na awawuunu.']
|
['Hab̯wakubba, yogwo yensei̱ yeehaariiza, balimub̯undaarya; kandi yogwo yensei̱ yeeb̯undaarya, balimuhaariiza.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweera Mufalisaayo munyakubba ati̱mbi̱ri̱ kiihuru, “B̯wolibbanga oti̱mbi̱ri̱ kiihuru kya mwinsi rundi kya joojolo, otalyetanga banywani baamu rundi beenyu̱ rundi banyaruganda baamu rundi bataahi̱ baamu. Kubba nabo bali̱i̱ra kukweta mu b̯u̱genyi̱ b̯wab̯u, kandi mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ balibba ni̱baku̱kwi̱ri̱ri̱i̱rya ki̱waabakoleeri̱. ', 'Bei̱tu̱, b̯wolibbanga okoori̱ b̯u̱genyi̱, weetanga banaku, bazi̱ngamu̱, balima, na bei̱jalu̱ ba mei̱so; ']
|
['Kuba buli eyeetwala ati wa ghaigulu aja kwisibwa, ate buli eyeisa aja kutwalibwa nga wa ghaigulu.”', "Yaakoba era n'oyo eyamweta ati: “Bw'ofumbanga ekyomusana oba ekyeigulo toyetanga mikwano gyo, oba baganda bo, oba ab'ekika kyo, oba baliraanwa bo abakombe, kuba tomanha boona bwe bakweta n'osasulwa. ", "Aye bw'ofumbanga embaga, oyetanga abaavu, n'abateesobola, n'abalema, n'abatulu "]
|
['Manya weena oyetunguura aryabundikwa, kandi oyebundika aryatunguurwa.', 'Bwanyima Yesu akagambira nyineeka ati: Ku oraateekye obugyenyi nyomushana nari nyekiro, oteeta banywani baawe, beene sho, abanyaruganda nari bataahi baawe abatungi, ngu nabo nyentsya bakwete bakuzimuurire. ', "Kwonka iwe, ku oriteeka obugyenyi, obweteho abooro, ebimuga, ebirema n'empumi. "]
|
['Koro kula adzikuzie kadzasuswa nsi, na kula adzisusie nsi kadzakuzwa.”', 'Makisa Yesu kamwambia huyuḍe muntu amuhaniye kamwamba, “Ukielekanya chakuḍya cha musikahi ambu cha mioro nkudzohane waḅamuzo, ambu wanduguzo ambu wantu wa sindowo nolawe wantu majabva mwiokukaani hafufi nao. Koro nao wanakuhana, na kukuipfa uwahendeyeo. ', 'Wipfonawa na jila, hana makowesa, virema, vihewi na ntumbu matso. ']
|
['Anerae ŋinituŋanan itopolooro bon, itiditeunio; nai ŋini itiditeuna bon, itopolooryo.”', 'Tolimok nai Yesu ekepukan daŋ ŋolo anyaraunit iŋes tema, “Ani icamit iyoŋ akisimuj ŋituŋa, nyinyarau ŋikonikonei kori atalokaato kon kori ŋikoniyeneta ka ŋikidunyet ŋulu erae ŋikabarak, anerae ikinyaraete ikes daŋ iyoŋ, tosodi totaca ŋuna aris iyoŋ kitiya neni kec. ', 'Nai ani itemokini iyoŋ akimuj, tonyarau ŋikulyak, ŋikecodok, ŋikaŋwalak ka ŋimudukanotin. ']
|
['Ehyo kiroma olwohuba hiisi owegulumisa, balimwisa aye oyo oweyisa balimugulumisa.”', 'Ngʼaŋo aloma owamuhyasa ati, “Nʼonyiyanga emere soolanganga mihago jijo oba abalebe babo oba abehiha hihyo oba abaliranwa babo abaŋinda, olwohuba onahihola boosi balihulanga ewaawe. ', 'Aye nʼoholanga embaga, olanganga bagadi, abaleme nʼabahyafutafuta nʼabaŋofu abaŋuma ehi banahahuŋe. ']
|
[' Kwa maana kila ajikwezaye atadhiliwa, naye ajidhiliye atakwezwa.', 'Akamwambia na yule aliyemwalika, Ufanyapo chakula cha mchana au cha jioni, usiwaite rafiki zako, wala ndugu zako, wala jamaa zako, wala jirani zako wenye mali; wao wasije wakakualika nawe ukapata malipo. ', ' Bali ufanyapo karamu waite maskini, vilema, viwete, vipofu, ']
|
['Kum ku ba dhanu nzu m’utingre gire jubijwige: man ng’atu m’ujwigre gire jubiyunge.', 'Man ewacu ni ng’atu m’ulwong’e de kumae, Kan itimo cam mi dieceng’ kadi mir uthieno, kud ilwong’ jurimbi, kadi utumeru, kadi wat peri, kadi judhugola peri ma julonyo; gin bende gimaru lwong’i ka wang’ maeni, e wang’e bicule iri. ', 'Ento kan itimo agba, lwong’ jucan, ku weg abala mi bot, ku weg abala mi tielo ku ju ma abinga: ']
|
LUK.14.14_LUK.14.15_LUK.14.16
|
['Hát kinaallá in Waag ko ˈdú ˈgunuanna, ˈdaa giri gálallá hé níínní ˈguo-, ko êw kí hidho-, mánká. Af giri Waag gállé hí iiy yie-, ˈdúwaká uushim yiem gáá ˈdeđichoká hé midhab ekeyche kinaallá ewle hai ko kí higita, Yíésu hí mú yie.', 'Gál Yíésu hol ˈgar golmoteká mú tikiˈd ˈdeenyéél maaleká Yíésu geey, kieye, Máá Guch Waaˈgiet gólólle gololsotká ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy! yie. ', 'Aalé Yíésu mú hát hibietká ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Mú tikiˈd gólól guđoká he tág kokoy. Aalé mu gál ilishká kiere. ']
|
['ni nawe uliweebwa ikhabi. Lwekhuba nibo si bali ni she khukhuliyila ta, ne Wele niye ulikhuliyila khu shifukhu she khulamukha khwe bakhosefu.”', "Kila mutweela khuubo babekhala ni naye nga balya, n'awulila bilomo ibyo, waloma Yezu ari, “Nga ali ni khabi umuundu uyo uliba khu mayiiya mu Buyiinga bwa Wele.”", 'Yezu welamo ari, “Abawo umusaani mutweela uwateekha kamayiiya kamaboofu kameene, walaanga babaandu bakali. ']
|
['At la ꞌdee Waakh a kimaala. ꞌDooꞌda walah us khabo us kisoolaabo mele. Eheetteey laka maanti ꞌdooꞌdi fiffissan omoot lakasookahcho, Waakh kalaꞌde kisoolaaba wihi at yeesse ka.”', 'Chirri etoo kootte Yeesso leefiddiyo waha daage ka wihi us Yeesso iyidah, “ꞌDooꞌdi berri sukuukuhi goobi Waakh kagolossati hamaadoo geeddohenye khaba!”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Etoo sukuukuhoo buurenye bahche, ꞌdooꞌdi buure wahe. ']
|
["Olwo oliba n'omukisa, kubanga tebalina kya kukusasula. Katonda alikusasula ng'abalungi bazuukidde.”", "Awo omu ku baali batudde awamu okulya bwe yawulira ebyo, n'agamba nti: “Wa mukisa oyo alirya emmere mu Bwakabaka bwa Katonda!”", "Yesu n'amugamba nti: “Waaliwo omuntu eyafumba embaga ennene, n'ayita bangi. "]
|
['ꞌBá ꞌdĩ kí míní sụ̃sụ́ wi, ãꞌdusĩku icó kí ími ũfẽlé ku. Ãdróŋá la rú ími ũfẽ nĩ drụ́zị́ ụ́ꞌdụ́ ꞌbá ꞌbã kí angájó ídri rú ꞌdã sĩ.”', 'ꞌBá ãzí ãlu rilépi Yẹ́sụ̃ be íná tị gá ꞌdãá ĩndĩ rĩ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arilé jọ Yẹ́sụ̃ ní, “ꞌBá drụ́zị́ rilépi ụ̃mụ̃ Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ ꞌdã agá rĩ kí ãyĩkõ la kí fụ trẹ̃yị́!”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdiní, “Ụ́ꞌdụ́ ãlu ágọ́bị́ ãzí ꞌbã ụ̃mụ̃ ãmbógó la umve dó sĩ ꞌbá ala gá wẽwẽ rú. ']
|
['Kuwade do iririondru koŋo na’bu‚ igbonaga ko ’ba kapana‚ ko ’baka teyitokindro doni‚ ’bo do iroropa i luŋa laga kolele ma ŋutu laga mŋgba kilo ŋini lu.” ', 'Kugbo ŋutu le’de i nyosu kutuni kasi kolo laga ayinga kine kulia delo‚ lepe druga takindra Yesu adi‚ “Koŋo na’buna ina ku ŋutu laga lo inyosu i tumata na Ŋun ina kata yu ilo!” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi‚ “Le’de ŋutu kazu a’delakindra tokomona nanye a druma‚ alungu ŋutulu rodri. ']
|
['te mi drileni nga ovu ba, afani ovule yi dri yorisi mileni omvizu mi dri. Mileniri nga ovu omvizaru mi dri ewu ’ba kililiru ’diyini engazu ’ba draza ma eseliarisi.', None, 'Te eri ’yo eri tia, Agu alu ’ba omu amboru, eri omve ’ba kakau; ']
|
['niibuwo olitunga mu̱gi̱sa. Nankabha bo bataakugubha ku̱ku̱ku̱u̱ki̱li̱yamu ebyawe, Luhanga alikukola kusemeeye obu bantu bahi̱ki̱li̱i̱ye bali̱hu̱mbu̱u̱ka.”', 'Obu omui mu bantu abaalyagha na Yesu aba aaghu̱u̱ye ebi Yesu aabu̱ghi̱ye ebi, aaghila ati, “Bali na mu̱gi̱sa abaliba mu bu̱ghenu̱ bwʼomu bu̱lemi̱ bwa Luhanga.”', 'Bhaatu Yesu aabatwi̱la lu̱si̱mo luni ati, “Hakaba aliyo musaasa, aateekani̱ja bu̱ghenu̱ buwe, kandi aabilikila bantu bakani̱ye kwisʼo. ']
|
['naaku ikimayiani iyie tankaraki mikindim ninche aatalak. Amu ikilaakini iyie ta nkata naitipiuni loosipat.>>', 'Kore payie ening lobo loo lolo oowueni tenebo o ninye inia nejoki, <<Emayiana lolo oaanya kenya ndaa te nkitoria e Nkai.>> ', "Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Kore apa, neitai ltung'ani obo sukukuu kitok, neitoomon ltung'ana kumo. "]
|
['ibino nwoŋo giri winyo, pien gin mom twero culi. Obino culi i kare me cero jo a kitegi atir.”', 'Ŋattoro acel i akina a jo obedo kede i dog cam ka owinyo kop man, okobo ni, “Ŋat a bino camo kwon i loc Obaŋa tye kede winyo!” ', 'Cite en ogamo koppere ni, “Dano moro rik obin otedo arama adwoŋ, daŋ te lwoŋo iye jo apol. ']
|
['kuko badafise ivyo kukwishura, arik’ uzokwishurwa mw izuka ry’abagororotsi.', 'Maz’ umwe mu bicaranye na we avyumvise, aramubgira, ati Hahirwa ūzorira mu bgami bg’Imana.', 'Na we aramubgira, ati Hābaye umuntu yarondeje amazimano menshi, atora benshi:']
|
['nawe utakuwa umepata baraka, kwa kuwa hao hawana cha kukulipa. Maana Mungu atakupa tuzo lako wakati watu wema watakapofufuka.”', 'Mmoja wa wale waliokuwa wameketi pamoja na Yesu akasema, “Ana heri mtu yule atakayekula chakula katika ufalme wa Mungu.”', 'Yesu akamjibu, “Mtu mmoja alifanya karamu kubwa, akawaalika watu wengi. ']
|
["isirereng'io ijo, naarai mam kesi kebeikinete akitaca ijo. Etaci Akuju ijo apaaran na ejarunata itung'a lukajokak.”", "Kotemari etwan epe lo kiboete ka Yesu ebe, “Erereng' itwan ni ebuni akinyam inyamen kotoma ka Ajakanut ka Akuju.”", "Kolimokini Yesu nesi, “Abu etwan epe kiten epucit lo apolo noi, konyarauni itung'a lu ipu noi. "]
|
['oo aad barakaysnaan doontaa, waayo, iyagu maleh waxa ay kuugu abaalgudaan, laakiin waxaa laguu abaalgudi doonaa wakhtiga sarakicidda kuwa xaqa ah.', 'Kuwa cuntada ula fadhiyey midkood, goortuu waxaas maqlay, wuxuu isaga ku yidhi, Waxaa barakaysan kan kibis ku cuni doona boqortooyada Ilaah. ', 'Wuxuuse ku yidhi, Nin baa casho weyn sameeyey, oo dad badan u yeedhay, ']
|
['and you will be blessed, because they are not able to pay you back. God will repay you on the day the good people rise from death.”', 'When one of the guests sitting at the table heard this, he said to Jesus, “How happy are those who will sit down at the feast in the Kingdom of God!”', 'Jesus said to him, “There was once a man who was giving a great feast to which he invited many people. ']
|
['nawe undajaliwa, hata dzagbwe taana cha kukuripha. Mlungu andakuripha wakati atu a haki achifufuka.”', 'Phahi, mutu mmwenga ambaye kala anarya na Jesu phosikira hivyo, wamuamba, “Baha aho ndiorya karamu kpwenye ufalume wa Mlungu.” ', 'Jesu achimuamba, “Mutu mmwenga wahenda karamu kulu, achialika atu anji. ']
|
['ni bwo uzahirwa kuko bo badafite ibyo bakwitura, ahubwo uziturwa abakiranuka bazutse.”', "Nuko umwe muri abo bicaranye basangira abyumvise aramubwira ati “Hahirwa uzarīra mu bwami bw'Imana.”", 'Na we aramubwira ati “Hariho umuntu watekesheje ibyokurya byinshi, ararika benshi. ']
|
['era waire nga tibeezya kukusasula neye iye oKibbumba yalikusasula omukuzuukira kwabatuukirirye.”', 'Awo omoiza oku babbaire balya oku menza nʼoYesu oweyawuliire ebyo, nʼakoba oYesu ati, “Nga wʼenkabi iye oyo eyalirya oku mbaga omu bwakabaka bwa Kibbumba!”', 'Neye oYesu nʼamwiramu mu lugero ati, “Wabbairewo omuntu eyategekere embaga eyʼamaani, kaisi nʼayeta abantu bangi. ']
|
['ci ibibedo ki gum, pien pe gitwero culo waŋ lwoŋoni. Culi bibedo i kare ma jo ma kitgi atir bicer iye.”', 'Ka ŋat acel ma gubedo kwede i dog cam owinyo lok man, owaco ni, “Tye ki gum dano ma bicamo kwon i ker pa Lubaŋa!” ', 'Ento Yecu odokke iye ni, “Dano mo yam otedo karama madit, olwoŋo iye jo mapol. ']
|
['di oko bino mini winyo, pien gin likame kikaruno culi. In kobino culi i kare me iyarun me jo opoore.”', 'Kakame ngat acel kikom jo kame oudo tie bedo karacel kede Yesu kacam owinyo kede kope nogi, en eko waco ne Yesu be, “Etie kede winyo ngat kame bino camo mugati i Ajakanut ka Rubanga!”', 'Do Yesu oko waco ne be, “Icuo moro oudo oiko ebaga adwong, en eko lwongo jo atot iye; ']
|
["aka inolimi silwany, rupiri jono mere jok'onyal culin kemba moro, to Were won ama bino culin i ndelo ma jomaleŋ jobino cerino iye.”", "Munyo acel kwoŋ jom'obedo dhower gi Yesu owinjo gime, owaco ri Yesu ni, “Jasilwany a ŋat'ocam mugat i Ker pa Were.” ", 'To Yesu owaco rigo ni, “Dhano moro cango otimo kalima madwoŋ, to lwoŋo ji mathoth. ']
|
['mi tãkíri ị́sụ́ rá. Kộpi ã ũfẽkí dõ mívé ngá ãrígó ku drãáãsĩyã, Múngú ri ímụ́ mi ũfẽ sâ ꞌbá tã ꞌoꞌbá pịrị rĩ pi ní íngázú drãngárá gálésĩla rĩ gé.”', 'ꞌBá úríꞌbá Yẹ́sụ̃ be trụ́ ínyá nyangárá gá ꞌdĩꞌbée vé ãzi kã tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri yịị́, ĩri ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Tãkíri ã adri ꞌbá ụ̃mụ̃ nyaápi mãlũngã Múngú vé rĩ agá rĩ drị̃gé.”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú nãpí sĩ kĩnĩ, “Ụ́ꞌdụ́ ãlu, ágó ãzi údé ụ̃mụ̃ ãmbúgú ni, zị ꞌbá tré ụ̃mụ̃ rĩ ã nyangárá gá. ']
|
['No okorre otio, ooza okuserekwa aeniki awo ngawaesa okukuoloola. Ni, ooza okuoloolwa mu okuziuka okwa awalongoole.”', 'Olwa omulala ku awaawanga ku emeesa ao yawurra amangʼana ago, yalaga Yesu otino, “Omuntu ooza okuria mu owugeni owua *Owuami owua Katonda asereekwe.”', 'Yesu yamuirania no olugero otino, “Omuntu wundi yakola owugeni owukaate kandi yaeta awageni awangi. ']
|
['kandi Mukama Ruhanga alikuha mu̱gi̱sa, hab̯wakubba nti, banyakwetwa ku b̯u̱genyi̱ bakusobora kwahi kukukoora ki̱waabakoleeri̱. Kasi ha kuhimbooka kwa bab̯wo bakubalwa kubba basemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga, na ha mmaliira gya nsi, Ruhanga alikusasula hab̯wa bab̯wo banaku banyakubba batakusobora ku̱kwi̱ri̱ri̱i̱rya b̯u̱genyi̱.”', 'Kandi omwei̱ ha badulu banyakubba bei̱cali̱i̱ri̱ hamwenya na Yesu̱ ha kiihuru, yaabazi̱ri̱ naakoba, “Kaali na mu̱gi̱sa alidya ha kiihuru mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”', 'Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Haalingiho mudulu munyakukora b̯u̱genyi̱ b̯ukooto kandi yeeta bagenyi̱ banene. ']
|
["olwo oliba wa nkabi, kuba bazira kye balikusasula olisasulwa ng'abatuufu bazuukira.”", 'Olwawulira ebyo, mulala ku be yali nabo ku kiiwulo yaamukoba ati: “Nga wa nkabi oyo alirya ku mere mu Bwakyabazinga bwa Katonda!”', 'Yesu yaamukoba ati: “Ghaaligho omuntu eyafumba embaga makeke yaayeta abantu kamaala. ']
|
["Haza obwo nibwo oriheebwa omugisha, ahabw'okuba nobu baraabe batarikubaasa kukuzimuurira, enzimuurano yaawe oryagitunga abahikiriire boona baazooka.", "Omwe omu baabaire bari aha bugyenyi, ku yaakihuriire, yaagira ati: Ebishi, omuntu orirya ebyokurya by'aha bugyenyi bw'omu bukama bwa Ruhanga aryaba aine omugisha! ", 'Kwonka we yaamugira ati: Hariho omushaija owaateekire obugyenyi buhango, akeeta abantu baingi munonga. ']
|
['Nawe unavodhyegwa, hat̯a ikiwa kwamba ntawa kintu cha kukuipfa. Koro Muungu kadzakuipfa nsiku ya kufufujwa hawaḍe wamuhikiziyeo.”', 'Mumodza jwa hawaḍe wantu wakaiyeo kuḍyani epfosikia haya, kamwamba Yesu, “Wadzawa na tsekea nkuu muno hawaḍe wadzeokaa kuḍyani jila ya Uhaju wa Muungu.” ', 'Yesu kamwambukuya kamwamba, “Muntu mumodza kahenda jila nkuu, ahaniiyeo wantu wenji. ']
|
['Iryamuni iyoŋ arereŋu, anerae emam ikes ibore ikiinakinete iyoŋ. Ikitaci iyoŋ Akuj akoloŋit ŋina eyaruniata ŋituŋa ŋulu ajokak.”', 'Ani iirari ipei a ŋulu emujete ka Yesu ŋakiro ŋun, tolimok iŋes Yesu tema, “Erereŋ nooi ŋulu iboikinosi kimuja a Napukan ka Akuj!”', 'Nai tolimok Yesu iŋes tema, “Ayai koloŋ ekile ŋolo abu kipo akimuj ŋina alalan, tonyarau ŋituŋa ŋulu alalak nakimuj. ']
|
['Ehyo hirihuŋeesa ekabi, olwohuba baŋuma hya huhusasula. Hatonda omwene alihusasula hu ludaalo olu aliramuhisaho abagwalaafu.”', 'Mulala hu baali ni behaaye hu meeza ni balya ni gaŋulira ehi Yesu galoma, ngʼaloma ati, “Bali nʼekabi abo abalirya hu mbaga eyomu buŋugi wa Hatonda!”', 'Nga Yesu amuloma ati, “Ŋaaliŋo omuutu owanyiiya embaga hasiigu, ngʼalanga abaatu abeene abangi. ']
|
[' nawe utakuwa heri, kwa kuwa hao hawana cha kukulipa; kwa maana utalipwa katika ufufuo wa wenye haki.', None, ' Akamwambia, Mtu mmoja alifanya karamu kubwa akaalika watu wengi, ']
|
['e mugisa bikwenyi: kum gin moko mbe kugi ma gicul kawang’e: kum ebicule iri i cer mi weg bedopwe.', 'Ka ng’atu acel m’i kind ju m’ubedo dhu cam karacelo kude winjo gin maeno, ewacu ire kumae, Mugisa ni ng’atu ma bicamu kwen i ker pa Mungu. ', 'Ento ewacu ire kumae, Ng’atu moko timo cemo ma dit mir uthieno; man elwong’o dhanu dupa: ']
|
LUK.14.17_LUK.14.18_LUK.14.19
|
['Gólol afléká mu gál he kiereká gédéchle ali ˈdú kaay. Gedech gál muí kiereká ˈgiedhe, kieye, Ka yimedhíe, golol lulle hé hol ˈdú đue, gáál yie.', 'Aalé gál gaalí kiereká lulle héllé hí ki ˈgeeˈgerneyká máá giri gedechká geey. Máá erkobká mú geey, kieye, Yú lesso hidhdhe, káána lés chia kinaallá af kí ˈdeeme. Ha geer mare ˈgíiny, mú yie. ', 'Mú tikiˈd kieye, Yú hiit tomonno hidhdhe, káána ha seeme, hiit kinaallá les gúsáchle aargira. Yáá ma ká yiimen. Ha geer mare ˈgíiny, mú yie. ']
|
['Isaawa iye khurusa kamayiiya ni yoola, warumana umwakaanisi weewe mutweela, khuutsya aboolele bakyeni beewe balaange ari, ‘Ni mwiitse, lwekhuba bibiindu byoosi biŋooneŋoone khaale.’', '“Ne boosi buli mutweela warakikha khukhwisonesa. Uwanyoowa waloma ari, ‘Nakulile liiswa lyase, nakhiile khuutsya khulibona. Inoomba untsiyakhile.’ ', 'Ukuundi waloma ari, ‘Nakulile tsiyeeyi tsase tsiraano, indikho intsya khutsitsema. Inoomba untsiyakhile.’ ']
|
['Chirri sahaꞌddi lagolossati titah ka, ilbooyiis ergate ꞌdooꞌdi lawahe mehe iyadeeh ya, ‘Kaaleya, a mehe walah dakkhan kola a latannabichee.’', '“Iꞌdaasenyi icho tuumman geeyo dowteene, ki oraat wihi us yidah, ‘Ibeennetane gosoo soogadde, gosaase irda sooyeya. Iꞌdiicha on.’', '“Koo la wihi us yidah, ‘Heerassoo tomonenye soogadde, heerassane kaja il kakhuta, sukuuku emeet ma ꞌhelo iꞌdiicha on.’']
|
["Obudde obw'embaga bwe bwatuuka, n'atuma omuddu we okugamba abayitiddwa nti: ‘Mujje, kubanga byonna bimaze okutegekebwa.’ ", "Naye bonna, nga bali ng'abaalagaanye, ne batandika okwewolereza. Eyasooka yagamba nti: ‘Naguze ekibanja, nteekwa okugenda okukirambula. Nkwegayiridde, nsonyiwa.’ ", "Omulala n'agamba nti: ‘Naguze emigogo gy'ente etaano, era ŋŋenda kugigeza. Nkwegayiridde, nsonyiwa.’ "]
|
['Sáwã ụ̃mụ̃ drị̂ la mụ calé ꞌbo, pẽ ụ̃pị́gọ́ŋá ĩꞌdidrị̂ kí tị lũlé la ãmụ́ ꞌbaní, ‘Ĩmi amụ́, ãko pírí kí dó bábá!’ ', 'Wó iꞌdó kí pírí ru ũtrũlé ãlu-ãlu, ꞌbá ãzí rĩ jọ ‘Má ĩgbã drĩ mâ ámvụ́ lẽ ámụ drĩ ndrelé la, ítrũ ma rá.’ ', 'ꞌBá ãzí rĩ jọ, ‘Ma ĩgbã mâ mãnịgọ ámvụ́ sõlépi rĩ kí mụdrị́, ma dó mụ kí ụ̃ꞌbị̃lé, ítrũ ma rá fô!’ ']
|
['I luŋa lo nyosulo lepe druga sonyodru upiye lonyelo i takindra na ŋutulu lo luŋu kilo adi‚ ‘Pondrita, igbonaga kapa kilo giri gbo’di apeta ina.’ ', 'Ko giri adi ti roroto kase kilo sunyuzini de. Laga a kayolo druga takindra lepe adi‚ ‘Na agborundro melesi nio‚ na lu tu i medra ŋani po! Na ma’yu do koloro na.’ ', 'Le’delo druga kulia adi‚ ‘Na agborundro ’baŋa kuwe ti su mere gele lo tomora mure mure‚ na lu tu i modyu na ko. Na ma’yu do koloro na po!’ ']
|
['etu nyakanirisi eri pe ati’bo ini ma ti ’yozu ’ba erini omvele ’bo ’diyi ma tia kini, Emi emu; te afa dria ovu curu’do ngonde. ', 'Te yi dria alu alu e’do e’yo o’ba asi alusi, yi ma ece ani beni. ’Ba okori nga ’yo eri tia, Ma je amvu ra, te di ma ma mu eri ndre; ma zi mi tia, mi fe ma ma ece. ', 'Aziniri nga ’yo, Ma je ti ranya akpazaru iri iri towi, ma mu yi o’bizu; ma zi mi tia, mi fe ma ma ece. ']
|
['Obu baamali̱ye kuteekani̱ja bu̱li̱ kantu, aatuma mu̱heeleli̱ya wee kughambila aba aabilikiiye ati, ‘Mwise, baateekani̱i̱je bu̱li̱ kantu.’', '“Bhaatu boona baatandika kumughambila byakwekwati̱i̱si̱ya. Wʼoku̱du̱bha aaghila ati, ‘Naaghu̱li̱ye musili ghwanje, nkughenda kughulola; gutu onganile tankwisa.’', '“Onji aaghila ati, ‘Naaghu̱li̱ye nte eku̱mi̱, nkubbala kughenda kusilola silakaba sisemeeye; gutu onganile tankwisa.’']
|
["Kore payie eaku ng'amata e ndaa, nereu laisiaayiani lenye metiliki lolo ooitoomonoki ajoki, <Wootu, amu eidipe naa ntoki pooki.> ", "Neng'asu ninche pooki alimu nkolati enche. Nejoki ninye ꞉lekue, <Kainyieng'ua lchampa taata, naa keyiere payie alo adol. Kaamon naa payie kipalaa machomo.> ", "Nejo likae, <Kainyieng'ua lmong'i tomon laturuchere eena ma are are, naa kalo asaanaa ninche. Wou naa tapalayieeki machomo!> "]
|
['Ka kare me arama oromo, en te oro amiro mere me kobbi jo ame olwoŋogi ni, ‘Bye wunu, pien jami luŋ doŋ oyiko oko.’ ', 'Gin ducu ocako bako doggi i kite acel ni timgi kica. Dano me agege okobbe ni, ‘Awilo poto, myero koŋ awot, anen; akwai, tima kica.’ ', 'Dano ocele okobo ni, ‘Awilo twoni apar me pur, awot ka nenogi; akwai, tima kica.’ ']
|
['igihe co kurya gishitse, atuma umushumba wiwe kubarira abātowe, ngo Ni muze, kuko bihejeje gutegurwa. ', 'Bose batangura kuzangazanga n’umutima uhūye. Uwa mbere, ati Naguze itongo, nkwiye kuja kurirāba; ndakwinginze, uramvugira antunge. ', 'Uwundi, ati Naguze inka cumi, ngiye kuzirimisha ngo ndābe; ndakwinginze, uramvugira antunge. ']
|
['Wakati wa karamu ulipofika alimtuma mtumishi wake akawaambie walioalikwa, ‘Njoni, kila kitu ni tayari.’ ', 'Lakini wote, mmoja baada ya mwingine, wakaanza kuomba radhi. Wa kwanza akamwambia mtumishi: ‘Nimenunua shamba, na hivyo sina budi niende kuliangalia; nakuomba uniwie radhi.’ ', "Mwingine akasema: ‘Nimenunua ng'ombe jozi tano wa kulima, sasa nimo njiani kwenda kuwajaribu; nakuomba uniwie radhi.’ "]
|
["Kedolo apak naka epucit, kijukiari nesi lokejaanakinan keng' alimokin ipejok keng', ‘Kobutu, alokokin ng'in ibore!’ ", "Konye kogeunete kesi kere akilipi akitimio. Kolimokini losodit lokejaanakinan, ‘Agwele eong' amana, ejii eong' alosit anyun; okwai kitimoi eong'.’ ", "Loce de kotemari, ‘Agwele eong' imong'in ajokin akany, alosi eong' atamakin kesi, okwai kitimoi eong'.’ "]
|
['oo saacaddii cashada ayuu addoonkiisii u diray inuu kuwii loo yeedhay ku yidhaahdo, Kaalaya, waayo, haatan wax waluba waa diyaar. ', 'Markaasay kulligood waxay bilaabeen inay fikir keliya ku marmarsiiyoodaan. Kii u horreeyey ayaa ku yidhi, Beer baan iibsaday, oo waa inaan tago oo aan soo arko. Waxaan kaa baryayaa inaad iga raalli ahaato. ', 'Mid kale ayaa yidhi, Waxaan iibsaday shan qindi oo dibi ah, oo waan tegayaa inaan imtixaamo. Waxaan kaa baryayaa inaad iga raalli ahaato. ']
|
['When it was time for the feast, he sent his servant to tell his guests, ‘Come, everything is ready!’ ', 'But they all began, one after another, to make excuses. The first one told the servant, ‘I have bought a field and must go and look at it; please accept my apologies.’ ', 'Another one said, ‘I have bought five pairs of oxen and am on my way to try them out; please accept my apologies.’ ']
|
['Karamu iriphokala tayari, wamhuma mtumishiwe akaambire hara arioalikpwa, ‘Ndzoni, mana sambi chila chitu chi tayari.’ ', 'Ela chila mmwenga walavya sababuye ya kusaphiya karamuni. Wa mwandzo waamba, ‘Nágula munda, na ni lazima nkaulole. Tafadhali niswamehe.’ ', 'Wanjina naye achiamba, ‘Nágula ngʼombe kumi za kurima, na vivi naphiya nkazijeze. Tafadhali niswamehe.’ ']
|
['Igihe cyo kurya gisohoye atuma umugaragu we kubwira abararitswe ati ‘Nimuze kuko bimaze kwitegurwa.’ ', "Bose batangira gushaka impamvu z'urwitwazo bahuje umutima. Uwa mbere ati ‘Naguze umurima nkwiriye kujya kuwureba, ndakwinginze mbabarira.’ ", 'Undi ati ‘Naguze amapfizi cumi yo guhinga ngiye kuyagerageza, ndakwinginze mbabarira.’ ']
|
['Era omu saawa enanyerenyeere eyʼembaga, nʼatuma omugalamawe okukoba abagenibe abeete ati, ‘Mwize olwakubba ebintu byonabyona atyanu bitegeke.’', '“Neye bonabona nga bali ooti balaagaanire, ni batandiika kwewozyaku. Eyasookere yakobere ati, ‘Nankugula ekigona, era nteekwa okwaba okukirambuula, kale nkwegairiire onsoniye.’', '“Kaisi iye ogondi nʼakoba ati, ‘Nankagula ente endaawo egirima ikumi, era njaba kugigezesya. Kale nkwegairiire onsoniye.’']
|
['Ka kare me karama oromo, ci en ooro laticce ka poyo wi jo ma gilwoŋogi ni, ‘Wubin, pien doŋ giyubo jami ducu.’ ', 'Ento gin ducu gucako bako doggi ni gitim kica botgi. Ŋat mukwoŋo owacce ni ‘Awilo poto, myero acit ka nenone alegi itima kic.’ ', 'Dano me aryo owaco ni, ‘Awilo twoni apar me pur, acito ka ŋiyogi, alegi itima kica.’ ']
|
['kakame esawa me camo ebaga do otuno kede, won ebaga nono oko cwano ngatic mere acel pi ot kwenyaro jo kame bin kolwongo be, ‘Bianu do, pien gi dedede do tie cuto.’ ', 'Do gin dedede kiko cako kwano be sasiro gi. Dano me agege owaco ne be, ‘Ango awilo lobo, kame poore aoti aneni; pi mano akwai isasiro ango.’ ', 'Ngat acel da bobo oko waco ne be, ‘Ango awilo twonin kame romo ayokon kany; miero aoti atam tweno gi kong; akwai isasiro ango.’ ']
|
['Aka i hongo ma cemo, go odhiro jotic pere waco ri joma go olwoŋo ni, ‘Biye win, kole gimoro je otieko yikere.’ ', 'To joje jocako kwayo cwaki ayino. Ŋati marapena owaco ni, ‘Atieko nyewo lowo, aka aripo kidho neno; akwayin icwaki ran.’ ', 'Ŋati man owaco ni, ‘Atieko nyewo megikwe abic, aka onyo akidho temo jo; akwayin icwaki ran.’ ']
|
['Kâ ínyá rĩ áꞌdí dẹẹ́ gí, ĩri ní ívé ãtíꞌbá pẽzú mụzú ꞌbá ꞌí ní zịị́ rĩ pi zịzú kĩnĩ, ‘Ĩmi ímụ́kí, áꞌdíkí ínyá rĩ gí.’', '“ꞌBo ꞌbá rĩ pi céré íꞌdókí rií ꞌyoó kínĩ, ĩ mụkí ku. ꞌBá rĩ ãzi ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Á je ọ́mvụ́, á lẽ mụụ́ ọ́mvụ́ rĩ ndreé. Mí ọyụ ma, á mụ ku.’', '“Ãzi rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Á je tị́ ọ́mvụ́ ꞌãꞌbá ni pi mụdrị́, á lẽ kộpi jịị́ mụụ́ ọ́mvụ́ rĩ ꞌãngárá gá, dõ kộpi ọ́mvụ́ rĩ ꞌã múké rá. Mí ọyụ ma, á mụ ku.’']
|
['Ne enyinga ezia owugeni ziatuuka, yatuma owemirimo waae agie alage awaaetwa otino, ‘Muuze, aeniki ewintu wiona wimiire okuwa ansi.’ ', 'Na awantu awo woona waatanika okuwoola ewikagera wareke okuuza mu owugeni owuo. Osookere yawoola otino, ‘Inze nikwo ngurre omusiri, kandi paka ngie nguwone. Nsawa mbwe oganye ondekere.’ ', 'Owundi yoona yawoola otino, ‘Nikwo nyema okugula amaiiri ikumi aga okurima nyingeeno, kandi ndi ku engira okugia okuzigeezaania mu omusiri. Nsawa mbwe oganye ondekere.’ ']
|
['B̯wi̱re b̯wa b̯u̱genyi̱ b̯u̱b̯wadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ mwiru waamwe ku̱manyi̱sya bagenyi̱ baamwe nti, ‘Mwi̱ze, mwi̱ze hataati̱, bintu byenseenya biloho!’ ', 'Kyonkei, benseenya baatandi̱ki̱ri̱ kwekwati̱ri̱i̱rya bahonderegeeni̱, waakubanza yaaweera mutumwa, ‘+Nyaagu̱u̱ri̱ musiri kandi nkuteekwa kugyenda kugurambura; bairaba mu̱nganyi̱re.’ ', 'Waakabiri yaakoba, ‘+Nyaagu̱u̱ri̱ nte zange i̱ku̱mi̱, kandi ndimukugyenda ku̱zi̱li̱i̱syaho; beiraba mu̱nganyi̱re.’ ']
|
["Ekiseera eky'embaga bwe kyatuuka, yaatuma omugheereza we aje akobe abo abeete baidhe, kuba okutegeka kwali kuwoire. ", "Aye boonaboona baakola n'ekirala baatoolera okwewolereza. Mulala yaakoba ati, ‘Nguze ekibandha, nteekwa okuja okukirambuula nkusaba onsonighe.’ ", "Owundi yaakoba ati, ‘Naguze emiyimbo etaanu egy'ente edhirima era ndi kuja buti kudhigezesa, nkusaba onsonighe.’ "]
|
["Obunaku bw'obugyenyi ku bwahikire, yaatuma omuheereza we kugambira abaayeetsirwe ati: Nimwije, obugyenyi bwatebeekanisiibwe.", "Kwonka boona baatandika kwekwatsakwatsa. Ow'okubanza yaagira ati: Nguzire ekibanja, nshemereire kuza kukireeba. Naakweshengyereza, omungambirire, ansaasire. ", 'Ondiijo ati: Nguzire enimi ikumi zikomeraine ibiri ibiri, mbwenu ninza kuzihingisa ndeebe. Naakweshengyereza, omungambirire, ansaasire.']
|
['Saa ya jila ipfofika, kahuma muhumisijwe kwendawamba wageni, ‘Nzoni jilani, koro kula kintu cha t̯ayari.’ ', 'Ela wonse waḍabva kuyavya vipfangizo. Jwa d̯ura kamwamba huyuḍe muhumisi, ‘Niguya nkonde, nami ni had̯i nyende nikaid̯oye, ndookomu sipate kudza.’ ', 'Yungine kamwamba, ‘Niguya ngombe kumi za kuimia, nami nyendaziḍema, sikwakupata kudza.’ ']
|
['Ani edoli apaki ŋinakimujet, kiyaki iŋes epito keŋ anyarare ŋipeyok tema, ‘Potu, anerae etemokin ibore daadaŋ!’ ', 'Nai tolomakis daadaŋ alimunun a ŋipeipei atemar ‘Nyalosi.’ Tolimok ŋolo ke ekiŋaren eketiyan ŋol tema, ‘Ariŋa tokona ayoŋ agyeli emanikor, acamit alosit akiŋolikin. Ekeŋisit iyoŋ ikimyek ayoŋ olot.’ ', 'Tema ece, ‘Ariŋa tokona ayoŋ agyeli ŋicuugae ŋitomon, acamit alosit akisisyare; ekeŋisit iyoŋ ikimyek ayoŋ.’ ']
|
['Esaawa eyʼohugabula ni yoola, ngʼatuma omwidu wuwe ohuloma abageni abalange ati, ‘Muuje, olwohuba ŋaahani kenire ohutegeha byosibyosi.’ ', 'Aye abageni abo abalange bosibosi batandiha ohweŋosyaho ngʼolu batasobole ohubaŋo hu mbaga. Oyu behereeye ohuloma galoma ati, ‘Nagulire ehisugu, nenda ohutiina ohuhyetegeresa. Olwʼehyo soniŋe sinasobole hubaŋo.’ ', 'Ngʼowundi amugobolamo ati, ‘Nagulire esaame ehumi, nenda ohutiina ohujigesesya mbone hanye jisobola ohulima bulaŋi. Olwʼehyo soniŋe sinasobole hubaŋo.’ ']
|
['akamtuma mtumwa wake saa ya chakula awaambie wale walioalikwa, Njooni, kwa kuwa vitu vyote vimekwisha kuwekwa tayari. ', 'Wakaanza wote kutoa udhuru kwa nia moja. Wa kwanza alimwambia, Nimenunua shamba, sharti niende nikalitazame; tafadhali unisamehe. ', "Mwingine akasema, Nimenunua ng'ombe jozi tano, ninakwenda kuwajaribu; tafadhali unisamehe. "]
|
['i kinde mi cemo mir uthieno eoro jamiru pare niwacu ni ju ma julwong’ogi kumae, Wubin; kum gin ceke bedo ayika kawono. ', 'Kagi ceke ku pidoic acel gimaku yenyo lembe m’ugony lembe m’i wigi. Ma kwong’ane wacu ire kumae, Ang’iewo podho, akoeinene be; akweii gony lembe m’i wia. ', 'Mange wacu kumae, Ang’iewo koni dhiang’ ma ku mberembere abic, man acimulogi; akweii gony lembe m’i wia. ']
|
LUK.14.20_LUK.14.21_LUK.14.22
|
['Mú tikiˈd úba kieye, Yú káánallá eedhdhe, yáá ál kí yimetká man, mú yie.', 'Aalé máá giri gedechká hol nadhe, máállé guđoká fayaméél lúl shie. Aalé máá guđo kinaal hát idhoká gédéchle geey, kieye, Káána ˈjóballá keʼ, ˈgierim ubaa é totom gaa sí, gál he maamanká, gál ˈgas ˈdeđewká, gál alb hí gáá okoˈdeká, héétí gál in maamanká úba ka éew, mú yie.', 'Aalé máá giri gedechká geđi hol nadheká, máállé guđoká geey, kieye, Máá guđo, hé ye geeycheká yáá mé đig yie, kor ˈbil hátle kar ˈgaa, yie. ']
|
["N'ukuundi naye waloma ari, ‘Nio naama khukhwa umukhasi, ni nashiryo, sinanyalile khukhwiitsa ta.’", '“Umwakaanisi wakobolayo, waboolela umukhulu weewe bino byoosi. Umukhulu we intsu wakhalala naabi, kila aloma umwakaaanisi ari, ‘Rura wangu utsye mu mikhoosi ni mu ntsila tse mu shiriimba, ureere ano, bataambi, babakataala, ni babofu, ni baleme.’ ', 'Kila umwakaanisi aloma ari, ‘Musakhulu, sheesi undakiile nashikholile ne ishiliyo biifwo.’']
|
['“Koo addan la wihi us yidah, ‘Ibeennetane min disde, sag an iamiit mele.’', '“Ilbooy soonokhte kamuriis wihi liiyidah icheeke. Eti min leh hollowe ilbooyiis amur ibahche wihi us iyidah, ‘Nyaam dowwa, jitassi juukhe ichoow wihi babballaaddane ilkerengeeteet kasossoho, miskiino ichoow ꞌdooꞌdi luhlo laa ichoow ki indo laa ichoow ki sohot iubaaꞌdan soowah.’', '“Ilbooy wihi us ilaabe, ‘Eti ween wihi at tidah a yeele, iꞌdaasenyi min uliba ma buuhsamin.’']
|
["N'omulala n'agamba nti: ‘Nawasizza omukazi, n'olwekyo siyinza kujja.’", "“Awo omuddu n'addayo, bino n'abibuulira mukama we. Olwo nnannyinimu n'asunguwala, n'agamba omuddu we nti: ‘Fuluma mangu, oyiteeyite mu nguudo ne mu buguudo bw'ekibuga, oleete wano abaavu ne bakateeyamba ne bamuzibe n'abalema.’ ", "Omuddu n'agamba nti: ‘Mukama wange, kye walagidde kikoleddwa, naye wakyaliwo ekifo.’ "]
|
['ꞌBá ãzí rĩ jọ, ‘Má ĩgbã ũkú úꞌdí, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ má icó mụlé ku.’', '“Ãtíꞌbó ãgõ vúlé ꞌdõlé, ãzíla ũlũ ị́jọ́ ꞌbá ꞌbaní jọlé ꞌdĩ kí ãmbógó lị́cọ́ ꞌdị́pị nî. Ãmbógó lị́cọ́ ꞌdị́pị ásị́ iza ru, pẽ dó ãtíꞌbó tị, ‘Ímụ mbẽlẽ-mbẽlẽ gẹ̃rị̃ agâ sĩ ãzíla gẹ̃rị̃ táwụ̃nị̃ agá rĩ kí agâ sĩ, mí umve mání ꞌbá lẽmẽrí ri kí, ꞌbá mịfị́ kóru ꞌdĩ kí, ãzíla ꞌbá acálépi rá ꞌdĩ kî trũ.’ ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ãtíꞌbó ãgõ jọ, ‘Ãmbógó, ị́jọ́ mî jọlé mání rĩ idé kí ru rá, wó ãngũ ace drĩ jó agá ꞌdõlé cí.’ ']
|
['Le’delo druga kulia adi, ‘Na azondra noka nio, kuwade na ani romoki utu po!’ ', 'Upiyelo ku yiteni druga trukokindro mata lonyelo kine kulia de. Monye’balo druga ŋoŋoma, druga takindra upiye lonyelo adi, ‘Lupodri wule wule i kikoli laga a druma ku laga lotritriki ti kezi kilo kata yu, ’bo luŋu ŋutulu laga a lemerika kilo, ŋutulu laga a sosoki kilo, ŋutulu laga ku konye a mudumudu kilo, ŋutulu laga a babatratu kilo weni.’ ', 'Upiyelo druga kulia adi, ‘Mata kulia konu naga mo do takindri kukuzu kine akondra ’beri azo, ’bo kpe, piri naga a gbi’dikiyena inga ina kata.’ ']
|
['’Ba azini kini, Ma eji oku ’bo, e’yo ’disi ma econi muzaru ku. ', 'Ati’bo emu e’yo ’diyi olu opi ini ma tia. Jo e’i ovu di adrasi, nga ’yo ati’bo ini ma tia, Mi fu mbele mbele aku amboru ma gboko pi ma alia geri nyiria ’diyi be, mi ma eji ’doa ’ba alioru, ’ba rua ondriza, ’ba mileefi odraza, ’ba acoza ’diyi pie dria. ', 'Ati’bo nga ’yo, Opi, e’yo mini azileri ’ye i ’bo, te ti, pari ace nga indi. ']
|
['“Nʼonji niikiyo kimui aaghila ati, ‘Naaleeti̱ye mugholi, nahabweki tankwisa.’ ”', '“Niibuwo mu̱heeleli̱ya oghu aaku̱u̱ki̱ye, aaghambila mukama wee ebi basaasa aba baabu̱ghi̱ye. Mukama wee aatamuwa, aalaghila mu̱heeleli̱ya wee ati, ‘Oghende bwangu mu nguudhe syona nʼomu buhanda bwi̱si̱ye mu tau̱ni̱, obilikile banaku, baghena-gheneeu̱we, aba maaso ghaaghaaye, na balema.’', '“Obu mu̱heeleli̱ya oghu aaku̱u̱ki̱ye aaghila ati, ‘Mukama wanje, naakoli̱ye ngʼoku wandaghiiye, bhaatu bantu banaakubulʼo dhee.’']
|
["Neitoki sii likae ajoki, <Ng'ole ake ayemiche, naaku matumoki hooyia ayeu!> ", "Nelotu ilo aisiaayiani neti lkitok lenye neliki lkilikuai. Negoro inia kata lopeny nkaji nejoki laisiaayiani lenye, <Mpung'o tesioi, chomo ntacho taa lbarbarani o nkoito e lkerenket, niriku laisinak o lng'ojinia o lmodook o lootigiligilete!> ", 'Nejo laisiaayiani, <Lkitok lai, kore naduo nikintanapa mataasa naa ketaase, newuon siake eatae mpaach.> ']
|
['Dano ocele okobo ni, ‘Kom an pwod anyomo dako nyen, pi mano mom atwero bino.’ ', 'Amiro obino, otitti adwoŋere kitenono. Akemo omako won ot, okobbi amiro mere ni, ‘Wot oyotoyot i waŋa yo atitino me boma kede i akina pacci, ikel ocan, oŋwalo, otowaŋ kede jo a komo akoma,’ ', 'Amiro okobo ni, ‘Adwoŋ, gin ame iciko doŋ otum, ento kabedo pwod odoŋ gire.’ ']
|
['Uwundi, ati Nārongoye, ni co kimbujije kuza.', 'Maze wa mushumba agarutse, abgira shebuja uko vyagenze. Nyen’ urugo araraka, abarira umushumba wiwe, ati Genda n’ingoga, uje mu nzira z’ibihamo no mu nzira nto‐nto zo mu gisagara, uzane hano aboro n’ibirema n’impumyi n’abacumbagira. ', 'Umushumba wiwe, ati Mugenzi, ico umbariye ndagikoze, arikw imyanya iracasigaye. ']
|
['Na mwingine akasema: ‘Nimeoa kwa hiyo siwezi kuja.’ ', 'Mtumishi huyo akarudi na kumwarifu bwana wake jambo hilo. Yule mwenye nyumba alikasirika, akamwambia mtumishi wake: ‘Nenda upesi kwenye barabara na vichochoro vya mji, uwalete hapa ndani maskini, viwete, vipofu na vilema wengine.’ ', 'Baadaye, mtumishi huyo akasema: ‘Bwana, mambo yamefanyika kama ulivyoamuru, lakini bado iko nafasi.’ ']
|
["Loce de kotemari, ‘Amanya eong' aberu kanuka ng'unu mam eong' kabuni.’ ", "Kobong'ori lokejaanakinan kalimokin lokapolon keng' akiro nu kere. Kokadak lokapolon kosodi alimokin lokejakinan keng', ‘Kisunyak kolot orotin kiton isokon luke taun, kinyaku lukapalapalak, lu emudukaka kiton ing'walaisik.’ ", "Kotemari lokejaanakinan atipet, ‘Lokapolon, esomakin nukicorakit ijo, konye ering'a alaro ejii.’ "]
|
['Mid kale ayaa yidhi, Naag baan guursaday, sidaa darteed ma iman karo. ', "Markaasaa addoonkii yimid, oo waxaas ayuu sayidkiisii u sheegay. Kolkaasaa sayidkii gurigu cadhooday, oo wuxuu addoonkiisii ku yidhi, Dhaqso jidadka iyo surimmada magaalada u bax oo soo kaxee masaakiinta iyo kuwa laxaadka la' iyo indhoolayaasha iyo curyaannada. ", 'Kolkaasaa addoonkii ku yidhi, Sayidow, waxaad amartay waa la yeelay, oo weli meel baa bannaan. ']
|
['Another one said, ‘I have just gotten married, and for that reason I cannot come.’ ', 'The servant went back and told all this to his master. The master was furious and said to his servant, ‘Hurry out to the streets and alleys of the town, and bring back the poor, the crippled, the blind, and the lame.’ ', 'Soon the servant said, ‘Your order has been carried out, sir, but there is room for more.’ ']
|
['Na wanjina naye achiamba, ‘Mino nálóla dzuzi-dzuzi, kpwa hivyo sindaweza kpwedza.’', '“Phahi, yuya mtumishi wauya kaya kpwa tajiriwe achendasema. Tajiriwe watsukirwa, ndipho achimuamba hiye mtumishiwe, ‘Upesi phiya ukazunguluke mudzi mzima, barabarani na malaloni ukaarehe agayi, viswere, atu a virema na vipofu.’', '“Badaye yuya mtumishi wakpwedzamuamba tajiriwe, ‘Bwana, higo uchigonilagiza nikagahenda, ela bado kuchere na nafwasi.’ ']
|
['Undi ati ‘Narongoye ni cyo gituma ntabasha kuza.’', "“Nuko uwo mugaragu agarutse abwira shebuja uko byagenze. Maze nyir'urugo ararakara, abwira umugaragu we ati ‘Sohoka vuba ujye mu nzira nini n'into zo mu mudugudu, uzane hano abakene n'ibirema, n'impumyi n'abacumbagira.’ ", "Umugaragu we agarutse aravuga ati ‘Databuja, icyo utegetse ndagikoze, nyamara haracyari umwanya w'abandi.’ "]
|
['“Era nʼogondi iye nʼakoba ati, ‘Nkaali ndi mugole, nʼolwekyo timpezya kwiza.’', '“Awo omugalama nʼakanga, era nʼakobera omusengwawe ebyo ebibakobere. Omusengwawe nʼanyiiga, era nʼalagira tete omugalamawe ati, ‘Oyabe mangu, osalaagalye omu nguudo nʼomu bisinde byʼekibuga, era ondeetere aanu ibo abadoobi nʼabanialuuki nʼaboofu nʼabaleme.’', '“Awo omugalama oyo oweyamalire ekyo kaisi nʼaiza egiri omusengwawe okumukoba ati, ‘Musengwa mmalire, neye era wakaali waliwo ekifo.’']
|
['Ŋat mukene owaco ni, ‘Pud anyomo dako anyoma nyen, pi meno pe atwero bino.’ ', 'Latic-cu odwogo otito bot laditte kit meno. Kiniga omako won ot, owaco ni, ‘Cit oyotoyot i waŋayo, ki i kin gaŋ, icikel lucan, luŋolo, lutowaŋ ki jo ma komo.’ ', 'Ci latic owaco ni, ‘Ladit, watimo gin ma iciko, ento kabedo gire pud tye.’ ']
|
['Di ngat acel da bobo oko waco be, ‘Ango pwodi anyomo dako anyoma, pi mano nan likame atwero bino.’', '“Kikano ngatic nono oko dwogo, di eko dwoko ne ngadwong mere kope nogi dedede. Di do wangcuny oko mako won paco, en eko waco ne ngatic mere nono be, ‘Aso oti awakawaka i yote adongo kede i yote atitino me bomba, iko kelo jocan, ingwalasa, karacel kede imuduka.’ ', 'Ngatic nono oko dwoko be, ‘Adwong, gi dedede kame iwaco kotieko timo, do pwodi kabedo tie.’ ']
|
['Ŋati man owaco ni, ‘Kole nyaka anywomo manyen, riameno akinyali bino.’ ', "Gikenyo jatic no ogik to dwoko wac ri rwoth pere. Won peco owaco ri jatic pere no gi nge ni, ‘Kidhi i royo madwoŋ kodi i royo je m'okare i tindi, idwoki kodi jocandi gi jom'omienere gi joma waŋ gin otho kodi jom'oŋol.’ ", "To jatic no owaco ni, ‘Jadwoŋ gim'iwaco no je otieko timere, to fodi kabedo nitie m'odoŋ.’ "]
|
['“Ãzi rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Á je drĩ mávé ũkú úꞌdí rú, má ícó mụụ́ ku.’', '“Ãtíꞌbá rĩ ní ꞌi újázú ĩgõzú, ĩri ní tã ꞌbá rĩ pi ní ꞌyoó ꞌí ní ꞌdĩꞌbée ũlũzú ívé ꞌbá ãmbúgú rĩ ní. Ágó ãmbúgú rĩ ẽ ẹ́sị́ ve ambamba, ĩri ní tãị́mbị́ sẽzú ívé ãtíꞌbá rĩ ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ ꞌde mụụ́ mbẽlẽ lẹ́tị ãmbúgú rĩ drị̃gé ꞌdãá, ãzini lẹ́tị ure ure kụ̃rụ́ agá rĩ pi drị̃gé ꞌdãá, mí íjị́ ꞌbá ngá ãkó rĩ pi, ꞌbá ọ̃gọ̃rọ̃vụ̃ rú rĩ pi, ꞌbá mị be ẹ̃sị̃ꞌbá gí rĩ pi, ꞌbá bãtrá rú rĩ pi.’', '“Ãtíꞌbá rĩ kã ímví ĩgõó, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Ãmbúgú mávé rĩ, á ꞌo tã mí ní lũú má ní rĩ gí, ꞌbo vũrã úrízú rĩ pi drĩ anigé.’ ']
|
['Owundi yoona yawoola otino, ‘Nikwo nyema okutoola omweya nyingeeno, kutio ngʼanyesa okuuza.’ ', 'Kutio, owemirimo oyo yairana alaga omukangasi waae ekia wamulagre. Nikuemao omwene enyumba oyo yawa no okusu mala alaga owemirimo waae oyo otino, ‘Gia wuangu mu amasangangira ne endwari ezia mu omugizi guno, ogie oreete muno awataka, awarema, awawuunu alala na awarema awatagenda-genda.’', 'Owemirimo oyo yamulaga otino, ‘Omwami, ekia owoorre tumiire okukola, ni iwaga rikiario-uri.’ ']
|
['Wondi yaakobi̱ri̱, ‘+Nyaagab̯wi̱ri̱, nahab̯waki̱kyo nkusobora kwahi kwi̱za.’ ', 'Mutumwa yaaku̱bi̱ri̱yo kandi yaaweera mukama waamwe bi̱byo byensei̱. Mukama waamwe yaakwati̱i̱rwe ki̱ni̱ga yaaweera mwiru waamwe nti, ‘Wanguha, mu ngu̱u̱do na mu b̯uhanda b̯wa rub̯uga oi̱re na banaku, nzi̱ngo, bei̱jalu̱ ba mei̱so na balima.’ ', 'Mu b̯wangu b̯wangu, mwiru waamwe yaakobi̱ri̱, ‘+ki̱wandagi̱i̱ri̱ nki̱koori̱, Mukama wange, kyonkei biicaaru bi̱cakei̱ceeri̱mbe.’ ']
|
['Owundi yaakoba ati, ‘Nabayiiza, kale tighanga kwidha.’', "“Kale omugheereza yaira yaabikobera musengwa we. Agho mwenemu yaasungughala, era yaalagira omwiru we ati, ‘Ja mangu mu buguudo ni mu nguudo edh'ekibuga oleete abaavu, abateesobola, abatulu n'abalema.’ ", "Omugheereza yaakoba ati, ‘Isebo ky'olagiire kikoleibwa aye era ghakaaligho ebifo.’ "]
|
['Ondiijo kandi ati: Nibwo ndugire kushwera, tikyambaasikira kwija.', "Ogwo muheereza yaagarukayo, yaabiteekyerereza mukama we. Nyineeka nikwo kuguubwa kubi, akagira ogwo muheereza we, ati: Yehuute oze omu nguuto n'omu buhanda bw'ekirorero, ondeetere abooro, ebimuga, empumi n'ebirema. ", 'Handi hakye omuheereza, ati: Mukama wangye, ebi wandagiira naabikora, kwonka hakiriho emyanya mingi. ']
|
['Na yungine kamwamba, ‘Nihwaa muke si hat̯a kae, ndookomu sinaweza kudza.’ ', 'D̯ubva huyuḍe muhumisi kauja kenda kamwambia ḅwana jwakwe hayo yonse. Mwenye nyumba kareja na kamwamba huyu muhumisijwe, ‘Rebva wende njia nkuu na ndoḍo za mudzi, ukawahane makowesa, virema, ntumbu matso na vihewi.’ ', 'Na kapfachu, huyu muhumisi kadza kamwamba, ‘Ḅwana, uneneeyo yesakuhendwa, ela amaale kuna namfasi.’ ']
|
['Tema nabo ece, ‘Ariŋa tokona ayoŋ eitari, a ŋakiro a ŋun, nyapedori ayoŋ abunore.’', '“A nen, abu eketiyan toboŋo tolimok ekapolon ŋakiro ŋun daadaŋ. Toŋo elope ŋasuban nooi, tolimok eketiyan keŋ tema, ‘Tonyou atipei kirimo lomaketa daadaŋ ka kidiŋ ŋakais ŋuna ke etaun a lo, tosodi iyau nege ŋikulyak, ŋikecodok, ŋimudukanotin ka ŋikaŋwalak.’ ', 'Ani irikakini eketiyan ŋun daadaŋ, tolimok ekapolon keŋ tema, ‘Ekapolon, etiya ayoŋ daadaŋ, ikwaŋina ilimunitor iyoŋ, nai eriŋa iwace elolom.’ ']
|
['Nʼowundi ngʼamugobolamo ati, ‘Nahaleetanga omweŋa, olwʼehyo soniŋe sinasobole huuja.’', '“Ngʼaŋo omwidu gagamayo alomera musengwawe ebyo byosibyosi. Omwene mbaga ni gaŋulira, ngʼaluŋa aloma omwidu wuwe ati, ‘Ŋiitaho otiine ŋosiŋosi mu nguudo ejomu hibuga bunangire abagadi nʼabateŋe nʼabaŋofu nʼabaleme aba onagaane baaje.’ ', 'Ngʼomwidu atiina ahola ehi musengwawe amulomire. Ni gahena ngʼaloma musengwawe ati, ‘Kenire ohuhola ehi wundomire aye abaatu bahiiri huŋera.’ ']
|
[' Mwingine akasema, Nimeoa mke, na kwa sababu hiyo siwezi kuja. ', 'Yule mtumwa akaenda, akamwambia Bwana wake kuhusu mambo hayo. Basi, yule mwenye nyumba akakasirika, akamwambia mtumwa wake, Toka upesi, uende katika njia kuu na vichochoro vya mji, ukawalete hapa maskini, na vilema, na vipofu, na viwete. ', 'Mtumwa akasema, Bwana, hayo uliyoagiza yamekwisha tendeka, na hata sasa ingaliko nafasi. ']
|
['Ng’atu mange wacu kumae, Agamu dhaku, ka kumeno acopo bino ngo. ', 'Jamiru bino, eyero gin maeni ni rwoth pare. E ng’ecwiny ulund umaku won ot, man ewacu ni jamiru pare kumae, Ci pio i gengi kud i yo ma i adhura de, ikel i ie kakeni jucan, ku weg abala mi bot, ku ju ma abinga, man weg abala mi tielo. ', 'Jamiru wacu kumae, Rwoth, gin m’ing’olo timbre, kabedo re dong’. ']
|
LUK.14.23_LUK.14.24_LUK.14.25
|
['Máá giri guđoká geđi gédéchle geey, kieye, Sí, ˈjien yé gaa ˈdé, ˈgierim ubaa ˈgierim aˈdinam gaa seesémo, gálaat hol ˈdú gáá shúun, gálaat hí hol ˈdu gáá yimet, ˈbil hí koch yeet, mú yie. ', 'Aaléka, yú hí geeye, ameeny gál yú kiere-, điidheká hé máá níínní gólólchú gaa yíéđianká mán, Yíésu hí gáál yie.', 'Nyésébích guđoká Yíésu hol eedhdhe. Aalé Yíésu nyesebich bala ˈdú nie, kieye, ']
|
['“Umukhulu uyo waloma umwakaanisi ari, ‘Rura utsye mu mikhoosi, ni mu ntsila tse mu byaalo, ubawanyiinye boosi beetse, nio manya intsu yase yitsule bakyeni. ', 'Imbaboolela ndi, mbaawo na mutweela khuubo babalaangiwa, ulikhoombakho khu mayiiya kaase ta.’ ”', 'Babaandu bakali ni baaba bakyeenda ni Yezu batsya, weshebukha isi bali wabaloma boosi ari, ']
|
['“Eti kamure wihi us ilbooyiis iyidah, ‘Nyaam jitassi babballaaddan ichoow jitassi juukhe iro, ꞌdooꞌd hawwaasso ꞌdee minkeey a buuhsamo. ', 'Wihi an atin iadeeh, eti dakkhane goorat lawahe emeet ꞌdiiꞌde golola af ma kaꞌdaaro!’\u200a”', 'Maantoo ururoo buure Yeesso sooraahe ulla urur iurgiye wihi us iyidah, ']
|
["Mukama w'omuddu oyo n'amugamba nti: ‘Fuluma, oyiteeyite mu makubo ne mu bukubo, obawalirize okuyingira, ennyumba yange ejjule. ", 'Mbagamba nti ku basajja abo abaabadde bayitiddwa, tewali anaalya ku mbaga yange.’ ”', "Abantu bangi nnyo baali bagenda ne Yesu, n'abakyukira n'abagamba nti: "]
|
['Ãmbógó jọ ãtíꞌbó ĩꞌdidrị̂ ní, ‘Ímụ gẹ̃rị̃ agâ sĩ táwụ̃nị̃ ꞌbã ãngũ ãmvélé ru ri kí agá, mí aꞌị́ ꞌbá ala gá ri kí amụ́jó ụ̃mụ̃ gá ꞌdõlé ꞌbã ga rú sĩ tré. ', 'Ájọ míní, ꞌbá drị̃drị̃ umvelé ꞌda ꞌbã ãzí ãlu la icó afílé ụ̃mụ̃ ꞌdĩ gá ku.’”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌbá ũꞌbí ri kí mụlé Yẹ́sụ̃ trũ, uja ru tị ĩꞌba rụ́ ꞌdõlé jọ, ']
|
['Matalo druga takindra upiyelo adi, ‘Uti kaŋo i kikoli yu ku i marina kutu yu, luŋu ko ku teriŋi ma ko lupundri ’busa, ma kadi niona zozore. ', 'Na takindra ta, kilo ŋutu lo luŋu na kazu kulu de, le’de ’bayi lo iwangu ina nyosu nio de.’ ” ', 'Nyenaga mongoyo ti ŋutulu rodri kilo autu kasi Yesu‚ lepe druga yonga mugu, takindri ko adi, ']
|
['Opi nga ’yo ati’bo nderi ma tia, Mi fu mu geria azini geri kali ma tiaria, mi omi yi okposi efizu, ’dini jo mani ma ga tre beni. ', 'Te ma ’yo emi tia, ’ba ndraka omvele ’dayi ma aluni ngani omu mani ma aji ’bi ku.', '’Ba ongulumuru kakau mu eri be; eri nga i oja, ’yo yi tia kini, ']
|
['“Mukama oghu aaghila mu̱heeleli̱ya wee oghu ati, ‘Oghende mu nguudhe nʼomu buhanda bwʼomu kyalo, olengʼo kulola ngu bantu baakani̱ye haa bu̱ghenu̱ bwanje. ', 'Bhaatu mbaghambiiye, aba naabaagha ndu̱bhi̱ye kubilikila, nʼomui taakuliya byokuliya bya bu̱ghenu̱ bwanje bbaa.’ ”', 'Obu Yesu aaghendagha, kiigambi̱ kya bantu bakani̱ye baamukwama. Niibuwo aakebu̱ki̱ye enu̱ma, aabaghila ati, ']
|
["Nejoki ꞉lkitok ilo laisiaayiani lenye, <Chomo nkoito naalala o mbat e lkerenket, ninyok ateku ltung'ana metijing'u nkaji ai ana meiputa. ", 'Amu kajoki ntae, meatae hooyia lobo too lolo duo ooitoomonoki oichamcham inia daa ai> >>.', 'Kore eiriamari lturrurri kumo o Yeso, neiwuatuwuatakino ninche nejoki, ']
|
['Adwoŋ okobo baŋ amiro ni, ‘Wot i yo adoŋo kede i ŋet yo, di jo wek obin odony i ot, me oda poŋ. ', 'Pien atittiwu ni, mom tye dano moro i akina jo ame ocwanogi ame bino bilo aramana.’ ”', 'Lwak ecipan owoto karacel kede, en te lokere tuŋ baŋgi, te kobbigi ni, ']
|
['Shebuja abarira uno mushumba wiwe, ati Genda uje mu nzira z’iroro no mu mihōra, ubagōbēre baze, kugira ngw inzu yanje yuzure. ', 'Ndababgira yukw ata muntu n’umwe wo mur’ abo natumiye aza kugira ico atamira mu vyo nabateguriye.', 'Kand’ ishengero ryinshi ryari rijanye na we: arahindukira, arababgira, ']
|
['Yule bwana akamwambia mtumishi: ‘Nenda katika barabara na vichochoro vya mji uwashurutishe watu kuingia ili nyumba yangu ijae. ', 'Kwa maana, nawaambieni, hakuna hata mmoja wa wale walioalikwa atakayeonja karamu yangu.’”', 'Hapo, makundi mengi yakawa yanaandamana pamoja na Yesu. Basi, akawageukia watu akawaambia, ']
|
["Kolimokini lokapolon lokejaanakinan ebe, ‘Kolot orotin luka awaitin koyau itung'a toma, tetere ilelebun etogo kang'. ", "Kalimokini eong' osi kere ebe emam ipede kamaka ng'ulu kalu kenyaraute iriete inyamen kang'!’”", "Kaneni ajaasi akwap ka itung'a eupasi ka Yesu. Kosodi nesi akibong' ka alimokin kesi, "]
|
['Markaasaa sayidkii wuxuu addoonkii ku yidhi, Jidadka iyo wadiiqooyinka oodaha u bax, oo dadka ku qasab inay soo galaan, si uu gurigaygu u buuxsamo. ', 'Waayo, waxaan idinku leeyahay, Nimankaas loo yeedhay midkoodna cashadayda dhadhamin maayo.', 'Waxaa isaga la socday dad badan. Markaasuu u jeestay, oo wuxuu ku yidhi, ']
|
['So the master said to the servant, ‘Go out to the country roads and lanes and make people come in, so that my house will be full. ', 'I tell you all that none of those who were invited will taste my dinner!’”', 'Once when large crowds of people were going along with Jesus, he turned and said to them, ']
|
['Yuya tajiri achimuamba, ‘Sambi phiya chila barabara na chila njira, ukaashurutishe atu edze, ili nyumba yangu iodzale. ', 'Mana kpwa kugomba kpweli, hinyo arioalikpwa taphana yeyesi ndiyetata karamu yangu.’ ”', 'Wakati mmwenga, umati wa atu kala unamlunga-lunga Jesu, achiagalukira na achiamba, ']
|
['Shebuja abwira umugaragu we ati ‘Sohoka ugende mu nzira nyabagendwa no mu mihōra, ubahāte kwinjira kugira ngo urugo rwanjye rwuzure. ', 'Ndababwira yuko ari nta muntu wo muri ba bararikwa, uzarya ibyo nabīteguriye.’ ”', 'Abantu benshi bajyanaga na we, arahindukira arababwira ati ']
|
['“Kale omusengwa nʼakoba omugalamawe ati, ‘Oyabe, osalaagalye omu nguudo nʼomu bisinde, okobe abantu baize kaisi enyumba yange eizule.’ ', 'Awo oYesu nʼakoba ati, ‘Mbakobera nti oku bantu badi abenabbaire njetere omu kusooka, mpaawo eyaliryaku kadi akatyayi kati oku mbaga yange.’ ”', 'Olundi oYesu yabbaire atambula nʼekiyindi kyʼabantu kaisi nʼabakoba ati, ']
|
['Ladit owaco bot laticce-nu ni, ‘Cit i gudo madito ki i ŋet yo, icuk dano ki tek wek gudony i ot, wek odaa opoŋ. ', 'Pien atito botwu ni, pe tye ŋatti mo i kin jo ma yam gilwoŋogi ma bibilo karamana.’ ”', 'Lwak mapol guwoto kacel ki Yecu, ci Yecu olokke botgi owaco botgi ni, ']
|
['Di ngadwong oko waco ne ngatic mere nono be, ‘Oti i gudi adongo kede i yote lango iko dino jo tetek pi bino, me wek oda pongi. ', 'Pien amito waco ni be, likame bobo tie ngatamoro kikom jo kame bin kolwongo go, kame bino bilo cam me ebaga na.’ ”', 'Ikodeta adongodongo me jo oudo tie upere kede Yesu; en eko lokere but gi di eko waco ne gi be, ']
|
['Aka won peco odoko owaco ri jatic no ni, ‘Kidhi i royo man woko ma tindi kodi i thengi royo moro je, ilwoŋ ji jowobin i ot paran, ot wopoŋ. ', "Awaco riwin ni ongoye moro kwoŋ jom'onwaŋo otel lwoŋo jo m'obil cemo paran.’ ”", "Gikenyo lwak ji m'oasere oyido jokwaŋo Yesu; aka Yesu owire oŋiyo yucen to waco rijo ni, "]
|
['Kúru ꞌBá ãmbúgú rĩ ní ꞌyozú ívé ãtíꞌbá rĩ ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ mụ lẹ́tị gụ́rụ́ agá rĩ pi drị̃gé ꞌdãá, ãzini lẹ́tị ure ure rĩ pi drị̃gé ꞌdãá, ꞌí ꞌyo ꞌbá rĩ pi ẽ ímụ́kí, ꞌbá rĩ pi ã gakí rí tré mávé jó agá nõó. ', 'Á ꞌyo mí ní, ꞌbá má ní zịị́ drị̃drị̃ rĩ pi ícókí ínyá ĩ ní áꞌdí rĩ nyaá ku.’ ”', 'ꞌBá bị́trị́ká rikí mụụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ, Yẹ́sụ̃ ní ꞌi újázú kộpi vúgá ꞌdãá, ĩri ní ꞌyozú kínĩ, ']
|
['Nikuemao omukangasi oyo yalaga owemirimo oyo otino, ‘Fuma ogie mu engira enene ne enzegeega ezia ku omugizi guno kandi oreete awantu muno kugere enyumba yange eizule du. ', 'Nkulaga mbwe namba omulala ku awantu awanyaeta walowa okuuza, ngaaza okuria mu owugeni wuno.’ ”', 'Omurima omunene gwagenda-gendanga ni Yesu, kandi Yesu yagaluka awawarra na awalaga otino: ']
|
['Mwomwo, mukama b̯u̱genyi̱ yaaweera mwiru waamwe, ‘Gyenda mu bikuute na mu b̯uhanda b̯wa mu byaru weete bantu bei̱ze, aleke nnyu̱mba gyange giizule. ', 'Nkubaweera tihaloho muntu kadi omwei̱, mu bab̯wo badulu banyakwetwa alidyaho ku b̯u̱genyi̱ b̯wange!’ ”', 'Nab̯u̱b̯wo, bantu banene baalingi nibakuhondera Yesu̱, yaahi̱ndu̱ki̱ri̱ yaabaweera yati: ']
|
["Musengwa we kyeyava n'amulagira ati, ‘Ja mu nguudo enene ni mu ngira okake abantu okwidha, endhu yange eidhule. ", 'Aye ka mbakobere: Ghazira ku abo abaali beeteibwa anaakomba ku mbaga yange.’ ”', "Ebiyindi eby'abantu byali biri kutambula ni Yesu. Yesu yaakyuka yaabakoba ati: "]
|
["Nyineeka amugambira ati: Irooko oze omu bihandagazi n'omu buhanda bw'omu ngo, ogyemesereze abantu baije, enju yangye eijure. ", "Kwonka nimbagambira, ngu tihariho n'omwe aha beetsirwe oraaroze aha bugyenyi bwangye.", "Ebimbuuro bingi by'abantu bikakuratira Yesu naagyenda; yaahinduka, yaabagira ati: "]
|
['Ndookomu huyu ḅwana kamwambia kawii huyu muhumisi, ‘Enda njia zonse za mudzi na mipfakaye ukawasharut̯ise wantu wadze ili nyumba yangu idzae. ', 'Koro nyakumwambiani kwamba ntaku hat̯a mumodza jwa hawa wageni weohanwa d̯ura adzeekit̯at̯a hichi chakuḍya changu.’ ”', 'Vit̯aro vikuu vya wantu viwa kumuuḅani Yesu. Nae kawaperukia kawamba, ']
|
['Tolimok nai ekapolon iŋes tema, ‘Ape kiŋa etaun ka nariet kitiŋau ŋituŋa, ikotere kilelebun akai kaŋ. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes atemar, emam tari ipei alokidiŋ ŋulu enyaraunitae ŋini epedori akiir akimuj kaŋ!’”', 'Ani elosete ŋasepico ŋuna a ŋituŋa ka Yesu kaapei, toboboŋ Yesu tolimok ikes tema, ']
|
['Nga musengwa yʼomwidu oyo amuloma ati, ‘Tiina olome abo bosibosi aba onagaane ŋosiŋosi mu nguudo ebulafu eyo baaje baŋere hu mbaga yange. ', 'Mu butuufu oweene, kulomera ti eŋuma wayire mulala hu banaali ni ndangire abanahombeho hu mbaga yange.’ ”', 'Abaatu bangi bugali baali bagenda ni batiina ni Yesu, ngʼacuuha abaloma ati, ']
|
['Bwana akamwambia mtumwa, Toka nje uende barabarani na mipakani, ukawashurutishe kuingia ndani, nyumba yangu ipate kujaa. ', 'Maana nawaambia ya kwamba katika wale walioalikwa, hakuna hata mmoja atakayeionja karamu yangu.', 'Makutano mengi walipokuwa wakifuatana naye, aligeuka, akawaambia, ']
|
['Rwoth uwacu ni jamiru kumae, Ci woko i gengi ku dhugang’ de, man idhulgi gibin gimondi, kara ot para pong’. ', 'Kum awacu iri, nia jumaco maeno ma julwong’o moko mbe ma bibilo cemo para mir uthieno.', 'Nie udul dhanu dupa gicidho gikugi; man elokre, ewacu igi kumae, ']
|
LUK.14.26_LUK.14.27_LUK.14.28
|
['Máádhat ye ˈdu gáá yimet-, kor íín ˈjaalle, ˈjielle, minle, umle, nyaaramlé yaabká ubaa ˈdietká, tá sídhle dhúrle biiy met kuo-, yú ye biiy el kí maduoká, máá kinaallá hé máá lalichú ma yegen. ', 'Máá ˈgórlé đarám yaalká ma ká een-, ye el ma gáá veerinyká, hé máá lalichú ma yegen.', 'Itín mááya, ˈbíl ˈdérká ˈdiˈdisatká fedoka, er les ma yíéđiminy, ˈbíl shokodaamlé ki ˈdiˈdisoká ˈdaable ma tooson, shokodaam ˈdáb ˈbíl đuusuoká ma aargiriny? ']
|
['“Mbaawo umuundu uwiitsa isiindi, unyala khuuba umuleekelwa wase ta, khurusakho nga wabiiyiile paapawe, ni maayiwe, umukyelemawe ni babaana, babandaaye, ni bakooko; ilala ni khutubaasakho bulamu bweewe bubweene. ', "Ni nooyo ukhakane asute kumusalaba kweewe anondelele, s'anyala khuuba umuleekelwa wase ta. ", "Lwekhuba naanu mus'iinywe ukana khukhwombekha intsu ye goroofwa, ukhanyoowa khukhwikhala asi, wabalilila bibikanibwa, ni khubona nga ali ni tsinusu tsitsimala khumalilisa intsu? "]
|
['“Chirri etoo isooraaho ulla toro aabbahiis ichoow abartiis ichoow makhaabassiis ichoow nyaakhutiis ichoow walaalinyetiis ichoow albehi leedesse iꞌdiiꞌdine, jirotiis laka iꞌdiiꞌdin, etaas abattiteey itaahan ma yabuuꞌd. ', 'Eti tuummane massalaabatiis isiꞌdine, sina iumhane ani isooraahin, abattiteey itaahan ma yabuuꞌd.', '“Eemba etiinkoo minkoo buurenye disin ꞌdoona. Etaas koloo a orronta, chilimmeti minkaas tuumman disso rerreega, usu khabo ichoow usuhuus yeya menya? ']
|
["“Singa omuntu ajja gye ndi, n'atakyawa kitaawe ne nnyina, ne mukazi we, n'abaana be, ne baganda be, ne bannyina, wadde n'obulamu bwe bwennyini, tayinza kuba muyigirizwa wange.", "Buli ateetikka musaalaba gwe n'angoberera, tayinza kuba muyigirizwa wange.", "“Kale ani ku mmwe aba ayagala okuzimba omunaala, atasooka kutuula n'abalirira ebyetaagibwa, alabe oba ng'alina ebimala? "]
|
['“ꞌBá ãzí drĩ amụ́ má rụ́ ꞌdõlé drĩ átẹ́pị̃ ãzíla ãndrẽ ꞌi, ũkú ꞌi, ãzíla anzịŋá kí, ádrị́pịka kí ãzíla ámvọ́pịka kí abe, drĩ vâ ídri ĩꞌdi mgbã rĩ drị́ gá rĩ gã úmgbé ku, icó ĩꞌdiní adrujó ꞌbá mání imbálé la rú ku. ', 'ꞌBá mũsãláꞌbã ĩꞌdidrị̂ ꞌdụlépi ãzíla áma vú ãbĩlépi ku rĩ icó adrulé ꞌbá mání imbálé rĩ rú ku.', '“Ícétáŋá sĩ, ĩmi ãzí ãlu drĩ lẽ jó ãmbógó la sịlé, drị̃drị̃ rĩ sĩ icó rilé vụ̃rụ́ jó ꞌbã ãjẹ̃ itúlé sĩ nị̃jó la icó ãjẹ̃ nalé íngõpí ĩꞌdiní sĩ ukójó. ']
|
['“Ku le’de ŋutu lo pondra kuweni, ku lepe aku ŋmo monye lonye, seku ŋote nanye, ku noka nanye, ku ŋazi kanye, ku luŋaseri kanye, ku saseri kanye, a ’diri lepe ku mugu itro, lepe ani romoki gbo’da a lotodinikita lio. ', '’Do ku ŋutu laga aku ’dokodru kedini lonye laga a larelo, pondri kuwe boni, lepe ani romoki gbo’da a lotodinikita lio. ', 'Ŋutulo a ŋa laga kasu katani lo nyadru ’dugo kadi nazo, laga aka gbi’diki inga ka ki’do, i kendra na gbore ŋani, kugbo ŋona nye ilo ku kapa lo romoki tutuweni lepeni ya? ']
|
['’Ba azini ka emu ma vu, ka i ati pi ngu, andri pie, oku pie, anzi pie, adripi pie, amvipi pie dria ku, ada ka idri i ngulupini ngu ku indi, econi erini ovuzaru ’ba mani imba\xadleriru ku. ', '’Ba ka pati alaza i ma ngulupini ’du ji ku emuzu ma vutia, econi erini ovuzaru ’ba mani imba\xadleriru ku. ', '’Ba emi eselia lepi jo izuru sipiri a’di’i ya, eri ngani ri va silingi erini ngale ezaleri lazu raka ku ya, nizu kani eri ovu afa dri fupi jo nde dezu rari be? ']
|
['“Muntu weena naabbali̱ye kwisa hambali ndi, abhonganuuwe kuleka ese wee na ni̱na wee, mukali̱ wee na baana be, baana baani̱na wee baa busaasa kedha baa bukali̱, nankabha bwomi̱i̱li̱ buwe bwonini. Ataabaaye atiyo, taakugubha kuba mweghesebuwa wanje. ', 'Ti̱ weena oghu ataaheeki̱ye musalaba ghuwe ankwama, taakugubha kuba mweghesebuwa wanje bbaa.”', 'Yesu eeyongela aabaghila ati, “Dhaani nuwaabbali̱ye kukwela numba, tooku̱dhu̱bha obaliilile muhendo ghwa sente esi ekutwala, olole olakaba oli na syakughimala? ']
|
["<<Kore tenelotu ltung'ani natii, namaacham", "Kore ilo pooki lemenap lmusalaba lenye, naairukurukore nanu, naa meidim ataa loiteng'eni lai. ", "Amu ng'ae naa taa ntae, aa teneyieu nechet ltalet, lemewuon ang'as aikenicho, aing'uraa ntoki pooki naaidipie? "]
|
['“Ka duno moro bino baŋa ame mom koŋ okwero pappere kede tottere, kede dako mere, kede itino mere, omego mere kede amego mere, anaka kadi kwo mere ikome, mom twero bedo ŋat a luba, ', 'ŋat a mom tiŋo yataria mere, te luba, mom twero bedo ŋat a luba. ', 'Kara ŋa i akinawu, ka amito gero ot abor, mom koŋ geo bedo piny, te kwano wellim a mitte, ka ce etye kede ame romme tyeko? ']
|
['at’ Umuntu ni yaza kuri jewe, ntiyanke se, na nyina, n’umugore wiwe, n’abana biwe, na bene nyina, na bashiki biwe, mbere n’amagara yiwe na yo, ntashobora kuba umwigishwa wanje.', 'Ūtikorera umusaraba wiwe ngw ankurikire, ntashobora kuba umwigishwa wanje.', 'Ni nde muri mwebge agomba kwubaka umutara w’amatafari muremure, ntiyobanza kwicara, akarimbura igitigiri c’amahera yowubaka, ngw amenye yukw afise ayowunonosora? ']
|
['“Mtu yeyote akija kwangu, asipomchukia baba yake, mama yake, mke wake, watoto, ndugu na dada zake, naam, hata na nafsi yake mwenyewe, hawezi kuwa mwanafunzi wangu. ', 'Mtu asiyechukua msalaba wake na kunifuata hawezi kuwa mwanafunzi wangu. ', 'Kwa maana, ni nani miongoni mwenu ambaye akitaka kujenga mnara hataketi kwanza akadirie gharama zake ili ajue kama ana kiasi cha kutosha cha kumalizia? ']
|
["“Kebu itwan ipede nama kang' komam kereit papa keng' ka toto keng', aberu keng' ka idwe keng' ka ikanacana keng' nepepe ka akanacana keng', teni, atikere akijar keng' kelope, mam nesi kerauni lokesisian kang'. ", "Ng'ulu kere lu mam kedakete emusalaba kes ka akitup eong', mam kebeikinete araun lukesisiak kang'. ", "Ng'ai kama kus ekote akiduk akites, mam bere kiboikin kwap akimar etae kajenun kejaasi nesi kanu ilesikina adaun? "]
|
['Haddii qof ii yimaado oo aanu nicin aabbihiis iyo hooyadiis iyo afadiisa iyo carruurtiisa iyo walaalihiis, xataa naftiisana xer iima ahaan karo. ', 'Ku alla kii aan iskutallaabtiisa soo qaadan oo aan iga daba iman, xer iima ahaan karo. ', 'Waayo, midkiinnee doonaya inuu noobiyad dhiso oo aan kolkii hore fadhiisan inuu xisaabo intay ku kacayso, inuu ogaado inuu haysto wax uu ku dhammeeyo iyo in kale? ']
|
[' “Those who come to me cannot be my disciples unless they love me more than they love father and mother, wife and children, brothers and sisters, and themselves as well. ', ' Those who do not carry their own cross and come after me cannot be my disciples. ', 'If one of you is planning to build a tower, you sit down first and figure out what it will cost, to see if you have enough money to finish the job. ']
|
['“Mutu yeyesi achitaka kukala mfuasi wangu, ni lazima animendze kuriko ise na nine, nduguze, mchewe na anae, na hata maishage mwenye. ', 'Mana asiyekala tayari kugaya na kunilunga, kaweza kukala mfuasi wangu.', '“Ela kabila ya kukala mfuasi wangu, ni lazima mwandzo umanye ichikala undaweza kuvumirira hadi mwisho. Kpwa mfwano, uchilonda kudzenga nyumba,']
|
[" “Umuntu uza aho ndi ntiyange se na nyina, n'umugore we n'abana be, na bene se na bashiki be ndetse n'ubugingo bwe, uwo ntashobora kuba umwigishwa wanjye. ", ' Utikorera umusaraba we ngo ankurikire, ntashobora kuba umwigishwa wanjye.', "“Ni nde muri mwe ushaka kubaka inzu y'amatafari ndende, utabanza kwicara akabara umubare w'impiya zayubaka, ngo amenye yuko afite izikwiriye kuyuzuza? "]
|
['“Singa omuntu aiza egyendi, kaisi nʼataka oiteeye ooba omaaye, ooba omukaliwe, ooba abaanabe, ooba abagandabe, ooba aboonyokobe, mazima waire obwomibwe obunyere okukiraku ngʼowantaka, tayezya okubba mwegi wange.', 'Kale buli etiyeetiika omusalabbagwe gwʼokugada olwʼobwakabaka bwa Kibbumba era nʼansengererya, tayezya okubba mwegi wange.', '“Aale singa omoiza kwinywe abba ataka okwombeka okalina, tasooka kutyama nʼabalirira ebyetaagisya okwezya okubona ooba ngʼali nʼempiiya egimumala? ']
|
[' “Ka ŋat mo obino bota, ma kun pe okwero wonne ki minne, dakone ki litinone, omegine ki nyimegine, kadi wa kwone kikome, pe twero bedo lapwonynyena. ', ' Ŋat ma pe tiŋo yatariyane, kun luba, pe twero bedo lapwonnyena. ', 'Pien aŋa i kinwu ka mito gero ot ma wiye bor, ci pe koŋ kwoŋo bedo piny ka kwano wel lim ma mitte, ka ce etye kwede ma eromo tyekone? ']
|
['“Ngat kame bino buta likame karuno bedo ngasiao na, kwanyo kenekene ka emara kalamo epone kame emaro kede papa kede toto mere, dako kede idwe mege, imiegu kede amiegu mege, ebo, kiton kuo mere da kikokome. ', 'Ngat kalikame riongo musalaba mere di eko donyo luba, likame etwero bedo ngasiao na.', '“Ngai kikom wu ka emito gero ot abor malo, likame ber ebedo piny di eko maro wel sente kame gedo mere no mito, me wek engei ka sente kame en etie kede romo tieko gedo? ']
|
[" “Moro je ma bino bongan kinyal bedo jafonjirok paran ma k'okutho okwero bamere gi yokimere, kodi cege, kodi nyithindho pere gi wutmin gi nyimin, kiri gi kwo pere won. ", 'Ŋata won kitiŋi musalaba pere aka luwan, kinyal bedo jafonjirok paran. ', 'Ere ŋa kwoŋ win ma ka mito gero ot acurcur, kikuthi bedi piny to kwano welo pesa ma mitere, to neno ka nyalo cowo tic no kosa be? ']
|
['“ꞌBá rĩ lẽ dõ mâ pámvú ũbĩí, ã lẽ ma ꞌí ẹ́tẹ́pị ri ndẽé, ꞌí ẹ́ndrẹ́pị ri ndẽé, ꞌî ũkú ni ri ndẽé, ívé anjiŋá rĩ pi ndẽé, ꞌí ẹ́drị́pị́ị ndẽé, ꞌí ọ́mvụ́pị́ị ndẽé, ãzini ívé ídri ndẽé. ꞌBá rĩ lẽ dõ ma sụ̃ ꞌdĩri tị́nị ku, ícó adrií ꞌbá mâ pámvú ũbĩípi ni ku. ', 'ꞌBá rĩ ꞌdụ dõ ívé pẹtị alambaku ku, ãzini ũbĩ dõ mâ pámvú ku, ícó adrií ꞌbá mâ pámvú ũbĩípi ni ku.', '“Ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé, ꞌbá ãzi lẽ dõ lágáráka sịị́, ícó nyo úrí vũgá tã ni ụ̃tị̃ị́ ũgbále, nị̃zú ámázú dõ mũfẽngã lágáráka rĩ sịzú rĩ ícó ẹ̃zị́ rĩ dẹ rá yã ꞌdíni ku? ']
|
['“No omuntu anyizreko, na akiagonziizie swae namba ngʼinwae, mukaae na awaana waae, ni waamwawu waae namba owulamu wuae omwene okukira kiomo angonziizie inze, omuntu oyo ngaesa okuwa omulonzi wange.', 'Kandi omuntu otagingre *omusalaaba gwae andonde', 'Yesu yagia emberi na awalaga otino, “Tuwoole mbwe omulala ku inywe aagala okuomboka enyumba eya egoroofa. Ngasooka yaikala ansi yakola embala eya ewintu ewia enyumba eyo eeza okutoola, kugere awone na ari na amasendi agasugre okugimaariizia? ']
|
['“Muntu yensei̱ ali̱i̱za hali gya, ateelekeseerye bbaawe na maawe na mu̱kali̱ waamwe na baana baamwe na baab̯u na banyakaab̯u, kandi de na b̯womi b̯wamwe yo yankei, tasobora kubba mwegeseb̯wa wange. ', 'Kandi yogwo yensei̱ ateetweka musalaba gwamwe akampondera, tasobora kubba mwegeseb̯wa wange. ', 'Kakubba omwei̱ muli nywe abba naakutegeka ku̱bi̱mba nnyu̱mba gya mu̱li̱ndi̱, alina kubanza kwicaara naakora mbaliira, kuwona yaakabba na sente kwo zikusobora kumala gu̱gwo mulimo. ']
|
["“Omuntu yeenayeena bw'aidha ye ndi memale n'atakyagha ise, n'inhina, ni mukazi we, n'abaana be, ni baganda be, ni baanhina ate era n'obulamu bwe mwene, taghanga kuba mwegeresebwa wange.", "Era atabbeeda musalaba gwe n'annonereza tasobola kuba mwegeresebwa wange.", "“Naani ku imwe aba ayenze okuzimba enhumba ya bukomye, atasooka kutyama n'abalirira ebyetaagisa, n'abona oba ng'ali n'eby'okugimaliriza? "]
|
["Omuntu weena oija ahi ndi, atangire ishe na nyina, omukazi we n'abaana, beene ishe na banyaanya, nangwa n'amagara ge, tabaasa kuba mutendekwa wangye. ", 'Weena oteekorera musharaba gwe akankuratira, tabaasa kuba mutendekwa wangye.', "N'oha omuriimwe owaakwenda kwombeka omunaara, atabanze kushutama akabariirira yaaba aine ebirikuguheza? "]
|
['“Yuḍejwonse atsakiye kuniuḅa na kuwa mwanafund̯i jwangu, ni had̯i anitsake mimi kuchia babajwe na mamajwe, mukaziwe na wanawe, wanduguzwe na waimbuzwe na hat̯a maishaye mwenye. ', 'Yuḍejwonse asiyeutsukuya muhiwe wa mpatsa na kuniuḅa mimi, huyo nkawezi kuwa mwanafund̯i jwangu. ', 'Ni ga kahi yenu eyenaweza kumbaka nyumba pfasipfo kukaa chihako nguzi, ayowe kwamba ana vija vya kut̯osa kumbakia? ']
|
['“Ŋinituŋanan ebuni neni kaŋ, nyeruwor ekaakewuapan, mati kakaminaki iŋes ayoŋ nooi akilo papa keŋ, toto keŋ, aberu keŋ, ŋidwe keŋ, atalokaato keŋ, atanakaato keŋ ta akiyar keŋ a ilope. ', 'Ŋinituŋanan nyeryoŋi emusalaba keŋ, ido ekewuapak ayoŋ, nyeruwor iŋes jik ekaakewuapan.', '“Ani eyai ipei alokidiŋ kus ŋini ecamit akiduk akai ŋina apolon, iboikin iŋes mono kimar etyae a ŋisiliŋa a ŋulu duket, toanyu erae keya ŋulu itemokino akirikakinia akiduk. ']
|
['“Omuutu yesiyesi owenda semwana oba nyina oba omuhasi wuwe oba abaana babe oba abalebe babe oba ababoojo oba oweyenda omwene ohuhiraho ngʼolu ganyenda ese, saaŋanga huba muloobera wange. ', 'Hiisi owenda ohuba omuloobera wange, ali nʼohwefiirisa byosibyosi era gaaba muhenerefu nʼohufiirwa obulamu wuwe hu lwange ko abe muloobera wange. ', 'Ŋaahani njʼani hu nywe nategeha ohutongola enyumba, ateherera hwihala gaabalirira abone hanye aŋanga ohuyihena? ']
|
[' Kama mtu akija kwangu naye hamchukii baba yake, na mama yake, na mke wake, na wanawe, na ndugu zake wa kiume na wa kike; naam, na hata nafsi yake mwenyewe, hawezi kuwa mwanafunzi wangu. ', ' Mtu yeyote asiyeuchukua msalaba wake na kuja nyuma yangu, hawezi kuwa mwanafunzi wangu. ', 'Maana ni nani katika ninyi, kama akitaka kujenga mnara, haketi kwanza na kuhesabu gharama, kwamba anavyo vya kuumalizia? ']
|
['Tek ng’atu moko bino i bang’a, ma k’edagu won mire ngo, ku min mire, ku cege, ku nyithindhe, ku utumin, ku nyimin de, eyo, ku kwo pare bende, ecopo bedo jalubna ngo. ', 'Ng’atu ma tek kuyeyo yen m’athara pare ngo, elubo ko ng’eya, ecopo bedo jalubna ngo. ', 'Kum ng’a m’i kindwu, m’uyenyo egom ot ma wiu, ma k’elar ebed piny ungo ekwan wel piny, tek ebedo ku m’ecopo dare ko? ']
|
LUK.14.29_LUK.14.30_LUK.14.31
|
['Tá máá kinaallá shokodaam ˈdaable ma tooson, kor ˈbíl ˈdísáchle mé gáá kodhdhe-, tá ˈbíl ˈdisach hí ma đunyka, mú gál hí argoká haí eesheye, ', 'Máállá kerka ˈbíllo he ˈdiˈdite, kor ˈbíl ˈdísach hí ká adhate, ha gaalí yeedhe.', 'Héétí máá kánsích máre máá éíy kansichká hol yegeska, er les ma yíéđiminy-, ma taawuny-, yuoylé shíí tomonká har kánsíchatí yuoylé shíí tomon naamáátí ká aađaatoka ma kiimisan? ']
|
["Lwekhuba n'alekha khukhola aryo, asimama kumusiinji, kweesi akhalinyala khumalilisa intsu ta. Ni naabo babaalibona shino, balimutsekhelela, ", "nga baloma bari, ‘Umusaani uyu, arakikha khukhwombekha intsu, ne bona s'anyala khumala kumulimo kweewe ta.’", "“Namwe muyiinga shiina uba nga akana khuutsya mu busoolo n'umuyiinga ukuundi, ukhanyoowa khukhwikhala asi, khubona nga oba kane anyale busoolo nga ali ni basilikhale biikana liikhumi, khusoolanisa ibo babaali bikana kamakhumi kabili? "]
|
['Iꞌdi tahe chirri us daddaabohi ilaat dise, us minkaas massin waaye, ꞌdooꞌdi argo la weyti usu kachaarta. ', 'Wihi icho yadeehiin, ‘Eta goorat minka a dise toro massin agaafte.’', '“Ommos eemba karnatoo koo addane dowwanoha ka diho kiirta. Koloo ma orronti iskarti eluf tomone ka usú karnati isoosohti iskarti eluf tomon lammee khabo dihin yabuuꞌd ma yeyo? ']
|
["Sikulwa ng'amala okuteekawo omusingi, n'atasobola kumaliriza, bonna abalaba ne batandika okumusekerera ", "nga bagamba nti: ‘Omuntu ono yatandika okuzimba, n'atasobola kumaliriza?’", "“Oba kabaka ki aba agenda okulwanyisa kabaka omulala mu lutalo, atasooka kutuula n'alowooza oba ng'ayinza, n'abantu omutwalo ogumu, okusisinkana oli amulumba n'abantu emitwalo ebiri? "]
|
['Drĩ dó bõrõ sị rá, wó sĩlíngĩ drĩ adru ĩꞌdidrị́ ꞌdáyụ drị̃ la dejó, ꞌbá pírí jô ndrelépi rá rĩ kí ĩꞌdi gụgụ̃. ', 'Kî jọ la, ‘Ĩndre drĩ ágọ́bị́ ꞌdĩ ꞌi! Iꞌdó jó sịlé wó ũkpó la ca sĩ icójó jô dejó ku.’', '“Ícétáŋá sĩ úpí ãlu drĩ ru itú sĩ mụjó ãꞌdị́ gá ãsĩkárĩ 10,000 be sĩ ãꞌdị́ ꞌdịjó úpí ãzí ãsĩkárĩ trũ álĩfũ kãlị́ ị̃rị̃ la be, ĩꞌdi ri vụ̃rụ́ ru itúlé, ũkpó mádrị̂ ca ãꞌdị́ ꞌdịjó úpí ãsĩkárĩ trũ wẽwẽ rú rĩ be rá yã? ']
|
['Kugbo ’bayi, kugbo lepe laga a’delakindra mukona azo, ’bo ti derengi ani romoki tutuzo, ŋutulu giri lo medra kilo ipoki i ’da’daradru na lepe. ', 'Ko ikulia adi, ‘Ilo ŋutu de asulukindra ’duko, ’bo lepe aku romoki tutuzo uye.’ ', 'Kuwagi mata laga a ŋa lo tu i moro seku mata le’de, ani gbi’diki ka a nze‚ i rambu kugbo se roromoki moro ku ŋutu lo pondra kanyeni laga ku kamoro alifu meria mure, ti kanye kilo alifu mere gele ’du ya? ']
|
['Ka’dini ku, eri ka jo eti ’ba ’bo, ka eco eri dezaru ku, ’ba dria eri ndrepi ’diyi nga ’ba eri ogu ogu, ', 'kini, Agu ’diri eri ’ba jo sizu ra, te econi dezaru ku. ', 'Kani opi ngori mupi omba ’bapi opi azini beri, ngani ri va e’yo amazu okorisi raka ku ya, nizu kani i’i ovupi kiri asikari alifu mudri beri eco ’ba emupi omba ’bapi i be asikari alifu kali iri beri ma dri aruzu ra ya? ']
|
['Nanga nuwaali̱mi̱ye musingi kusa otagubha kughimala, weena oghu akubona musingi oghu akukusekeelela, ', 'ati, ‘Bhaaba muntu oni kusa akatandika kukwela tooli̱ ataagubha kughimala.’', '“Kedha ni mukama ki, angubbala kulwana na mukama onji, atadu̱bhi̱ye asitama kweli̱li̱kana, obu baasilikale be mutwalo ghumui, balaba mbagubha kwemiliilila oli̱ oghu aasi̱ye na baasilikale mitwalo ebili? ']
|
["Payie meaku naa, kore etuuno nkitamanyunoto, nelakino aidipa, nedol ltung'ana pooki neng'asu aarojare ", "aajo, <Etang'asua ele tung'ani acheticho kake ketalakine aidipa.> ", "Tanaa amaa, keatae lkinkii olo arare likae kinkii ta larrabal lemewuon ang'as tekue aiguana makoon, adol tanaa kore eata nkalupuni tomon, keidim sa nerasaki ilo oata nkalupuni tikitam tenelotu arare ninye? "]
|
['Me kur ecib acakki tere, tyeko te loye, jo luŋ ame neno bino nyere, ', 'kun okobo ni, ‘Dano man ocako gedo, tyeko te loye oko.’ ', 'Onyo aloccene, ame ka awot i mony me romo kede aloc ocele, mom koŋ bedo piny, poro kop, ka ce en kede jo mere tutumia apar etwero romo kede won jo tutumia pyeraryo ame abino baŋe. ']
|
['Ngo kumbure yoba ahejeje kwubaka amatafari y’itanguriro, ntashobore kuwuzuza; ababibonye bose bagatangura kumutwenga, ', 'bat’ Uyu yatanguye kwubaka, ntashobora kwuzuza. ', 'Canke har’ umwami yoba agiye guhūra n’ uwundi ngo barwane, ntiyobanza kwicara, akaja inama, ko yoshobora kujana ingabo ibihumbi cumi guhwana n’ūmuteye ari n’ingabo ibihumbi mirongwibiri? ']
|
['La sivyo, baada ya kuweka msingi na kushindwa kumaliza, watu watamcheka ', 'wakisema: ‘Mtu huyu alianza kujenga, lakini hakumalizia.’', '“Au, ni mfalme gani ambaye akitaka kwenda kupigana na mfalme mwingine, hataketi kwanza na kufikiri kama ataweza, kwa askari wake10,000, kumkabili yule aliye na askari 20,000? ']
|
["Kemam, na edauna nesi apesikin apetatait, komam kebeikini adaun, ng'ulu kere lu anyunete egeunete akwenare nesi, ", 'ebalasi, ‘Abu etwan lo kogeu akiduk konye mam abeikini adaun.’ ', 'Kere Ejakait ali, elosi akiriamakin ka Ejakait loce kojie emam kiboikin kwap bere akiitunun kebeikini nesi kaluka ajore aritai atomon akiriamakin ka nesi lo ebuut akitijii nesi ka ajore aritai akaisare? ']
|
['Waaba intaasoo markuu aasaaska dhigo oo uu dhammayn kari waayo, kuwa eegaya oo dhammu ay bilaabaan inay ku qoslaan, ', 'iyagoo leh, Ninkanu wuxuu bilaabay inuu wax dhiso, waana dhammayn kari waayay. ', 'Ama boqorkee u tegaya inuu boqor kale dagaal u baxo, isagoo aan kolkii hore fadhiisan oo tashan inuu toban kun kala hor tegi karo kan labaatan kun ula imanaya? ']
|
["If you don't, you will not be able to finish the tower after laying the foundation; and all who see what happened will make fun of you. ", "‘You began to build but can't finish the job!’ they will say. ", 'If a king goes out with ten thousand men to fight another king who comes against him with twenty thousand men, he will sit down first and decide if he is strong enough to face that other king. ']
|
['Mana uchidzenga msingi macheye alafu uchishindwa ni kuimarigiza, atu andakutseka, ', 'andaamba, ‘Lolani, mutu hiyu waandza kudzenga nyumba, vino inamshinda kumarigiza!’', '“Ama, mfalume yeyesi achitaka kuphiya vihani, kupigana na mfalume wanjina, kpwandza ni lazima apime ichikala asikarie elufu kumi andaweza kupiga asikari elufu mirongo miiri. ']
|
['Kugira ngo ahari ataba amaze gushyiraho urufatiro, akananirirwa aho atayujuje, maze ababireba bose bagatangira kumuseka bati ', '‘Uyu yatangiye kubaka inzu, ariko ntiyabasha kuyuzuza.’', "“Cyangwa se hari umwami wajya kurwana n'undi, ntabanze kwicara ngo ajye inama yuko yabasha gutabarana n'ingabo ze inzovu imwe, ngo arwane n'umuteye afite ingabo ze inzovu ebyiri? "]
|
['Ekyo kityo olwakubba singa ayezya kumala musingi gwonkani empiiya ni gimuwaaku, abantu balimusekerera, ', 'nga bakoba bati, ‘Onu yatandiikire okwombeka kaisi nʼakaya okumaliirirya!’', '“Ooba singa okabaka abba yatira okwaba okulwanisya okabaka ogondi omu lutalo, tasooka kutyama nʼaseega nga iye ali nʼamaje gʼabaisulukale 10,000 ooba ngʼayezya okuyinga oodi amulwanisya nʼabaisulukale 20,000? ']
|
['Ka pe kumeno, miyo ka ocibo guti, ma tyekone oloye woko, dano ducu ma gibineno gibicako ŋale, ', 'kun giwaco ni, ‘Dano man ocako gedo, ento tyekone oloye woko.’ ', 'Nyo kabaka mene, ma oecito i mony ka lweny ki kabaka mukene, pe koŋ bedo piny poro lok, ka ce etwero tero dano alip apar me romo ki jo alip pyeraryo? ']
|
['Pien ka likame etimo kamanono, di en eko cako gedo di likame eko karuno tieko, jo dedede kame neno gedo nono bino nyere, ', 'di kiwaco be, ‘Kom icuo ni ocako gedo da kiber, do bobo tieko oko bwone.’', '“Arabo abaka mene, ka etie ot i yi kede abaka ocelu, likame ber ebedo piny di eko tamo ka en kede isirikalen mege tutumia tomon, etwero ot yi kede abaka ocelu kame tie kede isirikalen tutumia ot are? ']
|
["Kak'ameno, ka go otieko gero tiendi ot, to cowo mere dhiero go, ji je ma joneno geto no jobino cako nyero go, ", "ka jowaco ni, ‘Neni win, ŋatin orikin cako geto gima go k'onyalo cowo.’ ", 'Kosa, kere mene ma ka kidho romo gi kere man i lweny, kikuthi bedi piny to rango rieko paka go nyalo kwanyo jolweny gana apar kidho romo gi ŋati ca ma nitie gi jolweny gana piero ario? ']
|
['ꞌBá rĩ ãꞌbã dõ lágáráka rĩ ã ndụ́, ꞌbo dẹ dõ ẹ̃zị́ ni kuyé, ꞌbá rĩ pi céré ímụ́ gụ ĩri sĩ gụgụ. ', 'Kộpi ꞌyo, ‘Ágó ꞌdĩri íꞌdó kõdô lágáráka rĩ sịị́ gí, ꞌbo dẹ ẹ̃zị́ ni kuyé.’', '“Dõku ꞌbãgú ãzi lẽ dõ mụụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịị́ ꞌbãgú ãzi be. Drị̃drị̃ ni, ícó nyo úrí vũgá tã ni ụ̃sụ̃ụ́ ꞌyozú kínĩ ꞌi ãngáráwá be élĩfũ mụdrị́, ꞌi ícó ívé ariꞌba ãngáráwá be élĩfũ pụ̃kụ́ ị̃rị̃ (20,000) lẽꞌbá ímụ́ꞌbá ẹ̃ꞌdị́ ꞌdịꞌbée ꞌí be ꞌdĩꞌbée ndẽ rá ꞌdíni ku? ']
|
['Aeniki, na aombooke atuuke ku owulusa, na akirwe okumaariizia enyumba eyo, awantu woona awaaza okugiwona waaza okumusekera ', 'ni wawoola watino, ‘Omuntu ono yatanika okuomboka, no okumaariizia enyumba kumukirre.’', '“Nakuwa, tuwoole mbwe omwami wundi aikaga okugia okulwana iye no omwami wundi ori na awa-iiye elufu amakumi awiri. Ngasooka yaikala ansi yawona na aesa okumukira na awa-iiye waae elufu ikumi wengʼene? ']
|
['Kakubba atandika ku̱bi̱mba mu̱si̱nge akab̯ula kugimaliira; bantu benseenya bakumuwona, bakumuseka, ', 'nibakoba ‘Yogo muntu yaatandi̱ki̱ri̱ ku̱bi̱mba, yaalemwa kumaliira!’', '“Rundi kakubba mukama abyokya nei̱he lya bantu mutwaru gu̱mwei̱ kuramagira mukama wondi abyokeerye nei̱he lya mitwaru mibiri barombe balwane, yaakab̯ula kubanza kwicaara kukora mbaliira, mwa kuwona yaakabba naali kwo munyamaani, ku̱ru̱mba yogwo wondi? ']
|
["Tomanha bw'ataagho musingi, ate n'atagimaliriza, boonaboona ababona ni batoolera okumusekerera, ", 'nga bakoba bati, ‘Omuntu ono yaatoolera okuzimba yaalemwa okumaliriza!’', "“Oba, kyabazinga ki aba ng'aja okutabaala kyabazinga owundi, atasooka kutyama ni yeebuuza oba ng'asobola n'abantu omutwalo omulala okutabaala ole ali n'emitwalo ebiri? "]
|
['Ku yaakuba atagizire atyo, yaayombeka omusingi, bwanyima yaashanga atarikubaasa kuheza ogwo murimo, abareebi bakaatandika kumushekyerera, ', 'bati: Eki kishaija kikatandika kwombeka, kyaremwa kuheza.', "Nari ni mugabe ki owaakuhurura kuteera ondi mugabe, atabanze kushutama akareeba yaaba we n'engabo ze kakumi baakubaasa kurwanisa ow'obukumi bubiri oizire kwerwanaho? "]
|
['Koro akitsahenda dzavyo, anaweza kuimbaka hi nyumba hat̯a ikifika kahikahi vija vya kumbakia vimusiiye nae atseweza kuisa. Na wantu wanaḍabva kumutsezea ', 'wakyamba, ‘Muntu huyu kaḍabva kumbaka ela nkakuweza kwisa.’ ', 'Ambu ni haju ga, awee kwendani kujwanani viha na haju yungine, asikaa chihako nguzi ayowe kwamba wantuwe elefu kumi wanawaweza wantu elefu miyongo miwii wa huyuḍe haju mwenziwe? ']
|
['Ani pa kitiya iŋes ikoŋina, ipiyori iŋes akirikakin akai ŋina sek aris kedukokin arwatata. Elomakinete ŋituŋa daadaŋ ŋulu iteete akienar iŋes, ', 'temasi, ‘Aberakin ituŋanan en akisyakin akiduk, nai tokona epiyo akirikakin!’', '“Ani enyouni erwosit ŋolo ka ajore a ŋina a ŋituŋa a ŋalipyo a ŋatomon ecamit akitijiyore erwosit ŋolo eyakar ajore ŋina a ŋituŋa a ŋalipyo a ŋatomoniarei, iboikin iŋes mono totam erae kepedori iŋes ejiye ka iŋes. ']
|
['Anayaba omusingi aye yamuhaya ohuheneeresa, ababona bamujeherera, ', 'baati, ‘Omuutu ono gatandiha ohutongola aye byamuhaya ohuheneeresa.’', '“Oba habaha hi atandiha ohusoosa habaha owundi nʼatehereeye hwihala gebuusa hanye asobola ohuŋangula olutalo nʼabasooli omutwalo mulala, ate nga ola oyu aja husoosa ali nʼabasooli emitwalo ebiri? ']
|
['Asije akashindwa kuumaliza baada ya kuupiga msingi, watu wote waonao wakaanza kumdhihaki, ', 'wakisema, Mtu huyu alianza kujenga, akawa hana nguvu za kumaliza. ', 'Au kuna mfalme gani, akitaka kwenda kupigana na mfalme mwingine, haketi kwanza na kufanya shauri, kwamba yeye pamoja na watu elfu kumi ataweza kukutana na yule anayekuja juu yake na watu elfu ishirini? ']
|
['Marmoko, kan edaru ketho kathere, man ecopo dare ngo, dhanu ceke m’uneno gimaku caye, ', 'giwacu kumae, Ng’atuni maku gomo, man daru loye. ', 'Kadi ubimo ma kani, ma kan ecirombo kud ubimo wagi i lwiny, ma k’ebilar bedo piny ungo epor lembe tek ebicopo ku dhanu rubanga apar nirombo ku ng’atu m’ubino i bang’e ku dhanu rubanga pier ario? ']
|
LUK.14.32_LUK.14.33_LUK.14.34
|
['Har mu oos ma urinyka, gálatí hátlé ma ka rûnyká, mu hé gáál ali ma fafîny? Gaal shimít ˈdeenyle hol ma geđîny? ', 'Hát tikiˈde kinaallá, itín máádhat ˈdaachúka les ma yíéđiny-, hol ˈdéé mé ma gaa een-, héllé lulle ˈguoká ye ma ˈdú hanyka, hé máá lalichú ma yegen.', 'Shúgút hé midhab. Tá shúgút gaalí hé éíy taaka hol warase-, ˈjám ˈdabiyyeka háteeye midhab? ']
|
["Ne n'abona nga s'akane anyale ta, akaanisa burume isi umuyiinga ukuundi uyo, abe esi atsya khusoolana naye, nga ashiili aleeyi, nga amuloomba abewo lukoosi. ", 'Musaambo niyo ndweela, mbaawo na mutweela khwiinywe, unyala khuuba umuleekelwa wase, nga wakhulekha byoosi byaali nabyo ta.”', 'Yezu weloosela nga aloma ari: “Kumuunyu kuli kumulayi, ne kumuunyu kweene ni kuwamo itsamu, kunyala kuryeena khukobosebwamo itsamu lundi? ']
|
['Chirri us ituddubin, geeddi ki addan foga jiro iche saamo ergata karnati addan iirta nebey daaha. ', 'Saggaas on u etiinki tuummane wihi us khabo tuumman iꞌdiin, abattiteey itaahan ma yabuuꞌd.', '“Magaaꞌde a haaggantahe. Iꞌdaasenyi chiꞌiche gimbatiche waayte, saggoh toro liigimbaacha? ']
|
["Bw'aba nga tayinza, atuma ababaka ng'oli akyali wala, n'asaba batabagane. ", "Kale bwe kityo buli omu ku mmwe ateefiiriza byonna by'alina, tayinza kuba muyigirizwa wange.", '“Omunnyo gwa mugaso, naye singa omunnyo gusaabulukuka, gunazzibwamu gutya obuka bwagwo? ']
|
['Drĩ icó ku, ĩꞌdi ụ̃pị́gọ́ŋá kí tị pẽ drĩ fụjó úpí ãzí ꞌdã be sĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ ajíjó kí drĩdríŋĩ gá, ịsụ́ íni ꞌdĩ kí drĩ álị́-álị́ ru. ', 'Ũví ãlu ꞌdĩ sĩ ĩmi ãzí ãlu drĩ lẽ adrulé ꞌbá mání imbálé la rĩ rú, ꞌbã aꞌbe ãko pírí ĩꞌdi abe ri kí.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ, “Ãꞌị́ ĩꞌdi ãjị́ fẽ. Wó sị́ la jõ yụ, ícó ĩꞌdi ujalé ãꞌị́ ru ũgũgõ íngoní ru? ']
|
['Kuwa ani romoki kugbo inga lu mata de lu pazo, aka sonyodru lo’di i piza na lepe ku kulia ti tolidra na moroni ya? ', 'Kuwade ŋutu gele gele laga kasu dridriŋini ilo kugbo aku ko’yu kapazi giri laga ma gbo’dini kanyeni kilo, lepe ani romoki gbo’da a lotodinikita lio. ', '“ ’Balana a na’bu, ’bo ku kelei ŋanilo kuwa alupodru, ma kelei lo lepelo ŋiyu ku inyo ya? ']
|
['Ka’dini ku, opi azinini nga ovuria re, eri nga ’ba ti pe e’yo asi anzuruni a’izu. ', '’Dinile ’ba dria alu alu emi eselia afa dria i ma ngulupini kupi kuri, econi erini ovuzaru ’ba mani imbaleriru ku.', None]
|
['Naaboone ataakugubha, akutuma bantu kughenda ku̱u̱ghu̱wana nʼoli̱ mu bu̱si̱nge baasilikale bʼoli banaseleeye kimui. ', 'Niikiyo kimui, weena mu enu̱we oghu ateelekeeseei̱ye byona ebi ali nabiyo, taakugubha kuba mweghesebuwa wanje.', '“Kisula kili na mughaso, bhaatu bu̱nu̱li̱ mbwakihooyemu, buuye bakugubha ku̱bu̱ku̱u̱ki̱yamu bati̱ya? ']
|
['Kore payie edol ajo meidim atarare ninye, kore ake ewuon elakua nerewaki lkilikuai aipar mbaa naidim aayau melet. ', "Naaku kore pooki ng'ae taa ntae lemeing'uaa pooki naata, naa meaku loiteng'eni lai.", '<<Keisupat makaat, kake teneichunyie mpijan, nyo epiki payie epiju? ']
|
['Ka mom amannono, en cwao kwena pi penyo kop me kuc ame dano ca pwod tye kannabor. ', 'Amannono, ŋattoro iyi akinawu ame yie mom cao gin ducu ame etye kede, mom twero bedo ŋat a luba.', '“Kado gire ber: ento kado ka odoko abot, obino loko doko amit iŋo? ']
|
['Bisanzwe atari ko biri, wa wundi akiri kure cane, amutumakw intumwa, akamubaza ico yomuhongera ngo babane amahoro. ', 'Ni ko biri, umuntu wese muri mwebge adaheba ivy’ afise vyose ntashobora kuba umwigishwa wanje. ', 'Umunyu ni mwiza; arik’ umunyu wo, woshira uburyohe, woba ukiryoshwa n’iki?']
|
['Kama anaona hataweza, atawatuma wajumbe kutaka masharti ya amani wakati mfalme huyo mwingine angali mbali. ', 'Vivyo hivyo, basi, hakuna hata mmoja wenu atakayekuwa mwanafunzi wangu kama asipoachilia kila kitu alicho nacho.', '“Chumvi ni nzuri; lakini ikipoteza ladha yake, itakolezwa na nini? ']
|
["Kemam, ijukiari nesi ikiyakia akote nu itemokina asoma tetere ejaikin aipuc, ering'a ejakait loce elwana. ", "Kanuka ng'unu, ng'ini kere kama kus ni emam keng'eri nu ejatatare ka nesi kere, mam kebeikini araun lokesisian kang'.”", "“Ejokuna abalang', konye kepianari, ikonio inyakuno ajijim keng' ai? "]
|
['Ama haddii kale intuu kan kale weli fog yahay, ayuu ergo soo diraa oo uu weyddiistaa wax lagu heshiiyo. ', 'Sidaa darteed midkiin walba oo aan ka tegin wuxuu leeyahay oo dhan, xer iima ahaan karo. ', 'Haddaba cusbadu waa wanaagsan tahay, laakiin haddii cusbadu dhadhan beesho, maxaa lagu cusbaynayaa? ']
|
["If he isn't, he will send messengers to meet the other king to ask for terms of peace while he is still a long way off. ", 'In the same way,” concluded Jesus, “none of you can be my disciple unless you give up everything you have.', '“Salt is good, but if it loses its saltiness, there is no way to make it salty again. ']
|
['Na achiona kaweza kupigana nao, analavya muhumwa wakati hara asikari anjina achere kure ili atake mapatano. ', 'Phahi, mutu yeyesi achitaka kukala mfuasi wangu, ni lazima akale tayari kuricha chila chitu aricho nacho.”', 'Tsona Jesu achiamba, “Munyu ni mzuri, ela uchibanangika taufwaha na tauweza kuhendwa ukafwaha tsona. ']
|
['Bitabaye bityo, wa wundi akiri kure cyane atuma intumwa ze, akamubaza icyo yamuhongera ngo babane amahoro. ', 'Nuko rero namwe, umuntu wese muri mwe udasiga ibyo afite byose, ntashobora kuba umwigishwa wanjye.', "“Umunyu ni mwiza, ariko umunyu iyo ukayutse uryoshywa n'iki? "]
|
['Aale owaabba nga tayezya, atuma abakwenda ngʼoodi akaali ali yala, nʼamusaba ekyataka basyanie. ', 'Kale, nʼomu ngeri enanyere eyo omuntu yenayena ansengererya ateekwa okusooka okuseega oku kyʼokwefiiriza byonabyona ebyalinabyo, kaisi nʼabba mwegi wange.”', 'Awo oYesu era nʼakoba ati, “Omuunyu omugaanike gwa mugaso omu byokulya, neye singa gusuuka mujaalaali, bagwiryamu batya ensa? ']
|
['Ka pe kumeno, en cwalo kwena ma kabaka ca pud tye ka mabor, pi ribbe kwede ki kuc. ', 'Kit meno, dano ducu ma i kinwu ma iye pe twero cayo gin ducu ma etye kwede, pe twero bedo lapwonnyena.', '“Kado ber; ento ka doŋ odoko bot gibitimo niŋniŋ wek odok mit? ']
|
['Aso ka li, ebino oro jo mege pi ot riamo kede abaka ocelu nono di pwodi etie kakabor, pi kwane kop me mulem. ', 'Pi mano, likame tie ngatamoro kikom wu kame twero bedo ngasiao na tuno kede di ejalo gi dedede kame etie kede.', '“Kado ber; do ka tuto odoko bot, kotwero mine bobo edoko kec benyo? ']
|
["Aka k'oneno ni kinyal, ka kere man ca fodi nibor ye, to dhiro rigo jamikwenda wokway winjirok ma siem i dier jo ayin. ", "Am'omiyo, i dier win ŋata kimaran loyo gimoro je ma go nitie gine, meno kinyal bedo jafonjirok paran.”", '“Cumbi ber, to ka cwe mere orumo woko, bero no odoko ogik nedi? ']
|
['Ụ̃sụ̃ dõ ꞌí ícó ariꞌba rĩ pi ndẽé ku, ariꞌba rĩ pi vụ̃kí dõ drĩ vụ̃vụ̃, ĩri ꞌbá pẽ mụzú kộpi vúgá ꞌdãá, kộpi ã mụkí rí ꞌbãgú rĩ zịị́, ngá ĩri ní lẽé rĩ ãꞌdi, ĩ adrikí rí kíri ĩ ãsámvú gé sĩ. ', 'Sụ̃ má ní té ꞌyoó drị̃drị̃ rĩ tị́nị, ꞌbá rĩ ku dõ ngá ívé rĩ pi ãrẽvú céré ku, ícó adrií ꞌbá mâ pámvú ũbĩípi ni ku.', '“Ẹ̃ꞌyị́ ri ngá múké, ꞌbo ẹ̃ꞌyị́ rĩ vé sị́ asuúpi asuasu rĩ ícá dõ ãlákála gí, ẹ̃ꞌyị́ rĩ gõ adri múké ngóni? ']
|
['Ni na awuine mbwe ngaesa okukira iiye, aaza okutuma awantu waae emberi okuagaana na awantu awa omwami wundi oyo, ni wakiari okuwatuukako kugere wawurizanie nawo ku engira ezia okureeta owuolu.', '“Kutio, nintio lwona, omuntu-umuntu otarekere ewintu ewia ari nawio wiona ngaesa yawa omulonzi wange.', 'Omuunyu mulootu. Ni, ni guteesiizie enzaziima yagwo, guesa okuirana guwe ne enzaziima kandi otie? ']
|
['Kakubba abba atakusobora, akutuma bakwenda barombe munyanzigwa yogwo naacaali hadei kwokwo, kusaba habbeho kukengangana kwa kuleetaho b̯u̱si̱nge.” ', 'Mu mu̱li̱ngo gwogwo, Yesu̱ yaamali̱ri̱i̱ri̱ naakoba, “Kadi noomwei̱ muli nywe akusobora kubba mwegeseb̯wa wange waahi rundi gana yeelekeseerye bintu byensei̱ byali nabyo.”', '“Muzu kili kintu kya mugasu, bei̱tu̱ kakubba gumalikamwo b̯ululu b̯wagwo tosobora ku̱b̯wi̱ryamwo. Gu̱gwo muzu gubba gutali na mugasu, gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱. ']
|
["Era bw'abona nga tasobola agheereza mangu obukwenda ng'ole akaali ghala yaamusaba baisanie. ", "Kale ni, buli muntu ku imwe atayenda kuleka by'ali nabyo byonabyona, tasobola kuba mwegeresebwa wange.", '“Omuunhu mulungi, aye omuunhu bwe guwaamu ensa, ogwizaamu otya ensa? ']
|
['Ku yaakureeba atarikubaasa, akaatuma ahari ogwo mugabe akiri hare, kumubuuza eki yaakumuhongyera ngu bagarukane.', "Naimwe nikwo kiri kityo. Tihariho n'omwe orikubaasa kuba omutendekwa wangye, atatsigireho byona ebi atungire.", 'Manya omwonyo guba murungi, beitu omwonyo ku gwakuhwamu ensha, ekaagarurwamu eta? ']
|
['Akiona kwamba nkawezi, anamuhumia wantu wamut̯angere huyuḍe haju asidzafika hafufi, wahende mashauri ya kungiza naghea. ', 'D̯ubva ntaku mumodza jwenu adzeeweza kuwa mwanafund̯i jwangu pfasipfo kujibat̯a yonse eyonayo.”', 'Yesu kongeza kunena kamba, “Munyu ni mwema. Ela munyu ukitsowa hukuḍe kutsama wikonamala kuwa nako, unahendegwadze ili upate kutsama dza munyu kawii? ']
|
['Ani pa kepedori, iyakiyari iŋes ŋituŋa kisiryama erwosit ŋoloce eriŋa elwana, kiŋit akisil ka iŋes.” ', 'Toŋetak Yesu erwor keŋ ebala, “Ikoŋinapei, emam tari ipei alokidiŋ kus ŋini eruwor ekewuapan kaŋ, mati kipoto ibore daadaŋ ŋini eyakar iŋes.', '“Ejok acumbi, nai ani kepyaniar, itasasamunio nabo ikwaani? ']
|
['Anabona ati saasobola, amutumira abahwenda ola nʼahiiri ŋaleeŋi nʼamusunga batabagane. ', 'Mu ngeri njʼenyene, hiisi mulala hu enywe atefiirisa byosibyosi saaŋanga huba muloobera wange.', '“Omunyu omuherehe gwa mugaso aye singa gufuuha heresu, oŋanga otye nindi ohugugobosamo obunoli? ']
|
['Na kama akiona hawezi, hutuma ujumbe kutaka sharti za amani, mtu yule akiwa bado mbali. ', 'Basi, kadhalika kila mmoja wenu asiyeacha vyote alivyo navyo, hawezi kuwa mwanafunzi wangu.', None]
|
['Kadi tek ecopo ngo, e eoro kwenda ka fodi wadi ni bor, man epenjo lembe mi kwiocwiny. ', 'Ka kumeno ng’atu ma tek ni i kindwu m’ukuno gin ceke m’ebedo ko ngo, ecopo bedo jalubna ngo.', 'Ka kumeno kadu bedo mit: ento tek kadu midone rwinyo, jubidwoko midone kud ang’o? ']
|
LUK.14.35_LUK.15.1_LUK.15.2
|
['Shúgút kinaallá hé ˈdúúw mán, hé úba máá hí lesam ubaa laagam fafaatká mán, ha gaalí okodmia. Máá nee ˈguoká hí hééllá maalo, Yíésu hí gáál yie.', 'Gál gibíre gugusatká ubaa gállé éíy taaka gaalí gál ađaabano ˈguoká yegetká lulle hol ˈdú gáá yimie, Yíésu he af nee kokoy. ', 'Aalé gál Farisaayká ubaa gál nyatalaamká yiirsam fadhdhe, kieye, Máállá gál ađaabano ˈguoká hol ˈdoy, hol ˈgar golmoto, yie. ']
|
["Kuba sikushaakha lundi ta, bakutuuma busa, lwekhuba sikulimo kumukaso isi liiloba namwe isi isiina ta. Uyo uli ni kamaru ke khuwulila, n'awulile.”", None, 'Ne Bafarisaayo ni baleekeli be Kamakaambila ka Musa, beŋuluŋuunya nga baloma bari, “Umusaani uyu, akaanila baboonaki, lundi walya ni nabo.”']
|
['“Eti dogo khabo, a daago giꞌde.”', 'Maantoo makhaaballeti kooddi goosso ichoow ꞌdooꞌdoo ꞌdooꞌdi uskeel khabo liiekkaacho a yimiyye wihi Yeesso ꞌdooꞌd abcho dagansate. ', 'Iꞌdaasenyi Farissaayo ichoow tagaammeti amurre ba nyunnyuweene wihi icho yidaaheen, “Eta ꞌdooꞌdi uskeel lehe soodowweesta toro leegolossata!”']
|
["Guba tegukyagasa mu ttaka, wadde awateekebwa ebigimusa, bagusuula busuuzi. Alina amatu ag'okuwulira, awulire.”", "Awo abasolooza b'omusolo bonna n'aboonoonyi ne basemberera Yesu okumuwuliriza.", "Abafarisaayo n'abannyonnyozi b'amateeka ne beemulugunya nga bagamba nti: “Ono ayaniriza aboonoonyi era alya nabo.” "]
|
['ꞌBa kí ãꞌị́ sị́ kóru rĩ sũ ásé gá ĩꞌdi ꞌbã adrujó ụ̃rọ̃drị́ kóru rĩ sĩ. ꞌBá ãlu-ãlu icólépi ị́jọ́ ꞌdĩ arelépi rá rĩ ꞌbã are.”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌbá mụ̃sọ́rọ̃ tralépi rĩ kí ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ãzí rĩ kí abe amụ́ kí ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé rĩ arelé. ', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú rĩ kí imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí abe iꞌdó kí unulé, “Ágọ́bị́ ꞌdĩ la ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ kí aꞌị́, ĩꞌdi vâ íná na ĩꞌba abe ĩndĩ!” ']
|
['Lepe ani romoki ’delaki i melesi kata, kuwa i ŋurutu ki, ’bo ŋutulu kilo i’bukodru lepe kaŋo. Ŋutu laga ku suwolo ti lepe yingi.”', 'Nyenaga kawuro ti mosoro kilo ku katoronya kilo giri amizu nyoga i yinga na Yesu. ', 'Farisayo kilo ku katogolo ti kukuzu kilo druga ngunguruto ngunguruto adi, “Ilo ŋutu de rukundro katoronya, ’bo nyosu kasi ko kugele itro.” ']
|
['Funi dri ’bazu amvua ku, kani murutu dria ku; yi eri ’be amve. ’Ba bile be e’yo erizuri ma eri ra.', None, 'Te ’ba Farisaini piyi ’ba waraga sipi ’diyi be nga ono eri ma ruaa ’yozu kini, ’Ba ’diri ’ba onzi a’i, eri nya indi yi be.']
|
['“Oghu ali na matui ghaa ku̱u̱ghu̱wa, aaghu̱we.”', 'Bwile bumui bakumaani̱ya baa musolo na basi̱i̱si̱ banji baatandika kweku̱maani̱li̱ya hambali Yesu ali ku̱tegheeleli̱ya ebi akwete kwegheesi̱ya. ', 'Bhaatu Bafali̱saayo na beegheesi̱ya baa bilaghilo abaabaaghʼo batandika kutongana bati, “Bhaaba musaasa oni ni bhootu̱ sya basi̱i̱si̱, kandi akuliyagha nabo.”']
|
["<<Kore loata nkiyiaa naaning'ichere, nchoo metining'o!>>", None, "Neing'unyung'uny Lparisayo o laiteng'enak loo nkitanapat aajo, <<Kore ele tung'ani naa keng'amaa ltung'ana loo ng'ok, nenya ndaa tenebo o ninche.>>"]
|
['Mom doŋ ber me aketa i lobo, kadi anaka i wi odur; jo onyo oko, ŋat a tye i yit me winyo, winyi!”', None, 'Oparicayo kede opwony-cik oŋuŋura kun okobo ni, “Dano man coko obalo, dok cemo kedgi-gu.”']
|
['Nta co umaze mu ndimiro canke mw icukiro: bapfa kuwuta. Ūri n’ amatwi yumva ni yumve.', 'Abatozakori bose n’abanyavyaha bāriko baramwēgēra, ngo bamwumve. ', 'Abafarisayo n’abanyabgenge b’ivyanditswe barīdodomba, bat’ Uyo yiyegereza abanyavyaha, agasangira na bo.']
|
['Haifai kitu wala kwa udongo wala kwa mbolea. Watu huitupilia mbali. Mwenye masikio na asikie!”', 'Siku moja, watozaushuru na wenye dhambi wengi walikwenda kumsikiliza Yesu. ', 'Mafarisayo na waalimu wa sheria wakaanza kunungunika: “Mtazameni mtu huyu! Anawakaribisha wenye dhambi, na tena anakula nao.” ']
|
['Mam kejokuna kalipu kere ka asike; ecakaro. Nesi ni ejaasi ka akii, kopup.”', 'Apaaran ape, na abuniata lukerarak emusolo lu ipu nepepe kaluka arokusio akipup Yesu, ', "kogeunete Ifarisayon kiton lukesisianakinak Ikisila aking'urung'ura: “Kiteete etwan lo! Idiaunene lukarokusio, bobo enyemi ka kesi” "]
|
['Uma ay wanaagsana dhulka ama meeshii digada, waase la tuuraa. Kan dhego wax lagu maqlo lahu, ha maqlo.', 'Waxaa Ciise u soo dhowaanayay cashuurqaadayaasha iyo dembilayaasha oo dhan inay maqlaan. ', 'Kolkaasay Farrisiintii iyo culimmadiiba gunuunaceen, iyagoo leh, Ninkanu dembilayaashuu soo dhoweeyaa oo wax la cunaa.']
|
['It is no good for the soil or for the manure pile; it is thrown away. Listen, then, if you have ears!”', None, 'the Pharisees and the teachers of the Law started grumbling, “This man welcomes outcasts and even eats with them!” ']
|
['Taufwaha kuhendwa rorosi kabisa, kpwa hivyo ni wa kutsuphiwa. Phahi, atu ambao taandavumirira kukala afuasi angu ni dza munyu uriobanangika.', None, 'Phahi, Mafarisayo na alimu a Shariya aandza kunungʼunika achiamba, “Mloleni hiyu! Anakaribisha achina-dambi na kurya nao!”']
|
["Nta n'ubwo ukwiriye umurima habe n'icukiro, bapfa kuwujugunya hanze. Ufite amatwi yumva niyumve.”", None, "Abafarisayo n'abanditsi barabyivovotera bati “Uyu yiyegereza abanyabyaha, kandi agasangira na bo.”"]
|
['Gubba tigukaali gugasa kadi waire mwitakali, waire egibabbiirya okavundikirya, kale bagudyaka-budyaki eedi. Aale omuntu aliku amatwi agawulira, awulisisye era ategeere ekintumula.”', 'Lumo abasolooji ba musolo nʼabakola ebikole ebibbibibbi bangi ino babbaire bali kwekumbaaniryanga egiri oYesu okuwulisisya ebiyayegesyanga.', 'Neye aBafalisaayo nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa ni beezuluguma nga bakoba bati, “Omusaiza onu iye asangaalira abakola ebibbibibbi era alya nabo.”']
|
['Pe doŋ ber me aketa i poto, dano gibolo woko ata. Ŋat ma tye ki it me winyo lok, owiny.”', None, 'Luparicayo ki lupwony-cik guŋur kun giwaco ni, “Dano man jolo lubalo dok camo kwedgi.”']
|
['En do udo likame bobo eber akadi ne lobo da, akadi me aketa i atukit me bolia; do en do kobwote obar. Ngat kame tie kede yite, wek ewinyi.”', None, 'Iparisayon kede jopwony me Iswil oko donyo ingungur di kiwaco be, “Icuo ni kom gamo jodubo, doko di ecamo kede gi.”']
|
['Cumbi no ngoye kony ri lowo kosa ri kidhur yuk ma topo lowo; ikonjo woko ayin. Ŋata nitie gi ithe ma winjo wowinji.”', None, 'Gikenyo Jofarisayo kodi Jondiko jocako kigeŋisa ni, “Ŋati me jolo joreco aka cemo kiri gi jo!” ']
|
['Ẹ̃ꞌyị́ ꞌdĩri ícó ẹ̃zị́ ngaá nyọ̃ọ́kụ́ gé ku, dõku kị̃ꞌdị̃rọ́ gá ku, ĩ dã ásé agá. ꞌBá bị́ be rĩ, ã yị ꞌí ní tã ꞌdĩri.”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu, ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụꞌbá rĩ pi, ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi be úmúkí ĩ Yẹ́sụ̃ ã gãrã gá, kộpi rikí tã Yẹ́sụ̃ ní rií ímbá rĩ yịị́. ', 'ꞌBo Fãrụ́sị̃ rĩ pi, ꞌbá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi be rikí unuú kínĩ, “Ágó ꞌdĩri ri ũndĩ rụ ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi be, ĩri ri ngá nya kộpi be trụ́.”']
|
['“Omuntu ori na amatwi aga okuwurra, ka-awurre.”', 'Nyanga awasolozi awa *omusolo alala na awooni woona waaikumia ku Yesu kugere wamutegerezie. ', 'Na *Awafarisaayo na *awagerezi awa endagirra waangʼongʼoona ni wawoola watino, “Omuntu ono areeta otie okuikala alala na awooni kandi yaria nawo?”']
|
['Gubba kwahi gwa mugasu heitehe kadi de hab̯wa kwi̱rya itehe b̯uhyaka; gubba gwa ku̱kasu̱ka-b̯u̱kasu̱ki̱. Yogwo ali na mapokopo, yeegwe!”', 'Kiro ki̱mwei̱ basorooza musolo na nkori̱ za bibiibi b̯u̱bei̱zi̱ri̱ bensei̱ kwetegeerya bigambu bya Yesu̱, ', 'Bafalisaayo na beegesa ba biragiro baatandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya, “Yogo muntu adi̱da na nkori̱ za bibiibi kandi de naadya nazo, ali wa mu̱li̱ngo ki!” ']
|
["Guba tigugasa waire itaka, waire okuba ekigimusa, bagusuula bwa ku luya. Ali n'amatu agawulira awulire!”", "Mperaano, abaghooza ab'omusolo n'aboonooni baaseeta ye Yesu okumuwulirisa.", "Abafarisaayo n'Abanamateeka mule baaduuduuma nga bakoba bati: “Ono asangaalira aboonooni era yaalya nabo!” "]
|
["Guba gutakigasira itaka, nari ekirundo ky'orwezo. Abantu bagunaga. Weena oine amatu garikuhurira, ahurire!", "Abashorooza b'omushoro n'abasiisi omu bunaku obwo bakaba nibakuratira Yesu kuhurira ebi arikugamba. ", "Kwonka Abafarisaayo bo hamwe n'abahangu b'eiteeka ku baakireebire, baatandika kwetomboita nibagambirana bati: Reeba ogu muntu orikwehitsya abasiisi akarya nabo."]
|
['Unawa kwamba ntaufae kwa kuhendea kiḍechonse, ndookomu unakwihigwa dhaka. D̯ubva awee na masikio ya kusikiiya, nasikiye!”', 'Nsiku modza, *wahwaa kuwa wenji na wantu wanabvise wadza kusikiiya mayongweezo ya Yesu. ', '*Mafarisayo na waalimu wa *Sharia waḍabva kuḅuguma-ḅuguma wakyamba, “Huyu muntu huyu anakaa na kuwakaraḅisha wanabvise na kuḍya hat̯a nao le!” ']
|
['Nyemaikina tari imorikinio ka ŋalup kori ka ŋasike; nai ecakaryo. Iŋes ŋini eya ŋaki ŋuna kiiraret, kiira!”', 'Tocunun ŋikerirak ocur ka ŋikasecak akiirar ŋakiro a Yesu. ', 'Tolomakis Ŋiparisayon ka ŋiketatamak a Ŋikisila akiŋuruŋura ebasi, “Okoe! Abe erukito bo ituŋanan en ka ŋikasecak, nabo imujete ka ikes!” ']
|
['Guba gubula mugaso ohutusaho ohugudanya hu hibbomboyisi. Ale ali nʼohutwi, aŋulire.”', 'Lulala, abaŋoosa nʼabahosi bʼebibi bosibosi baali bahumbaanira aŋa Yesu gaali ohumuŋuliirisa nʼasomesa. ', 'Ne Abafalisaayo nʼabasomesa bʼamagambi ga Hatonda bemulugunya ni baloma baati, “Omusinde ono ahola omuhumba nʼabahosi bʼebibi era alya ni nabo.” ']
|
['Haiifai nchi wala jaa; watu huitupa nje. Mwenye masikio ya kusikia, na asikie.', None, " Mafarisayo na waandishi wakanung'unika, wakisema, Mtu huyu huwakaribisha wenye dhambi, tena hula nao."]
|
['Eromo ngo ni ng’om kadi ni kaweyo de: jubaye woko. Ng’atu m’ubedo ku ithe m’ewinjo ko, wek ewinji.', None, 'Man Jufarisayo ku jugorcik ging’ur, giwacu kumae, Ng’atuni jolo judubo, ecamu kugi de. ']
|
LUK.15.3_LUK.15.4_LUK.15.5
|
['Aalé Yíésu gáál hát hibietká geey, kieye, ', 'Itín mááya, walallé kúˈd he ˈguoká walach tikiˈd hí gaa bađayka, wala giri tomon saal a saalká guor ma ki haađiny? Ma seeminy? Wálách giri tikiˈde bađayká hol ma gaa ˈgeˈgen? ˈJíig ma shugunan? ', 'Máá kinaallá walach shuunneka, geer haí gaa meedhe, walach ˈgáár hai kí egedhdhe. ']
|
['Shikila Yezu abakanikhila lusimo luno ari: ', "“Mundu shiina mus'iinywe, n'aba ni kamasheese keewe shitoondo shitweela, ne khwakoraanakho litweela, ukhanyala walekha iko kamakhumi syeenda na syeenda mu kyeewa, watsya nga aweentsa lisheese litweela ilyo lilikoraanile, khukhwoolesa n'alinyoola? ", "N'enga walinyoolile, ekhoya walisuta khumayi keewe. "]
|
['Yeesso la ꞌdeerka mammahta ibahche, ', '“Eemba etiinkoo iiyti kudoowenye khaba, koo la baabaa. Etaas, iiyti tomon saagaal ichoow saagaale inti iche yaakhto kataba, ki kaldaye baabe yowta ichoowka ꞌhela menya? ', 'Chirri us ꞌhele ka weyti hamaada, naf adah sookorsata ']
|
["Awo Yesu n'abagerera olugero luno nti: ", "“Muntu ki ku mmwe aba n'endiga ekikumi, n'abulwako emu ku zo, ataleka ekyenda mu omwenda ku ttale, n'agenda okunoonya eri ebuze, okutuusa lw'agizuula? ", "Era ng'agizudde, agiteeka ku kibegabega kye ng'asanyuka. "]
|
['Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní ị́jọ́ ị́jọ́ uꞌbéŋá sĩ: ', '“ꞌBá ãzí ãlu ĩmi agá ꞌdâ la ꞌbã kãbĩlõ túrú ãlu agá ãlu rĩ drĩ ãvĩ rá, ĩꞌdi dó ãꞌdu idé? Ĩꞌdi kãlị́ úrômĩ drị̃ la úrômĩ ꞌdĩ kí aꞌbe mụjó ãvĩlépi ãlu ꞌdã ndrụ̃ trũ kpere ĩꞌdi ꞌbã ịsụ́ agá la ku yã? ', 'Drĩ ĩꞌdi ịsụ́ rá, ĩꞌdi aꞌdụ́ la kọ́trọ́ sĩ trũ gõjó lị́cọ́ gá lé ãyĩkõ sĩ. ']
|
['Kuwade lepe druga takindra ko kine kulia na guguma de adi, ', '“Ŋa laga kasu katani laga kugbo a monye lo kebilizi kama gele, kugbo ne’de aliki gele ani kolokindro meria buŋa konye buŋa kine i diŋo yu, ti tu i galadru na naga alikina yeŋadru tozo i riondru na lepe ya? ', 'Ku lepe laga ario, druga larakindra lepe kanye muruni ku nyola ŋanina. ']
|
['Eri ’yo e’yo o’beza ’diri yi tia, kini ', '’Ba emi eselia a ’di’i kabilo be tururi, yi ma azi alu ka avi eri dri ra, eri ngani kabilo kali oromi drini oromi ’diyi ku roko dria ku ya, muzu te avipiri ndruzu de eri isuni ku? ', 'Eri ka isu ra, eri ’ba eri ombetia ayikosi. ']
|
['Niibuwo Yesu aabatwi̱li̱i̱ye nsi̱mo kubooleka eki̱leki̱ye naakuukalagha na basi̱i̱si̱, aaghila ati, ', '“Mabhu̱u̱le omui mu enu̱we naabaaye ali na ntaama siye ki̱ku̱mi̱ ti̱ emui emubuliilila. Taaku̱ti̱gha si̱li̱ kyenda na mwenda hambali sili, aghende abbale eghi yaabu̱li̱ye ku̱hi̱ki̱ya aghiboone? ', 'Ti̱ naaghiboone akughitwala ewe e ka adheedheeu̱we. ']
|
['Neliki ꞉Yeso ninche ana kitanyanyukoto, ', "<<Amaa, ng'ae taa ntae, aa teneata nkerra ip, neimin nabo lemeing'uaa kunda ntomoni saal o saal to soro, nelo ayiaya inia naimina ana metumo? ", "Naa kore payie etum, neng'ida nerrapu apik sip lenye. "]
|
['En omio Yecu okobbigi carokop man ni, ', '“Ŋa i akinawu ame tye kede romi mia acel, ame ka moro acel i akinagi orwenyo oko, en mom bino weko maka pyeraboŋwen wie aboŋwen i bar, te wot yenyo en ame orwenyo ca, ituno ka onwoŋo? ', 'Ka onwoŋo, ryoŋo i wi gwoke kun yie yom ayoma. ']
|
['Abacira uyu mugani, ', 'ati Hogira umuntu muri mwebge afise intama ijana, yozimiza imwe muri zo, ntiyosiga izindi mirongwicenda n’icenda mu gahinga, akaja kurondera iyazimiye, kugeza ah’ ayibonera?', 'Iy’ ayibonye, ayiterera ku bitugu anezerewe; ']
|
['Yesu akawajibu kwa mfano: ', '“Hivi, mmoja wenu akiwa na kondoo 100, akigundua kwamba mmoja wao amepotea, atafanya nini? Atawaacha wale tisini na tisa mbugani, na kwenda kumtafuta yule aliyepotea mpaka ampate. ', 'Akimpata, atambeba mabegani kwa furaha. ']
|
['Kosodi Yesu alimokin kesi awaragan na.', "“Kere ipe kama kus kejaasi ka amerekekin akwatat kosodi akitolikin ape, inyena isomakini ijo? Inyekini ijo amerekekin nuce akaisakany kaung'on ka ikanykawong'on konya kolosi ijo akote ape na awoli akitodol na idumuna ijo. ", 'Kedumu nesi, edaki kokeperen elakara. ']
|
['Markaasuu masaalkan kula hadlay, oo ku yidhi, ', 'Ninkiinnee baa tiro ido ah leh, oo middood ka hallowday, aan sagaal iyo sagaashanka cidlada kaga tegin, oo aan tii hallowday ka daba tegin, ilaa uu soo helo? ', 'Oo goortuu soo helo, aan garbihiisa saarin, isagoo faraxsan. ']
|
['So Jesus told them this parable:', '“Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them—what do you do? You leave the other ninety-nine sheep in the pasture and go looking for the one that got lost until you find it. ', 'When you find it, you are so happy that you put it on your shoulders ']
|
['Ndipho Jesu ariphoatsuphira ndarira hino: ', '“Mendzerepho mutu ana mangʼondzi gana, mwenga richiangamika, andahendadze? Andaricha gara mirongo tisiya na tisiya ko marisani na akaendze rira richiroangamika hadi arione. ', 'Achiriphaha andaribandika mafuzini kuphiya naro kaya na kuhererwa. ']
|
['Abacira uyu mugani ati ', "“Ni nde muri mwe waba afite intama ijana akazimiza imwe muri zo, ntasige izindi mirongo urwenda n'icyenda mu gasozi, akajya gushaka iyazimiye kugeza aho ari buyibonere? ", 'Iyo ayibonye ayiterera ku bitugu yishimye, ']
|
['Kale awo oYesu nʼabagerera olugero lunu ati, ', '“Singa omoiza kwinywe abba nʼentaama 100, kaisi omoiza nʼamugotaku, taleka 99 omu kiriisiryo kaisi nʼayaba okunoonia oodi agotere paka owamubona? ', 'Era owamubona, amugingira oku mabega nʼeisangaalo ']
|
['Omiyo Yecu obolo botgi carolok man ni, ', '“Aŋa i kinwu ma tye ki romi miya acel, ka ŋat acel i kingi orwenyo, pe biweko romi pyeraboŋwen wiye aboŋwen i olet, ci cito ka yenyo en murwenyo-ni, nio waŋ ma onoŋe? ', 'Ka onoŋe, ci bolo i wi gwoke, kun cwinye yom. ']
|
['Di do Yesu oko yamo ne gi agole ni be, ', '“Ngai kikom wu, ka etie kede romini tol acel, di acel kikom gi oko rwenyo, likame eweko romini ot kanyangon kiwie kanyangon icegun ka i itela, di eko ot mono acel korwenyo nono tuno ude? ', 'Kame eude, en erionge i ngute kede kilel. ']
|
["Am'omiyo, Yesu oluwo rijo iy'ageca ama: ", "“Ŋa kwoŋ win ma ka nitie gi rombo miya acel, aka acel rwenyi, kiwey piero abuŋwen g'abuŋwen i sa to kidho rango m'orwenyo ca cuka onwaŋ?", 'Aka ka otieko nwaŋo rombo no, tiŋo i goke gi kisangala. ']
|
['Kúru Yẹ́sụ̃ ní íꞌdózú kộpi ní nãpí ꞌdĩri ũlũzú kĩnĩ, ', '“Dõ ꞌbá ãzi ĩmi ãsámvú gé ꞌdĩgé kãbĩlõ be mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu (100), ãlu ni ãvĩ dõ, ĩri ãꞌdi ꞌo? Ícó pụ̃kụ́ úrõmĩ drị̃ ni úrõmĩ (99) rĩ pi kuú ásé agá ꞌdãá, ícó mụụ́ ãlu ãvĩípi gí rĩ ndãá ku? ', 'Ị́sụ́ dõ kãbĩlõ rĩ gí, ĩri adri ãyĩkõ sĩ, ĩri ꞌdụ ꞌbã ꞌí umbe gá, ']
|
['Nikuemao, Yesu yawalaga olugero luno: ', '“Tutoole mbwe omulala ku inywe ari na amagondi mia kilala, ni ilala riteeke. Ngaaza okureka amakumi kienda ni kienda ago mu ekeewa, kandi agie okuagala ilala eriteekere riria, nawuno arituukre?', 'Na amiire okurituukra, ariginga ku amawega gaae kandi awa omusangaavu ']
|
['Mwomwo Yesu̱ yaabaweera lugeera lulu:', '“Kakubba omwei̱ muli nywe abba na ntaama zaamwe ki̱ku̱mi̱, gi̱mwei̱ muli zo ni̱gi̱kasyera, yaakukola ki? ', 'B̯wagyagya, asemererwa hoi̱ naagibbagala ha mabega ']
|
['Agho Yesu yaabakobera olufumo luno:', "“Naani ku imwe aba n'entaama ekikumi, memale endala ku edho n'emubulaku, ataleka ekyenda n'omwenda ku nsiko n'aja n'ayagala eyo ebuze okutuusa lw'agizuula? ", "Bw'agibona agibbeedera ku mabega nga bw'asagamba. "]
|
['Nawe nikwo kubacwera enfumu egi, ati: ', 'Ni muntu ki omuriimwe owaakuba aine entaama igana, hakiburaho emwe, atatsigyeho amakumi mwenda na mwenda omu iriisizo, akaza kusherura eyaabura, okuhitsya obu araagibone? ', 'Ku agizoora, agiheeka aha mabega ashemereirwe. ']
|
['D̯ubva Yesu kawasumwiiya inganyo kawamba, ', '“Ikiwa kwamba mumodza jwenu ana mbuzi gana, na modza imwaaria, anahendadze? Nkanaziyatsa azi miyongo kenda na kenda yuwandani anakwendailacha ai mbuzi yaarieyo mumpaka aione? ', 'Akiiona anaipfaza kit̯uroni na tsekea, ']
|
['Tolimok Yesu ikes akitadapet na tema, ', '“Ani alokidiŋ kus keyakar ituŋanan ŋamesekin amiat, tooli apei, ikokini iŋes ai? Nyimyekini iŋes ŋuna tomonikanikaomwon ka ŋakanikaomwon anadakar, tolot kiwara ŋina eolit tari neni eryamunia a? ', 'Ani eryamuni, elelyani iŋes nooi, toryoŋak amesek ŋin loseket keŋ. ']
|
['Ngʼaŋo Yesu abagerera olugero ati, ', '“Singa mulala hu enywe aba nʼetaama jije cikumi aye nga ndala yigotaho, saaleha aŋo ecenda namwenda ni jiri hwaya gatiina ohwendula endala eyo egotire ohwola olu ayibona? ', 'Era nʼayibona, ayidunda gaayita humabega nʼasangaaye ']
|
['Akawaambia mfano huu, akisema, ', ' Ni nani kwenu, mwenye kondoo mia, akipotewa na mmojawapo, asiyewaacha wale tisini na tisa nyikani, aende akamtafute yule aliyepotea hadi amwone? ', 'Naye akiisha kumwona, humweka mabegani pake akifurahi. ']
|
['Man eyero igi lembabola mae, ewacu kumae, ', 'Ng’a ma ni i kindwu ma won rombe dak, ma kan acel m’i kindgi rwinyo ire, eweko pier abung’wen wi abung’wen ungo i yamba, ecidho de eyenyo maeni m’urwinyo ngo, maram enwang’e ko? ', 'Man kan enwang’e, e ekethe wi goke, k’anyong’a. ']
|
LUK.15.6_LUK.15.7_LUK.15.8
|
['Mu é kí ˈjieka, mu sheelle ubaa olle hollo hol ˈdú veeme, gáál hai geđia, kieye, Ka yimedhíe, kí hol ˈgar aaˈduan, yáá wálách chia bađayká shuunne! hai gáál yeedhe. ', 'Hát tikiˈdééllá yú hí geeye, mú tikiˈd héllé ˈdeđewká hay-, Waag makan ˈjieká Waag gállé ˈgasso-, urruká súmo ger hí gaa meedhe. Gál tomon saal a saal hol gál saas mánká hol ka dhaˈgasanká hé Waag gállé ˈgasso-, urruká geer ma gaa memesiny, Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu gáál hibéél úba geey, kieye, Kálmaréél min bíre tomon ˈgayyo-, kor bíre tikiˈd hí gaa bađayyeka, min hé ˈjiet ma úgúfîny? ˈBíl ma gaa hégên? Bíre hát ˈdabaanká ˈbíl ma gaa ˈgéˈgên? ˈJíig bíre ma shúgúnân? ']
|
["N'enga wolile ingo, alaanga basaale ni babesanwa beewe, nga abaloma ari, ‘Ni mwiitse khwikhoyele atweela, lwekhuba nanyoolile lisheese lyase abe lilyakoraanile.’", "“Mbaboolela ndi musaambo niyo ndweela, ilibayo kumwikhoyo mukali mwikulu, lw'omwonaki mutweela uwibiiyisa, khuminyisa ibo kamakhumi syeenda na syeenda balayi, babakhakhila khukhwibiiyisa ta.”", "Aryo Yezu wababoolela lusimo lulundi ari: “Namwe mukhasi shiina n'aba ni tsinusu tseewe liikhumi, ne wakosakho ndweela, ukhaburusa itaala, weeya intsu, waheentsela ilala bulayi, khukhwoolesa n'akinyoola? "]
|
['goob keena. Ulla ꞌdeerka ollokkiis ichoow aalassiis dakkhamba waha wihi us iyadeeh, ‘Kaaleya a isleehamaano, iꞌdi tahe naffeeyki iiyyaate kootte baabe a ꞌhele.’ ', 'Wihi an atin iadeeh, saggaas on u, goobi Waakh ka hamaadi buurenye jira jeenteti etoo kaldaye uskeeliis kasoonokhtuu. Hamaadi eta khabo hamaadi et tomon saagaal ichoow et saagaal fiffissane uskeelicho ikasoonokhan weyti kussanyahe.', '“Ommolla eemba makhaabassoo chilim tomon khabto, koo kalday a kabaabe. Makhaabassa taahiche a bolkhissa min harta chilinkiche mujjum yowatta ichoowka ꞌhessa menya? ']
|
["Bw'atuuka eka, ayita mikwano gye ne baliraanwa be, n'abagamba nti: ‘Munsanyukireko, kubanga nzudde endiga yange ebadde ebuze.’ ", "Mbagamba nti bwe kityo, wabaawo essanyu lingi mu ggulu olw'omwonoonyi omu eyeenenya, okusinga olw'abalungi ekyenda mu omwenda abateetaaga kwenenya.", "“Oba mukazi ki aba n'ebisente kkumi ebya ffeeza, singa abulwako ekimu, atakoleeza ttaala, n'ayera ennyumba, n'anoonya n'obwegendereza okutuusa lw'akizuula? "]
|
['Drĩ acá lị́cọ́ gá ꞌbo, ĩꞌdi wọ̃rị́ka kí umve, ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã bụ́lụ́ gá rĩ kí abe ãngũ ãlu gá. Ĩꞌdi jọ la ĩꞌbaní, ‘Má uꞌá ãyĩkõ sĩ ma mâ kãbĩlõ ịsụ́jó rĩ sĩ, ãma idé kí dó ãyĩkõ la ꞌi’ ', 'Ájọ ĩminí ãndá-ãndá ru ãyĩkõ la ga ꞌbụ̃ gâlé tré ꞌbá ãlu ꞌbã ásị́ ujajó rĩ sĩ ndẽ ꞌbá kãlị́ úrômĩ drị̃ úrômĩ ru ꞌbãlépi ãlá ru lẽlépi ásị́ ujalépi ku ꞌdĩ kí rá.”', '“Jõku ũkú ãzí sĩlíngĩ ífí trũ mụdrị́ ífí ãlu rĩ ꞌbã ãvĩjó rá rĩ la ãꞌdu idé yã? Ĩꞌdi lámbãŋá tị ꞌbã, ĩꞌdi jó ꞌa we, ĩꞌdi ndrụ̃ la jãjã rú kpere ĩꞌdi ꞌbã ịsụ́ agá la. ']
|
['Ku lepe laga ayeŋundra i ’bani‚ druga lungu worisi kanye kilo ku ŋutulu laga kanye gurubeni kilo i piri naŋu’du‚ druga takindra ko adi‚ ‘Kita nyonyola kasi ta‚ igbonaga na ario kebilito nio naga alikina ina.’ ', 'Na takindra ta, nyolana igbogbo’da i ’diko yu koru kugbo katoronyani gele laga alopugo teili, alangu ŋutulu laga mŋgba meria buŋa konye buŋa laga ani nyadru lopugo na teiliko kilo. ', '“Kuwagi noka na ŋa naga gbo ku silingi mere gele, kuwa ne’de gele aliki kaŋo, aka mokakindra tala, i reza na kadina, ga’i madaa yeŋadru tozo i riondru na lepeni ya? ']
|
['Eri ka eca akua, eri nga agyi erini piyi omve ’ba eri ma jo ejelea ’diyi be tualu pari alua, eri nga ’yo yi tia, Emi ma ovu di ayikosi ma be, mani kabilo mani avipiri isule rarisi. ', 'Ma ’yo emi tia, ekile ’dinile ayikoni nga ovu ’bua ’ba onzi aluni i asi ojalerisi aga ’ba kililiru kali oromi drini oromi lepi asi ojapi ku ’diyi ma e’yosiri ra.', 'Kani oku ngori ovupi silingi be mudriri, silingi alu ka avi eri dri ra, eri ngani tala i, ngani jo ale ko ku ya, ndruzu asi driasi de nga eri isuni eri ku? ']
|
['Maki̱dha du̱mbi̱ abilikile baabhootu̱ siye hamui na baliilanuwa be abaghile ati, ‘Tudheedhuwe nanga naakomi̱ye ntaama yanje eghi yaabaagha ebu̱li̱ye.’ ', 'Niikiyo kimui dhee mu̱si̱i̱si̱ omui neeku̱u̱ki̱yemu, hakubʼo kudheedhuwa kukani̱ye mu eghulu kusaali̱ya bantu kyenda na mwenda abakubhengagha kwekuukamu nanga kwefoola kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye.”', 'Aatodha aabaghila ati, “Buuye mukali̱ naabaaye ali na mikwenge yee eku̱mi̱,']
|
["Kore payie ebau nkang enye, neipotu sotuatin lenyena o latia enye nejoki, <Enting'idata tenebo o nanu amu katumo naa inia ker ai naimina!> ", "Naa kajoki naa ntae, nejia sii etiu te chumata, keaku ng'ida kitok tankaraki ltung'ani loo ng'ok obo oirriidua alang loosipat ntomoni saal o saal, lemeyieu neirriidu.", '<<Kaa ntomononi aa teneata ropiyiani tomon']
|
['Ka otuno paco, lwoŋo owote mere kede wati mere karacel, te kobbigi ni, ‘Yiwu obed yom karacel keda, pien doŋ anwoŋo romona a rik rweny ca oko.’ ', 'Atittiwu ni, yomcuny bino bedo adwoŋ amannono i polo i kom abalo acel ame oŋut, kato i kom jo pyeraboŋwen wie aboŋwen ame kitegi atir, a doŋ pe tye ginnoro a gin myero ŋut iye.', '“Onyo dannene ame tye kede ciliŋ akilin tomon, ka ciliŋŋere moro acel orwenyo, mom bino cwinyo tara, weo ot, yenyo atek ituno ka onwoŋo? ']
|
['yashika mu rugo, agahamagara incuti ziwe n’ababanyi biwe, akababgira, ati Tunezeranwe, kuko mbonye intama yanje yari yāzimiye. ', 'Ndababgira yuko mw ijuru bazonezererwa bartyo umunyavyaha umwe yihannye, bakamurutisha abagororotsi mirongwicenda n’icenda batarinda kwihana.', 'Cank’ umugore yogira amahera cumi, akabura rimwe, ntiyodomeka itara, agakubura inzu, akarondera ashishikaye kugeza ah’ aribonera? ']
|
['Anapofika nyumbani, atawaita rafiki zake na kuwaambia, ‘Furahini pamoja nami, kwa sababu nimempata yule kondoo wangu aliyepotea.’ ', 'Kadhalika nawaambieni, ndivyo kutakavyokuwa na furaha mbinguni kwa ajili ya kutubu kwa mwenye dhambi mmoja, kuliko kwa ajili ya watu tisini na tisa wanaojiona kuwa wema, wasiohitaji kutubu.', '“Au mwaonaje? Tuseme mwanamke fulani ana sarafu kumi za fedha, akipoteza moja, atafanya nini? Atawasha taa, ataifagia nyumba na kuitafuta kwa uangalifu mpaka aipate. ']
|
["Na Edolia nesi ore, enyarauni nesi ipoupatin keng' kalimokin kesi ebe, ‘Kenumunumata, naarai adumu eong' amerekek kang' na awolit.’ ", "Kokipone kalope kang'oli, kalimokini eong' osi, ejaikin ailele na epolo noi toma kuju kanuka nikaronon ipe ni isilari arokusio keng' akilanya itung'a akaisakany ka auong'on kikany kiwong'on lu emam kekotosi akisilar.", "“Kere de kitowoliki aberu ang'otol keng' ape kamaka ang'otolei keng' katomon nuka epuesa, inyena isomakini nesi? Inokokini nesi atara, epiari etogo keng', ka akote ng'olo wai akitodolo nama edumuna nesi. "]
|
['Oo goortuu guriga yimaado, aan isugu yeedhin saaxiibbadiisa iyo derisyadiisa, isagoo ku leh, Ila farxa, waayo, waxaan helay laxdaydii iga hallowday? ', 'Waxaan idinku leeyahay, Sidaas oo kale, farxad ayaa jannada kaga jiri doonta dembile toobadkeena in ka badan sagaal iyo sagaashan xaq ah oo aan toobadkeen u baahnayn.', 'Ama naagtee baa toban ']
|
['and carry it back home. Then you call your friends and neighbors together and say to them, ‘I am so happy I found my lost sheep. Let us celebrate!’ ', 'In the same way, I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine respectable people who do not need to repent.', '“Or suppose a woman who has ten silver coins loses one of them—what does she do? She lights a lamp, sweeps her house, and looks carefully everywhere until she finds it. ']
|
['Na achifika kaya, andaiha asenae na majirani aambire, ‘Ayangu, nauherwereni mana ngʼondzi rangu che rikaangamika na vino nkariphaha.’ ', 'Phahi, nakuambirani kpweli, vivyo hivyo kundakala na kuhererwa zaidi mlunguni mchina-dambi mmwenga achitubu dambize, kuriko atu mirongo tisiya na tisiya ambao anadziona ana haki na wala taana haja ya kutubu.”', 'Alafu Jesu waatsuphira ndarira yanjina, achiamba, “Mendzerepho mchetu ana shilingize kumi,']
|
["yagera mu rugo agahamagara incuti ze n'abaturanyi be akababwira ati ‘Twishimane kuko mbonye intama yanjye yari yazimiye.’ ", "Ndababwira yuko mu ijuru bazishimira batyo umunyabyaha umwe wihannye, kumurutisha abakiranuka mirongo urwenda n'icyenda badakwiriye kwihana.", "“Cyangwa umugore waba afite ibice cumi by'ifeza, yaburamo kimwe ntiyakongeza itabaza, agakubura mu nzu, akagira umwete wo gushaka kugeza aho akibonera? "]
|
['era nʼakanga e ika. Kale owaatuuka eeyo, ayetaku abakaagwabe aamo nʼabaliranwabe, kaisi nʼabakoba ati, ‘Munsangaalireku olwakubba nʼaboine ontaama wange eyabbaire angotereku.’ ', 'Kale mbakobera nti, ngʼoyo aboine ontaamawe owaasangaala, nʼomwigulu yona wabbaayo okusangaalira ino akola ebibbibibbi omoiza eyeenenya, okukiraku abatuukirirye 99 abateetaagisya okwenenya.”', 'Awo oYesu nʼabongera olugero olundi ati, “Ooba singa omukali abba nʼamandusu']
|
['Ka oo paco, lwoŋo lureme ki luwote kacel, ci waco botgi ni, ‘Cwinywu obed yom kacel kweda, pien doŋ anoŋo romona ma yam orwenyo-ni.’ ', 'Kit meno atito botwu ni, bibedo yomcwiny madit twatwal i wi polo i kom labalo acel ma oŋut, makato i kom jo pyeraboŋwen wiye aboŋwen ma kitgi atir ma pe mito ŋut.', '“Nyo dako mene, ma tye ki ciliŋ apar, ka ciliŋ acel orwenyo pe bicwinyo mac tara, ci yweyo ot kun yenyo matek nio waŋ ma onoŋo? ']
|
['Ka etuno i paco, en elwongo jowote, karacel kede jokio mege dedede, di eko waco ne gi be, ‘Lelunu karacel keda, pien audo oromo na kame oudo orwenyo.’ ', 'Iepone nono da, awaco ne wu be, kilel bino bedo dwong i malo pi ngadubo acel kame swilaro, kalamo pi jo ot kanyangon kiwie kanyangon kopoore, kame li kede gikame kipoore swilaro kiye.', '“Arabo dako mene ka etie kede ogap tomon, di ogap acel kikom gi oko rwenyo, likame ecwinyo etala, di eko weno ot di emo kiber tuno kede di eude? ']
|
["Gikenyo ka otundo peco lwoŋo merin gi joger pere munyo waco ni, ‘Biye sangala win kodan, rupiri atieko nwaŋo rombo paran m'oyido orwenyo.’ ", "Ameno bende awaco riwin, kisangala bino asirok i polo maloyo ro ŋat'acel ma ŋuto reco pere loyo ji m'otire piero abuŋwen g'abuŋwen ma kiyenyere rijo ŋuto kendo.”", '“Kosa dhako mene ma ka nitie gi nusu pesa ma siringi apar to rwenyo acel, kicwiny tala, to yweyo ot, to rango maber swa iye je cuka nwaŋo? ']
|
['ĩri ꞌde mụzú ꞌbẹ̃tị́. Ĩri kúru ívé ũndĩ rĩ pi zị ꞌbá ꞌî gãrã gá rĩ pi be vũrã ãlu gé, ĩri ꞌyo kộpi ní, ‘Má ị́sụ́ mávé kãbĩlõ ãvĩípi rĩ gí, ĩmi ímụ́kí, ꞌbâ ꞌbãkí ãyĩkõ ĩmi be trụ́.’ ', 'Á ꞌyo ĩmi ní, ĩri nyo adri sụ̃ ꞌdĩri tị́nị, ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé, ãyĩkõ ri ímụ́ ga ambamba, ꞌbá ãlu ũnjĩkãnyã be ni ní ẹ́sị́ újá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ndẽ ãyĩkõ ándúrú Múngú ní ꞌbãá ꞌbá pụ̃kụ́ úrõmĩ drị̃ ni úrõmĩ (99) adriꞌbá pịrị, ũnjĩkãnyã ãkó rĩ pi ã tã sĩ rĩ.”', '“Dõku ũkú ãzi dõ mũfẽngã fífí be mụdrị́, ãlu ni ꞌde dõ ãvĩí, ícó ãcí ꞌyũú jó rĩ ã ꞌa wezú mũfẽngã fífí rĩ ndãzú ẹ́sị́ be céré cĩmgbá ĩri ní mũfẽngã rĩ ị́sụ́zú ku? ']
|
['na agia nario engo. Nikuemao, aeta awiiko waae na awamenyere ampi nae, yawalaga otino, ‘Musangaale alala ni inze aeniki ntuukre igondi riange eriawanga ni riteekere.’ ', 'Mbalaga mbwe nintio lwona ekisangaalo ekinene kiwa ku igulu no omwoni omulala agaluuke arekere owuoni okukira awantu amakumi kienda ni kienda awaiwona mbwe wawula no owuoni owua wakagaluka wareke.', '“Nakuwa, tutoole mbwe omukazi wundi ari na amasendi ikumi aga efeedha, na ateesie ilala. Ngaaza okuambia ekimuri, yaeeya enyumba na ariaagala geeza nawuno arituukre? ']
|
['kandi naagi̱i̱rya kwamu̱gi̱. Kasi niyeeta hamwenya banywani baamwe na bataahi̱ baamwe naabaweera, ‘Nsemereerwe hoi̱ kwagya ntaama gyange gi̱nyaku̱syera. Tu̱kole ki̱di̱di̱!’ ', 'Nkubaweera, mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, kusemererwa kukukiraho ku̱kwo kulibba mwiguru hab̯wa muntu omwei̱ mubiibi kwezi̱ramwo kukira bantu kyenda na mwenda banyangesu zirungi batakwetaaga kwezi̱ramwo.', '“Rundi kakubba mu̱kali̱ abba na sente']
|
["Era bw'atuuka eka ayetaku bakagwa be n'ab'oku lulaalo yaabakoba ati, ‘Mwidhe tusagambe kuba nzwire entaama yange ebaire ebuze.’ ", "Ka mbakobere ni mu igulu okusagamba kuba kutyo, olw'omwonooni omulala eyeenenia, okusinga olw'abantu abatuufu ekyenda n'omwenda abateetaaga kwenenia.", "“Oba mukazi ki aba ni budhegedhege eikumi, me male akandi ni kamubulaku, atakunaania itaala n'ayeya ndhu, n'ayagala inho na bwegendereza okutuusa lw'akazuula? "]
|
["Akihika omuka, ayeta banywani be na bataahi be, abagira ati: Bagyenzi bangye, mushemererwe hamwe naanye, ahabw'okuba naabona entaama yangye ebaire eshohokire. ", "Na mbwenu nimbagambira ku ab'omu iguru bashemererwa batyo ahabw'omusiisi omwe owaayegarukamu, okukira abahikiriire makumi mwenda na mwenda abatarikwetenga kwegarukamu.", 'Nari ni mukazi ki, oine empiiha ikumi, hakiburaho emwe, atahembe tabaaza, akakukumba enju yoona, akarondera kimwe okuhitsya obu araagibone? ']
|
['na anauja nayo. Akifika nyumbani anahana waḅamuzwe na ḍyiraniwe anawamba, ‘Tsekeani pfamodza nami koro hi mbuzi yangu iyokwaara niiona.’ ', 'Vivyo, idzawa tsekea nkuu mbinguni kwa munabvise mumodza apfyehuziye mama kuliko kwa wahachi miyongo kenda na kenda wasioona kwamba iwamala kupfyehuza mama.”', 'Yesu kongeza kunena kamba, “Ambu nahuhwaiye kwamba kuna muke eye na makuruḅembe']
|
['Apaki ŋina edolyo iŋes lore keŋ, enyarauni ŋikeekonei kaapei ka ŋikidunyet tema, ‘Olelyana kaapei, anerae aryamu ayoŋ amesek kaŋ ŋina aolit.’ ', 'Ikwaŋinapei, akalimokini ayoŋ iyes atemar, eyakaun alelyan nakuj aŋuna ke ekasecan a epei a ŋolo ekii ŋasecisya keŋ, akilo ŋuluce ŋulu tomonikanikaomwon ka ŋikanikaomwon ŋulu ajokak, ŋulu nyiitanito akiki ŋasecisya kec.', '“Kori ikokini ai aberu ŋina eyakar ŋisilipae ŋitomon, ido tocakar epei? Emam mono nyinokakini iŋes etaa, topyeu akai, kiwar ŋiwaetin ka akai daadaŋ tari ŋina eryamunia a? ']
|
['ngʼahena ayiŋira engo. Ni goola ngʼalanga emihago jije ko nʼabaliranwa babe ngʼabaloma ati, ‘Bahyange, husaŋalihisye ŋalala olwohuba etaama yange eyibaaye nʼegotire yibonehire.’ ', 'Mu ngeri njʼenyene, ŋabaaŋo ohusaŋalya hubitiirifu mwigulu olwʼomuhosi wʼebibi mulala owebbwaga ohuhira abalaŋi ecenda namwenda abatenda hwebbwaga.', '“Oba singa ŋabaŋo omuhasi nʼali nʼendusu']
|
['Na afikapo nyumbani kwake, huwaita rafiki zake na jirani zake, akawaambia, Furahini pamoja nami, kwa kuwa nimekwisha kumpata kondoo wangu aliyepotea. ', 'Nawaambia, Vivyo hivyo kutakuwa na furaha mbinguni kwa ajili ya mwenye dhambi mmoja atubuye, kuliko kwa ajili ya wenye haki tisini na tisa ambao hawana haja ya kutubu.', 'Au ni mwanamke gani aliye na shilingi kumi, akipotewa na moja, asiyewasha taa na kufagia nyumba, na kutafuta kwa bidii hadi aione? ']
|
['Kan etundo i ot pare, elwong’o jurimbe ku judhugola pare karacelo, ewacu igi kumae, Anyong’a negwu wakudu, kum anwang’u rombo para m’urwinyo. ', 'Awacu iwu, nia anyong’a bibedo nuti kumeno i polo kum jadubo acel m’uloko cwinye, ma sagu mi dhanu ma pwe pier abung’wen wi abung’wen, ma can loko cwiny umbe kugi.', 'Kadi dhaku makani ma won sente apar, tek ng’ete acel urwinyo ire, ecwinyo thala ngo, eyweyo ot de, eyenyo mor mor ungo maram enwang’e ko? ']
|
LUK.15.9_LUK.15.10_LUK.15.11
|
['Min kinaallá bíre shuunateka, sheelle ubaa olle hollo hol ˈdú gáá veenne, gáál hai geđicha, kieye, Ka yimedhíe, kí hol ˈgar aaˈduan, bíre chia ye gaa bađayyeká yáá shuunne! hai gáál cheedhe. ', 'Yú hí geeye, hát tikiˈdééllá máá hé ˈdeđewká gaa seseenká héllé ˈdeđewká hay-, Waag makan ˈjieka, in Waag gálle ˈgasso-, urruká ger hí gaa meedhe, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé Yíésu geđi gáál geey, kieye, Mú tikiˈd nyígéény hí naama. ']
|
["N'enga wakinyoolile, alaanga basaale ni babesanwa beewe atweela, nga abaloma ari, ‘Ni mwiitse khwikhoyele atweela, lwekhuba nanyoolile inusu yase abe iyakoraanile.’ ", 'Mbaboolela ndi, ni musaambo niyo ndweela, bamalayika ba Wele bekhoya lwooyo, umwonaki mutweela uwibiiyisa.”', 'Yezu weloosela ni lusimo lulundi nga aloma ari: “Abawo umusaani mutweela, uwaba ni basooleli beewe babili. ']
|
['Chirri iche ꞌhesse la deyyehoti aalassichee ichoow ti ollokkichee tuumman wahta wihi iche itadeeh, ‘Kaaleya a isleehamaano, iꞌdi tahe an chilinkeeyki baabe a ꞌhele!’ ', 'Wihi an atin icheeko, saggaase herti Waakh ihamaadda chirri etoo kalday uskeeliis kasoonokhte.”', 'Yeesso yeed orey iwoye, “Makhaabaloo yeeletoo lammee khabo a jire. ']
|
["Era ng'akizudde, ayita baliraanwa be, n'agamba nti: ‘Munsanyukireko, kubanga nzudde ekisente kyange ekya ffeeza ekibadde kibuze.’ ", "Mbagamba nti bwe kityo, wabaawo essanyu mu bamalayika ba Katonda olw'omwonoonyi omu eyeenenya.”", "Yesu n'agamba nate nti: “Waaliwo omuntu eyalina abaana be babiri. "]
|
['Drĩ ịsụ́ la ꞌbo, ĩꞌdi wọ̃rị́ka kí umve jĩránĩ abe ãngũ ãlu gá, ĩꞌdi jọ la ĩꞌbaní, ‘Ma ãyĩkõ sĩ ma mâ sĩlíngĩ ãvĩlépi rĩ ịsụ́jó rá rĩ sĩ. Ãma idé kí ãyĩkõ la ꞌi’ ', 'Ájọ ĩminí, ĩꞌdi cécé ꞌdĩ ꞌbã áni, mãlãyíkã Ãdróŋá drị̂ kí ãyĩkõ idé ꞌbụ̃ gâlé ꞌbá ũnzí ãlu la ꞌbã ásị́ ujajó rĩ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ ị́jọ́ jọŋâ trũ drị̃ gá jọ, “Ágọ́bị́ ãlu ĩꞌdi ꞌbã anzị kí ị̃rị̃. ']
|
['Ku lepe naga ario lepe druga lungu worisi kanye kine ku ŋutulu naga kanye gurubeni kine i piri naŋu’du, druga takindra ko adi, ‘Kita nyonyola kasi ta, igbonaga na ario silingita naga alikina ina.’ ', 'Kuwade, na takindra ta, nyolana igbogbo’da ku malaika ti Ŋun kilo i koŋo yu ku kulia ti katoronyani gele laga alopugo teili ilo" ', 'Yesu druga kulia adi, “Le’de ŋutu gbo ku ŋazi mure. ']
|
['Ka eri isu ra, eri nga i agyi pi omve ’ba i jo ejelea ’diyi be tualu pari alua, nga ’yo, Emi ma ovu di ayikosi ma be, mani silingi mani avipiri isule rarisi. ', 'Ekile ’dinile, ma ’yo emi tia, ayikoni nga ovu malaika Munguni ma milia ’ba onzi aluni i asi ojalerisi.', 'Eri ’yo, Agu alu ma agupianzi iri; ']
|
['Naaghuboone du̱mbi̱, abilikile baabhootu̱ siye hamui na baliilanuwa be abaghile ati, ‘Tudheedhuwe nanga naakomi̱ye mukwenge ghwanje oghwabaagha ghu̱bu̱li̱ye.’ ', 'Niikiyo kimui, mbaghambiiye, baamalai̱ka baa Luhanga bakudheedheluwagha kimui haabwa mu̱si̱i̱si̱ omui oghu akwekuukaghamu.”', 'Yesu aatodha aabaghila ati, “Hakaba aliyo musaasa ali na batabani̱ be babili. ']
|
["Naa kore payie etum, neipotu ncheriata enyena o latia nejoki, <Enting'idata tenebo o nanu, amu katumo inia ropiyia ai naimina.> ", "Naa kajoki ntae, nejia sii etiu, kore teneirriidu ltung'ani obo loo ng'ok, neng'ida lmalaikani le Nkai.>>", "Nejo Yeso, <<Keatae apa ltung'ani oata layiok oare. "]
|
['Ka onwoŋo, lwoŋo owote mere kede wati mere karacel, te kobbigi ni, ‘Yiwu obed yom karacel keda, pien doŋ anwoŋo ciliŋŋa a rik rweny ca oko.’ ', 'Atittiwu ni, yomcuny bedo daŋ amannono i nyim omalaika Obaŋa i kom abalo acel ame oŋut.”', 'Dok okobo ni, “Yam tye ico moro ame tye kede awobe mere aryo.']
|
['Iy’ aribonye, ahamagara incuti ziwe n’ababanyi biwe, akababgira, ati Tunezeranwe, kuko mbonye ihera nari nājimije. ', 'Ndababgire, Uko ni ko haba umunezero imbere y’abamarayika b’Imana kubg’ umunyavyaha umwe yihannye.', 'Kand’ arababgira, ati Hābaye umuntu yar’ afise abahungu babiri. ']
|
['Akiipata, atawaita rafiki na jirani zake na kusema, ‘Furahini pamoja nami, kwa sababu nimeipata ile sarafu yangu iliyopotea.’ ', 'Kadhalika nawaambieni, ndivyo watakavyofurahi malaika wa Mungu kwa sababu ya mwenye dhambi mmoja anayetubu.”', 'Yesu akaendelea kusema, “Kulikuwa na mtu mmoja mwenye watoto wawili wa kiume. ']
|
["Kedumu, enyarauni nesi ipoupatin keng' ka lukaduket kalimokin kesi, ‘Alakara eong' noi adumu eong' ang'otole na etowolikiit eong'. Kenumunumata!’ ", "Kokipone kalope kang'olo kalimokini eong' osi, elakarosi imalaikan ka Akuju kanuka nikaronon ipe ni isilari.”", 'Kitolot Yesu atemar, “Ajii etwan lokejaasi ka isapa iare. ']
|
['Oo markay hesho, aan saaxiibbadeeda iyo derisyadeeda isugu yeedhin iyadoo ku leh, Ila farxa, waayo, waxaan helay daraakmadii iga luntay. ', "Waxaan idinku leeyahay, Sidaas oo kale markii mid dembi leh toobadkeenoba, farxad ayaa kaga jirta malaa'igaha Ilaah hortooda.", 'Wuxuuna yidhi, Nin baa laba wiil lahaa. ']
|
['When she finds it, she calls her friends and neighbors together, and says to them, ‘I am so happy I found the coin I lost. Let us celebrate!’ ', 'In the same way, I tell you, the angels of God rejoice over one sinner who repents.”', 'Jesus went on to say, “There was once a man who had two sons. ']
|
['Na achiiona, andaiha asenae na majirani aambire, ‘Ayangu nauherwereni, mana shilingi yangu che nkayaangamiza, na vino nkaiphaha.’ ', 'Phahi, nakuambirani, malaika a Mlungu nkuhamirwa kpwa sababu ya mchina-dambi mmwenga achiyetubu dambize.”', 'Alafu Jesu waatsuphira ndarira yanjina, achiamba, “Kpwahenda mutu na anae airi. ']
|
["Iyo akibonye ahamagara incuti ze n'abaturanyi be akababwira ati ‘Twishimane kuko mbonye igice nari nabuze.’ ", "Ndababwira yuko ari ko haba umunezero mwinshi imbere y'abamarayika b'Imana, bishimira umunyabyaha umwe wihannye.”", 'Kandi arababwira ati “Hariho umuntu wari ufite abahungu babiri. ']
|
['Era owakibona, ayetaku abakaagwabe aamo nʼabaliranwabe, kaisi nʼabakoba ati, ‘Munsangaalireku, olwakubba nʼaboine ekindusu kyange ekyabbaire kingotereku.’ ', 'Kale mbakobera nti ngʼoyo aboine ekindusukye owaasangaala, nʼeedi yona wabbaayo okusangaala kwʼabamalaika ba Kibbumba, olwʼoyo akola ebibbibibbi omoiza eyeenenya.”', 'Awo oYesu tete nʼabagerera olugero olundi ati, “Wabbairewo omusaiza eyabbaire nʼabataanebe babiri. ']
|
['Ka doŋ onoŋo, ci lwoŋo lureme ki luwote kacel, kun waco botgi ni, ‘Cwinywu obed yom kacel kweda, pien doŋ anoŋo ciliŋ-ŋa ma onoŋo orwenyo-ni.’ ', 'Kit meno atito botwu ni, bibedo yomcwiny i nyim lumalaika pa Lubaŋa i kom labalo acel ma oŋut.”', 'Dok owaco ni, “Yam tye dano mo ma tye ki awobene aryo. ']
|
['Aso, kame etieko ude, elwongo jowote kede jokio mege dedede karacel, di en eko waco ne gi be, ‘Lelunu karacel keda, pien audo ogap na kame oudo orwenyo ca.’ ', 'Iepone nono da, ango awaco ne wu be, imalaikan ka Rubanga bino bedo kede kilel adwong adikinicel pi ngadubo acel kame swilaro.”', 'Di Yesu oko waco be, “Oudo tie icuo moro acel kame tie kede awobe mege are. ']
|
["Aka k'onwaŋo pesa no, lwoŋo merin gi joger pere kanyacel munyo waco rijo ni, ‘Biye sangala win kodan, rupiri anwaŋo pesa paran m'oyido orwenyo.’ ", 'Ameno bende awaco riwin, kisangala nitie ri jomalaika pa Were ka jagimarac acel oŋuto reco pere.”', 'Yesu omedo waco ni, “Jal moro oyido nitie gi wote ario; ']
|
['Ị́sụ́ dõ ívé mũfẽngã fífí rĩ gí, ĩri ívé ũndĩ rĩ pi zị ꞌbá ívé jó gãrã gá rĩ pi be vũrã ãlu gé, ĩri ꞌyo kộpi ní, ‘Má ị́sụ́ mávé mũfẽngã fífí ãvĩípi rĩ gí, ĩmi ímụ́kí, ꞌbá ꞌbãkí ãyĩkõ ĩmi be trụ́.’ ', 'Á ꞌyo ĩmi ní, ĩri nyo adri sụ̃ ꞌdĩri tị́nị, ꞌbá ãlu ũnjĩkãnyã be ni újá dõ ẹ́sị́ gí, mãlãyíkã Múngú vé rĩ pi adri ãyĩkõ sĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ ní kpá nãpí ãzi ũlũzú kộpi ní kĩnĩ, “Ágó ãzi anji ãgõ be ị̃rị̃. ']
|
['Na arituukiire, aeta awiiko waae na awamenyere ampi nae yawalaga otino, ‘Musangaale alala ni inze aeniki ntuukiire isendi riange eriawanga ni riteekere.’ ', 'Mu engira efwanani eyo, mbalage mbwe ekisangaalo kirio emberi wa *enyankoi awa Katonda, no omwoni omulala agaluuke arekere amawi.”', 'Yesu yagia emberi okuwalaga otino, “Yawangao omuntu owawanga na awazia awawiri.']
|
['B̯wagyagya, yeeta bakali̱ bei̱rabe na bataahi̱ baamwe hamwenya, nabaweera yati, ‘Nsemereerwe hoi̱ kwagya sente gyange ginyakubba gi̱nsyereeri̱ho. Tu̱semereerwe!’ ', 'Nkubaweera yati, mu mu̱li̱ngo gwogwo, bamalayika ba Ruhanga basemererwambe hab̯wa muntu omwei̱ mubiibi kwezi̱ramwo.”', 'Kandi Yesu̱ yaabaweereeri̱ lugeera lundi yati, “Mu biro bya kadei, haalingiho mudulu omwei̱ munyakubba na batabani̱ babiri. ']
|
["Era bw'akazuula ayetaku bakagwa be n'ab'oku lulaalo yaabakoba ati, ‘Mwidhe tusagambe kuba nzwire ka dhegedhege kange akaali kabuze.’ ", "Kale ka mbakobere: Ebaayo okusagamba mu bamalaika ba Katonda olw'omwonooni omulala eyeenenia.”", "Yesu yaakoba ati: “Ghaaligho omusaadha ng'ali ni batabane babiri. "]
|
["Kandi ku agibona, ayeta banywani be na bataahi be, abagira ati: Bagyenzi bangye, mushemererwe naanye, ahabw'okuba empiiha yangye ebaire ebuzire naagibona. ", "Na mbwenu nimbagambira ku baamaraika ba Ruhanga bashemererwa batyo ahabw'omusiisi omwe owaayegarukamu.", 'Yesu kandi akagira ati: Hakaba hariho omushaija owaabaire aine abatabani babiri. ']
|
['Akiḍiona, anawahana waḅamuzwe na maḍyirani wakwe na anawamba, ‘Tsekeani pfamodza nami, koro niḍiona hiḍi kuruḅembe ḍyangu ḍya fwedha ḍiḍyonyaaria.’ ', 'Dza vivyo, malaika wa Muungu wanatsekea kwa dzambo ḍya munabvise mumodza apfyehuziye mama.”', 'Yesu kongeza kunena amaale kamba, “Kwiwa muntu mumodza eyekuwa na wana wawii. ']
|
['Ani eryamuni, enyarauni ŋakeekonei ka ŋikidunyet iwapei tema, ‘Olelyana kaapei ka ayoŋ, anerae aryamu ayoŋ esilipa kaŋ ŋolo acakara!’ ', 'Ikwaŋinapei, akalimokini ayoŋ iyes atemar, elelyanete ŋimalaikan ŋulu ka Akuj ikotere epeikasecan ŋolo ekii ŋasecisya keŋ.”', 'Tolimu Yesu tema, “Ayai ekile ŋolo aya ŋidwe ŋulusapa ŋiarei. ']
|
['Nʼayibona, alanga emihago jije nʼabaliranwa babe ngʼabaloma ati, ‘Bahyange, husaŋalihisye ŋalala olwohuba mbwene endusu yange eyibaaye ni yingotireho.’ ', 'Mu ngeri njʼenyene, abamalayika ba Hatonda mwigulu basaŋalya olwʼomuhosi wʼebibi mulala owebbwaga.”', 'Nga Yesu geyongera abaloma ati, “Ŋaaliŋo omuutu owaali nʼabasaani babe babiri. ']
|
['Na akiisha kuiona, huwaita rafiki zake na jirani zake, akawaambia, Furahini pamoja nami, kwa kuwa nimeipata tena shilingi ile iliyonipotea. ', ' Nawaambia, Vivyo hivyo kuna furaha mbele ya malaika wa Mungu kwa ajili ya mwenye dhambi mmoja atubuye.', 'Akasema, Mtu mmoja alikuwa na wana wawili; ']
|
['E kan enwang’e, elwong’o jurimbe ku judhugola pare karacelo, ewacu kumae, Anyong’a negwu wakudu, kum anwang’u ng’et sente m’urwinyo ira. ', 'Cil kumeno, awacu iwu, Anyong’a nuti i wang’ malaika pa Mungu kum jadubo acel m’uloko cwinye.', 'Man ewacu kumae, Ng’atu moko bedo ku wote ario: ']
|
LUK.15.12_LUK.15.13_LUK.15.14
|
['Iny giri ninniká ˈjaalle geey, kieye, Baabá, aany ubaa he lullé kua aadh ˈdaatika aˈjibaatle yú léká yáálle ye kí naʼ, yie. Aalé gáál ˈjaalle gáál aany ubaa shokodaam eiy ki nie.', 'Guch guđo mán, máá giri ninniká shokodaamle shuunne, aanyle hol ˈdú tune, aany ˈdaanne, lés éíy fágká mé nie. Bííy kinaal shokodaamle ubaa aanyle ki aaˈdume. ', 'Mu shokodaamle ubaa aanyle lulle beeteká, lés kinaal kuoˈd ˈdeewká hí gáá ˈdiiyye, mú mar hí yies. ']
|
["Umuro waloma paapawe ari, ‘Paapa, n'umbe kumukabo kwe bibiindu byase.’ Aryo paapawe wabakabananisamo bibiindu byeesi abe ali ni nabyo mu bulamu bweewe.", '“Lwanyuma lwe bifukhu bikyeekhe biri, umuro tsana wabusilisa bibiindu byeewe byoosi byeesi aba nabyo, wataala watsya mu shiibala she aleeyi. Ibweeneyo, wasalanisilayo bibiindu byeewe musaambo imbi. ', "Ulwo n'amala khusalanisa bibiindu byoosi, intsala ingali yaakwa mu shiibala isho shoosi, aryo warakikha khutaambataamba. "]
|
['Inanki nugul kahe wihi us aabbahiis iyidah, ‘Aabba, dahalheeyki ani imiinsan isii!’ Makhaabal ꞌdeerka hoola yeele lammache gise.', '“Inkoo geeddoo labarye ka, inanki nugul wihi lasiiche dakkhan ororiche, iloo fogaat irte, ilaas ka hoolahiis kagirꞌdaame. ', 'Wihi goorat us khabe tuumman massiche. Saahka abaartoo uskul ilaas gesse raarahe ititah. ']
|
["Omuto ku bombi n'agamba kitaawe nti: ‘Kitange, mpa omugabo ogwange ku bintu byo.’ Awo n'abagabanyiza mu bintu bye. ", "Ennaku tewaayitawo nnyingi, omwana omuto ku bombi n'akuŋŋaanya ebibye byonna, n'agenda mu nsi ey'ewala, n'asaasaanyiza eyo ebintu bye, ng'ayisa empisa embi. ", "Awo bwe yabimalaawo byonna, enjala n'egwa nnyingi mu nsi eyo, n'atandika okuba mu buzibu. "]
|
['Vúléŋá rĩ jọ ĩꞌdiní, ‘Má átẹ́pị, mí ãfẽ ãko mádrị́ wókõ gá rĩ kî.’ Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ágọ́bị̂ awa dó ãko kí anzị ị̃rị̃ ꞌdĩ ꞌbanî. ', 'Ụ́ꞌdụ́ were vúlé gá mgbá vúlé rĩ ị̃tụ̃ndã ãko ĩꞌdidrị́ rĩ kí pírí, ko dó drị̃ mụlé séndẽ ĩꞌdidrị̂ abe ãngũ álị́ gá iza dó séndẽ ĩꞌdidrị̂ kí pírí. ', 'Iza ãko ĩꞌdidrị̂ kí pírí, gbõgbõ rílẽ aꞌdé ãngũ ꞌdã gá ika, ãbị́rị́ iꞌdó dó filé ụrụꞌbá la gá. ']
|
['’Bo ŋiro lo lepe lo bolo atakindra monye lonyelo adi, ‘Monye lio, tiki na kapa laga ma lu mo do ku tikindri na kilo a ŋo kuwe.’ Kuwade monyelo druga korakindra ko kapa ŋani kilo. ', 'I bo ŋanina ti inga luŋa rodri aku rodru, ŋiro lo bolo druga pepenara kapazi kanye kilo giri, druga pilara, tu i ka naga pazo. I nu ka de kata yu, lepe akokoro kapa kanye kilo giri ku kulia ti gbiyeri loro. ', 'Kugbo lepe laga akokorozu ko giri, rile druma druga ’du’duki i nu ka de kata yu, kuwade druga lepe gbo’di gbo ’ba kapa. ']
|
['mva vileri nga ’yo i ati ma tia, Ata, mi fe ma dri afa mini ma esele ngapi ovupi maniruri. Eri awa di afa ini yi dri ra. ', 'O’du were ma vutia, mvi osipi vileri nga afa dria oku tualu, nga dri ko mu angu ziria; ’daa eri eza afa erini teketeke erini ovule saarurisi. ', 'Eri ka eza dria ’bo, liki okporu nga ’de angu ’dari ma alia; eri nga e’do ota afaakosi. ']
|
['Owʼobuto aaghila ese wee ati, ‘Tita, hʼetungo lyona eli oli naliyo eli, ompʼo ebyanje.’ Du̱mbi̱ ese wee oghu aamuhʼo ebiye.', '“Haanu̱ma ya bwile bukee, mwana oghu aaghu̱li̱ya ebiye byona, aaghenda mu ehanga hambali haseli̱ye, abhi̱hi̱li̱yayo sente esi aahi̱ye mu bintu omu syona mu bi̱si̱mba byakitiyo-kitiyo. ', 'Neemali̱yo bu̱li̱ kantu aabaagha na ko koona, njala yamaani̱ yaaghuwa mu kyalo eki kyona, atandika kubona-bona. ']
|
['Nejoki ꞉layieni kini menye, <Papa, toorikaaki nanu ntoki ai pooki nayiere duo najung te iyie.> Neoriki menye ntoki enye pooki. ', 'Kore payie eich nkuti perot, neinyuototo ilo ayieni neiturrurru ntokitin enyena pooki, neorori alo nkop nalakua. Kore etii inie, neichirkalie parakuoicho enye pooki to nkoitiei e nchirkala. ', "Kore payie emut ntoki pooki, netum ꞉nkolong kitok inia kop, neng'asu atum sina. "]
|
['En atidi mere okobbi pappere ni, ‘Pappa, mia dullim mera ame otika.’ En opoko limmere i akinagi. ', 'Nino okato anokkoro keken, awobi atidi ocoko jami mere ducu, oero wottere me wot i lobo abor. Olalo limmere oko kuno i bedo me caro caro. ', 'Ka limmere luŋ doŋ otum oko, kec atek meicel te poto i lobo-nono, awobi ca te cako mamala atata. ']
|
['Umuhererezi abgira se, ati Data, mpa umugabane w’ibintu notwaye. Abagaburira itunga ryiwe. ', 'Imisi mike ishize, umuhererezi akoranya ibintu vyiwe vyose, aragenda, aja mu kindi gihugu ca kure; ashitseyo yayisha ibintu vyiwe ubuhumbu.', 'Abimaze vyose, ikigoyi gikomeye gitera mur’ ico gihugu, atangura gufutana. ']
|
['Yule mdogo alimwambia baba yake: ‘Baba, nipe urithi wangu.’ Naye akawagawia mali yake. ', 'Baada ya siku chache, yule mdogo aliuza urithi wake, akasafiri na fedha aliyopata, akaenda nchi ya mbali ambako aliitumia ovyo. ', 'Alipomaliza kutumia kila kitu, kukatokea njaa kali katika nchi ile, naye akaanza kuhangaika. ']
|
["Kolimokini loci nesi, ‘Papa, koinakine eong' kipokona wai kang' lo kiboro kalu itemokina eong' adumun.’ Kosodi etwan akitiak iboro keng' kamaka isapa keng' kiare. ", "Kedaunosi aparasia adis kogwelari esapat loci wai keng' loka iboro kaikar kore ka ikabel. Koikari akwap na elwana, nama amunauna nesi ikabel keng' ka akijar kanakaronon. ", "Kebu kitosoma nukejatatar kere. Kosodi eteng'e lokapolon alomun kakwap kang'in, kicanakin nesi noi. "]
|
['Kii yaraa ayaa aabbihii ku yidhi, Aabbow, waxaaga qaybtii aan heli lahaa i sii. Markaasuu iyaga u qaybiyey wuxuu ku noolaa. ', 'Maalmo aan badnayn dabadeed wiilkii yaraa waa wada urursaday wax walbaba, oo dhul fog ayuu u safray, halkaas ayuuna wixiisii ku khasaariyey, isagoo iska tumaya. ', 'Goortuu wada bixiyey dabadeed ayaa abaar daran dhulkaas ka dhacday, wuuna bilaabay inuu baahdo. ']
|
['The younger one said to him, ‘Father, give me my share of the property now.’ So the man divided his property between his two sons. ', 'After a few days the younger son sold his part of the property and left home with the money. He went to a country far away, where he wasted his money in reckless living. ', 'He spent everything he had. Then a severe famine spread over that country, and he was left without a thing. ']
|
['Yuya mdide wamuamba ise, ‘Baba, niganyira urisi wangu sambi kabila kudzangbwefwa.’ Phahi, ise yao waaganyira osi airi, chila mmwenga fungure.', '“Bada ya siku chache, yuya mdide waguza fungure na achiuka, kuphiya tsi ya kure, ambako wakpwendahumira pesaze ovyo ovyo. ', 'Ariphokala akamala chila chitu, kpwahenda ndzala kali tsi hiyo, naye achiandza kugaya. ']
|
["Umuhererezi abwira se ati ‘Data, mpa umugabane w'ibintu unkwiriye.’ Nuko agabanya amatungo ye. ", 'Iminsi mike ishize umuhererezi ateranya ibintu bye byose, aragenda ajya mu gihugu cya kure, yayisha ibintu bye ubugoryi bwe. ', 'Abimaze byose inzara nyinshi itera muri icyo gihugu, atangira gukena. ']
|
['Kaisi omutaane omutomuto waaku nʼakoba oiteeye ati, ‘Bbaabba, ompe omugabo ogwange oku bintubyo.’ Kale awo nʼabagabuliramu bonabona ebintubye.', '“Enaku tigyabitirewo enyingi, omutaane nago nʼakumbaania ebyobusunibye byonabyona, era ni yeeyabira omu kyalo ekyeyala, eeyo iye egiyabiduwuudiire byonabyona omu kwejalabya omu bwomi bwʼekidankaani. ', 'Awo oweyamalire okusalaanica ebiyabbaire nabyo, enzala enene nʼegwa omu kyalo nago ekyo kyonakyona, kaisi awo nʼatandiika okubba omu kudamba. ']
|
['Matidine owaco bot wonne ni, ‘Aba, miya dul lim ma ka mera.’ Wongi opoko limme i kingi. ', 'Lacen ka nino okato manoknok, awobi matidi-ni ocoko jamine ducu, ocako wotte me cito i lobo mabor; obalo limme kunnu pi bedo me carocaro. ', 'Ka limme doŋ otum ducu, ci kec laparanat matek opoto i lobo meno, awobi-nu ocako mal ata. ']
|
['Awobi atidi oko waco ne papa mere be, ‘Papa, mia iner na me jame nin.’ Di do icuo nono oko popoko jame mege ne awobe mege nogo. ', 'Ingei ceng anonok, awobi atidi oko coko jame mege dedede, di eko yai ot i piny abor kakame en eko dudubo kiye jame mege dedede i kuo me atatai. ', 'Kakame bin etieko dudubo kede gi dedede kame oudo etie kede, kec atek oko poto i piny nono, di do kuo oko cako doko tek ne. ']
|
["wode mathin owaco ri bamere ni, ‘Baba, miyan pama lim je m'aripo lunjo.’ Gikenyo bajo opoko go lim pere. ", "Ndelo okadho manok, to wode mathin no coko lim pere je m'onwaŋo go nitie gine, to kadho wiloka mabor, to nyeko woko lim pere no i kwo marac. ", 'Aka munyo ocowo nyeko woko gimoro je, kec madwoŋ odonjo i piny no to go bedo ma bu gimoro. ']
|
['Mvá ụ̃dụ́ rĩ ní ꞌyozú ẹ́tẹ́pị ní kĩnĩ, ‘Má ẹ́tẹ́pị, ꞌí sẽ má ní mávé ngá ã vúgú ị́nọ́gọ́sị́ nóni.’ Ẹ́tẹ́pị ní kúru ngá rĩ awazú kộpi ní ẹ́drị́pị kãyú rĩ be.', '“Kã mụụ́ adrií mãdã, mvá ụ̃dụ́ rĩ ĩkũnã ívé ngá ãrẽvú céré, ụzị ꞌdĩísĩ rá. Ĩri ní ngazú ị̃pẹ̃rị̃zú mụzú ãngũ rárá rú ni gé, iza ívé mũfẽngã céré ãyĩkõ nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ ã tã sĩ. ', 'Kã ívé mũfẽngã izaá dẹẹ́ céré gí, ẹ̃bị́rị́ ní ꞌdezú ũnjí ũnjí ãngũ ꞌdãri agásĩ céré, ẹ̃bị́rị́ ní íꞌdózú ĩri fụzú. ']
|
['Omuzia omutono yalaga swae otino, ‘Soifu, mpe omugawo ogwa oluwega lwange ku ewintu wiao.’ Kutio, swawu yawagawa ewintu wiae agati yaawu.', '“Na amiire gakiari okuwita amangi, omuzia omutono oyo yakunza ewintu wiae wiona alala kandi afuma nawio okugia mu ewialo ewia ale. Na ari eyo, yaria omwandu gwae mu owulamu owua okuteesania agumala chwe!', 'Ni yamala okuria ewintu wiae wiona, enzala enene yafuma mu ekialo ekio, kandi yatanika okuinyaasia ino. ']
|
['Mu̱tabani̱ muto yaagyendi̱ri̱ hali bbaawe yaamuweera yati, ‘Bbaabba, mpa mugab̯u gwange gwa b̯ugwete b̯weitungu lyo.’ Mwomwo bbaawaab̯u yaababagaani̱a b̯uli muntu mugab̯u gwamwe. ', 'Hei̱nyu̱ma gya biro bi̱dooli̱, mu̱tabani̱ muto yaatu̱ndi̱ri̱ migab̯u mye yeegyendera hadei mu mahanga cali yaaheneneeri̱ itungu lye mu bintu bitalimwo. ', 'Yaaheneeri̱ bintu byensei̱ biyaali nabyo kasi mwomwo, nzala gyamaani gyagwa mu li̱lyo ihanga, yaasigala mbura kantu. ']
|
["Omuto yaakoba ise ati, ‘Lata, mpa ekimega kyange eky'obusika’ era iseibwe yaabagabania mu bibye. ", "Ghaabita enaku ntono omulenzi oyo yaasoloza ebibye byonabyona yaaja eyo mu nsi ey'eghala, yaadiibuulira eyo ebibye nga yeebisa nga bw'abona. ", "Ng'amaze okumalagho byonabyona bye yali nabyo, endhala ey'amaani yaagwa mu nsi eyo, yaatoolera okuluga. "]
|
["Omuto akashaba ishe ati: Taata, mpa omugabo gw'ebintu ebi waakundagire. Ishebo nikwo kubabaganisiza eitungo rye. ", 'Ku haahingwireho ebiro bikye, omutabani ogwo omuto yaarundaana ebye byona, yaaza omu nsi ya hare; okwo niyo yaashiishaguriire empiiha ze omu micwe mibi.', 'Ku yaabiherizeho, egyo nsi yaataasya enjara mpango, nawe yaatandika kushoberwa. ']
|
['Huyu mwana muḍoḍo kamwamba ise, ‘Baaba, nimpa sehemu yangu ya hu uḍalo wangu usidzafwa.’ Ndookomu muntu huyo kawagawiya wanawe maliye. ', 'Zipfochia nsiku kachuchu, huyuḍe mwana muḍoḍo kaguza uḍalowe, makisa kanuka kenda nsi ya kuye. Hukuḍe, kenda kananga-nanga maliye yonse. ', 'Epfotumia kula echokuwa nacho, hiḍe nsi yonse injijwa ni nzaa nkuu muno na hat̯a nae kaḍabva kufwa nzaa. ']
|
['Abu ŋolo cici tolimok iŋes tema, ‘Papa, totyakakinae ayoŋ ŋiboro ŋulu ebeunito neni kaŋ anabaru kon.’ Totyakaki nai papa keŋ edya ŋol ŋiboro keŋ. ', 'Ani eriŋa nyelunyara ŋirwa ŋulu alalak, abu edya ŋol tocunak ŋiboro ŋulu ayakar daadaŋ, towot lobuku ece ŋolo alwanan; kirika iŋes aina ŋiboro keŋ alopite a ŋolo aronon. ', 'Kedau iŋes akielielaar ikes daadaŋ, bu eron nakwap ŋin, toŋopik iŋes ibore imuji. ']
|
['Ngʼaŋo owehiŋere aloma saawe ati, ‘Bbaabba, pe omugabo gwange hu byʼobuŋinda bubwo. Ngʼaŋo saawe abagabaniamo ebiitu bibye.’', '“Endaalo sijabitaŋo nyingi, ngʼomusaani oyo aboŋa ebibye byosibyosi atiina eyo mu hyalo ehyaŋaleeŋi eyi gʼabidubuudira mu obulamu obwohwejalabya. ', 'Ni gabihenaŋo byosibyosi, ngʼenjala eyʼamaani yigwa hiisi ŋaatu mu hyalo ehyo, ngʼaŋo atandiha ohudamba. ']
|
['yule mdogo akamwambia babaye, Baba, nipe sehemu ya mali iliyo urithi wangu. Akawagawia mali yake. ', ' Na baada ya siku zisizokuwa nyingi, yule mdogo akakusanya vyote, akasafiri kwenda nchi ya mbali; akatapanya mali zake huko kwa maisha ya uasherati. ', 'Alipokuwa amekwisha tumia vyote, njaa kubwa iliingia katika nchi ile, yeye naye akaanza kuhitaji. ']
|
['wode ma nok uwacu ni won kumae, Vwa, mi ira ng’et jupiny peri maka para. Man epoko igi piny pare. ', 'Yo ng’ei ceng’ ma nyanok, wode ma nok ucoko piny pare ceke karacelo etugo woth ecidho i ng’om ma bor; man edhenyo piny pare ku bedo mir awagu. ', 'E kan elalu ceke, ndra ma dit upodho i ng’om maeno; man emaku bedo ku can piny. ']
|
LUK.15.15_LUK.15.16_LUK.15.17
|
['Aalé mu máá les kinaallo mare hujich ˈdú ˈgeˈgedhe. Máá kinaal léslé golchom hí gaa ˈdeˈdedhenká mú ali ˈdú kaay, giri mu golchom iish ubaa ˈguor af ki mumuroká. ', 'Mu ˈguor golchom hí kokoeyká kóonylé kokuoká táb ˈdodhdhe. Mú úba hé máá níínní hí hé geere shieká mán.', 'Mu biiy táb ˈdodhdhe, tawue, kieye, Gede ˈjaachú hí ˈguoká ˈdáb aake ki yaalla, heyime, ˈguom hí gáá nannaata, kor yú íín ál kuoˈd hí ye ki chegese! ']
|
['Kila atsya khuraambila mutweela khu baandu be mu shiibala isho, naye uwamusiindikha mu maayilo keewe khuutsya khuliisa tsimbiitsi. ', "Nga ali iyo, wakana ari khali aliile khu makhobola keesi tsimbiitsi tsalilakho, n'enga mbaawo uwamuwakho khakhaandu khoosi ta.", '“Lwanyuma weyambaasa umweene nga aloma ari, ‘Baraambi ba paapa wase boosi bali ni bye khuulya bikali. Ne bona ise ingana khufwila ano intsala! ']
|
['Ulla irte hili etoo ilaas gele, et la gosas ierge, ꞌdee golcha a yaakhicho. ', 'Ulla gololi golcha taham ohom ꞌdoone. Iꞌdaasenyi et wihi us yaham siicho mele.', '“Maanti matah soonokhte, masse wihi us uuriis goyaka yidah, ‘ꞌDooꞌdi aabbaheey kireeste gololi yaakho us yahame ichoowka us soowaacho a khaba, ani la kalla inta ka raarahe ikhaatta! ']
|
["N'agenda ne yeesiba ku omu ku bannansi b'omu kitundu ekyo, ye n'amusindika mu kibanja kye okulunda embizzi. ", 'Ne yeegombanga okukkusa olubuto lwe ebikuta, embizzi bye zaalyanga, ne wataba abimuwa. ', "Kyokka bwe yeerowooza, n'agamba nti: ‘Abapakasi ba kitange bameka abalya emmere n'ebalemerawo, naye nze nfiira wano enjala! "]
|
['Mụ dó sĩ ãzị́ ngalé ꞌbá ãngũ ꞌdã gá ꞌdãá la drị́, pẽ tị la ĩzõgó kí ucélé ĩꞌdidrị́ ámvụ́ agâlé. ', 'Lẽ ru ꞌa tõlé ãkónã ĩzõgó kí nalé rĩ ꞌbã ị́mbị́lị́kọ́ kî sĩ, wó ꞌbá ãzí fẽ ĩꞌdiní ãko ãzí nalé nãnã la ku.', '“Ãsị̃jó iꞌdó dó ị́jọ́ ũrãlé, ‘ꞌBá ãzị́ ngalépi má átẹ́pị drị́ rĩ kí ãkónã na tí kí aꞌbe la cí, wó ãbị́rị́ la fi má rụ́ ĩꞌdi úgólé áma colé ꞌdĩ! ']
|
['Lepe druga tu i kita ku le’de ŋutu i moko i nu ka de i piri. Ŋutu ŋanilo druga sonyodru lepe i yugu na wuriyo kanye ka yu. ', '’Bo ŋirolo kodro nyadru yimo ku koko’bo naga ma wuriyo nyosuni kine, ’bo le’de ŋutu ’bayi lo tikindra lepe le’de ŋo. ', 'Kugbo lepe laga ayuluki mugu, lepe druga kulia adi‚ ‘Kakita ti monye lio kilo mudaa laga ku nyosu na nyei kpe‚ ti na lo tuwa inide ku mago! ']
|
['Eri nga di mu fi azi ngazu ’ba angu ’da ma e’ipi ’diyi ma azi alu dri; eri pe tini muzu ezo ocezu angu erini ma alia. ', 'Eri le tu i ma ale ma tra afa o’borokoru ezoni nyalerisi; te ’ba afa fepi erinini yo. ', 'Te eri ka ondua isu i ma ngulupisi eri ’yo, ’Ba azi ngapi ma ati dri, nyakani dri fuzu yi dri yini nyale tiri ’diyi yi karakarau, te ma’i, ma di dra abirisi ’do! ']
|
['Niibuwo aaghendi̱ye eesengeleleli̱ya mutaka wʼomu kyalo eki kumuha mulimo. Aamuha mulimo ghwa ku̱li̱i̱si̱ya mpunu. ', 'Haabwa muntu nʼomui kutamuha kaakuliya, aatandika kwekumbula kuliya haa byokuliya bya mpunu esi.', '“Niibuwo aatandi̱ki̱ye kweli̱li̱kana ngoku eetwalikani̱i̱ye kubhi, aaghila ati, ‘Njala eli manjitila hani bhaaba, kuni tita ali na bakoli̱ bakani̱ye kandi boona akubahaagha byokuliya bibasaaghilʼo! ']
|
["Nelo aisiaai ltung'ani obo le inia kop, nerik ilo tung'ani ꞉ninye lchampai lenyena meirritaki mbitiro", "Neng'uar eyieu nenya nkinyat naanya nenia bitiro, nemeatae hooyia ltung'ani oicho ntoki. ", "Kore payie ejo ninye nkue de nejo, <Kewuaa sa ltung'ana ooigerito ꞉papa lai siaai oaanya ndaa aimu neleku, kake kaye nanu tene to sumach! "]
|
['Owoto odak baŋ ŋattoro me lobo-nono; en ocwae i elet ka kwayo puno. ', 'Yie ogomo me yeŋ kede pok cam ame puno camo, kom mom tye ŋattoro a mie ginnoro. ', 'Ka en doŋ oniaŋ pire kene, te kobo ni, ‘Opakaca a pappa ka ŋit tye adi, ocamo kwon loogi, kom an ata i kec kan! ']
|
['Aragenda, ashumba ku muntu wo mur’ ico gihugu, amurungika ku gasozi kiwe kuragira ingurube. ', 'Yifuza guhāzwa n’ ibishishwa ingurube zārya, ntihāgira ūmunūtsa.', 'Yisubiyemwo, aribgira, at’ Abacangero ba data bangana kuriya, kandi bahāzwa n’ivyo kurya bakabisigaza, nanje jeho inzara irikw iranyicira hano. ']
|
['Akaomba kazi kwa mwananchi mmoja wa huko naye akampeleka shambani mwake kulisha nguruwe. ', 'Alitamani kula maganda waliyokula wale nguruwe, ila hakuna mtu aliyempa kitu. ', 'Alipoanza kupata akili, akafikiri: ‘Mbona kuna wafanyakazi wengi wa baba yangu wanaokula na kusaza, nami ninakufa njaa? ']
|
["Kanuka ng'un koikari nesi akisomakiite epe ka ikulopek akwap, lo abu kijukia nesi mana keng' akidara ipegei. ", 'Akote nesi akinyam inyamen ka ipegei, konye amam itwan ni abu koinak nesi ibore ipede akinyam. ', "Kosiali kogeuni nesi akiitunun, ‘Lukejaanakinak kere luka papa kang' ejatatar ka inyamen lu ilesikina kadepara, konye eong' lo kane atwani eteng'e! "]
|
['Goortaasuu tegey oo isku daray nin dadka dhulkaas ah, kan u diray beerihiisa inuu doofaarro daajiyo. ', 'Wuxuu damcay inuu calooshiisa ka buuxiyo buunshihii doofaarradu ay cunayeen, ninnana waxba ma uu siin. ', 'Goortuu isgartay ayuu yidhi, Intee baa kuwa aabbahay kiraystay haysata kibis ka badan in ku filan, aniguna macaluul baan halkan ugu bakhtiyayaa. ']
|
['So he went to work for one of the citizens of that country, who sent him out to his farm to take care of the pigs. ', 'He wished he could fill himself with the bean pods the pigs ate, but no one gave him anything to eat. ', "At last he came to his senses and said, ‘All my father's hired workers have more than they can eat, and here I am about to starve! "]
|
['Phahi, wakpwendauza kazi kpwa mwenyezi mmwenga wa tsi hiyo, ambaye wamphirika kpwakpwe mundani akarise nguluwe. ', 'Waaza kurya chakurya chokala anarisa nguluwe, ela takuna mutu yeyesi yemupha chitu.', '“Badaye achili zamuedzera, achiamba, ‘Kaya, baba ana ahendadzi-kazi anji ambao anarya na kusaza, mino kuno nahirika! ']
|
['Aragenda ahakwa ku muntu wo muri icyo gihugu, amwohereza mu gikingi cye kuragira ingurube. ', "Yifuza guhazwa n'ibyo izo ngurube zaryaga, ariko ntihagira ubimuha. ", "Nuko yisubiyemo aribwira ati ‘Abagaragu ba data ni benshi kandi bahazwa n'imitsima bakayisigaza, naho jye inzara intsinze hano. "]
|
['Kale nʼayaba nʼasenga e wʼomoiza oku batyami bʼomu kyalo ekyo, iye oyo nʼamusindika mu kirisiryokye kumulisiryanga mbiizi. ', 'Cooka eeyo yeegombanga nʼokulya oku byata embiizi egigyalyanga, neye nga tibabimukombya.', '“Awo oweyeekubbiremu ekiseego, nʼakoba omu mwoyogwe ati, ‘Abapakasi ba bbaabba bameka abalya ebyokulya era ni balekawo, kaisi nze nga nfeera aanu nʼenzala! ']
|
['Ocito odak bot ŋat mo ma i lobo meno; dano nu ocwale i olette ka kwayo opego. ', 'Iye oparo yeŋ ki pok cam ma opego camo; pe tye ŋat mo ma omiye gin mo. ', 'Ento ka oniaŋ pire kene, ci owaco ni, ‘Lutic pa wora tye adi ma gicamo kwon loyogi, ento an kono ato kec kany!']
|
['Di en eko ot but icuo moro kame oudo obedo anywali me piny nono, icuo nono oko cwane pi ot gwoko ipegei mege. ', 'En oudo cunye romo bedo yom pi camo aligo me muranga kame bin ipegei camo; do likame tie ngatamoro kame oko mine gimoro. ', 'Do kakame wie oko yabere kede, en eko waco be, ‘Jotic ka papa na adi en kame camo cam di ko bwono gi, di ango ine atie kan ayaro to kec! ']
|
['Gikenyo go okidho bedo paka misemeli pa nyatoro i piny no to miyo go tic kwayo mbiji. ', "Aka go d'osangala camo amola majanjal ma mbiji camo, to moro ongoye m'omiyo go gimoro. ", "To munyo oparo i cunye, owaco ni, ‘Kole jotic pa baba je jonigi cemo ma jocamo denge to doŋ; to raŋo m'akidho tho kec ama! "]
|
['Ĩri ní ꞌdezú mụzú ẹ̃zị́ ndãzú ágó ãzi ãngũ ꞌdãri agá ni vúgá, ágó rĩ ní ĩri pẽzú mụzú ívé ĩgá úcé. ', 'Mvá ụ̃dụ́ rĩ lẽ kõdô tĩbũ ã kókóꞌbõ ĩ ní rizú ĩgá úcézú rĩ nyaá, ꞌbo ꞌbá ãzi sẽ ĩri ní kuyé.', '“Mvá ágó rĩ vé yị̃kị̂ kã ícá múké, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘ꞌBá ẹ̃zị́ ngaꞌbá má ẹ́tẹ́pị vúgá rĩ pi ãnyãngã be ambamba, kộpi ri nya, nõgó ma ri drã ẹ̃bị́rị́ sĩ! ']
|
['Kutio, yagia awa owemirimo owa omuntu wundi owa ekialo ekio, kandi omuntu oyo yamuira ku emisiri giae okuriisia enguruwe. ', 'Enzala yagera omwoyo gwae guagala namba okuria ewitorekerwa ewia enguruwe ziarianga ewio, kandi awulao omuntu owamu-aa ekia akaria.', '“Olwa yairana mu amaingirizio gaae amalootu, yawoola omwene otino, ‘Awemirimo awa soifu awameka awaria okuria kwasigala, ni inze mpano enzala enzita ano! ']
|
['Nahab̯waki̱kyo, yaagyendi̱ri̱ kupakasa wu munyansi omwei̱ wa mu li̱lyo ihanga, mu̱nyaku̱mu̱si̱ndi̱ka ku̱li̱i̱sya mu lulyo lwa mpunu.', 'Yeegombi̱ri̱ kudya ha bidyo bya mpunu, kyonkei kadi muntu omwei̱ munyakumuha bidyo yaali waahi. ', 'Ha kumaliira, yaahwi̱tu̱ki̱ri̱ yaakoba, ‘Bapakasi̱ ba bbaabba bensei̱ bali na bidyo binene na kukiraho, kyonkei ndi haha nku̱kwa nzala! ']
|
["Kye yakola yaaja yaasenga omutaka mulala ow'omu nsi eyo, era oyo yaamugha gwa kwayanga mbiidhi dhe. ", "Era yeegombanga okulya ku bimere eby'embiidhi, nga ghazira abimugha. ", "Aye bwe yairamu amagezi yaakoba ati, ‘Ye ng'abakozi ba lata wange balya emere baalekerera! Aye nze naalambukira ghano? "]
|
["Nikwo kuza kushumbira omwe aha batungi b'omuri egyo nsi, onu akamwohereza omu iriisizo rye kuriisa empunu.", 'Ku yaabaire aba aziriisize, ayetenga kurya ebishushu ebi zaabaire nizirya, kwonka bambe habura owaabimuha. ', 'Ku yaayegarukiremu, yaagira ati: Abakozi ba tata oku baingana, ka nibarya bikashaaga, haza nyowe nkaitirwa aha enjara! ']
|
['Ndookomu kenda kadziyavya kumuhendea kazi muntu mumodza jwehiḍe nsi. Nae kamupfiika nkondeni, kwendat̯ikisa nguyuwe. ', 'Nzaa ipfomuhamat̯ia kat̯amani kuḍya hichi chakuḍya cha nguyuwe. Ela ntaku muntu amumpiye kiḍechonse. ', 'Akili zipfomupfenuka, kamamat̯a kamba, ‘Amaa ni wahumisi wengaa wa baba weokuḍyani na kusaza? Ami huku nyakudzifwiani nzaa ḅasi? ']
|
['Tolot nai iŋes toruwor epito aneni a icetuŋanan anakwap a ŋin, a ŋini abu kiwuak iŋes akiyok ŋipegei. ', 'Emuit iŋes akimor ka ŋipegei ŋapoco, nai amam ipei daŋ ŋini apedori ainakin iŋes tari ŋadi. ', 'Ani ekaku, kiito iŋes ekecere tema, ‘Imujete ŋiketiyak a papa kaŋ akimuj kimwoko topiyanut, nai okaarite ayoŋ akoro a ne! ']
|
['Olwʼehyo, gaatiina geesenga ewomulala hu baatu bomu hyalo ehyo owamuŋa ogwʼohulabiriranga embiiji. ', 'Olwʼohuhaya ehyohulya, gegombanga nʼohulya hu moola aga gaŋanga embiiji aye ŋabulaŋo amuhombyaho ahaatu hosihosi.', '“Ni geŋeegamo, ngʼaloma ati, ‘Abapakasi ba Bbaabba banga abalya ebiryo basendera nʼamagulu aye ese ndihufiira ŋano nʼenjala!’ ']
|
['Akaenda akashikamana na mwenyeji mmoja wa nchi ile; naye alimpeleka shambani kwake kulisha nguruwe. ', ' Akawa akitamani kujishibisha kwa maganda waliyokula nguruwe, wala hapana mtu aliyempa kitu. ', 'Alipozingatia moyoni mwake, alisema, Ni watumishi wangapi wa baba yangu wanaokula chakula na kubakiza, na mimi hapa ninakufa kwa njaa. ']
|
['E ecidho eribre gire ba ng’atu acel ma kind dhanu m’i ng’ombuno; man eore i podho pare emi cam ni kul. ', 'Man eyenyo eyeng’ ku cung’ cam ma kul ucamu: e ng’atu moko mbe m’umio ire. ', 'Ento kan enwang’u rieko gire ewacu kumae, Jutic pa vwa mi sukulia adi m’ubedo ku kwen ma romogi donge dong’ de, ka an atho keni ku kec! ']
|
LUK.15.18_LUK.15.19_LUK.15.20
|
['Yú ha keeme, bííy ˈjaa chia mé nannaa, mú ha geđia, Baabá, yáá Waag ubaa kuun hí he ki ˈdeeney. ', 'Yáá ˈduuw ˈguo-, geđi gaal ye inykú yeetká mán. Ye gedech hóso, ha yú yeedhe, muí hol yie. ', 'Aalé mu kie, bííy ˈjaalle mé nie. Mu é kí ˈjobondhe-, geđéétí sieká mú ˈjaalle mú arge, mú geer hí ˈdú gudhdhe, mú agim ˈdodhdhe, mú hođoˈd gaa ˈgiliˈgay, mú aˈdíne ˈdunge.']
|
["Kane ise ninyukhe ano intsye isi paapa imulome ndi, paapa ise nayonaka isi Wele mwikulu, n'isi iwe. ", "Sinakhila lundi khulaangibwa umwaana woowo ta. N'umbirise ise nga mutweela khu baraambi boowo.’", "“Ni abweene awo, wenyukha warakikha lukyeendo khukhwiila isi paapawe. Ne aba nga ashiili aleeyikho n'ingo, paapawe wamubona, wamuwambila shiisa, wamutimayo, wamukwa mu shifuba. "]
|
['A kaha aabbaheey inokhda wihi an iadeeh, “Aabba an Waakh ortiis ka ichoow ortaah ka uskeel a yeele. ', 'Kola ma imalin chirri weelaahha liiyadeeh, iꞌdi etoo at kireysatte ikayeelo.” ’ ', '“Iꞌdaasenyi geeddi us goobicho isooeleelin on fogaka aabbahiis usu arge, uur isoonugleeste inyaame sorboobte dongate.']
|
['Nja kusituka ŋŋende eri kitange, mmugambe nti kitange, nayonoona eri Katonda ne mu maaso go. ', "Sikyasaanira kuyitibwa mwana wo. Nfuula ng'omu ku bapakasi bo.’ ", "“Bwe yali ng'akyali wala, kitaawe n'amulengera, n'akwatibwa ekisa, n'adduka, n'amugwa mu kifuba, n'amunywegera. "]
|
['Ma mâ ngá gõ vúlé má átẹ́pị drị́ko gâlé, ma jọ la ĩꞌdiní: Má átẹ́pị, má iza ị́jọ́ Ãdróŋâ drị̃lẹ́ gá vâ ími drị̃lẹ́ gá ĩndĩ. ', 'Mgbã la sị tá áma umvejó mî ngọ́tị́ ru ị̃dị́ ku; dũbã rá la íꞌbã dó ma ꞌbá mí ãni ãzị́ ngalépi ꞌdĩ ꞌbã ãzí ru.’ ', 'Gbõgbõ angá ụrụgá gõ dó átẹ́pị̃ drị́ko gâlé. Ĩꞌdi drĩ adru agá rá-rá ru ꞌdĩ gá ꞌdĩ átẹ́pị̃ ndre ĩꞌdi, ízákĩzã la fi dó átẹ́pị̃ ásị́ gá, cẹ̃ dó mụlé ĩꞌdi amvulé, ni kí dó ru ĩꞌdi be.']
|
['Na iŋiŋiye i utu ku monye liolo yu, i takindra na lepe adi, “Monye lio, na akondra toro suu i ’diko yu, konu konyeni itro. ', 'Na ani zuki i luŋu gbo’di a ŋiro lolu ’do. ’Delaki na gbo’di a kakitani lolu.” ’ ', 'Kuwade lepe aŋiye‚ druga pondra ku monyeni. Kugbo lepe laga inga lu pazo yu, monye lo lepelo ameri lepe‚ druga gbo ku ediyo ku lepe‚ atoba lepe wule‚ amutuga lepe i muru‚ druga nyu’ya lepe i gbangiri. ']
|
['Ma nga enga ra, ma nga mu ma ati vu, ma nga ’yo eri tia, Ata, ma eza di kpere ’bua, mi milia indi; ', 'sini ma ’bani ngazu ma omvezu mvi miniru dika ku; mi ’ba ma ovuzu ’ba azi mini ngapi ’diyi ma azi alule. ', 'Eri nga di ra, mu i ati vu. De erini ovuria re, ati ndre eri ra, yiki fu eri erisi, eri nga nzu ra, nga eri o’de ombelea, nga o’bolo ndru avasi. ']
|
['Nkughenda ewaa tita oghu nimughile nti, “Tita, naasi̱i̱si̱i̱ye kimui ewaa Luhanga, kandi naaku̱sobeeleei̱ye kwonini, gutu onganile. ', 'Tanibhonganuuwe otodhe ongilemu mwana waawe bbaa; hakili onfoole omui mu bakoli̱ baawe.” ’ ', '“Bhaatu anali mu elembo ngʼeli̱, ese wee aamulangi̱ya kandi aamukwatiluwa kisa, du̱mbi̱ aali̱gi̱ta kumwebali̱ya, aahi̱ka aamughuwa mu ki̱ku̱bha.']
|
["Kainyuototo naa alo neti papa lai najoki, <<Papa, kataasa ng'oki, kaitarroka Nkai, naitarroka iyie. ", 'Merekure eiririkino payie aaji nanu nkerai ino. Ntaaki tana lobo loo lolo aisiaayiak lingero!>> > ', "<<Kore ewuon elakua, nedol ꞉papa lenye neduaaki lng'er oleng, nekuet anang'are, neibung agus. "]
|
['Abino ya, abino wot baŋ pappa, abino kobbe ni, “Apap, doŋ abalo baŋ polo kede nyimi, ', 'daŋ mom amyero ilwoŋa ni wedo. Loka abed acalo ŋat acel i akina opakacani.” ’ ', 'Oya, obino baŋ pappere. Ka rik en pwod tye teŋe kannabor, pappere onene. Ocone; oriŋo te kwako kore, omote kun noto leme. ']
|
['Mve hasi, nje kwa data, mmubgire, nti Data, nacumuye ku Yo mw ijuru no mu maso yawe,', 'singikwiye kwitwa umwana wawe: pfuma ungira umucangero wawe. ', 'Ava hasi, aja kwa se. Se amubona akiri kure, amutera akagongwe, arirukanga, amugwa mw izosi, aramugumbira. ']
|
['Nitarudi kwa baba yangu na kumwambia: Baba, nimemkosea Mungu, na nimekukosea wewe pia. ', 'Sistahili hata kuitwa mwanao. Nifanye kama mmoja wa wafanyakazi wako.’ ', 'Basi, akaanza safari ya kurudi kwa baba yake. Alipokuwa bado yu mbali, baba yake alimwona, na kwa moyo wa huruma alimkimbilia, akamkumbatia na kumbusu.']
|
["Anyouni eong' ka aikar namaka papa kang' ka atemar’, ‘Papa, esoma eong' aronus kamaka Akuju ka kama kon. ", "Mam eong' cut kilesikina anyarauno okoku kon. Koyaa eong' bala epe kamaka lukejaanakinak kon.’” ", "“Konye ering'a nesi ejii nama eluana, koanyuni papa keng' nesi, kisonie nesi, kosodi amosikin nesi, kakitun nesi ka anuikin nesi. "]
|
['Waan kici oo aan aabbahay u tegi, oo waxaan ku odhan, Aabbow, waxaan ku dembaabay jannada iyo hortaadaba. ', 'Kol dambe ma istaahilo in laygu yeedho wiilkaaga, ee iga dhig sida kuwa aad kiraysatay midkood oo kale. ', 'Markaasuu kacay, oo wuxuu u yimid aabbihii, laakiin intuu weli ka fogaa ayaa aabbihiis arkay, waana u naxariistay, oo ku soo orday oo qoortuu iskaga duubay, oo dhunkaday. ']
|
['I will get up and go to my father and say, “Father, I have sinned against God and against you. ', 'I am no longer fit to be called your son; treat me as one of your hired workers.”’ ', '“He was still a long way from home when his father saw him; his heart was filled with pity, and he ran, threw his arms around his son, and kissed him. ']
|
['Nindaphiya kpwa baba nkamuambe, “Baba, námkosera Mlungu na nchikukosera uwe piya. ', 'Sifwaha kuihwa mwanao tsona; nihenda kama muhendadzi-kazi.” ’', '“Phahi, waandza charo cha kuuya kaya kpwa ise. Ela ariphokala achere chikure-kure, ise wamuona na achimuonera mbazi. Achimzorera achendamkumbatira na achimdonera. ']
|
['Reka mpaguruke njye kwa data mubwire nti: Data, nacumuye ku Yo mu ijuru no maso yawe, ', "ntibinkwiriye kwitwa umwana wawe, mpaka mbe nk'umugaragu wawe.’ ", '“Agituruka kure, se aramubona aramubabarira, arirukanka aramuhobera, aramusoma. ']
|
['Nakanga egiri obbaabba, mmukobe nti bbaabba, nabebenyere egyoli nʼeeri oKibbumba. ', 'Kale tinkaali mpomera okubba mwanawo era ontwale ngʼomoiza oku bapakasibo.’ ', 'Kale era nʼasetuka, nʼakanga egiri oiteeye. Neye oweyabbaire ngʼakaali ali yala, oiteeye nʼamulengera, ekisa ni kimukwata, nʼairuka egiri omutaane, nʼamugwa omu kifubba olwʼeisangaalo erinene. ']
|
['Abia, acito bot wora, abiwacce ni, “Aba, doŋ abalo bot polo ki i nyimi; ', 'doŋ pe amyero gilwoŋa ni an a wodi; loka abed macalo ŋat acel i kin liticci.” ’ ', 'Ci oa obino bot wonne. Ento ka onoŋo pud tye cen ka mabor, wonne onene. Kica omake i kome, oriŋo okwako ŋute, onoto leme. ']
|
['Ayaro yai ako ot but papa na, di ako waco ne be, Papa, ango atieko dubo i nyim Rubanga kede i nyimi; ', 'ango do likame apoore pi in lwonga be wodi; tera do bala ngat acel kikom jotic ni.’ ', '“Do di pwodi oudo etie kakabor, papa mere oko nene di oko bedo kede cuny me kisa i kome, di eko ringo bute, eko gwake i kore, di eko note. ']
|
["Alaay mayot t'adok bongi baba t'awaco rigo ni, baba, atieko nyeko ruwaŋ Were kodi i waŋin. ", "Pama akiripi kad'alwoŋa ni wodin kendo; teran paka acel kwoŋ jotic perin.’ ", '“To munyo fodi go nitie bor ye gi peco, bamere oneno go; wor opoŋ i cunye to ringo, to podho i kor wode to cwiyo lembe. ']
|
['Á lẽ ngaá mvií gõó má ẹ́tẹ́pị vúgá ꞌdãá ũzi, ma ꞌyo ĩri ní, “Má ẹ́tẹ́pị, á ꞌo ũnjí Múngú ꞌbụ̃ gé rĩ ẹndrẹtị gé, ãzini mí ẹndrẹtị gé. ', 'Ícó ku ĩ ní ma zịzú mî mvá, lẽ mî ꞌbã ma adrií mívé ꞌbá ẹ̃zị́ ngaápi ni rú.” ’ ', '“ꞌBo kã drĩ adrií rárá rú, ẹ́tẹ́pị ndre ĩri, ẹ́sị́ ni ị́sụ́ ĩzãngã ĩrivé tã sĩ, ĩri ní njuzú mụzú mvọ́pị vúgá ꞌdãá, ĩri ní mvọ́pị ri uꞌdezú bẹ̃drị̃ sĩ, ĩri ní gbángírí ni ndruzú.']
|
['Nyiza okufuma nyirane ku soifu ngie mulage otino: Soifu miire okuona emberi wa Katonda kandi emberi waao oona. ', 'Ngʼansugaane okuetwa omuzia waao kandi. Ganya mbe ki omulala ku awemirimo waao.’', '“Kutio, yatanika olugendo na airana ku swae. No olwa yawanga na akiari ale, swae yamuwona kandi yamuambra amasaasra. Yarumuka na agia okuaganra omuzia waae. Yamukunaania mu ekifuwa na amakono awiri na amukeezia no olugonzi. ']
|
['Kambyoke ngyende hali bbaabba mwesengereerye ninkoba, “Bbaabba, nsobeerye mu mei̱so go na mu mei̱so ga Ruhanga. ', 'Tinkusemeera kwetwa mu̱tabani̱ waamu; ikiriza mmbe nka omwei̱ ha bapakasi̱ baamu.” ’ ', '“B̯uyaali naacakali hadeiho na kwamu̱gi̱, bbaawe yaamuwona; kisa kyamukwata mu mutima gwamwe, yei̱ru̱ki̱ri̱ yaagwa mu̱tabani̱ mu salaka kandi yaamusenga hakyendi̱.']
|
['Ndidha kwesitula, nje ye lata wange mmukobe nti, Lata, nayona mu maiso ga Katonda ni mu maiso go ', "tikaagwanira na kwetebwa mutabane wo, ntwala ng'omukozi wo.’", '“Agho yeesitula yaaja ye ise. Aye yali akaali ghalaku, ise yaamulengera era yaamugemerwa enaku yaamulumuukirira, yaamugwa mu kifuba, yaamunhwegera. ']
|
["Ka nyimukye, nze owa tata, mmwetuurire mmugire nti: Taata, nkacumura ahari Ruhanga n'ahariiwe. ", "Tinkiri w'okushemerera kwetwa omwana waawe; ngira nk'omwe aha baheereza baawe abarikukukorera. ", "Ku yaabaire akiri hare, ishe yaamuranzya, yaamugirira esaasi. Yairuka naamwizira, yaamugwa omu maizi g'enda, yaamunywegyera. "]
|
['Nakwenda kwa baba nikamwambe: Baaba, nihenda nabvise kwa Muungu na kwako. ', 'Sinamala hat̯a kuhanwa mwanao kawii. Nihwaa dza mumodza jwa wahumisiwo.’ ', 'D̯ubva kanuka kuuja kwa babajwe. Asidzafika hafufi na nyumbani, babajwe kamuona na jwa kuye. Kamufwiya t̯ei muno. Kamud̯aramia kenda kamurhampika na kamunonea. ']
|
['Anyouni ayoŋ oboŋo neni a papa kaŋ, olimok iŋes otema, “Papa, asec ayoŋ alokiŋaren Akuj ka alokiŋaren kon; ', 'nyitemokino nabo ayoŋ okanyarae lokoku kon, kitusubunae ayoŋ eketiyan kon.” ’ ', '“Ani eriŋa iŋes elwana, towuat papa keŋ iŋes ebunit kisyoni iŋes, kikomak kisiryamia, totunakin, tonu iŋes. ']
|
['Leha tiine eyiri Bbaabba, mulome ti ‘Bbaabba, nabbenga eyiri Hatonda nʼeyiri ewe wamwene. ', 'Sipoomera nʼohunanga ti ndi mwana wuwo. Aye fuule mulala hu bapakasi babo.’ ', '“Aye ni gaali nʼahiiriho ŋale nga semwana amulengera, ni gamufaania ngʼehisa himuŋambira omwana wuwe, ngʼaduluma amugwa mu hifuba. ']
|
[' Nitaondoka, nitakwenda kwa baba yangu na kumwambia, Baba, nimekosa juu ya mbingu na mbele yako; ', 'sistahili kuitwa mwana wako tena; nifanye kama mmoja wa watumishi wako. ', 'Akaondoka, akaenda kwa babaye. Alipokuwa bado mbali, baba yake alimwona, akamwonea huruma, akaenda mbio akamwangukia shingoni, akambusu. ']
|
['Abiai abicidho ba vwa, abiwacu ire kumae, Vwa, adubo ni polo man i weng’i de; ', 'aromo ngo kendo nia julwong’a wodi; keth abed calu jatic peri acel mi sukulia. ', 'E eai, ebino de ba won. Ento ka fodi eni bor, won unene, ngisi nege de, man eringo, egwaku ng’ute, ecwio limbe de. ']
|
LUK.15.21_LUK.15.22_LUK.15.23
|
['Iny ˈjaalle geey, kieye, Baabá, yú yáá Waag ubaa kuun hí he ki ˈdeeney. Yú yáá geđi máá ye inykú yegetká mán, yie. ', 'Aalé mú ˈjaalle gedelle ká vie, kieye, Hararáa! Đafar bis hí midhab-, ˈjilaká ka ée, mú hidháa! Mú gibit gúmúríny káa, mú koiy ˈgas fáa! ', 'Máádíny gieká ka ˈdeetíe, yiesíe, kí gololsot, kí aaˈduan. ']
|
["Umusooleli tsana waaloma paapawe ari, ‘Paapa, ise naayonaka isi Wele mwikulu, n'isi iwe. Sinakhila luundi khulaangiwa umwaana woowo ta.’", '“Ne paapawe waloma babakaanisi beewe ari ‘Yuubakho! Reera khaangu ingubo ifuura bulayi mu mukwarise. Mu mukwarise intsiyi khu lwala lweewe, ni bilaalo mu bikyele byeewe. ', 'Lwanyuma mutsye mureere ikhaafu inere mukisale. Khakhulye, khwikhoye! ']
|
['“Inam la wihi us yidah, ‘Aabba an Waakh ortiis ka ichoow ortaah ka uskeel a yeele. Ma imalin chirri kola weelaahha liiyadeeh!’', '“Iꞌdaasenyi aabbahiis ilbooyyetiis wahe wihi us iyidah, ‘Nyaama dafarti weyti haaggan sookhaata inam gessa. Lahaagti far sookhaata far gessa. Kobo laka sookhaata gessa. ', 'ꞌDee irda maari weyti ruusan sookhaata khala sukuuku a gello, a hamaano! ']
|
["Omwana n'agamba nti: ‘Kitange, nayonoona eri Katonda ne mu maaso go. Sikyasaanira kuyitibwa mwana wo!’ ", "Kyokka kitaawe n'agamba abaddu be nti: ‘Mwanguwe, muleete ekyambalo ekisinga obulungi, mukimwambaze, era mumunaanike empeta ku ngalo, n'engatto mu bigere. ", "Muleete n'ennyana eyassava, mugitte, tulye tusanyuke, "]
|
['Ngọ́pị̃ jọ dó átẹ́pị̃ nî, ‘Má átẹ́pị, má iza dó ị́jọ́ Ãdróŋâ drị̃lẹ́ gá ãzíla ími drị̃lẹ́ gá. Lẽ tátí ûmve dó ma mî ngọ́tị́ ru ị̃dị́ ku.’', '“Wó átẹ́pị̃ umve ụ̃pị́gọ́ŋá kî, ‘Gbõrú! Ĩmi ají bõngó úꞌdí la kí sulé ụrụꞌbá la gá, ĩsụ̃ vâ drọ̃nọ́ drị́mváŋá la gá ãzíla gézĩmã pá la gá. ', 'Ĩmi ají kãjóŋá mũlũkũdũ la, ĩlị ĩꞌdi vụ̃rụ́. Ãma amụ́ kí dó nalé la ãyĩkõ idéjó. ']
|
['Ŋirolo druga takindra lepe adi, ‘Monye lio‚ na akondra toro suu i ’diko yu, konu konyeni itro. Na ani zuki i luŋu gbo’di a ŋiro lolu ’do.’ ', '’Bo monyelo druga takindra upi kanye kilo adi, ‘ ’Dumuta bongola naga a na’bu koru kine, soneta lepe. Sukita drumota ku lepe i morinani, sukita kamuka ku lepe i mukuzini. ', 'Zowuta kaazota laga muguna a namunyalo, ’duŋeta lepe, ma yi nyosu kugele ma yi nyonyolani, ']
|
['Mvi ’yo eri tia, Ata, ma eza kpere ’bua, mi milia indi; sini ma ’bani ngazu ma omvezu mvi miniru dika ku. ', 'Te ati nga ’yo ati’ba erini ma tia, Emi e’du bongo onyi be agapi driari mbelea, emi su ruania; emi su driadriamva eri dria, emi su enyiriko eri ma paa indi; ', 'emi eji ranyaa ngupi tu ’dari, emi li, ama nya di, ama ma ovu ayikosi; ']
|
['“Mwana oghu aaghila ati, ‘Tita, naasi̱i̱si̱i̱ye kimui ewaa Luhanga kandi naaku̱sobeeleli̱ya kwonini. Tanibhonganuuwe otodhe ongilemu mwana waawe. [Hakili onfoole omui mu bakoli̱ baawe.]’', '“Bhaatu mwana oghu atakahendekeei̱ye, ese wee oghu aamwebali̱ya kwonini nga mwana wee, aaghila baheeleli̱ya be ati, ‘Muleete hani bwangu lughoye lusemeeleeye kimui mu̱mu̱lu̱wi̱ke luwo. Mu̱mu̱lu̱wi̱ke mpete mu kyala, kandi mu̱mu̱lu̱wi̱ke nkai̱to. ', 'Muleete nte enoneeye kimui aaniiyo mwata. Tukole ki̱ghenu̱ kandi tudheedhuwe. ']
|
["Nejoki ꞉ilo ayieni lenye ninye, <Papa, kataasa ng'oki tekue Nkai o tekue iyie. Merekure eiririkino payie aaji nanu layieni lino.> ", 'Nejoki ꞉papa lenye laisiaayiak lenyena, <Entesieku, eyautu nanka naaodo supat too pooki, enchopoki ninye! Nipikpik lpete lkumojino lenye, ninchopokiki namuka. ', "Niyauu larami le nkiteng oitipiroki, niyieng'yieng matam niking'ida. "]
|
['Wode okobbe ni, ‘Apap, doŋ abalo baŋ polo kede i nyimi, daŋ mom amyero ilwoŋa ni wodi.’ ', 'Ento pappere te kobo baŋ omiro mere ni, ‘Ru wunu kelo jor ame kato ducu kede ber me rwak i kome. Rwaku atem i ciŋe, kede amuk i tyene. ', 'Kelu atin twon olobakino me nekke, wek ocamu, obedu kede yomcuny. ']
|
['Wa muhungu aramubgira, ati Data, nacumuye ku Yo mw ijuru no mu maso yawe, singikwiye kwitwa umwana wawe. ', 'Maze se abarira abashumba biwe, ati Ni muzane n’ingoga imvune iruta izindi, muyimwambike, mumwambike n’ impeta ku rutoke n’inkweto mu birenge, ', 'muzane ya shūri inuze, muyibāge, turye tunezerwe: ']
|
['“Mwanae akamwambia: ‘Baba, nimemkosea Mungu, na nimekukosea wewe pia. Sistahili hata kuitwa mwanao.’ ', 'Lakini baba yake akawaambia watumishi wake: ‘Haraka! Leteni nguo nzuri mkamvike! Mvisheni pete na viatu! ', 'Mchinjeni ndama mnono; tule na kusherehekea! ']
|
["Kotemari okoku keng', ‘Papa, esoma eong' aronus kamaka Akuju kiton kama kon; Mam eong' cut kilesikina anyarauno okoku kon.’ ", "Konye konyarauni papa lukejaanakinak keng'. Kotemari, ‘Kisunyakisi! Koyautu enaga lo elae kitanapata nesi. Kipiakisi epeta obokorit keng', kitanapata amukan. ", 'Kotuboto itako ni etumit; kanyamata ka akinumunum! ']
|
['Markaasaa wiilkii ku yidhi, Aabbow, waxaan ku dembaabay jannada iyo hortaadaba; kol dambe ma istaahilo in laygu yeedho wiilkaaga. ', 'Laakiin aabbihii ayaa addoommadiisii ku yidhi, Dhaqso u soo bixiya khamiiska ugu wanaagsan oo u geliya, kaatunna gacanta u geliya, kabona cagaha u geliya. ', 'Dibigii yaraa ee la shishleeyey keena oo gowraca, aynu cunno oo faraxno, ']
|
['‘Father,’ the son said, ‘I have sinned against God and against you. I am no longer fit to be called your son.’ ', 'But the father called to his servants. ‘Hurry!’ he said. ‘Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and shoes on his feet. ', 'Then go and get the prize calf and kill it, and let us celebrate with a feast! ']
|
['Phahi yuya mwana wamuamba ise, ‘Baba, námkosera Mlungu na nchikukosera uwe piya. Sifwaha kuihwa mwanao tsona.’ ', 'Ela ise achiaambira ahendadzi-kazie, ‘Upesi kahaleni kandzu nono mumvwike, piya muhale pete na virahu mumvwike. ', 'Chisha mrehe mwana ngʼombe wa kunona mumtsindze, ili huhendeni karamu na kusherekeya. ']
|
['Uwo mwana aramubwira ati ‘Data, nacumuye ku Yo mu ijuru no mu maso yawe, ntibinkwiriye kwitwa umwana wawe.’ ', "Ariko se abwira abagaragu be ati ‘Mwihute muzane vuba umwenda uruta iyindi muwumwambike, mumwambike n'impeta ku rutoki n'inkweto mu birenge, ", "muzane n'ikimasa kibyibushye mukibage turye twishime, "]
|
['Awo omutaane nago nʼamukoba ati, ‘Bbaabba, nabebenyere egyoli nʼeeri oKibbumba. Kale tinkaali mpomera okubba mwanawo!’', '“Neye iye oiteeye nʼakoba abagalamabe ati, ‘Mwanguweku! Muleete ebizwalo ebikiraku obusa mumuzwalisye. Era mumuzwalisye nʼempeta oku ngalo nʼengaito omu bigere. ', 'Era muleete onte okitobba omusava mwite, tulye neenu nga tujaagaana ']
|
['Wode owacce ni, ‘Aba, doŋ abalo bot polo ki i nyimi, pe doŋ amyero gilwoŋa ni an a wodi.’ ', 'Ento wonne owaco bot luticce ni, ‘Wukel jor maber makato ducu oyot, wuruk i kome; wurwak agit i lwet ciŋe, ki war i tyene. ', 'Wukel bene wod twon mucwe, wuneki, wek wacamu, wabed ki yomcwiny; ']
|
['Di wode oko waco ne be, ‘Papa, ango atieko dubo i nyim Rubanga kede i nyimi da; ango do likame apoore pi in lwonga be wodi.’ ', 'Do papa mere oko waco ne jotic mege be, ‘Susunyunu kelo ekanso aber ingapunu ne, di ikounu rwako epeta i lwete, kede ikounu ngapo ne amuka. ', 'Di ikounu kelo etobait kame mio ingolunu, me wek ocamunu kede kilel; ']
|
["Gikenyo wode owaco ni, ‘Baba, atieko timo gimarac i nyim Were kodi i nyimin. Pama akiripi kad'alwoŋa ni wodin.’ ", 'To bamere olwoŋo jotic pere munyo waco ni, ‘Redi win! Keli win ruk mabeyo je wirwaki rigo. Rwaki win rigo peta i lwet cinge gi war i tiende; ', 'aka kidhi wikel rwath dhiaŋ ma cwe no wineki, aka weyi konon wacam kalima. ']
|
['“Mvọ́pị ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Má ẹ́tẹ́pị, á ꞌo ũnjí Múngú ꞌbụ̃ gé rĩ ẹndrẹtị gé, ãzini mí ẹndrẹtị gé, ícó ku ĩ ní ma zịzú mî mvá.’', '“ꞌBo ẹ́tẹ́pị ní ꞌyozú ívé ãtíꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, ‘Ĩmi ímụ́kí mbẽlẽ! Ĩmi íjị́kí bõngó akoóko rụ̃kụ̃ múké múké ni suú rụ́ꞌbá ni gé. Ĩmi sukí kátĩmũ drị́mváŋá ni gé, ĩmi sukí ngá pá gá pá ni gé. ', 'Ĩmi íjị́kí tị́ kãjóŋá rụ́ꞌbá be mũnyãmũnyã ni, ĩmi lịkí. Lẽ ꞌbâ údékí ụ̃mụ̃, ꞌbâ nyakí rí ãyĩkõ ꞌbãzú ãní. ']
|
['Omuzia oyo yalaga swae otino, ‘Soifu miire okukola owuwiiwi emberi wa Katonda, ne emberi waao oona. Ngʼansugaane okuetwa omuzia waao kandi.’ ', 'Ni swae yalaga awemirimo waae otino, ‘Mureete enguwo endootu ino mumuingizizie. Mute eteeru ku ekiala kiae kandi mumuingizizie ewiraato ku amagulu gaae. ', 'Mureete ekimoori ekinovu mukiwaage. Muuze tuwe no omugomo kandi tusangaale. ']
|
['“Mwana yaakoba, ‘Bbaabba, nsobeerye mu mei̱so go kandi na mu mei̱so ga Ruhanga. Tinkusemeera kwetwa mu̱tabani̱ waamu.’', '“Kyonkei, bbaawe yeeti̱ri̱ beiru baamwe yaabaweera, ‘Mwangu̱he, muleete kyakulwala kirungi kikukirayo mu̱mu̱lwalye. Mu̱mu̱lwalye mpita mu luzala lwa ngalu na nkei̱to mu magulu gaamwe. ', 'Hei̱nyu̱ma, mu̱gyende muleete nte ginyakusaja mugisale, tukole ki̱di̱di̱ kya kusemererwa. ']
|
['Omwana yaamukoba ati, ‘Lata, nayona mu maiso ga Katonda ni mu maiso go, tikaagwanira na kwetebwa mutabane wo.’ ', "Aye ise yaakoba abagheereza be ati, ‘Muleete mangu ekivaalo ekisinga bukalamu mumuvaaze, mumuteeku empeta ku ngalo, mumuvaaze n'engaito. ", "Muleete n'ente entototo eyo empiite era ensavu obukalamu, mugiite, tulye, tusagambe "]
|
["Omutabani yaamwetongyeza ati: Taata, nkacumura ahari Ruhanga n'ahariiwe. Tinkiri w'okushemerera kwetwa omwana waawe. ", "Kwonka ishe yaagambira abaheereza be ati: Yaimwe, nimurahukye mureete ekijwaro ekirikuhita ebindi, mukimujwekye, mumute empeta omu rukumu n'enkaito omu bigyere. ", 'Mureete kaberera mugiite, haza tugire obugyenyi tushemererwe. ']
|
['Huyuḍe mwana kamwamba, ‘Baaba, nihenda nabvise kwa Muungu na kwako pia. Sinamala hat̯a kuhanwa mwanao kawii.’ ', 'Ela ise kawamba wahumisiwe, ‘Rebvani haraka mukaḍiyehe hiḍiḍe lot̯a dzema ḍya mwiso, muḍimuvwike. Muvwikeni na t̯ele ḍoweni mwakwe na mumuvwike na viyahu maguuni mwakwe. ', 'Kisa yehani mwanangombe munono mumutsinze, na huḍye hutsaike. ']
|
['Tolimok edya ŋol papa keŋ tema, ‘Papa, asec ayoŋ alokiŋaren Akuj ka alokiŋaren kon; nyitemokino nabo ayoŋ okanyarae lokoku kon.’ ', 'Nai tolimok papa keŋ ŋiketiyak keŋ tema, ‘Apesi atipei yautu elou ŋolo ajokan kitanapa. Kiwuakisi ekaboboot lokimoin keŋ ka kitanapa ŋamuk. ', 'Toramutu itaok ŋini atuman toarakis, onyama olakaros! ']
|
['Ngʼomusaani amuloma ati, ‘Bbaabba, nabbenga eyiri Hatonda nʼeyiri ewe wamwene. Sipoomera hundanga oti ndi mwana wuwo!’ ', 'Aye semwana galoma abeedu babe ati, ‘Mwanguŋeho muleete ebyambalo ebihira obulaŋi, nʼepeta', '“Mutiine muleete ebunwa yʼeŋombe etobbwatobbwa muyisale, hulye husangaale ']
|
['Yule mwana akamwambia, Baba, nimekosa juu ya mbingu na mbele yako; sistahili kuitwa mwana wako tena. ', 'Lakini baba aliwaambia watumwa wake, Lileteni upesi vazi lililo bora, mkamvike; mtieni na pete kidoleni, na viatu miguuni; ', 'mleteni ndama yule aliyenona mkamchinje; nasi tule na kufurahi; ']
|
['Wode wacu ire kumae, Vwa, adubo ni polo, kud i weng’i de: aromo ngo kendo ya julwong’a wodi. ', 'Ento won uwacu ni jumiru pare kumae, Wuwodh kendi ma sagu wagi pio, wurony i kume; wuroi lagith de i lwete, ku wara de i tiende: ', 'man wukel nyathi dhiang’ m’ucwe, wuthume, man wek wacam, watim anyong’a de: ']
|
LUK.15.24_LUK.15.25_LUK.15.26
|
['Iny chiallá érléká hai kufe, yú yie, káána lúol! Hai bađayyo, yú yie, káána hé yé ká ˈdie! íny ˈjaalle hí gedelle yie. Aalé gaal lulle aaˈdume.', 'Af kinaallá iny guđoká íín lés gaalí fafadhdheká he gaa ije. Aalé mu ka gagale-, é kí ˈjobondheká mu ár lalalat-, gálle aˈduanká maale. ', 'Aalé mu gál giri gédeká mú tikiˈd ká vie, mú yiete, kieye, Áˈdúmal hélle meete? yie. ']
|
['Lwekhuba umwaana wase yuno, abeele waafwa, ne ana ari, ali mulamu, abeele wakoraana, ne ana ari watuyikhaane.’ Nashiryo, baarakikha khuulya ni khukhwikhoya.', "“Bino biba biryo, umusoleeli weewe umukhulu aba s'ali ingo ta, nga ali mu mukuunda. Ne n'aba nga akobola, nga ali ambi ni ntsu, wawulila kimyeenya kiyiliimba, ni khushiina. ", 'Kila alaanga mutweela khu bakaanisi, wamureeba ari, ‘Makhuuwa shiina ano?’ ']
|
['Iꞌdi tahe inankeeyka a iꞌdoo goorat us yumuyye toolla la a sookahe, goorat a baabe toollaka a soonokhte!’ Sukuuku ꞌdeerka labahche.', '“Geeddaas dakkhan la inanki teyyane gose khuta. Chirri us goob yimiyye us min isoodowwaate ka, kowdoti ꞌdooꞌdi girꞌdaamo daage. ', 'Ilbooyoo wahe wihi us worsate, ‘Mehe jira?’ ']
|
['kubanga omwana wange ono yali afudde, azuukidde; yali azaaye, azaawuse.’ Awo ne batandika okusanyuka.', "“Omwana we omukulu yali mu nnimiro. Bwe yali ajja, era ng'asemberedde ennyumba, n'awulira ekinyumu nga bayimba era nga bazina. ", "N'ayita omu ku baddu, n'abuuza ekiriwo. "]
|
['Ngọ́tị́ mádrị́ ꞌdĩ ãvĩ jõ rá; ịsụ́ dó ru rá. Drã jõ rá; adrî dó rá.’ Iꞌdó kî dó ãyĩkõ idélé.', '“Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ru idé ꞌdĩ ịsụ́ ꞌdĩ sĩ mgbá kãyúŋá rĩ drĩ ámvụ́ agâlé. Ĩꞌdi mụ acálé lị́cọ́ tị gá ãni rú, are úngó ãzíla ꞌbá kí dị̃ tu sĩ la. ', 'Umve ụ̃pị́gọ́ŋá ãzí ãlu la zịlé ãꞌdu la ru idé nĩ. ']
|
['igbonaga ilo ŋiro de kazu atuwara, tinade lepe aru ina, lepe kazu aliki, ’bo tinade arie.’ Kuwade ko apoki i nyola. ', '“Rumbi derengi ti ŋiro lo lepe laga a kayolo ma lu melesi yu. Ku lepe i yiteni, ku lepe laga ayeŋundra i ’ba kutuni nyoga, lepe druga yinga welona ku gbozana. ', 'Lepe druga lungu kakitani le’de, pizini lepe adi kulu ŋo de inyo lo kokona de. ']
|
['a’disiku mva mani ’diri dra ndra ra, te eri enga idriru dika; avi ndra ra, te yi isu eri ’boo Yi ’ba di ovu ayikosi.', 'Isu de mvi erini okori ovu amvua; eri ka eca jo ageia ogogo, eri nga o’di pi ma o’duko eri ongo tuza be. ', 'Eri omve ati’bo alu i vu, eri zi tinia e’yo ’diyi ’dini a’di e’yoni ya. ']
|
['Mwana wanje oni ali nga muntu akaba aku̱u̱ye aahu̱mbu̱u̱ki̱ye kandi akaba abu̱li̱ye, aaboneki̱ye.’ Du̱mbi̱ ki̱ghenu̱ kyatandika.', '“Bwile obu mutabani̱ wa musaasa oghu owʼobukulu akaba anali mu misili naakola. Obu aalu̱ghi̱yeyo neebinga e ka, aaghu̱wa bu̱bi̱na mbwaghooni̱ye e ka ewaabo. ', 'Niibuwo aabilikiiye omui mu baheeleli̱ya baa ese wee aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, ‘Bu̱bi̱na obu̱ghooni̱ye e ka obu mbwaki?’ ']
|
["Amu ketua apa ele ayieni lai neitoki apiu, keimina apa neitokini aatum.> Neng'asu aang'ida.", '<<Kore layieni lenye botor, netii atua lchampa. Kore payie elotu anyikaki nkang, nening sinkoliotin o eranyitae nenyaitae. ', 'Neipot laisiaayiani obo, aipar ntoki naasitae. ']
|
['Pien atinna-ni rik oto, aman doŋ kwo; ceŋ orwenyo, doŋ onwoŋere.’ Ote cako bedo kede yomcuny.', '“Wode adwoŋ onwoŋo tye i poto. Ka en obino, a doŋ ceggi kede ot, te winyo wer kede myel. ', 'Te lwoŋo ŋat acel i akina omiro, openye ni, ‘Man kara ŋo ame tye ka timere-nie?’ ']
|
['kuk’ uyu mwana wanje yari yarapfuye, non’ arazutse; yari yarahavye, non’ arahabutse. Nuko batangura kunezerwa.', 'Arik’ umwana wiwe w’imfura yari mu ndimiro; arikw araza, agira ashike ku nzu, yumva inanga n’imihamirizo. ', 'Ahamagara umwe mu bashumba, amubaza ibibaye ivy’ ari vyo. ']
|
['Kwa sababu huyu mwanangu; alikuwa amekufa, kumbe yu hai; alikuwa amepotea, lakini sasa amepatikana.’ Wakaanza kufanya sherehe.', '“Wakati huo kaka yake alikuwa bado shambani. Alipokuwa akirudi na kukaribia nyumbani, akasikia vifijo na ngoma. ', 'Akamwita mmoja wa watumishi, akamwuliza: ‘Kuna nini?’ ']
|
["Naarai okoku kang' lo, atuanit konye kipokona ejari; awolit, konye kipokona adumun.’ Kanuka ng'un kogeunete akinumunum.”", "“Kapak kang'in aring'a onac keng' lokapolon ejii mana. Ebong'uut, apuut ore, kiirari nesi ekiruke ka akileje. ", "Kosodi nesi anyaraun epe kamaka lukejaanakinak kosodi king'it nesi, ‘Inyena itolosit?’ "]
|
['waayo, wiilkaygan wuu dhintay, wuuna soo noolaaday; wuu lumay, waana la helay. Markaasay bilaabeen inay farxaan. ', 'Laakiin wiilkiisii weynaa beerta buu ku jiray, oo intuu soo socday oo guriga u soo dhowaanayay, wuxuu maqlay muusika iyo cayaar. ', 'Markaasuu midiidinyada midkood u yeedhay oo weyddiiyey, Waa maxay waxaas? ']
|
['For this son of mine was dead, but now he is alive; he was lost, but now he has been found.’ And so the feasting began.', '“In the meantime the older son was out in the field. On his way back, when he came close to the house, he heard the music and dancing. ', "So he called one of the servants and asked him, ‘What's going on?’ "]
|
['Kpwa mana kala naona mwanangu wafwa, kumbavi ni mzima, kala akaangamika na vino akaphahikana.’ Ndipho achiandza kusherekeya.', '“Wakati hinyo, mwana mvyere wa yuya mzehe kala a mundani. Ariphofika phephi na kaya kula mundani, wasikira ngoma na njerejere. ', 'Hipho, wamuiha muhendadzi-kazi mmwenga achimuuza, ‘Phano kaya rero phanani?’ ']
|
['kuko uyu mwana wanjye yari yarapfuye none akaba azutse, yari yarazimiye none dore arabonetse.’ Nuko batangira kwishima.', "“Ariko umwana we w'imfura yari ari mu murima, amaze kuza ageze hafi y'urugo yumva abacuranga n'ababyina. ", 'Ahamagara umugaragu amubaza ibyabaye ibyo ari byo. ']
|
['olwakubba omwana wange onu yabbaire afiire, neye airiwire; yabbaire agotere, neye abonekere.’ Kale awo ni batandiika okujaagaana.', '“Bakolanga ebyo batyo, ngʼomutaanewe omukulu ali mu musiri akola mirimo. Oweyabbaire akanga e ika, era nga yatira okutuuka, nʼawulira olukero lwa bantu okwemba era nʼekibina. ', 'Kale nʼayetaku omoiza oku bagalama okumubuulya ekyabbaire kiriwo. ']
|
['pien latinna-ni yam oto, koni doŋ kwo; yam orwenyo, doŋ ginoŋe.’ Gucako bedo ki yomcwiny.', '“Wode madit onoŋo tye i poto; ka dwogo ma onyiko cok ki ot, owinyo wer ki myel. ', 'Olwoŋo ŋat acel i kin lutic, openye ni, ‘Man kono gin aŋo ma tye ka timme-ni?’ ']
|
['pien woda ni oudo oto, do nan ekuo bobo; oudo erwenyo, do nan eudere.’ Di do jo oko cako camo ebaga.', '“I kare kame gigo oudo tie timere kede, wode adwong oudo pwodi tie i poto; kakame oudo do etie dwogo kede di do enoko paco, en eko winyo wer kede miel me jo. ', 'En eko lwongo ngatic acel, eko penye gikame oudo tie timere. ']
|
['Kole wodan me oyido otieko tho to pama onyo kwo; onwaŋo otieko rwenyo to pama onyo onwaŋere.’ Gikenyo to kalima cakere.”', '“I hongo no wode madwoŋ oyido nitie i ndelo. To munyo dwoko aka oyido cegin riko peco, owinjo wer gi miel. ', 'Gikenyo olwoŋo jatic acel to penjo go ni, ‘Aŋo ma timere?’ ']
|
['Ãꞌdiãtãsĩyã mávé mvá ágó nõri índré sụ̃ ꞌbá kõdô drãápi gí ni tị́nị, ꞌbo ãkũdẽ ĩri ídri rú, ị̃pẹ̃rị̃ kõdô ábá gí, ꞌbo nóni ícá ĩgõó gí.’ Kúru kộpi ní íꞌdózú ãyĩkõ ꞌbãzú.', '“Ị́sụ́zú ãkũdẽ mvá ágó kãyú rĩ drĩ ẹ̃zị́ gé ọ́mvụ́ agá ꞌdãáꞌdã. Mvá ágó rĩ kã ícá ĩnyiŋá ꞌbẹ̃tị́ rĩ be, yị ẹ́rị́ ã ụ́ꞌdụ́kọ́, ãzini ꞌbá rĩ pi ri úngó tu. ', 'Ĩri ní ãtíꞌbá ãlu zịzú ímụ́zú ꞌí vúgá nõó, ĩri ní ãtíꞌbá rĩ zịzú kĩnĩ, ‘Ngá rĩ ꞌbẹ̃tị́ ꞌdĩlé ãꞌdi?’ ']
|
['Aeniki omuzia wange ono yawanga na afwire ni nyingeeno aziukre; yawanga na ateekere ni nyingeeno aituukraane.’ Kutio waatanika omugomo.', '“Gano ni gaikolanga, omuzia omukulu yawanga na akiari mu emisiri. Olwa yaaza ampi ne engo, yawurra owukana na amazina. ', 'Kutio, yaeta omulala ku awemirimo amuwuuzia ekiaikolanga. ']
|
['Hab̯wakubba, mu̱tabani̱ wange yogwo yaalingi afafani̱ki̱ri̱ kyonkei hataati̱, yeezi̱ri̱ri̱mwo; yaali ahambeeri̱, kyonkei hataati̱, ei̱ri̱ri̱.’ Mwomwo, baatandika ki̱di̱di̱ kya kusemererwa.”', '“Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, mu̱tabani̱ mu̱zegei̱zo yaali mu ndimiro. B̯uyaali naakwi̱ra yeesegasegeerye heehi̱ na kwamu̱gi̱, yeegwa byembu na ndi̱hwa. ', 'Mwomwo yeeta omwei̱ mu beiru, yaamu̱b̯u̱u̱lya, ‘Kikyani ki̱bbeeri̱ho?’ ']
|
['kuba mutabane wange ono yali afiire aye mperaano mulamu, yali yaghata aye aboneike.’ Era embaga yainhama.', "“Mu kiseera ekyo mutabane omukulu yali ali mu nimiro, era bwe yali aira ng'ali kumpi n'endhu yaawulira ekinhumo, ebivuga n'okukina. ", 'Agho yaayeta mulala ku bagheereza yaamubuuza ekigwiregho. ']
|
['Manya mutabani wangye ogu akaba afiire, mbwenu yaazooka; akaba azaahire, mbwenu yaazaahuuka. Mpaho obugyenyi butandika.', "Mbwenu omutabani omukuru akaba atarimu, ari omu misiri. Ku yaabaire naahinguuka, yaahika haihi n'eka, yaahurira ebyeshongoro n'ebitaaguriro. ", "Atyo ayeta omwe omu baheereza, amubuuza ati: Beitu ebyo n'eby'enki? "]
|
['Koro huyu mwanangu ewa kafwa, ela sasa kafufuka. Ewa kaara, ela sasa kaonekana.’ D̯ubva jila iḍabva. ', 'Haya yonse yahendeka huku mwanawe hangafa akiwa ka nkondeni. Galichumea yakwe, epfofika hafufi na nyumbani kasikia misindo ya ngoma na kuvina. ', 'D̯ubva kahana mumodza jwa hawa wahumisi kamuuza kamwamba, ‘Munamba kuna?’ ']
|
['Anerae lokoku kaŋ lo, atwanit, nai tokona ayaru; aolit, nai tokona atakanu.’ Ido kisyakis ikes akimuj ka akimomwor.', '“Apaki ŋin ayai lokoku keŋ ŋolo apolon lomanikor. Ani eboŋuni iŋes eapuuni lore, kiira ŋituŋa ikareyete ka idoŋaete. ', 'Tonyara iŋes eketiyan epei, kiŋit iŋes tema, ‘Anukiro nu?’ ']
|
['olwohuba omwana wange ono gaali afuuye aye ŋaahani alamuhire era gaali agotire ne abonehire. Ngʼaŋo batandiha ohusaŋalya.', '“Baholanga ebyo, omusaani omuhulu nʼali mu ndimiro. Ni gaali nʼagobola, nʼanatere ohwola engo ngʼaŋulira ni bemba. ', 'Ngʼalanga mulala hu beedu, amubuusa ati hiina ehiri eyo? ']
|
[' kwa kuwa huyu mwanangu alikuwa amekufa, naye amefufuka; alikuwa amepotea, naye ameonekana. Wakaanza kushangilia. ', 'Basi, yule mwanawe mkubwa alikuwa shambani na alipokuwa akija na kuikaribia nyumba, alisikia sauti ya nyimbo na nderemo. ', 'Akaita mtumishi mmoja, akamwuliza, Mambo haya, maana yake nini? ']
|
['kum woda maeni ma nwang’u utho, ebedo kwo kendo; erwinyo, man enwangre. E gimaku bedo kud anyong’a. ', 'Nwang’u wode ma jadit ni i thim: e kan ebino edhingo ot de, ewinjo bang’ adungu ku miel de. ', 'E elwong’o ng’atu acel i bang’e ma kind jutic, man epenjo nia kuno nyo gin maeni ang’o. ']
|
LUK.15.27_LUK.15.28_LUK.15.29
|
['Aalé máá giri gedechká mú geey, kieye, Nyár kua ká ˈjie, in ˈjaakú máádíny gieká yies, ˈdaa giri mu ká ˈjie-, mu fayyáká! mú yie. ', 'Iny giri guđoká idhane, ˈbíl hilít điidhe. Aalé ˈjaalle hí yé ˈdú ˈdie, hí gil ki efe. ', 'Kor íín ˈjaalle geey, kieye, Bá dháash! Warramééllá lulle yú hujicho ko kí nannie. Yáá hé ye geeyche điidheká mán. Kó ye amit níínní edech ká shiiche-, yú ubaa sheelchú nyí ˈgalate-, nyí hol ˈgar aaˈduanneká mán. ']
|
['Umwakaanisi wamwiilamo ari, ‘Wandaayo wakoboole, ni paapawo wamwiriire ikhaafu inere, lwekhuba wakoboole nga mulamu, lundi umulayi.’', '“Wandaaye umukhulu yuno wakhalala naabi, wekaana ni khukhwinjila mu ntsu. Kila paapawe arura ibulafu, wamwikontselela ari enjile mu ntsu. ', 'Ne niye waloma paapawe ari, ‘Bona kimiiko kino kyoosi tsana, ise imbeele nga ikhuraambila iwe nga sikhuminyaalilakho byeesi undakila na khafwiiti khoosi ta. Ne mbaawo sheesi wambakho akhaba ni khameeme khari, nase nikhoyakho ni basaale baase ta. ']
|
['Wihi us ilaabe, ‘Walaalaahki goorat baabe iche soonokhte, aabbahaah la heeri ruusan ikhale. Iꞌdi tahe usuhi nebey khabo toro la haaggane yimiy.’', '“Inanki ween hollowe min gelin ꞌdiiꞌde. Aabbahiis ꞌdeerka bahe hawwaaste, mine soogessaa. ', 'Iꞌdaasenyi wihi us aabbahiis ilaabe, ‘Aabba an guꞌhassi ittaawenye iꞌdi bowꞌdataah u hil kihaaggiche. Anna injire amurretaah ma kutin. At mehe injire isiisse? Weeli makhaleete an aalasseey leeꞌdubdi laka ma siin! ']
|
["Omuddu n'amugamba nti: ‘Muganda wo azze, kitaawo n'atta ennyana eyassava, kubanga amwanirizza nga mulamu.’", "“Ye n'asunguwala, n'atayagala kuyingira. Awo kitaawe n'afuluma n'amwegayirira. ", "Naye ye n'addamu kitaawe nti: ‘Laba, emyaka mingi gye mmaze nga nkukolera, era sijeemerangako kiragiro kyo. Naye tompanga wadde akabuzi, nsanyukeko ne mikwano gyange. "]
|
['Umvi, ‘Mî ádrị́pị amụ́ ꞌbo, ãzíla mî átẹ́pị lị ĩꞌdiní kãjóŋá mũlũkũdũ ꞌdâ rĩ, ãꞌdusĩku ãgõ vúlé ꞌdõlé múké ãzíla ãlá ru.’', '“Ádrị́pị̃ kãyú rĩ ꞌa ve ũmbã sĩ, gã dó filé jó agâlé úmgbé. Átẹ́pị̃ ãfũ dó ĩꞌdi rụ́ ãmvé ꞌdõlé sĩ mãmálá ꞌbãlé ꞌbã fi jó agâlé. ', 'Umvi átẹ́pị̃ ní jọ, ‘Índre drĩ! Ílí ꞌdĩ kí pírí ári ãzị́ ngalé míní ụ̃pị́gọ́ŋá ru, ágã vâ ími tị ku. Ãko mî fẽlé mánî rĩ ãꞌdu? Átã táni ị̃ndrị́mváŋá ífẽ mání sĩ ãyĩkõ idéjó mâ wọ̃rị́ka abe ku. ']
|
['Kakitani druga teyitokindro lepe adi, ‘Luŋosu lo pondra, kuwade munyi a’dungo kaazota laga muguna a namunyalo, igbonaga lepe ariondru ŋirolo ku mugu nakiye ina.’ ', 'Ŋiro laga a kayolo druga ŋoŋoma, druga reredra lubo naga i ’ba yu ina. Kuwade monye lo lepelo druga lupundro ku lepeni i ’bo’bodya na lepe. ', 'Lepe druga teyitokindro monye lonyelo adi, ‘Mete‚ na akonakindra do kita kiŋazi rodri beti upiye. Na aku kokorozu kukuzu nonuna tro, ’bo do aku tikindra na tore lo kine droo‚ laga ma yi nyolani ku worisi kuwe kilo. ']
|
['Eri ’yo tinia, Adripi mini eca ’bo; te mi ati li ranya ngupi turi, erini eri isule rua ala berisi. ', 'Te eri ovu adrasi tu’i leni fi ku. Ati nga di efu asini omizu, ', 'te eri nga e’yo omvi ’yo i ati ma tia, Mi ndre, ma nga azi mi dri ati’bole eli kakau ’dipi ti, e’yo mini azileri ma gani nga aluani ku; te ma drini mi feni nga ndriagoa, amani ani ovuzu ayikosi ma agyi be aluni ku. ']
|
['Mu̱koli̱ oghu aamukuukamu ati, ‘Muto waawe niiye aaki̱dhi̱ye, kandi eseenu̱we aalaghiiye twata nte enoneeye kimui, ti̱ ki̱ghenu̱ ekili e ka eghi takili kyabuke. Eseenu̱we adheedheleeu̱we kimui nanga muto waawe aaku̱u̱ki̱ye ali mwomi̱i̱li̱.’', '“Obu mwana wʼobukulu oghu aaghu̱u̱ye atiyo, aasaalililuwa kimui kandi aabhenga na ku̱hi̱ka hambali ki̱ghenu̱ eki kili. Niibuwo ese wee aasi̱ye hambali mwana oghu ali, aatandika ku̱mwesengeleli̱ya ati, ‘Gutu wiise mu ki̱ghenu̱.’ ', 'Bhaatu mwana oghu aabhenga, aaghila ese wee ati, ‘Tita! Ntuuye naawe myaka eghi yoona ni̱nku̱heeleli̱ya. Tankakughayagha mulundi na ghumui. Ti̱ tookampaagha nankabha kabu̱li̱ oti nanje nidheedhuwe na baabhootu̱ syanje. ']
|
["Nejoki ninye, <Lalache lino oyewuo, naa keteyiang'a papa lino larami le nkiteng oitipiroki, amu ketang'amayie ninye era bioto.> ", "Negoro ninye, neany ejing atua nkaji. Kake neipung'oki ꞉papa lenye to boo, nelej metijing'a nkaji. ", "Newoliki papa lenye ajoki, <Ng'ura kulo arin pooki laaisiaayia nanu iyie, neitu hoo aikata aany aas nikitiaka. Kake eitu aikata kincho lkuo lekine lanya, payie ang'ida o sotuatin lainien. "]
|
['Te dokke iye ni, ‘Kom ominni en odwogonono, pappi onekke atin twon olobakino, pien ogame ame kome yot kun kwo.’ ', 'Akemo te make, okwero donyo i ot oko. Pappere te donnyo baŋe, obako doge baŋe. ', 'En ogamo dog pappere ni, ‘Nen, an atio baŋi pi mwakki apol ata, anaka cene pe ru akwero winyo cik meri, daŋ mom ru imia kadi atin dyelloro wek yia bed yom karacel kede owotena. ']
|
['Aramwishura, ati Murumunāwe yaje, so yamubāgiye ya shūri inuze, kukw amubonye agikomeye. ', 'Araraka, yanka kwinjira: se arasohoka, aramwinginga.', 'Maz’ abgira se, ati Rāba iyi myaka ingana irtya ngukorera, nta ho nigeze kwanka ico wangezeko, nanje nta ho wigeze kumpa n’agasuguru, ngo nnezeranwe n’abagenzi. ']
|
['Huyo mtumishi akamwambia: ‘Ndugu yako amerudi nyumbani, na baba yako amemchinjia ndama mnono kwa kuwa amempata akiwa salama salimini.’ ', 'Huyo kijana mkubwa akawaka hasira hata akakataa kuingia nyumbani. Baba yake akatoka nje na kumsihi aingie. ', 'Lakini yeye akamjibu: ‘Kumbuka! Miaka yote nimekutumikia, sijavunja amri yako hata mara moja. Umenipa nini? Hujanipa hata mwanambuzi mmoja nikafanye sherehe pamoja na rafiki zangu! ']
|
["‘Onaci kon nesi abong'u ore, bobo atub papa kon itako ni atumit, naarai adumu papa kon nesi ejari kong'alee.’ ", "Abu kokadak noi esapat lokapolon kong'eri akilom otogo; kolomuni papa keng' king'a akimaima nesi akilom. ", "Konye kobong'okini nesi papa keng', ‘Kitee, esomaki eong' ijo ikaru lu kere bala ebulesut konye mam cut eong' kamenit acorasia kon. Inyena inakiit ijo eong'? atikere akine de bon kenumunumata eong' kipoupatin kang'! "]
|
['Markaasuu ku yidhi, Walaalkaa ayaa yimid, aabbahaana dibigii yaraa ee la shishleeyey ayuu u gowracay, waayo, ladnaan buu ku helay. ', 'Laakiin wuu cadhooday, oo inuu galo ma doonayn, markaasaa aabbihiis soo baxay oo baryay. ', 'Laakiin wuu u jawaabay, oo wuxuu aabbihiis ku yidhi, Bal eeg, intaas oo sannadood ayaan kuu shaqaynayay, oo weligay amarkaaga kama aan xadgudbin, oo weligaa waxar iima aad siin inaan saaxiibbadayda la farxo, ']
|
['‘Your brother has come back home,’ the servant answered, ‘and your father has killed the prize calf, because he got him back safe and sound.’ ', 'The older brother was so angry that he would not go into the house; so his father came out and begged him to come in. ', 'But he spoke back to his father, ‘Look, all these years I have worked for you like a slave, and I have never disobeyed your orders. What have you given me? Not even a goat for me to have a feast with my friends! ']
|
['Muhendadzi-kazi achimuamba, ‘Mwenenu akedza, na sowe akamtsindzira mwana ngʼombe wa kunona, kpwa sababu mwanawe akauya kaya mzima na salama.’ ', 'Ela hiye mwanawe mvyere wareya na achirema kuinjira nyumbani. Phahi, ise waphiya achendamchenga-chenga. ', 'Ela naye achimuamba ise, ‘Lola baba, miaka yosi yokuhumikira kama mtumwa, tsona wakati wosi náhenda ulondavyo. Ela kudzangbwenipha hata mwana mbuzi nami nkarya na asena angu. ']
|
['Aramubwira ati ‘Murumuna wawe yaje none so yamubagiye ikimasa kibyibushye, kuko amubonye ari muzima.’', '“Undi ararakara yanga kwinjira, nuko se arasohoka aramwinginga. ', "Maze asubiza se ati ‘Maze imyaka myinshi ngukorera, ntabwo nanze itegeko ryawe. Ariko hari ubwo wigeze umpa n'agasekurume, ngo nishimane n'incuti zanjye? "]
|
['Omugalama nʼamwiramu ati, ‘Omugandawo airire, era oiteewo amwitiire onte okitobba omusava olwakubba airire kusani nga mwomi.’', '“Neye iye omugandawe omukulu nʼanyiiga era nʼagaana okutuuka e ika. Kale oiteeye nʼakimanyica era nʼamusenja awo egiyabbaire okumwegairira atuuke e ika. ', 'Neye iye nʼairamu oiteeye ati, ‘Aale obone, emyanka mingi egimmalire nga nkukolera, era tinkutenguwangaku naire. Cooka tompangaku waire kabbuli zena ni njaagaanaku na bakaagwa bange. ']
|
['Latic-cu odokke iye ni, ‘Omeru doŋ odwogo, woru onekke wod twon mucwe, pien ogame ma kome yot kun kwo.’ ', 'Ento kiniga omake, okwero donyo i ot. Wonne okatti woko obako doge bote, ', 'ento en odokke iye ni, ‘Nen, pi mwaka magi mapol ata an atiyo boti, ma naka yam peya akwero winyo cikki, ento peya imiya kadi ma latin dyel mamwa, wek cwinya obed yom ki lurema. ']
|
['Ngatic nono oko dwoko ne be, ‘Omini atidi en kame odwogo, di papa ni oko neko ne etobait amio; pien eude di ekuo, doko di kome yot.’', '“Do awobi adwong cunye oko wang, di eko dagi donyo i ot. Papa mere oko wok ooko di oko donyo ngangao en. ', 'Do en eko waco ne papa mere be, ‘Neningo, mwakini gi dedede ango abedo timo ni tic, doko likame adagi winyo cik ni moro akadi acel; do in likame pwodi imia akadi atin diel moro da me wek acam ebaga kede jowota. ']
|
["Jatic odwoko ni, ‘Omerin am'odwoko peco, aka benin oneko rwath ma cwe ca, rupiri wode odwoko maber, kendo m'olama.’ ", 'Omin madwoŋ nge omako to kwero kiri donjo i ot; gikenyo bamere owok woko to temo naŋo go ni wodonji. ', "To go odwoko bamere ni, ‘Neni! Atieko tic rin kweth oro me je, ma kicayin kada dicel, to kole ongoye kada nyathi diel m'imiyan nike bende atimi ye gine kalima ri merin paran. "]
|
['Ãtíꞌbá rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Mí ẹ́drị́pị ícá gí. Mí ẹ́tẹ́pị lị tị́ kãjóŋá rụ́ꞌbá be mũnyãmũnyã rĩ gí, ãꞌdiãtãsĩyã mvá rĩ ímví ĩgõó ꞌbẹ̃tị́ nõó rụ́ꞌbá be múké.’', '“Mvá kãyú rĩ ã ꞌa ve tã ꞌdĩri sĩ ũnjí ũnjí, gã figá jó agá ꞌdãlé sĩ. Ẹ́tẹ́pị ní fũzú mụzú ĩri mãzú kĩnĩ, ẽ ífí ímụ́zú jó gá nõó. ', 'Mvá kãyú rĩ ní ꞌyozú ẹ́tẹ́pị ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ ndre drĩ ká, ílí kárákará ꞌdĩꞌbée agá, á ri ẹ̃zị́ ngaá mí ní ũkpõ sĩ, má ọwụ mî tị kuyé. ꞌBo ꞌí sẽ tró má ní ndrị̃ị́ mváŋá má ní ụ̃mụ̃ ꞌbãzú ãní mávé ũndĩ rĩ pi be ãluŋáni kuyé. ']
|
['Yamuirania otino, ‘Wamwinyu airaane, kutio swao amuitiire akaiiri akanovu aeniki airaane geeza na ari omulamu.’', '“Okusu kwa-amba omuzia omukulu oyo kandi alowa okuingira ku omugizi. Kutio swae yafuma okugia okugamba-gamba nae okumuiyemba aingire. ', 'Ni iye yairania swae otino, ‘Katio wonako! Ku emiaka gino giona miire okuwa ni nkola emirimo giona kandi nkiari okulowako okuagala kwao. Ni kukawa kutio, okiari okumpa namba akawuzi akatono mbaage ndie na awiiko wange. ']
|
['Mwiru yaamuweera yati, ‘Weenyu̱ muto +yei̱ri̱ri̱ kandi bbaawu amu̱sali̱i̱ri̱ sajwa gya nte, hab̯wakubba ei̱ri̱ri̱ kurungi kandi dwe.’ ', 'Kyonkei, waab̯u mu̱handu̱ yaazi̱ngeeri̱ hoi̱, yaagi̱ra kwingira mu nnyu̱mba; mwomwo bbaawe yaahuluka hali yo amutaagire eingire mu nnyu̱mba. ', 'Kyonkei, yo yei̱ri̱ri̱mwo bbaawe naakoba yati, ‘Wona! Mimi myaka myensei̱ nceeri̱ ninkukolera nka mwiru, kandi ti̱nkajeemeranga bigambu byo. Oli na kintu kyensei̱ kiwakampanga? Kadi kab̯u̱li̱ mu̱nyakab̯u̱li̱ nkakora ki̱di̱di̱ na banywani bange!’ ']
|
["Omugheereza yaamukoba ati, ‘Muke wo n'aize, era lata wo aise ente entototo empiite era ensavu obukalamu, kuba asangaire okumubona nga mulamu.’", '“Aye omulenzi omukulu yaanakughala era nga tayenda na kwingira. Kale ise yaafuluma yaamweghemba angire. ', "Aye omulenzi yaakoba lata we ati, ‘Bona eno, emyaka kamaala nga nkugheereza era tikudheemerangaku mu by'ondagira, aye tompangaku waire akabuzi oti nsanhukeku ni bakagwa bange. "]
|
["Onu ati: Manya murumuna waawe yaija, kandi shoimwe yaamwitira eri nyana kaberera, ngu ahabw'okuba yaagaruka omu ka ye buhooro kandi ahuriire. ", 'Ogwo mwojo ku akihurira, ekiniga kyenda kumubarura, ayanga kutaaha omu nju; ishe arugaho ashohora kumweshengyereza. ', "Kwonka ogwo mwana agira ishe ati: Noomanya ku mmazire emyaka egi yoona ninkuheereza, kandi ku ntakangaga kukora ebi ondagiire, haza tokampaga nangwa n'akabuzi kugira obugyenyi na bagyenzi bangye. "]
|
['Nae kamwamba, ‘Huyu ndugujo kauja nyumbani, d̯ubva babajo kamutsinzia mwanangombe munono, kwa kwamba kagala akiwa muzima.’ ', 'Huyuḍe mwana hangafa kareja hat̯a nkakutsaka kunjia nyumbani. Ndookomu babajwe kayawa na kanena nae anjie. ', 'Kenge jeje kamwambukuya ise kamwamba, ‘T̯ayowa myaka yonse hii nikuhumikia dza muhumwa, na sikukutsowea na kiḍechonse. Ela nkukunimpa hat̯a mwana mbuzi, nipate kutsekea na waḅamu zangu. ']
|
['Toboŋok eketiyan ŋol iŋes tema, ‘Lokaato kon aboŋu lore, ido abu papa kon tema toara itaok ŋini atuman, anerae aboŋu iŋes neni ajokan emam ŋace.’', '“Toŋo edya ŋolo apolon nooi, towou alomar tooma lore; tosodi tolomu papa keŋ kiŋa, kimaima iŋes tema, ‘Tolomu tooma.’ ', 'Toboŋok iŋes papa keŋ tema, ‘Kiŋolik, etiya ayoŋ ekonitic ŋikaru ŋulu alalak emam nyeŋero ŋakonikiro; nai emam tari idiokale daŋ ŋini ibu iyoŋ ikiinak ayoŋ olakarotor ka ŋikonei kaŋ. ']
|
['Ngʼomwidu oyo amugobolamo ati, ‘Mulebewo agobooye era lataawo amusaliiye ebunwa yʼeŋombe etobbwatobbwa olwohuba mbo omwana wuwe agobooye nʼali mulamu.’', '“Aye omusaani oyo galuŋa huluŋa nandi geeda nʼohwingira mu nyumba. Nga semwana atula ebulafu amwegalihira gengire. ', 'Aye ngʼagobola mu semwana ati, ‘Bona, emyaha mingi eji kenire ni kuholera hyʼomwidu era sikuhaniaŋalirangaho. Aye sibupangaho wayire ahabusi sale keesi sangaaleho nʼabahyange. ']
|
['Akamwambia, Ndugu yako amekuja, na baba yako amemchinja ndama aliyenona, kwa sababu amempata tena, akiwa mzima. ', ' Akakasirika, akakataa kuingia ndani. Basi babaye alitoka nje, akamsihi. ', 'Akamjibu baba yake, akasema, Tazama, mimi nimekutumikia miaka mingapi hii, wala sijakosa amri yako wakati wowote, lakini hujanipa mimi mwana-mbuzi, nisherehekee na rafiki zangu; ']
|
['Ewacu ire kumae, Umeru dwogo en; e wuru thumo nyathi dhiang’ m’ucwe, kum ejole museme bo de. ', 'Ento ng’ecwiny umake, man eyio ngo emondi: e won uwok woko, man ecuke. ', 'Ento eloko lembe ewacu ni won kumae, Nen, rundi maeni dupa atimo iri, man akadhu ku wi lembang’ola peri ki ngo; ento fodi imio ira nyathi diel de ngo, kara atim anyong’a ku jurimba: ']
|
LUK.15.30_LUK.15.31_LUK.15.32
|
['Kor káána iny kua aanykú ki aaˈdume-, aany sharmúut ˈdú beeteká ka ˈjieká, kuun hí máádíny gieká ki chiesal! ˈjaalle yie.', 'Aalé íny ˈjaalle kieye, Ákutú! Kúún bar lulle hé kuol af ijo. He lullé yú ˈgúóllá hékú. ', 'Kí aaˈduan, ger hí gáál gaa meet. Nyár kuallá érléká hai kufe, ke yie, káána lúol! Hai bađayyo, ke yie, káána hé yé ká ˈdie! muí inylé guđo kinaal yie, Yíésu hí gáál yie.']
|
["Ne bona umwaana woowo yuno, uwatsya wonakisila bibiindu bye mu bulamu bwoowo byoosi khu bamalaaya, n'akoboole ingo, iwe wamwiirira ikhaafu inere.’ ", 'Paapawe wamwiilamo ari, ‘Mwana wase, iwe uli ano ni nase tsindaalo tsoosi, na buli shitweela shoosi sheesi indi nasho shishoowo. ', 'Nashiryo, abe shikhwakhila ifwe khuteekha kamayiiya khwikhoye, lwekhuba wandaayo yuno abeele wafwa, ne ana ari mulamu, abeele wakoraana, ne ana ari watuyikhaane.’ ”']
|
['Iꞌdaasenyi inankaahka hoolahaah tuumman malaayayyo on kamassiche. Maanti us soonokhte ka, at la kahte heeri weyti ruusan ikhasse!’\u200a ', '“\u200aAabbahiis la wihi us iyidah, ‘Inankaaw at orran dakkhan a ileejirta, wihi an khabo tuumman la a wahaahha. ', 'Iꞌdaasenyi a imasse chiꞌinno sukuuku bihinno hamaano, a mehe walaalaahka goorat a iꞌdi eti yumuyye toolla la a jira, goorat a baabe toolla la a soonokhte.’\u200a”']
|
["Naye omwana wo ono, eyalya ebintu byo ng'ali ne bamalaaya, bw'azze, omuttidde ennyana eyassava!’ ", "Kitaawe n'amugamba nti: ‘Mwana wange, ggwe bulijjo oli wamu nange, era ebyange bye bibyo. ", "Naye kibadde kituufu okujaguza n'okusanyuka, kubanga muganda wo ono, yali afudde, azuukidde; yali azaaye, azaawuse.’ ”"]
|
['Wó mî ngọ́tị́ ãko mídrị̂ kí izalépi pírí ãwụ́ꞌbá abe ꞌdĩ la mụ amụ́lé lị́cọ́ gá ꞌbo, mí uja ĩꞌdiní kãjóŋá mũlũkũdũ la lịlé íngoní ru?’', '“Átẹ́pị̃ jọ, ‘Índre mâ ngọ́pị, ãma ụ́ꞌdụ́ pírí mí be, ãzíla ãko mádrị̂ kí pírí mí ãni. ', 'Wó lẽ ãma idé ãyĩkõ rá, ãꞌdusĩku mí ádrị́pị drãjó rá; adrî dó ị̃dị́. Ãvĩjó rá; ịsụ́ dó ru rá.’”']
|
['’Bo kugbo ilo ŋiro lolu de laga ayeŋundra, lo kokorozu kapa kolu kilo ku wate ti towute wuleŋa gele do a’duŋokindro lepe kaazota laga muguna a namunyalo!’ ', 'Monyelo druga teyitokindro lepe adi, ‘Ŋirolo, do ilo seku na luŋa kilo giri, ’bo kapa laga a kuwe kilo a kolu. ', 'Kedri kodro a kulia naga na’bu ku yi nyolani nyola ayu‚ igbonaga luŋosu laga ilo de kazu atuwara‚ ’bo tinade aru i piri ina. Kazu aliki‚ ’bo tinade arie.’ ”']
|
['Te mvi mini afa mini ezapi teketeke oku saaru ’diyi be ’diri ka emu ra, mi li eri dri kojamva nguzani! ', 'Eri ’yo eri tia, Mva mani la! mi adri ovu ma be o’du! dria, afa dria mani ’diyi yi mini. ', 'Te onyiruni ama ma ovu ayikosi nyona be, te adripi mini ’diri dra ndra ra, te eri ovu idriru dika; avi ndra ra, te yi isu eri ’bo.']
|
['Bhaatu mwana waawe oghu aaku̱bhi̱i̱hi̱li̱i̱ye etunga lyawe lyengiiye eghi, aalimalila mu baamalaaya, obu aaku̱u̱ki̱ye, waamwitiiye nte enoneeye kimui!’', '“Ese wee aamughila ati, ‘Mwana wanje, tukuukalagha naawe bu̱li̱ kilo, ti̱ ebyanje byona mbyawe. ', 'Bhaatu tubhonganuuwe kudheedhuwa kandi kukola ki̱ghenu̱, nanga muto waawe aabaagha aku̱u̱ye, aahu̱mbu̱u̱ki̱ye; aabaagha abu̱li̱ye, aaboneki̱ye.’ ”']
|
["Kake kore payie elotu ele ayieni lino otumutaka ntokitin inono pooki loloito, niyiang'aki larami le nkiteng oitipiroki.> ", 'Nejoki ninye, <Layieni lai, ikiboitiere iyie nanu nkata pooki, naa kore ntokitin ainien pooki, naa ninono. ', "Kake keiririkino payie ikinya sukukuu niking'ida tankaraki kore ele alache lino naa ketua apa neitoki apiu, naa keimina apa neitokini aatum.> >>"]
|
['Ento atinni-ni ka obino, ame doŋ obalo limmi ducu i kom mon ame ococo, yin inekke atin twon olobakino!’ ', 'Ogamo doge ni, ‘Atinna, yin nino ducu itye keda, jami mera luŋ megi. ', 'Ber wan ocam kun obedo kede yomyic, pien ominni rik oto oko, aman doŋ kwo; nwaŋ orwenyo, doŋ onwoŋere.’ ”']
|
['Maz’ uyo mwana wawe aje, yakomvye ivyawe abisambanisha, umubāgira ishūri inuze. ', 'Na we aramubgira, ati Mwana wanje, tubana imisi yose, kand’ ivyanje vyose n’ ivyawe:', 'arikw akanyamuneza no guhimbarwa biratubereye: kuko murumunāwe uyu yari yarapfuye, non’ arazutse; yari yarahavye, non’ arahabutse.']
|
['Lakini mtoto wako huyu aliyekula mali yako pamoja na makahaba, mara tu alipokuja umemchinjia yule ndama mnono.’ ', 'Baba yake akamjibu: ‘Mwanangu, wewe uko pamoja nami siku zote, na kila nilicho nacho ni chako. ', 'Ilitubidi kufanya sherehe na kufurahi, kwa sababu huyu ndugu yako alikuwa amekufa, kumbe yu mzima; alikuwa amepotea, lakini sasa amepatikana.’”']
|
["Konye okoku kon lo abu komunau iboro kon kere kamalayai, na ebung'una nesi ore, itubokini ijo nesi itako ni etumit!’ ", "Kobong'okini papa keng' nesi ebe, ‘Okoku kang', ijaasi ijo ka eong' nenipe ng'in duc, iboro kere lu ejaasi ka eong' eraito lu kon. ", 'Konye ajii oni akinumnum kalakar, naarai onac kon lo atwanit, konye kipokona ejari, awolit konye kipokona adumun.’”']
|
['Laakiin goortii uu yimid wiilkaagani waxaagii aad ku noolayd dhillooyin la cunay, waxaad u gowracday dibigii yaraa ee la shishleeyey. ', 'Markaasuu ku yidhi, Wiilkaygiiyow, weligaa waad ila joogtaa, oo waxayga oo dhan adigaa leh, ', 'laakiin waxaa inoo wanaagsanayd inaynu rayrayno oo faraxno, waayo, waalaalkaagani waa dhintay, wuuna soo noolaaday; wuu lumay, waana la helay.']
|
['But this son of yours wasted all your property on prostitutes, and when he comes back home, you kill the prize calf for him!’ ', '‘My son,’ the father answered, ‘you are always here with me, and everything I have is yours. ', 'But we had to celebrate and be happy, because your brother was dead, but now he is alive; he was lost, but now he has been found.’”']
|
['Ela yuno mwanao yehumira maliyo ovyo ovyo na malaya, achiphokpwedza, ukamtsindzira mwana ngʼombe wa kunona!’ ', 'Naye ise achimuamba, ‘Mwanangu, uwe hu osi siku zosi, na vitu vyosi nrivyo navyo ni vyako. ', 'Ela ni lazima huhendeni karamu na kusherekeya kpwa sababu ya mwenenu, mana kala naona wafwa, kumbavi achere moyo, kala akaangamika na vino akaphahikana.’ ”']
|
['Maze uyu mwana wawe yaza, wamaze ibyawe abisambanisha, akaba ari we ubagira ikimasa kibyibushye!’ ', 'Na we aramubwira ati ‘Mwana wanjye, turabana iteka kandi ibyanjye byose ni ibyawe, ', 'ariko kwishima no kunezerwa biradukwiriye rwose, kuko murumuna wawe uyu yari yarapfuye none arazutse, yari yarazimiye none dore arabonetse.’ ”']
|
['Neye omutaanewo oodi iye, eyaliire ebintubyo ngʼali na bamalaaya, owairire omwitiire onte okitobba omusava!’', '“Awo oiteeye nʼamukoba ati, ‘Mwana wange, iwe nenca oli aanu na nze, era ebyange byonabyona bibyo. ', 'Neye tubbaire nga tuteekwa okujaagaana nʼokusangaala olwakubba omugandawo oodi iye yabbaire afiire, neye atyanu airiwire; iye yabbaire agotere, neye atyanu abonekere.’ ”']
|
['Ento latinni man obino ma olanyo limmi ducu i kom mon ma lucoco, in inekke wod twon mucwe!’ ', 'Wonne ogamo doge ni, ‘Latinna, in nino ducu itye kweda, jamina ducu meri. ', 'Ber wacam kun wabedo ki yomcwiny, pien omeruni yam oto, koni doŋ kwo, yam orwenyo, doŋ ginoŋe.’ ”']
|
['Do wodi ni, kame ocamo jame nin kede imalayan nan odwogo, di in iko ngolo ne etobait amio!’ ', 'Do papa mere oko dwoko ne be, ‘Okwe woda, in itie keda nakanaka, doko gi dedede kame ango atie kede obedo megi. ', 'Oudo epoore ne wan tedo ebaga kede kilel, pien omini ni oudo oto, do nan ekuo; oudo erwenyo, do nan eudere.’ ”']
|
["Aka wodin m'onyeko lim perin gi mon ma jotana delkwoŋ jo i timo giwickwot me, am'onyo odwoko peco t'ineko rigo rwath dhiaŋ ma cwe!’ ", 'Bamere odwoko go ni, ‘Wodan, kole ndelo je in kodan peco ka, aka gimoro je man gine meno aperin. ', 'Aka oyido ripo ni watim kalima wasangala ye; kole omin in me onwaŋo otieko tho, to pama onyo kwo; onwaŋo otieko rwenyo, to pama onyo onwaŋere.’ ”']
|
['ꞌBo mívé mvá ágó mívé ãꞌbú izaápi ũkú ọ̃wụ́ rú rĩ pi ãrẽgásĩ rĩ kã ícá ꞌbẹ̃tị́ nõó, mí ísé tị́ kãjóŋá rụ́ꞌbá be mũnyãmũnyã rĩ lịị́ ĩri ní.’', '“Ẹ́tẹ́pị ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Mâ mvá rĩ, ꞌbâ ri njị̃ị́ adri mí be trụ́, ngá mávé rĩ pi ãrẽvú céré mívé ni. ', 'ꞌBo nóni lẽ ꞌbâ údékí ụ̃mụ̃, ãzini ꞌbâ ꞌbãkí ãyĩkõ, ãꞌdiãtãsĩyã mí ẹ́drị́pị índré ándúrú sụ̃ ꞌbá kõdô drãápi gí ni tị́nị, ĩri nóni ídri rú, ọ́tụ́ ãvĩ gí, ꞌbá ị́sụ́kí nóni ĩri gí.’ ”']
|
['No olwa omuzia waao, omiire okuria ewintu wiao na awasoodo waae ono, airaane engo, omuitiire akaiiri akanovu arie!’', '“Swae yamulaga otino, ‘Mwana wange, iwue ori ni inze owuire ki owuire, kandi ewintu wiona ewia ndi nawio ne ewiao. ', 'Ni, kutunigiriizie okugoma kandi okusangaala, aeniki wamwinyu ono yawerenga na afwire ni nyingeeno ari omulamu, kandi yawanga na ateekere ni nyingeeno aituukraane.’ ”']
|
['Kyonkei mu̱tabani̱ waamu yogwo aheneeri̱ itungu lyo lyensei̱ na bamalaaya, bei̱tu̱ b̯wei̱ri̱ri̱ omu̱sali̱i̱ri̱ sajwa. ', 'Bbaawe yaamwi̱ramwo, ‘Mwanange, biro bibi byensei̱ oicala haha nagya, kandi bintu byensei̱ bindi nabyo byamu. ', 'Kyonkei, twakalina kukora ki̱di̱di̱, hab̯wakubba weenyu̱ yaalingi afafani̱ki̱ri̱, kyonkei hataati̱ yeezi̱ri̱ri̱mwo, yaalingi ahambeeri̱ kyonkei hataati̱ ei̱ri̱ri̱.’ ”']
|
["Aye ono mutabane wo eyadiibuulira ebintu byo mu bamalaaya olwidhie, ng'omwitira ente entototo empiite era ensavu obukalamu!’ ", 'Ise yaamukoba ati, ‘Mwana wange iwe oli ninze buliidho, era ebyange byonabyona bibyo. ', 'Tugwaine tusangaale era tusagambe, kuba muto wo ono yali afiire aye azuukire, yali yaghata aye aboneike.’ ”']
|
['Mbwenu kitabani kyawe ekyo, ku kyagaruka kyaherize kushiishagura ebyawe byona na baamaraaya, waakituukurira kaberera! ', "Ishe amugarukamu ati: Mwana wangye, obutoosha otuura naanye; kyona eki ntungire n'ekyawe. ", "Kwonka kyaba kihikire okushemererwa n'okunanuka, ahabw'okuba murumuna waawe ogu akaba afiire, mbwenu yaazooka; akaba azaahire, mbwenu yaazaahuuka."]
|
['Ela huyu mwanao anangie-nangie maliyo na mashudha makisa akiuja nyumbani, kumutsinzia huyu mwanangombe munono!’ ', 'Ise kamwamba, ‘Mwanangu, wewe kwa pfamodza nami nsiku zonse, na vyonse nivyonavyo, mvyako. ', 'Ni hachi kuhenda jila na kutsekea, koro niit̯ara ya kwamba huyu ndugujo ewa kafwa, ela katsi ka mojo. Ewa kaara ela sasa kaonekana.’ ”']
|
['Nai abu lokoku kon logo kisunyak ŋiboro kon daadaŋ namalaae, ani tokona eboŋuni iŋes lore, iarak iyoŋ iŋes itaok ŋini atuman!’ ', 'Toboŋok papa keŋ iŋes tema, ‘Lokoku, ikirukit iwon ŋirwa daadaŋ, nabo ibore daadaŋ ŋini ikiyakar ayoŋ erae ŋini kon. ', 'Nai itemokino iwon olakaros; anerae lokaato kon lo, atwanit, nai tokona ayaru; aolit, nai tokona atakanu!’ ”']
|
['Aye omusaani wuwo oyo, owadubuuda ebibyo nʼabamalaaya nʼagobooye, omwitiiye ebunwa yʼeŋombe!’', '“Nga Semwana amugobolamo ati, ‘Mwana wange, ewe obaaye ŋano ni nange ahamanga hosihosi era ebiri ŋano byosibyosi bibyo. ', 'Aye hibaaye hiraŋi ohusaŋalya olwohuba mulebewo oyo, gaali afuuye aye ŋaahani alamuhire era gaali agotire ne abonehire.’ ”']
|
['lakini, alipokuja huyu mwana wako aliyekula vitu vyako pamoja na makahaba, umemchinjia yeye ndama aliyenona. ', ' Akamwambia, Mwanangu, wewe u pamoja nami siku zote, na vyote nilivyo navyo ni vyako. ', 'Bali ilibidi kusherehekea na kushangilia kwa kuwa huyu ndugu yako alikuwa amekufa, naye amefufuka; alikuwa amepotea, naye ameonekana.']
|
['ento ka wodi maeni dwogo, m’ecamu piny m’itungri kudo ku weg tarwang’ ithumo ire nyathi dhiang’ m’ucwe. ', 'E ewacu ire kumae, Woda, ibedo i bang’a asu, gin ceke ma para en e peri. ', 'Ento emaku jutim anyong’a jubed ku mutoro de: kum nwang’u umeru maeni tho, man ebedo kwo kendo; erwinyo, man enwangre.']
|
LUK.16.1_LUK.16.2_LUK.16.3
|
['Yíésu úba lalille hibéél geey, kieye, Máá kamúrut mare aanyle', 'Aalé máá giri kamúrutká máá hí aanyle mé ki koyká ká vie, mú yiete, kieye, Hé yú ko gaa maalééllá meete? Aanychú ˈdaablé gíl ka ˈgayyoká ebá ye ka géesh. Kuun aalé káána ke gaa ijóóllá kó máá aanychú mé ki yaalká muuniny, mú yie.', 'Aalé máá aany mé ki yiel kinaal tákámle hol yiete, kieye, Háte yú ˈdeeme, máá chia guđo-, aanyle yú mé ki yielká in ye aanyle gaa aruma háluke? Yáá fargogint ˈguo-, les ki gugusoká mán. Roog úba kerno ye ˈgiˈgidhicha. ']
|
["Yezu waloma baleekelwa beewe ari: “Abawo umusaani umuyindifu mutweela, uwaba n'umubiikhi we bibiindu byeewe. Babaandu bamuwabayo bari, umubiikhi uyu asalanisaka busa bibiindu byeewe. ", "Kila umusaani umuyindifu alaanga umubiikhi uyu, wamureeba ari, ‘Shiina shino sheesi imbulila khwiiwe? Balilila khaangu bibiindu byase byeesi ubeele ulolelela, lwekhuba s'unyala weloosela khuuba umubiikhi lundi ta.’", "“Umubiikhi tsana yuno welomela mu mwoyo kweewe ari, ‘Ari inakhola ndyeena? Lwekhuba umukoosi wase atsya khumboona khu buraambi bwase. Ise s'indi ni kamaani kakalima ta, lundi iswala khusabilisa. "]
|
['Yeesso abattitiis imammahte wihi us iyidah, “Etoo kamurenye saggi ilbooyiiski ween hoolahiis ikagirꞌdaamo liicheeke a jira. ', 'Ulla ꞌdeerka ilbooyaas wahe wihi us worsate, ‘Waha an daddaago lakaacheekti a mehe? Saggi orran at hoolaheey idakhatti khadaaboo ka isoochiire isii. Iꞌdi tahe at kola ilbooyeeyki ween mee.’', '“Ilbooyi ween la wihi us uuriis goyaka yidah, ‘Kamureey kola hili an kijiro a ikabahcha. Mehe yeelo? Ani la miigti gosas lakakhuto ma khabo, daah la a kuuryaawa. ']
|
["Yesu n'agamba abayigirizwa be nti: “Waaliwo omuntu omugagga eyalina omuwanika we. Oyo ne bamumuloopera nti asaasaanyizza ebintu bye. ", "Awo n'amuyita n'amugamba nti: ‘Kino kye nkuwuliddeko kiri kitya? Nnyonnyola ebifa ku buwanika bwo, kubanga tokyayinza kusigala ng'oli muwanika.’ ", 'Omuwanika ne yeebuuza mu mutima gwe nti: ‘Kiki kye nnaakola, kubanga mukama wange anzigyako obuwanika? Sirina maanyi ga kulima, ate nkwatibwa ensonyi okusabiriza. ']
|
['Yẹ́sụ̃ jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ágọ́bị́ ãzí ãlu kụ́rẹ́nị́ la ꞌbã ꞌbá ãko tãmbalépi rĩ, útõ ĩꞌdi kápa ꞌdị́pị tị gá ĩꞌdi ĩꞌdi ꞌbã kápa kí izajó izâ rĩ sĩ. ', 'Umve dó ꞌbá ꞌbãlé ꞌdã ꞌi ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé zị ĩꞌdi, ‘Ị́jọ́ mâ arelé ími ụrụꞌbá gá rĩ ãꞌdu? Ínze mâ kápa kí vú, ãꞌdusĩku mí icó dó mâ ngá kí tãmbalé ị̃dị́ ku.’', '“ꞌBá ãko tãmbalépi rĩ jọ dó ĩꞌdiní cénĩ-cénĩ rú, ‘Ma dó úꞌdîꞌda ãꞌdu idé? Ãmbógó mádrị̂ la áma dro ãzị́ gá rá, ma vâ ũkpõ kóru ámvụ́ sõjó, ãzíla ma vâ drị̃nzá sĩ ãko aꞌị́ŋá aꞌị́jó. ']
|
['Yesu druga takindra lotodiniki kilo ’do adi‚ “Kazu le’de ŋutu a korine‚ lepe gbo ku katiyuni lo kapazi kanye. ’Bo le’de ŋutu asosozu kulia ku katiyuni ŋanilo i muguni ku mata lo lepelo i koŋo yu adi lepe lu kokorozu kapa ti mata lonyelo kilo kaŋo. ', 'Drumalo druga lungu lepe, druga takindra lepe adi‚ ‘Kulia na yiŋi na konu mugu de kine a ti nyo ya? Kene kapazi laga mo do tizi kilo, igbonaga do gbo’di ani romoki gbo’da a katiyuni ’do ina. ', 'Katiyunilo druga rambu kulia de kanye teilini adi‚ ‘Ma na kondra inyo ya? Mata liolo ilo nyadru ’dutundro na i kita na tiyuni kapazina kaŋo‚ ’bo na ani romoki kudyu‚ ’bo momo’yuna tikindra na yukuwe. ']
|
['Eri ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia indi, Agu alu indi eri afa e’ini, eri ovu ’ba afa erini ma agei tepiri be; yi su asu ’ba ’diri ma ruaa eri vu kini eri afa erini eza. ', 'Eri nga eri omve, nga ’yo tinia, E’yo mani erile mi ruaa ’diri ngoni ya? Mi la afa mini ageini tele ’diyi ma kalafe, te mi econi ovuzaru ’ba afa agei tepiriru dika ku. ', '’Ba afa agei tepiri nga ’yo i asia, Ma nga di ’ye ngoni, opi manini ma nzele azi afa agei tezuri ma aliarisi ya? Amvu ’yazasi ma okpo yo; afa a’izari ma dri drinzaru. ']
|
['Yesu aaghambila beeghesebuwa be lu̱si̱mo lunji ati, “Hakaba aliyo musaasa muguudha; ali na mu̱heeleli̱ya wee oghu aaloleelelagha buguudha buwe obu. Kilo kimui bantu baaghenda baalegha mu̱heeleli̱ya oghu ewaa mukama wee bati akwete ku̱bhi̱i̱ya etungo lya mukama wee oghu. ', 'Niibuwo aamubilikiiye, aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, ‘Onsoboolole, nanga bangambiiye bati okwete ku̱bhi̱i̱ya etungo lyanje. Nkubbala ombalile ngoku waakoleeseei̱ye sente na bintu ebi ololeleeye, nanga tankutodha kukuha mulimo ghwa kuloleelela bintu byanje.’', '“Niibuwo mu̱heeleli̱ya oghu eebu̱u̱i̱ye ati, ‘Mukama wanje alimabhinga si̱ye haa mulimo. Dhelu si̱ye nkughana obwani̱? Tandi na maani̱ ghaa kukolela bantu milimo yamaani̱-maani̱, kandi nsoni̱ sikunkwata kusaba-saba bantu nti bampe bintu.’ ']
|
["Neitoki Yeso ajoki looiteng'eni lenyena, <<Keti apa ltung'ani parakuoni oata laramatani, neitari ilo aramatani kusaka tankaraki keichirkalie ntokitin e lkitok lenye. ", "Neipot ninye nejoki, <Kaa bae ana naning'ito nikimpirita iyie? Nchooki siana ee ntokitin niramatita amu mintoki ara laramatani loo ntokitin ainien.> ", 'Nejo ilo aramatani ta ltau lenye, <Nyo aas nanu taata? Amu, kaaworu nanu lkitok lai ramat ee ntokitin enyena namaata ngolon naturuchere, naa kore sii tanasaicho, naanya anyit. ']
|
['Yecu te dok kobo baŋ jo a lube ni, “Nwaŋ tye ŋattoro ame alonyo, ame tye kede akan-jami mere. Odoto dano man baŋe ni tye ka balo jami mere. ', 'Olwoŋe, openye ni, ‘Kop aŋo ame awinyo i komi-nie? Kella koŋ wel jami ame yin ikano, pien mom dok itwero bedo akan-jami.’ ', 'Akan-jami okobo i yie kene ni, ‘Kara abino timo ŋo? Pien adwoŋŋa doŋ akwanya oko i ticca me gwoko jami. Mom atek ame aromo pur, lewic daŋ maka ka akwac. ']
|
['Maz’ abgira abigishwa biwe, ati Hābaye umuntu w’umutunzi yar’ afise umubgiriza wiwe, bamumuregako ko yaya ibintu vyiwe. ', 'Aramuhamagaza, aramubaza, at’ Ivyo nkwumvako n’ibiki? Harūra igitigiri c’ivyo wabīkijwe, kuk’ utagikwiye kuba umubgiriza wanje. ', 'Uwo mubgiriza aribaza, ati Mbe ngira nte, ko databuja agira ansohore mu bubgiriza bganje? Sinshobora kurima, binteye isoni ko nosēgerereza. ']
|
['Yesu aliwaambia wanafunzi wake: “Tajiri mmoja alikuwa na karani wake. Huyu karani alichongewa kwamba alitumia ovyo mali ya tajiri wake. ', 'Yule tajiri akamwita, akamwambia: ‘Ni mambo gani haya ninayosikia juu yako? Toa hesabu ya mapato na matumizi ya mali yangu, kwa maana huwezi kuwa karani tena.’ ', 'Yule karani akafikiri: ‘Bwana wangu amenifukuza kazi ya ukarani; nitafanya nini? Kwenda kulima siwezi; kwenda kuombaomba kama maskini ni aibu. ']
|
["Abu Yesu kolimok lukesisiak keng' ebe, “Apak ape ajii lokabara epe lokejatatar ka lokejaanakinan lokegwoikiit iboro keng'. Kolimokinete lokabara ebe emunaut lo egwoikiit ikabel ka ejakait keng', ", "kosodi nesi anyaraun nesi ka atemar, ‘Anyeka nu apupi eong' ikamuto ijo? Kitemokine eong' akiro kere ekipone lokiyaitere ijo iboro kang', naarai mam ijo kirauni bobo lokeng'adan kang'.’ ", "Kiitunun lokejaanakinan je, ‘Esi ejakait kang' akireng'iar eong' kasoma kang'. Inyena ekokini eong'? Emam eong' agogong' na ilesikina akibok aduyon. Esilikiit eong' akilipanar. "]
|
['Haddana wuxuu xertii ku yidhi, Waxaa jiri jiray nin hodan ah oo wakiil lahaa, kan loogu ashtakeeyey inuu alaabtiisa khasaarinayay. ', 'Markaasuu u yeedhay oo ku yidhi, Waa maxay waxan kugu saabsan ee aan maqlayo? I sii xisaabtii wakiilnimadaada, waayo, hadda ka dib wakiil sii ahaan kari maysid. ', 'Markaasaa wakiilkii isku yidhi, Maxaan sameeyaa, waayo, sayidkayga ayaa wakiilnimadii iga qaadaya? Itaal aan wax ku qodo ma lihi, inaan dawarsadona waan ka xishoonayaa. ']
|
["Jesus said to his disciples, “There was once a rich man who had a servant who managed his property. The rich man was told that the manager was wasting his master's money, ", 'so he called him in and said, ‘What is this I hear about you? Turn in a complete account of your handling of my property, because you cannot be my manager any longer.’ ', 'The servant said to himself, ‘My master is going to dismiss me from my job. What shall I do? I am not strong enough to dig ditches, and I am ashamed to beg. ']
|
['Jesu waatsuphira anafundzie ndarira, achiamba, “Kpwahenda tajiri mmwenga ambaye muandishiwe muimirizi kala analaumiwa kpwa kuhumira mali za tajiriwe komakoma. ', 'Phahi, hiye tajiri wamuiha muandishiwe achimuuza, ‘Ni maneno gani gano nisikirago? Nalonda ulavye isabu kamili ya mali na fwaida, mana kuweza kpwenderera kukala muandishi wangu.’', '“Yuya muandishi achidziuza, ‘Nihendedze mino? Tajiri wangu analonda kunifuta kazi. Nami siweza kurima, na kuvoya-voya naona haya! ']
|
['Kandi abwira abigishwa be ati “Hariho umutunzi wari ufite igisonga cye, bakimuregaho ko cyaya ibintu bye. ', 'Aragihamagara arakibwira ati ‘Ibyo nkumvaho ni ibiki? Murikira ibyo nakubikije kuko utagikwiriye kuba igisonga cyanjye.’ ', 'Icyo gisonga kirībwira kiti ‘Ko databuja ari bunyage ubutware bwanjye nkaba ntashobora guhinga, nkagira isoni zo gusabiriza, ndagira nte? ']
|
['Olundi oYesu yagereire abeegibe olugero ati, “Wabbairewo omusaiza omusuni eyabbaire nʼomulabiriri wʼebyobusunibye ogubabbaire bakoba bati mbu adubuuda ebintu bya musuni. ', 'Kale omusuni oyo nʼayeta omulabiririwe nʼamukoba ati, ‘Ebyo ebinkuwuliireku biri bitya? Onsonzolere ebikwata oku byokulabirirakwo olwakubba toyezya okusigala ngʼomulabiriri wʼebintu byange.’', '“Awo omulabiriri ni yeebuulya omu mwoyogwe ati, ‘Atyanu niki ekinakola? Omusengwa wange ali kuntoolaku omulimo. Mbulamu kadi amaani agalima, kaisi ngʼensoni ginkwata okusabirirya. ']
|
['Yecu owaco bot lupwonnyene ni, “Yam tye ŋat mo ma lalonyo, ma tye ki lagwok-jamine. Gidoto danonu bote ni tye ka lanyo jamine. ', 'Olwoŋe, openye ni, ‘Lok aŋo mono ma awinyo i komi-ni? Kella wel jami ma ikano, pien pe dok itwero bedo lagwok-jami.’ ', 'Lagwok-jamine oloko kekene ni, ‘Abitimo gin aŋo? Pien laditta mito kwanya woko ki i tic me gwoko jami. Pe atek ma aromo pur, lewic bene maka ka lego lim alega. ']
|
['Di Yesu oko waco ne josiao mege be, “Oudo tie icuo moro kobaro kame tie kede ngagwok jame mege. Bin oko kelo ne kop me pido, be icuo nono oudo tie dudubo jame mege. ', 'En eko lwonge di eko penye be, ‘Nyo ine kame ango awinyo jo tie yamo i komi? Nyut na epone kame in itie gwoko kede jame na, pien in likame bobo itwero meede bedo ngagwok jame nango.’ ', 'Di ngagwok jame nono oko waco i cunye kene be, ‘Nan do abino timo benyo, bala kame nan ngadwong na tie kwanya kede ki tic? Ango ali kede teko me pur, doko lewic maka kwac. ']
|
["Yesu odoko owaco ri jofonjirok pere ni, “Obedo jaŋaŋo moro m'onwaŋo nitie gi jakur m'owaci rigo ni nyeko anyeka lim pere. ", 'Go olwoŋo ŋato to penjo go ni, ‘Awinjo aŋo me kwoŋin? Titi ran kwan kwoŋ tic perin ma kur, rupiri ikilabedo jakur kendo.’ ', 'Gikenyo jakur no won owaco kende ni, ‘Paka rwoth paran onyo kwanyo woko kwoŋan tic ma kur, anotim aŋo? Angoye gi meni ma fur, aka wiyan kwot kiri kidho kwayirok. Bedo ran wickwot madwoŋ. ']
|
['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Ágó ãzi ãꞌbú be ni ꞌbã ꞌbá rií ívé ãꞌbú ã tã mbaá, ꞌbá ãzi ní ũlũzú ĩri ní kĩnĩ, ꞌbá riípi ĩrivé ãꞌbú ã tã mbaápi rĩ iza ĩrivé ãꞌbú gí. ', 'Kúru ãꞌbú ꞌdị́pa ní ĩri zịzú ímụ́zú, ĩri ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Tã má ní yịị́ ĩ ní ꞌyoó mî rụ́ꞌbá gá ꞌdĩri, ĩri nyo tã áda? Mí ũlũ ẹ̃zị́ mí ní ngaá rĩ vé tã, ãꞌdiãtãsĩyã mí ícó gõó mávé ãꞌbú ã tã mbaá dị̃ị́ ku.’', '“ꞌBá riípi ãꞌbú ã tã mbaápi rĩ ní ꞌyozú ꞌí ẹ́sị́ agá ꞌdãá kĩnĩ, ‘Mâ ꞌo rí ma íngóni? Mávé ãmbúgú lẽ ma droó ẹ̃zị́ gé sĩ ãmvé. Ma ũkpõ ãkó ọ́mvụ́ ꞌãzú, mâ drị̃ ri kpá njanja ngá zịngárá sĩ. ']
|
['Yesu yalaga awalonzi waae otino: “Yawangao omuntu omunyazi owa omukangasi owemirimo giae yawoolwangako mbwe yarianga ewintu ewia omukangasi oyo. ', 'Kutio, yamueta antulo amuwuuzia otino, ‘Ekia nkuwurrako kino niki? Ndage kiomo omiire okuwa no okola na amasendi, aeniki ngoesa okuwa omukangasi owemirimo giange kandi.’', '“Omukangasi owemirimo oyo yaiwuuzia omwene otino, ‘Ekia nkakola niki? Omwene emirimo mpano andumusia mu emirimo gino ni mbula amaani aga okurima kandi nsuuka okuwa omusawi-sawi. ']
|
['Kandi, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe yati, “Mu biro bya kadei, haalingiho mudulu mu̱gu̱u̱da omwei̱, munyakubba na mu̱li̱ndi̱ gi̱yaateeri̱ho kumulindiranga itungu lye. Mu̱gu̱u̱da yogwo bantu baamu̱weereeri̱ nti, mu̱li̱ndi̱ akumuheneera itungu lyamwe, ', 'mwomwo, yeetesya mu̱li̱ndi̱ kandi yaamuweera yati, ‘Bikyani bibi bi̱nkwegwi̱ri̱ho? Bala itungu lyange ni̱woolokya nka kwoi̱ceeri̱ oli̱li̱ndi̱ri̱, hab̯wakubba tocakasemeera kugyenda mu mei̱so nooli mu̱li̱ndi̱ wange.’ ', 'Mu̱li̱ndi̱ yaateekeri̱i̱ze, ‘Nkole ki, hab̯wakubba mukama wange akugyenda kumbinga ha mulimo? Tinkusobora kulima, kandi, ku̱sabi̱ri̱i̱rya ku̱ku̱nkwati̱sya nsoni̱. ']
|
["Yesu era yaakoba Abeegeresebwa be ati: “Ghaaligho omuntu omukombe eyali n'omughanika we, baamumuseeghera bati ayonoona ebintu bye. ", "Kyeyava n'amweta n'amukoba ati, ‘Biki bino bye nkuwuliraku? Kale inhonhola ebigema ku bughanika bwo, kuba tokaaghanga kuba mughanika.’ ", 'Omughanika yaakoba mule ati, ‘Nkole ki? Musengwa wange aja kuntoola ku bughanika. Okulima tikusobola, ate okusabiriza kungemya ensoni. ']
|
["Kandi Yesu akagaruka yaagambira abatendekwa be ati: Hakaba hariho omushaija omutungi, oine omukuru w'eby'eka ye, ou baamumuregyeire ngu naashiishagura ebintu bye. ", "Yaayeta ogwo muntu, yaamugira ati: Ebi ndikukuhuriraho biri bita? Gira, onshoboororere eby'omurimo gwawe, ahabw'okuba tokigaruka kuba mukuru w'ebyangye. ", 'Ogwo mukuru nikwo kwebuuza ati: Manya mukama wangye yaaza kuunyaka obukuru, mbwenu ngire nta? Mpingye? Ka ntaine gahinga! Nshabiirize? Obwo shi, baryandeebesa maisho ki? ']
|
['Kawii Yesu kawamba wanafund̯iwe, “Kwiwa muntu jabva mumodza eyekuwa na musumamizi jwa maliye. Huyu muntu kapata mfunyenye kwamba musumamizi jwakwe kakunangani-nangani maliye. ', 'D̯ubva kamuhana kamwamba, ‘Aya ya wantu weyokunenani dzuuyo ni ḍugha? Natsaka uyange namuna wivyoukiyasumamia haya mali yangu, koro nkunamala kuwa musumamizi jwangu kawii.’ ', 'Huyu musumamizi kamamat̯a mojoni mwakwe kamba, ‘Sasa nihendedze nae huyu Ḅwana jwangu njwakuniyavya kazini? Ninkidziyowa, kuima siwezi na kuyomba naona yutswa. ']
|
['Tolimok Yesu ŋikeekasyomak tema, “Ayai ekile ŋolo abarit, ŋolo ayakar ekawoikiniton etic ŋiboro keŋ. Tolimokinae nai ekabaran atemar ebolyar ekawoikiniton etic ŋiboro keŋ. ', 'Tosodi ekapolon tonyarau iŋes kiŋit tema, ‘Anukiro nu ŋuna apupi ayoŋ atemar itiyae iyoŋ? Kitoodikinae cenite ekimar a ŋiboro kaŋ daadaŋ, anerae acepaki nyirubakini iyoŋ irae eketiyan kaŋ.’ ', 'Totamatama eketiyan alotau keŋ tema, ‘Akalema tokona ayoŋ ekapolon alotic, ekokini ayoŋ ai? Meere ayoŋ ituŋanan ŋini agogoŋon, ŋini apedori akitare, nabo ekerumito ŋileec alosit akilipanar. ']
|
['Ngʼaŋo Yesu aloma abeegi babe ati, “Ŋaaliŋo omuŋinda owaali nʼomuŋanika wuwe oyu baloopa baati gaali adubuuda ebiitu ebi gaali nʼamuŋaaye ohulabirira. ', 'Ngʼaŋo alanga omuŋanika oyo amubuusa ati, ‘Biina bino ebi kuŋuliraho? Nenda wuupe embalirira yʼebiitu ebi nahuŋambya olwohuba sooja hweyongera nʼohiiri muŋanika wange.’ ', 'Ngʼomuŋanika oyo geebuusa mu mwoyo gugwe ati, ‘Hiina ehi naahole, olwohuba musengwa yange gatuhiseemo owesige? Mbula amaani agalima, ndimudoto, nʼesoni jipamba ohusungirisa.’ ']
|
['Tena, aliwaambia wanafunzi wake, Palikuwa na mtu mmoja, tajiri, aliyekuwa na wakili wake; huyu alishitakiwa kwake kuwa anatapanya mali zake. ', 'Akamwita, akamwambia, Ni habari gani hii ninayosikia juu yako? Toa hesabu ya uwakili wako, kwa kuwa huwezi kuwa wakili tena.', 'Yule wakili akasema moyoni mwake, Nifanyeje? Maana, bwana wangu ananiondolea uwakili. Kulima, siwezi; kuomba, naona haya. ']
|
['Man ewacu ni julubne bende kumae, Jalonyo moko nuti m’ubedo ku jakurpiny; judoto ng’atuno i bang’e nia edhenyo piny pare. ', 'Man elwong’e, ewacu ire kumae, Lem mae m’awinjo piri e ang’o? wodh wel mi kuropiny peri; kum icopo bedo jakurpiny kendo ngo. ', 'Jakurpiny uwacu i ie gire kumae, Abitimo ang’o, kum rwoth para kabu tic mi kuropiny i bang’a? Tekra mbe mi furofur; lewic de nega kum kwayu piny. ']
|
LUK.16.4_LUK.16.5_LUK.16.6
|
['Yáá aalé hát ˈdeˈdeenká ye táb ká ˈjiiyye, giri mu ye aanyle gaa arieka, gálaat ye ˈjienle ˈdú egeetká, yie.', 'Aalé gál mú máállé guđoká ewle ˈgieká muí hát taataká ká veeveme. Máá erkobká muí yiete, mu kieye, Kuun máá chia guđoká ewle mia ˈgayya? mú yie. ', 'Aalé máá giri êw ˈgie kinaal kieye, Mú ewlé yú ˈguoká salab đudm guguđoká kúˈd tikiˈde yú ˈgaa, yie. Aalé máá aany mé ki yielká kieye, Warˈgat kua ewuetallá éew, hol gaa lab, đudm tomon síet gaa véer, mú yie.']
|
['Ari namanyile sheesi intsya khukhola, niye ni kane amboone khu buraambi bwase, nio basaale baase bantsakaanile mu ntsu tsaawe.’', '“Kila umubiikhi yuno alaanga buli mutweelatweela khu baandu abe beesi umukoosi weewe abaantsa. Wareeba unyoowa ari, ‘Umukoosi wase akhubaantsa bibyoola biryeena?’ ', 'Welamo ari, ‘Kamatebe ke kamafura shitoondo shitweela.’ Umubiikhi kila amuloma ari, ‘Aso, amba lupapula lulikho likobi lyoowo, wikhale asi khangu, uronekho kamatebe kamakhumi karaano.’']
|
['Wihi an yeelo ꞌdee chirri hil liikabahche laka an aalassi ittaawenye igargaaro khabo a garda.’', '“Ulla ꞌdeerka kahe, ꞌdooꞌdi mogti kamuriis khabo tuumman wahe. Eti oraat wihi us worsate, ‘At kamureey mogti at kakhabto a geeddoh?’', '“Ilbooyi ween la wihi us iyidah, ‘Dowwa orrommo buuggaahki mogeet ka tomon chan on chiire ꞌdee geeddaas on soogut.’']
|
['Kati mmanyi kye nnaakola, balyoke bannyanirize mu nnyumba zaabwe nga ngobeddwa ku buwanika.’', "“Awo n'ayita buli alina ebbanja lya mukama we. N'agamba eyasooka nti: ‘Mukama wange akubanja ki?’ ", "N'addamu nti: ‘Endebe z'omuzigo ebikumi bibiri.’ Omuwanika n'amugamba nti: ‘Kwata endagaano kw'obanjirwa. Tuula mangu, owandiike kikumi.’ "]
|
['Ánị̃ dó ma mụ ãꞌdu idélé yã rĩ gá rá, ꞌbá kí mụ áma aꞌị́lé ĩꞌbadrị́ko gá rá ãzị́ drĩ dó ukó mání rá rĩ gá.’', '“Umve dó ꞌbá ãmbógó ĩꞌdidrị̂ ꞌbã mọ̃rị́ trũ rĩ kí ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé. Zị drị̃drị̃ rĩ ꞌi, ‘Mọ̃rị́ ãmbógó mádrị̂ drị́ mídrị́ lé rĩ sị́?’ ', 'Umvi ĩꞌdiní, ‘Déꞌbẽ túrú ãrõ ãdu nalé nãnã rĩ ãni.’ ꞌBá ãko tãmbalépi rĩ umvi ĩꞌdiní, ‘Íri vụ̃rụ́, mí asi dẹ́nọ̃ ꞌdĩ rá, ísĩ túrú sụ.’']
|
['Na adeni ŋo lo ikonu na ilo‚ ’bo ku na laga a’dute i kita na tiyuni kapazina‚ ŋutu kilo irurukoro na kase ’ba yu.’ ', 'Lepe druga lungu ŋutulu lo nyosu moriye ti mata lonyelo kilo giri gele gele kanyeni, druga piza ŋutu laga a kayolo adi‚ ‘Do anyosu mori na mata liolo mudaa?’ ', 'Lepe druga kulia adi‚ ‘Soŋgbolo ti wele kama gele.’ Katiyunilo druga takindra lepe adi‚ ‘ ’Dumu karatasi nonuna‚ wure meria mukana.’ ']
|
['Te ma ni afa mani ngale ’yeleri ra, ’dini ka ma nze azi afa agei tezuriasi ’bo, ’ba ma a’i ma jo yinia beni. ', 'Eri nga di ’ba opi ini ma mari nyapi ’diyi omve alu alu i vu, eri ’yo ’ba okori ma tia, Mari mini opi mani vuri ngopi ya? ', 'Eri ’yo ra, Odu lu’bua tre tre turu. Eri nga ’yo tinia, Mi ’du waraga mini, mi ri va mbele mbele, mi si kali towi, ']
|
['Aaghila ati, ‘Nimani̱ye eki nkukola, niikuwo obu mulimo ghuni ghulankwila, bantu baakale banali baabhootu̱ syanje kandi bampe buukalʼo mu maka ghaabo.’', '“Du̱mbi̱ aabilikila mu ki̱bi̱so bantu, omui-omui, abali na mabanja ghaa mukama wee oghu. Aabu̱u̱li̱ya wʼoku̱du̱bha ati, ‘Oli nʼebanja lya mukama wanje lyengaane haa?’', '“Aamukuukamu ati, ‘Biigalaponi̱ bya mafuta ki̱ku̱mi̱.’ Mu̱koli̱ oghu aamughila ati, ‘Wangu̱hi̱ye, ohandiike oti oli nʼebanja lya biigalaponi̱ maku̱mi̱ ataano.’']
|
["Kayielo nalo aas payie aaitoomon ꞉ltung'ana taa nkajijik enche nkata naaitaini tana ramat.> ", 'Neipotu lolo oaata silen e lkitok lenye ma obo obo nejoki lekue, <Amaa, kewuaa sile niata e lkitok lai?> ', 'Nejo, <Ltoii ip nabo']
|
['Aŋeo gin ame abino timo, me jo jola i udigi ka oryema oko i kano jami.’ ', 'Olwoŋo wegi banya adwoŋŋere acel acel, okobbi dano me agege ni, ‘Wel banya adwoŋŋa ame tye baŋi adi?’ ', 'En odok iye ni, ‘Moo me jeituni gulli mia acel.’ Okobbe ni, ‘Kwany waraga me banya meri, ibed piny piopio, ico pyerabic.’ ']
|
['Ndazi ico nkora, ngo ni nasohorwa mu bubgiriza baze bantunge mbe mu ngo zabo. ', 'Ahamagara abāri n’imyenda ya shebuja bose umwe‐umwe, abaza uwa mbere, ati Harya databuja umufitiye ibingana iki? ', 'Aramwishura, at’ Ingero ijana z’ amavuta ya elayo. Na we at’ Abīra icete cawe, wicare vuba, wandike mirongwitanu. ']
|
['Naam, najua la kufanya, ili nitakapofukuzwa kazi, watu waweze kunikaribisha nyumbani kwao.’ ', 'Basi, akawaita wadeni wa bwana wake, mmojammoja, akamwambia yule wa kwanza: ‘Unadaiwa kiasi gani na bwana wangu?’ ', 'Yeye akamjibu: ‘Mapipa 100 ya mafuta ya zeituni.’ Yule karani akamwambia: ‘Chukua hati yako ya deni, keti haraka, andika hamsini.’ ']
|
["Ajenu eong' nu alosi eong' asoma! Kedaunosi asoma kang', ajaikinosi eong' ka ipoupatin lu kediaunete eong' koreria kes.’ ", "Kosodi nesi anyaraun itung'a kere lukejatatar ka apesen kejakait keng'. King'isi nesi losodit, ‘Etiae ali itemokina ijo akitaca ejakait kang'?’ ", "kobong'okini nesi ebe, ‘Apipai akwatat nuka akinyet ka olif.’ Kolimokini lokeng'adan nesi ebe, ‘Aso, kiboikin kigirak akaisakany.’ "]
|
['Waan garanayaa waxaan samaynayo, in goortii wakiilnimada layga saaro ay dadku guryahooda iigu dhowayn doonaan. ', 'Markaasuu u yeedhay mid walba oo sayidkiisu dayn ku lahaa. Kii hore ayuu ku yidhi, Sayidkaygu immisuu kugu leeyahay? ', 'Wuxuu yidhi, Boqol qiyaasood oo saliid ah. Markaasuu ku yidhi, Wixii laguu qoray soo qaad, oo dhaqso u fadhiiso oo qor, Konton. ']
|
['Now I know what I will do! Then when my job is gone, I shall have friends who will welcome me in their homes.’ ', 'So he called in all the people who were in debt to his master. He asked the first one, ‘How much do you owe my master?’ ', '‘One hundred barrels of olive oil,’ he answered. ‘Here is your account,’ the manager told him; ‘sit down and write fifty.’ ']
|
['Sambi, namanya ndivyohenda ili siku nchifutwa kazi, atu anikaribishe kpwao madzumbani.’ ', 'Hipho, waiha adeni a tajiriwe osi, mmwenga-mmwenga. Achimuuza yuya wa kpwandza, ‘Unaiswani ni tajiri wangu?’ ', 'Yuya mdeni achiamba, ‘Naiswa madaba gana mwenga ga mafuha.’ Naye muandishi achimuamba, ‘Hala hino karatasiyo ya deni, sagala upesi na uandike madaba mirongo mitsano.’ ']
|
['Have! Nzi icyo nzakora kugira ngo nimara kunyagwa bazandaze mu mazu yabo.’', '“Ahamagara ufite umwenda wa shebuja wese, abaza uwa mbere ati ‘Harya databuja akwishyuza iki?’ ', "Aramusubiza ati ‘Incuro ijana z'amavuta ya elayo.’ Na we ati ‘Enda urwandiko rwawe, wicare vuba wandike mirongo itanu.’ "]
|
['Atyanu mmaite ekinakola, kaisi abantu beezye okunsangaalira omu bisito byabwe owebabba nga bambingire oku mulimo.’', '“Kale nʼayeta buli eyabbaire nʼeibbanja lya musengwawe. Awo nʼabuulya eyasookere ati, ‘Omusengwa wange akubanza niki?’ ', 'Iye nʼairamu ati, ‘Ambanza amafuta gʼemizaituuni ebidoomoolo']
|
['Aŋeyo gin ma abitimo, ka giryema woko ki i tic me gwoko jami, wek dano gujola i odigi.’ ', 'Olwoŋo lubanya pa laditte ki acel acel, owaco bot dano mukwoŋo ni, ‘Wel banya adi pa laditta ma tye boti?’ ', 'En odokke iye ni, ‘Moo jeituni ma romo agulu miya acel.’ Owacce ni, ‘Kwany waraga banyani, ibed piny oyotoyot, ico pyerabic.’ ']
|
['Nan ango atieko ngeno gikame abino timo tetekeny kame kokwanya ki tic, jo bino gama i miere gi.’', '“En eko lwongo jo kame tie kede banyi me ngadwong mere acelacel, di eko cako penyo won banya me agege be, ‘Ngadwong na burao in banya kame rom amene?’ ', 'En eko dwoko be, ‘Galanin tol acel me mo.’ Di ngagwok oko waco ne be, ‘Kwany itabu ni me banya, di iko bedo piny awakawaka, iko wandiko be ot kany kenekene.’ ']
|
["K'ameno, awon aŋeyo gim'alatimo makada orieman i tic jomoro jobino jolan i pecin pajo.’ ", 'Gikenyo go othumo rieko to lwoŋo joma jonigi banjin pa rwoth pere acel acele. Ri marapena, owaco ni, ‘Rwoth paran banja in aŋo?’ ', 'Ana ŋato ni, ‘Jerikan miya acel ma mo wuto.’ Jakur no owaco ni, ‘Ere kwany papila perin ma cikirok, ibedi piny mayot aka indiki piero abic ayino.’ ']
|
['Á nị̃ tã má ní lẽé ꞌoó rĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã njekí dõ ma ẹ̃zị́ gé sĩ ãmvé gí, ꞌbá rĩ pi ẽ ẹ́ꞌyị́kí rí ma ĩvé ꞌbẹ̃tị́ ãsámvú gé.’', '“Kúru ĩri ní ꞌbá ãꞌbú ꞌdị́pa vé ngá ẹ́ꞌyị́ꞌbá mẹ̃rị́ rú rĩ pi zịzú ímụ́zú ãlu ãlu, ĩri ní ꞌbá ngá rĩ ẹ́ꞌyị́pi drị̃drị̃ rĩ zịzú kĩnĩ, ‘Mí ẹ́ꞌyị́ mávé ãmbúgú rĩ vé ngá mẹ̃rị́ rú ngõpí?’', '“ꞌBá riípi ãꞌbú rĩ ã tã mbaápi rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Mí íꞌdụ́ mívé kọ̃kọ̃bị́ mẹ̃rị́ vé rĩ, mí úrí vũgá mbẽlẽ, ꞌí sĩ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ sụ.’']
|
['Manyire ekia ngia okukola kugere ne emirimo giange giwuere ano awantu wakiaza okunyingizia mu amayumba gaawu.’', '“Kutio yaeta awantu awaawanga ne emisango egia omukangasi waae omulala ki omulala. Yawuuzia owaaza kuluweri otino, ‘Ori no omusango ogwa omukangasi wange oguagana gutie?’ ', 'Yamuirania mbwe, ‘Amadebe mia munaane aga amavuta aga ensaafu ezia omuti ogwa *zaituuni.’ Omukangasi owemirimo oyo yamulaga otino, ‘Ikala ansi, otoole itu eria omusango gwao kandi ojoje mbwe omusango gwao guri amadebe mia wine.’ ']
|
['Otyo, hataati̱ kinyaakola nkyegi̱ri̱! Mulimo b̯ugwakamalika, ndina kubba na banywei̱ ba mukagu, balintangiira mu maka gaab̯u.’ ', 'Mwomwo, yeeta baamabanza bensei̱ bakutongwa mukama waamwe. Yaab̯u̱u̱lya waakubanza yati, ‘Kyani kya mukama wange kyalikutonga?’ ', 'Mudulu yei̱ri̱ri̱mwo yati, ‘Byese']
|
["Ntegeire eky'okukola abantu okunsangaalira mu ndhu dhaibwe, bwenaaba nga ntooleibwa ku bughanika.’", '“Agho yaayeta buli muntu musengwa we ye yali abandha. Yaakoba eyasooka ati, ‘Musengwa wange akubandha ki?’ ', "Ole yaakoba ati, ‘Endebe kikumi (100) edh'omuzigo.’ Yaamukoba ati, ‘Gema ekighandiiko kyo, era tyama mangu oghandiike amakumi ataanu (50).’ "]
|
['Otyo! Mbwenu naamanya eki ndaakore bambinga aha murimo, abantu babone kuntaasya omu maka gaabo. ', "Atyo ayeta omwe omwe omu baabaire baine amabanja ga mukama we. Ow'okubanza amugira ati: Oine eibanja ririkwingana ki ahari mukama wangye? ", "Onu ati: Endengo igana z'amajuta. Ogwo mukuru amugira ati: Kwata orupapura rwawe oru, oru orikwihurizibwaho, oshutame ahonaaho, ohandiikye makumi ataano. "]
|
['Sasa nimanya vya kuhenda, ili nidzepfoyavigwa kazini, niwe na waḅamu wadzeonihana makwao.’ ', 'Ndookomu kawahana wantu wonse weokuwa na marando kwa huyu ḅwana jwakwe. Kamuuza jwa d̯ura kamwamba, ‘Una rando ḍya chima ga kwa ḅwana jwangu?’ ', 'Jwa d̯ura kamwambukuya kamwamba, ‘Mad̯aḅa gana ya mafuha.’ Huyu musumamizi kamwamba, ‘Hwaa chet̯i chako, rebva ukae chihako na ora kwamba una rando ḍya mad̯aḅa miyongo mitsano ya mafuha.’ ']
|
['Nai ayeni ayoŋ ŋuna etiyakini; ikotere ani kekerita ayoŋ ekapolon alotic keŋ, ekejaut ŋituŋa alorerya kec.’', '“Tonyarau iŋes ŋituŋa daadaŋ ŋulu ayakatar ŋamicae ŋuna ke ekapolon keŋ. Tonyaraununu ikes a ŋipeipei, kiŋit ŋolo ke ekiŋaren tema, ‘Nyo etyae a ibore a ŋini ikimicae iyoŋ ekapolon kaŋ?’ ', 'Toboŋok iŋes tema, ‘Akimyet ŋina ilelebun ŋamoti ŋuna apolok amiat.’ Tolimok ekawuoikiniton etic iŋes tema, ‘Ekimar kon logo, kiboikin kigirak ŋatomonikan make.’ ']
|
['Ngʼomwene gegobolamo ati ‘Ŋaahani manyire ehi nahole, ko abaatu abo aba musengwa yange abanja basangaalire mu mago gaawe ni bambingire hu mulimo.’ ', 'Ngʼaŋo alanga hiisi owaali nʼebbanja lya musengwawe. Ngʼaloma omudaayi ati, ‘Musengwa yange ahubanja jinga?’', '“Ngʼamugobolamo ati, ‘Amafuta gomu mizayiti ebidomolo']
|
['Najua nitakalotenda, ili nitakapotolewa katika uwakili, wanikaribishe nyumbani mwao. ', 'Akawaita wadeni wa bwana wake, kila mmoja; akamwambia wa kwanza, Unadaiwa nini na bwana wangu? ', 'Akasema, Vipimo mia vya mafuta. Akamwambia, Twaa hati yako, keti upesi, andika hamsini. ']
|
['Ang’eyo gin m’abitimo, nia, ka jukaba woko kud i tic mi kuropiny, gibin gijola i udigi. ', 'E kan elwong’o jubanja pa rwodhe kubang’gi nzu i bang’e, ewacu ni ma kwong’ane kumae, Banja peri adi m’igamu ba rwoth para? ', 'Ewacu kumae, Mo mukero dak. Man ewacu ire kumae, Gam waraga peri, ibed piny pio igor pier abic. ']
|
LUK.16.7_LUK.16.8_LUK.16.9
|
['Aalé mu máá ki naamaká ká vie, mú yiete, kieye, Kuun mú ewle mia ˈgayya? yie. Aalé máá kinaal kieye, Mú ewlé yú ˈguoká sííndí orgom kúˈd, yie. Máá giri aany mé ki yielká mú geey, kieye, Warˈgat kua ewuetallá éew, hol gaa lab orgom tomon síet tákámle gaa véer, mú yie.', 'Aalé máá giri guđoká máá hí aanyle mé ki yiel-, aany ki aaˈdumeká hinyamlé koy kinaal meey. Gál lesalloká hé ˈdaalim gállé lesalloká hurt ki seseenká ˈguo. Gál édhúm Waaˈgiet gaa ijoká íín hé ˈdaalim hatallo-, gál lesalloká hurt ki seseenká mán. ', 'Yú hí geeye, kamur lesallóóllá sheel ki muráa, kamurééllá el me hí ˈgidhe-, sheel kinaallá hí hol úratí gaa argiyyeka, sheel ger haí gaa meedhe, lokoˈd haí kí goolo.']
|
['“Wareeba ukuundi ari, ‘Ne iwe, ubaantsibwa bibyoola biryeena?’ Uyo naye welamo ari, ‘Tsipipa shitoondo shitweela tse ŋaano.’ Lundi walomela yuno ari, ‘Aso, bukula lupapula lulikho likobi lyoowo, uronekho kamakhumi shinaane.’', '“Umukoosi waruuya umubiikhi we bibiindu byeewe yuno, uwaba abe ukhola bye bubwonaki bwe kamakyesi, lwekhuba babaandu be mu shiibala shino bakyesikyesi naabi musaambo yeesi bawambamo kumuboolo kwawe, khufuura babaandu be buwaanga. ', 'Nashiryo, ise imbaloma ndi, ni mwikwanile basaale nga muraambisa bye bubwonaki bwe buyiindifu bwe shiibala, kale ni buliwawo, munyale khusyendesebwa mu bwikhalo bubukhawawo ta. ']
|
['“Wihi us iyidah, ‘Buuggaahki mogeet ka tomon siyyeet on kayeel.’\u200a ', '“Eta kamure ilbooyiiska weene khollokkhan jeenteti ekkeysihiis u kooliche. A mehe ꞌdooꞌdi harrata wihi icho isiyeelaan ka, ꞌdooꞌdi banayhi Waakh kijiro khara ka a kussanyahiin. ', 'Wihi an atin isoocheeko, hoolahiinki harrata aalal kabahsada ꞌdee maanti kamurroonkiin massate ka goobi Waakhe jirtuu imassan ka a atin lamartiisti.']
|
["Olwo n'agamba omulala nti: ‘Ate ggwe obanjibwa ki?’ N'addamu nti ‘Ensawo z'eŋŋaano kikumi.’ Omuwanika n'amugamba nti: ‘Kwata endagaano kw'obanjirwa, owandiike kinaana.’", "“Awo omuwanika ono omukumpanya n'atendebwa mukama we olw'amagezi ge yasala. Abantu ab'ensi bagezigezi okusinga abantu ab'ekitangaala, mu nkolagana yaabwe. ", "Mbagamba nti mwefunire emikwano nga mugaba ku bugagga obw'ensi, bwe buliba nga tebukyagasa, mulyoke mwanirizibwe mu maka ag'olubeerera."]
|
['“Ãtíꞌbó ꞌdĩ umve ágọ́bị́ námbã ị̃rị̃ sĩ rĩ ꞌi, ĩꞌdi mụ afílé ꞌbo, zị ĩꞌdi, ‘Ãmbógó mádrị̂ ꞌbã mọ̃rị́ mídrị́ íngõpí?’ Umvi, ‘Mọ̃rị́ mádrị̂ ĩꞌdi ãnáfóró gụ̃tị́yã álĩfũ ãlu ãni.’ Ãtíꞌbô jọ ágọ́bị́ ꞌdĩ ní, ‘ꞌDĩ kãrãtásĩ ándrá drị̃drị̃ ĩmi sĩ ị́jọ́ itújó ĩꞌdi be rĩ ꞌi. Ísĩ kãrãtásĩ úꞌdí la ãjẹ̃ ũfẽjó gụ̃tị́yã túrú ãrõ ãnáfóró ãni.’ ', '“Ãmbógó ịcụ́ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbá ãko tãmbalépi rĩ ĩꞌdi ꞌbã ị́jọ́ ꞌdĩ idéjó íni ũndũwã sĩ rĩ sĩ. Ãꞌdusĩku ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí ũndũwã rú ị́jọ́ ĩꞌbadrị̂ kí idé ndẽ ꞌbá dị̃zã drị́ ꞌdĩ kí rá. ', 'Ájọ ĩminî, ĩmi ayú málĩ ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ kî sĩ wọ̃rị́ ịsụ́jó ĩminî, drĩ dó ukó ꞌbo, ála dó drụ́zị́ ĩmi aꞌị́ lị́cọ́ Ãdróŋá drị́ jã ꞌdâ rĩ gá.']
|
['Lepe druga piza le’delo adi‚ ‘Laga do anyosu mudaa?’ Lepe druga kulia adi‚ ‘Kinyo kilo nyakaleta kama gele.’ Katiyunilo druga takindra lepe adi‚ ‘ ’Dumu karatasi nonuna, wure meria budro.’ ', 'Drumalo druga pudya katiyuni loro lu de ku kondra na lepe naga ku totore nu de. ’Bo ŋutu ti ina ka de kilo gbo ku totore kase yuŋeni alangu ŋutu ti parara kilo. ', '’Bo na takindra ta, ’depakita ’beri worisi kilo ku tokorine naga ani gbo’da mŋgba ina, kuwade ku tokorine ŋanina naga alenga ma ko ku rukundro ta i pirito naga ani lenga kine kata yu ’busa. ']
|
['Eri ’yo vini ’ba aziniri ma tia, Te mi’i, mari miniri ngopi ya? Eri nga ’yo ra, ’Du abaka alia tre tre turu. Eri nga ’yo eri tia, Mi ’du waraga mini, mi si kali aro. ', 'Opi nga ’ba afa erini agei tepi kililiru kuri inzi erini ’yele ondua berisi; a’disiku anzi ewu ’dorini ovu ondua be ’ba yini ovuzu yi ma anziaziru ’diyi ma eselia aga anzi dizani ra. ', 'Te ma ’yo emi tia, Emi oja ’ba ovuzu emi agyiru, lonyi nyakuni kililiru kurisi, ’dini lonyi nderi ka i de ra, yi ma a’i emi pari ’bani ovuzu ’dani ’dani ’diyi ma alia.']
|
['“Aabu̱u̱li̱ya wʼakabili ati, ‘Oli nʼebanja lya mukama wanje lyengaane haa?’ Aamukuukamu ati, ‘Bighegha ki̱ku̱mi̱ bya ngano.’ Aaghila nʼoghu ati, ‘Ohandiike bighegha kinaanaa.’', '“Mukama wa mu̱heeleli̱ya mu̱ghobi̱ya oghu aamusinda haabwa kukola kintu kya magheji kitiyo. Nanga bantu bʼomu nsi muni bali na magheji ghakani̱ye ghaa kukolagana na baanakyabo. Basaai̱ye bantu abahu̱ti̱i̱ye Luhanga mu kukolangana. ', 'Niikiyo ki̱leki̱ye nimbaghila nti mu̱koleesi̱ye kusemeeye etungo lyʼomunsi muni kwetungila bu̱u̱bhootu̱, niikuwo obu etungo litahi̱ki̱ye lilibahuwʼo, Luhanga abeebaliye kandi abahe mu eghulu haakuukala bilo nʼebilo.”']
|
['Neitoki ajoki likae, <Oo iyie, kewuaa sile niata?> Nejoki, <Lbenia ip nabo sapuki oobore le nkano', "Kore ilo kitok, nerrep ilo aramatani oitamaaicho tankaraki njartano enye. Amu kore ltung'ana le nkop, naa keijartani too ltung'ana le mpukunoto enche aalang nkera e wong'an. ", 'Naa kajoki naa ntae, entaki ate sotuatin ta parakuoicho e nkop, paa tenelai, neitoomoni ntae taa manyichon naabik ntarasi.']
|
['Openyo dano ocele ni, ‘Kara yin kono itye kede wel banya adi?’ En ogamo ni, ‘Kal a romo dwoŋ mia acel.’ Okobbe ni, ‘Kwany waraga me banyani, ico pyeraboro.’ ', 'Adwoŋŋere opwoo akanjami a mom agen ca, pien otio kede ryeko; pien jo me lobo man ryek i karegi, kato jo me cen. ', 'Akobbiwu ni, ti wunu kede lim me lobo man a mom ber-ri me imak wunu kede dyere baŋ jo, me ka bino tum, gamwu i kabedo a perakino nakanaka.']
|
['Kand’ abaza uwundi, ati Harya weho umufitiye ibingana iki? Aramwishura, at’ Ingero ijana z’ingano. Aramubarira, at’ Abīra icete cawe, wandike mirongumunani. ', 'Nuko shebuja ashima uwo mubgiriza agabitanya, kuko yakoze ivy’ ubgenge: kukw abana b’iki gihe bagira ubgenge mu vy’ubu bugingo kurusha abana b’umuco.', 'Nanje ndababgire, Itunga ribi muryironkeshereze incuti, ngo ni ryabura baze babatunge mube muri za ngo zitazoshira.']
|
['Kisha akamwuliza mdeni mwingine: ‘Wewe unadaiwa kiasi gani?’ Yeye akamjibu: ‘Magunia 100 ya ngano.’ Yule karani akamwambia: ‘Chukua hati yako ya deni, andika themanini.’', '“Basi, yule bwana akamsifu huyo karani asiye mwaminifu, kwa kuwa alitumia busara. Kwa maana watu wa dunia hii wana busara zaidi na mambo yao kuliko watu wa mwanga.”', 'Naye Yesu akaendelea kusema, “Nami nawaambieni, jifanyieni marafiki kutokana na mali ya dunia, ili zitakapowaishieni, wawapokeeni katika makao ya milele. ']
|
["Kosodi nesi aking'it loce de ebe, ‘Abo ijo. Etiae ali itemokina ijo akitaca?’ Kobong'okini nesi ebe, ‘Icwei elukumit epe luka engano,’ Kolimokini lo egwoikiit nesi ebe, ‘Aso, kigirak akwatai akanykauni.’ ", "Kanuka ng'unu kosodi ejakait kalo keng'adan kalo emam kemunokina akitama nesi kanuka apirianut keng'; Naarai itung'a luka akwap kana epiriaka kokipone kalo eyaitotor akiro kes akilanya itung'a lu ejaasi toma acaus.”", "Kosodi Yesu akitolot atemar, “Kalimokini eong' osi: Kitenutu ipoupatin ka abara kanaka akwap, tetere kedauni, kidiauno osi kama iboere ikaru kere. "]
|
['Markaasuu wuxuu mid kale ku yidhi, Immisuu kugu leeyahay? Isaguna wuxuu yidhi, Boqol qiyaasood oo sarreen ah. Markaasuu ku yidhi. Wixii laguu qoray soo qaad, oo qor, Siddeetan. ', 'Sayidkiisii ayaa wakiilkii xaqa darnaa faaniyey, waayo, si caqli leh ayuu u sameeyey, waayo, wiilashii wakhtigan waxay wiilasha iftiinka kaga caqli badan yihiin waxa qarnigooda ku saabsan.', 'Oo waxaan idinku leeyahay, Saaxiibbo ku samaysta maalka xaqdarrada in goortuu dhammaado ay idiinku dhoweeyaan degmooyinka weligood ah. ']
|
['Then he asked another one, ‘And you—how much do you owe?’ ‘A thousand bushels of wheat,’ he answered. ‘Here is your account,’ the manager told him; ‘write eight hundred.’ ', 'As a result the master of this dishonest manager praised him for doing such a shrewd thing; because the people of this world are much more shrewd in handling their affairs than the people who belong to the light.”', None]
|
['Alafu achimuuza mdeni wanjina, ‘Nawe unaiswani ni tajiri wangu?’ Yuya mdeni achimuamba, ‘Naiswa magunia gana mwenga ga nganu.’ Yuya muandishi achimuamba, ‘Hala hino karatasiyo ya deni, na uandike magunia mirongo minane.’', '“Phahi, yuya tajiri wamtogola hiye muandishi mkora kpwa vira achivyohumira achili. Sambi, hivyo ndivyo atu asiomjali Mlungu arivyo, ni erevu zaidi kushuulikiya mambo gao kuriko atu amukuluphirao Mlungu ashuulikiyavyo mambo ga Mlungu. ', 'Nami nakuambirani, humirani pesa chiwerevu, yani dziphahireni asena kpwa kuhumira pesa, ili siku mchifwa, Mlungu akuphokereni mlunguni, kuriko na makalo ga kare na kare.']
|
["Maze abaza undi ati ‘Harya wishyuzwa iki?’ Aramusubiza ati ‘Incuro ijana z'amasaka.’ Aramubwira ati ‘Enda urwandiko rwawe wandike mirongo inani.’", "“Nuko shebuja ashima icyo gisonga kibi kuko cyakoze iby'ubwenge, kuko abana b'iyi si ari abanyabwenge mu byo ku ngoma yabo kuruta abana b'umucyo.", "“Kandi ndababwira nti ‘Ubutunzi bubi mubushakisha incuti, kugira ngo nibushira bazabākīre mu buturo bw'iteka. "]
|
['“Awo nʼabuulya eyairireku ati, ‘Kaisi iwe akubanza niki?’ iye oyo nʼairamu ati, ‘Ambanza engaano ensawo 100.’ Oyo yena nʼamukoba ati, ‘Aale wena okwate endagaano eiyo yeenu, era iwe ocuuse gibbe ensawo 80.’', '“Awo omusengwawe nʼasiima omulabiririwe oyo omulyaki olwʼekikole ekyamalabuki ekyo ekyokwetegekera. Kiri kiti, abantu abataikirirya omu Kibbumba ibo balabukirabuki omu nkolagana yaabwe okukiraku ibo abantu abamwikiririryamu. ', 'Kale mbakobera nti mukolesyenge obusuni bwʼoku kyalo okwesalira emikago, kaisi oolwo obusuni obwo owebwalibba nga tibukaali bugasa, oKibbumba yalibasangaalira omwigulu omu kifo kyʼemirembe nʼemirembe.']
|
['Lacen openyo ŋat mukene ni, ‘In kono itye ki wel banya adi?’ En ogamo ni, ‘Ŋano ma romo dwoŋo miya acel.’ Owacce ni, ‘Kwany waraga banyani, ico pyeraboro.’ ', 'Laditte opwoyo lagwok-jami ma pe lagen, pien otiyo ki ryeko; pien dano me lobo man giryek i yalwakgi, makato dano me ceŋ. ', 'Atito botwu ni, wumak lurem pi tic ki lim ma pe atir, wek ka bitum, gijolwu i kabedo ma bedo matwal.']
|
['Bobo en eko penyo ngat ocelu da be, ‘Do in kono, nyo kame koburao in?’ Loca oko dwoko ne be, ‘Ipukoi tol acel me engano.’ En eko waco ne be, ‘Kwany itabu ni me banya di iko wandiko be ot kanyauni erume.’', '“Ngadwong nono oko pako ngagwok jame mege kalikame genere nono pi rieko kame engolo; pien jo me i kare kanataman tie kede rieko me tic kede joe gi me i kare noni kalamo jo kame tie i lero.', '“Doko awaco ne wu be, tiunu kede abar kame iudunu i yore kalikame opoore pi mako awotino, tetekeny ka etiek, gin kikaruno gamo wu i miere kame bedo nakanaka. ']
|
['Ri ŋatiman, owaco ni, ‘To inigi banja adi?’ Ana ŋato ni, ‘Kutiya miya acel ma kal.’ Jakur no owaco ni, ‘Ere kwany papila perin ma cikirok indiki piero aboro ayino.’ ', 'Rwoth opako jakur ma kigenere no ma to go othumo rieko; ato nyithindho ma piny me joriek i tim pajo wegi loyo nyithindho ma lero.”', "Yesu omedo waco ni, “Awaco riwin, maki win mere ka wioro ŋaŋo ma piny, aka k'orumo, ibino jolo win i kabedo ma cil gi cil. "]
|
['“ꞌBá riípi ãꞌbú rĩ ã tã mbaápi rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Mí íꞌdụ́ mívé kọ̃kọ̃bị́ mẹ̃rị́ vé rĩ, ꞌí sĩ mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãrõ.’', '“Ãꞌbú ꞌdị́pa íngú ꞌbá ngá ã tã mbaápi múké ku rĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌdụ tã rĩ ngaá tã nị̃ngárá be. ꞌBá nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ pi', 'Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, lẽ ĩmi sẽkí ĩmivé ãꞌbú nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi ꞌbá rĩ pi ní, ĩmi ị́sụ́kí rí ũndĩ ãní bẽnĩ, ãꞌbú rĩ dẹ dõ gí, ĩ ímụ́ ĩmi ẹ́ꞌyị́ vũrã adrizú ꞌdániꞌdáni rĩ gé rá.']
|
['Nikuemao yawuuzia owa okuwiri otino, ‘Ni iwue, ori no omusango oguagana gutie?’ Yamuirania mbwe, ‘Amagunia mia kilala aga engaano.’ Kandi yamulaga otino, ‘Toola itu eria omusango gwao ojoje mbwe gari amakumi munaane.’', '“Omwene emirimo oyo yatondowola omukangasi owemirimo giae otaawanga omuigolovu oyo, aeniki yakola na amagezi gaae ku awa emisango awo okuizuzia enkanga yaae omwene. Aeniki, awantu awa ekialo wamanyire okukola na awiina waawu na amagezi okukira awantu awari mu owueru owua Katonda.', 'Mbalaga mbwe mukole no owunyazi wuinyu owua ku ekialo kino okuamba owuiko na awantu kugere ni wuwuere, muuza okuingiziwua mu owumenyo owua ku igulu.']
|
['Kasi yaab̯u̱u̱lya wondi, ‘Ekandi we, okutongwa b̯unene kyani?’ Yei̱ramwo yati, ‘Nkimba za b̯u̱kooro b̯wa nganu nku̱mi̱ ibiri.’', 'Kinyakuhonderaho, mukama mu̱li̱ndi̱ yaatendi̱ri̱ mu̱li̱ndi̱ waamwe, hab̯wakubba yaalingi akoori̱ kikorwa ki̱nyaku̱mu̱rabyamwo. Kubba baana ba biro bibi ba magezi̱gezi̱ mu kukoragana na bei̱ra baab̯u kukira baana ba Ruhanga.”', 'Kandi Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukoba, “Nkubaweera nti, kirungi ku̱koresya itungu lya mu nsi kutunga banywani, aleke b̯ulilimalikaho, balikutangiira mu biikaru bya mwiguru. ']
|
["Agho yaakoba owundi ati, ‘Ate iwe eibandha lyo lyaga gha?’ Yaamukoba ati, ‘Ensawo kikumi (100) edh'engaano.’ Yaamukoba ati, ‘Gema ekighandiiko kyo oghandiike kinaana (80).’", "“Kale musengwa yaasaaka omughanika oyo atali mwesimbu olw'amagezi ge yasala kuba abaana ab'ensi eno bagezigezi mu ngeri ye bakolaganamu n'ab'oluse lwaibwe okusinga abaana ab'omusana.", "“Era ka mbakobere: Mwefunire emikwano mu bukombe buno obw'ensi, kuba ni bwe buliwaagho, balibasangaalira mu bulamu obw'ebyanda n'ebyanda. "]
|
["N'ondi amubuuza ati: Iwe oine eibanja ririkwingana ki? Onu ati: Ebitenga igana by'engano. Ogwo mukuru amugira ati: Ija oiheho orupapura rwawe, ohandiikye makumi munaana. ", "Mukama waabo akasiima ogwo mukuru w'eby'eka ye otari mwesigwa, ahabw'okuba enyabwengye. Manya abantu b'ensi egi omu kutwazana na bagyenzi baabo nibakiza obwengye abantu b'omushana.", "Kandi nimbagambira nti: Mwetungire abanyamikago n'eitungo ry'obugobya, nyentsya ku ririba ryabahwaireho, babataasye omu maka agatahwaho."]
|
['Makisa kauza yungine, ‘Ehe nawe, una rando ḍya chima ga?’ Nae kamwambukuya kamwamba, ‘Mizigo gana ya nganu.’ Huyuḍe musumamizi kamwamba, ‘Chet̯icho hichi, ora mizigo miyongo minane ya nganu.’ ', 'Ndookomu huyuḍe muntu jabva kamushad̯a kwa karowe ahendeyeo. Koro wantu wa lumwengu huju ni makaro kwa kuhenda mambo yao, kuliko wantu wa Muungu waivyo kwa kuhenda mambo ya Muungu.”', 'Makisa Yesu kongeza kunena kamba, “Nyakumwambiani, dzilachieni waḅamu na fwedha za lumwengu huju, ili zidzepfomusiiya muhanwe makaoni mwa maishi. ']
|
['Tosodi kiŋit iŋes ŋoloce tema, ‘Etya ai ibore ikimicao iyoŋ?’ Toboŋok iŋes tema, ‘Ŋicweei ŋulu a ŋimomwa amiat.’ Tolimok ekawuoikiniton etic iŋes tema, ‘Ekimar kon logo, kiboikin atipei, kigirak ŋatomonikanikauni.’', '“Abu ekapolon kipur ekawuoikiniton etic ŋolo aronon ŋol, aŋuna etiyaa iŋes ŋuna ka apiiryanut, anerae ŋituŋa ŋulu ka akwap a na, epiiryaka nooi aloticisyo akilo ŋituŋa ŋulu ka akica.”', 'Tolimu nai Yesu tema, “Akalimokini ayoŋ iyes daŋ atemar kikoneutu ŋikonei ke ebari kus a ŋolo ka akwap a na. Ani edaun ebari kus anakwap a na, ikijaunete ikes iyes lore ŋolo eyai akiyar ŋina nyedaun. ']
|
['Ngʼaloma owundi ati, ‘Ate ewe, bahubanja jinga?’ Ngʼamugobolamo ati ‘Esaŋu jʼengaano cikumi.’ Ngʼomuŋanika amuloma ati, ‘Ŋamba endagaano yiyo eyi bahubanjiraho. Yiihala oyicuuse oŋandiihe cinaana joŋene.’', '“Nga musengwawe amupaaha olwʼobugeregetania obu gaali ni nawo ohusala amagesi. Ehihulu hiri hiiti, abaatu abatafugiirira Hatonda bagesigesi ohuhira abafugiirira olwʼengeri eyi betegeheramo obulamu waawe owomu moni. ', 'Mbalomera ti mutambisenga obuŋinda wenywe ohwesunira emihago, olwohuba ebiitu ebyohu hyalo huno ni biribaŋwaŋo balibasangaalira mu mago agʼemirembe nʼemirembe mwigulu.']
|
['Kisha akamwambia mwingine, Na wewe unadaiwa nini? Akasema, Makanda mia ya ngano. Akamwambia, Twaa hati yako, andika themanini. ', ' Yule bwana akamsifu wakili asiyemwaminifu kwa vile alivyotenda kwa busara; kwa kuwa wana wa ulimwengu huu katika kizazi chao wenyewe huwa na busara kuliko wana wa nuru. ', ' Nami nawaambia, Jifanyieni rafiki kwa mali ya duniani, ili itakapokosekana wawakaribishe katika makao ya milele. ']
|
['Elund ewacu ba ng’atu mange kumae, In ke banja peri adi? Ewacu kumae, Nganu mukero dak acel. Ewacu ire kumae, Gam waraga peri, igor pier abora. ', 'Rwoth pare foyo jakurpiny m’ugondre kum etimo ku rieko: kum wot mi ng’om maeni i kind dhanum’utuk migi gi riek ma sagu wot mi der. ', 'Man awacu iwu kumae, Wumak jurimo iwu giwu ku piny mi gondri; kara, kan ebithum, gibijolowu i hema ma nja. ']
|
LUK.16.10_LUK.16.11_LUK.16.12
|
['Máá hé ninniká gáá ˈdúwaká, úba hé hé guđoká gáá ˈdúwa. Tá máá hé ninniká gáá ˈdeewká, úba hé hé guđoká gáá ˈdeew. ', 'Aaléka, har itín hí kamur lesallóóllá gáá ˈdeenítaka, mááya hí kamur Waaˈgiet mé ki kokoo? ', 'Har itín hí aany máá eiy hí tág ma ki ˈgiinyka, aany hí mé ki liiletká mááya hí shigia?']
|
["Uyo yeesi uba umwiyikinwa mu biindu bikyeekhe, aba umwiyikinwa ni mu bikali nabyo. Ne uyo ukhali umwiyikinwa mu biindu bikyeekhe, s'anyala khuuba umwiyikinwa mu bikali nabyo ta. ", 'Aso, ni mulekha khuuba babeyikinwa mu bye buyiindifu bwe shiibala, naanu unyala khubeyikina, mu bye buyiindifu bwa ŋali? ', 'Nalundi, ni mulekha khuuba babeyikinwa mu biindu bibiili byabeene, ne bibyandibeele bibyeenywe naanu ulibibawa?']
|
['“Eti tuummane wihi rucchul ka lakakhuufo, wihi buure ka laka a lakakhuufa, eti tuummane wihi rucchul ka liikakhuufin la, wihi buure ka laka ma lakakhuufo. ', 'Chirri ꞌdeerka goorat kamurroonki harrata ka atin liikaakhuufin, ayyo kamurroonki rummaat ka atin kakhuufa? ', 'Chirri goorat hoolahi etoo ka atin liikakhuufin la, ayyo hoolahi wihiine atin siicha?']
|
["“Oyo aba omwesigwa ku kitono, aba mwesigwa ne ku kinene; n'oyo ataba mwesigwa ku kitono, taba mwesigwa ne ku kinene. ", "Kale bwe mutaba beesigwa mu bugagga obw'ensi, ani alibateresa obugagga bwennyini? ", 'Era bwe mutaba beesigwa ku bya mulala, ebyammwe ani alibibawa?']
|
['“ꞌBá ásị́ dị̃lị̃ ãko ĩmbíráŋá sĩ rĩ, ásị́ la vâ adru dị̃lị̃ ãko ãmbógó sĩ. ꞌBá ásị́ dị̃lị̃ ãko ĩmbíráŋá sĩ ku rĩ, ásị́ la icó vâ adrulé dị̃lị̃ ãko ãmbógó sĩ. ', 'Ími ásị́ drĩ adru dị̃lị̃ málĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí tãmbaŋá sĩ ku, ícó dó ásị́ ꞌbãlé ími drị̃ gá málĩ Ãdróŋá drị́ mgbã rĩ sĩ íngoní ru? ', 'Ĩdrĩ adru ásị́ dị̃lị̃ sĩ ꞌbá ãzí ꞌbã ãko sĩ ku, ãꞌdi la dó míní ãko mî trũ adrujó rĩ fẽ nĩ?']
|
['“Ŋutu lo gbo’da ku teili lo to’diri ku ŋo laga a lotrilo‚ lepe igbo’da ku teili lo to’diri ku ŋo laga a drumalo itro. Kugbo ŋutulo ani gbo’da mŋgba ku ŋo lotrilo, lepe ani gbo’da mŋgba ku ŋo laga a drumalo itro. ', 'Kuwade ku ta laga aku gbo’da ku teiliko ti to’diri ku tokorine naga ani gbo’da mŋgba ina‚ ma ŋa lo inyadru i tikindra na ta tokorine naga mŋgba ina ya? ', '’Bo ku ta laga ani gbo’da ku teiliko ti to’diri ku kapa ti lege‚ ŋa lo iromoki tikindra ta kapa laga a kasu lepe kilo ya? ']
|
[None, 'Emi ka ovu asi adarusi lonyi kililiru kurisi ku, a’dini nga asi ’ba lonyi adaruri kuzu emi drini ya? ', 'Emi ka ovu asi adarusi lonyi ’ba azininisi ku, a’dini nga lonyi emi ma ngulupiniri i fe emi drini ya? ']
|
['Yesu aatodha aabaghila ati, “Muntu ataabaaye mwesighibuwa mu kakee aka bamuhaaye bati akoleesi̱ye, noobu bamuha gbadha-gbadha ya bintu bati abi̱koleesi̱ye taakuba mwesighibuwa bbaa. ', None, None]
|
['<<Kore loisiligai te nkini naa keisiligai abaki te nkitok. Kore lemeisiligai te nkini naa meisiligai abaki te nkitok. ', "Neaku naa, teneitu iakuku ntae looisiligai ta parakuoicho e nkop, ng'ae oisiligie ntae parakuoicho nadede? ", "Naa teneitu iakuku looisiligai too ntokitin ee lkulie, ng'ae naa oicho ntae nenia naara nkuninchi? "]
|
['“Dano ame agen i kom jami atitidi moro, bino bedo agen i kom jami adwoŋ daŋ; dano a mom agen i kom jami atitidi moro, mom bino bedo agen i kom jami adwoŋ. ', 'Ka yam mom ibedo wunu ogen i kom lim me lobo man a mom ber-ri, kara ŋa ame bino genowu kede lonyo me ateni? ', 'Ka yam mom ibedo wunu ogen i kom jami a jo ocele, ŋa ame bino miyowu jamiwu ikome? ']
|
['Ūkora ivyo yizigiweko ku coroshe cane, agira artyo no ku gikomeye: ūgabitanya ku coroshe cane, agabitanya no ku gikomeye.', 'Namba mutabaye abizigirwa kw itunga ribi mubīkijwe, ni nde azobabītsa itunga nyaryo? ', 'Kandi namba mudakora ivyo mwizigiweko ku vy’ abandi mwabīkijwe, ni nde azobaha ivyo mwokwiganzira? ']
|
['Yeyote aliye mwaminifu katika mambo madogo, atakuwa mwaminifu katika mambo makubwa; na yeyote asiye mwaminifu katika mambo madogo, hatakuwa mwaminifu katika mambo makubwa. ', 'Kama basi, nyinyi si waaminifu kuhusu mali mbaya za dunia, ni nani atakayewakabidhi zile mali za kweli? ', 'Na kama nyinyi si waaminifu kuhusu mali ya mtu mwingine, ni nani atakayewakabidhi mali yenu wenyewe?']
|
["Ng'in kere ni emunokina koboro kalu edisiaka emunokin kamaka lu epoloko; ng'in kere ni emam kemumokina koboro kalu edisiaka mam kemunokin koboro kalu epoloko. ", "Kimam osi kimunokina kayaite abara naka akwap, ng'ai kiinakini osi apolokiite abara naka abeite? ", "Kimam osi kimunokina koboro ka itwan kice, ng'ai kiinakini osi abara kus?"]
|
['Kan waxa u yar aamin ku ah, ayaa weliba wax badan aamin ku ah. Kan waxa u yar ku xaqdaran, ayaa waxa badanna ku xaqdaran. ', 'Haddii aydnaan maalka xaqdaran aamin ku ahayn, waxa run ah yaa idinku aaminaya? ', 'Haddii aydnaan wixii qof kale leeyahay aamin ku ahayn, yaa idin siinaya wixiinna? ']
|
['Whoever is faithful in small matters will be faithful in large ones; whoever is dishonest in small matters will be dishonest in large ones. ', 'If, then, you have not been faithful in handling worldly wealth, how can you be trusted with true wealth? ', 'And if you have not been faithful with what belongs to someone else, who will give you what belongs to you?']
|
['“Yeyesi ambaye ni muaminifu wa mambo madide, piya andakala muaminifu wa mambo makulu; na mutu ambaye si muaminifu wa mambo madide, piya kandakala muaminifu wa mambo makulu. ', 'Sambi, ichikala tamyaaminika na mali ya duniani, ni ani ndiyekuaminini na mali ya kpweli yola Mlunguni? ', 'Na kama tamyaaminika na mali ya mutu wanjina, ni ani ndiyekuphani mali ikale yenu?']
|
['Ukiranuka ku cyoroheje cyane, aba akiranutse no ku gikomeye. Kandi ukiranirwa ku cyoroheje cyane, aba akiraniwe no ku gikomeye. ', "Niba mutakiranutse mubikijwe ubutunzi bubi, ni nde uzababitsa ubutunzi bw'ukuri? ", "Kandi niba mutakiranutse ku by'abandi mubikijwe, ni nde uzabaha ibyo mwitegekaho?’"]
|
['“Omuntu oyo iye omwesigwa omu kityayi, abba ayezya okubba mwesigwa nʼomu kinene; era nʼoyo iye atabba omwesigwa omu kityai, era abba timwesigwa nʼomu kinene. ', 'Aale owemubba timuli beesigwa omu busuni obwʼoku kyalo, naani eyalibesiga omu busuni budi obunanyerenyeere obwʼomwigulu? ', 'Era owemubbanga nenca timuli beesigwa omu bya bandi, naani eyalibawa ebyanywe okubwanywe?']
|
['“Ŋat ma lagen i kom jami matidi mo, bibedo lagen bene i kom jami madwoŋ; ŋat ma pe lagen i kom jami matidi mo, pe bibedo lagen bene i kom jami madwoŋ. ', 'Doŋ ka yam pe wubedo lugen i kom lim ma pe atir, aŋa ma bimiyowu lonyo me ada? ', 'Ka yam pe wubedo lugen i kom jami pa dano mukene, aŋa ma bimiyowu jamiwu kikome? ']
|
['Ngat kame genere kede gikame titidi twatwal, udo egenere kede gikame dwong da; doko ngat kalikame genere kede gikame titidi twatwal, udo likame egenere kede gikame dwong da. ', 'Ka do ber wun likame igenerenu kede abar me piny kan kalikame genere, ngai do kame bino geno wu kede abar me ateni? ', 'Doko ka likame igenerenu kede jame ka ngat apat, ngai do kame bino mino wu kame mako wu?']
|
["Dhano ma genere i gigipiny mathindho ibino geno go i gimadwoŋ; ŋata kigenere i gigipiny mathindho k'ogen go i gimadongo. ", "Am'omiyo ka wikinyalo genirok i ŋaŋo ma k'otire ma piny ka, ŋa ma di gen win gi ŋaŋo mar'adieri? ", "Aka ka ikinyalo genirok i gigipiny pa ŋatiman, ŋa m'omiyin gim'obedi aperin won?”"]
|
['“ꞌBá tã mãdã mãdã rĩ pi ꞌdụụ́pi ngaápi pịrị rĩ, ĩri ícó tã ambugu ambugu rĩ pi ꞌdụ nga pịrị rá, ꞌbá tã mãdã mãdã rĩ pi ꞌdụụ́pi ngaápi pịrị ku rĩ, ícó tã ambugu ambugu rĩ pi ꞌdụụ́ ngaá pịrị ku. ', 'Ĩmi mbakí dõ ãꞌbú nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó rĩ pi ã tã pịrị ku, ãꞌdi ri ícó ĩmi ní ãꞌbú tã be pịrị ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ sẽ nĩ? ', 'Ĩmi mbakí dõ ngá ꞌbá ãzi vé rĩ ã tã pịrị ku, ãꞌdi ri ícó ĩmi ní ngá sẽ ã adri rí ĩmivé ni rú nĩ?']
|
['“Omuntu omuigolovu ku okurinda amatono namba amangi goona awa omuigolovu okurinda. No omuntu otari omuigolovu ku okurinda amatono namba amangi goona ngawa omuigolovu ku okurinda.', 'Kutio no otaweere omuigolovu ku okurinda owunyazi owua ku ekialo kuno, naanu katio ooza yakuteera owunyazi owua kuwuene mu amakono mbwe orinde?', 'Ni, no okiari okuwa omuigolovu ku okurinda ekintu ekia owundi, naanu okaku-aa ekintu kiao omwene?']
|
['Yogwo yensei̱ alibba mwesigwa mu bi̱dooli̱, alibba mwesigwa na mu binene, kandi yogwo yensei̱ atesigwa mu bi̱dooli̱ na mu binene talyesigwa. ', 'Mwakabba mwi̱ceeri̱ mutali beesigwa mu kulinda itungu lya haha ha nsi, naani alibaha itungu lyenyu̱ lya mananu? ', 'Mwakabba kandi de, mwi̱ceeri̱ mutali beesigwa mu kulinda bya bandi, naani alibaha nywe lyenyu̱ nywankei?”']
|
["Omwesimbu mu bitono einho era aba mwesimbu mu binene, n'oyo atali mwesimbu mu bitono era taba mwesimbu mu binene. ", "Kale oba nga timwali beesimbu mu bukombe buno obw'ensi, naani aja okubateresa obukombe bwene obw'amazima? ", "Era oba nga timwali beesimbu ku by'abandi naani alibagha ebyaimwe?"]
|
["Manya oyesigwa omu bikye, ayesigwa n'omu bingi; kandi oteesigwa mu bikye, tayesigwa n'omu bingi. ", "Mbwenu ku muraabe mutari beesigwa mu kukoresa eitungo ry'obugobya, n'oha oribeesiga akabakwatsa eitungo ery'amazima? ", "Kandi ku muraabe mutarikwesigwa mu by'abandi, n'oha oribaha ekyanyu kukyetegyekyera? "]
|
['Yuḍejwonse eyenahikizika na mambo maḍoḍo maḍoḍo anahikizika hat̯a na mambo makuu makuu. Na yuḍejwonse asihikizika na mambo maḍoḍo maḍoḍo, nkanahikizika na mambo makuu makuu. ', 'D̯ubva ikiwa kwamba ntamunahikizika na ujabva wa lumwengu huju, munahikizikadze na ujabva wa ḍugha wa Muungu eonapfa wantu? ', 'Na mukitsahikizika na ujabva wa muntu yungine, adzeemumpa yeyo yenu ni ga?”']
|
['Ŋinituŋanan ikinyomitae anibore a ŋini edit, ikinyomitae iŋes tari a ŋini alalan; ŋinituŋanan nyikinyomitae anibore a ŋini edit, nyikinyomitae iŋes tari a ŋini alalan. ', 'Ani pa kikikinyomitae iyoŋ alobari a ŋolo ka akwap a na, ŋae ikijokokini iyoŋ ebari ŋolo a kire? ', 'Ani pa kikikinyomitae iyoŋ a ibore a ituŋanan a ŋinice, ŋae ikiinakini iyoŋ ŋini itemokino toruwor ŋini kon?']
|
['“Omuutu omwesigwa mu hidiidiri aba mwesigwa nomu hibbala era oyo atali mwesigwa mu hidiidiri saaba mwesigwa nomu hibbala. ', 'Ŋaahani ni muba ni mutali besigwa mu ngeri eyi muŋambamo obuŋinda owohu hyalo huno, njʼani alibaŋa obuŋinda obwomwigulu? ', 'Era ni muba ni mutali besigwa hu byʼabandi, njʼani alibaŋa ebyenywe hu wenywe?']
|
[' Aliye mwaminifu katika lililo dogo sana, huwa mwaminifu katika lililo kubwa pia; na asiyeaminika katika lililo dogo, huwa haaminiki pia katika lililo kubwa. ', 'Basi, kama ninyi hamkuwa waaminifu katika mali ya duniani, ni nani atakayewapa amana mali ya kweli? ', 'Na kama hamkuwa waaminifu katika mali ya mtu mwingine, ni nani atakayewapa iliyo yenu wenyewe? ']
|
['Ng’atu ma en e mandha i gin ma nyathigi en e mandha bende i gin ma dit: man ng’atu m’ugondre i gin ma nyathigi egondre bende i gin ma dit. ', 'Ka kumeno tek wubedo mandha ngo i piny mi gondri ng’a ma bimio iwu piny mandha ni sumba? ', 'Tek wubedo mandha ngo i maeno ma pa ng’atu mange, ng’a ma bimio iwu ma mu ma dhe? ']
|
LUK.16.13_LUK.16.14_LUK.16.15
|
['Gedech hé gáál naam hí ma liileen, ˈdaa giri kálmaréél mú tikiˈd neebeet-, máátí geelneetká, muuninyka, mú tikiˈd giel-, máátí eesheyoká. Itín it ˈgas eiy ma kokony, Waag gedelle ubaa kamúr gedelle ma chegen, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé gál Farisaay giri birm gielká ˈdeenyéél lulle maaleká Yíésu eeshey. ', 'Aaléka Yíésu gáál geey, kieye, Itín innum gálaato hí gál ˈdúwaká hol gaa hođicha, tá Waag íín hé hé ger geđi kíchiaká óg. Tá hé gálaat hí hé súm ˈdúwaká ka dhaˈgasanká, íín hé Waag hí néb.']
|
[None, 'Ne Bafarisaayo babaaba bakana naabi tsinusu, ni bawulila bino batsekhelela Yezu busa. ', 'Ne naye wabaloma ari, “Inywe mwabeene nibo babekhola khuuba balayi mu moni tse babaandu, ne Wele amanya kimyoyo kyeenywe. Lwekhuba babaandu sheesi bambaasa khuuba shikhulu, shiba she mbikho mu moni tsa Wele.”']
|
['“Falfa kamur lamma ifasso mele. Koo a ꞌdiiꞌdda ki addan la ꞌdoonta, ommos koo inkaanyitta ki addan la ꞌdarraawta. Waakh ichoow chilimme ba koloo kalday ma ifasso.”', 'Farissaayo chiꞌiche ayta daagte ka tekkele ka Yeesso kareyatte. A mehe icho a ꞌdooꞌdi weyti chilimme ꞌdoono. ', 'Yeesso la wihi us icho iyidah, “Atin ꞌdooꞌd ortiis ka a ismujjummoossaane, iꞌdaasenyi Waakh uuriin a garta. Wihi weeli enenyet ortiis ka weyti khumman, Waakh weyti ꞌdiiꞌddanyahe.']
|
["“Tewali muddu ayinza kuba na bakama be babiri, kubanga alikyawa omu n'ayagala omulala; oba alinywerera ku omu, n'anyooma omulala. Temuyinza kuba baddu ba Katonda ate ne muba baddu ba bugagga obw'ensi.”", "Awo Abafarisaayo abaali abaagazi b'ebyobugagga, ne bawulira ebyo byonna, ne basekerera Yesu. ", "Ye n'abagamba nti: “Mmwe muli bantu abeefuula abalungi mu maaso g'abantu, kyokka Katonda amanyi emitima gyammwe. Abantu kye bagulumiza, kiba kya muzizo mu maaso ga Katonda."]
|
['“Ãtíꞌbó ãzí icólépi ãzị́ ngalépi ãmbogo ị̃rị̃ kí pálé gá la ꞌdáyụ. Ĩꞌdi ãlu rĩ ngụ̃ ũnzí ĩꞌdi ãzí rĩ lẽ áyụ, jõku ĩꞌdi ãzí rĩ ru rá, ĩꞌdi ãzí rĩ ide-idê. Ĩmi icó ãzị́ ngalé Ãdróŋá nî ãzíla séndẽ ní ku.”', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú sĩlíngĩ lẽlépi ambamba ꞌdĩ kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, utru kí mẹ́lẹ́tị sĩ ĩꞌdi idejó. ', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi ĩmi ꞌbã ꞌbá múké la ru ꞌbá kí mẹ́lẹ́tị gá cénĩ, wó Ãdróŋá nị̃ ĩmi ásị́ rá. Ãko ꞌbá ꞌbã kí ị́jọ́ ꞌbãlé ũkpó ꞌdĩ kí, Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá ãko ãzí ngụ̃lé ũnzí la.']
|
['Kakitani le’de ’bayi lo konakindra drumala mure kita‚ igbonaga ŋona lepe iŋmoza le’delo, ’bo inyadru le’de lu‚ kuwa ko i’depakindra ’beri seku le’delo i ’dadru na lu de. Ta ani romoki konakindra Ŋun kita seku tokorinena itro.” ', 'Kugbo Farisayo lo nyadru silingi koru kilo laga ayinga kine kuliata de giri‚ ko druga ’da’daradru Yesu. ', '’Bo lepe druga takindra ko adi‚ “Ta a ŋutu lo kpeza ’beri mŋgba ku ŋutulu i konye kilo‚ ’bo Ŋun adeni teiliko kasu kilo giri. Ŋo laga ma ŋutulu sobini kilo a kapa laga ma Ŋun ŋmozi a loro kilo. ']
|
['Ati’bo aluni ecopi azi ngazaru opi iri drini yo; te eri nga aluri ngu onzi, nga aziniri le’i, kani eri nga i ebi aluri be, nga aziniri ’ba aparakaru. Econi emini azi ngazaru Mungu pi dri, lonyi nyakuari be iritro ku.', None, 'Eri nga ’yo yi tia, Emi’i, emi ovu ’ba lepi emi ngulupi e’dapi kililiru ’ba ma milia’i te Mungu ni asi emini ra; a’disiku afa inzile uru ’ba ma eseliari’i eri ovu afa ngule onzikanyaru Mungu ma miliari.']
|
['“Taaliyo mu̱heeleli̱ya nʼomui oghu akugubha ku̱heeleli̱ya bakama babili. Akukunda omui, oohe omui, kedha akutʼo ku̱lu̱ na nkokolo ku̱heeleli̱ya omui, aghaye omui. Niikiyo kimui naanu dhee, tamukugubha ku̱heeleli̱ya Luhanga kandi sente.”', 'Bafali̱saayo, aba buguudha bwali butwali̱li̱i̱je, obu baaghu̱u̱ye ebi Yesu akwete ku̱bu̱gha, beelolela eli̱ bataabifuwʼo. ', 'Niibuwo aabaghi̱li̱ye ati, “Enu̱we mu̱kwesemeli̱yagha mu bantu niikuwo babaghile bati muli bahi̱ki̱li̱i̱ye. Bhaatu Luhanga eye amani̱ye ngoku mukundiiye kimui sente kusaali̱ya ngoku mu̱mu̱ku̱ndi̱ye. Ebi bantu bakundiiye kimui munsi muni kandi ebibatwali̱li̱i̱je, Luhanga eye taabibbali̱ye bbaa.']
|
["Meatae laisiaayiani oidim aisiaayia lkutuaa oare. Amu keibai likae nechamu likae, tanaa eibung'are likae nemenu likae. Mindimdim naa aaisiaayia Nkai o parakuoicho e nkop!>> ", "Kore einining'ito ꞉Lparisayo pooki oaacham ropiyiani kuna, neikordod Yeso. ", "Nejoki ꞉Yeso, <<Ntae naa ake ooitoduaaya ate aaitaakino loosipat tekue ltung'ana, kake keyielo Nkai ltauja linchi, amu kore nailiepie ltung'ana naa ntaboi tekue nkonyek e Nkai."]
|
['Mom tye amiro moro ame twero tiyi odoŋe aryo; pien bino dago acel, eka te cayo en ocele; onyo bino moko i kom moko acel, eka te cayo en ocele. Pe itwero bedo wunu opii Obaŋa kede dok opii a lim.”', 'Oparicayo gin jo ame maro lim; gin owinyo kop man ducu, ote ŋale. ', 'Cite en okobbigi ni, “Wun kara wun jo ame nyuto kite atir baŋ dano, cite Obaŋa ŋeo cunywu; pien gin ame malo i nyim dano, baŋ Obaŋa bedo me kwer.']
|
['Nta muntu asaba abami babiri; yokwanka umwe, agakunda uwundi, canke yoguma kur’ umwe, akagaya wa wundi. Ntimushobora gusaba Imana n’ Itunga.', 'Abafarisayo, bār’ abakunzi b’ubutunzi, bumvise ivyo vyose, baramutwenga cane.', 'Arababgira, ati Mwebge mugomba kwiyerekana nk’abagororotse mu maso y’abantu, arikw Imana irazi imitima yanyu: kukw igishizwe hejuru mu bantu ar’ igisesema mu nyonga z’Imana.']
|
['“Hakuna mtumishi awezaye kuwatumikia mabwana wawili; kwa maana atamchukia mmoja na kumpenda mwingine, au ataambatana na mmoja na kumdharau mwingine. Hamwezi kumtumikia Mungu na mali pamoja.”', 'Lakini Mafarisayo waliposikia hayo, kwa vile wao walikuwa wanapenda sana fedha, wakamdharau Yesu. ', 'Hapo akawaambia, “Nyinyi mnajifanya wema mbele ya watu, lakini Mungu anaijua mioyo yenu. Kwa maana kile kinachoonekana kuwa kitukufu mbele ya watu, Mungu anakiona kuwa takataka.']
|
["“Emam lokejaanakinan lo ebeikini araun ebulesut kijakaa kiare; naarai eng'erokinosi nesi ka epe, kaminakin kaloce, kere eyong'i epe kakimwar loce. Mam ijo kibeikini akijaanakin Akuju ka ikabel.”", 'Kepuputu Ifarisayon nu kere, kijutarete Yesu, naarai aminasi kesi ikabel. ', "Kolimokini Yesu kesi, “Osi nesi itoduna ebe ijooka osi kakonyen ka itung'a kaluce, konye Akuju ejeni itawon kus. Naarai iboro lu itete itung'a ebe ejoka, emam adumunete ka akonyen ka Akuju.”"]
|
['Midiidinna laba sayid uma shaqayn karo, waayo, mid buu nacayaa, kan kalena wuu jeclaanayaa, ama mid buu la jirayaa, kan kalena wuu quudhsanayaa. Uma wada shaqayn kartaan Ilaah iyo maal.', 'Farrisiintii lacagta jeclayd ayaa waxaas oo dhan maqashay, wayna ku qosleen. ', 'Markaasuu wuxuu ku yidhi, Idinku waxaad tihiin kuwa dadka hortooda isku soo caddeeya inaad xaq tihiin, laakiin Ilaah waa garanayaa qalbiyadiinna, waayo, wixii dadka dhexdooda lagu sarraysiiyaa, Ilaah hortiisa waa ka karaahiyo. ']
|
[None, 'When the Pharisees heard all this, they made fun of Jesus, because they loved money. ', "Jesus said to them, “You are the ones who make yourselves look right in other people's sight, but God knows your hearts. For the things that are considered of great value by people are worth nothing in God's sight."]
|
[None, 'Mafarisayo ariphosikira hivyo, amzemerera Jesu, kpwa sababu ni atu a kumendza pesa. ', 'Phahi waambira, “Mwimwi munadzionyesa kpwa atu kala mu atu anono, ela Mlungu anamanya wazi mambo mai garigo mwenu mioyoni. Kpwa mana mambo gamuhendago mutu aonekane mzuri kpwa atu anjina, kpwa Mlungu ni mabaya.']
|
[None, "Abafarisayo kuko bari abakunzi b'ubutunzi, bumvise ibyo byose baramukoba cyane. ", "Arababwira ati “Mwebwe mukunda kwigira abakiranutsi imbere y'abantu ariko Imana izi imitima yanyu, kuko icyogejwe imbere y'abantu ari ikizira mu maso y'Imana."]
|
['“Mpaawo muweererya ayezya okuweererya abasengwa ababiri. Kiri kiti ali nʼokulaga okutaka kunene eeri omoiza okukiraku eeri ogondi; ooba yalyesibira oku moiza, nʼatala ogondi. Kale tikyezyeka okubba nʼoKibbumba aamo nʼempiiya bombi nga basengwabo.”', 'Awo aBafalisaayo ababbairewo owebawuliire ebyo, ni basekerera oYesu olwakubba ibo babbaire bayayaanira eino empiiya. ', 'Neye iye nʼabakoba ati, “Inywe abananyere mwetuuca okubba abasa omu maiso gʼabantu, neye iye oKibbumba amaite emyoyo gyanywe. Ikyo ekintu abantu ekibasisija bati kikulu ino, tete iye oKibbumba akitwala ngʼekyomuliko omu maisoge.”']
|
[' Pe tye latic mo ma twero tiyo ki rwodi aryo; pien bikwero ŋat acel, bimaro ŋat mukene, nyo bimoko i kom ŋat acel, bicayo ŋat mukene. Pe itwero tic pi Lubaŋa ka dok pi lim bene.”', 'Luparicayo ma yam lumar lim guwinyo lok man ducu, ci gunyware. ', 'Ento Yecu owaco botgi ni, “Wun aye jo ma nyuto kit ma atirwu bot dano, ento Lubaŋa ŋeyo cwinywu; pien gin ma dano dworo, en aye gin me kwer i nyim Lubaŋa.']
|
[None, 'Iparisayon, jo kame cuny gi oudo maro sente, bin owinyo kope nogi dedede di kiko bedo kede acae but Yesu. ', 'Do en eko waco ne gi be, “Wun en jo kame nyutere i nyim jo be ipoorenu, do Rubanga ngeo cunyu; pien gikame jo tero bala gikaber, obedo gikame neno rac i nyim Rubanga.']
|
[None, 'Jofarisayo jowinjo gigipiny me je, aka jonyero Yesu rupiri oyido jomaro pesa. ', "Yesu owaco rijo ni, “Winyuthere ri ji ni wibeyo, to Were oŋeyo cuny win. Kole gima ji paro ni ber m'oasere, ama bedo gim'ongoye kiri gi kony ruwaŋ Were.”"]
|
['“Ãtíꞌbá ícó ẹ̃zị́ ngaá ꞌbá ambugu ị̃rị̃ pi ní ku. Ĩri ãzi rĩ gã sĩ, ĩri ãzi rĩ lẽlẽ, dõku ĩri ẹ́sị́ ꞌbã ãzi rĩ drị̃gé, ĩri ãzi rĩ idede. Ĩmi ꞌbãkí dõ ẹ́sị́ céré mũfẽngã drị̃gé, ĩmi ícókí ẹ́sị́ ꞌbãá Múngú drị̃gé ku.”', 'Fãrụ́sị̃ rĩ pi lẽkí mũfẽngã ambamba. Kộpi kâ tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌyoó ꞌdĩri yịị́, kộpi gụkí ĩri sĩ gụgụ. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmi ri ĩmi ꞌbã adri ꞌbá pịrị ni pi rú ꞌbá rĩ pi ẹndrẹtị gé, ꞌbo Múngú nị̃ tã ĩmî ẹ́sị́ agá ꞌdãlé rĩ rá. Ngá ꞌbá rĩ pi ní lẽé nyọ̃ọ́kụ́ drị̃gé nõgó ambamba rĩ, Múngú mị gé ꞌdãlé ũnjí.']
|
['“Awulao oesa okukorra awaami wawiri geeza, woona. Aaza okugonzia omulala, no owundi arege; namba ate omwoyo gwae ku omulala, no owundi atoole owutono. Ngamuesa okukorra Katonda, kandi mwakorra amasendi, yawa.”', '*Awafarisaayo woona, awaawanga ni wagonziizie amasendi, waawurra amangʼana gano goona kandi waamusekera ni wamuzerenga. ', 'Yesu yawalaga otino, “Inywe ni inywe awaieta aweeru, ni Katonda amanyire emioyo giinyu. Ekia awantu watoola mbwe kinene mu amiiso gaawu, kiwula emirimo mu amiiso aga Katonda.']
|
['“Tihaloho, mwiru akusobora kuheereza bakama babiri; rundi alinoba omwei̱ ni̱yendya wondi, rundi alyegwa omwei̱ naagaya wondi. Timusobora kukoora Ruhanga, kandi nimukakoora itungu.”', 'Bafalisaayo b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu byensei̱, baamwesekeeri̱-b̯wesekeri̱, hab̯wakubba baali bantu bendya itungu. ', 'Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Nywenywe bab̯wo, mwetwala kubba badoori̱ mu mei̱so ga bantu, bei̱tu̱ Ruhanga yeegi̱ri̱ mitima myenyu̱. Kubba bintu bya bantu batwala nka bya muhendu hoi̱, mu mei̱so ga Ruhanga bibba binugwa.”']
|
['“Ezira mugheereza aja kuba ni basengwa be babiri kuba akyaghaku mulala yaayenda owundi, oba yeekubira ku mulala yaanhooma owundi. Timusobola kugheereza byombi: Katonda na bukombe bwa nsi.”', "Mperaano Abafarisaayo, kuba baali benda inho eby'obukombe, bino byonabyona baabiwulira aye baamusekerera. ", "Aye yaabakoba ati: “Niimwe abeerongoosa mu maiso ag'abantu aye Katonda aidhi emyoyo gyaimwe kuba abantu kye basuuta, Katonda akyenhinhala."]
|
["Tihariho muheereza obaasa kuheereza abakama babiri; ahabw'okuba aryayangaho omwe, akunde ondi; nari aryahamira ahari omwe, agaye ondi. Manya timurikubaasa kuheereza Ruhanga kandi n'eitungo.", "Abafarisaayo abu eby'amatungo byabaire bitwaire omutima, ku baahuriire ebyo byona, baamushekyerera. ", "Nawe yaabagira ati: Niimwe buzima abeeyoreka abantu nk'abahikiriire, kwonka Ruhanga naamanya emitima yaanyu. Manya eki abantu bakugisiriza, Ruhanga akinuga."]
|
['Yesu kagija kuyongweeza kamba, “Ntaku muhumwa eyenaweza kuhumikia maḅwana wawii kwa mweedha mumodza. Koro anamutsaka mumodza, na anamukeva huyu yungine. Ambu anamuhumikia mumodza na mojowe wonse, ela anamunyira huyu yungine. Ndookomu nichokunenani ni kwamba, nkuwezi kumuhumikia Muungu na kuhumikia fwedha.” ', '*Mafarisayo wepfosikia haya yonse, wamubalifa, koro wewa wantu watsakiyeo fwedha. ', 'Ela Yesu kawamba, “Ndinywi mwiwonadzihendeza kuwa wahachi usoni ya wantu, ela Muungu kamumanya hat̯a myojo yenu. Koro cha wantu wechonahwaa dza kintu chikuu, ni t̯ukio usoni kwa Muungu.”']
|
['“Emam eketiyan epedori akitiya ŋiticisyo ŋulu a ŋikapolok a ŋiarei; eŋeri epei, tosodi tominak ŋoloce, kori imiidikin neni ke epei, tosodi tojamuwa ŋoloce. Nyipedorete iyes akikicarikin akitiyanakin Akuj ka ebari.”', 'Ani iirarete Ŋiparisayon ŋulu aminasi ŋisiliŋa ŋakiro ŋun daadaŋ, tojamuwasi iŋes. ', 'Tolimok nai Yesu ikes tema, “Iraakasi iyes ŋituŋa ŋulu itojokasi anakonyen a ŋituŋa, nai eyeni Akuj ŋuna alotai kus. Anerae ibore ŋini itopoloorito ŋituŋa, erae asiilyo aneni ka Akuj.']
|
['“Omwidu saaŋanga huba nʼabasengwa babiri, atalaho mulala nga genda owundi oba agonderaho mulala, ngʼatala owundi. Omuutu saaŋanga huŋira ebbeesa ngʼehiitu ehihulu era gasigala nʼahiŋeeresa Hatonda.”', 'Ŋaahani, ŋaaliŋo Abafalisaayo abaali ni benda bugali ebyʼobuŋinda owʼehyalo hino ni baŋulira ebyo byosibyosi, nga bamujeherera. ', 'Nga niye abaloma ati, “Mwefuula abalaŋi mu moni jʼabaatu aye Hatonda amanyire emyoyo jenywe. Olwohuba ehi abaatu bapaaha, hiba hya mbiho mu moni ja Hatonda.']
|
[' Hakuna mtumishi awezaye kutumikia mabwana wawili; kwa maana, ama atamchukia huyu na kumpenda huyu, ama atashikamana na huyu na kumdharau huyu. Hamwezi kumtumikia Mungu na mali.', None, ' Akawaambia, Ninyi ndinyi mnaojidai haki mbele ya wanadamu, lakini Mungu awajua mioyo yenu; kwa kuwa lililotukuka kwa wanadamu huwa chukizo mbele za Mungu. ']
|
['Jatic umbe ma copo timo ni judongo ario: kum kadi ebidagu acel, ebimaru mucelo; kadi ebimoko bang’ acel, man ebicayu mucelo. Wucopo timo ni Mungu ku lonyo de ngo.', 'E Jufarisayo, ma jumar sente, giwinjo gin maeni ceke; e gicaye. ', 'Ewacu igi kumae, Wun wu ju ma wugonyo lembe m’i wiwu giwu i wang’ dhanu; ento Mungu ng’eyo adundewu: kum gin m’utingre ku ba dhanu en e gin mir adegi kud i wang’ Mungu. ']
|
LUK.16.16_LUK.16.17_LUK.16.18
|
['Hemuumurit Waag hí Móshe ka shiicheká ubaa warˈgasam gál Waag hí ˈdéé ka shigicheká hí veereká ˈdeemle hé gaalí ˈdiiyime, ˈjíig Yuána giri gáál bie gim nannieká bárle đig. Ameeny Yuana kinaallá in Fayam Midhab Guch Waaˈgietká yú gáá ˈdiiyime. Tá Guch Waaˈgiet hé gál burnayká hí ˈdu gáá ruruan. ', 'ˈDeeny Waaˈgiet hé ˈdeeny níínní ká ˈgiisat-, ma ˈduuwanyká mán. ˈDéé hót ninni kinaallá hanyle les ubaa úr el mé ˈginle hí hawul ˈdú man.', 'Máá minle điidho-, min eiy eetká, máá kinaallá minlé he ˈdú hergie, ađáábo he hile. Máá min bélle hol eiy gaa galoká eetká úba ađáábo he hile, Yíésu hí gáál yie.']
|
[None, None, None]
|
['“Chiirnaanneti Amurre ichoow ti ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo tuumman ꞌdooꞌd a liicheeke ichoowka Yoohanahi Enenyet Baattissiyo yimiy. Uus maantaas, Wori Haaggane dakhi Waakh miinsan enenyet a liicheeka. Ebba la usuhi miigtiis ka dakhaas gelo marma. ', 'Chirri sereyta daayan ichoow harra massataan laka, aytoo kaldaye amurre Muusa goya kajirto labahcho ma jirto.', '“Eti tuummane makhaabassiis tuum rihe makhaabassoo addan diste, uskeeli us makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo iche gele, toro la makhaabali makhaabassi tuum larihe diste, ullaka uskeeli us makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo iche gele.']
|
["“Amateeka ga Musa n'ebyawandiikibwa abalanzi bye byaliwo okutuusa Yowanne Omubatiza lwe yajja. Naye okuva olwo, Obwakabaka bwa Katonda bwe butegeezebwa abantu ng'Amawulire Amalungi, era buli muntu afuba okubuyingiramu olw'amaanyi.", "Naye kyangu eggulu n'ensi okuggwaawo, okusinga akanukuta akamu okuggyibwa mu mateeka ga Musa.", "“Buli agoba mukazi we, ate n'awasa omukazi omulala, aba ayenze. Era oyo awasa omukazi agobeddwa bba, aba ayenze."]
|
['“Ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ãzíla ị́jọ́ nãbịya ꞌbã kí sĩlé ꞌdĩ kí abe ûlũ kí kpere sáwã Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ drị̂ agá; iꞌdójó ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ ị́jọ́ mgbã Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá rĩ ála ị́jọ́ la ũlũ, ꞌbá pírí kí ru afụ filé ala gâlé ũkpõ sĩ. ', 'Ĩꞌdi ị́jọ́ ãzí áŋmátrẽ la ꞌbụ̃ kí ụ̃nọ́kụ́ be kí ukó rá wó ị́jọ́ ífí Ãdróŋá ãni ĩmbíráŋá ãzị́táŋá agá rĩ ãvĩ ku.', '“ꞌBá ãzí drĩ ĩꞌdi ꞌbã ũkú dro rá drị̃ ndú la ĩgbã, ĩꞌdi ãwụ̃ nga; ágọ́bị́ ũkú drolé rá rĩ ĩgbãlépi rĩ ĩꞌdi ãwụ̃ nga.”']
|
['“ ’Bo kukuzuna ku kakeyo kilo itro ko asaka yeŋundra tozo ku Yoane. Ŋiyu i lu so de kuu na’bu na tumata na Ŋun ina na itruko, ’bo ŋutulu giri gele gele ri’diadru ’beri i lubo ŋanina kata yu. ', '’Dikona ku kuzo kine roromoki lenga wuleŋa gele‚ ’bo kulia gele naga ’baziŋadroo ti kukuzuna kine aka yeŋundra a ’busani. ', '“Ku le’de ŋutu laga arikodru noka nanyena‚ druga ’deba ne’de‚ lepe akondra towute ‚ ’bo ŋutu lo ’deba noka naga ma lale lo lepelo rikokindrina, lepe akondra towute ’do . ']
|
[None, '’Bu pi nyaku be eco yi dezaru ewa kokoru, te e’yo alu gakandiaru azitani dule nyuri econi i dezaru ku.', None]
|
['“Bilaghilo na balangi̱ bikabʼo ku̱hi̱ki̱ya obu Yohaana Mubati̱ji̱ aasi̱ye. Ti̱ ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la bwile obu Makulu Ghasemeeye ghaa bu̱lemi̱ bwa Luhanga niibuwo ghaalangililuwa. Ti̱ bu̱li̱ muntu niibuwo eekamba kubutaahamu na ki̱ku̱bha. ', 'Eghulu na nsi bilihuwʼo bhaatu taaliyo kaghambo na kamui akali mu bilaghilo akali̱lu̱ghʼo ku̱hi̱ki̱ya kighendeleluwa kyabiyo ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye.', '“Musaasa naabhi̱ngi̱ye mukali̱ wee, aswela onji, akuba asyane, kandi musaasa naasweye mukali̱ oghu eba wee abhi̱ngi̱ye, akuba asyane.”']
|
[None, "Kelelek payie eich loing'ang'e o nkop alang ltipoti obo loo nkitanapat.", None]
|
[None, 'Bedo yot polo kede lobo itum, kato ame obino weko wen nukuta moro me cik.', None]
|
['Ivyagezwe, bo n’amajambo y’abāvugishwa n’Imana, vyabayeho gushitsa igihe ca Yohana: uhereye ico gihe ubutumwa bgiza bg’ubgami bg’Imana ni ho bgavugiwe, umuntu wese akabubandanira.', 'Icoroshe n’ukw ijuru n’isi vyovaho, hakw akazatsa na kamwe kova ku nyuguti imwe yo mu vyagezwe.', 'Umuntu wese yirukana umugore wiwe, akābīra uwundi, aba asambanye; kandi n’uwābīra umugore yahukanye n’umugabo wiwe aba asambanye.']
|
['“Sheria na maandishi ya manabii vilikuwako mpaka wakati wa Yohane Mbatizaji. Tangu hapo, ufalme wa Mungu unahubiriwa, na kila mmoja anauingia kwa nguvu. ', 'Lakini ni rahisi zaidi mbingu na dunia kupita, kuliko hata herufi moja ya sheria kufutwa.', '“Yeyote anayempa mkewe talaka na kuoa mwingine, anazini; na yeyote anayemwoa mwanamke aliyepewa talaka, anazini.']
|
["Ikisila ka Musa kiton akigirigirisia nuka ikadwarak ajaasi ka apedor akitodol apak naka Yoana Lokebatisan. Ageun kaneni elimonoro akiro nukajokak kuju ka Ajakaanut ka Akuju, ng'in itwan euta akilom. ", 'Konye etapana kuju kiton akwap atubor akilanya alemar akirot nakaditan kokisila.', "Ng'in kere ni igirokini aberu keng' ka akimanya aberu ace esoma nuke eluk; ng'ini kere ni emanyi aberu na egirokina, esoma nesi nuke eluk."]
|
['Sharciga iyo nebiyadu waxay jireen ilaa Yooxanaa; tan iyo wakhtigaas injiilka boqortooyada Ilaah waa lagu wacdiyey, oo mid walbaba xoog buu ku galaa. ', 'Laakiin in sharciga dhibic keliya ka dhacdo waxaa ka hawl yar in cirka iyo dhulku ay idlaadaan. ', 'Mid walba oo naagtiisa fura oo mid kale guursadaa wuu sinaystaa, oo kii guursadaa mid nin laga furay wuu sinaystaa.']
|
[None, ' But it is easier for heaven and earth to disappear than for the smallest detail of the Law to be done away with.', None]
|
[None, 'Ni rahisi zaidi mlunguni na duniani kusira kuriko arufu mwenga au seemu ndide ya Shariya kuuswa.', None]
|
[None, " Icyoroshye ni uko ijuru n'isi byashira, kuruta ko agace k'inyuguti imwe yo mu mategeko kavaho.", None]
|
['Awo oYesu ni yeeyongera okubeegesya ati, “AMateeka ga Musa nʼeBiwandiike bya banaabbi niibyo ebyabbaire omu kukola paka oYokaana oMubatizi oweyaizire. Neye okuzwa oolwo, aMawuliro aMasa agʼobwakabaka bwa Kibbumba niigo agebali kulaabba egimuli, era buli muntu ayazya nʼamaani okubwingiramu.', 'Neye kyanguku eigulu nʼekyalo okuwaawo, okukiraku akasale akatyayi eino okugotaku oku kanyukuta akamo oku Mateeka ga Musa.', '“Ekikoba kiti, singa omuntu abbinga omukaliwe, kaisi nʼaleeta omukali ogondi, abba abbengere ogwʼobulendi. Era nʼomusaiza atwala omukali oyo ogubabbingire abba abbengere ogwʼobulendi.”']
|
[None, ' Ento bedo yot bot polo ki lobo me tum woko, makato ton acel me cik me balle.', None]
|
[None, 'Do eyoyot ne malo kede lobo tiek kalamo dul moro me Iswil doko li.', None]
|
[None, "To yot ri polo gi piny rerok, makiweno nyeko woko kada nyaka adec m'ondhilo kwoŋ Cik.”", None]
|
['“Tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ, ãzini tã nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí rĩ ũlũkí cĩmgbá cazú lókí Yũwánĩ Bãtízĩmũ sẽépi rĩ vé rĩ gé. ꞌÍꞌdózú lókí ꞌdãri gé, rikí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké mãlũngã Múngú vé rĩ vé tã ũlũú mụzú ꞌbá rĩ pi ní, ꞌbá kárákará pi ri ụ̃ꞌbị̃ ũkpõ sĩ fizú mãlũngã rĩ gé ꞌdãá. ', None, '“ꞌBá ívé ũkú droópi, gõópi ũkú ãzi jeépi rĩ, ꞌbã ꞌdĩri ọ̃wụ̃, ꞌbá ũkú ĩ ní droó gí rĩ jeépi rĩ, ꞌbã ꞌdĩri ọ̃wụ̃.']
|
['“*Ensikirra ezia Muusa na amangʼana aga *awagambi ziawanga na amaani nawuno Yowaana Omubatiisi yaaza. Okuemera ao, amangʼana amalootu aga *Owuami owua Katonda gamiire okuwa ni galanziwua, kandi awantu woona walwana wukalu okuwuingiramo.', 'Ni, kuri kunyoowu ekialo ni igulu witeeke, okukira enyukuta endala mu ebuuki ezia ensikirra okureka okutuuka.', '“Omuntu-umuntu orekaane no omukazi waae kandi yakwa owundi, ari owusoodani. Omuntu okwere omukazi omiire okurekana ni iwuae oona ari omusoodani.']
|
['“Kudwereera ki̱mwei̱ ku Yohaana, biragiro bya Mu̱sa na Binyakuhandiikwa bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga, byei̱ceeri̱ho nibikora, hati̱ kuruga nab̯u̱b̯wo Makuru Garungi gakukwatagana na b̯ukama b̯wa Ruhanga geicala nigarangwa, kandi, b̯uli muntu akub̯wingira akuhambiriza-b̯u̱hambi̱ri̱ze. ', 'Iguru na nsi bi̱kwi̱za kumalikaho, kyonkei ha biragiro bya Ruhanga, kadi kacweka kadooli̱ ka nyuguta tikalirugaho.”', '“Yogwo yensei̱, akubinga mu̱kali̱ waamwe akaswera wondi akubba naakukora b̯wenzi̱, kandi yogwo, akuswera mu̱kali̱ ei̱ti̱ri̱ nnyu̱mba, akubba naakukora b̯wenzi̱.”']
|
["“Amateeka n'abalanzi byaligho okutuuka ku Yoanne okuva n'olwo Obwakyabazinga bwa Katonda bwayegeresebwa nga n'Amawulire Amalungi, era buli muntu agezaaku okubungiramu n'amaani.", "Aye kyangu eigulu n'ensi okuwaagho okusinga Amateeka okuvaaku waire akatoonheze.", "“Buli muntu abinga mukazi we n'abayiza owundi aba ayenze, ate omuntu abayiza omukazi oyo iba y'abinze yeena aba ayenze."]
|
["Okuhitsya omu biro bya Yohaana, hakaba nihakora eby'eiteeka n'eby'abarangi; okwiha obwo Amakuru Marungi g'obukama bwa Ruhanga gatuura nigarangirirwa, kandi buri omwe aitanira okubutaahamu.", "Nikirahuka eiguru n'ensi kuhwaho, okukira akamanyiso kamwe k'aha nyuguta okuruga omu iteeka.", 'Weena oshenda omukazi we akashwera ondi aba ashambaine, kandi omushaija oshwera omukazi oshenzirwe iba, biri ashambaine.']
|
['Yesu kongeza kunena kamba, “Zisidzafika ngera za Yohana Mut̯opya, *Sharia ya Musa na matsoro ya manabii ndiyo yeyoyakisumwiijwa. Na hangu hizihiziḍe ngera haya *Maagu Mema ya Uhaju wa Muungu yakusumwiijwani, na wantu wenji na wenji wakungizani hiḍu kunjia Uhajuni. ', 'Ni vivodho kwa mbingu na nsi kusia, kuliko hat̯a katsoro kamodza ka hi Sharia kwaara. ', 'Kula amuyatsiyee mukaziwe na akihwaa muke yungine, huyo anawa kwamba kanjia rangani. Na yuḍejwonse ahwaiye muke ayatsijwee ni muumewe, nae pia anawa kwamba kanjia rangani.”']
|
['“Etatamyo koloŋ Ŋikisila a Moses ka ŋakigireta ŋuna a ŋikadwarak tari lorwa ŋulu a Yoana ke Ekebatisan. Ŋinapei alorwa a ŋul, aponi kisyakinae alimonokin Ŋakiro ŋuna Ajokak ŋuna ka Apukan ka Akuj. Nabo ecamit ŋinituŋanan alomar Napukan ka agogoŋu. ', 'Nai epatana nakuj ka akwap aŋopiyar, akilo tari enyukuta epei a Lokisila aruwor koŋin.', '“Ŋinituŋanan elaki akeeberu kiit ace, aruwor ekaloman; ŋini daŋ iitari aberu ŋina elakitae, aruwor ekaloman.”']
|
['“Basomesanga amagambi aga Hatonda gaŋa Musa nʼebi banaabbi baŋandiiha ohwola hu biseera bya Yowaane. Aye ohuŋwa hu olwo babuulira Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu buŋugi wa Hatonda era hiisi muutu gesolaho ohuwingira nʼehifuba. ', 'Era hyangu egulu nʼehyalo ohuŋwaŋo ohuhira ahanjikuta ohuŋwaŋo mu magambi ga Hatonda.', '“Ehyʼohuboneraho, hiisi abbinga omuhasi wuwe ngʼahena aleeta owundi, aba aholire obuhwedi. Era oyo aŋira omuhasi owanoba hu wamwe, aba ahola obuhwedi.']
|
[' Torati na Manabii vilikuwapo mpaka Yohana; tangu wakati huo Habari Njema ya ufalme wa Mungu hutangazwa, na kila mtu hujiingiza kwa nguvu. ', ' Lakini ni rahisi zaidi mbingu na nchi vitoweke, kuliko itanguke nukta moja ya torati. ', ' Kila amwachaye mkewe na kumwoa mke mwingine azini; naye amwoaye yeye aliyeachwa na mumewe azini.']
|
['Cik ku jubila ginuti cil kum Yohana: ugambre i nindo maeca lembanyong’a ma juboth ko mi ker pa Mungu juyero, man ku ba dhanu nzu gimondo i ie ku kero. ', 'Ento kadhu woko mi polo ku ng’om e yot, ma sagu podho mi ng’et nyiguta acel mi cik.', None]
|
LUK.16.19_LUK.16.20_LUK.16.21
|
['Aalé Yíésu geđi kieye, Mú tikiˈd héle kamúrut-, đafaraam búr koorbisoká ubaa đafaraam édh-, salsalo-, kírre hí guogiyyoká he fafadhdhe. Mu bar lulle balchá he gaa ije. ', 'Mú kár ˈbílle máá he mannay-, roˈgonme-, gaalí Lasááro yegie-, gónle lulle gaa lilo mare hí af gaa iife. ', 'Lasááro ˈguom máá kamúrutká hí kokoey-, les ki okodooteká les gaa shugunneká fede. Chier úba ká yimie, mú lilolle eereme.']
|
['“Abawo umusaani umuyindifu mutweela, uwakwaraatsaka tsingubo tsimiliwu naabi, uwameenyatsaka mu bulamu bwe angaaki buli shifukhu. ', "Ne abawo umusaani umutaambi lisiina lyeewe Lazaaro, uwekhalatsaka amulyaango kw'omuyindifu yuno, n'enga aba warundukhaka kamakoontsyo kumubili kweewe kwoosi, ", "nga niye ekoomba busa khuulya khu bubuya bubwakwatsaka khukhwaama khu meetsa y'omuyindifu. Ni tsiimbwa natso nga tsiitsa tsakhombaka kamakoontsyo keewe."]
|
['“Etoo kamurenye gaaddi weyti gato miige khabo toro la kol dakkhan gololi haaggan yahame jire. ', 'Arittiis la etoo miskiinenye Laassaro layadeehe jiissoo suuje sar tuumman kasoobahte lakeene, ', 'ulla weyti gololi eta kamure kombortiisti ballaaddan kasoodihe yaham imoone. Kararre laka a tamiite jiissiis laajja.']
|
["“Waaliwo omuntu omugagga, eyayambalanga engoye eza kakobe, n'engoye ezinekaaneka, era eyabeeranga mu bulamu obw'okwejalabya buli lunaku. ", "Waaliwo n'omwavu, erinnya lye Laazaro, eyali ajjudde amabwa, era eyagalamizibwanga ku mulyango gw'ennyumba y'omugagga oyo. ", "Laazaro ono yeegombanga okulya n'okukkuta obukunkumuka bw'emmere obwagwanga, nga buva ku mmeeza y'omugagga. Era embwa zajjanga ne zikomberera amabwa ge."]
|
['“Ágọ́bị́ ãzí málĩ trũ la ãlu ĩꞌdi ru sụ̃ bõngó ãjẹ̃ rú rĩ kí agá, ãzíla ĩꞌdi uꞌá jó ãjẹ̃ ãni la agá ãzíla íná na ãlá ru ụ́ꞌdụ́ pírí. ', 'Ágọ́bị́ ãzí ãlu lẽmẽrí ụrụꞌbá la pírí ãkõzá ru, rụ́ la Lázãrõ ꞌi, ála ĩꞌdi ají ꞌbãlé ágọ́bị́ málĩ trũ ꞌdĩ drị́ kẹ̃jị́tị gá ꞌdãá, ', 'ãkónã ayilépi méjã sị́ gá ꞌdã kí ũtẽlé nalé. Ũcogo kí amụ́ ãkõzá ĩꞌdi ụrụꞌbá gá ꞌdĩ kí ũndrãlé.']
|
['“Kazu ’berona le’de ŋutu a korine‚ lepe asozu mugu ku bongola naluwe ku bongola na gbiya ku pamba namilinya kine‚ lepe nyosu nyosuto naga na toto’bi kine mu luŋa. ', 'Ti bita ku lepe i kaakutu yu le’de ŋutu nye laga Lazaro a lemeri‚ a’delaki yu de‚ ku ’dikasi kine zore ku lepe i muguni. ', 'Lepe lu ŋoŋoliza limbito na ’do’do kani ku korinelo i mesa ki yu kine i nyei‚ ’bo ’dioŋozi lo pondra i drangu na ’dikasi ti lepe kine. ']
|
['Isu ’ba afa e’ini alu indi, eri adri bongo okalakokalari pi su i ruaa bongo mile nyiriari be, eri adri toke nyaka alupi turi nya’i etuzu inzizaru tu. ', 'Yi ’ba ’ba afa a’ipiri alu runi Lazaro’i kali erini ma tilea, bile ga ruania tre tre, ', 'eri le tra nyaka o’depi ’ba afa e’i vile mesa ma etiarisi; azini vini oce ma ada emu bile erini ma mile mbezuni. ']
|
['Yesu aatodha aaghila ati, “Hakaba haliyo musaasa muguudha oghu akaba atungiiye kimui. Alu̱walagha ngoye sitembeeye kimui. Bu̱li̱ kilo eeghonjelagha kimui ngoku abbali̱ye. ', 'Haa elembo liye baalangaali̱yaghʼo musaasa munaku li̱i̱na liye Lajaalo. Akaba alwaliiye kimui bibbodhe haa mubili ghuwe ghwona. ', 'Eekumbulagha kuliya ebyasaaghagha muguudha oghu ebi baakubagha mu kyabu̱. Ti̱ mbuwa syasagha siikala kulamba-lambila bibbodhe biye ebi.']
|
["<<Keatae apa ltung'ani obo parakuoni oichop nankan naagol nkinyang'a, mugie o naibor, neng'ida mperot pooki enya rraa e nkop. ", "Neiteperoki to nkutuk e nkaji enye laisinani obo oji nkarna Lasaro, oata ng'oldonyot kumo te sesen. ", "Neng'uar ninye eyieu nenya lpisia oodoyio te nkeper e misa e ilo parakuoni. Naa kepuonu abaki ldein aamej ng'oldonyot enyena. "]
|
['“Nwaŋ tye dano moro ame alonyo; en rik ruko boŋo obedo amaramar, kede kanyi aber me camanini, kun camo cem abeco nino luŋ. ', 'I dog paco mere onwoŋo tye dano moro ame buto iye nyiŋe Lajaro. Etoko onwoŋo orwatte i kome, ', 'kun yie gomo yeŋo i gin ame oony piny i wi meja alonyonu; gwogi daŋ rik bino, naŋo waŋ etoko mere. ']
|
['Hābaye umuntu w’umutunzi yambara impuzu z’inyambarabami', 'Kandi hāriho n’umworo yitwa Lazaro, yatembagara kw irembo ryiwe yatonyanga ibisebe. ', 'Yifuza guhāzwa n’udukorokera musi y’ ameza y’uno mutunzi; kand’ imbga na zo zāraza zikamurigata ibisebe.']
|
['“Palikuwa na mtu mmoja tajiri, ambaye alikuwa anavaa mavazi ya bei kubwa sana ya rangi ya zambarau na ya kitani safi, na kufanya sherehe kila siku. ', 'Na, mlangoni pa huyo tajiri kulikuwa na maskini mmoja jina lake Lazaro, ambaye alikuwa amejaa vidonda. ', 'Lazaro alitamani kupewa makombo yaliyoanguka kutoka mezani pa huyo tajiri; na zaidi ya hayo, mbwa walikuwa wanakuja na kuramba vidonda vyake!']
|
["“Apak ape ajii etwan epe lo abarit anapit inapen lu ekiara etacit noi kiton ajari akijar nako kuju ng'in paaran. ", "Kokeki keng' ajii lokapalapalan epe lo anyarite Lasaro, eleleba nesi ajimii akwana keng', ", "lo akote adumun ararasia nu edacunosi kamesa ka lokabaran; ing'okwo de abutu komeoto ajimii keng'. "]
|
['Waxaa jiri jiray nin hodan ah oo dhar gududan oo jilicsan sidan jiray, maalin walbana barwaaqo aad buu ugu farxi jiray. ', 'Oo waxaa albaabkiisa la dhigi jiray miskiin Laasaros la odhan jiray, isagoo boogo miidhan leh, ', 'oo doonaya in la siiyo jajabkii miiska ninkii hodanka ahaa ka dhacay. Eeyduna way iman jireen oo boogihiisa leefleefi jireen. ']
|
['“There was once a rich man who dressed in the most expensive clothes and lived in great luxury every day. ', "There was also a poor man named Lazarus, covered with sores, who used to be brought to the rich man's door, ", "hoping to eat the bits of food that fell from the rich man's table. Even the dogs would come and lick his sores. "]
|
['Alafu Jesu waamba, “Kpwakala na mutu mmwenga tajiri, ambaye kala achivwala nguwo nono za gali sana, na kuishi maisha manono chila siku. ', None, None]
|
["“Hariho umutunzi wambaraga imyenda y'imihengeri n'iy'ibitare byiza, iminsi yose agahora adamaraye. ", "Kandi hariho n'umukene witwaga Lazaro, wahoraga aryamye ku muryango w'uwo mukire, umubiri we wuzuyeho ibisebe. Imbwa na zo zarazaga zikamurigata mu bisebe, ", "kandi yifuzaga guhazwa n'ubuvungukira buva ku meza y'umutunzi."]
|
['Awo oYesu nʼabagerera olugero ati, “Wabbairewo omusaiza omusuni, eyazwalanga ebizwalo ebitukuliikiriri ebisa ebyebbeeyi eino, era ngʼasiiba mu bwomi obusa buli lunaku. ', 'Neye oku geeti ya musuni oyo babikiryangawo omudoobi omusabiriri, eriinalye bati Lazaalo oyo iye eyabbaire aizwire amabbwa ', 'eyegombanga okulya obukunkumukira obwagwanga okuzwa oku menza yʼomusaiza omusuni oyo. Kaisi era tete embwa gyona gyaizanga ni gimukomberera omu mabbwage.']
|
['“Yam tye dano mo ma lalonyo ma ruko boŋo ma lamar lamar ki kanyi maber me boŋo camanini kun camo cam me wel madwoŋ nino ducu. ', 'I dog gaŋŋe lacan mo onoŋo buto iye, nyiŋe Lajaro, ma kome orwato bur, ', 'kun iye paro yeŋo ki gin ma oo piny ki i wi meja pa lalonyo-nu; gwogi bene onoŋo gibino ginaŋo waŋ burre. ']
|
['“Bin tie icuo moro kobaro, kame oudo ngapo igoen akwakwar kede kame meny, doko di etie kede kuo ajabajaba ceng dedede. ', 'Oudo tie icuo ngacan moro kame nyinge Lasaro, kame buge oudo otatapo i kome. En oudo esingo buto i dog erute me ngabar nono. ', 'En bin eparo camo angidingidin me cam kame popoto ki wi emesa me ngabar nono; igwogin da oudo bino ko donyo nango buge mege.']
|
['“Cango obedo jaŋaŋo moro ma ruko nangin ma welo ma malo swa aka camo cemo ma welo tektek ndir je. ', 'Aka jacandi moro ma nyinge Lazaro bin riewere piny dho waŋkac pere, kareno adhola odheth kwoŋe gipi. ', 'Go oyido kuro camo nyaka ŋinjeŋinje cemo ma podho piny wok i dhower pa jaŋaŋo no; aka ameno gwokere bende jobino to jonaŋo adholin pere. ']
|
['“Ágó ãzi ãꞌbú be tré, ĩri ꞌi úsú bõngó ndrọ̃lụ̃ndrọ̃lụ̃ rú ũnyĩ be, ãjẽ be ni pi sĩ, ụ́ꞌdụ́ céré, ĩri ri ngá múké ni pi nya. ', 'Ágó ãzi riípi ngá mãápi ni, rụ́ ni Lázãró ꞌi, rụ́ꞌbá ni adri kú céré ãzó rú, íjị́kí ĩri ꞌbãá kuú ágó ãꞌbú be rĩ vé kẹ̃ẹ́tịlé gá. ', 'Ĩri ri ínyá uꞌdeꞌbá ágó ãꞌbú be rĩ vé mísá ã ndụ́gé rĩ pi uꞌdụ nya. Ũcógú rĩ pi ri ímụ́ ĩrivé ãzó ẽ mị umbe.']
|
['“Yawangao omuntu omunyazi owawanga na aiwoya enguwo endootu ezingʼena-ngʼena ezia iguzi eria kungulu, kandi owawanga na amenyere owulamu owulootu owuire ki owuire. ', 'Ku ekiriwua kiae, yawangao omusawi-sawi owaetwanga Lazaaro, owa ewisonga wiawanga ni wimiire omuwiri pe. ', 'Kangi olusa lwamurianga ne ewiokuria ewiagwanga ansi eya emeesa eya omunyazi oyo. Namba embwa ziona ziazanga ni zimeena ewisonga wiae.']
|
['“Kadei hoi̱, haalingiho mudulu omwei̱, munyakulwalanga ngoye za muhendu hoi̱, kandi, yei̱calengi̱ mu kwegonza biro byensei̱. ', 'Haalingiho de, mudulu museege, munyakubba na bihote ha mubirigwe gwensei̱, gi̱beetengi̱, Laazaaru, munyakuleetwanga ha mulyangu gwa mudulu mu̱gu̱u̱da, ', 'ni̱yendya ku̱komereerya b̯udyodyo b̯ukuruga hakyendi̱ wa meeza gya mudulu mu̱gu̱u̱da. Kandi de, mbwene zei̱zengi̱ nizikomba bihote bya ha mubiri gwamwe.']
|
['“Ghaaligho omusaadha omukombe eyavaalanga ebivaalo bya nakasooma nga byakolebwa mu ngoye mpegheevu, era nga buli lunaku yabanga oti ali ku mbaga. ', "Ghaabaagho omusaadha omwavu eyali aidhwire amabwa ye baayetanga Lazaro, ng'aba agho ku mulyango ogw'omukombe. ", "Yeegombanga okulya aigute obukunkumuka obwavanga ku meeza ey'omukombe, era embwa dhaidhanga dhaakomberera amabwa ge."]
|
["Hakaba hariho omushaija omutungi, owaabaire ajwara emyenda ya bujwa n'eya kitaani, buri izooba naarya gye ajarami. ", 'Kandi aha irembo rye hakaba habyamaho omushaija omworo orikwetwa Lazaaro, owaabaire weena ari ebironda; ', "atwire naayetenga kurya obukunkumuka burikuruga aha meeza y'ogwo mutungi. Kandi n'embwa zikaba ziija, zirigatsa ebironda bye. "]
|
['Yesu kongeza kunena amaale kamba, “Kwiwa muntu jabva mumodza atsakiye kuvwaa nguo ghali ghali. Muntu huyu kaishi kimad̯aha kula nsiku. ', 'Kwiwa na muntu mumodza kowesa eyeakihanwa Lazaro. Huyu ekijwaa virango mwii muzima. Na jeje ekikaa na kupfiikwa muḍyangoni mwa huyu muntu jabva, ', 'kuyoweeya kupata muharachao wa chakuḍya cha huyuḍe muntu jabva. Hat̯a chughe nazo zikidza na kumulamba-lamba hivi virangovye. ']
|
['“Ayai ekile ŋolo abarit, tonapite ŋilowi ŋulu apol egyelit nooi, kiramirami akimuj ŋisaae daadaŋ. ', 'Ayai nabo nen ekulyakit ŋolo anyaritae Lasaro, ŋolo erikarito ŋajemei akuwan daadaŋ. Arikununuyo iŋes lokek ke ekile a ŋolo abaran a ŋol, ', 'iitanit akimuj ŋina acakunun alomesa keŋ. Aponeneete ŋiŋokwo daŋ akime ŋajemei keŋ.']
|
['“Ŋaaliŋo omusinde omuŋinda owambalanga engoye ejʼebbeeyi, nabanga mu bulamu obulaŋi obwʼohwesangaasa hiisi ludaalo. ', 'Era ŋaaliŋo nʼomugadi oyu balanganga baati Lazaalo owaali nʼahwene mabbwa mereere era oyu batanga ŋa mulyango ogwingira mu mago gʼomuŋinda oyo. ', 'Era embwa jaatiinanga ni jihomba amabbwa gage. Lazaalo gegombanga ohulya obukukumuhira wohu meeza yʼomuŋinda aye ŋaaŋuma amuŋa.']
|
['Akasema, Palikuwa na mtu mmoja, tajiri, aliyevaa nguo za rangi ya zambarau na kitani safi, na kula siku zote kwa anasa. ', 'Na maskini mmoja, jina lake Lazaro, huwekwa mlangoni pake, ana vidonda vingi, ', ' naye alikuwa akitamani kushibishwa kwa makombo yaliyoanguka katika meza ya yule tajiri; hata mbwa walikuwa wakija na kumramba vidonda vyake. ']
|
['Nwang’u jalonyo moko nuti, m’uronjre kud uluga ku bongu ma nwang’ ma ber, man ecamu cemo ma mit ceng’ ceke: ', 'e jakwaipiny moko ma nyinge Lazaro nuti ma juketho dhugang’ pare, ma rem uromo kume ceke, ', 'm’eyenyo eyeng’ ku ng’ili cam m’uoi ku dhu mesa pa jalonyo; eyo, cil gwogi gibino ginang’u wang’ rem pare. ']
|
LUK.16.22_LUK.16.23_LUK.16.24
|
['Aalé kulich tikiˈd máá he mannay kinaal mán yie, sídhle gál ˈgasso-, urruká hí eedhe, ál Abirááyam hí ijeká gaalí iđie. Aalé el ˈdaal máá giri kamúrutká úba mán yie, gaalí galie, ', 'mu ˈjiet álle mé nie. Mu hátlé ál ˈjiete kinaal gaa aayaˈgeká úr ki fuˈjie, Lasááro Abirááyam bala gaa ija, bííy fag ká arge. ', 'Aalé mu Abirááyam vie, kieye, Baabá, Abirááyam, geer hí ko ye ˈdú guat, Lasááro ali gáá káab, muí gúmúríny mé er bie ki gadho, hí ye ére bie đig ki yeet, gon hé tág ye boloyye, yie. ']
|
["“Imbuka ni yoola umusaani umutaambi wafwa, bamalayika bamusuta bamuyila mu mbafu mwa Ibulayimu. N'umusaani umuyindifu naye wafwa, bamusiikha. ", "N'enga ali i makoombe mu khutaambisibwa, wenyusa tsimoni tseewe, wabona Ibulayimu, nga ali aleeyi, ni Lazaaro, nga ali mu mbafu mweewe. ", "Aryo welootsela angaaki ari, ‘Wo paapa Ibulayimu, n'umambile shiisa, urumane Lazaaro, etse asiikhe lulwala lweewe mu meetsi, ambosawosekho khu lulimi lwase, lwekhuba ndi mu butsiina bukali mu mulilo kuno.’"]
|
['“Saahka eti miskiine yumuyye, herti Waakh la khaatte inti ꞌdooꞌdi fiffissane tuume lagesso ka, Aburaaham garabiis orrommisse. Eti kamure laka yumuyye lahawwaale. ', 'Ulla meessi ꞌdooꞌdi tuume kijiro goya kijire, bolokkhi uskul latuse. Chirraakka serey yeye fogaka Aburaahamhi Laassaro garabiis fiddiyo arge. ', 'ꞌDeerka kariire wihi us yidah, ‘Aabba Aburaaham, uur isoonugleyso. Laassaro ergo farriiskoo bicche a kalugꞌdo a sookhaato harrab a ikhoboocho. Iꞌdi tahe ꞌdaba goyaka bolokkhi uskule khaba.’']
|
["“Awo olwatuuka, omwavu oyo n'afa, n'atwalibwa bamalayika awali Aburahamu. Omugagga naye n'afa, n'aziikibwa. ", "Ng'ali mu bulumi bungi emagombe, n'ayimusa amaaso ge n'alengera Aburahamu, n'alengera ne Laazaro awali Aburahamu. ", "Awo n'akoowoola ng'agamba nti: ‘Kitange Aburahamu, nkwatirwa ekisa otume Laazaro, annyike akasammambiro k'olunwe lwe mu mazzi, avubirize olulimi lwange, kubanga ndi mu bulumi bungi mu muliro guno.’"]
|
['“Ágọ́bị́ lẽmẽrí ꞌdã drã dó rá, mãlãyíkã amụ́ kí ĩꞌdi agụlé ꞌbãlé rilé Ịbụrahị́mụ̃ andre gá. Ágọ́bị́ málĩ trũ rĩ drã vâ îsị̃ vâ ĩꞌdi. ', 'Fi dó ãcí ukólépi ku rĩ agá, ri drị̃ cịlé ãcí ꞌbã ãzá sĩ, ndre ãngũ ụrụgá, ndre Ịbụrahị́mụ̃ ꞌi álị́ ꞌdáni, Lázãrõ ĩꞌdi bụ́lụ́ gá ꞌdâ. ', 'Umve dó Ịbụrahị́mụ̃ ꞌí, ‘Bãbá Ịbụrahị́mụ̃! Índre áma ízákĩzã, mí ãpẽ Lázãrõ tị tĩndrímváŋá sulé ị̃yị́ agâ sĩ áma ụ́lị́ ụdụ́jó, ãꞌdusĩku ma drị̃ cị ãzá ãmbógó la sĩ ãcí ꞌdõ agá ꞌdõ!’']
|
['Kuwade lemeri ŋanilo ku tuwani‚ druga malaika kilo ’dokodru lepe ku Abarahama i gedyo yu. I bo ŋanina ku ŋutu laga a korinelo laga atuwa itro, druga nuka nuka. ', '’Bo i piri na ŋutulu laga atatuwa kilona kata yu, lepe a’biludru konye kilo, ti lepe lu i sanya, druga medra Abarahama pazo yu de‚ ti Lazaro lu ku lepe i gedyo yu. ', 'Druga lepe laiza adi‚ ‘Monye lio Abarahama‚ gbo’di ku teili lo trotro ku na‚ sunyu Lazaro ti ku suki lo’do lonyelo i pio kata ma lepe ku toligi ŋede liolo po! ’Bo na lo sasanya i ina kima de katani.’ ']
|
['Eri nga eca ’dini, ’ba afa a’ipiri nga dra ra, malaika nga eri ’du ji ’ba Iburahimu ma agatia. ’Ba afa e’iruri nga dra indi, sa eri ra; ', 'erini ovuria Pari ’ba drazaniria eri enga i mile uru, erini i ecandilerisi, nga Iburahimuni ndre re ’dale Lazaro be eri agatia. ', 'Eri nga oyu uru nga ’yo, Ata Iburahimu la! mi ovu yiki be ma vu fo, mi pe Lazaro ma ti ma su i dridrile yi alia, ma andrei ma ambi ani; mani ovule rua suza be tu aci veza ’diri ma aliarisi. ']
|
['“Bwile bwahi̱ka Lajaalo oghu aaku̱wa, baamalai̱ka baasa baamutwala kuukala haai na Ebbulahi̱mu̱ mu ki̱i̱kalo kya ki̱ti̱i̱ni̱sa. Na muguudha oghu naye aaku̱wa dhee, baamujiika. ', 'Aaghenda Eku̱li̱mu̱ mu ki̱i̱kalo hambali kubona-bona kutakuhuwaagha. Obu aaloli̱ye, aabona Lajaalo ali hamui na Ebbulahi̱mu̱ mu ki̱i̱kalo kya ki̱ti̱i̱ni̱sa. ', 'Niibuwo aabilikiiye nʼelaka lyamaani̱ ati, ‘Tita Ebbulahi̱mu̱, gutu ongilile kisa, otume Lajaalo akoti̱ye kasonga kaa kyala kiye mu maasi, aghantooni̱ye haa kilimi hakili kimpeheelʼo kati̱i̱, mulilo ghuni niibuwo ghwambona-boneli̱ya kimui.’']
|
['Kore tesiedi neye ilo aisinani, neya ꞉lmalaikani aailiepie metowuana to lgoo le Abraam. Neitoki sii ele parakuoni aye, nenukari. ', "Kore etii nemeneng'a eata mion e lkiye, neapaa nkonyek enyena, nedol Abraam elakua ewuon Lasaro to lgoo lenye. ", "Nebuak ajo, <Ooi! Papa lai Abraam, ng'erruaaki, tereu Lasaro meitodoki nkue e lkumojino lenye nkare naaitong'oki maairopijie lng'ejep lai! Amu kore taatua ele ng'ejep le nkima naa kaanyeita ꞉mion oleng.> "]
|
['Acan-nu rik te to oko, omalaika te bino tiŋe, tere i kor Iburaim. Alonyo-nono daŋ te to, ote yike oko. ', 'Kare ame en tye kede remkom, otiŋo waŋe i Kadec te neno Iburaim kun Lajaro tye i kore. ', 'Alonyo-nono te redo ni, ‘Pappa, Iburaim, tima kica ba, icwaya Lajaro me lut nyako ciŋe i pii, bin kwe kede te leba, pien atye kede rem atek i mac man,’ ']
|
['Hanyuma rero wa mworo arapfa, abamarayika bamujana mu gikiriza ca Aburahamu: na nya mutunzi arapfa, arahambga. ', 'Ar’i kuzimu, ararangamiza, ababazwa cane, abona Aburahamu ari kure, na Lazaro ari mu gikiriza ciwe. ', 'Aratabaza, ati Aburahamu muvyeyi, ngirira ikigongwe, rungika Lazaro, akoze isonga y’urutoke mu mazi, ampfuvye ururimi, kuko nsesererejwe mur’ uru rubeya. ']
|
['“Basi, huyo maskini akafa, nao malaika wakamchukua, wakamweka karibu na Abrahamu. Na yule tajiri pia akafa, akazikwa. ', 'Huyo tajiri, akiwa na mateso makali huko kuzimu, akainua macho yake, akamwona Abrahamu kwa mbali na Lazaro karibu naye. ', 'Basi, akaita kwa sauti: ‘Babu Abrahamu, nionee huruma; umtume Lazaro angalau achovye ncha ya kidole chake katika maji, auburudishe ulimi wangu, maana ninateseka mno katika moto huu.’ ']
|
['Kotwani lokapalapalan, kodakarete imalaikan nesi akidunya ka Aburaam ko opucit kokuju. Kotwani lokabaran de konukete. ', "Ejii lokabara ng'olo toma akisicanio na epolo kotoma akimi, kikieuni akonyen keng' kuju, kosodi anyun Aburaam kama eluana kiton Lasaro ka nesi. ", "Kosodi nesi akiworokin, ‘Papa Aburaam! Kitimoi eong', kijuku Lasaro kilumok ebokorit keng' akipi kitojon ang'ajepe kang', naarai apupi eong' apipilu noi kakim kana!’ "]
|
["Waxaa dhacay inuu miskiinkii dhintay, oo malaa'igahu waxay u qaadeen laabtii Ibraahim. Ninkii hodanka ahaana waa dhintay, waana la aasay. ", 'Intuu Haadees ku jiray ayuu indhihiisa kor u qaaday isagoo aad u silcaya; wuxuuna meel fog ka arkay Ibraahim, iyo Laasaros oo laabtiisa ku tiirsan. ', 'Markaasuu qayliyey oo yidhi, Aabbe Ibraahimow, ii naxariiso, oo Laasaros ii soo dir inuu fartiisa caaraddeeda biyo ku tiinbiyo oo carrabkayga ku qabowjiyo, waayo, anigu ololkan ayaan ku silcayaa. ']
|
['The poor man died and was carried by the angels to sit beside Abraham at the feast in heaven. The rich man died and was buried, ', ' and in Hades,', 'So he called out, ‘Father Abraham! Take pity on me, and send Lazarus to dip his finger in some water and cool off my tongue, because I am in great pain in this fire!’ ']
|
['“Lazaro sikuze za kufwa ziriphofika, wafwa. Malaika achimuhala achendamuika phamwenga na Burahimu hiko mlunguni. Yuya tajiri naye, sikuze phofika, piya naye wafwa, achizikpwa. ', 'Yuya tajiri phokala mohoni hiko kuzimu, wagaya sana. Ariphotsupha matso, wamuona Burahimu kpwa kure na Lazaro pho kanda-kanda. ', 'Phahi, wamuiha Burahimu, ‘Baba Burahimu, nionera mbazi umhume Lazaro adyoge madzi na tsa ya chalache edze anireze lilimi, mana nagaya sana na huno moho!’ ']
|
["“Bukeye umukene arapfa, abamarayika bamujyana mu gituza cya Aburahamu, n'umutunzi na we arapfa arahambwa. ", 'Ageze ikuzimu arababazwa cyane, yubuye amaso areba Aburahamu ari kure na Lazaro ari mu gituza cye. ', "Arataka ati ‘Aburahamu sogokuru, mbabarira wohereze Lazaro, akoze isonga y'urutoki rwe mu tuzi antonyangirize ku rurimi, kuko mbabazwa n'uyu muriro.’"]
|
['“Kale ekiseera kyatuukire, omudoobi oyo nʼafa, era abamalaika ni batwala omwigugwe egiri oIbbulaimu. Oluzwanyuma omusuni yena yafiire era ni bamuliika. ', 'Awo ngʼali omu Kiina eKitakoma omu bulumi obungi, nʼalola omwigulu nʼalengerera eyala oIbbulaimu nga bali aamo nʼoLazaalo. ', 'Kale nʼamweterera ati, ‘Bbaabba oIbbulaimu, onkwatire ekisa otume oLazaalo atimye empembi yʼolunwerwe omu maizi, kaisi aize ampolyewolyeku olulumi lwange olwakubba ndi omu bulumi bungi omu musyo gunu.’']
|
['Ka lacan oto, ci lumalaika gutiŋe, gutere i kor Abraim. Lalonyo bene oto, ci giyike woko. ', 'Oilo waŋe ki i Lyel kun tye ki can, oneno Abraim tye ka mabor kun Lajaro ojeŋŋe i kore. ', 'Odaŋŋe ni, ‘Wora Abraim, tima kica, cwal Lajaro olut lwet ciŋe i pii, okwe ki leba, pien atye ki arem madwoŋ i mac man.’ ']
|
['“Ngacan nono oko to di imalaikan oko tere okete i kor Aburaam. Ngabar nono da bin oko to, di oko yike. ', 'Bin di ngabar nono oudo tie winyo lito i kabedo me jo oto, en eko tingo wange malo di eko neno Aburaam di tie kakabor, di Lasaro tie i kore. ', 'En eko lwongere be, ‘Papa Aburaam, Okwe bed kede cuny me kisa i koma di iko cwano Lasaro eoti erwak wi lwete i pii di eko kweno kede leba, pien atie kede lito atek i mac kan.’']
|
["Ndelo otundo ma jacandi no otho to jomalaika jotiŋo go, to jotero go bongi Abraham, i polo; jaŋaŋo bende otho t'iyiko. ", "Munyo go oyido nitie i litho madwoŋ swa i piny pa jom'otho, otiŋo waŋe malo to neno Abraham gi bor koro, kodi Lazaro kabute. ", 'Gikenyo olwoŋo go ni, ‘Baba Abraham! Maki ye kodan wor idhiri ran Lazaro wobili lwet cinge i pi wokwey ran gine lewan, rupiri an litho madwoŋ i mac me!’ ']
|
['“Ágó ngá mãápi rĩ ní drãzú, mãlãyíkã Múngú vé rĩ pi ꞌdụkí ĩri jịị́ mụụ́ ꞌbãá adrií Ãbũrámã be trụ́. Ágó ãꞌbú be rĩ ní kpá drãzú, ꞌbá rĩ pi ní ĩri sị̃zú. ', 'Ágó ãꞌbú be rĩ vé índrí mụ ĩzãngã nyaá ãcí agá. Ágó rĩ kã ꞌî mị ingaá, ĩri ní Ãbũrámã ri ndrezú rárá rú, Lázãró adri kú ĩri ã jẽlé gá. ', 'Ĩri ní Ãbũrámã ri zịzú kĩnĩ, ‘Má ẹ́tẹ́pị Ãbũrámã, ꞌí ꞌbã ẹ́sị́ múké má ní fô, mí ĩpẽ Lázãró ri ímụ́ má vúgá nõó, ã su ꞌî drị́ mváŋá yị̃ị́ agá, ã tĩ yị̃ị́ rĩ mâ ádra gá, mâ ádra ã ndrĩ rí ãní, ãꞌdiãtãsĩyã ma ri ĩzãngã nya ãcí nõri agá.’']
|
['“Enyinga ziatuuka ezia omutaka oyo yafwa, kandi *enyankoi waamuginga wamuira mu embavu ezia Abraamu. Omunyazi oria yoona yafwa aawirwa. ', 'Na ari mu omurro, aa yawurranga owuwiiwi ino, yaginga amiiso kungulu awona Abraamu ale na ari ni Lazaaro ku entulo waae. ', 'Kutio, yamueta otino, ‘Soifu Abraamu, mpambre amasaasra otume Lazaaro atoole ekiala kiae ainie mu amanzi, aaze anteere ku olurimi luole, aeniki mpurra owululu ino mu omurro guno.’ ']
|
['“B̯wi̱re b̯u̱b̯wadoori̱, Laazaaru akwi̱ri̱, bamalayika ba Ruhanga bei̱zi̱ri̱ baamutwala ha rubaju lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ha b̯u̱genyi̱, mwiguru. Mudulu mu̱gu̱u̱da nayo de yaakwi̱ri̱, yaaziikwa. ', 'Mu Geehena, hali yogwo mudulu mu̱gu̱u̱da yaali naakuwonawona hoi̱, yaabyokeerye mei̱so gaamwe, yaawona I̱bbu̱rahi̱mu̱ na Laazaaru nibali hadei nayo. ', 'Mwomwo yaalu̱ki̱ri̱ niyeeta, ‘Bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱! Ngiira mbabazi̱, ontumire Laazaaru antoonyeerye twi̱zi̱ twa ku luzala lwe tu̱mpolereerye lulimi lwange, hab̯wakubba ndimukuwonawona hoi̱ mu mworo gugu!’ ']
|
['“Ekiseera kyatuuka, omusaadha omwavu yaafa, bamalaika baamutwala mu kifo Aburahamu mwe yali. Omukombe yeena yaafa, yaaziikibwa. ', "Omukombe ng'ali e magombe mu bulumi obungi einho, yaagangamula ku maiso, yaalengera Aburahamu ni Lazaro nga bali ghalala. ", 'Agho yaayeta ati, ‘Aburahamu lata, nsaasira otume Lazaro ainhike olwala lwe mu maadhi, aidhe ampozewozeeku olulimi, kuba ndi kulumizibwa inho eno mu muliro.’']
|
['Bwanyima omworo ogwo yaafa, yaatwarwa baamaraika ei Aburahamu atuura. Omutungi nawe yaafa, yaaziikwa.', 'Ku yaabaire ari okuzimu omu busaasi burengyesereize, yaimutsya amaisho yaareeba Aburahamu ari okwo hare, Lazaaro amuhereire. ', "Yaahooga munonga ati: Ai bambe, taata Aburahamu, naafa! Ngirira esaasi, otume Lazaaro ogwo akoze enshonga y'orukumu rwe omu maizi, ahorahoze orurimi rwangye, ahabw'okuba nimpembererwa munonga omuri eki kibengye ky'omuriro. "]
|
['Mwiso huyuḍe kowesa kafwa. Malaika wamupfiika kukaani pfamodza na Iburahimu. Makisa huyuḍe muntu jabva nae kafwa na kazikwa. ', 'Epfoakioneswa tsungu mukali hukuḍe wahira,', 'D̯ubva kahana kamba, ‘Ee baba Iburahimu, nifwiya t̯ei. Muhume Lazaro, at̯opye nsa ya ḍoweḍye madzini, anipfoze jwiimi jwangu, koro nyakuoneswani tsungu muno humu mohoni.’ ']
|
['“Totwan ekulyakit ŋol, yaasi ŋimalaikan iŋes kisiboikis diyete Aburaam anakuj. Totwan ekabaran daŋ, tonukae. ', 'Aryeba ekabaran nooi aneni aya ŋikatwak. Ani ireori iŋes kidiama, toanyuwa Aburaam elwana nooi ka Lasaro iboi alodiye keŋ. ', 'Tosodi iŋes togeu anyaraiyanar ke etoil a ŋolo apolon ebala, ‘Papa Aburaam, kisyoni kare ayoŋ! Kiyaku Lasaro kilumok ekimoin keŋ nakipi ŋadi, ido kitililimik naŋajep kaŋ, anerae akapipilikinit ayoŋ akim na nooi!’']
|
['“Aye ehiseera hyola, nga Lazaalo afa, ngʼabamalayika bamuŋira mwigulu aŋa Yibbulayimu gaali. Ngʼomuŋinda yeesi afa, bamusiiha. ', 'Omuŋinda oyo ni gaali mu bulumi oweene owʼamaani emagombe, galengera Yibbulayimu naali ni Lazaalo. ', 'Ngʼaŋo omuŋinda oyo nʼadundireho ejanjaasi amuloma ati, ‘Bbaabba Yibbulayimu, pambire ehisa otume Lazaalo atiine atimye olwala mu maaji gaaje gatonyese hu lulimi ohuŋosa ŋa mwoyo, olwohuba ndi mu bulumi bubitiirifu mu muliro guno.’']
|
['Ikawa yule maskini alikufa, akachukuliwa na malaika mpaka kifuani kwa Abrahamu. Yule tajiri naye akafa, akazikwa. ', 'Basi, kule kuzimu aliyainua macho yake, alipokuwa katika mateso, akamwona Abrahamu kwa mbali, na Lazaro kifuani mwake. ', 'Akalia, akasema, Ee baba Abrahamu, nihurumie, umtume Lazaro achovye ncha ya kidole chake majini, aupoze ulimi wangu; kwa sababu ninateswa katika moto huu. ']
|
['Man etimbre, nia jakwaipiny utho, malaika de giyeye gitere kor Ibrahim: jalonyo bende tho, e juyike. ', 'Man eng’ayu wang’e malu kud i Hadeya, ma eni i ndiba, e eneno Ibrahim ku bor, man Lazaro de ni kore. ', 'E ekok ewacu kumae, Vwa Ibrahim, bed ku kisa i kuma, man ior Lazaro, kara eroi wi lwete i pi, ekwi ko leba; kum abedo i ndiba i lebmac maeni. ']
|
LUK.16.25_LUK.16.26_LUK.16.27
|
['Aalé Abirááyam kieye, Ákutú, af héle kuun hé ˈdabaanká gaa iđe-, Lasááro íín hát ˈdeđewká ijeká táb ˈdúo. Mu íín káána balchá he gaa ija, kúún íín káána hí manyjany gaa iđa. ', 'Héél lulléél úba kí hayo, toomkúnno ˈguoˈd gaa ˈdérká hí gaa taalla, gál állá gáá yimetká hé hát níínní ál kuun hí iđo kinaallá ka yimetká mán. Héétí hé máá níínní ál kinaallá gáá yiimet-, ˈguoˈd hođoˈd ká ˈdaraan-, nyí ˈdu gáá yiimetká mán, muí mú yie.', 'Aalé máá giriká kieye, Baabá, gillo yú ko ki efe, Lasááro ény ˈjaachú ali ˈdú káab. ']
|
["“Ne Ibulayimu wamwiilamo ari, ‘Mwana wase, shebulila nga iwe ni wafunatsaka bilayi byonyene nga ushiili mulamu, ni Lazaaro naye nga n'afunatsaka biibi byonyene. Ne ana ari, niye ali mu khwikhoyesebwa, ne iwe nga uli mu khutaambisibwa. ", 'Nalundi akari efwe ni nanywe, aliwo luumya luleeyi lulwareebwawo lukhwawukhanisamo ifwe ni nanywe, nio ilekhe khubawo ibo babakana khukhwambukha khukhwaama ino khukhwiitsa iyo ta, namwe umuundu yeesi khukhwaama iyo khukhwiitsa isi ifwe khuli ta.’', '“Shikila umusaani amwiilamo ari, ‘Kale, aso paapa, ikhwikontselela urumane Lazaaro atsye mu ntsu ya paapa wase, ']
|
['“Iꞌdaasenyi Aburaaham wihi us ilaabe, ‘Inankaaaw saggi goorat at jirotaah ka wahaahki haaggan iꞌhesse Laassaro la wihi sussuuje iꞌhele kasooꞌhel. Iꞌdaasenyi us toolla inta ka uure lakhoboocha, ati la bolokkhi uskule khabta. ', 'Wihi addan la Waakh ankharoo buurenye dahteen gesse, ꞌdee et inta kabaho atin iyamiit mele, toro la et intaas kasoomaaho nah iyamiit mele.’', '“Wihi us ilaabe, ‘Aabbahaaw Aburaaham an ꞌdeerka a kihawwaasdee, Laassaro goob aabbaheey iergo. ']
|
["“Aburahamu n'agamba nti: ‘Mwana wange, jjukira nti ebirungi ebibyo wabifuna ng'okyali mulamu, ye Laazaro n'afuna ebitali birungi. Kaakati ye wano asanyuka, nga ggwe oli mu bulumi obungi. ", "Ate ebyo byonna ng'obitadde ku bbali, waateekebwawo olukonko lunene wakati waffe nammwe, abo abaagala okuva eno okujja gye muli tebayinza, era tewali ayinza kuva eyo okujja gye tuli.’", "“Awo omugagga n'agamba nti: ‘Kale nno ssebo, nkwegayiridde, tuma Laazaro mu nnyumba ya kitange, "]
|
['“Wó Ịbụrahị́mụ̃ umvi ĩꞌdinî, ‘Mâ ngọ́pị mí ũrã drĩ ị́jọ́ ándrá mî adrujó ídri ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gâlé rĩ sĩ, mí ịsụ́ ãyĩkõ rá, wó Lázãrõ ịsụ́ ándrá ꞌbãngá ũcõgõ áyụ. Úꞌdîꞌda ĩꞌdi dó drĩ vâ ĩꞌdiní ãyĩkõ ịsụ́, wó mí adru drĩ vâ ãngũ ũcõgõ ịsụ́jó ꞌdĩ agá ꞌdãá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ agá ꞌdâ ꞌbụ́ ãzí mgbi la ãma drĩdríŋĩ gá cí, ꞌbá ãzí drĩ dô sĩ lẽ alịlé ãma rụ́ ꞌdõlé ãzíla ĩmi rụ̂lé icó dó sĩ ku, ꞌbá ãzí icó vâ alịlé ĩmi rụ̂lé ãma rụ́ ꞌdõlé ku.’', '“Umvi, ‘Má aꞌị́ mi bãbá, ípẽ Lázãrõ tị má átẹ́pị drị́ko gâlé, ']
|
['Abarahama druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Tore‚ rame adi kazu mo do gbo’dini zoruna‚ do arumbi kapa laga a lo’bu‚ ’bo laga Lazaro arumbi kapa loro. ’Bo tinadena lepe ilo rumbi ruruyi na teili‚ ti do lo rumbi miye na muguna. ', '’Bo kulia ku’de naga alangu kine‚ kaya dridriŋi naga kasi tana drili druma ina ini‚ na tikindra ŋutulu lo nyadru ŋiyoro kayani laŋadru kasu yu kilo ani romoki‚ ’bo lo ŋiyu kasu yu kilo ani romoki yeŋundra kayani.’ ', 'Lepe druga kulia adi‚ ‘Na ma’yu mugu ku do Monye‚ troru sonyoro lepe ku monye lio i ’ba yu‚ ']
|
['Te Iburahimu nga ’yo, Mva, mi ma dro asisile mini kini ndra mini ovuzu idrirurisi mi a’i ndra afa mini onyiru ’diyi ra, azini ’dinile Lazaro a’i ndra ini afa onzi ’diyi’i; te curu’do, eri ovu asi omiza be, te mi’i, mi ovu rua suza be tu. ', 'Te e’yo ’diri ma driasi, ama eselia emi be ’bile amboru indi, ’dini ’ba lepi engapi ’doa agapi emi vu ’diyi econi ku, azini ’ba engani ’dale ezozu ama vu ’dole ku indi. ', 'Te eri ’yo, Ata, ka adri ’dini, ma zi mi tia, kirikiri mi pe eri ti ma ati vile joa fo! ']
|
['“Bhaatu Ebbulahi̱mu̱ aamukuukamu ati, ‘Wai̱, oosuke ngoku waatu̱ngi̱ye bilungi byona ebi waabbalagha, Lajaalo eye naabona-bonela kimui. Bhaatu endindi naye ahumuuye hani, ali na byona ebi akwetaaghisibuwa kandi adheedheleeu̱we kimui. Ti̱ naawe niibuwo waabona-bonela kimui. ', 'Kandi takili eki kyonkaha, haagati yaatu naawe Luhanga ataayʼo kighona kyamaani̱, niikuwo abakubbala ku̱lu̱gha eni kwisa eghi batagubha, kandi taaliyo wʼewaanu eghi nʼomui oghu akugubha kughulukani̱ya kwisa ewaatu eni bbaa.’', '“Niibuwo musaasa muguudha oghu aatodhi̱ye aaghila ati, ‘Gutu tita, nkwesengeleei̱ye, otume Lajaalo oghu ewaatu ewaa tita, ']
|
['Kake nejoki ꞉Abraam ninye, <Nkerai ai, taparru tejo itumo apa iyie ntokitin supati te nkichon ino. Kake ketumo Lasaro sinaitin, naa keitigiritae ninye taata tene, niata iyie mion. ', "Kore aitoki, ketipikaki terichet iyioo o ntae ng'erem naado, metaa kore lolo ooyieu nelang'u nitii ntae, nemetumoki. Nemelang'u sii lolo ootii nitii, nikitii iyioo.> ", 'Nejoki ilo parakuoni ninye, <Papa lai, kore tankaraki kaata lalachera imiet, kaasai terewa Lasaro nkang e papa lai, ']
|
['Iburaim te gamo ni, ‘Woda, po ni, i kare me kwoni nwaŋ omii jamini abeco, aco Lajaro rik omio jami mere areco. Ento amanni en doŋ okweo cunye kan oko, kun yin itye giri i rem. ', 'Medde kede mano, iyi akinawa kede wun oketo iye twon burroro atut, wek ya i kan kato baŋwu kuno loo jo a mito bino oko, dok ŋattoro i baŋwu kuno mom kato baŋwa kan.’ ', 'En dok te kobo ni, ‘ooŋ akwai ba, Pappa, ore ba i ot a pappa, ']
|
['Aburahamu aramubgira, ati Mwana wanje, ibuka yuko wahawe ivyiza vyawe ukiriho, Lazaro na we yahawe ibibi: non’ amariwe imibabaro hano, nawe uraseserezwa. ', 'Mber’ ukūye n’ivyo, hagati yacu namwe harih’ imanga ihambaye yashizweho kugira ngo ni hagira abagomba kuva ino bakaja aho muri ntibabishobore, kandi ngo ntibave iyo ngo bashike aho turi. ', 'Na we ati Ndakwinginze se muvyeyi, umurungike mu rugo kwa data, ']
|
['Lakini Abrahamu akamjibu: ‘Kumbuka mwanangu kwamba ulipokea mema yako katika maisha, naye Lazaro akapokea mabaya. Sasa lakini, yeye anatulizwa, nawe unateswa. ', 'Licha ya hayo, kati yetu na nyinyi kumewekwa shimo kubwa, ili wanaotaka kuja kwenu kutoka huku wasiweze, na wanaotaka kutoka kwenu kuja kwetu wasiweze.’ ', 'Huyo aliyekuwa tajiri akasema: ‘Basi babu, nakuomba umtume aende nyumbani kwa baba yangu, ']
|
["Konye kobong'okini Aburaam nesi: ‘Okoku, kang' kiitu ebe, ka akijar kon ibu ijo kodumu nu kon nukajokak, kodumuni Lasaro de nukarokok. Konye kipokona isinapikiite nesi, kisicanio ijo. ", "Kong'in de, ejii adwi nakapolon kiding' wok, tetere ng'ulu lu ekotosi alomar kane abunore nama kus mam kebeikinete, kere lu ekotosi alomun kama kus abunore nama kosi mam kebeikinete.’ ", "Kotemari ng'olo lokebarit: ‘Kemaimait eong' ijo papa Aburaam, Kiyakia Lasaro otogo ka papa kang', "]
|
['Laakiin Ibraahim wuxuu ku yidhi, Wiil yahow, xusuuso inaad waxaagii wanaagsanaa heshay intii aad noolayd, si la mid ah ayuu Laasaros waxa xun helay, laakiin haddeer isaga halkan ayaa lagu raaxaysiiyey, adiguse waad silcaysaa. ', 'Weliba annaga iyo idinka waxaa layna dhex dhigay bohol aad u weyn, si kuwa doonaya inay halkan ka sii tallaabaan inay idiin yimaadaan aanay u karin, oo kuwa xaggaasna ayna noogu soo tallaabin. ', 'Markaasuu wuxuu ku yidhi, Aabbow, waxaan kaa baryayaa haddaba inaad guriga aabbahay isaga u dirtid, ']
|
['But Abraham said, ‘Remember, my son, that in your lifetime you were given all the good things, while Lazarus got all the bad things. But now he is enjoying himself here, while you are in pain. ', 'Besides all that, there is a deep pit lying between us, so that those who want to cross over from here to you cannot do so, nor can anyone cross over to us from where you are.’ ', "The rich man said, ‘Then I beg you, father Abraham, send Lazarus to my father's house, "]
|
['Ela Burahimu achimuamba, ‘Mwanangu, umanye wakati kala unasagala ko duniani waphaha mambogo manono manono, kuno Lazaro anagaya. Ela sambi iye anafurahishwa hipha, na uwe unagaya. ', 'Zaidi ya hivyo, kahi-kahi ya uwe na swiswi phana dibwa kulu ra ndani, ili kuzuwiya atu alondao kutsapa kula hiku kpwedza hiko, wala kusivuke mutu yeyesi kula hiko kpwedza kpwehu.’', '“Alafu yuya tajiri achiamba, ‘Phahi, nakuvoya baba Burahimu umhume Lazaro kpwehu kaya, ']
|
['“Aburahamu aramubwira ati ‘Mwana wanjye, ibuka yuko wahawe ibyiza byawe ukiriho. Lazaro na we yahawe ibibi, none aguwe neza hano naho wowe urababazwa cyane. ', "Kandi uretse n'ibyo, dore hariho umworera munini bikabije hagati yacu namwe, washyiriweho kugira ngo abashaka kuva hano kuza aho muri batabibasha, kandi n'abava aho batagera hano.’ ", 'Na we ati ‘Ndakwinginze sogokuru ngo nibura umwohereze kwa data, ']
|
['“Neye oIbbulaimu nʼamwiramu ati, ‘Mwana wange, oyewukirye oti owewabbaire ngʼokaali oli mwomi oku kyalo wasunire ebisa ebibyo, ngʼoLazaalo iye ali mu kugada. Kale atyanu oLazaalo yena aanu ali mwisangaalo, wena ngʼoli omu bulumi obunene. ', 'Kaisi waire wona tikiikyo, waliwo olukonko lwʼamaani akatiwo na iswe eenu, olwʼokukaisya abo ibo abataka okuzwa eenu okwiza egyoli eeyo, era nʼabataka okuzwa eeyo okwiza egituli.’', '“Awo omusaiza omusuni nʼamukoba ati, ‘Kale aale nkwegairire bbaabba, otume oLazaalo eeri abantu bʼe ika, ']
|
['Ento Abraim odokke iye ni, ‘Woda, po ni, i kare me kwoni gimiyi gin mabeco, ki Lajaro kit meno gimiye gin maraco; ento koni doŋ gikweyo cwinye kany, in kono itye ki arem. ', 'Dok bene i kom lok man ducu, i kin wan ki wun giketo iye loŋo matut, wek ka jo ma gimito ŋolo nia ki kany, me bino botwu, pe otwerre, wek ŋat mo bene pe oŋol nia ki kunnu me bino botwa kany.’ ', 'En owaco ni, ‘Doŋ alegi ba, wora, ore i ot pa abana, ']
|
['“Do Aburaam oko waco be, ‘Woda, yutuno ber i kare kame pwodi in oudo i kuo kede, in bin iudo jamini abeco, di Lasaro da iepone nono oko udo jamini areco; do nan eda kokweo cunye ki kan, di ida iudo lito. ', 'Doko medo i wi mano, i dierediere wan kede wun, koketo iye bur atut twatwal, tetekeny likame tie ngatamoro kikom wan kan kame twero ngolo tuno butu kuno, doko likame tie ngatamoro kibutu kuno kame twero ngolo bino but wan kan.’ ', 'Di do ngabar nono oko waco be, ‘Nan do papa Aburaam, atie kwani icwae eoti i ot ka papa na, ']
|
["To Abraham odwoko ni, ‘Wodan, poyi ni i kwo perin ma piny ilimo gigipiny perin mabeyo, to Lazaro olimo gigipiny mareco kendekende; am'omiyo pama onyo ikweyo cunye ka, aka in onyo iŋat'initie i litho. ", "To ki meno kende, okethi bur mwombe maluth swa i dier wan kodi win ma geŋo ŋatimoro je ma d'omiti ŋondo wok i thenge mawan bino yu bongi win, kosa wok i thenge mewin bino yu bongi wan korin’ ", 'Aka jaŋaŋo owaco ni, ‘Baba, ere onyo aywak rin ni or Lazaro peco thuwan pa baba, ']
|
['“ꞌBo Ãbũrámã ní újázú ĩri ní kĩnĩ, ‘Mâ mvá rĩ, lẽ mî nị̃ ꞌyozú kínĩ ọ́tụ́ mí ní rizú adrizú rĩ gé, ꞌí ri ngá múké ni pi ị́sụ́, ꞌbo Lázãró ri ngá ũnjí ni pi ị́sụ́. ꞌBo nõgó, ĩri ãyĩkõ gá, ma ri ĩri ẹ́sị́ ũmĩ, ꞌbo mi ri ĩzãngã nya. ', 'Tã rĩ ãzi ꞌdĩ, wị̃lị̃wị́lị́ aco ꞌbâ ãsámvú ĩmi be gí, ꞌbá ãzi ícó ngaá nõósĩ agaá mụụ́ ĩmi vúgá ꞌdĩlé ku, dõku ꞌbá ãzi ícó íngá ꞌdĩísĩ ízó ímụ́zú ꞌbá vúgá nõlé ku.’', '“Ágó ãꞌbú be rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Má ẹ́tẹ́pị Ãbũrámã, á mã mi drị́ ị̃rị̃ sĩ, ꞌí pẽ Lázãró ri mụụ́ má ẹ́tẹ́pị vé ãngá ꞌdãlé, ']
|
['Na Abraamu iye yamuirania otino, ‘Omuzia wange, ingiriziako kiomo ni wawanga no okiari omulamu watuukranga ewintu wiona ewilootu, ni Lazaaro iye yatuukranga ewintu ewiwiiwi. Ni nyingeeno iye ari alootu ano, ni iwue oinyaasia owululu.', 'Ni namba ni turekere ago, agati iifu ni iwue owuina owuliire owutugawuule, aa awulao omuntu oesa okuambuka okuema eno na akuuzako eyo, nakuwa okuema eyo na atuuzako eno.’', '“Omuntu oyo yairania otino, ‘Ni kuri kutio nkuiyembere, soifu no oganyire, tuma Lazaaro ku omugizi ogwa soifu, ']
|
['Kyonkei I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamwi̱ramwo yati, ‘Mwanange, i̱zu̱ka mu biro byamu bya mu nsi, waatu̱ngi̱ri̱ bintu birungi byensei̱, kandi Laazaaru yaatu̱ngengi̱ bibiibi. Bei̱tu̱ haha alimukwegonza, kandi we olimukuwonawona. ', 'Na kindi de, hakati̱ gyetu̱ nawe heesi̱mbi̱ri̱mwo lu̱geeri̱ lukooto, aleke bab̯wo bensei̱ bakwendya kucwa, nibaruga kunu ni̱bei̱ra hali we, batalicwa, kandi muntu yensei̱ akusobora kucwa kunu hali twe kuruga hooli, waahi.’ ', 'Mudulu mu̱gu̱u̱da yaakoba, ‘Kale nu, nku̱taagi̱i̱ri̱, bbaabba, tuma Laazaaru mu nnyu̱mba gya bbaa weetu̱, ']
|
["“Aye Aburahamu yaamukoba ati, ‘Mwana wange idhukira oti mu bulamu bwo wafuna ebirungi byonabyona, aye Lazaro yaafuna ebibi kale mperaano ono n'okuba mu kwesiima, iwe n'oba mu kubonaabona. ", "Ate ghagati waife n'imwe ghaateebwagho olukonko olunene, ng'abo abandyenze okuva eno okwidha eyo tibasobola, waire abenda okuva eyo okwidha eno.’ ", "Omukombe yaakoba ati, ‘Niini nkweghembye lata, mutume eri ab'omu ndhu ya lata wange, "]
|
["Aburahamu yaamugarukamu ati: Mwana wangye, ijuka omu biro by'amagara gaawe ku waatungire ebirungi, Lazaaro we akatunga ebibi, mbwenu we hati obu naaruhuurwa; iwe ori omu busaasi bwingi. ", "Kandi t'ekyo kyonka: ahagati yaitu hariho oruhanga orurikuzibira omuntu weena orikwenda kucwekanisa kuruga kunu kwija okwo, nari kuruga okwo kwija kunu.", 'Omutungi ogwo agarukamu ati: Taata, ninkweshengyereza, tuma Lazaaro owa tata, ']
|
['Ela Iburahimu kamwamba, ‘Mwanangu, kumbuka kwamba wewe kupfegwa memayo yonse maishani mwako, huku Lazaro akipata mazuka menji. Ela sasa jeje kakuingamazwani huku awe ukioneswa tsungu. ', 'Kwongezeya hayo yonse, kuna pfangapfanga kuu kahi yehu nanywi. Ndookomu watsakiyeo kuvuka kudza kwenu ntawawezi, na yuḍejwonse atsakiye kuvuka kuyawa huko kwenu adze kwehu nkawezi.’ ', 'Huyuḍe muntu kamwamba, ‘D̯ubva nakuyomba, baba Iburahimu, umuhume Lazaro nyumbani mwa baba, ']
|
['“Nai abu Aburaam tolimok iŋes tema, ‘Lokoku, toyeni atemar anakiyar kon, iboi iyoŋ neni ajokan, kiboiye Lasaro neni aronon; nai tokona eyai iŋes nege nalakara ka iyai iyoŋ napipilu. ', 'Akilo ŋun daadaŋ, eyai auwuat ŋinati aoyan ŋina iriwokina kidiŋ yok, ido ani ŋulu ebasi oloto a ne opotu neni kus, nyepedosi, kori ŋulu ecamito aponare aina neni kosi, nyepedosi.’ ', 'Toboŋok ekabaran ŋol iŋes tema, ‘Nai ekemaimai ca ayoŋ iyoŋ papa atemar kiyakiya Lasaro lore ŋolo a papa kaŋ, ']
|
['“Aye nga Yibbulayimu amuloma ati, ‘Mwana wange, hebulira oti ni waali nʼohiiri hu hyalo wasuna omugabo gugwo ogwʼebiraŋi aye Lazaalo niye nʼabonaabona. Ŋaahani ali husangaala, ewe nʼoli mu bulumi obubitiirifu. ', 'Nindi ebyo byosibyosi nʼobitaaye aŋo, bataayeŋo olukooko olwene olubba ŋagati weefe ni nenywe, eŋume muutu aŋanga ohuŋwa eno ohuuja eyo oba ohuŋwa eyo ohuuja eno.’', '“Ngʼaŋo omuŋinda aloma Yibbulayimu ati, ‘Ale muhulu, kwegayiriiye tuma Lazaalo atiine engo weefe, ']
|
['Abrahamu akasema, Mwanangu, kumbuka ya kwamba wewe uliyapokea mambo yako mema katika maisha yako, na Lazaro vivyo alipata mabaya; na sasa yeye yupo hapa anafarijiwa, na wewe unateseka. ', 'Na zaidi ya hayo, kati yetu sisi na ninyi kumewekwa shimo kubwa, ili wale watakao kutoka huku kwenda kwenu wasiweze; wala watu wa kwenu wasivuke kuja kwetu. ', 'Akasema, Basi, baba, nakuomba, umtume nyumbani kwa baba yangu, ']
|
['Ento Ibrahim wacu kumae, Woda, poi nia i rundi m’ibedo ie kwo inwang’u gin peri ma ber, Lazaro de kumeno enwang’u gin ma rac: ento kawono ejukre keni, in ke ini i ndiba. ', 'M’umedo maeni ceke, i kindwa wakudu longro ma dit nuti, kara ju m’uyenyo giai kakeni gikadh i beng’i ku gicopi, kara jumoko ma kuno de kadhu i bang’wa kud ucopre igi. ', 'Man ewacu kumae, Ka kumeno akweii, vwa, iore i ot pa vwa; ']
|
LUK.16.28_LUK.16.29_LUK.16.30
|
['Yú yáá nyaaram chen ˈguo. Mu hí gáál il gíl gaa helio, gaal hai ál manyjany yú gaa ijóóllá ka yímen, yie. ', 'Aalé Abirááyam mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Gaal hé hemuumurit Waag hí Móshe ka shiicheká ubaa warˈgasam gál Waag hí ˈdéé ka shigicheká hí veereká ˈguo. Gaal hí ˈdeem kinaallá nee kuo, mú yie. ', 'Aalé máá giriká kieye, Híʼi, Baabá, Abirááyam, gál kufeká mú tikiˈd gáál ˈdú sedheka, gaal mú af nee hai kokoo, gaal héllé ˈdeđewká hai haađia, Waag makan hai faama, yie.']
|
['lwekhuba ndiyo ni babandaayase baraano, abareewule, nabo balekhe khwiitsa mu shifwo shino she kumutaambo ta.’', '“Ibulayimu wamwiilamo ari, ‘Bandaayo bali ni Musa, ni baŋoosi, ni babawulile babeene ibo.’', "“N'omusaani waloma ari, ‘Taawe, paapa Ibulayimu, ne umuundu mutweela khukhwaama mu bafu nga watsiileyo isi bali, balibiiyisa.’"]
|
['A mehe an walaal chane khaba. Icho a tootoocho uus ꞌdee icho laka maanti icho tuumeen inta bolokkhi uskul ꞌdooꞌd kayaham imaatane.’', '“Aburaaham wihi us ilaabe, ‘ꞌDooꞌdiin, a geeddi us amurre Muusa ichoow wihi ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo chiire soomo, icho la wihi liidowo on a daageen.’', '“Eti kamure la wihi us yidah, ‘Aabba Aburaaham geeddaas kalday ma yaakhto! Iꞌdaasenyi chirri etoo omoot kasookahe icho iirte uskeelicho a kasoonokhtaan.’']
|
["kubanga nninayo baganda bange bataano, agende abalabule, sikulwa nga nabo bajja mu kifo kino eky'obulumi obungi.’", "“Aburahamu n'agamba nti: ‘Balina amateeka ga Musa n'abalanzi, bawulirenga abo.’ ", "Omugagga n'agamba nti: ‘Kitange Aburahamu, nedda, naye singa wabaawo azuukira n'agenda gye bali, baneenenya.’ "]
|
['má ádrị́pịka kí tõwú cí. ꞌBã mụ kí bị́lẹ́ ị̃ndụ́ lilé ꞌba amụ́ kí rû sĩ ãngũ sĩ drị̃ cịjó ꞌdõ gá ꞌdõlé ku.’', '“Ịbụrahị́mụ̃ umvi, ‘Mụ́sã kí nãbịya abe ꞌdãá cí; ꞌba are kí ị́jọ́ kí tị gá rĩ ꞌi.’ ', 'Jọ, ‘Yụ, bãbá Ịbụrahị́mụ̃, ꞌbá angálépi ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá la drĩ tá mụ nĩ kí tá ásị́ uja rá.’ ']
|
['igbonaga na gbo ku luŋaseri kuwe mukana‚ ma lepe ku tepizo ko‚ ka’bi ko ku pondra i piri naga na sasanyani ’beri ina de katani po!’ ', 'Abarahama druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Kulia na wuru Mose kasi kakeyo kilo kunu yu‚ ti ko yingi kulia ŋani kine.’ ', 'Korinelo druga kulia adi‚ ‘ ’Bayi‚ monye Abarahama, ku ŋutu le’de lo ŋiyoro i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kasiko yu‚ ko ilolopugo teiliko. ']
|
['te ma adripi yi towi, eri ma mu e’yo ma eti nzezu yi dri yi kazu emuzu pari inzata be ’diri ma alia indi ku. ', 'Te Iburahimu nga ’yo, Musa pi nabiyi be yi vu ’daa indi; yi ma eri di e’yo yini’i. ', 'Te eri nga ’yo, Ata Iburahimu, ’dini yo fo! te ’ba azini engapi ’ba draza eseliari ka nga mu yi vuni, yi nga yi asi oja ra. ']
|
['nanga naati̱ghi̱yeyo baana baamaaha bataano. Oleke aghende abateelelele beekuukemu bakole ebi̱dheedhi̱ye Luhanga, niikuwo nabo bataliisa mu ki̱i̱kalo kya kubona-bona kini.’', '“Ebbulahi̱mu̱ aamukuukamu ati, ‘Baana banjoko waawe bali na ebyahandi̱i̱ku̱u̱we Musa na balangi̱, oleke ebi haaliibiyo baaghu̱wa.’', '“Musaasa oghu aatodha aaghila ati, ‘Bbaa, tita Ebbulahi̱mu̱! Muntu naabahi̱ki̱yʼo alu̱ghi̱ye mu baku̱u̱ye, bakwekuukamu.’']
|
["metiliki ninche meibelekenyata, payie mepuonu aadoki ene ng'oji e mion.> ", "Nejoki ꞉Abraam, <Keata ꞉ninche Musa o loibonok le Nkai, nchoo metining'o ninche.> ", "Nejo, <Papa lai Abraam, mara nejia, kake kore tenelo ltung'ani oing'uaa nemeneng'a neti ninche, naa keirriidu.> "]
|
['pien atye kede omegona abic, me en wot kwenyorogi, gin daŋ kur dok obin i kabedo me remkom-mi.’ ', 'Iburaim ogamo doge ni, ‘Gin tye i Muca kede odwarpiny; myero gin winy kopgi.’ ', 'En dok te dok ni, ‘Amaa, Pappa, Iburaim, ento ka ŋattoro i akina a jo oto owoto baŋgi, ol cite gin bino ŋut.’ ']
|
['kuko mfise bene mama batanu; ababgire uko bimeze, ngo na bo ntibaze baze hano hantu ho kubabarizwa. ', 'Aburahamu aramubgira, ati Bafise ivya Mose n’ivy’ abāvugishwa n’Imana, ni babumvire.', 'Na we at’ Oyaye, Aburahamu muvyeyi, ariko ni hājayo ūvuye mu bāpfuye, bazokwihana. ']
|
['maana ninao ndugu watano, ili awaonye wasije wakaja huku kwenye mateso.’ ', 'Lakini Abrahamu akamwambia: ‘Ndugu zako wanao Mose na manabii; waache wawasikilize hao.’ ', 'Lakini yeye akasema: ‘Sivyo babu Abrahamu, ila kama mtu atafufuka kutoka kwa wafu na kuwaendea, watatubu.’ ']
|
["nama ejaasi ikanacan kang' ikany. Kinyek nesi koloto ka akikwenyar kesi tetere kesi mam kebunete alaro na nakicani.’ ", 'Kotema Aburaam: ‘Ikinacana kon ejatatar ka Musa ka lukadwarak akikwenyar kesi ejii ikanacana kon akipup nu etemarete kesi.’ ', "Kosodi lokebarit m abong'okin, ‘Mam ng'un kilesikina, papa Aburaam! Konye kere kejaruut itwan kamaka lukatwak kalosite nama kes, tin kesi isilarete arokusio kes.’ "]
|
['waayo, shan walaalo ah baan leeyahay, si uu ugu warramo inaanay iyaguna meeshan silaca leh iman. ', 'Laakiin Ibraahim wuxuu ku yidhi, Waxay leeyihiin Muuse iyo nebiyada ee ha maqleen. ', 'Markaasuu wuxuu ku yidhi, Maya, Aabbe Ibraahimow, laakiin haddii qof kuwii dhintay uga tago, way toobadkeeni doonaan. ']
|
['where I have five brothers. Let him go and warn them so that they, at least, will not come to this place of pain.’ ', 'Abraham said, ‘Your brothers have Moses and the prophets to warn them; your brothers should listen to what they say.’ ', 'The rich man answered, ‘That is not enough, father Abraham! But if someone were to rise from death and go to them, then they would turn from their sins.’ ']
|
['aphiye akaaonye enehu atsano, ili nao asedze akainjira hipha mashakani.’ ', 'Ela Burahimu achimuamba, ‘Enenu ana Shariya za Musa na Maandiko ga manabii, naalunge higo.’ ', 'Yuya tajiri achiamba, ‘Hata baba Burahimu, iyo taitosha, ela kuchiphiya mutu kula kuzimu, enehu andatubu dambi zao.’ ']
|
['kuko mfite bene data batanu, ababurire ngo na bo batazaza aha hantu ho kubabarizwa cyane.’', "“Aburahamu aramubwira ati ‘Bafite Mose n'abahanuzi, babumvire.’ ", 'Na we ati ‘Oya sogokuru Aburahamu, ahubwo nihagira uzuka akabasanga bazīhana.’ ']
|
['olwakubba ndiyo nʼabaganda bange bataanu. Oleke ayabe abalabule tibeebitya ngʼowenakolanga kaisi kibabbeere bona okutaiza eenu omu bulumi obunene bunu.’', '“Neye iye oIbbulaimu nʼamwiramu ati, ‘Bali nʼamateeka ga Musa nʼebiwandiike bya banaabbi, bawulisisye ebyo.’', '“Kaisi tete omusaiza omusuni nʼamukoba ati, ‘Bbaabba oIbbulaimu, kadi, neye singa omuntu okuzwa omu bafu ayaba egibali, beenenya.’']
|
['pien atye ki omegina abic, wek en ocitit botgi, gin bene guwek bino i kabedo man me can.’ ', 'Ento Abraim odokke iye ni, ‘Gitye ki Moses ki lunebi; wek guwiny lokgi.’ ', 'En owaco ni, ‘Pe, wora Abraim; ento ka ŋat mo i kin jo muto ocito botgi, ci gibiŋut.’ ']
|
['pien atie kede imiegu na kany; wek eoti ekwenyaro gi, tetekeny kur gida doko kibin i kabedo me can noni.’', '“Do Aburaam oko dwoko ne be, ‘Gin kitie kuno kede Musa kede inabin, poore gin kiwiny kope kame gin kiwaco.’ ', 'Ngabar nono oko dwoko be, ‘Likame kamano papa Aburaam; do ka ngatamoro kikom jo oto ooto but gi, kibino swilaro.’ ']
|
["kam'anitie iye gi wutmin an abic; wokidhi wonyuthi jo ŋey bende kiri jowobin kama di litho ma kiwacere me.’ ", 'Abraham owaco ni, ‘Kole jonitie gi fonji pa Musa kodi apa jotuci wac Were; weyi wutmin in jowowinji fonji pa jono.’ ', "Jaŋaŋo owaco ni, ‘Be, baba Abraham, to ka nyatoro m'owok bothi jom'otho okidho bongi jo aka jobino ŋuto reco pajo.’ "]
|
['ãꞌdiãtãsĩyã ma ẹ́drị́pị be tọ̃wụ́, ã mụ lũú kộpi ní, kộpi ẽ ímụ́kí rí kpá vũrã ĩzãngã nyazú nõri gé ku.’', '“Ãbũrámã ní újázú kĩnĩ, ‘Mí ẹ́drị́pị́ị ã lãkí tã Mósẽ pi ní sĩí nẹ́bị̃ rĩ pi be rĩ, lẽ kộpi ã ꞌdụkí tã ni ngaánga.’', '“Ágó ãꞌbú be rĩ ní újázú kĩnĩ, ‘Adri ꞌdíni kuyé má ẹ́tẹ́pị Ãbũrámã! Pẽkí dõ ꞌbá ãzi drãápi gí ni mụụ́ kộpi vúgá ꞌdãá, kộpi ẹ́sị́ újá rá.’']
|
['aa waawamwifu wataanu wari. Agie awasiagizie kugere woona wataaza waaze asi aa eminyako-nyaako emilulu giri ano.’', '“Ni Abraamu yamulaga otino, ‘Wari na amangʼana agaajojwa mu ebuuki ezia Muusa ne ezia Awagambi; wasugaane wagalonde.’', '“Yamuirania otino, ‘Ngawagawurra yaaya soifu Abraamu; ni mala no omuntu aemere ku awafu awagieko nikwo wakagaluka wareke amawi gaawu.’']
|
['kubba ndi nayo beetu̱ bataanu. Mu̱leke agyende abaweere, haakiri baleke kwi̱za kunu mu kiikaru kya kuwonawona.’ ', 'I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaakoba, ‘Beenyu̱ kabali na biragiro bya Mu̱sa na bya baragu̱ri̱ ba Ruhanga bandi; balina kubihondera.’ ', 'Mudulu mu̱gu̱u̱da yei̱ramwo, ‘Kwahi do, bbaabba I̱bbu̱rahi̱mu̱! Kyonkei muntu abbenge aru̱gi̱ri̱ mu baku̱u̱ naakagyenda hali bo, baakali ni̱beezi̱ramwo.’ ']
|
["kuba ndiyo ni baganda bange bataanu, abalabule tomanha boona bwe baidha mu kifo kino eky'okubonaabona.’", "“Aye Aburahamu yaamukoba ati, ‘Baganda bo bali ni Musa n'abalanzi, babawulirise.’ ", "Omukombe yaakoba ati, ‘Aburahamu lata, aye bweghabaagho ava e magombe n'aja ye bali, baidha kwenenia.’ "]
|
["ahabw'okuba nyineyo barumuna bangye bataano, abagambire bukiri kare, nyentsya nabo batakaija omuri ogu mwanya gw'obuhuruzi. ", "Aburahamu amugira ati: Baine ebi Musa n'abarangi baayegyeise, babe nibyo baakuratira. ", 'Omutungi ati: Ngaaha, taata Aburahamu, ku haakugira owaabahikaho naaruga omu bafiire, bakaayegarukamu. ']
|
['kwiko na wandugu zangu watsano. Awasumwiiye watsekudza huku kuntu kwa tsungu huku.’ ', 'Iburahimu kamwamba, ‘Wanduguzo wana Sharia za Musa na matsoro ya manabii wangine. D̯ubva nawayagije hayo hayo.’ ', 'Huyuḍe muntu jabva kamwambukuya kamba, ‘Moro baba Iburahimu, hivyo ntavit̯ose. Ela wakihumijwa muntu kuyawa wafuni, wanapfyehuza mama.’ ']
|
['neni eya atalokaato kaŋ ŋulukan. Kicik iŋes ikes toyenut, ikotere nyepotu nakim ŋina apipilan nooi na.’', '“Tolimok Aburaam iŋes tema, ‘Eyakatar atalokaato kon Moses ka ŋikadwarak, itemokino kiirasi ikes.’ ', 'Toboŋok ekabaran ŋol tema, ‘Papa Aburaam, nyitemokino ŋuna; nai ani kelot ituŋanan idio ŋini ayaru alokatwak neni kec, kire ekiyete ikes asecenen.’ ']
|
['alabule abalebe bange abataanu abaliyo, boosi bataaja mu hifo hino ehyʼobulumi obubitiirifu.’', '“Nga Yibbulayimu amuloma ati, ‘Bali nʼamagambi aga baŋa Musa nʼebi banaabbi baŋandiiha, ebyo bihena ohubalabula.’ ', 'Ngʼomuŋinda oyo amuloma ati, ‘Bbe, Bbaabba Yibbulayimu, singa ŋabaaŋo alamuha gatiina gabalomera, bebbwaga.’ ']
|
['kwa kuwa ninao ndugu watano, ili awashuhudie, wasije wao pia wakafika mahali hapa pa mateso. ', ' Abrahamu akasema, Wanao Musa na manabii; na wawasikilize wao. ', 'Akasema, La, baba Abrahamu, lakini kama akiwaendea mtu atokaye kwa wafu, watatubu. ']
|
['kum abedo ku utumira abic; kara eyer igi, kara gin bende ku gibin i ka ndiba maeni. ', 'Ento Ibrahim wacu kumae, Gibedo ku Musa ku jubila de, wek giwinjgi. ', 'Man ewacu kumae, Ungo, vwa Ibrahim: ento tek ng’atu acel ucidho i bang’gi m’uai i kind ju m’utho, e gibiloko cwinygi. ']
|
LUK.16.31_LUK.17.1_LUK.17.2
|
['Aalé Abirááyam mú geey, kieye, Gaal har hemuumurit Waag hí Móshe ka shiicheká ubaa gál Waag hí ˈdéé ka shigicheká ˈdeemle nee ma konyka, af kinaalka úba káána máádhat uushich yé gaa ˈdeˈdéminy-, hí geđînyka, hé ˈdee hí mé ma ki seeminy, muí mú yie.', 'Yíésu lalille geey, kieye, Hé gálaat Waag el af gaa tatuoká ali hai kí ˈdeeme, tá máá hé kinaallá hí yé gáá ˈdieká he il haí aargiˈda. ', 'Máá gál nigini-, hatallóóllá tikiˈd ye el af gaa tuoká gaalí yíérích ilishká luut ki hidhe-, gaalí bás ki layka kalat.']
|
['“Ne Ibulayimu waloma ari, ‘Noola si bawulilisa Musa, ni baŋoosi, umuundu akhaama mu bafu, si balimuwulilisa ta.’ ”', 'Yezu waloma baleekelwa beewe ari, “Bibiindu bibikhongelesa babaandu wakila boneka, bili ni khubawo, ne kumutaambo kwamunyoolile uyo ubireera. ', 'Ne shandiminyisile bulayi, umuundu uyo khubowebwa lusisi luboofu mu milo, atuumibwa mu nyaantsa, khufuurisa niye khureerera mutweela khu bakyeekhe bano khukhwoneka. ']
|
['“Aburaaham la wihi us ilaabe, ‘Chirri icho amurre Muusa ichoow wihi ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo chiire daagiwwaayeen, chirri etoo omoot kasookahe laka uskeelicho ma ꞌdiichaan.’ ”', 'Yeesso wihi us abattitiis iyidah, “Wahanyeyyohi enenyet uskeel kalugꞌdo a yamiitiine, iꞌdaasenyi eti icho leeyamiitiin sinati sugto eenna a buure! ', 'Wihi deefo a usuhi daddaabti buurenye gurnaan lakatumo lukhum lakahido beyti buure goya lakalugꞌdo usuhi ꞌdooꞌdaar tarraantarricho ka. ']
|
["Aburahamu n'agamba nti: ‘Oba nga tebawulira Musa na balanzi, tebajja kukkiriza newaakubadde wabaawo azuukira.’ ”", "Awo Yesu n'agamba abayigirizwa be nti: “Ebisuula abantu mu kibi tebirema kubaawo, kyokka oyo abireeta wa kubonaabona. ", "Kyandimubeeredde kirungi okusibibwa ejjinja ezzito mu bulago, n'asuulibwa mu nnyanja, okusinga lw'aleetera omu ku bato bano okukola ekibi. "]
|
['Jọ ĩꞌdiní, ‘Drĩ kí Mụ́sã kí tị are nãbịya abe ku, icó kí vâ ꞌbá angálépi ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá rĩ ꞌbã ị́jọ́ arelé ku.’”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ãko fẽlépi la ꞌbá ꞌbaní ị́jọ́ ũnzí idéjó rĩ kí amụ́ ꞌdĩ, wó ꞌbá fẽlépi la ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌba amụ́ kí ĩꞌdi rụ́ sĩ rĩ ní ũcõgõ. ', 'Ĩꞌdi tá múké la ꞌbá íni rĩ imbe gá írã ãná ꞌịjó ãmbógó kpakụ rĩ umbéjó trũ ĩꞌdi ꞌbejó mĩrĩ agá, ndẽ ĩꞌdiní fẽjó la anzị níríŋá ꞌdĩ ꞌbaní ị́jọ́ izajó. ']
|
['Abarahama druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Ku ko laga ani yinga Mose ku kakeyo kilo‚ ko aka rugo lopuko na teiliko kaseni‚ ’dibani kodro ku le’de ŋutu laga aŋiyoro i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo de kpe.’ ”', 'Nyenaga Yesu atakindra lotodiniki kanye kilo adi‚ “Ŋo lo tikindra ŋutulu kilo i bayi kilo ’baka zara yeŋundrani. Dreliana ina ku ŋutu laga lo zondra ŋo ŋani kilolo. ', 'Kedri kodro igbo’da a na’bu kugbo kizo naga a ziyena na munuki ku lepe i muruni ma biriŋozini lepe suburi kata, ka’bi lepe ku tikindra ŋiro gele i ŋazi lo’di’diki kilo de i bayi. ']
|
['Te eri ’yo eri tia, Yi ka Musa pi ma e’yo eri nabi be ku, yi ngani a’i yi asi ojazu ku, ka tro ’ba azinini engale ’ba draza eseliarisi ti.', 'Eri ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia, E’yo kumuru ’bani ani abazu ’diyi ngani ece emukokoru ku; te candi ’ba fepi e’yo nde ma emuri dri! ', 'Yi ka oni amboru anya ’izuri ombe eri ma ombelekoa, ka eri ’be miria ’yeke, ’di eri dri orodriru aga erini fezu anzi nyiri nyiri ’diyi ma azi aluni abazuri ra. ']
|
['“Bhaatu Ebbulahi̱mu̱ aamughila ati, ‘Bataaghu̱u̱ye Musa na balangi̱, tabakunanuka nankabha muntu ahu̱mbu̱u̱ka mu baku̱u̱ye.’ ”', 'Yesu aaghila beeghesebuwa be ati, “Bintu ebikuleeteleja bantu ku̱si̱i̱sa bikulaghiluwa kubʼo. Bhaatu ngalikibona oghu akubileeta. ', 'Muntu oghu alyehi̱su̱ki̱ya ati hakili nguli baamu̱bohi̱ye ki̱ti̱bo mu bikiya bakiboha haa kibaale kiinamu̱li̱to, bamukuba mu nanja, kukaleka omui mu bato bani naasi̱i̱sa. ']
|
["Nejoki, <Tenemening Musa o loibonok le Nkai, meiruk abaki tenepiu ltung'ani eing'uaa nemeneng'a.> >>", "Neitoki Yeso ajoki looiteng'eni lenyena, <<Meata hoo nchere ajo mepuonu mbaa naaitopong'oricho. Kake ooi siake ilo oaku ninye eing'uaa. ", "Keikach teneenikini murt enye soit sapuk dapach oidong'ieki nkano, nenang'akini mpaso alang teneitopong'oo nabo ee kuna kunini"]
|
['Iburaim dok okobbe ni, ‘Ka gin mom owinyo kop a Muca kede odwarpiny, kadi bed ŋattoro cer i akina jo oto, mom obino keto i tam.’ ”', 'Yecu okobo baŋ jo mere a lube ni, “Gin ame mio jo poto i bal mom bino geŋere; cite dano ame kela gin a mio jo poto i bai bino neno can! ', 'Twara ame otweo kidi rego i ŋute, ocore kede i nam, kato ame en omio ŋat acelloro i akina jo magi atinoni opoto i bal. ']
|
['Aramubgira, ati Ni batumvira Mose n’abāvugishwa n’Imana, ntibokwemera nah’ umuntu yozuka mu bāpfuye.', 'Kand’ abgira abigishwa biwe, at’ Ibitsitaza abantu ntibizobura kuza, arik’ ūbizana azobona ibara. ', 'Ivyoba vyiza n’uko yohambīrirwa urusyo ruremereye kw izosi, agatererwa mu kiyaga, hakw atsitaza n’umwe mur’ aba bato.']
|
['Naye Abrahamu akasema: ‘Kama hawawasikilizi Mose na manabii, hawatajali hata kama mtu angefufuka kutoka kwa wafu.’”', 'Kisha, Yesu akawaambia wanafunzi wake, “Haiwezekani kabisa kusitokee vikwazo vinavyosababisha dhambi; lakini ole wake mtu yule atakayevisababisha. ', 'Ingekuwa afadhali kwake kufungiwa shingoni jiwe kubwa la kusagia na kutoswa baharini, kuliko kumkwaza mmoja wa wadogo hawa. ']
|
['Konye kotemari Aburaam, ‘Kemam kesi kepupunete Musa kiton ikadwarak, mam kemunokinete atikere kejaru itwan kamaka lukatwak.’”', "Kolimokini Yesu lukesisiak keng', “Isomakinosi iboro lu iduporete itung'a isomaete arokusio, konye ikoni eronari ai kama keng' kani idupori isomakinosi! ", "Kejokuna aenikin nesi amoru na iriere omorising' keng' kacakakin nesi akare akilanya nesi akidupor ipe kamaka lu iyapeperasi kalu akisoma aronus.” "]
|
['Wuxuuse ku yidhi, Haddii ay maqli waayaan Muuse iyo nebiyada, in kastoo qof kuwii dhintay ka soo sara kaco, la oggolaysiin kari maayo inay rumaystaan.', 'Wuxuu xertiisii ku yidhi, Ma suurtowdo inaan xumaantu iman, laakiin waa u hoog kan ay xumaantu ka timaado. ', 'In qof yaryarkan midkood xumeeyo, waxaa uga roon in dhagaxshiid luqunta looga lalmiyo oo badda lagu tuuro. ']
|
['But Abraham said, ‘If they will not listen to Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone were to rise from death.’”', 'Jesus said to his disciples, “Things that make people fall into sin are bound to happen, but how terrible for the one who makes them happen! ', 'It would be better for him if a large millstone were tied around his neck and he were thrown into the sea than for him to cause one of these little ones to sin. ']
|
['Ela achiambwa, ‘Ichikala enenu taandagbwira Shariya za Musa na maneno ga manabii, phahi, hata mutu achifufuka kula kuzimu taandamgbwira manenoge.’ ”', 'Jesu waambira anafundzie, “Mambo gamtiyago mutu dambini ga kuko, ela shakare hiye mutu ndiyegareha! ', 'Mutu hiye baha afungbwe lala singoni na akatsuphiwe baharini, kuriko kumuhenda mmwenga wa hinya anyonje ainjire dambini. ']
|
["Aramubwira ati ‘Nibatumvira Mose n'abahanuzi, ntibakwemera naho umuntu yazuka.’ ”", 'Nuko abwira abigishwa be ati “Nta cyabuza ibisitaza kuza, ariko ubizana azabona ishyano. ', 'Ibyamubera byiza ni uko yahambirwa urusyo mu ijosi akarohwa mu nyanja, biruta ko yagusha umwe muri aba batoya. ']
|
['“Neye oIbbulaimu nʼamukoba ati, ‘Oobanga tibawulira ebya Musa nʼabanaabbi ebibikoba, era batyo tibaikirirye newankubbaire wabbaawo omuntu azuukira.’ ”', 'Lwabbaire lumo oYesu nʼakoba abeegibe ati, “Ebintu ebigira abantu ni bakola ekibbikibbi tibyakayenge okubbaawo, neye, wobe! Nga yalaba oyo iye abireeta! ', 'Ekikiraku, omuntu oyo kumusiba ibbaale erizito omu mamiro, ni bamudyaka omu nyanza, okukiraku owaazweraku omoiza oku batobato abo abanjikiririryamu okukola ekibbikibbi. ']
|
['Abraim owacce ni, ‘Ka pe giwinyo lok pa Moses ki lunebi, ci kadi bed ŋat mo oa ki i kin jo muto bene, pe gibiye lokke.’ ”', 'Yecu owaco bot lupwonnyene ni, “Gin ma miyo dano poto i bal pe bigeŋŋe; ento bineno can ŋat ma kelo gin ma miyo dano poto i bal! ', 'Kono obedo ber bot dano meno ka gitweyo kidi rego i ŋute, gibolo kwede i nam, kato ma en weko ŋat acel i kin litino matino magi poto i bal. ']
|
['Do Aburaam oko waco ne be, ‘Ka gin likame kiyei kop ka Musa kede me inabin, likame kibino da yei akadi ka ngatamoro oyaruno kikom jo oto.’ ”', 'Yesu oko waco ne josiao mege be, “Atama me poto i dub ateteni oyaro bino; do etie i can ngat kame bino mino gi kibino. ', 'Oudo koto bedo ber ka kotweo ne kidi me riego i ngute di oko uce kede i nam, akaka en mino jo kame titino gi poto i dub. ']
|
["To Abraham waco rigo ni, ‘Ka jok'onyal winjo wac pa Musa kodi apa jotuci wac Were, meno bende jok'owinji makada nende nyatoro oay wok bongi jom'otho to kidho.’ ”", "Yesu owaco ri jofonjirok pere ni, “Gigipiny ma miyo ji podho i gimarac ripo bino; to kidamba bino bedo ri ŋat'omiy gigipiny no timirok! ", "D'ober rigo bedi tweyi kidi m'ombo i ŋute t'ibolo go i wakawaka, loyo go kidho miyo acel kwoŋ nyaka jomathindho me timo gimarac. "]
|
['“ꞌBo Ãbũrámã ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘ꞌBá ꞌdãꞌbée gãkí dõ Mósẽ pi ẽ tị yịgá nẹ́bị̃ rĩ pi be sĩ, kộpi ícókí ꞌbá íngápi drãngárá gálésĩ rĩ ẽ tị yịị́ ku.’ ”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Tã sẽépi ꞌbá rĩ pi ímụ́ uꞌde ũnjĩkãnyã agá rĩ pi ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, ꞌbo ĩzãngã rĩ úmvúlésĩ ímụ́ adri ꞌbá sẽépi ꞌbá rĩ ꞌdeépi ũnjĩkãnyã agá rĩ vé ni. ', 'ꞌYĩkí dõ írã usegúgú umbe ni gé, ꞌbekí dõ ĩri yị̃ị́ tafu agá, ĩri adri múké, ã sẽ rí anjiŋá nyíríŋá rĩ pi ꞌdeé ũnjĩkãnyã agá ku. ']
|
['“Abraamu yamulaga otino, ‘Ni walowere okuwurra amangʼana aga Muusa na awagambi, ngawaaza okuwurra namba aga omuntu oziukre oemere ku awafu.’ ”', 'Yesu yalaga awalonzi waae otino, “Ewintu ewigera na awantu wairana enyima mu okuganya nawiiza okureka okuwaao. Ni kuriweera owululu omuntu-umuntu ogera na awandi wairana enyima mu okuganya. ', 'Kuri kulootu okukira no omuntu ogera omulala ku awakiari no okuganya okutono wano na airana enyima mu okuganya, na asiwirweko oluwaare ku igosi, agie arigizwe mu enyanza. ']
|
['Bei̱tu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaamuweera yati, ‘Baakabba batahondeeri̱ Mu̱sa na baragu̱ri̱ ba Ruhanga, kadi muntu nab̯uyaakahimbooka kuruga mu baku̱u̱, tibalinanuka.’ ”', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe nti, “Bintu bileetera bantu kukora bibii bikuteekwa kwi̱za; kyonkei yogwo muntu ali̱bi̱leetereerya, alibba aki̱gwi̱ri̱ho! ', 'Mu kiikaru kya yogwo muntu kuha bab̯wo bali nka baana bato kukora kibii, haakiri atunga kifubiro kya kumuguma mwi̱taka bamu̱bbohi̱ri̱ lumengu mwi̱coti̱ ']
|
["Aye Aburahamu yaamukoba ati, ‘Oba nga tibawulira Musa n'abalanzi, tibaja kwikiriza omuntu ni bw'alizuukira okuva mu bafu.’ ”", 'Agho Yesu yaakoba Abeegeresebwa be ati: “Ebisendasenda abantu okugwa mu kibi byakubaagho, aye akagwireku oyo abireeta. ', "Oyo kyandimubeereire kikalamu ngoli asibibwa olubengo olunene mu nkoto n'asuulibwa mu nhandha, okusinga okuleetera ni bw'aba omulala ku bato bano okugwa mu kibi."]
|
["Aburahamu amugarukamu ati: Ku baraabe batahuriire Musa n'abarangi, tibariikirizisibwa muntu weena, nobu yaakuba ozookire omu bafiire.", 'Yesu akagambira abatendekwa be ati: Ebirikuteeza entsibo tibiribura kubaho, kwonka obireeta aryakareeba! ', 'Haakiri akomwe orubengo omu maraka anagwe omu nyanja, okukira okuhabisa omwe ahari aba abato. ']
|
['Kenge Iburahimu kamwamba, ‘Wakitsahikiza vyuuwo vya Musa na manabii wangine, ntawawezi kupfyehuza mama hat̯a ikiwa kwamba kufufuka muntu kuyawa kwa wafu.’ ”', 'Yesu kawamba wanafund̯iwe, “Saa zonse kuna maḍemo ya kungiza wantu nabviseni, ela kadzawa na d̯ina iyodze muntu adzeeyeha haya haya maḍemo! ', 'Vindeewa urembo t̯ambere huyo huyo muntu andefungwa iwe ḍya kupaazia ot̯ini na angukijwe ḅaharini kuliko, kuyatswa ahendeze mumodza jwa hawa wachuchu hawa agwe nabviseni. ']
|
['Toboŋok Aburaam iŋes tema, ‘Ani pa kiirasi ikes Moses ka ŋikadwarak, nyepedorete akinup tari keyaru ituŋanan alokatwak.’ ”', 'Tolimok Yesu ŋikasyomak keŋ tema, “Kire epote ŋakitemyeta ŋuna epedorete akitesec ŋituŋa, nai ekaŋ iŋes ŋini eyauni ŋakiro ŋun! ', 'Kitemokino iŋes toenikinae amoru ŋinakiryeet lomosiriŋ, tocakakinae nanam, akilo iŋes akitesec ipei a ŋulu cicik a lu. ']
|
['Nga Yibbulayimu amuloma ati, ‘Ni baba ni bataŋulira ebya Musa nʼabanaabbi, sibaja hufugiirira wayire ŋabaaŋo alamuha gatiina ohubalomera.’ ”', 'Ngʼaŋo Yesu aloma abeegi babe ati, “Ebiitu ebireetera abaatu ohwonoona sibirihaya hubaŋo aye jimwageene oyo abireeta. ', 'Omuutu oyo aŋoomera humusidiha ogubaale ogusito mu mamiro bamudanya nomu buliba ohuhira olu aleetera mulala hu baŋere bano ohubbenga. ']
|
[' Akamwambia, Wasipowasikia Musa na manabii, hawatashawishika hata mtu akifufuka katika wafu.', 'Akawaambia wanafunzi wake, Vikwazo havina budi kuja, lakini ole wake mtu yule ambaye vinakuja kwa sababu yake! ', ' Ingemfaa zaidi mtu huyo jiwe la kusagia lifungwe shingoni mwake, akatupwe baharini, kuliko kumkosesha mmojawapo wa wadogo hawa. ']
|
['E ewacu ire kumae, Tek giwinjo Musa ku jubila de ngo, gibicukri ngo, kadok ng’atu moko ai ku kind ju m’utho.', 'Man ewacu ni julubne kumae, Gin ma ketho dhanu kier bikowok be: ento can wi ng’atu, m’ebiwok ni kume! ', 'E ber ire ma tek jung’abu pom i ng’ute, jubaye ko i nam, sagu ma tek eketho kind nyithindho ma thindho maeni ukier. ']
|
LUK.17.3_LUK.17.4_LUK.17.5
|
['Hol ˈdeeˈdemíe! Nyárkú har ađááb hileka, a taʼ. Mu har ađaablé hileká ˈdeentle kimite-, Waag makan ˈjieka, mú ˈdú ˈjé. ', 'Har mu ko kúlích tikiˈdeká a tiiya he ki ˈdeeney-, kor a tííyá tikiˈde kinaal ko hol ˈdu gáá naanadhe-, kieye, Yáá ko he ki ˈdeeney, makanno ko ká ˈjie, yieka, mú ˈdú ˈjé, Yíésu hí yie.', 'Aalé gál alb fimiká Máá Guđoká geey, kieye, Iiy yeenkínyo héérsish, yie. ']
|
['Nashiryo ni mwiliinde mwabeene, noola wandaayo wonakile, mwikiitse, ne noola webiiyisile, mwiyakhile. ', "Ne noola wonakile is'uli tsifuunda musaafu mu shifukhu sheene shitweela, ne buli fuunda weetsa is'uli, nga aloma ari, ‘Nebiiyisile,’ wakha khumwiyakhila.”", "Baarume baloma Umukasya bari, “Iwe n'ukhulooselekho ifwe khufukiilila khweefwe.”"]
|
['“Chirri walaalaah uskeeloo kajiro, leejaakh. Chirri us uskeel kasoonokhte la ikakut. ', 'Chirri us orrahtoo goyaka laka kol teeba uskeel kiyeele, kolal teebaccho ba la uskeelaas kisoocheekte, ‘Uskeeleey a kasoonokhda, iileeraahin,’ kiyidah, uskeelaas ikakut.”', 'Maantoo ergaano wihi iche Kamur itidah, “Kamur, nah gargaare ꞌdee weyti Waakh a kakhuufno.”']
|
["Mwerinde. Muganda wo bw'akola ekibi, mulabule era singa yeenenya, musonyiwe.", "Singa akukola ekibi emirundi musanvu mu lunaku olumu, era buli mulundi n'ajja gy'oli n'agamba nti: ‘Neenenyezza,’ oteekwa okumusonyiwa.”", 'Abatume ne bagamba Mukama waffe nti: “Twongeremu okukkiriza.” ']
|
['“Mí ádrị́pị drĩ ị́jọ́ iza mí rụ́, íza drị̃ la gá; drĩ ru ásị́ uja rá, ítrũ ĩꞌdi rá. ', 'Drĩ ị́jọ́ iza mí rụ́ pâlé ázị̂rị̃ ụ́ꞌdụ́ ãlu agá, amụ́ vâ mí rụ́ ꞌdõlé pâlé ázị̂rị̃ trũtáŋá aꞌị́lé jọjó la, ‘Má uja ásị́ rá,’ lẽ ítrũ ĩꞌdi rá.”', 'Ụ̃pịgọŋa jọ kí Úpí nî, “Mí ị̃drị̃ ãꞌị̃táŋá ãmadrị̂ ãmbógó ru.”']
|
['Gbo’dita go. Ku luŋosu laga akondra toro‚ riŋe lepe‚ ku lepe laga alopugo teili, ’dine toro na lepena. ', 'Ku lepe laga akondra do a loro luŋa burio i kolo gele katani‚ druga pondra konuni luŋa burio i kulia adi‚ ‘Na alopugo teili‚’ ’dine toro na lepena.” ', 'Lososonyo kilo druga takindra Matalo adi‚ “Tiki rugo nikana ti ’dudyi ’dudyo.” ']
|
['Emi te emi ngulupi ma agei; adripi mini ka eza ra, mi ega eri dria, ka i asi oja, mi ku e’yo onzi erini ma avi ra. ', 'Eri ka eza mi vu o’du alusi pale aziri indi, ka emvi mi vu pale aziri ’yozu kini, Ma oja ma asi; mi ma ku di e’yo onzi erini ma avi ra.', None]
|
['Kandi mwelinde ngoku mukutwalikani̱ya na bahi̱ki̱li̱ja baanakyanu. Mu̱hi̱ki̱li̱ja muunakyawe naakusobeleei̱ye, omuhabule eki aasobeei̱ye. Tooli̱ neeku̱u̱ki̱yemu eki aaku̱sobeleei̱ye eki omughanile.', '“Nankabha aku̱sobeeleli̱ya kilo kimui milundi musanju̱, ti̱ bu̱li̱ mulundi akwisʼo naaghila ati, ‘Gutu neeku̱u̱ki̱yemu, onganile,’ omughanilaghe.”', 'Niibuwo bakwenda be aba baaghi̱li̱ye Mukama bati, “Otukoonele tube na ku̱ku̱hi̱ki̱li̱ja kusaayʼo.”']
|
["<<Kore teneas lalache lino ng'oki, tukusakana aing'ode, naa teneirriidu tapaliki. ", 'Naa Tinikintarruoki ninye nkatitin sapa ta mparri, nechukunyie nitii nkatitin sapa kijoki, <Airriidua tapalikaaki!> Tapaliki ninye.>>', 'Nejoki ꞉Lkipaareta Laitoriani, <<Toponiki iyioo nkurukoto!>> ']
|
['Gwokere wunu kenwu! Ka ominni obalo bal, juke; ka oŋut, time kica. ', 'Ka otimo bal baŋi tyen abiro i nino acel, ka olokere baŋi tyen abiro kun kobo ni, ‘Doŋ aŋut,’ myero itime kica.”', 'Okwena okobo baŋ Rwot ni, “Med iyeewa!” ']
|
['Mwirinde; mugenzawe ni yakora icaha, umuhanūre; ni yihana, umuharire.', 'Kandi ni yakugirira nabi indwi ku musi umwe, agahindukira ibihetangabo ndwi, akubgira, ati Ndihannye; uz’ ubimuharire.', 'Kandi za ntumwa zibgira Umwami Yesu, ziti N’utwongere ukwizera.']
|
['Jihadharini! Kama ndugu yako akikukosea, muonye; akitubu, msamehe. ', 'Na kama akikukosea mara saba kwa siku, na kila mara akarudi kwako akisema, ‘Nimetubu,’ lazima umsamehe.”', 'Mitume wakamwambia Bwana, “Utuongezee imani.” ']
|
['“Kisomak onac kon ijo arokusio, kiretak nesi; kisila, korimak nesi. ', "Kisomak nesi ijo arokusio erwana akanykaare ka peparan, kobong'unene nama kon ng'ini pak ebala ‘Esila eong',’ ejii ijo arimakin nesi.”", 'Kolimokinete ikiyakia Lokapolon ebe, “Kiyatak akiyuun kosi.”']
|
['Iska dhawra. Walaalkaa hadduu dembaabo, canaano; hadduuna toobadkeeno, cafi. ', 'Hadduu toddoba goor maalintii kugu dembaabo, oo toddoba goor kuu soo jeesto, isagoo leh, Waa toobadkeenay, waa inaad cafido.', 'Markaasay rasuulladii waxay Rabbiga ku yidhaahdeen, Rumaysad noo kordhi. ']
|
['“If your brother sins, rebuke him, and if he repents, forgive him. ', 'If he sins against you seven times in one day, and each time he comes to you saying, ‘I repent,’ you must forgive him.”', 'The apostles said to the Lord, “Make our faith greater.”']
|
['“Myao achikukosera, mkanye, na achitubu achikuvoya msamaha, mswamehe. ', 'Hata achikukosera kano sabaa siku mwenga, na achedza kano sabaa achikuamba, ‘Nkatubu mwenehu, niswamehe,’ phahi ni lazima umswamehe.”', 'Hara mitume achimuamba Jesu, “Hutiye imani zaidi.” ']
|
['“Mwene so nakora nabi umucyahe, niyihana umubabarire. ', 'Kandi nakugirira nabi ku munsi umwe, akaguhindukirira karindwi ati ‘Ndihannye’, uzamubabarire.”', 'Maze intumwa zibwira Umwami Yesu ziti “Twongerere kwizera.”']
|
['“Singa omugandawo owakukola ekibbikibbi, omulabule era oweyeenenya, omusoniye.', 'Singa owakukola ekibbikibbi emirundi musanvu omu lunaku, kaisi buli mulundi ngʼaiza egyoli okwenenya, omusoniyenge.”', 'Awo abatume ni bakoba oMusengwa oYesu bati, “Otwongereku okwikirirya.”']
|
[' Wugwokke kenwu; ka omeru obalo, juke, ka oŋut, ci timme kica. ', ' Ka otimo bal i komi tyen abiro i nino acel, ce olokke boti tyen abiro, kun legi ni, ‘Aŋut,’ time kica.”', 'Lukwena guwaco bot Rwot ni, “Med niyewa!” ']
|
['“Ka omini odubo, ronkino en, doko ka eswilaro, sasiro en. ', 'Ka dano acel nono odubo buti tien kanyaare i ceng acel, di tien acelacel kame edubo kede ebino buti di ewaco be, ‘Aswilaro,’ in miero isasiro en.”', 'Joor oko waco ne Rwot be, “Med yei wa.”']
|
['Kure win! Ka omerin timo gimarac, kwer rigo, aka ka oŋuti, cwaki go. ', "K'otimo rin marac dibirio ndelo acel, aka hongo je go bino bongin ka waco ni aŋuto, iripo cwako go.”", 'Jomoor jowaco ri Rwoth ni, “Medi riwan yeyo mawan.” ']
|
['“Mí ẹ́drị́pị ꞌo dõ ũnjĩkãnyã, lẽ mî lũ ĩri ní ꞌyozú kínĩ, ꞌo ũnjĩkãnyã. Mí ẹ́drị́pị újá dõ ẹ́sị́ rá, ꞌí trũ ĩri ĩrivé ũnjĩkãnyã agásĩ rá. ', 'ꞌO dõ mi ũnjí vú be ẹ́zị̂rị̃ ụ́ꞌdụ́ ãlu rĩ agá, ẹ́cị́ dõ mí vúgá nõlé vú be ẹ́zị̂rị̃, zị dõ trũngárá, lẽ mî trũ ĩri rá.”', 'Kúru ꞌbá áyúãyũ rĩ pi ní ꞌyozú Úpí ní kínĩ, “ꞌÍ sẽ ꞌbávé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã adri ũkpó ũkpó!”']
|
['“Ni wamwinyu akorre owuoni, musiagizie. Ni na agaluuke areke amawi gaae, murekere. ', 'Na akuoneere entunda musamvu ku owuire, ni kandi akuiranako entunda musamvu ezio na akulaga mbwe ‘Nkuisasaama ondekere,’ iwue murekere.”', '*Awatumwa awo waalaga Omwami otino, “Tusonge okuganya!”']
|
['“Mwi̱ra waamu b̯walibba aheneeri̱, mucoomere, kandi b̯walyezi̱ramwo, omuganyire. ', 'Kakubba akuheneera mirundi musanju, mu kiro ki̱mwei̱, b̯uli murundi gwali̱i̱zanga hali we akakoba yati, ‘Nganyira,’ olina kumuganyira.”', 'Mwomwo bakwenda baaweera Mukama weetu̱, “Tu̱teeryeho ha kwikiriza kutuli nakwo.” ']
|
["“Kale mwekuume, muganda wo bw'akukolanga ekibi, omunenianga era bwe yeenenianga omusonighanga.", "Era bw'akukolanga ebibi emikuzi musanvu olunaku olulala, era n'airanga y'oli emikuzi egyo omusanvu n'akukoba ati, ‘Tikairayo,’ omusonighanga.” ", 'Abatume baakoba Musengwa bati: “Twongereku okwikiriza.” ']
|
['Mwene waanyu ku araashiishe, omuhane. Ku araayeteise eki akozire, omusaasire. ', 'Kandi ku araakushaagize emirundi mushanju omu izooba rimwe, kwonka yaakwijaho emirundi mushanju naagira ati: Naayeteisa, naiwe omusaasire.', 'Entumwa zikashaba Mukama ziti: Twongyere okwikiriza! ']
|
['D̯ubva dzit̯unzeni! Ndugujo akikutsowea mweere, na akigwa matsowa, muyatsie. ', 'Hat̯a akikutsowea myeedha mifungahe kwa nsiku modza, na kula mweedha akikuujia akikwamba, ‘Nitsowa.’ Ni had̯i umuyatsie.”', 'Makisa hawa *ntumi wamwamba Yesu, “Ḅwana, hwongeze faro yehu.” ']
|
['Tocoikinito! Ani kesec lokaato kon, kiyayak iŋes; ani keki, kisyoni. ', 'Ani kesec iŋes aneni kon ŋarwa ŋakanikaarei apeipaaran, ido toboŋu ŋarwa ŋakanikaarei tolimu tema, ‘Aki, kisyoni,’ itemokino nai kisyoni iŋes.”', 'Tolimokis Ŋikiyakia Yesu temasi, “Ekapolon, kiyatak anupit kosi.”']
|
['Mwehuume hino, mulebewo anahuhola ehibi, omulabulanga era singa geebbwaga, omusoniŋanga. ', 'Singa ahuhola ehibi emirundi musanvu mu ludaalo lulala era hiisi funda ni gaaja eyi oli gaahuloma ati, ‘Nebbwaga, soniŋe,’ omusoniŋanga.”', 'Ngʼabahwenda baloma Musengwa baati, “Tuyeede hwahaba nʼohufugiirira ohuhiraho ŋano.”']
|
[' Jilindeni; kama ndugu yako akikosa, mwonye; akitubu msamehe. ', ' Na kama akikukosea mara saba katika siku moja, na kurudi kwako mara saba, akisema, Nimetubu, msamehe.', None]
|
['Wukuru giwu: tek umeru dubo, juke; man tek eloko cwinye, wek lembene woko ire. ', 'Man tek edubo iri wang’ abiro i ceng’ acel, elokre kendo i beng’i wang’ abiro, ewacu kumae, Aloko cwinya; wek lembene ire.', 'E jukwenda wacu ni Rwoth kumae, Med yioyic mwa. ']
|
LUK.17.6_LUK.17.7_LUK.17.8
|
['Aalé Máá Guđoká kieye, Itín har iiy yeen ninni-, hát heerteká hí ˈgíinyka, ˈgórallá hí geeyche-, Hidh ˈgar siléew, bás hurt gáá ˈdé, hí chieka, ˈgor đo af haí vedhdhe! muí gáál yie.', 'Aalé Yíésu geđi lalille geey, kieye, Kálmaréélka, itín mú tikiˈd gédéch hí les ki gugusoká, muuninyka, hí áíy ki ˈdeˈdeenká he ˈgaa. Mu in gédéch kinaal les gáá galeka, gedech hai geđía, Káde, les yíéđig, golólso, hai yéédhe? ', 'Mu in hé mú ma géđîny? Ye ˈguom kí or, đafar híso, ye ka golólish, ˈguom kóony ubaa he ím hí ye gaa đuyyeka, tá kuun golólso, he ig, hé mú ma yégên? ']
|
['Umukasya wabaloma ari, “Muba nga mubeele ni khufukiilila khukyeekhe nga khamiitso kaladaali, abe munyala mwalomela kusaala kuno muri, ‘Syuukha, utsye, wibyaale mu nyaantsa.’ Nakwo kwandibawulile.”', "Yezu weloosela ari, “Naanu mwiinywe unyala khuuba n'umwakaanisi ulimisa, namwe uwayisa kamasheese; ne n'ama mu nimilo, unyala wamuloma ari, ‘Yikhala asi ulye ta?’ ", "S'anyala wamuloma ari, ‘Inengekharengekhele biilyo, wibowe, wiŋooneŋoone untsakaanise she khulya, imale khuulya ni khuunywa, ne lwanyuma nio nawe ulye lundi unywe?’ "]
|
['Wihi us ilaabe, “Chiꞌ kakhuufnaanki atin Waakh kakhuuftaan rucchuleel ka geeddi ilinti geeyi dahar yahe, a geeddi atin geeya inta katoollo, ‘Hiiyyay khabtaayi inta kabukkhe beyti buure goya kasoobah,’ itadeehiine, geey la wihi atin itidaaheen yeelo.”', '“Ayyo goytiin ka ilbooy khaba, chirra ilbooy gos khunnaan kayimiyye ommos adi goya kayimiy, ‘Kaale orrommo golosso’ iyadeeh? ', 'Wihi us ilbooyaas iyadeeh, ‘Gololeeyki gelebeet kariche, gaaddi hil gesso, igoolli. Inkoo an golossade golosso.’ ']
|
["Mukama waffe n'addamu nti: “Singa mulina okukkiriza okutono ng'akasigo ka kaladaali, mwandigambye omuti ogw'enkenene guno nti: ‘Simbuka, weesimbe mu nnyanja,’ ne gubawulira.", "“Ani ku mmwe aba n'omuddu alima oba alunda endiga, bw'akomawo ng'ava mu nnimiro, amugamba nti: ‘Jjangu otuule olye,’ ", "n'atamugamba nti: ‘Tegeka emmere gye nnaalya ekyeggulo, weesibe ompeereze nga ndya era nga nnywa, oluvannyuma naawe olyoke olye era onywe’? "]
|
['Úpí umvi ĩꞌbaní, “Ĩdrĩ tá adru ãꞌị̃táŋâ trũ wereŋá ru hãrãdálị̃ ífí áni, ĩmi icó jọlé la ife ꞌdĩ ní, ‘Mí anzé mi ízókî trũ kpítã ímụ ími salé mĩrĩ agá!’ Ĩꞌdi ĩmi tị are rá.', '“Ĩmi ãzí ãlu la ꞌbã ụ̃pị́gọ́ŋá ãzí drĩ angá ámvụ́ sõ agá jõku kãbĩlõ ucé agá, drĩ amụ́ lị́cọ́ gá angájó ámvụ́ agâlé, mi ĩꞌdiní jọ la ꞌbã afụ ru gbõgbõ mụlé íná ĩꞌdidrị̂ nalé yã? ', 'Adru íni ku! Kẹ̃jị́ la gá mi jọ la ĩꞌdiní, ‘Ímụ íná mádrị́ ĩndró drị̂ idélé bábá, ísụ̃ bõngó ãlá rĩ kí mi sĩ amụ́ mání íná fẽlé nalé, ãzíla ãko mvụlé mvụ̃-mvụ̃ rĩ kí abe, ꞌdã bã ũngúkú gá mi dô sĩ mụ íná mídrị̂ nalé ĩndõ.’ ']
|
['Druga Matalo kulia adi‚ “Ku ta lo gbo ku rugo beti nyumuti lo mutadilo‚ ta kedri kodro roromoki takindra ilo koligi de adi‚ ‘’Dotoro mugu ku ’ute mugu suburi kata yu‚’ kedri kodro isosobu kulia kasu kine. ', '“Ŋona ŋa laga kasu dridriŋini laga ku upiye lonye lo kudyu kugbo lo yugu kebilizi‚ lo takindra lepe ku lepe apondra i diŋo yu adi‚ ‘Pondri wule ku gbi’dikini ka i nyosu’ ya? ', 'Lepe aka takindra lepe deni ya? adi‚ ‘Petaki na nyosu‚ sone mugu‚ tiki na nyosu. Ku na nyosuni, ku na mozuni‚ mo do bulo nyosu‚ mo do bulo mozu.’ ']
|
['Opi ’yo ra, Emi ka ovu a’ita be ekile haradali efile, emi eco te ’yo elio ’diri ma tia, Mi nze mi ola be pi, mi mu mi sa miri ma alia; eri te nga e’yo emini inzi ra.', 'Te ’ba emi eselia ovupi ati’bo be nga ’yaria kani kabilo oceria ’yopi tinia, erini efiria engazu ngaarisi, Mi emu mbele mbele, mi ri nyaka nya-ri a’di’i ya? ', 'Eri ngani ’yo tinia kini, Mi mu afa mani,nyaleri ede, mi anzu mi opile ayua ’yezu ma dri, kpere mani nyaria azini mvuria ’boria; vilerisi mi nga mi vileri nya azini mvu ndo--’dini ku ya? ']
|
['Mukama aakuukamu ati, “Nimwabaaye na ku̱hi̱ki̱li̱ja kwengaane na kasigho kati̱i̱ kaa kalatu̱u̱si̱, mukughila kiti kiinamu̱li̱to ekili na mi̱li̱ etobheeye muboone eki muti, ‘Odhuuluwe haala osimbuwe mu nanja,’ kikukola kuwo.”', 'Yesu aatodha aabaghila ati, “Nuwaabaaye oli na mu̱heeleli̱ya waawe, akukukolelagha mu musili kedha aku̱li̱i̱si̱yagha bisolo byawe, naabaaye makaki̱dha ati ku̱lu̱gha mu musili kedha ku̱li̱i̱si̱ya bisolo byawe, du̱mbi̱ wangu̱hi̱ka omughile oti, ‘Oose tuliye’? ', 'Bbaa, oku̱hi̱ka omulaghile oti, ‘Onteekele, onaabe, olu̱wale kusemeeye, onsembeje ndiye. Nkaakumala kuliya niikuwo naawe oliye.’ ']
|
['Nejoki ꞉Laitoriani, <<Tiniatata nkurukoto nawuana lantararai kini', "<<Amaa, ng'ae taa ntae oata laisiaayiani otur lchampa, tanaa loirrita nkerra, aa kore tenebau eing'uaa lchampa nejoki, <Wou tesieku towuana tama ndaa!>? ", 'Mara kejoki ninye, <Ntibirakaaki ndaa, nirretena, nikisiaai ana maidipa ndaa o ntoki namat. Naa kore tanaidip, ninya sii iyie, nimat ntoki?> ']
|
['Rwot okobo ni, “Kono itye wunu kede iyee a rom kede nyig koti dek karadali, kono ikobbi wunu yat-ti ni, ‘Putte keni, ipitte keni iyi nam,’ kono owinyo dogwu.', '“Ŋa i akinawu ka tye kede amiro mere a puro kede dyaŋ, onyo a kwao rommi, ame ka odwogo i poto te kobbe ni, ‘ru bino oyot, ibed piny, icem?’ ', 'En mom bino kobbe ni, ‘Yikka cem me otyeno, itwe pyeri, ikella cem ituno ka an acemo, amato, icennere yin ibino cem, ibino mato?’ ']
|
['Umwami arabishura, ati Namba mufise ukwizera kungana n’akabuto ka sinapi, mwobarira iki giti c’umusukamino, muti Randuka, ubadikwe mu kiyaga, kandi cobumvira.', 'Ariko ni nde muri mwebge afise umugurano amurimira cank’ amuragirira intama, iyo yinjiye avuye ku kivi canke kuragira, mbega yomubarira, ati Ngwino n’ingoga wicare urye? ', 'Ariko ntiyomubarira, at’ Arura ivyo kurya vyanje, ukenyere, ungaburire, gushitsa aho mpereza kurya no kunywa, nawe hanyuma ubone kurya no kunywa? ']
|
['Naye Bwana akajibu, “Kama imani yenu ingekuwa ndogo hata kama chembe ndogo ya haradali, mngeweza kuuambia mti huu wa mkuyu: ‘Ngoka ukajipandikize baharini,’ nao ungewatii.', '“Tuseme mmoja wenu ana mtumishi ambaye analima shambani au anachunga kondoo. Je, anaporudi kutoka shambani, atamwambia huyo mtumishi: ‘Haraka, njoo ule chakula?’ ', 'La! Atamwambia: ‘Nitayarishie chakula, ujifunge tayari kunitumikia mpaka nitakapomaliza kula na kunywa, ndipo nawe ule na kunywa.’ ']
|
["Kobong'okini Lokapolon ebe, “Kere kepolo akiyuun kus bala icokit nikaditan, tin osi ibeikinete alimokin ekamuriei lo, ‘Koukun, kiraikin akare!’ Kosodi akiyong' osi.”", "“Kere kejaasi ipe kama kus ka lokejaanakinan lo ekorie kere lo ijokie amerekekin. Ebong'uni nesi komanikor, ilimokini ijo nesi kisunyak kobu akinyama? ", "Teni mam! Konye ilimokini ijo nesi, ‘Kiten inyamen kang' luka ebong', kolokokin kobuu kijaanakine eong' anyemi eong' ka akimat; kadau eong' ibeikini ijo de akinyama.’ "]
|
["Rabbiguna wuxuu ku yidhi, Haddaad leedihiin rumaysad iniin khardal le'eg, waxaad ku odhan lahaydeen geedkan sukamin, Ruq, oo badda ku beeran, wuuna idin addeeci lahaa. ", 'Laakiin kiinnee baa leh addoon dhulka jaraya ama adhi jiraya, oo ku odhan doona goortuu beerta ka yimaado, Dhaqso u kaalay oo cunto u fadhiiso? ', 'Laakiin miyaanu ku odhan doonin, Diyaari waxaan ku casheeyo, oo gunto, oo ii adeeg intaan wax cunayo oo cabbayo, kolkaa dabadeed ayaad wax cuni oo cabbi? ']
|
['The Lord answered, “If you had faith as big as a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Pull yourself up by the roots and plant yourself in the sea!’ and it would obey you.', '“Suppose one of you has a servant who is plowing or looking after the sheep. When he comes in from the field, do you tell him to hurry along and eat his meal? ', 'Of course not! Instead, you say to him, ‘Get my supper ready, then put on your apron and wait on me while I eat and drink; after that you may have your meal.’ ']
|
['Naye achiaambira, “Kala muna imani, hata dzagbwe ni ndide dza tembe ya mgandi, mngeweza kuuambira muhi huno, ‘Ngʼoka ukamere baharini,’ nao hinyo muhi ungehenda uchivyoulagiza.”', 'Chisha achiamba, “Mendzerepho una mtumishio acharima ama acharisa mangʼondzi. Achedza kula mundani ama marisani, unaweza kumuamba, ‘Karibu wedze hurye?’ ', 'Hata chidide! Ela ungemuamba, ‘Nitengezera chakurya, uniandazire nirye na ninwe, nchimala ndipho nawe undarya.’ ']
|
["Umwami ati “Mwagira kwizera kungana n'akabuto ka sinapi, mwabwira uyu mukuyu muti ‘Randuka uterwe mu nyanja’, na wo wabumvira.", '“Ariko ni nde muri mwe ufite umugaragu umuhingira cyangwa umuragirira intama, wamubwira akiva ku murimo ati ‘Igira hano vuba wicare ufungure?’ ', 'Ahubwo ntiyamubwira ati ‘Banza untunganirize ibyokurya byanjye, ukenyere umpereze kugeza ubwo ndangiza kurya no kunywa, maze hanyuma nawe ubone kurya’? ']
|
['Iye nʼabairamu ati, “Singa mubba nʼokwikirirya okutyai ooti kansigo aka kalidaali, mubba mwezya okukoba omusaale omunene ngʼomusikamooli gunu muti, ‘Weiye oyabe weekome omu nyanza,’ era ni gubawulira.”', 'Awo oYesu tete nʼabakoba ati, “Singa omoiza kwinywe abba nʼomugalamawe amulimira ooba amuliisirya entaama, omuntu oyo ayezya okukoba omugalamawe eyankainuka ati, ‘Aale atyanu oize otyame olye?’ ', 'Taira kumukoba-bukobi ati, ‘Ontegekere ekyokulya, kaisi weetegeke okubbaawo ngʼomusimaami okumpeererya nga ndya, oluzwanyuma kaisi wena olye?’ ']
|
['Rwot ogamo ni, “Kono yam wutye ki niye macalo nyig kodi dek karadali, kono wuwaco ki yat man ni, ‘Putte keni, ipitte i dye nam,’ kono owinyo dogwu.', '“Aŋa i kinwu ma tye ki laticce ma puro ki kweri dyaŋ nyo kwayo romi, ma ka odwogo ki i poto ci wacce ni, ‘Bin oyotoyot ibed piny ka cam’? ', 'Pe koŋ en biwacce ni, ‘Yubba cam me otyeno, itwe pyeri ikella cam, nio ka an acamo, amato, lacen in ibicamo ibimato’? ']
|
['Di Rwot oko waco ne gi be, “Ka koto di oudo itienu kede yei kame rom kede nyige me karadali, oudo koto itwerunu waco ne cukamori ni be, ‘Putere ki kan iko ot pitere i nam,’ di koto en eko winyo dwanu.', '“Ngai kikom wu ka etie kede ngatic mere kame puro ne ecuka arabo kwao ne romini mege, di en eko dwogo paco ingei tic, ewaco ne ngatic nono be, ‘Susunyo do ber bino cam’? ', 'Mam elunyo waco ne be, ‘In do ber iik nango cam me otieno, iko ngapere iko kelo na cam, iko donyo dara di ango acamo kede di amato, di do kame ango atieko, ida iko do cam kede mato.’ ']
|
["Rwoth odwoko ni, “Bedi winitie gi yeyo kada mathin paka nyingi kalantus di wiwaco ri yath madwoŋ me ni, ‘Fudhere woko gi tiendin ikidhi ipidhere i dier wakawaka, d'owinjo win.’ ”", "“Bedi moro kwoŋ win nitie gi jatic ma furo, kosa ma kwayo rombo, iparo ni ka jatic no odwoko wok i ndelo, d'owaco rigo ni, ‘Redi mayot ibedi piny ikutho icem?’ ", "K'ameno be! Kucel d'owaco rigo ni, ‘Kutho iyiki ran cemo m'othieno, itwey nanga i korin, ikuran k'acemo aka amadho gir'amadha, ŋey nyaka inocem rumacen. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá dõ mãdãŋáŋá anigé, sụ̃ marígó ã fí mãdãŋáŋá rĩ tị́nị, ĩmi ícó ꞌyo pẹtị ãmbúgú ꞌdĩri ní, ‘ꞌÍ nje mi, ꞌí mụ mi saá yị̃ị́ tafu rĩ agá ꞌdãá,’ ĩri ícó ꞌi ꞌo sụ̃ ꞌdĩri tị́nị rá.', '“Mívé ãtíꞌbá adri dõ ọ́mvụ́ gé, dõku adri dõ kãbĩlõ úcéngárá gá, kãdõ ímví ĩgõó ꞌbẹ̃tị́ nõó, mi nyo ícó ꞌyo ĩri ní, ‘Mí ímụ́ úrí vũgá ínyá nyaá ꞌdíni rá’? ', 'Mí ícó ꞌyoó ꞌdíni ku. Mi ꞌyo, mí údé má ní ngá nyanya, mí íjị́ má vúgá nõó, mâ nya rí. Mi kúru ínyá rĩ nya, ãzini mi ngá mvụụ́mvụ rĩ mvụ. ']
|
['Omwami yawairania otino, “Muweeko namba no okuganya okutono okuagana ne emwo eya karadaali, mukalagre omuti ogwa omukuyu omunene guno mbwe ‘Iiya ne emizi kandi ogie oisimbe mu enyanza,’ kandi guuza okukuwurra.', '“Tutoole mbwe omulala ku inywe ari no owemirimo omurimira nakuwa omuaayira amagondi. Lwona akalaga owemirimo oyo na aemere mu omusiri nakuwa okuaaya mbwe aaze aikale arie nae ku emeesa? ', 'Yawa! Aa okukola otio, aaza okumulaga mbwe, ‘Mfumbre okuria okwa igulo, kandi owe ampi no ondeetra ewintu ni ndia kandi ni nywa. No omiire nikwo omwene ooze oikale orie kandi onywe’? ']
|
['Mukama yaabei̱ri̱ri̱mwo, “Kakubba mubba nimuli na kwikiriza ku̱dooli̱, kadi kukwijanjana nka kasigo kei̱ji̱ri̱, mukusobora kuragira musaali gwa Ntwa yati, ‘I̱hu̱ka na makolo, weesimbe mwi̱taka,’ nagwo gu̱ku̱beegwa.”', '“Kakubba muntu omwei̱ muli nywe abba na mwiru waamwe akumulimira rundi aku̱mu̱li̱i̱si̱i̱rya ntaama, mwiru waamwe yogwo akei̱ra, aru̱gi̱ri̱ mu misiri, yaakamutangiira naamuweera, yanguhe eicaare kandi adye? ', 'Haahi! Haakiri takumuweera, ‘Nteeraho kyajoojolo kyange, kasi weetegeke ku̱nsegeerya kandi ondinde, b̯u̱b̯wo niimalirizanga kudya na kunywa; hei̱nyu̱ma, nawe osobore kudya byamu.’ ']
|
["Musengwa yaabakoba ati: “Nguli mulikuuku n'okwikiriza okwaga n'akamuuma ka kaladaali, mwandisoboire okukoba omuti ogw'enkenene guno muti, ‘Va ghano weesimbe mu nhandha’ gwabawulira.", "“Naani ku imwe aba n'omugheereza we alima oba ayaya, n'amukoba nga yaakava mu nimiro ati, ‘Idha otyame tulye?’ ", "Tamukoba bukobe ati, ‘Ntegekera kye nnaalya era ovaale bukalamu ompeereze okutuusa bwe nnaamala okulya n'okunhwa, memale weena olye era onhwe?’ "]
|
["Nawe yaabagarukamu ati: Kuri mwine okwikiriza kurikwingana nangwa n'akajuma k'embibo ya karidaari, mukaaragiire omukunyu ogu, muti: Higuka, obyarwe omu nyanja, haza gubakundira.", "N'oha omuriimwe oine omuheereza orikumuhingira, nari orikumuriisiza, akiija naaruga aheeru akamugira ati: Rahuka orye ebyokurya bwawe? ", "Takubaire ari ow'okumugira ati: Ihura ebyokurya byangye, oyezirikye ompeereze, okuhitsya obu ndaaheze kurya n'okunywa, haza iwe obone kurya bwanyima? "]
|
['Ela Yesu kawambukuya kawamba, “T̯ambere mundeewa na faro hat̯a iyo ndoḍo dza mbeju ya tsare, mundeweza kuwambia hu mukuju huu, ‘Kuka na mizini na ukameye ḅaharini!’ Nao undemusikia.”', 'Yesu kongeza kunena na wanafund̯iwe kamba, “Ikiwa kwamba mumodza jwenu ana muhumisi awee kuimani ambu kut̯ikisani mbuzi, akiuja na nkondeni ambu mat̯ungoni, anamwamba arebve aḍye nguzi chakuḍyache? ', 'Hat̯a! Ishinu, anamwamba, ‘Nielekanyia chakuḍya, na udzifunge kunihumikia ninkiwa kuḍyani na kunwa. Kisa nawe uḍye chakuḍyacho.’ ']
|
['Toboŋok Yesu ikes tema, “Kerae tari todit anupit kus totya icokit ŋini ikoni ŋini ke ebobore, kipedosi alimokin ekitoe lo atemar, ‘Torutun anataagor, min torup ananam!’ Iirari iŋes.', '“Ani keyai ipei alokidiŋ kus ŋini eyakar eketiyan ŋolo itae kori iyoki ŋamesekin, ŋina ebunio iŋes alomanikor, itemari iyoŋ iŋes kiboikin kimuj a? ', 'Mam jik! Ilimokini iyoŋ iŋes itema, ‘Tonap arapet, kidoroki akaakimuj atipei. Kidareu daŋ emuj ka omat ayoŋ mono, ani ekaku, kimuj nai iyoŋ.’ ']
|
['Nga Yesu abagobolamo ati, “Singa muba nʼohufugiirira ohwaga hyʼahamo ha kalidaali, musobola ohuloma omusaala guno muuti, ‘Huuha nʼemisi oje wehomehe mu nyanja,’ era gwabaŋulira.', '“Njʼani hu nywe ali nʼomwidu amulimira oba amwemerera aŋanga ohuloma omwidu oyo nʼaŋwa mu huhola emirimo ati, ‘Nja wiihale olye?’ ', 'Geheerera humuloma ati, ‘Tegehereŋo ehyohulya bunyiŋule, obe aŋo ni bupeeresa kene ohulya weesi ko olye.’ ']
|
[" Bwana akasema, Kama mngekuwa na imani kiasi cha chembe ya haradali, mngeuambia mkuyu huu, Ng'oka, ukapandwe baharini, nao ungewatii. ", "Lakini, ni nani kwenu mwenye mtumwa alimaye au achungaye ng'ombe, atakayemwambia mara arudipo kutoka shambani, Njoo upesi, keti, ule chakula? ", 'Je! Hatamwambia, Nitayarishie chakula, nile; jifunge unitumikie, hata niishe kula na kunywa, ndipo nawe utakapokula na kunywa? ']
|
['E Rwoth uwacu kumae, Tek wubedo ku yioyic ma ro ku nying atingli, nwang’u wuwacu ni ulemo mae kumae, Fudhri woko, man icidh ipidhri i nam; kuno di eworowu.', 'Ento ng’a ma ni i kindwu, m’ubedo ku jamiru ma furo fur kadi m’ekwayu rombe, ma biwacu ire, kan eai i thim kumae, Bin pio ibed dhu cam; ', 'ma sagu ebiwacu ire kumae ngo, Yik cam m’abicamu, man itwiri giri, itim ira, cil m’acamu amadhu de: e macen ibicamu ibimadhu de? ']
|
LUK.17.9_LUK.17.10_LUK.17.11
|
['Máá guđo kinaal hé gédéchle geeyká gédéchle hí tág ki koyka, in gedech hai geđía, Taglé, kó hujich hát ˈdabaanká niiyye, hai mú yéédhe? Híʼi, hé mú hát kinaallá ma yegen. ', 'Aaléka, itín úba he lullé gaalí ki muroká hí mé đig chieka, hatallá yiedhíe, Nyíín nyí gede ˈdúúw mánká, nyíín taalle hújích kínyia nyí niiyye, yiedhíe, Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu sienylé gaa igire-, Yerúsalem sesemeká, mu lés Samaria ubaa lés Galilaaya toom nadhe. ']
|
['Niye anyala khusiima umwakaanisi lwekhuba wakholele shamulomele khukhola? ', 'Ni nanywe muryo, nga mwamalile khukhola byoosi byeesi babalomile khukhola, mulome muri, ‘Ifwe khuli babakaanisi busa babakhandyakhiile ta, khwakholile busa shishikhwakhila khukhola.’ ”', "Yezu n'aba nga atsya i Yerusalemu, wabirira khu lwakha luluuli akari a Samariya ni Galilaaya. "]
|
['Ilbooyaas wihi us yeele ka kalaꞌd liilaabo mele, iꞌdi tahe us hiliissa on buuhiche. ', 'Iꞌdaasu atin laka chirra atin wihi yeela atin liidah yeesseen, wihi atin tadeehiin, ‘Nah a ilbooyyeti wihi iche yeesse ka kalaꞌd isugin. A mehe nah hilaanya on buuhinne.’\u200a”', 'Yeesso anki ilkerengeetti weene Yeerusaleem fool siiche, sohtaayi boroofenhi Saamariya ichoow boroofenhi Gaalilaaya dahcho eleele. ']
|
["Ateekwa okwebaza omuddu oyo olw'okukola ebimulagiddwa? ", 'Nammwe kye kimu. Bwe mumalanga okukola byonna ebibalagiddwa, mugambanga nti: ‘Tuli baddu buddu. Bye tubadde tuteekwa okukola, bye tukoze.’ ”', "Awo olwatuuka, Yesu bwe yali ng'agenda e Yerusaalemu, n'ayita wakati wa Samariya ne Galilaaya. "]
|
['Ụ̃pị́gọ́ŋá ꞌdã ní úfẽ ãwãꞌdĩfô ĩꞌdi ꞌbã ãzị́táŋá vú ũbĩjó ãzíla idéjó ꞌdã sĩ rá yã? ', 'Ĩmi vâ ꞌdĩ ꞌbã áni; údrĩ ĩminí ị́jọ́ ĩmi idélé rĩ kí ũlũ ĩdrĩ kí idé ꞌdĩ áni ꞌbo, ĩjọ, ‘Ãma ãmã ngá ụ̃pị́gọ́ŋá jõ údu ꞌdâ rĩ kî, ãnga ꞌbãngá ãzị́ jõ ãma ãni údu rĩ ꞌi.’”', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã mụ agá Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gâlé mụ lõkókõrí Sãmãríyã ꞌbã ãni Gãlị́lị̃ be rĩ agâ sĩ. ']
|
['Lepe tikindra upiyelo iyete ku kuliata na saraki lepeŋa ma kondri kine ya? ', 'Ta ’do gbo de‚ kugbo ta laga akondra kuliata na saraki ta kine giri‚ kulianita adi‚ ‘Yi gbo a upi laga ’ba rezema‚ yi kondra ŋo laga atiki yi adi ti yi konelo ’du.’ ” ', 'Kuwade i naga ma ko gbo’dini i kiko yu i utu nasiko Yerusalema yuna‚ Yesu druga ŋeradru i dridriŋi nasi Samaria seku Galili yuna. ']
|
['Eri adri awa’difo fe ati’bo ini dri erini afa te ini azile eri dri ’diyi ’yelerisi ya? ', 'Kile ’dinile emi alu indi, emi ka afa dria yini azile emi dri ’diyi ’ye de ’bo, emi ma ’yo, Ama ati’ba orodri fepi ku ’diyi, ama ’ye kiri azi fele ama ma ’yeri’i a’dule.', None]
|
['Noobu aku̱u̱ghu̱wa akola ebi waamulaghiiye ebi byona, tooku̱u̱ghu̱wa obhonganuuwe ku̱mu̱si̱i̱ma bwabiyo bbaa. ', 'Naanu muli nga mu̱heeleli̱ya oghu dhee, mulakamalagha kukola byona ebi Luhanga abalaghiiye kukola, mubhonganuuwe kughilagha muti, ‘Tatukwetaghisibuwa kusi̱i̱mu̱wa, nanga tuli baheeleli̱ya kwonkaha. Twakoli̱ye ebi tulaghiiwe kukola.’ ”', 'Obu Yesu aanaghendagha mu kibugha kya Yelusaalemu, aakwamila haa mutaano ghwa di̱si̱tu̱li̱ki̱ti̱ ya Samali̱ya na ya Galilaaya. ']
|
['Mara merrinyoki ꞉ninye ilo aisiaayiani nache, amu ketaasa natiakaki? ', 'Nejia sii itiuu ntae, kore payie indipdip aataas pooki natiakaki ntae nijoijo, <Ikira iyioo laisiaayiak lemeata tipat. Ikitaasa ake nayieuni payie ikias.> >>', 'Kore eimita Yeso nkoitiei alo Yerusalem, neimaa Samaria o Galilaya. ']
|
['En pwoo amiro pien otimo gin ame ocike ni etim? ', 'Wun daŋ amannono, ka doŋ ityeko wunu timo gin ducu ame ocikowu tiyo, myero ikob wunu ni, ‘Wan omiro a mom konyo ginnoro, pien otio ka gin a myero oti keken.’ ”', 'Ame en awot Jerucalem, opello i waŋ apokki me Camaria kede Galilaya. ']
|
['Mbeg’ akengurukira uwo mugurano kuko yakoze ivyo yamugezeko? ', 'Abe ari ko namwe mugira, ni mwaheza gukora ivyo mwagezweko vyose, muvuge, muti Tur’ abagurano b’imburakimazi, twakoze ivyo dukwiye gukora gusa.', 'Maze bari mu nzira baja i Yerusalemu, aca hagati y’i Samariya n’i Galilaya.']
|
['Je, utamshukuru huyo mtumishi kwa sababu ametimiza aliyoamriwa? ', 'Hali kadhalika na nyinyi mkisha fanya yote mliyoamriwa, semeni: ‘Sisi ni watumishi tusio na faida, tumetimiza tu yale tuliyotakiwa kufanya.’”', 'Yesu akiwa safarini kwenda Yerusalemu alipitia katika mipaka ya Samaria na Galilaya. ']
|
['Iyalamikini nesi lokejaanakinan naarai esoma nesi nukicorakite nesi? ', "Erait ekipone lope ng'olo; kidaut osi asoma kajokis nukelimokite osi asoma, kotemasi, ‘Iraito siong' lukejaanakinak along'u, esomata siong' nukicorakite.’ ”", 'Nake losia Yesu Yerusalem, kebu kitor ariri ka Samaria kiton Galilaya. ']
|
['Miyuu addoonkii u mahadnaqayaa, waayo, wuxuu sameeyey wixii la amray? ', 'Sidaas oo kale idinkuna goortaad samaysaan wixii laydinku amray oo dhan, waxaad tidhaahdaan, Addoommo aan waxtar lahayn baannu nahay; wixii aannu lahayn inaannu samayno ayaannu samaynay.', 'Waxaa dhacay intay Yeruusaalem ku sii socdeen inuu Samaariya iyo Galili dhex marayay. ']
|
['The servant does not deserve thanks for obeying orders, does he? ', 'It is the same with you; when you have done all you have been told to do, say, ‘We are ordinary servants; we have only done our duty.’”', 'As Jesus made his way to Jerusalem, he went along the border between Samaria and Galilee. ']
|
['Wala kundamshukuru hiye mtumishio kpwa sababu akakuhendera vira uchivyomlagiza. ', 'Phahi, hata mwimwi piya, muchikala mkahenda chila chitu sawa-sawa kama mchivyolagizwa, ambani, ‘Sisi hu atumwa tu na hukahenda vyo hulondwavyo kuhenda.’ ”', 'Wakati Jesu kala anaphiya Jerusalemu, watsapira mphaka wa Samariya na Galilaya. ']
|
['Mbese yashima uwo mugaragu kuko yakoze ibyo ategetswe? ', 'Nuko namwe nimumara gukora ibyo mwategetswe byose mujye muvuga muti ‘Turi abagaragu batagira umumaro, kuko twashohoje gusa ibyo twabwiwe gukora.’ ”', "Nuko bari mu nzira bajya i Yerusalemu, anyura hagati y'i Samariya n'i Galilaya. "]
|
['Ayezya okwebalya omugalama oyo olwakubba akolere ebibamukobere? ', 'Kale nywena, owemubbanga mumalire okukola ebyo byonabyona ebibabakobere okukola, mukobanga muti, ‘Iswe tuli bagalama, titusaanira okutusiima, olwakubba tukolere biibyo ebitubbaire tuli nʼokukola.’ ”', 'Olwatuukire, oYesu oweyabbaire ngʼayaba e Yerusaalemi, nʼabita akati oku nsalo yʼeitwale lyʼe Samaaliya nʼeryʼe Galiraaya. ']
|
['En pwoyo latic-cu pien olubo lok ma gicike kwede? ', 'Pe gire. Wun bene kit meno, ka wutyeko tiyo gin ducu ma gicikowu, myero wuwac ni, ‘Wan lutic ma pe konyo gin mo; watiyo gin ma myero keken.’ ”', 'Ka onoŋo Yecu oecito Jerucalem, ci owok ki i waŋ apokki me Camaria ki Galilaya. ']
|
['Iparunu be en emio pwoc but ngatic mere be pien etimo gikame en ewaco ne pi timo? ', 'Kamanono da, ka wuda itimunu gi dedede kame kowaco ne wu pi timo, poore iwacunu be, ‘Wan kom jotic kenekene; wan otieko timo tic kame oudo mako wa.’ ”', 'Bin di Yesu oudo tie ot Yerusalem, en oudo etie beo ki adul kame tie dierediere me Samaria kede Galilaya. ']
|
["Odoko, i paro ni di go ofoyo jatic no k'otimo gim'oro go?’ ", "Ameno win bende ka witieko timo gimoro je m'owaci riwin, wiripo waco ni, ‘Wabedo riwan nyaka jotic atica, aka wacowo timo nyaka tic m'onwaŋo ripo watim kende.’ ”", 'Munyo Yesu oyido kidho Yerusalem, oluwo gi i kew ma poko Samaria kodi Galili. ']
|
['Mí ícó õwõꞌdĩfô sẽé ãtíꞌbá rĩ ní ku, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ri ẹ̃zị́ mí ní lũú rĩ ngá. ', 'Ĩri kpá adri ꞌdíni, ĩmi ꞌdụkí dõ tã ĩ ní lũú ĩmi ní rĩ ngaá rá, ĩmi ꞌyo, ‘ꞌBâ ãtíꞌbá, ꞌbá rĩ pi ícókí ꞌbâ íngú ku, ꞌbâ ri ẹ̃zị́ ĩ ní sẽé ꞌbá drị́gé rĩ nga.’ ”', 'Yẹ́sụ̃ kã rií ꞌdeé mụụ́ Yẹ̃rụ́sãlémã gá ꞌdãá, mụ lẹ́tị Sãmãríyã pi ãsámvú Gãlĩláyã be rĩ gé sĩ. ']
|
['Lwona aaza okuiranizia owemirimo oyo otioo aeniki akorre ewintu ewia amulagre mbwe akole? ', 'Kutio, inywe mwona ni mumiire okukola ewintu wiona ewia mwalagwa mbwe mukole, musugaane muwoole otino, ‘Ifwe na awemirimo-umirimo, kandi tumiire okukola mala emirimo egia tu-aa ni tusugaane tukole.’ ”', 'Ni yawanga ku engira na agia Yerusaleemu, Yesu yawitra agati eya ewialo ewia Samaria ni Galiili.']
|
['Yaakasi̱i̱ma mwiru yogwo hab̯wakubba akoori̱ ki̱baamu̱ragi̱i̱ri̱? ', 'Kandi nanywe kwokwo kilibba, b̯umulikora byensei̱ bi̱baabaragi̱i̱ri̱ kukora, mwakobanga yati, ‘Tuli beirumbe; tu̱koori̱ bitwakali nitukusemeera kukora.’ ”', 'B̯u̱b̯wo Yesu̱ b̯uyaali mu muhanda naakugyenda Yeru̱salemu̱, yaarabi̱ri̱ hakati̱ na hakati̱ wa Samali̱ya na Galilaaya, naahondera mutaanu. ']
|
["Bw'amala yeebaza omugheereza oyo olw'okukola by'amulagiire? ", "Kale mwena bwe mukolanga ebyo byonabyona ebibalagirwa mukobanga muti ‘Tuli bagheereza abazira kye tugasa, tukoze bw'ekyo kye tuteekwa okukola.’ ”", 'Olwatuuka bwe yali aja e Yerusalemu, yaabita ghagati gha Galilaaya ni Samaria. ']
|
["Nimugira ngu ashemereire kusiima ogwo muheereza ahabw'okukora eki yaamuragiira? ", 'Naimwe ku muraagume mwaheza kukora byona ebi muragiirwe, mugire muti: Turi abaheereza abataine mugasho, twakora eki turikuragiirwa kukora.', 'Yesu, ku yaabaire naaza Yerusalemu, yaaraba omu mwatano gwa Samariya na Galilaaya. ']
|
['Ayu ḅwana anamuyaviza asant̯a ayu muhumisi kwa kuhenda aya amwambiyeo ahende? ', 'Dza vivyo nanywi mukihenda mwambiijweyo, ambani, ‘Hangu d̯ura hu wahumwa, na huhenda haya yahumaliyeo kuhenda t̯u.’ ”', 'Yesu epfokuwa charoni kwenda Yerusalemi, kavuka na mumpakani mwa Galilaya na Samaria. ']
|
['Nyejok alimokin eketiyan atemar alakara aŋuna ke etic keŋ, kori ai? ', 'Ikote neni tari aneni kus. Ani kitiyata iyes ŋuna ikicikakinitae daadaŋ, temasi, ‘Ikirae isua ca ŋiketiyak, ikitiya isua ŋuna make ikicamakinitae akitiya!’ ”', 'Ani elosi Yesu Yerusalem, kitor kidiŋ Samaria ka Galileya. ']
|
['Omwidu oyo, Musengwawe amweyaasa olwʼohuhola ebi aba ni bamulagiiye ohuhola? Bbe, saamweyaasa. ', 'Cʼehyene ni nenywe, ni munahenenge ohuhola byosibyosi ebi Hatonda galoma, mulomenge muuti, ‘Huli beedu wiidu. Huholire ebi huli nʼohuhola.’ ”', 'Yesu ni gaali nʼatiina e Yerusaalemu, gabita ŋagati wamatwale gʼe Samaliya ni Galilaaya. ']
|
['Je! Atampa asante yule mtumwa, kwa sababu ameyafanya aliyoagizwa? ', 'Vivyo hivyo nanyi, mtakapokwisha kuyafanya yote mliyoagizwa, semeni, Sisi tu watumwa wasio na faida; tumefanya tu yaliyotupasa kufanya.', None]
|
['Emio foyofoc ni jatic kum etimo gin ma jung’olo ire? ', 'E wun bende kumeno, ka wubidaru timo gin ceke ma jung’olo iwu, wuwac kumae, Wa jumiru ma kulokawa mbe; watimo gin ma maku watim.', 'Man etimbre, ka gini i yo ma gibecidho ko Yerusalem, nia ebekadhu ku kind Samaria ku Galilaya. ']
|
LUK.17.12_LUK.17.13_LUK.17.14
|
['Aalé mu he é mé tikiˈd higileká mu gál yááb tomon nyókot ˈgie mare hol met kí ˈdoy. Gaal geđéétí ki ˈdie, ', 'af gaa guđoká ˈdéé ki huogodhe, kieye, Máá Guđo Yíésu, geer hí ko nyí shâw ˈdú yeet! gaalí yie. ', 'Mu gáál argeká gáál geey, kieye, Sedhíe, gál suoryoká hol argisía, yie. Aalé gaal ˈgíéríchlé gaa igire-, sesemeká đo midhandhe.']
|
["Ne n'aba nga enjila mu shaalo shitweela, basaani liikhumi be bikeenge bamwakaanana, bemikha aleeyikho, ", 'bayokesela angaaki nga baloma bari, “Yezu! Musakhulu! Khuwaambile shiisa!”', None]
|
['Chuꞌus gooboo hagga eleele ka, reeroo tomonenye buꞌdatoo sar kasoobahte or kasoodowe. ꞌDooꞌda la foga tolossate, ', 'riire, “Yeesso! Eti ween! Uur nah isoonugleyso!” yidaaheen.', 'Inkoo us icho arge ka, wihi us iyidah, “Nyaama kuhaaniyyo iirda istusa.” Sohtaani icho dakkhamba samaateen.']
|
["Bwe yali ng'ayingira mu kyalo ekimu, abagenge kkumi ne bajja okumusisinkana. Ne bayimirira walako, ", "ne boogera n'eddoboozi ery'omwanguka, ne bagamba nti: “Yesu, Mukama waffe, tukwatirwe ekisa.”", "Yesu bwe yabalaba, n'abagamba nti: “Mugende mweyanjule eri bakabona.” Awo bwe baali bagenda, ne balongooka."]
|
['Ĩꞌdi ꞌbã fi agá tọ̃rọ́mẹ́ ãzí ãlu la agá, ꞌbá mụdrị́ ãrí ꞌbã nalé rá la amụ́ kí drị̃ ụfụlé ĩꞌdi trũ. Tu kí pá rá-rá ru. ', 'Ayú kí ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ, “Úpí Yẹ́sụ̃, íko ãma ãzã fô!”', 'Ĩꞌdi mụ kí ndrelé ꞌbo jọ, “Ĩmụ ĩmi iꞌdalé ãtalo ídétáŋá idélépi ꞌbaní ími ụrụꞌbá undréjó.” Ĩꞌbã kí mụ agâ, ãrí kí ụrụꞌbá gá rĩ ukó rá.']
|
['Ku lepe i lubo i ’ba le’de kata yu‚ ŋutulu ku’de mere gele laga amoka ku rima druga momora kasi lepe‚ ti ko kulu alira pazo yu de. ', 'Ko druga laiza ku teriŋi adi‚ “Katogoloni laga Yesu‚ gbo’di ku ediyo ku yi.” ', 'Ku lepe laga abonga ko‚ lepe druga takindra ko adi‚ “Utita ku kpekita ’beri ku ka’i’ila kilo yu.” Kasiko i utu yu‚ ko druga tokela a lokiye. ']
|
['Erini firia aku azinia, ’ba ofu be mudri ’diyi fu dri eri be, nga pa so re ’dani, ', 'yi oyu o’duko urusi kini, Ambo Yesu la! mi ’ba yiki ama vu. ', 'Eri ka yi ndre ra, eri ’yo yi tia, Emi mu emi rua ece ’ba kuhaniru ’diyi vu. Eri nga ecea ’dini, yini muria, yi rua nga ati alaru. ']
|
['Makaki̱dha ati mu mu̱bhi̱li̱ ghumui, basaasa eku̱mi̱ balwaye ntumbi baasa, baamilila haakpengbu̱ nga hali̱, ', 'baabilikila nʼelaka lyamaani̱ bati, “Yesu, Mwegheesi̱ya, gutu otughilile kisa!”', 'Obu aababoone, aabaghila ati, “Mughende mweyoleke mu bahongi̱ babalole ngoku mwaki̱li̱ye.” Mbanaghenda du̱mbi̱ baakila.']
|
["Kore payie ejing nkang nabo, nenang'are ꞉lewa tomon oaata nkeeya ee lbolot, neitachoo tanalakua. ", "Nebuak ninche oleng aajo, <<Ooi! Yeso, Lkitok, ng'urrie iyioo!>> ", 'Kore payie edol ninche nejoki, <<Enchom entoduaai ate taa laitainok la lasar!>> Kore epuoito, neidoso. ']
|
['Odonyo i paco moro, orwatte kede odobo apar, ame kun gin ocuŋ kan abor. ', 'Gin oredo ni, “Amaa, Yecu, Adwoŋ, timwa kica!” ', 'Ka onenogi, okobbigi ni, “Wotu giwu, nyutte kenwu baŋ olamdog.” Ame pwod otye ka wot, komgi te lony oko. ']
|
['Ashitse mu mihana, asanganirwa n’abanyamibembe cumi, bahagarara kure,', 'baratabaza cane, bati Yesu, Mwigisha, tugirire imbabazi. ', 'Ababonye arababgira, ati Ni mugende, mwiyereke abaherezi. Bariko baragenda barakira, barahumanuka.']
|
['Alipokuwa anaingia katika kijiji kimoja, watu kumi wenye ukoma walikutana naye, wakasimama kwa mbali. ', 'Wakapaza sauti wakisema, “Yesu Mwalimu, tuonee huruma!” ', 'Alipowaona akawaambia, “Nendeni mkajioneshe kwa makuhani.” Basi, ikawa walipokuwa wanakwenda, wakatakasika. ']
|
["Elomi nesi adukete kiriamakinos nesi ka itung'a itomon luka eng'ulo. Abutu kesi koguata kama elwana ", "ka akiworor, “Yesu! Ejakait! Kitimoi siong'!”", 'Elosete kesi kosodete akitalaun. ']
|
['Oo goortuu tuulo galay, waxaa la kulmay toban nin oo baras leh oo meel fog ka istaagay. ', 'Markaasay codka kor u qaadeen iyagoo leh, Ciisow, Macallimow, noo naxariiso. ', 'Goortuu arkay, wuxuu ku yidhi, Taga oo istusa wadaaddada. Oo waxaa dhacay, intay sii socdeen, inay daahirsameen. ']
|
['He was going into a village when he was met by ten men suffering from a dreaded skin disease. They stood at a distance ', 'and shouted, “Jesus! Master! Have pity on us!”', 'On the way they were made clean.']
|
['Wainjira lalo fulani, ambako wakutana na akongo kumi a mahana. Hara akongo aima chikure-kure, ', 'na achikota kululu achiamba, “Bwana Jesu, huonere mbazi!” ', 'Jesu ariphoaona, waambira, “Phiyani kpwa alavyadzi-sadaka akakuloleni ichikala mkaphola.” Na wakati kala anaphiya, gara mahana gaphola.']
|
["Akigera mu kirorero asanganirwa n'ababembe cumi, bahagarara kure ", 'barataka cyane bati “Mutware Yesu, tubabarire.”', None]
|
['Kale oweyabbaire ngʼaingira omu kimo oku bitundu byayo, abagenge ikumi ni baiza okumusangaana. Era ni beemerera yalaku naye ', 'kaisi ni bamukoba maaminkirira bati, “Yesu oMusengwa, otukwatire ekisa!”', 'Awo oweyababoine, nʼabakoba ati, “Aale mwabe mweyanjule eeri abakabona.”']
|
['Ka odonyo i paco mo, ci ludobo guromo kwede, kun gucuŋ ka mabor, ', 'gudaŋŋe ni, “Yecu, Ladit, timwa kica.” ', ' Yecu onenogi, owaco botgi ni, “Wucit wunyutte kenwu bot ajwagi pa Lubaŋa.” Man pud gitye ka cito, komgi olony. ']
|
['Kakame oudo etie donyo kede i calo moro, en eko riamo kede jodobo tomon. Gin kiko cungo kakabor, ', 'di kiko lwongere be, “Adwong, Yesu, mi kisa maki i kom wa.” ', 'Kakame Yesu oneno gi kede, en eko waco ne gi be, “Otunu imiunu ngasaseredoti ngic wu.” Kakame oudo kitie ot kede, kom gi oko cango. ']
|
['Aka munyo go oyido nyaka donjo loka moro, jodhowo moro japar joromo gine. Jocungo gi bor bor ', 'to jokoko rigo ni, “Yesu, Jadwoŋ! Maki wor gi wan.” ', "Munyo Yesu oneno jo, owaco rijo ni, “Kidhi winyuthere i waŋ jocway ri Were i wi migam.” Gikenyo munyo fodi jowotho jokadho to delkwoŋ gin lokere m'olony. "]
|
['Yẹ́sụ̃ kã rií mụụ́ gụ́rụ́ ãzi agásĩ, ãgõ mụdrị́ ũfú ní nyaá ni pi tukí pá rárá rú, ', 'kộpi rikí Yẹ́sụ̃ ri zịị́ ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kínĩ, “Ãmbúgú, Yẹ́sụ̃, ꞌí ꞌbã ẹ́sị́ múké ꞌbá ní fô.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ãngũ ndrezú kộpi vúgá ꞌdãlé, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi mụkí ĩmi iꞌdaá atala rĩ pi ẹndrẹtị gé.” Kộpi kâ mụụ́, ũfú rĩ ní dẹzú kộpi ã rụ́ꞌbá gá sĩ.']
|
['Ni yawitanga omugizi gundi, awantu ikumi awaalwalanga owulwire owua owugenge waamuagaana. Waaimerra antulo,', 'kandi waeta no omwoyo ogwa kungulu watino, “Yesu, Omukangasi, tuambreko amagongi!” ', 'Olwa yawawona yawalaga otino, “Mugie muilagane ku *awoozia.” No olwa waagianga, emiwiri giawu giaona giwa emieru.']
|
['B̯uyaali naacakeingira-b̯wi̱ngi̱ri̱ mu kyaru ki̱mwei̱, yaarombi̱ri̱ badulu i̱ku̱mi̱ banyakubba na bihaga. Badulu bab̯wo beemereeri̱ hadeiho, ', 'nibaaluka nibakobanga, “Yesu̱! Mwegesa! Tu̱gi̱i̱re mbabazi̱!”', 'Kandi b̯ubaali mu muhanda nibakugyenda, bihaga byabakunkumukaho. ']
|
["Bwe yali aja okungira mu kabuga, yaayagaanana n'ab'endwaire ey'ebigenge ikumi, era baayemerera nga ghakaabulayo akata, ", 'baaleekaana bati: “Yesu Musengwa, tusaasire.” ', 'Yesu bwe yababona yaabakoba ati: “Muje mweyandhule ye bakabona.” Era bwe baali baja baalongooka.']
|
['Ku yaabaire yaahika omu kyaro kimwe, ababembe ikumi baija kumubugana. ', 'Baamuhoogyera beemereire hangahari nibagira bati: Yesu Omwegyesa, otugirire embabazi! ', 'Ku yaabareebire, yaabagira ati: Mugyende mweyorekye abahongyerezi. Nabo ku baabaire nibakizayo, baashemezibwa. ']
|
['Epfokuwa hafufi kunjia mudzi mumodza, Yesu kat̯ongana na wantu kumi weokuwa na kwanga. Wasumama na jwa kuye ', 'na wamukulisa wamwamba, “Yesu, Ḅwana, hufwiye t̯ei!” ', 'Yesu kawayowa makisa kawamba, “Endani mukadziyanganye kwa wakohani.” Wepfowakyenda kwa wakohani, wadziona kwamba wadhereka na ntawa kwanga kawii. ']
|
['Ani eapiyari lore ŋolo alosi, kiryamun ka ŋikilyok ŋitomon ŋulu erumit atapon ŋulu apotu towua anawae. ', 'Kiworout ikes ebasi, “Yesu Eketataman, kisyoni isua!”', 'Kiŋolik Yesu ikes tolimok tema, “Toloto neni a ŋisacaradotin ikisyemeto ikes iyes.” Ani elosete ikes alorot, toŋaleut ikes tosegut. ']
|
['Ni gaali nʼabita mu hirala hu bitahere byayo, ŋaaliŋo abasinde ehumi abaali abagenge abaatiina bemeerera ŋaleŋaleho', 'Ngʼaŋo baloma nʼejanjaasi eryʼamaani baati, “Yesu Musengwa, tuŋambire ehisa otuŋonie.”', 'Yesu ni gababona, ngʼabaloma ati, “Mutiine mweyanjule eyiri abasengi ba Hatonda.” Ni baali ni batiina, nga baŋona.']
|
[' Na alipoingia katika kijiji kimoja, alikutana na watu kumi wenye ukoma; wakasimama mbali, ', 'wakapaza sauti wakisema, Ee Yesu, Bwana mkubwa, uturehemu! ', ' Alipowaona aliwaambia, Nendeni, mkajioneshe kwa makuhani. Ikawa walipokuwa wakienda walitakasika. ']
|
['E kan emondo i pacu acel, erombo ku weg joi apar, m’ucungo bor cen: ', 'e giting’o dwandgi malu, giwacu kumae, Yesu, Japonji; bed ku kisa i kumwa. ', 'E kan enenogi, ewacu igi kumae, Wucinyuthru ni julam. E etimbre, ka gicidho, kumgi doko leng’. ']
|
LUK.17.15_LUK.17.16_LUK.17.17
|
['Gál kinaal mú tikiˈd midhandhe-, hol argeká, hol ká nadhe, Waag af gaa guđoká ki meey. ', 'Mu Yíésu ˈgas met les gaa ˈdoy, mú gielmít hol ˈdú nie. Máá kinaallá he máá Samaria. ', 'Yíésu mú heete, kieye, Gál midhandheká hé tomon muunîny? Tá gáál saal hí aake? ']
|
["Ne mutweela khu nibo n'abona ari wawonesebwele, washuukha, wakobolayo, nga ayokesela angaaki, nga aruuya Wele. ", 'Wamayo, wakwa asi ebikyele bya Yezu, wamusiima. Umweene yuno aba Umusamariya.', 'Yezu wareeba ari, “Sibabeele liikhumi babawonesebwele? Ne syeenda bali lwaheena? ']
|
['Kichokoo chuꞌus saggi us isamaate arge ka, usuhi hooyi buure ka Waakh saaꞌdo soonokhte. ', 'Yeesso hagga ka jilbo il kaguꞌdde kalaꞌd ilaabe. Eta la ili Saamariya kayimiy.', 'Yeesso wihi us worsate, “ꞌDooꞌdi kootte an samaache et tomon menya? Et saagaassi addan meete? ']
|
["Omu ku bo, bwe yalaba ng'awonye, n'akomawo ng'atendereza Katonda mu ddoboozi ery'omwanguka. ", "N'afukamira kumpi n'ebigere bya Yesu, nga yeebaza. Oyo yali Musamariya. ", "Yesu n'agamba nti: “Abawonyezeddwa tebabadde kkumi? Naye omwenda guli ludda wa? "]
|
['Kí ãzí ãlu ĩꞌdi mụ ndrelé la ꞌí adrí ꞌbo, ãgõ vúlé Yẹ́sụ̃ rụ́ ꞌdõlé Ãdróŋâ rụ́ ungoŋâ trũ rere ụ́ꞌdụ́kọ́ sĩ. ', 'ꞌBe ru Yẹ́sụ̃ pálé gá fẽ ãwãꞌdĩfô ĩꞌdinî, wó ꞌbá ꞌdĩ ꞌbá Sãmãríyã rú la. ', 'Yẹ́sụ̃ zị, “ꞌBá mụdrị́ ꞌdĩ adrí kí tá pírí ku yã? ꞌBá úrômĩ rĩ kí dó íngõlé? ']
|
['Le’delo kasiko i dridriŋini kuwa abonga adi nye atoruwe azo‚ druga lepe yitozi bo i pudya na Ŋun ku roro laga gboŋa. ', 'Lepe druga mereke rupu ka ku Yesu i mukuzi yu i tikindra na lepe iyete. ’Bo ŋutu ŋanilo a Samariatio. ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi, “Ŋutulu lo toruwe kilo kedri agbo’da mere geleni ya? Laga buŋa kilo kilo yeda ya? ']
|
['’Ba alu yi eseliari, ka ndre i ovu atizaru, eri atri dri vile, nga Mungu inzi o’duko urusi; ', 'nga i eco o’bukuru va eri ma palaa, erini awa’difo feria eri dri. Te eri ovu ’ba Samariani. ', 'Yesu nga e’yo omvi ’yo kini, ’Ba mudri nde ’diyi atini te alaru ku ya? Te ’ba oromi ’diyi ngoa ya? ']
|
['Omui mu basaasa aba, obu aaboone ngoku aaki̱li̱ye, du̱mbi̱ aakuuka naasinda Luhanga nʼelaka lyamaani̱. ', 'Aahi̱ka aaghuwa Yesu mu maghulu, kandi aamu̱si̱i̱ma. Musaasa oghu, akaba ali Musamali̱ya.', 'Yesu aabu̱u̱li̱ya ati, “Tanaaki̱li̱i̱ye bantu eku̱mi̱ boona? Ti̱ bali̱ mwenda bali haa? ']
|
['Kore naa lobo lenche, kore payie edol ajo keichiwua, nechukunyie eisis Nkai to ltoilo sapuk. ', 'Neirrabalakino nkop tekue nkejek e Yeso, arrinyoki nache. Kore ninye, naa loo Samaria. ', 'Newoliki ꞉Yeso ajoki, <<Amaa, eitu duo eichiunyieki lolo pukura tomon meidosoto? Koree naa lkulie saal? ']
|
['Ŋat acel i akinagi, ka oneno ni etyeko caŋ oko, odok cen a kun pako Obaŋa kede dwon aloŋo. ', 'Oryebere piny i te tyen Yecu, opwoe. En onwoŋo Acamaria. ', 'Yecu openyo ni, “Nwaŋ mom olonyo jo apar? Kara jo aboŋwen tye kwene? ']
|
['Umwe muri bo, abonye akize, agaruka ahimbaza Imana n’ijwi rirenga; ', 'yikubita imbere y’ibirenge vyiwe, aramushima: kand’ uwo yar’ Umusamariya. ', 'Yesu arabaza, ati Ntibahumanutse bose ukw ar’ icumi? Abandi cenda bari hehe? ']
|
['Mmoja wao alipoona kwamba ameponywa, alirudi akimtukuza Mungu kwa sauti kubwa. ', 'Akajitupa chini mbele ya miguu ya Yesu huku akimshukuru. Huyo alikuwa Msamaria. ', 'Hapo Yesu akasema, “Je, si watu kumi walitakaswa? Wale tisa wako wapi? ']
|
["Nakanyuna epe ebe akijar nesi, abu kobong'u ituri Akuju koporoto kaloko kuju ", 'Abu kibirokin kwap akejen ka Yesu ka akiyalamikin nesi. Kerait etwan Esamariat. ', "Kotemari Yesu, “Mam araito itung'a itomon apon kitang'aleune? Alu ikanykaung'on? "]
|
['Midkood goortuu arkay inuu bogsaday, ayuu soo jeestay oo cod weyn Ilaah ku ammaanay. ', 'Oo wejigiisa ayuu cagihiisa ag dhigay oo u mahadnaqay. Wuxuuna ahaa reer Samaariya. ', 'Ciisena waa u jawaabay oo ku yidhi, Tobankii miyaanay daahirsamin? Laakiin meeye sagaalkii? ']
|
['When one of them saw that he was healed, he came back, praising God in a loud voice. ', "He threw himself to the ground at Jesus' feet and thanked him. The man was a Samaritan. ", 'Jesus spoke up, “There were ten who were healed; where are the other nine? ']
|
['Ndipho mmwenga wao ariphoona akaphola, wauya kpwa Jesu, kuno anamtogola Mlungu na kululu. ', 'Achedzadzibwaga maguluni pha Jesu na achimshukuru. Naye kabilaye kala ni Msamariya. ', 'Jesu achiuza, “Akongo osi kumi akaphozwa. Dze, hara tisiya a kuphi? ']
|
["Umwe muri bo abonye akize agaruka ahimbaza Imana n'ijwi rirenga, ", "yikubita imbere y'ibirenge bye aramushima, kandi uwo yari Umusamariya. ", 'Yesu aramubaza ati “Ntimwakize muri icumi? Ba bandi cyenda bari he? ']
|
['Neye omoiza kwibo, iye oweyaboine ngʼalamire, nʼakanga egiri oYesu ngʼawuuja oKibbumba nʼeigono eryʼamaani. ', 'Oweyatuukire nʼakotamya omutwe ansi ngʼakomere amazwi okumpi nʼebigere bya Yesu, ngʼamwebalya. Era omusaiza oyo nago yabbaire Musamaaliya.', 'Awo oYesu nʼabuulya ati, “Abalamire tibabbaire ikumi? Kaisi omwenda bali yaina? ']
|
['Ŋat acel i kingi ka oneno ni ecaŋ woko, ci odwogo cen kun pako Lubaŋa ki dwan maloŋo; ', 'oryebbe piny ka tyen Yecu, kun pwoye. En onoŋo Lacamaria. ', 'Yecu openyo ni, “Yam pe gilonyo dano apar? Jo aboŋwen kono gitye kwene? ']
|
['Di bin ngat acel kikom gi oneno be etieko do cango, en eko lokere edok but Yesu di epako Rubanga kede dwan amalo. ', 'En eko riebere i tien Yesu di epwoye. Oudo en ebedo Ngasamaria. ', 'Yesu oko penyere be, “Mam oudo jo tomon en kame kocango? Do jo kanyangon icegun tie tuai? ']
|
["Ŋat'acel kwoŋ jo, munyo oneno ni kwoŋe ocango, ogik cen munyo pako Were gi derino madwoŋ swa, ", 'to podho piny dho ka tiendi Yesu to foyo go. Jalo oyido obedo Jasamaria. ', 'Gino omiyo Yesu openjo ni, “Alwoŋo ni ji apar je jolony; to jabuŋwen man jonikune? ']
|
['Kộpivé ãlu kã ndreé ũfú rĩ dẹ ꞌî rụ́ꞌbá gá sĩ gí, ĩri ní ꞌi újázú ĩgõzú Yẹ́sụ̃ vúgá nõó, ĩri ní Múngú ri íngúzú ụ́ꞌdụ́kọ́ bẽ ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Ũfú rĩ dẹ mâ rụ́ꞌbá gá sĩ gí.” ', 'Ágó rĩ ũtị̃ kũmũcí ꞌî drị̃ sị̃ị́ vũgá Yẹ́sụ̃ ẹndrẹtị gé, sẽ Yẹ́sụ̃ ní õwõꞌdĩfô tã Yẹ́sụ̃ ní ꞌoó ꞌí ní ꞌdĩri sĩ, ágó rĩ Sãmãríyãgú.', 'Yẹ́sụ̃ ní zịzú kĩnĩ, “ꞌBá má ní ídrí rĩ pi adrikí mụdrị́ kuyé? Úrõmĩ rĩ pi íngãá? ']
|
['Omulala ku iwo olwa yawona mbwe amiire okulama, yairana na atondowola Katonda no omwoyo ogwa kungulu. ', 'Yagwa mu amagulu aga Yesu na amuiranizia otioo. Omuntu oyo yawanga *Omusamaria.', 'Nikuemao, Yesu yawawuuzia otino, “Kane awaema okulamiwua ngawawerenga awantu ikumi? Ni kienda wandi wariai? ']
|
['Omwei̱ muli bo b̯u̱yaaweeni̱ nka kwahoni̱ri̱, yei̱ri̱ri̱ hali Yesu̱ naakuhaariiza Ruhanga neiraka lya hakyendi̱. ', 'Yaagwi̱ri̱ yoorobi̱ri̱ ha magulu ga Yesu̱, yaamu̱si̱i̱ma. Kubba yogwo mudulu, yaali Mu̱samali̱ya. ', 'Yesu̱ yaab̯u̱u̱lya, “Bo bandi mwenda, balahai bo? Bensei̱ batakabbe bantu i̱ku̱mi̱ +banyaahoneerye? ']
|
["Omulala ku abo bwe yabona ng'awonie, yaira einhuma okusaaka Katonda ng'ayogerera ghaigulu ", 'era yaatuuka yeeyala ku itaka agho gha bigere bya Yesu nga yeeyanza. Era ono yali Musamaria. ', 'Agho Yesu yaakoba ati: “Abawonie tibabaire ikumi? Memale omwenda bali gha? ']
|
["Omwe omuribo ku yaareebire yaakira, yaagarukayo naasingiza Ruhanga n'eiraka rihango. ", 'Yaajuumara aha bigyere bya Yesu, yaamusiima. Ogwo muntu akaba ari Omunyasamariya. ', 'Ekyo kyareetera Yesu kubuuza ati: Boona eikumi tibaashemezibwa? Omwenda gurahi? ']
|
['Mumodza jwao epfodzihambuya kwamba kapfonywa, kauja kwa Yesu, huku akimushad̯a Muungu na idzwi kuu. ', 'Kamugwiya Yesu maguuni kamuyavia ḍuḍa. Huyu huyu muntu ewa Musamaria. ', 'Makisa Yesu kamba, “Kwiwa wantu kumi wapfonyejweo, awa kenda wendaa? ']
|
['Nai ani eanyuni epei alokidiŋ kec atemar aŋaleu, toboŋo elakara ipuro Akuj ka iworoe ke etoil a ŋolo apolon. ', 'Tolot toramakin kwap nakejen a Yesu kijuuru, tolakar neni keŋ. Arae iŋes Esamaritanoit. ', 'Kiŋit Yesu iŋes tema, “Pa takae arae ŋikilyok ŋitomon etaŋaleunio a? Nyaalu bo ŋikanikaomwon? ']
|
['Mulala hu bo ni gabona ati aŋonire, ngʼagobola nʼajumirya Hatonda nʼejanjaasi eryʼamaani. ', 'Ngʼahubba amafuha huupi ni Yesu, geyaasa. Oweyaasa oyo gaali Musamaliya.', 'Nga Yesu aloma ati, “Abaŋonire babaaye ehumi. Omwenda bali ŋeena? ']
|
['Na mmoja wao alipoona kwamba amepona, alirudi, huku akimtukuza Mungu kwa sauti kuu; ', 'akaanguka kifudifudi miguuni pake, akamshukuru; naye alikuwa Msamaria. ', 'Yesu akajibu, akanena, Hawakutakaswa wote kumi? Wale tisa wako wapi? ']
|
['E ng’atu acel m’i kindgi, kan eneno nia kume kei, edok ku paku Mungu ku dwande ma tek; ', 'epodho arieba wang’e the tiende, ku mio ire foc: man e Jasamaria. ', 'E Yesu loko lembe ewacu kumae, Juapar kumgi doko leng’ ungo? ento juabung’wen gini kani? ']
|
LUK.17.18_LUK.17.19_LUK.17.20
|
['Gaal hé gál éíy hí hol gáá nannaat-, Waag meeyoká mân? Máá kídhích éíyallo tákáma? Yíésu hí yie. ', 'Aalé Yíésu máá giri Samariaká geey, kieye, Le gaa keʼ, sí, iiy yeen ye iiy chíéllá hé ko rubach shiiche, muí mú yie.', 'Aalé Yíésu gál Farisaayká hí yiete, gaal kieye, Guch Waaˈgiet amáre he ali kí ˈdeenne? gaalí yie. Mu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Guch Waaˈgiet ali kí ˈdímle hé hé ki il ki aargiroká muuniny. ']
|
['Sibabonekhakho na mutweela khukobola, baruuye Wele, akhali umuutswa yuno?” ', 'Lwanyuma Yezu wamuloma ari, “Yinyukha utsye, khufukiilila khwoowo khwakhuwonesele.”', 'Shifukhu shitweela, nga Bafarisaayo bareebile Yezu bari Buyiinga bwa Wele bwiitsa liina, Yezu wabelamo ari, “Buyiinga bwa Wele sibwiitsa nga bweyokeselele ta. ']
|
['Eta yeelan kalday on menye et addane soonokhte Waakh kooliche mele?” ', 'Yeesso la wihi us etaas iyidah, “Kah iro, kakhuufnaanki at ikakhuufte a kiribee.”', 'Maantoo Farissaayo maanti dakhi Waakh yamiite Yeesso worsatte. Yeesso wihi us ilaabe, “Emeetti dakhi Waakh ti indo lakaargo mee. ']
|
["Tewalabiseewo mulala akomyewo kutendereza Katonda okuggyako ono ow'eggwanga eddala?” ", "Awo Yesu n'amugamba nti: “Yimuka ogende. Owonye olw'okukkiriza kwo.”", "Awo Yesu bwe yabuuzibwa Abafarisaayo nti Obwakabaka bwa Katonda bulijja ddi, n'abaddamu nti: “Obwakabaka bwa Katonda tebujja nga bweraga. "]
|
['ꞌBá ãmị́yọ́ŋá ru ꞌdĩ ãgõ dó ꞌbãngá amụ́lé Ãdróŋá rụ́ ịcụ́lé ãwãꞌdĩfô fẽjó áꞌdụ̂sĩ la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ?” ', 'Jọ ĩꞌdinî, “Mí angá ímụ; ãꞌị̃táŋá mídrị̂ idé mi múké.”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú la zị kí Yẹ́sụ̃ ꞌi, “Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ la amụ́ ãꞌdụtụ́ rĩ?” Yẹ́sụ̃ umvi kí, “Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ amụ́ gẹ̃rị̃ ĩmi ásị́ ꞌbãjó undréjó la ꞌdĩ áni la ku. ']
|
['Le’de ŋutu laga lo yite i pudya na Ŋun ’bani kuru gele’du laga a monyatiolo de ya?” ', 'Lepe druga takindra ŋutulo adi, “Ŋine, pilarani konu kiko yu, rugo nonu ina atikindra do i yeŋundra a lo’bu.” ', 'Farisayo kilo druga piza Yesu adi, “Tumata na Ŋun ina iyeŋundra nanu ya?” Lepe druga teyitokindro koŋa adi, “Tumata na Ŋun ina ani pondra ku kpiyesi naga na iboboŋa, ']
|
['’Ba azini aluni dri atripi diza fezu Mungu drini yo, pe lu ani’bo ’dori’i ya? ', 'Eri nga ’yo eri tia, Mi enga uru, mi mu mi letia; a’ita mini pa mi ’bo.', None]
|
['Taaliiyo nʼomui oghu aaku̱u̱ki̱ye kwisa ku̱si̱i̱ma Luhanga, kuuyʼo munamahanga oni enkaha.” ', 'Niibuwo Yesu aamu̱ghi̱li̱ye ati, “Oomuke oghende, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwawe kwaku̱ki̱li̱i̱ye.”', 'Kilo kimui bamui mu Bafali̱saayo baabu̱u̱li̱ya Yesu bwile obu bu̱lemi̱ bwa Luhanga bukubʼo. Aabakuukamu ati, “Bu̱lemi̱ bwa Luhanga obu tabukwisa bantu babuboone bbaa. ']
|
["Aaku meatae hooyia lobo lenche ochukunyie duaake aisis Nkai, mara ake ele tung'ani apeny le likae orere?>> ", 'Nejoki ninye, <<Inyuo chomo, /ikinchiunyie naa nkurukoto ino.>>', 'Kore mparri nabo neipar ninye ꞉Lparisayo nkata nalotu nkitoria e Nkai. Nejoki, <<Melotu nkitoria e Nkai te nkitodolunoto nalio, ']
|
['Mom tye ŋattoro ame odwogo cen ka pako Obaŋa, kono ka arok-ki keken?” ', 'Te kobbe ni, “Ya, iwot giri, iyee meri ocaŋi.”', 'Oparicayo nwaŋ openye ni, “Loc Obaŋa bino tuno awene?” Okobbigi ni, “Loc Obaŋa mom bino ame oneno i waŋ. ']
|
['Nta bandi babonetse ngo bagaruke guhimbaza Imana, atar’ uyu munyamahanga? ', 'Kand’ aramubarira, ati Va hasi, ugende; ukwizera kwawe kuragukijije.', 'Abafarisayo bamubajije igihe ubgami bg’Imana buzozira, arabishura, at’ Ubgami bg’Imana ntibuzoza bgerekanwa,']
|
['Hakupatikana mwingine aliyerudi kumtukuza Mungu ila tu huyu mgeni?” ', 'Halafu akamwambia huyo mtu, “Simama, uende zako; imani yako imekuponya.”', 'Wakati mmoja, Mafarisayo walimwuliza Yesu, “Ufalme wa Mungu utakuja lini?” Naye akawajibu, “Ufalme wa Mungu hauji kwa namna itakayoweza kuonekana. ']
|
["Inyo eraitere emoit lo bon nesi abong'uni akiyalamikin Akuju?” ", "Kosodi Yesu alimokin nesi, “Konyou koloto; etang'aleu akiyuun kon ijo.”", "Apak ape, kebutu Ifarisayon ice king'itata Yesu, “Ajakanut naka Akuju ebuni iwori?” Kosodi nesi abong'okin kesi ebe, “Ajakanut ka Akuju mam kebuni kokipone kalo etakania. "]
|
['Miyaan la arag kuwa u soo noqday inay Ilaah ammaanaan, shisheeyahan maahee? ', 'Markaasuu ku yidhi, Kac oo soco. Rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey.', 'Farrisiintii goortay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Goormay boqortooyada Ilaah imanaysaa? wuxuu ugu jawaabay, Boqortooyada Ilaah dhawrid ku iman mayso. ']
|
['Why is this foreigner the only one who came back to give thanks to God?” ', 'And Jesus said to him, “Get up and go; your faith has made you well.”', 'Some Pharisees asked Jesus when the Kingdom of God would come. His answer was, “The Kingdom of God does not come in such a way as to be seen. ']
|
['Mbona chiyeuya kpwedzamtogola Mlungu ni yu mjeni bahi?” ', 'Alafu Jesu achimuamba, “Unuka uphiye vyako; kuluphiroro rikakuphoza.”', 'Siku mwenga, Mafarisayo anjina amuuza Jesu ufalume wa Mlungu ndiphokpwedza. Jibure waamba, “Ufalume wa Mlungu tawedza na ishara za kuonekana na matso. ']
|
['Nta bandi bagarutse guhimbaza Imana, keretse uyu munyamahanga?” ', 'Kandi aramubwira ati “Byuka wigendere, kwizera kwawe kuragukijije.”', "Abafarisayo baramubaza bati “Ubwami bw'Imana buzaza ryari?” Arabasubiza ati “Ubwami bw'Imana ntibuzaza ku mugaragaro, "]
|
['Mpaawo ogondi airire okuwuuja oKibbumba okutoolaku onu atali Muyudaaya?” ', 'Awo oYesu nʼamukoba ati, “Osetuke weeyabire; okwikiriryakwo kukulamirye.”', 'Lumo, aBafalisaayo babwirye oYesu bati, “Obwakabaka bwa Kibbumba bwalibbaawo di?” Iye nʼabairamu ati, “Obwakabaka bwa Kibbumba nga bwiza tibuboneka. ']
|
['Pe tye ŋat mo i kingi ma odwogo cen ka pako Lubaŋa, ento kono larok man keken?” ', 'Owacce ni, “A, icit giri, niyeni ocaŋi.”', 'Luparicayo gupenyo Yecu ni, “Ker pa Lubaŋa bibino awene?” En odok iye botgi ni, “Ker pe Lubaŋa pe bibino ki lanyut ma gineno. ']
|
['Pinyo komio jo icegun likame oko dwogo mino Rubanga pwoc, kwanyo ngakumbor ni kenekene?” ', 'Di do Yesu oko waco ne icuo nono be, “Yai ioti; yei ni ocangi.”', 'Bin i kare moro Iparisayon openyo Yesu awene en kame Ajakanut ka Rubanga oyaro bino kede, en eko dwoko ne gi be, “Ajakanut ka Rubanga likame oyaro bino kede gianena mogo kame neeno. ']
|
["Ongoye ŋat'onyalo gik bino foyo Were kwanyo woko japath me kende?” ", 'Aka owaco ri jalo ni, “Ay malo imaki royo perin; yeyo perin otieko bothin.”', "Jofarisayo megi jopenjo Yesu ndir ma Ker pa Were obin'iye. Go odwoko ni, “Ker pa Were kilabino i royo ma nenere. "]
|
['ꞌBá ãzi ĩgõ Múngú ní õwõꞌdĩfô sẽé kuyé, ꞌyéŋá jãkãgú rĩ ímụ́ õwõꞌdĩfô sẽé nĩ ãsĩ?” ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ágó rĩ ní kĩnĩ, “ꞌÍ nga mụụ́, mívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá sẽ mí ícá múké gí.”', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu, Fãrụ́sị̃ rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “Mãlũngã Múngú vé rĩ ímụ́ ícá ngọ̃tụ́?” Yẹ́sụ̃ ní újázú kĩnĩ, “Mãlũngã Múngú vé rĩ ícókí rụ́ꞌbá ni ndreé ku. ']
|
['Awulao omuntu owawuine mbwe kulootu na airaane okutondowola Katonda, ni mala omuntu omulala omugeni ono?” ', 'Nikuemao yamulaga otino, “Ema ogie, okuganya kwao kukununuule.”', 'Olwa *Awafarisaayo waawuuzia Yesu olwa *Owuami owua Katonda wurituuka, Yesu yawalaga otino, “Owuami owua Katonda ngawuriiza muwuwone na amiiso giinyu, ']
|
['Haakali̱yo kwahi muntu wondi yensei̱ +yaaweeni̱ kya kwi̱ra kuhaariiza Ruhanga, kutoolaho yogwo Munyamahanga?” ', 'Kasi mwomwo Yesu̱ yaamuweera yati, “Byoka weegyendere; kwesiga +ku̱waanyeesi̱gi̱ri̱, ku̱ku̱honeerye.”', 'Kiro ki̱mwei̱, Bafalisaayo bandi baab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯u̱li̱i̱za di̱. Yesu̱ yei̱ri̱ri̱mwo yati, “B̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wi̱zi̱ra kwahi hasyanu̱ nka kintu kikuwonwaho, ']
|
["Tighabaire aira kugha Katonda kitiisa okutoolaku ono ow'eighanga erindi?” ", "Kale n'okumukoba ati: “Situka oje okwikiriza kwo kukuwoniiza.”", 'Abafarisaayo baamubuuza bati: “Obwakyabazinga bwa Katonda butuuka li?” Yaabairamu ati: “Obwakyabazinga bwa Katonda tibuja kwidha na bumanhiso ']
|
['Nooshusha oti tihariho ondi owaagaruka kusiima Ruhanga, kureka Omunyamahanga ogu. ', 'Atyo yaagambira ogwo mushaija ati: Imuka, oyegyendere, okwikiriza kwawe nikwo kwakukiza.', 'Abafarisaayo ku baabuurize Yesu, ngu obukama bwa Ruhanga buryaija ryari, yaabagarukamu ati: Obukama bwa Ruhanga tibwija nibureebwa, ']
|
['Kut̯i ni huyu mugeni jeje heket̯u aujie kumuyaviza Muungu ḍuḍa?” ', 'Ndookomu Yesu kamwamba, “Nuka wende, faroyo ikupfonya.”', '*Mafarisayo wangine wamuuza Yesu kwamba Uhaju wa Muungu unakudza ari. Nae kawambukuya kawamba, “Uhaju wa Muungu ntonakudza na njia ya kuonekana na matso hat̯a. ']
|
['Inyoni eraakar ituŋanan ŋini ka acekwap eboŋuni akipuro Akuj?” ', 'Tolimok Yesu iŋes tema, “Tonyou tolot, ikitaŋaleu iyoŋ anupit kon.”', 'Kiŋita Ŋiparisayon ŋice Yesu temasi, “Ori ebunio Apukan ka Akuj?” Toboŋok Yesu ikes tema, “Nyebuni Apukan ka Akuj etakanete ŋakitoodiuneta keŋ. ']
|
['Ŋabula owundi yesiyesi agobooye ohweyaasa Hatonda ohutusaho ono Atali Muyudaaya? ', 'Nga Yesu ahena amuloma ati, ‘Yinyoha otiine, ohufugiirira huhwo huhuŋonisye.’ ”', 'Lulala, Abafalisaayo babuusa Yesu baati, “Obuŋugi wa Hatonda bulibaŋo ŋaali?” Ngʼabagobolamo ati, “Obuŋugi wa Hatonda sibuuja ni bwebonesa. ']
|
['Je! Hawakuonekana waliorudi kumpa Mungu utukufu ila mgeni huyu? ', ' Akamwambia, Inuka, nenda zako, imani yako imekuokoa.', None]
|
['Ng’atu moko mbe ma junwang’u udwogo nimio yung ni Mungu, ndhu jakamange maeni? ', 'Egam ewacu ire kumae, Ai malu icidhi: yioyic peri e m’ubodhi.', 'Ka Jufarisayo gipenje, nia ker pa Mungu bino awene, eloko lembe igi ewacu kumae, Ker pa Mungu bino ndem ndem ungo: ']
|
LUK.17.21_LUK.17.22_LUK.17.23
|
['Héétí hé máá kieye, Hállia! muuninyka, Hártia! hí yegetká mán. Guch Waaˈgiet íín hé hí hurt gaa iđo, Yíésu hí gáál yie.', 'Aaléka Yíésu lalille geey, kieye, Bár Iny Máádhat hí hol af eiy gaa láká ali hai kí ˈdeenne. Bár kinaallá hí mú aargiˈdaká it tág feˈde, har úba kulich tikiˈd tákámle onnônyka. Tá it kúlích kinaal ma aargiriny. ', 'Gálaat haí geđia, Mu hártá! muuninyka, Mu hállá! haí yeedhe. Tá gáál haí ˈgar ˈdoˈdóon. ']
|
["Namwe babaandu khuloma bari, ‘Bona ubushi,’ namwe bari, ‘Bona ubwoshi’ ta. Lwekhuba Buyiinga bwa Wele buli mus'iinywe.”", "Lwanyuma waloma baleekelwa beewe ari, “Imbuka ilyoola isi mulikanila khubona shitweela khu shifukhu sh'Omwaana w'Omuundu, ne si mulishibonakho ta. ", 'Babaandu baliloma bari, ‘Bona uyo,’ namwe bari, ‘Bona ali ano.’ Mukhatsyayo nga mutima khubaloondakho ta. ']
|
['Et keley argo, ‘Yeya kalla soosohta,’ ommos, ‘Kuulla soosohta’ yadeeh mele. Iꞌdi tahe dakhi Waakh goytiinna kajira.”', 'Wihi us abattitiis iyidah, “Ibeen a yamiit ki atin Ínam Aadamhi soonokhti harra dakhti imoontaan argin ꞌdoontaan, iꞌdaasenyi argin ma tabuuꞌdiin. ', 'ꞌDooꞌd mehe atin iyadeeh ya, ‘Ínam Aadam kuulla,’ ommos ‘Ínam Aadam kalla.’ Icho akaallooꞌdina. ']
|
['Abantu tebaligamba nti: ‘Laba, buli wano,’ oba nti: ‘Buli wali,’ kubanga Obwakabaka bwa Katonda buli mu mmwe.”', "Awo n'agamba abayigirizwa be nti: “Ekiseera kirituuka ne mwegomba okulaba olumu ku nnaku z'Omwana w'Omuntu, kyokka temulirulaba. ", 'Walibaawo ababagamba nti: ‘Laba, ali wali,’ oba nti: ‘Laba, ali wano.’ Temugendangayo, era temubagobereranga. ']
|
['ꞌBá ãzí ní sĩ jọjó la, ‘Ĩꞌdi ꞌdõnu,’ jõku, ‘Ĩꞌdi ꞌdãnu’ la ꞌdáyụ, ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ rĩ ĩꞌdi ĩmi agá ꞌdĩ.”', 'Jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní, “Ụ́ꞌdụ́ ãzí la amụ́ lé ꞌdĩ, ĩmi sĩ lẽjó Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã ụ́ꞌdụ́ ndrejó rĩ, wó ĩmi icó ndrelé la ku. ', 'ꞌBá kí ĩminí lũ la, ‘Ĩꞌdi ꞌdõnu!’ Jõku, ‘Ĩꞌdi ꞌdãnu!’ Lẽ ĩmụ ụ̃cẹ̃ trũ kí vú gâ sĩ ndrụ̃ trũ la ku. ']
|
['kugbo ŋona ko aka kulia adi, ‘Mete, ma lo!’ kuwagi ‘Ma lu!’ ni. Mete, tumata na Ŋun ina ina kasu katani.” ', 'Lepe druga takindra lotodiniki kilo adi, “Luŋa kilo kilo ipondra laga ma lu ma ta ku nyadri medri luŋa gele lo Ŋiro lo ŋutulo lu, ’bo ta aka medrani. ', '’Bo ko itatakindra ta adi, ‘Mete ma lu!’ kuwagi, ‘Mete, ma lo!’ Ku utututa kata yu, ku kekeporota ko. ']
|
['yi ngani vini ’yo kini, Mi ndre, eri ’doa kani ’Daa! ’dini ku, te mi ndre, suru Munguni eri emi alia.', 'Eri ’yo ’ba erini imbale ’diyi ma tia, O’duni nga eca ra, o’du ’dasi emi nga le o’du Mvi ’banini ’diyi ma azi alu ndre ra, te emi ngani ndre ku. ', 'Yi nga ’yo emi tia, Mi ndre, ’daa! Mi ndre, ’doa! Emi ma fu mu yi vuti bizu ku. ']
|
['Kandi taaliyo muntu nʼomui oghu akugubha kughila ati, ‘Olole mbuni hani!’ Kedha ‘Bu̱li̱ hali̱!’ Nanga bu̱lemi̱ bwa Luhanga bubalimu.”', 'Niibuwo Yesu aaghi̱li̱ye beeghesebuwa be ati, “Halibʼo bwile obu bantu abampi̱ki̱li̱i̱je balibabona-boneli̱ya kimui haabwanje. Ti̱ bwile obu balyekumbulila kimui bati hakili nguli bamboone niikalʼo nabo kilo kimui bughila, niikuwo batungʼo kasi̱nge, ngʼaka balitunga kilo eki Mwana wa Muntu alikuuka. Bhaatu bwile obu tabalimubona bbaa. ', 'Bantu baliisa mbabadimaaga bati, ‘Mulole, nguni hani!’ Kedha ‘Ngu̱li̱ hali̱!’ Mutali̱si̱i̱ma ebi bakwete ku̱bu̱gha. ']
|
["namara naji, <Ng'ura, ketii ene>, tanaa <Idie>, amu kore nkitoria e Nkai naa atua ntae etii.>>", "Nejoki looiteng'eni lenyena, <<Kore naa kenya kelotu ng'amata ning'uarrng'uar payie idoldol mparri nabo e Nkerai e ltung'ani, nimidoldol. ", 'Naa kejokini kenya ntae, <Ketii idie!> anaa <Ketii ene!> Eminyuototo aapuo, nimirukurukorere ninche. ']
|
['Dok mom obino kobo ni, ‘Neno, tye kan!’ aŋar ni, ‘En i ca!’ Pien, nen, loc Obaŋa doŋ tye i akinawu.”', 'Eka te kobo baŋ jo a lube ni, “Kare bino romo ame ibino paro wunu me neno nino a Wot Obaŋa moro acel, cite mom ibino neno wunu. ', 'Obino kobbiwu ni, ‘Neno, en i ca!’ onyo ni, ‘Neno, tye kan!’ Kur iwotu iye, daŋ kur ilubgi wunu. ']
|
['kandi ntibazovuga, bat’ Ehe ngubu: canke bati Nguburiya; kuk’ ubgami bg’Imana buri muri mwebge.', 'Abgira abigishwa biwe, ati Hazoza imisi muzokwifurizamwo kubona umusi umwe musa w’ Umwana w’umuntu, ntimuzowubona. ', 'Kandi bazobabgira, bat’ Ehe nguriya: canke bat’ Ehe nguyu. Ntimuze mujeyo, kandi ntimubakurikire.']
|
['Wala hakuna atakayeweza kusema, ‘Uko hapa’, au ‘Uko pale’. Kwa kweli ufalme wa Mungu uko kati yenu.”', 'Halafu akawaambia wanafunzi wake, “Siku zinakuja ambapo mtatamani kuona mojawapo ya siku za Mwana wa Mtu, lakini hamtaiona. ', 'Na watu watawaambieni: ‘Tazameni, yuko pale!’ Au ‘Tazameni, yupo hapa!’ Lakini nyinyi msitoke wala msiwafuate. ']
|
["Emam ipede etemari, ‘Kitete, ena kane!’ Kere, ‘Eya kama!’ Naarai Ajakanut ka Akuju ejii kiding' kus.”", 'Kosodi nesi alimokin lukesisiak, “Ebuuti apak na kimuya osi anyun apaaran ape ka apaarasia ka Okoku ka Etwan, konye mam osi kiyanyunete. ', "Ejaikinosi ng'ulu lu kiilimokinete osi, ‘Kiitete nama!’ Kere ‘kiitete ne!’ Konye mam alosite akote. "]
|
['Lamana odhan doono, Waa tan! ama, Waa taas! waayo, bal eega, boqortooyada Ilaah waa idinku dhex jirtaa.', 'Markaasuu xertii ku yidhi, Maalmuhu waa iman doonaan goortaad dooni doontaan inaad aragtaan maalmaha Wiilka Aadanaha middood, mana arki doontaan. ', 'Waxaana laydinku odhan doonaa, Waa taas! Waa tan! Ha bixina, hana raacina. ']
|
['No one will say, ‘Look, here it is!’ or, ‘There it is!’; because the Kingdom of God is within you.”', 'Then he said to the disciples, “The time will come when you will wish you could see one of the days of the Son of Man, but you will not see it. ', "There will be those who will say to you, ‘Look, over there!’ or, ‘Look, over here!’ But don't go out looking for it. "]
|
['Wala atu taandaamba, ‘Huno hipha,’ ama ‘Hura kura,’ mana ufalume wa Mlungu u kahi-kahi yenu.”', 'Chisha achiaambira anafundzie, “Kundakpwedza wakati ambapho mundaaza siku mwengayapho ya mimi Mutu Yela Mlunguni, ela tamundaiona. ', 'Atu anjina andakuambirani, ‘Yuya kura,’ ama ‘Hiyu hipha,’ ela msialunge gao, wala musiphiye mchalola. ']
|
["kandi ntibazavuga bati ‘Dore ngubu’, cyangwa bati ‘Nguburiya’, kuko ubwami bw'Imana buri hagati muri mwe.”", "Abwira abigishwa be ati “Hazabaho igihe muzifuza kubona umunsi umwe mu minsi y'Umwana w'umuntu, ariko ntimuzawubona. ", 'Kandi bazababwira bati ‘Dore nguriya’, cyangwa bati ‘Dore nguyu.’ Ntimuzajyeyo kandi ntimuzabakurikire. ']
|
['Era abantu tibalikoba bati, ‘Buli yaanu,’ ooba bati, ‘Buli yaadi,’ olwakubba obwakabaka bwa Kibbumba buli mu myoyo gyanywe.”', 'Awo nʼakoba abeegibe ati, “Ekiseera kyalituuka ni mwegomba okubonaku oMwana wa Muntu waire lunaku lumo, neye nga tikyezyeka. ', 'Kale walibbaawo abalibakoba bati, ‘Ngodi yaadi!’ Ooba bati, ‘Ngonu yaanu!’ Neye inywe timwabangayo, era timubasengereryanga. ']
|
['Pe gibiwaco botwu ni, ‘Nen, en ene!’ nyo ni, ‘En ca!’ pien nen, ker pa Lubaŋa doŋ tye i kinwu.”', 'Owaco bot lupwonnyene ni, “Kare bibino ma wubiparo pi neno nino acel mo pa Wod pa dano, ento pe wubineno. ', 'Gibiwaco botwu ni, ‘Nen, en ene!’ nyo ni, ‘Nen, en ca!’ Pe wucit iye, pe wulubgi. ']
|
['Doko likame tie jo mogo kame bino waco be, ‘Neningo, en ine!’ arabo be, ‘En ica!’ Pien Ajakanut ka Rubanga tie i diere wu.”', 'Di do en eko waco ne josiao mege be, “Kare tie bino kame ibinunu mito neno kede acel kikom ceng ka Wot ka dano, do likame ibinunu neno. ', 'Jo bino waco ne wu be, ‘Nenunu, en ica!’ arabo be, ‘En ine kan!’ Do kur iyeunu ot, akadi lubo gi da. ']
|
['Ongoye ŋata bino waco ni, ‘Neni, ee ni ka, kosa ni kaca.’ Kole Ker pa Were nitie i dier win won ka.”', 'Aka owaco ri jofonjirok pere ni, “Hongo bino tundo ma wibino yenyo neno kada nyaka ndelo acel kwoŋ ndir pa Wod Dhano, to wikibino neno. ', 'Nitie joma jobino waco riwin ni, ‘Neni, go dica!’ Kosa ni ‘Neni, go ee ka!’ To wikiri wiay ni wikidho rango go. ']
|
['ꞌBá rĩ pi ícókí ꞌyoó kínĩ, ‘Mãlũngã Múngú vé rĩ ĩri nõ,’ dõku ‘ĩri ꞌdã,’ ꞌdíni ku, ãꞌdiãtãsĩyã mãlũngã Múngú vé rĩ ĩmi ãsámvú gé nõgónõ.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, “Lókí ãzi ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, ĩmi ímụ́ ẹ́sị́ ꞌbã lẽzú ụ́ꞌdụ́ ꞌBá Mvá ní ímụ́zú rĩ ndrezú. ꞌBo ĩmi ícókí ndreé ku. ', 'ꞌBá rĩ pi ímụ́ ꞌyo, ‘ꞌBá Mvá ri ꞌdã!’ dõku ‘Ĩri nõ!’ ꞌBo lẽ ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí kộpivé tã ku, ']
|
['lwona awantu ngawariwoola mbwe mbuno wuri ano, nakuwa mbwe mbuuria wuri aaria. Ni kutia aeniki emirimo egia Owuami owua Katonda wuwarimo.”', 'Nikuemao, Yesu yalaga awalonzi waae otino, “Enyinga ziiza ezia muriagala okuwona namba owuire owulala owua *Omuzia owa Omuntu, ni ngamuriwona. ', 'Awantu wariwalaga mbwe nguuria ari aaria, nakuwa mbwe nguno ari ano! Ni mutarumuka ni muwalonda!']
|
['kandi, tihaloho muntu alikoba yati, ‘Mbub̯u haha,’ rundi ‘Mbu̱di̱ hadi̱,’ kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli mu ngalu zeenyu̱.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweera beegeseb̯wa baamwe, “Kasu̱mi̱ kalidwa, b̯umulyegomba kuwonaho Mwana wa Muntu, haakiri kadi hab̯wa kiro ki̱mwei̱ kisa, bei̱tu̱ timulimuwonaho. ', 'Hakwi̱za kubbaho bantu balikoba, ‘Wone, ngodi̱ hadi̱!’ Rundi ‘Wone, ngogo haha!’ Bei̱tu̱, mutaligyendayo kandi mutalibahondera. ']
|
['era abantu tibalikoba bati, ‘Bona eno, buubuno’ oba bati, ‘Buubule!’ Kuba Obwakyabazinga bwa Katonda buli mu imwe.”', "Agho yaakoba Abeegeresebwa be ati: “Ekiseera kiri kwidha mwe mulyegombera okubona Omwana w'Omuntu waire olunaku olulala luti, aye nga timusobola. ", 'Ghalibaagho ababakoba bati, ‘Wuule ghale’ oba bati, ‘Wuuno ghano.’ Aye mutajangayo waire okubanonereza, ']
|
['kandi tiharibaho origira ati: Mbubu buri aha! nari ati: Mburiya hariya! Manya obukama bwa Ruhanga buri omuriimwe.', "Yesu akagambira abatendekwa be ati: Obunaku buryahika, obu muryetengyeramu kureeba rimwe aha mazooba g'Omwana w'omuntu, kwonka timuririreeba.", 'Baryabagira bati: Nguriya, ari hariya! Ngugu, ari aha! Kwonka imwe mutarizayo, mutaribakurata. ']
|
['Na wala ntaku jwa kwamba, ‘T̯ayowa, hu Uhaju wa Muungu huuno hapfa!’ Ambu ambe, ‘Huuḍe hapfaḍe!’ Koro Uhaju wa Muungu wa kahi yenu.”', 'Makisa Yesu kawambia wanafund̯iwe, “Ngera zidzakudza, mudzepfot̯amani kuniona mimi *Mwana jwa Ad̯amu, ela ntamukudzaniona. ', 'Kudzawa hawaḍe wadzeomwamba, ‘T̯ayowa, huyuḍe hapfaḍe!’ Ambu wamwambe, ‘T̯ayowa huyuno hapfa!’ Ela namutsehikiza muyawe kunilachani. ']
|
['Emam ituŋanan ŋini etemari, ‘Kiŋolik, eyai ne!’ kori ‘Eyai ama!’ Anerae eyai Apukan ka Akuj neni kus.”', 'Tolimok nai Yesu ŋikasyomak keŋ tema, “Epote ŋirwa ŋulu iitaniata iyes akiŋolikin tari apeikoloŋit ŋina a Lokoku a Ituŋanan, nai nyiŋolikinete jik. ', 'Epote ŋice ŋulu ikilimokinete iyes temasi, ‘Kiŋoliyasi ama!’ kori ‘Kiŋoliutu nege!’ Nai nyilot kori nyiwuapakis ikes. ']
|
['Abaatu sibaŋanga huloma baati, ‘Bona, Hatonda aŋuga ŋano’ oba baati, ‘Aŋuga ŋala,’ olwohuba Obuŋugi wa Hatonda buli mu myoyo jenywe.”', 'Ngʼaŋo aloma abeegi babe ati, “Ehiseera hiryoola mwegomba ohuba aŋali Omwana wʼOmuutu aye ni mutamubona. ', 'Abaatu balibaloma baati, ‘Bona, ali ŋala’ oba baati, ‘Bona, ali ŋano.’ Ebyo simubifugiiriranga. ']
|
[' wala hawatasema, Tazama, upo huku, au, kule, kwa maana, tazama, ufalme wa Mungu umo ndani yenu.', 'Akawaambia wanafunzi, Siku zitakuja mtakapotamani kuona siku moja katika siku zake Mwana wa Adamu, msiione. ', ' Tena watawaambia, Tazama, kule! Tazama, huku! Msiondoke mahali mlipo, wala msiwafuate; ']
|
['kadok awaca de gibiwacu ngo kumae, Nen, keni! kadi, Kaca! kum nen, ker pa Mungu ni i iwu.', 'Ewacu ni julubne kumae, Ceng’ bibino, ka wubiyenyo wunen kind ceng’ acel pa Wod dhanu, ere wubinene ngo. ', 'Gin de gibiwacu iwu kumae, Nen, kaca! Nen, keni! kud wuci kamoko, kadi kud wulub ng’eigi: ']
|
LUK.17.24_LUK.17.25_LUK.17.26
|
['Yaalmit ír biirgách hí úr gaa boloon-, úr lulle gaa eedhesichóóllá, kúlích Iny Máádhat úba hát tikiˈde kinaallá ká ˈdeenne. ', 'Tá mu íín gon erkob hai maanyjaa, gál barallóóllá haí điidhma.', 'Yaalmit giri héle bár Nowaká in Iny Máádhat ˈjímle bárle úba hí cheedhe. ']
|
["Lwekhuba nga khumulikha ni khumweekhamweekha ni khukhosesa likulu, khukhwaama khu luwande lutweela khukhwoola khu luwande lulundi, n'Umwaana w'Omuundu naye aliba aryo khu shifukhu sheewe. ", 'Ne khunyoowa akhila khutaambisibwa naabi, nalundi ni babaandu be kumuboolo kuno bamwikaane.', None]
|
['Iꞌdi tahe Ínam Aadam maanti us soonokhti iꞌdi ankhadhi ankhado sereyta daayan guꞌddo ichoowka anki ꞌdiri ikabaho yateeh. ', 'Iꞌdaasenyi koloo Ínam Aadam sinati buurenye kawaarta, ꞌdooꞌdi weyꞌda la usu ꞌdiiꞌda.', '“Iꞌdi goorat ibeenne Noowa eheet, iche ibeenki Ínam Aadam yamiit laka yateeh. ']
|
["Ng'okumyansa okw'eggulu bwe kumyansiza ku ludda olumu olw'eggulu, ne kutangaaza n'oludda olulala, n'Omwana w'Omuntu bw'aliba bw'atyo ku lunaku lwe. ", "Kyokka ateekwa okusooka okubonyaabonyezebwa ennyo, n'okugaanibwa ab'omulembe guno.", "“Nga bwe kyali mu mulembe gwa Noowa, bwe kityo bwe kiriba ne mu kiseera ky'Omwana w'Omuntu."]
|
['Ĩndre drĩ, Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã ụ́ꞌdụ́ ãgõjó rĩ ĩꞌdi cécé ãvi áni, ĩꞌdi nĩ némé ĩꞌdi ꞌbụ̃ ji iꞌdójó wókõ ãzí rĩ gá kpere ãzí rĩ gá. ', 'Wó drị̃drị̃ rĩ gá, lẽ ꞌbã ịsụ́ cãndí ráká, ãzíla ꞌbá ĩꞌdidrị́ áyi gá rĩ ꞌbã gã kí sĩ ĩꞌdi úmgbé.', '“Cécé ĩꞌdi ꞌbã ándrá adrujó ụ́ꞌdụ́ Núwã ngárĩ rĩ sĩ rĩ áni, ụ́ꞌdụ́ Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã amụ́jó rĩ la vâ adru ꞌdã áni. ']
|
["Beti naga ma piyalo mo'ini i ’diko yu ŋiyoro i lo go yeŋadru i lu go ina, Ŋiro lo ŋutulo igbo’da de i luŋa lo lepe lu kata yu. ", '’Bo a kayona lepe isasanya sasanya koru, ’bo ina yuŋe na tinadena ipapazu lepe itro. ', 'Be naga ma gbo’dini i baŋe na Noa kazu nu, igbogbo’da i luŋa lo Ŋiro lo ŋutulo lu de ’do. ']
|
['Te ekile ovini galerile, ka ga ’bu ma kala aluria eri nga di kpere ’bu ma kala aziniria indi, Mvi ’banini nga ovu ’dinile o’du erinisi. ', 'Te okorisi eri ma nya candi inzata kakausi, azini a’bianzi ewu ’dosi ’diyi ma ga eri si. ', 'E’yoni i ’yele ewu Noanisirile, eri nga i ’ye trotro o’du Mvi ’bani vileria. ']
|
['Nanga kilo eki Mwana wa Muntu alikuukilamu, bu̱li̱ muntu alimubonela kimui bbeni̱-bbeni̱ ngoku bakubonagha nkubha eghi ekubbyokagha ti̱ ebbeneli̱ya kimui kyalo kyona. ', 'Bhaatu ebi bitakabaayʼo akulaghiluwa kubona-bonela kimui. Nanga bengei̱ baa Bayu̱daaya, bakulu baa bahongi̱, na beegheesi̱ya baa bilaghilo, bakumubhenga.', '“Obu Mwana wa Muntu aliba ali haai kukuuka, bantu baliba mbakola bintu ngʼebi bantu baakolagha mu bwile obu Nuha aabaagha anaakaaye. ']
|
["Amu kore ana netiu nkiwuang'ata naitoong mbat pooki e loing'ang'e, naa nejia kenya etiu lotunoto e Nkerai e ltung'ani ta mparri enye. ", "Kake meata aajo metum mion kitok tekue, neany ꞉ltung'ana le ana kuarie ninye. ", "Naa kore ana netiu apake tee mperot e Noa, naa nejia sii etiu tee mperot e Nkerai e ltung'ani. "]
|
['Pien acalo lutkot meny, caro polo tuŋ cel tuno kede naka tuŋ ocele, Wot a dano daŋ bino bedo amannono nino mere. ', 'Ento myero koŋ otek kanyo can apol, kun jo me kare man bino kwere. ', 'Acalo rik otimere i kare a Nua, bino timere amannono i kare a Wot a dano daŋ. ']
|
['Kuko nk’ uk’ umuravyo urabiriza mu ruhande rumwe rw’ijuru, ukarabagiranira mu rundi, uko ni k’Umwana w’umuntu azoba ku musi wiwe.', 'Arikw akwiye kuzobanza kubabazwa uburyo bginshi no kwankwa n’ab’ iki gihe.', 'Kand’ uko vyari biri mu misi ya Nowa, ni ko bizoba mu misi y’Umwana w’umuntu:']
|
['Kwa maana kama vile umeme unavyotokea ghafla na kuangaza anga upande mmoja hadi mwingine, ndivyo Mwana wa Mtu atakavyokuwa siku ile yake. ', 'Lakini kabla ya hayo, itambidi ateseke sana na kukataliwa na kizazi hiki. ', 'Kama ilivyokuwa nyakati za Noa, ndivyo itakavyokuwa katika siku za Mwana wa Mtu. ']
|
["Kwape imiliauna ekipie ka akitacaun akuju kowai ka epe adolore loce, kong'in nes ejaikinere Okoku ka Etwan ka apaaran keng'. ", "Konye ejii bere nesi akicanakin ka king'ere itung'a lukilolo nesi. ", 'Kwape ka aparasia ka Noa nesi ikokini ka aparasia ka Okoku ka Etwan. ']
|
['Waayo, sida hillaacu markuu dhinaca hoose oo cirka ka hillaaco oo ilaa dhinaca kale oo hoose oo cirka u ifiyo, sidaas oo kale ayuu Wiilka Aadanahuna ahaan doonaa maalintiisa. ', 'Laakiin kolka hore waxay waajib ugu tahay inuu wax badan ku xanuunsado oo uu qarniganu diido isaga. ', 'Oo sidii wakhtigii Nuux ahaa, sidaas oo kale ayay noqon doontaa maalmaha Wiilka Aadanaha. ']
|
['As the lightning flashes across the sky and lights it up from one side to the other, so will the Son of Man be in his day. ', 'But first he must suffer much and be rejected by the people of this day. ', ' As it was in the time of Noah so shall it be in the days of the Son of Man. ']
|
['Kpwa mana mimi, Mutu Yela Mlunguni, kpwedza kpwangu kundaonekana chingʼangʼa chila phatu, dza viratu limeme rimekavyo mlungu mzima. ', 'Ela, kpwandza ni lazima niteswe sana na niremewe ni atu a chivyazi hichi.', None]
|
["Nk'uko umurabyo urabiriza mu ruhande rumwe rw'ijuru, ukarabagiranira mu rundi, uko ni ko Umwana w'umuntu azaba ku munsi we. ", "Ariko akwiriye kubanza kubabazwa uburyo bwinshi, no kwangwa n'ab'iki gihe. ", " Kandi uko byari biri mu minsi ya Nowa, ni ko bizaba no mu minsi y'Umwana w'umuntu: "]
|
['Ekyo kityo olwakubba, oMwana wa Muntu oweyalibba aira, yalibba ooti kumesya kwa ikendi okumolekera oku lubba olumo olwʼangulu omwibbanga, era ni kuboneca paka oku lubba ludi olundi. ', 'Neye ateekwa kaisi okusooka okukaanya ebintu bingi era nʼabantu bʼomulembe gunu okumwegaana.', '“Era kityo nakimo ngʼowekyabbaire oku mulembe gwa Nuwa, era niiye owekyalibba nʼomu kwira kwʼoMwana wa Muntu.']
|
['Pien macalo lutkot wil, ci menyo but lobo tuŋcel nio tuŋcel, Wod pa dano bene bibedo kit meno i ninone. ', 'Ento myero koŋ okany can madwoŋ, kun yalwak me kare man gikwere. ', ' Macalo yam otimme i kare pa Nua, bitimme kit meno bene i kare pa Wod pa dano. ']
|
['Pien bala kite kame kot meny kede di eko caro malo cako ki tetu cel tuno kede tetu ocelu, ebino bedo kamanono da kede Wot ka dano i ceng mere. ', 'Do miero ber en ebei i can atot, di jo me i kare ni ko dage. ', 'Bala kite kame riki etimere kede i kare ka Nua, en epone nono da kame ebino timere kede i kare me dwogo ka Wot ka dano. ']
|
['Kole paka lithkoth pilin i pondeponde aka menyo thenge gi thenge, apaka Wod Dhano bende obedi i ndelo pere. ', 'To go ripo kutho candirok tektek, ji ma ndir me jowokwer go. ', 'Paka cango obedo i ndir pa Nowa apaka bende bino bedo i ndir pa Wod Dhano. ']
|
['Ma ꞌBá Mvá ꞌi, ụ́ꞌdụ́ má ní ímụ́zú ĩgõzú rĩ, ĩri adri sụ̃ ũvi ní gaá lọ́kụ́ ãngũ ĩmgbẽrẽé íꞌdózú wọ̃ọ́kọ̃ ãzi gé cazú wọ̃ọ́kọ̃ ãzi gé rĩ tị́nị. ', 'ꞌBo drị̃drị̃ ni, ma ímụ́ ĩzãngã nya ambamba, ꞌbá úyú ãndrũ nõri vé rĩ pi ímụ́ ma gã sĩ.', '“Ma ꞌBá Mvá ꞌi, ụ́ꞌdụ́ má ní ímụ́zú ĩgõzú rĩ, ĩri adri sụ̃ lókí Núwã']
|
['Aeniki mala kiomo olumesi lumesa lwamurika igulu riona okuemera oluwega olulala kutuuka oluwega lundi, nintio lwona okuirana okwa Omuzia owa Omuntu kuriwa. ', 'No owusookere, paka arinyaasiwua ku owungi na alowua na awantu awamulwania wano.', '“Mala kiomo kwawanga mu amiire aga Noowa, nintio lwona kuuza okuwa mu amiire aga Omuzia owa Omuntu ari-iranamo. ']
|
['Kubba Mwana wa Muntu ha kiro kya kwi̱za kwe, alibba nka kaserya b̯u̱kaseraserya, ni̱kasyani̱a kuruga kicweka ki̱mwei̱ kudwa ha kicweka kindi. ', 'Bei̱tu̱ kubanza na kubanza, alina kuwonawona mu bintu binene, kandi bantu ba mu̱hi̱hi̱ gugu, bamusuule. ', 'Nka kukyalingi mu biro bya Nu̱ha, kwokwo de kilibba mu biro bya Mwana wa Muntu. ']
|
["kuba ng'olukuba bwe lughemya ni lumulisa ghansi gh'eigulu woonawoona okuva ku luuyi olundi okutuuka ku lundi, atyo n'Omwana w'Omuntu bw'aliba ku lunaku lwe. ", "Aye ateekwa okusooka okudaazibwa einho, n'okwegaanibwa ab'oluse luno. ", "Nga bwe kyali mu nnaku dha Noa era bwe kiriba ni mu nnaku edh'Omwana w'Omuntu."]
|
["Manya nk'oku omurabyo gurabya, gukamurika eiguru okwiha aha rubaju rumwe okuta aha rundi, n'okwija kw'Omwana w'omuntu nikwo kuriba. ", "Kwonka aryabanza kubonabonesibwa munonga n'okwangwa ab'obusingye obu.", "Nk'oku kyabaire omu biro bya Noa, nikwo kiriba n'omu biro by'Omwana w'omuntu. "]
|
['Koro dza hiviḍe vya yupfepfe jwivyonamwala jukayangaza lumwengu yuzima, ndivyo vidzevyowa, mimi Mwana jwa Ad̯amu nidzepfokudza. ', 'Ela d̯ura had̯i nguzi nioneswe tsungu muno na kudzizwa ni wantu wa hizi hizi nsiku. ', 'Ngera ya kudza kwa Mwana jwa Ad̯amu, wantu wadzahendeka dza hiviḍe wevyohendeka ngera ye zuruwa ya Nuhu. ']
|
['Anerae ikoni abunore a Lokoku a Ituŋanan akimilyaunet ŋina ebuni ke epeiwae akwap tari lowae ŋoloce, kinuak akwap daadaŋ. ', 'Nai itemokino mono iŋes kisicanae nooi, nabo toŋero ŋituŋa ŋulu a ŋirwa a lu. ', 'Ikwaanikinosi ŋakiro ŋuna a ŋirwa a Lokoku a Ituŋanan ka ŋuna koloŋ a ŋirwa a ŋulu a Noa. ']
|
['Ohuuja hwʼOmwana wʼOmuutu huliba hyʼohumesya hwʼefula ohuhosya egulu ohuŋwa hu lubega lulala ohwola hu lundi. ', 'Aye ebyo ko bibeŋo, banahasooke humugudya bugali weene era abaatu bʼomulembe guno bamwegaana.', '“Ngʼolu hyali mu mulembe gwa Nuwa, pohiriba hiityo nomu hiseera ehyʼohuuja hwʼOmwana wʼOmuutu. ']
|
[' kwa kuwa, kama vile umeme umulikavyo toka upande huu chini ya mbingu hata upande huu chini ya mbingu, ndivyo atakavyokuwa Mwana wa Adamu katika siku yake. ', ' Lakini kwanza, hana budi kupata mateso mengi, na kukataliwa na kizazi hiki. ', ' Na kama ilivyokuwa siku za Nuhu, ndivyo itakavyokuwa katika siku zake Mwana wa Adamu. ']
|
['kum calu lukoth, kan emil yo the polo kurucel, eriedo de yo the polo ma kurucel; e Wod dhanu de bibedo kumeno i ceng’ pare. ', 'Ento elar ekoesendre be ku gin dupa man dhanum’utuk maeni de ukwere. ', 'Calu etimbre i rundi pa Noa, e ebibedo kumeno de i ceng’ pa Wod dhanu. ']
|
LUK.17.27_LUK.17.28_LUK.17.29
|
['Bár Nowa kinaallá gálaat he kokoey, he igime, hollo hol shugunne, ˈjíig kúlích Nówa hí kadich gaa hileká đig. In aaléka bie les er suoy, gáál lulle yies.', 'Bár giri Lootká úba hát tikiˈde kinaallá, gálaat he kokoey, he igime, he higidhdhe, he mamadie, lesamo fafie, tá ubaa ée ˈdiˈdise. ', 'Kor kúlích giri Lóot hí Sóˈdom gaa kieká, waar ˈjiet hí gaa boloonneká úr gáá tune, gál Sóˈdom gaa ijeká lulle beete.']
|
['Babaandu baaba nga balya, nga banywa, nga bakhwa, lundi nga bakhwalikha, khukhwoolesa khu shifukhu khweesi Nowa enjilila mu lyaato. Lwanyuma kameetsi ketsula, kasalasala, kabahesa boosi.', None, 'Ne khu shifukhu khweesi Loti arurira mu Sodoma, kumulilo ni bunoro byalakala khukhwaama mwikulu, byabahesa boosi.']
|
['Maantaas la ꞌdooꞌd saggi orrankateet on sukuuku igele, minan laka laaddiste ichoowka Noowa koobanhi buure goya gele. Chirraas on ꞌduley ichohi addan tuumman baabiiche.', '“Harra toro iꞌdi maanti goorat Loot jire tateeh. ꞌDooꞌd saggi orrankateet on sukuuku igele, walah ororsata, walah gatta, gaasoo ilmo il kachiba, gaasoo laka minassicho dista. ', 'Iꞌdaasenyi maanti Loot ilkerengeetti Soodom kabahe Waakh serey ka ꞌdab ichoow dagahti bolokhto serey kakeene ꞌdooꞌd tuumman bakkiche.']
|
['Abantu baali balya era nga banywa, baali bawasa era nga bafumbirwa, okutuusa ku lunaku Noowa lwe yayingira mu lyato, omujjuzo ne gujja, ne guzikiriza bonna.', 'Era kiriba nga bwe kyali mu mulembe gwa Looti. Abantu baali balya era nga banywa, baali bagula era nga batunda, baali basiga era nga bazimba.', "Naye ku lunaku Looti lwe yava mu Sodoma, ne watonnya omuliro n'olunyata okuva mu ggulu, ne bizikiriza bonna. "]
|
['ꞌBá kí ándrá ãngũ na agá, íwá mvụ agá, ãzíla kí ũkú ĩgbã agá, kí vâ ĩꞌbã izonzi kí fẽ agá ágó gá ụ́ꞌdụ́ Núwã ngárĩ rĩ sĩ kpere ĩꞌdi ꞌbã fi agá íꞌbó ãmbógó rĩ agâlé. Ị̃yị́ ãmbógó ꞌbá ịmvụ́lépi rĩ ꞌbã amụ́ agá kí ịmvụ́ agá pírí.', '“Ĩꞌdi ándrá vâ cécé ꞌdĩ ꞌbã áni ụ́ꞌdụ́ Lọ́tị̃ drị̂ sĩ. ꞌBá kí ãngũ na agá ãzíla mvụ agá, ãko ĩgbã agá ãzíla ãko ị̃tụ̃ndã agá, ãkónã sa agá ãzíla jó sị agá. ', 'Wó ụ́ꞌdụ́ Lọ́tị̃ ꞌbã Sõdómũ aꞌbejó rĩ sĩ, ãcí ri ꞌdịlé angájó ꞌbụ̃ gâlé bãrụ́tị̃ trũ ị̃lị̃kị̃ kí pírí.']
|
['Ko kazu nyonyosu, ko momozu, ko lundra ’beri, ko tiyi i ’depa, yeŋadru i luŋa lo lubi Noa i ki’bo kata yu lu, druga kana zore ku pio, i tukarakindra na ko giri kaŋo. ', 'Kazu kulia kine akondra ’beri de i luŋa ti Loto kulu. Ko kazu nyonyosu, ko kazu gbodyu kapa, ko togbodyu kapa, ko ’udyu kapazi, ko kazu ’dugo kadizi itro. ', '’Bo i luŋa laga ma Loto lupundri Sodoma yu lu, kimana a’du i ’diko ki yu beti kudu ku baruti i tukarakindra na ko giri kaŋo. ']
|
['Yi adri ndra nya, yi mvu, yi oku la, yi oku fe agupia ’dani, ecazu kpere o’du Noani fizu maburua, yi tiza ambo\xadruni emuzu yi dri jazu driaria. ', '’Ye i vini ’dinile ewu Lotinisi-yi adri ndra nya, yi mvu, yi adri ndra afa je, yi afa ozi, yi afa sa, yi jo si indi, ', 'te o’du Lotini efuzu Sodo\xadmuarisi, aci pi ’di yi dria ozoole baruti be ’bua, ja yi dri dria ra- ']
|
['Bwile obu bantu baakalagha mbaliya, mbanuwa, mbaswela kandi bakali̱ mbasweluwa, ku̱hi̱ki̱ya obu Nuha aataahi̱ye mu bwati̱ buunamu̱li̱to. Luhanga aatooni̱ya mbu̱la ekani̱ye maasi ghaatungeela kyalo kyona bantu aba boona baatwi̱ki̱lamu.', '“Kukuuka kuwe kukuba dhee nga hambele obu Looti̱ aabaagha anaakaaye mu tau̱ni̱ ya Sodomu. Bantu baakalagha mbaliya, mbeesubulila, mbahela ndimo kandi mbekwelela manumba. ', 'Bhaatu kilo kyonini eki Looti̱ aalu̱ghi̱i̱yemu mu tau̱ni̱ ya Sodomu, mulilo ghwamaani̱ ghwalu̱gha eghulu ghulimu mabaale ghatuumiiye kimui, ghwahwelekeeleli̱ya bantu boona.']
|
["Kenyaita apake ltung'ana ndaa, nematicho, neyemicho, neyemi, ana metabau inia parri natijing'a Noa atua sapina. Nelotu nkare sapuk, nemut ltung'ana pooki. ", "Nejia sii apa etiu too mperot e Lot, kenyaita apake ltung'ana ndaa nematicho, neinyiang'icho, nemiricho, neunicho, necheticho. ", "Kake kore mparri naipung Lot aing'uaa Sodom, nebukunyie nkima ee soito ooilu te chumata, nemut ltung'ana pooki. "]
|
['Jo nwaŋ ocamo, omato, awobe kede anyira onyomere, ituno a nino-nono ame Nua odonyo kede i yee, eka abwal pii te poŋ, te tyekogi ducu. ', 'Acalo otimere i kare a Lot daŋ. Jo rik ocemo, omato, ocato wil, opito koti, ogero udi, ', 'cite i nino ame Lot oya oko i Codom, mac kede gweŋ calufa ame mac olio ocwe kun ya i polo, te tyekogi ducu. ']
|
['bārarya, bāranywa, bārarongora, bārashingira, bageza kuri wa musi Nowa yinjiye muri bga bgato, umwuzure ukaza ukabahonnya bose.', 'No mu misi ya Loti vyabaye birtyo: bārarya, bāranywa, bāradandaza, bāragura, bāratera, bārubaka;', 'maz’ umusi Loti yaviriye i Sodomu, umuriro n’amazuku biratibuka bivuye mw ijuru, birabahonnya bose.']
|
['Watu waliendelea kula na kunywa, kuoa na kuolewa mpaka wakati ule Noa alipoingia katika safina. Gharika ikatokea na kuwaangamiza wote. ', 'Itakuwa kama ilivyotokea wakati wa Loti. Watu waliendelea kula na kunywa, kununua na kuuza, kupanda mbegu na kujenga. ', 'Lakini siku ile Loti alipoondoka Sodoma, moto na madini ya kiberiti vikanyesha kama mvua kutoka mbinguni na kuwaangamiza wote. ']
|
["Kitolototo itung'a akinyama ka akimata, akimanya ka amanyanakin akitodolo apaaran na alomia Noa ataker. Kitolot akiru na apol adore, koari kesi kere. ", "Ikokini bala apak naka Loti. Ng'in itwan abu kitoloto akinyama ka akimata, agwela ka agwelanar, akira ka akiduk. ", 'Apaaran na kelomara Loti ko Sodoma, kodoe akimi kwap alomun kokuju ka akiara kesi kere. ']
|
["Wax bay cuni jireen oo cabbi jireen, wayna guursan jireen oo guur baa la siin jiray, ilaa maalintii Nuux uu doonnida galay, oo daadkii yimid oo wada baabbi'iyey. ", 'Sidaas oo kale ayay weliba ahayd maalmihii Luud. Wax bay cuni jireen oo cabbi jireen, wax bayna iibsan jireen oo iibin jireen, oo beeran jireen, oo dhisan jireen. ', "Laakiin maalintii Luud ka baxay Sodom ayay dab iyo baaruud cirka kaga soo daateen oo wada baabbi'iyeen. "]
|
[' Everybody kept on eating and drinking, and men and women married, up to the very day Noah went into the boat and the flood came and killed them all. ', ' It will be as it was in the time of Lot. Everybody kept on eating and drinking, buying and selling, planting and building. ', 'On the day Lot left Sodom, fire and sulfur rained down from heaven and killed them all. ']
|
['Wakati wa Nuhu atu kala achirya na kunwa, kala achilóla na kulólwa, hadi siku Nuhu ariphoinjira safina, alafu mafuriko gachedza, na gachiolaga atu osi. ', 'Hata siku za Lutu yakala vivyo piya, atu arya na kunwa, kuhenda bishara, kurima na kudzenga. ', 'Ela siku Lutu ariphouka Sodoma, vidziwe vya chibiriti viakavyo moho kula mlunguni vyamwagika dza mvula na vichiaolaga osi.']
|
[' bararyaga, baranywaga, bararongoraga, barashyingiraga, bageza umunsi Nowa yinjiriye mu nkuge, umwuzure uraza urabarimbura bose. ', ' No mu minsi ya Loti na yo byari bimeze bityo: bararyaga, baranywaga, baraguraga, barabibaga, barubakaga, ', "maze umunsi Loti yavuye i Sodomu, umuriro n'amazuku biva mu ijuru biragwa, birabarimbura bose. "]
|
['Amataba nga gakaali okubbaawo abantu babbaire nga balya, era nga banywa, era nga bafumbirwa paka oku lunaku oNuwa oluyaingiriire omu lyato. Neye oluzwanyuma amataba gaizire era ni gajigirica abantu bonabona.', '“Era kyabbaire kityo nʼoku mulembe gwa Luuti. Abantu babbaire nga balya era nga banywa, nga bagula era nga batunda, nga balima era nga bombeka. ', 'Neye oku lunaku oLuuti oluyazwereire omu kibuga kyʼe Sodoma, omusyo nʼobuganga bwa mabbaale byagwire okuzwa omwigulu, ni bijigirica abantu bonabona omu kibuga ekyo.']
|
[' Yam gicamo, gimato, awobegi ki anyira ginyomme, nio i nino ma Nua odonyo kwede i yeya, pii aluka ocorre otyekogi ducu. ', ' Kit meno bene i kare pa Lot, onoŋo gicamo, gimato, giwilo jami, gicato jami, gipito ginapita, gigero odi; ', 'ento i nino ma Lot oa woko ki i Codom mac ki gweŋ calfa ma mac oliyo ocwer ki i polo, otyekogi ducu. ']
|
['Jo oudo tie cam kede amata, di kinyomere doko di kimio anyira gi me anyoma, paka tuno i ceng kame Nua odonyo kede i yi yee, di alele oko bino oko neko gin dedede. ', 'Kamanono da, bala kite kame riki etimere kede i kare ka Lot; jo dedede oudo tie cam kede amata, mogo di tie cat kede wil, doko mogo di tie pito jame, di mogo gedo, ', 'do ceng kame Lot oyai kede ki Sodoma, mac kede salupa kame tie liel oko cwei di oko neko gin dedede. ']
|
["Dhano je onwaŋo cemo, medho, aka cwo gi mon jonywomere cuka ndelo otundo ma Nowa odonj'iye i ye, aka mikula obino to neko woko ji je ma piny. ", 'Odoko bino bedo paka i ndir pa Loti bende. Dhano je oyido cemo, medho, nyewere kendo tana, furo cemo aka geto. ', "To ndelo ma Loti owok'iye Sodom, mac maliel ocwe piny wok i polo to neko woko ji je ma kenyo. "]
|
['Lókí Núwã vé rĩ gé, ꞌbá rĩ pi rikí ngá nyaá, rikí ngá mvụụ́, rikí ũkú jeé, ãzini rikí ũkú rĩ pi sẽé jeé ãgõ rĩ pi ní, cĩmgbá cazú ụ́ꞌdụ́ Núwã ní fizú kũlúmgba mọ̃ọ́ngụ́ rĩ agá rĩ gé. Kúru yị̃ị́ ní tị̃zú, úꞌdị́ kộpi ũdrãá céré.', '“Ụ́ꞌdụ́ má ní ímụ́zú ĩgõzú rĩ, ĩri kpá adri sụ̃ lókí Lótõ vé rĩ gé rĩ tị́nị, ꞌbá rĩ pi rikí ngá nyaá, rikí ngá mvụụ́, rikí ngá jeé, rikí ngá ụzịị́, rikí ngá saá, ãzini rikí jó sịị́. ', 'ꞌBo ụ́ꞌdụ́ Lótõ ní fũzú Sõdómõ agásĩ rĩ gé, ãcíkúlúlú íngá ꞌbụ̃ gé ꞌdãásĩ, lụ̃ kộpi drị̃gé sụ̃ yị̃ị́gọ́ tị́nị, úꞌdị́ kộpi ũdrãá céré.']
|
['Awantu waaweerao ni waria, ni wanywa, kandi ni wakwezana nawuno owuire owua Noowa yaingira mu owuato. Kandi omugera gwaza gugia na awantu woona.', '“Nintio lwona kwawanga mu amiire aga Luuti. Awantu waaweerangao ni waria, ni wanywa, ni wagula kandi ni waguzia ewintu, waakomeranga kandi waombokanga. ', 'No owuire owua Luuti yafuma Sodooma, omurro na amawaale amayu le wiadodoka ansi ni wiema ku igulu kandi wiawasamba woona wawua chwe.']
|
['Bantu baali mu kudya, mu kunywa, mu kuswera na mu ku̱sweresya ku̱doosya ha kiro kya Nu̱ha ki̱yei̱ngi̱ri̱i̱ri̱mwo mu b̯wati̱ b̯ukooto. Mwomwo mwizulo gwei̱zi̱ri̱, gwei̱ta bantu bensei̱.', 'Kilibba nka kukyali, mu biro bya Looti̱. Bantu bei̱ceeri̱ mu kudya na mu kunywa, mu kugula na mu kutunda, mu kusimba misiri na mu ku̱bi̱mba manyu̱mba. ', 'Bei̱tu̱, kiro Looti̱ yaaru̱gi̱ri̱ Sodomu̱, mworo na b̯uganga byagwi̱ri̱ ha nsi nibiruga mwiguru, kandi byei̱ta bantu bensei̱.” ']
|
["Abantu baali bali ku kulya, kunhwa, kubayiza, na kubayira, okutuusa ku lunaku Noa lwe yangira mu lyato, amaadhi ag'omwidhuzo gaidha gabazikiriza boonaboona.", "Mu nsambo n'endala, bwe kiriba oti ni bwe kyali mu nnaku dha Loti: Abantu baali mu kulya, kunhwa, kugula, kutunda, kusiga na kuzimba,", "aye ku lunaku Loti lwe yafuluma mu Sodoma, omuliro n'obunhota byamagalika okuva mu igulu byabazikiriza boonaboona. "]
|
['Abantu bakaba nibarya, nibanywa, nibashwerana, okuhitsya obu Noa yaagiire omu bwato, omwegyemure gukaija, gukabacwekyereza boona.', "Kandi kiryaba nk'oku kyabaire obwa Looti. Abantu bakaba nibarya, nibanywa, nibagura, nibaguza, nibahinga kandi nibombeka. ", "Kwonka aha izooba eri Looti yaarugiire omuri Sodoma, Ruhanga akafukunkura omuriro n'obuganga, byaruga omu iguru byabacwekyereza boona. "]
|
['Wantu wewa wakaiya raha ya lumwengu: Kuḍya na kunwa, kuhwaa wake na kuyoza wanawake wao, mumpaka hiḍe nsiku ya Nuhu anjiiyeyo humuḍe Safinani, na zuruwa ikidza ikiwayaga wonse. ', 'Vivyo, vidzahendeka dzeziḍe ngera za Loti. Kula muntu ewa kagija kuḍya na kunwa, kuguya na kuguza, kuhodza na kumbaka. ', 'Ela nsiku ya Loti ayawiyeo Sod̯oma, Muungu kasusya moho, uhikiyeo dza mvuya ya mawe kuyawa mbinguni na uwayaga tswee. ']
|
['Emujete ŋituŋa daadaŋ ka tomasete, eitanarete ŋikilyok, nabo epotonoryo ŋapesur kiitae tari akitodol akoloŋit ŋina alomarya Noa nataker; nai tomunyasi ŋakipi ŋituŋa ŋuluce daadaŋ. ', 'Ikwaanikinosi ŋirwa ŋul ka ŋirwa ŋulu a Lot, emujete ŋituŋa daadaŋ ka tomasete, agyelete, nabo togyelanarete, etaete ka todukete. ', 'Nai akoloŋit ŋina arotokinio Lot alo Sodoma, totiyaun akim ka Sulpa alokidiama ikwa akiru, tomunya ŋituŋa ŋuluce daadaŋ. ']
|
['Mu mulembe gwa Nuwa, abaatu baali balya ni banywa ni bahwa era ni bafumbirwa ohwola hu ludaalo olu Nuwa gengira mu lyato, ngʼefula yitonya, amaaji gabanda gasihiirisa abaatu bosibosi.', '“Era pohyali nomu mulembe gwa Luuti. Abaatu baali balya ni banywa, ni bagula era ni batunda ebyawe, baali balima era ni bagesa ni batongola nʼamayumba. ', 'Aye hu ludaalo olu Luuti gaŋwa mu Sodoma, Hatonda gaŋindiha omuliro ohuŋwa mwigulu nga gusihiirisa abaatu bosibosi mu hibuga ehyo.']
|
[' Walikuwa wakila na kunywa, walikuwa wakioa na kuolewa, hata siku ile Nuhu aliyoingia katika safina, gharika ikashuka ikawaangamiza wote. ', ' Na kadhalika, kama ilivyokuwa katika siku za Lutu, walikuwa wakila na kunywa, walikuwa wakinunua na kuuza, wakipanda na kujenga; ', ' lakini siku ile Lutu aliyotoka Sodoma kulinyesha moto na kibiriti kutoka mbinguni vikawaangamiza wote. ']
|
['Gicamu, gimadhu, gigambri, giwodho mi nyom, cil i ceng’ ma Noa mondo ie i avur, epi ma dit ucore, man enyothogi ceke. ', 'Ebedo kumeno cil calu etimbre i ceng’ pa Lot; gicamu, gimadhu, ging’iewo, giloko, gipidho, gigomo: ', 'ento i ceng’ ma Lot uai i ie ku i Sodom, mac ku muganga ai i polo ucwi, unyothogi ceke: ']
|
LUK.17.30_LUK.17.31_LUK.17.32
|
['Kúlích Iny Máádhat hí gáá ˈjeen-, hí gálaat hol gaa aargisuoká úba hát bár Nowa ubaa Loot kinaallá hai cheedhe. ', 'Kúlích Iny Máádhat hí gáá ˈjeen kinaal máádhat ˈbílle ˈdug ˈdú ijo-, kor shokodich hí ˈbíl geer gaa ijoka, hai léen, ˈbíl híliny, shokodich ka shúúnan. Héétí máádhat har lesam gaa ijoka héllé biiy el ki hayká ˈdugaka hai ényle hol ˈdú náan.', 'Ebá min Loot hible táb ˈdodhdhíe.']
|
["“Shiliiba shiryo khu shifukhu khweesi Umwaana w'Omuundu alibonekhelakho. ", 'Khu shifukhu isho, umuundu yeesi uliba khu ntsu khu ngaaki, ne bibiindu byeewe nga bili mu ntsu mukari, akheekha khuutsya khubirusamo ta. Shitweela ni nooyo uliba ibulafu mu nimilo, akhakobolayo ingo ta. ', 'Ni mukhebulile bibyakholekha khu mukha Loti. ']
|
['“Maanti Ínam Aadam enenyet liisoobabbakkaahicho laka iꞌda on tateeh. ', 'Maantaas et min sartiis fuulo, meehiis la min goya kijiro yego meehiis soobahsati mele. Saggaas on u, et gos goya kijiro nokhti wohoo sookhaatti mele. ', 'Bal wihi makhaabál Loot kayitah kasooꞌhela! ']
|
["Bwe kityo bwe kiriba ku lunaku Omwana w'Omuntu lw'alirabikirako.", "“Ku lunaku olwo, omuntu aliba waggulu ku kasolya k'ennyumba, ng'ebintu bye biri mu nnyumba, takkanga kubiggyamu. Oyo aliba mu nnimiro naye bw'atyo, taddanga mabega.", 'Mujjukire muka Looti!']
|
['“Ĩꞌdi vâ adru cécé ꞌdĩ ꞌbã áni ụ́ꞌdụ́ Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ ꞌbã amụ́jó ru iꞌdajó rĩ sĩ. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ ꞌbá tụlépi ĩꞌdidrị́ jó sị́ rĩ lẽ ꞌbã asị́ vụ̃rụ́ ꞌdõlé filé ãko ĩꞌdidrị̂ kí aꞌdụ́lé ku. ꞌBá ámvụ́ agá rĩ ꞌbã ãgõ vâ ãko ãzí gá lị́cọ́ gá ꞌdõlé ku. ', 'Ĩmi ũrã ị́jọ́ Lọ́tị̃ ꞌbã ũkû drị̂! ']
|
['Ma lu igbo’da de ’do i luŋa lo kpezi Ŋiro lo ŋutulo mugu lu. ', 'I lu luŋa de, ŋutu laga ma lu i kadi ki laga ku kapa kanye kadi yu ilo, ka’bi ku kikiyundra kani i ’dumadru na ko. ’Bo ŋutu laga ma lu melesi yu ilo, ka’bi ku yiyite boni. ', 'Rameta kulia ti noka na Loto kine. ']
|
['ekile ’dinile, e’yoni nga i ’ye trotro o’du Mvi ’banini i ecezurisi. ', 'O’du ’darisi ’ba ovupi jo karina dria, eri ma afani ovuzu joari, ma si va yi o’duzu ku; ’dinile indi ’ba ovupi ngaari ma da dri vile ku. ', 'Emi ma ega oku Lotini ma e’yo. ']
|
['“Niikuwo biliba bitiyo dhee obu Mwana wa Muntu aliba naakuuka. Alikuuka bantu batamwetekani̱li̱i̱je. ', 'Ti̱ bwile obu muntu oghu aliba ali haa lusui lwa numba yee, atali̱su̱ndu̱ka kutaaha mu numba kuuyamu kantu koona. Kandi oghu aliba ali haa musili atalikuuka eka kwendelayo kantu koona. ', 'Muusuke ngoku Luhanga aafubiiye mukaa Looti̱ oghu haabwa kulola enu̱ma aasu̱ki̱ye bintu biye.']
|
["Naa nejia etiu kenya ta mparri naibalunyieki Nkerai e ltung'ani. ", 'Kore kenya te inia parri lotii nkeper e nkaji, medou aya masaa enyena naatii atua! Nejia sii etiu lotii lchampa, merrinyo siedi aya ntoki! ', 'Entaparru nkitok e Lot! ']
|
['Bino bedo amannono daŋ i nino ame Wot a dano bino nen iye. ', 'I nino-nono dano ame tye malo i wi ot kun jami mere tye iyi ot, kur dok oyitto piny ni ebino kwanyogi. I kite acel-lu, dano ame tye i poto kur dok cen. ', 'Koŋ ipo wunu i kom cik a Lot. ']
|
['Ni ko bizoba, umusi Umwana w’umuntu azoserukirako. ', 'Uwo musi, ūzoba ari hejuru ku nzu, ibintu vyiwe biri mu nzu, ntaze yururutswe no kubisahura, n’ūri mu mirima n’ uko, ntaz’ asubire inyuma.', 'Mwibuke muka Loti. ']
|
['Ndivyo itakavyokuwa siku ile Mwana wa Mtu atakapofunuliwa.', '“Siku hiyo, yeyote atakayekuwa juu ya paa asishuke kwenda nyumbani kuchukua mali yake. Kadhalika, naye atakayekuwa shambani asirudi nyuma. ', 'Kumbukeni yaliyompata mke wa Loti. ']
|
["Ekipone lope ng'oli nesi ikokin ka apaaran kana itodunere Okoku ka Etwan. ", "Apaaran ng'in, ng'in kere ni ejii kuju otogo mam adokun kwap ka etogo alemun ibore kere; kokipone kalope kang'olo ng'in kere ni ejii mana mam abong'un ore. ", 'Kiitutu aberu ka Loti! ']
|
['Si la mid ah ayay noqon doontaa maalinta Wiilka Aadanahu soo muuqdo. ', 'Maalintaas kii guriga fuushanu, oo alaabtiisu guriga ku jirto, yaanu u soo degin inuu soo qaato; kii beerta joogaana sidaas oo kale yaanu dib u noqon. ', 'Naagtii Luud xusuusta. ']
|
['That is how it will be on the day the Son of Man is revealed.', None, " Remember Lot's wife! "]
|
['“Phahi, hivyo ndivyo ndivyokala siku mimi Mutu Yela Mlunguni ndiphouya himu duniani. ', 'Siku hiyo, mutu ndiyekala kondze ya nyumba naasiuye mwakpwe nyumbani kuhala malize. Naye ariye mundani naasiuye kpwedzahala chitu chochosi. ', 'Mnatambukira gomphaha mkpwaza Lutu!']
|
["Ni na ko bizamera umunsi Umwana w'umuntu azabonekeraho.", None, ' Mwibuke muka Loti. ']
|
['“Era kyalibbeera nakimo kityo oku lunaku oMwana wa Muntu oluyaliiriraku. ', 'Oku lunaku oolwo, omuntu eyalibba e ngulu oku nyumbaye, kaisi ngʼebintubye biri munda, tamalanga ekiseera okwingira okubitoolamu. Era nʼomu ngeri enanyere eyo, eyalibba omu musiri yena atyo, tamalanga ekiseera okukanga e ika okusyoma ekintu kyonakyona.', 'Aale mwewukirye ekyatuukire oku muka Luuti!']
|
['Bibedo kit meno i kare ma gibinyuto iye Wod pa dano. ', ' I nino-nu, ŋat ma tye i wi ot kun jamine tye i ot, pe myero olor piny ka cokogi; kit meno bene ŋat ma tye i poto pe myero odwog paco. ', ' Wupo mono i kom dako pa Lot. ']
|
['Ebino bedo kamanono da i ceng kame Wot ka dano da bino nyutere kede.', None, 'Yutununu gikame otimere ne dako ka Lot. ']
|
["Meno apaka bende labedo i ndelo ma Wod Dhano bino nyuther'iye.”", None, 'Poyi win cipa Loti! ']
|
['“Ma ꞌBá Mvá ꞌi, ụ́ꞌdụ́ má ní ímụ́zú ma iꞌdazú rĩ, ĩri adri sụ̃ ꞌdĩri tị́nị. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ꞌdãri gé, ꞌbá tụụ́pi ívé jó drị̃gé rĩ, ícó ísị́ ímụ́ ívé ngá jó agá rĩ pi ꞌdụụ́ ku. ꞌBá ọ́mvụ́ agá rĩ, ícó gõó mụụ́ ngá ãzi íꞌdụ́ ívé jó agá ꞌdãá ku. ', 'Ĩmi ụ̃sụ̃kí drĩ tã ꞌi ngaápi Lótõ ũkú ni ã rụ́ꞌbá gá rĩ ká!']
|
['“Nintio lwona wari-izukirra okuuza okwa Omuzia owa Omuntu. ', 'Omuntu ori ku olusala olwa enyumba yaae, ataika ansi aingire mu enyumba okutoola ewintu wiae ewiri omwo, yaaya. Ori mu omusiri, atairana engo.', 'Ingiriziako kiomo omukazi owa Luuti yawa!']
|
['Kwokwo kilibba yatyo de, ha kiro kya Mwana wa Muntu kyaliwonekeramwo.', '“Ha kiro ki̱kyo, muntu alibba ha kasolya ka nnyu̱mba gyamwe, bintu byamwe nibili mu nnyu̱mba, atali̱ni̱i̱nu̱ka ku̱bi̱syoma; kandi na muntu yensei̱ alibba mu musiri atali̱ku̱bayo ku̱syomera kintu kyensei̱. ', 'Mwi̱zu̱ke muka Looti̱ binyakumubbaho.']
|
["Kityo bwe kiriba ku lunaku Omwana w'Omuntu lw'alibonekeraku. ", 'Ku lunaku olwo, oyo aliba ku ndhu ku ngulu aye nga ebibye biri mu ndhu atairanga inhuma.', 'Mwidhukire muka Loti ekyamutuukaku. ']
|
["Nikwo kiriba kityo aha izooba eri Omwana w'omuntu arireebekyeraho.", "Eizooba eryo ku ririhika, oriba ari aha mutwe gw'enju, aine ebye omu nju, ataritemburuka kubiihamu; n'oriba ori omu musiri, atarigaruka omuka. ", 'Nimwijukye muka Looti.']
|
['Hivyo ndivyo vya wantu wadzevyohenda hat̯a nsiku yangu mimi Mwana jwa Ad̯amu nidzepfokudza. ', 'Hiyo hiyo nsiku, huyuḍe adzeewa paani', 'Kumbukani yamuhendekeeyo mukaza Loti! ']
|
['Ikokinete ŋakiro neni Akoloŋit ŋina etakanunia Lokoku a Ituŋanan.', '“Akoloŋit ŋin, nyitemokino ituŋanan ŋini eyai kidiama akai, edokuni alemun ŋiboro keŋ ŋulu eya tooma akai. Ituŋanan ŋini eyai lomanikor daŋ, nyitemokino iŋes eboŋuni kai. ', 'Totamunito aberu a Lot! ']
|
['“Era pohiriba hiityo mu hiseera ehyʼohuuja hwʼOmwana wʼOmuutu. ', 'Mu hiseera ehyo, omuutu aliba ŋamugulu hu nyumba nʼali nʼebiitu bibye mugati, sigengiranga hutusamo ehyʼohutiina ni nahyo. Era oyo aliba hu muga sigaagama yingo. ', 'Muhebulire ehyola hu muha Luuti,']
|
['Hivyo ndivyo itakavyokuwa siku ile atakayofunuliwa Mwana wa Adamu. ', ' Katika siku ile, aliye juu ya dari, na mali yake imo ndani ya nyumba, asishuke ili kuitwaa; kadhalika, aliye shambani asirejee nyuma. ', ' Mkumbukeni mkewe Lutu. ']
|
['ebibedo kumeno i ceng’ ma Wod dhanu nyuthre i ie. ', 'I ceng’ maeno, ng’atu m’ubedo wi ot, jamni pare ke ni i ot, kud elor piny nilabugi woko: ng’atu ma ni i thim de kumeno kud edok cen. ', 'Wupoi kum ci Lot. ']
|
LUK.17.33_LUK.17.34_LUK.17.35
|
['Máá sídhle tág chiratká, sídhle hai baađisia. Máá sídhle silluoká sídhle hai riima.', 'Yú hí geeye, chúúré Iny Máádhat hí gáá ˈjeen kinaallá gál naama hol rokoˈd tikiˈd af iifoká, mú tikiˈd Waag haí gaa egeete, máátí hai ká ˈgiita. ', 'ˈDeg naama hol yierich ˈgar rorootká, min tikiˈd Waag haí gaa egeete, minnéétí hai ká ˈgiisata. ']
|
['Buli mundu yeesi ukhakakho khuwonesa bulamu bweewe, alibufwilwa. Ni nooyo yeesi ufwilwa bulamu bweewe, alibuwonesa. ', 'Imbaboolela ndi mu shilo sheenesho, babaandu babili baliba bakonele khu bulili butweela, mutweela aliyilibwa, ne ukuundi alilekhebwa. ', 'Bakhasi babili baliba nga basyeera atweela khu lusisi, mutweela aliyilibwa, ne ukuundi alilekhebwa. ']
|
['Eti tuummane jirotiis khucchin ꞌdoono, jirotiisti rummaat a waaya, eti tuummane jirotiis waayo la jirotiisti rummaat a riba. ', 'Wihi an atin icheeko, ibeenkaas et lamma siriirtoo kalday iskaleeuꞌdurta, koo lakhaata, ki addan la lakataba. ', 'Deyyehotoo lammee la inchaba isleetunta, too lakhaata ti addan la lakataba.”']
|
['Buli agezaako okukuuma obulamu bwe, alibufiirwa; kyokka buli afiirwa obulamu bwe, alibuwonya.', "Mbagamba nti mu kiro ekyo, abaliba ababiri mu kitanda ekimu, omu alitwalibwa, ate omulala n'alekebwa. ", "Abakazi babiri abaliba awamu nga basa ku lubengo, omu alitwalibwa, ate omulala n'alekebwa. [ "]
|
['ꞌBá drĩ lẽ ru ídri ĩꞌdidrị̂ tãmbalé nĩ, ĩꞌdi ãvĩ la rá; wó ꞌbá ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ ãvĩlépi rá rĩ la tã la mba rá. ', 'Ájọ ĩminî, ị́nị́ ꞌdã sĩ ꞌbá ị̃rị̃ kí ru la mgbọ́lọ́ ãlu sị́ gá, ála ãlu rĩ ꞌdụ, ála ãzí rĩ aꞌbe. ', 'Ũkú ị̃rị̃ kí ãná ꞌị ãngũ ãlu gá, ála ãlu rĩ ꞌdụ rá, ála ãzí rĩ aꞌbe. [']
|
['Ŋutu lo ga’yu ’de’ya ru nanyena ilo izuzuki ŋo nanye, ’bo ŋutu lo izukindra ru nanyena ilo, ilo ipupu ru nanyena. ', 'Na takindra ta, i lu mude de, ŋutulu mure irie i gbolo ki yu, gelelo i’du’dumazi, ’bo le’delo ikokoloki. ', 'Wate mure igbo’da i zizo yu, gelena i’du’dumazi, ’bo ne’dena ikokoloki. [ ']
|
['’Ba lepi idri ini ma ta mbapi i ma ngulupisiri, idri eriniri nga avi eri dri ra, te ’ba idri ini avipi rari nga idri ini ma ta mbani. ', 'Ma ’yo emi tia, ini ’dasi agupi iri yi nga la gbolo alu ma dria; aluri nga ovu ’duzaru, te aziniri nga ace ’de. ', 'Oku iri nga ovu anya ’iria tualu; aluri nga ovu ’duzaru, te aziniri nga ace ’de. ']
|
['Weena oghu akukukutila bwomi̱i̱li̱ buwe, akubufeeluwa. Bhaatu weena oghu akubuhaayo haabwanje akubutunga. ', 'Mbaghambiiye, ti̱ bwile obu, naaku̱u̱ki̱ye mukilo, bantu babili abaliba balangaaye bulili bumui, baamalai̱ka be balitwala omui mu eghulu, bati̱ghʼo omui. ', 'Naaku̱u̱ki̱ye ntangaali̱, obu bakali̱ babili baliba mbasekula hamui mucele, baamalai̱ka be balitwala omui mu eghulu, bati̱ghʼo omui.”']
|
['Kore loyieu neirrita nkichui enye, naa keiminie, naa kore loiminie, neirrita. ', "Kajoki ntae, kore te inia kuarie kenya, kore ltung'ana oare ooperi to rruat nabo, naa keyae", "Netii ntomonok are naaidong'ito nkano tenebo, naa keyae nabo neing'uari nkae.>>"]
|
['Dano ame mito laro kwo mere bino rwenyo kwo mere arwenya; ento ŋat ame rwenyo kwo mere, en bino gwoko. ', 'Atittiwu ni, i dyeworrono jo aryo bino buto i wi tanda acel; obino kwanyo ŋat acel, ŋat acel te doŋ. ', 'Mon aryo bino bedo karacel i rego; obino kwanyo ŋat acel, ŋat acel te doŋ. [']
|
['Ūzogerageza gukiza ubugingo bgiwe azobubura; arik’ ūzoheba ubugingo bgiwe azoburokora.', 'Ndababgire, Mur’ iryo joro abantu babiri bazoba ku buriri bumwe, umwe azojanwa, uwundi arekwe; ', 'ah’ abagore babiri bazoba bariko barasēra hamwe, umwe azojanwa, uwundi arekwe; ']
|
['Yeyote anayetaka kuiokoa nafsi yake, ataipoteza; na yeyote anayeipoteza, ataiokoa. ', 'Nawaambieni, siku ile usiku watu wawili watakuwa wanalala pamoja, mmoja atachukuliwa na yule mwingine ataachwa. ', 'Wanawake wawili watakuwa wakisaga nafaka pamoja; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa.” [ ']
|
["Ng'in kere ni etamakini akitukuu akijar keng' itowolikini; ng'in kere ni itowolikini akijar keng', itukui. ", "Akware ng'in, kalimokini eong' osi, ejaikinosi itung'a iare eperete kapetat kape: Elemaro ipe ka akinyekin nice. ", 'Ejaikinosi aberu aare iriete nenipe: Elemaro ape, ka akinyekin nace.” ']
|
['Kan doona inuu naftiisa badbaadiyo waa lumin doonaa, laakiin kan lumiya ayaa badbaadin doona. ', 'Waxaan idinku leeyahay, Habeenkaas laba nin ayaa sariir wada joogi doona; mid waa la qaadi doonaa, kan kalena waa laga tegi doonaa. ', 'Waxaana jiri doona laba naagood oo wax isla shiidi doona, mid waa la qaadi doonaa, tan kalena waa laga tegi doonaa. ']
|
[' Those who try to save their own life will lose it; those who lose their life will save it. ', 'On that night, I tell you, there will be two people sleeping in the same bed: one will be taken away, the other will be left behind. ', 'Two women will be grinding meal together: one will be taken away, the other will be left behind.”']
|
['Mutu yeyesi ndiye dzishuulisha na maishage himu duniani bahi, andaangamiza maishage ga kare na kare, ela aangamizaye maishage ga himu duniani andarinda maishage ga kare na kare. ', 'Nakuambirani, usiku uho ndiokpwedzera mimi, atu airi andakala arere chitanda chimwenga, mmwenga andahalwa na wanjina arichwe. ', 'Achetu airi andakala anasaga, mmwenga andahalwa na wanjina andarichwa. ']
|
[' Ushaka kurengera ubugingo bwe wese azabubura, ariko uzabura ubugingo bwe wese azaburokora. ', 'Ndababwira yuko muri iryo joro, ababiri bazaba baryamye ku buriri bumwe, umwe azajyanwa undi agasigara. ', 'Abagore babiri bazaba basera hamwe, umwe azajyanwa undi asigare. [ ']
|
['Kale buli agezyaku okulamya obwomibwe okululwe, yalibufiirwa, neye buli afiirwa obwomibwe okulwange, yalibulamya.', 'Mbakobera nti omu kiire nago ekyo, abalibba ababiri oku kitaliri ekimo, omoiza balimutwala, kaisi iye ogondi ni bamuleka. ', 'Abakali ababiri abalibba aamo nga basya, omoiza balimutwala, kaisi iye ogondi ni bamuleka. [']
|
[' Ŋat ma mito laro kwone birwenyone, ento ŋat ma rwenyo kwone, bigwoko. ', 'Atittiwu ni,, i dyewor meno co aryo bibuto wi kitanda acel, gibikwanyo ŋat acel, gibiweko ŋat acel doŋ. ', 'Mon aryo gibibedo ka rego kacel; gibikwanyo ŋat acel, gibiweko ŋat mukene doŋ. ']
|
['Pien ngat kame mito gwoko kuo mere, ebino rwenye, do ngat kame rwenyo kuo mere ebino gwoke. ', 'Awaco ne wu be, iwor me cenge no, kikom jo are kame tie ribo apien kobino kwanyo dano acel oko tero di oweko ngat ocelu. ', 'Doko kikom mon are kame tie riego karacel, kobino kwanyo ngat acel oko tero di oweko ngat acel dong.” ']
|
['Ŋata temo botho kwo pere bino rwenyo woko; ŋata rwenyo woko kwo pere ama bino botho. ', "Wor no, awaco riwin, j'ario jobino nindo i kanindo acel; ŋat'acel ibino kwanyo t'iweyo ŋatiman kenyo. ", "Mon ario jobino rego kanyacel; acel ibino kwanyo t'iweyo nyawote kenyo. "]
|
['ꞌBá rĩ ri dõ ívé ídrí ã tã mbaá áyu, ị́sụ́ ídríngárá', 'Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ị́nị́ŋá ꞌdãri sĩ, ꞌbá ị̃rị̃ pi ímụ́ la gbọ́lọ́ drị̃gé, ĩ ãlu rĩ ꞌdụ, ĩ ãlu rĩ ku. ', 'Ũkú ị̃rị̃ pi ímụ́ ngá ꞌyị trụ́ írã drị̃gé, ĩ ãlu rĩ ꞌdụ, ĩ ãlu rĩ ku. ']
|
['Omuntu-umuntu okaagala okurinda owulamu wuae omwene aaza okuwuteesia, no omuntu oganyire okuteesia owulamu wuae, ariwutuukra.', 'Mbalaga kuwuene mbwe owuire owuo, awantu wawiri wariwa ni wagona ku ekitanda ekilala, omulala aritoolwa no owundi asigale. ', 'Awakazi wawiri warituukrwa ni wasia, omulala aritoolwa, no owundi arisigala. ']
|
['Yogwo yensei̱ alilwaniira kujuna b̯womi b̯wamwe alib̯ufeerwa, kandi yogwo yensei̱ alib̯ufeerwa alib̯ujuna. ', 'Nkubaweera, i̱jolo li̱lyo bantu babiri balibba baleeri̱ mu kitabbu ki̱mwei̱; omwei̱ alitwalwa, wondi naasigala. ', 'Bakali̱ babiri balibba nibakuswa mpuule hamwenya; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.” [']
|
['Buli agezaaku okuwonia obulamu bwe aja kubufiirwa, aye buli afiirwa obulamu bwe alibuwonia.', 'Ka mbakobere: Mu bwire obwo ababiri abaliba mu buliri obulala, owundi alitwalibwa owundi yaalekebwa. ', 'Ababiri abaliba aghalala nga bali kusa, owundi alitwalibwa owundi yaalekebwa. [ ']
|
['Weena orikwenda kukiza amagara ge, aryagabuza. Kandi weena orikugabuza, aryagakiza. ', 'Nimbagambira nti: Ekiro ekyo abantu babiri baryaba bari aha kitanda kimwe; omwe aryatwarwa, ondi atsigweho. ', 'Abakazi babiri baryaba nibasa kumwe; omwe aryatwarwa, ondi atsigweho. [ ']
|
['Yuḍejwonse alachie kuyapfonya maishaye, anadzitsovya maisha ya kuunga na yuungo. Ela huyuḍe eye t̯ayari kudzitsovya maishaye ya lumwenguni, anadziwekea maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Nyakumwambiani, siku huo, kunawa wantu wawii weokuyaani t̯at̯a modza, mumodza anahwajwa na yungine anahafa. ', 'Wake wawii wadzawa kupaazani pfamodza. Mumodza kadzahwajwa na huyu yungine kadzayatswa. [ ']
|
['Ŋinituŋanan iwarit aiun akiyar keŋ, ecakari; ŋini ejali akiyar keŋ, eiuni. ', 'Akalimokini ayoŋ iyes atemar, Akoloŋit ŋin nakwaare, eryamunio ŋituŋa ŋiarei alokitaada; elemaryo ipei, toesikinae ŋinice. ', 'Eryamunio ŋaberu ŋaarei iryeete; elemaryo apei, toesikinae ŋinace. [ ']
|
['Hiisi owenda oweheneerera obulamu wuwe, alibufiirwa aye hiisi afiirwa obulamu wuwe hu lwange, alibuŋonia. ', 'Mbalomera ti mu hiire ehyo, abaatu babiri baliba hu buliri bulala, baliŋiraho mulala baleha obundi. ', 'Abahasi babiri baliba baseera ŋalala hu mbaale, baliŋira mulala nga baleha obundi. ']
|
[' Mtu yeyote atakaye kuiponya nafsi yake, ataiangamiza; na yeyote atakayeiangamiza ataiponya. ', 'Nawaambia, usiku huo watu wawili watakuwa katika kitanda kimoja; mmoja atatwaliwa, mmoja ataachwa. ', ' Wanawake wawili watakuwa wakisaga pamoja; mmoja atatwaliwa, mmoja ataachwa. [ ']
|
['Ng’atu ma tek biyenyo egwok kwo pare ebirwinye: ento ng’atu ma tek birwinyo kwo pare ebigwoke. ', 'Awacu iwu kumae, I diewor maeno jumaco ario bibedo wi kavuto acel; jubigamu acel, wadi ke jubiweko. ', 'Mon ario birego karacelo; jubigamu acel wadi ke jubiweko. ']
|
LUK.17.36_LUK.17.37_LUK.18.1
|
['[Gál naama hol les ˈgar fafaatká, mú tikiˈd Waag haí gaa egeete, máátí hai ká ˈgiita, Yíésu hí gáál yie.]', 'Aalé gaal mú yiete, kieye, Máá Guđo, hé kinaal ále? gaalí yie. Yíésu gáál geey, kieye, Ál rief hí ijoká in tére hí hol ˈdú hegelle, Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu lalille hát hibietká geey, giri gaal Waag aadh lulle vivisat-, ma giinanyká. ']
|
['Basaani babili baliba mu nimilo, mutweela aliyilibwa, ne ukuundi alilekhebwa.”', 'Yezu wabelamo ari, “Ahaba kumulaambo, abweenewo, nio esi tsingosya tsibusanila.”', 'Lwanyuma Yezu wababoolela lusimo luno, nga abaleekela ari, bakhila khuloomba busheele akhali khuluwa ta. ']
|
[None, 'Wihi us ilaabe, “Inti wohoo kayumaateen, intaase raꞌd kawara.”', 'Yeesso toro abattitiis mammahtoo saggi icho kol dakkhan iweestaane toro icho weysi ka igarrahsataan tusso ibahche, ']
|
["Babiri abaliba mu nnimiro, omu alitwalibwa, ate omulala n'alekebwa.”]", "Abayigirizwa be ne bamubuuza nti: “Ludda wa, Mukama waffe?” N'abaddamu nti: “Awaba ekifudde, awo n'ensega we zikuŋŋaanira.”", "Awo Yesu n'abagerera olugero, okubalaga nti bateekwa bulijjo okwegayirira Katonda awatali kukoowa. "]
|
['Ãgọbị ị̃rị̃ kí mụ ámvụ́ sõlé ãngũ ãlu gá, ála ãlu rĩ ꞌdụ, ála ãzí rĩ aꞌbe.]” ', 'Zị kí, “Íngõlé yã, Úpí?” Umvi, “Ãngũ ãko ãzí ꞌbã ãvũ la adrujó cí rĩ gá, ꞌdã bãsĩ ãngũ núgúnúke ꞌbã kí ru trajó rĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbaní ị́jọ́ uꞌbéŋá ꞌdĩ sĩ kí imbájó, lẽ ꞌbã ãndẽ kí Ãdróŋá zịŋá sĩ ku. ']
|
['Lalia mure igbo’da melesi yu, gelelo i’du’dumazi, ’bo le’delo ikokoloki.]” ', 'Ko druga piza lepe adi, “Yeda ya po, Mata?” Lepe druga teyitokindro ko adi, “I piri na ’burala nu yu, logunusi kilo itundra ’beri kugele yu de.”', 'Yesu druga takindra ko kulia na guguma adi ma ko magu mu luŋa, ka’bi ko ku kakanya, ']
|
['Agupi iri yi nga ovu ngaa; aluri nga ovu ’duzaru, te aziniri nga ace ’de. ', 'Yi nga e’yo omvi ’yo eri tia, Ngoa ya, Opi? Eri ’yo yi tia, Roko yi nga yi oku tualu pari afa avuni ovuzuria.', None]
|
['“Kandi obu basaasa babili baliba mbakola hamui haa musili, baamalai̱ka be balitwala omui mu eghulu, bati̱ghʼo omui.”]', 'Aabakuukamu ati, “Hambali mu̱ku̱ ghuli, niiho bi̱noni̱ ebikughuliyagha bikwekumaani̱li̱yagha.”', 'Yesu aatwi̱la beeghesebuwa be lu̱si̱mo ku̱beegheesi̱ya ngoku babhonganuuwe kuukala mbasaba Luhanga bwile bwona, kandi kutahuwa maani̱. ']
|
[None, 'Nejoki, <<Kore neti lpopok, naa inie eiturrurrokino sakerin.>>', 'Kore mparri nabo, neliki ꞉Yeso ninche nkitanyanyukoto ajoki keiririkino payie eomon nkata pooki, nemeinauru. ']
|
['Jo aryo bino bedo i poto; obino kwanyo ŋat acel, ŋat acel te doŋ.]” ', 'Gin openye ni, “Rwot, kara kwene?” En okobbigi ni, “Kan a kom oto tye iye, acut daŋ cokere kuno.”', 'Obolligi carokop ame pwonyogi ni, myero okwa Obaŋa dikdik, kur ool. ']
|
['aho babiri bazoba mu mirima, umwe azojanwa, uwundi arekwe.] ', 'Baramubaza, bati Bizoba hehe ga Mushingantahe? Arabishura, at’ Ah’ umuvyimba uri hose, ni ho ibinyakabaka bizokoranira.', 'Abacira umugani wo kubigisha ko bakwiye guhora basenga, ntibarambirwe,']
|
['Watu wawili watakuwa shambani; mmoja atachukuliwa na mwingine ataachwa.]', 'Hapo wakamwuliza, “Ni wapi Bwana?” Naye akawaambia, “Palipo mzoga, ndipo tai watakapokusanyikia.”', 'Basi, Yesu aliwasimulia mfano kuonesha kwamba ni lazima kusali daima bila kukata tamaa. ']
|
['(Ejaikinos ikiliok iare isomaete komanikor, eyaro epe kinyekinete loce).', "Kobong'okini Yesu, “Nama ejii akwan na etwanit ejaasi atarukon.”", "Kosodi Yesu alimokin lukesisiak keng' awaragan kanuka akisisianakin kesi ebe ejii kesi akilipi ng'in pak mam akipasa. "]
|
['Waxaana beerta ku jiri doona laba nin, mid waa la qaadi doonaa, kan kalena waa laga tegi doonaa. ', 'Markaasay u jawaabeen oo ku yidhaahdeen, Xaggee, Sayidow? Wuxuuna ku yidhi, Meeshii bakhtigu yaal, halkaas ayaa gorgorraduna isugu ururi doonaan.', 'Si Ciise u tuso inay waajib ku tahay iyaga inay mar walba tukadaan oo aanay ka qalbi jabin, wuxuu iyaga kula hadlay masaal isagoo leh, ']
|
[None, 'Jesus answered, “Wherever there is a dead body, the vultures will gather.”', 'Then Jesus told his disciples a parable to teach them that they should always pray and never become discouraged. ']
|
['Alume airi andakala mundani anahenda kazi phamwenga, mmwenga andahalwa na wanjina andarichwa.”', 'Anafundzie achimuuza, “Bwana, mambo higa gandakala kuphi?” Naye achiaambira, “Pho pharipho na lufu, ndipho nderi nkukutana.”', 'Alafu Jesu waatsuphira anafundzie ndarira kuafundza kala ni lazima atu avoye Mlungu chila wakati na asikate tamaa. ']
|
['Ababiri bazaba bari mu murima, umwe azajyanwa undi asigare.]”', 'Arababwira ati “Aho intumbi iri hose, ni ho inkongoro ziteranira.”', 'Abacira umugani wo kubigisha ko bakwiriye gusenga iteka ntibarambirwe. Arababwira ati ']
|
['Babiri abalibba omu musiri, omoiza balimutwala, kaisi iye ogondi ni bamuleka].”', 'Awo abeegibe ni bamubuulya bati, “Musengwa, ebyo byalibba yaina?” Nʼabairamu ati, “Iwo awo awabba eisaaye, niiwo ensega egyegikumbaanira.”', 'Awo oYesu nʼagerera abeegibe olugero okubeegesya ati bateekwa okusaba oKibbumba buliijo anambula okudemba. ']
|
['Co aryo bibedo i poto, gibikwanyo ŋat acel, gibiweko ŋat acel doŋ.” ', 'Gupenye ni, “Kwene, Rwot?” En owaco botgi ni, “Ka ma kom dano muto tye iye, acut bene gicokke kunnu.”', 'Obolo botgi carolok ma pwonyogi ni myero guleg jwijwi, guwek ol. ']
|
['(Kikom jo are kame tie pur i poto, kobino tero ngat acel di ngat acel dong.)', 'Josiao mege oko penye be, “Rwot, tuai inonono?” Di Yesu oko dwoko ne gi be, “Kakame gi oto tie iye, kunono en kame acut da cokere iye.”', 'Yesu di do oko tatamo ne josiao mege agole kame pwonyo gi be poore di kilego nakanaka abongo weko. ']
|
["[Cwo ario jobino bedo i ndelo: Ŋat'acel ibino kwanyo, t'iweyo nyawote kenyo].” ", "Gikenyo jofonjirok jopenjo go ni, “Yokune, Rwoth?” Yesu odwoko ni, “Kama gim'otho nitie iye, am'acut jocoker'iye.”", "Yesu oluwo ri jofonjirok pere iy'ageca kwoŋ riwin i kwayo ma cuny jo k'oŋedhere ni: "]
|
['Ãgõ ị̃rị̃ pi ímụ́ ọ́mvụ́ ꞌa, ĩ ãlu rĩ ꞌdụ, ĩ ãlu rĩ ku.”', 'Ĩri ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Lógúnũ rĩ pi úmúkí dõ ĩ vũrã ꞌdãri gé, ĩri lũ ꞌyozú kínĩ ãvũ ꞌdãgá ꞌdã, ĩri kpá adri sụ̃ ꞌdĩri tị́nị, ĩmi ndrekí dõ tã ꞌdĩꞌbée ri ĩ nga, ĩri lũ ꞌyozú kínĩ ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ ícá ĩnyiŋá gí.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní nãpí ãzi ũlũzú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, lẽ kộpi ã zịkí Múngú ri, kộpi ã kukí zịngárá rĩ ku. ']
|
['Awantu wawiri wariwa mu omusiri omulala, omulala aritoolwa, no owundi arisigala.”', 'Waamuwuuzia watino, “Ori-ikrai ao, Omwami?” Yawairania otino, “Aa ekintu kifwire, nio aa etaayi ziikumia.”', 'Nikuemao, Yesu yalaga awalonzi waae olugero oluwagerera mbwe wasugaane wakole olutuunyo mu okusawa Katonda aa watafwire emioyo.']
|
['Badulu babiri balibba nibakukora mu musiri; omwei̱ alitwalwa wondi naasigala.]', 'Beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya yati, “Mukama weetu̱, bi̱byo bilibba hanya?” Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Hali kyefeera kili, hooho masega gei̱za nigeecooka.”', 'Mwomwo Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe lugeera lu̱ku̱boolokereerya, nka ku̱basemereeri̱ kusabanga biro byenseenya, kandi batajwaha. ']
|
['Ababiri abaliba mu nimiro, owundi alitwalibwa owundi yaalekebwa.]”', 'Yesu yaabakoba ati: “Aghaba ekifiire ensega ghe dheesololeza.”', "Agho yaabafumira olufumo okubalaga ati bagwaine okusabanga buliidho era n'obutakoogha. "]
|
['Abashaija babiri baryaba bari omu musiri; omwe aryatwarwa, ondi atsigweho.]', 'Abatendekwa nikwo kumucwa kabiri, bakamubuuza bati: Aho ni nkahi, Mukama waitu? Nawe nikwo kubagarukamu ati: Ahu omutumbi guri, niho amahungu gateeranira.', "Bwanyima Yesu akabacwera enfumu nk'oku kirikwetengwa okuguma nibashaba batarikuhwa matsiko. "]
|
['Wayume wawii wadzawa kuimani nkondeni, mumodza anahwajwa, na yungine anayatswa.]”', 'Makisa wanafund̯iwe wamuuza wamwamba, “Yanahendeka ku, Ḅwana?” Yesu kawambukuya kawamba, “Kula kwipfo na kivimba, makutsu yanaundukizika hapfo hapfo.”', 'Makisa Yesu kawambia wanafund̯iwe inganyo ḍya kuwayongweeza kuyomba meshi pfasipfo kudhimwa. ']
|
['Eryamunio ŋikilyok ŋiarei itiyaete etic alomanikor; elemaryo epei, toesikinae ŋoloce.]”', 'Kiŋita ŋikasyomak keŋ iŋes temasi, “Ai Ekapolon?” Toboŋok iŋes tema, “Neni eyai ibore ŋini atwan, iŋes iudakin ŋataruk.”', 'Tosodi Yesu tolimok ŋikeekasyomak akitadapet aŋuna ka akitatamya ikes atemar itemokino ikes akilipenen jwi jwi tomam akiup. ']
|
['Abaatu babiri baliba hu muga, baliŋira mulala baleha obundi.”', 'Ngʼabeegi babe bamubuusa baati, “Musengwa, ebiitu ebyo biriba ŋeena?” Ngʼabagobolamo mu lugero ati, “Aŋaba ehifu, paŋa esega jihumbaanira hiisi muutu gajibona, nʼohuuja hwʼOmwana wʼOmuutu huutyo po huliba.”', 'Ngʼaŋo Yesu nindi agerera abeegi babe olugero ohubasomesa ati bali nʼohusabanga habuhyabuhya ni batademba. ']
|
['Watu wawili watakuwa shambani, mmoja atatwaliwa, mmoja ataachwa.] ', ' Wakajibu, wakamwuliza, Wapi, Bwana? Akawaambia, Ulipo mzoga, ndipo watakapokusanyika tai.', None]
|
['Co ario bibedo i thim; acel bikabre, man wadi bidong’. ', 'Gidwoko lembe giwacu ire kumae, Kakani, Rwoth? Man ewacu igi kumae, Ka ma kum ni i ie, acuth bicokri ie karacelo.', 'Man eyero lembabola igi nia dong’ girwo thiri thiri, cwinygi kud uai; ']
|
LUK.18.2_LUK.18.3_LUK.18.4
|
['Mu kieye, É mé tikiˈd máá arra-, Waag ma kikian-, gálaat úba vére muog mare hí gaa ije. ', 'Ény kinaallá hé min hiyesidhe-, aadh lulle máá arra kinaal ˈdú seseenne-, kieye, Yú ubaa máá ye mé il gaa yaalallá nyí ˈdéé ki íđish, nyí ˈdéé eiy kí naʼ, mú chegie mare úba hé hí gaa iđe. ', 'Kor máá giri arraká hé min rám guđoká ˈdeenyle hol ma gaa héésen. Aalé mu waaséél tawue, kieye, Har úba káána yú Waag ma kikian-, gálaat úba yú vére múóytaka, ']
|
["Waloma ari, “Abawo umukayi we kimisaango mu shiriimba shitweela uwaba nga s'arya Wele ta, namwe khukhwinaanayo isi umuundu yeesi ta. ", "Ne abaawo namulekhwa mutweela mu shiriimba sheene isho, uwabuya nga etsa is'ali, nga amuloma ari, ‘N'ungaye isi umusiku wase.’", "“Khumala imbuka ndeeyikho, umukayi yuno s'akana khushikhola ta. Ne lwanyuma waloma mu mwoyo kweewe ari, ‘Ne ikhaba nga s'indimo khuurya Wele ta, namwe khukhwiinaanayo isi umuundu yeesi ta, "]
|
['wihi us iyidah, “Goorat ilkerengeettoo ka, etoo ꞌdooꞌd hukkumo Waakh ikaroorine toro etoo kalday laka ikabaalin a jire. ', 'Ilkerengeettaas ka la makhaabassoo muunkhee a jirte. Iche la kol dakkhan eta a itamiite hawwaassatta, ‘Igargaare ayta chiiytankeey miinsan jiti fissan ka ani igooy,’ idowta.', '“Geeddoo dakkhan leeꞌdiiꞌde. Iꞌdaasenyi saahka wihi us uuriis goyaka yidah, ‘Chirri an Waakh ikaroorine an weeli enenyet ikabaalin laka, ']
|
["N'agamba nti: “Waaliwo omulamuzi mu kibuga ekimu, ataatyanga Katonda era atassangamu muntu kitiibwa. ", "Waaliwo ne nnamwandu mu kibuga ekyo, eyajjanga ew'omulamuzi oyo, n'agamba nti: ‘Lamula ontaase omulabe wange.’ ", "Omulamuzi n'amala ekiseera ng'akyagaanyi, kyokka oluvannyuma n'agamba mu mutima gwe nti: ‘Newaakubadde nga sitya Katonda, era nga sissaamu muntu kitiibwa, "]
|
['Yẹ́sụ̃ jọ, “ꞌBá ꞌbá ị́jọ́ lịlépi la ãzí ãlu táwụ̃nị̃ ãzí gá Ãdróŋá nị̃lépi ku la, ãzíla asílépi ꞌbá kí sĩ ku la. ', 'ꞌDãá ũkú ãzí ãwụ́zị́ ru la cí, ụ́ꞌdụ́ pírí ĩꞌdi amụ́ mãmálá ꞌbãlé ꞌbá ꞌbá ị́jọ́ lịlépi rĩ drị̃lẹ́ gá, ‘Íko áma ãzã ꞌbá mâ mẹ́rọ́ꞌbá ru rĩ sĩ!’ ', 'Ụ́ꞌdụ́ ũꞌbíkãnã rú ꞌbá ꞌbá ị́jọ́ lịlépi rĩ ko ũkú ãwụ́zị́ ru ꞌdã ãzã ku, vúlé vúlé ru jọ ĩꞌdiní cénĩ-cénĩ rú, ‘Ádrĩ táni ãrútáŋá fẽ Ãdróŋá ní ku jõku así ꞌbá kî sĩ ku, ']
|
['adi, “Kazu i kezi ne’de kata yu kaŋerani lo kulia le’de lu yu de laga aku kuga Ŋun, aku yiki le’de ŋutu itro. ', 'Ti derengi awuzi ne’de nu i nu kezi de kata yu, nu woro ku lepe yu mu luŋa adi, ‘Ŋere kulia kaya kine seku miriku liolo.’ ', 'I luŋa ku’de kilo kaŋerani lo kulialo a’biye, i bo ŋanina lepe druga rambu adi, ’Dibani kodro ku na laga ani kuga Ŋun, ku na laga ani yiki kulia ti le’de ŋutu itro de kpe, ']
|
['kini, ’Ba e’yo lipiri indi aku azinia, eri runi Mungu ku, erini vini ’ba ma e’yo ku indi; ', 'awuziou alu aku nde ’daria indi, eri adri emu eri vu ’yozu, Mi li e’yo mani ari’bo mani beri onyiru fo! ', 'O’du kakau eri ga si; te vilerisi eri ’yo i asia, Ma ka tro Mungu ru ku,; azini e’yo ’bani eri ku ti, ']
|
['Aabaghila ati, “Hakaba aliyo mu̱cu̱ oghu akaba aakaaye mu tau̱ni̱ emui, akaba atoobahi̱ye Luhanga kedha bantu. ', 'Na mu̱kwi̱si̱ya akaba aakaaye mu tau̱ni̱ eghi dhee. Mu̱kwi̱si̱ya oghu aakalagha naaghenda ewaa mu̱cu̱ oghu ati amukoonele kijibu kiye, naamughila ati, ‘Gutu, onkingilile ewʼoghu ninyegheleeye.’', '“Mu̱cu̱ oghu aamala bwile bukani̱ye anabhengi̱ye kukoonela mu̱kwi̱si̱ya oghu. Bhaatu haakumaliilila aaghila ati, ‘Noobu ndaba ntakwobaagha Luhanga kedha bantu, ']
|
["Nejoki, <<Kore apa te lkerenket obo, naa keatae ladung'oni le nkiguana, lemeurie Nkai, nemeiken abaki ltung'ana. ", "Naa kore aitoki te ilo kerenket, neatae nkoiliai nalotu mparri pooki neti ninye aichiraki ajoki, <Timituaki siake tele mang'antita lai, nikincho inia naaichiaakino nanu.> ", None]
|
['Okobo ni, “I boma moro rik tye aŋolkopporo ame mom lworo Obaŋa, kadi woro dano. ', 'Cen tye dako moro a cware oto ame obedo lonyo baŋe dikdik kun kobbe ni, ‘Ŋol kop i kom ŋat a an apidde.’ ', 'En obedo ka kwero oko gire pi kare alac; ento icennere en okobo kene kene ni, ‘An ba, kadi bed mom alworo Obaŋa kadi woro dano, ']
|
['arababgira, ati Mu gisagara habaye umucamanza, adatinya Imana, ntagire udusoni ku bantu. ', 'Mur’ ico gisagara hār’ umupfakazi, aza kuri we kenshi, aramubarira, ati Ncira urubanza runkiza umwansi wanje. ', 'Amara imisi atemera, ariko hanyuma aribgira, ati Naho ntatinya Imana, kandi singire isoni z’abantu, ']
|
['Alisema: “Katika mji mmoja kulikuwa na hakimu ambaye hakuwa anamcha Mungu wala kumjali binadamu. ', 'Katika mji huohuo, kulikuwa pia na mama mmoja mjane ambaye alimwendea huyo hakimu mara nyingi akimwomba amtetee apate haki yake kutoka kwa adui yake. ', 'Kwa muda mrefu huyo hakimu hakupenda kumtetea huyo mjane; lakini, mwishowe akajisemea: ‘Ingawa mimi simchi Mungu wala simjali binadamu, ']
|
["“Kotaun kece kejii ekatubonokinan lo mam kekurianit Akuju kere acoite itung'a. ", "Kejii apuserut na kelosenene nama keng' akimaima adolite keng' ebala: ‘Koyuune eong' kamaka loka asurupi kang'!’ ", "Kapak kana epolo mam ekatubonokinan lo akote aking'arakin apuserut na, kosiali kosodi aking'itakin elope: ‘Atikere kemam eong' kakurianit Akuju kere acoite itung'a, "]
|
['Waxaa magaalo joogay xaakin aan Ilaah ka baqi jirin, ninnana aan danayn jirin. ', 'Waxaana magaaladaas joogtay carmal ninkeedii ka dhintay, marar badanna way u timid, iyadoo ku leh, Cadowgayga iga xaq sii. ', 'Intii wakhti ah ayuu yeeli waayay, laakiin dabadeed wuxuu isku yidhi, In kastoo aanan Ilaah ka baqin, oo aanan ninna danayn, ']
|
['“In a certain town there was a judge who neither feared God nor respected people. ', 'And there was a widow in that same town who kept coming to him and pleading for her rights, saying, ‘Help me against my opponent!’ ', "For a long time the judge refused to act, but at last he said to himself, ‘Even though I don't fear God or respect people, "]
|
['Waamba, “Kpwahenda muamuli mmwenga mudzi fulani, ambaye kala kamuogopha Mlungu wala kujali mutu. ', 'Na piya kala kuna gungu mmwenga mudzi uho, ambaye kano kpwa kano kala achimlunga yuya muamuli achamuamba, ‘Nakuvoya unisaidiye niphahe haki yangu kula kpwa mviha wangu.’ ', 'Kpwa muda mure hiye muamuli warema. Ela badaye waamba, ‘Hata dzagbwe simuogopha Mlungu wala sijali mutu, ']
|
['“Hariho umucamanza mu mudugudu umwe, utubaha Imana ntiyite ku bantu. ', 'Muri uwo mudugudu harimo umupfakazi, aramusanga aramubwira ati ‘Ndengera ku mwanzi wanjye.’ ', 'Amara iminsi atemera, ariko aho ageze aribwira ati ‘Nubwo ntubaha Imana kandi sinite ku bantu, ']
|
['Nʼakoba ati, “Wabbairewo omulamuzi omu kibuga ekimo, eyabbaire nga iye tatya oKibbumba waire kuwa bantu kitiisya. ', 'Era ni wabbaawo onamwandu omu kibuga ekyo, eyasooseranga e wʼomulamuzi nago, nga amudeeba mukwegairira ati, ‘Nkusaba osale omusango gunu gulingirire oyo ogumpozya naye.’', '“Kale omulamuzi nʼamala ekiseera ngʼakaali againe. Neye oluzwanyuma nʼakoba omu mwoyogwe ati, ‘Newankubbaire nga tintya oKibbumba, era waire kadi kuwa bantu kitiisya, ']
|
['Owaco botgi ni, “Yam tye laŋolkop i gaŋ mo, ma pe lworo Lubaŋa kadi woro dano. ', 'I gaŋ meno yam tye iye dato mo ma bino bote jwijwi kun wacce ni, ‘Cul kworra i kom lukworra.’ ', 'Tyen mapol laŋolkop obedo ka kwero; ento lacen oloko kekene ni, ‘Kadi bed pe alworo Lubaŋa ba, kadi woro dano, ']
|
['En ewaco ne gi be, “Bin tie i bomba moro ngangolkop kalikame woro Rubanga, doko di likame eparo pi dano moro da. ', 'Apuserut moro bin tie i bomba nono, kame oudo wire but ngangolkop nono di ebako ne doge be, ‘Okwe konya kede ngat kame ango atie pido kede.’ ', 'Pi kare moro, ngangolkop nono oudo dagi winyo kop me apuserut nono; do i cen mere, en eko do yamo i cunye kene be, ‘Bed bala ango likame alworo Rubanga arabo aparo pi dano moro, ']
|
["“Cango obedo jathum banja acel i tindi moro, ma k'olworo Were kendo k'oworo dhano. ", "I tindi no won, oyido nitie citho moro m'omena bino bonge ka waco ni, ‘Amito ithekan gi jakwor paran!’ ", 'Hongo malac okadho ma jalo fodi onwaŋo kwero akwera, to rumacen won owaco gi i cunye ni, ‘Kada nende akilwor Were kendo akiwor dhano, ']
|
['Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ágó ãzi tã lịị́pi ni kụ̃rụ́ ãzi gé, ru Múngú ri ku, ọ́sụ́ kpá ꞌbá ãzi vé tã sĩ ku. ', 'Ũkú ãzi ọ̃wụ́zị́gọ́ rú ni kpá kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá, ọ̃wụ́zị́gọ́ rĩ ri ẹ́cị́ ágó tã lịị́pi rĩ ị̃vụ̃rọ̃ọ́ kĩnĩ, ‘Lẽ mî aco ꞌbávé tã ãríꞌbágú rĩ be rĩ pịrị.’', '“ꞌBá tã lịị́pi rĩ gã sĩ vú be kárákará. Ụ̃dụ̃ ni gé, gõ ụ̃sụ̃ụ́ ꞌí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé kĩnĩ, ‘Á ru dõ Múngú ri ku, ãzini á mba dõ ꞌbá rĩ pi vé tã ku drãáãsĩyã, ']
|
['Yawalaga otino, “Ku omugizi gundi yawangao omukengi owa ekiina owawanga na atatiire awantu namba Katonda. ', 'Yawangao oona omukazi omufwire ku omugizi ogwo owamuuzangako na amurra otino, ‘Kola geeza ongawule no omuzigu wange.’', '“Yamugiako entunda enyingi, na alowa-ulowa. No, owutuukre, yawoola mu omwoyo gwae otino, ‘Kukawa mbwe ngʼantiire omuntu, lwona ngʼantiire Katonda, ']
|
['Yaakobi̱ri̱ yati: “Haalingiho mu̱ramu̱ri̱ wa misangu mu rub̯uga lu̱mwei̱. Mu̱ramu̱ri̱ yogwo yaati̱i̱nengi̱ kwahi Ruhanga, kandi yaakwati̱rwengi̱ kwahi bantu maku̱ni̱. ', 'Kandi haalingiho mu̱kaamu̱kwere, mu lu̱lwo rub̯uga mu̱nyakwi̱zanga hali yogwo mu̱ramu̱ri̱ naamuliriira, ‘Njuna ondamure na muntu gi̱nyaanyegereeri̱, aleke atannyaga.’ ', 'Kandi hab̯wa kasu̱mi̱ kanene, mu̱ramu̱ri̱ yaaswi̱ri̱ kubaramura, bei̱tu̱ hei̱nyu̱ma, yaateekeri̱i̱ze, ‘Nab̯unyaakabba ntati̱i̱na Ruhanga rundi ntakunira bantu, ']
|
['Yaabakoba ati: “Ghaaligho ekibuga kirala, omwali omulamuzi eyali nga tatya Katonda era nga tata mu muntu yeenayeena kinhagansi. ', "Era mu kibuga omwo mwabaamu namwandu eyaidhanga y'ali n'amukoba ati, ‘Tutawulule, omponie omuzigu.’ ", "Omulamuzi yaamala entangama ng'alobye. Aye olumaliira yaakoba mu mwoyo gwe ati, ‘Waire titya Katonda, era ghazira muntu yeenayeena ye ntaamu kinhagansi, "]
|
['Yaabagira ati: Hakaba hariho omuramuzi omu kirorero kimwe, owaabaire atatiina Ruhanga, nobu kwakuba okweta aha muntu. ', "Kandi omuri ekyo kirorero hakaba harimu omufaakazi, owaagumire naija ahu ari, naamweshengyereza ati: Nshoboorora n'onyemi kubi. ", 'Ogwo muramuzi yaamara omwanya muraingwa ayangire, kwonka bwanyima yaayegarukamu ati: Nobu ndaabe ntarikutiina Ruhanga, nobu yaakuba omuntu weena, ']
|
['Kawamba, “Kwiwa t̯oibi jwa mudzi mumodza asimushooga Muungu, nolawe kumuḍyali muntu. ', 'Na mumo mudzini kwiwa muke muchiwa eyesindiiya kumwendea huyu t̯oibi akilacha hachiye, akimwamba, ‘Nipfonya na huyu muntu niiye na d̯ubi nae.’ ', 'Huyuḍe t̯oibi kadziza kwa muḍa muyeya, ela mwisowe kamamat̯a mojoni mwakwe, kamba, ‘Hat̯a ninkitsamuḍyali Muungu ambu muntu yuḍejwonse, ']
|
['Tolimu iŋes tema, “Ayai lotaun ece ekatubon ŋakiro ŋolo pa akerit Akuj ka pa amisit ŋituŋa. ', 'Ayai apuserut lotaun ŋolopei ŋol, ŋina abuneene neni ke ekatubon, ecamit kiirarae ŋakiro keŋ ebala, ‘Totub akirot ŋina akatyakit ayoŋ ka ituŋanan ŋini ikiŋoitor!’ ', 'Abu ekatubon ya apaki ŋina aoyan nyetyaka ŋakiro; nai ani ekaku, totamu iŋes tema, ‘Tari pa kakerit ayoŋ Akuj kori ŋituŋa, ']
|
['Ngʼabaloma ati, “Ŋaaliŋo eyo ehibuga omwali omulamuzi atatyanga Hatonda oba omuutu yesiyesi. ', 'Ngʼaŋo ŋabaaŋo ni namwandu mu hibuga ehyene ehyo owadebereranga nʼatiina ewʼomulamuzi oyo nʼamwegayirira ati, ‘Ngayeho obuyoga nʼosalira oyu posa ni naye omusango.’ ', 'Omulamuzi gaahena ehiseera nʼatafayo hu namwandu oyo aye goola aŋaatu gesinya ngʼaloma mu mwoyo gugwe ati, ‘Wayire sitya Hatonda oba omuutu yesiyesi, ']
|
['Akasema, Palikuwa na hakimu katika mji fulani, hamchi Mungu, wala hajali watu. ', 'Na katika mji huo palikuwa na mwanamke mjane, aliyekuwa akimwendeaendea, akisema, Nipatie haki na adui wangu. ', 'Naye kwa muda alikataa; halafu akasema moyoni mwake, Ijapokuwa simchi Mungu wala sijali watu, ']
|
['ewacu kumae, Japoklembe nuti i adhura, ma lworo Mungu ngo, eparu pi dhanu de ngo: ', 'man dhaku ma cware tho nuti i adhura maeno; ebino i bang’e de wang’ udul, ewacu kumae, Cul wang’ lembe para kum jadegina. ', 'E eyio ngo nindo moko: ento macen ewacu i ie gire kumae, Kadok alworo Mungu ngo, kadi aparu pi dhanu de ngo; ']
|
LUK.18.5_LUK.18.6_LUK.18.7
|
['min ye hawul ˈgietééllá ˈdéé tágo yú ki kokoo. Har yú hélléél tág ma ki konyka, taalle aadh lulle hai ye ˈgormosicha, máá giri arraká hí hol yie, Yíésu hí yie.', 'Aalé Máá Guđo Yíésu geđi kieye, Máá arra ˈdeewal in káána hatal yie háluke, ', 'Waag íín hé gállé waarate-, hí chúúre ubaa kúlíchle ki bebeenká hé ˈdéé hát ˈdabaanká ma ki iđiminy? Mu hé gáál geer hí ma ˈdú guguan? ']
|
['ne lwekhuba namulekhwa yuno wanduwisile lukali, kane imukaye nio alekhe khukhwiitsatsaka khukhundambisa ta.’ ”', 'Kila Umukasya eloosela nga abaloma ari, “Ni muwulile umukayi yuno ukhola bye bubwonaki sheesi aloma. ', "Aso, Wele s'aliyeeta khukaya barobole beewe babamulilila kumuusi ni mu shiilo? Kane ayile imbuka indeeyi nga siwabayeetile ta? "]
|
['jeenteti makhaabassa geeddi deer sina ikawaarissuu, aytiche jiti fissane igoocha uus iche kol dakkhan isoononnokhanne sina ikawaarinne kansi itiranne!’ ”', 'Kamur toro wihi us yidah, “Bal etaas khollokkhane ꞌdooꞌd hukkumo wohoo kaabda. ', 'Maantaka Waakh ꞌdooꞌdiiski us soobahsate ibeen ichoow maalim ba usu iooyo wihi fissan ma igoocho? Wihi icho ꞌdoonaan dowwa ma iyeelo? ']
|
["naye olw'okubanga nnamwandu ono antawaanya, nja kulamula mmutaase, aleme kujjanga kunkooyesa lutata.’ ”", "Awo Mukama waffe n'agamba nti: “Muwulire omulamuzi oyo omubi ky'agamba. ", "Kale Katonda talitaasa abalondemu be abamukoowoola emisana n'ekiro? Alirwawo nga tannabayamba? "]
|
['álẽ ndrelé la ị́jọ́ ũkú ãwụ́zị́ ru ꞌdĩ ꞌbã lẽlé rĩ kí ịsụ́ kí rá, ãꞌdusĩku ãwụ́zị́ ꞌdĩ la áma ĩcãndĩ ụ́ꞌdụ́ pírí, ádrĩ idé la ku, ĩꞌdi ri amụ́lé áma ĩcãndĩlé jã ꞌdâ, ma dô sĩ ãndẽ rá!’”', 'Ãzíla Yẹ́sụ̃ jọ, “Ĩmi are ị́jọ́ ꞌbá ꞌbá ị́jọ́ lịlépi pịrị ku rĩ ní jọlé rĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá ícó ị́jọ́ lịlé múké ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã ũpẽlé rá rĩ ꞌbaní ku yã? Ãdróŋá icó ꞌbá awálépi ĩꞌdi rụ́ ị̃tụ́ kí ị́nị́ be rĩ aꞌbelé ãmvé ku. ']
|
['’bo igbonaga ina awuzi de ina sasandru nana, ti na ŋeraki lepe kulia kanye kine, ka’bi na ku kanya koru ku pondra na lepe naga ’duuna.’ ” ', 'Matalo druga kulia adi, “Yiŋeta kulia na ta kaŋerani lorolo kine. ', 'Ŋun aka ŋedya kulia ti ŋutulu kanye laga anyumo lo gbiye kanye yu tukaze ku tupara kilo sosoni ya? Lepe ipipiri pipiri mugu ku ko ku baŋe a nazo ya? ']
|
['te oku ’dirini ma ecandilerisi, ma nga di e’yo erini li onyiru ra, eri kazu fezu ma andezu kai erini emule dika dikarisi ku. ', 'Opi nga ’yo ra, Emi eri e’yo ’ba e’yo lipi kililiru ku ’dirini ’yoleri. ', 'Mungu ngani e’yo li ’yeke ’ba erini opele owupi etusi inisi i vu ’diyi dri ku ya? Eri ngani yi eri asi e’yeresi ku ya? ']
|
['haabwa mu̱kwi̱si̱ya oghu kuukala naasa kuntalibani̱ja bwile bwona, nkumukolela eki akubbala, ataliisa anjiyamu mu̱li̱mu̱!’ ”', 'Niibuwo Mukama Yesu aaghi̱li̱ye beeghesebuwa be ati, “Mweli̱li̱kanʼo bhyani eki mu̱cu̱ mubhi oghu aabu̱ghi̱ye eki. ', 'Ti̱ buuye Luhanga taakusaali̱yʼo kukoonela bantu aba aakomi̱yemu kandi abakumusabagha bwile bwona? Mu̱kweli̱li̱kana muti akumala bwile bukani̱ye atakabakooneeye? Bbaa! ']
|
[None, "Nejoki ꞉Laitoriani, <<Entining nejoito ilo adung'oni torno le nkiguana. ", 'Oo sa Nkai! Meicho sipat lgelunot lenyena, ooichiraki kuarie o parkiji? Mara meimalimalie reto tee ninche? ']
|
['cite dako a cware oto-ni doŋ lola wok; myero koŋ doŋ aŋol kop i kom ŋat a en apidde, me i agikki mere bino mere dikdik kur tima rac.’ ”', 'Rwot okobo ni, “Winy wunu kop ame aŋolkop a kite mere mom atir okobo. ', 'Obaŋa mom bino Ŋolo kop atir ame bino konyo jo mere ame eyero, ame kok baŋe dyeceŋ kede dyewor? En bino gal aboŋo timo ginnoro i komgi? ']
|
['ariko kuk’ uwo mupfakazi angoye, ndamucira urubanza rumukiza, ngo ntiyame aza imisi yose, akanzigiriza.', 'Kand’ Umwami Yesu aravuga, ati Ni mwumve ivyo uyo mucamanza agabitanya yavuze. ', 'None mbeg’ Imana ntizocira abo yatoranije urubanza rubakiza, bayiborogera ku murango no mw ijoro, nah’ ibatevya? ']
|
['lakini kwa vile huyu mjane ananisumbua, nitamtetea; la sivyo ataendelea kufika hapa, na mwisho atanichosha kabisa!’”', 'Basi, Bwana akaendelea kusema, “Sikieni jinsi alivyosema huyo hakimu mbaya. ', 'Je, ndio kusema Mungu hatawatetea wale aliowachagua, ambao wanamlilia mchana na usiku? Je, atakawia kuwasikiliza? ']
|
["konye kanu kesialia eong' apuserut na, esomakini eong' nesi nu ekote. Kemam, ebut akitolosit abunenene ne, kosiali ketapasi eong' cut!’ ”", "Kotemari Lokapolon, “Kiirasi nu alimu ekatubonokinan ng'olo lokaronon. ", "Mam Akuju kigang'i itung'a keng' lu emonyete aking'arasit akware ka apaaran? Itumor nesi aking'arakin kesi? "]
|
['weliba dhibta ay carmalkan i dhibayso aawadeed, waan xaq siin doonaa, si aanay marar badan iigu soo noqnoqon oo ii daalin. ', 'Markaasaa Rabbigu yidhi, Maqla wixii xaakinkii xaqa darnaa yidhi. ', 'Ilaahna miyaanu xaq siin doonin kuwuu doortay oo habeen iyo maalinba u qayliya; oo miyaanu u dulqaadan doonin? ']
|
["yet because of all the trouble this widow is giving me, I will see to it that she gets her rights. If I don't, she will keep on coming and finally wear me out!’”", 'And the Lord continued, “Listen to what that corrupt judge said. ', ' Now, will God not judge in favor of his own people who cry to him day and night for help? Will he be slow to help them? ']
|
['ela kpwa kukala hiyu mchetu ananiyuga, nindamupha hakiye, ama andaniremweza achienderera kpwedza chila wakati.’ ” ', 'Alafu Jesu achiamba, “Ichikala ye muamuli mui tu waona baha amuhehere ye gungu mana kala kumvoya gago kpwa gago. ', 'Phahi, Mlungu andaahendera haki atu oatsambula akale atue, amririrao na kumvoya usiku na mutsi. Na wala kandakaa kuaterya. ']
|
['ariko kuko uyu mupfakazi anduhije ndamurengera, ngo adahora aza iminsi yose akandushya.’ ”', 'Nuko Umwami Yesu arabaza ati “Ntimwumvise ibyo umucamanza ukiranirwa yavuze? ', 'Ubwo bibaye bityo, Imana se yo ntizarengera intore zayo ziyitakira ku manywa na nijoro? Mbese yazirangarana? ']
|
['neye olwʼokubbanga onamwandu oyo ayabire ngʼandeyerya, njaba okubona nti nsala omusango mmutaase, kaisi akomye okusoosera okwiza okundeyeryanga.’ ”', 'Awo oMusengwa nʼakoba ati, “Aale mubone omulamuzi oyo akola ebibbibibbi ekyatumula. ', 'Neye iye oKibbumba tiyalisala omusango ngʼataasa abeyalonderemu ibo abo abamusaba omusana nʼobwire? Yalirwawo ino okubairamu? ']
|
['ento dato man yela, abiculo kworre; gwok nyo bijonya nono ki bino bota nino ducu.’ ” ', 'Rwot owaco ni, “Wuwiny lok ma laŋolkop ma pe kite atir owaco. ', 'Lubaŋa pe biculo kwor pa jo ma en oyero, ma gikok bote dyeceŋ ki dyewor? En bigalle ma pe timo gin mo i komgi? ']
|
['do pi kite kame apuserut ni ocobuno ango kede, abino konye i pido mere. Pien ka li, wire mere buta bino oola.’ ”', 'Di Rwot oko waco be, “Winyunu gikame ngangolkop kame li kede ateni waco. ', 'Wun iparunu be likame Rubanga bino ngolo kop kiber pi konyo jo mege kame en eyero, jo kame kok bute iceng kede iwor? Iparunu be eyaro gal kede konyo gi? ']
|
["to ro mijokere pa citho me, aripo miyo go gima ripo rigo, kak'ameno go bino kimena jokan tundo tho.’ ” ", "Aka Rwoth owaco ni, “Wineno gima jathum banja m'ongoye g'adieri no ojok owaco? ", "Onyo Were ama k'oneni gir'atima ri ji pere m'oyer, ma jogoyo rigo koko wor g'odieceŋ? Wiparo ni go bino galo tektek gi konyo jo? "]
|
['ma ọ̃wụ́zị́gọ́ ꞌdĩri vé tã aco pịrị rá, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ri ẹ́cị́ mâ drị̃ iza. Má aco dõ ĩrivé tã ku, ĩri nyo gõ ri ẹ́cị́ mâ drị̃ iza.’ ”', 'Úpí ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi yịkí drĩ ágó tã lịị́pi pịrị ku ꞌdĩri vé tã ĩri ní ꞌyoó ꞌdĩri ká. ', 'Múngú ícó nyo ꞌbá ꞌí ní ũpẽé riꞌbá ngoꞌbée ꞌí ẹndrẹtị gé ụ̃tụ́ŋá pi ị́nị́ŋá be rĩ pi vé tã lịị́ pịrị ku? Ícó nyo kộpi ẽ ĩzã koó mbẽlẽŋá ku? ']
|
['ni, aeniki omukazi ono andambiizie no okuuza kwae ano, nyiza okuwona mbwe mugawuule geeza no omuzigu waae ono, wusa-wusa aaza okunduyia.’ ”', 'Nikuemao, Omwami yawalaga otino, “Muwuriire ekia omukengi owa ekiina omuwiiwi oyo yawoola? ', 'Katio, Katonda ngaaza okukenga ekiina ekilootu ku awalowole waae awamusawa owuire no omuwasu? Kuwuene, ngaaza okukinda na akiari okuwatunzia. ']
|
['bei̱tu̱ hab̯wa yogo mu̱kali̱ kuntuntuza maani, nkwi̱za kuwona nti, aramu̱li̱i̱rwe. Kitali ki̱kyo, akwi̱za kwicalanga nei̱za, kandi anjwahye!’ ”', 'Kasi mwomwo Mukama weetu̱ yaakoba, “Mwetegeerye kyani kya mu̱ramu̱ri̱ mu̱bu̱ru̱ngu̱tani̱a ki̱yaakobi̱ri̱. ', 'Kale, Ruhanga mu b̯u̱doori̱, akwi̱za kuramura bantu baamwe bayaakomi̱ri̱mwo, bamuliriira i̱jolo na mwinsi. Kandi Ruhanga talijwaha. ']
|
["aye olw'okuba namwandu ono ansinie, ndidha kubatawulula, alobe kwidha kunkooya buli kaakyeire.’ ”", "Agho Musengwa yaakoba ati: “Muwulire omulamuzi oyo omubi bw'akoba. ", "Memale obwo Katonda bw'atalitawulula abalonde be abamusaba omusana n'obwire? Mbo bw'alirwa okubayamba? "]
|
["kwonka ahabw'omufaakazi ogu okuguma nanganzya, nshemereire kumushoboorora. Kitari ekyo naija kugumizamu nandusya.", 'Mukama nikwo kubagambira ati: Nimuhurire eki omuramuzi otahikiriire arikugamba. ', "Mbwenu shi, Ruhanga tarireeba abatoorainwe be nibakorerwa eby'oburyo, abamuhoogyera nyomushana na nyekiro, nangwa nobu yaakutuuraho kubahwera? "]
|
['had̯i nimuhendeye hachi huyu muke huyu kwa kwamba kakunisumbuwani muno. Na ninkitsahenda hivyo, ananitsovya nsoho.’ ” ', 'Makisa Yesu kongeza kuwambia wanafund̯iwe, kamba, “Avi vya ayu t̯oibi muzuka aneneyevyo muviimuka urembo? ', 'Jeje t̯u akihenda dzavyo, ehe fat̯i Muungu, nkanawahendea hachi hat̯a awa wantuwe weonamuyomba siku na musikahi? Anawa mumpompowe kwambukuya viiyo vyao? ']
|
['nai aŋuna ekecania ayoŋ apuserut naga, atubi ayoŋ ŋakeekiro eriyan, anerae acepaki akanipi iŋes ayoŋ aŋuna ka abunenen keŋ jik!’ ”', 'Tema Ekapolon, “Kiirasi ŋakiro ŋuna alimuni ekatubon ŋolo aronon. ', 'Ani bo Akuj, nyepedori mono iŋes akitiya neni ajokan loseuna keŋ ŋulu igworonokinete iŋes apaaran jwii ka akuwar kya ecamito akiŋarakino a? Edidi iŋes akiŋarakin ikes a? ']
|
['olwohuba namwandu ono gasulusuuta, leha sale omusango gugwe alehere aŋo ohuujanga ni gasulusuuta.’ ”', 'Nga Musengwa abaloma ati, “Mubone ehi omulamuzi oyo atatya Hatonda galoma. ', 'Olwo muŋeega muuti Hatonda saaliyeeda baatu babe abasaba omuusi nʼowiire? Saaliŋira hamanga nʼahiiri hubayeeda. ']
|
[' lakini, kwa kuwa mjane huyu ananiudhi, nitampatia haki yake, asije akanichosha kwa kunijia daima. ', 'Bwana akasema, Sikilizeni asemavyo yule hakimu dhalimu.', 'Na Mungu, je! Hatawapatia haki wateule wake wanaomlilia mchana na usiku, naye ni mvumilivu kwao? ']
|
['ento kum dhaku maeni besenda, abiculo wang’ lembe pare, kara kud eola ku bino pare ma thiri thiri. ', 'Man Rwoth uwacu kumae, Wuwinj lembe ma japoklembe m’ugondre yero. ', 'E Mungu biculo wang’ lembe mi ju m’egoyo wigi ngo m’uywak i bang’e dieceng’ ku diewor, ento fodi etwio cwinye i kumgi? ']
|
LUK.18.8_LUK.18.9_LUK.18.10
|
['Yú hí geeye, Waag gálle ál ˈjob ˈdéé hát ˈduwantiká hai ˈdú hogoto. Tá hé kinaal kí hayo, Iny Máádhat ka yiimetká, mu hé gál hí iiy yieká lésallá gaa aargiro? Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu gál ˈbaal hol gál ˈduuˈdúwa-, saas mánká ka dhaˈgasan-, gálaat eesheyo mare hibéél geey, kieye, ', 'Gáál naam ˈBíl Waaˈgiet sedhe, Waago he vivite. Mú tikiˈd hí máá Farisaay, máátí hí máá gibíre gugusatká. ']
|
["Mbaboolela ndi alibakaya khaangu naabi. Ne Umwaana w'Omuundu n'aliitsa alinyoola khufukiilila khu shiibala?”", 'Lundi ndi Yezu waboolela lusimo luno isi babaandu babeyambaasatsakakho khulwawe babeene khuuba bakhosefu, nga baleekelesa babaandi.', "Waloma ari, “Babaandu babili baatsya mu Lisaayilo Likhulu khuloomba. Mutweela khu nibo aba Umufarisaayo, n'ukuundi aba umubusanisi we kumusolo. "]
|
['Wihi an atin icheeko, Waakh ꞌdooꞌdiis wihi fissane igoocha, toro la ma malmalo. Iꞌdaasenyi maanti Ínam Aadam soonokhti ꞌdooꞌdi harrata usuhi usu kakhuufo a sooeleela?”', 'Yeesso toro ꞌdooꞌdoo saggi us ififfissanyahe iskakhuufo wihi us yeelo ka ꞌdooꞌdi addan ꞌdarraawo mammahta ibahche wihi us yidah, ', '“ꞌDooꞌdoo lammee minki Waakhe buurenye weysi kiirte. Koo a Farissaayo, ki addan la a etoo kooddi goocho. ']
|
["Mbagamba nti alibataasa mangu. Wabula Omwana w'Omuntu bw'alijja, alisanga okukkiriza ku nsi?”", "Abo abaali beerowoozaako okuba abalungi, nga banyooma abalala, Yesu n'abagerera olugero luno nti: ", '“Abantu babiri baayambuka mu Ssinzizo okusinza. Omu yali Mufarisaayo, omulala musolooza wa musolo.']
|
['Álũ ĩminí, Ãdróŋá la mũkẽ idé ĩminí gbõŋáŋá ru. Wó Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ drĩ drụ́zị́ ãgõ rá, ĩꞌdi ꞌbá ãꞌị̃táŋá agá rĩ kí ịsụ́ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ sị́ yã?”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ị́jọ́ ị́jọ́ uꞌbélé ꞌdĩ sĩ ꞌbá ru ꞌbãlépi Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá kpị ꞌbá ãzí ꞌdĩ ꞌbaní ãndânĩ rĩ kí drị̃ gá. ', '“ꞌBá ị̃rị̃ mụ kí Ãdróŋá ãꞌị̃lé lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ agá, ꞌbá ãlu rĩ ĩꞌdi ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú rĩ, ãzí rĩ ꞌbá mụ̃sọ́rọ̃ tralépi rĩ ꞌi.']
|
['Na takindra ta, lepe iŋeŋeri kulia kasiko kine wuleŋa, ’Bo kpe, ku Ŋiro lo ŋutulo lo pondra, irurumbi rugo i kani ya?” ', 'Yesu druga takindra ko kulia na guguma ti ŋutulu ku’de laga lo rambu adi se laga a lo’bu, ti ko ’da’dari ku’de kilo ŋutulu, adi, ', '“Ku’de ŋutulu mure kazu autu i kadi na Ŋun ina yu i magu na Ŋun, le’delo a Farisayota, le’delo a kawuroni lo mosorolo. ']
|
['Ma ’yo emi tia, eri nga e’yo yini li onyiru mbele mbele. Ka’dini ti, Mvi ’bani ka emu ra, eri nga a’ita isu nyakua ra ya?', 'Eri nga vini e’yo o’beza ’diri olu ’ba azini yi ma ngulupi ma e’yo a’ipi kini yi ovu ’ba kililiruni, te ’ba azini ndrepi dria ’ba tokole ’diyi ma tia: ', 'Agupi iri tu hekalua Mungu zizu, aluri ’ba Farisaini, aziniri ’ba musoro okupiri. ']
|
['Muleke mbaghambile kini: bwile bwonini obu buliba mbwahi̱ki̱ye, Luhanga alibakoonela bwangu. Bhaatu Mwana wa Muntu obu alikuuka, buuye alisanga bantu banamu̱hi̱ki̱li̱i̱je?”', 'Kilo kinji Yesu aatodha aatwi̱la lu̱si̱mo bantu abeeyetagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye kandi baghaya bantu banji. ', 'Aaghila ati, “Basaasa babili bakaghenda mu Numba ya Luhanga kusaba. Omui akaba ali Mufali̱saayo, onji ali mukumaani̱ya wa musolo. ']
|
["Kajoki ntae, kesioki aicho ninche sipat. Kake, amaa tenelotu Nkerai e ltung'ani, keirrachu sa nkurukoto to nkop?>>", "Neliki aitoki Yeso ana kitanyanyukoto lkulie tung'ana oiken ate aajo kera loosipat, nemen lkulikae. Nejoki, ", "<<Echomo apa ltung'ana oare, aailiepaki nkaji e Nkai aaomon. Kore lobo naa Lparisayoi, nera likae laitalakunoni le kodi. "]
|
['Akobbiwu ni, en bino Ŋolo kop atir oyot me konyogi. Ento Wot a dano ka bino dwogo, bino nwoŋo i yee i lobo ateni?”', 'Dok obolo carokop baŋ jo mogo ame genne kengi ni gin kitegi atir, kun ocao jo ocele. ', '“Jo aryo rik owoto ka kwac i ot Obaŋa, dano acel Aparicayo, dano ocele ara-ocoro. ']
|
['Ndababgira yukw izorubacira vuba. Arik’ Umwana w’umuntu ni yaza, mbeg’ azosanga ukwizera mw isi?', 'Uyu mugani na wo awucira abiyizigira ubgabo ko bagororotse, bagakēngēra abandi bose. ', 'At’ Abantu babiri bādūze baja mu rusengero gusenga, umwe yar’ Umufarisayo, uwundi yar’ umutozakori. ']
|
['Nawaambieni atawatetea upesi. Hata hivyo, je, kutakuwako na imani duniani wakati Mwana wa Mtu atakapokuja?”', 'Halafu Yesu aliwaambia pia mfano wale ambao walijiona kuwa wema na kuwadharau wengine. ', '“Watu wawili walipanda kwenda hekaluni kusali: Mmoja Mfarisayo, na mwingine mtozaushuru. ']
|
["Kalimokini eong' osi, igang'i nesi kesi atipet. Konye edumuni Okoku ka Etwan akiyuun kotoma akwap na ebong'una nesi?”", "Abu Yesu kolimok itung'a lu ajenete cut ebe elaete kesi ka anwang'ite luce kere awaragan na. ", "“Ape pak ajaasi itung'a iare lu abutu kolototo Otogo ka Akuju akilip: Epe arait Efarisayot, loce lokedian emusolo. "]
|
['Waxaan idinku leeyahay, Dhaqsoba wuu u xaq siin doonaa; hase ahaatee goortuu Wiilka Aadanahu yimaado, markaas rumaysad ma ka heli doonaa dhulka?', 'Masaalkan ayuu kula hadlay qaar ismoodayay inay xaq yihiin oo kuwa kale quudhsaday. ', 'Laba nin ayaa tegey inay macbudka ku tukadaan; mid Farrisi buu ahaa, kan kalena cashuurqaade. ']
|
['I tell you, he will judge in their favor and do it quickly. But will the Son of Man find faith on earth when he comes?”', 'Jesus also told this parable to people who were sure of their own goodness and despised everybody else. ', '“Once there were two men who went up to the Temple to pray: one was a Pharisee, the other a tax collector. ']
|
['Nakuhakikishirani, andaahendera haki, tsona upesi. Ela dze, mino Mutu Yela Mlunguni, siku nchiuya duniani, nindakuta atu anikuluphirao?”', 'Jesu waatsuphira ndarira hara atu adzionao a mana na kubera ayawao, waamba: ', '“Kpwahenda atu airi, achiphiya Nyumba ya Kuvoya Mlungu kpwendavoya. Mmwenga kala ni Mfarisayo na wanjina kala ni mtoza kodi. ']
|
["Ndababwira yuko izazirengera vuba. Ariko Umwana w'umuntu naza, mbese azasanga kwizera kukiri mu isi?”", 'Uyu mugani yawuciriye abiyiringiye ubwabo ko bakiranuka, bagahinyura abandi bose. ', "Ati “Abantu babiri bazamutse bajya mu rusengero gusenga, umwe yari Umufarisayo undi, ari umukoresha w'ikoro."]
|
['Aale mbakobera nti yalisala omusango mangu okubataasa. Wazira oMwana wa Muntu oweyaliirira, yalyajirya nga wakaali walikuuwo omuntu atyo omu kwikirirya?”', 'Awo oYesu tete nʼabagerera olugero lunu ngʼalabula abo ibo ababbaire beemaite bati ibo batuuce era nga babityamu buli muntu amaiso, ngʼakoba ati, ', '“Wabbairewo abasaiza babiri abaabire omu Yeekaalu okusaba. Omoiza yabbaire Mufalisaayo, kaisi ogondi musolooji wa musolo. ']
|
['Atito botwu ni, en biculo kworgi oyotoyot. Ento Wod pa dano ka bibino, tika binoŋo niye i lobo?”', 'Dok obolo carolok bot jo ma genne kengi, ni kitgi atir, kun gicayo jo mukene. Owaco ni, ', '“Jo aryo yam gucito ka lega i ot pa Lubaŋa, ŋat acel Laparicayo, ŋat mukene lajog-mucoro. ']
|
['Awaco ne wu be, eyaro ngolo kop kiber pi konyo gi awakawaka. Bed bala kamanono da, iparunu be ka Wot ka dano odwogo ebino udo yei tie i lobo?”', 'Yesu di bobo oko waco agole ni ne jo kame bin genere ken gi be gin kipoore, di kicao jo icegun. ', 'En ewaco be, “Cuo are bin ooto i tempulo ilega, ngat acel kikom gi oudo Ngaparisayo, do ngat acel oudo ngarar esolo.']
|
["Aridho riwin ni go bino neno gimaber wotim rijo, kendo bino timo ameno i yoto. To ceŋ ma Wod Dhano odwok'iye, onwaŋ yeyo moro i piny?”", "Yesu oluwo iy'ageca ri ji ma joŋoyo ni jobeyo i cuny gin aka jocayo wadi gin ama: ", "“Ji moro jokidho jario i Ot pa Were kwayo; ŋat'acel Jafarisayo, aka ŋatiman jacoki misolo. "]
|
['Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, Múngú ri ímụ́ kộpivé tã lị pịrị, ĩri lị mbẽlẽŋá. ꞌBo ma ꞌBá Mvá ꞌi, má kãdõ ímụ́, ma nyo ícó ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ngárá be ni ị́sụ́ vũ drị̃gé nõgó rá?”', 'Yẹ́sụ̃ ní nãpí ꞌbá ụ̃sụ̃ꞌbá kínĩ, ĩ tã be pịrị, ꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ ndreꞌbá kú ẹ̃zị́ ãkó rĩ pi vé tã ũlũzú kĩnĩ: ', '“ꞌBá ị̃rị̃ fikí Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãá Múngú ri zịngárá gá, ágó ãzi rĩ Fãrụ́sị̃gú, ãzi rĩ ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụụ́pi ni. ']
|
['Mbalaga mbwe aaza okuwona mbwe watuukiire ekia waagala wuangu! Ni kukawa kutio, olwa *Omuzia owa Omuntu ariiza, mberi arituukra awantu awari no okuganya ku ekialo?”', 'Ku awantu wandi awaaingirizianga mbwe wari awalongoole emberi wa Katonda, ni kandi wakiaregere awantu wandi awa wawona ki awooni, Yesu yawakubra olugero luno: ', '“Awantu wawiri waagia mu *ekaalu okusawa. Omulala yawanga *Omufarisaayo no owundi yawanga omusolozi owa *omusolo. ']
|
['Nkubaweera yati, Ruhanga aliramura bantu baamwe mu b̯wangu, kandi mu b̯u̱doori̱. Kale nu, Mwana wa Muntu b̯wali̱i̱za, alyagya kwo bantu bakumwesiga haha mu nsi?”', 'Kandi de, Yesu̱ yaaweereeri̱ bantu banyakwetwalanga kubba ba mitima mi̱syanu̱, kandi nibagaya bandi bensei̱ nka babiibi, lugeera lulu. ', '“Kadei, haalingiho badulu babiri banyakugyenda kusaba mu lwicaaru lwa Yeekaru; omwei̱ yaali Mufalisaayo kandi wondi yaali musorooza musolo. ']
|
["Ka mbakobere: Aja kubatawulula, ate mangu. Aye Omwana w'Omuntu bw'aliidha, alyagaana okwikiriza ku nsi?”", 'Agho, abo abaali beidhi nga batukuvu era nga banhooma abandi boonaboona, yaabakobera olufumo luno: ', "“Olwatuuka nga ghabaagho abantu babiri, Omufarisaayo n'omughooza w'omusolo, nga baja mu isinzizo okusaba. "]
|
["Nimbahamiza nti: Aryataho omutima kureeba ngu baakorerwa ebihikire kandi juba. Mbwenu shi Omwana w'omuntu ku ariija, aryashanga omu nsi omu hakirimu okwikiriza?", 'Yesu akacwa enfumu egi, naagigambira abantu bamwe abaabaire nibeemanya ku bari abahikiriire, kandi nibagaya abandi boona. ', "Ati: Abashaija babiri bakaza omuri Nyaruju ya Mukama kushaba; omwe ari Omufarisaayo n'ondi ari omushorooza w'omushoro. "]
|
['Hachi nyakumwambiani, anawalachia hachi pfasipfo kuḍaḍamaa. Ela mimi *Mwana jwa Ad̯amu nidzepfokudza lumwenguni, nidzat̯onga wantu weo na faro?”', 'Makisa Yesu kawambia na inganyo wantu wadziserefat̯iyeo kwamba ni wahachi, na wabalifiyeo wangine. ', 'Kamba, “Kwiwa wantu wawii wendeyeo *Hekaluni kuyomba. Mumodza ewa Mufarisayo, na yungine ewa *muhwaa kuwa. ']
|
['Akalimokini ayoŋ iyes atemar, einakini iŋes ikes ibore ŋini ecamito atipei. Nai ŋina ebunio Lokoku a Ituŋanan, eryamuni mono iŋes anupit anakwap a?”', 'Tolimu Yesu akitadapet naga ikotere ŋituŋa ŋulu abasi ikirae ŋulu iyookino ka tojamuwarito daŋ ŋuluce. ', '“Apotu ŋikilyok ŋiarei, toloto Kai ka Akuj akilip; arae epei Eparisayot, torae ŋoloce ekeriran ocur.']
|
['Mbalomera ti alibayeeda mangu, aye Omwana wʼOmuutu nʼaligobola alyagaana abaatu hu hyalo huno ni bahimufugiirira?”', 'Ngʼaŋo Yesu agerera abo abaali ni beebona baati njʼabagwalaafu mu moni ja Hatonda olugero luno ati, ', '“Abaatu babiri batiina mu Yekaalu ohusaba. Mulala gaali mufalisaayo, owundi muŋoosa. ']
|
['Nawaambia, atawapatia haki upesi; lakini, atakapokuja Mwana wa Adamu, je! Ataiona imani duniani?', 'Akawaambia mfano huu watu waliojiamini ya kuwa wao ni wenye haki, wakiwadharau wengine wote. ', 'Watu wawili walipanda kwenda hekaluni kusali, mmoja Farisayo, wa pili mtoza ushuru. ']
|
['Awacu iwu, nia ebiculo wang’ lembe migi pio. Karacelo ku maeni, ka Wod dhanu bino, ebinwang’u yioyic i ng’omi?', 'Man eyero lembabola maeni ni ju m’ugendri gigi nia gi pwe, man gicayu jumange ceke: ', 'ewacu kumae, Juario idho malu i hekalu nirwo; ng’atu acel en e Jafarisayo, jalwadi ke won ajok. ']
|
LUK.18.11_LUK.18.12_LUK.18.13
|
['Máá giri Farisaayká les gaa kie, Waag vite, kieye, Waag, yáá ko meey, yú yáá hát gálatíá lulle muuniny, gálle gálaat gaa buruan-, hé ˈdeđewká ekemeyo-, tá hol buruanallá. Yáá úba hát máá gibíre gugusatallá muuniny. ', 'Rám tiiyaká geerle bar lulle ram naam yáá af higisat. Hé tomon yú argoká tikiˈd yáá ko hol ˈdu gáá nannuo, muí yie.', 'Aalé máá giri gibíre gugusatká íín tagéétí ki ˈdie, mé les ki ˈdoy, hé úba mé les ma gaa éeny, úr ma ki fuˈjîny. Mu hol ˈdeente, kieye, Waag, yáá ađááb ˈgúóllá, geer hí ko ye ˈdú guat, yie, Yíésu hí gáál yie.']
|
["Umufarisaayo weema waloomba bilomo bino ari, ‘Wo Wele ise ikhusiima iwe, lwekhuba ise s'indi nga babaandu babaandi ta, babaali banuuli, si bali babeyikinwa ta, bayeyani, namwe nga umubusanisi we kumusolo yuno ta. ", 'Ise Imbuya ntsala bifukhu bibili mu Sabiti, lundi ise imbaanayo shisiintsa shitweela she liikhumi, khu byoosi byeesi ndi nabyo.’', "“Ne umubusanisi we kumusolo weema aleeyikho, walekha khukana ni khukhwinyusa tsimoni tseewe mu ngaaki mwikulu ta, ne wekhupa mu shifuba mweewe, nga aloma ari, ‘Wo Wele, n'umambile shiisa, ise umwonaki.’"]
|
['Ki Farissaayee tolossate, awtiissa on Waakh wahte wihi us yidah, ‘Okkhoow weyti kalaꞌd kisoolaaba ani iꞌdi ꞌdooꞌdi addane hatto lehe ommos iꞌdi ꞌdooꞌdi uskeel kajiro ommos eti makhaabassi tiis ieheynan leeurꞌdo ommos laka iꞌdi eta kooddi goocho menye. ', 'Ani teebatoo goyaka maan lamma af hiida toro la wihi an ꞌhelo tuumman goyaka miili Kamur kisoobahcha.’', '“Iꞌdaasenyi eti kooddi goocho foga tolossate. Ulla serey laka ma yeyine, iꞌdaasenyi kach isguꞌdde, ꞌdee saggi us uskeeliis ka suujoon iargo tuse, wihi us yidah, ‘Okkhoow aniha uskeel leh uur isoonugleyso.’']
|
["“Omufarisaayo n'ayimirira, n'asinza Katonda mu mutima gwe ng'agamba nti: ‘Ayi Katonda, nkwebaza, kubanga siri nga bantu balala, abanyazi, abakumpanya, abenzi. Era siri ng'omusolooza w'omusolo ono. ", "Nsiiba emirundi ebiri mu wiiki, mpaayo ekitundu ekimu eky'ekkumi ku byonna bye nfuna.’ ", "Kyokka omusolooza w'omusolo n'ayimirira wala, n'atayagala na kuyimusa maaso ge eri eggulu, wabula ne yeekuba mu kifuba ng'agamba nti: ‘Ayi Katonda, nsaasira nze omwonoonyi!’ "]
|
['“Ágọ́bị́ Fãrĩsáyĩ rú rĩ angá tu pá ụrụgâ sĩ, ãꞌị̃ Ãdróŋá ĩꞌdidrị̂ jọ, ‘Ãdróŋá, áfẽ míní ãwãꞌdĩfô mání adrujó cécé ꞌbá ãzí ụ̃gụ́ꞌbá ru, ị́jọ́ ũnzí idélépi, ãwụ́ꞌbá ru rĩ kí áni ku rĩ sĩ. Má vâ adrujó cécé ꞌbá mụ̃sọ́rọ̃ tralépi ꞌdĩ kí áni ku rĩ sĩ. ', 'Ma uꞌá íná naŋâ kóru ụ́ꞌdụ́ ị̃rị̃ sãbị́tị̃ ãlu agá, sĩ ími rụ́ ịcụ́jó, ãzíla ma ãko mání ịsụ́lé ãlu mụdrị́ agá rĩ fẽ mínî.’', '“Wó ágọ́bị́ mụ̃sọ́rọ̃ tralépi rĩ tu pá ágọ́bị́ Fãrĩsáyĩ rú rĩ rụ́ rĩ sĩ álị́. Ndre ãngũ ꞌbụ̃ gâlé ku, wó ꞌbã drị́ drị̃ gá jọ, ']
|
["Farisayotalo druga lira ki, druga poki i ma'yu na mugu deŋa adi, ‘Ŋun na tikindra do iyete‚ igbonaga na ani gbo’da beti ku’de kilo ŋutulu, laga a kariaka, laga a loro, a ti towute, kuwagi beti ilo kawuroni lo mosoro delo. ", 'Na kuka luŋa mure i sabiti gele katani, na tikindra dridriŋi gele i mere gele katani ti kapazi kuwe lo rio na kilo giri.’ ', '’Bo kawuroni lo mosorolo alira pazo yu de, lepe nanye aku ’bi’yu konye kanye kilo i boŋadru ki i ’diko yu, lepe nanye druga zoga gedyo nanyena kuliani adi, ‘Ŋun, gbo’di ku ediyo ku na laga a katoronyani ilo!’ ']
|
['’Ba Farisaini nga pa so zizu i ma ngulupisi kini, Mungu, ma ’yo awa’difo mi tia mani ovule ’ba azi ’diyile kurisi, ’ba afa opapi ’diyile, ’ba kililiru ku ’diyile, ’ba ali o’bapi ’diyile, kani ’ba musoro okupi va ’dirile kurisi. ', 'Ma adri nyaka ’da sabato alu ma alia pale iri; ma adri afa dria mani isule mudri ’diyi ma esele aluri fe ra. ', 'Te ’ba musoro okupiri so pa re ’dani, eri ga mile engako ’bua si, te eri nga i agati di, kini, Mungu, mi ovu yikisi ma vu, ma’i ma ’ba azi onzi ’yepiri! ']
|
['Mufali̱saayo aamilila haakpengbu̱ nga hali̱, aatandika kusabila haa mutima neepanka ati, ‘Nku̱ku̱si̱i̱ma Luhanga, nanga si̱ye kutaba mu̱si̱i̱si̱ nga bantu banji. Tandi na mululu kedha bu̱ghobi̱ya, kandi tandi mu̱syani̱ nga bantu banji. Nku̱ku̱si̱i̱ma nanga si̱ye tandi mu̱si̱i̱si̱ nga mukumaani̱ya wa musolo oghu. ', 'Mu wi̱i̱ki̱ nku̱si̱i̱baghamu bilo bibili, kandi nkuhaaghayo kimui kyeku̱mi̱ kyʼebi nkutungagha.’ ', 'Bhaatu mukumaani̱ya wa musolo aamilila haakpengbu̱ nga hali̱, aselaanʼo na Mufali̱saayo oghu, eetu̱li̱ka kandi eeku̱mbata.']
|
["Neitache Lparisayoi aomon Nkai makoon ajo nchi, <Nkai, kaarrinyoki nache amu matuwuana ana lkulikae tung'ana, ooisimicho, lemeata sipat, oaas loloito, anaa sii ootuwuana ele aitalakunoni le kodi. ", 'Kaen nkutuk nkatitin are to uki nabo, naitai motua e tomon ai to pooki natum.> ', "Kake kore laitalakunoni le kodi, neitache elakua. Nemeapu abaki nkonyek enyena aing'or chumata, kake neoch koon lgoo ajo, <Nkai, ng'urrieeki nanu amu kara ltung'ani loo ng'ok!> "]
|
['Aparicayo ocuŋ kun kwao gire kene ni, ‘Obaŋa, apwoi, kom an mom acalo jo ocele ame oyak, a mom genne, ocod cot, daŋ mom arom kede ara-ocoro-ni. ', 'Akanyo kec nino aryo i cabit acel acel, amio daŋ dul acel me apar i kom jami luŋ ame anwoŋo.’ ', 'Cite ara-ocoro ocuŋ i teŋe, mom otiŋo waŋe malo i polo, ento obapo kore kun kwao ni, ‘Obaŋa, tima ber, an abalo gira!’ ']
|
['Umufarisayo ahagaze asengera ku mutima wiwe, ati Mana, ndagushimye yuko ntameze nk’abandi bose, abanyazi, cank’ abagabitanya, cank’ abasambanyi, canke n’abameze nk’urya mutozakori.', 'Mu misi ndwi yose nisonzesha kabiri, ntanga ikigiracumi c’ivyo ndonka vyose.', 'Ariko wa mutozakori, ahagaze kure, ntiyagomba no kurangamiza ngw arābe mw ijuru, arikw arishishitira, ati Mana, ngirira ikigongwe, nd’ umunyavyaha.']
|
['Huyo Mfarisayo akasimama, akasali kimoyomoyo: ‘Ee Mungu, nakushukuru kwa vile mimi si kama watu wengine: Walafi, wadanganyifu au wazinzi. Nakushukuru kwamba mimi si kama huyu mtozaushuru. ', 'Nafunga mara mbili kwa juma, natoa zaka sehemu ya kumi ya pato langu.’ ', 'Lakini yule mtozaushuru, akiwa amesimama kwa mbali bila hata kuinua macho yake mbinguni, ila tu akijipiga kifua kwa huzuni, alisema: ‘Ee Mungu, unionee huruma mimi mwenye dhambi.’ ']
|
["Kosodi Efarisayot agitar awai, kilipi ebala, ‘Keyalamikiit eong' ijo, Akuju, mam eong' kaputosi kaluce: Luka emwane, luka aliokonu kere luka eluke, kere de bala ng'in itwan. Keyalamikiit eong' ijo naarai mam eong' kaputosi kalokedian emusolo je. ", "Ekanyi eong' eteng'e aparasia aare kosabiti, aleminikini eong' ijo itomon kamaka akwatata koboro kalu adumunene eong'.’ ", "Konye kogwoi lokedian emusolo kama elwana, mam abeikini akikiar akonyen keng' kuju, konye eposi etau keng' ebala: ‘Okwai Korimakine eong' lokarokusio Akuju.’ "]
|
['Farrisigii intuu istaagay ayuu waxyaalahan isugu tukaday, Ilaahow, waxaan kuugu mahadnaqayaa inaanan ahayn sida nimanka kale oo wax dulma, iyo kuwa xaqa daran, iyo dhillayaasha, ama xataa sida cashuurqaadahan. ', 'Toddobaadkiiba laba kol ayaan soomaa, waxaan haysta oo dhanna toban meelood ayaan meel ka bixiyaa. ', 'Laakiin cashuurqaadihii meel fog ayuu ka istaagay, ma uuna doonaynin inuu indhihiisa cirka u qaado, laakiin laabtiisa ayuu garaacay isagoo leh, Ilaahow, ii naxariiso anigoo dembi leh. ']
|
['The Pharisee stood apart by himself and prayed,', 'I fast two days a week, and I give you one tenth of all my income.’ ', ' But the tax collector stood at a distance and would not even raise his face to heaven, but beat on his breast and said, ‘God, have pity on me, a sinner!’ ']
|
['Yuya Mfarisayo waima na achivoya chimoyo-moyo, achiamba, ‘Nakushukuru Mlungu, kpwa kukala mino si dza atu anjina: aivi, atu ayi na azinifu, wala si dza hiyu mtoza kodi. ', 'Mino nafunga kano mbiri kpwa wiki na nalavya sadaka fungu ra kumi ra pato rangu.’ ', 'Ela yuya mtoza kodi waima kanda. Kayaweza hata kuunula usowe kulola mlunguni, ela wadzipiga-piga chifuwa kpwa utsungu na achiamba, ‘Mlungu nakuvoya unionere mbazi, mimi mchina-dambi.’ ”']
|
["“Umufarisayo arahagarara, asengera mu mutima we ati ‘Mana, ndagushimiye yuko ntameze nk'abandi b'abanyazi n'abakiranirwa n'abasambanyi, cyangwa ndetse n'uyu mukoresha w'ikoro. ", 'Mu minsi irindwi hose niyiriza ubusa kabiri, ntanga kimwe mu icumi mu byo nungutse byose.’', "“Naho uwo mukoresha w'ikoro ahagarara kure, ntiyahangara no kūbura amaso ngo arebe mu ijuru, ahubwo yikubita mu gituza ati ‘Mana, mbabarira kuko ndi umunyabyaha.’ "]
|
['Awo oMufalisaayo nʼayemerera kaisi nʼasaba omu mwoyogwe ati, ‘Oo! Kibbumba, nkwebalya olwakubba tindi ngʼabantu abandi ibo abaluvu, ooba abalaazamaanya, ooba abalendi. Era tindi kadi ngʼomusolooji wa musolo onu. ', 'Nze nsiiba emirundi mibiri omu saabbiiti, era ntoola ekimo kyʼeikumi oku byʼensuna byange byonabyona.’', '“Neye iye omusolooji wa musolo yayemereire yalaku nʼabantu, era tiyasiiriryeku kadi maisoge okulola omwigulu, wazira yeekondamiire kaisi nʼakoba ati, ‘Oo! Kibbumba, onkwatire ekisa nze akola ebibbibibbi!’ ”']
|
['Laparicayo ocuŋ, olego gire kene kun waco ni, ‘Lubaŋa, apwoyi pien an pe acalo jo mukene, lubuma, jo ma pe genne, lutim abor, pe bene acalo lajogmucoro man. ', 'Ari kec kiryo i cabit acel; amiyo dul me apar me jamina ducu ma alimo.’ ', 'Ento lajog-mucoro ocuŋ ka mabor, onoŋo pe mito ilo waŋe malo i plo, ento en odoŋo kore, kun waco ni, ‘Lubaŋa, tima kica, pien an labalo!’ ']
|
['“Ngaparisayo bin oyai malo di eko cungo, eko cako ilega eliling di ewaco be, ‘Rubanga, ango apwoyi, pien ango likame acal kede jo apat, bala joyak, jo kalikame timo gi me ateni, joadote, akadi bala ngarar esolo moroni. ', 'Ango akanyo kec tien are i sabiti acel, doko akwanyo irabu me acel me tomon me gi dedede kame ango audo.’', '“Do ngarar esolo nono oko gire cungo i tenge, di likame etingo akadi wange malo, en eko bapo kore di ewaco be, ‘Rubanga, Okwe kisa maki i koma, ango ngadubo!’']
|
['Jafarisayo ocungo to kwayo ni, ‘Were afoyin nike akical jomegi ma jomay ji gigipiny, jodiy wadi gin, jocot paka ji man, aka maloyo meno akical jacoki misolo me. ', 'Ariyo kec dirio i sabiti acel; aculo acel wiy apar kwoŋ gima alimo je.’ ', "To jacoki misolo ocungo gi bor ma k'otemo kada tiŋo wiye malo yupolo; to ogoyo kore ayino ka waco ni, ‘Were, maki kodan wor, a jagimarac.’ "]
|
['Fãrụ́sị̃gú rĩ ní ngazú pá tuzú ụrụ sĩ, ri Múngú ri zịị́, ri ꞌi íngú kĩnĩ, ‘Múngú, á sẽ mí ní õwõꞌdĩfô, má adri sụ̃ ꞌbá ngá aliꞌbá rĩ pi tị́nị ku, ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá rĩ pi tị́nị ku, ꞌbá ọ̃wụ́ rú rĩ pi tị́nị ku, dõku ꞌbá mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụụ́pi ꞌdĩri tị́nị ku. ', 'Ma ri ma aꞌbi ngá nyangárá sĩ ụ́ꞌdụ́ ị̃rị̃ Sẹ̃bị́tị̃ ãlu agá, ngá mụdrị́ agá, ma ri ãlu ni íꞌdụ́ sẽ mí ní.’', '“ꞌBo ágó mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụụ́pi rĩ tu pá kuú rárá rú, sâ ĩri ní rizú Múngú ri zịzú rĩ gé, ꞌbã ꞌî mị ãngũ ndrezú ꞌbụ̃ gélé kuyé, ri ꞌî bẹ̃drị̃ dịị́ ĩzãngã ĩzãngã rú kĩnĩ, ‘Múngú, mî ẹ́sị́ ã adri ĩdríkídri má ní, ma ꞌbá ũnjĩkãnyã be ni!’ ”']
|
['Omufarisaayo yaimerra kuwuae atanika okusawa otino, ‘Katonda, nkuiranizia otioo aeniki ngʼamfwanana na awantu wandi awari awasakuzi, awakola amawi, awasoodani, lwona ngʼandi kiomo omusolozi owa omusolo ono. ', 'Nsiwa okuria kawiri ku omudiira kandi mfumia *endala ku ikumi ku ewintu wiange wiona.’', '“No omusolozi owa omusolo, iye yaimerra antulo enyima kandi ngakaagalanga namba okuginga amiiso awarre ku igulu. Yakuba ekifuwa kiae okulagana mbwe owuoni wuae wumuwiiyiire, na awoola otino, ‘Katonda, mpambre amagongi, ndi omwoni.’']
|
['Mufalisaayo yogwo, yeemereeri̱ kwantandu yaasaba mu mutima gwamwe yankei yati, ‘Nyamuhanga, nku̱ku̱si̱i̱ma nti, gya ndi kwahi nka bantu bandi, banyagi̱, ba mururu, bateesigwa, rundi benzi̱, rundi nka bandi bensei̱. Ruhanga, nku̱ku̱si̱i̱ma kubba ndi kwahi nka yogwo musorooza musolo. ', 'Kubba gya mu biro musanju, nsiiba ntakudya biro bibiri, hab̯wa kusaba, kandi mpayo ki̱mwei̱ kyei̱ku̱mi̱ kyeitungu lye linkora.’ ', 'Bei̱tu̱ yo musorooza musolo yeemereeri̱ hadeiho, kandi yaali atakusobora de ku̱byokya b̯u̱syo b̯we kulingiira hakyendi̱, kyonkei, yaatu̱lu̱ki̱ri̱ mu̱twe hansi, yaaliriira Ruhanga naakoba, ‘Ayi̱ Ruhanga, nganyira, ndi mubiibi!’ ” ']
|
["Omufarisaayo yaayemerera yaasaba mu mwoyo gwe ati, ‘Katonda wange nkwebaza, kuba tiri ng'oti n'abantu abandi, abanhazi, abazira mazima, abenzi era tiri ng'oti n'omughooza w'omusolo oyo. ", 'Nze nsiiba emikuzi ebiri buli nnaku musanvu, era ku buli bintu eikumi bye nfuna nkughaaku ekirala.’ ', "Aye omughooza w'omusolo, yaayemerera ghalaku era nga tayenda na kusitulira maiso eri eigulu, yeekuba mu kifuba bw'akoba ati, ‘Katonda wange, nsaasira nze omwonooni!’ "]
|
["Omufarisaayo yaayemerera hangahari, yaashaba ati: Ai Ruhanga, ninkusiima; ahabw'okuba nyowe tindi mwambuzi okora ebitahikire, omushambani nk'abandi bantu, kandi munomuno tindi nk'ogu mushorooza w'omushoro. ", 'Nyesiibyakwo kabiri buri biro mushanju, kandi mpa kimwe kya ikumi eki ebi ntunga byona. ', "Omushorooza w'omushoro we yaayemerera hangahari okukiraho, kandi atarikwehanga kureeba ahaiguru, kureka okwemaamaata naagira ati: Ai Ruhanga, onsaasire nyowe omusiisi! "]
|
['Huyu Mufarisayo kasumama kadziyombea na mojoni kamba, ‘E Muungu, nina asant̯a kwamba mimi sikwaa dza wantu wangine wevi, weonakaiya wantu chihako na wavunza ukwe. Nina asant̯a kwamba sikwaa hat̯a dza huyu muhwaa kuwa huyu. ', 'Mimi nakaa na kufunga myeedha miwii kwa ḍyuma, na kuyavya fungu ḍya kumi kwa kula nichonapata.’ ', 'Ela huyu muhwaa kuwa kasumama na jwa kuye na nkakuweza hat̯a kunuya matsoye dzuu yuwinguni. Kadzibiga-biga ḅagwini kwa kudziut̯i na kayomba kamba, ‘E Muungu nifwiya t̯ei, mimi ni munabvise!’ ” ']
|
['“Towo Eparisayot kilip nenipei keŋ bon tema, ‘Akuj, alakara ayoŋ neni kon, anerae nyikikwaan ayoŋ ka ŋituŋa ŋuluce, ŋikademanarak, ŋikokolak, ŋikalomak, kori daŋ ikwa ekeriran ocur ŋol. ', 'Aroneene ayoŋ ŋaroniet ŋaarei a ŋolosabit, nabo akalemianakini iyoŋ atutubet apei ŋina kitomonet a ŋinibore a daadaŋ aryamuni ayoŋ.’', '“Towo ekeriran ocur aneni alwana, nyireo ŋakeekonyen tari nakuj, toram etau keŋ tema, ‘Akuj, kisyoni ayoŋ ekasecan!’ ']
|
['Ngʼomufalisaayo gemeerera asaba ati, ‘Hatonda, kweyaasa olwohuba sindi hyʼabandi: abakondo, abahosi bʼebibi, abahwedi oba hyʼomuŋoosa oyo. ', 'Ese siiba emirundi ebiri mu wiiki era paayo ehirala ehyʼehumi hu byosibyosi ebisuna.’ ', 'Aye omuŋoosa niye gaali gebaayireho, nʼatenda nʼohugangamusa emoni ŋamugulu ohuheja ewa Hatonda. Aye nga gehubba mu hifuba aloma ati, ‘Hatonda, saasire ese omuhosi wʼebibi!’ ']
|
[" Yule Farisayo akasimama akiomba hivi moyoni mwake; Ee Mungu, nakushukuru kwa kuwa mimi si kama watu wengine, wanyang'anyi, wadhalimu, wazinzi, wala kama huyu mtoza ushuru. ", ' Mimi nafunga mara mbili kwa juma; hutoa zaka katika mapato yangu yote. ', ' Lakini yule mtoza ushuru alisimama mbali, wala hakuthubutu hata kuinua macho yake mbinguni, bali alijipigapiga kifua akisema, Ee Mungu, uniwie radhi mimi mwenye dhambi. ']
|
['Jafarisayo cungo man erwo kumeno i ie gire, Mungu, afoii, kum a calu dhanu mange ngo, ma weg kuvuga, weg gondri, ma weg gier, kadi calu won ajok maeni de ngo. ', 'Aweko cam wang’ ario i yenga acel, amio apaje mi gin ceke m’anwang’u. ', 'Ento won ajok, ucungo bor cen, eyio ting’o wang’e malu i polo de ngo, endre edhongo kore, ewacu kumae, Mungu, dong’ kisa negi i kuma an a jadubo. ']
|
LUK.18.14_LUK.18.15_LUK.18.16
|
['Aaléka Yíésu geđi gáál geey, kieye, Yú hí geeye, hé máá Farisaayatíá muuniny, máá gibíre gugusatallá ííni ˈdúˈjím Waaˈgiet ki gale. Máá hol máá ˈdúwaká ka dhaˈgasanká, Waag ˈdúúw haí rianna. Máá hol máá ˈdúwaká ma ka dhaˈgaminyká, Waag haí ˈduuwaycha, Yíésu hí gáál yie.', 'Gálaat úba um niginiká Yíésu ˈdú eey, giri um muí met ˈdug ˈdú chichiratká. Gál láliká héél argeká gáál ki ˈday. ', 'Aaléka Yíésu um vie, lalille geey, kieye, Um haí môny, um hí ye ˈdu gáá yimet. Guch Waaˈgiet gál hílléká hát umééllá. ']
|
[None, 'Babaandu babaandi bareera babaana baawe isi Yezu abarekho kamakhono keewe. Ne baleekelwa beewe ni baabona baryo babarafuyila. ', "Ne Yezu walaanga babaana bafwiiti is'ali nga aloma ari, “Ni mulekhe babaana bafwiiti beetse is'indi, mukhabareesa ta, lwekhuba Buyiinga bwa Wele buli bwe babaali nga bano. "]
|
['“Wihi an atin icheeko, inkoo icho goob inokhteen, eti addan menye, etane Waakh ortiis ka eti fissan liiekkaache. A mehe eti tuummane isweynaacho a lanuglaacha, eti isnuglaacho la a laweynaacha.”', 'ꞌDooꞌd la nyaakhuti nahaso nuugo laka a sookhaata, Yeesso ikeena ꞌdee ulla dahano korcha iweesta. Chirri abatti waha agarte ka ꞌdooꞌdaas leejaakhte. ', 'Iꞌdaasenyi Yeesso nyaakhut isiwahe wihi us yidah, “Nyaakhuti rurrucchul ajeyinna ꞌdiicha ani a iyimaatee, a mehe dakhi Waakh a ki ꞌdooꞌdi iꞌdee. ']
|
["Mbagamba nti oyo yaddayo mu nnyumba ye ng'ali bulungi ne Katonda, kyokka si oli, kubanga buli eyeegulumiza alitoowazibwa, naye oyo eyeetoowaza aligulumizibwa.”", 'Awo ne baleeta abaana abato eri Yesu abakwateko, kyokka abayigirizwa bwe baabalaba, ne babaziyiza nga bababoggolera. ', "Yesu n'ayita abaana abo ng'agamba nti: “Muleke abaana abato bajje gyendi, temubaziyiza, kubanga abafaanana nga bano, be baba mu Bwakabaka bwa Katonda. "]
|
['Yẹ́sụ̃ jọ, “Álũ ĩminí, sáwã Ãdróŋá ãꞌị̃jó rĩ la mụ ukólé ꞌbo, Ãdróŋá ꞌdụ ágọ́bị́ mụ̃sọ́rọ̃ tralépi rĩ ꞌbãlé ãlá ru ndẽ ágọ́bị́ Fãrĩsáyĩ rú rĩ rá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá ru ịpị́lépi cénĩ-cénĩ rĩ, ála ĩꞌdi isé vụ̃rụ́. Wó ꞌbá ru ꞌbãlépi vụ̃rụ́ rĩ ála ĩꞌdi ꞌbã ãmbógó ru.”', 'ꞌBá ri kí ándrá ĩꞌbã anzị níríŋá kí ajílé Yẹ́sụ̃ rụ́, sĩ sụ̃sụ́ wijó kí drị̃ gá. ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ ndrelé ꞌbo, uzá kí ꞌbá ꞌdã kí drị̃ gá. ', 'Wó Yẹ́sụ̃ umve anzị kí amụ́lé ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé, ãzíla jọ, “Ĩmi aꞌbe anzị nírí ꞌbã amụ́ kí má rụ́ ꞌdõlé, ĩmi atrị kí amụ́ŋá gá ku, ãꞌdusĩku Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã ãni. ']
|
['Na takindra ta, ilo ŋutu de autu kanye ’ba yu ti akena mŋgba ku Ŋun i konyeni alangu ŋutu laga lu de. ’Bo ŋutulu giri gele gele lo ŋizu ’beri kilo, kilo itetemize ka, ’bo ŋutulu giri lo temizundro ’beri ka kilo‚ kilo iŋiŋiyuzi ki.” ', 'Druga ko zondra ’u’uŋweta ku’de ku Yesuni adi ma lepe ku ’bo’yu ko‚ ’bo kugbo lotodiniki ti lepe kilo laga abonga ko‚ ko druga poki i ringa na karaŋa. ', 'Yesu druga lungu ko kanyeni‚ druga kulia adi‚ “Koluta ŋazi lo’di’diki kilo ti pondri kuweni, ’bo ku gogota ko, igbonaga tumata na Ŋun ina a na ŋutu laga be kilo de kilona. ']
|
['Ma ’yo emi tia, ’ba ’diri si mvi jo inia erini ovuria kililiru Mungu ma milia agu nde ’dari agazu; te ’ba dria alu alu i ma ngulupi ’bapi uru ceniri, yi nga eri omvi ele; te yi nga ’ba i ma ngulupi omvipi ele ceniri ’du ’ba uru.', None, 'Te Yesu nga yi omve i vu, kini, Emi ku anzi nyiri nyiri ma emu ma vu, emi ma oga yi ku; te suru Munguni ovu ’ba ’dinile ’diyini. ']
|
['“Mbaghambiiye majima, mukumaani̱ya wa musolo oghu niiye akaghenda ewe naabaluwa kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye, oli̱ eye bbaa. Nanga weena munakwebhi̱mba-bhi̱mbi̱ya bali̱mu̱bhondi̱ya, kandi oghu akwebundaali̱ya bali̱mu̱hu̱ti̱ya.”', 'Bantu baaleetela Yesu baana baabo nkelembe bati abaku̱mʼo. Obu beeghesebuwa be baaboone babyaye baa baana aba mbabaleeta, baabatanuka. ', 'Bhaatu Yesu aaghila ati baleete baana aba hambali ali, aaghila beeghesebuwa be ati, “Muleke baana aba banjisʼo, mutabatanga. Nanga abali nga baana bani niibo baliba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga. ']
|
["Kajoki ntae, kore ele aitalakunoni le kodi naa ketodoyie alo nkaji enye eikenakaki sipat tekue Nkai, kake nemeikenakini laduo Lparisayoi. Amu kore pooki ng'ae oiliepie koon neitodouni, naa kore loitodou koon neiliepieki.>>", "Neyaki sii ꞉ltung'ana Yeso nkera kunini meiteleki nkaik. Naa kore payie edol ꞉looiteng'eni lenyena ana, nekusakan aaing'ode ninche. ", "Kake neipotu ꞉Yeso ninche meotu netii nejoki, <<Enchoo nkera meotu natii! Emimbooyo, amu kore nkitoria e Nkai naa noo ltung'ana ootuwuana nkera. "]
|
['Akobbiwu ni mano, dano ca odok tuŋe ame okwane ni kite atir kato dano ocele ca oko; pien dano acel acel ame kette kene ni etye malo, obino dwoke piny, ento dano a mwolle kene obino tiŋe malo.”', 'Jo okelle anaka itino atino-gu, ni en mulgi. Ka jo a lube oneno, te jukogi oko. ', 'Cite Yecu ocwanogi baŋe, te kobo ni, “Wek wunu itino bin baŋa, kur igeŋgi wunu; pien loc Obaŋa tye pi jo acalo gin. ']
|
['Ndababgire, Uwo muntu yamanutse aja i we, atsindanishirijwe kuruta wa wundi; kuk’ uwishira hejuru wese azocishwa bugufi, arik’ uwicisha bugufi azoshirwa hejuru.', 'Maze bamuzanira abana babo b’inzoya ngw abakoreko: abigishwa babibonye barabakankamira.', 'Maze Yesu arabahamagara, ati Ni mureke abana bato baze aho ndi, ntimubabuze: kuk’ ubgami bg’Imana ar’ubg’ abameze bartyo. ']
|
['Nawaambieni, huyu mtozaushuru alirudi nyumbani akiwa amesamehewa. Lakini yule mwingine, sivyo. Kwa maana kila anayejikweza atashushwa, na kila anayejishusha atakwezwa.”', 'Watu walimletea Yesu watoto wadogo ili awawekee mikono yake. Wanafunzi walipowaona, wakawazuia kwa maneno makali. ', 'Lakini Yesu akawaita kwake akisema: “Waacheni hao watoto waje kwangu, wala msiwazuie, kwa maana ufalme wa Mungu ni kwa ajili ya watu kama hawa. ']
|
["Kolimokin Yesu nesi ebe, ‘abu lokedian emusolo kobong'o ore erimakite. Konye loce je mam. Naarai ng'ulu kere lu itopoloro inyakuno kwap, ng'ulu kere lu iyapeperas itopoloro.’”", "Koinutu itung'a Yesu idwe lucik akidokokin akanini keng'. Nakanyunata ikiyakia, kosodete akitoguo akitong'olop kesi kanuka aswama ng'un. ", "Konye konyarauni Yesu idwe nama keng' kosodi atemar, “Kinyekisi idwe kobutu nama kang' mam akirebokin kesi, naarai Ajakanut naka Akuju erai naka ng'ulu lu ikote ne. "]
|
['Waxaan idinku leeyahay, Kan iyo kii kale, kan baa gurigiisa tegey isagoo la caddeeyey inuu xaq yahay; waayo, mid kasta oo isa sarraysiiya waa la hoosaysiin doonaa, oo kii is-hoosaysiiyana waa la sarraysiin doonaa.', 'Ilmo yaryar ayay u keeneen inuu taabto, laakiin goortii xertii aragtay, ayay canaanteen. ', 'Laakiin Ciise ayaa u yeedhay oo ku yidhi, Ilmaha yaryar daaya, ha ii yimaadeene, hana diidina, waayo, kuwan oo kale ayaa ka mid ah boqortooyada Ilaah. ']
|
[' I tell you,” said Jesus, “the tax collector, and not the Pharisee, was in the right with God when he went home. For those who make themselves great will be humbled, and those who humble themselves will be made great.”', 'Some people brought their babies to Jesus for him to place his hands on them. The disciples saw them and scolded them for doing so, ', 'but Jesus called the children to him and said, “Let the children come to me and do not stop them, because the Kingdom of God belongs to such as these. ']
|
[None, 'Atu anjina amrehera Jesu hata ana aho atsanga ili aagute na kuaajaliya. Ela anafundzie ariphoona hivyo, achiademurira hara atu. ', 'Ela Jesu waaiha na achiaambira, “Aricheni hinyo anache adide edze kpwangu wala msiazuwiye, mana ufalume wa Mlungu ni wa anache dza hinya. ']
|
[' Ndababwira yuko uwo muntu yamanutse ajya iwe, ari we utsindishirijwe kuruta wa wundi, kuko uwishyira hejuru azacishwa bugufi, ariko uwicisha bugufi azashyirwa hejuru.”', 'Nuko bamuzanira abana bato ngo abakoreho, ariko abigishwa babibonye barabacyaha. ', "Maze Yesu arabahamagara ati “Mureke abana bato bansange, ntimubabuze kuko abameze batyo ubwami bw'Imana ari ubwabo. "]
|
['Awo oYesu nʼabakoba ati, “Mbakobera nti oodi iye owʼoluzwanyuma yakangire e ika ngʼoKibbumba amusoniyire okukiraku oodi ogondi. Ekyo kityo olwakubba buli eyegulumalya balimwica, neye iye oyo eyewombeeka balimugulumalya.”', 'Awo abantu ni baleeta abaana abatobato bona egiri oYesu abakwateku, neye abeegibe owebaboine ekyo, ni babaloberya nga babakaawuukira. ', 'Neye oYesu nʼayeta abaana abo nago, kaisi nʼakoba abeegibe ati, “Muleke abaana abatobato baize egyendi era timwabaloberya, olwakubba abali ooti baabo niibo ababba omu bwakabaka bwa Kibbumba. ']
|
[' Atito botwu ni, dano man odok i ode kun oloyo kop makato ŋat mukene ca; pien dano ducu ma kette kene ni edit gibidwoke piny, ento ŋat ma mwolle kene gibimiye doko dit.”', 'Gukelo bote litino matino, wek oket ciŋe i komgi; ka lupwonnyene guneno, gujukogi. ', 'Ento Yecu olwoŋogi bote, owaco ni, “Wuwek litino gubin bota, pe wugeŋgi; pien ker pa Lubaŋa tye pi jo macalo gin. ']
|
[None, 'Jo oko donyo kelo kiton imukerun but Yesu me wek eket cinge i kom gi. Kakame josiao oneno kede kamano, gin kiko cokocoko gi be kiweki. ', 'Do Yesu oko lwongo gi bute di eko waco be, “Wekunu idwe atino bin buta, kur igengunu gi; pien Ajakanut ka Rubanga tie pi jo kame cal bala gin. ']
|
["Awaco riwin, jal me odok peco munyo otire ruwaŋ Were loyo Jafarisayo no. Ato ŋata won miyere dwoŋ ibino bwono, to ŋata bwonere am'ibino miyo dwoŋ.”", 'Ji moro oyido jokelo nyithindho pajo bende ni Yesu wokethi cinge kwoŋ jo; to munyo jofonjirok joneno ameno, jobwoko jono ni jonyeko timo ameno. ', 'To Yesu olwoŋo nyithindho no bonge, to waco ni, “Weyi win nyithindho jowobin bongan! Wikiri wigeŋi jo, rupiri Ker pa Were obedo apa joma pameno. ']
|
['Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú kĩnĩ, “Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ãgõ ị̃rị̃ ꞌdĩꞌbée kâ mvií gõó ꞌbẹ̃tị́ ꞌdãá, Múngú ãꞌyĩ ágó mũfẽngã uꞌdụụ́pi rĩ adrií ꞌbá pịrị, adri ꞌyozú kínĩ Fãrụ́sị̃gú rĩ kuyé. ꞌBá riípi ꞌi íngúpi íngúngũ rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ndre ku mãdãŋá, ꞌbá ꞌi ꞌbãápi kú mãdãŋá rĩ, ĩ ímụ́ ĩri íngúngũ.”', 'ꞌBá rĩ pi rikí ĩvé anjiŋá íjị́ ímụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá, ã tị̃ rí drị́ kộpi drị̃gé. ꞌBo ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé, kộpi ní útrézú ꞌbá ꞌdĩꞌbée drị̃gé. ', 'ꞌBo Yẹ́sụ̃ ní anjiŋá rĩ pi zịzú ímụ́zú ꞌí vúgá nõó, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ĩmi ugakí anjiŋá rĩ pi ku, ĩmi kukí kộpi ẽ ímụ́kí má vúgá nõó, ãꞌdiãtãsĩyã mãlũngã Múngú vé rĩ, ĩri ꞌbá adriꞌbée sụ̃ anjiŋá nõꞌbée tị́nị rĩ pi vé ni. ']
|
['Mbalaga mbwe omuntu ono nio owagia engo na ari omweru emberi owa Katonda, ni ngʼani owundi ono. Aeniki omuntu oiginga kungulu emberi owa Katonda ari-isiwua ansi, no omuntu oiisiizie ansi arigingwa kungulu.”', 'Awantu waareetanga namba awaana wato ku Yesu kugere awateeko okukono awasereke. Olwa awalonzi waae waawona watio, waasoozia awantu awo. ', 'Ni Yesu yawaeta mbwe wamuuzeko na awoola otino, “Mureke awaana awato wanyizeko, kandi mutawalowera yaaya. Aeniki *Owuami owua Katonda wuri owua awantu awari ki awaana wano. ']
|
['Yesu̱ yaabaweera yati, “Nkubaweera nti, musorooza musolo, atali Mufalisaayo, yooyo yeemu̱ki̱ri̱ kwamwamwe, Ruhanga amu̱ganyi̱i̱ri̱ bibii bye. Kubba, yogwo yensei̱ yeehaariiza, balimub̯undaarya; kandi yogwo yensei̱ yeeb̯undaarya, balimuhaariiza.”', 'Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo baaleeti̱ri̱ baana nkerembe hali Yesu̱ abakwateho. Beegeseb̯wa baamwe b̯u̱baaweeni̱ bab̯wo bantu, baabacoomera. ', 'Bei̱tu̱ Yesu̱ yaatangi̱ri̱i̱ri̱ bab̯wo baana naakoba, “Mu̱leke baana bato bei̱ze hali gya, mutabagaana, kubba b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯uli b̯wab̯u. ']
|
["Ka mbakobere: Omughooza w'omusolo ono yairayo ewuwe nga mutukuvu mu maiso ga Katonda okusinga ole kuba buli eyeetwala ati wa ghaigulu aja kwisibwa era buli eyeetwala nga wa ghansi aja kutwalibwa nga wa ghaigulu.”", "Abantu baamuleetera n'abaana abato boona abagemeku, aye Abeegeresebwa be bwe baakibona baabadhuuka. ", "Aye Yesu yaabeeta yaabakoba ati: “Muleke abaana abato baidhe ye ndi mutabalobera kuba abali oti n'abo ni beene Bwakyabazinga bwa Katonda. "]
|
["Nimbagambira nti: Ogu mushaija akagaruka owe omuka agarukaine na Ruhanga, okukira mugyenzi we; ahabw'okuba weena oyetunguura, aryabundikwa; kandi weena oyebundika, aryatunguurwa.", "Abantu bakareetera Yesu nangwa n'abeereere, ngu abakwateho. Abatendekwa be ku baakireebire, baabakabukira. ", "Kwonka Yesu yaabeeta naagira ati: Murekye abaana baije bampikye, mutabazibira; ahabw'okuba abari nk'abo, obukama bwa Ruhanga n'obwabo. "]
|
['Makisa Yesu kamba, “Nyakumwambiani, huyu endeyee nyumbani akiwa kayatsijwa nabviseze, ni huyuḍe muhwaa kuwa na wala si huyuḍe Mufarisayo. Koro kula adzikuziye anasuswa na kula adzisusiye anakuzwa.”', 'Nsiku modza, Yesu kayehejwa wana vichuchu ili awapfaze mikono awavodhye. Ela hawa wanafund̯iwe wepfowaona, wawavingira hawaḍe wawayeheyeo. ', 'Ela Yesu kawahana hawa wana na kawambia wanafund̯iwe, “Wayatseni hao wana wadze kwangu. Namutsewavingira, koro Uhaju wa Muungu mbwa wantu weo dzao. ']
|
['Akalimokini ayoŋ iyes atemar, abu ekeriran ocur tolot lore keŋ iyookino alokiŋaren Akuj, akilo Eparisayot; anerae ŋinituŋanan itopolooryo bon, itiditeunio; nai ŋini itiditeuna bon, itopolooryo.”', 'Torikut ŋicetuŋa ŋidwe neni a Yesu, ecamito iŋes kidokok ŋakeekan neni kec; nai ani iŋolikinete ŋikeekasyomak ŋun, kiretakis ikes. ', 'Tonyarau Yesu ŋidwe neni keŋ tema, “Kimyekisi ŋidwe potu neni kaŋ! Nyiretakis ikes, anerae erae Apukan ka Akuj ŋina a ŋulu ikote lu. ']
|
['Mbalomera ti omuŋoosa oyo gaagamayo ewuwe Hatonda nʼamusoniŋire ebibi bibye, aye omufalisaayo bbe, olwohuba hiisi owegulumisa, balimwisa aye oyo oweyisa balimugulumisa.”', 'Lulala, ŋaaliŋo abaatu abaŋira abaana abaŋere eyiri Yesu abaŋambeho abasabire ekabi. Aye abeegi babe ni bababona, nga babahayula hubahayula. ', 'Aye Yesu galanga abaana abo nʼaloma ati, “Mulehe abaana abaŋere baaje eyi ndi, mutabalobera olwohuba abaatu abali hya nibo, mbabengira mu buŋugi wa Hatonda. ']
|
[' Nawaambia, huyu alishuka kwenda nyumbani kwake amehesabiwa haki kuliko yule; kwa maana kila ajikwezaye atadhiliwa, naye ajidhiliye atakwezwa.', None, 'Bali Yesu akawaita waje kwake, akasema, Waacheni watoto wadogo waje kwangu, wala msiwazuie, kwa kuwa watu kama hao ufalme wa Mungu ni wao. ']
|
['Awacu iwu kumae, Ng’atu maeni loro piny i ot pare ma lembe m’i wie gonjre ma sagu pa jalwadi: kum ku ba dhanu ceke m’uyungre gire jubijwige; ento ng’atu m’ujwigre gire jubiyunge.', 'Man gikelo mukere migi i bang’e bende, kara emul kumgi: ento ka julubne gineno, gijukogi. ', 'Ento Yesu lwong’ogi i bang’e, ewacu kumae, Wuyi nyithindho ma thindho gibin i bang’a, kud wukwergi: kum ker pa Mungu en e mi wagi joni. ']
|
LUK.18.17_LUK.18.18_LUK.18.19
|
['Yú hí hé ˈdúwaká geeye, máá Guch Waaˈgiet hát veel ninniká iiy ma ka yeenká hé Guch Waaˈgiet ma higiliny, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé máá kansich mare Yíésu vie, mú yiete, kieye, Máá ˈdúwa-, gálaat he oonisúóllo, háte yú ˈdeeme, giri yú luolmit biiyoká aargiroká? yie. ', 'Aalé Yíésu mú yiete, kieye, Háteka ye máá ˈdúwaká chegetóol? Hé máá níínní ˈdúwaká mán, Waag tákáma ˈdúwa.']
|
["Ilala mbaboolela ndi, umuundu yeesi ukhakaanila Buyiinga bwa Wele nga Umwaana umufwiiti, s'alibwingilamo na khakyeekhe ta.”", 'Umuraangilisi mutweela Umuyudaaya wareeba Yezu ari, “Umuleekeli umulayi, ikhole shilayi shiina, nio ninjile mu bulamu bukhawawo?”', 'Yezu wamwiilamo ari, “Lwashiina unaanga ise uri umulayi? Mbaawo na mutweela yeesi umulayi ta, khurusakho Wele yenyene poli. ']
|
['Rume atin icheeka, eti dakhi Waakh saggi weeli rucchul ikakhaatan, koloo kalday laka goobi Waakh ma gelo.”', 'Etoo Yaꞌhuude ween wihi us Yeesso worsate, “Eti weene haaggan, mehe yeelo ꞌdee jiroti jirtuu imassan ꞌhelo?”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “At a iꞌdoh ani, ‘Eti haaggan,’ ikawahta? Etoo kaldaye haaggan laka ma jiro Waakh on menye. ']
|
["Mazima mbagamba nti buli muntu ateesiga Katonda ng'omwana omuto bwe yeesiga bakadde be, si wa kubuyingiramu.”", "Awo omukungu omu n'abuuza Yesu nti: “Muyigiriza omulungi, kiki kye nteekwa okukola okufuna obulamu obutaggwaawo?” ", "Yesu n'amugamba nti: “Lwaki ompise omulungi? Tewali mulungi okuggyako Katonda yekka. "]
|
['Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ĩmi ãzí drĩ Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ rĩ aꞌị́ cécé ngọ́tị́ŋá ĩmbíráŋá rĩ áni ku, icó filé Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ agá ku.”', 'Ãmbógó Yãhụ́dị̃ rú la zị Yẹ́sụ̃ ꞌi jọ, “Ímbápị múké rĩ, ma ãꞌdu idé sĩ ídri ukólépi ku rĩ ịsụ́jó?” ', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌdi, “Mi áma umve ꞌbá múké la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? ꞌBá ãzí múké la yụ pẽ lú Ãdróŋá ꞌi. ']
|
['Na takindra ta a ’diri‚ ŋutu laga aku rugo tumata na Ŋun ina beti ŋiroŋalo‚ aka lubo kata yuni.” ', 'Druma le’de druga piza Yesu adi, “Katogoloni lo’bulo, ma na kondra inyo naga ma na rumbi ru naga ani lengana ya?” ', 'Yesu druga piza lepe adi, “Do lungu na a ŋutu lo’bu gbandra ya? Ŋutu lo’bu ’bayi, ŋolo a Ŋun ka’delo. ']
|
['Ma ’yo emi tia ndi ndi, ’ba azini ka ngoni ti, ka suru Munguni a’i mva gakandiarule ku, eri ngani fi alenia aluni ku.', None, 'Yesu nga ’yo eri tia, Mi omve ma ’ba baru a’disi ya? ’Ba ba\xadruni yo, kiri alu Mungu’i. ']
|
['Mbaghambiiye majima, muntu weena ataasi̱i̱mi̱ye bu̱lemi̱ bwa Luhanga nga mwana, taakubutaahamu bbaa.”', 'Mu̱lemi̱ omui Mu̱yu̱daaya, aabu̱u̱li̱ya Yesu ati, “Mwegheesi̱ya mulungi, nkole ki niikuwo ntunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo?”', 'Yesu aamukuukamu ati, “Wangi̱li̱yemu mulungi nangaaki? Taaliyo muntu mulungi nʼomui, kuuyʼo Luhanga enkaha. ']
|
["Kedede kajoki ntae, kore lemeng'amaa nkitoria e Nkai tana nkerai kini, naa mejing katukul.>>", "Neipar ltung'ani obo kitok Yeso ajoki, <<Laiteng'enani supat, kaa aas payie ajung nkichon ee ntarasi?>> ", 'Nejoki ꞉Yeso, <<Aanyo payie kimpot ajo supat? Meatae hoo supat mara Nkai apeny. ']
|
['Ateni akobbiwu ni mano, dano a mom jolo Ioc Obaŋa acalo atin, mom bino donyo iye kadi atidi moro.”', 'Aloccoro openye ni, “Apwony aber, atim ŋo me anwoŋ kwo a perakino nakanaka?” ', 'Yecu te penye ni, “Kara piŋo ilwoŋa ni aber? Dano moro aber mom tye, kono ka Obaŋa keken. ']
|
['Ndababgire ukuri: Ūtazokwākīra ubgami bg’Imana nk’umwana muto ntazobginjiramwo na gatoya.', 'Umukuru w’isinagogi aramubaza, ati Mwigisha mwiza, nkore iki, ngo nze ndagwe ubugingo budashira?', 'Yesu aramubaza, at’ Unyitira iki mwiza? Nta mwiza atar’ umwe, ni we Mana. ']
|
['Nawaambieni kweli, mtu yeyote asiyeupokea ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo, hataingia katika ufalme huo.”', 'Kiongozi mmoja, Myahudi, alimwuliza Yesu, “Mwalimu mwema, nifanye nini ili niweze kuupata uhai wa milele?” ', 'Yesu akamwambia, “Mbona waniita mwema? Hakuna aliye mwema ila Mungu peke yake. ']
|
["Kiitutu nu! Ng'in kere ni mam kidiauni Ajakanut naka Akuju bala ikoku mam cut kelomi.”", "King'isi lokapolon epe loka Iyaudin Yesu, “Lokesisianakinan lokajokan, inyena ibusakinit eong' asoma tetere adumuni eong' akijar na emam kedaun?”", "King'isi Yesu nesi ebe, “Inyo inyaritere ijo eong' lokajokan? Emam ni ejokuna adepar Akuju bon. "]
|
['Runtii waxaan idinku leeyahay, Ku alla kii aan boqortooyada Ilaah u aqbalin sida ilmo yar oo kale, meeshaas ma uu geli doono.', 'Taliye ayaa weyddiiyey isagoo leh, Macallin wanaagsanow, maxaan sameeyaa inaan nolosha weligeed ah dhaxlo? ', 'Markaasaa Ciise ku yidhi, Maxaad iigu yeedhaysaa wanaagsanow? Mid wanaagsan ma jiro mid maahee, kaasuna waa Ilaah. ']
|
['Remember this! Whoever does not receive the Kingdom of God like a child will never enter it.”', 'A Jewish leader asked Jesus, “Good Teacher, what must I do to receive eternal life?”', '“Why do you call me good?” Jesus asked him. “No one is good except God alone. ']
|
['Nakuambirani kpweli, mutu asiyephokera ufalume wa Mlungu dza mwanache kandauinjira.”', 'Siku mwenga mtawala mmwenga wamuuza Jesu, waamba, “Mwalimu mnono, nihendedze mino ili Mlungu aniphe uzima wa kare na kare?” ', 'Jesu achimuamba, “Kpwa utu wani unaniiha mnono? Takuna ariye mnono isiphokala Mlungu macheye. ']
|
["Ndababwira ukuri yuko utemera ubwami bw'Imana nk'umwana muto, atazabwinjiramo na hato.”", 'Umutware aramubaza ati “Mwigisha mwiza, nkore nte ngo mbone kuragwa ubugingo buhoraho?”', 'Yesu na we aramusubiza ati “Unyitira iki mwiza? Nta mwiza keretse umwe, ni Imana. ']
|
['Mbakobera amazima nti buli muntu ataikirirya okwesiga oKibbumba ngʼomwana omutomuto oweyeesiga ababyairebe, tiwakungira omu bwakabaka bwa Kibbumba.”', 'Lumo wabbairewo omufugi eyabwirye oYesu ati, “Musomesya omusa, niki ekinteekwa okukola okusuna obwomi obutawaawo?”', 'OYesu nʼamwiramu ati, “Lwaki onjeta omusa? Mpaawo muntu omusa okutoolaku oKibbumba yenkani. ']
|
['Ada awaco botwu ni, ŋat ma pe jolo ker pa Lubaŋa macalo latin matidi, pe bidonyo iye.”', 'Laloc mo openye ni, “Lapwony maber, atim gin aŋo wek alim kwo ma pe tum?” ', 'Yecu openye ni, “Piŋo ilwoŋa ni aber? Pe tye ŋat mo maber kono Lubaŋa keken. ']
|
['Ateteni awaco ne wu be, ngat kalikame gamo Ajakanut ka Rubanga bala atin atitidi, likame ebino donyo iye.”', 'Ngatel moro me Iyudayan oko penyo Yesu be, “Apwony Aber, atim nyo me wek aud kuo kame bedo nakanaka?”', 'Yesu oko penye be, “Pinyo komio in ilwonga be ngat aber? Likame tie ngat aber kwanyo Rubanga kenekene. ']
|
["Adieri awaco riwin, ŋata kijol Ker pa Were paka nyathi kiladonj'iye.”", 'Acel kwoŋ jodhum pa Joyuda openjo ni, “Jafonji maber, mitere atim aŋo ŋey alimi kwo makirum?” ', "Yesu openjo go ni, “Raŋo m'ilwoŋan ni maber? Ongoye ŋataber kwanyo woko Were won. "]
|
['Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá rĩ ãꞌyĩ dõ mãlũngã Múngú vé rĩ sụ̃ mváŋá mãdãŋá tị́nị ku, ícó fií mãlũngã Múngú vé rĩ agá ku.”', 'Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé drị̃koma ãzi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kĩnĩ, “Mi ímbápi adriípi múké rĩ, mâ ꞌo ãꞌdi mâ ị́sụ́ rí ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ãní?”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Ngá mí ní ma zịzú ꞌbá múké rĩ ãꞌdi? ꞌBá ãzi múké ni ꞌdãáyo, ꞌyéŋá Múngú ri múké nĩ. ']
|
['Mbalaga kuwuene mbwe omuntu-umuntu otaingiizie Owuami owua Katonda no okuganya ki okwa omwana muto, ngariwuingiramo.”', 'Omukangasi wundi yamuwuuzia otino, “Omugerezi omulootu, ekia nsugaane nkole niki kugere ntuukre owulamu owutariwua?”', 'Yesu yamuirania otino, “Onyeta omulootu kolaki? Awulao omuntu omulootu mala Katonda engʼene. ']
|
['Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ atalitangiira b̯ukama b̯wa Ruhanga nka mwana muto, talib̯wingiramwo.”', 'Kandi, mu̱lemi̱ omwei̱ wa Bayudaaya yaab̯u̱u̱li̱i̱rye Yesu̱, “Mwegesa murungi, kikyani kinyaakola kugweterwa b̯womi b̯wa biro na biro?”', 'Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Hab̯waki okunzeta murungi? Tihaloho muntu yensei̱ murungi kutoolahoona Ruhanga musa. ']
|
['Bwenebwene ka mbakobere: Ataikiriza Bwakyabazinga bwa Katonda oti mwana muto taghanga kubungiramu naire.”', 'Ghaabaagho omwami mulala yaamubuuza ati: “Mwegeresa omulungi, nkole ki okufuna obulamu obutawaagho?”', 'Yesu yaamukoba ati: “Lwaki okoba oti ndi mulungi? Ezira mulungi okutoolaku Katonda yenka. ']
|
["Buzimazima nimbagambira nti: Weena otarikwikiriza bukama bwa Ruhanga nk'omwana muto, taributaahamu.", 'Omwe omu bategyeki akabuuza Yesu ati: Mwegyesa murungi, nkaakora ki kutunga amagara agatahwaho? ', 'Yaamugira ati: Noonyetera ki murungi? Manya tihariho murungi kureka Ruhanga wenka. ']
|
['Hachi nyakumwambiani, yuḍejwonse asiyeupfokea Uhaju wa Muungu dza mwana kachuchu, huyo nkawezi kuunjia meshi.”', 'Nsiku modza, muyongozi mumodza jwa Kiyahud̯i kamuuza Yesu kamwamba, “Mwaalimu mwema, inanimala nihende kintu ga, ili niweze kuwa na maisha ya kuunga na yuungo?” ', 'Yesu kamuuza kamwamba, “Kut̯i kwakunihanani mwema? Ntaku eye mwema lamud̯a Muungu jeje heket̯u! ']
|
['Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, ŋinituŋanan nyijauni Apukan ka Akuj ikwa ikoku ŋini cici, nyelomari jik Napukan ŋin.”', 'Kiŋit ekepukan ece ŋolo a Ŋiyudayan Yesu tema, “Eketataman ŋolo ajokan, nyo itemokino ayoŋ etiya oryamunia akiyar ŋina nyedaun?”', 'Kiŋit Yesu iŋes tema, “Kaanukiro ikinyaritor iyoŋ ayoŋ ŋolo ajokan? Emam ituŋanan ŋini ajokan, mati Akuj bon. ']
|
['Mbalomera ehituufu ti hiisi muutu ateesiga Hatonda hyʼomwana omuŋere ngʼolu geesiga abasaaye babe, saalingira mu buŋugi wa Hatonda.”', 'Ngʼaŋo mulala hu batangirisi bʼAbayudaaya abuusa Yesu ati, “Omusomesa omulaŋi, hiina ehisaanira ohuhola ko sune obulamu obutaŋwaŋo?” ', 'Nga Yesu amugobolamo ati, “Wema huhi ohunanga omulaŋi ate nga ŋaŋuma mulaŋi ohutusaho Hatonda yeŋene? ']
|
[' Amin, nawaambia, Mtu yeyote asiyeupokea ufalme wa Mungu kama mtoto mdogo hauingii kamwe.', None, 'Yesu akamwambia, Mbona unaniita mwema? Hakuna aliye mwema ila mmoja, naye ndiye Mungu. ']
|
['Andha awacu iwu kumae, Ng’atu ma tek bijolo ker pa Mungu calu nyathin ma nok ungo, ebimondo i ie ki ngo.', 'Jabim acel upenje, ewacu kumae, Japonji ma ber, abitimo ang’o kara acam pacu mi kwo ma rondo ku rondo? ', 'E Yesu wacu ire kumae, Nedi ilwong’a ya a beri? ng’atu moko mbe ma ber, ndhu acel kende, en e Mungu. ']
|
LUK.18.20_LUK.18.21_LUK.18.22
|
['Hemuumurit Waaˈgiet kó óg, hemuumurít kieye, haí hol ˈdú burúminy, ha máádhat chíésiny, ha buráany, ha máádhat hódho af káany, ˈjaakú ubaa ˈjiekú kiikíaw,', 'Aalé máá giriká kieye, Hé kinaallá af giri yú máá nyigeeny onnoyká lulle yáá ki yiel, ˈjíig káána úba đig, yie.', 'Aalé Yíésu héél maaleká mú geey, kieye, He tikiˈd tákáma hátle ko gaa laʼ. He lullé kua ˈgayyoká mádish, birmle gál he maamanká eiy gis, hát kinaallá in kamúr úratíá gaa aargiˈda, tá káde, ye el gáá véer, Yíésu hí mú yie. ']
|
['Kamakaambila wakamanya: ‘Ukhayeyana ta, ukheera ta, ukheeba ta, ukhaapa umuundu washoowo liyino ta, wisatsakemo paapawo ni maayiwo shiriifwa.’ ”', 'Umusaani welamo ari, “Ibyo byoosi naabiwamba khukhwaama mu busooleli bwase.”', "Ne Yezu n'awulila aryo wamwiilamo ari, “Ushitaambakho shishiindu shitweela shonyene: n'utsye, ukulise bibiindu byoosi byeesi uli nabyo, ukabile bataambi, ni nawe uliba ni buyiindifu mwikulu. Lwanyuma wiitse unondekho.”"]
|
['Amurre Muusa a garatta, ‘Makhaabali kaah ieheynan ommos makhaabassi taah ieheynan aleeurꞌdin, weeli enenyet dubunuunu iigaasan, walah ahatin, garti beenaat ayeedin, aabbahaah ichoow abartaah inkaanyit.’\u200a ', 'Et la wihi us yidah, “Wahaas tuumman koo an iraahin mala uuꞌ goorat an weel eheet.”', 'Chirri Yeesso waha daage ka wihi us et iyidah, “At uliba wohoo kaldaye kaankhan. Nyaame wihi at khabto tuumman ororiche, chilimme la miskiin siiche, kamurroonki goobi Waakh ꞌhele, ꞌdee kaale isooraah.”']
|
['Ebiragiro obimanyi: toyendanga, tottanga muntu, tobbanga, toyogeranga bya bulimba ku muntu, kitaawo ne nnyoko obassangamu ekitiibwa.”', "Omukungu n'agamba nti: “Bino byonna nabituukiriza okuviira ddala mu buto n'okutuusa kati.” ", "Yesu bwe yawulira ekyo, n'amugamba nti: “Ekintu kimu ekikyakubulako okukola: tunda byonna by'olina, ensimbi ezinaavaamu ozigabire abaavu, ojje oyitenga nange, olifuna obugagga mu ggulu.” "]
|
['Ínị̃ ãzị́táŋá kí rá: ‘Ínga ãwụ̃ ku, íꞌdị ꞌbá ku, mí ụ̃gụ̃ ụ̃gụ̃ ku, mí alị́ ĩnzõ ꞌbá ãzí ụrụꞌbá gá ku, íru mî átẹ́pị kí mî ãndrẽ be.’', 'Ágọ́bị̂ umvi ĩꞌdiní, “Ị́jọ́ ꞌdĩ kí bãsĩ mání ngalé iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ rĩ kî.”', 'Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, jọ ĩꞌdiní, “Ị́jọ́ ãzí ace drĩ míní ãlu cí, lẽ mí ụzị ãko mídrị̂ kí pírí, ífẽ séndẽ la kí ꞌbá lẽmẽrí rĩ ꞌbaní mi dó sĩ adru málĩ trũ ꞌbụ̃ gâlé, ꞌdã ꞌbã vúlé gá, mí amụ́ dó sĩ áma vú bĩlé ĩndõ.” ']
|
['Do adeni kukuzuki kine, adi: ‘Ku kokonu towute, Ku reremi ŋutu, Ku koko’ya koko’ya‚ Ku leleŋi ’bure‚ Sope so ku munyi seku ŋuti.’ ” ', 'Drumalo druga kulia adi‚ “Kine kulia de giri na akonu ko ŋiyu kuwe toŋiro yu.” ', 'Ku Yesu laga ayinga de, lepe druga teyitokindro lepe adi, “Do inga aku kondra le’de ŋo gele. Togbore kapazi kolu kilo giri, koraki lemerika kilo, ’bo do irurumbi tokorine i ’diko yu, ’bo pondri kuru, ku keporo bo niona.” ']
|
['Mi ni azita ra: Mi ’ba ali ku, Mi ’di ’ba ku, Mi ogu ku, Mi nze e’yo eti inzoru ku, Mi inzi mi ati pi mi andri be. ', 'Eri ’yo ra, Ma mba e’yo ’diyi ma ta dria gbu mvaasi. ', 'Yesu ka eri ra, eri ’yo eri tia, Afa azini alu ece nga mi dri ’yekokoru. Mi fe afa dria mini ovuzu yi be ’diyi ozi ra, mi awa ’ba alioru ’diyi dri, mi nga ani lonyi isu ’bua; mi emu di ma vuti bi ndo. ']
|
['Omani̱ye bilaghilo bini: Otali̱syana, otaliita, otaliibha, otalihabi̱i̱li̱li̱ya muunakyawe, ohu̱ti̱yaghe so waawe na njoko waawe.”', 'Musaasa oghu aakuukamu Yesu ati, “Ebi byona nkabikwata ku̱lu̱ghi̱i̱li̱la mu bwana.”', 'Obu Yesu aaghu̱u̱ye musaasa oghu naabu̱gha atiyo, aamughila ati, “Oti̱ghaai̱ye kukola kintu kinji kimui kyonkaha, oghende oghu̱li̱ye bintu byawe byona, sente esi̱ku̱lu̱ghamu osihe banaku, wiise onkwame, olitungila buguudha mu eghulu.”']
|
["Iyielo nkitanapat, <Miloloito, miar metua, mipurrucho, minteeniki likae sapare, ianyita papa lino o ng'utunyi.> >> ", "Nejo, <<Kore kuna pooki naa kaibung'a ang'asu te keraicho ai.>> ", "Kore payie ening Yeso ana nejoki, <<Ewuon king'oriki ntoki nabo! Timira ntoki pooki niata, nioriki laisinak, naa itum iyie parakuoicho te chumata. Nikilotu taa aairukurukore!>> "]
|
['Iŋeo cik, ‘Kur icod cot, Kur inek, Kur ikwal, Kur ikel kop goba i pido, Wor pappi kede totti.’ ” ', 'En te gamo ni, “Kom kop magu ducu amako con cakere i tinona.” ', 'Yecu ka owinyo okobbe ni, “Ginnoro acel pwod orem i baŋi. Wot icat jami luŋ ame itye kede, ite poko oko baŋ ocan, eka ite bedo kede lonyo ame ikano i polo; yin doŋ ibin, iluba.” ']
|
['K’uzi ivyagezwe, ngo Ntugasambane, ntukice, ntukibe, ntukāgirize abandi ibinyoma, wubahe so na nyoko.', 'Aramubgira, at’ Ivyo vyose naravyitondeye, mpereye mu buto bganje. ', 'Yesu avyumvise aramubgira, ati Na non’ uhajije kimwe; shōra ivy’ ufise vyose, ugabire aboro, ni ho uzogira itunga mw ijuru, utek’ uze, unkurikire.']
|
['Unazijua amri: ‘Usizini; Usiue; Usiibe; Usitoe ushahidi wa uongo; Waheshimu baba yako na mama yako.’” ', 'Yeye akasema, “Hayo yote nimeyazingatia tangu ujana wangu.” ', 'Yesu aliposikia hayo, akamwambia, “Unatakiwa bado kufanya kitu kimoja: Uza kila kitu ulicho nacho, wagawie maskini hiyo fedha, nawe utakuwa na hazina yako mbinguni; halafu njoo unifuate.” ']
|
["Ijeni ijo ikisila: ‘Mam asoma eluke; mam akiyara; mam akokoo; mam akigam; koyong'ite papa kon ka toto kon.’ ”", "Kotemari nesi, “Ape kakiditeu kang', ayong' eong' ikisila lu kere.”", "Na kiirara Yesu nu, kolimokini nesi, “Ideuna ibore ipe bon ibusakinit ijo akisomakin. Kogwela iboro kere lu ejaasi ka ijo, koinak lukapalapalak ikabel, kosodi ijo adumuni abara kokuju; kobu konye kotup eong'.” "]
|
['Qaynuunnada waad taqaan, Waa inaanad sinaysan, Waa inaanad qudh gooyn, Waa inaanad wax xadin, Waa inaanad marag been ah furin, Aabbahaa iyo hooyadaana maamuus. ', 'Markaasuu yidhi, Kuwaas oo dhan tan iyo yaraantaydii waan dhawray. ', 'Ciise goortuu waxaas maqlay ayuu ku yidhi, Weli wax keliya ayaa kuu dhiman. Waxaad haysatid oo dhan iibi, oo masaakiinta u qaybi, oo waxaad jannada ku lahaan doontaa maal, ee kaalay oo i soo raac. ']
|
[' You know the commandments: ‘Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not accuse anyone falsely; respect your father and your mother.’”', 'The man replied, “Ever since I was young, I have obeyed all these commandments.”', 'When Jesus heard this, he said to him, “There is still one more thing you need to do. Sell all you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven; then come and follow me.” ']
|
['Avi unamanya malagizo ga Mlungu: ‘Usizini, usiolage, usiiye, usizige myao na dzambo ra handzo, tsona muishimu sowe na mayoo.’ ” ', 'Yuya mutu achiamba, “Ehe, higa gosi nágalunga hangu wanache wangu.” ', 'Jesu ariphosikira hivyo, wamuamba, “Bado kuna chitu chimwenga ambacho unatakiwa uchihende. Kaguze malizo zosi na pesaze ukaaphe achiya, nawe undakala na akiba hiko mlunguni. Chisha ndzo unilunge.” ']
|
[' Uzi amategeko ngo ‘Ntugasambane, ntukice, ntukibe, ntukabeshyere abandi, wubahe so na nyoko.’ ”', 'Aramubwira ati “Ayo yose narayitondeye mpereye mu buto bwanjye.”', 'Yesu abyumvise aramubwira ati “Noneho ushigaje kimwe: ibyo ufite byose ubigure uhe abakene, ni bwo uzagira ubutunzi mu ijuru, uhereko uze unkurikire.” ']
|
['Omaite ebiragiro bya Kibbumba ebikoba biti, Tiwayendanga, tiwaitanga omuntu, tiwaibbanga, tiwasibiriryanga oku muntu, oiteewo nʼomaawo obawenge ekitiisya.”', 'Iye omufugi nʼamwiramu ati, “Ebyo byonabyona nabituukiriirye kuzwera nakimo mu butobuto paka atyanu.” ', 'OYesu oweyawuliire ekyo, nʼamukoba ati, “Ekintu kimo ekyokaali okukola. Otunde ebibyo byonabyona, era empiiya egyazwamu ogigabire abadoobi, kaisi oize otambulenge na nze, awo walisuna obusuni omwigulu.”']
|
[' Iŋeyo cik, ni, ‘Pe itim abor, Pe ineki, Pe ibed caden me goba, Wor woru ki meni.’ ” ', 'Ogamo ni, “Amako lok magi ducu cakke wa ka tinona.” ', 'Ka Yecu owinyo, ci owacce ni, “Pud iweko lok acel; cat jami ducu ma itye kwede, mi limme ki lucan, ci ibibedo ki lwak lonyo ma gikano piri i polo; ka doŋ ibin icak lubo kora.” ']
|
['Mam in ingeo cik gi: ‘Kur itimo adote, Kur ineko, Kur ikwalo, Kur imio ijura me abe, Wor papa ni kede toto ni?’ ”', 'En eko dwoko be, “Gigi dedede ango abedo lubo cako di pwodi ango atin awobi.”', 'Kakame Yesu owinyo kede kamano, en eko waco ne be, “Tie pwodi gi acel korem ni; oti icat gi dedede kame in itie kede, iko popoko ne jocan sente kame iudo, di iko bino bedo kede abar i malo, di do iko bino luba.” ']
|
["Iŋeyo Or pa Were me: ‘Ikir'itim cot; Ikir'ikwal; ikir'ineki, lwor benin gi yokin.’ ” ", 'Ŋato owaco ni, “Wok i thino paran amako Or no je.” ', "Munyo Yesu owinjo gim'owaco me, owaco rigo ni, “To fodi mitere rin timo gimoro acel. Tana woko lim perin je, ipoki jocandi pesa mere, aka ibino limo ŋaŋo i polo, ŋey nyaka ibin iluwan.” "]
|
['Mí nị̃ tãị́mbị́ rĩ rá, tãị́mbị́ rĩ kĩnĩ, ‘Lẽ mî ꞌbã ọ̃wụ̃ ku, lẽ mî ꞌdị ꞌbá ku, lẽ mî ụ̃gụ̃ ꞌbá ãzi ã ngá ku, lẽ mî úlị́ ũnjõ ꞌbá ãzi drị̃gé ku, lẽ mî ị̃njị̃ mí ẹ́tẹ́pị pi mí ẹ́ndrẹ́pị be ị̃njị̃njị̃.’ ”', 'Ágó rĩ ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kĩnĩ, “Íꞌdózú má ní adrizú mváŋá rú rĩ gé ꞌdãá, cĩmgbá ãndrũ sĩ, á ꞌdụ tãị́mbị́ ꞌdĩꞌbée vé tã ngaá céré rá.”', 'Yẹ́sụ̃ kã tã ꞌdĩri yịị́, ĩri ní ꞌyozú ágó rĩ ní kĩnĩ, “Ngá ãzi ãlu anigé ꞌi ꞌo drĩ kuyé. Lẽ mî ụzị mívé ngá rĩ pi ãrẽvú céré, ꞌi sẽ mũfẽngã ni ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní, mi ímụ́ adri ãꞌbú be ambamba ꞌbụ̃ gé ꞌdãá. Kúru mí ímụ́ mâ pámvú ũbĩí.”']
|
['Ngomanyire *ensikirra: ‘Otasooda omukazi owa owundi, otaita, otaiwa, otata ku omuntu amangʼana aga owuweeyi, kandi tia swao ni ngʼinwao.’', 'Yawoola otino, “Ensikirra zino ziona miire okurinda okuemera mu owuana wuto wuange.”', 'Olwa Yesu yawurra gano yamulaga otino, “Ekikukeeyire ne ekintu ekilala: Guzia ewintu wiao wiona, otoole amasendi ogawire awataka, nikwo ooza okuwa no owuwiiko ku igulu. No omiire okukola otio, ooze ondonde.”']
|
['Weegi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga bikoba: ‘Otalikora b̯wenzi̱, otali̱i̱ta, otali̱i̱ba, otalihangiira, oti̱i̱nenge bbaawu na maawu,’ obyegi̱ri̱? ”', 'Mudulu yogwo yaamwi̱ri̱ri̱mwo yati, “Mwegesa, bi̱byo byensei̱ nceeri̱ nimbihonderanga kurugira ki̱mwei̱ mu b̯uto b̯wange.”', 'Yesu̱ b̯u̱yeegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, yaamuweera, “Ocaali̱yo na kintu kindi ki̱mwei̱ kyosemereeri̱ kukora. Tunda b̯uli kintu kyeitungu lyamu, sente zaarugamwo ozigabire banaku, mwomwo olitunga itungu lya mwiguru. Hei̱nyu̱ma oi̱ze ompondere.” ']
|
["Oidhi ebiragiro: ‘Toyendanga, toitanga, toibanga, toghaayirizanga. Lata wo n'inhoko obaghanga ekitiisa.’ ”", 'Ole yairamu ati: “Ebyo byonabyona nabigema okuva mu buto.”', "Yesu bwe yawulira ekyo yaamukoba ati: “Okaabuzaayo ekintu kirala. Ja otoole by'oli nabyo byonabyona ogabire abaavu, eby'obukombe oliba nabyo mu igulu era oidhe obitenga ninze.” "]
|
["Noomanya ebiragiro ku bigira biti: Otarishambana, otariita, otariiba, otariha obwamushinja bw'ebishuba, otiine sho na nyoko.", 'Onu yaagarukamu ati: Ebyo byona ntuura nimbihitsya, okwiha omu buto bwangye. ', 'Yesu ku yaahuriire ekyo, yaagira ati: Okibuzirweho ekintu kimwe kyonka. Tunda ebi oine byona; ebiraabirugyemu obigabire abooro, mbwenu nibwo oritunga eitungo omu iguru; haza oije onkuratire. ']
|
['Ezi amuri za Muungu nkukuzimanya? Zyamba, ‘Nkudzonjie rangani, nkudzoyage, nkudzokwiwe, nkudzomuneneye mwenziwo nsuwe, muhile babajo na mamajo.’ ” ', 'Huyuḍe muntu kambukuya kamba, “Hayo yonse niyagija hangu ninkiwa mwana.” ', 'Yesu epfosikia haya, kamwamba, “Kusaa na dzambo modza zaid̯i ḍya kuhenda. Guza vyonse wivyonavyo na hizi fwedha uwapfe makowesa. Ukihenda hivyo kudzawa na nkandi mbinguni. Makisa nzoo uniuḅe.” ']
|
['Iyeni iyoŋ Ŋakiciketa, ‘Nyilom, nyiar, nyikoko, nyisudi ŋakiro, tokerite papa kon ka toto kon.’ ”', 'Tolimu ekepukan tema, “Eketataman, ŋinapei koloŋ alokiditeu kaŋ, ericit ayoŋ Ŋakiciketa ŋun daadaŋ.”', 'Ani iirari Yesu ŋakiro ŋun, tolimok iŋes tema, “Ipeibore bon ikibucit iyoŋ: togyela ibore daadaŋ ŋini iyakar iyoŋ, tokorak ŋisiliŋa lokulyak, ikotere min ebari kon nakuj. Ani ekaku, ibu ikiwuapak ayoŋ.” ']
|
['Omanyire ebiragiro bya Hatonda ebiroma biiti, soholanga buhwedi, siwiitanga muutu wahyo, siwiibanga, soobeŋeranga muutu ehi ataholire, oŋanga lataawo ni maawo eŋono.”', 'Ngʼomutangirisi oyo amugobolamo ati, “Ohuŋwera erala mu buŋere wange nʼohwosa haati ebiragiro ebyo byosibyosi mbyoheresa.” ', 'Yesu ni gaŋulira ebyo, ngʼamuloma ati, “Ohibuliraho ehiitu hirala. Tiina otunde ebibyo byosibyosi, ebbeesa ejinaŋwemo ojigabire abagadi, ko ohene wuuje obe muloobera wange, olisuna obuŋinda mwigulu.” ']
|
[' Wazijua amri; Usizini, Usiue, Usiibe, Usishuhudie uongo, Waheshimu baba yako na mama yako. ', 'Akasema, Hayo yote nimeyashika tangu utoto wangu. ', ' Yesu aliposikia hayo alimwambia, Umepungukiwa na neno moja bado; viuze ulivyo navyo vyote, ukawagawie maskini, nawe utakuwa na hazina mbinguni; kisha, njoo unifuate. ']
|
['Ing’eyo lembang’ola, Kud igier gier, Kud ineg nek, Kud ikwal kwo, Kud ibed jamulembe mi ndra, Yung wuru ku meru. ', 'Ewacu kumae, Gin maeni ceke aworo ugambre m’a nyathin. ', 'E ka Yesu winjo maeni, ewacu ire kumae, Lembe acel nuti m’irem i ie: lok gin ceke m’ibedo ko, pok ni jucan, e ibibedo ku piny m’akana i polo: man ibin, ilub ng’eya. ']
|
LUK.18.23_LUK.18.24_LUK.18.25
|
['Máá giriká héél maaleká, máá kamúrut ki yeetká, geer hí súm gaa ˈdeenedhe. ', 'Yíésu mú geer hí gaa ˈdeenedhe-, argeká, kieye, Gál kaamúreká Guch Waaˈgiet higiloká, ebá fargogóon! ', 'Máá kamúrutká Guch Waaˈgiet higiloká hé tág fargogo! Galt márfí íllé ninniká nannaatoká úba hí hawul ˈdú man, Yíésu hí yie.']
|
["Ne umusaani n'awulila aryo, kumutaambo kwamuwamba lwekhuba aba umuyindifu naabi.", 'Yezu wamulolelela, wamuloma ari, “Nga shihangafu, umuundu umuyindifu khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele. ', 'Shili shaangu naabi iŋamya khubirira mu mwanya kwe mpiso, khuminyisa umuyindifu khukhwinjila mu Buyiinga bwa Wele.”']
|
['Chuꞌus waha daage ka, weyti fool ribowe, a mehe eti hoolahi buure khabe eheet. ', 'Yeesso la et yeye wihi us yidah, “A ꞌhoossoo geeddohe chiꞌ kamurre dakhi Waakh gesso! ', 'Rumanka naffi gaale issi irbi kakhaduutti weyti ꞌhooltahe. Eheet a, ꞌhoossi eti kamurenye dakhi Waakh gelo iche weyti kutta.”']
|
["Kyokka omukungu bwe yawulira ebyo, n'anakuwala, kubanga yali mugagga nnyo.", "Yesu bwe yalaba omukungu ono ng'anakuwadde, n'agamba nti: “Nga kizibu abagagga okuyingira Obwakabaka bwa Katonda! ", "Kyangu eŋŋamiya okuyita mu katuli k'empiso, okusinga omugagga okuyingira Obwakabaka bwa Katonda.”"]
|
['Ágọ́bị̂ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, uꞌá cãndí sĩ, ãꞌdusĩku ĩꞌdi ꞌbã málĩ wẽwẽ rú ꞌdã kî sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ ndre ágọ́bị̂ ꞌbã cãndí, jọ, “ꞌBá málĩ trũ rĩ ní fijó Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ ũkpõ la ꞌdõ ni yã? ', 'Ãꞌdusĩku, ngãmíyã ní fijó sĩndánĩ ị̃ndụ́ gâ sĩ rĩ ĩꞌdi gbõŋá ru ndẽ ꞌbá málĩ trũ rĩ ní fijó Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ rá.” ']
|
['Ku lepe laga ayinga kine kulia de, lepe druga gbo ku drelia, igbonaga lepe a korine koruna. ', 'Yesu druga ku medri lepe druga kulia adi, “Ku korineko kilonina lubo naga i tumata na Ŋun ina kata yuna a nago a ’diri! ', '’Bo lubo na kamelo naga i drili na sindani katani ina pa’de’de alangu lubo na korine naga i tumata na Ŋun ina kata yuna.” ']
|
['Te eri ka e’yo ’diri eri ra, eri ’ba ovu candisi tu, erini ovule ’ba afa e’iru turisi, ', 'Yesuni eri ndreria ’yo ra, ’Ba afa e’iru ’diyini fizu suru Munguni\xadria ewani ’doni! ', 'Ngamiani fizu sindani ma talaasiri bani ewa ko\xadkoruni aga ’ba afa e’iruni fizu suru Munguniari ra. ']
|
['Bhaatu obu musaasa oghu aaghu̱u̱ye Yesu naabu̱gha atiyo, aasaaliluwa kimui nanga akaba atungiiye kimui. ', 'Obu Yesu aaboone ngoku musaasa oghu asaaluuwe, aakala amuloleleeye, aamughila ati, “Ngakitimbiikilaane kimui baguudha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga! ', 'Kidhooteeye kimui ngamila kusaalila mu kahulu kaa nkinjo kusaali̱ya muguudha kuba mu bu̱lemi̱ bwa Luhanga.”']
|
['Kake kore payie ening ana, neiputukuny oleng, amu kera apa parakuoni oleng. ', "Kore payie edol Yeso ajo keiputukunyuo ilo parakuoni nejo, <<Kebaa sa egol njing'ata e nkitoria e Nkai ta lparakuoni! ", 'Amu elelek ta ntames teneim udoto e ltudu alang tenejing lparakuoni nkitoria e Nkai.>>']
|
['Lo-nu ka owinyo kodi kop-pu, okumu meicel, pien onwoŋo rik en alonyo meicel.', 'Ame Yecu tye ka nene, okobo ni, “Tek meicel olonyo idonyo i loc Obaŋa! ', 'Pien twara donyo inaga i waŋ pico yot, kato alonyo idonyo i loc Obaŋa.” ']
|
['Maze yumvise ivyo, arababara cane, kuko yar’ umutunzi cane. ', 'Yesu amwitegereje aravuga, at’ Erega biragoye kw aba vyinshi binjira mu bgami bg’Imana! ', 'Kukw icoroshe ar’ ingamiya guca mu zuru ry’urushinge biruta umutunzi ko yinjira mu bgami bg’Imana. ']
|
['Lakini huyo mtu aliposikia hayo, alihuzunika sana kwa sababu alikuwa tajiri sana.', 'Yesu alipoona akihuzunika hivyo, akasema, “Jinsi gani ilivyo vigumu kwa matajiri kuingia katika ufalme wa Mungu! ', 'Naam, ni rahisi zaidi kwa ngamia kupita katika tundu la sindano, kuliko tajiri kuingia katika ufalme wa Mungu.” ']
|
['Konye nape kiirara etwan nu, abu kokadak, naarai abarit noi.', "Naka anyuna Yesu ebe akadaki nesi, kotemari, “Ikoni ekekes ai itung'a lu ebarito akilom Ajakanut ka Akuju! ", 'Ekekes noi itwan ni ebarit akilom Ajakanut ka Akuju akilanya akaal akitoro apedot kedonyet.”']
|
['Laakiin goortuu waxaas maqlay ayuu aad uga caloolxumaaday, waayo, aad buu hodan u ahaa. ', 'Ciise goortuu arkay, wuxuu yidhi, Kuwa hodanka ah waa ku adag tahay inay boqortooyada Ilaah galaan, ', 'waayo, nin hodan ah inuu boqortooyada Ilaah galo waxaa ka hawl yar in awr irbad daloolkeeda ka duso. ']
|
['But when the man heard this, he became very sad, because he was very rich.', 'Jesus saw that he was sad and said, “How hard it is for rich people to enter the Kingdom of God! ', 'It is much harder for a rich person to enter the Kingdom of God than for a camel to go through the eye of a needle.”']
|
['Ela yuya mutu ariphosikira higo, wasononeka sana, mana kala ni tajiri.', 'Jesu ariphoona yuya mutu anasononeka, waamba, “Ni vigumu sana atu ario na utajiri kuinjira ufalume wa Mlungu. ', 'Ni rahisi zaidi ngamia kutsupira tundu ya sindano kuriko tajiri kuinjira kpwenye ufalume wa Mlungu.” ']
|
['Abyumvise agira agahinda kenshi, kuko yari umutunzi cyane.', "Yesu amwitegereje aramubwira ati “Erega biraruhije ko abatunzi binjira mu bwami bw'Imana! ", "Ndetse icyoroshye ni uko ingamiya yanyura mu zuru ry'urushinge, kuruta ko umutunzi yakwinjira mu bwami bw'Imana.”"]
|
['Neye omufugi oyo oweyawuliire ebyo, nʼayungubala ino olwakubba yabbaire musuni kibitiriri ino. ', 'Kale awo oYesu oweyamuboine nga muyungubali, nʼakoba abeegibe ati, “Nga kigosi omusuni okwingira omu bwakabaka bwa Kibbumba! ', 'Ekinanyerenyeere kiri kiti, kyanguku okisolo omunene ooti ngamira okubita omu kawundu kʼempisyo, okukiraku omusuni okwingira omu bwakabaka bwa Kibbumba.”']
|
['Ento ka owinyo lok man, okumo, pien onoŋo en lalonyo twatwal. ', 'Yecu kun tye ka nene, owaco ni, “Tek mada bot lulonyo me donyo i ker pa Lubaŋa! ', 'Pien bedo yot bot kinaga me donyo ki i waŋ libira, kato lalonyo me donyo i ker pa Lubaŋa.” ']
|
['Do kakame icuo nono owinyo kede kope nogi, cunye oko dubere; pien oudo ebaro twatwal.', 'Yesu oko ngine di oko waco be, “Donyo i Ajakanut ka Rubanga tin tek benyo ne jo kobaro! ', 'Eyoyot ne aguragura donyo ki wang piso kalamo ngabar donyo i Ajakanut ka Rubanga.”']
|
['To munyo ŋato owinjo wac no ogut swa, rupiri go oyido oasa ŋaŋo.', 'Munyo Yesu oneno nike go ogut, owaco ni, “Tek swa ri jaŋaŋo donjo i Ker pa Were! ', 'Tek swa ri jaŋaŋo donjo i Ker pa Were loyo kayina donjo i yore piso.” ']
|
['Ágó rĩ kã tã ꞌdĩri yịị́, ẹ́sị́ ni ị́sụ́ ĩzãngã, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ãꞌbú be ambamba. ', 'Yẹ́sụ̃ ní ĩri ndrezú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌBá ãꞌbú be rĩ vé fingárá mãlũngã Múngú vé rĩ agá ꞌdãá, tã ni ũkpó ũkpó. ', 'Ádarú, kámĩlõ vé fingárá sĩndánĩ ã úlẽ gá sĩ rĩ mbamba, ꞌbo ꞌbá ãꞌbú be rĩ vé fingárá mãlũngã Múngú vé rĩ agá rĩ mba ndẽé rá.”']
|
['Olwa omuntu oyo yawurra otio owusangaavu wuae wuawua, aeniki yawanga omunyazi ino.', 'Yesu yamuwarra awona na awula owusangaavu mala awoola otino, “Kuri okukalu kutie ku awantu awari no owunyazi okuingira mu Owuami owua Katonda! ', 'Aeniki, kuri kunyoowu engamia okuingira mu iwundu eria esindaano okukira omunyazi okuingira mu Owuami owua Katonda.”']
|
['Mudulu yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ Yesu̱ naakubaza yatyo, yaasali̱i̱rwe hoi̱, kubba yaalingi neitungu linene hoi̱.', 'Yesu̱ yaamu̱li̱ngi̱ri̱i̱ri̱ yaakoba, “Kakili kitatiro mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga! ', 'Mu mananu kwo, kikuranguha ngamira kuraba mu kahuru ka nkinzo, kukira mu̱gu̱u̱da kwingira mu b̯ukama b̯wa Ruhanga.”']
|
['Bwe yawulira ekyo, yaafootookerera, kuba yali mukombe mu bakombe.', "Yesu bwe yamubona ng'afootookereire yaakoba ati: “Nga kikalangafu abakombe okwingira mu Bwakyabazinga bwa Katonda! ", "Kiba kyangu engamiya okubita mu mpami ey'empiso okusinga omukombe okungira mu Bwakyabazinga bwa Katonda.”"]
|
["Onu ku yaahuriire ekyo, yaagira obujune, ahabw'okuba akaba ari omutungi munonga.", 'Yesu yaamutsimba eriisho, yaagira ati: Ka kigumire abatungi kutaaha omu bukama bwa Ruhanga! ', "Manya nikirahukira engamira kuraba omu kahengyere k'empitirizo, okukira omutungi kutaaha omu bukama bwa Ruhanga."]
|
['Huyuḍe muntu epfosikia hivi, kanjijwa ni ngiru na kagonzowa, koro ewa ni jabva muno. ', 'Yesu kamuyowa huyuḍe muntu kisa kamba, “Ni vyumu muno kwa muntu jabva kuunjia Uhaju wa Muungu! ', 'Koro ni vivodho muno kwa ngamia kuchia na kwa anga ḍya lilima, kuliko kwa muntu jabva kuunjia Uhaju wa Muungu.” ']
|
['Ŋolopite eirarya iŋes ŋakiro ŋun, torotok esiliyorit nooi, anerae abarit iŋes nooi.', 'Kiŋolik Yesu iŋes kesiliyo, tolimu tema, “Egogoŋ nooi ŋikabarak alomar Napukan ka Akuj! ', 'Epatana ekaal akitor napedot ŋina ke esindan, akilo ekabaran alomar Napukan ka Akuj!”']
|
['Aye omutangirisi oyo ni gaŋulira ebiitu ebyo, ngʼabomboŋala olwohuba gaali nʼobuŋinda oweene obungi.', 'Yesu ni gamubona nʼawomboŋaye ngʼaloma ati, “Nga hiriba higosi abaŋinda ohwingira mu Buŋugi wa Hatonda! ', 'Hituufu, hyangu bugali weene engamiya ohubita mu ŋundu lyʼepiso, ohuhira omuŋinda ohwingira mu buŋugi wa Hatonda.”']
|
['Lakini aliposikia hayo alihuzunika sana, maana alikuwa na mali nyingi. ', 'Yesu alipoona vile alisema, Kwa shida gani wenye mali watauingia ufalme wa Mungu! ', 'Kwa maana ni rahisi ngamia kupita katika tundu la sindano kuliko tajiri kuingia katika ufalme wa Mungu. ']
|
['Ento kan ewinjo lem maeni, can umake dit; kum elony dit. ', 'Ka Yesu nene ewacu kumae, Mondo i ker pa Mungu tek apila ni julonyo! ', 'Kum mondo ku wang’ sindani e yot ni ngamia, ma sagu mondo i ker pa Mungu ni julonyo. ']
|
LUK.18.26_LUK.18.27_LUK.18.28
|
['Gál giri héél maaleká mú yiete, kieye, Tá aaléka gálya rubach aargira? yie. ', 'Aalé Yíésu kieye, Hé gálaat hí hát gaa mánká, hé Waag hí hát gaa ˈgayyo, muí gáál yie.', 'Aalé Bétiro Yíésu geey, kieye, Bá dháash! Nyíín hékínyo lullé nyí hayche, nyí ko el gáá veeˈde, yie. ']
|
['Ne babaandu bababawo ni bawulila shino, bareeba bari, “Ari naanu, unyala khuwonesebwa?”', 'Ne Yezu wabelamo ari, “Bibikhanyalikha isi babaandu, binyalikha isi Wele.”', 'Lwanyuma Petero wamwiilamo ari, “Bona ifwe khwalekha tsiingo tseefwe, khwetsa khukhulondelela iwe.”']
|
['ꞌDooꞌdi waha daage la wihi us worsate, “Ayyo ꞌdeerka lariba?”', 'Yeesso wihi us ilaabe, “Wihi weeli enenyet ka koloo kalday laka iitaahan, Waakh ka a geeddi icho yateehiin.”', 'Beetero wihi us yidah, “Nah wihi nah khabne tuumman a kasootabne, ꞌdee ati kiraahna.”']
|
['Abaawulira ebyo ne bagamba nti: “Kale olwo ani ayinza okulokolebwa?”', "Yesu n'agamba nti: “Abantu bye batayinza, Katonda abiyinza.”", "Awo Peetero n'agamba Yesu nti: “Laba, ffe twaleka ebyaffe tuyitenga naawe.”"]
|
['ꞌBá ĩꞌdi arelépi rĩ zị kí, “Ãꞌdi la ru pa rá rĩ gá nĩ?”', 'Yẹ́sụ̃ umvi, “Ị́jọ́ ꞌbá ꞌbaní mbalépi ũkpó rĩ Ãdróŋá ní áŋmátrẽ rú.”', 'Pétẽrõ jọ Yẹ́sụ̃ ní, “Índre, ãma aꞌbe lị́cọ́ ãmadrị̂ kí sĩ uꞌdejó ími vú gâ sĩ!” ']
|
['Ŋutulu lo yinga lepe kilo druga piza adi‚ “Kuwade ŋa lo romoki i rite ya?” ', 'Yesu druga teyitokindro ko adi‚ “Ŋo laga ku ŋutu kiloni ku teriŋi ilo ku Ŋun ini ’ba teriŋi.” ', 'Petero druga kulia adi‚ “Mete, yi akolokindro ’beŋi kaya kilo, yi kilo kepodru do.” ']
|
['’Ba eripi ’diyi ’yo ra, Ka’dini a’di eco i pazaruni ya? ', 'Te eri ’yo, E’yo ecopi ’basi ku ’diyi eco Mungusi ra. ', 'Petero ’yo ra, Mi lu, ama ku afa ama vile ’diyi ra, mi vuti bizu. ']
|
['Abaaghu̱u̱ye naabu̱gha atiyo, baaghila bati, “Buuye, ni ani̱ akugubha kujunuwa?”', 'Yesu aabakuukamu ati, “Eki bantu bataakugubha, Luhanga akukigubha.”', 'Niibuwo Peetelo aamu̱ghi̱li̱ye ati, “Ebyatu byona tukabi̱ti̱gha twakukwama.”']
|
["Kore lootining'o nejo, <<Naa ng'ae sa oidim nejeu?>>", "Nejoki ꞉Yeso, <<Kore nemeidimai too ltung'ana naa keidimai ta Nkai.>>", "Nejoki ꞉Petero, <<Ng'ura ja, ikitung'aitie iyioo ntokitin ang pooki nikipuonu aairukurukore iyie.>> "]
|
['Jo ame owinyo okobo ni, “Kara ŋa a twero larre?” ', 'En okobo ni, “Gin a mom twerre baŋ dano, ibaŋ Obaŋa twerre.” ', 'Petero okobo ni, “Aco wan oweko pacciwa, olubi.” ']
|
['Abavyumvise baravuga, bati None rero, ni nde ashobora gukizwa? ', 'Maz’ arababgira, at’ Ibidashobokera abantu bishobokera Imana.', 'Petero aravuga, ati Rāba, twebge twaretse ivyacu, turagukurikira. ']
|
['Wale watu waliposikia hayo, wakasema, “Nani basi, atakayeokolewa?” ', 'Yesu akajibu, “Yasiyowezekana kwa binadamu, yanawezekana kwa Mungu.”', 'Naye Petro akamwuliza, “Na sisi, je? Tumeacha vitu vyote tukakufuata!” ']
|
["King'isete itung'a lu abutu kiirasi nesi ebe, “Ng'ai konye ebeikini akiyuuno?”", "Kobong'okini Yesu ebe, “Mam nu kebeikinosi kamaka etung'anan, ebeikinosi kamaka Akuju.”", "Kosodi Petero atemar, “Kitee, enyekisi siong' ireria kosi ka akitup ijo.”"]
|
['Markaasaa kuwa maqlay waxay ku yidhaahdeen, Haddaba yaa badbaadi kara? ', 'Wuxuuse ku yidhi, Waxa aan dadka u suurtoobin, Ilaah waa u suurtoobaan. ', 'Butros ayaa ku yidhi, Bal eeg, waxayagii ayaannu ka tagnay, waana ku raacnay. ']
|
['The people who heard him asked, “Who, then, can be saved?”', 'Jesus answered, “What is humanly impossible is possible for God.”', 'Then Peter said, “Look! We have left our homes to follow you.”']
|
['Atu ariphosikira hivyo, amuuza, “Pho sambi ni ano ani ambao anaweza kuokolwa?” ', 'Achiaambira, “Risirowezekana kpwa mwanadamu, kpwa Mlungu rinawezekana.” ', 'Ndipho Petero wamuamba, “Dze, swino? Hwaricha vitu vyehu vyosi ili hukale anafundzio!” ']
|
['Ababyumvise bati “Ubwo bimeze bityo ni nde ushobora gukizwa?”', 'Arabasubiza ati “Ibidashobokera abantu bishobokera Imana.”', 'Petero aramubwira ati “Dore twebwe twasize ibyacu turagukurikira.”']
|
['Kale abawuliire ebyo ni babuulya oYesu bati, “Olwo naani ayezya okulokoka?”', 'Neye iye nʼabairamu ati, “Abantu ekibateezya ikyo oKibbumba iye akyezya.”', 'Awo oPeetero nʼakoba oYesu ati, “Musengwa, aale obone twalekere ebisito byaiswe tutambulenge na iwe.”']
|
['Dano ducu ma guwinyo guwaco ni, “Ci aŋa ma twero larre?” ', 'Ento Yecu owaco ni, “Gin man pe twerre ki bot dano, ento ki bot Lubaŋa twerre.” ', 'Petero owaco ni, “Nen, wan waweko pacciwa, walubi.” ']
|
['Jo kame bin owinyo kope nogi oko penyo Yesu be, “Ngai do kame twero udo alako?”', 'Do Yesu oko dwoko ne gi be, “Gi kalikame twerere kibut dano, twerere kibut Rubanga.”', 'Di Petero oko waco ne be, “Neningo, wan otieko weko miere wa di oko lubi.”']
|
['Ji ma jowinjo wac me jopenjo ni, “To ŋa won manyalo both?” ', 'Yesu odwoko ni, “Gima kinyalere ri ji, nyalere ri Were.” ', 'Gikenyo Petero owaco ni, “Neni, kole watieko weyo pecin mawan waluwin.” ']
|
['ꞌBá tã ꞌdĩri yịꞌbá rĩ pi ní zịzú kínĩ, “Dõ ꞌdíni, ãꞌdi ri ícó ídríngárá ị́sụ́ nĩ?”', 'Yẹ́sụ̃ ní újázú kĩnĩ, “Ngá ꞌbá rĩ pi ní ícó ꞌoó bã ku rĩ, Múngú ri ꞌo rá.”', 'Pétẽró ní ꞌyozú kĩnĩ, “ꞌBá kukí ꞌbávé ngá rĩ pi ãrẽvú céré, ꞌbâ ri mî pámvú ũbĩ.”']
|
['Awantu awaawurra amangʼana gano waamuwuuzia watino, “Oesa okununulwa katio naanu?”', 'Ni Yesu yawoola otino, “Ekintu ekitaesekana ku omuntu, kiesekana ku Katonda.”', 'Petro yamulaga otino, “Omwami, ifwe tureekere emigizi giifu giona tukulonda!”']
|
['Bei̱tu̱ bantu banyakwegwa Yesu̱ naakubaza, baab̯u̱u̱li̱i̱rye, “Naani akusobora kujunwa?”', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Bintu bya bantu batakusobora kukora, Ruhanga akubisobora.”', 'Mwomwo Peeteru, yaamuweera, “Twe twati̱gi̱ri̱ b̯uli ki̱mwei̱, twakuhondera!”']
|
['Abaakiwulira baakoba bati: “Memale olwo naani asobola okulokolwa?”', 'Aye Yesu yaabairamu ati: “Ebitasoboka mu bantu, Katonda abisobola.”', 'Agho Petero yaamukoba ati: “Kale ife, twaleka ebyaife twakunonereza.”']
|
["Abaakihuriire nikwo kugira bati: Mbwenu shi, n'oha orikubaasa kujunwa? ", 'Nawe yaabagarukamu ati: Ekitabaasika ha bantu, kibaasika ahari Ruhanga.', 'Na Petero nikwo kugira ati: Reeba, itwe tukatsigaho byona ebi twine, twakukuratira. ']
|
['Hawaḍe wantu weowakimusikiiya wamuuza wamwamba, “D̯ubva ikiwa kwamba ni dzevihivi mani ni ga jwa kupfona?” ', 'Yesu kawambukuya kawamba, “Ḍisiḍyowezekana kwa mwanaad̯amu, kwa Muungu ḍinawezekana.”', 'Makisa Pet̯ero kamwamba Yesu, “T̯ayowa Ḅwana, swiswi huyatsa makwehu, hukuuḅa wewe.” ']
|
['Potu ŋituŋa ŋulu eirarete ŋakiro ŋun, kiŋita iŋes temasi, “Ŋae bo nai eiun?”', 'Toboŋok Yesu ikes tema, “Ŋuna nyepedorosi alotuŋa, epedorosi aneni ka Akuj!”', 'Tolimok Petero iŋes tema, “Ikijal isua ŋiboro kosi daadaŋ, ikiwuapak iyoŋ.”']
|
['Abaŋulira ebyo nga bamubuusa baati, “Olwo ŋaahani njʼani aŋanga ohunoŋoha?”', 'Nga Yesu agobolamo ati, “Eyiri abaatu higosi ohwenoŋola aye eyiri Hatonda hyangu ohunoŋola olwohuba ŋabula ehimuhaya.”', 'Ngʼaŋo Peetero aloma Yesu ati, “Efe hwaleha ebyefe byosibyosi ebi hwali ni nabyo nga huuja hube baloobera babo.”']
|
['Nao waliosikia walisema, Ni nani basi awezaye kuokoka? ', 'Akasema, Yasiyowezekana kwa wanadamu yawezekana kwa Mungu. ', 'Petro akasema, Tazama, sisi tumeviacha vitu vyetu vyote na kukufuata. ']
|
['Ju m’uwinjo maeni giwacu kumae, Ka kumeno ng’a ma copo bothi? ', 'Ento ewacu kumae. Gin ma copre ngo ni dhanu copre ni Mungu. ', 'E Petro wacu kumae, Nen, waweko piny mwa ceke, walubo ng’ei. ']
|
LUK.18.29_LUK.18.30_LUK.18.31
|
['Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Yú hí hé ˈdúwaká geeye, máá Guch Waaˈgiet ˈdaalle ˈdugaka ényle yíekaʼ, minle yíekaʼ, nyaaramle yíekaʼ, gállé hí ˈdaloká yíekaʼ, tá umle yíekaʼ hayoká, ', 'máá kinaallá gon ˈdúˈjím hát kinaallo burnayyeká bárallá hai gaa aargira, héétí bííy biraamiet ka chiimetóótíá mu luolmit biiyoká úba hai gaa yíéđima, Yíésu hí gáál yie.', 'Yíésu gál giri láli-, tomon a naamaká taak eedhdhe, gáál geey, kieye, Bá dhaayyíe, múún Yerúsalemo ke seseme, ˈdeeny Iny Máádhat ˈdaalle ˈdugaka gál Waag hí ˈdéé ka shigicheká hí veereká lulle ál kinaal hai gaa ˈduuwaa. ']
|
['Yezu wamuloma ari, “Ilala mbaboolela ndi, mbaawo umuundu uwalekha tsiingo tseewe, namwe umukyelema, namwe babandaaye, namwe basaali, namwe babaana, lwe Buyiinga bwa Wele, ', 'ukhaliwebwa bikali khufuurakho mu muboolo kuno, nalundi mu muboolo kukwiitsa, khufuna bulamu bukhawawo ta.”', "Yezu wayila baleekelwa beewe liikhumi na babili andulo, wabaloma ari, “Bona, khulikho khuniina i Yerusalemu, na buli shiindu shoosi sheesi baŋoosi baarona shishiwamba khu Mwana w'Omuundu, shilyoolelela. "]
|
['Yeesso la wihi us iyidah, “Rume atin icheeka, eti tuummane jeenteti dakhi Waakh u goobiis ichoow makhaabassiis ichoow walaalinyetiis ichoow aabbahiis ichoow abartiis ichoow nyaakhutiis ba kasootabe, ', 'jiroti toolla us jiro ka wihi ittaawenye wihi us kasootabe kussane ꞌhela, toro la jiroti yomboot ka, jiroti jirtuu imassanne ꞌhela.”', 'Yeesso abattitiisti tomon ichoow lammee ꞌdol iwahe wihi us iyidah, “Ilkerengeetti weene Yeerusaleeme ikorra ꞌdee wihi goorat ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo chiire Ínam Aadam miinsan tuumman labuuhicha. ']
|
["Yesu n'abagamba nti: “Mazima mbagamba nti buli eyaleka ennyumba ye oba mukazi we, oba baganda be, oba bazadde be, oba baana be olw'Obwakabaka bwa Katonda, ", "alifuna ebisingawo obungi mu mulembe guno, n'obulamu obutaggwaawo mu mulembe ogulijja.”", "Awo Yesu n'azza abayigirizwa be ku bbali, n'abagamba nti: “Laba twambuka e Yerusaalemu, era byonna ebyawandiikibwa abalanzi nga bifa ku Mwana w'Omuntu bijja kutuukirira: "]
|
['Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ꞌbá ãzí drĩ lị́cọ́ jõku ũkú ĩꞌdidrị̂ ꞌi jõku ádrị́pịka kí ꞌbá ĩꞌdi tịlépi rĩ kí jõku anzịŋá ĩꞌdidrị̂ kí aꞌbe Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbã ị́jọ́ sĩ, ', 'ĩꞌdi ũyá ãmbógó la ịsụ́ ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩ agá ãzíla ídri Ãdróŋá drị́ ukólépi ku jã ꞌdâ rĩ ịsụ́ ụ́ꞌdụ́ drị̃lẹ́ gá rĩ agá.”', 'Yẹ́sụ̃ ꞌdụ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé mụdrị́ drị̃ ị̃rị̃ ꞌdã kí bụ́lụ́ gá jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi are! Ãma kí mụ Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá ị́jọ́ ándrá nãbịya ꞌbã kí sĩlé Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ drị̃ gá rĩ ꞌbaní ru idéjó ãndá-ãndá ru rĩ gâlé ꞌdĩ. ']
|
['Yesu druga takindra ko adi, “Na takindra ta a ’diri‚ le’de ŋutu ’bayi laga akolokindro kadi nanye, kuwa noka, kuwa luŋaseri, kuwa kayuŋo, kuwa ŋazi, ku kulia ti tumata na Ŋun kine. ', 'laga aka riondru rope lonye i ina baŋe de luŋa rodri‚ ’bo i baŋe naga na popondra nu ru naga ani lenganani.” ', 'Yesu druga zonga ŋutulu laga mere gele konye mure kilo i merete‚ druga takindra ko adi‚ “Meteta‚ yi kilo tu Yerusalema yu, ’bo kulia giri na wuru kakeyo kilo ku kulia ti Ŋiro lo ŋutulo kine itotorumoki. ']
|
['Eri ’yo yi tia, Ma ’yo emi tia ndi ndi, ’ba jo pi kupi suru Munguniri ma e’yosi, oku pie, adripi pie, ’ba yi tipi ’diyi pie, anzi pie dria ’diyi ma aluni ', 'ngani ece afa isuzu parinia pale karakarau ewu ’dorisi ku, eri nga vini ovu idri ’dani ’daniri be ewu ngapi emupirisi indi.', None]
|
['Yesu aabaghila ati, “Mbaghambiiye majima, muntu weena oghu aku̱ti̱gha ka yee, mukali̱ wee, baana baani̱na wee, babyaye be, baana be, haabwa kugbatikani̱ya bu̱lemi̱ bwa Luhanga, ', 'akumuha bintu bikaniiye kimui anali munsi muni kusaali̱ya ebi aati̱ghi̱ye ebi, ti̱ mu bwile buliisa atunge bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo.”', 'Yesu aatwala beeghesebuwa be eku̱mi̱ na babili haakpengbu̱, aabaghila ati, “Tulimakoma kughenda Yelusaalemu hambali ebi balangi̱ baahandi̱i̱ki̱ye bati bikubʼo Mwana wa Muntu bikumubeelʼo. ']
|
["Nejoki ninche, <<Kedede kajoki ntae, meatae ltung'ani otung'ayie nkang enye, tanaa mparratut enye, tanaa lalachera o nkanachera, tanaa ntoiwuo, tanaa nkera, tankaraki nkitoria e Nkai, ", "lemeng'amaa nkatitin kumo taatua ana ng'amata alang natung'ayie apa. Naa kore aitoki ta ng'amata nalotu, neng'amaa nkichon ee ntarasi.>>", "Neiwuang'ie ꞉Yeso loochi ooiteng'eni tomon o oare nejoki, <<Ikiliepita aapuo Yerusalem, naa kore naa mbaa pooki naaigero loibonok le Nkai, naaipirita Nkerai e ltung'ani naa keitabari. "]
|
['Yecu okobbigi ni, “Ateni akobbiwu ni mano, mom tye ŋattoro ame oweko ode, onyo cege, onyo omego mere, onyo jo onywale, onyo itino mere, pi loc Obaŋa, ', 'ame mom bino nwoŋo jami akato mano tyen apol i kare man; kede i kare a bino anyim bino nwoŋo kwo a perakino odoco.”', 'Otero jo mere apar wie aryo, okobbigi ni, “Nenu, wan doŋ otye okwaro tur me wot i Jerucalem. Kop luŋ ame odwarpiny rik ocoo i kom Wot a dano bino cobere kakare. ']
|
['Arababgira, ati Ndababgire ukuri, Nta waretse inzu, cank’ umugore, canke bene nyina, cank’ abavyeyi, cank’ abana, kubg’ ubgami bg’Imana, ', 'atazobishumbushwa umurengera mur’ iki gihe, no mu gihe kizoza atazohabga ubugingo budashira.', 'Yihererana bamwe cumi na babiri, arababgira, at’ Ehe turadūze i Yerusalemu, kand’ ivyanditswe n’abāvugishwa n’Imana vyose bizoshika ku Mwana w’umuntu.']
|
['Yesu akawaambia, “Kweli nawaambieni, mtu yeyote aliyeacha nyumba au mke au ndugu au wazazi au watoto kwa ajili ya ufalme wa Mungu, ', 'atapokea mengi zaidi wakati huu wa sasa, na uhai wa milele wakati ujao.”', 'Yesu aliwachukua kando wale kumi na wawili, akawaambia, “Sikilizeni! Tunakwenda Yerusalemu na huko kila kitu kilichoandikwa na manabii kuhusu Mwana wa Mtu kitakamilishwa. ']
|
["Kolimokini Yesu kesi, “Teni, alimokini eong' osi abeite ebe, ng'in kere ni inyekini ere kere aberu kere ikanacan kere ikauriak kere idwe kanuka Ajakanut ka Akuju ", 'edumuni nu ipuaka noi ka aparasia kanu kiton akijar na mam kedaun ka aparasia kanu ebuto.”', "Koyari Yesu lukesisiak itomonkaare awai kalimokin kesi, “Kopuputu! Ilosete oni Yerusalem nama isomakinere ng'in ibore nikigirito ikadwarak ikamut Okoku ka Etwan. "]
|
['Wuxuuna ku yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay. Ma jiro nin boqortooyada Ilaah aawadeed uga tegey guri, ama afo, ama walaalo, ama waalid, ama carruur, ', 'oo aan haatan helayn labanlaab badan, wakhtiga imanayana nolosha weligeed ah.', 'Laba-iyo-tobankii ayuu watay oo ku yidhi, Waxaynu ku soconnaa Yeruusaalem, oo wax walba oo nebiyadu qoreen ayaa Wiilka Aadanaha u noqon doona. ']
|
['“Yes,” Jesus said to them, “and I assure you that anyone who leaves home or wife or brothers or parents or children for the sake of the Kingdom of God ', 'will receive much more in this present age and eternal life in the age to come.”', 'Jesus took the twelve disciples aside and said to them, “Listen! We are going to Jerusalem where everything the prophets wrote about the Son of Man will come true. ']
|
['Jesu achiaambira, “Hakika nakuambirani, yeyesi ndiyeona kazi ya ufalume wa Mlungu ni muhimu zaidi kuriko nyumbaye, mchewe ama nduguze, avyazie ama anae, ', 'andaphaha vinji zaidi wakati wa maishage, na wakati wedzao andaphaha uzima wa kare na kare.”', 'Jesu wahala hara anafundzi kumi na airi achiphiya nao njama, achendaambira, “Phundzani, vivi hunaphiyani Jerusalemu, ambako gosi goandikpwa ni manabii kuhusu mimi, Mutu Yela Mlunguni, gayatimiya. ']
|
["Arababwira ati “Ndababwira ukuri yuko ari nta muntu wasize inzu ye cyangwa umugore, cyangwa bene se cyangwa ababyeyi cyangwa abana ku bw'ubwami bw'Imana, ", 'utazongerwa ibirutaho cyane muri iki gihe, no mu gihe kizaza agahabwa ubugingo buhoraho.”', "Yesu yihererana n'abo cumi na babiri arababwira ati “Dore turazamuka tujye i Yerusalemu, kandi ibyanditswe n'abahanuzi byose bizasohora ku Mwana w'umuntu. "]
|
['OYesu nʼabakoba ati, “Mbakobera amazima nti mpaawo muntu eyalekere ekisitokye ooba omukaliwe, ooba abagandabe, ooba ababyairebe, ooba abaanabe olwʼobwakabaka bwa Kibbumba, ', 'iye eyalikaya okusuna ebikiraku obungi ebyo ebiri oku kyalo kunu, omu bwomi bwʼoku kyalo era tete asune nʼobwomi obutawaawo ngʼazwire oku kyalo.”', 'Awo oYesu nʼairya abeegibe oku mbale, era nʼabakoba ati, “Atyanu tuli kwaba e Yerusaalemi, era buli kintu abanaabbi ekibawandiikire oku Mwana wa Muntu kyaba okutuukirira. ']
|
['Owaco botgi ni, “Ada, awacciwu ni, pe tye ŋatti mo ma oweko ode, nyo dakone, nyo omegine, nyo lunyodone, nyo litinone, pi ker pa Lubaŋa, ', 'ma pe bilimo makato meno tyen mapol i kare man, ki i kare ma bibino anyim en binoŋo kwo ma pe tum.”', 'Yecu otero jone apar wiye aryo i muŋ, owaco botgi ni, “Wunen, waecito Jerucalem, lok ducu ma lunebi gucoyo i kom Wod pa dano bicobbe kakare. ']
|
['Di Yesu oko waco ne gi be, “Ateteni awaco ne wu be, likame tie ngat kame oweko ture, amotoko dako mere, arabo imiegu mege, arabo jonywal mege, akadi idwe mege da, pi Ajakanut ka Rubanga, ', 'kalikame bino udo atot kibut Rubanga i kare noni, kede eko bino udo kuo kame bedo nakanaka i kare koyaro bino.”', 'Yesu oko tero josiao tomon kiwie are tenge kargi ken gi, di en eko waco ne gi be, “Winyunu, wan otienu ot Yerusalem, di gi dedede kame bin inabin owandiko i kom Wot ka dano ko bino cobere. ']
|
["Yesu owaco rijo ni, “Ey, t'awaco riwin ama: Ongoye ŋat'owey peco pere kosa cege kosa wutmin kosa jonywol kosa nyithindho pere ro Ker pa Were ", 'ma kilalimo gima dit loyo, i ndir ma pama kodi kwo makirum i ndir ma bino.”', "Yesu otero jofonjirok pere gicen to waco rijo ni, “Neni win, onyo wakidho Yerusalem kama gimoro je ma jotuci wac Were jondiko kwoŋ Wod Dhano bino timer'iye. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ádarú á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá ívé ꞌbẹ̃tị́ kuúpi, dõku ívé ũkú kuúpi, dõku ívé ẹ́drị́pị́ị kuúpi, dõku ívé ẹ́tẹ́pị pi kuúpi ẹ́ndrẹ́pị be, ãzini ívé anjiŋá kuúpi mãlũngã Múngú vé rĩ ã tã sĩ rĩ, ', 'Múngú ri ĩri ní ngá sẽ ambamba vũ drị̃gé nõgó, úmvúlésĩ ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé, ĩri ídrí ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ívé ꞌbá áyúãyũ mụdrị́ drị̃ ni ị̃rị̃ rĩ pi zịzú gãrã gá, ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBâ ri mụ Yẹ̃rụ́sãlémã gá, ma ꞌBá Mvá ꞌi, tã nẹ́bị̃ rĩ pi ní sĩí mâ tã sĩ rĩ, ĩri ímụ́ ꞌi nga fũ tị ni gé rá. ']
|
['Yesu yawawoorra otino, “Mbalaga kuwuene mbwe awulao omuntu orekere enyumba yaae, nakuwa omukazi, nakuwa waamwawu, nakuwa awiiwuzi, nakuwa awaana, ku amangʼana aga Owuami owua Katonda,', 'otaaza okutuukra ewintu wino entunda enyingi okukira mu owulamu wuno, ni mu amiire agaaza arituukra owulamu owutariwua.”', 'Yesu yatoola awalonzi waae ikumi ni wawiri awa nawo kuwuawu awalaga otino, “Wuno tugia Yerusaleemu, kandi ewintu wiona ewiajojwa na *awagambi ku Omuzia owa Omuntu wigia okutuuka kuwuene.']
|
['Yesu̱ yaabaweereeri̱ yati, “Mu mananu nkubaweera nti, muntu yensei̱ mu̱nyaku̱ti̱ga maka gaamwe, rundi mu̱kali̱we, rundi baab̯u, rundi babyeru̱ baamwe, rundi baana baamwe, hab̯wa b̯ukama b̯wa Ruhanga, ', 'yogwo muntu alitunga mpeera ginene hoi̱, mu biro bya deeru, kandi alitunga b̯womi b̯utamalika mu biro bi̱kwi̱za.”', 'Yesu̱ yaatweri̱ beegeseb̯wa baamwe i̱ku̱mi̱ na babiri kwantandu, yaabaweera, “Tulimukugyenda Yeru̱salemu̱, kandi bintu byensei̱ bya baragu̱ri̱ bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ ku Mwana wa Muntu bi̱kwi̱za kudwereera. ']
|
["Yesu yaabakoba ati: “Bwenebwene ka mbakobere ezira oyo aleka maka, mukazi, oba baganda be, oba bazaire oba baana olw'okuba Obwakyabazinga bwa Katonda, ", "n'atafuna ebisingagho kamaala mu nsi muno, ate ni mu biseera ebiidha n'agheebwa obulamu obutawaagho.”", "Agho Yesu yaatwala Eikumi n'Ababiri gha mbali, yaabakoba ati: “Buti tuli kuniinaniina e Yerusalemu era ebintu byonabyona ebyaghandiikibwa abalanzi ebigema ku Mwana w'Omuntu bija kutuukirira. "]
|
["Yesu ati: Buzimazima nimbagambira nti: Tihariho n'omwe owaatsigireho enju ye n'omukazi na beene ishe n'abazaire be, nari abaana ahabw'obukama bwa Ruhanga, ", "otarizimuurirwa bingi n'okukiraho omu biro ebi, kandi omu busingye oburiija akatunga amagara agatahwaho.", "Bwanyima Yesu yaata ikumi na babiri hangahari, yaabagira ati: Reeba nitwinamuka Yerusalemu, kandi kyona ekyahandiikirwe abarangi aha Mwana w'omuntu nikiija kubakwo. "]
|
['Nae kamwamba, “Hachi nyakumwambiani, kula ayatsie nyumbaye, mukaziwe, wanduguzwe, wavyaziwe ambu wanawe kwa dzambo ḍya Uhaju wa Muungu, ', 'Muungu anamuujiza menji zaid̯i hizi hizi ngera na kumumpa maisha ya kuunga na yuungo ngera zizokudzani.”', 'Makisa Yesu kawakuntia geri hawa wanafund̯iwe kumi na wawii na kawamba, “T̯asikiani, humaawa kwendani Yerusalemi, kudzekot̯imizwa kula kintu chorejwecho ni manabii dzuu yangu mimi Mwana jwa Ad̯amu. ']
|
['Toboŋok Yesu ikes tema, “Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, emam ituŋanan aesiki ekal keŋ, kori akeeberu, ŋikeekaitotoi, ŋikeekauruunak ka ŋikeedwe aŋuna ka Apukan ka Akuj, ', 'ŋini nyeryamuni abaru ŋina alalan tokona ka akiyar ŋina nyedaun alokaru a ŋulu esidyok.”', 'Tonyaraiya Yesu ŋikasyomak keŋ ŋulutomon ka ŋiarei nawae, tolimok ikes tema, “Kiirasi! Ikidokari iwon tokona Yerusalem, nabo ŋuna daadaŋ igirito ŋikadwarak ikotere Lokoku a Ituŋanan iyookinosi. ']
|
['Nga Yesu abaloma ati, “Mbalomera ehituufu ti ŋabula muutu owaleha amago gage oba abaganda babe oba omuhasi wuwe oba abasaaye babe oba abaana babe olwʼobuŋugi wa Hatonda, ', 'atalisuna omuhemba omubba mu mulembe guno ko nʼobulamu obutaŋwaŋo mu biseera ebyomu moni.”', 'Nga Yesu agobosa abeegi babe ehumi nʼababiri hu tulo abaloma ati, “Huli hutiina e Yerusaalemu era byosibyosi ebi banaabbi baŋandiiha hu Mwana wʼOmuutu bija hwolerera. ']
|
['Akawaambia, Hakika nawaambia, hakuna mtu aliyeacha nyumba, au mke, au ndugu, au wazazi, au wana, kwa ajili ya ufalme wa Mungu, ', 'asiyepokea zaidi mara nyingi katika wakati huu, na katika ulimwengu ujao uzima wa milele.', None]
|
['Man ewacu igi kumae, Andha awacu iwu, Ng’atu moko mbe m’uweko ot, kadi dhaku, kadi umego, kadi junyodo, kadi nyithindho, pi ker pa Mungu, ', 'm’ekebinwang’u wang’e bang’ dupa ngo i nindo maeni, man i ng’om m’ubino kwo ma rondo ku rondo.', 'Man egamu juapar wi ario i bang’e, ewacu igi kumae, Nen, wabeidho malu Yerusalem, man gin ceke m’ugore ni kum jubila bitimbre kakare kum Wod dhanu. ']
|
LUK.18.32_LUK.18.33_LUK.18.34
|
['Mú kídh gíl geer ha gaalí gaa kakaa, mú ha gaalí ˈdú kosolmo, mú he gaalí gaa ˈdeđia, sillam ha gaalí ki tuuna, ', 'mú tuuˈd ha gaalí ki tuuna, ha gaalí yeese. Tá kúlích ki seđeká sídhle hollo hí hol ˈdú naata, uushich yé hai gáá ˈdeeme, Yíésu hí gáál yie. ', 'Gál giri láliká hé ˈdeeny kinaallá umut tikiˈd úba ma gaa kimísan, ˈdee hí mé eiy ki sedhe, gaal hé muí huogodheká hé gíl ka mán.']
|
['Aliwaanibwayo isi babaandu Banaambo, balimutyabila, bamubirise musaambo ikhaakhila ta, bamufuutsekho kamare. ', 'Balimunyweekha tsikhoba, lwanyuma bamwiire. Ne khu shifukhu she khataru, alilamukha khukhwaama mu bafu.”', 'Baleekelwa beewe balekha khumanyakho khu bilomo ibyo na shitweela ta, lwekhuba kamakhulu kaabyo kaaba kababisiwilekho, balekha khumanya byeesi aloma ta.']
|
['Usu dahanohi ꞌdooꞌdi Waakh igaranne lagessa. Icho la usu a kachaartaane, leeabaarramaane, hanjuf laka katufaane, ', 'laajja ka doochaane, ꞌdaꞌddaboka yagiisiin. Ibeenki seyyahnaatteet ka toro omoot kasookaha.”', 'Abatti la waha dakkhan kichokoo kalday laka ma garan. Iꞌdi tahe wihi yeeda miinsanyahe icho a lakadagche, icho la wihi us kaayyeedo tuumman foolicho ma khabaan.']
|
["ajja kuweebwayo mu b'amawanga amalala, abajja okumusekerera, bamuvume, bamuwandire amalusu, ", 'bamukubise embooko eziriko amalobo agasuna. Era bajja kumutta, kyokka ku lunaku olwokusatu alizuukira.” ', "Abayigirizwa be tebaalina wadde ekimu kye baategeera ku ebyo. Amakulu g'ebigambo ebyo gaali gabakwekeddwa, ne batategeera ky'abagambye."]
|
['‘Ála ĩꞌdi fẽ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbadrị́, kí mụ ĩꞌdi idelé, kí ĩꞌdi uꞌdá, ãzíla sụ̃sụ́ uwí ụrụꞌbá la gá. ', 'Kí ĩꞌdi co, ãzíla kí ĩꞌdi ꞌdị rá. Wó ụ́ꞌdụ́ na la sĩ, ĩꞌdi angá ídri rú ị̃dị́.’”', 'ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ nị̃ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé ꞌdĩ kí ífí ku, ãꞌdusĩku ífí la aꞌbó ru ĩꞌbaní cí nị̃ kí dó sĩ Yẹ́sụ̃ la ị́jọ́ jọ ãꞌdu drị̃ gá yã rĩ ku.']
|
['’Bo lepe ititiki ku Monyazi kiloni, lepe i’da’data, irumbi yukuwe, iyakani kamula kini. ', 'Ko ikpikpinyi lepe, ireremi lepe, ’bo i luŋa lo musala lu lepe iŋiŋiye.” ', '’Bo ko aku yo kine kulia de gele tro, ’bo kine kulia de a’dandru ’beri ku ko, ko aku rami uye. ']
|
['Te eri nga ovu fezaru ’ba jururu dri, yi nga eri ede ogutasi, yi nga drinza fe eri dri, yi nga cucu wu eri ruaa; ', 'yi nga eri co ninisi, yi nga eri fu kai ra, te o’du nasi eri nga enga dika. ', 'Te yi vani e’yo ’diyi ma azi aluni ku; e’yo ’yoza ’diri ovu zizaru yi dri, yi nini e’yo erini ’yole ’diyi ku.']
|
['Akuheebuwayo mu balemi̱ batali Bayu̱daaya, abakumuwawaani̱ya, bamubbaaki̱i̱si̱ye, kandi bamu̱twi̱le matanta. ', 'Bakumuhuulila kimui kandi bamwite, bhaatu haa kilo kya kasatu ahu̱mbu̱u̱ke.”', 'Bhaatu beeghesebuwa be aba baasaaghuwa kwetegheeleli̱ya ebi aabu̱ghi̱ye ebi. Bataakenga eki bikumani̱i̱si̱ya, nahabweki bataamanya eki Yesu aabu̱ghaghʼo kyonini.']
|
['Amu kepiki ninye nkaik ee loreren, nesuji, nedeki, nenatakini nkamlak. ', 'Naa keidong ꞉ninche ninye te liche, near metua, kake kore ta mparri e uni, nepiu.>> ', "Naa eitu eyielou ninche hoo toki too kuna baa. Amu keisudoyieki kipirte ee kuna baa tee ninche, neitu ening'u inia najoito ninye."]
|
['Pien obino miye baŋ Orok, obino ŋale, obino miye lewic, obino ŋulo lao i kome; ', 'obino pwode kede del, obino neke, cite i nino me adek en bino cer oko.” ', 'Ento gin mom oniaŋ i kop magi kadi acelloro; kop ame en okobo owumere oko i baŋgi, mom gin omako kop ame okobo.']
|
['Azoshirwa mu maboko y’abanyamahanga, ashinyagurirwe, ateterezwe, avumwe amate; ', 'kandi bazomutonagura, bamwice, ku musi ugira gatatu azozuka. ', 'Ntibāgira ico batahura mur’ ivyo, kand’ iryo jambo bāri barihishijwe, ntibāmenya ivyo babgiwe.']
|
['Kwa maana atakabidhiwa kwa watu wa mataifa nao watamtendea vibaya na kumtemea mate. ', 'Watampiga mijeledi na kumuua; lakini siku ya tatu atafufuka.” ', 'Lakini wao hawakuelewa jambo hilo hata kidogo; walikuwa wamefichwa maana ya maneno hayo, na hawakutambua yaliyosemwa.']
|
["Ebunio ainakin nesi itung'a luka akwap, lu ebunete akwenare nesi, akirat nesi ka akimwanakin nesi akimwala. ", "Ebunete akibung'a nesi ka akiara nesi, konye kedaunosi aparasia auni ejaruni nesi.”", 'Konye mam lukesisiaka ajenun ibore ipede kamaka lu. Apolou kakiro egwaite kama kes, amam kesi ajenete nu kinera Yesu.']
|
['Waayo, isaga waxaa loo dhiibi doonaa dadka aan Yuhuudda ahayn, waana lagu kajami doonaa, oo la caayi doonaa, oo lagu tufi doonaa, ', 'wayna karbaashi doonaan oo dili doonaan, maalinta saddexaadna wuu soo sara kici doonaa. ', 'Laakiin waxyaalahaas waxba kama ay garan, hadalkaasna waa ka qarsoonaa, mana ay garan wixii la yidhi.']
|
['He will be handed over to the Gentiles, who will make fun of him, insult him, and spit on him. ', 'They will whip him and kill him, but three days later he will rise to life.”', 'But the disciples did not understand any of these things; the meaning of the words was hidden from them, and they did not know what Jesus was talking about.']
|
['Nindalaviwa kpwa atu ambao sio Ayahudi, andanizemerera, andanilaphiza na kunitehera mahe, ', 'andanichapa viboko na mwisho andaniolaga, ela siku ya hahu nindafufuka.” ', 'Ela anafundzie taayaelewa chochosi kuhusu mambo higo. Taayaelewa manage wala taayamanya Jesu anagomba kuhusuni.']
|
['Azagambanirwa mu bapagani, azashinyagurirwa, bazamukoza isoni bamucire amacandwe, ', 'kandi nibamara kumukubita imikoba bazamwica, maze ku munsi wa gatatu azazuka.”', 'Ariko ntibagira icyo bamenya muri ibyo, kuko ayo magambo bari bayahishwe, ntibamenya ibyo babwiwe.']
|
['Baaba okumuwaayo eeri aBatali Bayudaaya. Abo baaba okumusekerera, nʼokumuzuma, nʼokumwandaku ebitanta, nʼokumufaamuulira efaalu egiriku emirobo egisima era nʼokumwita ', 'Neye oluzwanyuma lwʼenaku ibiri, oku lwokusatu, yalizuukira.”', 'Neye abeegibe mpaawo ekibategeirekuumu omu bintu ebyo. Ekyo kyabbaire kityo olwakubba amakulu gʼebibono ebyo gabbaire mainike, kale ni batategeera ekiyabbaire atumulaku.']
|
['Pien gibimiye bot Lurok, gibiŋale, gibitimo aranyi i kome, gibiŋulo laa i kome; ', 'gibipwode ki del anino, gibineke, i nino me adekke en bicer.” ', 'Ento pe guniaŋ lok ma en owaco; gikano te lok man woko botgi, pe gumedo ki ŋeyo lok ma giwaco botgi.']
|
['Kobino jale i cing jo kalikame Iyudayan; di oko bino nyware, di oko timo ne tim me lewic, kede oko ngungulo lau i kome. ', 'Gin kibino dane di kiko neke da, do ingei ceng me adek, en ebino yaruno.”', 'Do josiao mege likame oko niang gikame en ewaco akadi acel; pien oudo kokano dwong me kope nogi kibut gi, omio gin likame kiko niang gikame en ewaco.']
|
['Ibino bolo go i cingi Jopath, ma jobino nyero go, yeto go, gi ŋulo kwoŋe law. ', "Jobino cwado go to joneko go, to i ndelo mar'adek ibino cerino go.” ", "Jofonjirok jok'oniaŋ dwoŋ wac me; dwoŋ wac me opan rijo, aka jok'oŋeyo gima Yesu oyido luwo kwoŋe."]
|
['Ĩ ímụ́ ma rụ sẽ ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi drị́gé. Kộpi gụ má sĩ, kộpi ma uꞌda, kộpi tụ̃sụ́ úwé mâ rụ́ꞌbá gá. ', 'Kộpi ma ũgbã, kộpi ma ꞌdị drã rá, ꞌbo ụ́ꞌdụ́ na ni gé, ma gõ íngá ídri rú ũzi.”', 'ꞌBo tã ꞌdĩri fi ꞌbá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi drị̃gé ãluŋáni kuyé, tã rĩ vé ífífí zụ̃ ꞌi kộpi ní rá, kộpi nị̃kí tã ĩri ní átá ꞌdĩri vé ífífí kuyé.']
|
['Aeniki agia okuteewua mu amakono aga awatari *Awayaudi, awaaza okumukorra amatiicha ne ewintu ewia ensuuko, ni wamufuuzako amate. ', 'Waaza okumuswawuka enkowa nikwo wamuite. No owuire owua okusatu aaza okuziuka aeme ku awafu.”', 'Awalonzi waae awo ngawakawurra ekia yawalaganga. Ekia yawoolanga kiawaiwisra kandi ngawakamanya ekia yagamba-gambangako.']
|
['Bakwi̱za ku̱mu̱hayo hali Banyamahanga, bamu̱jooge, bamu̱lu̱me, bamu̱twere matwentwe, ', 'bamukuute njunju, kandi bamwi̱te.”', 'Kyonkei, beegeseb̯wa ba Yesu̱ beetegeri̱i̱ze kwahi kintu kyensei̱ mu bi̱byo bigambu byensei̱; bigambu bi̱byo byabebi̱si̱ri̱i̱ri̱, kandi, batakeege kyani kiyaali naakubazaho.']
|
["Aja kugheebwayo mu mikono egy'abamaghanga agandi, bamukiine, bamuvume, bamufuudheku amatanta. ", 'Ate nga bamaze okumuwaiga enkoba baidha kumwita, era ku lunaku olwokusatu azuukire.”', "Aye ghazira mu ebyo kye baategeera; amakulu ag'ebibono ebyo gaabeegisaaku era tibaagemya bye yabakoba."]
|
["Ahabw'okuba naija kuheebwayo aha Banyamahanga, reero bamushungise, bamutwaze kubi, bamucwere amacwante; ", 'ku baraaheze kumwasha, bamwite, haza aha kiro kya kashatu azookye omu bafiire. ', 'Kwonka bo tibaine ki baihiremu, eki yaabagambiire kikabacuramirira, tibaamanya makuru gaakyo.']
|
['Nidzayavigwa kwa wantu wa vyeet̯i, nao wadzanibaladhaiya, wadzanihendea mambo ya kinyaya na kunikamia mahe. ', 'Wadzanibiga malucha makisa wadzaniyaga. Ela nsiku ya hahu, nidzafufuka kuyawa kwa wafu.” ', 'Ela wanafund̯iwe ntawakuimuka chuuwo hat̯a kimodza cha Yesu na wala maana ya hivi vyuuwovye koro viiwa mfitsoni.']
|
['Ipotokinio iŋes lobukui ŋulu nyerae ŋulu a Ŋiyudayan, tokyenatar ikes iŋes kibuŋata ka kimwaanakis. ', 'Ibuŋaete ikes iŋes toara; nai kelunyar ŋirwa ŋiuni, eyaruni iŋes.”', 'Nai nyeyenut ŋikasyomak apolou a ŋakiro a ŋuna erworo iŋes tari iwadio, anerae ewuaitae apolou ŋina ke erwor keŋ aneni kec ka pa ayenete ikes ŋakiro ŋuna acamit Yesu alimun.']
|
['Baja humuŋayo eyiri abalugendwa, ', 'bamuhubbe efaalu bahene bamwite aye ni ŋabitireŋo endaalo edatu aliramuha.”', 'Aye abeegi babe sibategeera mahulu gʼebibono ebyo olwohuba gaali magise.']
|
['Kwa kuwa atatiwa mikononi mwa Mataifa, atafanyiwa dhihaka; atatendwa jeuri, na kutemewa mate; ', 'nao watampiga mijeledi, kisha watamwua; na siku ya tatu atafufuka. ', ' Lakini hawakuelewa maneno hayo hata kidogo, na jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao, wala hawakufahamu yaliyonenwa.']
|
['Kum jubicibe ni Thekdhanumange, e jubing’ale, man jubiyenye ku rop, jubing’ulo lau de i kume: ', 'e jubifode man jubinege: man i ceng’ mir adege ebicer kendo. ', 'Man ging’eyo gin maeni ngo; thelembe maeni de mungre igi, man ging’eyo ngo thelembe ma juyero.']
|
LUK.18.35_LUK.18.36_LUK.18.37
|
['Aalé Yíésu Yeríko ki ˈjobondheká máá in mannay mare ˈgierich af ˈdíne ija, roˈgonmo. ', 'Mu nyésébích ali ka nanadheká af maaleká gáál yiete, kieye, He meete? yie. ', 'Gaal mú geey, kieye, Yíésu Nasaretká ali ká nanadha, gaalí mú yie. ']
|
["Ne Yezu n'aba nga ali ambi khukhwoola i Yeriko, abaawo umusaani umubofu abe uwikhaale khu ndulo khwe ntsila nga asabilisa. ", "Umubofu yuno n'awulila lituuli lye babaandu libirawo, wareeba nga akana amanye shishiitsya mu moni. ", 'Bamuboolela bari, “Yezu uwe Nazareti, niye uli khubirawo.”']
|
['Chirra Yeesso ilkerengeetti Yeeriko isoodowwaate ka, etoo indo laa jit afiissa fiddiya walah daddaaha. ', 'Chirri us kowdoti ururi ꞌdulo daage ka wihi yitah enenyet worsate. ', 'Wihi icho usu iyidaaheen, “Yeessohi ilkerengeetti Naasarete kuta.”']
|
["Awo olwatuuka, Yesu bwe yali ng'asemberedde ekibuga Yeriko, muzibe yali atudde ku mabbali g'ekkubo ng'asabiriza. ", "Bwe yawulira ekibiina ky'abantu nga kiyitawo, n'abuuza nti: “Kiki ekyo?” ", 'Ne bamubuulira nti Yesu Omunazaareeti ye ayitawo. ']
|
['Yẹ́sụ̃ la mụ acálé ãni rú Yẹ̃rị́kọ̃ tị gá, ꞌbá ãzí ãlu mịfị́ kóru la ri gẹ̃rị̃ tị gá ãko aꞌị́lé. ', 'Ĩꞌdi mụ ꞌbá ũꞌbí alịlépi ꞌdĩ kí arelé zị, “Íni ꞌdĩ kí ãꞌdu?” ', 'Jọ kí ĩꞌdiní, “Yẹ́sụ̃ ꞌbá Nãzẹ̃rẹ́tị̃ gá rĩ la alị nĩ.” ']
|
['Kuwade ku Yesu laga ayeŋundra gbo’di Yerikoni nyoga‚ derengi ŋutu laga ku konye a mudumudulo ti lu agbi’diki i kiko kutu yu i magu na kapazi. ', 'Ku lepe laga ayinga mongoyo na ŋutu kilona ituni, lepe druga piza adi kine kulia de a inyo. ', 'Druga trukoki lepe adi, “Ŋolo a Yesu lo Nazaretalo nyelo rosodru.” ']
|
[None, 'eri ka ’ba ongulumuru eri yini agaria, eri zi e’yo ’diri a’di e’yoni ya. ', 'Yi nga olu eri tia, kini, Yesu ’ba Nazaretiari agani. ']
|
['Yesu naaneebinga tau̱ni̱ ya Yeli̱ko, musaasa aaghaaye maaso akaba asitami̱ye haakpengbu̱ ya luguudhe, naasaba-saba bantu. ', 'Musaasa oghu akaba makaaghu̱wa kiigambi̱ kya bantu nkisaala, aabu̱u̱li̱ya abamuli haai ebikwete kulehukana. ', 'Bamui mu bantu aba baamughila bati, “Yesu wʼomu tau̱ni̱ ya Najaaleeti̱ niiye alimasaala.”']
|
["Kore eloito Yeso anyikaki Yeriko, naa keatae apa ltung'ani modooni owuonita tabata nkoitiei asaicho. ", "Kore payie ening ltung'ana kumo ooimita inie, neiparu ajo, <<Nyo dei inia?>> ", 'Nejokini, <<Yeso le Nasaret oimita ene.>> ']
|
['Ka Yecu doŋ onoko ceggi kede Jeriko, atowanŋoro onwoŋo obedo piny i ŋet yo kun kwao lim. ', 'Ka owinyo lwak tye a kato i laŋete, en openyo ni, “Kara mano ŋo dok i?”', 'Otitte ni, “Yecu me Najaret en a kato-nono.” ']
|
['Ageze hafi y’i Yeriko, hār’ impumyi yicaye i ruhande y’ inzira, isēgerereza.', 'Yumvise ishengero rihita, ibaza ivy’ ari vyo. ', 'Barayibgira, bati Ni Yesu Umunyanazareti ahita. ']
|
['Wakati Yesu alipokaribia Yeriko, kulikuwa na mtu mmoja kipofu ameketi njiani akiomba. ', 'Aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, “Kuna nini?” ', 'Wakamwambia, “Yesu wa Nazareti anapita.” ']
|
['Apuut Yesu Yeriko, ajii etwan lo muduki lo kiboe koroto ilipanar. ', "Na kiirara nesi akwap ka itung'a etubonorosi kosodi nesi aking'it, “Inyena isoma?”", 'Kolimokinete nesi, “Yesu loko Nasaret nesi etubor.”']
|
["Waxaa noqotay markuu Yerixoo ku soo dhowaaday, in nin indha la' jidka ag fadhiyey oo dawarsanayay, ", 'oo goortuu maqlay dadka badan oo ag maraya ayuu weyddiiyey waxaas waxay ahaayeen. ', 'Waxay u sheegeen in Ciisihii Reer Naasared ag marayo. ']
|
['As Jesus was coming near Jericho, there was a blind man sitting by the road, begging. ', 'When he heard the crowd passing by, he asked, “What is this?”', '“Jesus of Nazareth is passing by,” they told him.']
|
['Jesu na anafundzie ariphokala a phephi na Jeriko, kala phana chipofu asegere kanda-kanda ya barabara, anavoya-voya pesa. ', 'Hiye chipofu ariphosikira umati wa atu unatsapa, wauza, “Kunani?” ', 'Achiambwa, “Jesu wa Nazareti anatsapa.” ']
|
["Nuko yenda kugera i Yeriko, impumyi yari yicaye iruhande rw'inzira isabiriza, ", 'yumvise abantu benshi bahita ibaza ibyo ari byo.', "Barayibwira bati “Ni Yesu w'i Nazareti uhita.”"]
|
['Kale awo oYesu oweyabbaire ngʼali kumpi okutuuka omu kibuga kyʼe Yeriko, nʼayajirya omusaiza omwofu ngʼatyaime oku nzira ngʼali kusabirirya. ', 'Omwofu oyo oweyawuliire ekiyindi kyʼabantu nga kibitawo, nʼabuulya ati, “Niki ekyo?” ', 'Ni bamukobera bati oYesu owʼe Naazaleesi niiye abita.']
|
['Ka doŋ gunyiko cok ki Jeriko, latowaŋ mo onoŋo obedo piny i ŋet yo kun lego lim. ', 'Ka owinyo lwak tye ka mol ki ka ŋete, ci openyo ni, “Meno kono gin aŋo?” ', 'Gititte ni, “Yecu me Najaret aye tye ka kato.” ']
|
['Kakame Yesu onoko kede Jeriko, oudo icuo moro tie kuno kame wange oto, kame oudo tie bedo i nget yongayo di ekware. ', 'Kakame ewinyo kede ekodet di tie beo, en eko penyere pi mito ngeno gikame oudo tie timere.', 'Gin kiko waco ne be, “Yesu me Nasaret en ino kame tie beo no.”']
|
["Munyo Yesu oriko Yeriko, ŋatimoro ma waŋ'otho onwaŋo obedo piny i thengi royo kwayere. ", 'Munyo ŋato owinjo lwak ji kadho, openjo ni, “Aŋo ma timere?” ', 'Jowaco rigo ni, “Yesu Janazareth ama kadho i royo ka.” ']
|
['Yẹ́sụ̃ pi kâ ícá ĩnyiŋáŋá kụ̃rụ́ Yẹ́rị̃kọ̃ vé rĩ gé, ágó ãzi mị be ẹ̃sị̃ị́pi gí ni úrí kuú lẹ́tị jẽlé gá, ĩri ri ngá mã. ', 'Ágó rĩ kã ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi vé ụ́ꞌdụ́kọ́ yịị́, kộpi ri aga mụzú, ĩri ní zịzú kĩnĩ, ngá riípi ꞌoópi ꞌdíni rĩ ãꞌdi. ', 'ꞌBá rĩ pi ní lũzú ĩri ní kínĩ, “Yẹ́sụ̃ Nãzẽrétã vé rĩ ri aga mụzú nĩ.”']
|
['Ni Yesu yawanga ampi ni Yeriiko, omuwuunu wundi yawanga na aikaale entulo eya engira na asawa-sawa. ', 'Olwa yawurra omurima ogwa awantu ni guwita gugia, yawawuuzia ekiaikolanga. ', 'Waamulaga mbwe, “Yesu Omunazareeti nio owita agia.”']
|
['Yesu̱ b̯uyaali naali heehi̱ kudwa mu rub̯uga lwa Yeri̱ko, haalingiho mudulu omwei̱ mwi̱jalu̱ wa mei̱so munyakubba ei̱cali̱i̱ri̱ naaku̱sabi̱ri̱i̱rya sente, na ha rubaju lwa muhanda. ', 'Mwi̱jalu̱ wa mei̱so yogwo b̯u̱yeegwi̱ri̱ misinkiri mya bantu banene nibakwakaalya, yaab̯u̱u̱li̱i̱rye, kintu kinyakubba ki̱bbeeri̱ho. ', 'Bantu baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Yesu̱ Mu̱nazareeti̱ yooyo alimukurabaho.”']
|
["Agho olwatuuka, bwe yali ali kumpi okutuuka e Yeriko, ghaabaagho omutulu eyali atyaime ku mbali ku ngira ng'asabiriza. ", "Bwe yawulira eikuukuubira ery'abantu nga libita yaabuuza ki ekirigho, ", "era baamukobera bati, Yesu ow'e Nazarethi n'ali kubita."]
|
["Yesu ku yaabaire nairira haihi na Yeriko, yaashangaho omushaija empumi ari aha rubaju rw'omuhanda naashabiiriza. ", "Egyo mpumi, ku yahuriire ebimbuuro by'abantu nibihingura, yaabuuza ekyabaho. ", 'Baamugira bati: Yesu Omunyanazareeti naahingura. ']
|
['Wepfofika hafufi na Yeriko, waona ntumbu matso akaiye chihako geri ya njia akiyomba-yomba. ', 'Epfosikia hoisa ya kit̯aro chichochikichia na hapfaḍe, kauza kamba, “Munamba kunani?” ', 'Wamwambukuya wamwamba, “Ni Yesu jwa Nazareti kakuchiani.” ']
|
['Ani edoli Yesu diyete Yeriko, eboi ekile ŋolo amudukana alodiyete erot kilipanar. ', 'Ani iirari emuduk asepic a ŋituŋa itori diye, kiŋit tema, “Anukiro nu?”', 'Tolimokinae iŋes temarae, “Yesu ŋolo a Nasaret iŋes itorunit diye ne.”']
|
['Yesu ni gaali nʼali huupi hwola mu hibuga e Yeriko, gaagaana omuŋofu owaali ni geehaye hu tulo wʼengira nʼasungirisa. ', 'Omuŋofu oyo ni gaŋulira ehiŋindi hyʼabaatu ni hibita ngʼabuusa ati, “Hiina ehyo?” ', 'Nga bamulomera baati Yesu Omunazaleesi njʼabitaŋo. ']
|
[None, 'na alipowasikia makutano wakipita, aliuliza, Kuna nini? ', 'Wakamwambia, Yesu wa Nazareti anapita. ']
|
['Man etimbre, kan edhingo Yeriko, nwang’u ng’atu acel ma abinga bedo dhu yo ebekwayu piny: ', 'e kan ewinjo udul dhanu bekadhu, epenjo nia mae ang’o. ', 'Man giwacu ire, nia Yesu ma Nazareti bekadhu en. ']
|
LUK.18.38_LUK.18.39_LUK.18.40
|
['Aaléka mu Yíésu af gaa guđoká ki vie, kieye, Yíésu, Iny ˈDawuˈdallo!', 'Gál nyesebich met gaa igireká mú ki ˈday, Shab áat! mú yie. Mu geđi súm af úr ki eey, Iny ˈDawuˈdallo! Geer hí ko ye ˈdú guat! yie.', 'Aalé Yíésu ali ki ˈdie, gáál geey, giri gaal mú mú ˈdu gáá egewká. Aalé mu ka ˈjobondheká Yíésu mú yiete, kieye, ']
|
["Kila alookhela angaaki ari, “Yezu Umwitsukhulu wa Daudi, n'umambile shiisa.”", "Ne babaandu babaaba baraangile, bamukhookhela bari asile busa. Ne niye weloosela khulookha naabi nga aloma ari, “Mwana wa Daudi! N'umambile shiisa!”", "Yezu wemikha, walakila ari bamureere is'ali. Ne umubofu n'etsa ambi, Yezu wamureeba ari, "]
|
['Et la riire, “Yeesso, Inam Dawuud, uur isoonugleyso,” yidah.', 'ꞌDooꞌdi orey raaho usu leejaakhe gammadi iyidah. Iꞌdaasenyi geeddi kootteet laka ꞌdirihiis riire, “Ínam Dawuud, uur isoonugleyso” yidah.', 'Yeesso la tolossate, amur bahche et a liikeeno. Chirri us soodowwaate ka Yeesso wihi us worsate, ']
|
["Awo n'aleekaana nti: “Yesu, Omuzzukulu wa Dawudi, nkwatirwa ekisa!”", "Abaali bakulembeddemu ne bamuboggolera asirike. Kyokka ye n'ayongera bwongezi okuleekaana nti: “Muzzukulu wa Dawudi, nkwatirwa ekisa!” ", "Awo Yesu n'ayimirira, n'alagira muzibe okuleetebwa w'ali. Muzibe bwe yasembera, Yesu n'amubuuza nti: "]
|
['Azá re, “Yẹ́sụ̃ Dãwụ́dị̃ ngọ́pị, mí andré áma ízákĩzã fô!”', 'ꞌBá drị̃lẹ́ gá rĩ jọ kí ĩꞌdiní ꞌbã ĩyãŋã tú. Wó ri dó uzálé rere ị̃dị́-ị̃dị́, “Yẹ́sụ̃ Dãwụ́dị̃ ngọ́pị, mí andré áma ízákĩzã fô!”', 'Yẹ́sụ̃ tu pá jọ âjí ꞌbá mịfị́ kóru ꞌdĩ ꞌí rụ́ ꞌdõlé. Ĩꞌdi mụ acálé ãni rú, Yẹ́sụ̃ zị ĩꞌdi, ']
|
['Lepe druga laiza ku teriŋi adi, “Yesu, Ŋiro lo Dawidilo, gbo’di ku ediyo ku na!” ', 'Ko laga ku lepe i koŋo yu kilo druga ringa lepe, adi ti lepe yiŋani tali, ’bo lepe druga laiza ku teriŋi ’do, adi “Ŋiro lo Dawidilo, gbo’di ku ediyo ku na po!” ', 'Yesu druga lilira, druga takindra ko kukuzu adi ti ŋutu ŋanilo zuweni kanyeni. Ku lepe laga apondra nyogani, Yesu druga piza lepe adi, ']
|
['Eri oyu o’duko urusi kini, Yesu, Daudi mvi la, mi ’ba yiki ma vu fo! ', '’Ba mupi drilenia ’diyi ega eri dria kini ma adri ciri; te eri tre o’duko urusi aga ra, Daudi mvi la, mi ’ba yiki ma vu fo! ', 'Yesu so pa ci, nga ’yo kini ma eji eri i vu; eri ka eca ogogo, eri zi tinia ’dini, ']
|
['Du̱mbi̱ musaasa oghu aatandika kugugangana ati, “Yesu! Muusukulu wa Dhau̱dhi̱! Gutu ongilile kisa!”', 'Bantu abaabaagha bahikiiye Yesu baatandika kutanga musaasa oghu bati aholi̱ye. Bhaatu eeyongelela kimui kugugangana ati, “Muusukulu wa Dhau̱dhi̱, ongilile kisa!”', 'Yesu eemilila aaghila abaabaagha haai na musaasa oghu ati bamuleete hambali. Obu baamuleeti̱ye, aamu̱bu̱u̱li̱ya ati, ']
|
["Nebuak ajo, <<Yeso, Layieni le Daudi, ng'erruaaki nanu!>> ", "Naa kore lolo ooiturukuto tekue, nekusakan aaing'ode, nejoki metigirai, kake nebuak ninye oleng ajo, <<Yeso, Layieni le Daudi, ng'erruaaki.>> ", 'Neitache Yeso, neitanap ninche metiriku netii. Kore payie enyiku neipar ajoki, ']
|
['En oredo ni, “Yecu, Akwar Daudi, tima kica, ba!” ', 'Jo ame tye i nyime ojuke ni, “Liŋ lo-ni!” En omedo redo mere amede ni, “Akwar Daudi, tima kica ba!” ', 'Yecu ocuŋ, te ciko ni kel lo-nono baŋe. Ka obino onoke a ceggi, openye ni, ']
|
['Irasemerera, iti Yesu, mwana wa Dawidi, ngirira imbabazi. ', 'Abagiye imbere barayizibiranya ngw ihore: arikw irushiriza cane gutakamba, iti Mwana wa Dawidi, ngirira imbabazi. ', 'Yesu arahagarara, avuga ko bayimuzanira: ishitse hafi, arayibaza, ']
|
['Naye akapaza sauti akisema, “Yesu, Mwana wa Daudi, nihurumie!” ', 'Wale watu waliotangulia wakamkemea wakimwambia anyamaze; lakini yeye akazidi kupaza sauti: “Mwana wa Daudi, nihurumie!” ', 'Yesu alisimama, akaamuru wamlete mbele yake. Yule kipofu alipofika karibu, Yesu akamwuliza, ']
|
["Kosodi adelor, “Yesu, Okoku ka Daudi! Kisoni eong'!”", "Kosodete itung'a lu ajaasi king'aren akiretakin nesi kotau tii. Konye koceluni nesi noi, “Okoku ka Daudi! Kisoni eong'.”", "Kosodi Yesu akigwo ka atemar koyaut ne emuduki nama keng'. Apuni emuduki nama keng', king'isi Yesu nesi, "]
|
["Markaasuu qayliyey isagoo leh, Ciise, ina Daa'uudow, ii naxariiso. ", "Kuwa hor marayay ayaa canaantay si uu u aamuso, laakiin si ka badan ayuu ugu qayliyey, Ina Daa'uudow, ii naxariiso. ", 'Markaasaa Ciise joogsaday oo wuxuu ku amray in loo keeno, oo goortuu u soo dhowaaday ayuu weyddiiyey, oo ku yidhi, ']
|
['He cried out, “Jesus! Son of David! Have mercy on me!”', 'The people in front scolded him and told him to be quiet. But he shouted even more loudly, “Son of David! Have mercy on me!”', 'So Jesus stopped and ordered the blind man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him, ']
|
['Phahi, hiye chipofu wakota kululu, achiamba, “Jesu, Mwana wa Daudi,', 'Atu ambao kala a mbere ya msafara wa Jesu amdemurira anyamale, ela ye achizidi kukota kululu achiamba, “Jesu, Mwana wa Daudi, nionera mbazi!” ', 'Phahi Jesu waima, achilagiza hiye mutu arehwe. Ariphofika phephi, achimuuza, ']
|
['Irataka cyane iti “Yesu mwene Dawidi, mbabarira.”', 'Abagiye imbere barayicyaha ngo iceceke, ariko irushaho gutaka iti “Mwene Dawidi, mbabarira.”', 'Yesu arahagarara, ategeka ko bayimuzanira. Igeze bugufi arayibaza ati ']
|
['Awo nʼatumula maaminkirira ati, “Iwe Yesu oMwizukulu wa kabaka oDawudi, onkwatire ekisa!”', 'Kale awo ibo ababbaire beekubbembeire ni bamukaawuukira nga bamukoba asirike, neye iye ni yeeyongera-bweyongeri kwaminkirira ati, “Iwe oMwizukulu wa kabaka oDawudi, onkwatire ekisa!”', 'Awo oYesu nʼayemerera era nʼalagira bamutwalire omusaiza oyo. Kale omusaiza oyo owebamwigereirye, oYesu nʼamubuulya ati, ']
|
['Latowaŋ odaŋŋe ni, “Yecu Lakwar Daudi, tima kica ba!” ', 'Dano ma onoŋo gutelo nyim Yecu gujuke ni, “Liŋ, nye;” ento en omedde ameda ki daŋŋe ni, “Lakwar Daudi, tima kica!” ', 'Yecu ocuŋ, ociko ni gikele bote. Ka obino cok, Yecu openye ni, ']
|
['En eko lwongere kede dwan amalo be, “Okwe Yesu Wot ka Daudi, mi kisa maki i koma!”', 'Jo kame bin otelo yongayo oko retakino en be elingi; do en eko meede ameda kede lwongere di ewaco be, “Okwe Wot ka Daudi, mi kisa maki keda!”', 'Yesu oko cungo di eko waco ne gi be kikel emuduk nono bute; kakame lonono onoke kede, en eko penye be, ']
|
['Gikenyo ŋato okoko malo ni, “Yesu, Wod pa Daudi, maki kodan wor!” ', "Ji m'oyido jotelo jobwoko go to jowaco rigo ni woliŋi. To go omedo koko malo ayin ni, “Wod pa Daudi, maki kodan wor!” ", "Gikenyo Yesu ocungo to oro jo kelo ŋata waŋ'otho no bonge. Munyo otundo cegin, Yesu openjo go ni, "]
|
['Ágó rĩ ní zịzú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá kĩnĩ, “Yẹ́sụ̃, Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ,', 'ꞌBá ꞌdeꞌbá drị̃drị̃ rĩ pi ní trezú ágó rĩ drị̃gé kínĩ, ã újí kíri, ꞌbo ágó rĩ gõ treé mụzú drị̃gélé kĩnĩ, “Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ, ꞌí ndre ĩzãngã mávé nõri fô!”', 'Yẹ́sụ̃ kã tã ꞌdĩri yịị́, ĩri ní pá tuzú. Ĩri ní ꞌyozú, ẽ íjị́kí ágó rĩ ꞌí vúgá nõó. Ágó rĩ kã ícá ĩnyiŋá, Yẹ́sụ̃ ní ĩri zịzú kĩnĩ, ']
|
['Yaogerera wukalu otino, “Yesu, *Omuzia owa Daudi, mpambre amagongi!”', 'Na awantu awaawanga emberi waamugaania ni wamulaga mbwe asarigire. Ni iye yagia emberi na akuba erioga ino otino, “Omuzia owa Daudi, mpambre amagongi!”', 'Yesu yaimerra kandi asikirra mbwe omuntu oyo areetwe ku iye. Olwa yaaza ampi, Yesu yamuwuuzia otino, ']
|
['Mwomwo yaalu̱ki̱ri̱ naakoba, “Yesu̱! Mwizukulu wa Dau̱di̱, mu̱ju̱ni̱, wa Ruhanga yaatu̱ragani̱si̱i̱rye! Ngiira mbabazi̱!”', 'Bantu banyakubba beebembeeri̱ mu gu̱gwo muhanda, baamu̱coomeeri̱ kandi baamuweera yeeti̱keere, bei̱tu̱ yo yaalu̱ki̱i̱ri̱ ki̱mwei̱ naakobanga, “Mwizukulu wa Dau̱di̱ ngiira mbabazi̱!” ', 'Mwomwo, Yesu̱ yeemeera, kandi yaaragira bakwatiire mwi̱jalu̱ wa mei̱so yogwo, bamuleete hali yo. Mudulu b̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Yesu̱, Yesu̱ yaamu̱b̯u̱u̱lya, ']
|
['Agho yaayasiikana ati: “Yesu mwidhukulu wa Daudi, nsaasira!” ', 'Abaali bakulembeiremu baamudhuuka asirike, aye yayongera bwongere kwasiikana ati: “Mwidhukulu wa Daudi nsaasira!”', 'Kale Yesu yaayemerera, yaalagira bamumuleetere. Bwe yaseeta, yaamubuuza ati: ']
|
['Nawe nikwo kweta munonga ati: Yesu mwene Daudi, ngirira embabazi! ', 'Abantu abaabaire beebembeire baamukabukira nibamugira bati: Hunama! Kwonka we yaayongyera kwamuza ati: Mwene Daudi, ngirira embabazi! ', 'Yesu yaayemerera, yaaragiira ku bamumureetera. Ku yaamuhikire, yaamubuuza ati: ']
|
['Ndookomu kamukelelea kamwamba, “E Yesu *mwana jwa D̯aud̯i', 'Hawaḍe wantu wayongoweyeo wamupfohosa wamwamba anyamae. Ela huyuḍe ntumbu matso kongeza kuḅaa madzwi akyamba, “Mwana jwa D̯aud̯i ad̯o nifwiya t̯ei!” ', 'Yesu kasumama na kaamuru kwamba huyu ntumbu matso apfiikwe. Epfokwenda hafufi, Yesu kamuuza kamwamba, ']
|
['Tosodi iŋes kiworou tema, “Yesu! Lokoku a Daudi! Kisyoni kare ca ayoŋ!”', 'Kiŋenyakis ŋituŋa ŋulu eŋarenete iŋes temasi, “Kililiŋ!” Nai torebor iŋes nooi tema, “Lokoku a Daudi! Kisyoni kare ca ayoŋ!”', 'Towo Yesu tolimu tema, “Yautu ekile neni kaŋ.” Ani eapuuni emuduk diyete keŋ, kiŋit Yesu iŋes tema, ']
|
['Ngʼaŋo alangirira nʼejanjaasi eryʼamaani ati, “Yesu, Omwijuhulu wa Dawudi, pambire ehisa!”', 'Ngʼabaatu abaali ni batangiyemo bamuhayula ni bamuloma aŋoleere. Aye niye nga geeyongera hweyongera ohuloma nʼejanjaasi eryʼamaani ati, “Mwijuhulu wa Dawudi, pambire ehisa!” ', 'Nga Yesu gemeerera alagira baleete omuŋofu oyo aŋa gaali. Ni bamuŋira, ngʼamubuusa ati, ']
|
['Akapiga kelele, akisema, Yesu, Mwana wa Daudi, unirehemu. ', 'Basi wale waliotangulia wakamkemea ili anyamaze; lakini yeye alizidi sana kupaza sauti, Ee Mwana wa Daudi, unirehemu. ', 'Yesu akasimama, akaamuru aletwe kwake; na alipomkaribia, alimwuliza, ']
|
['Man ekok, ewacu kumae, Yesu, i wod Daudi, bed ku kisa i kuma. ', 'E ju m’utelo yo gijuke, nia ebed ling’: ento ekok ma sagu dit kumae, I wod Daudi, bed ku kisa i kuma. ', 'E Yesu cungo, man eng’olo ya jukele i bang’e: e kan ewok ceng’ni, epenje kumae, ']
|
LUK.18.41_LUK.18.42_LUK.18.43
|
['Meete feˈde yú ko ki ekemeye? yie. Aalé máá giri in mánká kieye, Máá Guđo, yú biiy gaa aargiroká fede, yie. ', 'Aalé Yíésu mú geey, kieye, In hí ko eiy ˈdie. Iiy yeen kua ye iiy chíéllá hé ko bisiche, yie.', 'Tíkíˈdé kinaal mú đo in hí eiy ˈdie, mu Yíésu el gaa veere, Waag meey. Gálaat lulle héél argeká úba Waag meey.']
|
['Umusaani umubofu wamwiilamo ari, “Umukasya ingana khubona.”', "Yezu wamwiilamo ari, “Mbo n'ubone, lwe khufukiilila khwoowo wawonesebwile.”", 'Lubaluba, tsimoni tseewe tsabimbukha, waloonda khu Yezu, nga aruuya Wele. Ni babaandu boosi ni babona shino, nabo baruuya Wele.']
|
['Wihi us ilaabe, “Kamur anihi toro il argo ꞌdoona.”', 'Yeesso la wihi us iyidah, “Indo bihi. Kakhuufnaanki at ikakhuufte a kisamaachee.”', 'Et chirraas on indo ꞌhele, Yeesso raahe usuhi Waakh saaꞌdo. Chirri enenyet tuumman waha arge ka, icho laka Waakh saaꞌdeen.']
|
["“Oyagala nkukolere ki?” N'addamu nti: “Mukama wange, nsaba nzibuke amaaso.” ", "Yesu n'amugamba nti: “Zibula, owonye olw'okukkiriza kwo.” ", "Amangwago n'azibuka amaaso, n'agenda ne Yesu ng'agulumiza Katonda. Abantu bonna bwe baalaba kino, ne batendereza Katonda."]
|
['“Ílẽ má idé míní ãꞌdu?” Umvi ĩꞌdiní, “Ãmbógó, álẽ ãngũ ndrelé ị̃dị́ fô!”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní “Ãꞌị̃táŋá mídrị̂ pa mi rá, índre ãngũ.” ', 'Ndre dó ãngũ gbõgbõ ndrẽ-ndrẽ, ꞌde dó Yẹ́sụ̃ vú gâ sĩ, fẽ dó ãwãꞌdĩfô Ãdróŋá nî. Ũꞌbí kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ ndrelé, ịcụ́ kí Ãdróŋá rụ́ ịcụ́-ịcụ̂.']
|
['“Do nyadru ku na konaki do inyo ya?” Ŋutulo druga teyitokindro lepe adi‚ “Mata‚ ti na mete kana po!” ', 'Yesu druga takindra lepe adi‚ “Medri kuru‚ Rugo nonuna atoruzo do.” ', 'Wuleŋa gele lepe druga medra kana‚ druga kepodru bo na Yesuna ku pudya na Ŋun. Ŋutulu kilo giri kuwa amedra de‚ ko druga teminizo Ŋun.']
|
['Mi le ma ma ’ye mi vu a’dini ya? Eri nga ’yo ra, Opi, ma le te angu ndre fo! ', 'Yesu ’yo eri tia, Mi ndre angu ki! A’i,a mini pa mi ’bo. ', 'Perepere eri ’ba angu ndre, nga eri vuti bi, diza fezu Mungu dri; ’ba ongulumuru ka ndre ra, yi nga inzita fe Mungu dri indi.']
|
['“Okubbala nkukolele ki?” Musaasa oghu aamukuukamu ati, “Mukama, nkubbala mbone!”', 'Yesu aamughila ati, “Obone! Ku̱hi̱ki̱li̱ja kwawe kwaku̱ki̱li̱i̱ye.” ', 'Du̱mbi̱ musaasa oghu aabonelʼo, kandi aaghenda akweme Yesu, naanasindila kimui Luhanga. Ti̱ bantu boona abaaboone ngoku musaasa oghu aaki̱li̱ye, baasinda Luhanga.']
|
['Nejoki, <<Laitoriani, Kayieu nadolichoi.>> ', 'Nejoki ꞉Yeso ninye, <<Todolichoi! /Ikinchiunyie nkurukoto ino.>> ', "Nedolichoi ninye nabokata, neirukurukore Yeso errep Nkai. Kore ltung'ana pooki ootoduaa inia, nerrep Nkai."]
|
['“Kara imito ni atimi nadi?” Okobo ni, “Rwot, amito anen piny.” ', 'Yecu okobbe ni, “Nen giri piny oŋ; iyeeni ocaŋi.” ', 'Cucuttono te cako neno piny oko, olubo Yecu kun mio kwogo baŋ Obaŋa, jo luŋ daŋ ka oneno, opako Obaŋa.']
|
['at’ Ugomba ko ngukorera iki? Iramwishura, iti Ndagomba guhumūka, Mwami wanje. ', 'Yesu arayibgira, ati Humūka, ukwizera kwawe kuragukijije.', 'Aca ahumūka buno nyene, amukurikira ahimbaza Imana: abantu bose babibonye bashima Imana.']
|
['“Unataka nikufanyie nini?” Naye akamjibu, “Bwana, naomba nipate kuona.” ', 'Yesu akamwambia, “Ona! Imani yako imekuponya.” ', 'Na mara huyo kipofu akapata kuona, akamfuata Yesu akimtukuza Mungu. Watu wote walipoona hayo, wakamsifu Mungu.']
|
["Kobong'okini, “Lokapolon, akote eong' anyun bobo.”", "Kolimokini Yesu nesi, “Koanyu! Etang'aleu akiuun kon ijo.” ", "Atipet kogeuni akitere, kosodi akitup Yesu, einakiit Akuju akibusesu. Na anyuna akwap ka itung'a nu, abutu kesi kere kiturwoto Akuju."]
|
['Maxaad doonaysaa inaan kuu sameeyo? Wuxuu ku yidhi, Sayidow, inaan wax arko. ', 'Markaasaa Ciise ku yidhi, Wax arag; rumaysadkaaga ayaa ku bogsiiyey. ', 'Kolkiiba ayuu wax arkay, wuuna raacay oo Ilaah ammaanay. Dadkii oo dhanna goortay arkeen, ayay Ilaah ammaaneen.']
|
['“Sir,” he answered, “I want to see again.”', 'Jesus said to him, “Then see! Your faith has made you well.”', 'At once he was able to see, and he followed Jesus, giving thanks to God. When the crowd saw it, they all praised God.']
|
['“Unalonda nikuhendereni?” Achiamba, “Bwana, nalonda nione.” ', 'Achiambwa, “Vi sambi ona! Kpwa sababu ya kunikuluphira ukaphola.” ', 'Phapho hipho yuya chipofu achikala anaona, achimlunga-lunga Jesu na kumtogola Mlungu. Atu osi ariphoona hivyo, nao piya amtogola Mlungu.']
|
['Iti “Databuja, ndashaka guhumuka.”', 'Yesu arayibwira ati “Humuka, kwizera kwawe kuragukijije.”', 'Ako kanya arahumuka, amukurikira ahimbaza Imana. Abantu bose babibonye bashima Imana.']
|
['“Iwe, otaka nkukolere niki?” Nʼairamu ati, “Musengwa, ondamye amaiso.”', 'OYesu nʼamukoba ati, “Aale obone, era olamire olwa kwikiriryakwo.”', 'Amangu ago amaisoge ni galama, era ni yeeyabira nʼoYesu ngʼawuuja oKibbumba. Nʼabantu bonabona ababbairewo owebaboine ekyo, bona ni bawuuja oKibbumba.']
|
['“Imito atimmi gin aŋo?” Latowaŋ ogamo ni, “Ladit, amito waŋa onen piny.” ', 'Yecu owacce ni, “Nen giri piny, niyeni ocaŋi.” ', 'Oyotoyot ocako neno piny, ci olubo kor Yecu kun miyo deyo bot Lubaŋa. Dano ducu ka guneno, ci gupako Lubaŋa.']
|
['En eko waco be, “Rwot, amito be wanga gei bobo neno.”', 'Yesu oko waco ne be, “Wek wangi yabere, yei ni ocangi.”', 'Cucuto nono di do ecako neno piny di eko lubo Yesu, di emio Rubanga deyo. Kakame ekodet oneno kede gino, kiko pako Rubanga.']
|
['“Imito atim rin aŋo?” Go odwoko ni, “Jadwoŋ, amito neno kendo.” ', 'Gikenyo Yesu owaco rigo ni, “Caki neno, yeyo perin obothin.” ', 'Gikenyo won to ŋato cako neno, to luwo Yesu, munyo foyo Were. Munyo ji je joneno gime, jopako Were.']
|
['Ágó rĩ ní újázú kĩnĩ, “Úpí, á lẽ ãngũ ndreé.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, “Mívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ídrí mi gí. Mî mị ã ndre ãngũ.” ', 'Koro ágó rĩ ẽ mị ní ꞌi zị̃zú ãngũ ndrezú, ĩri ní ꞌdezú mụzú Yẹ́sụ̃ vúgá sĩ, ri Múngú ri íngú mụzú. ꞌBá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé, kộpi íngúkí kpá Múngú ri rá.']
|
['Yamuirania otino, “Omwami, nyagala amiiso gange gawone.”', 'Yesu yamulaga otino, “Amiiso gaao kagawone; okuganya kwao kukulamiizie.”', 'Ao-ao amiiso gaae gaiguka atanika okuwona, kandi yalonda Yesu na atondowola Katonda. Olwa awantu waawona ekiaikola kino, woona waatondowola Katonda.']
|
['Yei̱ri̱ri̱mwo, “Mukama wange, nkwendya mbone.”', 'Yesu̱ yaamuweera, “Kale wona! Kwesiga kwonyeesi̱gi̱ri̱ ku̱ku̱honeerye.” ', 'Nahaahwo b̯ulohob̯uloho, yaahoni̱ri̱ mei̱so, yaatandika kuhondera Yesu̱, b̯u̱b̯wo naahariizanga Ruhanga. Bantu banene b̯u̱baaweeni̱ kintu kinyakukolwa, bensei̱ baahaari̱i̱zi̱ri̱ Ruhanga.']
|
['“Oyenda nkukolere ki?” Yaakoba ati: “Musengwa nhenda kwiramu kubona.” ', 'Yesu yaamukoba ati: “Iramu okubona, okwikiriza kwo kukuwoniiza.” ', "Akaseera keene ako yairamu okubona era yaanonereza Yesu nga bw'agha Katonda ekitiisa. Abantu boonaboona bwe baakibona baasaaka Katonda."]
|
['Nooyenda ngu nkukorere ki? Onu yaamugarukamu ati: Mukama wangye, niinyenda ngu ndeebe! ', 'Yesu yaamugira ati: Reeba! Okwikiriza kwawe nikwo kwakukiza. ', 'Ahonaaho yaareeba, yaamukuratira naasiima Ruhanga, kandi boona abaakireebire baahimbisa Ruhanga.']
|
['“Unatsaka nikuhendeye kintu ga?” Nae kamwambukuya kamwamba, “Ḅwana natsaka kuona.” ', 'Na Yesu kamwamba, “D̯ubva ona! Faroyo ikupfonya.” ', 'Nae pfapfo kaḍabva kuona. Ndookomu kamuuḅa Yesu, huku akimushad̯a Muungu. Na wantu wonse wayaoneyeo haya haya mafara wamushad̯a Muungu.']
|
['“Inyoni icamit iyoŋ ayoŋ etiyak neni kon?” Toboŋok iŋes tema, “Ekapolon, acamit okienyu nabo.”', 'Tolimok Yesu iŋes tema, “Tokienyu nabo! Ikitaŋaleu iyoŋ akoninupit.”', 'Tokienyu iŋes atipei, kiwuapak Yesu ipuro Akuj elakara. Ani iŋolikini asepic a ŋituŋa ŋakiro ŋun, kipur Akuj.']
|
['“Wenda kuholere hi?” Ngʼomuŋofu amugobolamo ati, “Musengwa, njingule emoni, mbone.” ', 'Ngʼaŋo Yesu amuloma ati, “Ohufugiirira huhwo, huhuŋonisye. Limbula obone.” ', 'Aŋo ni naaŋo ngʼemoni jirimbuha atandiha ohubona, nga yeesi geŋimba hu baali ni balonda Yesu nʼajumirya Hatonda. Era abaatu bosibosi ni babona nʼaŋonire, nga boosi bajumirya Hatonda.']
|
['Unataka nikufanyie nini? Akasema, Bwana, nipate kuona. ', ' Yesu akamwambia, Upewe kuona; imani yako imekuponya. ', 'Mara hiyo akapata kuona, akamfuata, huku akimtukuza Mungu. Na watu wote walipoona hayo walimsifu Mungu.']
|
['Iyenyo atim ang’o iri? Ewacu kumae, Rwoth, kara nenopiny unendre ira. ', 'E Yesu wacu ire kumae, Nenopiny udwog i beng’i: yioyic peri e m’ubodhi. ', 'E eni eni emaku neno piny, elubo ng’eye de, ku yungo Mungu: man dhanu ceke, ka gineno maeni, gimio pak ni Mungu.']
|
LUK.19.1_LUK.19.2_LUK.19.3
|
['Yíésu Yeríko ki ˈjieká ˈjien hurt nadhe. ', 'Máá gaalí Sakááyo yegie mare ény kinaallá he gaa ije. Máá kinaallá gál gibíre gugusatká máállé guđoká, mu úba kamúrut. ', 'Mu Yíésu máá háte yaallo, he yegie. Aalé mu kár Yíésu ki aargiroká ˈgeˈgedhe. Kor ˈdaa giri nyesebich Yíésu ki made-, tá mu íín hí ki gaawká, mú hát níínní he mú argoká mán. ']
|
['Yezu ni enjila mu Yeriko, aba nga abiramo busa. ', 'Mu shiriimba umwo, mwabamo umusaani ulaangiwa Zakayo, uwaba umukhulu we babusanisi be kumusolo, uwaba umuyindifu naabi. ', "Niye wakhalawo khubonakho Yezu nga n'ali, ne walekha khunyalisa ta, lwe babaandu bakali, ate niye abe ali umuundu umwiimbi. "]
|
['Yeesso ilkerengeetti Yeeriko eleele, dah kagooche. ', 'Etoo Sakkaayo layadeeh laka intaas a kijira. Ulla ꞌdooꞌdi kooddi goocho iweenyahe, toro la kamure eheet. ', 'Ulla usuhi Yeesso argo ꞌdoona. Iꞌdaasenyi sag us Yeesso iargo mele iꞌdi tahe us weyti konkoommanyahe, urur la weyti buur eheneet. ']
|
["Awo Yesu n'ayingira mu kibuga Yeriko, n'atambula n'akiyitamu. ", "Waaliwo omusajja erinnya lye Zaakayo eyali omukulu w'abasolooza b'omusolo era nga mugagga. ", "N'agezaako okulaba Yesu bw'afaanana, n'atasobola olw'ekibiina ky'abantu, kubanga Zaakayo ono yali mumpi. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ca Yẹ̃rị́kọ̃ gá alị ala gâ sĩ. ', 'Ágọ́bị́ ãzí ãlu ãmbógó mụ̃sọ́rọ̃ tralépi la, rụ́ la Zãkáyõ ꞌi, ĩꞌdi ꞌbá málĩ trũ la. ', 'Lẽ Yẹ́sụ̃ ndrelé ĩꞌdi ãꞌdi ꞌi yã rĩ, wó ꞌbá kí adrujó ambamba rĩ sĩ, icó Yẹ́sụ̃ ndrelé ku ĩꞌdi ꞌbã adrujó ãlị́pị́tị́ ru rĩ sĩ. ']
|
['Ku Yesu laga alubo Yeriko yu, lepe druga rosodru purie‚ ', 'ti le’de ŋutu lu yu de nye laga Zakayo laga a druma lo kawuro ti mosoro kilo‚ ’bo lepe a korine. ', 'Lepe ga’yu medra na Yesu adi lepe a ŋa ya‚ ’bo lepe aku romoki bonga lepe ku kulia ti mongoyona kine, igbonaga lepe a loŋutrusa ina. ']
|
['Eri fi Yerikoa, nga aga trei aleniasi. ', 'Mi ndre, agu alu indi, runi Zakayo’i; eri ambo ’ba musoro okupi ’diyini, eri ’ba afa e’ini. ', 'Eri ndru Yesuni ndrezu eri a’di’i ya, te eri econi ’ba ongu\xadlumuru dri ku, erini ovule alinaru\xadrisi. ']
|
['Yesu naanaghenda mu kibugha kya Yelusaalemu, aaki̱dha mu tau̱ni̱ Yeli̱ko. ', 'Mu tau̱ni̱ eghi hakaba haliyo mukulu wa bakumaani̱ya baa musolo, li̱i̱na liye Jakaayo, kandi akaba atungiiye kimui. ', 'Aabbalagha kubona Yesu, bhaatu haabwa ku̱di̱i̱da, ataagubha haabwa bantu kukana. ']
|
['Nejing Yeso Yeriko, neidachaa eloito. ', "Netii apa ltung'ani oji nkarna Sakayo. Kore ninye naa lkitok laa laitalakunok le kodi, nera sii parakuoni. ", "Naa keyieita apa ninye mpaach, nadolie Yeso payie eyielou ajo ng'ae ninye, kake kore tankaraki lturrur nera ninye dorrop, nelakino. "]
|
['Yecu odonyo i Jeriko kun abebea iye. ', 'Rik tye lonnoro kuno nyiŋe Jakayo; en cen ara-ocoro adit, daŋ onwoŋo en alonyo. ', 'Onwoŋo en paro pi neno Yecu, ni en ŋa? Cite mom otwerre, pien lwak pol, dok en dano acek. ']
|
['Ashika i Yeriko, arikw arahaca. ', 'Hār’ umuntu yitwa Zakayo, yar’ umutozakori mukuru, kandi yar’ umutunzi. ', 'Ageza kurāba Yesu, ngw amenye ukw asa, bimwankira kubg’ ishengero, kuko yari mugufi. ']
|
['Yesu aliingia mjini Yeriko, akawa akipita katika njia za mji huo. ', 'Palikuwa na mtu mmoja huko mjini aitwaye Zakayo ambaye alikuwa mkuu wa watozaushuru, na pia mtu tajiri. ', 'Alitaka kuona Yesu alikuwa nani, lakini kwa sababu ya umati wa watu, na kwa vile alikuwa mfupi, hakufaulu. ']
|
['Kolomi Yesu Yeriko bobo kotubor. ', 'Ajii etwan neni anyarite Sakayo; arait lokedian emusolo, kobarite. ', "Akote nesi anyun Yesu nesi ng'ai, konye mam abeikini kanuka akipwaukus ka itung'a naarai auriana nesi. "]
|
['Ciise wuxuu galay oo dhex marayay Yerixoo. ', 'Oo bal eeg, waxaa jiray nin Sakhayos la odhan jiray; kan ahaa madaxda cashuurqaadayaasha, oo hodan buuna ahaa. ', 'Wuxuuna doonayay inuu Ciise arko cid uu yahay, wuuna kari waayay dadkii badnaa aawadood, waayo, wuu gaabnaa. ']
|
['Jesus went on into Jericho and was passing through. ', 'There was a chief tax collector there named Zacchaeus, who was rich. ', 'He was trying to see who Jesus was, but he was a little man and could not see Jesus because of the crowd. ']
|
['Jesu wainjira mudzi wa Jeriko ambapho kala anatsapa kuphiya Jerusalemu. ', 'Hiko Jeriko kala kuna mutu mmwenga yeihwa Zakayo, mkpwulu wa atoza kodi tsona kala ni tajiri. ', 'Zakayo kala analonda kumuona Jesu, ela kayaweza, mana kala phana umati wa atu, naye mwenye kala ni mfupi. ']
|
['Yesu agera i Yeriko, arahanyura. ', "Nuko hariho umuntu witwaga Zakayo, yari umukoresha w'ikoro mukuru kandi yari umutunzi. ", 'Ashaka kureba Yesu ngo amenye uko asa, ariko ntiyabibasha kuko abantu bari benshi kandi ari mugufi. ']
|
['Awo oYesu nʼabeyabbaire nabo ni baingira omu kibuga e Yeriko, era nga babita nzira. ', 'Omu kibuga oomwo mwabbairemu omusaiza eriinalye bati Zaakayo eyabbaire omukulu wʼabasolooji ba musolo era nga musuni. ', 'Omusaiza oyo yatakire okumanyica oYesu, neye olwʼobumpibwe nandi nʼayezya okumubona olwʼekiyindi kyʼabantu. ']
|
['Yecu odonyo i Jeriko kun oekato akata. ', 'Onoŋo tye kunnu dano mo ma nyiŋe Jakayo, lajogmucoro madit, dok lalonyo bene. ', 'Oparo pi neno Yecu, ento pe otwero pi lwak, pien en cek. ']
|
['Yesu oko donyo Jeriko di oudo etie beo abea ki kuno. ', 'Icuo moro oudo tie kuno kame nyinge Sakayo, kame oudo obedo ngadwong me jorar esolo, doko di ebaro. ', 'En eko mono epone me neno Yesu pi mito ngene, do likame eko twero, pien ekodet oudo dwong, aso di en oudo ebedo dano acecek. ']
|
['Yesu odonjo Yeriko aka oyido wotho i dier tindi. ', "Nyatoro ma nyinge Zakayo oyido nikenyo; go oyido obedo acel kwoŋ jocoki misolo madongo kendo ŋat'oŋaŋ. ", "Onwaŋo go yenyo swa ŋeyo Yesu ni obedo dhano ma nedi, to onwaŋo oasa ceko ma k'onyalo neno go ro lwak ji. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní fizú mụzú kụ̃rụ́ Yẹ́rị̃kọ̃ vé rĩ agá ꞌdãá, ẹlị mụzú kụ̃rụ́ rĩ agásĩ. ', 'Ágó ãzi ꞌdãlé, rụ́ ni Zãkáyo ꞌi, ĩri ꞌbá ãmbúgú mũfẽngã umbe jezú rĩ uꞌdụụ́pi ni, ĩri ãꞌbú be ambamba. ', 'Zãkáyo ri úvá be lẽzú Yẹ́sụ̃ ri ndrezú, ꞌbo ĩri ní adrií ẹ̃lị́ŋá rĩ sĩ, ícó Yẹ́sụ̃ ri ndreé ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé sĩ ku. ']
|
['Yesu yaingira ku omugizi ogwa Yeriiko kandi yawitanga omwo na agia. ', 'Omuntu wundi yawangao oetwa mbwe Sakaayo, omukangasi owa awasolozi awa *omusolo, kandi omuntu omunyazi ino. ', 'Yaagalanga okuwona kiomo Yesu afwanana, ni ngakaesanga aeniki yawanga omuntu omwimpi ino kandi omurima ogwaikumia ku Yesu gwamulowera okumuwona. ']
|
['Kandi hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kwingira mu rub̯uga lwa Yeri̱ko, yaarabi̱ri̱mwo-b̯u̱rabi̱. ', 'Mu rub̯uga lu̱lwo haalingimwo mudulu munyakwetwanga Zakayo, mu̱handu̱ wa bahooza kandi naali mu̱gu̱u̱da. ', 'Zakayo yendeerye kuwonaho Yesu̱ nka kwakwisana, bei̱tu̱ kubba nti yaali mudulu mwi̱hi̱, na hab̯wa bantu banene banyakubba nibakuhondera Yesu̱, Zakayo yaali atakusobora kuwonaho Yesu̱. ']
|
["Agho Yesu yangira mu Yeriko ng'ali kukibitamu. ", 'Ghabaagho omusaadha nga bamweta Zakkayo nga mughooza wa musolo mukulu era nga mukombe. ', "Yayenda okubona Yesu aye tiyaghanga olw'eikuukuubira ery'abantu ate nga yali musaadha mumpi. "]
|
['Yesu akataaha omu rurembo Yeriko, yaagumizamu naarurabamu. ', "Okwo hakaba hariyo omushaija orikwetwa Zakaayo, owaabaire ari omukuru w'abashorooza b'omushoro kandi ari omutungi. ", "Akaba aine ekihika ky'okureeba Yesu kumumanya; kwonka ahabw'okuba mugufu tiyaabaasa kurenzya maisho ekimbuuro ky'abantu kumureeba. "]
|
['Yesu epfoakyenda Yerusalemi, kanjia na Yeriko. ', 'Humuḍe mudzini kwiwa mukuu jwa *wahwaa kuwa eyekuwa jabva, sariḍye ndiye Zakayo. ', 'Ekitsaka kumuona Yesu, ela nkakuweza kwa dzambo ḍye t̯ut̯a ya wantu na huku ewa mufufi. ']
|
['Toloma Yesu Yeriko erae ekalunyan. ', 'Ayai nen ekile ŋolo anyaritae Sakayo ŋolo apolokinit ŋikatubok ocur, torae daŋ ekabaran. ', 'Acamit iŋes aanyun atemar ikoni ituŋanan ebe Yesu ai, nai ikwaŋina auruwuania iŋes, toŋop epite ŋolo iŋolikinia iŋes Yesu, anerae alalak ŋituŋa. ']
|
['Ngʼaŋo Yesu nʼabagaali ni nʼabo bengira mu hibuga Yeriko ni babita engira. ', 'Mu hibuga omwo, mwalimo omusinde omuŋinda owaali omuhulu wʼabaŋoosa ni bamulanga baati Zakayo.', 'Omusinde oyo gendire ohubona omuutu oyu balanga baati Yesu aye olwʼeduuli lyʼabaatu sigaŋanga humubona olwohuba gaali muupi. ']
|
['Naye alipoingia Yeriko alipita katikati yake. ', 'Na tazama, palikuwa na mtu, jina lake Zakayo, mkubwa mmoja katika watoza ushuru, naye ni tajiri. ', 'Huyu alikuwa akitafuta kumwona Yesu ni mtu wa namna gani, asiweze kwa sababu ya umati wa watu, maana ni mfupi wa kimo. ']
|
['Man emondo i Yeriko ebekadhu akadha. ', 'Man nen, ng’atu ma nyinge Zakayo nuti; en e jadit mi weg ajok, elony de. ', 'Man eyenyo enen Yesu ya en e ng’a; ento ecopo ngo ni njuru dhanu, kum etwil. ']
|
LUK.19.4_LUK.19.5_LUK.19.6
|
['Aalé mu gáál met ˈdodhdhe, kínnách ˈgíérích Yíésu hí gaa igireká af gaa yiel mare feˈjie, giri mu Yíésu ál kinaal ká nadheka mú aargiroká.', 'Aalé Yíésu kínnách kinaal álle ká ˈdoyká úr ki fuˈjie, mú vie, kieye, Sakááyo! Ebá đo ka léet, yú kúlíchallá dheeˈg ye ˈbílkú, Yíésú hí mú yie. ', 'Sakááyo đo ká leedhe, geer hí gaa meedhe, mú ényle ˈdú eedhdhe. ']
|
['Kila atimaka, waraangila ibweeni, waniina khu kusaala kukhuyu, nio akile amubone, lwekhuba Yezu aba alikhuutsya khubirira khu ntsila iyo.', "Ne Yezu n'ola mu shifwo isho, wakalama khu ngaaki waloma Zakayo ari, “Yiikha khaangu, lwekhuba shaleelo, shintsakhila khukhwikhala mu ntsu yoowo.” ", 'Naye khangu akho wiikha, wakaanila Yezu ni kumwikhoyo.']
|
['ꞌDeerka ꞌdooꞌd ortiis nyaame, geeyoo deer kore, Yeesso argin ꞌdoonaa. Yeesso la intaase leeyamiit.', 'Chirri Yeesso geey isoodowwaate ka, serey yeye wihi us yidah, “Sakkaayo, toolla kofche sooyeg. Iꞌdi tahe wihi massan, an maalinka minkaahha fiddiya.” ', 'Sakkaayo la chirraakka dowwa geey kasooyage, Yeesso hamaad ka khaate goobiis ka martiiste.']
|
["N'adduka, n'abeesooka mu maaso, n'alinnya omuti Omusikamoreya, alabe Yesu eyali agenda okuyita mu kkubo eryo. ", "Yesu bwe yatuuka mu kifo ekyo, n'atunula waggulu, n'amugamba nti: “Zaakayo, kka mangu, kubanga olwaleero nteekwa okuba omugenyi wo.” ", "Zaakayo n'akka mangu, n'ayaniriza Yesu n'essanyu. "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, cẹ̃ drị̃lẹ́ gá mụlé tụlé ife ãmbógó sị́ gá Yẹ́sụ̃ ndréjó ĩꞌdi ꞌbã mụ agá alị agá ife ꞌdã ị̃ndụ́ gâ sĩ. ', 'Yẹ́sụ̃ la mụ acálé ife ị̃ndụ́ gá ꞌbo, ndre ãngũ ife sị́ gâlé, jọ Zãkáyõ ní, “Zãkáyõ, mí asị́ vụ̃rụ́ ꞌdõlé gbõrú, ãndrũ rĩ gá álẽ uꞌálé mídrị́ko gá.”', 'Zãkáyõ asị́ vũ gá ꞌdõlé gbõrú. Yẹ́sụ̃ aꞌị́lé mụlé ĩꞌdidrị́ko gâlé ãyĩkõ sĩ. ']
|
['Kuwade lepe druga wo ŋero yu ku kiza i koligi ki i medra na Yesu‚ igbonaga lepe lo irosodru i lu kiko de ina. ', 'Ku Yesu laga ayenga i nu piri de, lepe druga boŋadru ki yu, druga takindra lepe adi, “Zakayo‚ kiyundri ka wule‚ igbonaga solona na lu ku saka konu kadi yu ina.” ', 'Lepe druga kiyundra kani wule‚ druga rukundro Yesu ku nyola koru. ']
|
['Eri nga nzu drilenia, nga tu elio pati sia uru eri ndrezu, te eri ’ye aga geri ’dasi. ', 'Yesu ka eca pari ’daria, eri nga lu uru, nga ’yo eri tia, Zakayo, mi si va mbele; te andru ma nga ovu mi vile joa. ', 'Eri si va mbele, eri a’izu ayikosi. ']
|
['Niibuwo aali̱gi̱ti̱ye mu maaso hambali Yesu akusaalila, aani̱i̱na mu kiti musikamooli̱ niikuwo abone bhyani Yesu.', 'Obu Yesu aahi̱ki̱ye mu nti̱na ya kiti eki, aalola eghulu, aaghila ati, “Jakaayo, osu̱ndu̱ke, obwalo nkulaghiluwa kuliila mwawe.” ', 'Du̱mbi̱ Jakaayo oghu aasu̱ndu̱ka bwangu-bwangu, eebali̱ya Yesu adheedheeu̱we.']
|
["Nekuet alo tekue, nedir lng'aboli payie etum atoduaa Yeso, amu kelotu aimu inie. ", "Kore payie ebaki Yeso inie ng'oji, neimariri nejoki, <<Sakayo, tesieku todou amu kore anapar naa meata ajo malo awuon ta nkaji ino!>> ", "Nesieku ninye adou, neitoomon Yeso te ng'ida. "]
|
['Omio en oriŋo i nyim, oyito i wi olam pi nene, pien nwaŋ apello i yo-nono. ', 'Ka Yecu otuno i kabedo-nono, oneno malo, okobbi Jakayo ni, “Jakayo, yitto piny piopio, pien tin myero abed i odi.” ', 'En te yitto piny piopio, ojole kede yomcuny adwoŋ; ']
|
['Arirukanga, aja imbere, yūrira igiti citwa umusukomora ngw amurābe, kuko yagira ace mur’ iyo nzira. ', 'Yesu ahashitse, ararangamiza, aramubarira, ati Zakayo, ururuka vuba, kuk’ uyu musi nkwiye kurāra i wawe. ', 'Yururuka vuba, amwākīrana akanyamuneza. ']
|
['Hivyo, alitangulia mbio, akapanda juu ya mkuyu ili aweze kumwona Yesu, kwa maana alikuwa apitie hapo. ', 'Basi, Yesu alipofika mahali pale, aliangalia juu akamwambia, “Zakayo, shuka upesi, maana leo ni lazima nishinde nyumbani mwako.” ', 'Zakayo akashuka haraka, akamkaribisha kwa furaha. ']
|
["Kosodi nesi amotari king'aren ka akidok okitoi lo enyarite ekaereret anyun Yesu, anyuut nesi akitoro oroto ng'olo. ", "Na kedoluna Yesu alaro ng'ini, kong'oliari nesi kuju kalimokin Sakayo, “Sakayo, kodoku kwap atipete, naarai ejii eong' akiboi ko otogo kon lolo.”", 'Kodokuni Sakayo atipete ka akidiaun nesi kalakara. ']
|
['Hore buu u orday, oo wuxuu fuulay geed sukomoor inuu isaga arko, waayo, goor dhow jidkaas ayuu soo mari lahaa. ', 'Ciise goortuu meeshii yimid, ayuu kor u eegay, oo wuxuu ku yidhi, Sakhayosow, dhaqso u soo deg, waayo, maanta waa inaan gurigaaga joogo. ', 'Dhaqso ayuu u soo degay, oo farxad ayuu ku soo dhoweeyey. ']
|
['So he ran ahead of the crowd and climbed a sycamore tree to see Jesus, who was going to pass that way. ', 'When Jesus came to that place, he looked up and said to Zacchaeus, “Hurry down, Zacchaeus, because I must stay in your house today.”', 'Zacchaeus hurried down and welcomed him with great joy. ']
|
['Phahi, watanguliya mbere ya hura umati wa atu, achendapanda dzulu ya muhi ili amuone Jesu, mana kala andatsapa na njira iyo.', 'Jesu ariphofika phara, walola dzulu na achimuamba, “Zakayo tserera upesi, mana rero ni lazima nikale mjenio.” ', 'Zakayo watserera upesi na achimkaribisha na raha. ']
|
['Arirukanka ajya imbere, yurira umuvumu ngo amurebe kuko yari agiye kunyuraho. ', 'Yesu ahageze arararama aramubwira ati “Zakayo, ururuka vuba kuko uyu munsi nkwiriye kurara iwawe.”', 'Yururuka vuba amwakira anezerewe. ']
|
['Kale nʼairuka nʼasaliza omu maiso oYesu egiyabbaire alungama, kaisi era nʼaniina oku musaale omusikamooli, ayezye okubona oYesu.', 'OYesu oweyatuukirewo, nʼalola e ngulu oku kisaale, kaisi nʼamukoba ati, “Zaakayo, oniinuke mangu olwakubba olwatyanu nteekwa okubba mugeniwo.” ', 'Kale oZaakayo nʼaniinukirawo, era nʼayaniriza oYesu e ika nʼeisangaalo.']
|
['Oriŋo anyim, oito i wi yat olam wek enen, pien Yecu onoŋo oewok ki i yo-nu. ', 'Ka Yecu oo i kabedo-nu, oneno malo, owacce ni, “Jakayo, lor piny oyotoyot; pien tin myero abed i odi.” ', 'Jakayo olor oyotoyot, ojole ki yomcwiny. ']
|
['Di do Sakayo oko ringo anyim, di eko yito i wi cukamori, me wek etwer neno Yesu, pien Yesu oudo oyaro beo ki kanono. ', 'Kakame bin do Yesu otuno kede kanono, eko ngoloro malo di eko waco ne be, “Sakayo, wok piny awakawaka, pien ango tin ayaro bedo welo me turi.” ', 'Sakayo oko susunyo wok piny di cunye oko bedo yom pi gamo Yesu. ']
|
["Riameno go oyombere yumalo to idho musikamol ni wonyali neno Yesu m'oyido kidho luwo kenyo. ", 'Munyo Yesu otundo kanyago oŋiyo malo to luwo gine; owaco ni, “Zakayo, lori, kwakere rupiri aripo bedo i ot perin konon.” ', 'Go oloro mayot to jolo Yesu gi kisangala. ']
|
['Kúru Zãkáyo ní njuzú mụzú drị̃drị̃, ĩri ní tụzú pẹtị ãmbúgú ĩ ní zịị́ sĩkãmórẽ rĩ sị́gé, ꞌî ndre rí Yẹ́sụ̃ ri bẽnĩ, ãꞌdiãtãsĩyã Yẹ́sụ̃ ri ímụ́ lẹ́tị ꞌdãri gé sĩ.', 'Yẹ́sụ̃ kã caá pẹtị rĩ ã jẽlé gá ꞌdãá, ĩri ní ãngũ ndrezú ụrụ ꞌdãá, Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Zãkáyo, mí ísị́ vũgá nõó mbẽlẽ. Ãndrũ sĩ á lẽ mụụ́ adrií mívé ãngá.” ', 'Zãkáyo ní koro ísị́zú vũgá nõó, ĩri ní Yẹ́sụ̃ ri ẹ́ꞌyị́zú ãyĩkõ sĩ, ĩri jịzú mụzú ívé ãngá ꞌdãá.']
|
['Kutio yarumuka agia emberi kandi aniina omukuyu kugere amuwone, aeniki Yesu yaazanga okuwita ku engira eyo.', 'Olwa Yesu yatuuka asi ao, yawarra kungulu amulaga otino, “Sakaayo, ika ansi wuangu-wuangu aeniki reero ngia okuwa omugeni omwao.” ', 'Kutio yaika ansi wuangu-wuangu kandi aingizia Yesu mu enyumba yaae ne ekisangaalo.']
|
['Mwomwo, yei̱ru̱ka mu mei̱so ga lugologombo lwa bantu, yaani̱i̱na musaali mu̱si̱kamooli̱ kuwonaho Yesu̱, kubba Yesu̱ yaali naakuleetwa muhanda gwogwo.', 'Yesu̱ b̯u̱yaadoori̱ hahwo ha Zakayo yaalingi yaalingiira kwakyendi̱ wa musaali yaamweta, “Zakayo, ni̱i̱nu̱ka b̯wangu. Deeru ndi mu̱genyi̱ waamu.” ', 'Zakayo yaani̱i̱nu̱ki̱ri̱ b̯wangu, kandi yaamutangiira asemereerwe hoi̱. ']
|
["Kale yaalumuka, yaaja emberi, yaaniina omuti omutiini aghange okumubona, kuba eyo n'engira ye yali aja okubitamu. ", 'Yesu bwe yatuuka mu kifo yaalinga ghaigulu yaamukoba ati: “Zakkayo, yangughaku okwika, kuba olwaleero nteekwa okukukyalira mu maka go.” ', "Kale yaayangughaku yaika, era yaamusangaalira n'eisanhu. "]
|
["N'ahabw'ekyo yairuka, yaabarabaho, yaatemba omukunyu, ngu akaamunagaho eriisho naahingura.", 'Yesu ku yaahikire ahu ari, yaimutsya amaisho, yaamugira ati: Zakaayo, rahuka otemburukye. Eri izooba niinyenda kuza owaawe. ', "Atyo atemburuka n'obwira, amutaangirira ashemereirwe munonga. "]
|
['Ndookomu kad̯arama usoni ye t̯ut̯a, makisa kapfaa mukujuni dzuu ili amuone Yesu, koro Yesu ewa njwa kuchia nehiḍe njia. ', 'Yesu epfofika hapfa mukujuni, kayowa dzuu makisa kamwamba, “Zakayo, suka haraka koro yeo ni mugeniwo.” ', 'Zakayo kasuka nsi haraka, na kamupfokea Yesu na tsekea nkuu. ']
|
['Tosodi nai iŋes toem kiŋaren ŋituŋa, todoka kidiama ekitoe, ikotere eanyuwari Yesu ŋolo etorunit lorot ŋol. ', 'Ani edoli Yesu lokitoe ŋol, kireo kidiama tolimok Sakayo tema, “Sakayo, todoku atipei, acamit ayoŋ aruwor epeyonon nakoloŋit na alokai kon.”', 'Todoku Sakayo atipei, kijau iŋes Yesu ka alelyan. ']
|
['Olwʼehyo, gaduluma gatiina mu moni ganiina omusaala omusokomooli ogwali hu ngira eyi Yesu gaali nʼaja hubitamo.', 'Yesu ni goola hu musaala ogwo, ngʼaheja ŋamugulu ahena amuloma ati, “Zakayo, niinuha mangu, olwohuba olwa leero ndi mugeni wuwo.”', 'Ngʼaŋo ni naaŋo, Zakayo aniinuha nʼali musangaafu ngʼaŋira Yesu ewuwe. ']
|
['Akatangulia mbio, akapanda juu ya mkuyu apate kumwona, kwa kuwa atakuja kuipitia njia ile. ', 'Na Yesu, alipofika mahali pale, alitazama juu, akamwambia, Zakayo, shuka upesi, kwa kuwa leo imenipasa kushinda nyumbani mwako. ', 'Akafanya haraka, akashuka, akamkaribisha kwa furaha. ']
|
['Man etelo yo ku ng’wec, eidho malu wi ulemo kara enene: kum ebikadhu i yo maeno. ', 'Ka Yesu wok kakeca, eng’ayu wang’e malu, man ewacu ire kumae, Zakayo, lor piny pio; kum tinuni akobedo i ot peri be. ', 'Man etimo pio, eloro piny, ejole de ku mutoro. ']
|
LUK.19.7_LUK.19.8_LUK.19.9
|
['Gálaat lulle héél argeká yiirsam fadhdhe, kieye, Mu hé máá ađááb ˈguoká ˈbílle sedhe, mú máállé dheeˈgo yie, gaalí yie.', 'Aalé waaséél Sakááyo les gaa kie, Yíésu geey, kieye, Bá dháash, Máá Guđo, hé chia yú ˈguoká eiy ha yú ˈdarama, ˈdáá tikiˈd gál he maamanká ha yú shigia. Máá yú tág ki ˈdie-, yú he súm gaa guteká he a afurro yú he hol ˈdú nannaa, mú yie. ', 'Aalé Yíésu kieye, ˈBílallá kúlíchallá hé rubach arge, ˈdaa giri máállá úba iny Abiraayamká.']
|
["Ne babaandu ni baabona shino beŋuluŋuunya, baloma bari, “Umusaani uyu watsiile nga umukyeni mu ntsu y'omundu umwonaki.”", 'Ne Zakayo wenyukha weema, walomela Umukasya ari, “Bona Umukasya, aluno ari, shisiintsa she bibiindu byase kane ishiwe bataambi, ne noola nalyakhana shishiindu shabeene shoosi mu bubeeyi, kane ishilihe kimilundi kine khuminyisakho.”', 'Yezu wamuloma ari, “Zakayo, shaleelo, buwonesi bwetsile mu ntsu yoowo muno, lwekhuba, umusaani yuno, naye umwaana wa Ibulayimu. ']
|
['ꞌDooꞌd dakkhan la chirri us waha arge ka, nyunnyuwe wihi us yidah, “Eta goobi eti uskeel lehe irta.”', 'Iꞌdaasenyi Sakkaayo tolossate wihi us Kamur iyidah, “Kamur, yey! Wihi an khabo tuumman seleye goocha nyuusicho miskiin siicha. Chirri goorat an etoo ekkeesde wohoo kakhaate la, wihi goorat an kakhaate kol affartichooda ilaaba.”', 'Yeesso la wihi us Sakkaayo ilaabe, “Gooba maalinka Waakh a ribe. Iꞌdi tahe eta laka rumanka a hiiy Aburaaham. ']
|
["Bonna bwe baalaba, ne beemulugunya, ne bagamba nti: “Agenze okukyala ew'omusajja omwonoonyi.”", "Zaakayo n'ayimirira, n'agamba Mukama waffe nti: “Mukama wange, laba, nnaagabanyiza wakati ebintu byange, ekitundu ekimu nkiwe abaavu. Era oba nga waliwo gwe nalyazaamaanya, nnaamuliyira emirundi ena.”", "Awo Yesu n'amugamba nti: “Olwaleero okulokoka kuzze mu nnyumba eno, kubanga ono naye muzzukulu wa Aburahamu. "]
|
['ꞌBá pírí ị́jọ́ ꞌdĩ ndrelépi rá rĩ iꞌdó kí unulé, “Yẹ́sụ̃ mụ ãmụ́ ru ágọ́bị́ ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ drị́ko gá íngoní ru?”', 'Wó Zãkáyõ angá ụrụgá, jọ Úpí ní, “Úpí, mí are drĩ! Ma ãko mádrị́ nụ́sụ̃ rĩ kí fẽ ꞌbá lẽmẽrí rĩ ꞌbanî, ádrĩ ándrá ꞌbá ãzí ꞌbã ãko na rá, ma ĩꞌdi ngâ ꞌbã ãrígó ũfẽ pâlé sụ.”', 'Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌdiní, “Ãndrũ patáŋá acá jó ꞌdĩ agá ꞌbo, ãꞌdusĩku ágọ́bị́ ꞌdĩ vâ Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã ngọ́pị. ']
|
['Ku ko laga abonga lepe de‚ ko giri druga ngunguruto ngunguruto adi‚ “Lepe a ku lubo a komoni lo ŋutu laga a katoronyani a raba.” ', 'Zakayo druga lira‚ druga takindra Matalo adi‚ “Mete‚ Mata, dridriŋi nio na kapana na i’dogini lemerika, ’bo ku na laga amuundra kapatio lo le’de ŋutu ku toŋulupa, na iteyitokindro lepeŋa luŋa iŋmani.” ', 'Yesu druga teyitokindro lepe adi, “Solona, ritena ayeŋundra i ina kadi de katani azo, igbonaga lepe a ŋiro lo Abarahama itrona. ']
|
['’Ba dria ka ndre ra, yi ’ba ono kini, Eri fi la ’ba onzi vile joa. ', 'Zakayo nga pa so, ’yo Opi ma tia kini, Mi ndre, Opi, ma afa mani ovuzu yi be ’diyi ma alini fe ’ba alioru dri; ma ka ’ba azini ma afa nze lokirisi ’bo, te di ma mileni omvi eri dri pale su. ', 'Yesu nga ’yo eri tia, Andru pata eca jo ’diria ra, erini ovule alu Iburahimu ma mvaru indirisi. ']
|
['Obu ki̱bbu̱la kya bantu abaabaaghʼo baaghu̱u̱ye Yesu naabu̱gha atiyo kandi naatandika kughendayo, baatamuwa. Baaghila bati, “Alimaghenda mwa mu̱si̱i̱si̱ nangaaki?”', 'Obu baanaliyagha, Jakaayo oghu aamilila, aaghila Mukama ati, “Mukama wanje, nkughenda kuha banaku kimui kyakabili kya etunga lyanje. Nkaakuba ninaanaaghi̱ye muntu weena, nku̱mu̱ku̱u̱ki̱li̱yamu milundi enaa.”', 'Yesu aaghila ati, “Obwalo kujunuwa kwasi̱ye mu numba muni. Nanga musaasa oni naye ni muusukulu wa Ebbulahi̱mu̱. ']
|
["Kore payie edol pooki ana, neing'unyung'uny aajo, <<Echomo aaku lomoni lo ltung'ani loo ng'ok.>> ", "Neinyuototo Sakayo, nejoki Laitoriani, <<Laitoriani, tining'o naa ana! Kaor ntokitin ainien aitiris, naicho laisinak. Naa kore tanaa katoorua ltung'ani ntoki enye to nkoitiei alani, karrinyoki nkatitin ong'uan.>> ", 'Nejo ꞉Yeso, <<Kore ana parri naa eyewuo njeunoto ana aji! Tankaraki kore sii ninye naa kera nkerai e Abraam.']
|
['omio jo luŋ ame oneno oŋuŋura kun okobo ni, “Odonyo i ot, abedo welo a dano ame abalo.” ', 'Jakayo oya malo, okobo baŋ Rwot ni, “Nen ba, Adwoŋ, nucu limma ducu ame atye kede doŋ amio oko baŋ ocan; dok daŋ ka ce abubuo gi-a ŋattoro, an abino cule tyen aŋwen.” ', 'Yecu okobbe ni, “I ot-ti tin obino iye lar, pien dano-ni daŋ obedo anywalli Iburaim. ']
|
['Babibonye, bose baridodomba, bati Ko yinjiye kurārira umuntu w’umunyavyaha!', 'Zakayo arahagarara, abgira Umwami Yesu, ati Rāba Mugenzi, umugabane w’itunga ryanje ngira ndawuhe aboro; kand’ umuntu wese nagunze ndabimurihe kane.', 'Yesu amuvugako, at’ Uyu musi agakiza gashitse mur’ iyi nzu, kuk’ uyu na we ar’ umwana wa Aburahamu.']
|
['Watu wote walipoona hayo, wakaanza kunungunika wakisema, “Amekwenda kukaa kwa mtu mwenye dhambi.” ', 'Lakini Zakayo akasimama, akamwambia Yesu, “Sikiliza Bwana! Mimi nitawapa maskini nusu ya mali yangu, na kama nimenyanganya mtu yeyote kitu, nitamrudishia mara nne.” ', 'Yesu akamwambia, “Leo wokovu umefika katika nyumba hii, kwa vile huyu pia ni wa ukoo wa Abrahamu. ']
|
["Na anyunata itung'a kere nu, kogeunete aking'urung'ura ebalasi ebe, “Aika nesi araun epejonon ka etwan kaloka arokusio!” ", "Kogwoi Sakayo ka alimokin lokapolon, “Kopup, Lokapolon! Ainakini eong' lukapalapalak atutubet kiboro kang', konye kademuut eong' itwan kere ibore, enyakakini eong' nesi erwana kaung'on.” ", 'Kosodi Yesu alimokin nesi, “Lolo abu ayuno otogo lo, naarai etwan de lo erait ajena ka Aburaam. ']
|
['Dadkii goortay arkeen, kulligood way wada gunuunaceen, iyagoo leh, Nin dembi leh ayuu u marti galay. ', 'Sakhayos waa istaagay oo Rabbiga ku yidhi, Bal eeg, Sayidow, maalkayga badhkiisa ayaan masaakiinta siinayaa, oo haddii aan nin wax ka dulmay, waxaan u celinayaa afar laab. ', 'Ciise wuxuu ku yidhi, Maanta badbaadinta ayaa gurigan timid, waayo, isaguna waa ina Ibraahim. ']
|
['All the people who saw it started grumbling, “This man has gone as a guest to the home of a sinner!”', 'Zacchaeus stood up and said to the Lord, “Listen, sir! I will give half my belongings to the poor, and if I have cheated anyone, I will pay back four times as much.”', 'Jesus said to him, “Salvation has come to this house today, for this man, also, is a descendant of Abraham. ']
|
['Atu osi ariokala hipho aandza kunungʼunika, kuno anaamba, “Jesu anahenda ujeni kaya kpwa mchina-dambi!” ', 'Ela Zakayo waunuka achimuamba Jesu, “Sikiza Bwana, nusu ya mali yangu nindaipha achiya, na ichikala námchenga mutu yeyesi kpwa kumtoza kodi zaidi, nindamuuyizira kano ne zaidi.” ', 'Phahi Jesu achiamba, “Rero yuyu akaokolwa phamwenga na atue, mana hata iye piya ni chivyazi cha Burahimu. ']
|
['Abantu bose babibonye barabyivovotera bati “Dorere, agiye gucumbika ku munyabyaha!”', "Maze Zakayo arahaguruka abwira Umwami Yesu ati “Dore Databuja, umugabane wa kabiri w'ibintu byanjye ndawuha abakene, kandi umuntu wese nambuye ndabimuriha kane.”", 'Yesu aramubwira ati “Uyu munsi agakiza kaje muri iyi nzu, kuko na we ari umwana wa Aburahamu, ']
|
['Awo, abantu owebaboine ngʼoYesu ayabireyo, bonabona ni batandiika okwezuluguma nga bakoba bati, “Ayabire kucaala wʼoodi akola ebibbibibbi.”', 'Neye oluzwanyuma oku lunaku oolwo oZaakayo nʼayemerera, nʼakoba oMusengwa ati, “Musengwa, aale atyanu ndi kugabulamu akati ebintu byange, kaisi ekitundu ekimo nkigabire abadoobi. Era obanga waliwo ogunalyakire, nʼamwiriryawo emirundi eena.”', 'Awo oYesu nʼakoba ati, “Olwatyanu obulokole bwingiire omu nyumba munu olwakubba onu onyere aanu yena mwizukulu wa Ibbulaimu. ']
|
['Ka dano ducu guneno, ci guŋur kun giwaco ni, “En odonyo i ot ka bedo welo pa dano ma labalo.” ', 'Jakayo oa malo, owaco bot Rwot ni, “Nen, Ladit, abimiyo nucu jamina bot lucan; ka abumo ŋat mo i gin mo, abicule waŋ aŋwen.” ', 'Yecu owacce ni, “Tin lar obino i ot man, pien en bene lakwar Abraim. ']
|
['Do kakame jo oneno kede kamano, kiko donyo ngunguro di kiwaco be, “Neni, kom eoto bedo welo me ngadubo.”', 'Di Sakayo oko yai malo, di eko waco ne Rwot be, “Neningo, Rwot, ango ayaro mino dul me jame na but jocan; doko ka lem oudo arodo gi ka ngatamoro, ayaro cule kame rom kamanono tien ongwon.”', 'Yesu oko waco ne be, “Alako tin do otieko bino i ot noni, pien eda ebedo akwar Aburaam. ']
|
['To ji jocako kiŋunyaŋunya munyo joneno gima timere. Jowaco ni, “Jame okidho wendo ri jagimarac.” ', "To Zakayo oay ocungo to waco ri Rwoth ni, “Jadwoŋ, akidho miyo jocandi adec ma lim paran, odoko ka nitie nyatoro m'atieko diyo kwoŋe gipere akidho dwoko rigo ma kalo meno diŋwen.” ", 'Aka Yesu owaco rigo ni, “Konon both otieko bino i ot me, paka jame bende obedo nyakwar Abraham; ']
|
['ꞌBá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri ndreé, kộpi rikí unuú kínĩ, “Ágó ꞌdĩri mụ adrií ụ̃mụ́ rú ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoópi ꞌdĩri vé ãngá.”', 'ꞌBo Zãkáyo ní ngazú ụrụ sĩ, ĩri ní ꞌyozú Úpí ní kĩnĩ, “Úpí, ꞌí ndre drĩ ká! Ma mávé ãꞌbú aco ị̃rị̃, ma ãlu ni sẽ ꞌbá ngá ãkó rĩ pi ní. Á ꞌdụ dõ ꞌbá ãzi vé ngá ũnjõ sĩ, ma ãrígó ní újá sẽ ĩri ní vú be sụ.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú Zãkáyo ní kĩnĩ, “Ụ́ꞌdụ́ ãndrũ nõri gé, ꞌbá ꞌbẹ̃tị́ nõri ãsámvú gé rĩ pi ị́sụ́kí pangárá gí, ãꞌdiãtãsĩyã ágó nõri mvá Ãbũrámã vé ni.']
|
['Awantu woona awaawona ekiaikola kino waatanika okungʼongʼoona ni wawoola watino, “Agiire okuwa omugeni owa ‘omwoni’.”', 'Ni Sakaayo iye yaema awoola otino, “Omwami wona! Nyesania enusu eya ewintu ewiange ku awataka nyingeeno. Kandi ni nyatoola ekintu-ukintu ku omuntu ku engira eya owusakuzi, nyiza okumuiranizia aa kane.”', 'Yesu yamulaga otino, “Reero owuinunuzi wuingiire mu enyumba eno, aeniki omuntu ono oona no omuzia owa Abraamu.']
|
['Bei̱tu̱, bantu b̯u̱baaweeni̱ yatyo, baatandika kweŋu̱ru̱ŋu̱u̱tya, “Mudulu yogwo, kaagyendi̱ri̱ nka mu̱genyi̱, mu nnyu̱mba gya muntu mubiibi!”', 'Kyonkei hei̱nyu̱ma, Zakayo yaabyoki̱ri̱ yeemeera kandi yaaweera Yesu̱, “Mukama wange! Weegwa, ki̱mwei̱ kyakabiri kyeitungu lyange nkwi̱za kukiha baseege, kandi haakabbaho muntu wondi gi̱nyaagobeerye kintu kyensei̱, nkwi̱za ku̱mu̱li̱hi̱ra mirundi minei.”', 'Yesu̱ yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Kiro kiki kujunwa kwi̱zi̱ri̱ mu gigi nnyu̱mba, kubba yogo mudulu de alina kwikiriza nkʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yei̱ki̱ri̱i̱ze Ruhanga. ']
|
['Boonaboona bwe baakibona, baavuuvuuma nga bakoba bati: “Ajiire okukyalira omusaadha omwonooni.”', 'Agho Zakkayo yaayemerera yaakoba Musengwa ati: “Musengwa, ndidha kwawulamu ghagati ebintu byange, ekitundu ekindi nkigabire abaavu era oba nga ghaligho omuntu yeenayeena ye nakupankupaniaku ekikye kyonakyona, ndidha kukimuliyira emikuzi ena.”', 'Yesu yaamukoba ati: “Olwaleero okulokoka kutuuse ku ndhu eno, kuba ono yeena mwidhukulu wa Aburahamu. ']
|
["Reero boona ku bakireeba, beetomboita bati: Yaaza kuraara omw'omusiisi. ", "Mpaho Zakaayo tahwama, ayemerera agira Mukama ati: Mukama wangye, niinyija kuha abooro kimwe kya kabiri ky'ebintu byangye, kandi ku ndaabe nyine ou ndagobeize, niinyija kumuriha ebye emirundi ena. ", "Yesu amugira ati: Eri izooba okujunwa kwaija omuri egi ka, ahabw'okuba ogu nawe ni mwene Aburahamu. "]
|
['Wantu wonse waoneyeo hivi waḍabva kuḅuguma-ḅuguma wakyamba, “Yesu kendawa mugeni nyumbani mwa munabvise!” ', 'Ela Zakayo kasumama kamwamba Ḅwana, “Ḅwana, nahwaa nusu ya vija nivyo navyo, naviwapfa makowesa. Na ikiwa kwamba niwa nihwaa kuwa kwa muntu kuchia chima na makulekule, namuujiza myeedha mine zaid̯i.” ', 'Yesu kamba, “Yeo wantu wa nyumba hii wapata mupfonyo. Koro hat̯a huyu nae njwa yuvyee jwa Iburahimu. ']
|
['Togeut ŋituŋa daadaŋ ŋulu eteete iŋes akiŋuruŋura ebasi, “Alot ituŋanan en aruwor epeyonon ŋolo ke ekasecan!”', 'Tonyou nai Sakayo tolimok Yesu tema, “Topupok Ekapolon! Alosi ayoŋ ainakin atyaket ŋina ke ekaabari lokulyak, nabo ani keyai ituŋanan ŋini sek amodiyarit ikeebore, atacakini ŋatacakinet ŋaomwon.”', 'Tolimok Yesu iŋes tema, “Abu aiuno kai na nakoloŋit na; anerae erae ekile lo daŋ ekanateker ka Aburaam. ']
|
['Abaatu ni babona, nga bemulugunya baati, “Atiina ohuhyala ‘ewʼomuhosi wʼebibi.’ ” ', 'Ni baali ni bali eyo, Zakayo genyoha galoma Yesu ati, “Musengwa, nabuuyeemo ŋagati hu biitu byange ngabireho abagadi. Era ni ŋabaŋo oyu nalyakula, nja humuliŋaŋo emirundi ene.” ', 'Ngʼaŋo Yesu amuloma ati, “Olwa leero abaatu abomu mago gano banoŋohire olwohuba wetuhiseyo oti ewe weesi oli mwijuhulu wa Yibbulayimu. ']
|
[" Hata watu walipoona, walinung'unika wote, wakisema, Ameingia kukaa kwa mtu mwenye dhambi. ", " Zakayo akasimama, akamwambia Bwana, Tazama, Bwana, nusu ya mali yangu nawapa maskini, na ikiwa nimenyang'anya mtu kitu kwa hila namrudishia mara nne. ", ' Yesu akamwambia, Leo wokovu umefika nyumbani humu, kwa sababu huyu naye ni mwana wa Abrahamu. ']
|
['Ka gineno maeni, kagi ceke ging’ur, giwacu kumae, Emondo nibedo ku ng’atu ma jadubo. ', 'Zakayo cungo, man ewacu ni Rwoth kumae, Nen, Rwoth, ng’et piny para kucel amio ni jucan; man tek avugo ng’atu moko ku riu, adwoko wang’e wang’ ang’wen. ', 'E Yesu wacu ire kumae, Tinuni both ubino ba ot maeni, kum en bende en e wod Ibrahim. ']
|
LUK.19.10_LUK.19.11_LUK.19.12
|
['Tá Iny Máádhat ka yimíéllá, gál bađayká he hol gaa ˈgeˈgedhe, he ririma, Yíésu hí yie.', 'Gálaat hátlé ˈdeeny Yíésu hí hogodheká nee kokoyká, Yíésu gáál hibééllá geey. Mu gáál hibééllá geeyallá hé ˈdaa giri mu Yerúsalem ma gaa faganâny-, tá gálaat tawunyleka, Guch Waaˈgiet tíkíˈdé kinaallá yé hai ká ˈdeenne, yegieká. ', 'Aalé mu gáál geey, kieye, Máá ˈbíl ílle ˈbíl íl kansimo mare kie, lés fág mare mé nie, giri gaalí bííy kinaal kansím gáá shiguo-, tá hol ka naatká. ']
|
["Lwekhuba Umwaana w'Omuundu, etsa khuweentsa, ni khuwonesa, isho shishaba shakoraana.”", 'Ni bawulila bilomo bino, Yezu weloosela khubaboolela lusimo luno lwekhuba aba ali ambi ni Yerusalemu, nalundi baaba bambaasa bari Buyiinga bwa Wele butsya khubonekhelawo khangu akho. ', 'Kila abaloma ari: “Abawo umusaani we shiriifwa uwatsya mu shiibala she aleeyi, khufuna buyiinga, nio lwanyuma akobole.']
|
['A mehe Ínam Aadam a yimiyye ꞌdooꞌdi baabe yowta, riba.”', 'Geeddi ꞌdooꞌd waha dagansati, Yeesso toro orey isohte, mammahtoo ꞌdooꞌd icheeke. A mehe us kola ilkerengeetti weene Yeerusaleem a isoodowwaate. ꞌDooꞌd la kol dakhi Waakh dowwanoha ka yamiite koogyahe. ', 'Wihi us yidah, “Etoo gooboo magah khabo iloo fogaate irte, ꞌdee antohi us ilaas kadakhti ꞌhela toro soonokhta. ']
|
["Omwana w'Omuntu yajja okunoonya n'okulokola abaabula.”", "Awo bwe baawulira ebyo, Yesu n'ayongera okubagerera olugero, kubanga yali kumpi ne Yerusaalemu, era kubanga baali balowooza nti Obwakabaka bwa Katonda bwali bwa kulabika mangwago.", "Kyeyava agamba nti: “Waaliwo omuntu oweekitiibwa eyagenda mu nsi ey'ewala okufuulibwa kabaka, alyoke akomewo. "]
|
['Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ amụ́ ꞌbá ãvĩlépi rá rĩ kí ndrụ̃lé ãzíla kí upalé.”', 'ꞌBá ꞌbã kí ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ ꞌbã jọlé ꞌdĩ kí are agá ꞌdãá, lũ ĩꞌbaní ị́jọ́ ị́jọ́ uꞌbéŋá sĩ, ĩꞌdi ꞌbã adrujó ãni rú Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ andre gá rĩ sĩ ꞌbá ũrã kí Sụ́rụ́ Ãdróŋá drị́ rĩ ĩꞌdi ãni rú iꞌdájó. ', 'Jọ, “Ágọ́bị́ ãzí ãlu rulé rũrũ la, mụ sụ́rụ́ ãzí álị́ la gá acájó úpí ru, ãzíla ãgõjó vúlé. ']
|
['’Bo Ŋiro lo ŋutulo pondra i ga’yu na ŋo laga aliki kilo ku i ritundro na ko itro.” ', 'Ku ko laga ayinga kine kuliata de, Yesu druga poki i tazu na kulia ku’de na guguma, ti lepe lu gbo’di nyoga ku Yerusalema yu, igbonaga ko arambu adi tumata na Ŋun ina gbo’di ina nyoga ku puru ina. ', 'Nyena kuliani lepe adi, “Druma le’de kazu autu i ne’de ka naga pazo yu i ’depundra na tumata nanye ma nye bulo ku yite. ']
|
['Te Mvi ’bani emu ’ba avizaru ndruzu pazu indi.', None, 'Eri nga di ’yo ani ’dini, ’Ba opiru azini mu angu ziria, opi nyaza a’izu i ma ngulupini, ngazu emvizu ndo. ']
|
['Kandi Mwana wa Muntu akaasa munsi kubbala kandi kujuna ababu̱li̱ye.”', 'Obu bantu abaaghendagha na Yesu e Yelusaalemu baali banategheleei̱ye ebi akwete kwegheesi̱ya, kandi bali haai ku̱ki̱dhayo, baatandika kweli̱li̱kana bati bu̱lemi̱ bwa Luhanga buli haai kubʼo. Aatandika ku̱bu̱gha nabo mu lu̱si̱mo. ', 'Aabaghila ati, “Musaasa bahu̱ti̱i̱ye eeteekani̱jagha kubunga mu ehanga linji hambali baaghendagha kumujweka bukama, niikuwo akuuke aase aleme ehanga lyabo eli. ']
|
["Amu kore Nkerai e ltung'ani, naa keyewuo ayiaya neitejeu looimina.>>", "Kore einining'ito ꞉ltung'ana nenia baa, neitoki Yeso aliki nkitanyanyukoto amu ketinyikaka ninye Yerusalem. Naa tankaraki kejo sii ninche ketinyikua payie elotu nkitoria e Nkai nabokata. ", "Nejoki, <<Echomo apa ltung'ani oje le nkang natumieki lkinkii nkop nalakua, meitaae lkinkii pee echukunye."]
|
['Pien Wot a dano obino me yenyo kede me laro gin orwenyo.”', 'Ka pwod gin otye a winyo kop man, Yecu omedde kede koppere, te kobbigi carokop; pien onwoŋo en doŋ ceggi kede Jerucalem, dok gin otamo ni loc Obaŋa kom doŋ anen oko oyotoyot. ', 'Omio en okobo ni, “Yam tye won kwogo moro ame oya, owoto i lobo abor me wot gamo twer me loc iye, ete dwogo. ']
|
['Kand’ Umwana w’umuntu yazanywe no kurondera no gukiza icari cazimiye.', 'Bakiriko barumva ivyo, avyongerak’ umugani, kuko yari hafi y’i Yerusalemu, kandi kuko biyumvira yuk’ ubgami bg’Imana bugira buboneke uwo mwanya;', 'nukw aravuga, ati Hābaye umuganwa yagiye mu gihugu ca kure kwimikirwayo, ngw agaruke.']
|
['Kwa maana Mwana wa Mtu amekuja kutafuta na kuokoa waliopotea.”', 'Wakati watu walipokuwa bado wanasikiliza hayo, Yesu akawaambia mfano. Hapo alikuwa anakaribia Yerusalemu, na watu wale walidhani kwamba muda si muda, ufalme wa Mungu ungefika. ', 'Hivyo akawaambia, “Kulikuwa na mtu mmoja wa ukoo wa kifalme aliyefanya safari kwenda nchi ya mbali ili apokee madaraka ya ufalme, halafu arudi. ']
|
['Naarai Okoku ka Etwan abuni akote ka ayuuni lu ewolito.”', "Ering'a itung'a epupete nu, kitoloto Yesu alimokin kesi awaragan. Apuuti nesi Yerusalem, eituto konye kesi ebe Ajakanut ka Akuju aaput atakanun. ", "Kosodi nesi atemar, “Ajii sek etwan lo apolo lo alosi akwap na alwana akitarauno ejakait. Kedumu, kobong'ori ore. "]
|
['Waayo, Wiilka Aadanahu wuxuu u yimid inuu kii hallaabay doondoono oo badbaadiyo.', 'Goortay waxaas maqleen, masaal buu ku daray oo ku hadlay, waayo, wuxuu ku dhowaa Yeruusaalem, waxayna u maleeyeen boqortooyada Ilaah inay markiiba soo muuqan doonto. ', 'Sidaa darteed wuxuu yidhi, Nin sharaf leh ayaa dal fog tegey inuu boqortooyo soo helo oo soo noqdo. ']
|
[' The Son of Man came to seek and to save the lost.”', None, 'So he said, “There was once a man of high rank who was going to a country far away to be made king, after which he planned to come back home. ']
|
['Kpwa mana mimi, Mutu Yela Mlunguni, nákpwedzakuendza na kuokola atu arioangamika.”', 'Wakati atu kala anaphundza mambo higo, Jesu watsupha ndarira. Mana kala a phephi na kufika Jerusalemu, nao atu kala anaona ufalume wa Mlungu undaonekana wakati hinyo-hinyo. ', 'Phahi Jesu waambira, “Kpwahenda mutu mmwenga wa mbari ya chifalume, achiphiya tsi ya kure ili akahewe madaraka ga chifalume, alafu auye. ']
|
[" kandi Umwana w'umuntu yazanywe no gushaka no gukiza icyari cyazimiye.”", None, "Nuko aravuga ati “Hariho umuntu w'imfura wazindukiye mu gihugu cya kure kwimikirwayo, yamara kwima akagaruka. "]
|
['Kaisi era nʼoMwana wa Muntu yaizire kunoonia nʼokulokola baabo ababbaire bagotere.”', 'Awo nga bali kuwulira ebyo, oYesu ni yeeyongera na bagerera olugero olwakubba yabbaire kumpi nʼe Yerusaalemi, era egibabbaire baseega bati obwakabaka bwa Kibbumba bwabbaire bwa kubbaawo nga yankatuukayo. ', 'Kagira yabagereire ati, “Wabbairewo omuntu owʼekitiisya eyaabire omu kyalo ekyʼe yala okumusuuca okabaka, kaisi aire. ']
|
[' Pien Wod pa dano obino ka yenyo ki ka laro jo ma orwenyo.”', None, 'Pi meno owaco ni, “Yam tye wod ker mo ma oa ocito i lobo mabor ka limo twerone me loc ka doŋ odwog cen. ']
|
['Pien Wot ka dano obino pi mono kede pi lako jo korwenyo.”', 'Di oudo pwodi jo tie winyo kop nono, Yesu oko meede waco ne gi agole moro, pien oudo eyapuno do tuno Yerusalem, doko da pien jo oudo tamo be Ajakanut ka Rubanga do oudo iyapiyapi neeno. ', 'Aso, Yesu oko waco ne gi be, “Bin won ajakanut moro oyai di eko ot i piny abor pi kwere pi doko abaka, di do eko bino dwogo. ']
|
["kole Wod Dhano obino dwaro gi botho jom'orwenyo.”", "Munyo fodi jowinjo wac no, Yesu omedo luwo rijo iy'ageca rupiri go oyido oriko Yerusalem, aka ji oyido joparo ni Ker pa Were kidho tundo piyo no won. ", "Riameno Yesu owaco ni, “Cango obedo jadwoŋ moro m'okidho i piny mabor ni woloki go kere aka nyaka wodwoki peco. "]
|
['Má ꞌBá Mvá ꞌi, má ímụ́ ꞌbá ãvĩꞌbá gí rĩ pi ndãá, ãzini kộpi paá ĩvé ũnjĩkãnyã agásĩ.”', 'ꞌBá rĩ pi kâ rií tã Yẹ́sụ̃ ní átá ꞌdĩri yịị́, Yẹ́sụ̃ ní átázú kộpi ní nãpí sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ca ĩnyiŋá Yẹ̃rụ́sãlémã gá gí, ãzini ꞌbá rĩ pi ụ̃sụ̃kí, mãlũngã Múngú vé rĩ ímụ́ ꞌi iꞌda mbẽlẽŋá. ', 'Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ágó ãzi ãmbúgú ꞌde mụụ́ ãngũ rárá rú ni gé, ã ꞌbãkí rí ꞌi ꞌbãgú rú, ꞌí újá rí kúru ꞌi ĩgõó. ']
|
['Aeniki *Omuzia owa Omuntu yaaza okuagarizia kandi okununula awantu awaateeka.”', 'Ni waawanga ni wakiategerezia gano, Yesu yatanika okuwalaga olugero, aeniki yawanga na ari ampi okutuuka Yerusaleemu kandi awantu waingirizianga mbwe *Owuami owua Katonda wuagianga okutuuka enyinga-unyinga.', 'Nikuemao yawalaga otino, “Omuntu wundi owaemanga mu owuiwulane owua awaami yagianga ku ekialo ekia ale, okuteewua ku entewe eya owuami nikwo airane. ']
|
['Kubba Mwana wa Muntu yei̱zi̱ri̱ ku̱toolya na kujuna banyaku̱syera.”', 'Bantu b̯ubaali ni̱bacakeetegeerya bi̱byo bigambu, Yesu̱ yaabaweera lugeera. Hab̯wakubba, Yesu̱ yaali heehi̱ na Yeru̱salemu̱, bantu baateekeri̱i̱ze nti, b̯ukama b̯wa Ruhanga b̯wali nib̯ukugyenda kwi̱za ha b̯wi̱re b̯wob̯wo. ', 'Mwomwo yaabaweera, “Kadei, haalingiho mudulu omwei̱ wa ki̱ti̱i̱ni̱sa munyakugyenda mu nsi gya hadei, kudya b̯ukama b̯wa nsi gyamwe, hei̱nyu̱ma gya kub̯udya, yeemuke. ']
|
["Era Omwana ow'Omuntu yaidha okunoonia n'okuwonia ekyali kibuze.”", 'Bwe baali bakaawulirisa ebyo, Yesu yeeyongera, yaabafumira olufumo, kuba yali ali kumpi ni Yerusalemu, ate nga baali badhuuba bati Obwakyabazinga bwa Katonda bwali bwa kuboneka mangu ago. ', "Kale yaabakoba ati: “Ghaaligho omusaadha ow'ekitiisa eyaja mu nsi ey'eghala afuulibwe kyabazinga memale aire. "]
|
["Manya Omwana w'omuntu akaija kusherura ekyabuzire n'okukijuna.", 'Abantu ku baabaire bakitegire Yesu amatu, yaabacwera enfumu. Mbwenu obwo akaba ari haihi na Yerusalemu, kandi abantu bakaba nibateekateeka ngu, obukama bwa Ruhanga buri haihi kwija. ', "Nawe nikwo kubagira ati: Omushaija w'ekitiinwa akaba naaza kuzinduka omu nsi ya hare kuheerwayo obugabe, bwanyima agarukye. "]
|
['Koro mimi *Mwana jwa Ad̯amu nidziya kuwalacha na kuwapfonya hawaḍe waariyeo.”', 'Wantu wakwakupfindiiyani haya ya Yesu eyoakinena, wat̯ara ya kwamba Uhaju wa Muungu umaawa hafufi kut̯upuka. Koro ewa kamafika hafufi muno na Yerusalemi. Na Yesu kongeza kunena na inganyo ', 'kamba, “Kwiwa muntu mumodza jwa nyumba ya kihaju anjiiye charo cha kwenda nsi ya kuye akawekwe haju, makisa auje. ']
|
['Anerae abuni Lokoku a Ituŋanan akiwarit ka aiun ŋulu eoliyorito.”', 'Ani eriŋa ŋituŋa epupete ŋuna erworo Yesu, tolimok iŋes ŋituŋa akitadapet, anerae aapiyarito ikes Yerusalem, nabo totamakinito ŋituŋa atemar kori eapi atipei Apukan ka Akuj atakanun. ', 'Kirworik Yesu tema, “Ayai ekabaran ŋolo anyouni tolot nakwap ŋina alwanan ecamit akituruworo erwosit, ani ekaku, toboŋu lore keŋ. ']
|
['Olwohuba Omwana wʼOmuutu gaaja hu hyalo ohwendula nʼohunoŋola abo abaagota.”', 'Abaatu baali bahyetegeeresa ebyo, nga Yesu abagerera olugero olwohuba baali huupi nʼe Yerusaalemu era nʼabaatu aba gaali ni nabo ni baŋeega baati aja hutagihiraŋo ohuŋuga nga habaha ni golireyo. ', 'Ngʼaloma ati, “Ŋaaliŋo omuutu owomu lulyo oluhombe owatiina mu hyalo ehyaŋale ohumufuula habaha, ko ahene agobole. ']
|
[' Kwa kuwa Mwana wa Adamu alikuja kutafuta na kuokoa kile kilichopotea.', None, ' Basi akasema, Mtu mmoja, kabaila, alisafiri kwenda nchi ya mbali, ili ajipatie ufalme na kurudi. ']
|
['Kum Wod dhanu bino niyenyo nilaru de ju m’urwinyo.', 'E ka giwinjo gin maeni, emedo eyero de ku lembabola, kum eni ceng’ni Yerusalem, man kum giwacu nyo nia ker pa Mungu binyuthre pio. ', 'Ka kumeno ewacu kumae, Jadit acel ucidho i ng’om ma bor, nigamu ker ire gire, kan edwogo. ']
|
LUK.19.13_LUK.19.14_LUK.19.15
|
['Aalé mu hátlé ma kíinyká gedellé tomon mare vie, gáál mínna', 'Kor mú gál lésle íín hé mú nebeney. Aalé gaal mú gálaat el gaa koy, giri ál muí seseme kinaal gállé guguđoká gálal hí ˈdeenyéél ˈdú siidho-, Máállá kánsíchkínyo yegetká nyáá nyí ma fediny, gaalí gáál yeetká. ', 'Har úba gaal hé kinaal ekeyka, mu kansím arge. Mu hol ká nadheká mu gedellé giri mínna shieká hol ˈdú gáá vie, giri mínna kinaal tírfíllé hí yé gáá ˈdiiyyeká ˈdaable aargiroká.']
|
['Walaanga liikhumi khu bakaanisi beewe, wabawa tsinusu tsitsoola liikhumi nga buli mutweela inusu ndweela. Wabaloma ari, ‘Ni musubulemo tsinusu tsino, khukhwoolesa ni ndikobola.’', '“Ne babaandu be mu shiibala sheewe abe bamubiiyila, barumana burume khumwongakho esi atsya nga buloma buri, ‘Ifwe sikhukana umusaani uyu khuuba umuyiinga weefwe ta.’', "“Nga wamalile khufuna buyiinga wakobola. Walakila balaange babakaanisi batsana, beesi awa tsinusu, khukhwiitsa is'ali, nio amanye kamafuurisa keesi buli mutweela afuna mu khusubula."]
|
['ꞌDeerka bowꞌdayyohiiskoo tomone wahe, hiinaan tomon chilimme', '“Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi ilaas weyti eta ꞌdiiꞌde. Inkoo us irte ka ꞌdooꞌdoo ergeene, ‘Eta usuhi karnateenyo lakayeelo ma ꞌdoonno’ yidaaheen.', '“Iꞌdaasenyi karnat lakayeele, saahka soonokhte. Maanti us yimiy ka bowꞌdayyohiis wahe. Ulla wihi icho hiinaanneti us idiibe kaꞌheleen, iche aban ꞌdoona.']
|
["N'ayita abaddu be kkumi, n'abawa ensimbi eziwera mina", "Kyokka ab'omu nsi ye baali bamukyaye. Ne batuma ababaka okugenda gye yalaga, bagambe nti: ‘Tetwagala oyo kufuuka kabaka waffe.’", "“Awo olwatuuka, bwe yakomawo ng'amaze okufuulibwa kabaka, n'alagira okumuyitira abaddu abo be yawa ensimbi, amanye bwe baasuubula. "]
|
['Mụ drĩ ku rú, umve ụ̃pị́gọ́ŋá ĩꞌdidrị́ mụdrị́ ꞌdĩ kí, fẽ ụ̃pị́gọ́ŋá ãlu-ãlu drị́ sĩlíngĩ ífí-ífí gólũdĩ rú la, jọ ĩꞌbaní, ‘Ĩnga ãzị́ sĩlíngĩ ꞌdĩ sĩ kpere mâ ãgõ agá.’ ', 'Wó ꞌbá ĩꞌdi ãmgbã drị́ sụ́rụ́ gá rĩ ngụ̃ kí ĩꞌdi ũnzí, pẽ kí ꞌbá ãzí kí tị ĩꞌdi vú gâ sĩ mụlé lũlé la úpí ãmbógó sụ́rụ́ ꞌdã gá rĩ ní, ‘Ãlẽ ágọ́bị́ ꞌdĩ ꞌbã adru ãmã úpí ru ku.’', '“Úꞌbã ĩꞌdi úpí ru rá táni ĩꞌbã kí gã agá úmgbé ꞌdĩ gá ꞌdâ, ãzíla ãgõ vâ vúlé ꞌdõlé rá. ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá umve ụ̃pị́gọ́ŋá ĩꞌdidrị́ mụdrị́ ꞌdã kî lẽjó nị̃jó la ịsụ́ kí ụ̃rọ̃drị́ séndẽ ĩꞌdiní ꞌdã kí drị̃ gá rá yã áni. ']
|
['Lepe druga luŋundra upi kanye kilo mere gele kanyeni‚ druga tikindra ko riye mere gele‚ druga takindra ko adi‚ ‘Towuseta kine de yeŋadru i luŋa laga ma na yiteni lu.’ ', '’Bo ŋutulu laga ku lepe i ka yu kilo aŋmoza lepe a loro‚ ko druga sonyodru lo’dia ku lepe i bo yu adi‚ ‘Yi a’biye ilo ŋutu de ka’bi ku gbogbo’da a mata lika.’ ', 'Ku lepe laga ayite, ti a’deba tumata nanyena azo, lepe druga tazu kukuzu adi, ti upi kanye laga ma nye tikindri riye kazu kilo ti luŋeni. ']
|
['Eri omve ati’ba ini mudri, nga dahabu fe yi dri o’biza mudri, eri ’yo yi tia, Emi ozi afa ’diyi kapani ezuzu de nga ma ecani ku. ', 'Te ’ba suru erinia ’diyi ngu eri onzi, yi pe ojiou ti vutinisi, kini, Ama leni agu ’dirini ovuzu opiru ama drilia ku. ', 'Eri nga eca ’dini, eri ka emvi dika erini opi nyaza a’izu ’boria, eri ’yo ma omve i vu ati’ba ndra erini dahabu o’biza fezu yi dri ’diyi, eri ma ni a’di isu orodri ini ngopi yari beni. ']
|
['Atakaghendi̱ye, aabilikila baheeleli̱ya be eku̱mi̱, aaha bu̱li̱ omui mina emui.', '“Bantu bʼomu ehanga liye eli bakaba bamwohi̱ye, nahabweki baatuma bamui mu baabhootu̱ syabo ewaa mu̱lemi̱ mukulu kumughila bati, ‘Tatubbali̱ye musaasa oghu kuba mukama waatu.’', '“Bhaatu mu̱lemi̱ mukulu aanaha musaasa oghu bukama bwʼehanga eli. Obu musaasa oghu aaku̱u̱ki̱ye, makaki̱dha ati, aabilikila baheeleli̱ya be aba aati̱ghi̱i̱ye sente kwisa hambali ali, niikuwo amanye esi baaghobi̱ye.']
|
["Neipot laisiaayiak tomon lenyena, meata leitu eicho enata nabo ee ropiyiani. Nejoki, <Entimiricho, ninyang'icherere kuna ropiyiani ana matuchukunyie.> ", "Kake kore apa ltung'ana le nkop enche naa keiba ninye. Nereu ꞉ninche lpayiani meewaita lkilikuai aaijiparie ejo, <Mikiyieu neitore iyioo ele tung'ani.> ", 'Kore payie echukunye etumo nkitoria, nejo meipoti lolo aisiaayiak ooichoo apa ropiyiani, meteyielo dikir natumie nenia ropiyiani. ']
|
['En olwoŋo omiro mere apar, te pokkigi ciliŋ tutumia apar, kun kobogi ni, ‘Catu kede wil ituno ka adwogo.’ ', 'Cite jo me lobo mere onwoŋo dage; ocwao kwena i yore kun okobo ni, ‘Danonono mom omito ni lowa.’ ', 'Ka odwogo a doŋ ogamo loc, te ciko ni lwoŋ omiro a nwaŋ omiogi lim, me eŋe wel agoba ame gin onwoŋo i cato wilgi. ']
|
['Ahamagara icumi bo mu bishikira biwe, abaha amahera cumi yitwa mina, arababarira, ati Muyacuruze, mugeze aho nzozira. ', 'Arikw abantu biwe bāramwanka, bamukurikiza intumwa, bat’ Uyo ntitugomba kw atuganza.', 'Agarutse, amaze kwimikwa, ahamagaza ba bishikira yasigaranye ya mahera, ngw amenye inyungu umuntu wese yungutsemwo mu kuyacuruza. ']
|
['Basi, kabla ya kuondoka, aliwaita watumishi wake kumi, akawapa kiasi cha fedha kila mmoja na kuwaambia: ‘Fanyeni nazo biashara mpaka nitakaporudi.’ ', 'Lakini wananchi wenzake walimchukia na hivyo wakatuma wajumbe waende wakaseme: ‘Hatumtaki huyu atutawale.’', '“Huyo mtu mashuhuri alirudi nyumbani baada ya kufanywa mfalme, na mara akaamuru wale watumishi aliowapa zile fedha waitwe ili aweze kujua kila mmoja amepata faida gani. ']
|
["Ering'a nesi keikara, konyarau nesi lukejaanakinak keng' itomon ka ainakin ng'in itwan ijegejege ka esawabu kalimokin kesi, ‘Koanyutu nu ibeikinete osi adumun kanu mam eong' ka ajii.’ ", "Konye kong'erete nesi itung'a keng' ikulopek, kijukiyarete ikiyakia kokau alosite atemar, ‘Mam siong' kikotosi etwan lo kitaraune ejakait kosi.’”", "“Kitaraunete etwan ejakait kobong'uni. Kosodi anyaraun lukejaanakinak kanukajenun etae lo adumutu kesi. "]
|
['Wuxuu u yeedhay tobankiisa addoon, oo wuxuu u dhiibay toban ', 'Laakiin dadkii magaaladiisa ayaa nacay, oo waxay ka daba direen ergo iyagoo leh, Dooni mayno ninkaas inuu boqor noo ahaado. ', "Goortuu soo noqday isagoo boqortooyadii qaatay, wuxuu ku amray in loo yeedho addoommadii uu lacagtii u dhiibay inuu ogaado mid kasta intuu ka faa'iiday baayacmushtarigii. "]
|
['Before he left, he called his ten servants and gave them each a gold coin and told them, ‘See what you can earn with this while I am gone.’ ', "Now, his own people hated him, and so they sent messengers after him to say, ‘We don't want this man to be our king.’", '“The man was made king and came back. At once he ordered his servants to appear before him, in order to find out how much they had earned. ']
|
['Ela kabila kadzangbweuka, waiha atumishie kumi, na achiapha osi pesa chiasi sawa,', 'Nao anatsi a tsi iyo kala akamzira, phahi ariphouka hiye mutu, hiku nyuma hara anatsi alavya ahumwa akaambe, ‘Tahumtaki mutu hiyu akale mfalume wehu.’', '“Ela, yuya mutu wakpwendahendwa mfalume vivyo, na achiuya. Alafu walagiza hara atumishie arioapha pesa aihwe, ili amanye chila mmwenga arichophaha. ']
|
['Nuko ahamagara abagaragu be cumi, abaha mina cumi arababwira ati ‘Mube muzigenzura kugeza aho nzazira.’ ', 'Ariko ingabo ze zaramwangaga, zimukurikiza intumwa ziti ‘Uyu ntidushaka ko adutegeka.’', '“Agarutse amaze kwimikwa, ategeka ko bahamagara ba bagaragu yasigiye za feza, ngo amenye urugenzo umuntu wese muri bo yagenzuye. ']
|
['Kale nʼayetaku abagalamabe ikumi, kaisi nʼawa buli muntu empiiya egibeeta bati mina.', '“Neye abʼomu kyalokye babbaire tibamutaka era ni batuma abakwenda okumusenjaaku baabe eedi egiyabbaire ayaba, bakobe bati, ‘Titutaka oyo okubba kabaka waiswe.’', '“Neye iye era oweyatuukire eedi, bamusuucirye kabaka era nʼaira. Kale awo oweyairire nʼalagira okumwetera abagalama badi abeyabbaire awaire empiiya, abone amagoba agebabbaire basuniremu.']
|
['Olwoŋo luticce apar, opoko botgi ciliŋ alip acel, owaco botgi ni, ‘Wucat ki wil nio waŋ ma an adwogo.’ ', 'Ento dano me lobone gukwere, gucwalo lukwena i kore ki lok ni, ‘Pe wamito dano man olowa.’ ', 'Ka doŋ en odwogo, ma doŋ ocamo ker, ociko ni gilwoŋ lutic ma yam emiyogi lim-mi, wek eŋe wel magoba ma gulimo i cato wilgi. ']
|
['En ber eko lwongo jotic mege tomon, di eko mino gi siringi tutumia tomon di ewaco negi be, ‘Timunu tic me cat kede sente gi tuno ango dwogo.’ ', 'Do jo me piny mere oudo dage, omio kiko oro jo olube pi ot waco be, ‘Wan likame omito be icuo ni pug wa.’', '“Do kakame edwogo kede ingei en camo ajakanut; en eko waco be lwong ne jotic mege kame ngoce epoko ne gi sente, me wek engei ameda kame kiudo ki tic me cat. ']
|
['Mafodi go koay, olwoŋo jotic pere apar bonge to miyo dhano je kwoŋ jo siringi gana acel acele, to waco ni, ‘Tiyi win gine wonywol magowa cuka anodwoki.’ ', 'To paka anywola ma piny no oyido jodak ŋato, jodhiro jomikwenda pajo kidho waco ni, ‘Wakimiti jalo wobedi kere mawan.’ ”', "“Jadwoŋ no oloki go kere to ay dwoko. Piyo piyo olwoŋo jotic pere m'omiyo pesa bino bonge ka mito ŋeyo magowa ma jolimo. "]
|
['Ágó rĩ ní drĩ ngazú mụzú kuyé rĩ gé, zị ívé ãtíꞌbá mụdrị́ rĩ pi ímụ́ ꞌí vúgá nõó, awa kộpi ní mũfẽngã jũrú mãdãŋá ni sĩ', '“ꞌBo ꞌbá ĩrivé ãngũ agá rĩ pi lẽkí ĩri ã tã ku, kộpi pẽkí ꞌbá ụrụkọ mụụ́ ĩri ã vụ́drị̃ gé sĩ, kộpi ã mụkí ꞌyoó, ‘ꞌBá lẽkí ágó ꞌdĩri ã adri ꞌbávé ꞌbãgú rú ku.’', '“ꞌBo ꞌbãkí ágó rĩ ꞌbãgú rú rá, ĩri ní ímvízú ĩgõzú ívé ãngá nõó. Ĩri ní ívé ãtíꞌbá ꞌí ní mũfẽngã awazú kộpi ní rĩ pi zịzú ímụ́zú ꞌí vúgá nõó, lẽ nị̃ị́ dõ mũfẽngã rĩ tị caá ngõpí.']
|
['Kutio, ni yawanga na akiari okufuma, yaeta awemirimo waae ikumi awaegeka amasendi aga edhaabu ikumi, omuntu ki omuntu endala-ndala. Nikuemao yawalaga otino, ‘Mukole amaara na amasendi aga mbaegeeke gano nawuno nyirane.’', '“Na awantu awayagianga okuwa omwami waawu waatuma *omutumwa gumulonda, mbwe ngawamuagala awe omwami waawu.', 'Kukawa kutio, yateewua ku entewe eya owuami kandi airana engo. Nikuemao, yatumania mbwe awemirimo waae awa yaegeka amasendi garia waetwe, kugere amanye ekia wamiire okutuukra kungulu.']
|
['B̯uyaali atakaragi̱ri̱, yeeti̱ri̱ baheereza baamwe i̱ku̱mi̱, yaaha b̯uli omwei̱ mina', 'Bei̱tu̱ banyansi baamu̱swi̱ri̱, baatuma bakwenda kumuhondera, bamanyi̱sye mukama mu̱handu̱ wa masaza gensei̱ yati, ‘Twe ti̱tu̱kwendya yogwo mudulu kutulema.’', '“Mudulu yogwo b̯u̱yei̱ri̱ri̱ amaari̱ kudya b̯ukama, yaatu̱mi̱sya beete baheereza baamwe bayaali aheeri̱ sente, aleke yeege b̯unene b̯wa magoba gabaali bakoori̱. ']
|
["Ng'akaali kuja yaayeta abagheereza be ikumi yaabagha mina ", "Aye abantu ab'omu nsi ye, baali nga baamukyagha, era baagheereza abakwenda abaamuva einhuma okukoba bale ye yali ali kuja bati tibenda oyo abafuge.", "“Bwe yaira ng'amaze okufuulibwa kyabazinga, yaakoba bamwetere abagheereza be, be yalekera mina, amanhe kye baafunamu mu kusuubula. "]
|
["Yaayeta abaheereza be ikumi; buri omwe yaamuha empiiha emwe y'ezaabu, haza yaabagira ati: Mugishuubuze okuhitsya obu ndigaruka. ", "Kwonka abantu b'eihanga rye, ahabw'okumwanga baamukuratsa entumwa nibagira bati: Titurikwenda ogu mushaija kuba omugabe waitu.", 'Mbwenu ku yaagarukire yaaherize kuheebwa obugabe, yaatuma abo baheereza abu yaahaire empiiha, kureeba oku buri omwe yaashaagwize. ']
|
['Asidzanuka, kawahana wahumisiwe kumi, kawapfa fwedha sawa na kawamba, ‘Zihendeyeni guzi hizi fwedha hizi hat̯a nidzepfouja.’ ', 'Ela wantu wa hiḍe nsiye wemukeva. Ndookomu wahuma wantu nyumaye na ḍaamisa ya kunena kwamba, ‘Ntahumut̯aki huyu muntu awe haju jwehu.’ ', 'Epfowekwa haju kauja kwao. Makisa kawaḍama wahumisiwe awapfiyeo fwedha, wadze wamwambiye faiḍa wapatiyeo. ']
|
['Tosodi iŋes tonyarau ŋiketiyak keŋ ŋitomon eriŋa iŋes nyerotokino, tokorak ikes ŋisiliŋa ŋitomon ŋulu etiyaunitae ke egolid itiriyanit tolimok tema, ‘Kicurutaata ikes tari ŋina aboŋunio ayoŋ.’ ', 'Nai aremokino ŋituŋa ŋulu ka akwap keŋ iŋes, kiyakiyasi ŋituŋa neni alosi iŋes temasi, ‘Nyikicamit isua ituŋanan ŋin eruwor erwosit kosi.’', '“Toboŋu iŋes lore kedaun akituruwor erwosit. Tonyarau iŋes ŋikeeketiyak ŋulu ainakinit iŋes ŋisiliŋa ecamit aanyun etyae ŋolo kepotu ikes kipoidaut. ']
|
['Ngʼalanga abeedu babe ehumi, ngʼaŋa hiisi mulala hu bo ebbeesa ejibalanga baati mina', '“Aye abaatu abomu hyalo hihye baali sibamwenda, nga batuma abahwenda batiine era eyi gaali nʼaja ohumufuula habaha balome baati, ‘Sihwenda musinde oyo ohuba habaha weefe.’', '“Cooka niye nga bamufuula habaha gagamayo engo, ni goola ngʼalanga abeedu aba gaŋa ebbeesa jije ni genda ohumanya amagoba aga baahola. ']
|
['Akaita watu kumi katika watumwa wake, akawapa mafungu kumi ya fedha, akawaambia, Fanyeni biashara hadi nitakaporudi. ', ' Lakini watu wa mji wake walimchukia, wakatuma wajumbe kumfuata na kusema, Hatumtaki huyu atutawale. ', 'Ikawa aliporudi, ameupata ufalme wake, aliamuru waitwe wale watumwa aliowapa fedha, ili ajue faida aliyopata kila mtu kwa biashara yake. ']
|
['E elwong’o jumiru pare apar, emio igi nyol mola apar, man ewacu igi kumae, Wulok maeni cil m’abino. ', 'Ento dhanu pare gidage, gioro kwenda i toke, m’uwacu kumae, Wayenyo ngo nia ng’atu maeni bim wiwa. ', 'Man etimbre, kan edwogo kendo, ma nwang’u emaku ker, nia eng’olo ya julwong’ jumiru maeni i bang’e, m’emio igi sente, kara eng’ei piny ma giloko. ']
|
LUK.19.16_LUK.19.17_LUK.19.18
|
['Gédéch erká ká yimie, kieye, Máá guđo, mínna tikiˈde giri ye ka shiicheká, tírfí tomonno yú ˈdug gaa arge, yie. ', 'Mú máállé guđoká kieye, Hé midhab, kúún he gédéch ˈdúwaká. ˈDaa giri kúún hé ninnííllá gáá ˈdúwaká, kuun aalé ˈjien met tomon kánsíchle ha cheedhe, muí mú yie.', 'Aalé gédéch ki naamaká ká yimie, kieye, Máá guđo, mínna tikiˈd giri ye ka shiicheká, tírfí chenno yú ˈdug gaa arge, yie. ']
|
['“Uwanyoowa weetsa ali, waloma ari, ‘Musakhulu, inusu yoowo isi wamba nafunilemo tsitsiindi liikhumi.’ ', 'Kila umukhulu weewe amuloma ari, ‘Uryoo! Wanyala iwe umwakaanisi wase umulayi, lwekhuba waba umwiyikinwa mu biindu bikyeekhe, aso ikhuwa bunyala khu biriimba liikhumi.’', '“Uwe khabili naye weetsa, waloma ari, ‘Musakhulu, inusu yoowo isi wamba nafunilemo tsitsiindi tsiraano.’ ']
|
['“Ki oraat yimiyye wihi us yidah, ‘Eti ween, hiinaanki at isiisse, hiinaan tomon addane dele.’', '“Kamuriis la wihi us ilaabe, ‘At weyti haaggisse! At rumanka a bowꞌdati haaggan! At wihi rucchule dahan lakigesse ka laka a lakakhuufa gone, ilkerengeet tomone anatta.’', '“Ki lammaatteet laka yimiyye wihi us yidah, ‘Eti ween hiinaanki at isiisse, hiinaan chan addane dele.’']
|
["Eyasooka n'ajja n'agamba nti: ‘Mukama wange, ensimbi zo ze wampa, mina emu, zaaleeta mina kkumi.’ ", "N'amugamba nti: ‘Weebale ggwe, omuddu omulungi. Nga bwe wali omwesigwa mu kintu ekitono, nnaakuwa obuyinza okufuga ebibuga kkumi.’ ", "Owookubiri n'ajja, n'agamba nti: ‘Mukama wange, ensimbi zo ze wampa, mina emu, zaaleeta mina ttaano.’ "]
|
['Ụ̃pị́gọ́ŋá drị̃drị̃ rĩ amụ́ jọ, ‘Úpí, má ịsụ́ ụ̃rọ̃drị́ séndẽ ífí-ífí ándrá míní fẽlé ãlu ꞌdã drị̃ gá mụdrị́’ ', 'Úpí jọ, ‘Múké, mí idé ãlá ru, mi ụ̃pị́gọ́ŋá múké la. Míní ásị́ ꞌbãjó ãko ĩmbíráŋá tãmbajó rá rĩ sĩ, ma ími ꞌbã ãmbógó ru táwụ̃nị̃ mụdrị́ kí drị̃lẹ́ gá.’ ', 'Ụ̃pị́gọ́ŋá námbã ị̃rị̃ sĩ rĩ amụ́ vâ jọ, ‘Úpí, má ịsụ́ séndẽ ífí-ífí ándrá míní fẽlé ãlu rĩ drị̃ gá tõwú.’ ']
|
['Ŋutu laga a kayolo druga pondra ku lepeni, druga takindra lepe adi‚ ‘Mata‚ riyeta nonuna azondra ku’de riye mere gele kini.’ ', 'Matalo druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Do akondra a lo’bu, do a upiye lo’bu! Do agbo’da ku teili lo to’diri ku ŋo laga a lotrilo‚ do igbo’da ku teriŋi i tizu na kezino mere gele.’ ', 'Druga ŋutu laga lo togi murelo lo pondra‚ druga kulia adi‚ ‘Mata‚ riyeta nonuna azondra ku’de riye mukana kini.’ ']
|
['’Ba okori emu ’yo kini, Opi, afa o’biza mini ndrakari isu drinia afa o’biza mudri ’di. ', 'Eri ’yo tinia indi, Mi ’ye ’yeke, mi ati’bo onyiruni! Mini i ovuria asi adaru be afa were turisi\xadI risi, te ma fe mi dri okpo ovuzu aku mudri ma drilia. ', '’Ba iriri emu, kini, Opi, afa o’biza mini isu drinia afa o’biza towi ’di. ']
|
['“Obu aaki̱dhi̱ye, wʼoku̱du̱bha aasa, aaghila ati, ‘Mukama wanje, mina wanti̱ghi̱i̱ye yaghobi̱ye milundi eku̱mi̱.’', '“Mukama wee oghu aamughila ati, ‘Weebale, mu̱heeleli̱ya mulungi! Nanga waabaaye mwesighibuwa mu bikee, okuba mu̱lemi̱ wa tau̱ni̱ eku̱mi̱.’', '“Waakabili aasa, aaghila ati, ‘Mukama wanje, mina wanti̱ghi̱i̱ye yaghobi̱ye milundi etaano.’']
|
['Kore laisiaayiani lekue nelotu nejoki, <Lkitok lai! Etoponunye enata ee ropiyiani nikinchoo nkatitin tomon.> ', 'Nejoki ilo kitok, <Intibira taa, laisiaayiani supat! Naa kore amu itaa loisiligai abaki te nkini nemeiput ndap, taa lkitok loo lkerenketi tomon.> ', 'Nelotu sii le oare nejoki, <Lkitok lai! Etoponunye enata ee ropiyiani nikinchoo nkatitin imiet.> ']
|
['Dano me agege obino i nyime, okobo ni, ‘Adwoŋ, ciliŋ meri tutumia dok omedde iye ciliŋ ocele tutumia apar.’ ', 'Ogamo doge ni, ‘Itimo ber, yin amiro aber! Pien yam ibedo agen i jami anok, ibino bedo kede twer i boma apar.’ ', 'Dano me aryo te bino, okobo ni, ‘Adwoŋ, ciliŋ meri tutumia dok omedde iye ciliŋ ocele tutumia abic.’ ']
|
['Uwa mbere arengutse, aravuga, ati Mugenzi, mina yawe yungutsemw’ izindi mina cumi. ', 'Aramubgira, ati Wagize neza, muntu wanje mwiza, ko wabaye umwizigirwa no kuri gito cane, n’ube umutware w’ibisagara cumi.', 'Uwa kabiri arengutse, aravuga, ati Mugenzi, mina yawe yungutsemw’ izindi mina zitanu. ']
|
['Mtumishi wa kwanza akatokea, akasema: ‘Bwana, faida iliyopatikana ni mara kumi ya zile fedha ulizonipa.’ ', 'Naye akamwambia: ‘Vema; wewe ni mtumishi mwema. Kwa kuwa umekuwa mwaminifu katika jambo dogo, utakuwa na madaraka juu ya miji kumi!’ ', 'Mtumishi wa pili akaja, akasema: ‘Bwana, faida iliyopatikana ni mara tano ya zile fedha ulizonipa.’ ']
|
["Kobuni losodit ka atemar, ‘Ejakait, adumu eong' ang'otolei atomon nuka esawabu kama kipe ni ibu ijo koinak eong'.’ ", "Kotemari nesi, ‘Isoma ijo ejokuna, irait ijo lokejaanakinan lo ejokuna! Kanu imunokinare ijo koboro kalu edisiaka, kainakini eong' ijo apolokiit ireria lukapolok itomon.’ ", "Kobuni lokejaanakinan lokiyareit kotemari, ‘Lokapolon, adumu eong' abolai akany nuka esawabu kamaka nu kiinakit ijo eong'.’ "]
|
["Kii hore ayaa u yimid oo ku yidhi, Sayidow, minahaagii ayaa toban kale laga faa'iiday. ", 'Markaasuu ku yidhi, Si wanaagsan baad yeeshay, addoon yahow wanaagsan. Wax yar ayaad aamin ku ahayd, ee toban magaalo u sarree. ', "Markaasaa kii labaad yimid isagoo leh, Sayidow, minahaagii waxaa laga faa'iiday shan mina. "]
|
['The first one came and said, ‘Sir, I have earned ten gold coins with the one you gave me.’ ', '‘Well done,’ he said; ‘you are a good servant! Since you were faithful in small matters, I will put you in charge of ten cities.’ ', 'The second servant came and said, ‘Sir, I have earned five gold coins with the one you gave me.’ ']
|
['Mtumishi wa kpwandza wakpwedza mbereze, achiamba, ‘Bwana, náphaha fwaida kano kumi ya zira pesa zonipha.’ ', 'Yuya mfalume achimuamba, ‘Wahendato! U mtumishi mnono! Kpwa sababu wakala muaminifu wa mambo madide, nindakuhenda mkpwulu wa midzi kumi.’ ', 'Wa phiri naye achedza, achiamba, ‘Bwana, pesazo zaphaha fwaida kano tsano zaidi.’ ']
|
['Uwa mbere araza ati ‘Mwami, mina yawe yavuyemo izindi mina cumi.’ ', "Aramubwira ati ‘Nuko nuko mugaragu mwiza, kuko wakiranutse ku gito cyane, nuko ube umutware w'imisozi cumi.’ ", 'Haza uwa kabiri ati ‘Mwami, mina yawe yavuyemo mina eshanu.’ ']
|
['“Eyasookere yaizire nʼakoba ati, ‘Musengwa, empiiyagyo, gireetere amagoba gʼemina ikumi.’', '“Kale nʼamukoba ati, ‘Weebale ino iwe omugalama omusa. Ngʼowewabbaire omwesigwa omu kintu ekityai kinu, nkuwaire obwezye okufuga ebibuga ikumi.’', '“Awo owokubiri nʼaiza, nʼakoba ati, ‘Musengwa, empiiyagyo gireetere amagoba gʼemina itaanu.’']
|
['Dano mukwoŋo obino i nyime, owaco ni, ‘Ladit, ciliŋ miya ma imiya-ni omedde iye ciliŋ alip acel mukene.’ ', 'Ogamo ni, ‘Ber, in latic maber! Pien yam ibedo lagen i kom jami matidi mo, ibibedo ki twero i kom gaŋi apar.’ ', 'Dano me aryone obino, owaco ni, ‘Ladit, ciliŋ miya dok omedde iye ciliŋ miya abic mukene.’ ']
|
['Dano me agege obino bute di oko waco ne be, ‘Adwong, siringi ni tutumia acel nono okelo ameda me siringi tutumia tomon.’ ', 'Ngadwong mere oko waco ne be, ‘Itimo kiber, in ngatic aber! Aso, pi kite kame ibedo kede ngat kame genere kede gikame titidi, in ibino pugo bomban tomon.’ ', 'Dano me are da oko bino di eko waco be, ‘Adwong, siringi ni tutumia acel okelo ameda me siringi tutumia kany.’ ']
|
["Jatic marapena obino to waco ni, ‘Jadwoŋ, alimo gana apar kwoŋ gana acel m'imiyan.’ ", 'Go owaco ni, ‘Itimo maber, ijatic maber! Paka inyutho genirok i gimathin, onyo abino kethin kuro tindi apar.’ ', "Jatic mar'ario obino to waco ni, ‘Jadwoŋ, alimo magowa ma siringi gana abic kwoŋ pesa m'imiyan.’ "]
|
['“Ãtíꞌbá drị̃drị̃ rĩ ní ímụ́zú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Ãmbúgú mávé rĩ, mũfẽngã jũrú mãdãŋá ãlu mí ní sẽé má ní rĩ, á nga ẹ̃zị́ ãní, tị caá mụdrị́.’', '“ꞌBãgú rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ ꞌo múké, mi ãtíꞌbá múké! Ãꞌdiãtãsĩyã mũfẽngã mãdãŋá ꞌdĩri sĩ, ꞌí ꞌbã ẹ́sị́ ẹ̃zị́ ngazú ãní rá, ma nóni mi ꞌbã adri gávãnã kụ̃rụ́ mụdrị́ rĩ pi vé ni.’', '“Ãtíꞌbá ãzi rĩ ní ímụ́zú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Ãmbúgú mávé rĩ, mũfẽngã jũrú mãdãŋá ãlu mí ní sẽé má ní rĩ, á nga ẹ̃zị́ ãní, tị caá tọ̃wụ́.’']
|
['“Osookere yaaza emberi waae amulaga otino, ‘Omukangasi, isendi eria waanyegeka rimiire okuiwula agandi ikumi kungulu.’', '“Omwami waae yamulaga otino, ‘Okorre geeza ino iwue owemirimo omulootu kandi omuigolovu! Aeniki omiire okuwa omulongoole ku okurinda amatono geeza, katio nyiza okuegeka emigizi ikumi emikaate orinde.’', '“Owa okuwiri yaaza awoola otino, ‘Omukangasi, isendi eria waanyegeka riiwuule agandi itaanu kungulu.’']
|
['Muheereza waakubanza yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, mina gi̱wampeeri̱, gyagobi̱ri̱ mina zindi i̱ku̱mi̱.’ ', 'Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Weebale maani, oli muheereza murungi! Ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwoi̱ceeri̱ wa mananu mu bintu bi̱dooli̱ hoi̱, nkwi̱za kukuha b̯u̱sobozi̱ kulinda mbuga i̱ku̱mi̱.’ ', 'Muheereza waakabiri yei̱zi̱ri̱ yaakoba, ‘Mukama wange, mina gi̱wampeeri̱, gyagobi̱ri̱ mina zindi itaanu.’ ']
|
['Eyasooka yaidha yaakoba ati, ‘Musengwa, mina yo yazaala mina edhindi ikumi.’ ', "Yaamukoba ati, ‘Weekaza omugheereza omulungi! Olw'okuba wali mwesigwa mu bitono, oidha kufuga ebibuga ikumi.’ ", 'Owokubiri yaidha yaakoba ati, ‘Musengwa, mina yo yazaala mina edhindi itaanu.’ ']
|
["Ow'okubanza yaagira ati: Mukama wangye empiiha yaawe emwe ngishaagwiremu ikumi. ", "Onu yaamugarukamu ati: Yebare muheereza wangye omurungi! Nk'oku oyeyorekire ori omwesigwa omu bikye munonga, naakuha obushoboorozi kutegyeka ebirorero ikumi. ", 'Owa kabiri nawe yaija yaagira ati: Mukama wangye, empiiha yaawe emwe erugiremu itaano. ']
|
['Jwa d̯ura kadza kamwamba, ‘Ḅwana, nizihendea guzi na nipata myeedha kumi ya hizi fwedha unimpiyezo.’ ', 'Huyu ḅwana jwakwe kamwamba, ‘Kuhenda urembo muno! Wewe u muhumisi mwema na wiyenahikizika. Ndookomu nakuweka mukuu jwa midzi kumi.’ ', 'Muhumisi jwa pfii nae kanjia kamba, ‘Ḅwana, nipata myeedha mitsano zaid̯i ya hizi fwedha unimpiyezo.’ ']
|
['Bu ŋolo ke ekiŋaren tolimok iŋes tema, ‘Ekapolon, aryamu ayoŋ alosiliŋ kon ŋice ŋitomon.’ ', 'Tolimok ekapolon iŋes tema, ‘Ejok nooi, irae iyoŋ eketiyan ŋolo ikikinyomitae! Ikwaŋina ikikinyomitere iyoŋ anibore a ŋini cici, ipolokini iyoŋ ŋitaunio ŋitomon.’ ', 'Tosodi bu ŋolo a ŋiarei tema, ‘Ekapolon, aryamu ayoŋ alosiliŋa kon ŋice ŋikan.’ ']
|
['Ngʼomwidu omudaayi amuloma ati, ‘Musengwa, ebbeesa jijo eji waapa jasaala amagoba gʼemina ehumi.’', '“Nga musengwawe amuloma ati, ‘Kalwe bugali weene, oli mwidu mulaŋi. Ngʼolu baaye mwesigwa mu hidiidiri, oja huŋuga ebibuga ehumi.’', '“Owohubiri nga gaaja aloma ati, ‘Musengwa, emina eyi waapa nayisaasamo ejindi etaanu.’']
|
['Akaja wa kwanza, akasema, Bwana, fungu lako limeleta faida ya mafungu kumi zaidi. ', ' Akamwambia, Vema, mtumwa mwema; kwa vile ulivyokuwa mwaminifu katika neno lililo dogo, uwe na mamlaka juu ya miji kumi. ', 'Akaja wa pili, akasema, Bwana, fungu lako limeleta mafungu matano faida. ']
|
['Ma kwong’ane bino i bang’e, ewacu kumae, Rwoth, nyol mola peri tundo nyol mola apar mange. ', 'Man ewacu ire kumae, Itimo dre, in i jamiru ma ber: kum junwang’u ibedo mandha i lem ma nyathigi, ibed ku ng’ol wi adhura apar. ', 'E mir arionde bino, ewacu kumae, nyol mola peri, Rwoth, utundo nyol mola abic mange. ']
|
LUK.19.19_LUK.19.20_LUK.19.21
|
['Aalé máá guđoká mú geey, kieye, Kúún aaléka ˈjien met chenno kánsíchle cheedhe, muí mú yie.', 'Aalé gédéch ki seđeká ká yimie, kieye, Máá guđo, bá dháash, mínna tikiˈde kua ye ka shiicheká sháásha yú af ki hidhe, yú ali iđie. Káána hállia. ', 'Yú kúúni ko kiadhe, kuun he máá ádum mán, hé ma lilenyká egeet-, héétí ˈguom ma fíinyká shalamánt mumuratká, muí mú yie. ']
|
['Uyo naye umukhulu wamuloma shitweela sheene ari, ‘Ni nawe ikhuwa bunyala khu biriimba biraano.’', '“Umwakaanisi ukuundi weetsa, waloma ari, ‘Musakhulu, lola, inusu yoowo iyishiina, abe nakibowa mu khakubo, nakisiikha. ', 'Nakhurya iwe, lwekhuba iwe, uli umuundu umuwangafu, wiyilila sheesi ukharawo ta, lundi ukyesa sheesi ukhaamiitsa ta.’']
|
['“Kamuriis wihi us ilaabe, ‘At a haaggisse gone ilkerengeet chane anatta.’', '“Bowꞌdatoo addan la timiyye wihi iche tidah, ‘Eti ween hiinaanki at isoodiibte kalla. An a khaate dafartoo kahide dagche. ', 'An weyti kaaroora, a mehe at a eti weyti uur daayan. Ati wihi wahaah ieheynane khaatatta, gosi at ikhutin ka la golol yowatta.’']
|
["N'oyo n'amugamba nti: ‘Naawe ojja kufuga ebibuga bitaano.’", "“N'omulala n'ajja, n'agamba nti: ‘Mukama wange, laba, ensimbi zo ze wampa, mina emu, ziizino. Nazitereka mu kiwero, ", "kubanga nakutya, kubanga oli muntu mukakanyavu. Otwala ekitali kikyo, era okungula ky'otaasiga.’ "]
|
['Úpí jọ, ‘Mi adru ãmbógó ru táwụ̃nị̃ tõwú kí drị̃lẹ́ gá.’', '“ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ụ̃pị́gọ́ŋá ãzí rĩ amụ́ vâ jọ, ‘Úpí, mî séndẽ ándrá míní fẽlé rĩ ꞌdĩ. Má umbé ĩꞌdi bõngó sĩ, ázị̃ ĩꞌdi cí tã la mbajó múké-múké ãngũ ãzí gá. ', 'Ári idélé ụ̃rị̃ sĩ, ãꞌdusĩku ílẽ mî ụ̃pị́gọ́ŋá ꞌbã nga kí ãzị́ ũkpó sĩ. Mi ụ̃rọ̃drị́ ꞌbá ãzí ãni ĩꞌbã kí sĩ ãzị́ ngajó ásị́ pírí sĩ ꞌdụ rá.’ ']
|
['Matalo druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Do itizu kezino mukana.’ ', 'Kuru nyena pondri le’delo, druga kulia adi‚ ‘Mata‚ mete‚ riyeta nonu ina ma na ka‚ naga ma na ’dandri i kitambala katanina. ', 'Na akuze do, igbonaga do a riŋina. Do roromoki ’dumundra ŋo laga do aku ’delaki, do ’didra ŋo laga do aku kuru.’ ']
|
['Eri ’yo vini tinia kini, Mi’i indi, mi ma ovu aku towi ma drilia. ', 'Ati’bo aziniri nga emu, ’yo ra, Opi, mi ndre, afa o’biza mini, mani tani mbale kitambala ma aliari, eri ’di; ', 'te ma ru mi, a’disiku mi ’ba okporuni; mi adri afa mini ’bale va kuri ’du ra, mi adri afa mini rile kuri ra. ']
|
['“Mukama wee aamughila ati, ‘Okuba mu̱lemi̱ wa tau̱ni̱ etaano.’', '“Niibuwo mu̱heeleli̱ya onji naye aasi̱ye, aaghila ati, ‘Mukama wanje, mina wanti̱ghi̱i̱ye ngini. Nkaghiboha mu katambaala, naaghibiika. ', 'Nkakwobaha nanga otimbiikaane kandi okubbalagha maghobo ghʼebi otakoli̱ye, kandi okesa ebi otaaheli̱ye.’']
|
['Nejoki ilo, <Ntoria sii iyie lkerenketi imiet!> ', "Neitoki likae alotu nejoki, <Lkitok lai! Nana enata e ropiyiani nikinchoo, naiteng'ela apa ta nanka. ", "Amu kore tankaraki ira ltung'ani ogol mpukunoto, kaaurie! Iya iyie ropiyiani neitu inteng'el, nidung sii lchampai leitu iun.> "]
|
['Okobbe ni, ‘Yin ibino bedo kede twer i boma abic.’ ', 'Dano ocele daŋ te dok bino, te kobbe ni, ‘Adwoŋ, ciliŋ meri gin ene, ame agwoko aboo kede itambara; ', 'pien onwoŋo alwori, pien yin dano ager, itero gin a mom ikano, ikaa gin a mom icoo.’ ']
|
['Uwo na we aramubarira, ati Nawe twara ibisagara bitanu. ', 'Uwundi arengutse, aravuga, ati Mugenzi, ngiyi mina yawe, nabitse itekeye mu kiremo: ', 'kuko nagutinye k’ur’ umuntu w’umuhambazi, uterura ivyo utāhateretse, wimbura ivyo utārimye. ']
|
['Naye akamwambia pia: ‘Nawe utakuwa na madaraka juu ya miji mitano.’', '“Mtumishi mwingine akaja, akasema: ‘Chukua fedha yako; niliificha salama katika kitambaa, ', 'kwa maana niliogopa kwa sababu wewe ni mtu mkali. Wewe ni mtu ambaye huchukua yasiyo yako, na kuchuma ambacho hukupanda.’ ']
|
['Kolimokini nesi lo, ‘Ipolokini ijo ireria lukapolok ikany.’ ', "Kobuni lokejaanakinan ece de kotemari, ‘Ejakait, aso ang'otole kon naka esawabu; abu eong' kegwa kokitamba. ", "Abu eong' kakurianari ijo, naarai ininik ijo. Iyari ijo iboro lu mam keraito lu kon ka akidwenye lu mam ijo kiyeit.’ "]
|
['Kaasna wuxuu ku yidhi, Adna shan magaalo u sarree. ', 'Kii kalena waa yimid isagoo leh, Sayidow, waa kaa minahaagii aan maro yar ku guntay oo meel dhigay. ', "Waayo, waan kaa baqay, maxaa yeelay, nin ba'an baad tahay; waxaad qaadataa waxaanad dhigan, oo waxaad gurataa waxaanad beeran. "]
|
['To this one he said, ‘You will be in charge of five cities.’ ', 'Another servant came and said, ‘Sir, here is your gold coin; I kept it hidden in a handkerchief. ', 'I was afraid of you, because you are a hard man. You take what is not yours and reap what you did not plant.’ ']
|
['Yuya mfalume achimuamba, ‘Nindakuhenda mkpwulu wa midzi mitsano.’ ', 'Alafu achedza mtumishi wanjina, achiamba, ‘Bwana, pesazo hizi, názifwitsa vinono chitambaani. ', 'Nákuogopha, kpwa sababu uwe u mutu mufu, mana unahala ambacho si chako, na unavuna ambacho kuyaphanda.’ ']
|
['Uwo na we aramubwira ati ‘Nawe, twara imisozi itanu.’', '“Undi araza aramubwira ati ‘Mwami, dore mina yawe! Narayibitse ipfunyitse mu gitambaro, ', 'kuko nagutinyiye ko uri umunyamwaga, ujyana ibyo utabitse, ugasarura ibyo utabibye.’ ']
|
['“Kale oMusengwawe nʼamukoba ati, ‘Iwe nkuwaire okufuga ebibuga bitaanu.’', '“Awo omugalama ogondi nʼaiza, iye nʼakoba ati, ‘Musengwa, empiiyagyo nginu, era nʼagibisire kusani nga mbiringe omu kiwero. ', 'Nakolere ntyo olwakubba nakutiire engeri egyoli omuntu omugosi. Iwe otwala nʼekinandi notaganira, era oli ooti mulimi akesa ekinandi nʼasiga.’']
|
['Owacce ni, ‘In bene ibibedo ki twero i kom gaŋi abic.’ ', 'Ŋat mukene dok obino, owaco mere ni, ‘Ladit, limmi en, agwoko, aboyo i kitambara, ', 'pien onoŋo alwori, pien in i dano magwa; ikwanyo gin ma pe ikano, ikayo ka ma pe icoyo.’ ']
|
['Ngadwong mere oko waco ne be, ‘Ida ibino pugo bomban kany.’', '“Di bobo dano ace oko bino di oko waco be, ‘Adwong, sente ni ine; ango bin ako bone kede itambala di ako kane, ', 'pien ango oudo alwori, pien in ibedo dano kame ekite mere tek, in ikwanyo gi kalikame in iketo, doko ikao gi kalikame in icuo.’ ']
|
['Go owaco ri ŋati me ni, ‘Ibino kuro tindi abic.’ ', "Gikenyo jatic macowe obino to waco ni, ‘Jadwoŋ, siringi gana acel perin ee; akano m'opanere i kitambala. ", "Ato onwaŋo alworin, rupiri in idhano ma jamahembi. Ikwanyo gim'iŋat'ikiketho, aka ikeco gim'iŋat'ikicwoyo.’ "]
|
['“ꞌBãgú rĩ ní újázú ĩri ní kĩnĩ, ‘ꞌÍ ꞌo múké! Ma nóni mi ꞌbã adri gávãnã kụ̃rụ́ tọ̃wụ́ rĩ pi vé ni.’', '“Kúru ãtíꞌbá ãzi rĩ ní ímụ́zú, ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Ãmbúgú mávé rĩ, mũfẽngã jũrú mãdãŋá ãlu mí ní sẽé má ní rĩ, ĩri nõ, á zụ̃ ĩri múké bõngó agá. ', 'Á ꞌo mí sĩ ụ̃rị̃ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã mívé tã ẽ sị́ mbamba, mi ri ngá mí ní ẹ̃zị́ ni ngaá kuyé rĩ pi uꞌdụ ꞌbá rĩ pi drị́gé sĩ, ãzini mi ri ãnyãngã mí ní saá nĩ kuyé rĩ pi ĩkũnã.’']
|
['“Omukangasi oyo yamulaga otino, ‘Iwue ooza okurinda emigizi emikaate itaanu.’', '“Nikuemao owemirimo wundi yaaza amulaga otino, ‘Omukangasi, isendi riao eria waanyegeka ndino. Nyawanga ni ndisiwre mu ekiraka, ndiwiika ale. ', 'Nyawanga ni nkutiire, aeniki ori omuntu omugugu, otoola ewintu asi aa ataata ewiae, kandi ogesa aa otaakomera.’']
|
['Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘We, oli waakulinda mbuga itaanu.’ ', 'Muheereza wondi de yei̱za yaakoba, ‘Mukama wange, mina gyamu gyo ngigi; nyaagi̱bi̱i̱ki̱ri̱ mu kiheru kya lu̱goye. ', 'Nyaaku̱ti̱i̱ni̱ri̱, hab̯wakubba oicala mudulu mutatiro. Odya byotakolereeri̱, nookesa byotasi̱gi̱ri̱.’ ']
|
['Oyo yeena yaamukoba ati, ‘Iwe oidha kufuga ebibuga bitaanu!’', '“Omugheereza owundi yaidha yaakoba ati, ‘Musengwa, mina yo yiino ye nazingirira mu kagoye ni ngigisa. ', "Nakutya kuba oli muntu muzibu: otwala ebitali bibyo era waakungula by'otaasiga.’ "]
|
['Ogwo nawe yaamugira ati: Naiwe noija kutegyeka ebirorero bitaano. ', 'Bwanyima haija ondiijo, yaagira ati: Mukama wangye, empiiha yaawe ngigi, nkagibiika gye omu kenda ka kitaani, ', "ahabw'okuba nkakutiina; naamanya ku ori omuntu enzira-busha, oyanura ebi otaanikire, ogyesha ebi otabibire. "]
|
['Na huyu ḅwana jwakwe kamwambukuya kamwamba, ‘Nakuweka mukuu jwa midzi mitsano!’ ', 'Makisa muhumisi yungine kadza kamwamba, ‘Ḅwana, ziziḍe fwedha unimpiyezo hizino. Niiwa nizibiga fundo nguoni nizifitsa. ', 'Nikikushooga wewe, koro nikumanya kwamba wewe u muntu mumu. Unatsaka ukihwaa kisichokuwa chako na ukivuna usipfoima.’ ']
|
['Tolimok ekapolon ŋolo daŋ tema, ‘Ipolokini iyoŋ ŋitaunio ŋikan.’', '“Bu eketiyan ŋoloce tema, ‘Ekapolon, ekonisiliŋ lo; ewuait ayoŋ alidakinit narac. ', 'Akakerit ayoŋ iyoŋ, anerae irae iyoŋ ekile ŋolo atyonon. Ilemanari iyoŋ ŋini nyerae ikon, nabo ilemi iyoŋ ŋini pa itakinit.’ ']
|
['“Nga musengwawe amuloma ati, ‘Kalwe bugali weene, oja huŋuga ebibuga bitaanu.’', '“Aye owohudatu ni gaaja gamuloma ati, ‘Musengwa, emina yiyo eyi waapa njʼeyi. Nayibiiha bulaŋi weene era njʼeyi enyene nʼenyene. ', 'Nahutya, olwohuba oli mugosi, oŋira nʼehitali hihyo era ogehesa nʼaŋotamwa olwohuba wenda ebyowereere.’']
|
['Akamwambia huyu naye, Wewe uwe juu ya miji mitano. ', 'Akaja mwingine akasema, Bwana, hili ndilo fungu lako, ambalo nililiweka salama katika kitambaa. ', 'Kwa maana nilikuogopa kwa kuwa u mtu mgumu; wachukua usichoweka, wavuna usichopanda. ']
|
['Ewacu ire bende kumae, In bende ibed wi adhura abic. ', 'E mange bino, ewacu kumae, Rwoth, nen, nyol mola peri eni, m’akanu aboyo ku kitambala: ', 'kum alwori, kum in i ng’atu ma tek: iting’o gin m’iketho piny in ungo, ikayu de gin m’icoyo in ungo. ']
|
LUK.19.22_LUK.19.23_LUK.19.24
|
['Aalé mú máállé guđoká mú geey, kieye, Kó gédéch ˈdeewal! Kuun aalé ˈdéé hót kua hotééllá hé ko hiigite! Kúúni ta yú hát máá ádum mán-, hé ma lilenyká egeet-, ubaa ˈguom hé ma fíinyká shalamánt mumuratká ôg? ', 'Háteka har bírechú ál birm ˈdaˈdalsichoká má sin-, yáálle hol ká nadheka, hí bíre eiy ˈdug má gaa arginya? muí mú yie.', 'Aalé máá giri guđoká gál ál kinaal ˈgieká geey, kieye, Máállá mínnallééllá gaa ée, mínna máá mínna tomon ˈgúótíá shía, muí gáál yie. ']
|
['“Umukhulu weewe wamwiilamo ari, ‘Iwe umwakaanisi umumoyaani, kane ikhukhalile kumusaango nga niima khu byamile mukhanwa mwoowo. Iwe ni wamanya uri ise ndi umuundu umuwangafu, nga niyilila sheesi ikharawo ta, lundi injesela esi ikhamiitsila ta. ', 'Shiina shishakhulobela iwe khuuwa babasubula inusu yase? Khali nga ni niitsile, nandifunilekho kamafuurisa.’', '“Kila aloma ibo babaaba beemile awo ari, ‘Ni mumurusekho inusu iyo, mukiwe uyo uli ni tsinusu liikhumi.’']
|
['“Kamuriche wihi us ilaabe, ‘At a bowꞌdati suuje, an yeedaahha on kaahukkuma! At saggi an uur idaayanahe an wihi weheey ieheynan ikhaaddi toro gosi an ikhutin ka gurnaan iyowdi a garatta menya? ', 'A iꞌdoh ꞌdeerka hiinaankeey baangi igelinne ꞌdee maanti an soonokhde ichehi desse isookhaatin?’', '“ꞌDooꞌdi intaas toollo wihi us iyidah, ‘Hiinaankiis kakhaata, ilbooyi hiinaan tomon khabo siicha.’']
|
["Kabaka n'amugamba nti: ‘Muddu ggwe omubi, by'oyogedde kwe nnaasinziira okukusalira omusango. Wali omanyi nti ndi muntu mukakanyavu, atwala ekitali kyange, era akungula kye ssaasiga. ", "Kale lwaki ensimbi zange tewaziteresa basuubuzi, nze nga nkomyewo ne nzifuna n'amagoba gaazo?’", "“N'agamba abaali bayimiridde awo nti: ‘Mumuggyeeko ensimbi z'alina, mina emu, muziwe oli alina mina ekkumi.’ "]
|
['Úpí ĩꞌdidrị̂ umvi, ‘Ma ị́jọ́ lị ími drị̃ gá ị́jọ́ ãfũlépi ími ãmgbã rĩ tị gá rĩ sĩ, mi ụ̃pị́gọ́ŋá múké ku la! Ínị̃ rá álẽ mâ ụ̃pị́gọ́ŋá ꞌbã nga kí ãzị́ ũkpó sĩ ásị́ pírí sĩ rĩ gá rá, ínị̃ vâ rá ma ụ̃rọ̃drị́ ịsụ́ ãko má ãni ku rĩ agá, ãzíla ãko ịsụ́ ãngũ mâ ũri kpẹ̃jó ku rĩ gá rá. ', 'Íꞌbã tá séndẽ mádrị̂ ãzị́ ngajó ụ́ꞌdụ́ mâ ãgõjó rĩ sĩ ma tá sĩ aꞌdụ́ la ụ̃rọ̃drị́ trũ ku la ãꞌdu sĩ?’', '“Jọ ꞌbá pá tulépi aga la gá ꞌdãá rĩ ꞌbaní, ‘Ĩꞌdụ séndẽ ꞌdĩ drị́ la gá ꞌda fẽlé ꞌbá tá ụ̃rọ̃drị́ ịsụ́lépi séndẽ mụdrị́ rĩ drị́.’ ']
|
['Matalo druga teyitokindro lepe adi‚ ‘Na i’dungo kulia konu kine ku kulia na lupundro konu kutuni kine, do laga a upiye lorolo de! Do adeni adi na a ŋutu laga a riŋi, lo ’dumundra ŋo laga na aku ’delaki, lo ’didra ŋo laga na aku kuru ya? ', 'Do kazu ani ’de’ya riyeta niona i zoko yu, ku na laga ayite, ma na bulo ku ’dumundra ŋo kuwe ku rezemani gbandra ya?’ ', 'Lepe druga takindra ŋutulu lo lira kanye laga yu kilo adi, ‘ ’Dumarata riyetana ku lepeni kaŋo‚ tikita ŋutu laga ku riye mere gele ilo.’ ']
|
['Eri ’yo eri tia, Mi ati’bo onzini, ma nga di e’yo mini li e’yo efupi mi tiliarisi! Mi ni ra ma ovu,’ba okporuni, ma adri afa mani ’bale va kuri ’du ra, ma adri afa mani rile kuri lo indi; ', 'ka’dini mi feni afa o’biza mani jo silingi ta mbazuria ku a’disi ya, mani emviria ma nga ani eri e’du silingi o’bale Idrinia ereniru ’diyi be? ', 'Eri ’yo ’ba pa sopi ageinia ’diyi ma tia, Emi ’du afa o’biza erini, fe ’ba i ovupi afa o’biza mudri beri dri. ']
|
['“Mukama wee aamughila ati, ‘Oli mu̱heeleli̱ya mubhi! Nku̱ku̱twi̱la musango kusighikila mu ebi waabu̱ghi̱ye. Okamanya ngoku ntimbiikaane, nkubbalagha maghobo ghʼebi ntakoli̱ye, kandi nkesa ebi ntaaheli̱ye. ', 'Nkiki kyaleki̱ye sente syanje esi, otaasiha abaku̱si̱su̱u̱bu̱li̱yagha, niikuwo makuuka nsanga si̱ghobi̱ye?’', '“Niibuwo mukama oghu aaghi̱li̱ye baheeleli̱ya be ati, ‘Mumuuyʼo mina eghi, mughihe oghu ali na mina eku̱mi̱.’']
|
["Nejoki ninye, <Kore taa iyie, ele aisiaayiani torno! Kaaiguanare te rerei le nkutuk ino, amu kiteyielo apa ajo ltung'ani ogol mpukunoto ara, naya ropiyiani neitu aiteng'el, nadung lchampai leitu aun. ", 'Naa aanyo payie eitu ipik ropiyiani ainien netumie dikir, metaa kore tanalotu natum tenebo o dikir enche?> ', "Nejoki ltung'ana oonyikita, <Entooru ninye inia enata ee ropiyiani, ninchocho elde oata enat tomon ee ropiyiani.> "]
|
['En okobbe ni, ‘Abino Ŋolo kop loi kun lubo kop ame oya i dogi giri keni, yin amiro arac. Yam iŋeo ni an a dano ager, atero gin a mom akane, akao gin a mom acoo bo? ', 'Kara no omoni kano limma gira i beŋŋe, wek ka adwogo, agam limma kede agoba mere?’ ', 'Okobo baŋ jo ocuŋ i laŋete ni, ‘Gam wunu ciliŋ a tye baŋe oko, imi wunu baŋ won ciliŋ tutumia apar.’ ']
|
['Aramubgira, ati Ndagucira urubanza ku vyakuvuye mu kanwa, wa muntu wanje mubi we. Ko war’ uzi yuko nd’ umuntu w’umuhambazi, nterura ivyo ntāhateretse, nimbura ivyo ntārimye: ', 'none se n’iki cakubujije guha abacurūza amahera yanje, nanje nagaruka nkayakwaka n’inyungu yayo? ', 'Abarira abahagazeho, ati Ni mumwake ya mina, muyihe ūfise mina cumi. ']
|
['Naye akamwambia: ‘Nakuhukumu kutokana na msemo wako, ewe mtumishi mbaya! Ulijua kwamba mimi ni mtu mkali, ambaye huchukua yasiyo yangu na kuchuma nisichopanda. ', 'Kwa nini, basi, hukuiweka fedha yangu benki, nami ningeichukua pamoja na faida baada ya kurudi kwangu?’ ', 'Hapo akawaambia wale waliokuwa pale: ‘Mnyanganyeni hiyo fedha, mkampe yule aliyepata faida mara kumi.’ ']
|
["Kolimokini nesi, ‘Ijo lokejaanakinan lokaronon! Etosomae eong' akiro kon atubokina ijo! Ijeni ijo ebe aninik eong', ayanari eong' iboro lu mam keraito lukang' ka akidwenye lu mam eong' kayeit. ", "Inyo konye mam ijo akipiakin ikabel kang' aking'adas? Tin eong' adumuut nu kang' ka ameda keng' abong'uni eong'.’ ", "Kosodi alimokin lukegwoete kaneni, ‘Kodemasi ang'otol kama keng' koinakisi lokejaanakinan lo ejaasi kijegejegen itomon.’ "]
|
["Wuxuu ku yidhi, Waxaa afkaaga ka soo baxay ayaan kugu xukumayaa, addoon yahow sharka leh. Waad ogayd inaan ahay nin ba'an oo qaato wixii aanan dhigan oo gurto wixii aanan beeran. ", "Maxaad haddaba lacagtaydii baangiga u dhigi weyday, si, markaan imaado, aan u soo qaato lacagtaydii iyo faa'iidadeediiba? ", 'Markaasuu ku yidhi kuwii ag taagnaa, Minaha ka qaada oo u dhiiba kan tobanka mina haya. ']
|
['He said to him, ‘You bad servant! I will use your own words to condemn you! You know that I am a hard man, taking what is not mine and reaping what I have not planted. ', "Well, then, why didn't you put my money in the bank? Then I would have received it back with interest when I returned.’ ", 'Then he said to those who were standing there, ‘Take the gold coin away from him and give it to the servant who has ten coins.’ ']
|
['Yuya mfalume achimuamba, ‘Nindakuamula kpwa kauliyo mwenye, u mtumishi mui! Nawe unamanya mino ni mutu mgumu, nihalaye ambacho si changu na kuvuna ambacho siphandire, ', 'phahi, kpwa utu wani kuyaika pesa zangu bengi ili nikaziphaha na fwaida siku ndiphouya?’', '“Ndipho achiambira hara ariokala aimire pho phephi, ‘Mfuteni hizo pesa na mumuphe iye ariye na mifuko kumi.’ ']
|
['Aramubwira ati ‘Ndagucira urubanza ku byo uvuze, wa mugaragu mubi we. Wari uzi yuko ndi umunyamwaga, ko njyana ibyo ntabitse, ko nsarura ibyo ntabibye. ', "Ni iki cyakubujije guha abagenza ifeza yanjye, ngo bayigenzure, maze naza nkayitwarana n'urugenzo rwayo?’", '“Abwira abahagaze aho ati ‘Nimumwake mina ye muyihe ufite mina cumi.’ ']
|
['“Kale omusengwawe nʼamukoba ati, ‘Iwe omugalama akola ebibbibibbi, njaba kusinzirira ku byotumwire okukusalira omusango. Mbona ngʼomaite, aale tiwamaite oti ndi muntu mugosi, atwala nʼekinandi ni ntaganira, era akungula nʼekinandi ni nsiga? ', 'Aale kale lwaki empiiya gyange tiwagikoopere abasuubuuzi, kaisi nze nga njirire ni ngisyomayo nga kuliku nʼamagoba?’', '“Kale nʼakoba ababbaire beemereire aawo ati, ‘Mumutooleku emina eyo egyali nayo, mugiwe oodi aali nʼemina gidi eikumi.’ ']
|
['Owacce ni, ‘Abiŋolo kop loyi kun lubo lok ma oa ki i dogi keni, in latic marac! Yam iŋeyo ni an a dano magwa, akwanyo gin ma pe akano, akayo ka ma pe acoyo, ', 'piŋo doŋ pe ikano limma i beŋŋe, wek ka adwogo, anoŋ kun acoko limma ki magobane?’ ', 'Owaco bot jo ma gucuŋ ka ŋete ni, ‘Wugam ciliŋ miya-ni woko ki bote wumi bot won ciliŋ alip acel-li.’ ']
|
['Ngadwong mere oko waco ne be, ‘In ibedo ngatic arac! Ayaro tic kede kop kowok ki dogi me ngolo ni kop! Mam oudo ingeo be ango abedo dano kame ekite mere tek, akwanyo gi kalikame aketo, doko akao gi kalikame ango acuo? ', 'Pinyo bo komio in likame iko kano sente nango go i bangki, me wek koto nan adwogo ako gamo gi kede ameda moro?’', '“Di en eko waco ne jo kame oudo tie cungo kuno be, ‘Gamunu do sente go kibute ikounu mino ngat kame tie kede siringi tutumia tomon.’ ']
|
["Jalo owaco ri ŋato ni, ‘Ijatic marac, abino thumo rin banja cungo kwoŋ wac perin won! Kere iŋeyo nike abedo jamahembi; ni akwanyo gim'akiketho, aka akeco gim'akicwoyo; ", "to raŋo ma ikiketho pesa paran i kakan, di ka adwoko d'anwaŋo omedere?’ ", "Gikenyo go owaco ri jom'onwaŋo jocungo kenyo ni, ‘Kwany win woko pesa no kwoŋe aka wimiy jatic manitie gi gana apar ca!’ "]
|
['“ꞌBãgú rĩ ní ꞌyozú ĩri ní kĩnĩ, ‘Mi ãtíꞌbá ũnjí, ma tã lị mí drị̃gé tã ĩfũúpi mí tị gé ꞌdĩri sĩ! ꞌÍ nị̃ rá, mâ tã ẽ sị́ mbamba, ma ri ngá má ní ẹ̃zị́ ni ngaá kuyé rĩ pi uꞌdụ ꞌbá rĩ pi drị́gé sĩ, ãzini ma ri ãnyãngã má ní saá nĩ kuyé rĩ pi ĩkũnã. ', 'ꞌÍ ꞌbã té mávé mũfẽngã rĩ jó mũfẽngã ꞌbãzú rĩ agá kuyé ãsĩ? Má kãdõ ĩgõó, má té ị́sụ́ tị gí.’', '“ꞌBãgú rĩ ní ꞌyozú ãtíꞌbá ụrụkọ pá tuꞌbá ĩnyiŋá ꞌdãlé rĩ pi ní kĩnĩ, ‘Ĩmi ꞌdụkí mũfẽngã jũrú mãdãŋá ãlu rĩ drị́ ni gé sĩ rá, ĩmi sẽkí ãtíꞌbá mũfẽngã ẹ́ꞌyị́pi jũrú mãdãŋá mụdrị́ rĩ ní.’']
|
['“Omukangasi waae yamulaga otino, ‘Nyiza okukengera ekiina nikulondokana na amangʼana agaemere mu omunwa gwao, iwue owemirimo omuwiiwi ono! Owuo owoola mbwe wawanga no omanyire mbwe ndi omuntu omugugu, otoola ewintu aa ataata ewiae, kandi mbwe ngesa aa ntaakomera? ', 'Ni kuri kutio, kane ekiakulowera okuwiika isendi riange mu ebenki kugere ni nyiraane ndituukre ni rimiire okuiwula agandi kungulu niki?’', '“Nikuemao yalaga awaawanga ni waimeriire antulo ao otino, ‘Mumutooleko isendi eria ari nario erio, mu-ee omuntu ori na amasendi ikumi oria.’']
|
['Mukama waamwe yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba, ‘Nkwi̱za kukusalira musangu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bigambu byamu, we muheereza mubiibi! Waakyegi̱ri̱ ncala mudulu mutatiro, ndya bi̱ntakolereeri̱; nkesa bi̱ntasi̱gi̱ri̱, ', 'kale nu, hab̯waki gi̱gyo mina gyange otaagi̱heeri̱ basu̱u̱b̯u̱ri̱ bakagi̱su̱u̱b̯u̱ri̱sya? Nyaaku̱bbeeri̱ nzi̱ri̱ri̱ ngi̱tu̱ngi̱ri̱ nigili na magoba.’', '“Mwomwo yaaweera bab̯wo bantu banyakubba beemereeri̱ hahwo, ‘Mu̱mu̱tooleho gi̱gyo mina, mugihe yogwo ali nei̱ku̱mi̱.’ ”']
|
["Yaamukoba ati, ‘Omugheereza omubi iwe, by'oyogeire kwe nnaasinziira okukusalira omusango. Wamanha oti ndi muzibu, ntwala ebitali byange, naakungula bye ntaasiga ", "lwaki kale tiwateresa basuubuzi mina yange? Nze olwandiize nandibaire ngifuna nga kuliku n'amagoba.’", '“Agho yaakoba abaali beemereire agho ati, ‘Mumutooleku mina eyo mugighe ole ali ni mina eikumi.’ ']
|
["Onu amugarukamu ati: Iwe muheereza mubi 'we, ka nkucwere orubanja niinyihirira aha bi waagamba. Biri kwo okamanya ku ndi enzira-busha, eyanura ebi etaanikire, ekagyesha ebi etabibire. ", "Ahabw'enki nu empiiha yangye toragibiikize bashuubuzi b'empiiha, nkiza kugaruka nkagiihayo n'amagoba gaayo? ", 'Atyo agambira abeemereireho, ati: Mumwakye egyo mpiiha, mugihe oine ikumi. ']
|
['Huyuḍe ḅwana kamwamba, ‘Katsi wewe u muhumisi muzuka dzevihivi? Nakuhukumu na vyuuwo vya kanwako mwenye. Katsi kumanya kwamba mimi ni muntu mumu nitsakiye kuhwaa kisichokuwa changu na kuvuna nisipfoima! ', 'Kut̯i d̯ubva hizi fwedha nkukuziweka bengi ili kwamba nangaa zindenivyaiya?’ ', 'Makisa kanena na hawaḍe wantu wasumamiyeo kawamba, ‘Zimupfokeni hizi fwedha ezonazo na muzimumpe huyuḍe muhumisi ongezeye fwedhaze myeedha kumi.’ ']
|
['Tolimok ekapolon eketiyan ŋol tema, ‘Irae iyoŋ eketiyan ŋolo aronon! Akatubokini ayoŋ iyoŋ a ŋakiro a ŋuna ilimu iyoŋ elope! Iyeni iyoŋ atemar arae ayoŋ ekile ŋolo atyonon ŋolo alemanari ibore ŋini nyerae ikaŋ, nabo alemi ŋini nyitakina ayoŋ. ', 'Nyo bo ani kikote neni, pa iwuakinia iyoŋ esiliŋ kaŋ nabeŋki, ikotere ani aboŋuni ayoŋ, orukau kiyatakin?’', '“Tolimok ekapolon ŋituŋa ŋulu awuasi a nen tema, ‘Tolemasi esiliŋ aneni keŋ, inakis ŋolo a ŋisiliŋa a ŋulutomon.’ ']
|
['“Nga musengwawe amugobolamo ati, ‘Musirusiru ewe, ebi oloma ebyene bihusalira omusango. Hanye omanyire oti ndi mugosi era ti nenda ebyowereere, ', 'lwahiina ebbeesa eji nahuŋa siwajiŋa abasubuuzi ni nahagoboye samwene najitusayo ni jikoleeye amagoba?’', '“Ngʼaŋo aloma abeedu abandi abaali ni bemereeye aŋo ati, ‘Mumutuseho nʼemina eyo, muyiŋe oyo ali nʼehumi.’']
|
['Akamwambia, Nitakuhukumu kwa kinywa chako, mtumwa mwovu wewe. Ulinijua kuwa ni mtu mgumu, nichukuaye nisichoweka, na kuvuna nisichopanda; ', 'basi, mbona hukuiweka fedha yangu kwa watoao riba, ili nijapo niipate pamoja na faida yake? ', "Akawaambia waliosimama karibu, Mnyang'anyeni hilo fungu, mkampe yule mwenye mafungu kumi. "]
|
['Ewacu ire kumae, Abipoko lembe peri ku lembe m’uai i dhogi, in i jamiru ma rac. Ing’eyo nia an a dhanu ma tek, m’ating’o gin m’aketho piny an ungo, akayu de gin m’acoyo an ungo; ', 'ka kumeno itero sente para i kakanpiny ungo nedi, man i bino para alwong’e ku kulokane de? ', 'E ewacu ni ju m’ucungo ceng’ni kumae, Wugam nyol mola woko kud i bang’e, wumi ni won nyol mola apar. ']
|
LUK.19.25_LUK.19.26_LUK.19.27
|
['Aalé gál giriká kieye, Máá guđo, máá kinaal íín hé mínna tomon ˈgúóllá muuniny? gaalí yie. ', 'Aalé máá giri guđoká kieye, Yú hí geeye, máá hé gaalí gíl geer gaa kaayká tág chiratká, hé éíy taaka úba ha gaalí shigia. Tá máá hé gaalí gíl geer gaa kaayká tág ma ki yaalinyká héllé gíl ká ˈguo kinaal ha gaalí gaa egedhdhe. ', 'Aaléka, gál halúgallo ye ka kídh-, yú kánsíchle yegetká ma fedinyallá ka shuunáa, met chiallá ka sidháa, yiesíe, muí yie, Yíésu hí gáál yie.']
|
['“Ne nibo bamwiilamo bari, ‘Musakhulu, ne niye ali ni tsinusu liikhumi khaale.’', None, 'Ne basiku baase ibo, babakhaangana ise khuuba umuyiinga waabwe ta, ni mubareere ano, muberire mu moni tsase.”']
|
['“ꞌDooꞌd la wihi us yidah, ‘Eti ween, us hiinaan tomone orey laka khaba!’', '“Ulla wihi us ilaabe, ‘Wihi an atin icheeko, eti tuummane wihi dahan lagesse mujjum woywoye a liikakhaya, iꞌdaasenyi eti wihi dahan lagesse mujjum iwoywoyin, wihi us khabo laka a lakakhaata. ', 'Iꞌdaasenyi chiiyteeyti goorat anihi karnat liikayeelo ꞌdiiꞌddo tuumman sookhaata orteey ka bakkicha.’\u200a”']
|
['Ne bamugamba nti: ‘Ssebo, alina mina kkumi ddamba!’ ', "N'addamu nti: ‘Mbagamba nti buli alina ebingi alyongerwako n'ebirala, ate oyo atalina, aliggyibwako n'akatono k'ali nako.", 'Naye abalabe bange abo, abataayagala nze kufuuka kabaka waabwe, mubaleete wano, era mubatte nga ndaba.’ ”']
|
['ꞌBá pá utulépi ꞌdã jọ kí, ‘Úpí, séndẽ ágọ́bị́ ꞌdã drị̂ kí dó mụdrị́ cí!’ ', 'Umvi, ‘Ájọ ĩminí, ꞌbá ãko trũ rĩ drị̂ drị̃ gá ála ãzíla ũꞌbã ŋotro, wó ꞌbá ãko kóru rĩ drị́ ĩꞌdi táni trũ adrujó ĩmbíráŋá rĩ ála ꞌdụ la ĩꞌdi drị́ ꞌdâ rá. ', 'Wó ꞌbá mâ mẹ́rọ́ꞌbá ru ándrá lẽlépi la má adru ĩꞌbã úpí ru ku ꞌdã kí, ĩmi ají kí ꞌdâ ãzíla ĩmi ụꞌdị́ kí áma drị̃lẹ́ gá ꞌdâ.’”']
|
['’Bo ko atakindra lepe adi, ‘Mata‚ lepe gbo ku riye mere gele!’ ', '‘Matalo druga takindra ko adi‚ ‘Na takindra ta a ’diri, ŋutulu giri laga ku kapa kilo ititiki ku’de kini, ’bo ŋutu laga ’ba kapalo, ŋo laga ma lepe gbo’dinilo ilo i’du’dumazi kaŋo ku lepeni. ', '’Bo laga mero kuwe lo redra na adi ka’bi na ku ’de’de ko kilo de, zowuta ko kuweni, remeta ko kuwe koŋoni kaŋo.’ ” ']
|
['Yi ’yo eri tia, Opi, te afa o’biza ’erini mudri ciari. ', 'Ma ’yo emi tia, ’Ba dria kinakina ovupi afa beri dri yi nga afa azini fe drinia; te ’ba! afa kokoruri dri yi nga afa erini ovuzu eri beri pa ra. ', 'Te ari’ba mani lepi ma ma nya opi yi drilia ku ’diyi, emi eji yi ’doa, emi ofu yi va ma milia ’dia.']
|
['“Baamughila bati, ‘Mukama, eye asangu̱u̱we ali na mina eku̱mi̱!’', '“Aabakuukamu ati, ‘Mbaghambiiye, oghu ali na kantu niiye akwongeluwʼo, bhaatu oghu atali na kantu, nʼaka ali nako kakumuuhibuwʼo. ', 'Bhaatu ngi̱ghu̱ syanje syona, abambhengi̱ye kuba mukama wabo, mubaleete hani kandi mubaate ninabaloli̱ye.’ ”']
|
['Nejoki ꞉ninche, <Lkitok lang, keata dei ninye nkulie enat tomon ee ropiyiani.> ', 'Nejoki, <Kajoki ntae kore pooki oata ntoki neichori, kake kore ilo lemeata, neoruni abaki naata. ', "Kake kore lolo mang'ati lainien lemeyieu naitore eyautu ene, niarrar tekue nanu metuata.> >>"]
|
['Okobbe ni, ‘Adwoŋ, en doŋ tye i ciliŋ tutumia apar do! ', 'Akobbiwu ni mano. Ŋat acel acel ame mere tye, obino miye, ento ŋat a mere mom, obino gamo oko gin a tye baŋe. ', 'Ento okworra a rik okwera, ni kur alogi-ni, kelgi wunu kan, inekgi wunu oko i nyima.’ ”']
|
['Baramubgira, bati Mugenzi, mbega kw afise icumi! ', 'Ndababgire, Ūfise wese azohabga, arik’ ūdafise azokwakwa n’ico yar’ afise.', 'Arikw abo bansi banje batākunze ko mbaganza ni mubazane hano, mubīcire imbere yanje.']
|
['Nao wakamwambia: ‘Lakini Bwana, huyo ana faida ya kiasi hicho mara kumi!’ ', 'Naye akawajibu: ‘Kila aliye na kitu atapewa na kuzidishiwa. Lakini yule asiye na kitu, hata kile alicho nacho kitachukuliwa. ', 'Na sasa, kuhusu hao maadui zangu ambao hawapendi niwe mfalme wao, waleteni hapa, mkawaue papa hapa mbele yangu.’”']
|
["Konye kolimokinete nesi, ‘Lokapolon, ejatatar nesi bere ka ang'otolei atomon!’ ", "Kobong'okini nesi ebe, ‘Kalimokini eong' osi, ng'ulu kere lu ejaatatar ka ibore, iyatakino lu ipuaka; konye ng'ulu lu emamatatar, edemaro kesi atikere idis lu ejatatar. ", "Kipokona, ikamuuti ipading'atin kang' lu amam akotosi eong' karau ejakait kes, koyautu ne, kwarata koking'aren kang'.’”"]
|
['Waxay ku yidhaahdeen, Sayidow, toban mina ayuu hayaa. ', 'Waxaan idinku leeyahay, Mid walba oo wax haysta waa la siin doonaa, kii aan waxba haysanse waa laga qaadi doonaa xataa wuxuu haysto. ', 'Laakiin cadowyadaydan oo aan doonin inaan boqor u ahaado halkan keena oo hortayda ku laaya.']
|
['But they said to him, ‘Sir, he already has ten coins!’ ', ' ‘I tell you,’ he replied, ‘that to those who have something, even more will be given; but those who have nothing, even the little that they have will be taken away from them. ', 'Now, as for those enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and kill them in my presence!’”']
|
['Ela hara atu achimuamba, ‘Bwana, iye anazo kare pesa dza zizo kano kumi!’ ', 'Naye achiaambira, ‘Nakuhakikishirani kukala, chila ariye na chitu na kuchihumira andaenjerezwa. Ela asiyehumira chitu chidide aricho nacho, hata chicho chindahalwa. ', 'Sambi, hara maadui angu ambao kala taanitaki nikale mfalume wao, areheni phano na muaolage pha mbere zangu.’ ”']
|
['Baramubwira bati ‘Mwami, ko afite icumi!’ ', " ‘Ndababwira yuko ufite azahabwa, ariko udafite azakwa n'icyo yari afite. ", 'Kandi ba banzi banjye batakunze ko mbategeka, nimubazane hano mubīcire imbere yanjye.’ ”']
|
['Neye ibo ni bamukoba bati, ‘Musengwa, oodi iye aali nagyo egindi ikumi mbeereri!’', '“Awo omusengwa waabwe nʼairamu ati, ‘Mbakobera nti buli aali nabyo balimwongeraku nʼebindi, kaisi oyo abula, balimutoolaku nʼakatyayi kadi akebalibba bamuwaire.', 'Kale atyanu abalabe bange ibo etibantakiirye okusuuka kabaka waabwe, mubaleete aanu, era mubaite nga mbona.’ ”']
|
['Guwacce ni, ‘Ladit, en doŋ tye ki ciliŋ alip acel!’ ', ' Ci en owacci, ‘Atito botwu ni, dano ducu ma mere tye gibimedo bote gin mo; ento ŋat ma mere pe, gibikwanyo woko ki bote kadi wa gin ma tye bote. ', 'Ento lukworra magi, ma gin gukwera ni pe alogi-ni, wukelgi kany, wunekgi ki pala lucwan i nyima.’ ”']
|
['(Di gin kiko waco ne be, ‘Adwong, do en etie kede siringi tutumia tomon!’) ', '‘Ango awaco ne wu be, ngat kame tie kede gimoro, kobino medo ne ace; do ngat kame li kede gimoro, akadi atitidi kame etie kede da, kobino kwanyo tenge kibute. ', 'Aso, do jokwor nango gi, kalikame oudo mito be ango apug gi, kelunu gi kan inekunu gi i nyima.’ ”']
|
['To jowaco rigo ni, ‘Jadwoŋ kole go nigi siringi gana apar.’ ', "To go odwoko ni, ‘Awaco riwin, moro je manitie gi gimoro ibino medo go; to ŋat'ongoye gine, kada nyaka mathin ma go nitie gine ibino kwanyo kwoŋe. ", 'Aka jokwor paran ma jokweran bedo kere pajo no keli win ka wineki jo ruwaŋan!’ ”']
|
['“Ãtíꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, ‘Ãmbúgú ꞌbávé rĩ, ĩrivé mũfẽngã fífí jũrú mãdãŋá mụdrị́.’', '“ꞌBãgú rĩ ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, ꞌbá adriípi ngá be rĩ, ĩ ĩri ní ngá ãzi sẽ ãmbúgú, ꞌbo ꞌbá ngá ãkó rĩ, ngá ĩrivé rĩ, ĩ ꞌdụ drị́ ni gé sĩ rá. ', 'ꞌBo mávé ariꞌba ꞌyoꞌbá kínĩ mâ adri ĩvé ꞌbãgú rú ku ꞌdĩꞌbée, ĩmi íjị́kí kộpi, ĩmi úꞌdị́kí kộpi má andregá ꞌdĩgé.’ ”']
|
['“Waamulaga watino, ‘Omukangasi, oria ari na amasendi ikumi goona!’', '“Yawairania otino, ‘Mbalaga kuwuene mbwe omuntu-umuntu okola geeza ne ekia aegeekwe, nio orisongwa amangi. No omuntu otakola geeza ne ekia aegeekwe, aaza okunyagulwa namba ekitono ekia yaegekwa.', 'Ni ku awazigu wange awaalowa mbwe namba-aa omwami waawu waria, muwareete ano kandi muwaite emberi wange ano.’ ”']
|
['Bei̱tu̱ bo baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Mukama weetu̱, muheereza yogwo, kaalinaho mina i̱ku̱mi̱!”', 'Yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nkubaweera, yogwo yensei̱ alinaho, alyongerwaho; bei̱tu̱ kandi yogwo atalinaho kintu kyensei̱, na bi̱byo byali nabyo, balibimutoolaho. ', 'Hati̱, bab̯wo bantu banyakubba batakwendya ndye b̯ukama, mu̱baleete haha mu̱bei̱ti̱re mu mei̱so gange.”']
|
['Baamukoba bati, ‘Musengwa, ole ali ni mina ikumi!’ ', "Musengwa yaakoba ati, ‘Ka mbakobere: yeenayeena aliku ni ky'ali nakyo aligheebwa aye oyo azira, ni k'ali nako kalimutoolebwaku.", 'Ate abo abazigu bange abataayenda mbafuge, mubaleete ghano mubaite nga mbona.’ ”']
|
["Nabo baamugira bati: Mukama waitu, k'aine ikumi! ", "Nimbagambira nti: Weena oine, aryaheebwa ebirikukiraho; kwonka otaine, aryayakwa n'eki aine. ", 'Mbwenu abazigu bangye, abataraanyedeize kuba omugabe waabo, mubareete aha, mubaitire omu maisho gangye.']
|
['Ela wao wamwambukuya wamwamba, ‘Ḅwana, ae nkakwaa na fwedha nyinji hangu d̯ura!’ ', 'Nae kawamba, ‘Hachi nyakumwambiani, huyuḍe eye na kintu na akikitumia, huyo anakwongezejwa. Ela huyuḍe asikintu na akitsaawa muhikizika, ḅasi hat̯a hakaḍe kachuchu ekonako anakapfokwa.', 'Ela nyabva wangu, wasiotsaka niwe haju jwao, wayeheni hapfa, muwayage usoni yangu!’ ”']
|
['Tolimokis ikes ekapolon temasi, ‘Ekapolon, eyakasi sek iŋes ŋitomon!’ ', 'Toboŋok ekapolon ikes tema, ‘Akalimokini ayoŋ iyes atemar, ŋinituŋanan eyakar ibore, iyatakinio. Nai ituŋanan ŋini emamukar ibore, edemaryo tari ŋinidio cici daŋ ŋini eyakar iŋes! ', 'Nai ani ikwa ŋimoi kaŋ lu, ŋulu nyakacamito ayoŋ akipuka ikes, torikutu ikes ne toŋolae ete ayoŋ!’”']
|
['“Ngʼabeedu abo bamugobolamo baati, ‘Musengwa, oyo oyu oloma ohuŋa, ali nʼehumi!’', '“Ngʼabagobolamo ati, ‘Mbalomera hino ti oyo atambisa ehi bamuŋa, balimumeedaho ebindi aye oyo aŋuma balimutusaaho nʼahadiidiri aho aha ali ni naho. ', 'Ŋaahani muleete ŋano abalabe bange, abatendire baafuule habaha waawe era mubeetire ŋano ni mbona.’ ”']
|
['Wakamwambia, Bwana, anayo mafungu kumi. ', " Nawaambia, Kila aliye na kitu atapewa, bali yule asiye na kitu atanyang'anywa hata alicho nacho. ", 'Tena, wale adui zangu, wasiotaka niwatawale, waleteni hapa muwachinje mbele yangu.']
|
['Giwacu ire kumae, Rwoth, ebedo ku nyol mola apar. ', 'Awacu iwu kumae, nia ku ba dhanu ceke m’ubedo ko jubimio ire; ento ng’atu m’ubedo ko ngo re, e ma jubimaye cil ku gin m’ebedo ko. ', 'Ento jukwoja eni, ma giyio ngo nia abim wigi, wukelgi keni, wuneggi de i wang’a.']
|
LUK.19.28_LUK.19.29_LUK.19.30
|
['Yíésu hib kinaal gáál geeyká đo sienyle mé veere, Yerúsalem mé nie. ', 'Aalé mu ény Beđefege ubaa ény Bedhene giri gúmle gaalí Gúm Saano Salabká yegetká kí ˈjobondheká, mu lalille naam ali fie, ', 'gáál geey, kieye, Ény ˈgierich af tól ki ijóóllá sedhíe. É hí hilleka kírífíny gaalí hidhe-, kálta máá hí ˈdiidhe mánká haí aargiˈda. Kírífíny kinaallá ka fuˈdíe. ']
|
['Nga Yezu wamalile khukanikha bino, waraangila, waniina i Yerusalemu. ', "Ne n'aba nga ali ambi khukhwoola i Betifage, ni Besaniya, khu lukiingi lulaangiwa bari lwe Kimisaala kimizeyituni, warumana babili khu baleekelwa beewe, ", 'nga abaloma ari: “Ni mutsye mu shaalo shibali ibweeni, ne nga mwinjilamo, kane munyoole ipunda nga yabowebwele awo, isi umuundu yeesi akhekhalatsakakho ta. Inyene iyo, mukyabule, mukinderere ano. ']
|
['Inkoo Yeesso waha yidah ka orey isohte ilkerengeetti weene Yeerusaleem ikore. ', 'Chirra us ilkerengeetti Beꞌdifaage ichoow ti Beꞌdaaniya Hali Geeyohi Oolif haggee sooeleele ka, Yeesso abattitiistoo lammee orey ierge, wihi us iyidah, ', '“Ilkerengeetti ortiin kijirto irda, uus atin gessaan la inkuraarruhoo injire liirarine hidan a ꞌhessaan. Soofura inta keena. ']
|
["Awo Yesu bwe yamala okwogera ebyo, n'akulemberamu, ng'ayambuka e Yerusaalemu. ", "Awo olwatuuka, bwe yali ng'asemberedde ebibuga Betufaage ne Betaniya, okumpi n'olusozi oluyitibwa olw'emiti Emizayiti, n'atuma babiri ku bayigirizwa be ", "ng'abagamba nti: “Mugende mu kabuga kali ke mulengera. Bwe munaaba mukayingira bwe muti, mujja kulaba endogoyi entoototo esibiddwa, eteebagalwangako muntu. Mugiyimbule mugireete. "]
|
['Yẹ́sụ̃ la mụ ị́jọ́ ꞌdĩ kí delé jọ agá ꞌbo, mụ kí dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe drị̃ gá Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gâlé ru. ', 'Ĩꞌdi mụ acálé ãni rú Bẽtẽfágĩ gá Bẽtánĩ be, túpũ umvelé ꞌBé Mị̃zẹ̃yị́tụ̃ ꞌi rĩ gá, pẽ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé ị̃rị̃ rĩ kí tị, jọ ĩꞌbaní, ', '“Ĩmụ tọ̃rọ́mẹ́ ĩmi drị̃lẹ́ gá ꞌdã gá, ĩfi ala gâlé, ĩmi kãyĩnõ mváŋá ꞌbá ãzí ꞌbã drĩ ụ̃cẹ̃jó ĩꞌdi sĩ ku la ịsụ́ úgĩ ĩꞌdi ꞌdãá cí. Ĩmi ãtrũ ĩꞌdi, ĩmi ají ĩꞌdi ꞌdõlé. ']
|
['Ku Yesu laga akulia kine kulia de, lepe druga pilara ŋero i utu naga Yerusalema yuna. ', 'Ku lepe laga ayenga Betefage ku Betania yu nyoga, i mere lo luŋu a Olivalo i muko yu, lepe druga sonyodru lotodiniki kanye kilo mure, ', 'adi, “Utita i ’ba laga kasu koŋo lu de, ku ta alubo yu de ta irurumbi tore na drongi nu amunuki yu de‚ naga inga le’de ŋutu aku kiza kini. Yukuwuta lepe‚ zikuta lepe weni. ']
|
['Eri ka e’yo ’diyi ’yo ’bo, eri mu drile, tuzu muzu Yerusalemua. ', 'Eri nga eca ’dini, erini ecaria Betefage pi vu ogogo Betani be, oni Yini omvele Mizeituni,ri ma tia eri pe ’ba erini imbale ’diyi ma ti iri, ', 'kini, Emi mu fi aku emi drilia ’aa’dasiria; emini firia ’bo emi nga akanyamva ’ba aluni nga tuzu rizu drinia kuri isu izaru; emi tru eri ejizu ma vu. ']
|
['Obu Yesu aamali̱ye ku̱bu̱gha ebi, aabahikila aakoma kughenda Yelusaalemu. ', 'Aaki̱dha haai na mu̱bhi̱li̱ ghwa Bbetaniya na ghwa Bbeti̱faage haa mwena Oli̱va. Niibuwo aatu̱mi̱ye babili mu beeghesebuwa be, ', 'naaghila ati, “Mughende mu mu̱bhi̱li̱ oghu tuli haai ku̱ki̱dhamu oghu mukuba makaghu̱ki̱dhamu, mukusanga kyana kya ndogooi̱ eki muntu atakani̱i̱ni̱yʼo, mukisambuule mukindeetele. ']
|
['Kore payie eidip Yeso atejo ana, neituruk ailiep alo Yerusalem. ', "Naa kore payie enyikaki Betepage o Betania nkalo lowua oji Lowua loo Lng'erriyio, neipaaya looiteng'eni lenyena oare, ", "ajoki <<Enchom nkang natii idia bata, naa kore piijing'jing atua nitumtum lkurrarru oena leitu hoo aikata eirot ꞉ltung'ani. Entalaku niyauu ene! "]
|
['Ka Yecu otyeko kobo kop man, omedde kede wottere kun kwaro tur me wot i Jerucalem. ', 'Ame en doŋ ceggi tuno i Betepage kede Betania, i kidi ame olwoŋo kidi me Jeituni, ooro jo aryo i akina jo a lube, ', 'ocikogi ni, “Wot wunu i paco i nyimwu ca. Ka idonyo wunu iye, ibino nwoŋo wunu atin kana ame otweo, ame ŋattoro mom ru oyito i wie; gonyu, ikel wunu kan. ']
|
['Yesu ahejeje kuvuga ivyo, aja imbere, adūga aja i Yerusalemu.', 'Ageze hafi y’i Betifage n’i Betaniya, ku musozi witwa Elayono, atuma babiri bo mu bigishwa,', 'arababarira, ati Muje mur’ iriya mihana ir’ imbere yanyu, ni mwayishikamwo, murabona inyana y’indogoba iziritse, ata muntu yigeze kuyigenderako: muyiziture muyizane. ']
|
['Yesu alisema hayo, kisha akatangulia mbele yao kuelekea Yerusalemu. ', 'Alipokaribia kufika Bethfage na Bethania, karibu na mlima wa Mizeituni, aliwatuma wanafunzi wake wawili, ', 'akawaambia: “Nendeni katika kijiji kilicho mbele yenu. Mtakapokuwa mnaingia kijijini, mtamkuta mwanapunda amefungwa ambaye hajatumiwa na mtu. Mfungueni, mkamlete hapa. ']
|
["Kedau Yesu alimun nu, kogei nesi king'aren kes idirarit Yerusalem. ", "Ka apu nesi Betfage ka Betania komoru kaloka Olifeti, kijukiyari nesi lukesisiak iare king'aren ", "ka acorasia kanu: “Kolototo adukete na ejii king'aren kus; kilomata osi, idumunete osi ikoku ka asigiria ni ering'a kitekera eyenikite. Kolacutu koyautu ne. "]
|
['Goortuu waxaas ku hadlay ayuu hore u socday oo Yeruusaalem tegey. ', 'Goortuu Beytfaage iyo Beytaniya ku dhowaaday ilaa buurta Buur Saytuun la yidhaahdo ayuu laba xer ah diray, ', 'isagoo leh, Tuulada idinka soo hor jeedda taga, tan goortaad gashaan aad ka helaysaan qayl xidhan oo aan ninna weligii fuulin; soo fura oo keena. ']
|
['After Jesus said this, he went on in front of them toward Jerusalem. ', 'As he came near Bethphage and Bethany at the Mount of Olives, he sent two disciples ahead ', 'with these instructions: “Go to the village there ahead of you; as you go in, you will find a colt tied up that has never been ridden. Untie it and bring it here. ']
|
['Jesu ariphomala kugomba higo, watsapa mbere ya afuasie kuphiya Jerusalemu. ', 'Ariphokala a phephi na kufika midzi ya Bethifage na Bethania, ko Mwango wa Mizaituni, watanguliza anafundzie airi, na achialagiza hivi: ', '“Phiyani hinyo mudzi wa pho mbere, na mchiinjira tu, mundamkuta mwana punda akafungbwa, naye kadzangbwepandwa ni mutu. Mvuguleni munirehere. ']
|
['Amaze kuvuga ibyo ajya imbere, azamuka i Yerusalemu.', "Ageze bugufi bw'i Betifage n'i Betaniya ku musozi witwa Elayono, atuma babiri bo mu bigishwa be ati ", "“Mujye mu kirorero kiri imbere yanyu, nimwinjiramo muri bubone icyana cy'indogobe kiziritse, kitigeze guheka umuntu. Nuko mukiziture mukizane. "]
|
['Awo oYesu oweyamalire okutumula ebyo, ni yeeyongerayo nʼayaba paka e Yerusaalemi. ', 'Awo, oweyabbaire ngʼali kumpi okutuuka e Bbesufaage nʼe Bbesaniya, ebiri oku lusozi olubeeta oLusozi olwʼeMisaale eMizaituuni, nʼatuma babiri oku beegibe ngʼabakoba ati ', '“Mwabe omu kitundu ekyo ekiri omu maiso aawo era owemwabba mwankaingira muti, mwabona ompunda omutomuto ogubatatyamangaku ogubasibire awo. Mumuteere era mumuleete aanu. ']
|
['Ka Yecu otyeko loko lok man, ci owoto anyim kun cito malo i Jerucalem. ', 'Ka doŋ onyiko cok ki Betepage ki Betania, i te got ma gilwoŋo Jeituni, Yecu ocako oro jo aryo ki i kin lupwonynyene, ', 'kun cikogi ni, “Wucit i gaŋ ma tye i nyimwu. Ka ce wudonyo iye wubinoŋo latin kana ma gitweyo, ma ŋat mo peya oito i wiye; ci wugony, wukel kany. ']
|
['Di bin Yesu otieko yamo kope nogi, en eko meede ot paka Yerusalem. ', 'Kakame enoko kede Betepage kede Betania, i moru me Olibeti, en eko cwano josiao mege are, ', 'di ewaco ne gi be, “Otunu i calo kame tie anyim ca, di itienu donyo iye, ibinunu udo atin me punda di kotweo, kalikame pwodi ngatamoro owanano; gonyenu di ikounu kele kan. ']
|
['Munyo Yesu otieko waco gime, otelo kadho rijo Yerusalem. ', 'Munyo go oriko Bethfage gi Bethania, dho got Oliv, odhiro jofonjirok ario yuwiye ', "munyo waco ni, “Kidhi win loka ma yuwiy win; ka widonjo loka no wibino nwaŋo nyathi punda m'otwey ma fodi dhano k'obedo i wiye, wigony to wikelo ka. "]
|
['Yẹ́sụ̃ kã tã rĩ átá dẹẹ́, ĩri ní ꞌdezú mụzú Yẹ̃rụ́sãlémã gálé rú. ', 'Yẹ́sụ̃ pi kâ caá ĩnyiŋá kụ̃rụ́ Bẽtẽfágẽ vé rĩ gé, ãzini kụ̃rụ́ Bẽtẽníyã vé rĩ gé, ánga ĩ ní zịị́ Írã Õlívẽ', '“Ĩmi mụkí gụ́rụ́ ĩmi ẹndrẹtị gé ꞌdãri gé, ĩmi kádõ fií caá gụ́rụ́ rĩ agá ꞌdãá, ĩmi dõngí mbaápi úꞌdí rú ni ị́sụ́, ꞌyĩkí kú ꞌdãá, ꞌbá ãzi tụ drĩ úrí drị̃ ni gé kuyé, ĩmi ĩtrũkí ĩri íjị́ má vúgá nõó. ']
|
['Olwa Yesu yamala okuwoola gano, yagia emberi no olugendo lwae olwa okugia Yerusaleemu. ', 'Olwa yatuuka ampi ni Bethfaage ni Bethania, ku ekigiri ekietwa mbwe *Zaituuni, yatuma awatumwa waae wawiri emberi ', 'na awalaga otino, “Mugie mu ekitemo ekiri emberi kiiria, aa ni muingira mugia okutuukra entikiri embuuka eya omuntu akiari okuniinako ne esiwirwe ku olugoe. Mugisiwule mugireete ano.']
|
['Hei̱nyu̱ma gya Yesu̱ kubaza bi̱byo bigambu, yaagyendi̱ri̱ matemba ga Yeru̱salemu̱. ', 'B̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Bbesi̱faagi̱ na Bbesani̱ya ha rubamba lubeeta Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, yaatu̱mi̱ri̱ babiri ha beegeseb̯wa baamwe, naabaweera, ', '“Mu̱gyende mu kyaru kibali mu mei̱so. B̯umwakadwayo mu̱kwi̱za kwagya mwana gwa ndogoyi̱ gu̱takani̱i̱nwangaho muntu, niguli gubbohe. Mugwahule, mugundeetere. ']
|
['Yesu bwe yamala okwogera ebyo, yaakulemberamu yaaniinaniina, yaasimba e Yerusalemu. ', "Bwe yatuuka okumpi ni Bethifage ni Bethania, agho nga ku Lusozi olw'Emiti Emyoliva, yaatuma babiri ku Beegeresebwa be, ", "ng'abakoba ati: “Muje mu kyalo kye mulingiriire, ekyo bwe munaaba mukingira muti munaayagaana endogoyi ento ng'esibiibwa nga tetyamwangaku muntu yeenayeena, mugisibule mugireete. "]
|
['Yesu ku yaaherize kugamba ekyo, yaabeebembera nainamuka Yerusalemu. ', "Mbwenu ku yairiire haihi na Beetifaagye na Beetaniya, ebihereeraine n'Orushozi orurikwetwa orw'Emioliva, yaatuma babiri aha batendekwa be, ", "yaabagira ati: Nimwirooko muze omu kyaro ekibari omu maisho. Ku muraakitaahemu muti, nimwija kureeba omwana gw'endogoya gutsibikire, ogutakatembwahoga muntu. Mugutsibure, mugureeta aha. "]
|
['Epfokwisa kunena haya, Yesu kawayongowa hawa wanafund̯iwe kwenda Yerusalemi. ', 'Epfofika Betifage na Betania, pfantu pfa Murima wa mihi ya Mizeituni, Yesu kahuma wanafund̯iwe wawii nguzi. ', 'Kawamba, “Endani huḍe mudzi wiwo usoni yenu. Mukwakuunjiani t̯u, munaona mwana hare asiyedzapfajwa ni muntu, kafungwa. Mufunguyeni, mumuniyeheye. ']
|
['Ani kedau Yesu erwor ŋakiro ŋun, torubak elosi Yerusalem kiŋarenik ikes. ', 'Ani eapikini iŋes ŋitaunio ŋulu a Betepage ka Betania, ŋulu aya diye emoru a ŋikito a ŋulu enyaritae Olipa, kiyakiya iŋes ŋikasyomak keŋ ŋiarei kiŋaren, ', 'tolimok ikes tema, “Apesi lore ŋolo eyai kiŋaren kus; ani ilomarete, iryamunete eenitae isigirya ŋini emam ituŋanan adok, tolacut torikut nege. ']
|
['Yesu ni gahena ohuloma ebyo ngʼabatangiramo batiina e Yerusaalemu. ', 'Ni baali ni banaatere ohwola mu bubuga Bbesufage ni Bbesaniya mu menamo gʼolusozi lwʼemisaala emizayiti, gatuma babiri hu beegi babe, ', 'abaloma ati, “Mutiine mu haalo aha mulengera aho. Ni munaabe ni mwahengira muuti, munaabone nasugirya eperepere eyi muutu ahiiri hwihalangaho ni bayisidihire aŋo, muyiwoŋolole muyindeetere ŋano. ']
|
['Na alipokwisha kusema hayo, alitangulia mbele akipanda kwenda Yerusalemu.', None, 'akisema, Nendeni mpaka katika kijiji kile kinachowakabili, na mtakapoingia ndani mtaona mwanapunda, amefungwa, ambaye hajapandwa na mtu yeyote bado, mfungueni mkamlete hapa. ']
|
['E kan edaru yero kumeni, etelo yo, m’eidho ko malu Yerusalem.', 'Man etimbre, kan edhingo ceng’ni Bethfage ku Bethania, ba got ma julwong’o Zeituni, eoro julubne ario, ', 'ewacu kumae, Wucidh, i yo mu i pacu ma yor i weng’wu; ka wumondo i ie wubinwang’u nyathi kana m’ubedo ang’aba, ma fodi ng’atu moko mbe m’ubedo i wie: wugonye, wukele. ']
|
LUK.19.31_LUK.19.32_LUK.19.33
|
['Tá har máádhat hí yiete-, mu kieye, Har hí kírífíny fufurataa? muí yieka, itín hí kieye, Kírífíny Máá Guđoká hí fede, yiedhíe, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé gál giri muí ali fieká sedheká, hát giri muí geeyká kín ˈdúwa. ', 'Gaal he kírífíny ka fufuˈdeká, kírífíny máálle kieye, Har hí kírífíny fufurataa? gáál yie. ']
|
["Ne umuundu yeesi n'abareeba ari, ‘Lwashiina mukyabula?’ Inywe mumuloma muri, Umukasya akikana.”", "Abo beesi arumana baatsya banyoola nga n'abalomela. ", 'Ne ni baaba nga bakyabula, babeene be sikilya, babareeba bari, “Lwashiina mwabula ipunda iyo?”']
|
['Chirri etoo ‘A iꞌdoh inkuraarru ifurtaan,’ atin worsate la, ‘Kamure ꞌdoona,’ idaha.”', 'Abattiti kootte leergate iratte, saggi kootte us iidah on iꞌhesse. ', 'Geedda icho inkuraarru furaan, ꞌdooꞌdi inkuraarru leh, “Inkuraarruhaas atin furtaan a iꞌdoh?” worsate.']
|
['Singa wabaawo ababuuza nti: ‘Lwaki mugisumulula?’ Muddamu bwe muti: ‘Mukama waffe agyetaaga.’ ”', 'Awo abaatumibwa ne bagenda, ne basanga byonna nga biri nga bwe yabagamba. ', 'Bwe baali nga basumulula endogoyi, bannannyiniyo ne babagamba nti: “Lwaki endogoyi mugisumulula?”']
|
['ꞌBá ãzí drĩ ĩmi zị, ‘Ĩmi trũ la ãꞌdu sĩ?’ Ĩjọ ĩꞌdiní, ‘Úpí lẽ rá.’”', 'ꞌBá tá tị pẽlé drị̃ gâlé ꞌdã mụ kí, ịsụ́ kí ị́jọ́ kí cécé tá lũlé ĩꞌbaní ꞌdã ꞌbã áni. ', 'Ĩꞌbã kí kãyĩnõmvâ ãtrũ agá ꞌdĩ gá ꞌdâ, ꞌdị́pịka la zị kí, “Ĩmi kãyĩnõ trũ ãꞌdu sĩ?” ']
|
['Ku le’de ŋutu lo piza ta adi, ‘Ta yokoodru lepe gbandra ya?’ ta ikulia adi, ‘Matalo lo nyadru lepe.’ ” ', 'Kuwade ŋutulu lo sunyuzi kilo ku ko laga autu‚ ko druga rumbi kulia kine be naga ma lepe takindri kona. ', 'Ku ko laga kilo i yukuundro tore na drongina, kumose kilo druga piza ko adi‚ “Ta yokoodru tore na drongina gbandra ya?” ']
|
['’Ba azini ka zi emi tia, Emi eri tru a’disi ya? emi nga ’yo ’dini kini, Opi le erini. ', '’Ba erini tini pele ’diyi mu ra, isu e’yo ovu kile erini ’yole yi tiarile. ', 'Yini akanyamva truria, ’ba e’ipiru ’diyi ’yo yi tia, Emi akanyamva tru a’disi ya? ']
|
['Ti̱ muntu naababu̱u̱i̱ye ati, ‘Mukukisambuula nangaaki?’ Mumughile muti, ‘Mukama waatu akukibbala.’ ”', 'Niibuwo beeghesebuwa babili aba baaghendi̱ye mu mu̱bhi̱li̱ oghu, baasanga kyana kya ndogooi̱ ngoku Yesu aabaghambiiye. ', 'Mbanakisambuula, bakama baakiyo baababona, baasa baabu̱u̱li̱ya beeghesebuwa aba bati, “Mukwete kusambuula kyana kya ndogooi̱ eki nangaaki?”']
|
["Naa kore teneipar ntae ltung'ani ajoki, <Aanyo payie ilakuku?> entejo nchi, <Laitoriani oyieu.> >> ", 'Nepuo lolo ooipaayieki, netum ake ana natiaka ninche. ', 'Kore elaku ninche ilo kurrarru, neipar ꞉loopeny aajoki, <<Aanyo payie ilakuku lkurrarru?>> ']
|
['Ka dano moro openyowu ni, ‘Igonye wunu me ŋo?’ wun ibino wunu kobo aman ni, ‘Adwoŋwa en ame amito.’ ” ', 'Jo ame oorogi daŋ owoto, onwoŋo i kite acalo okobbigi kede. ', 'Ame gin agonyo atin kana, wegi mere openyogi ni, “Kara igonyo wunu atin kana me ŋo?” ']
|
['Kandi ni hāgira ūbabaza, ati N’iki gitumye muyizitura? mumwishure, muti Databuja ni we ayigomba. ', 'Abātumwe baragenda, babisanga uko yabibabgiye. ', 'Bariko barazitura ya nyana y’indogoba, bene yo barababaza, bati Ko muzitura iyo nyana n’iki? ']
|
['Kama mtu akiwauliza kwa nini mnamfungua, mwambieni, ‘Bwana anamhitaji.’”', 'Basi, wakaenda, wakakuta sawa kama alivyowaambia. ', 'Walipokuwa wanamfungua yule mwanapunda, wenyewe wakawauliza, “Kwa nini mnamfungua mwanapunda huyu?” ']
|
["King'it itwan osi inyo ilacata osi, kolimokisi nesi ebe ekote Lokapolon.”", "Koikarete kesi kadumun ng'in ibore kwape kelimokitere Yesu kesi. ", "Elacete kesi ikoku ka asigiria, king'isete ikulopek kesi ebe, “Inyo ilacata osi nesi?” "]
|
['Haddii laydin weyddiiyo oo laydinku yidhaahdo, Maxaad u furaysaan? waxaad ku tidhaahdaan, Sayidkaa u baahan. ', 'Markaasay kuwii la diray tageen oo heleen sidii lagu yidhi. ', 'Kolkay qaylka furayeen ayaa kuwii lahaa ku yidhaahdeen, Maxaad qaylka u furaysaan? ']
|
['If someone asks you why you are untying it, tell him that the Master', 'They went on their way and found everything just as Jesus had told them. ', 'As they were untying the colt, its owners said to them, “Why are you untying it?”']
|
['Mutu achikuuzani, ‘Mnayeni ye mwana punda, mbona munamvugula?’ Muambeni, ‘Bwana ana haja naye.’ ”', 'Phahi, hara ahumwa aphiya na achendaona viratu achivyoambwa. ', 'Ariphokala anamvugula yuya mwana punda, enye aauza, “Mbona munamvugula ye mwana punda?” ']
|
['Kandi nihagira umuntu ubabaza ati ‘Murakiziturira iki?’ Mumubwire mutya muti ‘Databuja ni we ugishaka.’ ”', "Izo ntumwa ziragenda zibisanga nk'uko yazibwiye. ", "Bakizitura icyana cy'indogobe, ba nyiracyo barababaza bati “Murakiziturira iki?”"]
|
['Owewabbaawo ababuulya ati, ‘Lwaki mumuteera?’ Mwamwiramu muti, ‘OMusengwa niiye amwetaaga.’ ”', 'Awo abebatumire ni baaba, era ni bamwajirya ngʼoweyabbaire ababakobere. ', 'Kale owebabbaire nga bateera ompunda, abananyere ni bababuulya bati, “Inywe, lwaki muteera ompunda oyo?”']
|
['Ka ŋatti mo openyowu ni, ‘Wugonye piŋo?’ wun wubidok iye kit man ni, ‘Rwot aye mito.’ ” ', 'Kit meno jo ma giorogi gucito, ci gunoŋo kit macalo Yecu otito botgi-ni. ', 'Ka gitye ka gonyo latin kana, wegine gupenyogi ni, “Wugonyo latin kana piŋo?” ']
|
['Ka ngatamoro openyo wu be, ‘Pinyo komio itienu gonye?’, wacenu be, ‘Rwot en kame mite.’ ”', 'Jo kame bin kocwao oko ot di kiko udo gi dedede di tie bala kite kame Yesu oudo owaco ne gi kede. ', 'Kakame bin josiao tie gonyo kede atin me punda, wone oko penyo gi be, “Pinyo komio wun itienu gonyo atin me punda no?”']
|
['Ka dhano openjo win ni, ‘Wigonyo punda no raŋo?’ Wiwaci rigo ni, ‘Rwoth ama mito.’ ” ', 'Jokadho to jonwaŋo gimoro je paka Yesu owaco rijo. ', 'Munyo jogonyo nyathi punda no, wegi mere jopenjo jo ni, “Wigonyo punda no raŋo?” ']
|
['ꞌBá ãzi zị dõ ĩmi, ‘Ĩmi ri dõngí rĩ trũ ãlé?’ Ĩmi ꞌyokí ĩri ní, ‘Úpí lẽ dõngí rĩ nĩ.’ ”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ní pẽé mụụ́ ꞌdĩꞌbée mụkí dõngí rĩ ị́sụ́, sụ̃ ĩri ní lũú ĩ ní rĩ tị́nị. ', 'Kộpi kâ rií dõngí rĩ trũú, dõngí ꞌdị́pa ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ĩmi ri dõngí rĩ trũ ãlé?”']
|
['No omuntu awawuuziizie mbwe ‘Ekigera ni mugisiwula niki?’ mumulage mbwe, ‘Omwami nio ogiagala.’ ”', 'Kutio, awaatumwa awo waafuma wagia watuukra entikiri eyo kiomo Yesu yawalaga. ', 'Ni waasiwulanga entikiri eyo, aweeneyo waawawuuzia watino, “Ekigera ni musiwula entikiri eyo niki.”']
|
['B̯uhaakabbaho muntu yensei̱ aku̱bab̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mukugwahula,’ mumuweere nti, ‘Mukama weetu̱ akugwetaaga.’ ”', 'Beegeseb̯wa bab̯wo baagyendi̱ri̱ baagya bintu byensei̱ nibili nka Yesu̱ ku̱yaabaweereeri̱. ', 'B̯ubaali nibakugyahula, bakamaagyo baabab̯u̱u̱lya, “Hab̯waki mukwab̯ula gu̱gwo mwana gwa ndogoyi̱?”']
|
["Bwe ghabaagho ababuuza ati, ‘Lwaki muli kugisibula?’ Munaakoba muti Musengwa n'agyenda.”", 'Kale abo be yatuma baaja era baayagaana nga kiri nga bwe yakoba. ', 'Bwe baali basibula endogoyi, beene yo baababuuza bati: “Lwaki muli kusibula endogoyi?”']
|
['Ku haraagire owaababuuza eki murikugutsiburira, mumugire muti: Mukama naagwenda. ', "Entumwa zityo zigyenda, zishanga byona biri nk'oku yaazigambira. ", "Ku baabaire nibatsibura ogwo mwana gw'endogoya, bakama baagwo baabagira bati: Beitu nimugutsiburira ki? "]
|
['Muntu akimuuza akimwamba, ‘Kut̯i mwakumufunguyani huyu mwana hare?’ Mwambeni, ‘Ḅwana ana shuuli nae.’ ”', 'Hawa wanafund̯i wanuka na wendawaona dza viviḍe vya Yesu awambiiyevyo. ', 'Na wepfowakimufunguya huyu mwana hare, wenye wawauza wawamba, “Ayu mwana hare mwakumufungwiiyani?” ']
|
['Ani kikiŋit idiotuŋanan iyes atemar, ‘Kaanukiro ilacata iyes isigirya?’ Tolimokis iŋes atemar, ‘Ekapolon iitanit iŋes.’ ”', 'Toloto ikes toryamut ibore daadaŋ ikoni neni alimokinitor Yesu ikes. ', 'Ani eriŋa ikes elacete isigirya, kiŋita ŋilopeyek ikes temasi, “Kaanukiro ilacata iyes isigirya?”']
|
['Singa ŋabaŋo ababuusa ati, ‘Lwahiina muyiwoŋolola?’ Munamugobolemo muuti, ‘Musengwa njʼayenda.’ ”', 'Ngʼaŋo aba baatuma batiina bagaana byosibyosi ni biri ngʼolu baali ni babalomire. ', 'Ni baali ko ni bawoŋolola nasugirya eyo, ngʼabeneeyo bababuusa baati, “Lwahiina muyiwoŋolola?”']
|
['Na kama mtu akiwauliza, Mbona mnamfungua? Semeni hivi, Bwana anamhitaji. ', 'Na wale waliotumwa wakaenda wakaona kama alivyowaambia. ', 'Na walipokuwa wakimfungua mwanapunda, wenyewe waliwaambia, Mbona mnamfungua mwanapunda? ']
|
['Man tek ng’atu moko penjowu kumae, Wugonye nedi? wuwac kumae, Cande ni kum Rwoth. ', 'E ju ma juorogi gicidho, man ginwang’u lembe bedo calu eyero igi. ', 'E ka gibegonyo nyathi kana, wegi wacu igi kumae, Wugonyo nyathi kana nedi? ']
|
LUK.19.34_LUK.19.35_LUK.19.36
|
['Gaal kieye, Kírífíny Máá Guđoká hí fede, gaalí mú yie. ', 'Aalé gaal kírífíny Yíésu ˈdú gáá ˈdeey. Gaal đafaraamlé ˈdú lalaatká kírífíny ˈdú gole, Yíésu kírífíny ˈdú iđie. ', 'Aalé ˈgíérích Yíésu hí gaa igireká gálaat hí đafaraam af gaa gole.']
|
['Nabo babelamo bari, “Umukasya akikana.”', 'Baryo, bareera ipunda isi Yezu, bakyalakho bikwaaro byaawe, bayeeta Yezu khukikhalakho. ', "Ne n'aba nga atsya, baalaka bikwaaro byaawe khu mukhoosi."]
|
['Wihi icho ilaabeen, “Kamure ꞌdoona.”', 'Inkuraarru Yeesso ikeeneene, kabuuꞌddeticho kagaadeene Yeesso korcheen. ', 'Geedda us sohti, kabuuꞌddeticho jit kagolgeen.']
|
['Bo ne bagamba nti: “Mukama waffe agyetaaga.” ', 'Awo ne bagitwalira Yesu. Ne bassa ku ndogoyi eyo ekkooti zaabwe, ne bagyebagazaako Yesu. ', "Bwe yali ng'agenda, abantu ne baaliira mu kkubo ekkooti zaabwe. "]
|
['Umvi kí, “Úpí lẽ ĩꞌdi nĩ.” ', 'Ají kí ĩꞌdi Yẹ́sụ̃ rụ́ ꞌdõlé, uꞌbé kí bõngó ĩꞌbadrị̂ kí drị̃ la gá, ꞌbã kí Yẹ́sụ̃ drị̃ la gá. ', 'Yẹ́sụ̃ ꞌbã mụ agá ꞌdĩ gá ꞌdâ, ꞌbá aja kí bõngó ĩꞌbadrị̂ kí gẹ̃rị̃ agá kãyĩnõ ní sĩ mụjó drị̃ la gâ sĩ.']
|
['Ko druga kulia adi, “Matalo lo nyadru lepe.” ', 'Ko druga zikundro lepe ku Yesuni, druga gumba bongola kase kine i tore na drongina kini, druga togbi’dikindra Yesu ku lepe kini. ', 'Ku lepe ituni, ko druga pedra bongola kase kine i kiko kata yu. ']
|
['Yi ’yo, Opi le erini. ', 'Yi ji eri Yesu vu; yi o’be bongo yini akanyamva ma ngukua, nga Yesuni ’ba eri dria. ', 'Yini muria, yi nga bongo yini aja geri alia. ']
|
['Beeghesebuwa aba baabakuukamu bati, “Mukama waatu akukibbala.”', 'Obu baaki̱ki̱dhi̱i̱ye hambali Yesu ali, baala bimui haa bi̱lu̱walo byabo haa mughongo ghwakiyo, baamu̱ni̱i̱ni̱yʼo. ', 'Yesu anasitami̱ye haa kyana kya ndogooi̱ eki naaneebinga Yelusaalemu, bantu baala bimui haa bi̱lu̱walo byabo mu luguudhe hansi niikuwo kilubhatangilʼo.']
|
['Nejoki, <<Laitoriani oyieu.>> ', 'Nerikoki ꞉ninche Yeso, neiteleki nankan enche nkeper e lkurrarru, neitidir Yeso. ', "Kore eloito, neisalaachaki ltung'ana nankan enche nkoitiei. "]
|
['Gin ogamo ni, “Adwoŋwa en ame amito.” ', 'Ote kelo atin kana baŋ Yecu, ote peto boŋŋigi i wie, ote cibo Yecu i wie. ', 'A doŋ en awot, gin opeto boŋŋigi i dye yo. ']
|
['Barabishura, bati Databuja ni we ayigomba. ', 'Bayizanira Yesu, bayishirakw impuzu zabo, bayiterekako Yesu. ', 'Arikw aragenda, basasa impuzu zabo mu nzira.']
|
['Nao wakawajibu, “Bwana anamhitaji.” ', 'Basi, wakampelekea Yesu yule mwanapunda. Kisha wakatandika mavazi yao juu yake, wakampandisha Yesu juu yake. ', 'Yesu akaendelea na safari, na watu wakatandaza mavazi yao barabarani.']
|
['Kinyakunete ebe, “Ekote Ejakait,” ', "Koyarete kesi ikoku ka asigiria namaka Yesu. Kosodete apesikin inapen kes kuju ka ikoku ka asigiria ka akitodok Yesu kuju keng'. ", "Itekeri nesi, kopesinikinete itung'a inapen kes oroto."]
|
['Waxay ku yidhaahdeen, Sayidkaa u baahan. ', 'Markaasay Ciise u keeneen, oo dharkoodii bay qaylkii dusha ka saareen, oo Ciise ayay fuusheen. ', 'Oo intuu socday, dharkoodii ayay jidka ku gogleen. ']
|
['“The Master needs it,” they answered, ', 'and they took the colt to Jesus. Then they threw their cloaks over the animal and helped Jesus get on. ', 'As he rode on, people spread their cloaks on the road.']
|
['Achiaambira, “Bwana ana haja naye.” ', 'Chisha amreha yuya mwana punda kpwa Jesu, achihandika nguwo zao dzulu ya hiye punda, alafu achimterya Jesu kupanda pho dzulu. ', 'Jesu ariphokala anaphiya, atu ahandika nguwo zao barabarani.']
|
['Barabasubiza bati “Databuja ni we ugishaka.” ', 'Bakizanira Yesu, bagiteguraho imyenda yabo bacyicazaho Yesu. ', 'Akigenda basasa imyenda yabo mu nzira.']
|
['Ibo ni bairamu bati, “OMusengwa niiye amutaka.” ', 'Awo ni bamuleetera oMusengwa oYesu, era owebamutuucirye ni bamwalaku ebizibaawo byabwe, kaisi ni baniinisyaku oYesu ayabireku. ', 'Abantu baabanga baala omu nzira ebizwalo byabwe oYesu ngʼabitaku ngʼali oku mpunda.']
|
['Gudok iye botgi ni, “Rwot aye mito.” ', 'Gukelo latin kana bot Yecu. Ka doŋ gupeto ginarukagi i wiye, ci gicibo Yecu i wiye. ', 'Ka en oewoto, gipeto ginarukagi i waŋayo. ']
|
['Gin kiko dwoko ne be, “Adwong en kame mite.” ', 'Di gin kiko kele but Yesu. Di do kiko donyo peto igoen gi ingei atin me punda nono, di kiko mino Yesu obedo iye. ', 'Kakame bin en etie ot kede, jo oko donyo peto igoen gi i yongayo.']
|
['Jodwoko ni, “Rwoth ama mito.” ', 'Jotero nyathi punda no ri Yesu. Gikenyo jobolo nangin pajo wi kayina no to joketho Yesu i wiye. ', 'Munyo Yesu kadho, jopedho nangin pajo i royo malomalo. ']
|
['Kộpi ní újázú kínĩ, “Úpí lẽ dõngí rĩ nĩ.”', 'Kộpi ní dõngí rĩ íjị́zú Yẹ́sụ̃ vúgá nõlé, kộpi ní ĩvé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ pi ꞌbezú dõngí rĩ ã úgóró gá, Yẹ́sụ̃ ní tụzú úrízú drị̃ ni gé. ', 'Yẹ́sụ̃ kã rií mụụ́, ꞌbá rĩ pi rikí ĩvé bõngó akoó rụ̃kụ̃ rĩ pi ajaá mụzú lẹ́tị rĩ drị̃gé sĩ.']
|
['Waawairania watino, “Omwami nio ogiagala?” ', 'Waareeta entikiri eyo ku Yesu, wagiaziako enguwo ziawu nikwo waikazia Yesu ku omugongo gwayo. ', 'Ni yagianga emberi, awantu waa-anzuula enguwo ziawu ku engira.']
|
['Beegeseb̯wa baabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Mukama weetu̱ aku̱gyendya.” ', 'Beegeseb̯wa bab̯wo b̯u̱baagu̱leeteeri̱ Yesu̱, baagwalaho ngoye zaab̯u ha mugongo, Yesu̱ baamuta eicaare hali gwo. ', 'B̯uyaali naakugyenda, bantu baali̱ri̱ byakulwala byab̯u mu muhanda.']
|
['Baabairamu bati: “Musengwa agyenda.” ', 'Baagireeta ye Yesu, baagyalaku ebivaalo era baagimutyamyaku. ', "Bwe yali ng'aja, baayala ebivaalo byaibwe mu luguudo. "]
|
['Nabo baabagarukamu bati: Mukama naagwenda. ', 'Batyo baagutwarira Yesu, baagutandiikaho emyenda yaabo, baagumushutamyaho. ', 'Ku yaabaire naagyenda, abantu baayarira eminagiro yaabo ahu arikuraba. ']
|
['Hawa wanafund̯i wawambukuya wawamba, “Ḅwana ana shuuli nae.” ', 'Makisa wamuhwaa huyu mwana hare na wamumupfiikia Yesu. Wakisa kumuhandika na nkanzu zao wamugijiija Yesu apfae. ', 'Epfoakichia, wantu wangine wahandika nkanzu zao njiani.']
|
['Toboŋokis ikes temasi, “Ekapolon iitanit iŋes.” ', 'Torikut nai ikes isigirya neni a Yesu, kidokokis ŋikecelowi kidiama, ido kiŋarakis Yesu adokar nisigirya. ', 'Ani erotokini iŋes a isigirya, topetakis ŋituŋa ŋilowi kec lorot.']
|
['Nga babagobolamo baati, “Musengwa njʼayenda.” ', 'Nga batangirisa nasugirya eyo bayiŋirira Yesu. Ni boola nga bayaalaho engoye jaawe hu mugongo, Yesu ayiihalaho. ', 'Ni gaali nʼatiina, ngʼabaatu baalirira engoye jaawe mu ngira Yesu agendereho. ']
|
['Wakasema, Bwana anamhitaji. ', 'Wakampeleka kwa Yesu, wakatandika nguo zao juu ya mwanapunda, wakampandisha Yesu. ', ' Na alipokuwa akienda walitandaza nguo zao njiani. ']
|
['Giwacu kumae, Cande ni i kum Rwoth. ', 'Man gikele ba Yesu: gipedho bongu migi de ng’ei nyathi kana, man giketho Yesu i wie. ', 'E kan ecidho, gipedho bongu migi i yo. ']
|
LUK.19.37_LUK.19.38_LUK.19.39
|
['Aalé mu Gúm Saano Salabká ˈgíérích hí gáá leledho-, Yerúsalem seseenká állé kí ˈjobondheká, nyésébích guđo láli mú hol ˈgieká ger hí gaa meedhe, ˈdaa giri gaal hé burnay-, gálaat hí af ˈdaˈdabo-, muí eekemeyká bar lulle aargireká. Gaal Waag af gaa guđoká ki meey, ', 'gaalí yie.', 'Aalé gál Farisaay nyésébích kinaal hol ˈgie mare Yíésu geey, kieye, Máá gálaat he oonisúóllo, lalikú ki ˈdâsh, gaal hí shab yeet, yie. ']
|
["Aryo n'etsa ambi ni Yerusalemu, khu mukhoosi kukwikhilila khu lukiingi lwe kimisaala Kimizeyituni, lituuli lyoosi lye baleekelwa beewe barakikha khubuyila Wele ni kumwikhoyo, mu makono ke angaaki, lwe bye kamakaanga byoosi byeesi baabona, nga baloma bari:", 'Lukoosi lube mwikulu ni shiriifwa shibe isi Wele.”', 'Kila batweela khu Bafarisaayo babaaba mwituuli, baloma Yezu bari, “Umuleekeli, rafuyila baleekelwa boowo basile.”']
|
['Chirri us inti jit Hali Geeyohi Oolif kakhubti sooeleele ka, ururi buurenye abattitiis kajirto hooyi buure ka ichoow hamaadi buure ka Waakh saaꞌde. Wihi ittaawenye weeli enenyet yeelin iubaaꞌdane icho argeen ka Waakh saaꞌdeen.', 'Goobi Waakh nebey a lakakaala, Waakkheenki inti weyti saraat kijiro a lakoolicho.”', 'Farissaayotoo urur goya kajirte wihi iche Yeesso itidah, “Eti ween, abattitaah leejaakh!” ']
|
["Ate bwe yali ng'asemberedde Yerusaalemu, ng'aserengeta Olusozi olw'emiti Emizayiti, ekibiina ky'abayigirizwa be kyonna ne kitendereza Katonda n'eddoboozi ery'omwanguka nga kisanyuka olw'ebyamagero byonna bye kyali kirabye. ", "n'ekitiibwa kibe eri Katonda Atenkanika.”", "Awo abamu ku Bafarisaayo abaali mu kibiina ky'abantu ne bagamba Yesu nti: “Muyigiriza, koma ku bayigirizwa bo.” "]
|
['Ĩꞌdi mụ acálé ãni rú gẹ̃rị̃ ꞌbã ilú agá ꞌBé Mị̃zẹ̃yị́tụ̃ drị̂ pá gá ꞌdãá, ũꞌbí ĩꞌdi ꞌbã imbálé ꞌdĩ iꞌdó kí Ãdróŋá ịcụ́lé ãyĩkõ sĩ ụ́ꞌdụ́kọ́ ụrụgá sĩ, tálí ándrá ĩꞌbã kí ndrelé ꞌdĩ kî sĩ.', 'lẽ ãma ịcụ́ Ãdróŋá ãmbógó ꞌbụ̃ gá ꞌdị̃zã rú rĩ ꞌi!”', 'ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú la ajọ́ ũꞌbí kí agâlé Yẹ́sụ̃ ní, “Ímbápị, íjọ ꞌbá míní imbálé ꞌdĩ ꞌbã ĩyãŋã kí tú.” ']
|
['Ku lepe laga gbo’di nyoga, i dudule na mere laga Oliva ilo, mongoyo na lotodiniki kilo druga poki i nyola ku i pudya na Ŋun ku roroto laga gboŋa ku konesi naga ku teriŋi naga ma ko bongi kine, ', 'adi, “Ti Mata lo pondra ku kari ti Mata Ŋun ilo purani pura! Teili lo trotro lu i ’diko yu ku todruma i piri naga ki yu!” ', 'Farisayo ku’de laga i dridriŋi na mongoyona kata yu kilo druga takindra lepe adi, “Katogoloni‚ riŋe lotodiniki kolu kilo.” ']
|
['Eri ka eca pari gerini sizu oni Mizeituni ma dria\xadrisiri ma tia ogogo, ’ba ongu\xadlumuru erini imbale ’diyi dria ’ba ovu ayikosi Mungu inzizu O’dukoi urusi, tali okporu dria yini ndrele ’diyisi, ', 'kini, Meleki emupi Opi ma rusiri ma ovu inzizaru! Asi anzuru ma ovu ’bua, diza ma ovu angu uruleru turia! ', '’Ba Fari\xadsaini ma azi ’ba ongulumuru ma eselia ’diyi ’yo eri tia, ’Ba ’ba Imbapiri, mi ega ’ba mini imbale ’diyi ma dria. ']
|
['Naanahona ku̱lu̱gha haa mwena Oli̱va, ali haai ku̱ki̱dha Yelusaalemu. Niibuwo kiigambi̱ kyamaani̱ kya beeghesebuwa be baatandi̱ki̱ye kugolela kimui mbasinda Luhanga badheedheeu̱we haabwa byakuswekani̱ya byona ebi baaboone Yesu naakola. ', 'ki̱ti̱i̱ni̱sa kibe ewaa Mukama wa eghulu munu!”', 'Niibuwo bamui mu Bafali̱saayo abaabaagha mu ki̱bbu̱la kya bantu eki, baaghi̱li̱ye Yesu bati, “Otanuke beeghesebuwa baawe baholi̱ye.”']
|
["Kore payie enyikaki neituto to Lowua loo Lng'erriyio, neng'asu lturrur pooki loo looiteng'eni aarrep Nkai te ng'ida, to ltoilo kitok tankaraki mbaa kumo e ngolon naatoduaa ", '<<Seriani te chumata o nkisisa te idie te keper!>>', "Kore lbata loo Lparisayo, ootii atua ilo turrur nejoki, <<Laiteng'enani, ng'odia tukusakana looiteng'eni linono!>> "]
|
['Ka en onoko ceggi kede luŋ kidi me Jeituni, lwak jo a lube luŋ ocako lelo, dok opako Obaŋa kede dwon aloŋo pi tic atek adoŋo ducu ame gin oneno, ', 'kwogo bed malo i wi polo!”', 'Oparicayo mogo i akina lwak okobbe ni, “Apwony, juk jo meri a lubi-ni.” ']
|
['Agira ashike, ageze ku kamanuko k’umusozi wa Elayono, ishengero ryose ry’abigishwa ritangura kunezerwa no guhimbaza Imana n’ijwi rirenga, bayishimira ibitangaza babonye vyose,', 'Icubahiro kibe ahasumba ijuru.', 'Abafarisayo bamwe bo mw ishengero baramubarira, bati Mwigisha, zibiza abigishwa bawe. ']
|
['Alipofika karibu na Yerusalemu, katika mteremko wa mlima wa Mizeituni, umati wote na wanafunzi wake wakaanza kushangilia na kumtukuza Mungu kwa sauti kubwa kwa sababu ya mambo makuu waliyoyaona; ', 'wakawa wanasema: “Abarikiwe Mfalme ajaye kwa jina la Bwana. Amani mbinguni, na utukufu juu mbinguni!”', 'Hapo baadhi ya Mafarisayo waliokuwako katika lile kundi la watu wakamwambia Yesu, “Mwalimu, wanyamazishe wanafunzi wako!” ']
|
["Apuuni nesi Yerusalem, aleles naka emoru loka kimusabibun, kogeuni akwap ka lukesisiak keng' akimaa ka akitur Akuju koporotoi kalu ikiara kanuka akiro kere nukapolok nu abutu kesi koanyutu; ", "ebalasi ebe: “Erereng' Ejakait lo ebuni kokiror ka Lokapolon. Aipuc kokuju ka akibusesu kamaka Akuju.”", "Kosodete Ifarisayon ice lukejaasi kiding' ka akwap ka itung'a alimokin Yesu, “Ekesisinakinan, kolimok lukesisiak kon kotautu ti.”"]
|
['Goortuu ku soo dhowaanayay xataa meeshii Buur Saytuun laga dego, dadkii oo dhan oo xertii ahaa ayaa bilaabay inay farxaan, oo cod weyn Ilaah ku ammaanaan waxa xoogga leh oo dhan oo ay arkeen aawadood, ', 'iyagoo leh, Waxaa barakaysan Boqorka Rabbiga magiciisa ku imanaya. Nabadi jannada ha ku jirto, ammaantuna meelaha ugu sarreeya. ', 'Farrisiintii qaarkood oo dadkii badnaa ku dhex jiray ayaa ku yidhi, Macallimow, xertaada canaano. ']
|
['When he came near Jerusalem, at the place where the road went down the Mount of Olives, the large crowd of his disciples began to thank God and praise him in loud voices for all the great things that they had seen: ', ' “God bless the king who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory to God!”', 'Then some of the Pharisees in the crowd spoke to Jesus. “Teacher,” they said, “command your disciples to be quiet!”']
|
['Ariphofika phephi na Jerusalemu, phatu ambapho barabara inatserera Mwango wa Mizaituni, umati wosi wa afuasie waandza kupiga njerejere kpwa raha na kumtogola Mlungu kpwa mambo gosi makulu-makulu gohenda Jesu. Achiamba,', '“Naatogolwe Mlungu ariye dzulu na mlunguni nakukale salama!”', 'Ela Mafarisayo anjina ariokala mo kundini amuamba Jesu, “Mwalimu, anyamaze hano afuasio.” ']
|
["Yenda kugera mu ibanga rw'umusozi wa Elayono, iteraniro rinini ry'abigishwa be bose batangira kunezerwa, no guhimbarisha Imana ijwi rirenga ku bw'ibitangaza babonye byose bati", "N'icyubahiro kibe ahasumba hose.”", 'Abafarisayo bari muri iryo teraniro baramubwira bati “Mwigisha, cyaha abigishwa bawe.”']
|
['Awo oweyabbaire ngʼayatira okuserengeta okuzwa oku lusozi olwʼemisaale emizaituuni, ekiyindi kyonakyona ekyʼabeegibe ni kitandiika okuwuuja oKibbumba nʼeigono eryʼamaani nʼeisangaalo olwʼebyewunyo byonabyona ebibabbaire baboine.', 'nʼekitiisya kibbe eeri oKibbumba aali omwigulu.”', 'Neye abamo oku Bafalisaayo ababbaire omu kiyindi ni bakoba oYesu bati, “Musomesya, okaawukire abeegibo basirike.” ']
|
['Ma doŋ onyiko cok ki Jerucalem, i luŋ me got Jeituni, lwak lupwonnyene ducu cwinygi obedo yom, gupako Lubaŋa ki dwan maloŋo pi tic madito ma guneno, ', 'ki deyo obed i kabedo ma malo twal!”', 'Luparicayo mogo ma i kin lwak guwacce ni, “Lapwony, juk lupwonnyeni.” ']
|
['Di do bin eyapuno donyo Yerusalem, di etie i aserengete me moru me Olibeti, ekodet me josiao mege dedede oko cako kilel di kipako Rubanga kede dwan amalo, pi tice adongodongo me twer kame gin oudo kineno. ', 'Gin oudo kipake di kiwaco be, “Etie kede winyo abaka kame bino i nying Rwot! Mulem bed i malo kede deyo bed but Rubanga i malo twal.”', 'Iparisayon mogo kame bin tie i dier ekodet oko waco ne be, “Apwony, wac ne josiao ni lingi.”']
|
["Aka munyo Yesu oriko Yerusalem dho kama royo lor'iye yu Got ma Oliv, jofonjirok pere mathoth jocako foyo Were gi pako go gi dwondi gin ma malo ro gigipiny madongo ma jotieko neno. ", 'Jowaco ni, “Silwany wobedi ri Kere ma bino i nyingi Rwoth! Siem wobedi i polo, aka dwoŋ wobedi ri Were!”', 'Gikenyo Jofarisayo moro i dier lwak ji jowaco ri Yesu ni, “Jafonji, waci ri jofonjirok perin jowoliŋ!” ']
|
['Yẹ́sụ̃ kâ mụụ́ caá vũrã lẹ́tị rĩ ní úlúzú mụzú Írã Õlívẽ vé rĩ gé rĩ gé ꞌdãá, ꞌbá bị́trị́ká ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi íꞌdókí rií Múngú ri íngú ãyĩkõ sĩ ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá tã ãyãzú ãyãyã kộpi ní ndreé rĩ sĩ.', '“Tãkíri ã adri ꞌbụ̃ gé ꞌdãá, ẽ íngúkí Múngú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ íngúngũ!”', 'Fãrụ́sị̃ ã ụrụkọ ꞌbá bị́trị́ká rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãá, kộpi ní ꞌyozú Yẹ́sụ̃ ní kínĩ, “Ímbápi, ꞌí ꞌyo mívé ꞌbá mî pámvú ũbĩꞌbá ꞌdĩꞌbée ã újíkí kíri!”']
|
['Olwa yatuuka ampi, ku ekiserengeto ekiika no oema ku ekigiri ekia Zaituuni, omurima ogwa awaamulondanga gwatanika okuogerera wukalu ne ekisangaalo ni watondowola Katonda ku ewintu ewikate-kaate ewia waawona.', 'kandi owunene wueewue ori kungulu okukira.”', '*Awafarisaayo wandi awaawanga mu omurima ogwo waalaga Yesu watino, “Omugerezi, gaania awalonzi waao wareke okuogerera!” ']
|
['B̯u̱yeesegeerye heehi̱ na Yeru̱salemu̱, nahaahwo cali muhanda gwasi̱ri̱mu̱ki̱rengi̱ Lusahu lwa Mi̱zayi̱tu̱u̱ni̱, lugologombo lwensei̱ lwa beegeseb̯wa baamwe gwatandika ku̱si̱i̱ma na kuhaariiza Ruhanga neiraka lya maani hab̯wa bintu bya mahanu bibaali baweeni̱ nibakobanga,', 'na ki̱ti̱i̱ni̱sa kwakyendi̱ mwiguru.”', 'Mwomwo Bafalisaayo bandi banyakubba mu kitebe kya bantu, baaweera Yesu̱, “Mwegesa, weera beegeseb̯wa baamu, beeti̱keere!”']
|
["Bwe yali ng'ali kumpi okutuuka agho ng'oserengeta Olusozi lw'Emiti Emyoliva, eikuukuubira ery'Abeegeresebwa lyatoolera okusagamba n'okusaaka Katonda, mu mamiro ag'amaani olw'ebyewuunhio byonabyona bye baali baboine. ", "Baakoba bati: “Wa nkabi kyabazinga oyo aidha mu liina lya Musengwa! Emiraala gibe mu igulu n'ekitiisa kibe eyo ghaigulu yeene.”", 'Agho Abafarisaayo abaali mu ikuukuubira, baamukoba bati: “Mwegeresa, koba ku Beegeresebwa bo.” ']
|
["Kandi ku yaabaire yaahika aha kashuumo k'Orushozi rw'Emioliva, ekimbuuro ky'abantendekwa be kyona kyatandika kushemererwa n'okuhimbisa Ruhanga n'eiraka rihango, ahabw'eby'okutangaaza byona ebi baareebire. ", "Baateera akaari bati: Ogwo Mugabe orikwija omu iziina rya Nyakubaho, ahimbisibwe! Omu iguru nihakagire obusingye, n'ahaiguru owa Herebe neekagire ekitiinwa!", "Bamwe omu Bafarisaayo bakeema ahagati y'abantu, baamugira bati: Mwegyesa, hunamya abatendekwa baawe. "]
|
['Na epfofika hafufi na t̯eremuko ḍya Murima wa Mizeituni, kit̯aro chonse cha wanafund̯iwe waḍabva kumushad̯a Muungu na madzwi makuu kwa haya mafara ya kumakisa yonse weyoona. Wamushad̯a wakyamba,', 'na marembo yaa kwa Muungu!”', 'Ela *Mafarisayo wangine weokuwa humuḍe kit̯aroni wamwamba Yesu, “Mwaalimu, wambe hawa wanafund̯iwo wanyamae!” ']
|
['Ani eapuuni Yesu Yerusalem neni etiyaaror erot ŋolo eteni moru a ŋikito a ŋulu enyaritae Olipa, tolomak asepic a ŋikasyomak alelyan ka akipuro Akuj iworoete nooi, ikotere ŋakiro ŋuna kepotu ikes toanyut. Temasi ikes, ', '“Erereŋ erwosit ŋolo ebunit alokiro ke Ekapolon! Toyai ekisil nakuj ka akipuro neni ka Akuj alokidiama nooi!” ', 'Tolimokis Ŋiparisayon ŋice ŋulu aya nasepic a ŋituŋa Yesu temasi, “Eketataman, kiyayak ŋikonikiyakia kililiŋa!”']
|
['Ni gaali ni genda hwola e Yerusaalemu ni gehirira hu lusozi olwʼemisaala emizayiti, ehiŋindi hyʼabeegi babe hyosihyosi nga hijumirya Hatonda nʼejanjaasi eryʼamaani ni basangaaye olwʼebyamaliholiho byosibyosi ebi baali ni baweene. ', 'era eŋono libe eyiri Hatonda oyo ali Ŋamugulu Obugali.”', 'Ngʼaŋo balala hu Bafalisaayo abaali mu hiŋindi baloma Yesu baati, “Musomesa, loma hu beegi babo baŋoleere.” ']
|
['Na alipokuwa amekaribia mteremko wa mlima wa Mizeituni, kundi zima la wanafunzi wake walianza kufurahi na kumsifu Mungu kwa sauti kuu, kwa ajili ya matendo yote ya uwezo waliyoyaona, ', ' wakasema, Ndiye mbarikiwa Mfalme ajaye kwa jina la Bwana; amani mbinguni, na utukufu huko juu. ', 'Baadhi ya Mafarisayo waliokuwa katika mkutano wakamwambia, Mwalimu, uwakanye wanafunzi wako. ']
|
['Man kan edhingo, ka ma lung’ mi got Zeituni, udul julubne ceke anyong’a maku negogi man gipaku Mungu ku dwal ma tek kum tic mi tego ceke ma gineno; ', 'giwacu kumae, Mugisa ni Ubimo m’ubino i nying’ Rwoth: kwiocwiny i polo, dwong’ de i ka ma malu ngbir. ', 'E Jufarisayo moko ma kind udul dhanu giwacu ire kumae, Japonji, juk julubni. ']
|
LUK.19.40_LUK.19.41_LUK.19.42
|
['Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Yú hí geeye, gálallá he shab yieka, waarééllá úba koˈdam hai ˈdarama, muí gáál yie.', 'Aalé Yíésu Yerúsalem ki ˈjobondhe-, ˈjien argeká, ˈjien ˈdú buoy, ', 'kieye, Kúlích ki gaa ijóóllá hé ko naanná shiguoká kuun hí ma onnônyal hemme! Aalé káána kó hé kinaal ma kiimisan. ']
|
['Yezu wabelamo ari: “Mbaboolela ndi, nibo ni kane basile busa, kamabaale kane kayokese.”', 'Yezu ni esyeenda ambi ni shiriimba Yerusalemu, washibona, walila khulwe khushitsiinikhanila, ', 'nga aloma ari, “Iwe uba nga uwamanya khu shifukhu shino, shiina shinyala khukhureerera lukoosi! Ne ana ari shakhubisiwilekho. ']
|
['Wihi us ilaabe, “Wihi an atin icheeko, chirri icho gammadicheen, dagahe a riirta.”', 'Chirri us ilkerengeetti weene Yeerusaleem isoodowwaate ilkerengeet arge ka, kooye, ', 'wihi us yidah, “ꞌDooꞌdi ilkerengeetti weene Yeerusaleem, incheenka kootte maalinka jiti nebey lakaꞌhelo a abattaan. Iꞌdaasenyi toolla a atin lakadagche! ']
|
["Yesu n'addamu nti: “Mbagamba nti singa bano basirika, amayinja ganaaleekaana.”", "Awo Yesu n'atuuka kumpi n'ekibuga Yerusaalemu. Bwe yakiraba, n'akaaba olw'okukirumirwa, ", "nga bw'agamba nti: “Singa ggwe omanya wadde ku lunaku luno ebyo ebireeta emirembe! Naye kaakano bikwekeddwa amaaso go. "]
|
['Umvi ĩꞌbaní, “Ájọ ĩminí, drĩ kí ĩyãŋã tú, írã kí uzá nĩ.”', 'Ĩꞌdi mụ acálé Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ gá, ndre táwụ̃nị̃ ꞌi, awá ĩꞌdi sĩ ãzíla ꞌbá ala gá ꞌdĩ kí sĩ ũcõgõ sĩ. ', 'Jọ, “Ĩdrĩ tá ãko ĩminí ásị́ ị̃gbẹ̃ ajílépi rĩ nị̃ táni vúlé vúlé ru ãndrũ, Ãdróŋá la tá ĩminí ásị́ ị̃gbẹ́ fẽ rá. Wó Ãdróŋá aꞌbó ĩminí ị́jọ́ ꞌdĩ nị̃ŋá cí, ãꞌdusĩku ĩgã ma úmgbé. ']
|
['Lepe druga teyitokindro ko adi‚ “Na takindra ta‚ kilo ŋutulu de ku yiŋa tali‚ kine ŋoropo de se na iresa.” ', 'Ku Yesu laga gbodi ayeŋundra nyoga‚ ku aboŋu kezina‚ lepe druga gbigbiye ku kezi ŋanina‚ ', 'adi‚ “Kedri kodro solona ku do adeni kulia ti teili lo trotro kine po! ’Bo tinade koŋa a’dana kaŋo konu konyeni. ']
|
['Eri nga e’yo omvi, ’yo kini, Ma ’yo emi tia kini; ’ba ’diyi ka adri ciri, oniefi yi nga di otreni.', None, '’yozu kini, Mi ka te e’yo asi anzuru fepi ’diyi ni mi’i o’du andru ’disi, ’yeke! Te curu’do yi ovu ozizaru mi milia. ']
|
['Bhaatu Yesu aabakuukamu ati, “Mbaghambiiye, mbaanaholeei̱ye, mabaale agha ghakutandika kugola.”', 'Obu Yesu aahi̱ki̱ye haai-haai na kibugha kya Yelusaalemu naakilangi̱ya, mali̱gha ghamutoona haabwa kibugha eki na bantu baamu. Aaghila ati, ', '“Nguli obwalo waabaagha omani̱ye ekukuleetela mpempa! Bhaatu tookiboone bbaa. ']
|
['Newoliki ajoki, <<Kajoki ntae, kore tenegira ninche, nebuak soito aisis.>>', 'Kore naa payie enyikaki ꞉Yeso Yerusalem, nedol neichiraki ', 'ejo, <<Ooi siake, tanaa iteyielo abaki iyie anapar ntokitin nikiyaki seriani! Kake keisudoyieki taata too nkonyek inono. ']
|
['En odok iye ni, “Akobbiwu ni mano, ka kono jo man liŋ i, kiddi magi en ame bino lunyo redo gigi.”', 'Ka doŋ onoko ceggi, a doŋ oneno boma-nono, okoke, ', 'kun kobo ni, “Ka kono tin-ni iŋeo gin a kelli kuc! Cite onyoni opono oko i waŋi. ']
|
['Arabishura, ati Ndababgire, Aba ni bahora, amabuye arasemerera.', 'Ashitse hafi, abona igisagara, arakiririra,', 'at’ Uyu musi iy’ umenya ivy’ amahoro! Ariko none bihishijwe amaso yawe.']
|
['Yesu akawajibu, “Nawaambieni, kama hawa wakinyamaza, hakika hayo mawe yatapaza sauti.”', 'Alipokaribia zaidi na kuuona ule mji, Yesu aliulilia ', 'akisema: “Laiti ungelijua leo hii mambo yaletayo amani! Lakini sasa yamefichika machoni pako. ']
|
["Kobong'okini Yesu kesi, “Kalimokini eong' osi ebe ketautu kesi ti, egeunete amoru akulepek acela.”", 'Apuuni nesi ka anyun ere lokapolon, kosodi nesi adelori kanuka ere lokapolon, ', 'ebala “Kere kijeni ijo lolo nu ekotokina kanuka adumun aipuc! Konye kipokona mam ijo kiyanyuni! ']
|
['Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Waxaan idinku leeyahay, Kuwani hadday aamusaan, dhagaxyada ayaa qaylin doona.', 'Oo markuu ku soo dhowaaday, ayuu magaalada arkay oo u ooyay, ', 'isagoo leh, Adigu haddii aad maalintan garan lahayd waxa nabad ah! Laakiin hadda waa laga qariyey indhahaaga. ']
|
['Jesus answered, “I tell you that if they keep quiet, the stones themselves will start shouting.”', 'He came closer to the city, and when he saw it, he wept over it, ', 'saying, “If you only knew today what is needed for peace! But now you cannot see it! ']
|
['Ela achiaambira, “Nakuhakikishirani, hano atu achinyamala, higo mawe gandapiga hoyo.”', 'Jesu ariphofika phephi na Jerusalemu na kuona hinyo mudzi, wauririra ', 'achiamba, “Naaza kala rero mnamanya mambo garehago amani! Ela tamyamanya. ']
|
['Arabasubiza ati “Ndababwira yuko aba bahoze, amabuye yarangurura.”', 'Ageze hafi abona umurwa arawuririra ati ', '“Uyu munsi nawe, iyo umenya ibyaguhesha amahoro! Ariko noneho bihishwe amaso yawe. ']
|
['OYesu nʼairamu ati, “Mbakobera nti singa banu basirika, amabbaale igo gaceera.”', 'Awo oYesu oweyabbaire ngʼali kumpi nʼekibuga kyʼe Yerusaalemi era ngʼakirengera, nʼakunga olwʼabantu baayo, ', 'ngʼakoba ati, “Aale inywe nywena abantu bʼe Yerusaalemi singa kadi luceire nga mumanyicirye ekyo ekyezya okubaleetera eidembe! Neye paka atyanu kibebisireku. ']
|
['Yecu odok iye ni, “Atito botwu ni, ka kono jo-ni guliŋ, godi magi kikomgi kono gudaŋŋe.”', 'Ka doŋ onyiko cok, ma oneno gaŋ, okok pire, ', 'kun waco ni, “Tin-ni ka kono iŋeyo lok ma kelo kuc boti, kono ber! Ento koni gikano woko ki boti. ']
|
['En eko dwoko ne gi be, “Awaco ne wu be, ka jogi oling, kide bino donyo lelemo.”', 'Kakame Yesu onoko kede bomba me Yerusalem di eko nene, en eko kok pire, ', 'di ewaco be, “Koto di oudo tin in ingeo gikame romo kelo ni mulem da! Do nataman kokano gi kibuti. ']
|
['Yesu odwoko ni, “Ka joliŋ, awaco riwin, telin ama jobino koko.”', 'Yesu otundo cegin gi tindi madwoŋ aka munyo oneno tindi no, oywako ', "munyo waco ni, “Bedi kada konon won iŋey gima d'okelo rin siem! To gino opanere ri waŋin. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “Á ꞌyo ĩmi ní ꞌdíni, kộpi újíkí dõ kíri, írã ꞌdĩꞌbée ícó ma íngú ụ́ꞌdụ́kọ́ be ụrụ ꞌdãá rá.”', 'Yẹ́sụ̃ kã mụụ́ caá ĩnyiŋá kụ̃rụ́ Yẹ̃rụ́sãlémã vé rĩ gé ꞌdãá, kã kụ̃rụ́ rĩ ndreé, íꞌdó ngoó kụ̃rụ́ rĩ ã tã sĩ ngongo. ', 'Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Mívé ꞌbá rĩ pi nị̃kí ngá tãkíri íjị́pi ĩ ní ụ́ꞌdụ́ ãndrũ nõri gé rĩ kuyé, á lẽ kõdô kộpi ã nị̃kí, ꞌbo ũzụ̃kí kộpi ní tã ni ũzụ̃zụ̃. ']
|
['Yawairania otino, “Mbalaga mbwe ni wasarigiire namba amawaale gano gaaza okuogerera ni gatondowola Katonda.”', 'No olwa yatuuka ampi kandi awona omugizi omunene ogwa Yerusaleemu, yagurra', 'na awoola otino, “Kanga mbwe namba inywe mwona mumanyire nyingeeno ekikawareetra owuolu. Ni kukawa kutio, kiwaiwisiire kandi ngamukiwona.']
|
['Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo yati, “Nkubaweera, kakubba baba bantu beeti̱keera, mahi̱ga gei̱za kwamiira.”', 'Yesu̱ b̯u̱yeesegasegeerye heehi̱ na Yeru̱salemu̱, yaaweeni̱ rub̯uga na b̯ujune b̯unene hoi̱, yaalira, ', 'naakobanga, “Mwakabbenge mwegi̱ri̱ kintu kyakaleetaho b̯u̱si̱nge! Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga aki̱babi̱si̱ri̱ho! ']
|
['Yaabairamu ati: “Ka mbakobere bano bwe basirika amabaale gaidha kuleekaana.”', "Agho Yesu yaatuuka okumpi n'ekibuga, bwe yakibona yaalira. ", 'Yaakoba ati: “Nguli wamanha waire olwaleero luno ebireeta emiraala! Aye mperaano bya kwegisaaku ']
|
['Kwonka we yaabagarukamu ati: Nimbagambira, aba ku baraahuname, amabaare nigaija kwamuza.', "Ku yaahikire haihi n'orurembo, yaarureeba, yaarucurira ", 'yaagira ati: Nangwa eri izooba kuri waamanya ebyakukureetera obusingye! Kwonka bambe, bikusherekirwe. ']
|
['Ishinu Yesu kawambukuya kawamba, “Nyakumwambiani, hawa wakinyamaa, haya mawe yenye yanabiga madzwi.”', 'Yesu epfofika hafufi na Yerusalemi, akiuona hu mudzi na kahaku, kawiiya ', 'kamba, “Ad̯o ni mala ya kwamba undemanya yakumaliyeyo kuhenda ili uwe na naghea! Ela kwaa kizani nkukwakuonani. ']
|
['Toboŋok Yesu ikes tema, “Akalimokini ayoŋ iyes atemar, ani kililiŋa ikes, ecelunete ŋamoru nu.”', 'Toapiya Yesu Yerusalem; ani iŋolikini, kikalou aŋuna a ŋituŋa a ŋulu ke etaun a ŋol, ', 'tema, “Okoe, kerae ca toyenete iyes nakuwar na ibore ŋini erae ikisilet! Nai tokona iwuaitae anakonyen kus! ']
|
['Nga Yesu abagobolamo ati, “Mbalomera ti singa abo baŋoleera, amabaale ganaahayaane.”', 'Yesu ni goola huupi nʼehibuga Yerusaalemu, ni gahirengera ngʼalira amangi olwʼohulumirwa abaatu bamo, ', 'ngʼaloma ati, “Singa baatu nywe olwa leero mumanyire ehyahabaleeteye emiyaaya! Aye hatyane bahibahwehire. ']
|
['Akajibu, akasema, Nawaambia ninyi, wakinyamaza hawa, mawe yatanena kwa sauti kuu.', None, ' akisema, Laiti ungalijua, hata wewe katika siku hii, yapasayo amani! Lakini sasa yamefichwa machoni pako. ']
|
['Man eloko lembe ewacu kumae, Awacu iwu nia, tek joni giling’ kidi bikok akoka.', 'E kan edhingo ceng’ni, eneno adhura eywak de i kume, ', 'ewacu kumae, E, tinuni tek nwang’u ing’eyo gin ma mi kwiocwiny peri! ento kawono gimungri i weng’i. ']
|
LUK.19.43_LUK.19.44_LUK.19.45
|
['Kuun bár gál ko ka kídhká ko đír ki madio-, gálkú ál kar ki ˈduoká ˈdaaboká ali hai kí ˈdeenne. ', 'Gaal kúún ubaa um kua đírkú geer gaa ijoká les haí ki tuuna. Gaal hé waar gálaat hí é ki ˈditeká hé wár tikiˈde wár eiy ˈdug ˈdú haađuoká mán. Hé kinaallá ˈdaa giri Waag kúlích ko a kí ˈdiiyyeká kuun hí moonnoyyeká, Yíésu hí yie.', 'Aalé Yíésu ˈBíl Waaˈgiet náble hile, mu gál ál kinaal shokodaam gaa mamadieká baaˈd ki arie. ']
|
['Bifukhu bilikhwoolela isi basiku boowo balikhwombekhelakho lukoba, bakhwibotokhelele, bakhuriiye khu buli lubeka. ', 'Balikhuupa ukwe asi, atweela ni babaandu boowo babaali mukari mu biseenge byoowo. Mbaawo ni libaale na litweela lyeesi balilekha khu libaale lyashe ta. Lwekhuba iwe siwamanya imbuka iye khukhwiitsa khwa Wele khukhukyeniyilakho ta.”', 'Lwanyuma, Yezu wenjila mu Lisaayilo Likhulu, warakikha khuwoonamo ibo, babaaba bakulaana, ']
|
['Ibeenne a tamiit ti chiiytiin ilkerengeettiin khaarisso. Chiiytiin harra chalagta ꞌdee saggoo iche atin idihto ꞌhossa. Iche la ꞌdollo tuummane atin kayaakhissa. ', 'Chiiye la atin ichoow nyaakhutiin dakkhamba a atin bakkissa, toro la dagahti ilkerengeet kamarsan tuumman jejjebissa. Daakkoo kaldaye meessiis fuulo laka ma katabto. Iꞌdi tahe atin maanti Waakh ribnaan atin yimiy ma kasin!”', 'Yeesso ꞌdeerka uranti minki Waakhe buure gele, ꞌdooꞌdi walah ororicho rihnaan sookhabte. ']
|
['Ekiseera kirikutuukirira, abalabe bo ne bakuzimbako ekigo okukwetooloola, ne bakutaayiza. Balikuzingiza ku njuuyi zonna. ', "Balikusaanyaawo awamu n'abantu bo abalisangibwa mu ggwe. Era mu ggwe tebalireka jjinja lizimbiddwa ku linnewaalyo, kubanga tewamanya kiseera Katonda kye yajjiramu okukulokola.”", "Awo Yesu n'ayingira mu Ssinzizo, n'agobamu abaali batundiramu, "]
|
['Ụ́ꞌdụ́ ãzí la amụ́ ĩmi drị̃ gâlé ꞌdĩ drụ́zị́ mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị̂ kí amụ́ ĩmi celé rị́, kí ĩminí ãngũ kí atrị wókõ pírí agá cí, ĩmi apá sĩ ku. ', 'Kí táwụ̃nị̃ ꞌdĩ andi, kí ꞌbá ala gá rĩ kí ụꞌdị́ pírí, bõrõ ꞌbã írã ace ru ụrụgá ãluŋá la ku, ãꞌdusĩku ĩnị̃ ụ́ꞌdụ́ Ãdróŋá ꞌbã amụ́jó ĩmi pajó rĩ ku.”', 'Yẹ́sụ̃ fi lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ agá adro ꞌbá ãko ị̃tụ̃ndãlépi rĩ kî. ']
|
['Luŋa ku’de ma lu iyeyeŋundra konu kini‚ laga ma mero kolu kilo ku gu’i ’dule konu lagani‚ ’bo ko itrumba do gbiri‚ i gokindra na do kikoli mu mara kolu kilo. ', 'Ko idudukaki do ka‚ do lepe ku mugu‚ ku ŋazi kolu laga konu katani kilo. Ko aka kolokindro kasu katani ’dibani ŋurupi le’de laga i le’de kini‚ igbonaga do aku deni luŋa lo riteni dolo ina.” ', 'Yesu druga lubo i kadi na Ŋun ina kata yu‚ druga poki i rikodru na ŋutulu lo togbodyu kapa kase kilo kata yu kaŋo. ']
|
['Te o’dui azini nga eca mi dria, ari’ba minini ngazu cenze osuzu mi ageia, mi acezu kuru, geri ogazu mi dri kalaasi dria, ', 'yi nga mi gu va nyakua, anzi mini ovupi mi alia ’diyi be, azini yi ngani mi alia oni alu ku adrozaru i agyi dria ku mini ewu yini mi andrizuri nile kurisi.', None]
|
['Nanga bwile bukwisa obu ngi̱ghu̱ syawe, baku̱kweli̱ghi̱i̱li̱li̱ya, bakwegimbe, babalwani̱i̱si̱ye, ti̱ tamukubona butwelo. ', 'Baku̱hwelekeeleli̱ya kibugha kyanu kini kandi babatwi̱le kimui enu̱we boona. Taaliyo numba nʼemui eghi eku̱ti̱ghala yʼemiliiye bbaa. Mu̱ku̱twi̱ka mutiyo nanga mwabhengi̱ye oghu Luhanga aatu̱mi̱ye kubajuna.”', 'Yesu aaki̱dha mu kibugha kya Yelusaalemu. Haanu̱ma ya bwile, aaghenda mu emui haa bbalaaji sya Numba ya Luhanga. Aatandika kubhinga boona abaaghu̱li̱li̱yaghamu bintu. ']
|
["Amu kepuonu kenya mperot, naapuonunyie lmang'ati linono, nechet wuata ee nkeek, naa ikimuatu, nikipunyaki taa mbat pooki. ", "Nikinang'ie nkop o nkera inono naatii atua, naa meing'uari hoo soit obo eitelikino likae, tankaraki eitu iyielou nkata niking'errunyie Nkai.>>", "Kore payie ejing ꞉Yeso nkaji e Nkai, neng'asu amiraa ltung'ana oomiricho "]
|
['Pien kare moro abino i komi, ame okworri bino toro tuti me lobo guri dyere, dok obino ridi tuŋŋi i tuŋŋi. ', 'Obino rwaci piny, yin kede itinoni a tye baŋi; mom obino weko kidi moro acel doŋ iyii ame ododde i wi wadgi, pien rik mom iŋeo kare ame olimi iye.”', 'Odonyo i ot Obaŋa, ocako ryemo jo a cato wil iye, ']
|
['Kukw imisi izokuzako, ah’ abansi bawe bazokurundira ikirundo c’ivu kigukikije, na bo ubgabo bakagukikiza, bakakwugariza impande zose, ', 'bakagukekana n’abana bawe bo muri wewe; kandi ntibazogusigariza ibuye na rimwe rigeretse ku rindi, kuk’ utāmenye igihe wagendewemwo.', 'Yinjira mu rusengero, atangura guhindira hanze abārudandarizamwo,']
|
['Maana siku zaja ambapo adui zako watakuzungushia maboma, watakuzingira na kukusonga pande zote. ', 'Watakupondaponda wewe pamoja na watoto wako ndani ya kuta zako; hawatakuachia hata jiwe moja juu ya jingine, kwa sababu hukuutambua wakati Mungu alipokujia kukuokoa.”', 'Kisha, Yesu aliingia hekaluni, akaanza kuwafukuza nje wafanyabiashara ']
|
["Ebuut apak na ebuniata ipading'atin kon akigalikin ijo ka agolor ijo kang'olo wai. ", "Emudiarete kesi ijo cut ka itung'a lu ejaasi toma aruatan kon; mam amoru apede inyekinete kesi kowai keng', naarai mam ijo ibu kojenu apak na kebunia Akuju akiyuun ijo!”", "Kosodi Yesu akilom Otogo ka Akuju ka ageun akireng'e Lukitegwelete, "]
|
['Waayo, maalmuhu way kuu iman doonaan markii cadowyadaadu ay xaggaaga dhufays u soo qodan doonaan, oo ay kugu wareegi doonaan oo ay dhinac walba kaa celin doonaan. ', 'Way ku dumin doonaan, adiga iyo carruurtaada kugu jirta, oo kuguma dayn doonaan dhagax dhagax dul saaran, waayo, waad garan weyday wakhtigii booqashadaada.', 'Wuxuu galay macbudka oo bilaabay inuu ka eryo kuwii wax ku iibinayay, ']
|
['The time will come when your enemies will surround you with barricades, blockade you, and close in on you from every side. ', 'They will completely destroy you and the people within your walls; not a single stone will they leave in its place, because you did not recognize the time when God came to save you!”', 'Then Jesus went into the Temple and began to drive out the merchants, ']
|
['Kundakpwedza wakati ambapho jeshi ra maadui genu rindauzungulusira lichigo mudzi wenu, asikarie akuzungulukeni na akupigeni kula chila uphande. ', 'Andakuolagani na kubomola mudzi wenu kabisa. Taandaricha hata dziwe mwenga dzulu ya ranjina, kpwa kukala tamyamanya wakati wa Mlungu kpwedzakuokolani!”', 'Alafu Jesu wainjira Nyumba ya Kuvoya Mlungu na achiandza kuzola nyo achuuzi. ']
|
['Kuko iminsi izaza, ubwo abanzi bawe bazakubakaho uruzitiro. Bazakugota, bazakurinda cyane impande zose, ', "kandi bazagutsembana n'abana bawe batuye muri wowe. Ntibazagusigira ibuye rigeretse ku rindi, kuko utamenye igihe wagenderewe.”", 'Yinjira mu rusengero atangira kwirukana abaguriragamo, ']
|
['Ekiseera kyalituuka abalabe baanywe ni babasitaku olukita, kaisi ni babeeruguulirirya era ni babaziga okuzwera buli wantu. ', 'Balibamalirawo nakimo era paka nʼabaana baanywe. Era mpaawo eibbaale kadi limo eryalisigala nga lyombeke oku liinaye, olwakubba timwamanyicirye ekiseera oKibbumba ekiyaiziireemu okubalokola.”', 'Kale oYesu oweyatuukire, nʼaingira omu luuga lwʼeYeekaalu era nʼatandiika okubbingamu ababbaire batundiramu ebintu. ']
|
['Pien kare bibino i komi ma lukworri gibitoro lobo rumi dyere, gibidiri tuŋŋi ki tuŋŋi, ', 'gibireti piny, in ki litinoni; pe gibiweko gweŋ mo acel i ii doŋ ma ododde i wi wadi; pien yam pe iŋeyo kare ma gibilimi iye.”', 'Yecu odonyo i ot pa Lubaŋa, ocako ryemo lucat-wil woko ki iye, ']
|
['Pien kare oyaro bino, kame jokwor ni bino gero kede apama di kiko luki kede, di kiko goloro in ki bad dedede. ', 'Gin kibino tyaikino in piny di kiko nyinyito jo ni dedede kame bedo kanono; doko likame kibino weko kidi moro di odokakin i wi kidi ocelu, pien in likame oudo ingeo esawa me alako ni.”', 'Di Yesu oko donyo i tempulo, eko cako riamo jo kame bin oudo tie cat kuno ooko, ']
|
["Kole ndelo bino tundo ma jokwor perin jobino kuny'iye bur wugo thokin to jocegin iye je. ", "Jobino reyin woko kicutho gi ji manitie i cel perin; ongoye tele kad'acel ma jowey i wiy nyawote, rupiri ikinyalo ŋeyo ndir ma Were owend'iye rin.”", 'Yesu odonjo i Ot pa Were to cako riemo woko jomitan ']
|
['Ụ́ꞌdụ́ ãzi ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, ĩmivé ariꞌba rĩ pi ímụ́ ãbi sị ĩmi gãrã gá sĩ kụ́rụ̃, kộpi ĩmi ce ku ágágá, kộpi lẹ́tị rĩ pi ọ̃zụ̃ céré. ', 'Kộpi ĩmi ꞌdụ aꞌbe vũgá ĩmivé anjiŋá rĩ pi be. Kộpi ícókí írã mváŋá ãzi kuú ọ́gụ́pị drị̃gé ku, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi nị̃kí sâ Múngú ní ímụ́zú ĩmi vúgá nõó rĩ kuyé.”', 'Kúru Yẹ́sụ̃ ní fizú Jó Múngú vé rĩ ã bóró gá ꞌdãá, ĩri ní íꞌdózú ꞌbá ngá ụzịꞌbá rĩ pi údrózú ĩvé vũrã ngá ụzịzú rĩ pi gé sĩ. ']
|
['Amiire gaaza aga awazigu waao waaza okukuigarra wakusunguuzie embega ziona. ', 'Warikugwisia ansi, iwue alala na awaana waao awakumenyeremo kandi ngawarireka namba iwaale ilala ni riigereeke ku rindi. Aeniki ngokamanya enyinga ezia Katonda yakuuzako okukununula.”', 'Nikuemao, Yesu yaingira mu *ekaalu atanika okurumusia awaguzi awaaguzianga ewintu mu ekaalu na awafumia omwo. ']
|
['Kasu̱mi̱ kalidwa banyanzigwa beenyu̱ b̯ubalibagota, ni̱babeelogoleerya kandi ni̱babaru̱mba kuruga mbaju zensei̱. ', 'Balibakuutira mali̱ na bantu ba mu lugo lwenyu̱. Ti̱bali̱ti̱ga i̱hi̱ga li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra hab̯wakubba mutakateho myozo myenyu̱ kwega kasu̱mi̱ ka Ruhanga b̯wali̱i̱za kubajuna!”', 'Kasi mwomwo, Yesu̱ yeingira mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, yaatandika kubingamwo bantu banyakubba nibakutunda bintu']
|
['kuba enaku dhiri kukwidhira abazigu bakusiteku olukomera, bakusibiremu bakuzingize ku ndhuyi dhoonadhoona. ', "Balikusaaniagho iwe n'abantu bo abakulimu era tibalireka ibaale ku liinaalyo kuba tiwamanha lunaku lwa kukukyalira.”", 'Agho Yesu yangira mu isinzizo yaatoolera okubingamu abaali bali kutaniramu ebintu. ']
|
['Manya obunaku buryahika abazigu baawe bakugote, bakwehinguririze, bakuturukye embaju zoona; ', "bakutuure ahansi n'abaana b'omunda y'orugo rwawe, batakutsigiremu ibaare eritungamiire erindi, ahabw'okuba toramanyire bunaku bu Ruhanga araakwizire.", 'Bwanyima Yesu akataaha omuri Nyaruju, yaatandika kubingamu abaabaire nibatundiramu. ']
|
['Koro nsiku zakudzani, nyabvao wadzepfokunjiiya na kukuzinga na kula ḍanda hat̯a utsowe njia ya kud̯aramia. ', 'Wadzakunanga wewe na kuwayaga wantuwo. Ntakukudzahafa iwe hat̯a modza dzuu ya iwe ḍingine. Koro nkukuhambuya ngera za Muungu adziyezo kukupfonya.”', 'Epfofika Yerusalemi, Yesu kenda kanjia *Hekaluni na kaḍabva kuwad̯aramisa waguzi. ']
|
['Epote ŋirwa ŋulu ikirikauniata iyes ŋimoi kus itoroosi alowaetin a daadaŋ. ', 'Ikinyasunete ikes iyes ka ŋidwe kus ŋulu eya tooma ŋakorya kus; emam amoru tari apei daŋ ŋina imyekinio ewuoi, anerae pa iyenete iyes apaki ŋina ebunio Akuj aiun iyes!”', 'Toloma Yesu Kai ka Akuj, kirita ŋimucurus. ']
|
['Ehiseera hinahoole abasigu benywe babeswanigirisa. ', 'Baabasihiirisa enywe ababalyagaana mu hibuga omwo era sibalireha ebaale eribatongolera ehibuga hyenywe ni liri hu lyahye, olwohuba simwamanya hiseera ehi Hatonda gaali ni gaajire ohubanoŋola.”', 'Nga Yesu goola e Yerusaalemu gengira mu lunya lwa Yekaalu atandiha ohubbingamo abaali ni basuubuliramo.']
|
['Kwa kuwa siku zitakuja, adui zako watakapokujengea boma, likuzunguke; watakuzingira na kukuhusuru pande zote; ', ' watakuangusha chini wewe na watoto wako ndani yako, wasikuachie jiwe juu ya jiwe, kwa sababu hukutambua majira ya kujiliwa kwako.', None]
|
['Kum ceng’ biwok i kumi, ka jukwoji bidhuro ng’om i theri, man gibitieki kingli, man gibikuri kun ku kun ceke, ', 'man gibiredhi i ng’om, ku nyithindho peri ma ni ii; man gibiweko kidi acel de ngo wi wagi ii; kum ing’eyo ngo nindo mi lieu peri.', 'Emondo i hekalu, man emaku riemo ju m’ubeloko kuloka, ']
|
LUK.19.46_LUK.19.47_LUK.19.48
|
['Mu gáál geey, kieye, Hé gaalí Warˈgat Waaˈgiet gaa veere, ˈBílchú hí ˈbíl Waag visan yeet,', 'Mu aadh lulle ˈBíl Waaˈgieto gálaat ˈdéé gaa oonisie. Aalé gál guguđo-, suoryoká, ubaa gál nyatalaamká, tá é karulle Yíésu ooslé yegeská hol geey. ', 'Kor gaal ˈgíérích he mú ki yegeská ˈdabe, ˈdaa giri gálaat lulle mú ki mamade-, mú ˈdeenyle nee kokoyká.']
|
['nga abaloma ari: “Sharonebwa shiri, ‘Intsu yase kane ibatsake intsu ye khuloombelamo, ne inywe mwakikalusile khuuba lifuluma lye banuuli.’ ”', None, 'Ne balekha khunyala khubona isaambo shiina ta, lwekhuba babaandu boosi bamwibowakho nga bamurekeeresa bilomo byeewe.']
|
['Wihi us icho iyidah, “Wihi chiiran, ‘Minkeey minki weysiite yateeh,’', 'Yeesso kol dakkhan minki Waakhe buure ka ꞌdooꞌde ayti Waakh abcha. Iꞌdaasenyi kuhaaniyyohi wewween ichoow tagaammeti amurre ichoow weynaane ba usu ogoos ꞌdoonta. ', 'Iꞌdaasenyi sag icho iyagiisin mele. Iꞌdi tahe ꞌdooꞌd tuumman weyti yeed Yeesso nabah isude. Et usuhi aytoo kaldaye Yeesso yidah laka kanyaanto ꞌdoono mele.']
|
["nga bw'abagamba nti: “Kyawandiikibwa nti: ‘Ennyumba yange eneebanga nnyumba ya kunsinzizaamu.’ Naye mmwe mugifudde mpuku eyeekwekebwamu abanyazi.”", "Yesu yayigirizanga buli lunaku mu Ssinzizo. Bakabona abakulu n'abannyonnyozi b'amateeka, n'abantu abalala abakulu mu ggwanga, ne basala amagezi okumuzikiriza.", 'Ne batalaba kye banaakola, kubanga abantu bonna omwoyo gwabwe baali bagutadde ku ye, nga bamuwuliriza.']
|
['Jọ ĩꞌbaní, “Ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ sĩlé rĩ jọ, ‘Jó mádrị̂ la adru jó áma ãꞌị̃jó rĩ ꞌi.’ ', 'Ụ́ꞌdụ́ pírí Yẹ́sụ̃ imbá ꞌbá kí lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ agá ꞌdãá, wó ãtalo ãmbogo ꞌdĩ kí imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí ãzíla drị̃lẹ́ Yãhụ́dị̃ ꞌbadrị̂ abe ụ̃ꞌbị̃ kí gẹ̃rị̃ pírí sĩ ĩꞌdi ꞌdịlé rá. ', 'Wó ịsụ́ kí gẹ̃rị̃ la ĩꞌdi ꞌdịjó ũní la ku, ãꞌdusĩku ꞌbá ri kí ị́jọ́ arelé tị la gá, lẽ kí ị́jọ́ ãluŋá la ꞌbã alị areŋâ kóru ku.']
|
['Lepe druga takindra ko adi, “Awuro adi, ‘Kadi niona igbo’da a kadi naga a maketa,’ ’bo ta alopugo lepe a kugi na kariaka.” ', 'Lepe druga gbo i togo’yu mu luŋa i kadi na Ŋun ina kata yu. Drumala ti ka’i’ila kilo ku katogolo ti kukuzuna kilo druga ga’yu kiko lo tukarakini lepe kaŋo. ', '’Bo ko aku riondru kulia ku’de naga ma ko kokonu kine, igbonaga ŋutulu kilo giri a’depakindra ’beri i yinga na kulia ti lepe kine ina.']
|
['nga ’yo yi tia, E’yo si yi ’dini, jo maniri nga ovu jo Mungu zizaniri’i; te emi ’ba eri oni gule oguouni i zizu aleniariru.', None, 'te yi isuni e’yo yini ecole ’yeleri ku, ’ba dria yini yi ebile eri ruaa e’yo erini erizurisi.']
|
['Aabaghila ati, “Kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu, ‘Numba yanje elabaagha numba ya kusabilamu,’', 'Kutandikila bwile obu, Yesu aatandika kughenda bu̱li̱ kilo mu Numba ya Luhanga kwegheesi̱ya bantu. Niibuwo bakulu baa bahongi̱, beegheesi̱ya baa bilaghilo, hamui na bengei̱ baa Bayu̱daaya baatandi̱ki̱ye kweli̱li̱kana mulingo bakukwata Yesu niikuwo bamwite. ', 'Bhaatu baabuluwa kahanda kaakumwitilamu, nanga bantu boona baakalagha hambali Yesu ali, kandi ebi eegheesi̱yagha bibadheedheeye kimui.']
|
['nejo, <<Keigeroki aajo, <Kore nkaji ai naa nkaji e nkomono>, kake intaaita ntae nkapune ee lapurrok!>>', None, "Kake nelau ntoki naas, amu ketuuro ltung'ana nkiyiaa aainining ninye."]
|
['kun kobbigi ni, “Nwaŋ ocoo ni, ‘Oda bino bedo ot me ka kwac’; ento wun iloko wunu odoko adu oyak.”', None, 'cite gin mom onwoŋo ginnoro a myero otim i kome, pien jo luŋ oketo cunygi i winyo koppere.']
|
['arababgira, ati Vyanditswe, ngw Ingoro yanje izoba inzu yo gusengeramwo; ariko mwebge mwayihinduye nk’isenga ry’abambuzi.', 'Kandi yigishiriza mu rusengero imisi yose. Arikw abaherezi bakuru n’abanyabgenge b’ ivyanditswe n’abantu bakuru‐bakuru bo mur’ ubgo bgoko barondera ingene bomwica,', 'babura uko bamugira; kukw abantu bose bāri bamumaseko, bamwumva.']
|
['akisema, “Imeandikwa: ‘Nyumba yangu itakuwa nyumba ya sala’; lakini nyinyi mmeifanya kuwa pango la wanyanganyi.”', 'Yesu akawa anafundisha kila siku hekaluni. Makuhani wakuu, waalimu wa sheria na viongozi wa watu walitaka kumwangamiza, ', 'lakini hawakuwa na la kufanya, maana watu wote walikuwa wakimsikiliza kwa makini kabisa.']
|
["elimonokini kesi ebe, “Igirite, ‘Etogo kang' erauni loka alipasia’; konye itarautu osi abwa naka lukademak.”", "Esisianakini Yesu ko Otogo ka Akuju ng'in paaran. Akotosi isaserdotin lukapolok, lukesisianakinak kikisila nepepe kalu eyaito itung'a akiara nesi, ", "konye mam kesi adumun ekipone loka akisomakin, naarai etolosito itung'a kere akipup nesi, mam kekotosi akirot apede akidiak kesi."]
|
['isagoo ku leh, Waa qoran tahay, Gurigaygu wuxuu ahaan doonaa guriga tukashada, laakiin idinku waxaad ka dhigteen god tuugo.', 'Maalin walba ayuu macbudka ku jiri jiray isagoo wax baraya; laakiin wadaaddada sare iyo culimmada iyo madaxda dadku waxay dooneen inay dilaan, ', 'oo ay waayeen waxay ku sameeyaan, waayo, dadka oo dhan ayaa aad u dhegaysanayay.']
|
[' saying to them, “It is written in the Scriptures that God said, ‘My Temple will be a house of prayer.’ But you have turned it into a hideout for thieves!”', None, 'but they could not find a way to do it, because all the people kept listening to him, not wanting to miss a single word.']
|
['Waamba, “Maneno ga Mlungu gaandikpwa, ‘Nyumba yangu indakala nyumba ya mavoyo.’ Ela mwino munaihenda mwamdzifwitso wa aivi!”', None, 'ela taayaweza, mana atu osi ammendza sana dza mwalimu wao na alonda kumphundza vinono na taatakire atsupwe ni neno hata mwenga.']
|
[" arababwira ati “Handitswe ngo ‘Inzu yanjye izaba inzu yo gusengerwamo’, ariko mwebwe mwayihinduye isenga y'abambuzi.”", None, 'icyakora babura uko babikora kuko abantu bose bari bitaye ku magambo ye.']
|
['Yabakobere ati, “Bakiwandiikire bati, ‘Enyumba yange yaabbanga nyumba ya kusabiramu, neye inywe mugisuucirye mpuku yʼabanyagi omu beebisa.’ ”', 'Oluzwanyuma lwʼebyo, buli lunaku oYesu yayegesyanga omu Yeekaalu. Neye abakabona abakulu nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa, nʼabantu abakulu abandi omwigwanga, nga bagezyaku okusala amalabuki gʼokumwita.', 'Cooka tibasunirewo engeri yonayona, olwakubba abantu badi abandi bonabona babbaire bamweruguulirirye nga bamuwulisisya ino nʼeiganyi.']
|
[' kun waco botgi ni, “Yam gicoyo ni ‘Oda bibedo ot me lega’; ento wun wuloko odoko boro pa luyak.”', None, 'ento pe gunoŋo gin mo ma myero gutim i kome, pien dano ducu guketo cwinygi ka winyo lokke.']
|
['di ewaco ne gi be, “Kowandiko i iwandik kacil be, ‘Oda bino bedo ot me ilega’; do wun itiekunu loke edoko kapwono me joyak.”', None, 'do likame kiko karuno udo epone me timo, pien jo dedede oudo tie ciko yit gi pi winyo kop mere.']
|
["munyo waco rijo ni, “Ondiki ni, ‘Ot paran ibino lwoŋo ni Ot ma kwayo.’ Am'onyo wiloko ŋungu ma pondo pa jokwo ayin.”", None, "to jok'onwaŋo yo ma timo ameno, rupiri ji je oyido jociko ithi gin winjo go gi maro madit."]
|
['Ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, ‘Jó mávé rĩ, ĩri jó rizú ma zịzú ni,’', 'Ụ́ꞌdụ́ céré, Yẹ́sụ̃ ri ꞌbá rĩ pi ímbá Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãá. ꞌBo atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi, ꞌbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbáꞌbá rĩ pi be, ãzini drị̃koma ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãlé rĩ pi be, kộpi rikí lẹ́tị ndãá lẽzú Yẹ́sụ̃ ri ꞌdịzú drãzú ꞌdĩísĩ rá. ', 'ꞌBo kộpi ị́sụ́kí lẹ́tị ĩri ꞌdịzú drãzú kuyé, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá rĩ pi ꞌbãkí úvá rizú tã ĩri ní átá rĩ yịzú.']
|
['Yawalaga otino, “Kwajojwa mbwe ‘Enyumba yange eeza okuetwa enyumba eya okusawa’', 'Owuire ki owuire Yesu yagereranga mu ekaalu omwo. Awakangasi awa *awoozia na *awagerezi awa endagirra alala na awakangasi awa *Awayaudi, waagalanga engira eya okumuita.', 'Kukawa kutio ngawakatuukra engira eya okukola otio, aeniki awantu awangi waawanga ni wamuikumiizieko ni wawurra amangʼana gaae.']
|
['yaabaweera, “Kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe nti, ‘Nnyu̱mba gyange gyetwanga nnyu̱mba gyakusabiramwo,’ bei̱tu̱ nywe mu̱gi̱foori̱ kiikaru kya banyagi̱?”', 'Hei̱nyu̱ma, Yesu̱ yei̱ceeri̱ ni̱yeegesyanga, b̯uli kiro b̯uli kiro, mu lwicaaru lwa Yeekaru. Bei̱tu̱ bahandu̱ ba balaami̱, beegesa ba biragiro na balemi̱ ba bantu bendyengi̱ ku̱mwi̱ta, ', 'kyonkei, baali batali na mu̱li̱ngo gwa ku̱mwi̱ta, kubba bantu bensei̱ bei̱ceeri̱ ni̱bendya hoi̱ kwegwa bigambu bya Yesu̱.']
|
['Yaabakoba ati: “Kyaghandiikibwa kiti, ‘Endhu yange enaabanga ndhu yaakusabiramu.’ Aye imwe mugifiire mpuku ya banhazi!”', "Era yali ng'ayegeresanga buli lunaku eyo mu isinzizo. Bakabona Abakulu, Abanamateeka n'abataka abakulu, banoonia amagezi ag'okumusaaniagho,", "aye baalemwa okubona eky'okukola kuba abantu boonaboona nga bwe bamuwulirisa, tibenda kulekera."]
|
["Yaabagira ati: Kikahandiikwa ngu enju yangye eryaba ey'okushabiramu; mbwenu imwe, ka mugihindwire eryaya ry'abambuzi.", "Akaba ayegyeseza omuri Nyaruju buri izooba. Abahongyerezi abakuru n'abahangu b'eiteeka n'abandi bantu bakuru, abaabaire bakwataniise nabo, baacwa obwengye oku baraamwite. ", "Kwonka baabura oburyo bw'okukikora, ahabw'okuba abantu boona bakaba nibata omutima aha bi arikugamba."]
|
['Kawamba, “Vyoregwa kwamba, ‘Nyumba yangu inawa nyumba ya mayombo.’ Ela nywinywi muihendeza mpango ya wadhara!”', 'Yesu kayongweeza Hekaluni kula nsiku. Wakohani wakuu, waalimu wa *Sharia, na wayongozi wa wantu, walacha kumuyaga. ', 'Ela ntawakuweza, koro wantu wonse wegija kusikiiya vyuuwovye, na ntaku atsakiye kut̯ana nae.']
|
['Tolimok ikes tema, “Elimunitoe a Nakigireta ebe, ‘Enyarao Akai kaŋ Akai ŋinakilipet.’ Nai tokona ituruwosi iyes iŋes akai ŋina eŋopitotor ŋikokolak!”', 'Etatami Yesu ŋirwa daadaŋ alo Kai ka Akuj. Acamito ŋisacaradotin ŋulu apolok ka ŋiketatamak a Ŋikisila ta ŋikatukok akiar Yesu; ', 'nai toŋopik ikes epite ŋoloaret iŋes, anerae apupete ŋituŋa daadaŋ ŋakiro a Yesu, emam ŋini acamit tari apeikirot ebucar.']
|
['Ngʼabaloma ati, “Hyaŋandiihiwa hiiti, ‘Enyumba yange yinaabenga nyumba omu baatu bananjumirihisyenga.’ Ne enywe muyifuuhisye pungulu eyi bakondo behwehamo.”', 'Nga hiisi ludaalo Yesu asomesanga mu Yekaalu. Aye abatangirisi bʼabasengi ba Hatonda nʼabasomesa bʼamagambi nʼabaatu abahulu mu gwanga batandiha ohugesyaho ohumusihiirisa. ', 'Aye gabahayisa olwʼabaatu abaŋwerehererangamo ni bahumbaana aŋa gaali ohumuŋuliirisa.']
|
[" akiwaambia, Imeandikwa, Nyumba yangu itakuwa nyumba ya sala; lakini ninyi mmeifanya kuwa pango la wanyang'anyi.", None, 'wasione la kutenda, kwa kuwa watu wote walikuwa wakiandamana naye, wakimsikiliza.']
|
['ewacu igi kumae, Egore kumae, Man ot para bibedo odrwo: ento wudwoke ni kagonjo mi weg ayeki.', None, 'e ginwang’u ngo gin ma gicopo timo: kum dhanu ceke gidikri i kume, niwinje.']
|
LUK.20.1_LUK.20.2_LUK.20.3
|
['Kulich tikiˈd Yíésu hátlé ˈBíl Waaˈgiet náble gálaat he gaa oonisie-, Fayam Midhab Waaˈgietká gálaat ki ˈdiyimeká, gál guguđo-, suoryoká ubaa gál nyatalaamká, tá gál káruká mú ˈdu gáá yimie. ', 'Aalé gaal mú yiete, kieye, Ebá nyí ka géesh, kansim mááya kuun hí hééllá ki ekemeyche? Tá mááya ko kansimééllá shie? gaalí mú yie. ', 'Yíésu gáál ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Ebá yú úba hí ˈdéé umutééllá ká heete. Ye ka geeyyíe, ']
|
["Khu shifukhu shitweela mu bifukhu ibyo, Yezu n'aba nga aleekela babaandu mu Lisaayilo Likhulu, lundi nga aboolela kamakhuuwa kamalayi, basaayi bakhulu ni baleekeli be kamakaambila ka Musa, atweela ni basakhulu beetsa is'ali, bamuloma bari, ", '“Khuboolele, uli na bunyala shiina bubukila iwe wakhola bibiindu bino byoosi? Naanu uwakhuwa iwe bunyala buno?”', 'Yezu wabelamo ari, “Nase khambareebe shireebo; ni mumboolele, ']
|
['Maantoo geeddi Yeesso uranti minki Waakhe buure ka ꞌdooꞌd ayti Waakh abcho, Wori Haaggan la cheeko, kuhaaniyyohi wewween ichoow tagaammeti amurre ichoow ewweenki Yaꞌhuud ba Yeesso iyimaateen. ', 'Wihi icho iyidaaheen, “Bal nah isoocheek, antohi at wahanyeyyoha kahaaggisso a weheeyya? Antoha ayyo kisiiche?”', 'Wihi us ilaabe, “An laka wohoo atin worsada, bal isoolaaba. ']
|
["Awo, ku lunaku olumu, Yesu bwe yali mu Ssinzizo ng'ayigiriza abantu, era ng'abategeeza Amawulire Amalungi, bakabona abakulu n'abannyonnyozi b'amateeka, wamu n'abantu abakulu mu ggwanga, ne bajja, ", 'ne bamugamba nti: “Tubuulire, olina buyinza bwa ngeri ki okukola ebintu bino? Era ani yakuwa obuyinza obwo?” ', "Yesu n'abaddamu nti: “Nange ka mbabuuze ekibuuzo. Mumbuulire, "]
|
['Ụ́ꞌdụ́ ãlu Yẹ́sụ̃ ꞌbã ꞌbá kí imbá agá ãzíla Ị́jọ́ Mgbã Ãdróŋá drị̂ ũlũ agá lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ agá, ãtalo ãmbogo ꞌdĩ kí, imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi ꞌdĩ kí abe ãzíla ꞌbá ĩyõ dị́nị̃ ꞌbã drị̃lẹ́ ru ꞌdĩ kí abe amụ́ kí ĩꞌdi rụ́. ', 'Zị kí, “Ílũ ãmaní mi ãzị́ ꞌdĩ kí nga ũkpó íngõ sĩ, ãzíla ãꞌdi fẽ míní ũkpó ꞌdĩ nĩ yã?”', 'Umvi ĩꞌbaní, “Ma vâ ĩmi zị zịtáŋá sĩ. Ĩlũ mání, ']
|
['I luŋa gele kugbo Yesu lu i togo’yu na ŋutulu kilo i kadi na Ŋun ina kata yu, ku i trukodru na kuu na’buna itro, ka’i’ila drumala kilo ku katogolo ti kukuzuna kilo ku temezi kilo druga pondra ku lepeni. ', 'Ko druga piza lepe adi, “Trukoki ŋutu‚ do kondra kine kulia de ku teriŋi naga ya? Ŋona ŋa lo tikindra do ina teriŋi de ya?” ', 'Lepe druga teyitokindro ko adi, “Na ipiza ta ku piye. Teyitokita na tinade. ']
|
[None, 'yi nga ’yo eri tia kini, Mi ’yo ama tia, mi e’yo ’diyi ’ye okpo ngorisi ya? A’di fe mi dri okpo ’dirini ya? ', 'Eri omvi e’yo, nga ’yo yi tia, Ma nga vini e’yo zi emi tia alu indi; emi ’yo ma tia, ']
|
['Kilo kimui, obu Yesu eegheesi̱yagha mu bbalaaji ya Numba ya Luhanga, kandi naatebeja Makulu Ghasemeeye, bakulu baa bahongi̱, beegheesi̱ya baa bilaghilo, na bengei̱ baa Bayu̱daaya baamwisʼo. ', 'Baamu̱bu̱u̱li̱ya bati, “Otughambile bu̱toki̱ oli na buwo kukola ebi byona, kandi bu̱toki̱ obu ni ani̱ aakuhaaye buwo?”', 'Yesu aabakuukamu ati, “Ndimababu̱u̱li̱ya ki̱bu̱u̱li̱yo kimui, nkubbala mukinkuukemu. ']
|
["Kore mparri nabo eiteng'enita ltung'ana nelikoo Lomon Supati ta nkaji e Nkai, nepuonu lkutuaa laa laitainok la lasar o laiteng'enak loo nkitanapat tenebo o lpayiani, ", "neiparichiere aajoki, <<Tiliki naa iyioo ajo taa kitoria iasita kuna baa, tanaa ng'ae likinchoo ana kitoria?>> ", 'Newoliki ajoki, <<Kaipar sii nanu ntae nkipara nabo. Entilikaaki ja, ']
|
['I nino moro acel ame Yecu tye apwonyo lwak i ot Obaŋa, kede rabo amut aber, olamdog adoŋo kede opwony-cik anaka odoŋe obino baŋe. ', 'Ote penye ni, “Kobbiwa, twerrene omio itimo kit man? Onyo ŋa ame omii twer man?” ', 'En ogamo doggi ni, “An daŋ koŋ abino penyowu kede pennyoro acel, me idokka wunu iye. ']
|
['Umusi ur’ izina, yigishiriza abantu mu rusengero, avuga ubutumwa bgiza, abaherezi bakuru n’abanyabgenge b’ivyanditswe bazanana kuri we n’abashingantahe:', 'baramubaza, bati Tubgire, n’ububasha ki bugutera gukora ivyo, canke ni nde yaguhaye ubgo bubasha? ', 'Arabishura, ati Nanje hinge ndababaze ijambo, mumbgire: ']
|
['Siku moja, Yesu alipokuwa akiwafundisha watu hekaluni na kuwahubiria juu ya Habari Njema, makuhani wakuu na waalimu wa sheria pamoja na wazee walifika, ', 'wakasema, “Tuambie! Unafanya mambo haya kwa mamlaka gani?” ', 'Yesu akawaambia, “Na mimi nitawaulizeni swali: ']
|
["Apaaran ape ejii Yesu Otogo ka Akuju isisianakini itung'a ka alimonokin kesi Akiro Nukajokak, kobunete lukapolok ka isaserdotin, lukesisianakinak Ikisila nenipe ka imojong', ", "kolimokinete kesi nesi, “Kolimokine siong', anyena apedor ejaasi ka ijo asoma iboro lu? Ng'ai kiinakini ijo apedor na?”", "Kobong'okini Yesu kesi, “kinyekisi keng'it eong' osi ang'itasait kipokona. Kolimokisi eong', "]
|
['Maalmahaa middood intuu Ciise dadka macbudkii wax ku barayay oo injiilka kaga dhex wacdiyeyey, waxaa dhacay in wadaaddada sare iyo culimmada ula yimaadeen waayeellada ', 'oo la hadleen oo ku yidhaahdeen, Noo sheeg, Amarkee baad waxan ku samaysaa? Oo yuu yahay kan amarkan ku siiyey? ', 'Markaasuu u jawaabay oo ku yidhi, Aniguna hal baan idin weyddiinayaa, iina sheega. ']
|
['One day when Jesus was in the Temple teaching the people and preaching the Good News, the chief priests and the teachers of the Law, together with the elders, came ', 'and said to him, “Tell us, what right do you have to do these things? Who gave you such right?”', 'Jesus answered them, “Now let me ask you a question. Tell me, ']
|
['Siku mwenga, Jesu kala anafundza atu na kutangaza habari nono za Mlungu ndani ya Nyumba ya Kuvoya Mlungu. Hipho, akulu a alavyadzi-sadaka, alimu a Shariya, na vilongozi anjina akpwedzabisha naye. ', 'Achimuamba, “Huambire, gano unagogahenda, unahenda kpwa uwezo wa ani? Ni ani yekupha uwezo huno?” ', 'Naye achiaambira, “Nami nindakuuzani swali, niambirani, ']
|
["Nuko ku munsi umwe muri iyo, yigishirizaga abantu mu rusengero avuga ubutumwa bwiza, abatambyi bakuru n'abanditsi hamwe n'abakuru bajya aho ari. ", 'Baramubwira bati “Tubwire. Ni butware ki bugutera gukora ibi? Cyangwa se ni nde wabuguhaye?”', 'Arabasubiza ati “Nanjye reka mbabaze ijambo mumbwire. ']
|
['Lwabbaire lumo, oYesu oweyabbaire ngʼayegesya omu Yeekaalu, era ngʼabakobera aMawuliro aMasa, abakabona abakulu nʼabakugu omu byʼaMateeka ga Musa, aamo nʼabantu abakulu omwigwanga, ni baaba egyali. ', 'Kale awo ni bamubuulya bati, “Otukobere, oli na bwezyeki okukola ebintu ebyo ebyokola? Era naani eyakuwaire obwezye obwo?” ', 'OYesu nʼabairamu ati, “Zena oleke mbabuulye ekibuulyo. Munkobere, ']
|
['I nino mo acel ka Yecu tye ka pwonyo dano i ot pa Lubaŋa kun tito lok me kwena maber, ajwagi ki lupwony-cik ki ludoŋo gubino, ', 'gupenye ni, “Tit botwa, twer aŋo mumiyo itimo gin magi; nyo aŋa ma omiyoni twero man?” ', 'Yecu odok iye botgi ni, “An bene abipenyowu ki peny acel; wudokka iye. ']
|
['Ceng moro acel di Yesu oudo tie pwony i tempulo, di etuco ejiri, jodongo me josaseredoti kede jopwony me Iswil karacel kede joadongo me piny oko bino bute, ', 'di kiko waco ne be, “Wac ne wa, in iudo akarunikin me timo gigi ki tuai? Ngai komii akarunikin nono?”', 'Yesu oko dwoko ne gi be, “Ango da ayaro penyo wu; wacanu ber, ']
|
['Ndelo moro munyo Yesu oyido nitie i Ot pa Were fonjo ji aka luwo kwoŋ Wac Manyen Maber, jotel pa jocway ri Were i wi migam kodi Jondiko kanyacel gi jotel pa ji jobino, ', "to jopenjo go ni, “Waci riwan, meni aŋo m'initie gine ma timo gigipiny me, kosa ŋa m'omiyin meni ma timo gigipiny me?” ", 'Yesu odwoko jo ni, “Weyi abende apenji win penji moro. Waci ran win, ']
|
['Ụ́ꞌdụ́ ãlu, Yẹ́sụ̃ kã rií ꞌbá rĩ pi ímbá, ãzini rií ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ũlũú kộpi ní Jó Múngú vé rĩ ã bóró gá ꞌdãá, atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi, ꞌbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbáꞌbá rĩ pi be, ãzini Yãhụ́dị̃ ambugu rĩ pi be, ímụ́kí ĩri vúgá. ', 'Kộpi ní ꞌyozú kínĩ, “ꞌÍ lũ ꞌbá ní, mi ri tã ꞌdĩꞌbée nga ũkpõ ãꞌdi vé ni sĩ? Ãꞌdi sẽ mí ní ũkpõ ꞌdĩri nĩ?”', 'Ĩri ní újázú kĩnĩ, “Á lẽ drĩ kpá ĩmi zịị́, ĩmi lũkí má ní, ']
|
['Owuire wulala, ni Yesu yawanga na agerera awantu mu *ekaalu kandi na alanzia *injiili, awakangasi awa *awoozia, na *awagerezi awa endagirra alala na *awagaaka waamuuzako. ', 'Waamuwuuzia watino, “Tulageko mbwe na amaaniiki aga okola nago ewintu ewia okola wino? Okueere amaani gano naanu?”', 'Yawairania otino, “Noona nyagala okuwawuuzia okuwuuzia okulala, munyiranie. ']
|
['Kiro ki̱mwei̱, Yesu̱ b̯uyaalingi mu zi̱gati̱ gya Yeekaru, naakwegesya bantu, kandi naaku̱batebeerya Makuru Garungi, bahandu̱ ba balaami̱ ba Ruhanga, beegesa ba biragiro, na bahandu̱ ba Bayudaaya, bei̱zi̱ri̱ hali yo. ', 'B̯u̱baamu̱doori̱ho baamu̱b̯u̱u̱lya, “Tu̱weere, b̯u̱sobozi̱ kyani, b̯woku̱koresya bi̱byo bintu? Naani yaaku̱heeri̱ b̯u̱sobozi̱ b̯u̱b̯wo?”', 'Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Nagyade kambab̯u̱u̱lye, mumbwere. ']
|
["Lwali lulala Yesu bwe yali ng'ali kwegeresa abantu mu isinzizo nga bw'abakobera Amawulire Amalungi, Bakabona Abakulu, Abanamateeka, n'abakulu ab'ebika beesoloza. ", "Baamukoba bati: “Tukobere, buyinza bwa kika ki bw'okozesa ebintu bino? Era naani eyakugha obuyinza obwo?”", 'Yesu yaabairamu ati: “Zeena ka mbabuuzeeku ekibuuzo, munkobere. ']
|
["Eizooba rimwe Yesu, ku yaabaire naayegyesa abantu omuri Nyaruju, naarangirira Amakuru Marungi, abahongyerezi abakuru n'abahangu b'eiteeka baija hamwe n'abakuru omu ihanga, ", "baamugambira bati: Tugambire, ni bushoboorozi ki oburikukukoresa ebi? Nari n'oha owaabukuhaire? ", 'Yaabagarukamu ati: Naanye ka mbabuuze, mungambire. ']
|
['Nsiku modza, Yesu epfoakiyongweeza wantu na kusumwiiya *Maagu Mema humuḍe *Hekaluni, kendejwa ni wakohani wakuu na waalimu wa *Sharia pfamodza na wazee. ', 'Wamuuza wamwamba, “T̯ahwambiye, aya mambo wiyokuhendani, kwakuyahendani na mamulaka ya ga? Ambu akupfiye wewe uwezo dzao ni ga?” ', 'Yesu kawambukuya kawamba, “Nami natsaka kumuuza swali. Nyambiani ']
|
['Akoloŋit apei ŋina ayakar Yesu Kai ka Akuj itatami ŋituŋa Ŋakiro ŋuna Ajokak, potu ŋisacaradotin ŋulu apolok ka ŋiketatamak a Ŋikisila ta ŋikatukok neni keŋ, ', 'kiŋita iŋes temasi, “Tolimokinae cenite iyoŋ isua neni ebunitor apedor ŋina itiyaa iyoŋ ŋakiro nu. Ŋae ikiinakinit iyoŋ apedor na?”', 'Toboŋok Yesu ikes tema, “Ekeŋisi ayoŋ daŋ iyes apeikirot. Tolimokinae cenite iyes ayoŋ. ']
|
['Lulala, Yesu ni gaali mu lunya lwa Yekaalu nʼasomesa era nʼabuulira Amaŋuliro Amalaŋi, abatangirisi bʼabasengi ba Hatonda nʼabasomesa bʼamagambi ko nʼabaatu abahulu mu gwanga, batiina aŋa gaali, ', 'nga bamuloma baati, “Tulomere, otusa ŋeena obuŋangi obuhuginiha ohuhola ebiitu ebyo ebi ohola? Era njʼani owahuŋa obuŋangi obwo?” ', 'Ngʼaŋo Yesu abagobolamo ati, “Keesi leha mbabuuseho. Mundomere, ']
|
[None, 'wakamwambia, wakisema, Tuambie, unatenda mambo hayo kwa mamlaka gani? Tena, ni nani aliyekupa mamlaka haya? ', 'Akajibu akawaambia, Nami nitawauliza ninyi neno moja; niambieni, ']
|
['Man etimbre, i ceng’ acel ma kind wadi, kan ebeponjo dhanu i hekalu, ebeyero lembanyong’a ma juboth ko, julam ma dongo ku jugorcik man judongo de gibino i bang’e; ', 'man giyero, giwacu ire kumae, Wac iwa: Itimo gin maeni ku ng’ol manedi? Kadi en e ng’a m’umio iri ng’ol maeni? ', 'Man eloko lembe ewacu igi kumae, An bende abipenjowu ku penji moko; man wuwac ira: ']
|
LUK.20.4_LUK.20.5_LUK.20.6
|
['Yuána bie gím nímle Waago yé gáá ˈdiiyyee? Ebá gálaato yé gáá ˈdiiyye? muí gáál yie.', 'Aalé gaal tákámle hol heegete, kieye, Waago yé gáá ˈdiiyye ke yieka, mu hai gáál ká hegete, Tá háteka hí mú af iiy ma chéenal? ha muí gáál yeedhe. ', 'Héétí, Gálaato yé gáá ˈdiiyye, ke yieka, gálallá lulle waar hai gáál ki tuuna, ˈdaa giri gálaat lulle Yuána hát máá Waag hí ˈdeem ka shigicheká ógká, gaalí hol yie. ']
|
['Khubatisa khwa Yohana khwama mwikulu namwe khwama mu baandu?”', 'Kila bakanikhanamo bonyene na bonyene nga baloma bari, “Ni kane khulome khuri, khwama mwikulu, kane akhulome ari, ne lwashiina mukhamufukiilila? ', 'Ne ni kane khulome khuri, khwama mu baandu, babaandu kane bakhuupe kamabaale lwekhuba bashiŋaŋasila ilala bari, Yohana Umubatisa aba Umuŋoosi.”']
|
['Yoohanahi Enenyet Baattissiyo, antohi us enenyet kabaattissiyo, Waakhe kayimaateen, bal enenyet?” ', 'Iskaleehawwoocheene wihi icho isiyidaaheen, “Chiꞌinno, ‘Waakhe kayimaateen,’ nadeeh, mehe inno iyadeeh ya, ‘A iꞌdoh irummeysanna?’ ', 'Iꞌdaasenyi chiꞌinno, ‘Enenyete kayimaateen,’ nadeeh, ꞌdooꞌd tuumman dagahe inno kachiba, iꞌdi tahe icho tuumman Yoohana eti Waákh íyeyyeedo iche ikhaataan.”']
|
['ani yatuma Yowanne okubatiza, Katonda oba bantu?”', 'Awo bo ne bakubaganya ebirowoozo nti: “Singa tugamba nti Katonda ye yamutuma, ajja kutubuuza nti lwaki Yowanne oyo temwamukkiriza? ', 'Ate singa tugamba nti abantu be baamutuma, abantu bonna bajja kutukuba amayinja, kubanga bakkiririza ddala nti Yowanne mulanzi.” ']
|
['bãbụ̃tị́zị̃ Yõhánã ꞌbã fẽlé rĩ angá Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gá yã jõku angá ꞌbá drị́?”', 'Iꞌdó kí ãgátã galé kí drĩdríŋĩ gá, “Ãma dó umvi la íngoní? Ãdrĩ jọ la, angá ꞌbụ̃ gá, ĩꞌdi zị la, wó ĩmi ãꞌị̃ Yõhánã ku ãꞌdu sĩ? ', 'Wó ãdrĩ jọ la, ‘Angá ꞌbá drị́’ ũꞌbí ꞌdĩ kí pírí ãma uꞌbé írã sĩ, ãꞌdusĩku ãꞌị̃ kí Yõhánã ꞌi nábị̃ rĩ gá rá.”']
|
['Baputizi lo tiyi Yoanelo lu ŋiyu i ’diko yu ya‚ kugbo ilo ŋiyu ku ŋutulu kiloni ya?” ', 'Ko druga yoyolozu kase dridriŋini kugele‚ adi‚ “Ku yi kulia adi, ‘Ŋiyu i ’diko yu’ lepe lepe ikulia adi, ‘Kuwade ta aku rugo lepe gbandra ya?’ ', '’Bo ku yi kulia adi, ‘Ŋiyu i dridriŋi na ŋutulu,’ ŋutulu kilo giri ibibiringo yi ku ŋoropo, igbonaga ko arugo Yoane a kakeyonina.” ']
|
['Baputizi Yohanani enga ’bua kani ’ba vu ya? ', 'Yi nga e’yo ozi yi eselia ceni ceni kini, Ama ka ’yo, ’Bua; eri nga ’yo ra, Emi a’ini di eri ku a’disi ya? ', 'Te ama ka ’yo, ’Ba vu; ’ba ongulumuru dria nga ama o’be onisi, yini a’ile kini Yohanani nabinirisi. ']
|
['Yohaana Mubati̱ji̱ akaaya haa bu̱toki̱ bwa kubati̱ja? Bukalu̱gha mu eghulu kedha mu bantu?”', 'Niibuwo baatandi̱ki̱ye ku̱bu̱u̱lani̱ya bati, “Tumukuukemu tu̱ti̱ya? Ntwamu̱ku̱u̱ki̱yemu tuti Luhanga niiye akamuha buwo, akutughila ati, ‘Ti̱ ekyaleki̱ye mutaahi̱ki̱li̱ja Yohaana oghu nkiki?’ ', 'Kandi ntwaghi̱li̱ye tuti bantu niibo baamuhaaye buwo, bantu bani bakutusaalililuwa, kandi batuhuule mabaale batwite, nanga bantu bakaniiye kimui bamani̱ye ngoku Yohaana Mubati̱ji̱ aabaagha mulangi̱ kwonini.”']
|
["amaa nkipatisare e Yoana, chumata apa eing'uaa ana ltung'ana?>> ", "Neipara maate ejokino, <<Kore tinikijo, <Chumata eing'uaa>, naa kejoki iyioo, <Oo payie eitu irukuruk ninye?> ", "Naa tinikijo, <Ltung'ana eing'uaa>, nenang iyioo kulo tung'ana pooki aar too soito"]
|
['Batija a Lakana oya i baŋ Obaŋa, aŋar onyo oya i baŋ dano?” ', 'Gin oporo kop kengi kengi, kun okobo ni, “Ka okobo ni, ‘Oya i baŋ Obaŋa,’ en bino penyowa ni, ‘Kara piŋo mom iye wunu en?’ ', 'Cite dok ka okobo ni, ‘Oya i baŋ dano,’ lwak luŋ bino napowa kede gweŋ, pien gin oye atika ni Lakana obedo adwarpiny.” ']
|
['non’ ukubatiza kwa Yohana kwāturutse mw ijuru, canke se mu bantu? ', 'Bibūranya muri bo, bati Ni twavuga tuti Ni mw ijuru; ahava atubaza, ati N’iki cababujije kumwemera? ', 'Ariko ni twavuga tuti Ni mu bantu, abantu bose baradutera amabuye, kuko bemeye badakekeranya yuko Yohana yavugishwa n’Imana. ']
|
['Mamlaka ya Yohane ya kubatiza yalitoka kwa Mungu au kwa watu?” ', 'Lakini wao wakajadiliana hivi: “Tukisema yalitoka kwa Mungu, yeye atatuuliza: ‘Mbona hamkumsadiki?’ ', 'Na tukisema yalitoka kwa binadamu, watu wote hapa watatupiga mawe, maana wote wanaamini kwamba Yohane alikuwa nabii.” ']
|
["kelomuni apedor ka Yoana naka akibatisa kamaka Akuju kere kamaka itung'a?”", 'Kogeunete ikulopek apega, “Inyena itemarete oni? Kitemasi oni, ‘Kamaka Akuju,’ etemari, ‘Inyo konye, mam osi amunokin Yoana?’ ', "Konye kitemasi oni ‘Kamaka itung'a,’ kibirete oni itung'a lu kere kamoru, naarai emunokito kesi kere ebe kerait Yoana ekadwaran.” "]
|
['Baabtiiskii Yooxanaa ma wuxuu ka yimid xagga jannada mase dadka? ', 'Dhexdooda ayay iskala hadleen iyagoo leh, Haddaynu nidhaahno, Xagga jannada, wuxuu odhanayaa, Maxaad u rumaysan weydeen? ', 'Laakiin haddii aynu nidhaahno, Xagga dadka, dadka oo dhan ayaa ina dhagxinaya, waayo, waa la aaminsiiyey inuu Yooxanaa nebi ahaa. ']
|
["did John's right to baptize come from God or from human beings?”", 'They started to argue among themselves, “What shall we say? If we say, ‘From God,’ he will say, ‘Why, then, did you not believe John?’ ', 'But if we say, ‘From human beings,’ this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet.” ']
|
['dze, uwezo wa Johana wa kubatiza wala kpwa Mlungu hebu wala kpwa atu?”', 'Hara vilongozi aphiya njama kpwendabisha, achiamba, “Huchiamba, ‘Wala mlunguni,’ andahuamba, ‘Sambi mbona tamyamkuluphira?’ ', 'Na huchiamba, ‘Wala kpwa atu,’ atu osi andahupiga mawe, mana kpwa kpweli anaamini kukala Johana kala ni nabii.” ']
|
['Kubatiza kwa Yohana kwavuye he? Ni mu ijuru cyangwa mu bantu?”', 'Biburanya mu mitima yabo bati “Nituvuga tuti ‘Kwavuye mu ijuru’, aratubaza ati ‘Ni iki cyababujije kumwemera?’ ', 'Kandi nituvuga tuti ‘Kwavuye mu bantu’, abantu bose baradutera amabuye kuko bemera ko Yohana yari umuhanuzi.” ']
|
['naani eyatumire oYokaana okubatiza, Kibbumba ooba bantu?”', 'Awo ni beegeyamu bati, “Singa tumwiramu tuti Kibbumba niiye eyamutumire, ayaba okutubuulya ati, ‘Kaisi lwaki oYokaana iye timwamwikiririiryemu?’ ', 'Neye singa tumwiramu tuti abantu niibo abamutumire, abantu bonabona batukubba amabbaale olwakubba baikirirya nakimo bati oYokaana yabbaire naabbi.” ']
|
['Batija pa Jon twerone oa ki i polo nyo ki bot dano?” ', 'Guporo lok kekengi kun giwaco ni, “Ka wawacci, ‘Oa ki i polo,’ en bipenyowa ni, ‘Piŋo pe wuye en?’ ', 'Ento ka wawaco ni, ‘Oa ki bot dano,’ dano ducu bicelowa ki got; pien dano ducu giye atika ni Jon aye lanebi.” ']
|
['akarunikin kame bin Yokana batiso kede jo oudo owok kibut Rubanga arabo kibut dano?”', 'Di gin kiko donyo poro kop nono ken gi ken gi di kiwaco be, “Ka owacunu be, ‘Ewok ki malo,’ en ebino penyo wa be, ‘Do pinyo komio likame ikounu yei en?’ ', 'Aso ka wan owacunu be, ‘Ewok kibut jo,’ jo dedede oyaro didipo wa kede kide. Pien gin kiyei kiber be Yokana oudo obedo enabi.” ']
|
['meni pa Yohana ma miyo batisimo owok bongi Were kosa bongi dhano?” ', 'Gikenyo wegi jocako piem kendi gin ni, “Wawaci nedi? Ka wanowaci ni owok bongi Were, go bino waco ni, ‘To raŋo ma wikiyeyo Yohana?’ ', 'Odoko ka wanowaci ni, ‘Owoki bongi dhano.’ Ji gibe jobino goyo wan gi telin, rupiri joŋeyo ni Yohana oyido obedo jatuci wac Were.” ']
|
['ũkpõ Yũwánĩ ní bãtízĩmũ sẽzú ꞌdĩri íngá ꞌbụ̃ gélésĩla, dõku ꞌbá áda sẽ ĩri ní ũkpõ ꞌdĩri nĩ?”', 'Kộpi ní átázú ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, “ꞌBá ꞌyokí dõ tã ni íbí íngá ꞌbụ̃ gélésĩ, ĩri ꞌbâ zị, ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃kí ĩri kuyé ãsĩ. ', 'ꞌBá ꞌyokí dõ tã ni íbí íngá ꞌbá áda vúgá, ꞌbá rĩ pi ꞌbâ úvị́ írã sĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ãꞌyĩkí rá ꞌyozú kínĩ, Yũwánĩ ri nẹ́bị̃.”']
|
['Amaani aga Yowaana yabatiisa nago awantu, gaaema ku igulu ku Katonda, kusi ku omuntu?”', 'Waaiwuuzia ku ingʼana rino agati yaawu aweene watino, “Ni tuwoorre mbwe ‘Gaamuemera ku igulu’ aaza okutuwuuzia mbwe, ‘Ekiawalowera okumuganyako niki?’ ', 'Ni, ni tuwoorre mbwe ‘Gaamuemera ku awantu,’ awantu wano woona waaza okutukuba na amawaale, aeniki waganyire kuwuene mbwe Yowaana yawanga *omugambi owa Katonda.”']
|
['B̯u̱sobozi̱ b̯unyakuha Yohaana kubatiza b̯waru̱gi̱ri̱ hanya? Ruhanga wa mwiguru yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱, rundi bantu?”', 'Mwomwo baatandika kubaza bankei na bankei nibakoba, “Twakakoba nti, ‘Ruhanga yooyo yaab̯u̱mu̱heeri̱,’ akwi̱za ku̱tu̱b̯u̱u̱lya, ‘Hab̯waki mu̱taamwi̱ki̱ri̱i̱ze?’ ', 'Bei̱tu̱ b̯utwakakoba, ‘Bantu boobo baab̯u̱mu̱heeri̱,’ bantu bensei̱ bakwi̱za kutulasa mahi̱ga, hab̯wakubba bantu bali bananu̱ku̱ nti, Yohaana yaali mu̱ragu̱ri̱ wa Ruhanga.” ']
|
['Okubatiza kwa Yoanne kwava mu igulu oba mu bantu?”', 'Agho batoolera okwekobaana beene na beene bati: “Bwe tunaakoba tuti kwava mu igulu, aidha kukoba ati lwaki timwamwikiriza? ', 'Ate bwe tunaakoba tuti kwava mu bantu, abantu boonaboona baidha kutukuba amabaale, kuba bakikakasa mu myoyo gyaibwe bati Yoanne yali mulanzi.” ']
|
['Okubatiza kwa Yohaana kukaruga ahari Ruhanga nari omu bantu? ', "Baahakana bonka nibagira bati: Ku turaagire ngu kukaruga ahari Ruhanga, naija kugira ati: Ahabw'enki mutaramwikiriize? ", "Kandi ku turaagire ngu kukaruga omu bantu, abantu boona nibaija kututeera amabaare, ahabw'okuba nibahamiza kimwe ku Yohaana yaabaire ari omurangi. "]
|
['kwamba amumpiye Yohana mamulaka ya kut̯opya wantu ni ga? Ni Muungu ambu ni wanaad̯amu?” ', 'Hawaḍe wantu waḍabva kugumachana wao na wao wakyamba, “Haya hwambedze? Hukyamba mamulaka ya Yohana ya kut̯opya wantu yayawa kwa Muungu, anahwamba, ‘Mani d̯ubva kut̯i ntamukumuhikiza?’ ', 'Na kawii hukyamba mamulaka ya Yohana ya kut̯opya wantu yayawa kwa wanaad̯amu, t̯ut̯a yonse hii inahubiga na mawe, koro wahikiza kwamba Yohana ni *nabii.” ']
|
['Ai abunitor apedor ŋina ebatisaa Yoana ŋituŋa, neni ka Akuj kori lotuŋa?”', 'Togeut ikes akiŋitanar make ebasi, “Okoe ikitemari mono ai? Ani kikitema iwon, ‘Abunit aneni ka Akuj,’ etemari iŋes, ‘Ani nyo bo pa inupyata iyes ŋakiro a Yoana?’ ', 'Nabo kikitema iwon, ‘Abunit alotuŋa,’ ikicaki iwon asepic a ŋituŋa a ŋamoru, anerae enupito ikes nooi atemar arae Yoana ekadwaran.” ']
|
['Yowaane gatusa ŋeena obuŋangi owʼohubatiza; gabutusa yiri Hatonda oba yiri baatu?”', 'Ngʼaŋo bahubbagania ebiŋeego ni baloma baati, “Humugobolemo huutye? Singa huloma huuti ‘Hatonda njʼowamutuma’ anatubuuse ati, ‘Lwahiina simwafugiirira bya Yowaane oyo?’ ', 'Nindi ni baŋeega ohumugobolamo baati, ‘Abaatu njʼabamutuma,’ nga hino hibatiisa baloma baati, ‘Abaatu banatuhubbe amabaale.’ Olwohuba bosibosi baali bafugiirira baati Yowaane gaali naabbi dala.”']
|
['Ubatizo wa Yohana, je! Ulitoka mbinguni au kwa wanadamu? ', 'Wakaulizana wao kwa wao, wakisema, Kama tukisema ulitoka mbinguni, atasema, Basi, mbona hamkumwamini? ', 'Na tukisema ulitoka kwa wanadamu, watu wote watatupiga kwa mawe, kwa kuwa wamemkubali Yohana kuwa ni nabii. ']
|
['Baputisi pa Yohana, ai i polo kadi ba dhanu? ', 'E giporo lembe i kindgi gigi, giwacu kumae, Tek wabiwacu kumae, Uai i polo; ebiwacu kumae, E ka nedi wuyie ngo? ', 'Ento tek wabiwacu kumae, Uai ba dhanu; dhanu ceke bicanyuwa ku kidi: kum giyio nia Yohana en e jabila. ']
|
LUK.20.7_LUK.20.8_LUK.20.9
|
['Aalé gaal mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Mú bie gím nímle állé yé gáá ˈdiiyyeká nyáá nyí muog, gaalí mú yie. ', 'Aalé Yíésu kieye, Af kinaalka, yáá kansim hééllá ki ekemeyoká máállé hí ye ká shieká úba hí ma ká geđiny, gáál yie.', 'Aalé Yíésu gálaat hibéél geey, kieye, Mú tikiˈd ˈguor saano vinnaká']
|
['Kila belamo bari, “Sikhumanya ena esi khwama ta.”', 'Ni Yezu naye wabelamo ari, “Ni nase singene imbaboolele nywe bunyala shiina bubukila nakhola bibiindu bino ta.”', None]
|
['ꞌDeerka wihi icho ilaabeen, “Inti icho kayimaateen ma garanni.”', 'Yeesso la iiyeyye, “Ani laka antohi an wahanyeyyoha kahaaggicho ma atin isoocheeko gon.”', 'Yeesso toro mammahta ꞌdooꞌd ibahche wihi us iyidah, “Etoo geeyohi sabiibe gosiis goyaka il gesse, gosiis lakireeste, ulla geeddi deer sulhaassoo irte. ']
|
['Awo ne baddamu nti: “Tetumanyi yamutuma.” ', "Ne Yesu n'abagamba nti: “Nange sijja kubabuulira buyinza bwe nnina kukola bintu bino.”", "Awo Yesu n'agerera abantu olugero luno nti: “Waaliwo omuntu eyasimba ennimiro y'emizabbibu, n'agissaamu abapangisa, n'alaga mu nsi ey'ewala, n'alwayo."]
|
['Umvi kí dó, “Ãnị̃ angá íngõlé yã rĩ ku.”', 'Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “Má icó vâ ĩminí ũkpó mâ sĩ ãzị́ ngajó rĩ angá íngõlé yã rĩ lũlé ku.”', 'Yẹ́sụ̃ mụ ị́jọ́ uꞌbéŋá jọŋâ trũ drị̃ gá: “Ágọ́bị́ ãzí sa ándrá zãbíbĩ ĩꞌdi drị́ ámvụ́ agá, fẽ ĩꞌdi ꞌbá ãzí ámvụ́ sõlépi la ꞌbadrị́ pãngísã rú, mụ ãcị̃ ãzí gá ụ́ꞌdụ́ ãzo rú. ']
|
['Kuwade ko druga teyitokindro lepe adi se aku deni piri naga ma ŋiyuni ina. ', 'Yesu druga teyitokindro ko adi, “Na ’do aka trukokindro ta teriŋi naga ma na kondri kine kulia de inani.” ', 'Yesu druga poki i trukokindro na ŋutulu kilo kine kulia na guguma de adi, “Le’de ŋutu kazu a’udru zabibu kanye melesi kata yu, druga kolokindro melesi ŋanina ku katiyu kiloni, ti lepe lu utu i ne’de ka ku baŋe a nazo. ']
|
['Yi nga di e’yo omvi kini yi nini pari erini engazuri ku. ', 'Yesu ’yo yi tia indi, Ma alu indi, ma ngani okpo ngori mani e’yo ’diyi ’yezu aniri ma e’yo emi tia ku.', None]
|
['Niibuwo baamu̱ku̱u̱ki̱yemu bati, “Tatumani̱ye hambali bwalu̱ghi̱ye.”', 'Yesu naye aabaghila ati, “Kwesi̱i̱ni̱ nanje tankubaghambila oghu ampaaye bu̱toki̱ bwa kukola ebi nkwete kukola.”', 'Yesu aatwi̱la bantu boona abaabaaghʼo lu̱si̱mo ati, “Hakaba aliyo musaasa aahela musili ghuwe ghwa bi̱ghu̱ma mi̱jaabbi̱i̱bbu̱, aaghu̱ti̱ghi̱la bakoli̱ be, eye aaghenda mu ehanga linji hambali haseli̱ye kumalayo bwile bukani̱ye. ']
|
["Newoliki aajoki, mikiyielo neing'uaa. ", 'Nejoki naa ꞉Yeso ninche, <<Namaliki abaki nanu ntae ajo, taa kitoria aas kuna baa.>>', None]
|
['Omio gin ote dokke iye ni, “Kan ame oya iye wan okwia giwa.” ', 'Yecu daŋ te kobbigi ni, “An daŋ mom abino kobbiwu twerrene omio atimo kite man.”', None]
|
['Bamwishura yuko batazi aho kwavuye. ', 'Yesu arababgira, ati Nuko rero nanje simbabgira ububasha bunkoresha ivyo.', 'Atangura gucira abantu uyu mugani, ati Hābaye umuntu yateye uruzabibu, arusigarana abarimyi, aja mu mahanga, amaray’ igihe kirekire.']
|
['Basi, wakamwambia, “Hatujui mamlaka hayo yalitoka wapi.” ', 'Yesu akawaambia, “Hata mimi sitawaambia ninafanya mambo haya kwa mamlaka gani.”', 'Yesu akaendelea kuwaambia watu mfano huu: “Mtu mmoja alilima shamba la mizabibu, akalikodisha kwa wakulima; kisha akasafiri hadi nchi ya mbali, akakaa huko kwa muda mrefu. ']
|
["Kosodete kesi abong'okin, “Mam siong' kajenete nama kelomuna.”", "Kosodi Yesu alimokin kesi, “Atikere eong' de mam kalimokin osi apedor ani eswama eong' iboro lu.”", "Kosodi Yesu alimokin itung'a awaragan na: “Ajii etwan apak ape abu kiraa emanikor, ka akinyekina kalukakorwok, koikari kore apak na euja. "]
|
['Markaasay waxay ugu jawaabeen inaanay garan meeshuu ka yimid. ', 'Ciisena wuxuu ku yidhi, Aniguna idiin sheegi maayo amarka aan waxan ku sameeyo.', 'Wuxuu bilaabay inuu masaalkan dadka kula hadlo. Nin baa wuxuu beertay beer canab ah, oo niman beerrey ah u kiraystay, markaasuu dal kale tegey, oo wax badan ku maqnaa. ']
|
["So they answered, “We don't know where it came from.”", 'And Jesus said to them, “Neither will I tell you, then, by what right I do these things.”', None]
|
['Phahi, amuamba Jesu, “Tahumanya uwezowe urikola.” ', 'Naye achiaambira, “Wala nami sindakuambirani nahenda mambo higa kpwa uwezo wa ani.”', None]
|
['Nuko bamusubiza yuko batazi aho kwavuye.', 'Yesu arababwira ati “Nuko rero nanjye simbabwira ubutware buntera gukora ibyo ubwo ari bwo.”', None]
|
['Kale ni bairamu bati, “Titumaite eyamutumire.” ', 'Awo oYesu yena nʼabakoba ati, “Aale zena tinabakobere obwezye obundinabwo okukola ebintu binu.”', 'Awo oYesu ni yeeyongera era nʼagerera abantu ababbairewo olugero lunu ati, “Wabbairewo omuntu eyakomere omusiri gwʼemizabbibbu, nʼaguteekamu abapangisya, nʼayaba awantu nʼalwayo.']
|
['Mumiyo gudok iye bot Yecu ni pe giŋeyo ka ma oa iye. ', 'Yecu owaco botgi ni, “An bene pe abitito botwu kit twer mumiyo atiyo lok magi.”', None]
|
['Di do gin kiko dwoko ne be gin likame kingeo kakame akarunikin mere owok kiye.', 'Di Yesu oko waco ne gi be, “Akadi ada likame abino waco ne wu akarunikin kame ango atie timo kede gi nogi.”', None]
|
["Riameno jowaco ni, “Wakuya kama meni no owok'iye.” ", "Aka Yesu owaco rijo ni, “Am'omiyo abende ak'owaci riwin kam'anwaŋ'iye meni m'atimo gine gigipiny me.”", None]
|
['Kúru kộpi ní újázú kínĩ, “ꞌBá nị̃kí kuyé ãꞌdi sẽ dõ ĩri ní ũkpõ bãtízĩmũ sẽzú ꞌdĩri nĩ.”', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, “Á lẽ ũkpõ má ní ẹ̃zị́ ngazú ãní rĩ vé tã ũlũú ĩmi ní ku.”', 'Yẹ́sụ̃ ní gõzú ꞌbá rĩ pi ní nãpí ꞌdĩri ũlũzú kĩnĩ, “Ágó ãzi ꞌã ọ́mvụ́, sa pẹtị vị́nyọ̃ vé ni pi']
|
['Kutio waamuirania mbwe, “Ngatumanyire aa gaaema.” ', 'Yesu yawalaga otino, “Noona ngʼanyiza okuwalaga aa amaani aga nkola nago ewintu wino gaema, yaaya.”', 'Yesu yatanika okulaga awantu olugero luno: “Omuntu wundi yasimba emizabiibu mu omusiri gwae mala agu-aa awarimi wandi wagukodeesa wagurinde, nikuemao afuma agia mu ekialo kindi aweera eyo ku amiire amangi.']
|
['Kasi mwomwo baamwi̱ramwo nibakoba, “Ti̱twegi̱ri̱ ha b̯waru̱gi̱ri̱.”', 'Kasi Yesu̱ yaabaweera, “Gyadede ti̱nkwi̱za kubaweera ha nyaatoori̱ b̯u̱sobozi̱ b̯umpa kukora bibi bintu.”', 'Yesu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaza, yaaweera bantu lugeera lulu: “Haalingiho mudulu munyakulima musiri gwamwe yaagusimbamwo mi̱zabbi̱bbu̱, yaagutamwo bantu bagu̱pangi̱sye, yo yaarugaho yaagyenda hantu handi kumalayo mwanya gunene. ']
|
['Agho baamukoba bati: “Titwidhi ghe kwava.”', 'Yesu yaabakoba ati: “Zeena tiibakobere buyinza bwe nkozesa bintu bino.”', "Agho yaakobera abantu olufumo luno ati: “Ghaaligho omusaadha eyasimba eisamba lye ery'emizabbibu, yaataamu abakozi, yaaja mu nsi eyindi, yaalwayo."]
|
['Nikwo kumugarukamu bati: Titurikumanya ahi kwarugire. ', 'Na Yesu ati: Naanye tindikwija kubagambira ahi naihire obushoboorozi oburikunkoresa ebyo.', "Reero Yesu yaacwera abantu enfumu egi, ati: Omuntu akahinga omusiri gw'emizaabibu, yaagutsigira abashengi yaataaha eihanga, yaamarayo omwanya muraingwa. "]
|
['Ndookomu mwiso wamwambukuya Yesu wamwamba, “Ntahudzi!” ', 'Nae kawamba, “Wala nami simwambiye kwamba, haya haya mambo nyakuyahendani na mamulaka ya ga!”', 'Makisa Yesu kawambia wantu hiḍi inganyo hiḍi, “Kwiwa muntu mumodza eyekuwa na nkonde ya mizabibu. Kaikoḍisha kwa waima, kisa jeje kanjia charoni kenda nsi ya kuye na kakaa kwa muḍa muyeya. ']
|
['Tosodi toboŋokis temasi, “Nyikiyeni isua neni abunitor.”', 'Tolimok Yesu ikes tema, “Nyakalimokini ayoŋ daŋ iyes neni ebunitor apedor ŋina etiyaa ayoŋ ŋakiro nu.”', 'Tolimok Yesu ŋituŋa akitadapet na, “Abu ekile kita emanikor ŋolo a ŋikito a ŋulu ecuyo epiini, ido kicikak ŋituŋa ŋulu etiyaete lomanikor, tolot nai iŋes akiboi lobuku ece. ']
|
['Ehyaŋwamo nga bamugobolamo baati, “Sihumanyire.” ', 'Ngʼaŋo Yesu yeesi abaloma ati, “Kale keesi sinabalomere eyi tusa obuŋangi obuukosa ebi kola.”', 'Ngʼaŋo Yesu agerera abaatu abaliŋo olugero ati, “Ŋaaliŋo omuutu owahoma endimiro eyʼemizabbibbu, ngʼahena ayipangisa abaatu, niye ngʼatiina mu lugendo ngʼalwayo.']
|
['Wakajibu, kwamba, Hatujui ulikotoka. ', 'Yesu akawaambia, Wala mimi siwaambii ninyi ni kwa mamlaka gani ninatenda mambo haya.', None]
|
['Gidwoko lembe, nia ging’eyo ngo ka m’eai i ie. ', 'E Yesu wacu igi kumae, Kadok an de awacu iwu ngo nia ku ng’ol manedi m’atimo ko gin maeni.', None]
|
LUK.20.10_LUK.20.11_LUK.20.12
|
['Aalé saano vinna he hí baan yieká, máá giri lesléká gédéchle gál he lésle af iđieká ali ˈdú kaay, giri gál kinaal mú lésle saanolle gaalí mú ˈbaal ka shiguoká. Aalé gál giri les ˈdeˈdemeká máá giri gedechká tune, mú gil hol kí nie. ', 'Aalé máá giri les léká geđi gédéch eiy ali gaa kaay, máá kinaal úba gaalí tune, gaalí chaachare, gaalí gil hol kí nie. ', 'Mu geđi gédéch ki seđeká ali gaa kaay, máá kinaal úba gaalí ˈjaarsam fie, gaalí les sug ki lay.']
|
['Ne imbuka ye likyesa ni yoola, warumana umwakaanisi weewe mutweela isi balimi ari bamuwekho khu byaamo bye mu mukuunda kwe kimisabibu. Ne balimi beesi apaangisa, bakhupaka umwakaanisi uyo, bamuwoona busa na shiindu twa. ', 'Aryo weloosela khurumanayo umwakaanisi ukuundi, ne ni nooyo bamukhupa, bamubirisaka shifwabi, bamuwoona busa na shiindu twa. ', 'Lundi ndi warumanayo umwakaanisi uwe khataru, oyu bamukhupa kamakuma, bamukholowa ibulafu.']
|
['Maanti gurnaan lagurti ka, eti gos leh ilbooyiiskoo ꞌdooꞌdi gos kireeste iergate, ꞌdee gisi gurnaankiiski sabiib wohoo a siicheen. Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi gos kireeste ilbooy jahe dahano marah sooꞌdiiche. ', 'Ilbooyoo addan ergate, iꞌdaasenyi kaas laka jaheene, lakhaanyo kadoweene, dahano marah sooꞌdiicheen. ', 'Ki seyyahnaatteet toro ergate, kaas la gaameereene, gos khariis isayeen.']
|
["Ekiseera eky'amakungula bwe kyatuuka, n'atuma omuddu eri abapangisa, bamuwe ku bibala by'ennimiro y'emizabbibu. Kyokka abapangisa ne bamukuba, ne bamugoba nga tebamuwadde kantu. ", "N'ayongera okutuma omuddu omulala. N'oyo ne bamukuba ne bamuswazaswaza, ne bamugoba nga tebamuwadde kantu. ", "N'ayongera okutuma omuddu owookusatu. N'ono ne bamussaako ebiwundu, ne bamusuula ebweru. "]
|
['Sáwã zãbíbũ ũtĩjó rĩ la mụ calé ꞌbo, pẽ ãtíꞌbó ãzí tị mụlé ãka la ajílé ꞌbá tã la mbalépi ꞌdã ꞌbadrị̂lé ĩꞌdinî. Wó ꞌbá tã la mbalépi ꞌdã co kí ĩꞌdi, ãpẽ kí tị la drị́drị́ ru. ', 'Pẽ vâ ãtíꞌbó ãzí rĩ tị, co kí vâ ꞌdã ꞌi, ãzíla fẽ kí ĩꞌdiní drị̃nzá, ãpẽ kí vâ tị la drị́drị́ ru. ', 'Pẽ vâ ãzí námbã na sĩ rĩ tị ị̃dị́, co kí ĩꞌdi, ꞌbã kí ꞌébí ụrụꞌbá la gá, aꞌbé kí ĩꞌdi ãmvé.']
|
['Ku luŋalo ayeŋundra lepe druga sonyodru upiye lonyelo ku katiyu kilo yu, adi ti ko tiki nye konye ti zabibu lo rada melesi yu kilo. ’Bo katiyu kilo druga kidro upiyelo, druga sonyodru lepe bo yu ku kenisi kilo kana. ', 'Monye melesilo druga sonyodru upiye le’de. Ko druga kidro lepe ’do, druga tikindra lepe yukuwe koru, druga sonyodru lepe bo yu ku kenisi kilo kana. ', 'Monye melesilo druga sonyodru laga a togi musala ilo. Ilo de ko akiri a ’dikasi, ko druga droŋodru lepe kaŋo. ']
|
['Ewuni ecaria, eri pe ati’bo ma ti ’ba amvu agei tepi ’diyi vu, kini yi ma fe i dri zabibu eri kapi amvu ’diri ma alia ’diyi ma esele iniruri; te ’ba amvu agei tepi ’diyi co eri, dro eri mvizu dri be pirini. ', 'Eri nga di ati’bo aziniri ma ti pe; yi co eri alu indi, yi fe drinza eri dri, dro eri mvizu dri be pirini indi. ', 'Eri nga ati’bo azini nari ma ti pe; yi di ’ba ’diri ari be, ’be eri amve. ']
|
['Obu bwile bwa kukobha bi̱ghu̱ma ebi bwahi̱ki̱ye aatuma omui mu baheeleli̱ya be aba ati bapangi̱i̱si̱ya aba bamuhe haa bi̱ghu̱ma byʼomu musili ghuwe oghu. Bhaatu bapangi̱i̱si̱ya aba baahuula oghu aatu̱mi̱ye oghu kandi baamubhinga magi̱la kantu. ', 'Mukama wa musili oghu aatodha aatuma onji, nʼoghu bapangi̱i̱si̱ya aba baamuhuula kandi baamuwaawaani̱li̱ya kimui, naye baamubhinga magi̱la kantu. ', 'Aatodha, aatuma waakasatu, dhelu oghu eye baamuhuulila kimui baamwati̱ya lubaale, kandi baamubhinga mu musili oghu.']
|
["Kore payie ebau nkata nadung'ieki lmusabibu, nereu laisiaayiani lenye netii laturok payie eicho orati ee lng'anayio la lchampa lo lmusabibu. Kake neidong lolo aturok ninye, nemiraa taa nkaik naarok. ", 'Neitoki areu likae aisiaayiani, kake kore sii aitoki ilo, neidong ꞉ninche, neitam anyit, nemiraa taa nkaik naarok. ', "Neitoki areu le okuni, nepik ninye lbae, nenang'aki aulo. "]
|
['Ame kare doŋ oromo, en te cwayo amiro baŋ opur me gin mie dul ginnoro ocek i poto. Cite opur opwode, oryeme, odok i ciŋe nono. ', 'Dok ooro amiro ocele; en daŋ dok opwode, omie lewic, daŋ oryeme, odok i ciŋe nono. ', 'Dok te oro me adekkere; man daŋ owano, ote bole oko, ']
|
['Igihe c’iyera kigeze, atuma umukozi kuri ba barimyi, ngo bamwamurire inzabibu z’uruzabibu: abo barimyi baramushishagura, bamurungika gusa.', 'Yongera gutuma uwundi mukozi; uwo na we baramushishagura, baramutetereza, bamurungika gusa. ', 'Atuma n’ uwa gatatu; uwo na we baramukomeretsa, baramuhinda. ']
|
['Wakati wa mavuno, mtu huyo alimtuma mtumishi wake kwa wale wakulima, akachukue sehemu ya matunda ya shamba la mizabibu. Lakini wale wakulima wakampiga mtumishi huyo, wakamrudisha mikono mitupu. ', 'Yule bwana akamtuma tena mtumishi mwingine; lakini wao wakampiga huyo vilevile na kumtendea vibaya, wakamrudisha mikono mitupu. ', 'Akamtuma tena wa tatu; huyu naye, baada ya kumwumiza, wakamfukuza. ']
|
["Kedolo apak naka akideng' araito, kijukiari etwan ng'olo lokejaanakinan keng' namaka lukakorwok kang'ul koinakisi nesi atutubet karaito kemanikor. Konye kibung'aete lukakorwok nesi, ka akireng'iar nesi mam ibore. ", "Kosodi nesi akijukiyar lokejaanakinan ece; konye kibung'aete lukakorwok nesi de, ka akitisilikin nesi, ka akireng'iar nesi mam ibore. ", "Kijukiyari nesi lokejaanakinan lokiuniet; kikang'asata lukakorwok nesi de, ka acakar nesi king'a. "]
|
["Goortii xilligii yimid, ayuu addoon u soo diray beerreydii inay isaga siiyaan midhaha beerta, laakiin beerreydii ayaa garaacday oo waxla'aan ku dirtay. ", "Haddana wuxuu diray addoon kale, kaasna way garaaceen, oo ceebeeyeen, oo waxla'aan ku direen. ", 'Haddana mid saddexaad ayuu diray, kaasna way dhaawaceen oo iska tuureen. ']
|
['When the time came to gather the grapes, he sent a slave to the tenants to receive from them his share of the harvest. But the tenants beat the slave and sent him back without a thing. ', 'So he sent another slave; but the tenants beat him also, treated him shamefully, and sent him back without a thing. ', 'Then he sent a third slave; the tenants wounded him, too, and threw him out. ']
|
['Wakati wa kuvuna zabibu uriphofika, mchina-munda wahuma mtumishiwe aphiye kpwa hara ariokodisha mundawe ili akahewe fungure ra mavuno. Ela hara ariokodisha hura munda ampiga na achimuuyiza mikono mihuphu. ', 'Alafu mchina-munda wahuma mtumishi wanjina, ela naye ampiga, achimuhenda mambo ga waibu na achimuusa mikono mihuphu. ', 'Yuya mchina-munda achihuma mutu wa hahu. Hiye naye ampiga na achimlumiza, chisha achimtsupha kondze ya munda.']
|
["Igihe cyo gusarura imyaka gisohoye, atuma umugaragu kuri ba bahinzi ngo bamuhe ku mbuto z'imizabibu, ariko abahinzi baramukubita, baramwirukana agenda ubusa. ", 'Yongera gutuma undi mugaragu na we baramukubita, baramuhemura agenda amāra masa. ', "Yongera gutuma n'uwa gatatu, uwo baramukomeretsa, baramwirukana. "]
|
['Ekiseera ekyʼamakungula owekyatuukire, nʼatuma omugalama eeri abapangisya, bamuweeku ebineneka byʼomusiri gwʼemizabbibbu. Neye ibo bamukubbire-bukubbi, era ni bamubbinga nga tibamuwaireku akantu konakona. ', 'Kale nʼabasindikira tete omugalama ogondi. Neye oyo yena ni bamukubba, ni bamwemulayemula, era ni bamubbinga nga tibamuwaireku akantu konakona. ', 'Era tete nʼatuma owokusatu. Nʼoyo yena ni bamutemulatemula, era ni bamutoola omu musiri ni bamumuma eedi.']
|
['Ka kare oromo, ci ooro luticce bot lupur ni myero gumine nyig olok mogo; ento lupur gugoye, guryeme ci odok ki ciŋe nono. ', 'En dok ooro latic mukene; gin gugoyo en bene, gutimo tim aranyi i kome, guryeme kwede odok ki ciŋe nono. ', 'Dok ooro me adekke; guketo ret i kom man, gucwale woko. ']
|
['Kakame kare otuno kede me ngwedo olok, en eko cwano ngatic mere acel but jodar poto mere nono, me wek kimi eda anyakini mogo. Do jodar poto oko daruno ngatic nono di kiko bunge, kiko riame edok kede cinge nono. ', 'Di en bobo eko cwano ngatic mere ace; mano da kidaruno di kiko bungo, kede kiko timo ne tim me lewic, di kiko dwoko eda abongo gimoro. ', 'Di doko en eko cwano ngatic mere me adek; do mano kiko mino awanon di kiko uce tenge me poto me olok. ']
|
["Munyo ndir otundo ma fono vini, ooro ŋeca pere bongi jokur nike jowolimi rigo gim'onyak megi. To jokur jogoyo ŋeca no ayino to joriemo go to dok gi cinge nono. ", 'To go odoko ooro ŋeca man, ma bende jokur jogoyo, jotimo go kicar, to joriemo go to dok gi cinge nono. ', "To go odoko ooro ŋeca mar'adek; ma jokur joketho kwoŋe poyo bende, to jobolo go woko koro. "]
|
['Lókí ãnyãngã ĩkũnãzú rĩ kã ícó, ĩri ní ãtíꞌbá pẽzú mụzú ꞌbá ọ́mvụ́ ꞌãꞌbá rĩ pi vúgá ꞌdãá, kộpi ã sẽkí rí pẹtị vị́nyọ̃ vé rĩ vé ũꞌa ụrụkọ ꞌí ní. ꞌBo ꞌbá ọ́mvụ́ ꞌãꞌbá rĩ pi fụkí ĩri, pẽkí ĩri mụzú drị́ be ule. ', 'Ĩri ní ãtíꞌbá ãzi pẽzú, ꞌbo kộpi ũgbãkí ĩri, kộpi ꞌokí ĩri ũnjí, pẽkí ĩri mụụ́ drị́ be ule. ', 'Ĩri ní kpá ãtíꞌbá ãzi pẽzú, kộpi fụkí ĩri ũnjí ũnjí ãzó be, kộpi drokí ĩri fũú ọ́mvụ́ rĩ agásĩ ãmvé.']
|
['Olwa enyinga ezia igesa ziatuuka, yatuma owemirimo waae ku awarimi awo kugere wamueeko ensaafu zindi ezia ku omusiri ogwa emizabiibu ogwo. Na awarimi awo waamukuba kandi wamurumusia airana amakono masa. ', 'Yatuma owemirimo wundi, ni oyo oona waamukuba kandi wamukorra ewintu ewia ensuuko, nikwo wamurumusia airana amakono masa. ', 'Yatuma kandi owemirimo wundi owa okusatu. Ni ono waamukuba wamunyaala nikwo wamuzigiza enze eya omusiri.']
|
['Kei̱re ka kunokola mi̱zabbi̱bbu̱ b̯u̱kaadoori̱, yaatu̱mi̱ri̱ muheereza waamwe hali bapangi̱sya bab̯wo aleke bamuhe mugab̯u gwamwe gwa mi̱myo mi̱zabbi̱bbu̱. Bei̱tu̱ bo, baamu̱ku̱u̱ti̱ri̱, baamubinga mbura kantu kabamu̱heeri̱. ', 'Mukama musiri yaabatu̱mi̱i̱ri̱ muheereza waamwe wondi. Yogwo yoodede, baamu̱ku̱u̱ti̱ri̱, baamuswaza kandi baamubinga ngalu zisa. ', 'Mukama musiri yaab̯u̱ni̱i̱rye yaatuma muheereza waamwe waakasatu. Yogwo yo baamu̱hu̱tei̱ze, baamubinga mu musiri. ']
|
["Ekiseera kyatuuka, yaatuma omugheereza aje y'abakozi amunonere ku biva mu isamba lye aye abakozi baamukuba era baamwiririzaayo ngalo nkalu. ", 'Kabiri yaatuma omugheereza owundi, oyo yeena baamukuba, baamukola ebiswaza era yeena baamwiririzaayo ngalo nkalu. ', "Era yaatuma owokusatu, aye ono yeena baamusindiikiriza baamutoola mu isamba nga bamutaireku n'ebibwa. "]
|
["Obunaku ku bwahikire, yaatuma omuheereza we ahari abo bashengi, ngu bamuhe aha bijuma by'emizaabibu. Kwonka abo bashengi baamuteera, baamubinga engaro nsha. ", 'Yaagaruka yaatuma ondi muheereza, nawe baamwasha, baamuhemagura, baamubinga engaro nsha. ', 'Nabwo yaayongyera yaabatumaho owa kashatu, ogwo nawe baamuhutaaza, baamujuguta aheeru. ']
|
['Ngera ya mavuno ipfofika, kahuma muhumisijwe kwa hawaḍe wantu ili akamuhwaiye hi sehemu yakwe ya mavuno. Ela wao wakidzawakinuka, wamubiga huyu muhumisi na wamugalicha mikono mihupfu. ', 'D̯ubva mwenye hi nkonde kahuma muhumisi yungine. Ela nae wamubiga na wamuhendea mambo ya kinyaya, makisa wamugalicha kihupfu. ', 'Ndookomu mwenye hi nkonde kahuma na muhumisi jwa hahu. Hawa waima wakoḍishijweo wamumad̯aisa makisa wamud̯aramisa. ']
|
['Ani edoli ŋirwa ŋulu elemere, kiyakiya iŋes epito keŋ loketiyak akijaun ŋadiraito; nai apotu ŋiketiyak kikamut epito ŋol, kibuŋata, kitoboŋosi iŋes emam idiobore etiŋit. ', 'Kiyakiya nabo iŋes epito keŋ ece, kibuŋata ŋolo daŋ, tobolyatar, kitoboŋosi a ŋakan. ', 'Kiyakiya nabo iŋes epito keŋ ŋolo a ŋiuni; kitereŋut ŋiketiyak ke emanikor ŋolo daŋ, kiritasi alomanikor. ']
|
['Ehiseera ehyʼegesa ni hyola, gatuma mulala hu baŋeeresa babe eyiri abapangisa, bamuŋe owiisa wuwe. Cooka abapangisa abo baamuhubba nga bahena bamubbinga gaagama ni ŋabula ehi bamuŋaaye. ', 'Nga nindi omwene ndimiro abatumira omuŋeeresa owundi. Ngʼoyo bamuhubba bahena bamuhola nʼebyobuŋemu nga gagama nʼengalo enjerere. ', 'Ngʼatuma omuŋeeresa owohudatu era yeesi bamubisya bubi, bamuhubba oluguma gaagama ni ŋaŋuma ehi bamuŋaaye.']
|
[' Na wakati wa mavuno alituma mtumwa kwa wale wakulima ili wampe baadhi ya matunda ya mizabibu; wakulima wakampiga wakamfukuza mikono mitupu. ', 'Akatuma na mtumwa mwingine. Wakampiga huyu naye, wakamwaibisha wakamfukuza mikono mitupu. ', 'Akamtuma na wa tatu; huyu naye wakamtia jeraha, wakamtupa nje. ']
|
['Man i nindo mi mwoka eoro jamiru ba jutipodho, kara gimi ire mwoka moko mi podho mir ulok: ento jutipodho gifode, giore edok mananu. ', 'Fodi eoro jamiru mange de: en bende gifode, gitime rac dit, giore edok mananu. ', 'Man eoro mir adege: en bende gitong’o lero i kume, e gibaye woko. ']
|
LUK.20.13_LUK.20.14_LUK.20.15
|
['Aalé máá giri les léká hol heete, kieye, Yú háte ˈdeeme? yie. Mu geđi hol ˈdéé mé gaa eedhdhe, kieye, Yú iny chia yáálle hí gielallá ali ha gaa kakaa, kálmaréél mú gaalí kiadha, yie. ', 'Tá gál giri muí les af iđieká mú inyle argeká hol af ki helie, kieye, Máá lesallá léká inylé hí aˈjibaatle higiloká hállá. Mú kí yees, les kí lilet, gaalí hol yie. ', 'Aalé Yíésu gál hí af nee kokoyká yiete, kieye, Máá giri les léká gál kinaallá háte he kokoo? ']
|
['“Lwanyuma umweene mukuunda waloma ari, ‘Ne ari kane ikhole ndyeena? Kane indumeyo umwaana wase isi ingana naabi, winyoola niye kane bamuwe shiriifwa nga bamuboone.’', '“Ne balimi ni baabona umwaana bekutila atweela bonyene bari, ‘Oyu niye umusikha, ni mwiitse khumwiire, busikha buno manya bwaba bubweefwe.’ ', 'Lwanyuma Yezu wabareeba ari, “Mwambaasa muri balimi ibo, umweene mukuunda alibakhola aryeena? ']
|
['“Eti gosi sabiib leh ꞌdeerka wihi us yidah, ‘Mehe yeelo? Inankaaya erga, ki an weyti ꞌdoono. Kolossoo usu a inkaanyitta.’', '“Iꞌdaasenyi chirri ꞌdooꞌdi gos kireeste usu arge ka, ayta iskaleehawwooche, mehe isiyidaaheen ya, ‘Ki dahal leh kalla. Nigaase ꞌdee dahalhiis weheen a yitaaheen.’ ', '“Kamalda bal, eti gosi sabiib leh ꞌdeerka icho mehe yeela? ']
|
["Awo nnannyini nnimiro y'emizabbibu n'agamba nti: ‘Kiki kye nnaakola? Nja kutuma omwana wange omwagalwa, mpozzi ye banaamussaamu ekitiibwa.’ ", 'Kyokka abapangisa bwe baamulaba, ne bagambagana nti: ‘Ono ye musika. Tumutte, obusika bube bwaffe.’ ', "Awo ne bamufulumya ebweru w'ennimiro y'emizabbibu, ne bamutta. Kale nnannyini nnimiro y'emizabbibu alibakola atya? "]
|
['“Ámvụ́ ꞌdị́pị jọ dó, ‘Ma dó mụ ãꞌdu idélé? Ánị̃ dó ꞌbo, ma dó mâ ngọ́pị mgbã mâ lẽlé ambamba rĩ tị pẽ áyụ. Kí dó ĩꞌdi ru rá!’', '“Kí dó mụ ámvụ́ ꞌdị́pị ꞌbã ngọ́pị mgbã rĩ ndrelé ꞌbo, jọ kí ị́jọ́ kí drĩdríŋĩ gá, ‘Mgbá ꞌdĩ bãsĩ drụ́zị́ acá ámvụ́ ꞌdị́pị rú nĩ. Lẽ ãꞌdị kí ĩꞌdi rá! Ãma dó sĩ ámvụ̂ ꞌdụ pírí ãma ãni la rú.’ ', 'Yẹ́sụ̃ zị kí, “Ĩmĩ ũrãjó la rĩ sĩ, ámvụ́ ꞌdị́pị la ãꞌdu idé yã? ']
|
['Kuwade monye melesilo druga kulia adi, ‘Ma na kondra inyo kuru? Na kuru isonyodru ŋiro lio lo nyari na ilo. Ŋo laga de ko isosobu lepe kuru.’ ', '’Bo kugbo katiyu kilo laga abonga lepe, ko druga kulia kase dridriŋini adi, ‘Ilo de a kalumelo, ti yi reme lepe kaŋo, ma luma kilo gbo’da a kaya.’ ', 'Ko druga droŋodru lepe i melesi katani kaŋo druga reremi lepe. Monye melesilo ikondra kulia naga inyo kasikoni ya? ']
|
['Opi amvu e’ini nga ’yo, Ma nga ’ye ngoni ya? Ma nga mvi mani lele turi ti pe’i; kani yi nga eri inzi’i yani. ', 'Te ’ba amvu agei tepi ’diyi ka eri ndre ra, yi ’ba e’yo ozi yi eselia, kini, ’Ba ’diri eri karimvani; ama ma fu eri, afa awurusoruri nga ovu amani ani beni. ', 'Yi nga eri ’be amvu ma aliarisi amve, ’di eri kai ra. E’yo ’disi opi amvu e’ini nga yi vu a’di ’ye ya? ']
|
['“Niibuwo mukama wa musili oghu eebu̱u̱i̱ye ati, ‘Nkole ki?’ Nahabweki eeli̱li̱kana ati, ‘Eki nkukola, nkutumayo mutabani̱ wanje oghu nkundiiye kimui, kedha oghu eye baku̱mu̱hu̱ti̱ya!’ Aamutuma, aaghendayo.', '“Bhaatu obu bapangi̱i̱si̱ya aba baamuboone, baahanuula kyakukola, baaghila bati, ‘Oghu niiye bakwisa kugweta musili ghuni, nahabweki muleke tumwite niikuwo tughutwalile kimui!’ ', 'Baamughwilikiilila na ki̱ku̱bha, baamu̱twesi̱ya mu musili oghu, baamwita.” Niibuwo Yesu aabu̱u̱i̱ye ati, “Mabhu̱u̱le mukama wa musili oghu alikola ati̱ya bapangi̱i̱si̱ya aba?']
|
['Nejo naa lopeny lchampa lo lmusabibu, <Kaa aas? Kareu naa nkerai ai nacham, kebaki neanyit ninye.> ', "Kake kore payie edol laturok ninye, nejokino maate, <Ele taa lajung'oni. Matar ninye payie eaku njung'ore naang!> ", '<<Amaa sa, kaa eitaas ꞉lopeny lchampa ninche? ']
|
['lcennere won poto olok te kobo ni, ‘Kara man doŋ abino timo ŋo? Abino oro woda ame amaro; aŋar onyo obino wore.’ ', 'Ento ka opur onene, ote kobo kengi kengi ni, ‘Kom man en ale-lim; ber oneke wunu oko, me lim eleyo-nono bed megwa.’ ', 'Ocore oko teŋe i poto olok, ote neke oko. Kara won poto olok bino timo jonono niŋo? ']
|
['Nyen’ uruzabibu aribaza, ati Ngire nte? Ndatuma umwana wanje nkunda, kumbure bazomusonera. ', 'Arikw abo barimyi bamubonye baja inama, bat’ Urya ni we samuragwa; tumwice, kugira ng’ umwandu uz’ ube uwacu. ', 'Bamuhindira inyuma y’uruzabibu, baramwica. None nyen’ uruzabibu azobagira ate? ']
|
['Yule mwenye shamba akafikiri: ‘Nitafanya nini? Nitamtuma mwanangu mpenzi; labda watamjali yeye.’ ', 'Wale wakulima walipomwona tu, wakasemezana: ‘Huyu ndiye mrithi. Basi, tumuue ili urithi wake uwe wetu.’ ', 'Basi, wakamtoa nje ya lile shamba la mizabibu, wakamuua.” Yesu akauliza, “Yule mwenye shamba atawafanya nini hao wakulima? ']
|
["Kosodi elope emanikor atemar, ‘Inyena esomakini eong'? Ejukiyari eong' okoku kang' lo ominat; kanaka abeite eyong'ete nesi!’ ", "Konye nakanyunata lukakorwok nesi, abutu kolimonokinosi, ‘Lo nes okoku ka elope. Kaarata nesi kosodete iboro keng' araun luwok!’ ", "King'isi Yesu ebe, “Inyena konye isomakini elope emanikor lukakorwok lu?” "]
|
['Markaasaa sayidka beerta wuxuu yidhi, Maxaan sameeyaa? Waxaan dirayaa wiilkaygaan jeclahay, malaha way maamuusi doonaan. ', 'Laakiin beerreydii goortay arkeen, waxay isku yidhaahdeen, Kanu waa kii dhaxalka lahaa; aan dilnee, si aynu dhaxalka u lahaanno. ', 'Markaasay beertii canabka ahayd dibaddeeda ku tuureen, wayna dileen. Haddaba sayidkii beerta canabka ah muxuu iyaga ku samayn doonaa? ']
|
['Then the owner of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my own dear son; surely they will respect him!’ ', "But when the tenants saw him, they said to one another, ‘This is the owner's son. Let's kill him, and his property will be ours!’ ", '“What, then, will the owner of the vineyard do to the tenants?” Jesus asked. ']
|
['“Phahi yuya mchina-munda waamba, ‘Sambi mino nihendedze? Si chitu, nindamhuma mwanangu mwenye nimmendzaye, mwanangu nimmendzaye sana, naona andamuishimu.’ ', 'Ela hara akurima ariokodisha hura munda ariphomuona yuya mwanangbwa, aima njama, achiambirana, ‘Hiyu ni mwanawe ndiyemrisi, phahi nahumuolageni ili huno munda ukale wehu.’ ', 'Hipho amtuluza kondze ya hura munda na achimuolaga. Dze! Ye mchina-munda achedza, andaahendadze hara akurima ariokodisha hura munda? ']
|
["Nyir'uruzabibu aravuga ati ‘Noneho mbigenze nte? Reka ntume umwana wanjye nkunda, ahari none we bazamwubaha.’ ", 'Ariko ba bahinzi bamubonye bajya inama bati ‘Uyu ni we mutware. Nimucyo tumwice ubutware bube ubwacu.’ ', "“Mbese nyir'uruzabibu nabimenya azabagenza ate? "]
|
['“Awo onyere omusiri gwʼemizabbibbu ni yeebuulya ati, ‘Nakola ntya? Njaba okutuma omwana wange omutake, amo bamuwa iye ekitiisya.’ ', 'Neye abapangisya owebamuboine, ni beegeyamu bati, ‘Onu niiye omusika; oleke tumwite, obusika bwalibba bwaiswe.’ ', '“Kale onyere omusiri ogwo niki ekiyalibakola? ']
|
['Lacen won poto olok owaco ni, ‘Abitimo gin aŋo doŋ? Abioro woda ma amaro; gwok nyo gibiwore.’ ', 'Ento ka lupur gunene, guloko kekengi ni, ‘Man aye doŋ lale lim; waneke woko, wek lim ma en bileyo-ni obed mewa.’ ', 'Gucwale woko ki i poto olok, guneke. Won poto bitimogi niŋniŋ? ']
|
['Won poto me olok nono di do oko waco be, ‘Nan do abino timo benyo? Abino cwano woda kame amaro; cengemogo kibino mine wor.’ ', 'Do kakame jodar poto me olok onene kede, gin kiko donyo yamo ken gi ken gi be, ‘Man en musika mere, bia onekenu me wek jame kame epoore sikao dok megwa.’ ', 'Gin kiko make di kiko uce ooko me poto me olok, kiko neke. Nyo do kame won poto me olok no bino timo ne jodar poto go? ']
|
["Gikenyo won ndelo vini owaco ni, ‘Anotim aŋo? Abino oro wodan won m'amaro; adieri jobino miyo go dwoŋ!’ ", 'To munyo jokur joneno go, jowaco wegi kendi gin ni, ‘Me won a musika pa won ndelo. Weyi waneki aka ndelo vini wodoŋ mawan!’ ', '“Onyo wiparo ni aŋo ma won ndelo vini otim ri jokur me? ']
|
['“Ọ́mvụ́ ꞌdị́pa ní ꞌyozú kĩnĩ, ‘Mâ ꞌo rí ãꞌdi? Dõ ꞌdíni, ma mávé mvá má ní lẽélẽ rĩ pẽ mụzú áyu, sâ ãzi sĩ kộpi ĩri ị̃njị̃ rá.’', '“ꞌBo ꞌbá ọ́mvụ́ ꞌãꞌbá rĩ pi kâ mvá rĩ ndreé, kộpi rikí átá ĩ ãsámvú gé sĩ kínĩ, ‘ꞌBá ímụ́pi ĩrivé ngá ẽ tị rụụ́pi rĩ ꞌdĩ. Lẽ ꞌbâ ꞌdịkí ĩri drãá ꞌdĩísĩ rá, ngá ọ́mvụ́ agá rĩ ã adri rí ꞌbávé ni.’ ', 'Yẹ́sụ̃ ní ꞌbá rĩ pi zịzú kĩnĩ, “Ĩmi ní ụ̃sụ̃zú rĩ gé, ọ́mvụ́ ꞌdị́pa ri ꞌbá ọ́mvụ́ ꞌãꞌbá ꞌdĩꞌbée ꞌo ngóni? ']
|
['Nikuemao, omwene omusiri oyo yawoola otino, ‘Ekia nkakola niki? Nyiza okutuma omuzia wange owa ngonziizie. Andi waaza waamu-aa owuti.’', 'No olwa awarimi awo waamuwona, waawoola aweene watino, ‘Ono nio osugaane arie omwandu ogwa ngʼina omusiri. Mutumuite kugere omusiri guno gutusigarre.’ ', '“Katio niki ekia omwene omusiri aaza okukorra awantu awo? ']
|
['Mwomwo mukama musiri yeeb̯u̱u̱lya, ‘Nkole ki?’ Yaacwamwo yati mu mutima gwamwe, ‘Nkwi̱za kutuma mu̱tabani̱ wange gi̱nyendya; rundi yo bakwi̱za ku̱mu̱ti̱i̱na.’', '“Bei̱tu̱ bapangi̱sya bab̯wo b̯u̱baaweeni̱ Mu̱tabani̱ waamwe, baaweeragana, ‘Yogo yooyo mugwete. Tu̱mwi̱te, aleke tutwale itungu lyamwe.’ ', 'Mwomwo Yesu̱ yaabab̯u̱u̱lya, “Mukuteekereza bab̯wo bapangi̱sya, mukama musiri alibakola ki? ']
|
['Mwene isamba yeebuuza ati, ‘Nkole ki? Ka ntume mutabane wange omugonzi, oba katyo banaamutaamu ekinhagansi.’ ', "Aye abakozi bwe baamubona, baakoba bati, ‘Ono n'omusika, ka tumwite obusika bube bwaife.’ ", '“Kale mwene isamba aja kubakola ki? ']
|
["Bwanyima mukama w'emizaabibu yaagira ati: Mbwenu nkore ki? Ka mbatwekyere mutabani wangye omukundwa, shana bakaamugirira enshoni. ", 'Kwonka abo bashengi ku baamureebire, baagambirana bati: Manya ogu niwe muhunguzi; ka tumwite, obuhunguzi bube obwaitu. ', "Mbwenu mukama w'ogwo musiri gw'emizaabibu aryabagira ata? "]
|
['D̯ubva huyu mwenye nkonde kamamat̯a kamba, ‘Sasa nihendedze? Namuhuma huyu mwanangu nitsakiyee. Pfangine jeje wanamuhila.’ ', 'Ela hawaḍe wantu wepfomuona huyu mwana jwo mwenye nkonde wambana, ‘Huyu ndiye jwa kudzaiḍala hi nkonde. Nahumuyageni, ne nkonde inawa yehu.’ ', 'Ndookomu wamugija, wayawa nae nze ye nkonde na wamuyaga.” Makisa Yesu kawauza hawaḍe weowakimusikiiya kawamba, “Munat̯ara kwamba ayu mwenye e nkonde, kadzawahendadze awa awakoḍishiyeo hi nkonde? ']
|
['Tosodi elope ŋolo ke emanikor tolimu tema, ‘Ekokini ayoŋ ai? Eyakiyari ayoŋ lokoku kaŋ ŋolo minat, acepaki ekerete ikes iŋes!’ ', 'Nai ani eanyuwarete ŋiketiyak ŋulu ke emanikor iŋes, kirworikinos make temasi, ‘Lokoku keŋ lo! Potu oara eruma iwon emanikor ŋolo ke epiini!’ ', 'Yaasi ikes iŋes kiŋa emanikor, toarakis inaa.” Kiŋit Yesu ikes tema, “Anukiro nai itiyakini elope ŋolo ke emanikor loketiyak ŋul? ']
|
['“Ngʼaŋo omwene ndimiro gebuusa ati, ‘Kole hi? Hatume omwana wange omuhoda, hamunga banaamuŋe eŋono bamupeera owiisa wange.’', '“Cooka abapangisa ni bamubona nga behobaana baati, ‘Ono njʼomusika. Muhole hu mwite hwegoboseho obusika.’ ', '“Ŋaahani omwene ndimiro alihola hi abapangisa abo? ']
|
['Basi, bwana wa shamba la mizabibu alisema, Nifanyeje? Nitamtuma mwanangu, mpendwa wangu; yamkini watamheshimu yeye. ', 'Lakini, wale wakulima walipomwona, walishauriana wao kwa wao, wakisema, Huyu ndiye mrithi; haya, na tumwue, ili urithi uwe wetu. ', 'Wakamtupa nje ya shamba la mizabibu, wakamwua. Basi, bwana wa shamba la mizabibu atawatendaje? ']
|
['E rwoth mi podho mir ulok uwacu kumae, Abitimo ang’o? Abioro woda ma jamerna; kuno nyo gibijwigri ire. ', 'Ento ka jutipodho ginene, giporo lembe i kindgi, giwacu kumae, Maeni jacampacu; dong’ wanegue, kara camupacu dong’ mwa. ', 'E gibaye woko kud i podho mir ulok, ginege de. Ka kumeno rwoth mi podho mir ulok bitimo ang’o i kumgi? ']
|
LUK.20.16_LUK.20.17_LUK.20.18
|
['Mu hai ká yiimedhe, gál kinaal af hai ki beđita, les gál eiy af hai iđimia. Yíésu hí gáál yie. Gálaat ˈdeenyéél maaleká, kieye, Hé kinaal Waag hí điito! yie.', 'Yíésu gáál gaa dhaay, kieye, Tá ˈdeeny gaalí veere-, kieye, Wár gál é ˈdiˈdisoká hí điidheká hé ˈbíl árle yie,', 'Máá wár kinaallá ˈdú ˈduoká hai ˈgeeˈgee, tá máá wár kinaal hí ˈdú ˈduoká hai ˈbiirteedhe, Yíésu hí yie.']
|
['Ne babaandu ni bawulila bilomo bino, baloma bari, “Taawe, bikhaba biryo ta.”', None, 'Buli mundu yeesi wukwa khwibaale lino, alifuniakikhaka mu bipatu, ni nooyo isi libaale lino lilikwakho, lilimubulyungulaka busa.”']
|
['A yamiite, ꞌdooꞌdaas gos kireeste bakkicha ꞌdee gos ꞌdooꞌdoo addan gessa.” Chirri ꞌdooꞌd ayta daage ka wihi us yidah, “Waakh meesseen bujiiy!”', 'iche tirrinki dagaheete min tiiro yitah.’', 'Eti tuummane daakkaas sartiis kakufe a jejjeba, iꞌdaasenyi chirri daakkaas etoo kasoodihe etaas a urkaha.”']
|
['Bwe baawulira ebyo ne bagamba nti: “Ekyo kireme kubaawo!” ', "lye lyafuuka ekkulu ery'entabiro.’", 'Buli agwa ku jjinja eryo, alimenyekamenyeka, era oyo gwe ligwako, lirimubetenta.”']
|
['ꞌBá kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, jọ kí, “Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã idé ru ku!”', 'acá adrujó írã ũkpó ụ̃rọ̃drị́ ru sĩ jó ꞌbã kónã sịjó rĩ rú ꞌdĩ ꞌbã ífí íngoní’? ', 'ꞌBá pírí írã ꞌbã sĩ aꞌdéjó drị̃ la gá rĩ la anu nírí-nírí, wó ꞌbá írã ꞌdĩ ꞌbã aꞌdéjó drị̃ la gá rĩ la andi kpékpé.”']
|
['Lepe ipopondra i tukarakindra na katiyu kilo kaŋo, ’bo i tikindra na melesina ku ku’de ŋutulu.” Ku ko laga ayinga de ko druga kulia adi, “Ka’bi ku gbogbo’da de po!” ', 'Yesu druga medra ko, druga takindra ko adi, “Kulia na wuwuro kine awuro adinyo? adi ‘Ŋurupi laga ma ka’duko kilo redrilo ayeŋundra a ŋurupi laga a druma lo goŋe lo kadi.’ ', 'Ŋutu lo ’duki i ilo ŋurupi de kinilo i’be’beleŋo toŋ toŋ, ’bo ku ŋurupi ŋanilo lo ’duki i le’de ŋutu ki, lepe iŋiŋinyi lepe munyumunyu.” ']
|
['Eri nga emu, nga ’ba amvu agei tepi ’diyi ma dri ja ra, nga amvu nderi fe ’ba azini dri. Yi ka eri ra, yi ’yo, Ma ovu ’dini ku fo! ', 'oni ’diri ofu ovuzu jo kalati ma oni driruri’i.', None]
|
['“Ali̱hi̱ka alaghile ati baate bapangi̱i̱si̱ya babhi aba boona, kandi musili oghu aghukwati̱ye bantu banji.” Obu bantu abaabaaghʼo baaghu̱u̱ye Yesu naabu̱gha atiyo, baaghila bati, “Tu̱ki̱i̱ghwi̱le hala!”', 'niiliyo lyahaghi̱ki̱ye numba kusaali̱ya ghanji ghoona’?', 'Weena oghu alyegengela ebaale eli ali̱twi̱ka-twi̱ka, kandi oghu ebaale eli lilyegengela alikpeetaaguka.”']
|
["Kelotu, naa kemut lolo aturok, kore ilo champa loo lmusabibu neicho lkulie.>> Kore payie ening ltung'ana inia nejo, <<Taba! Ooi measai ana!>> ", 'ninye oataa soit le tipat oirichiu nkaji?', "<<Kore pooki ng'ae orriaakino nkeper e ilo soit, negiligila aorooro, naa kore ilo tung'ani osulakino neikaskas.>> "]
|
['En bino bino, te neko opur-ru oko, te miyo poto olok baŋ jo apat.” Ka gin owinyo kop man, okobo ni, “Pe amannono!” ', 'en ame odoko kidi me gwic ot?’', 'Dano acel acel ame orette i kom kidi man bino ŋidde oko atitino; ka kidi man orette i kom ŋattoro, bino ŋinyo oko.”']
|
['Azoza yice rubi abo barimyi, uruzabibu arusigarane abandi. Bavyumvise baravuga, bati Biragahera. ', 'Ni ryo ryahindutse irigumya imfuruka?', 'Ūzogwa kur’ iryo buye wese azovunagurika, arik’ uwo rizogwako wese rizomuvungura.']
|
['Atakuja kuwaangamiza wakulima hao, na kuwapa wakulima wengine hilo shamba la mizabibu.” Watu waliposikia maneno hayo, walisema: “Hasha! Yasitukie hata kidogo!”', 'sasa limekuwa jiwe kuu la msingi!’', 'Mtu yeyote akianguka juu ya jiwe hilo atavunjika vipandevipande; na likimwangukia mtu yeyote, litamponda.”']
|
["Na kiirarata itung'a akiro nu, kotemarete ebe, “Mam nu akisomakin!”", 'nesi araun na elae noi akilanya nuce.', "Itwan kere ni ibirokin kuju kamoru kana ibetebetar; kedacakin amoru ng'in kuju ka itwan, ipiricari nesi.”"]
|
['Wuu iman doonaa oo beerreydaas dili doonaa, oo dad kale ayuu beerta canabka ah u dhiibi doonaa. Goortay taas maqleen waxay yidhaahdeen, Yaanay noqon. ', 'Kaasu wuxuu noqday madaxa rukunka?', 'Mid kasta oo dhagaxaas ku dhacaa, wuu jejebi doonaa, laakiin kan uu ku dhoco, wuu burburin doonaa.']
|
['When the people heard this, they said, “Surely not!”', 'turned out to be the most important of all.’', 'Everyone who falls on that stone will be cut to pieces; and if that stone falls on someone, that person will be crushed to dust.”']
|
['“Hara atu phosikira hivyo, aamba, ‘Hunavoya dzambo dza hiri risihendeke kabisa!’ ” ', 'ndipho rikakala dziwe kulu ra msingi.’', '“Mutu yeyesi ndiyegbwa dzulu ya hiro dziwe andavundzika-vundzika, na ndiyegbwererwa ni hiro dziwe andasagbwa-sagbwa.”']
|
['Abantu babyumvise baravuga bati “Biragatsindwa.”', 'Ni ryo ryahindutse irikomeza imfuruka?’', 'Uzagwira iryo buye wese azavunagurika, ariko uwo rizagwira rizamugira ifu.”']
|
['Awo abantu ababbairewo owebawuliire ebyo ni bakoba bati, “Kadi singa ekyo tikibbaawo!” ', 'lisuukire niiryo erikulu erisiba ensonda.’ ”', '“Buli muntu agaana enjegesya yange ali ooti muntu agwa okwibbaale eeryo, nʼavunikavunika, era ali ooti yooyo oguligwaku ni limususungula.”']
|
['En bibino, ci neko lupur meno woko ducu, miyo poto olok bot jo mukene.” Ka guwinyo lok man, guwaco ni, “Pe kumeno!” ', 'en aye odoko got madit ma i twok ot’?', 'Dano ducu ma poto i kom got man bitur woko; ento ka got man opoto i kom ŋat mo, binyote woko.”']
|
['Kakame jo bin owinyo kede kop noni, kiko waco be, “Mano likame timere.”', 'en kame olokere oko doko kidi kame pire tek me esonda’?', '“Jo dedede kame poto i wi kidi nono bino ngingidun; do ka kidi nono opoto i kom ngatamoro, ebino nyinyito dano nono.”']
|
['Go bino dwoko to neko woko jono, to ketho ndelo vini i cingi jokur man.” Munyo ji jowinjo gime jowaco ni, “Gino wokiri wobedi ameno kada mathin!” ', "am'olokere tele ma thielo kindi ot?”", "“Moro je m'opodhi wi tele no bino ŋinyere woko; aka ka tele no opodhi kwoŋ moro, bino dhiŋo go woko.”"]
|
['ꞌBá rĩ pi kâ tã ꞌdĩri yịị́, kộpi ní ꞌyozú kínĩ, “Lẽ tã ꞌdĩri ã nga ꞌi ꞌdíni ku.”', 'újá nóni ꞌi ícá írã sẽépi jó rĩ ní pá tuzú ãní ũkpó ũkpó ni,’', 'ꞌBá íꞌdépi írã ꞌdãri drị̃gé rĩ, ĩri ũŋõ kũꞌyúkũꞌyú, ꞌbo írã rĩ íꞌdé dõ ꞌbá rĩ drị̃gé, ĩri ꞌbá rĩ ínjí ku kpásákpásá.”']
|
['Aaza okuita awarimi awo, nikuemao atoole omusiri ate mu amakono aga awandi.” Olwa waawurra amangʼana gano, waawoola watino, “Kino kitaaza kiaikola!”', 'galaganaki? ', 'Omuntu-umuntu oigunyire ku iwaale erio aaza okuvunika wutono-tono, no owa iwaale erio rigwireko riiza okumusia ki egunduusi.”']
|
['Mukama musiri akwi̱za kwi̱ta bab̯wo bapangi̱sya kandi na musiri gwamwe aguhe bapangi̱sya bandi.” Bantu b̯u̱beegwi̱ri̱ bi̱byo bigambu, baakoba, “Kikafuuhe!”', 'lyolyo li̱fooki̱ri̱ lya mugasu, lya ha nsonda,’ ki̱manyi̱sya ki?', 'Muntu yensei̱ aligwa hei̱hi̱ga li̱lyo, akwi̱za kubenyekabenyeka; bei̱tu̱ yogwo yensei̱ wei̱hi̱ga li̱lyo liligwera, alicwacwanika cekeceke.”']
|
['Abantu bwe baawulira ekyo baakoba bati: “Katonda ataganha ekyo kubaagho.”', "n'eryafuuka empango ey'omusingi mu nsonda.’", 'Buli muntu agwa ku ibaale eryo amenhekamenheka, ate bwe ligwa ku muntu, limumanhiangula.”']
|
["Aryaija acwekyereze abo bashengi, reero ogwo musiri gw'emizaabibu agutemu abandi. Ekyo ku baakihuriire baagira bati: Nikikabure! ", 'niryo ryahindukire obuhamizo.', 'Weena oriryeteeraho aryacwagacwagurika; kandi weena ou ririgwaho, riryamucwa obusaasingo.']
|
['Kadzawayaga makisa hi nkonde anaikoḍisha wantu wangine.” Wantu wepfosikia haya wamba, “Po, heri vitseewa dza hivyo!” ', 'ndiḍyo ḍigaliyeḍyo iwe muhimu ḍya kumbakia.’', 'Kula eyenaḍigwiya hiḍi hiḍi iwe, anaharachaa. Na ḍikimugwiya muntu, ḍinamutsaratsara.”']
|
['Ŋina ebunio iŋes eari ŋiketiyak ŋulu ke emanikor, tosodi inak emanikor loketiyak ŋice.” Ani iirarete ŋituŋa ŋakiro ŋun temasi, “Nyikiryama ca ka ŋun!”', 'iŋes tokona itogogoŋit akai alokoona!’', 'Ituŋanan daadaŋ ŋini eramakin namoru ŋin, enyilinyilaar; ani ecakakin amoru ŋin ice kidiama, inyaadiyari iŋes toruwor apuwa.”']
|
['Alitiina gabasihiirisa nʼendimiro gayipangisa abaatu abandi.” Abaatu ni baŋulira ebibono ebyo nga baloma baati, “O! Hatonda atuyeede ehyo hitabaŋo!”', 'njʼeryafuuha ehulu eryʼomugaso mu gosigosi?’', '“Era hiisi agwa hu ebaale eryo, alibbwagijihamo aye oyo oyu lirigwaho, aliminianguha.”']
|
['Atakuja na kuwaangamiza wakulima wale, na lile shamba la mizabibu atawapa wengine. Waliposikia hayo walisema, Hasha! Yasitukie haya! ', 'Hilo limekuwa jiwe kuu la pembeni?', None]
|
['Ebibino ebinyotho jutipodho maeni, ebimio podho mir ulok ba jumange. E ka giwinjo maeni, giwacu kumae, Kud ebed kumeno. ', 'Eni jukethe wi guli?', 'Ku ba dhanu ceke m’upodho wi kidi maeno bitur nziki nziki; ento ng’atu ma tek ebipodho i wie, ebikethe pamir utur. ']
|
LUK.20.19_LUK.20.20_LUK.20.21
|
['Aalé gál nyatalaamká ubaa gál guguđo-, suoryoká ˈdaa giri hibéél muí gáál ˈdaalle ki hodhe-, gaalí ógká, gaal ál tikiˈde kinaallá ˈgíérích mú ki ˈgiiliˈgawká hol gaa ˈgeˈgedhe, kor gaal gál mú af nee kokoyká kiadhe.', 'Aalé gaal Yíésu ˈdeey, mú gáál ki koy. Gál gaalí mú ki koy kinaal hol gál hé konf ka ˈguo mánká hol hoy, giri gaal mú ˈdéé af ki raraat-, mú máá mangis ál kinaal mé ki yielká gíl geer gaa kakawká. ', 'Gál giri gaalí mú ki koyká mú heete, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, nyiin hát kuun hé ˈdúwaká hogoto-, ubaa gálaat he oonisichoká nyáá nyí óg. Kuun kó gálaat hol eiy ma gaa nanniny. Kúún ˈgíérích Waaˈgietká hát ˈduwantiká gálaat oonisicha. ']
|
['Baryo baleekeli be Kamakaambila ka Musa, ni basaayi bakhulu, baweentselesa isaambo yeesi banyala bamuwambilamo khangu akho, lwekhuba baamanya bari, akanikha lusimo luno nga lubawamba khu nibo. Ne baarya babaandu. ', 'Ne ni baaba nga bashimwayilisa baryo, barumana babeeyi babekalusa khuuba babaandu balayi, nio akile bamuwambilise mulomo tseewe, nio bari bamuwaaneyo isi buwuli bwa gafana. ', "Baryo babeeyi bano babakhakilisa bamureeba bari, “Umuleekeli, ifwe khwamanya khuri iwe uleekela lundi ukanikha bya ŋali, ate ndi s'uromboosa mu baandu ta, ne uleekela kumukhoosi kwa Wele nga wimikha mu ŋali. "]
|
['Tagaammeti amurre ichoow kuhaaniyyohi wewween la jiti iche Yeesso chirraas on kakhabatti yowteen. A mehe saggi us mammahtaas ka woricho ikaayyeedo iche garteen. Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌde karooraan.', 'Weynaanti Yaꞌhuud weyti Yeesso fiirisse. ꞌDooꞌdoo ꞌdegeyenye ꞌdooꞌdi fiffissan iskaayyeelo ergateen, ichohi Yeesso yeediis ka angey gessaane ꞌdoonaane, ꞌdee miig ichoow antohi gaafana idiibaan. ', 'ꞌDooꞌda ꞌdegeye wihi us Yeesso worsate, “Eti ween! Saggi at wihi rummaat ikaayyeeddo toro enenyet iabisso a garanna. Toro la enenyet seley ma sassaahto, iꞌdaasenyi jiti Waakhe at enenyet abisso ichoow runti Waakh a israahaan. ']
|
["Awo abannyonnyozi b'amateeka ne bakabona abakulu ne bagezaako okukwata Yesu mu kaseera ako, kubanga baamanya nti olugero olwo yalugera nga lukwata ku bo, kyokka ne batya abantu. ", "Bwe baali bakyalindirira akaseera akalala, ne batuma abakessi beefuule ng'abantu abalungi, bamukwase mu bigambo by'anaayogera, balyoke bamuweeyo eri omufuzi Omurooma. ", "Abakessi bano ne bamugamba nti: “Muyigiriza, tumanyi nti by'oyogera ne by'oyigiriza bituufu, era tososola mu bantu, naye abantu obayigiriza mu mazima ebyo Katonda by'ayagala bakole. "]
|
['Ãtalo ãmbogo ꞌdĩ kí imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ abe nị̃ kí Yẹ́sụ̃ la ị́jọ́ uꞌbéŋá jọ agá kí ụrụꞌbá gá rĩ gá cé. Lẽ kí tí ĩꞌdi rụlé ꞌdãá cọtị, wó idé kí ụ̃rị̃ sĩ ꞌbá kí sĩ. ', 'Mẹ́rọ́ꞌbá Yẹ́sụ̃ drị̂ ri kí ĩꞌdi undrélé gọ̃gọ̃, ãꞌdusĩku lẽ kí ĩꞌdi fẽlé úpí Rụ́mị̃ gá rĩ drị́. Pẽ kí dó sĩ ꞌbá ãzí ru ꞌbãlépi ꞌbá múké ru la kí tị, wó íni ꞌdĩ kí ꞌbá ị́jọ́ ị̃ndụ́ ndrụ̃lépi ũní-ũníŋá ru la kî. Lẽ kí Yẹ́sụ̃ tị gá ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé ũnzí la rụlé.', 'ꞌBá ũní-ũníŋá gá ꞌdĩ jọ kí ĩꞌdiní, “Ímbápị, ãnị̃ cé mi ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ imbá ꞌbá ꞌbanî áyụ. Mí uya vâ ꞌbá ku ꞌbá pírí kí míní trũtrũ, úmgbó ĩꞌbadrị̂ ꞌbã vúŋá sĩ. ']
|
['Katogolo ti kukuzuna kilo ku ka’i’ila drumala kilo kodro ga’yu kiko lo mokani Yesu i lu luŋa de, ’bo ko akuze ŋutulu kilo. ’Bo kpe, ko adeni adi kine kulia de gupa kase ’beri. ', 'Kuwade ko druga medra lepe go go, ko druga sondru kadoma ti kulia laga lo kpeza ’beri ku toŋulupa kilo adi se laga a ŋutulu laga a lo’bu, ma se mogi kulia ku lepe i kutu yu ’busa, ma ko ku zongini lepe i kukuzu na teriŋi na lo’bizona kata yu. ', 'Ko druga piza lepe adi, “Katogoloni, yi adeni adi kulia konu kine ku togo’yu nonuna a ŋo laga mŋgba, do ani ge’ya ŋutulu, ’bo do togo’yu kiko lo Ŋun ilo a ’diri. ']
|
[None, 'Yi nga mile ’ba eri ma ruaa, nga ’ba ti pe eri ma e’yo ndazu oyokolosi, ’ba ’diyi nga yi e’da lokirisi ekile yi ’ba kililirule, yi ma nga e’yo eri tiliari obi ani, ’dini yi ma bi eri fezu kuzu azita azini okpo gavenani ma alia beni. ', 'Yi zi eri tia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, ama ni ra mi adri e’yo adani olu’i azini imba’i, mi openi ’ba ku, te mi geri Munguniri ma e’yo imba adaru. ']
|
['Bakulu baa bahongi̱ na beegheesi̱ya baa bilaghilo baamanya ngoku aaniibo Yesu aatwi̱li̱i̱ya lu̱si̱mo olu. Baabbala kumukwata bwile obu bwonini. Bhaatu boobaha bantu abaabaaghʼo.', 'Bantu aba baakala mbanabbala kahanda kaa kumukwatilamu. Baamutumʼo bantu ku̱mwohi̱ya abeefoolagha kuba balungi kuni ni ngi̱ghu̱ si̱ye. Bantu aba baabbalagha bati Yesu abu̱ghe kintu ki̱bhi̱i̱hi̱ye niikuwo bamunyegheelele bati aatu̱u̱ye bilaghilo bya bu̱lemi̱ bwa Balooma. ', 'Nahabweki abaamwohi̱yagha aba baaghenda, baabu̱u̱li̱ya Yesu bati, “Mwegheesi̱ya, tumani̱ye ngoku oku̱bu̱ghagha majima ghonkaha, okwegheesi̱yagha ebi̱hi̱ki̱ye. Bantu boona okubengana-ngani̱yagha, kandi okwegheesi̱yagha majima ghoonini ghʼebi Luhanga akubbalagha ati bantu bakole. ']
|
["Kore laiteng'enak loo nkitanapat o lkutuaa laa laitainok la lasar, neyiaya aibung ninye inia kata tankaraki keyielo aajo, kore ana kitanyanyukoto naa ninche eipirita. Kake neuriei ltung'ana.", "Neleen ꞉ninche Yeso, nereu laikitalak ooitaakinete keisupati, payie etum aaibung'ie ninye lomon oojo, nepiki nkaik e lkitok o nkitoria enye. ", "Neipar ninye ꞉laikitalak aajoki, <<Laiteng'enani ikiyielo aajo kore iyie naa iro ninteng'enicho sipat, nemeata ltung'ani ligelaa kake inteng'enicho nkoitiei e Nkai taa naadede. "]
|
['Opwony-cik kede olamdog adoŋo otemo make i caanono, cite ote lworo lwak oko; pien gin oniaŋ aber ni en okobo carokop man i komgi. ', 'Gin obedo kiye, eka ote oro orot ame poro ni gin jo a kitegi atir, me mak kop ame ya i doge, wek ote miye i ciŋ aloc kede twerrere. ', 'Gin openye ni, “Apwony, wan oŋeo ni yin ikobo dok ipwonyo kop ame tye atira, mom ipoko akina jo, cite ipwonyo yo Obaŋa i ateni. ']
|
['Abanyabgenge b’ivyanditswe bo n’abaherezi bakuru ako kanya barondera ingene bomushōrerakw amaboko, ariko batinya abantu: kuko bamenye yukw ari bo yaciyek’ uwo mugani.', 'Baramugenza, batuma abo kumudaha bīgira intungane, ngo bakūre urwitwazo mu vyo avuga, bamushīre segaba nyen’ ububasha, ari we cēgēra ca Kayisari.', 'Baramubaza, bati Mwigisha, turazi yuk’ uvuga kandi wigisha neza, kandi k’udatinya ijunja ry’ abantu, ariko ko wigisha inzira y’Imana vy’ukuri: ']
|
['Waalimu wa sheria na makuhani wakuu walifahamu kwamba mfano huo ulikuwa unawahusu, na hivyo walitaka kumkamata palepale, ila tu waliogopa watu. ', 'Basi, wakawa wanatafuta wakati wa kufaa. Wakawahonga watu fulani wajisingizie kuwa wema, wakawatuma wamnase Yesu kwa maswali, na hivyo waweze kumtia nguvuni na kumpeleka kwa wakuu wa serikali. ', 'Hao wapelelezi wakamwambia, “Mwalimu, tunajua kwamba unasema na kufundisha mambo ya kweli; tunajua kwamba wewe huna ubaguzi; wewe wafundisha ukweli juu ya njia ya Mungu. ']
|
["Kotamakinete lukesisianakinak ka Ikisila kiton lukapolok ka isaseredootin akikamun Yesu kanepe kaneni, naarai ajenete kesi ebe awaragan na etepeg kesi; konye akuriakito kesi itung'a. ", "Kosodete kesi akote apak. Kogwelete kesi itung'a ice akimolekin ebe ejoka kesi, kosodete akijukiyar kesi akilok Yesu ka ang'itasia, tetere ebeikenete kesi ayaar Yesu namaka egavana. ", "Kolimokinete lukang'icak Yesu ebe, “Lokesisianakinan, kijenete siong' ebe nu inera ijo ka akisisianakin ideerete. Kijenete siong' ebe mam ijo kikuriana apolou kitwan kere, konye isisianakini ijo abeite ikamuut nu ekote Akuju kamaka itung'a. "]
|
['Saacaddaas qudheeda ayaa culimmadii iyo wadaaddadii sare dooneen inay isagii qabtaan; laakiin dadkay ka baqeen; waayo, waxay garteen inuu masaalkan iyaga kaga hadlay.', 'Wayna dayayeen, oo ay u soo direen jaajuusiin iska dhigaya dad xaq ah, si ay hadalkiisa ugu qabtaan, oo ay ugu gacangeliyaan talada iyo amarka taliyaha. ', 'Markaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, waxaannu og nahay inaad si hagaagsan wax u tidhaahdo oo wax u bartid, oo aanad ninna u eexan, laakiin aad jidka Ilaah run ku bartid. ']
|
['The teachers of the Law and the chief priests tried to arrest Jesus on the spot, because they knew that he had told this parable against them; but they were afraid of the people. ', 'So they looked for an opportunity. They bribed some men to pretend they were sincere, and they sent them to trap Jesus with questions, so that they could hand him over to the authority and power of the Roman Governor. ', "These spies said to Jesus, “Teacher, we know that what you say and teach is right. We know that you pay no attention to anyone's status, but teach the truth about God's will for people. "]
|
['Phahi hara alimu a Shariya na akulu a alavyadzi-sadaka amanya kala akagomba ndarira iyo kuonyesa kala aho ndio akurima ayi ariokodisha hura munda. Kpwa hivyo alonda kumgbwira Jesu mara mwenga, ela achimricha kpwa kuogopha atu. ', 'Phahi amchunguza chila ahendaro na achihuma apelelezi ambao adzihenda avi ni aaminifu. Nia yao kala ni kumgbwira na manenoge agombago ili amshitaki kpwa liwali wa jimbo ra Chirumi. ', 'Phahi hara achunguzi amuamba Jesu, “Mwalimu, hunamanya kala manenogo na mafundzogo ni ga kpweli na ga haki, wala kuonera mutu, ela unafundza kpweli kuhusu Mlungu alagizago. ']
|
["Uwo mwanya abanditsi n'abatambyi bakuru bashaka kumufata, kuko bamenye yuko ari bo yaciriyeho uwo mugani, ariko batinya rubanda. ", "Baramugenza, batuma abatasi bigize nk'abakiranutsi ngo bakūre impamvu mu byo avuga, bahereko babone uko bamushyīra Umutegeka, na we amucire urubanza. ", "Baramubaza bati “Mwigisha, tuzi yuko uvuga neza, kandi ukigisha ibitunganye ntiwite ku cyubahiro cy'abantu, ahubwo wigisha inzira y'Imana by'ukuri. "]
|
['Awo abakugu omu byʼaMateeka ga Musa nʼabakabona abakulu, olwakubba babbaire bamaite bati olugero oolwo oYesu olwagerere, lubbaire lukwata ku niibo, ni banoonia engeri yʼokumukwata omu kaseera akananyere ako neye ni batya abantu.', 'Kale awo abakugu omu byʼaMateeka ga Musa na bakabona abakulu owebabbaire bakaali bakiiya oYesu okumukwata, ni batuma abakeeti beesuuce ooti bantu abasa, bamukwatisye omu bibono ebyatumula, kaisi bayezye okumuwaayo omu mbuga yʼoweitwale lyʼe Buyudaaya. ', 'Batyo abakeeti abo ni bamukoba bati, “Musomesya, tumaite tuti ebyotumula nʼebyoyegesya byʼamazima, era tomomola omu bantu, neye obeegesya mu mazima ebyo oKibbumba ebyataka bakole. ']
|
['Lupwony-cik ki ajwagi madito pa Lubaŋa gumito make i cawa-nu, ento gulworo lwak; pien guniaŋ ni en obolo carolok man i komgi.', 'Giŋiyo kare maber, ci gioro lurot, ma giporo bedo ni gin jo ma genne, wek gimak lok ma a i doge, wek gimiye i te loc ki twero pa laloyo. ', 'Gupenye ni, “Lapwony, waŋeyo ni in iloko dok ipwonyo lok ma tye atir, pe ipoko kin dano, ento ipwonyo yo pa Lubaŋa ki ada. ']
|
['Jopwony me Iswil kede jodongo me josaseredoti oko tamo mako Yesu iesawa nono, do kiko lworo jo; pien gin oudo kitieko niang kiber be en oudo eyamo agole noni i kom gin. ', 'Di do gin kiko cako kine, kiko cwano jo kame begao kop, jo kame oudo cuko be gin jo me ateni, tetekeny kimak kop moro ki dog Yesu, me wek kitwer make di kiko mine i loc kede i akarunikin me ngapug. ', 'Gin kiko penye be, “Apwony, wan ongeo be pwony nin kede yamo nin tie me ateni. Doko in likame itie kede apokapoka but jo, do in ipwonyo gikame Rubanga mito be jo lubi, di lubere kede ateni. ']
|
["Jondiko kodi jotel pa jocway ri Were i wi migam jotemo mako Yesu i hongo no won, rupiri joŋeyo nike oyido luwo iy'ageca kwoŋ jo; to jolworo ji. ", "Riameno jodwaro hongo ma ripo, to jodhiro jopendo moro ri Yesu, ma jorendere pa ji mabeyo, ŋey jowomaki wac m'okom m'owaci, nyaka jowoosa go bongi jor'adhum kodi Gavana. ", "Jopendo me jopenjo Yesu ni, “Jafonji, waŋeyo nike gim'iwaco kodi gim'ifonjo otire, kendo ikidew kwoŋ dwoŋ pa dhano moro je, to ifonjo adieri kwoŋ gima Were mito ri dhano timo. "]
|
['Atala atala rĩ pi drị̃gé rĩ pi, ꞌbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbáꞌbá rĩ pi be, kộpi kâ tã ꞌdĩri yịị́, kộpi lẽkí kõdô Yẹ́sụ̃ ri rụụ́ sâ ꞌdãri gé, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi nị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, Yẹ́sụ̃ ri nãpí ꞌdĩri átá ĩvé tã sĩ. ꞌBo kộpi ꞌokí ꞌbá rĩ pi sĩ ụ̃rị̃ sĩ.', 'Kộpi tẽkí rií Yẹ́sụ̃ ri ndreé, kộpi ní ꞌbá ãngũ úmíꞌbá ni pi pẽzú mụzú Yẹ́sụ̃ ri úmízú, ꞌbá ãngũ úmíꞌbá rĩ pi ꞌbãkí ĩ kú ꞌbá tã be pịrị ni pi rú. Kộpi lẽkí kõdô átángá ũnjí ị́sụ́ yịị́ Yẹ́sụ̃ tị gé, ĩ rụkí rí ĩri ãní, ĩ jịkí rí ĩri mụụ́ sẽé gávãnã ũkpõ be tã lịị́pi rĩ drị́gé. ', 'ꞌBá ãngũ úmíꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, “Ímbápi, ꞌbá nị̃kí rá, átángá mí ní rií átá rĩ, ãzini tã mí ní rií ímbá rĩ, ĩri pịrị, mí újá mívé yị̃kị̂ ku, mi ri ꞌbá rĩ pi vé tã ꞌdụ nga trõtrõ, mi ri tã áda íngápi Múngú vúgá rĩ ímbá. ']
|
['Olwa waamanya mbwe niwo Yesu yawanga na akuba olugero luno, awagerezi awa endagirra na awakangasi awa awoozia waageraania engira eya okumuamba enyinga ezio, ni waatia awantu awaawanga ao.', 'Kutio, waamuwarranga ino kandi wamutumako awantu awaisemerezia mbwe wari nae owulootu kugere wamutuukreko owuwi ku ekintu ekia awoorre omwene, ekikagera wamuire emberi wa omukangasi owa ekialo.', 'Waaza waamuwuuzia watino, “Omugerezi, tumanyire mbwe ewia owoola ne ewia ogerera wiri kuwuene, kandi ngotiire amiiso aga awantu. Ni, iwue ogerera mala engira eya Katonda mu engira eri kuwuene. ']
|
['B̯u̱yaabazi̱ri̱ yatyo, beegesa ba biragiro na bahandu̱ ba balaami̱ beetegereza nti boobo bayaalingi naakubazaho mu lugeera lulu, batoolya mu̱li̱ngo gwa kumukwata nahaahwo b̯ulohob̯uloho. Bei̱tu̱ baati̱i̱ni̱ri̱ bantu. ', 'Ki̱baakoori̱ baamwi̱cali̱i̱ryeho mei̱so ni̱batoolereerya kutunga mu̱gi̱sa gwa ku̱mu̱kwati̱sya. Baamu̱tu̱mi̱i̱ri̱ batati̱, baagyende hali yo, nibeetwala kubba bantu ba mananu. Bab̯wo banyakutuma batati̱, bendyengi̱ Yesu̱ abbe na kigambu kiyaabaza, baki̱koresye kumunyegeera musangu, aleke mu̱lemi̱ mu̱handu̱ wa Baru̱u̱mi̱, yo aragire, bakwate Yesu̱. ', 'Nahab̯waki̱kyo batati̱ bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱, baadwa baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa, twegi̱ri̱ nti bigambu byobaza na bi̱byo bi̱weegesya, bibba bigambu bi̱doori̱. Kandi, we osoroora kwahi bantu, bei̱tu̱ weegesya na mananu bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya bantu baamwe bakore. ']
|
['Mu saawa eyo Abanamateeka ni Bakabona Abakulu baayenda bamugeme kuba baategeera bati mu lufumo olwo yali ayogera ku beene, aye baatya abantu.', "Kale baagunirira baasasula abantu empiiya ab'okumuleba, abeefuula abeesimbu ate nga baayenda kumugemekeza mu by'ayogera, basobole okumughaayo mu mikono egy'ab'obuyinza. ", "Baidha baamukoba bati: “Mwegeresa, twidhi tuti by'oyogera ni by'oyegeresa bituufu, toboola muntu yeenayeena, aye oyegereresa irala amagira amatuufu aga Katonda. "]
|
["Abahangu b'eiteeka n'abahongyerezi abakuru ahabw'okumanya ngu egyo nfumu nibo yaabaire neerengyeza, baayenda kumukwata omuri ago magingo, kwonka baatiina abantu.", "Batyo baaguma bategyereize ekindi eki baraakwatsizeho Yesu. Baayohereza ab'okumutata, abaayegizire ab'amazima, ngu babone kumukwatsiza aha ki araagambe, kibabaasise kumutwara aha w'obushoboorozi, amucwere orubanja. ", "Nikwo kumubuuza bati: Mwegyesa, nitumanya ebi ogamba n'ebi oyegyesa ku biba ebihikire; ku otagira u oshoroora, kureka oyegyesa omu mazima eby'omuhanda gwa Ruhanga. "]
|
['Hawa waalimu wa Sharia na wakohani wakuu waimuka kwamba Yesu ekiwanena wao. Ndookomu wekitsaka kumugija pfapfaḍe, ela ntawakuweza koro wekiwashooga hawa wantu.', 'Hawa wakuu wa Kiyahud̯i wamuhumiya Yesu wad̯ozi wakadzihendeze dza wantu wahachi, ili walache chuuwo cha kumusocha nacho na wapate kumusit̯aki kwa huyu liwali. ', 'D̯ubva hawaḍe wahumijweo wenda wamwamba Yesu, “Mwaalimu, humanya ya kwamba haya wiyonanena na kuyongweeza nza hachi. Humanya kwamba wewe nkumud̯we ni cheo cha muntu, ela unakaa na kuyongweeza hi ya hachi dzuu ya miro ya Muungu. ']
|
['Acamito ŋiketatamak a Ŋikisila ka ŋisacaradotin ŋulu apolok akikamun Yesu apaki ŋin, anerae ayenete atemar arae ikes alimunitor Yesu akitadapet ŋin. Nai tokera akikamun iŋes aŋuna a ŋituŋa. ', 'Kiwara ikes erot ŋolo kikamunet iŋes, ikotere torikosi iŋes lokapolok ŋulu a Ŋiromanin. Kiluŋuluŋa ikes ŋibekae, inakis ŋisiliŋa kiyakiyasi nai alokun Yesu alorwor keŋ. Toloto ŋibekae neni a Yesu esubito ŋituŋa ŋulu ajokak. ', 'Tolimokis ŋibekae ŋul Yesu temasi, “Eketataman, ikiyeni isua atemar iyookino ŋakiro ŋuna irworo iyoŋ ka ŋuna itatami daŋ. Nyimisit iyoŋ kepol ituŋanan kori kemam, nai itatami iyoŋ ŋuna a kire ŋuna ka Akuj alopite a ŋolo iyookino. ']
|
['Ngʼaŋo abasomesa bʼamagambi nʼabatangirisi bʼabasengi ba Hatonda bagesyaho ohwenda ohuŋamba Yesu mu haseera aho, olwohuba bategeera baati olugero olwo alugerire ni luŋamba hu nibo, aye nga batya abaatu.', 'Abasomesa bʼamagambi nʼabatangirisi bʼabasengi ni bendulirisa ehi baneŋambye hu Yesu, batuma abaatu batiina beefuula oti haani basiima ebi ahola bamuŋambihisye mu malomere gage ameene, bamuŋeyo mu buŋugi wa Barooma. ', 'Ngʼaŋo batiina bamuhema baati, “Musomesa, humanyire huuti ewe ofiira hu mazima era obula hu byʼabaatu huhusiima ebinambulamo wabula abaatu bosibosi obabisya mu ngeri njʼenyene nʼobasomesa ebi Hatonda genda bahole. ']
|
[' Nao waandishi na wakuu wa makuhani walitaka kumkamata saa hiyo hiyo, wakawaogopa watu, maana walitambua ya kwamba mfano huu amewanenea wao.', None, 'Wakamwuliza, wakisema, Mwalimu, twajua ya kwamba wasema na kufundisha yaliyo ya haki, wala hujali cheo cha mtu, bali unafundisha njia ya Mungu kwa kweli. ']
|
['Jugorcik ku julam ma dongo giyenyo giketh cing’gi i kume i saa maeno nino; man gilworo dhanu: kum ging’eyo nia eyero lembabola maeni i kumgi.', 'E gioro julib de i bang’e, ma gipali gigi nia gi pwe, kara gimak lembe m’i dhoge, kara gimie ni tego ku ng’ol pa jabim. ', 'Man gipenje, giwacu kumae, Japonji, wang’eyo nia iweco iponjo de cu, man ijolo ayi dhanu ngo, ento andha iponjo yo pa Mungu: ']
|
LUK.20.22_LUK.20.23_LUK.20.24
|
['Aaléka, nyátál kúnnoka, Káísar', 'Aalé Yíésu gáál điđamle kimite, gáál geey, kieye, ', 'Ebá ye bíre tikiˈd kí helía, yie. Aalé mu gáál yiete, Bírééllá gách ubaa hedh hí gaa yaalallá hé mááya? yie. Gaal kieye, Hé Kaisar, yie.']
|
['Nashiryo, khuboolele, shilayi ifwe khuuwa kumusolo isi Kayisaali, namwe ta?”', 'Ne Yezu waba nga wamanyile luwomelo lwe mu myoyo kyaawe, wabaloma ari, ', 'Nabo bamwiilamo bari, “Bya Kayisaali.”']
|
['Kaaysarhi weene inno kooddi igunno a mujjum a bal mujjum mee?”', 'Yeesso la dowwa on luhticho kase wihi us iyidah, ', '“Bal chilinkoo Rooma itusa. Foola ichoow magaha kachiiran a keyya?”']
|
['Kaakati ssebo, tubuulire: tukkirizibwa okuwa Kayisaari omusolo, oba tetukkirizibwa?”', "Kyokka Yesu n'ategeera olukwe lwabwe, n'abagamba nti: ", "“Mundage essente. Ekifaananyi n'amannya ebiriko by'ani?” Ne bagamba nti: “Bya Kayisaari.”"]
|
['Ílũ ãmaní, ãzị́táŋá lẽ ãꞌbe mụ̃sọ́rọ̃ úpí Rụ́mị̃ gá rĩ ní yã jõku yụ?”', 'Yẹ́sụ̃ nị̃ cé lẽ kí ꞌî ulélé, jọ ĩꞌbaní, ', '“Ĩmi iꞌda drĩ mání dị̃nárị̃.” Zị dó, “Íꞌdá ãzíla rụ́ sĩlé drị̃ la gá ꞌdĩ kí ãꞌdi ãni yã?” Umvi kí, “Úpí Kãyị̃sárị̃ ãni.”']
|
['Ku yi tiyi Kaisari mosorolo kuwa ’bayi?” ', 'Yesu druga yoyo toŋulupa nasikoŋana, druga piza ko adi, ', '“Kpekita na silingita ki’do. Ina kodudo de ku wure laga kinilo a ti ŋa ya?” Ko adi, “A ti Kaisari.” ']
|
['Azita amaniri a’i musoro fezu Kaisari dri ra, kani ku? ', 'Te eri va lokiri yini ra, nga ’yo yi tia, ', 'Emi ece ma dri silingi’i. Wura pi e’yo siza driniari be, yi a’dini ya? Yi ’yo ra, Kaisarini. ']
|
['Otughambile buuye ki̱hi̱ki̱ye kusighikila mu bilaghilo etu̱we Bayu̱daaya kuha musolo ghwa Mukama wa Looma kedha bbaa?”', 'Yesu aamanya ngoku bakubbala ku̱mwohi̱ya, aabaghila ati, ', '“Munjoleke mukwenge oghu mukuhaaghamu musolo.” Baamuhaaghuwo, niibuwo aababu̱u̱i̱ye ati, “Kisasani̱ na li̱i̱na ebili haa mukwenge ghuni ni byani̱?” Baamukuukamu bati, “Ni bya Kai̱saali̱.”']
|
['Amaa, keichiaakino tinikintaki Kaisari kodi ana meichiaakino?>> ', 'Kake kore amu keteyielo loseg lenche nejoki, ', "<<Entoduaaki dinari. Nkomom o lkigerot le ng'ae ootii?>> Nejoki ꞉ninche, <<Ne Kaisari.>> "]
|
['Myero ogelli Kaicari ocoro, onyo mom?” ', 'Ento en oŋeo ryekogi oko, te kobbigi ni, ', '“Koŋ inyutta wunu ciliŋŋoro. Cal kede coc ame ogoro i yie-ni mea ŋa-nono?” Gin ogamo ni, “Mea Kaicari.” ']
|
['mbega biremerwa ko dutanga ikori rya Kayisari, canke ntivyemerwa? ', 'Maz’ amenya ubugunge bgabo, arababgira, ', 'ati Ni munyereke idenariyo; igishushanyo n’ivyanditswe kuri yo n’ivya nde? Bati N’ivya Kayisari. ']
|
['Basi, tuambie kama ni halali au la, kulipa kodi kwa Kaisari!”', 'Yesu alitambua mtego wao, akawaambia, ', '“Nionesheni sarafu. Je, sura na chapa ni vya nani?” ']
|
["Kolimok siong' ecamuut Ekisil akitaca emusolo nama ka Kaisari kere mam?”", 'Konye koanyuni Yesu aloketait kes kosodi alimokin kesi, ', "Kobong'okinete ebe, “Naka Kaisari.”"]
|
['Ma xalaal baa inaannu cashuur Kaysar siinno ama inaannan siin? ', 'Laakiin khiyaanadooda wuu gartay, oo wuxuu ku yidhi, ', 'Dinaar i tusa. Yaa leh masawirkan iyo qorniinkan ku yaal? Waxay yidhaahdeen, Kaysar baa leh. ']
|
['Tell us, is it against our Law for us to pay taxes to the Roman Emperor, or not?”', 'But Jesus saw through their trick and said to them, ', "“The Emperor's,” they answered."]
|
['Dze, ni shariya kuripha kodi kpwa Kaisari, mtawala wa Chirumi, hebu si shariya?”', 'Ela Jesu wamanya werevu wao, hipho waamba, ', '“Nionyesani pesa mwenga. Dze, pesa hino ina sura na dzina ra ani?” Nao achimuamba, “Ni vya Kaisari.” ']
|
['Mbese amategeko yemera ko duha Kayisari umusoro, cyangwa ntiyemera?”', 'Ariko amenye uburiganya bwabo arababwira ati ', 'Baramusubiza bati “Ni ibya Kayisari.”']
|
['Atyanu Musengwa, otukobere: Kibba kituuce okuwa oKaisaali omusolo, ooba bbe?”', 'Neye oYesu nʼamanyica omutego gwabwe ogubabbaireku, kaisi nʼabakoba ati, ', '“Kaade muleete edinaali. Ekifaananyi nʼamaliina ebiriku byani?” Ni bamwiramu bati, “Bya Kaisaali.” ']
|
['Myero wacul mucoro bot Cecar nyo pe?” ', 'Ento en oniaŋ ryekogi, openyogi ni, ', '“Koŋ wunyutta lim ma giculo kwede. Cal ki coc ma tye i kome-ni pa aŋa?” Gugamo ni, “Pa Cecar.” ']
|
['Benyo, Iswil yei ne wa pi culo esolo but Kaisari arabo li?”', 'Do Yesu oko mako rieko gi di en eko penyo gi be, ', '“Aso, nyutanu ber sente akaya acel; cal kede nying ngai en kame tie iye?” Gin kiko waco be, “Me ka Kaisari.”']
|
['Onyo waci riwan, Cik mawan yeyo wan goyo misolo ri Kayisar kosa be?” ', 'To Yesu oneno apondi pajo, to waco rijo ni, ', '“Nyuthan win nusu moro. Cal pa ŋa kodi nyingi ŋa manitie kwoŋe?” ']
|
['ꞌÍ lũ ꞌbá ní, ĩri nyo múké ꞌbá ní mũfẽngã umbe jezú rĩ ũfẽzú ꞌbãgú ãmbúgú Rómã vé rĩ ní, dõku ꞌbâ ũfẽkí ku?”', 'Yẹ́sụ̃ nị̃ rá ꞌyozú kínĩ, kộpi lẽkí tã ũnjí ị́sụ́ yịị́ ꞌí tị gé, kúru ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, ', '“Ĩmi iꞌdakí má ní mũfẽngã fífí ẹ̃njị̃ị́pi ẹ̃njị̃ẹ̃njị̃ ãlu ni.” Ĩri ní kộpi zịzú kĩnĩ, “Ị́ndrị́lị́kị́ mũfẽngã rụ́ꞌbá gá ꞌdĩri, ãzini rụ́ rụ́ꞌbá ni gé ꞌdĩri ãꞌdi vé ni?”']
|
['Tulageeko, mberi endagirra iifu etuganyiire okufumizia Omwami Kaisaari *omusolo, nakuwa yaaya?”', 'Yesu yamanya owuchege wuawu, kandi awalaga otino, ', '“Mundageko isendi eria edinaari. Kino ne ekiiruuzia ekia anu? Kandi rino ne eriina eria anu?” Waamuirania watino, “*Kaisaari.”']
|
['Ki̱doori̱ twe kusasula musolo hali Kaisaali, rundi ki̱doori̱ kwahi?”', 'Yesu̱ yaaki̱kengi̱ri̱ nti baali ni̱baku̱lwani̱sya kumutega, yaabaweera, ', '“Mu̱nzolokye di̱naari̱, kandi mumbwere, ki̱si̱sani̱ kili ha ki̱polo hahwo, na mabara gagwo galoho, bili bya naani?”']
|
['Mpegaano tukobere, twikirizibwa mu Mateeka okugha Kaisari omusolo oba bbe?”', 'Aye Yesu yaiguka mu katego kaibwe era yaabakoba ati ', 'Baamukoba bati: “Bya Kaisari.”']
|
['Mbwenu itwe, okuha Kaisaari omushoro, kihikire nari tikihikire? ', "We ahabw'okumanya obugobya bwabo, yaagira ati: ", "Muunyorekye empiiha. Ekishushani eki n'ebihandiikirweho n'eby'oha? Baamugarukamu bati: N'ebya Kaisaari. "]
|
['D̯ubva t̯ahwambiye, dze ni hachi kwamba wantu waipfe kuwa kwa *Kaisari ambu hat̯a?” ', 'Ela Yesu ewa kesakuhambuya kwamba ni kichale. D̯ubva kawamba, ', '“Niyangani kuruḅembe modza.” Makisa kawamba, “Aḍi kuruḅembe aḍi, ḍina sura ya gani na sari ḍya ga?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Kaisari.” ']
|
['Tolimokinae isua, ikicamakinito mono Ŋikisila obukosi ocur neni ke ekepukan a Roma kori mam?”', 'Ikwaŋina ayenia Yesu atemar alokunito ikes iŋes a ŋakiro a ŋun, tolimok ikes tema, ', '“Kitoodikinae cenite esiliŋ.” Tosodi Yesu kiŋit ikes tema, “Ŋolo a ŋae ereet lo ka ŋakigireta nu?” Toboŋokis ikes temasi, “Ŋulu ke ekepukan a Roma.”']
|
['Ŋaahani muhulu tulomere, hiraŋi ohuŋa Kayisaali', 'Aye Yesu ngʼategeera ehi baaliho, ngʼabaloma ati, ', '“Mundage edinaari. Ehifaananyi nʼamasiina ebiyiriho byʼani?” ']
|
['Je! Ni halali tumpe Kaisari kodi, au sivyo? ', 'Lakini yeye alitambua hila yao, akawaambia, ', 'Nionesheni dinari. Ina sura na anwani ya nani? Wakamjibu, Ya Kaisari. ']
|
['Cik uyio wami ajok ni Kaisari, kadi ungo? ', 'Ento eng’eyo riu migi, man ewacu igi kumae, ', 'Wuleng’ denarius anen. Ayi ng’a ku ramblembene de? Giwacu kumae, Pa Kaisari. ']
|
LUK.20.25_LUK.20.26_LUK.20.27
|
['Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Har hát kinaal kátaka, hé Kaisar máállé Káísar shía, hé Waag hí léká Waagle shía, muí gáál yie. ', 'Gaal ˈdeeny muí nyesebich met gaa huogodhééllá ˈdéé hót mú ˈdú ˈgiiliˈgawká gaa ˈdabe. Mu ˈdeenylé gáál hol ˈdú níéllá gaalí af ˈdabe, gaal shab yie.', 'Aalé gál Saˈdukaay giri kieye, Gálaat gál mán yeetká hé sidhamle hí hol ma ˈdú gáá nannaan, uushim yiem ma gáá ˈdeˈdeminy, yegetká ˈbaal hí Yíésu ˈdéé hót ˈdú gáá eedhdhe, ']
|
['Kila Yezu abelamo ari, “Aso, bya Kayisaali, ni mubiwe Kayisaali, ni bya Wele, mubiwe Wele.”', 'Nabo balekha khunyalisa khumuwambilisa mwiibyo byeesi aloma mu lubuula ta. Ne beyaanga busa ibyo byeesi abelamo, basila busa.', None]
|
['Wihi us iyidah, “ꞌDeerka Kaaysar wihi wihiise iguta, Waakh la wihi wihiise iguta.” ', 'Saggi icho ꞌdooꞌd ortiis ka wihi us yidah ka angey igessaan waayeen. Wihi us soolaabe kagirmeesteene, gammadicheen.', 'ꞌDooꞌdoo Sadukaayo Yeesso iyimiyye wohoo worsate. ꞌDooꞌda la ꞌdooꞌdi tuume berri ma sookaho iche essa. ']
|
["Yesu n'abagamba nti: “Awo nno ebya Kayisaari mubiwe Kayisaari, n'ebya Katonda mubiwe Katonda.”", "Ne batasobola kumukwasa mu kintu na kimu kye yayogera mu maaso g'abantu. Ne beewuunya ky'azzeemu, ne basirika.", 'Awo Abasaddukaayo, abagamba nti tewali kuzuukira, ne bajja eri Yesu, ne bamubuuza nti:']
|
['Jọ dó ĩꞌbaní, “Ĩfẽ ãko Úpí Kãyị̃sárị̃ drị̂ Úpí Kãyị̃sárị̃ drị́, ãzíla ãko Ãdróŋá drị́ rĩ Ãdróŋá drị́.” ', 'Mẹ́rọ́ꞌbá Yẹ́sụ̃ drị̂ icó kí ĩꞌdi rụlé ũꞌbí kí drị̃lẹ́ gá ị́jọ́ ãzí ĩꞌdi ꞌbã jọlé ũnzí la sĩ ku. Ri kí pírí ụ̃sụ̃lé ụ̃sụ̃ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã umvilé rĩ sĩ ĩyãŋã kí pírí tútú.', 'ꞌDãá ꞌbá ']
|
['Lepe druga takindra ko adi, “Kuwade tikita Kaisari kapazi ti Kaisari kilo, ’bo tikita Ŋun kapazi ti Ŋun kilo.” ', 'Ko aku romoki moga lepe ku kulia naga ma lepe tazini kine de ku ŋutulu kilo i koŋoni. Ko druga rambu ’beri ku teyitundro na lepe na kuliana, druga ko yiŋazi tali. ', 'Ku’de Sadukayo lo kulia adi ŋiye na ŋutulu laga atatuwa ina ’bayi kilo druga pondra ku Yesuni. ']
|
['Eri ’yo yi tia, Ka’dini emi fe Kaisari dri afa Kaisarini ’diyi, azini Mungu dri afa Munguni ’diyi. ', 'Econi yini e’yo ’yoza ’diri obizaru ’ba milia ku; yi nga osu tu e’yo erini omvilerisi, nga ovu ciri.', None]
|
['Aabaghila ati, “Kwesi̱i̱ni̱ ebya Kai̱saali̱ mubihe Kai̱saali̱ nʼebya Luhanga mubihe Luhanga.”', 'Bantu aba baasaaghuwa kwohi̱ya Yesu ku̱bu̱gha kintu ki̱bhi̱i̱hi̱ye mu maaso ghaa bantu boona. Kyakutodha ku̱bu̱gha kyababula, nanga bakaba banasweki̱ye haabwa eki aabaku̱u̱ku̱yemu.', 'Bamui mu Basadukaayo abaaghilagha bati bantu tabali̱hu̱mbu̱u̱ka, baasa baabu̱u̱li̱ya Yesu bati, ']
|
['Nejoki, <<Enchoo naa Kaisari ne Kaisari, ninchocho Nkai ne Nkai.>> ', "Nelau ꞉ninche naaibung'ie tele rerei otejo tekue ltung'ana, neing'asia to olet enye nejo tau aagira.", None]
|
['Eka en te kobbigi ni, “Aco do, dwok wunu baŋ Kaicari jami a Kaicari, jami Obaŋa dwoku baŋ Obaŋa.” ', 'Mako kop ame oya i doge te loyogi oko i nyim lwak; gin owuro kite ame en odok kede i kop, ote doŋ liŋ aliŋa.', None]
|
['Arababarira, ati Nuko rer’ ivya Kayisari ni mubihe Kayisari, ivy’ Imana mubihe Imana. ', 'Ntibāshobora gukūra urwitwazo mur’ ayo majambo imbere y’abantu, batangazwa n’ivyo abishuye, barahora.', 'Abasadukayo bamwe baza kuri we, ni bo bahakana yukw ata kuzuka kuriho, baramubaza,']
|
['Nao wakamjibu, “Ni ya Kaisari.” Yesu akawaambia, “Basi, ya Kaisari mpeni Kaisari, na ya Mungu mpeni Mungu.” ', 'Hawakufaulu kumnasa kwa neno lolote pale mbele ya watu na hivyo wakakaa kimya wakilistaajabia jibu lake.', 'Kisha Masadukayo, ambao husema kwamba wafu hawafufuki, wakamjia Yesu, wakasema: ']
|
['Kosodi Yesu atemar, “Ejokuna, konye kotacata Kaisari nu eraito nuka Kaisari, kotacata Akuju nu eraito nuka Akuju.”', "Mam itung'a abutu kobeikisi akikamun nesi kokipone kajokis, kanuka ng'un abutu kotautu ti, kaumokin ekipone lo enyakuna nesi.", "Kosodete Isadukayon ice, lu ebalasi ebe emam ajarun, abunore nama keng', "]
|
['Markaasuu ku yidhi, Haddaba Kaysar siiya wixii Kaysar leeyahay, Ilaahna siiya wixii Ilaah leeyahay. ', 'Hadalkiisa way ku qaban kari waayeen dadka hortiisa, wayna ka yaabeen jawaabtiisa, oo way aamuseen.', 'Waxaa u yimid qaar Sadukiin ah, kuwii odhan jiray, Sarakicidda kuwii dhintay ma jirto. ']
|
['So Jesus said, “Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God.”', 'There before the people they could not catch him in a thing, so they kept quiet, amazed at his answer.', None]
|
['Ndipho achiaambira, “Phahi, vya Kaisari mupheni Kaisari, na vya Mlungu, mupheni Mlungu.” ', 'Hipho, taayaweza kumgbwira kpwa maneno achigogomba mbere za atu, ela aangalazwa ni majibuge na achikala taana ra kuamba.', None]
|
["Arababwira ati “Nuko rero ibya Kayisari mubihe Kayisari, iby'Imana mubihe Imana.”", "Muri ayo magambo ashubirije imbere y'abantu ntibashobora kubona ijambo na rimwe ryatuma bamurega, batangarira ibyo abashubije baraceceka.", None]
|
['Awo oYesu nʼabakoba ati, “Kale ebya Kaisaali mubiwe oKaisaali, nʼebya Kibbumba mubiwe oKibbumba.”', 'Batyo abakeeti ni bateezya kumukwatikisya omu kintu kadi kimo okubiyatumwire aawo omu maiso gʼabantu. Kale ni beewunya ino olwʼekiyabairiremu, era ni basirika.', 'Awo aBasedukaayo olwakubba bakoba bati mpaawo kuzuukira, abamo ni baaba egiri oYesu ni bamubuulya bati,']
|
['Yecu owaco ni, “Wudwok jami pa Cecar bot Cecar, ki jami pa Lubaŋa wudwok bot Lubaŋa.” ', 'Pe gutwero mako lok mo ma oa ki i doge i nyim lwak; ento guuro kit ma en ogamo kwede lok, ci guliŋ aliŋa.', None]
|
['Di do Yesu oko waco ne gi be, “Miunu jame ka Kaisari but Kaisari, ikounu mino me ka Rubanga da but Rubanga.”', 'Do oudo likame kitwero make pi kope mege i nyim jo kanono; gin do kiko lunyo bedo kede ur twatwal i kom kop kame en edwoko ne gi, di do kiko ling.', None]
|
['Jodwoko ni, “Apa Kayisar.” Aka Yesu odwoko ni, “Ere ka ameno, miy win Kayisar gipa Kayisar, aka wimiy Were bende gipa Were.” ', "Jok'onyalo mako go i gimoro m'owaco i dier ji kenyo, to joliŋ munyo jodhier ayin ro dwoki pere no.", None]
|
['Kúru ĩri ní ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Ngá ꞌbãgú ãmbúgú Rómã vé rĩ, ĩmi sẽkí ĩri ní, ngá Múngú vé rĩ, ĩmi sẽkí Múngú ní.”', 'Kộpi ị́sụ́kí átángá ũnjí tị ni gé ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé ꞌdãlé ãluŋáni kuyé. Kộpi ãyãkí tã ĩri ní újá ꞌdĩri sĩ rá, sẽ kộpi újíkí kíri.', 'Yãhụ́dị̃ ambugu zịlé Sãdókẽ']
|
['Nikuemao yawalaga otino, “Mu-ee Kaisaari ewia Kaisaari, ne ewia Katonda mu-ee Katonda!”', 'Ni ngawakaesanga okumuamba ku ekintu ekia yawoola emberi wa awantu ao. Ni waaluguula ino ku okuirania okwa yawairania, kutio waasarigira kiri.', '*Awasadukaayo awaalowanga mbwe okuziuka okwa awafu kuwulao, waaza ku Yesu']
|
['Baamwi̱ri̱ri̱mwo nibakoba, “Bili bya Kaisaali.” Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, “Bintu bya Kaisaali, mu̱bi̱henge Kaisaali; na bya Ruhanga, mu̱bi̱henge Ruhanga.”', 'Batati̱ bab̯wo, beezagi̱i̱rye balemeerwe ku̱mu̱bazi̱sya bigambu bibiibi, mu mei̱so ga bantu. Nahab̯waki̱kyo, bigambu bya Yesu̱ bi̱yaabei̱ri̱ri̱mwo, byabaahu̱ni̱ri̱i̱ze hoi̱, byabaha kweti̱keera.', 'Basadukaayo, bantu banyakwikirizanga nti baku̱u̱ bahimbooka kwahi, bei̱zi̱ri̱ hali Yesu̱ baamu̱b̯u̱u̱lya, ']
|
['Yesu yaabakoba ati: “Niini mughe Kaisari ebya Kaisari, ni Katonda mumughe ebya Katonda.” ', "Era tibaaghanga kumugema mu bibono bye yayogera ng'abantu baligho, kale baasirika busirike nga beewuunhia kye yabairamu.", 'Agho abandi ku Basaddukaayo baidha, abakoba bati ezira kuzuukira,']
|
["Nawe ati: Mbwenu nu, ebya Kaisaari mubihe Kaisaari, n'ebya Ruhanga mubihe Ruhanga! ", "Batyo baabura eki baamukwatamu omu bi yaagambiire omu maisho g'abantu; eki yaabagarukiremu kyabatangaaza, baahunama.", 'Abasadukaayo, abagira ngu abafa tibazooka, bakaija ahari Yesu, ']
|
['Ndookomu Yesu kawamba, “Ḅasi vya Kaisari vimumpeni Kaisari, na vya Muungu vimumpeni Muungu.” ', 'Ndookomu ntawakuweza kumulevya Yesu na chuuwo usoni ya wantu. Na hiviḍe awambukwiiyevyo viwamakisa hat̯a ntawakuweza kumuḅaiya kanwa kawii.', 'Makisa Yesu kendejwa ni *Masad̯ukayo wangine ili wakamuuze swali. Masad̯ukayo wewa ni kit̯aro cha wantu wasiohikiza kwamba wafu wadzafufujwa. D̯ubva wepfokwenda wamuuza wamwamba, ']
|
['Tolimok Yesu ikes tema, “Inakisi ekepukan a Roma ŋini erae ikeŋ, inakis Akuj ŋini erae ŋini ka Akuj.”', 'Toŋopikis ikes ŋakiro ŋuna lokunet iŋes a nen alokiŋaren ŋituŋa. Toumokis ikes nooi a ŋakiro a ŋuna aboŋokini Yesu, kililiŋa cek.', 'Potu neni a Yesu Ŋisadukayon ŋice ŋulu apegasi atemar eyarunete ŋikatwak, kiŋita ikes Yesu temasi, ']
|
['Nga bamugobolamo baati, “Bya Kayisaali.” Ngʼaŋo Yesu abaloma ati, “Kale ebya Kayisaali mubiŋe Kayisaali, nʼebya Hatonda mubiŋe Hatonda.”', 'Abo aba batuma ohumuhema ndibaŋange humuŋambya mu ebi gaaloma mu lwijuuye, beŋunja engeri eyi gabagobolamo era baŋuma hyahuloma.', 'Ngʼaŋo Abasadukaayo, bano njʼabaali ni batafugiirira baati eriyo ohulamuha, batuma balala hu bahyawe eyiri Yesu bamubuusa baati, ']
|
['Akawaambia, Basi, vya Kaisari mpeni Kaisari, na vya Mungu mpeni Mungu. ', 'Wala hawakuweza kumshitaki kwa maneno yake mbele ya watu; wakastaajabia majibu yake, wakanyamaza.', None]
|
['E ewacu igi kumae, Ka kumeno, wumi ni Kaisari gin pa Kaisari, ni Mungu ke gin pa Mungu. ', 'E gicopo maku lem moko ngo i wang’ dhanu: e igi wang’ lii kum lembadwoka pare, man giling’.', None]
|
LUK.20.28_LUK.20.29_LUK.20.30
|
['kieye, Máá gáál he oonisúóllo, Móshe hé muun gáál kí veereká kieye, máádhat nyárle eedhdhe-, tá hátlé um ma ˈdálinyká mán yieka, mú nyárle hí min kinaallá eet, hí mú um kí ˈdalo, he yie. ', 'Aaléka, gál yááb hol ki ˈdalidhe mare tiiya. Máá erká min eedhdhe, hátlé ma ˈdálinyká mán yie. ', 'Mú nyárlé hí elloká đo min kinaal eedhdhe, tá hátlé um ma ˈdálinyká úba mán yie. ']
|
["“Umuleekeli, ifwe Musa akhuronela likaambila ari, ‘wandaaye w'omundu n'afwa, ne walekha namulekhwa, ne nga bakhusaala babaana ta, wandaaye w'omusaani umufu, akha wiila khu namulekhwa, asaalile wandaaye babaana.’ ", 'Aso abaawo be buulebe musaafu; umukiboole wakhwa umukhasi, ne wafwa nga si basaalile babaana ta. ', 'Wandaaye uwe khabili wamwiilakho, ']
|
['“Eti ween, Muusa goorat mehe inno ichiire ya, ‘Chiꞌ etoo walaaliis yumuyye, makhaabál katabe iꞌdaasenyi nyaakhut ikhabin, etaas makhaabassaas a disti, walaaliis nyaakhut a idelo.’ ', 'Reeroo teebeenye isleedesse a jire. Ki ween min diste, nyaakhut laan buje. ', 'Ki lammaatteet ichoow, ']
|
["“Muyigiriza, Musa yatuwandiikira ekiragiro nti: ‘Singa omuntu afa, n'aleka nnamwandu, kyokka n'ataleka mwana, muganda w'omufu ateekwa okuwasa nnamwandu oyo, alyoke azaalire muganda we abaana.’", "Kale waaliwo abooluganda musanvu. Omubereberye n'awasa, kyokka n'afa nga talese mwana. ", "N'owookubiri n'awasa nnamwandu oyo. "]
|
['“Ímbápị, Mụ́sã sĩ ándrá ãmanî, ꞌbá ãzí ꞌbã ádrị́pị drĩ drã rá drĩ ũkú aꞌbe anzị kóru, lẽ ádrị́pị̃ ꞌbã fi ãwụ́zị́ ꞌdã sĩ anzị tịjó ádrị́pị̃ drãlépi rá ꞌdã nî. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ãlu ꞌbá ãzí kí ázị̂rị̃ ádrị́pị gá, ĩꞌbã ádrị́pị kãyú rĩ ĩgbã ũkú cọtị uja drãlé rá, anzị kóru. ', 'Ĩꞌbã ádrị́pị námbã ị̃rị̃ sĩ rĩ fi dó únerê ꞌi, drã vâ rá. ']
|
['Ko druga piza lepe adi, “Katogoloni, Mose awurokindro ŋutu adi, ku luŋase lo ŋutulo laga atuwa, ti lepe gbo ku noka, ’bo ’ba ŋazi, ti ŋutu ŋani lupe nokana ma yuŋundri ŋazi ku luŋase i pirini. ', 'Kazu luŋaseri ku’de burio. Kayolo azondra noka druga atuwara a kuwe. ', 'Togi murelo druga lubo lepe. ']
|
['yi zi eri tia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, Mus’a si e’yo ama dri kini, Agu ma adri ka dra ra mva kokoru, ka oku ku ci, adri ma omvi oku nderi, ma oti anzi i adri ma pariani. ', 'Isu adripi aziri ndra indi; okori nga oku je, te dra anzi kokoru; ', 'iriri pi ']
|
['“Mwegheesi̱ya, Musa akahandiika mu bilaghilo ati musaasa naasweye mukali̱, ti̱ musaasa oghu aku̱wa atabyayʼo mukali̱ oghu mwana, mwana waani̱na musaasa oghu aswele mu̱kwi̱si̱ya oghu niikuwo abyalile mwana waani̱na wee oghu baana. ', 'Hakaba aliyo banaani̱na emui musanju̱. Mukulu wabo aaswela mukali̱, bhaatu aaku̱wa atamubyayʼo mwana. ', 'Oghu amulabhi̱ye aaswela mu̱kwi̱si̱ya oghu, bhaatu naye aaku̱wa atamubyayʼo mwana. ']
|
["aajoki, <<Laiteng'enani, keigeroka apa iyioo Musa ajoki, <Kore teneye ltung'ani oata mparratut meata nkera, neichori inia oiliai meyema lalache lpayian lenye, payie eiiki ilo alache lenye oitienye nkera.> ", 'Naa keatae apa lalachera sapa. Kore naa lekue, neyemicho, neye meata nkera. ', None]
|
['Gin okelo peny baŋe ni, “Apwony, Muca nwaŋ ocoo pirwa ni, ka omin a ŋattoro oto oko ame etye kede cege cite itino mere mom, ominnere myero lak dako mere me nywal ominnere itino. ', 'Aco, nwaŋ tye jo abiro ame gin omego. Dano me agege onyomo dako, te to boŋo atinnoro. ', 'Dano me aryo, ']
|
['bati Mwigisha, Mose yatwandikiye yuko mwene nyina w’ umuntu ni yapfa ar’ imponnyi, agasiga umugore, mwene nyina akwiye gucūra uwo mugore, ngw ahonore mwene nyina.', 'Nuko rero hābaye abavukana ndwi: uwa mbere arongora umugore, apfa ar’ imponnyi: ', 'uwa kabiri aramucūra, ']
|
['“Mwalimu, Mose alituandikia kwamba kama ndugu ya mtu fulani akifa na kumwacha mjane wake bila watoto, ni lazima ndugu yake amchukue huyo mama mjane, ili ampatie ndugu yake watoto. ', 'Sasa, wakati mmoja kulikuwa na ndugu saba. Yule wa kwanza alioa na baadaye akafa bila kuacha mtoto. ', 'Yule ndugu wa pili akamwoa yule mjane, naye pia akafa; ']
|
["kosodete kesi aking'it nesi ebalasi ebe, “Lokesisianakinan, abu Musa kigirak siong' ekisil lo. ‘Ketwana onac ketwan ejaasi ka aberu komam idwe, ejii onac keng' akirum apuserut ka akidokin onac keng' idwe.’ ", 'Ajaasi ikanacan ikanykaare; komanyi losodit kotwani emam idwe. ', 'Komanyi lokiyareit apuserut, ']
|
['Oo waxay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, Muuse wuxuu noo qoray, Nin walaalkiis hadduu dhinto isagoo naag leh oo aan carruur lahayn, walaalkiis naagtiisa waa inuu dumaalo oo uu carruur walaalkiis u dhalo. ', "Haddaba waxaa jiray toddoba walaalo ah. Kii ugu horreeyey naag buu qabay, wuuna dhintay carruurla'aan. ", 'Kii labaadna wuu guursaday, ']
|
[" “Teacher, Moses wrote this law for us: ‘If a man dies and leaves a wife but no children, that man's brother must marry the widow so that they can have children who will be considered the dead man's children.’ ", 'Once there were seven brothers; the oldest got married and died without having children. ', 'Then the second one married the woman, ']
|
['“Mwalimu, Musa wahuandikira kpwenye Shariya kukala, mutu achifwa na achikala kavyarire, nduguye ni lazima ahale ufwa hiye gungu, na amvyarire ana yuya mufwa. ', 'Phahi, hipho kare, kpwahenda ndugu sabaa. Wa mwandzo walóla, achifwa bila ya kuvyala naye ana. ', 'Mdidewe achimuhala ufwa, naye achifwa, ']
|
[" “Mwigisha, Mose yatwandikiye yuko mwene se w'umuntu napfa afite umugore batarabyarana, mwene se azahungure uwo mugore acikure mwene se. ", 'Nuko habayeho abavandimwe barindwi: uwa mbere arongora umugeni apfa batarabyarana, ', "n'uwa kabiri ni uko, "]
|
['“Musomesya, oMusa yatuwandikiire ekiragiro kiti omuntu owaafa, nʼaleka onamwandu, neye nga tabyaireku omwana, omuganda wʼomufu ali nʼokufumbirwa onamwandu oyo, kaisi abyalire omugandawe abaana.', 'Kale wabbairewo abaganda musanvu. Asooka nʼaleeta omukali, neye nʼafa nga tabyaireku omwana. ', 'Nʼowokubiri nʼamusika era yena nʼafa nga tamubyairemu omwana. ']
|
[' Gupenye ni, “Lapwony, Moses yam ocoyo botwa ni, ka laco mo oto woko oweko dakone ma pe ki litino, ominne myero olak dako-nu, wek onywal kwede litino ka wi ominne. ', 'Yam tye omego abiro; ŋat mukwoŋo onyomo dako, ci oto laboŋo litino; ', 'me aryone, ']
|
['Di kiko penyo Yesu be, “Apwony, Musa bin owandiko ne wan Iswil kame waco be, ‘Ka icuo moroni oto di en eko weko dako mere abongo idwe, omin mere miero do mak apuserut nono, me wek enywal kede idwe ne omin mere kame bin oto nono.’ ', 'Aso, bin tie imiegu kanyaare. Awobi me agege oko nyomo dako, di en eko to eweko dako abongo idwe. ', 'Omin mere me are, ']
|
[" “Jafonji, Musa cango ondiko riwan ni k'omin nyatoro otho ma bu nyathi aka cege fodi nitie, jalo ripo lunjo ciliendi omin no wolimi rigo gine nyithindho. ", 'Onyo cango obedo wutmere abirio: Okayo pajo onywomo dhako, to tho ma bu nyithindho. ', "Gikenyo omin mar'ario bende olunjo dhako no, "]
|
['Kộpi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “Ímbápi, Mósẽ sĩ ꞌbá ní kĩnĩ, ‘ꞌBá rĩ vé ẹ́drị́pị drã dõ, ku dõ ọ̃wụ́zị́ kú mvá ãkó, ꞌbá drãápi rĩ vé ẹ́drị́pị rĩ gõ ọ̃wụ́zị́ rĩ ẹ́ꞌyị́, kộpi anji tị ọ̃wụ́zị́ rĩ be, anji kộpi ní tịị́ rĩ pi gõ adri ẹ́drị́pị drãápi ꞌdãri vé ni.’', 'Ọ́tụ́ anji ãgõ ẹ́zị̂rị̃ ẹ́drị́pị́ị rú. Mvá kãyú rĩ je ũkú, drã kú mvá ãkó. ', 'Ẹ́drị́pị ꞌdeépi vú ni gé sĩ rĩ ní ọ̃wụ́zị́ rĩ ẹ́ꞌyị́zú, ĩri ní kpá drãzú mvá ãkó. ']
|
['waamuwuuzia watino, “Omugerezi, Muusa yatujojera mu *ensikirra mbwe no omuntu afwire arekeo omukazi okiawula awaana, wamwawu osigaale paka agereme omukazi oyo, kugere afumie enyumba eya wamwawu.', 'Waawangao awazia musamvu awa omuntu omulala. Omukulu yatoola omukazi, ni yafwa na akiari okuiwula nae awaana. ', 'Owa okuwiri yamugerema, ni oona yafwa na ataiwuule nae omwana. ']
|
['“Mwegesa, Mu̱sa yaatu̱handi̱i̱ki̱i̱ri̱ kiragiro kikukoba yati, ‘Kakubba mudulu afeerwa waab̯u, mu̱kwi̱ akati̱ga mu̱kali̱ batabyeri̱ baana, yogwo waab̯u asi̱geeri̱ho, alina kutunga mukaa muziro waab̯u, babyale nayo baana, bab̯wo baana babalwenge kubba baana ba muziro.’ ', 'Haalingiho badulu musanju, baab̯u na baab̯u. Wakubanza yaatu̱ngi̱ri̱ mu̱kali̱, yogwo mudulu yaakwa atabyeri̱ baana. ', 'Waakabiri, ']
|
["baamukoba bati: “Mwegeresa, Musa yatughandiikira ati, ‘Muganda w'omuntu bw'afa, n'aleka omukazi aye nga talese baana, muganda w'omufu atwalanga namwandu oyo, yaafunira muganda we eizaire.’", 'Mperaano ghaaligho aboluganda musanvu asooka yaafuna omukazi yaafa nga tazaire ', 'owokubiri yaatwala namwandu, ']
|
["baamubuuza bati: Mwegyesa, Musa akatuteeraho ekihandiiko ekirikugira kiti: Mukuru w'omuntu ku yaakufa atatsigire mwana, omurumuna ahungure ogwo mufaakazi, azaarire mukuru we abaana. ", "Mbwenu hakaba hariho enyina-emwe mushanju. Ow'omujigaijo yaashwera omukazi, kwonka yaafa bucwekye. ", "Ow'omushubiro, "]
|
['“Mwaalimu, nabii Musa kahworea Shariani kwamba, muntu akifwa pfasipfo kuvyaa wana, huyu ndugujwe ni had̯i amuḍale muyamuwe ili aweze kumuvyaiya wana huyu ndugujwe afwiye. ', 'D̯ubva t̯asikia. Kwiwa na ndugu wafungahe. Huyu hangafa kahwaa muke ela kafwa ḅila kuvyaa mwana. ', 'Makisa jwa pfii kamuḍala muyamuwe, ela nae kafwa ḅila kuvyaa mwana. ']
|
['“Eketataman, egirit koloŋ Moses aŋuna kosi ebala, Ani ketwana lokaato keŋ ke ekile, toesik aberu keŋ emam ŋidwe, itemokino lokaato keŋ kirum aberu, touru ŋidwe aŋuna alokaato keŋ a ŋolo atwan. ', 'Aya ŋikaitotoi ŋikanikaarei; kiita ŋolo apolon totwan, nyeryamuna ŋidwe. ', 'Kirum ŋolo a ŋiarei aberu; ']
|
['“Musomesa, Musa omuŋeeresa wa Hatonda gatuŋandiihira egambi ati singa omuutu afa galeha namwandu nʼatamusaayemo mwana, mugandaawe ateehwa ohumusika amusaalire abaana.', 'Ŋaahani ŋaaliŋo aboluganda musanvu. Omudaayi ngʼahwa omuhasi, cooka ngʼafa nʼatamusaayemo mwana. ', 'Owohubiri ngʼasika namwandu oyo era yeesi ngʼafa nʼatamusaayemo mwana. ']
|
[' wakisema, Mwalimu, Musa alituandikia ya kuwa, mtu akifiwa na ndugu yake mwenye mke, lakini hana mtoto na amtwae huyu mke, ampatie ndugu yake mzao. ', 'Basi, kulikuwa na ndugu saba. Wa kwanza alioa mke, akafa hana mtoto; ', 'na wa pili [akamtwaa yule mke, akafa hana mtoto;] ']
|
['gipenje, giwacu kumae, Japonji, Musa goro iwa, nia tek umin ng’atu moko tho, ma cege nuti, ma nyithindho de mbe kude, emaku ya umin ugam cege, man enyol nyithindho ni umin. ', 'Ka kumeno umego abiro nuti: e ma kwong’ane gamu dhaku, etho de ma nyithindho mbe kude; ', 'mir arionde de game: ']
|
LUK.20.31_LUK.20.32_LUK.20.33
|
['Máá kinaal nyárlé hí ˈgar yielká min kinaal úba eedhdhe, kor hátlé um ma ˈdálinyká úba mán yie. Yaalmitééllá gaal lullé hol ki ˈdalidhééllá mé gáá ˈjeeˈjeenne, ˈjíig máá ki tiiyaká đig. Gaal lullé hol ki ˈdalidhe tiiyáállá hídh mánt kufe. ', 'Min íín úba el ˈdaal mán chie. ', 'Aaléka, ˈdaa giri min gál hol ki ˈdalidhe-, tiiyáállá lúl hí shuunneká, af giri gál kufeká uushim yiem gáá ˈdeˈdeenká minnééllá gálallá mááya hí le? gaalí yie.']
|
["n'uwe khataru naye aryo, khukhwoolesa musaafu boosi ni bamwiilakho ne baafwa nga mbaawo umwaana ta. ", 'Lwanyuma lwa boosi, umukhasi naye wafwa. ', 'Ari iwe wambaasa urye? Imalamukha ke bafu, umukhasi yuno aliiba mwene wa naanu khu bano? Lwekhuba boosi musaafu baaba ni naye nga umukhasi wawe.”']
|
['ki seyyahnaatteet makhaabassaas disteene, saggaas on u teebaccho ba disteene, yumaateen, nyaakhut icho katabeen mele. ', 'ꞌDaꞌddaboka makhaabale laka bujje. ', 'ꞌDeerka maanti ꞌdooꞌdi tuume lasookahcho, etichekoh makhaabassiis tateeh teebaccho la a disteenee?”']
|
["Era n'owookusatu bw'atyo. Bonna omusanvu baamuwasa, ne bafa nga tebalese mwana. ", "Oluvannyuma, omukazi naye n'afa. ", "Kale ku lunaku olw'okuzuukira, omukazi oyo aliba muk'ani, nga bonna omusanvu baamuwasa?” "]
|
['Ĩꞌbã ádrị́pị námbã na sĩ rĩ vâ íni, kpere námbã ázị̂rị̃ sĩ rĩ rụ́, ri kí ũkú ꞌdĩ filé wó ũdrã kí pírí aꞌbe kí drị̃lẹ́ ku. ', 'Ãsị̃jó ũkú ꞌdĩ drã dó vâ rá. ', 'Úꞌdîꞌda ụ́ꞌdụ́ ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbã kí angájó ídri rĩ sĩ ũkú ꞌdã la adru ãꞌdi ãni? Ãꞌdusĩku anzị ázị̂rị̃ ádrị́pịka rú ꞌdĩ ꞌbã kí pírí ĩꞌdi alejó ũkú ru rá rĩ sĩ.”']
|
['Togi musala ilo druga nyelo lubo, ’bo ko giri laga burio kilo de atatuwara, aku kolokindro ŋazi. ', 'I bo ŋanina nokana atuwa itro. ', 'Kuwade i luŋa lo ŋiye lu, lepe igbo’da a noka niŋa? Igbonaga ko burio a’deba lepe a noka nase ina.” ']
|
['nari pie yi nga eri omvi; ’dinile yi aziri dria, te odra anzi kokoru. ', 'Vutinia oku nde dra indi. ', 'Ka’dini o’du ’ba drazani enga\xadzurisi eri nga ovu a’di ma okuru ya? A’disiku yi aziri ale eri okuru.']
|
['Mwana waani̱nabo waakasatu naye aaswela mu̱kwi̱si̱ya oghu, naye aaku̱wa dhee. Banaani̱na emui musanju̱ aba boona baaku̱wa batabyayʼo mukali̱ oghu mwana. ', 'Haakumaliilila mukali̱ oghu naye aaku̱wa. ', 'Buuye obu Luhanga ali̱hu̱mbu̱u̱la bantu boona, mukali̱ oghu aliba mukaa ani̱? Nanga boona musanju̱ bakamuswelʼo.”']
|
[None, 'Kore tesiedi, neye sii inia parratut. ', "Naa amaa kenya te mpiunoto, keaku inia parratut ne ng'ae? Amu keyema ninye lolo payiani pukura sapa!>>"]
|
['kede me adekkere daŋ olako dan-nu; kite-nono gin abiro luŋ obedo kede dannu, ote to boŋo atinnoro. ', 'Icennere dako daŋ te to oko. ', 'Kara i kare me cer, da-nu bino bedo cik a ŋa? Pien gin abiro luŋ obedo kede.”']
|
['n’uwa gatatu nyene, nuko bose ukw ar’indwi baramucūra, bapfa badasize impfuvyi. ', 'Hanyuma na wa mugore arapfa. ', 'None mw izuka azoba muka nde muri bo? Ko bāri bamufise bose ukw ar’indwi! ']
|
['na ndugu wa tatu vilevile. Mambo yakawa yaleyale kwa wote saba – wote walikufa bila kuacha watoto. ', 'Mwishowe akafa pia yule mwanamke. ', 'Je, siku wafu watakapofufuliwa, mama huyo atakuwa mke wa nani? Maana wote saba walikuwa wamemwoa.”']
|
["kosodi lokiuniet de. Kisomakin ibore ng'ipe ng'in kama kes kere ikanykaare, abutu kotwakata mam kidouto idwe. ", 'Kosial, kotwani aberu de. ', "Apaaran na ejarunata itung'a, erauni nesi aberu ka ng'ai? Ikanykaare kere amanyito nesi.”"]
|
['oo kii saddexaadna waa dumaalay. Sidaasay toddobadii u wada guursadeen, carruurna kama ay tegin, wayna dhinteen. ', 'Kulligood dabadeed naagtiina waa dhimatay. ', 'Haddaba wakhtiga sarakicidda kuwii dhintay, iyaga kee bay naagtiisa ahaan doontaa? Waayo, toddobadu way wada guursadeen. ']
|
['and then the third. The same thing happened to all seven—they died without having children. ', 'Last of all, the woman died. ', 'Now, on the day when the dead rise to life, whose wife will she be? All seven of them had married her.”']
|
['na wa hahu achimlóla, na achifwa. Phahi, yakala hivyo hadi ndugu osi sabaa achisira kufwa, bila ya kuvyala naye. ', 'Mwisho, hiye mchetu naye piya wafwa. ', 'Sambi, siku ndiphofufulwa atu, yuya mchetu andakala mkpwaza ani? Kpwa mana ndugu osi sabaa amlóla.”']
|
["n'uwa gatatu aramuhungura, nuko bose uko ari barindwi bapfa batyo badasize abana. ", 'Hanyuma wa mugore na we arapfa. ', 'None se mu izuka azaba ari muka nde muri bose, ko bose uko ari barindwi bamugize umugore?”']
|
['Era nʼowokusatu yena atyo. Nʼomu ngeri enanyere eyo bonabona omusanvu ni basikaku omukali oyo, era ni bafa nga tibamubyairemu omwana. ', 'Oluzwanyuma, omukali yena nʼafa. ', 'Atyanu oolwo oku lunaku olwʼokuzuukira, omukali oyo yalibba mukaani, ngoyo bonabona omusanvu bamufumbiirweku?”']
|
['ki me adekke bene gulako dako-nu, kit meno gin abiro ducu gubedo ki dako-nu, guto laboŋo litino. ', 'Lacen dako-nu bene oto. ', 'I kare me cer ki i kin jo muto, dako-nu bibedo dako pa aŋa i kingi? Pien gin co abiro-ni ducu gubedo kwede.”']
|
['kede me adek da di bin oko bedo kede dako nono; iepone nono, awobe kanyaare nogo dedede oko to di likame kiweko dako nono kede atin moro akadi acel. ', 'Ki cen mere, di do dako nono da oko to. ', 'Nan do i ceng me iyarun, dako noni bino bedo me ka ngai? Pien cuo kanyaare nogo dedede oudo obedo kede en bala dako gi.”']
|
["gi mar'adek; aka wutmere abirio no je jobedo gi dheno, to jotho ma jok'oweyo nyithindho. ", 'Rumacen to dhako no bende tho. ', "Onyo i ndelo ma jom'otho jocerin'iye, dheno obedi apa ŋa? Ato wutmere abirio no je jobedo gine!”"]
|
['Ẹ́drị́pị ꞌdeépi ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé sĩ rĩ ní kpá ọ̃wụ́zị́ rĩ ẹ́ꞌyị́zú, ĩri ní kpá drãzú mvá ãkó. Anji ẹ́zị̂rị̃ ꞌdĩꞌbée céré ẹ́ꞌyị́kí ọ̃wụ́zị́ rĩ rá, kộpi ũdrãkí céré mvá ãkó. ', 'Ụ̃dụ̃ ni gé, ũkú rĩ ní kpá drãzú. ', 'Kúru ꞌí lũ ꞌbá ní, lókí Múngú kãdõ ímụ́ ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi ingaá gõó ídri rú, ũkú ꞌdĩri ímụ́ adri ãꞌdi vé ni?”']
|
['Nikuemao owa okusatu yamugerema, kandi nintio awazia musamvu awo woona waawa nae, ni wafwa ni wataiwuule nae omwana. ', 'Lunyima, omukazi oyo oona yafwa. ', 'Katio, olwa awantu wariziuka, omukazi oyo ariwa omukazi owa anu ku awasaaza musamvu awaawa nae ki awasaaza waae wano?”']
|
['hei̱nyu̱ma na waab̯u waakasatu, nabo baamu̱tu̱ngi̱ri̱, baakwa batabyeri̱ nayo baana. Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱ benseenya musanju baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho bahonderengeeni̱, ku̱doosya bensei̱ b̯u̱baatu̱ngi̱ri̱ho yogwo mu̱kali̱, nibakwanga, batabyeri̱ nayo baana. ', 'Ha kumaliira kwa byensei̱, yogwo mu̱kali̱ yoodede yaakwi̱ri̱. ', 'Tu̱weere, ha kiro kya kuhimbooka, yogwo mu̱kali̱ alibba muka naani, kubba benseenya baamu̱tu̱ngi̱ri̱ho?”']
|
["n'owokusatu atyo, okutuusa boonaboona omusanvu bwe baafa nga tibazaire. ", 'Olumaliira omukazi yeena yaafa. ', 'Olwo mu kuzuukira omukazi oyo aliba muka ani? Kuba boonaboona omusanvu baaliku ba iba.”']
|
["bwanyima n'owa kashatu baahungura ogwo mufaakazi; boona omushanju baamushwera batyo, baafa batatsigire baana.", 'Aha muheru omukazi nawe yaafa. ', "Mbwenu aha kuzooka, ogwo mukazi aryaba muka oha omuri abo? Ahabw'okuba boona omushanju bakamushwera."]
|
['Huyu jwa hahu nae kamuḍala muyamuwe, ela nae kafwa dza viyo ḅila kupata mwana. D̯ubva wagija kumuḍala na kufwa dzevihivi mumpaka wonse wafungahe wafwa ḅila kupata wana. ', 'Na mwiso huyu muke nae kafwa. ', 'D̯ubva swali ni kwamba, nsiku ya wantu kudzafufujwa, ayu muke kadzat̯aligwa kwamba ni mukaza ga, nae ewa kahwajwa ni wayume wafungahe?” ']
|
['ka ŋolo a ŋiuni ka ŋuluce daadaŋ kiruma aberu, nai totwaka ikes daadaŋ, nyeryamuna ŋidwe. ', 'Ekaku abu aberu daŋ totwan. ', 'Ani akoloŋit ŋina eyaruniata ŋituŋa daadaŋ, eruwor aberu ŋin ŋina a ŋae? Anerae arae iŋes aberu a ŋulukanikaarei a daadaŋ.”']
|
['Nʼowohudatu yeesi atyo. Bosibosi omusanvu nga bambalaho omuhasi oyo. Cooka ndibamusaalamo mwana. ', 'Ŋaahani bosibosi ni baali ni baŋooye ohufa ngʼomuhasi oyo yeesi afa. ', 'Olwo ŋaahani hu ludaalo olu baatu bosibosi baliramuhiraho, omuhasi oyo aliba muha ani, olwohuba gaaliho muhasi wʼabaatu abo bosibosi omusanvu?”']
|
['hata wa tatu akamwoa, na kadhalika wote saba, wakafa, wasiache watoto. ', 'Mwisho akafa yule mke naye. ', 'Basi, katika ufufuo atakuwa mke wa yupi? Maana aliolewa na wote saba. ']
|
['mir adege de game; man gin abiro bende kumeno githo, ma giweko nyithindho ngo. ', 'Yo ku ng’eye dhaku de tho. ', 'Ka kumeno i cer ebidong’ bedo ci ng’a m’i kindgi? kum gin abiro gigame ni dhaku igi. ']
|
LUK.20.34_LUK.20.35_LUK.20.36
|
['Aalé Yíésu gáál geey, kieye, Gál barallóóllá hollo hol shugunna. ', 'Tá gál Waag hí gál ˈdúwaká ka dhaˈgasannoká bár ˈdaatika af giri gálaat uushim yiem gáá ˈdeˈdeen-, luolmit biiyoká higiloká hé af kinaallá hol ma shugunan, ', 'ubaa hé geđi ma kufuminy. Gaal hát Waag gállé ˈgasso-, urruká hai yeedhe. ˈDaa giri Waag gáál sidham hol ˈdú niiyye-, gáál uushim yiem gáá ˈdeeycheká gaal he um Waaˈgiet. ']
|
['Yezu wabelamo ari, “Babaandu be khu shiibala khuno, bakhwa lundi bakhwalikha. ', 'Ne ibo babaakha khulamukha khukhwaama mu bafu babe balamu mu shiibala isho, si balikhwa namwe si balikhwalikha ta, ', 'lwekhuba baliiba si bashiifwa lundi ta. Ne baliiba nga bamalayika lundi baliba babaana ba Wele, lwekhuba baliba baalamukhile khukhwaama mu bafu. ']
|
['Yeesso wihi us ilaabe, “ꞌDooꞌdi harrata min a dista toro mindischo ka laka ladiiba. ', 'Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho omoot lakasookahcho goobi Waakh furti, min ma disti ommos mindischo ka ma ladiibo. ', 'ꞌDooꞌda omootti us yamuut ma yabuuꞌd, a mehe icho a iꞌdi herti Waakh. Omoote lakasookahche gone, icho a nyaakhuti Waakh. ']
|
["Awo Yesu n'abagamba nti: “Abantu ab'oku nsi bawasa era bafumbirwa. ", "Naye abo abalisaanyizibwa okuba mu mulembe ogwo, n'okuzuukira mu bafu, baliba tebakyawasa era nga tebakyafumbirwa, ", "“kubanga baliba tebakyayinza kufa nate. Baliba nga bamalayika, era baliba baana ba Katonda olw'okuba baliba bazuukidde. "]
|
['Yẹ́sụ̃ umvi ĩꞌbaní, “ꞌBá ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩ agá rĩ kí ũkú ĩgbã kí vâ ágó rụ ĩndĩ. ', 'Wó ꞌbá lãlé ị́jọ́ kpị idélépi ãgọbị rú ãzíla ũkú rú angálépi ụ́ꞌdụ́ drụ́zị́ ꞌdã sĩ ꞌbá ũdrãlépi rá rĩ kí agá ídri rú rĩ ĩgbã kí ru ku. ', 'Kí adru cécé mãlãyíkã kí áni, ãzíla ũdrã kí ị̃dị́ ku, kí anzị Ãdróŋá ãni, ãꞌdusĩku ĩꞌbã kí angájó ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá ídri ru rĩ sĩ. ']
|
['Yesu druga teyitokindro ko adi, “Ŋazi ti ilo luŋa de kilo ko lulundra ku titiki i lunya. ', '’Bo ko laga akenaki adi se lo irumbi piri i nu baŋe de ku ŋiye naga i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilona aka lundrani, aka tiki i lunya ’doni. ', 'Ko aka romoki tatuwa ’doni, ko igbo’da beti malaika, ko igbo’da a ŋazi ti Ŋun, igbonaga ko a ŋazi lo ŋiŋiye ina. ']
|
['Yesu ’yo yi tia, Anzi ewu ’dorini yi oku je, yi mu agupia indi; ', 'te ’ba egale kini yi fu dri pari isuzu ewu ’dari pi ma alia engata ’ba draza ma eseliari be ’diyi jeni oku ku, muni agupia ku indi; ', 'te yi econi drazaru dika ku, yini ovule malaika be trotrorisi; yi anzi Mu\xadnguni, yini ovule anzi engapi ’ba draza eselia ’diyi’irisi. ']
|
['Yesu aabakuukamu ati, “Bantu abali munsi muni bo bakuswelagha kandi basweluwa. ', 'Bhaatu aba Luhanga abbali̱ye ku̱hu̱mbu̱u̱la kandi kuukala nabo munsi ya bahi̱ki̱li̱i̱ye boona, tabaliswela kedha kusweluwa bbaa. ', 'Baliba nga Baamalai̱ka abatalikuwa. Baliba baana baa Luhanga haabwa kubahu̱mbu̱u̱la. ']
|
["Nejoki Yeso ninche, <<Kore ltung'ana le ana ng'amata, keyemicho neyemi. ", "Kake kore lolo ooikenakaki aajo keichiaakino netum ta ng'amata nalotu mpiunoto ee lootuata, naa meyemi, nemeyemicho. ", 'Nemeye aitoki, amu ketuwuanai kenya ana lmalaikani. Kore ninche, naa nkera e Nkai amu ketipiutua too lootuata. ']
|
['Yecu okobbigi ni, “Awobe kede anyira me lobo man gin nyomere, ', 'cite jo ame okwanogi ni gin oromo tuno i lobo ca, kede cer iyi akina jo oto, mom obino nyomere, ', 'pien gin mom dok twero to. Gin rom aroma kede omalaika; daŋ doŋ gin itino Obaŋa, pien gin doŋ jo ocer. ']
|
['Yesu arabishura, at’ Ab’ iyi si bararongora, kandi barashingirwa, ', 'arikw abemerewe gushika muri ya si yindi no kuzuka mu bapfuye ntibarongora kandi ntibashingirwa; ', 'kandi ntibaba bagishobora gupfa, kuko baringaniye n’abamarayika, kand’ ar’ abana b’Imana, kukw ar’ abana b’ ukuzuka.']
|
['Yesu akawaambia, “Watu wa nyakati hizi huoa na kuolewa; ', 'lakini wale ambao Mungu atawawezesha kushiriki ule wakati wa ufufuo, hawataoa wala kuolewa. ', 'Ama hakika, hawawezi kufa tena, kwa sababu watakuwa kama malaika, na ni watoto wa Mungu kwa vile wamefufuliwa katika wafu. ']
|
["Kobong'okini Yesu kesi ebe, “Ikiliok kiton aberu nuka aparasia kanu emanyasi, ", 'konye ikiliok kiton aberu nu ilesikina ajarun kamaka lukatwak ka akijar kokaru kalu ebuto, mam kemanyasi. ', 'Eputokinosi kesi ka imalaikan, mam ketwakete. Eraito kesi idwe ka Akuju, naarai ajarutu kesi kamaka lukatwak. ']
|
['Ciise wuxuu ku yidhi, Wiilashii wakhtigan waa guursadaan, guurna waa la siiyaa, ', 'laakiin kuwa loo xisaabay inay istaahilaan inay gaadhaan wakhtigaas iyo ka soo sarakicidda kuwii dhintay ma guursadaan, guurna lama siiyo, ', "waayo, kol dambe ma dhiman karaan, maxaa yeelay, waxay yihiin sida malaa'igaha, oo waxay yihiin wiilashii Ilaah iyagoo ah wiilashii sarakicidda. "]
|
['Jesus answered them, “The men and women of this age marry, ', 'but the men and women who are worthy to rise from death and live in the age to come will not then marry. ', 'They will be like angels and cannot die. They are the children of God, because they have risen from death. ']
|
['Jesu achiaamba, “Hipha sambi alume na achetu analólana, ', 'ela wakati wedzao, atu ambao Mlungu andaona anafwaha kufufulwa na kuishi tsona wakati hinyo, taandalólana. ', 'Kpwa kpweli taandafwa tsona, mana andakala dza malaika na ni ana a Mlungu, ahendafufulwa. ']
|
["Yesu arabasubiza ati “Abana b'iyi si bararongora, bagashyingirwa, ", 'ariko abemerewe kuzagera muri ya si yindi, bakaba bakwiriye no kugera ku kuzuka mu bapfuye, ntibazarongora kandi ntibazashyingirwa, ', "kandi ntibazaba bagishobora gupfa kuko bazamera nk'abamarayika, bakaba ari abana b'Imana kuko ari abana b'umuzuko. "]
|
['Awo oYesu nʼabairamu ati, “Abantu abʼoku kyalo kunu ibo basuna obufumbo. ', 'Neye abantu abo oKibbumba abaasaniza okubba omwigulu oluzwanyuma lwʼokuzuukira, ibo tibalibba nʼobufumbo. ', 'Era ibo balibba tibeezya okufa tete olwakubba balibba ooti bamalaika. Era balibba baana ba Kibbumba olwakubba balibba bazuukiire. ']
|
['Yecu owaco botgi ni, “Jo me kare man ginyomme; ', 'ento jo ma gikwanogi ni myero guo i lobo maca, ki i cer ki i kin jo muto, pe ginyomo, pe gibigero co, ', 'pien pe dok gitwero to, doŋ girom ki lumalaika; gin litino pa Lubaŋa, ma gin litino me cer. ']
|
['Yesu oko waco ne gi be, “Jo me i kare ni nyomere, doko komio gi me anyoma; ', 'do jo kame poore yaruno ki to di kiko bedo i kuo me kare kame bino bino likame nyomere arabo komio gi me anyoma. ', 'Pien udo gin likame bobo kitwero to, pien gin kical bala imalaikan, doko kibedo idwe ka Rubanga, bala kame gin do udo kitieko yaruno kede. ']
|
['Yesu odwoko ni, “Cwo gi mon ma ndir me jonywomere, ', "to ji m'ibino yeyo jo donjo i kwo ma ndir ma bino ka ji jocerino, jok'onywomere. ", "Ato kareno jokinyal tho kendo, rupiri jocale jomalaika. Aka jobedo nyithindho pa Were, rupiri otiek cerino jo kwoŋ jom'otho. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ní újázú kĩnĩ, “Ãjẽ ágó pi ní ĩ jezú ũkú be rĩ, ĩri ꞌyéŋá ꞌi nga vũ drị̃gé nõgó. ', 'ꞌBo ꞌbá úmvúlésĩ Múngú ní ãꞌyĩí adrií pịrị íngáꞌbá gõꞌbá ídri rú drãngárá gálésĩla rĩ pi, ãgõ rĩ pi jekí ũkú ku, ũkú rĩ pi jekí ãgõ ku, ', 'kộpi ícókí gõó ũdrãá dị̃ị́ ku, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi adri sụ̃ mãlãyíkã rĩ pi tị́nị. Kộpi anji Múngú vé ni, ingakí kộpi drãngárá gálésĩla ídri úꞌdí rĩ ị́sụ́ gí.']
|
['Yesu yawairania otino, “Awantu awa ikula eria nyingeeno rino wakwa kandi wakwewua. ', 'Na, awa Katonda awuine mbwe wasugre okuwa mu ikula eriiza kandi mu okuziuka okuema ku awafu, iwo ngawarikwa kandi ngawarikwewua. ', 'Ngawarifwa mala kiomo *enyankoi, kandi wariwa awaana awa Katonda awa aziusie okuema ku awafu.']
|
['Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Bantu ba mu b̯u̱si̱nge b̯ub̯u b̯wa haha mu nsi, baswera mbe kandi baswerwa mbe. ', 'Bei̱tu̱ bantu ba Ruhanga aliwona basemereeri̱ kuhimboolwa, babbe boomi mu b̯u̱si̱nge b̯u̱di̱ b̯wa mwiguru, bab̯wo tibalibba na kuswera rundi kuswerwa, ', 'hab̯wakubba balibba batakwi̱ra ku̱kwa. Balibba nka bamalayika. Bali baana ba Ruhanga hab̯wakubba Ruhanga abahi̱mboori̱ kuruga mu baku̱u̱. ']
|
["Yesu yaakoba ati: “Abantu ab'ensi eno babayiza ate babayira, ", "aye abo abalibonebwa nga bagwaine okuzuukira n'okwingira mu bulamu obwo tibalibayira era tibalibayiza. ", "Baliba nga tibakaafa, kuba baliba ng'oti bamalaika. Era baliba baana ba Katonda, kuba baliba bazuukiire. "]
|
["Yesu yaabagarukamu ati: Abantu b'obusingye obu bashwera kandi bashwerwa; ", "kwonka abarishangwa bashemereire kuhika aha busingye oburiija n'aha kuzooka kw'abafiire, tibarishwera kandi tibarishwerwa. ", 'Manya baryaba batakifa bundi, bari nka baamaraika kandi abaana ba Ruhanga abaine omugabo omu kuzooka. ']
|
['Na Yesu kawambukuya kawamba, “Kuhwaa na kuhwajwa nkwa lumwengu huju. ', 'Ela hawaḍe wadzeomala kufufujwa na kuishi lumwengu jwijokudzani ntawakudzahwaa wala kuhwajwa. ', 'Ntawakudzafwa kawii koro wadzawa dza malaika. Wanawa ni wana wa Muungu kwa kwamba wafufujwa kuyawa kwa wafu. ']
|
['Toboŋok Yesu ikes tema, “Ŋituŋa ŋulu ka akwap a na iitanarete ka iitanaryo, ', 'nai ŋulu eryamun iyookino ikotere ŋirwa ŋulu eponito ka ayarun ŋina a ŋikatwak, nyiitanarete kori nyiitanaryo. ', 'Nyetwakete ikes nabo, anerae ikwaanikin ikes ka ŋimalaikan; eraakasi ikes ŋidwe ŋulu ka Akuj ka ŋulu ka ayarun alokatwak. ']
|
['Ngʼaŋo Yesu abagobolamo ati, “Obufumbo, wʼabaatu hu hyalo huno. ', 'Aye sipohija huba eyiri abaatu aba Hatonda abona ati basaanira ohulamuha babe balamu mwigulu ni batahwa era ni batafumbirwa. ', 'Baliba hyʼabamalayika, ni batafa era baliberera balamu olwohuba baliba baana ba Hatonda. ']
|
['Yesu akawaambia, Wana wa ulimwengu huu huoa na kuolewa; ', 'lakini, wale wahesabiwao kuwa wamestahili kuupata ulimwengu ule, na kule kufufuka katika wafu, hawaoi wala hawaolewi; ', ' wala hawawezi kufa tena; kwa sababu huwa sawasawa na malaika, nao ni wana wa Mungu, kwa vile walivyo wana wa ufufuo. ']
|
['Yesu wacu igi kumae, Wot m’i ng’ombuni gigambri, jumio de mi nyom: ', 'ento ju ma jukwanu y a giromo ma ginwang’ ko ng’om maeno, ku cer ma kind ju m’utho de, gigambri ngo, jumiogi de ngo mi nyom: ', 'kum gicopo tho kendo ngo: kum girom rom ku malaika; man gi wot Mungu, ma gi wot mi cer. ']
|
LUK.20.37_LUK.20.38_LUK.20.39
|
['Gálaat hát uushim yiem gáá ˈdeˈdeenká Móshe hé hé kinaallá warˈgatlé veereká gáál gaa argisie, giri Waag ˈgór ˈjiet hí gaa boloonneká ˈdéé gáá hote-, kieye, Yú he Waag Abiraayam, Waag Yisak, ubaa Waag Yakob,', 'Waag hé Waag gál kúfach gaa yíéđianká muuniny, Waag he Waag gál luogolká, ˈdaa giri gál kinaal lulle mu íín ki luolká, Yíésu hí gáál yie. ', 'Aalé gál giri nyatalaamká ˈbáál mú ˈdéé hol ˈdú nie, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, taglé hote, yie. ']
|
["Ni Musa naye okesanisa ari baafu balilamukha khukhwaama mu bafu, nga n'okesana mu byaronebwa khu shitsakha she kamawa nga shaburukha; akanikha khu Mukasya ari, ‘Wele wa Ibulayimu, Wele wa Isaaka, lundi Wele wa Yakobo.’ ", "Lwekhuba Wele niye s'ali Wele we baafu ta, ne ali Wele we balamu.”", 'Batweela khu baleekeli be Kamakaambila baloma bari, “Umuleekeli walomele bulayi.” ']
|
['Iꞌdaasenyi chiirnaanki geeyi hidaad kagubti ka, Muusa laka saggi ꞌdooꞌdi tuume omoot ikasookaho a tuse. A mehe us Kamur mehe kawahe ya, ‘Waakh Aburaaham, Waakh Isakh, Waakh Yaakoobo.’', 'Usu Waakkhi ꞌdooꞌdi tuume mee, iꞌdaasenyi a Waakkhi ꞌdooꞌdi jiro. A mehe usu ka enenyet tuumman a noolyahe.”', 'Tagaammetoo amurre wihi icho yidaaheen, “Eti ween rumanka wahaas a ayti haaggan.” ']
|
['Ne Musa alaga nti abafu bazuukira, kubanga mu kitundu ekifa ku kisaka, ayogera ku Mukama nti Katonda wa Aburahamu, Katonda wa Yisaaka, era Katonda wa Yakobo.', 'Katonda si wa bafu wabula wa balamu, kubanga bonna eri Katonda balamu.”', "Abamu ku bannyonnyozi b'amateeka ne baddamu nti: “Muyigiriza, oyogedde bulungi.” "]
|
['Wó Mụ́sã iꞌda ị́jọ́ ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbã angájó ídri rú ị̃dị́ rĩ rá, Ãdróŋá ꞌbã ru iꞌdajó ĩꞌdiní mị̃rị́ velépi vẽvẽ rĩ agá rĩ sĩ, umve ĩꞌdi Ãdróŋá Ịbụrahị́mụ̃ drị̂ ꞌi, Ĩsákã drị̂ ꞌi, ãzíla Yãkóꞌbõ drị̂ ꞌi. ', 'Ĩꞌdi Ãdróŋá ꞌbá ídri rĩ ꞌbã ãni, adru ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbã ãni ku, ĩꞌdiní rĩ gá ꞌbá pírí kî ngá ídri.”', 'Ímbáꞌbá ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi ꞌdĩ ꞌbã ãzí jọ, “Ímbápị, íjọ ãndá.” ']
|
['’Bo Mose ku mugu akpekindra kulia adi ŋutulu laga atatuwa kilo, kilo iŋiŋiye, i piri na wuroni kulia ti buruzuti ma lepe lungi Mata adi Ŋun lo Abarahama, Ŋun lo Isaka, Ŋun lo Yakobo ina. ', '’Bo lepe ani gbo’da a Ŋun lo ŋutulu laga atatuwa kilo, ’bo a lo ŋutulu laga zoru kilo, igbonaga ŋutulu kilo giri gbo zoru ku lepe ina.” ', 'Katogolo ku’de ti kukuzuna kilo druga teyitokindro lepe adi, “Katogoloni, do akulia a lo’bu.” ']
|
['Te Musa ma ngulupi ece e’yo ’ba drazani engazuri ra, pari erini e’yo pati jereruri ma e’yo sizuria, eri ka Opi ma ru omve Mungu Iburahimuni, Mungu Isakani, Mungu Yakobo\xadniri’i. ', 'Te ovuni Mungu ’ba draza ’diyini ku, te ’ba ovupi idriru ’diyiniri’i; a’disiku ’ba dria ovu idriru erisi. ', '’Ba azita sipi ’diyi ma azi nga e’yo omvi, ’yo ra, ’Ba ’ba Imbapiri, mi ’yo ’yeke. ']
|
['Kandi tukugubha kumanya ngu baku̱u̱ye bali̱hu̱mbu̱u̱ka, nanga Musa hambele obu aaboone kiti nkyakamu mulilo, aaki̱gu̱mi̱ya ati Mukama ni Luhanga wa Ebbulahi̱mu̱, Luhanga wa I̱saka, kandi Luhanga wa Yakobbo.', 'Eki kikumani̱i̱si̱ya ngu noobu balaba mbaaku̱u̱ye hambele, banaakulami̱yagha Luhanga, nanga ewaa Luhanga bantu be boona baakaaye.”', 'Bamui mu beegheesi̱ya baa bilaghilo batali Basadukaayo, baaghila Yesu bati, “Mwegheesi̱ya, waaku̱u̱ki̱yemu kusemeeye!” ']
|
['Kake keitodolua abaki Musa too Lkigerot Sinyat ooipirita suur napejori ajo keitipiuni lootuata, teinie payie eiger Laitoriani ajo, <Nkai e Abraam, o Nkai e Isaka o Nkai e Yakobo.> ', 'Naa mera ninye Nkai ee lootuata, kake Nkai ee looichu, amu te ninye eichu pooki.>> ', "Newoliki ninye ꞉lbata laa laiteng'enak loo nkitanapat aajoki, <<Laiteng'enani, itowolo aitibiraki!>> "]
|
['Ento anaka Muca ikome onyuto ni jo oto ocerogi, i dul i kom yat obuŋere ame olyel, kan ame olwoŋo iye Rwot ni, Obaŋa Iburaim, Obaŋa Icaka, Obaŋa a Yakobo. ', 'En mom Obaŋa ajo oto, ento meajo akwo; pien jo luŋ bedo kwo pire.” ', 'Opwony-cikkogo ogamo doge ni, “Apwony, ikobo aber.” ']
|
['Arikw abāpfuye ko bazuka na Mose yabimenyekanishije hamwe havuga ivy’ Igisaka c’amahwa, aho yita Uhoraho Imana ya Aburahamu n’Imana ya Isaka n’Imana ya Yakobo.', 'Ereg’ Imana s’iy’ abāpfuye, ariko n’iy’ abariho: kuko kuri yo bose bariho.', 'Bamwe mu banyabgenge b’ivyanditswe baramwishura, bati Mwigisha, uvuze neza. ']
|
['Lakini, kwamba kuna kufufuka kutoka kwa wafu, hata Mose alithibitisha jambo hilo katika Maandiko Matakatifu. Katika sehemu ya Maandiko Matakatifu juu ya kile kichaka kilichokuwa kinawaka moto, anamtaja Bwana kama Mungu wa Abrahamu, Mungu wa Isaka na Mungu wa Yakobo. ', 'Basi, yeye si Mungu wa wafu, bali ni Mungu wa wale walio hai; maana kwake wote wanaishi.”', 'Baadhi ya wale waalimu wa sheria wakasema, “Mwalimu, umejibu vema kabisa.” ']
|
['Itodikit Musa tena ebe lukatwak itajaruno. Kagirasia kanu inerasi kuju ka ekitwi kalo enoki, enyariti nesi Lokapolon Akuju ka Aburaam, Akuju ka Isaka nepepe ka Akuju ka Yakobo. ', "Erait nesi Akuju kalu ejarete, mere kalu etwakito, naarai kama keng' ejarete kere.”", "Kolimunete lukesisianakinak ice luka ikisila, “Lokesisianakinan, ibong'oki ijo tena!” "]
|
['Laakiin in kuwii dhintay la sara kiciyo Muuse ayaa tilmaamay xaggii geedka markuu Rabbiga ugu yeedhay Ilaaha Ibraahim iyo Ilaaha Isxaaq iyo Ilaaha Yacquub. ', 'Laakiin isagu ma aha Ilaaha kuwa dhintay, laakiin waa Ilaaha kuwa nool, waayo, dhammaan isagay u nool yihiin. ', 'Culimmada qaarkood ayaa u jawaabay oo ku yidhi, Macallimow, si wanaagsan ayaad u hadashay. ']
|
[' And Moses clearly proves that the dead are raised to life. In the passage about the burning bush he speaks of the Lord as ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’ ', 'He is the God of the living, not of the dead, for to him all are alive.”', 'Some of the teachers of the Law spoke up, “A good answer, Teacher!” ']
|
['Na kuhusu atu kufufulwa, si Musa wakuhakikishirani chingʼangʼa ariphoandika kuhusu chitsaka chokala chinaaka moho. Mana Musa anamhadza Bwana dza Mlungu wa Burahimu, wa Isaka na wa Jakobo.', 'Kpwa hivyo iye si Mlungu wa atu ariofwa, ela ni Mlungu wa ario moyo, mana kpwakpwe anadamu osi a moyo.”', 'Alimu a Shariya anjina achiamba, “Mwalimu, ukagombato!” ']
|
[" Ariko ibyemeza yuko abapfuye bazuka, Mose na we yabigaragarije ku byabereye kuri cya Gihuru, ubwo yitaga Uwiteka Imana ya Aburahamu n'Imana ya Isaka n'Imana ya Yakobo. ", "Nuko rero Imana si Imana y'abapfuye, ahubwo ni iy'abazima kuko bose kuri yo ari bazima.”", 'Bamwe mu banditsi baramusubiza bati “Mwigisha, uvuze neza.” ']
|
['Era nʼoMusa alaga ati abafu bazuukira olwakubba omu kitundu ekitumula oku kisaka, atumula oku Musengwa oKibbumba ati, Kibbumba wa Ibbulaimu, era wa Isaka, era wa Yaakobbo. ', 'OKibbumba wa bantu ababba aboomi newankubbaire nga bamalire okufa neye tiwa bantu abasigala omu kufa, olwakubba aboomi nʼabafu eeri oKibbumba babba boomi.”', 'Abamo oku bakugu omu byʼaMateeka ga Musa ni bairamu bati, “Musomesya, oiriremu kusani.” ']
|
[' Ento ni jo muto twero cer, Moses kikome bene onyuto, i dul ma gikwano iye lok i kom caka, ka ma en olwoŋo iye Rwot ni, ‘Lubaŋa pa Abraim, Lubaŋa pa Icaka, ki Lubaŋa pa Yakobo.’ ', 'Doŋ Lubaŋa pe Lubaŋa pa jo muto, ento Lubaŋa pa jo makwo; pien dano ducu bedo kwo pire.” ', 'Jo mogo i kin lupwony-cik gugamo doge ni, “Lapwony, iwaco kakare.” ']
|
['I kom kop kame waco be jo oto bino yaruno, akadi Musa da bin onyuto be koyaruno jo oto, enyuto manoni i iwandik mere i kom abum kame oudo tie liel, kakame bin en elwongo kiye Rwot be Rubanga ka Aburaam, Rubanga ka Isaka kede Rubanga ka Yakobo. ', 'En ebedo Rubanga me jo kakuo, likame Rubanga me jo oto; pien jo dedede kuo pire.”', 'Jopwony me Iswil mogo oko dwoko be, “Apwony, in kom iyamo kiber.” ']
|
["Kole kiri Musa bende onyutho ni jom'otho ibino cerino jo i wac m'owaco kwoŋ dudi ma waŋ munyo luwo kwoŋ Rwoth ni go obedo Were pa Abraham, Were pa Isaka, gi Were pa Yakobo. ", "Dwoŋ mere nike go obedo Were pa jomakwo, makiweno apa jom'otho, ato joje jokwo i go.” ", 'Gikenyo Jondiko moro joluwo malo ni, “Jafonji, meno dwoki maber!” ']
|
['“Úꞌdógúꞌdógú ãcí ní dị̃zú pẹtị amuúpi kụ̃mvụ̃ rĩ agá rĩ vé rĩ ꞌyo ꞌdíni, Mósẽ sĩ tã rĩ lũzú kínĩ, ꞌbá ũdrãꞌbée gí rĩ pi íngá gõ ídri rú ũzi, kĩnĩ Úpí ri ‘Múngú Ãbũrámã vé ni, Múngú Ĩsákã vé ni, ãzini Múngú Yõkóbũ vé ni.’', 'Múngú adri ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi vé ni ku. Múngú ri ꞌbá ídri rú rĩ pi vé ni, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ndre ꞌbá rĩ pi ꞌí mị gé ꞌdãá ídri rú.”', 'ꞌBá tãị́mbị́ ímbáꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ ní ꞌyozú kínĩ, “Ímbápi, tã mí ní újá ꞌdĩri ĩri múké!” ']
|
['Ni ku okuziuka okwa awafwu, namba Muusa oona yalagana mu omunayo ogwa isaka eriayianga mbwe awafu waesa okuziuka, olwa yaeta *Omwami Katonda mbwe ‘Katonda owa Abraamu, Katonda owa Isaaka, kandi Katonda owa Yakoobo’', 'Ngari Katonda owa awafu, yaaya, na ari Katonda owa awalamu. Aeniki awantu woona watuukra owulamu ku iye.”', 'Awandi ku awagerezi awa endagirra waairania watino, “Owoorre geeza ino omugerezi!”']
|
['Na Mu̱sa, yoolokeerye de, baku̱u̱ bahimbookambe. Mu bigambu byamwe bi̱yaahandi̱i̱ki̱ri̱, naakubaza ha kisaka kinyakuhya, yaabazi̱ri̱ hali Mukama ni̱yoolokya Mukama nka kwali ‘Ruhanga wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, Ruhanga wʼI̱saka kandi Ruhanga wa Yakobbo.’', 'Ruhanga, eicala kwahi wa baku̱u̱, bei̱tu̱ eicala Ruhanga wa boomi. Hab̯wakubba, hali yo Ruhanga, bantu bensei̱ beicala boomi.”', 'Mwomwo bamwei̱ ha beegesa ba biragiro, baaweera Yesu̱, “Mwegesa, obazi̱ri̱ kurungi.” ']
|
["Era ku by'abafu okuzuukira kiragibwa bukalamu mu kitabo kya Musa, mu bigema ku kisaka ebikoba biti, ‘Musengwa Katonda wa Aburahamu, Katonda wa Isaaka, Katonda wa Yakobo.’", 'Kale ni, ti Katonda wa bafu aye wa balamu kuba eri Katonda, boonaboona baba balamu.”', 'Olwo abandi ku Banamateeka baamukoba bati: “Mwegeresa, oizeemu bukalamu!” ']
|
['Mbwenu ekirikugira ngu abafa bazooka, na Musa wenka akakimanyisa omu bi yaahandiikire aha byabaireho aha rushaka ruri, obu yaagamba ahari Nyakubaho, ku ari Ruhanga wa Aburahamu, Ruhanga wa Isaaka kandi Ruhanga wa Yakobo. ', "Biri ti Ruhanga w'abafiire, kureka n'ow'abahuriire, ahabw'okuba ahariwe abantu boona omu mazima baba abahuriire. ", "Abahangu b'eiteeka abamwe nikwo kumugarukamu bati: Mwegyesa, waagamba gye. "]
|
['Hat̯a Musa kayanga tswee humu matsoroni kwamba wafu wanafufujwa. Koro hapfaḍe pfaneneyepfo dzuu ya hichi kitsorya chichochikipfya, Muungu kamwamba Musa, ‘Mimi ndimi Muungu jwa wabibizo, aḍe Iburahimu, Isaka na Yakobo.’', 'Ndookomu munaona kwamba Muungu si Muungu jwa wafu hat̯a. Jeje ni Muungu jwa wantu weo mojo. Koro hawa wa benaad̯amu weonawahana wafu, kwa Muungu ni wantu weomojo.” ', 'Wangine wa waalimu wa Sharia wamwamba, “Mwaalimu, kwambukuya urembo!” ']
|
['Tokona ŋuna ka ayarun alokatwak itoodiunit Moses daŋ anakigireta a ŋuna ka amoni a ŋina anoki atemar eyarunete ŋikatwak, anerae enyarit iŋes Ekapolon ebe, ‘Akuj ŋina ka Aburaam, Akuj ŋina a Isaka ka ŋina a Yakobo.’ ', 'Erae iŋes Akuj ŋina a ŋulu eyarete, meere Akuj ŋina a ŋulu etwakito; anerae aneni keŋ eyarete daadaŋ.”', 'Kirworikis ŋiketatamak a Ŋikisila ŋice temasi, “Eketataman, irwor iyoŋ ejok!” ']
|
['Mu hitundu ehiroma hu hadeŋo ahaali ni hanya aye ni hataguhuliha, Musa omuŋeeresa wa Hatonda nʼaloma hu hulamuha, yeesi ahihahasa ati abafu balamuha ni gaali nʼaloma ati Musengwa, ‘nje Hatonda wa Yibbulayimu ni Yisaka ni Yakobbo.’', 'Hatonda wʼabalamu sosi wʼabafu olwohuba abaatu bosibosi eyiri Hatonda, balamu.”', 'Nga balala hu basomesa bʼamagambi baloma baati, “Musomesa, olomire bulaŋi.” ']
|
[' Lakini, ya kuwa wafu hufufuliwa, hata na Musa alionesha katika sura ya Kichaka, hapo alipomtaja Bwana kuwa ni Mungu wa Abrahamu, na Mungu wa Isaka, na Mungu wa Yakobo. ', ' Naye si Mungu wa wafu, bali wa walio hai; kwa maana kwake wote wanaishi. ', 'Waandishi wengine wakajibu wakamwambia, Mwalimu, umesema vema; ']
|
['Ento nia ju m’utho cer, cil Musa enyutho, i ka Yen m’udinyo, kan elwong’o Rwoth nia Mungu pa Ibrahim, man Mungu pa Isak, man Mungu pa Yakobo. ', 'Nie en e Mungu mi ju m’utho ngo, ento mi ju ma kwo: kum dhanu ceke bedo ni kume. ', 'Jumoko ma kind jugorcik giloko lembe kumae, Japonji, iwacu dre. ']
|
LUK.20.40_LUK.20.41_LUK.20.42
|
['Gaal hé máá níínní geđi úba Yíésu yieteká mán.', 'Aalé Yíésu gáál heete, kieye, Gálaat háteeye Máá Waag hí kansím koyye-, Messíya lééllá he Iny ˈDawuˈd', 'Máá Guđo Waag Máá chia Guđoká geey, mu kieye,']
|
['Baloma baryo lwekhuba mbaawo uwanyalisa khumureeba lundi bireebo bibiindi ta.', 'Lwanyumakho ndi, Yezu wabaloma ari, “Babaandu banyala baryeena khuloma bari, Kristu Umwitsukhulu wa Daudi? ', 'yikhala khu mukhono kwase kumulayi,']
|
['Et usu wohoo addan worsan iggo la mele.', 'Yeesso ꞌdeerka wihi us icho iyidah, “A iꞌdoh tagaammeti amurre Ki Lasubhe a hiiy Dawuud ielatta? ', '“Dabankeeyki miigeete antoot orrommo,']
|
['Baayogera batyo kubanga tewaali yaguma kwongera kumubuuza bibuuzo.', "Awo Yesu n'abagamba nti: “Bayinza batya okugamba nti Kristo muzzukulu wa Dawudi? ", 'ku ludda lwange olwa ddyo,']
|
['ꞌDĩ ꞌbã ũngúkú gá ꞌbá ãzí ásị́ imbálépi ĩꞌdi zịlépi ị́jọ́ ãzí sĩ ị̃dị́ la ꞌdáyụ.', 'Yẹ́sụ̃ zị kí, “Ĩꞌdi adru íngoní-íngoní ru Kúrísĩtõ la adru drị̃lẹ́ Dãwụ́dị̃ drị̂ ꞌi? ', '“Íri áma drị́ ãndá gá ꞌdâ,']
|
['Ko druga aku togo’yu teiliko i piza na lepe piyesi ku’de ’do. ', 'Yesu druga piza ko adi, “Ŋutu kilo kulia adi Kristo a ŋiro lo Dawidi adidinyo ya? ', '’Bo Dawidi ku mugu akulia i Buku na Saumana katani adi, ‘Matalo akulia ku Mata liolo adi, Gbi’dikini i keni lio lo lutate ilo, ']
|
['Te ’di ma vutia yi asi mbani e’yo azini zizu eri tia dika ku.', None, 'Opi ’yo Opi mani ma tia, Mi ri ma dri ndiria,']
|
['Bwile obu taaliyo muntu nʼomui oghu akatodha aalengʼo ku̱mu̱bu̱u̱li̱ya ki̱bu̱u̱li̱yo kyona.', 'Yesu aabu̱u̱li̱ya bantu abaabaagha bamu̱tegheleei̱ye ati, “Beegheesi̱ya baa bilaghilo bakwegheesi̱yagha bati Ki̱li̱si̱to ni muusukulu wa Dhau̱dhi̱ nangaaki? ', '“Ositame haa luhande lwa mukono ghwanje ghwabuliyo']
|
['Neurieii aitoki Eiparichiere.', "Nejoki ꞉Yeso ninche, <<Aanyo peejo ltung'ana, kore Kristo", '<<Towuana ta mbata ai e tetene,']
|
['Pien gin mom dok otiŋere me penye kopporo.', 'Cite en openyogi ni, “Kara okobo niŋo ni Kricito en akwar Daudi? ', 'Bed i laŋeta tuŋ cem i kabedo me kwogo,']
|
['Ntibāba bacubahuka kumubaza irindi jambo.', 'Arababaza, ati Bavuga bate yuko Kristo ari mwene Dawidi?', 'At’ Icara i buryo bganje,']
|
['Walisema hivyo kwa sababu hawakuthubutu kumwuliza tena maswali mengine.', 'Yesu akawauliza, “Yasemekanaje kwamba Kristo ni mwana wa Daudi? ', 'Keti upande wangu wa kulia']
|
["Mam bobo kesi ang'asikin aking'it nesi akirot apede.", "King'isi Yesu kesi, “Ikokino etemaro ai ebe Kristo erauni ajena ka Daudi? ", "Kiboikin ne teten kang'"]
|
['Kol dambe kuma ay dhicin inay wax weyddiiyaan.', "Wuxuuna ku yidhi, Sidee bay u yidhaahdaan, Masiixu waa ina Daa'uud? ", 'Midigtayda fadhiiso,']
|
['For they did not dare ask him any more questions.', 'Jesus asked them, “How can it be said that the Messiah will be the descendant of David? ', 'Sit here at my right side']
|
['Phahi, atu osi tayasubutu kumuuza maswali tsona.', 'Chisha Jesu waauza, “Kpwadze, atu nkuamba Masihi', 'Sagala uphande wangu wa kulume,']
|
['Ntibaba bagitinyuka kumubaza irindi jambo.', 'Arababaza ati “Bavuga bate yuko Kristo ari mwene Dawidi, ', 'Icara iburyo bwanjye,']
|
['Bakobere batyo olwakubba wabbaire mpaawo eyaguma ni yeeyongera okumubuulya ebibuulyo ebindi.', 'Awo oYesu nʼabakoba ati, “Beezya batya okukoba bati oKurisito ogubasukireku amafuta, Mwizukulu wa kabaka oDawudi? ', 'Otyame ngʼondiraine oku lubba lwange olwʼengalo endiiro,']
|
['Pien pe dok gudiyo cwinygi me penye ki lok mo.', 'Ento Yecu openyogi ni, “Giwaco niŋniŋ ni Kricito ma Lubaŋa oyero en lakwar Daudi? ', 'Bed i kom bada malacuc, i kabedo me deyo']
|
['Likame doko gin kiko dino cuny gi penye peny moro akadi acel.', 'Do Yesu oko penyo gi be, “Benyo benyo kame gin kitwero waco kede be Kirisito en wot ka Daudi? ', 'Bed i bada tetu cam,']
|
["Ato odoko jok'otemo penjo Yesu penji moro kendo.", 'To Yesu owaco rijo ni, nyalere nedi waco ni Kristo obedo nyakwar Daudi? ', 'Bedi yu cingan maracuc,']
|
['Tã ꞌdĩri ã vụ́drị̃ gé, ꞌbá ãzi gõ Yẹ́sụ̃ ri zịị́ ãluŋáni kuyé.', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “Tã sẽépi ꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, Kúrísítõ ri Dãwụ́dị̃ ã Mvá rĩ ãꞌdi? ', '“Mí úrí mâ drị́ ẹ̃ndẹ́pị']
|
['Kutio, awulao omuntu owasianiya okumuwuuzia embuuzia indi kandi.', 'Nikwo Yesu yawawuuzia otino, “Wareeta watie okuwoola mbwe Kristo no *Omuzia owa Daudi? ', 'Ikala nyakukono kwange okusaaza,']
|
['Hei̱nyu̱ma gya ki̱kyo, hatakabbeho muntu wondi yensei̱, mu̱nyaku̱geryaho ku̱mu̱b̯u̱u̱lya ki̱b̯u̱u̱lyo kindi kyensei̱.', 'Yesu̱ yaab̯u̱u̱li̱i̱rye bantu banyakubba ni̱baku̱mwetegeerya, “Bantu basobora teetei̱ kukoba nti Ku̱ri̱si̱to, ali mwizukulu wa Dau̱di̱? ', '“Icaara ha mukono gwange gwa b̯udyo']
|
['Era okuva olwo tibairayo kukana kumubuuza.', 'Yesu yaabuuza ati: “Lwaki bakoba bati Kurisito mwidhukulu wa Daudi? ', 'Tyama ghano ku mukono gwange omusaadha,']
|
['Manya bakaba batakyehanga kumubuuza ekindi kibuuzo.', "Bwanyima Yesu akabagira ati: Abantu nibaiha hi okugira, ngu Kristo n'omwana wa Daudi? ", 'Shutama aha rubaju rwangye rwa buryo,']
|
['Ndookomu ntawakuweza kumuuza kiḍechonse kawii.', 'Makisa Yesu kawauza kawamba, “Kut̯i wantu wanakwamba huyu *Masiya anawa mwana jwa haju D̯aud̯i? ', 'ikaa mukono wangu wa kuyume,']
|
['Anerae apotu Ŋisadukayon tokera akiŋit iŋes ŋakiŋiseta ŋace.', 'Kiŋit Yesu ikes tema, “Nyo ebaakatar ŋituŋa erae Kristo lokoku a Daudi? ', 'kiboikin iyoŋ teten kaŋ,']
|
['Ohuŋwa hulwo, ŋaŋuma owesinga ohumubuusa ebibuuso nindi.', 'Ngʼaŋo Yesu abaloma ati, “Lwahiina abaatu baloma baati Kurisito oyu Hatonda gafuujaho amate ohunoŋola abaatu Mwijuhulu wa Dawudi?', 'hu lubega olwʼomuhono gwange omulungi,']
|
['wala hawakuthubutu kumwuliza neno baada ya hayo.', None, 'Uketi mkono wangu wa kulia,']
|
['Kum tegocwiny umbe kugi ma gipenje ko ku penji mange.', 'Man ewacu igi kumae, Giwacu nenedi nia Kristu en e wod Daudi? ', 'Jany yo ku cinga ma yor acwic,']
|
LUK.20.43_LUK.20.44_LUK.20.45
|
['ˈDáwuˈd hí yie.', 'Aalé ˈDáwuˈd Messíya Máá chia Guđoká in yeedhe háluke, háteeye geđi Messíya hí iny ˈDawuˈd cheedhe? Yíésu hí gáál yie.', 'Gálaat lulle hátlé ali ˈgieká Yíésu lalille geey, kieye, ']
|
['khuuba shitsoloŋo sheesi usambakho bikyele byoowo.’', 'Ari bona, noola Daudi umweene amulaanga ari Umukasya, ari anyala aryeena khuuba umwaana weewe?”', 'Awo babaandu boosi ni baaba nga bashimurekeeresa, Yezu waloma baleekelwa beewe ari, ']
|
['tuum dahanohaah a soogesso.”\u200a’', 'Dawuud rubeytiis usu Kamure kawaha, saggoh ꞌdeerka Ki Lasubhe hiiy Dawuud iyahe?”', 'Geeddi urur dagansati Yeesso wihi us abattitiis iyidah, ']
|
['ekirinnyibwako ebigere byo.’', 'Oba nga Dawudi amuyita Mukama we, ate olwo ayinza atya okuba muzzukulu we?”', "Abantu bonna nga bawulira, Yesu n'agamba abayigirizwa be nti: "]
|
['kpere mání mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ kí ꞌbã agá ími pálé gá.”’ ', 'Dãwụ́dị̃ umve Kúrísĩtõ ꞌi ‘Úpí ꞌi,’ wó icó adrulé drị̃lẹ́ Dãwụ́dị̃ ãni íngoní ru?”', 'ꞌBá pírí ꞌbã kí ị́jọ́ are agá ĩꞌdi tị gá ꞌdâ, Yẹ́sụ̃ jọ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálépi rĩ ꞌbanî, ']
|
['yeŋadru tozu i ’delakindra na na mero kolu kilo a si’de na ’de’i do mukuzi kolu kilo.’ ', 'Ku Dawidi lo lungu lepe a Mata, lepe ku gbo’da a ŋiro lo lepe adidinyo ya?” ', 'Ku ŋutu kilo giri laga kilo i yinga na kulia ti lepe kine de‚ lepe druga takindra lotodiniki kanye kilo adi, ']
|
['de nga ma ’bani ari’ba mini ovuzu afa mi pa ’bazu driniariru ku.', 'Awa’dini, Daudi ka eri omve Opi’i, ka’dini eri mvi eriniru ngoni ngoni ya?', None]
|
['katebe kaa bighele byawe.” ’', 'Buuye Dhau̱dhi̱ eenini obu alaba naaghi̱li̱ye ati Ki̱li̱si̱to ni Mukama wee. Mukama oghu akugubha ati̱ya kuba muusukulu wee?”', 'Obu ki̱bbu̱la kya bantu aba boona baabaagha banategheleei̱ye Yesu, aaghila beeghesebuwa be ati, ']
|
['ndacha murto.>> >', '<<Naa keipot ninye ꞉Daudi ajo <Laitoriani.> Aji naa eiko ninye teneaku layieni lenye?>>', "Kore ening'ito ltung'ana pooki, nejoki ꞉Yeso looiteng'eni lenyena, "]
|
['ituno ka abino miyo okworri doko aten tyeni.’', 'Kite-nono Daudi lwoŋe ni Rwot; en dok bedo akware niŋo?”', 'Ka lwak ducu tye a winyo koppere, en okobbi jo mere a lube ni, ']
|
['Ushitse aho nzohindurira abansi bawe indava yo musi y’ibirenge vyawe.', 'Dawidi ko yamwise Umwami, non’ ashobora ate kuba umwana wiwe?', 'Maz’ abarira abigishwa biwe, abantu bose bumva,']
|
['mpaka niwaweke maadui zako kuwa kiti cha kuwekea miguu yako.’', 'Ikiwa Daudi anamwita yeye, ‘Bwana,’ basi, atakuwaje mwanawe?”', 'Yesu aliwaambia wanafunzi wake mbele ya watu wote, ']
|
["akitodolo nama etarauna eong' ipading'atin kon nama idokokiit ijo akejen kon.", 'Kenyarit Daudi nesi ‘Lokapolon’; ikoni konye Kristo erauni ajena ka Daudi ai?”', "Epupete itung'a kere nesi, kolimokini Yesu lukesisiak keng', "]
|
['Ilaa aan cadaawayaashaada cagahaaga hoostooda geliyo.', "Haddaba Daa'uud ayaa ugu yeedhay Sayid, ee sidee buu wiilkiisa u yahay?", 'Dadkii oo dhan oo maqlaya, ayuu xertiisii ku yidhi, ']
|
['until I put your enemies as a footstool under your feet.’', "David called him ‘Lord’; how, then, can the Messiah be David's descendant?”", 'As all the people listened to him, Jesus said to his disciples, ']
|
['hadi nihende maaduigo akale chihicho cha kuikira magulu.’', '“Ichikala Daudi anamuiha hiye mutu, ‘Bwana wangu,’ vinakaladze akale ni chivyaziche?”', 'Jesu wagomba na anafundzie mbere za atu osi, achiamba, ']
|
["Ugeze aho nzashyira abanzi bawe munsi y'ibirenge byawe?’", 'Mbese ko Dawidi amwita Umwami, none yabasha ate no kuba umwana we?”', 'Nuko abwira abigishwa be abantu bose bumva ati ']
|
['ni mbasuuca mukonkolo gwa kuwuumuliryaku ebigerebyo.’', '“Ooba ngʼoDawudi onyere amweta ‘Musengwawe’ kaisi tete oKurisito ayezya atya okubba mwizukuluwe?”', 'Kale awo abantu bonabona nga bawulira, oYesu nʼakoba abeegibe ati, ']
|
['nio ka abimiyo lukworri doko kom me teno tyeni.’', 'Kit meno ka ce Daudi yam olwoŋe ni Rwot, ci dok en bedo lakwarre niŋniŋ?”', 'I kare ma lwak ducu winyo lokke, Yecu owaco bot lupwonnyene ni, ']
|
['tuno di ango atieko mini inyono jokwor ni piny i tieni bala abanya me teno tien.’', '“Ka Daudi da bin olwonge be ‘Rwot’, Kirisito doko twero bedo wot ka Daudi benyo?”', 'Di do bin jo ociko yit gi pi winyo yamo ka Yesu, en eko waco ne josiao mege be, ']
|
["m'inyono gi tiendin.", 'Kole Daudi olwoŋo go ni Rwoth. To go nyalo nedi kendo bedo nyakwar Daudi?', 'Munyo lwak ji je jociko ithi gin winjo go, Yesu owaco ri jofonjirok pere ni, ']
|
['mî pálé gá rĩ gé.” ’', 'Dõ Dãwụ́dị̃ zị Kúrísítõ ri ívé Úpí pírí, Kúrísítõ ri ícó adri Dãwụ́dị̃ ã mvá íngóni?”', 'ꞌBá rĩ pi kâ rií tã Yẹ́sụ̃ ní átá rĩ yịị́, Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú ívé ꞌbá ꞌî pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní kĩnĩ, ']
|
['ansi ya amagulu gaao.’', 'Ni Daudi amueta mbwe Omwami waae, katio *Kristo awa otie omuzia waae kandi?”', 'Olwa awantu woona waamutegerezianga, Yesu yalaga awalonzi waae otino, ']
|
['katebe ka magulu gaamu.” ’', 'Dau̱di̱ yaabba yeeti̱ri̱ yogwo Ku̱ri̱si̱to Mukama waamwe, hati̱ yo yogwo Ku̱ri̱si̱to, asobora teetei̱ kubba mwizukulu wa Dau̱di̱?”', 'Bantu bensei̱ b̯ubaali ni̱baku̱mwetegeerya, Yesu̱ yaaweereeri̱ beegeseb̯wa baamwe yati, ']
|
["okutuusa lwe ndita abazigu bo ghansi gh'ebigere byo.’", 'Kale oba Daudi amweta Musengwa we, memale aba atya kabiri mwidhukulu we?”', "Agho ng'abantu boonaboona bali ku muwulirisa, yaakoba Abeegeresebwa be ati: "]
|
["okuhitsya obu ndigira abazigu baawe endibatiro y'ebigyere byawe.", 'Daudi aha ka naamweta Mukama, kandi shi naabaasa ata kuba omwana we?', 'Kandi Yesu akagambira abatendekwa be, abantu boona bamutegire amatu, ati: ']
|
['hat̯a nidzepfowangiza nyabvao mikononi mwako.’', 'D̯ubva ikiwa kwamba D̯aud̯i kamuhana, ‘Ḅwana jwangu,’ swali ni kwamba, ayu Masiya anawadze mwana jwa D̯aud̯i na pfapfo D̯aud̯i amuhane Ḅwana jwakwe?”', 'Wantu wonse wepfowakimusikiiya amaale, Yesu kawaperukia wanafund̯iwe kawamba, ']
|
['akitodol neni ewuakinia ŋikonimoi kwap ŋakejen kon.’', 'Ani kenyarit Daudi iŋes ‘Ekapolon;’ ikokini nai iŋes eruwor lokoku keŋ ai?”', 'Ani epupokini asepic ŋina a ŋituŋa Yesu, tolimok iŋes ŋikasyomak keŋ tema, ']
|
['ekookolo eyʼohutaho amagulu gago.’', '“Obanga Dawudi amulanga ‘Musengwawe,’ nindi olwo aŋanga atye ohuba mwijuhulu wuwe?”', 'Abaatu bosibosi ni baali ni bahiŋulirisa, nga Yesu aloma abeegi babe ati, ']
|
['Kuwa kiti cha kuwekea miguu yako.', 'Basi Daudi amwita Bwana; amekuwaje mwana wake?', None]
|
['Cil m’aketho ko jukwoji ni kom mi tiendi.', 'Ka kumeno Daudi lwong’e Rwoth e, en e wode nenedi?', 'Man i ith dhanu ceke ewacu ni julubne kumae, ']
|
LUK.20.46_LUK.20.47_LUK.21.1
|
['Gál nyatalaam-, halúg đafaraam ˈdeˈdierká fafaat-, gálaat in gaa seseen-, gaalí alb hoyyoká naa gaa yegetká fedo-, ény ˈdiiyiminyká karmlé biiy metoká ubaa alb he koonyietká karm gál ˈduuˈdúwaká hí ˈdú yíéđianká fedóóllá hol ˈdeeˈdemíe, ', 'halúg gálle ˈdeg híyeská tagano ki ˈdeˈdeen-, hol gál ˈduuˈdúwaká hođuo-, Waag visan hí met ˈdeˈdierallá! Gál yaalmit kinaallá gaa seseenká bár ˈdaatika súmo he il hí aargiˈda, Yíésu hí lalille yie.', 'Yíésu hátlé ˈBíl Waaˈgiet gaa ijeká, mu gál kaamúre-, birmlé shiicho-, Waag shigieká sanˈdug ˈBíl Waaˈgiet fafieká dhaay. ']
|
['“Ni mwitsililise baleekeli be Kamakaambila ka Musa babakana naabi khukyenda nga bakwaarire tsingubo tsindeeyi, lundi bakana naabi khusheesebwa mu butale, ni khukhwikhala khu bitsoloŋo bye angaaki mu ntsu tsye khukhwisaayilamo, ni mu bifwo bye shiriifwa khu mayiiya. ', 'Lundi banuula bibiindu mu ntsu tsye banamulekhwa, lundi besaaya Wele lwe khukhwiyokesana nga baloomba lukali. Babeenebo balikhalilwa kumusaango kukufuura bukali.”', 'Yezu wenyusa tsimoni wabona bayindifu nga bara biwaanwa byaawe mu sanduukhu iye Lisaayilo Likhulu. ']
|
['“Tagaammeti amurre yuubsada! Wihi icho weyti ꞌdoonaan a ichohi darfohi hahhaaggane derdeer leesohti, toro la sokkoyyo ka weyti inkaanyit ka labariiticho. Toro la chiꞌ minki weysiite Yaꞌhuud ommos sukuukuyyo lagele, wihi icho weyti ꞌdoonaan a ichohi meessi weyti lakiinkaanyito orronti. ', 'ꞌDooꞌda muunkhoyyo ekkeesta, hoolahicho kakhaataan. Chiꞌiche weysatti la, enenyeti haaggane iskaayyeessa, weysi derdeeraassa. ꞌDooꞌda Waakh sinati weyti kutto igoocha.”', 'Chirra Yeesso minki Waakhe buure ka serey yeyo, ꞌdooꞌdi kamurreenye sadakhaticho saanduukhi chilimme lakalugꞌdo kichibo arge. ']
|
["“Mwekuume abannyonnyozi b'amateeka abaagala okutambula nga bambadde engoye empanvu ezikweya, era abaagala okulamusibwa mu butale, n'okutuula mu bifo eby'oku manjo mu makuŋŋaaniro, ne mu bifo ebyekitiibwa ku mbaga, ", "era abanyaga ebintu byonna mu mayumba ga bannamwandu, era abasinza Katonda mu bigambo ebingi olw'okweraga. Baliweebwa ekibonerezo ekisinga obunene.”", "Awo Yesu n'ayimusa amaaso n'alaba abagagga nga bateeka ebirabo byabwe mu kifo omuteekebwa ebirabo mu Ssinzizo. "]
|
['“Ị̃nzị̃ mịfị́ ꞌbá ãzị́táŋá imbálépi ꞌdĩ kî sĩ. ꞌBá ꞌdĩ lẽ kí ru ácị́ŋá kánzũ ãzo ꞌdĩ kî trũ ụrụꞌbá gá rĩ sĩ, lẽ kí úzị kí ãrútáŋá sĩ sụ̂ agá. Lẽ kí vâ ru kụ́rụ̃sị̃ ãlá ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ꞌdĩ kí agá ꞌdĩ kî sĩ, lẽ kí vâ ru ãngũ drị̃lẹ́ gá ụ̃mụ̃ najó ꞌdĩ kí sĩ ĩndĩ. ', 'Kí vâ fi ãwụzị ꞌbadrị́ jó agá kí najó, kí ru iꞌda Ãdróŋá ãꞌị̃lé ãzo rĩ sĩ ũnzĩkãnã drị̃ zịjó, Ị́jọ́ lịlé kí drị̃ gá rĩ ĩꞌdi ndẽ ãmbõgõ sĩ pírí!”', 'Yẹ́sụ̃ ndre ꞌbá málĩ trũ rĩ ꞌbã kí ãwãꞌdĩfô ꞌbe agá sãndụ́kụ̃ séndẽ ꞌbejó rĩ agá jó Ãdróŋá drị̂ agá. ']
|
['“Gbo’dita ku konye ku katogolo ti kukuzuna‚ lo nyadru woro ku bongola naga nazo‚ lo nyadru roromi i pirito na togboroni kapazi, lo nyadru gbi’diki i si’deta naga a na’bu i kadizi naga a momoreta kine kata yu lo nyadru gbi’diki i si’deta naga na kukuka i gbadru yu, ', 'lo dudumuza awuzio ku kadizi kasiko kine, ku lo magu Ŋun a nazo ma se meta ’busa kilo. Ko iŋeŋeraki kulia a naro arodru.”', 'Yesu ku boŋadri ki, druga medra korineko ti kilo i gumba na ’doketa kilo i piri na gumani riyena kata yu. ']
|
['Emi te emi agei ’ba azita sipi ’diyi ma le’yosi, ’ba nde ’diyi le acizu kanzu izuru be yi ruaa, yi le ’ba ma zi yi ci ci cuua, yi le kiti dridrileru pari ’bani Yi okuzu ’diyia, yi le pari dridrileru omu nyazuria ’diyi indi, ', 'yi awuzi ma aku nya pirini, yi ’Mungu zi izu yi ma e’da ’ba milia benisi. ’Ba ’diyi nga e’yo liza ambo agapi rari isu yi dria ra.', None]
|
['“Mwelinde beegheesi̱ya baa bilaghilo, bakubungagha balu̱wete biigandulo bijambi̱ye kwoleka ngoku bahi̱ki̱li̱i̱ye. Ti̱ mbaaba bali mu butale, babbala bantu babalamu̱ki̱ye babahu̱ti̱i̱ye. Mu malami̱li̱yo nʼomu maghenu̱, babbala kusitama mu ntebe sya bi̱ti̱i̱ni̱sa. ', 'Bakulombaagaghʼo bakwi̱si̱ya etungo lyabo, beetwalila manumba ghaabo, kandi beesabi̱i̱si̱ya nsaala sijambi̱ye kwesemeli̱ya mu bantu. Bo balitunga kifubilo kyamaani̱.”', 'Obu Yesu aabaagha anali mu Numba ya Luhanga, aakala aloli̱ye ngoku baguudha bakwete kuta sente sikani̱ye mu eki baataaghamu bisembo. ']
|
["<<Errita ate taa laiteng'enak loo nkitanapat. Kore ninche naa kecham aaisaba eichopito nankan naadoo, necham teneirorokini tee neemirichiereki. Necham sii aatewuenie kue too lorikan supati le Sinagogi o too lorikan lekue laa latimi, ", "nemut ntokitin taa nkajijik ee nkoilia. Neitoodor nkomono eitaakino, naa kore ninche kedung'okini nkiguana torno oleng.>>", 'Kore payie eapu Yeso nkonyek, nedol lgarsisi epik nkichoorot enche atua sanduku loo nkichoorot. ']
|
['“Gwokere wunu i kom opwony-cik ame maro wot a kun orukere kede boŋŋi abeco, ame omito daŋ ni jo motgi i cuk, kede bedo i kome me dito i kacokere, kede i kabedo me kwogo i dog cem. ', 'Gin mao udi a mon a coggi oto, dok okwao Obaŋa nakanaka me gobagoba. Kop ame obino ŋolo i wigi bino bedo pek akato.”', 'Yecu ka otiŋo waŋe malo, oneno olonyo tye abolo motgi i canduk me coko lim. ']
|
['ati Mwirinde abanyabgenge b’ivyanditswe, bakunda kugenda bambaye imvune, bagakunda kugirwako bgakeye mu tuguriro, no kwicara ku ntebe z’icubahiro mu masinagogi, n’ivyicaro vyo haruguru aho batumiwe.', 'Barya ingo z’abapfakazi, kandi basengesha menshi bahūmba; abo bazocirwa urubanza ruruta izindi.', 'Yunamura amaso, abona abatunzi bashikana, baterera amashikanwa yabo mu masandugu y’amahera.']
|
['“Jihadharini na waalimu wa sheria ambao hupenda kupitapita wamevalia kanzu. Hupenda kusalimiwa na watu kwa heshima masokoni, huketi mahali pa heshima katika masunagogi na kuchukua nafasi za heshima katika karamu. ', 'Huwadhulumu wajane huku wakisingizia kuwa wema kwa kusali sala ndefu. Hao watapata hukumu kali zaidi!”', 'Yesu alitazama kwa makini, akawaona matajiri walivyokuwa wanatia sadaka zao katika hazina ya hekalu, ']
|
["“Kocoikinasi ka lukesisianakinak Ikisila, lu enaikito alosite enapito inagai lukaujak kominasi kimalai kesi kayong'ite kosokoni; ng'ulu lu esete icolong'o lu egitarite kosinagogin kiton alarosinoi nu elaete noi kopucin; ", 'lu edemete apuseru ireria kes, kiton konye akilip alipasia nukaujak! Akitisilaro kes eronari noi!”', "Abu Yesu kong'olia, koanyuni itung'a lu ebarito igwanakinete idutan kes aing'adas ko Otogo ka Akuju, "]
|
['Iska jira culimmada oo doonaya inay khamiisyo dhaadheer ku socdaan, oo jecel salaanta suuqa, iyo kursiyada hore oo sunagogyada, iyo meelaha hore oo diyaafadaha, ', 'kuwa wada laasta guryaha carmallada, oo tukashooyin dhaadheer istusid u tukada. Kuwaas waxay heli doonaan xisaab aad u daran.', 'Kor buu u eegay, oo wuxuu arkay kuwa hodanka ah oo hadiyadahoodii khasnadda ku ridaya. ']
|
['“Be on your guard against the teachers of the Law, who like to walk around in their long robes and love to be greeted with respect in the marketplace; who choose the reserved seats in the synagogues and the best places at feasts; ', 'who take advantage of widows and rob them of their homes, and then make a show of saying long prayers! Their punishment will be all the worse!”', 'Jesus looked around and saw rich people dropping their gifts in the Temple treasury, ']
|
['“Dzimanyirireni na alimu a Shariya! Mana nkumendza kuvwala kandzu nyire na kutsupa-tsupa hiko cheteni ili alamuswe na ishima mbere za atu. Piya anamendza kusagala vihi vya mbere-mbere masinagogini na karamuni. ', 'Nkufuta magungu vitu vyao na kudzihenda kukala ni atu anono kpwa kuvoya mavoyo mare! Siku ya mwisho atu a aina iyo andaphaha adabu kali sana.”', 'Badaye Jesu watsupha matso na achiona matajiri anatiya pesa zao ndani ya sanduku ra kulavira sadaka. ']
|
["“Mwirinde abanditsi bakunda kugenda bambaye ibishura, bagakunda kuramukirizwa mu maguriro, no kwicara ku ntebe z'icyubahiro mu masinagogi no mu myanya y'abakuru, bari mu birori. ", "Barya ingo z'abapfakazi, kandi bakavuga amashengesho y'urudaca baryarya. Abo bazacirwaho iteka rirusha ayandi kuba ribi.”", "Nuko yubura amaso abona abatunzi batura amaturo yabo, bayashyira mu isanduku y'amaturo. "]
|
['“Mwekuume abakugu omu byʼaMateeka ga Musa, abataka okutambula nga bazwaire ebizwalo ebyanvuwiriri ebyekuusira ansi, okulaga bati bantu beeru. Era bataka okubasugiryasugirya omu butale nʼokutyama omu bifo ebyʼomu maiso omu makumbaaniro, nʼomu bifo ebyʼabantu abʼekitiisya oku mambaga. ', 'Era banyaga ebintu byonabyona omu manyumba ga banamwandu, nʼokusaba oKibbumba omu bibono ebingi olwʼokweraga. Abo balisuna ekibonerezo ekikiraku obunene.”', 'Awo oYesu ngʼakaali ali omu Yeekaalu nʼabona abasuni nga bateeka empiiya gyabwe omu kintu kyʼebirabo omu Yeekaalu. ']
|
['“Wugwokke i kom lupwony-cik ma gimaro wot ma guruko boŋŋi maboco, dok gimito ni dano gubed ka motogi wa i cuk-gu, gimaro bedo i kom pa wa ludito, ka gitye i kacokke, dok gimaro bedo i kabedo me deyo i karama. ', 'Gin gimayo odi pa mon-to, dok gibedo ka lego lega maboco me buta keken. Giŋolo kop madit i wigi makato.”', 'Yecu otiŋo waŋe malo, ci oneno lulonyo kun gibolo motgi i canduk lim i ot pa Lubaŋa. ']
|
['“Gwokerenu kara i kom jopwony me Iswil, kame maro ilat di kingapo ikanson aboco, di kimito be di jo moto gi kede wor i atalen, doko kimaro bedo i komini abeco i sinagoga, kede kabedo me wor i ibagai. ', 'Gin jo kame camo jame me apuserun, di kilego ilega aboco me ecuke. Rubanga bino ngolo ne gi kop adwong kalamo.”', 'Yesu bin oko tingo wange di eko neno jo ka obaro di tie keto giamia gi i adita me irabu me tempulo; ']
|
['“Kure win kwoŋ Jondiko, ma jomito nyumo kamoro je gi ruk maboyo, aka joyenyo ni womothi jo i katale ma mitan gi lworo; joyero kabedo ma malo i kalamo pa Joyuda gi kabedo maloyo bero i kalima; ', "jodiyo mon tho to jomayo jo gigipiny ma pecin pajo aka jorendere gi kwayo maboyo. Jobino limo gir'acula madwoŋ loyo!”", 'Yesu otiŋo waŋe malo to neno munyo ji jobolo mic pajo i kakan ma Ot pa Were. ']
|
['“Lẽ ĩmi adrikí mị be kọwụ ꞌbá tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ímbáꞌbá ꞌdĩꞌbée vé tã sĩ. Kộpi lẽkí ĩ úsú bõngó ãco ãco ni pi sĩ, kộpi dõ jọ̃kọ́nị̃ agá, kộpi lẽkí ꞌbã rĩ pi ẽ ẹzịkí ĩ ị̃njị̃ngárá sĩ, kộpi lẽkí úrí vũrã ĩ ní ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agá rĩ pi drị̃gé, ãzini vũrã ĩ ní ị̃njị̃ị́ ị̃njị̃ ụ̃mụ̃ nyazú rĩ gé. ', 'ꞌBo kộpi ri ọwụzị rĩ pi ẽ mị ũꞌbã rizú kộpivé ngá jó ãsámvú gé rĩ pi uꞌdụzú kộpi drị́gé sĩ. Kộpi ri Múngú ri zị sâ be ãco, ꞌbá rĩ pi ã ndrekí rí ĩ. ꞌBá tã ꞌoꞌbá ꞌdíni ꞌdĩꞌbée, Múngú ri ímụ́ kộpi ĩrĩŋã ũnjí ũnjí.”', 'Yẹ́sụ̃ kã rií adrií Jó Múngú vé rĩ agá ꞌdãá, ndre ꞌbá ãꞌbú be rĩ pi ri mũfẽngã ꞌbe sọ̃ndụ́kụ̃ ĩ ní ꞌbãá kuú Jó Múngú vé rĩ agá mũfẽngã ꞌbezú rĩ agá. ']
|
['“Muwe amankaga ne enkola ezia awagerezi awa endagirra awagonziizie okugenda-genda ni waiwooye enguwo endiire-ndiire na amakeezio aga owuti aga wakeeziwua nago mu ewiiyia. Lwona wagonziizie okuikala ku entewe endowole mu amasinagoogi kandi warumukra amawaga agatengekrwe awakangasi mu emigomo.', 'Wasemerezia awakazi awafwire ni wawariako ewintu kandi wasawa okusawa okuliire okwa okuilagana emberi wa awantu. Iwo warikengerwa ekiina ekiwiiwi okukira awandi.”', 'Ni Yesu yawanga mu olwanyi olwa *ekaalu na agerera, yawona awanyazi ni wafumia ewintu wiawu ni wata mu esanduuki eya okuta amasendi agafumiziwua Katonda.']
|
['“Mwegyendereze beegesa ba biragiro. Bendya kulibata mu mihanda balweri̱ bilwalu bya muhendu kandi ni̱bendya bantu babaramu̱kye mu b̯utali, kandi bendya kwicaara mu ntebe za bi̱ti̱i̱ni̱sa mu marombero na ha magenyi̱. ', 'Banyaga manyu̱mba ga bamu̱kaabakwere kandi nibasaba ndanda aleke bantu babawone. Bo bab̯wo balifubirwa kukira bandi.”', 'Yesu̱ yaabyokeerye mei̱so, yaawona bagu̱u̱da nibakuta bisembu byab̯u mwibiikiro lya sente lya mu Yeekaru. ']
|
["“Mwekuume Abanamateeka abagonza okuniaga nga bavaire ebivaalo ebireeyi, okulamusibwa mu biya n'okutyama mu bifo ebisinga mu sinagoga ni ku mbaga ", "abakaavuula eby'omu ndhu dha banamwandu, baalwagho nga basaba nga beeraga. Ekibonerezo kyaibwe kirisingaku eby'abandi.”", 'Yesu yeetegereza yaabona abakombe nga bata ebirabo byaibwe mu kifo omuteebwa ebirabo. ']
|
["Mwerinde abahangu b'eiteeka abenda kugyenda bajwaire ekanzu ndaingwa, abakunda kutangirirwa omu butare, n'okushutama omu bitebe by'abakuru omu mateeraniro, n'omu myanya y'ekitiinwa aha magyenyi. ", "Banyaga eby'abafaakazi kandi bashaba Ruhanga nibarandagatana, ngu abantu babareebe. Baryacwerwa orubanja orurikukira orw'abandi.", 'Yesu ku yainamwire amaisho, yaareeba abatungi nibata emitoijo yaabo omu ibiikiro; ']
|
['“Dzit̯unzeni na waalimu wa Sharia. Wao ni wantu watsakiyeo kudziyanga kwa kuvwaa malot̯a mayeya mayeya. Wakyenda masokoni wanatsaka wakikedhyegwa na hila koro kwao ni d̯aha. Wakinjia masunagogini watsaka kudzitsania viti vya usoni usoni, koro ndivyo vivyonakajwa ni wantu wa hila. Na wepfonakwenda jilani, watsaka kukaa hiviḍe viti vya hila. ', 'Watsaka kuwaḍya mudheoni wake wachiwa, makisa wakadziyombesa mayombo mayeya mayeya wapate kutsamanyikana hiviḍe waivyo. Hachi hukumu yao idzawa nkuu muno!”', 'Yesu epfokuwa *Hekaluni amaale, kaona wantu majabva wakwakungizani mvuugiya zao kwa hiḍi sand̯uku ḍya mvuugiya. ']
|
['“Tocoikinito ŋiketatamak a Ŋikisila; eminasi ikes akirimit enapito ŋikaasoi ŋulu aoyak, nabo ecamito kimalae ikwa ŋikapolok alomaket. Eseete ikes ŋikicoloŋo ŋulu ebusak alosinagogae ka anasuban. ', 'Edemete ikes ŋapuseru ŋiboro kec ka daŋ ilipete ekaoyan iwogasi neni erae koŋin! Eryamunete ikes atubokino ŋina aronon nooi!”', 'Toŋoleŋolek Yesu toanyuwa ŋikabarak iwuanakinete ŋisiliŋa nasaduku ŋina ayai tooma Kai ka Akuj. ']
|
['“Mwehuume mubone ti simuŋamba sambo yʼabasomesa bʼamagambi abagenda ni bambaaye amaganduula amaleeŋi agehwesa hwiroba ohulaga ngʼolu bahihenaho era abenda babaheese mu ngeri eyʼohubaŋa eŋono ni bali mu akisoni nʼohwihala mu bifo ebyʼeŋono mu mahumbaaniro nohu mbaga. ', 'Abanyagulula ebiitu baahena mu mayumba ga banamwandu era abajumirya Hatonda nʼebibono ebyene ebingi olwʼohweraga. Balibaŋa ehiguudyo ehihiraho obubbala.”', 'Yesu ni gaali nʼahiiri mu Yekaalu, ngʼabona abaŋinda bangi ni baŋaayo ebirabo. ']
|
['Jihadharini na waandishi, wapendao kutembea wakiwa wamevaa mavazi marefu, na kusalimiwa masokoni, na kuketi mbele katika masinagogi, na viti vya mbele karamuni. ', 'Wanakula nyumba za wajane, na kwa unafiki husali sala ndefu. Hao watapata hukumu iliyo kuu.', None]
|
['Wukuru giwu ni jugorcik, ma gimaru woth ma ku kendi ma lor lor, man gimaru moth de i katali, ku bedo ma i ka m’usagu i kacokri, ku bedo ma i ka m’usagu i agba; ', 'ma gicamu udi mi mon ma coggi tho, man gitimo rwo ma bor ni abombi: joni binwang’u lembapoka ma rac ma dit m’usagu.', 'E eng’ayu wang’e malu, man eneno julonyo m’ubolo giramia migi i kakanpiny. ']
|
LUK.21.2_LUK.21.3_LUK.21.4
|
['Mu min hiyesidhe he mannayye-, bakanállé naama ˈgayyeká sanˈdúg fiiyyeká úba arge. ', 'Aalé mu gáál geey, kieye, Yú hí hé ˈdúwaká geeye, min he mán-, hiyesidhééllá hé ali fiiyyeká hé hé galatíá lulle ˈdú guđo. ', 'Gálatíá úba he ali fieka, hé guđoká hí kí ˈgite. Minnééllá héllé ninni-, ˈgayye-, ki iđeká lullé ali fiiyye, Yíésu hí gáál yie.']
|
['Aryo wabona namulekhwa umutaambi nga naye aramo bu nusu bweewe bubili bwonyene. ', 'Yezu waloma ari, “Ilala imbaboolela ndi, namulekhwa yuno umutaambi warelemo shikali khufuurisa babaandi babaramile boosi. ', "Lwekhuba bano boosi babukuule khu bikali byeesi bali nabyo baara mu sanduuku, ne umukhasi yuno mu butaambi bweewe, wawanileyo byoosi by'ali nabyo bye bulamu bweewe bwoosi.”"]
|
['Toro la makhaabassoo muunkheenye miskiinenye chilim lamma meel kaluguꞌdde arge. ', 'Ulla wihi us yidah, “Rume atin icheeka, muunkhota miskiine iche ꞌdooꞌdi addan ꞌdirihiis wihi buure meel kaluguꞌdde. ', 'ꞌDooꞌda tuumman kamurroonkicho ka sadakhatoore bahche, iꞌdaasenyi iche, miskiinkiche ka wihi iche kanoossahe tuummane bihisse.”']
|
["N'alaba ne nnamwandu omwavu lunkupe ng'ateekamu bussente bubiri, obusembayo okuba obw'omuwendo omutono ddala. ", "N'agamba nti: “Mazima mbagamba nti nnamwandu ono omwavu ataddemu kinene nnyo okusinga abalala bonna, ", "kubanga bo abalala bonna batodde ku bingi bye balina ne bateeka mu birabo, kyokka ono omwavu ataddemu kyonna ky'abadde alina ekibadde eky'okuyamba obulamu bwe.”"]
|
['Ndre vâ ũkú ãwụ́zị́ ru lẽmẽrí la ꞌbe vâ séndẽ ífí-ífí níríŋá la kí ị̃rị̃ sãndụ́kụ̃ séndẽ ꞌbejó ꞌdã agâlé. ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá jọ ĩꞌbaní, “Ájọ ĩminí ị́jọ́ mgbã, ũkú ãwụ́zị́ ru ꞌdĩ ꞌbe séndẽ ꞌbá ãzí tá ꞌbelépi la ꞌdĩ ꞌbaní ãndânĩ. ', 'Ũkú ꞌdĩ ꞌbã adru agá lẽmẽrí ꞌdĩ agá ꞌdâ, fẽ ãko ĩꞌdi trũ adrujó rĩ kí pírí, séndẽ tá vâ ĩꞌdi sĩ adrujó ídri rú rĩ trũ. Wó ꞌbá ãzí ꞌdĩ fẽ kí lú séndẽ acelépi ace acê rĩ kí áyụ.”']
|
['Lepe druga medra awuzi naga a lemerina i gupakindra sente naga a na’di’diki mure. ', 'Lepe druga kulia adi, “Na takindra ta a’diri, ina awuzi naga a lemeri ina de agupakindra alangu ko giri. ', 'Kilo ŋutu de gumba kapa laga a ’doketa kilo de‚ ŋiyu i tokorine nasena katani, ’bo lepe naga a lemerina agumba kapa kanye ti telemera kilo gbu” ']
|
['eri ndre vini awuziou alioru erini sente iri ’be ria ’daa indi. ', 'Eri ’yo ra, Ma ’yo emi tia adaru awuzi alioru ’diri ’be afa alenia aga yi dria ra; ', 'te ’ba ’diyi dria o’be afa feza yini engazu afa yini kakau ma eselia, te eri’i eri ’be alenia afa i erini adrizu ani idriruri dria engazu alio eriniri ma alia.']
|
['Aabona na mukali̱ mu̱kwi̱si̱ya munaku naasa, naatamu bukwenge bubili. ', 'Niibuwo aaghi̱li̱ye bantu abaabaaghamu ati, “Mbaghambiiye majima, mu̱kwi̱si̱ya munaku oghu aataayemu kusaali̱ya bantu boona. ', 'Nanga banji boona baataayemu ebibasaaghiliiye. Bhaatu eye mu bunaku buwe, aataayemu koona aka aabaagha nako. Taati̱ghaai̱ye kantu koona kaa kumulinda!”']
|
['Nedol ꞉Yeso nkoiliai nabo aitarani, epikita sintii oare ', 'nejo, <<Kesipa kajoki ntae, kore ana oiliai aitarani, naa keitayia ntoki kitok alang pooki. ', 'Amu, kore kulo pooki naa keitaitua nkichoorot taatua parakuoicho enche. Kake kore ana oiliai aitarani, naa keitayia taatua menai enye ntoki pooki naichiwue ninye.>>']
|
['Te neno daŋ dako moro ame cware oto, ame acan, obolo ka cente aryo keken. ', 'Okobo ni, “Akobbiwu ateni ni mano, dako man a cware oto, ame acan, obolo ame okato jo luŋ. ', 'Pien gin ducu obolo mot ame gin ogito agita i kom limgi adwoŋ, cite en i kom cannere obolo gin luŋ ame tye baŋe, ame konyo kwo mere.”']
|
['Abona umupfakazi w’umworo ateramw’ amasenge abiri. ', 'Arababgira, ati Ndababgire ukuri, Uyu mupfakazi w’umworo ashikanye ibirengeye ivy’ abandi bose:', 'kukw abo bose batereye mu mashikanwa ku bibasāgutse, ariko we ku bgoro bgiwe ashikanye ibimutunze vyose.']
|
['akamwona pia mama mmoja mjane akitumbukiza humo sarafu mbili ndogo. ', 'Basi, akasema, “Nawaambieni kweli, mama huyu mjane maskini ametia katika hazina kiasi kikubwa kuliko walichotia wote. ', 'Kwa maana, wengine wote wametoa sadaka zao kutokana na ziada ya mali zao, lakini huyu mama, ingawa ni maskini, ametoa kila kitu alichohitaji kwa kuishi.”']
|
["koanyuni nesi apuserut de na epalipalit igwakini ang'otolei aare. ", "Kotemari nesi, “Kalimokini eong' osi ebe epiaki apuserut na epalipalit na nu ipu noi akilanya luce kere. ", "Naarai luce kere alemutu idutan kes alomun kamaka nu edepara kabara kes; konye nesi, kapalipalut keng' alemu nesi ng'un kere nu kejatatar kakijar keng'.”"]
|
['Wuxuuna arkay carmal miskiin ah oo meeshaas laba lacag ah oo yaryar ku ridaysa. ', 'Markaasuu yidhi, Runtii waxaan idinku leeyahay, Carmalkan miskiinta ah waxay ku ridday wax ka badan wixii ay dhammaan ku rideen. ', 'Waayo, kuwaas oo dhan waxoodii badnaa ayay wax kaga rideen hadiyadaha, iyaduse miskiinnimadeeda waxay kaga ridday wixii ay ku noolaan lahayd oo dhan.']
|
['and he also saw a very poor widow dropping in two little copper coins. ', 'He said, “I tell you that this poor widow put in more than all the others. ', 'For the others offered their gifts from what they had to spare of their riches; but she, poor as she is, gave all she had to live on.”']
|
['Piya wamuona mayo mmwenga gungu, tsona mchiya, anatiya senti mbiri. ', 'Jesu waamba, “Lolani hiyu mayo. Nakuambirani kpweli, hiyu gungu mchiya akatiya pesa nyinji kuriko anjina osi. ', 'Mana anjina osi akatiya kulengana na fwaida ya mali arizo nazo. Ela hiyu mayo, dzagbwe ni mchiya, akalavya pesa zosi achizokala nazo, hata vivi kana chitu cha kumterya kuishi.”']
|
['Abona umupfakazi wari umukene atura amasenga abiri. ', "Arababwira ati “Ndababwira ukuri, yuko uriya mupfakazi atuye byinshi kuruta iby'abandi bose, ", "kuko bose batuye amaturo y'ibibasagutse, ariko we mu bukene bwe atuye ibyo yari atezeho amakiriro.”"]
|
['Awo era nʼabona nʼonamwandu omudoobi yena ngʼateekamu obumpiiya', 'Kale nʼakoba abeegibe ati, “Mbakobera amazima nti onamwandu omudoobi onu iye ateekeremu kinene ino okukiraku abandi badi bonabona. ', 'Ekyo kityo olwakubba ibo ebirabo byabwe batoire ku busuni obubali nabwo, neye onu iye omu budoobibwe ateekeremu kyonakyona ekyabbaire nakyo ekibbaire kyʼokujejera obwomibwe.”']
|
['Oneno dato mo ma lacan, ma obolo cente aryo ma rom ki cente abic me kare-ni. ', 'Owaco ni, “Adada awaco botwu ni, dato man ma lacan-ni obolo lim madwoŋ makato dano ducu; ', 'pien gin ducu gugito but limgi madwoŋ-ŋi aye gubolo, ento en i canne-ni, obolo lim ducu ma tye bote, ma konyo kwone.”']
|
['doko en eko neno apuserut moro kame ngacan da di keto abolai mege are. ', 'En eko waco be, “Ateteni awaco ne wu be, apuserut ngacan ni en kokwanyo irabu kalamo jo apat dedede; ', 'pien gin kikwanyo gikame olamar ki abar gi, do i can mere, en ekwanyo gi dedede kame oudo epoore kuo kede.”']
|
["Aka oneno citho moro ma jacandi tektek bende bol'iye dome ario. ", 'Gikenyo owaco ni, “Adieri awaco riwin, citho ma jacandi me obolo mic maloyo apa joman je. ', "Ato joman jokelo mic ma wok kwoŋ ŋaŋo pajo ma jokano; to go, kada jacandi rigo, omiyo gimoro je ma d'okwo gine.”"]
|
['Ndre kpá ũkú ãzi ngá ãkó, ọ̃wụ́zị́gọ́ rú ni, ꞌbe mũfẽngã fífí nyíríŋá ị̃rị̃. ', 'Ĩri ní ꞌyozú kĩnĩ, “Ádarú á lẽ ꞌyoó ĩmi ní ꞌdíni, ọ̃wụ́zị́gọ́ ꞌdĩri ꞌbe mũfẽngã rĩ ꞌbá rĩ pi vé rĩ agaá rá. ', 'Mũfẽngã ꞌbá ꞌdĩꞌbée ní sẽé rĩ, kộpi íbíkí íꞌdụ́ ãꞌbú ĩvé rĩ agá, ꞌbo ũkú ngá ãkó ꞌdĩri sẽ ívé ngá ꞌí ní kõdô ꞌî ĩzã kozú rĩ ãrẽvú céré.”']
|
['Yawona omukazi omufwire omutaka na ataamo eela iwiri ziengʼene. ', 'Nikuemao yawoola otino, “Mbalaga kuwuene mbwe omukazi omufwire omutaka ono afumiizie amangi okukira awantu wano woona. ', 'Aeniki awandi woona wafumiizie amatono okuema ku owunyazi owungi owua wari nawuo, no omukazi omutaka ono iye afumiizie goona aga awerenga nago mu owulamu wuae.”']
|
['Kandi de yaaweeni̱ mu̱kaamu̱kwere munaku naakuta mwibiikiro li̱lyo, bi̱polo bibiri bya sente. ', 'Kasi Yesu̱ yaakoba, “Mu mananu nkubaweera, yogo mu̱kaamu̱kwere munaku, ateeri̱mwo sente zinene kukira bandi bensei̱. ', 'Hab̯wakubba yo nab̯uyaabba naali munaku, agabi̱ri̱ sente zensei̱ ziyaakali nazo, zaaku̱bbeeri̱ nizimujuna mu byetaagu byamwe; bei̱tu̱ bantu bandi bensei̱ bo, sente zi̱baagabi̱ri̱, bazi̱toori̱ hali zi̱zo zi̱saagi̱ri̱.”']
|
["Yaabona namwandu omwavu ng'ataamu budhegedhege bubiri. ", 'Yaabakoba ati: “Bwenebwene ka mbakobere namwandu ono omwavu atairemu okusinga boonaboona. ', "Kuba bale batoirenga ku bingi bye bali nabyo, aye ono mu bwavu bwe aghaireyo kyonakyona ky'ali nakyo mu bulamu bwe.”"]
|
['kandi yaareeba omufaakazi omworo buzima, nawe naatamu otusente tubiri. ', 'Atyo yaagira ati: Buzimazima nimbagambira ku omufaakazi ogwo omworo yaatamu bingi okukira abo boona; ', "ahabw'okuba bo baahayo nibakora aha bi bashaagize, kwonka we omu bworo bwe yaatamu kyona ekyakumutungire."]
|
['Kaona na muke muchiwa kowesa, akwakungizani nd̯ururu mbii. ', 'Ndookomu kamba, “Hachi nyakumwambiani, huyu muke muchiwa kowesa huyu, kayavya vinji kuchiya hawa wangine wonse. ', 'Koro hawa wangine wonse, watsonta mvuugiya wayaviyezo kuyawa kwa jabva wao weo nao. Ela huyu muke muchiwa huyu, na umasikini wakwe wonse, kayavya vyonse evyokuwa navyo.”']
|
['Toanyuwa iŋes tari apuserut ŋina a ŋican ecakakini ŋikapun ŋiarei. ', 'Tolimu Yesu tema, “Akalimokini ayoŋ iyes kire atemar, ewuak apuserut ŋina a ŋican na ŋisiliŋa ŋulu alalak nasaduku, akilo ŋituŋa ŋuluce daadaŋ; ', 'anerae ecakanakinete ŋuluce daadaŋ ŋisiliŋa ŋulu erae ŋipiya alobari kec. Nai acakaki apuserut ŋin anakulyako keŋ ŋulu daadaŋ ayakar ka edaritor akeekiyar.”']
|
['Ngʼaŋo abona ni namwandu omugadi yeesi owaaja gaatamo obubbeesa bubiri obusembayo ohuba owʼomuŋendo omutono obugali. ', 'Nga Yesu aloma abeegi babe ati, “Mbalomera ehituufu, namwandu ono aŋaayeyo hibbala bugali ohuhira abandi bosibosi. ', 'Bala bataayemo ni batusa hu bingi ebi bali ni nabyo. Aye namwandu ono, mu bugadi wuwe aŋaayeyo hyosihyosi ehi abaaye ni nahyo mu bulamu wuwe.”']
|
['Akamwona mjane mmoja maskini akitia mle senti mbili. ', ' Akasema, Hakika nawaambia, huyu mjane maskini ametia zaidi kuliko wote; ', 'maana, hao wote walitoa sadaka katika mali iliyowazidi, bali huyu katika umaskini wake ametia vyote alivyokuwa navyo.']
|
['Man eneno dhaku moko ma jacan ma cware tho ubolo sente ario i ie. ', 'E ewacu kumae, Ayero iwu andha kumae, Dhaku maeni m’e jacan ma cware tho ebolo i ie ma sagugi ceke: ', 'kum joni ceke gibolo i ie ni giramia migi kum gin ma gisagri ko; ento en kum can pare ebolo i ie gin ceke m’ecopre kudo.']
|
LUK.21.5_LUK.21.6_LUK.21.7
|
['Aalé lali Yiesu ˈbaal waar ˈdabaan-, gaalí ˈBíl Waaˈgiet ki ˈdisseká ubaa shokodaam gálaat hí ká sidhe-, gaalí ˈBíl Waaˈgiet ki bukayká ˈdabintlé he hol geđie. Aalé Yíésu kieye, ', 'Bar ali hai kí ˈdeenne, ény lúl hí argiyyáállá hé wár níínní wár eiy ˈdug ˈdú ˈgiisatká mán, lulle ha gaalí ˈgieˈgia, muí gáál yie.', 'Aalé gaal mú heete, kieye, Máá gáál he oonisúóllo, hééllá af máre ali kí ˈdeeme? Tá af giri he ka ˈjoobonotká meete yé ká ˈdeeme, nyí ki kiimisata? gaalí mú yie. ']
|
["Ulwo batweela khu baleekelwa beewe ni baaba bakanikha khu Lisaayilo Likhulu, nga ni lyaba lyayombekhebwa bulayi, ni kamabaale kamamiliwu naabi, ni n'ebyo bibyawaanibwayo isi Wele; Yezu waloma ari, ", '“Bino byoosi byeesi mubona ari, imbuka kane yoole, esi akhalibonekhawo ni libaale na litweela lilirama nga lyemile khu lyashe ta. Kamabaale kano koosi katsya khutuumibwa asi.”', None]
|
['Abattitiis gaasoo minki Waakhe buurenye woriis kahawwoossa. Daddaabohi hahhaaggane lakadise ichoow wihi noole ꞌdooꞌd Waakh ibahche minkaas lakeeykode woricho kaayyeedeen. Iꞌdaasenyi Yeesso wihi us yidah, ', '“Waha atin inta ka agartaan la, berri daddaabtoo kaldaye ti addan fuusso lakatabo ma jirto, icho tuumman a lasookhuba.”', 'Icho la wihi icho worsateen, “Eti ween, wahanyeyyoha maantoh yateehiin? Mehe yateehe ꞌdee saggi waha dowwanoha ka isooyateehiin tusa?”']
|
["Awo abamu bwe baali boogera ku Ssinzizo nga bwe lyazimbibwa n'amayinja amalungi, era nga bwe lyatimbibwa n'ebirabo ebirirabisa obulungi, Yesu n'agamba nti: ", '“Bino bye mulaba, ekiseera kirituuka, lwe wataliba jjinja na limu lirisigala nga lizimbiddwa ku linnaalyo. Gonna gagenda kusuulibwa wansi.”', 'Awo ne babuuza Yesu nti: “Muyigiriza, ebyo biribaawo ddi? Era kabonero ki akaliraga nti binaatera okubaawo?” ']
|
['ꞌBá Yẹ́sụ̃ ꞌbã imbálé ꞌdĩ ꞌbã ãzí kí ị́jọ́ jọ agá írã ũniyambamba lị́cọ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌbã ãbi uꞌbéjó rĩ kí drị̃ gá, ãzíla ndre kí vâ ãko ꞌbá ꞌbã kí fẽlé ũniyambamba jó Ãdróŋá drị̂ uꞌbéjó rĩ kî. Wó Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, ', '“Ụ́ꞌdụ́ ãzí vúlé gá, ꞌbá kí ãko ĩmĩ ndrelé ꞌdĩ kí andi rá. Kí írã ãlu-ãlu kí ụ̃pị̃ vụ̃rụ́ kí ãko pírí kí andi rá!” ', 'ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ zị kí ĩꞌdi, “Ímbápị, ị́jọ́ ꞌdĩ kí ru idé ãꞌdụtụ́ rĩ yã? Wó ícétáŋá íngõ la ãmaní iꞌda la ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩ acá ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbaní ru idéjó ꞌbo nĩ yã?” ']
|
['Ku’de kilo ŋutulu kugbo kilo i tazu kulia ti kadi na Ŋun kine, adi akukuna a na’bu ku ŋoropo naga a na’bu na’bu kine de ku kapa laga a ’doketa kilo, Yesu druga kulia adi, ', '“Kapa laga ma ta medri kilo de, luŋa kilo ipopondra, laga ta aka ku medri le’de ŋurupi lo koloki i le’de kini, laga aka truro kani.” ', 'Ko druga piza lepe adi, “Katogoloni, kine kulia de igbo’da nanu ya? Kpiye laga a inyo lo ikpeza adi kine kulia de gbo’di nyoga ku kondra na ’beri ya?” ']
|
[None, 'Afa emini ndrele ’diyi ma e’yo ’dini, o’duni nga emu ra, o’du ndesi yi ngani oni alu ku adrozaru agyi dria asukokoru va ku. ', 'Yi zi eri tia kini, ’Ba ’ba Imbapiri, e’yo ’diyi nga yi ’ye a’dungare ya? E’yo, ’diyi ka ’ba yi ’ye ra, ecetani nga ovu ngoni ya? ']
|
['Bamui mu beeghesebuwa baa Yesu baatandika kusinda Numba ya Luhanga ngoku baaghi̱kwei̱ye mabaale ghasemeeye haabwa bisembo bantu baahongelagha Luhanga. Niibuwo aabaghi̱li̱ye ati, ', '“Muboone Numba ya Luhanga esemeeye eghi, bwile bu̱li̱hi̱ka obu balighiseesa yoona, kandi taaliyo ebaale na limui eli̱li̱ti̱ghala haagu̱u̱li̱ ya liinakyaliyo!”', 'Niibuwo bamui mu beeghesebuwa be aba baamu̱bu̱u̱i̱ye bati, “Mwegheesi̱ya otughambile, manumba agha balighaseesa dhi̱? Kandi nkaakulolelʼo ki kali̱du̱bha kubʼo kwoleka ngu bali haai kughaseesa?”']
|
['Kore eimakita lkulikae neikunaki nkikodoto e nkaji e Nkai too soito supati, o too nkichorunot naitakaki Nkai nejoki ꞉Yeso, ', '<<Kore kuna tokitin pooki nidolitata, kepuonu kenya mperot nemeitokini aata soit oitelekino likae lemedotori.>> ', "Neipar aajoki, <<Laiteng'enani naaku anu easai kuna baa? Naa nyo sa nkitodolunoto naitodolu ajo ketinyikua ng'amata naasai?>> "]
|
['Jo mogo obedo ka kobo kop i kom ot Obaŋa, ni kiddi abeco, kede mot ame jo omio, omio doŋ nen aber meicel. Yecu okobo ni, ', '“Jami magi ducu ame ineno wunu-ni, kare bino romo ame mom obino weko kidi moro acel ame ododde i wi wadgi, a mom ocoro piny.”', 'Gin ote penye ni, “Apwony, kara man bino bedo awene ba? Dok gin aŋo ame bino nyuto ni ginnono doŋ ceggi timere?” ']
|
['Kandi bamwe bavuga urusengero, ingene rwasharijwe amabuye meza n’amashikanwa; arababgira,', 'at’ Ivyo mubona ivyo, mu misi izoza ntihazosigara ibuye rigeretse ku rindi ridasamburiwe hasi.', 'Baramubaza, bati Mwigisha, non’ ivyo bizobaho ryari? Ikimenyetso kizoba iki c’igihe ivyo bizogira bishike? ']
|
['Baadhi ya wanafunzi walikuwa wanazungumza juu ya hekalu, jinsi lilivyopambwa kwa mawe ya thamani, pamoja na sadaka zilizotolewa kwa Mungu. Yesu akasema, ', '“Haya yote mnayoyaona – zitakuja siku ambapo hakuna hata jiwe moja litakalosalia juu ya lingine; kila kitu kitaharibiwa.”', 'Basi, wakamwuliza, “Mwalimu, mambo hayo yatatokea lini? Na ni ishara gani zitakazoonesha kwamba karibu mambo hayo yatokee?”']
|
['Enerasi lukesisiak ice kuju ka Etogo ka Akuju, ekipone lo elaare itenite kamoru kanu elaete ka idutan lu edusite Akuju. Kotemari Yesu, ', "“Nu kere nu iteete osi, ebuuti apaaran na emam amoru apede ideun kalaro keng'. Ng'in amoru ecakaro kwap.”", "King'isete kesi ebe, “Lokesisianakinan, iwori isomakinotore nu? Inyena isomakin akitodikin ebe adolu apak na isomakinototor?”"]
|
['Oo qaar kolkay macbudka ka hadlayeen in dhagaxyo wanaagsan iyo hadiyado lagu qurxiyey, wuxuu yidhi, ', 'Waxaa imanaya maalmo goortii kuwaas aad arkaysaan aan dhagax dhagax kale dushiisa lagu dul dayn doonin oo aan la dumin doonin.', 'Markaasay weyddiiyeen oo ku yidhaahdeen, Macallimow, goormay waxyaalahanu ahaan doonaan, oo calaamadu maxay ahaan doontaa goortii waxyaalahanu ay dhowaan doonaan? ']
|
['Some of the disciples were talking about the Temple, how beautiful it looked with its fine stones and the gifts offered to God. Jesus said, ', '“All this you see—the time will come when not a single stone here will be left in its place; every one will be thrown down.”', None]
|
['Anafundzie anjina kala anabisha kuhusu vira Nyumba ya Kuvoya Mlungu vyodzengbwato na mawe manono, na vira vyopambwa vinono na zawadi zolaviwa sadaka kpwa Mlungu. Ela Jesu achiamba, ', '“Kuredza wakati ambapho higa gosi mgaonago gandabomolwa, na taphana hata dziwe mwenga ndirosala dzulu ya ranjina.”', 'Phahi anafundzi anjina a Jesu amuuza, “Mwalimu, mambo higo gandakala rini? Na ni dalili yani ndiyoonyesa kukala mambo higa gosi ga phephi gahendeke?” ']
|
["Nuko bamwe bavuga iby'urusengero, uko rwarimbishijwe n'amabuye meza n'amaturo. Arababwira ati ", '“Ibyo mureba ibi, mu minsi izaza ntihazasigara ibuye rigeretse ku rindi ritajugunywe hasi.”', "Baramubaza bati “Mwigisha, ibyo bizabaho ryari? N'ikimenyetso kigaragaza ko igihe bizasohorezwamo cyegereje ni ikihe?”"]
|
['Awo abamo oku beegi ba Yesu owebabbaire batumula oku Yeekaalu ngʼowebagyombekere nʼamabbaale amasa, era ngʼowebagitimbire nʼebyokujolija ebigibonekesya nakusani, oYesu nʼakoba ati, ', '“Ebyo ebimubona, ekiseera kyalituuka, owewatalibbeerawo eibbaale kadi limo eryalisigala nga lyombeke oku liinaye. Gonagona baaba kugawumpulyagawo.”', 'Awo abeegi ba Yesu ni bamubuulya bati, “Musomesya, ebyo byalibbaawo di? Era kamanyiciryoki akaliraga kati byatira okubbaawo?” ']
|
['Ka onoŋo jo mogo i kin lupwonnyene gubedo ka lok pi ot pa Lubaŋa, kit macalo gideyo kwede ki godi mabeco ki gityer ma gimiyo pire, ci Yecu owaco ni, ', '“Gin magi ducu ma wuneno-ni, kare bibino, ma pe gibiweko got acel mo ma ododde i wi wadi ma pe gibicoro woko piny.”', 'Lupwonnye gupenyo Yecu ni, “Lapwony, man bitimme awene, dok kit gin aŋo ma binyuto ka man doŋ cok timme?” ']
|
['Jo mogo oko donyo yamo kop kame mako tempulo, epone kame oudo kotubuso en kede kide kabeco kede giamia kame oudo komio but Rubanga; en eko waco ne gi be, ', '“Gikame wun inenunu nogi, kare oyaro tuno kalikame tie kidi moro akadi acel ki kan kame bino dong cungo i wi kidi ocelu; kobino rereto gin dedede piny.”', 'Di gin kiko penye be, “Apwony, awene en kame gini bino timere kede, doko gianena nyo kame bino bedo tie pi nyuto be gi noni do oyapuno timere?”']
|
["Joman kwoŋ jo oyido joluwo kwoŋ Ot pa Were, paka neno maŋon gi telin mere kodi mic m'icwayo ri Were manitie i iye. Yesu owaco ni, ", "“Kwoŋ gima wineno me je, hongo bino tundo m'ongoye tele kad'acel ka m'ibino weyo wi nyawote ma k'okedhi woko.”", "Gikenyo jopenjo Yesu ni, “Jafonji, gime bino timere keraŋo? Kendo aŋo m'onyuth ni ndir otundo ri gino ma timirok?”"]
|
['Yẹ́sụ̃ vé ꞌbá ĩri ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ã ụrụkọ rikí átá írã ũnyĩ be ĩ ní Jó Múngú vé rĩ sịzú rĩ ã tã sĩ, ãzini ngá ꞌbá rĩ pi ní sẽé Múngú ní rĩ pi ã tã sĩ. ꞌBo Yẹ́sụ̃ ní ꞌyozú kĩnĩ, ', '“Sâ ãzi ri ímụ́ ꞌdĩíꞌdĩ, ngá ĩmi ní ndreé ꞌdĩꞌbée, ĩ ímụ́ ũŋõ céré vũgá, ícókí írã ãlu ni kuú adrií ọ́gụ́pị drị̃gé ku.”', 'ꞌBá Yẹ́sụ̃ ã pámvú ũbĩꞌbá rĩ pi ní Yẹ́sụ̃ ri zịzú kínĩ, “Ímbápi, tã ꞌdĩꞌbée ímụ́ ĩ nga ngọ̃tụ́? Ngá lũúpi ꞌyozú kínĩ, tã rĩ ílókõ ímụ́ ꞌi nganga rĩ ãꞌdi?”']
|
['Awandi ku awalonzi waae waagamba-gambanga ku ekaalu, kiomo yaombokwa na amawaale amalootu agaomerezia kandi elongwa ne ewintu ewiafumiziwua Katonda. Yesu yawoola otino, ', '“Amayumba aga muwona ano gano, goona gaaza okugemulwa gawuere ansi kandi riwulao namba iwaale ilala eriiza okusigala ni riigereeke ku erindi.”', 'Waamuwuuzia watino, “Omugerezi, ni ri olwa ewintu wino wiriikola, kandi ewirilagana mbwe wiri ampi okuikola niki?”']
|
['Bamwei̱ ha beegeseb̯wa ba Yesu̱ baabazengi̱ ha Yeekaru. Baagi̱bazengi̱ho nka kubaali bagi̱koori̱ho kurungi, baagi̱koreseerye mahi̱ga ga muhendu na bisembu bya bantu bibaali bagabi̱i̱ri̱ Ruhanga. Mwomwo Yesu̱ yaabaweera, ', '“B̯wi̱re b̯u̱kwi̱za kudwa, bantu bahenere bi̱byo bintu bimukuwona haha. Bab̯wo bali̱i̱za kubihenera, tihaloho i̱hi̱ga li̱kwi̱za kusigala li̱i̱cali̱i̱ri̱ ha li̱i̱ra, b̯uli i̱hi̱ga baliliguma hansi.”', 'Mwomwo beegeseb̯wa baamu̱b̯u̱u̱lya, “Mwegesa, bibi bintu bilibbaho di̱? Kandi, kawoneru kyani kakwi̱za kubbaho kwolokya nti bili heehi̱ kubbaho?”']
|
["Abantu bwe baali boogera ku isinzizo engeri ye lyazimbibwamu n'amabaale ag'omughendo agaboneka obulungi, n'ebirabo abantu bye baagha, yaabakoba ati: ", '“Ebiseera biidha, ebyo bye mubona ghalobe kubaagho ibaale lisigala ku liinaalyo nga tirisuuliibwa ghansi.”', 'Baamubuuza bati: “Mwegeresa, bino biribaagho li, era kamanhiso ki akalibaagho nga biri kumpi kubaagho?”']
|
["Abantu bamwe, ku baabaire nibagaaniira aha bya Nyaruju, nibagamba oku yaahunzirwe n'amabaare marungi, kandi n'ebyahairweyo abantu ahabwabo, Yesu yaabagira ati: ", 'Ebyo byona ebi murikutangaarira hati, obunaku buryahika obu hataritsigara ibaare na rimwe eritungamiire erindi eritarisheenyagurwa.', 'Nabo nikwo kumubuuza bati: Mwegyesa, beitu ebyo biryabaho ryari, kandi ni kamanyiso ki akaryoreka ahi biribeeraho? ']
|
['Wantu wangine wekinenea namuna ya Hekalu ikaiyevyo urembo na mawe iyombakwa nayo na mapamboye yayavijweyo dza mvuugiya kwa Muungu. Ela Yesu kawamba, ', '“Ngera zakudzani, za kwamba haya yonse mwiyokuyaonani mema yadzanangwa-nangwa tswee. Ntakukudzasaa iwe hat̯a modza dzuu ya iwe ḍingine!” ', 'Makisa wamuuza wamwamba, “Mwaalimu, haya haya mambo uneneyeo yadzahendeka ari? Kunawa kihambwiizo ga cha kuyanga kwamba ngera ya haya haya mambo kuhendeka imaafika?”']
|
['Ani irworosi ŋikasyomak ŋice ŋakiro ŋuna ka Akai ka Akuj, akibuses ŋina a ŋamoru keŋ ka epite ŋolo esibusitere, tolimu Yesu tema, ', '“Nu daadaŋ ŋuna iteete iyes edoli akoloŋit ŋina nyidoŋio tari apeimoru ewuoi a nege; eukoryo ŋamoru daadaŋ.”', 'Kiŋita ikes iŋes temasi, “Eketataman, ori mono itiyakinotor ŋakiro ŋun? Nyo eruwor akitoodikinet ŋina itoodiuni atemar adol apaki?”']
|
['Ngʼaŋo balala hu beegi ba Yesu baloma ngʼolu Yekaalu bayitongola nʼamabaale ameene amaŋoono nʼebiitu ebi baŋonga eyiri Hatonda. Nga Yesu abagobolamo ati, ', '“Ehiseera hinahoole bino byosibyosi ebi mubona, byabulunguha era nasiŋabaŋo ebaale wayire erala eririsigala ni liri hu lyahye. Gosigosi baligatepulula gaagwa ŋaasi.”', 'Ngʼabeegi babe bamubuusa baati, “Musomesa tulomereho. Ebyo biribaaŋo ŋaali? Era habonero hi ahabalimanyiraho?”']
|
[None, ' Haya mnayoyatazama, siku zitakuja ambapo halitasalia jiwe juu ya jiwe ambalo halitabomolewa.', 'Wakamwuliza wakisema, Mwalimu, mambo hayo yatakuwa lini? Nayo ni nini ishara ya kuwa mambo hayo yako karibu kutukia? ']
|
['E ka jumoko weco pi hekalu, maram erukre ko ku kidi ma ber ku giramia de, ewacu kumae, ', 'Pi gin maeni ma wuneno, ceng’ bibino, ma jubiweko ie kidi acel de ngo kakeni wi wagi, ma jukubibolo piny ungo.', 'E gipenje, giwacu kumae, Japonji, ka kumeno gin maeni biwok awene? man giranyutha bibedo ang’o ka gin maeni dhingo timbre? ']
|
LUK.21.8_LUK.21.9_LUK.21.10
|
['Yíésu kieye, Hol ˈdeeˈdemíe, ha gaalí nyimísan. Gál burnayká meenychú hai kí yiimedhe, gálaat hai geđia, kieye, Yú he Kirísto, hai yeedhe. Héétí muuninyka, Ram hé hol kí beeyye, hai yeedhe. Tá itín haí gáál el gaa véériny. ', 'Aaléka hí fayam oosomká ubaa fayam lésle ˈdeeneteká maalleka, haí néeny. Hééllá erkobo ali kí ˈdeeme, tá les el ˈdaˈdle hátle hé ram hí ali iđo, Yíésu hí gáál yie.', 'Aalé Yíésu geđi kieye, Kidh hollo hol yeese, kansimano lesam met eiy ki ˈgiiyyoká hollo hol cheese. ']
|
['Yezu welamo ari, “Ni mwitsililise, mulekhe khukosaasibwa ta. Lwekhuba bakali baliitsa mu lisiina lyase, nga baloma bari, nibo ise, lundi nga baloma bari, ‘imbuka yoolile.’ Mukhabaloondelelatsaka ta. ', 'Ne ni muliwulila busoolo ni khutabukha, mukharyatsaka ta. Bibiindu bino byoosi byaakha khunyoowa khubawo, ne intsakamo shiili iyawangu ta.”', 'Lwanyuma waloselakho ari, “Linaambo lilinyukhila linaambo lyashe, ni buyiinga bulinyukhila buyiinga bubuundi. ']
|
['Wihi us ilaabe, “Yuubsada, uus atin leekkeysan. A mehe ꞌdooꞌdi ittaawenye ani iskaayyeelo yamiite, ‘Ani a Ki Lasubhe,’ essi toro ‘Ibeen a soodowwaate,’ essi a agartaan. Icho araahina. ', 'Maanti atin yaafohi isdiho ichoow ꞌdooꞌdi il baabiicho daagteen anahina. Wahanyeyyohane koloo yateehe, iꞌdaasenyi ibeenki yomboot chirraas on ma yateeh.”', 'Yeesso toro wihi us icho iyidah, “Sirgaalle a isdihta, karnato laka isdihaan. ']
|
["Yesu n'agamba nti: “Mwerinde muleme kubuzibwabuzibwa; kubanga bangi balijja nga beeyita nze, era nga bagamba nti: ‘Ekiseera ekirindirirwa kituuse.’ Temubagobereranga. ", "Bwe muwuliranga entalo n'obwegugungo, temutyanga. Ebyo biteekwa okusooka okubaawo, naye enkomerero terituuka mangwago.”", "Olwo n'agamba nti: “Eggwanga erimu lirirumba eggwanga eddala, n'obwakabaka bulirumba obwakabaka obulala. "]
|
['Jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi adru mịfị́ trũ ꞌbá ãzí ꞌbã ulé ĩmi ku. ꞌBá ũꞌbí kí amụ́ áma rụ́ sĩ, jọjó la, ‘Ma Kúrísĩtõ ꞌi,’ ãzíla ‘Sáwã ace ãni rú.’ Ĩbĩ kí vú ku. ', 'Ĩdrĩ ãꞌdị́ ꞌdịŋá ꞌbã ị́jọ́ are ãlî trũ, ĩmi idé ụ̃rị̃ sĩ ku. Ị́jọ́ ꞌdĩ kí ru idé drị̃drị̃ ráká, wó ꞌdĩ adru drĩ ị́jọ́ ãsị̃jó rĩ kî ku.”', 'Jọ vâ ĩꞌbaní, “Sụ́rụ́ kí angá ru ꞌdịlé sụ́rụ́ ãzí be, ũpi kí vâ ru ꞌdị ũpi ãzí kí abe. ']
|
['Lepe druga teyitokindro ko adi, “Gbo’dita ku konye, ka’bi kuweto kasu kine ku ’dolazi a bada. Ŋutulu rodri ipopondra ku kari kuwe‚ lo ikulia adi‚ ‘Na a lepe!’ ’bo‚ ‘Luŋalo gbo’di nyoga!’ Ku kekeporota bo nasikona. ', 'Ku ta yinga kulia ti moro ku ti nyaŋiliza na ’beri‚ ku kukuzeta‚ igbonaga kine kuliata de kine ipupuru a nze‚ ’bo luŋa lo ’dute na kanalo aka yeŋundra wuleni.” ', 'l bo ŋanina Yesu druga takindra ko adi‚ “Zuro kilo iŋiŋinye i moro ku zuro ku’de kilo‚ tumatana ku tumata ne’de. ']
|
['Eri ’yo ra, Emi ovu mile be, ’ba ma ici emi ku; te ’ba kakau nga emu ma rusi ’yozu kini, Ma eri’i! azini, Ewu eca ogogo ’bo! Emi mu yi vutia ku. ', 'Emi ka e’yo a’di ’diza pini eri omba ’baza be, uri ma bi emi ani ku; te di e’yo ’diyi ma ’ye yi oko raka, te ewu asizaniri ngani nga i ’ye mbele ku.', None]
|
['Aabakuukamu ati, “Mwelinde, kandi mutali̱si̱i̱ma muntu nʼomui kubahabi̱i̱si̱ya. Nanga bantu bakani̱ye baliisa bu̱li̱ omui neeghilamu ati, ‘Ni̱i̱si̱ye Ki̱li̱si̱to.’ Kandi balighila bati, ‘Mpelo eli haai ku̱hi̱ka!’ Nahabweki mutali̱si̱i̱ma ebi bakwete ku̱bu̱gha. ', 'Ti̱ noobu mu̱li̱i̱ghu̱wa makulu ghaa bulemo kedha butabanguko, mutalyobaha. Ebi niibiyo bi̱li̱du̱bha kubʼo. Bhaatu mpelo yoonini eliba etakahi̱ki̱ye.”', 'Aatodha aabaghila ati, “Mahanga ghalilwana na mahanga ghaanakyaghʼo, na makama ghalilwana na makama ghaanakyaghʼo. ']
|
["Nejoki ninche, <<Entodol payie meitopong'ori ntae. Amu kepuonu lkumo ta nkarna ai aajo, <Nanu ilo>, naa, <Ketinyikua nkata.> Emirukurukore ninche!", "<<Naa kore tinining'ning mbaa naipirita larrabali o long'olng'oli emiurieicho. Amu meatae aajo measai kuna baa tekue, kake mesieku nkiting'oto e nkop.>> ", 'Nejoki aitoki ninche inia kata, <<Keinyuototo locho arare likae ocho, nera nkitoria o nkae nkitoria. ']
|
['En ogamo ni, “Gwokere wunu ba, ŋattoro kur rwenywu be; pien jo apol bino bino i nyiŋa ame obino kobo ni, ‘An ennono,’ dok ni, ‘Kare doŋ onoko ceggi!’ Kur ilubugi. ', 'Dok ka ibino winyo wunu pi mony kede arubaruba, kur ibed wunu kede lworo, pien mano myero tek timere, ento agikki mom abino piopio.”', 'Icennere te dok kobbigi ni, “Rok bino romo kede rok, loc bino romo kede loc ocele. ']
|
['Arababarira ati Mwirinde ntimuzimizwe: kuko benshi bazoza mw izina ryanje, bati Ndi we; kandi bat’ Igihe kiri hafi: ntimuze mubakurikire.', 'Kandi ni mwumva intambara n’imivurungano, ntimuze mucike ivutu; kukw ivyo bitazobura kubanza kubaho, arik’ umuhero ntuzoca ushika.', 'Maz’ arababgira, at’ Ihanga rizotera irindi hanga, n’ubgami buzotera ubundi bgami.']
|
['Yesu akawajibu, “Jihadharini, msije mkadanganyika. Maana wengi watatokea na kulitumia jina langu, kila mmoja akidai kwamba yeye ni mimi, na kwamba wakati ule umekaribia. Lakini nyinyi msiwafuate! ', 'Basi, mtakaposikia habari za vita na misukosuko, msitishike; maana ni lazima hayo yatokee kwanza, lakini mwisho wa yote, bado.”', 'Halafu akaendelea kusema: “Taifa moja litapigana na taifa lingine, na ufalme mmoja utapigana na ufalme mwingine. ']
|
["Kotemari Yesu ebe, “Kocoikinosi; mam akiyuun king'alakine osi. Ebunete itung'a lu ipuaka imolete ejori kokiror kang' atemar, ‘Arait eong' nesi’! ‘Adolu apak!’ Konye mam akitup kesi. ", 'Mam akurianari na ipupunata oso kuju ka ejiye kiton akijulasia; ejaasi nu akisomakin bere, konye mam kesi kitodikito ebe apu esial.”', 'Kitoloto nesi atemar, “Ejikinosi akwapin; elomikini ajakaanut ape nace. ']
|
['Markaasuu yidhi, Iska eega yaan laydin khiyaanayn, waayo, qaar badan ayaa magacayga ku iman doona, oo waxay odhan doonaan, Anigu waxaan ahay isaga; iyo, Wakhtigu waa soo dhowaaday. Ha raacina. ', 'Oo markaad dagaallo iyo rabshooyin maqashaan ha baqanina, waayo, kolka hore waxyaalahanu waa inay dhacaan, laakiin dhammaadku kolkiiba ma aha. ', 'Markaasuu ku yidhi, Quruunba quruun bay ku kici doontaa, boqortooyona boqortooyo. ']
|
["Jesus said, “Watch out; don't be fooled. Many men, claiming to speak for me, will come and say, ‘I am he!’ and, ‘The time has come!’ But don't follow them. ", "Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near.”", 'He went on to say, “Countries will fight each other; kingdoms will attack one another. ']
|
['Jesu waambira, “Dzimanyirireni sedze mkachengbwa. Kpwa mana atu anji andadzihenda kala ni mimi na andaamba, ‘Mimi ndiye hiye Yetsambulwa ni Mlungu,’ na andaamba, ‘Huno ndio wakati wa mwisho!’ Ela nakuambirani, msialunge gao. ', 'Na mchisikira habari za viha na fujo, msiogophe, mana kpwandza, higo ni lazima gakale, ela sio kukala ni mwisho kare.”', 'Chisha achiamba, “Tsi mwenga indapigana na tsi yanjina, na mfalume mmwenga andapigana na mfalume wanjina. ']
|
['Arabasubiza ati “Mwirinde batabayobya, kuko benshi bazaza biyita izina ryanjye bati ‘Ni jye Kristo’, kandi bati ‘Igihe kiri bugufi’, ariko ntimuzabakurikire. ', "Ariko nimwumva intambara n'imidugararo ntimuzahagarike imitima, kuko ibyo bikwiriye kubanza kubaho, ariko imperuka ntizaherako isohora uwo mwanya.”", "Arongera arababwira ati “Ishyanga rizatera irindi shyanga, n'ubwami butere ubundi bwami. "]
|
['Iye oYesu nʼabairamu ati, “Mwekuume, tiwaabbaawo abagotesyagotesya; olwakubba bangi baliiza nga beeyeta ninze, era nga bakoba bati, ‘Ekiseera kya Kurisito okwira kiri kumpi okutuuka.’ Timubasengereryanga. ', 'Owemuwuliranga entalo nʼobwediimo, timutyanga. Ebyo biteekwa okusooka okubbaawo, neye era enkomerero tiyalituukirawo.”', 'Era awo ni yeeyongera okubakobera ati, “Eigwanga lyalirumba eigwanga erindi, nʼobwakabaka bwalirumba obwakabaka obundi. ']
|
['Yecu ogamo ni, “Wugokke, ŋatti mo owek rwenyowu; pien jo mapol gibibino i nyiŋa, ma giwacci, ‘An aye a en!’ dok ni, ‘Kare doŋ onyiko cok!’ Pe wulubgi. ', 'Dok ka wubiwinyo pi lweny ki pi arubaruba, pe wubed ki lworo, pien meno koŋ myero otimme, ento agik pe bibino oyotoyot.”', 'Lacen owaco botgi ni, “Rok bilweny ki rok wadi, ker bilweny ki ker wadi; ']
|
['Yesu oko waco ne gi be, “Gwokerenu me wek kur rweny wu. Pien jo atot oyaro bino i nyinga di kiwaco be, ‘Ango en Kirisito!’ kede da be, ‘Kare otieko do tuno!’ Do kur iyeunu lubo gi. ', 'Doko kame iwinyunu rwonge me yi kede arubaruba, kur ibedunu kede lworo, pien gigi miero kong gei timere, do ajikini likame bino tuno cucuto.”', 'Di do en eko waco ne gi be, “Atekerin bino yi, ajakanut acel da bino yi kede ajakanut ocelu. ']
|
['Yesu owaco ni, “Kure win moro wokiri wowondi win; kwoŋbedo ji mathoth jolabino i nyingan ka jowaco ni, ‘An ago!’ Kendo ni, ‘Ndiri ago otundo!’ Wikiri wiluw jo. ', 'Lworo wokiri womaki win ka wiwinjo ji luwo kwoŋ lweny kodi gwenyirok pa ji kwoŋ adhum; gigipiny ma pameno ripo kutho timirok, to meno kinyuthi ni gigipiny bino mayot.” ', 'Go omedo waco ni, “Piny acel bino lwenyo gi man, ker acel gi man, yengirok pa piny madongo bino bedo, kec kodi tho bino bedo kisi kamoro je. ']
|
['Yẹ́sụ̃ ní újázú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá ãzi ã ũꞌbã ĩmî mị ku. ꞌBá kárákará pi ímụ́ mâ rụ́ sĩ, kộpi ꞌyo ĩ Kúrísítõ ꞌi, ãzini kộpi ꞌyo, ‘Sâ rĩ ícó gí.’ ꞌBo lẽ ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí kộpivé tã ꞌdĩri ku. ', 'Ĩmi kádõ tã ẹ̃ꞌdị́ vé ni yịị́, ãzini tã ꞌbá rĩ pi ní rizú íngázú mgbárãsĩ ĩ ọ̃gụ̃pị́ị drị̃gé rĩ vé tã yịị́, lẽ ĩmi ꞌokí ụ̃rị̃ sĩ ku. Tã ꞌdĩꞌbée ímụ́ ĩ nga drị̃drị̃, ꞌbo ụ́ꞌdụ́ ụ̃dụ̃ vé rĩ ícó drĩ ícá mbẽlẽŋá ku.”', 'Yẹ́sụ̃ ní kúru ꞌyozú kộpi ní kĩnĩ, “ꞌBá ãngũ ãzi agá rĩ pi ímụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị ꞌbá ãngũ ãzi agá rĩ pi be, ꞌbãgú rĩ pi ímụ́ ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị ĩ ọ̃gụ̃pị́ị ꞌbãgú rĩ pi be. ']
|
['Yawairania otino, “Muwe amankaga mutaaza mwateesiwua no omuntu, aeniki awantu awangi waaza okuuza ne eriina riange ni wawoola mbwe, ‘Ni inze *Kristo, ni inze Kristo,’ kandi mbwe ‘Enyinga zimiire okutuuka.’ Ni mutawalonda. ', 'Ni muuza okuwurra mbwe amaye galwana, kandi mbwe awantu wataagulana, ago gatawatiisia. Aeniki ewintu wino paka wiikole owusookere, ni mumanye mbwe owutuuko ngawuuza okutuuka ku enyinga ezio.”', 'Nikuemao, yawalaga otino, “Enganda zirilwana, kandi ewialo ewia owuami wirilwana. ']
|
['Yesu̱ yaabei̱ri̱ri̱mwo naakoba, “Mwegyendereze hatabbaho aku̱bagobya. Kubba bantu banene bali̱i̱za mwibara lyange nibakoba nti ‘Gyagya Ku̱ri̱si̱to,’ kandi nti, ‘Kasu̱mi̱ ka Ku̱ri̱si̱to kwi̱ra kali heehi̱ kudwa.’ Bab̯wo bali̱i̱za ni̱babagobyagobya yatyo, mutalibahondera. ', 'B̯u̱mu̱lyegwa nihaloho malemu na mpindukahinduka mu̱tali̱ti̱i̱na. Hab̯wakubba bintu nka bi̱byo bilina kubanza kubbaho. Bei̱tu̱ kandi kumalika kwa nsi ti̱ku̱li̱i̱zaho hahwo nahahwo.”', 'Yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kubaweera nti, “Mahanga galibyokerangana ku̱lwani̱syangana, kandi na b̯ukama b̯u̱mwei̱ b̯ulibyoka ku̱lwani̱sya b̯ukama b̯undi. ']
|
['Yesu yaabairamu ati: “Mwekuume, ti kulwa nga babaghabya kuba ghalibonekagho abantu kamaala abalyeyeta eriina lyange nga bakoba bati, ‘Ninze oyo,’ era bati, ‘Ekiseera kituuse!’ Aye timubanonerezanga. ', "Ate bwe muwulira ku ntalo ni ku bwegugungo timudhugumiranga, kuba ebintu ebyo biri n'okusooka okubaagho, aye tikitegeeza kiti mangu ago enkomerero eriba ng'etuuka.”", 'Era yaabakoba ati: “Eighanga lirirumba eighanga erindi, obwakyabazinga bwalumba obwakyabazinga obundi. ']
|
["Yesu yaagarukamu ati: Mwerinde mutarihabisibwa, ahabw'okuba baingi baryaija nibaanyeyeterera, nibagira ngu, Niinye. Kandi bati: Obunaku buri haihi kuhika. Mutaribakuratira. ", "Mbwenu ku murihurira engamba n'okujagarazibwa obugomi mutaryekanga ahabw'okuba ebyo byona n'eby'okubanza kubaho; kwonka emperu yo eryaba etakahikire.", "Yaagumizamu ati: Eihanga riryateera erindi ihanga, n'obugabe buteere obundi. "]
|
['Yesu kawambukuya kawamba, “Manyani muntu atsekudzamwaarya. Koro wenji wadzadzifwariza kudza kwa sari ḍyangu wakyamba, ‘Mimi ndimi huyu *Masiya,’ na ‘Ngera ya mwiso ifika!’ Ela namutsewahikiza. ', 'Mudzepfosikia maagu ya viha na misukosuko mikuu, namutsehuka. Koro haya haya ni had̯i yahendeke d̯ura, ela si maana ya kwamba mwiso umaafika.” ', 'Yesu kongeza kunena kamba, “Nsi zidzanuka kujwana na nsi zingine, na uhaju udzajwana na uhaju ungine. ']
|
['Toboŋok Yesu ikes tema, “Tocoito nyikimodik ituŋanan. Epote ŋikalalak irworosi alokiro kaŋ ebasi, ‘Ayoŋ iŋes ŋolo!’ kori ebasi, ‘Adol apaki!’ Nai tocoito iwuapakinete ikes. ', 'Kiuryasi nyikibul iirarete ŋakiro ŋuna ke ejiye ka ŋuna ke egurigur; itemokino ŋakiro ŋun totakanut mono, nai nyitoodiunito ikes atemar adol asalunet.”', 'Kirworik nabo Yesu tema, “Ejikinosi ŋituŋa ŋulu ka akwap ka apei ka ŋulu ka akwap ka ace; ejikin apukan ka apukan, epeibuku ka ŋulu ke ecebuku. ']
|
['Ngʼaŋo Yesu abaloma ati, “Mwehuume ŋatabaŋo abadulingadulinga. Hiri hiityo olwohuba bangi baliija ni beranga ohutambisa obuŋangi wange era ni baloma baati, ‘Ndiise Kurisito’ era baati, ‘Ekomerero yoolire.’ Aye simufugiiriranga ebi baloma. ', 'Era ni muŋuliranga etalo nʼohutawuha ŋano ni naŋala, simutyanga. Ebyo biri nʼohubaŋo aye ekomerero yiriba yihiiri hwola.” ', 'Ngʼaŋo geyongera aloma ati, “Amawanga galihubbana nʼowahabaha buliwaagala obwahabaha obundi. ']
|
[' Akasema, Angalieni, msije mkadanganyika, kwa sababu wengi watakuja kwa jina langu, wakisema, Mimi ndiye; tena, Majira yamekaribia. Basi msiwafuate hao. ', ' Nanyi mtakaposikia habari za vita na fitina, msitishwe; maana, hayo hayana budi kutukia kwanza, lakini ule mwisho hauji upesi.', None]
|
['Man ewacu igi kumae, Wubed ku weng’wu kara ku juwingwu: kum dhanu dupa bibino ku nyinga, ku wacu kumae, An a en; man, Nindo dhingo ceng’ni: kud wulub ng’eigi. ', 'Man ka wubiwinjo pi lwiny kud ali de, ndiri kud umakwu: kum gin maeni bikolar timbre be; ento kajikne fodi kawono ngo.', 'E elund ewacu igi kumae, Thek bijai kum thek wagi, ker de kum ker; ']
|
LUK.21.11_LUK.21.12_LUK.21.13
|
['Les súm hai motoonno, álb burnayká kuoˈd ubaa basham haí gáá ˈdeeme. Hé gáál súm nenesuoká ali hai kí ˈdeeme, hé gaalí a ˈdaˈdaboká úr ha gaalí gaa aargira.', 'Tá hé kinaallá lulle hátlé ali ma kí ˈdíinyká ha gaalí ˈgiiliˈgaa, ha gaalí maanyjasia. Meenychú ˈdaalle ˈdugaka gál ény ˈdiiyiminyká met ki ˈgieká ubaa gál kaansúoká tá gállé guguđo-, les met ki ˈgieká ha gaalí ˈdú egee, gaal ˈdéé haí ki iđimia, gaal ény hiiginká haí fafaa. ', 'Hééllá he kár itín hí gáál ˈduuwchú met gaa hogotoká. ']
|
['Ilibawo khunikina khukali khwe shiibala, ni mu bifwo bikali mulibamo intsala ni tsindwale. Nalundi ilibawo bibiriisa bikali, ni bye kamakaanga khukhwaama mwikulu.', "“Ne bino byoosi nga bishiili khubawo ta, balibawamba inywe, babakubyeenge, babawaneyo mu muntsu tsye khukhwisaayilamo, ni khubowebwa mu mapuusu. Balibayila isi bayiinga n'isi bawuli lwe lisiina lyase. ", 'Ne yino iliba ikhabi yeenywe khubawa nibo bujulilwa. ']
|
['Ilassoo ka harra weyti sesseehta, ilassoo ka laka nabhayye ichoow sugeerreti ittaawe tamiit. Wahanyeyyohi buurenye enenyet kanahcho ichoow wahanyeyyohi miigti Waakh tuso serey ka a soobahaan.', '“Iꞌdaasenyi geeddi waha tuumman iitaahan a atin khabtaane, sina atin omhichaan. Minassi weysiite Yaꞌhuud ka atin lahukkuma toro jeelayyo atin lageecha. Karnatte ichoow gaafanayyo atin liigeecha, waha tuumman la a jeenteti atin abattiteey itahiin. ', 'Waha ka la garti Wori Haaggan iche tateehiin. ']
|
["Walibaawo okukankana kw'ensi okw'amaanyi, n'enjala ne kawumpuli mu bitundu bingi. Era walibaawo eby'entiisa n'ebyamagero ennyo ebiriva mu ggulu. ", "Naye byonna nga tebinnabaawo, balibakwata, balibayigganya, ne babawaayo okuwozesebwa mu makuŋŋaaniro, n'okusibibwa mu makomera. Mulitwalibwa mu maaso ga bakabaka n'ag'abaami olw'erinnya lyange. ", 'Kino kiribaviiramu okutuusa ku bantu Amawulire Amalungi. ']
|
['Ũyãkĩyã la mụ ãngũ ayalé ũkpó sĩ, rílẽ la aꞌdé ãngũ drị̃ gá, ãyánĩ ũví ndú-ndú ꞌdĩ kí ãfũ ꞌbá ụfụlé ãngũ ndú-ndú gá, ãzíla ị́jọ́ ũnzíríkãnã ãmbogo-ãmbogo ꞌdĩ kí ru idé ícétáŋá ru ꞌbụ̃ gâlé fẽlépi la ꞌbá kí sĩ idé ụ̃rị̃ sĩ ị́jọ́ ru idélépi drụ́zị́ ꞌdĩ ꞌbã vúlé gá rĩ sĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ idé kí drĩ ru ku rú, ꞌbá kí ĩmi ụrụ kí ĩmi ĩcãndĩ, kí vâ ĩmi agụ ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ kí agá ị́jọ́ lịlé ũꞌbí kí drị̃lẹ́ gá, ĩmi ꞌbejó mãbụ́sụ̃ gá, ãzíla kí vâ ĩmi agụ ũpi kí drị̃lẹ́ gá, ꞌbá ĩyõ ãmbõgõ nalépi ĩmi drị̃lẹ́ gá ꞌdĩ kí mẹ́lẹ́tị gá, áma rụ́ sĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ la fẽ ĩminí adrujó mâ sãdínĩ rú ị́jọ́ má drị̂ vú nzejó ĩꞌbanî. ']
|
['Dodonga na kana igbo’da a druma‚ ’bo i pirito ka’de ka’de kata magona igbo’da itro ku konyola. Kulia ti tokuzendru ku kpiyesi naga a drumala kine igbogbo’da i ’diko yu. ', '’Bo inga ti kine kulia de aku kondra ’beri‚ ko imomo ta ku kenisi kase kilo i wowondru na ta‚ i zonga na ta i kadizi naga a momoreta kunu kata yu‚ ku i kadizi naga a drodroreta kunu kata yu. Ta iyeyekazi ku mataki, ku lo’bizoki i koŋo yu ku kari kuwe kine. ', '’Bo kunu kulia de ilolopugo ’beri kasuni a kiko lo ’dotoni bo na kulia. ']
|
['oyakia amboru yi nga ovu indi, liki pi dra muaruri be nga ovu anguasi ndu ndu, afa uriuriru ’diyi pi nga ovu indi eceta amboru, engapi ’bua ’diyi be. ', 'Te de ngai e’yo ’diyi dria ’yeni yi ku, yi nga emi obi yi drisi, yi nga emi inza, yini emi jiria pari ’bani yi okuzu ’diyi pi ma, alia, arujo pie, yini emi jiria opi pi ma milia gavena be ma rusi. ', 'Eri nga i oja emi dri e’yo eti nzezuriru. ']
|
['Mi̱si̱ki̱ eli̱dhi̱ngi̱ya mu bi̱i̱kalo bikani̱ye. Njala yamaani̱ elighwila bantu mu bi̱i̱kalo bikani̱ye. Halibʼo ndwala sihingulaane. Kandi bwakulolelʼo bwamaani̱ obulileka bantu boobahe buliboneka mu mwanya.', '“Bhaatu kubona-bona oku kutakabaayʼo, bantu balibakwata kandi bababona-boni̱ye. Bamui mu enu̱we balibatwala na ki̱ku̱bha mu kooti̱ syʼomu malami̱li̱yo ghaa Bayu̱daaya, kandi babate mu nkomo. Bamui mu enu̱we balibatwala kubatongani̱ya mu bakama baa bu̱li̱ mulingo haabwanje. ', 'Oghuuni ghuliba ghuli mu̱gi̱sa ghwanu kuba nimumpeela buukai̱so. ']
|
["Naa kepuonu nkikirikirot sapuki nkop, naa kore too lubot pooki e nkop nelotu lameii o nkeyaitin torrok. Nepuonu sii mbaa naaituriaicho o nkitodolunot kutuaa naing'uaa chumata.", "<<Kake kore eitu easai kuna baa pooki, naa keibung'i ntae neitami ntae sina. Neibung'i sii ntae aaya Sinagogini o jilai, neyae ntae tekue lkinkii o laitoriak tankaraki nkarna ai. ", "Neaku inia ng'amata nimbalielie limunot inchi. "]
|
['Oyeŋo apopol bino yeŋo piny atek meicel, kec kede two areco bino poto i kabedo apol. Gin a mio lworo mako jo, kede anyuttogo adoŋo, bino nen kun ya i polo. ', 'Cite a mom ru ginnono ducu otimere, koŋ obino makowu, obino wunowu, obino terowu i kacokere, obino tweyowu i buc, obino kelowu i nyim rwode kede i nyim oloc pi nyiŋa. ', 'Man bino bedo kare baŋwu me rabo kop me caden. ']
|
['Kand’ isi izonyiganyiga cane henshi, kandi hamwe‐hamwe hazotera amapfa, hatere n’ikiza, habeho n’ibiteye ubgoba n’ibimenyetso bihambaye biva mw ijuru. ', 'Arikw ivyo vyose bitarabaho bazobashōrerakw amaboko, babahame, babashengerane mu masinagogi, babashirishe mu mabohero, babashengeze ku bami no ku baganza, babahōra izina ryanje:', 'bicike ikimenyetso kibere mwebge icabona. ']
|
['Kila mahali kutakuwa na mitetemeko mikubwa ya ardhi, njaa na tauni. Kutakuwa na vituko vya kutisha na ishara kubwa angani. ', 'Lakini kabla ya kutokea hayo yote, watawatieni nguvuni, watawatesa na kuwapelekeni katika masunagogi na kuwatia gerezani; mtapelekwa mbele ya wafalme na watawala kwa ajili ya jina langu, ', 'mpate kunishuhudia kwao. ']
|
["Ejaikin akijang'ajang'a ka akwap, eteng'e kiton adekasinoi ng'olo wai; ejaikinosi iboro lu itukurianete alomun kokuju. ", "Konye ering'a iboro lu kisomakina, ikamuno osi ka akisican; kiyaro osi atamio osinagogin ka akipiakin osi aenis; kiyauno osi king'aren ka ijakaa kiton lu ipugaete kanu kang'. ", 'Erauni na apak kon naka alimor Akiro Nukajokak. ']
|
['Waxaa meelo kala duwan ka dhici doona dhulgariir iyo abaaro iyo cudurro, samadana waxaa laga arki doonaa waxyaalo cabsi leh iyo calaamooyin waaweyn. ', 'Waxyaalahan oo dhan hortood gacmahooday idin saari doonaan oo idin silcin doonaan oo idiin dhiibi doonaan sunagogyada iyo xabsiyada, oo waxaa magacayga aawadiis laydiin hor geeyn doonaa boqorro iyo taliyayaal. ', 'Waxayna idinku noqon doontaa marag. ']
|
['There will be terrible earthquakes, famines, and plagues everywhere; there will be strange and terrifying things coming from the sky. ', 'Before all these things take place, however, you will be arrested and persecuted; you will be handed over to be tried in synagogues and be put in prison; you will be brought before kings and rulers for my sake. ', 'This will be your chance to tell the Good News. ']
|
['Dunia indakala ichisumba sana, kundakala na ndzala na makongo ga kuolaga atu anji seemu nyinji. Kundakala na mambo ga ajabu-ajabu na ga kutisha ko dzulu mlunguni. ', 'Ela kabila ya kpwedza mambo higa, atu andakugbwirani akuteseni. Andakushitakini masinagogini na kukufungani jela, mundashitakiwa kpwa afalume na atawala kpwa sababu yangu. ', 'Na uho ndio ndiokala wakati mnono wa kulavya ushaidi kunihusu. ']
|
["Kandi mu isi hamwe na hamwe hazaba ibishyitsi bikomeye, kandi hazabaho inzara n'ibyorezo by'indwara. Hazabaho n'ibitera ubwoba, n'ibimenyetso bikomeye biva mu ijuru. ", "Ariko ibyo byose bitaraza bazabafata babarenganye, babajyane mu masinagogi no mu mazu y'imbohe, babashyīre abami n'abategeka babahora izina ryanjye, ", 'ibyo bizababeraho kugira ngo mube abahamya. ']
|
['Walibbaawo omusisi owʼamaani, nʼamanzala nʼokawumpuli', '“Neye ebyo byonabyona nga bikaali okubbaawo, balibakwata era ni babayiigaania. Balibawaayo okubawozesya omu makumbaaniro, nʼokubasiba omu mabbuusu. Era balibatwala omu maiso ga bakabaka nʼagʼabafugi olwʼeriina lyange. ', 'Ekyo kyalibazweramu inywe abeegi bange okubatuucaaku aMawuliro aMasa. ']
|
['ki oyeŋyeŋ madoŋo biyeŋo lobo, kec laparanat ki two gemo mapatpat bipoto i kabedo mapol; ki gin ma miyo lworo mako dano, ki lanyut madoŋo bene, bia ki i polo. ', 'Ento ma peya gin meno ducu otimme, koŋ gibimakowu, gibilibowu, gibiterowu i nyim kacokke, gibitweyowu i mabuc, gibikelowu i nyim luker ki i nyim luloc pi nyiŋa. ', 'Man aye bibedo kare botwu me tito lok me caden i koma. ']
|
['Piny bino donyo yangere kitek, doko kec kede aumpuli bino bedo tie i kabedere apapat, doko gikame kelo lworo kede gianena adongodongo bino neeno i malo. ', 'Do di pwodi likame gigi dedede otimere, kibino mako wu di kiko tidilo wu, di kiko tero wu i nyim kansulo me sinagogan kede i otkol. Kobino tero wu i nyim abakai kede i nyim wegi apugan pira. ', 'Man bino mino wu kare aber me mino ijura i koma. ']
|
["Musisi madongo, kec kodi two nundu i kabedo m'opokere, aka bino bedo gigipiny ma bwoko ji tektek kodi ranyuth madongo ma wok i polo bino timere.”", "“Mafodi gigipiny me je k'otimere, ibino mako win to icando win; ibino tero win i kalamo pa Joyuda kodi i jiera; ibino tero win i waŋ kerin kodi jodhum ro nyingan. ", 'Me bino bedo hongo mewin ma tito Wac Manyen Maber ri jono. ']
|
['Ãngũ rĩ ímụ́ ꞌi aya dĩngídĩngí, ẹ̃bị́rị́ ri ímụ́ ꞌde ũnjí ũnjí, drã ũnjí ũnjí ni pi ímụ́ ꞌde ãngũ ãndíãndí ni pi agásĩ, Tã ãyãzú ãyãyã ꞌbá rĩ pi ní ụ̃rị̃ sẽépi ni pi ímụ́ ꞌi nga ꞌbụ̃ gé ꞌdãá.', '“ꞌBo drị̃drị̃ ni, tã ꞌdĩri ní drĩ ꞌi ngazú kuyé rĩ gé, ĩ ímụ́ ĩmi urụ, ĩ ĩmi ọ̃cụ̃ ũnjí ũnjí. Ĩ ímụ́ ĩmi jị tõ Jó Múngú ri Zịzú rĩ pi agá, ãzini ĩ ĩmi jị jó ãngũ ũꞌyĩzú rĩ pi agá, ĩ ĩmi tõ ꞌbãgú rĩ pi ẹndrẹtị gé, ãzini gávãnã rĩ pi ẹndrẹtị gé, ĩmi ní mâ pámvú ũbĩí rĩ sĩ. ', 'ꞌDĩri ímụ́ adri ĩmi ní drị̃lé múké ĩmi ní mávé tã ũlũzú kộpi ní. ']
|
['Okuzegera okunene okwa ekialo kuriwaao kandi enzala na amalwire amangi wiriwaao mu ewialo ewingi. Lwona ewintu ewitiisia wiriwaao, alala ne ewilago ewiluguulwa ku igulu.', '“Ni ne ewintu wino wiona wikiari, waaza okuwa-amba kandi wawanyaasie ino. Waaza okuwaira emberi wa ewiina mu amasinagoogi kandi wawaingizie mu owusiwe. Lwona, muuza okuirwa mu ewiina emberi wa awakangasi na awaami awa ewialo ku amangʼana aga eriina riange.', 'Kuno kuriwa-aa iwaga eria okuwoola amangʼana gange emberi waawu. ']
|
['Halibbaho mi̱si̱ki̱ minyamaani, hagwe nzala kandi habbeho nseeri̱ zikugwera bantu ni̱zi̱bei̱ta mu biikaru bikwahukana. Halibbaho bintu binene bi̱ku̱ti̱i̱ni̱sya kandi bikuhuniriza nibiruga mwiguru. ', 'Bei̱tu̱ bi̱byo bintu byensei̱ bi̱takabbeeri̱ho, bantu balibakwata babawonawonesye. Balibatwala ku̱batongani̱sya mu marombero kandi babatwale mu nkomo, ku̱batongani̱sya mu mei̱so ga bakama, na mu mei̱so ga balemi̱ bahandu̱ hab̯wange. ', 'B̯u̱b̯wo bali̱batongani̱syanga, nywe nimumpeera b̯u̱kei̱so. ']
|
["Ghalibaagho musisi ow'amaani, ghaabaagho endhala n'endwaire ya kawumpuli mu biketezo kamaala, era ghabaagho ebitiisa n'obumanhiso obw'amaani okuva mu igulu. ", "Aye ng'ebyo byonabyona bikaali kubaagho, balibagema baabadaazadaaza, baabaghaayo mu mikono gya ab'obuyinza mu sinagoga ni mu makomera, baabaseeghayo ye bakyabazinga ni y'abafuzi abandi, ku lwange. ", 'Kino kiribasobozesa okugha obudhulizi. ']
|
["Haryabaho emitsitsa y'amaani n'enfu nyingi n'enjara y'oku n'oku; habeho ebirikutiinisa ebirikureebwa, kandi n'obumanyiso bukuru oburikuruga omu iguru. ", "Kwonka ebyo byona bitakabaireho, abantu baryabakwata, babahiiganise, babaheyo omu mateeraniro, babate omu bihome, babahitsya n'omu maisho g'abagabe n'ag'abategyeki bakuru nibabantura. ", "Kandi obwo nibwo muritunga omwanya gw'okuunyemera. "]
|
['Kudzawa mihehemo mikuu ya nsi, nzaa na vipfupfu kuntu garagara. Kudzawa na mambo ya kuhusya na vihambwiizo vikuu humu yuwinguni. ', 'Ela yonse haya yasidzahendeka, mudzagijwa na kukuntiswa d̯ina. Mudzahukumigwa masunagogini na kungizwa magerenzani. Na kwa dzambo ḍyangu, mudzasit̯akigwa usoni ya mahaju na wat̯awala wangine. ', 'Na hii idzawa namfasi yenu ya kuyavya ushuhuḍa dzuu yangu kwao. ']
|
['Eyakaun amaran ŋina ka akwap alowaetin a ŋulu egelegelya, nabo eyakaun eron ka ŋidekesyo daadaŋ ŋulu aronok; etakanunete ŋakitoodikineta ŋuna atyonok alokidiama, kitubulo ŋituŋa. ', 'Nai eriŋa ŋun daadaŋ nyitiyakina, ikikamunio iyes ikisicani nooi, ikiyaaryo iyes losinagogae ka mabus, ido itorikor akitowuo alokiŋaren ŋikarikok ka ŋikapolok aŋuna kaŋ. ', 'Apaki ŋin, iŋes iruworotor iyes ŋisuudae kaŋ. ']
|
['Ŋalibaŋo musisi mu bitundu bingi era enjala yirigwa ni haŋupuli alibaŋo mu hyalo. Era ŋalibaŋo ebiitu ebitiisa nʼebyamaliholiho ebiriŋwa mwigulu.', '“Aye ebyo byosibyosi ko bibeŋo, balibahiyaania era balibaŋamba babeemeha ohuŋosya mu mbuga jʼamahumbaaniro gʼAbayudaaya neja bahabaha nga bahena babadaanya mu komera olwohuba muli baloobera bange. ', 'Hino hiribaleetera mubooseho Amaŋuliro Amalaŋi agapambaho. ']
|
['kutakuwa na mitetemeko mikubwa ya ardhi; na njaa na tauni mahali pengi; na mambo ya kutisha na ishara kuu kutoka mbinguni. ', ' Lakini, kabla hayo yote hayajatokea, watawakamata na kuwaudhi; watawapeleka mbele ya masinagogi, na kuwaua magerezani, mkipelekwa mbele ya wafalme na watawala kwa ajili ya jina langu. ', 'Na hayo yatakuwa ushuhuda kwenu. ']
|
['digidi ma dit de bibedo nuti, ndru de bibedo nge nge ku thong’om bende; ndiri de bibedo nuti ku giranyutha ma dit m’uai i polo. ', 'Ento ka gin maeni ceke fokutimbre ngo, e gibimakuwu ku cing’gi, man gibinyayu ragedo i kumwu, gibimiowu ba cokri ku otkol de, gibiterowu i wang’ ju m’ubimo man i wang’ jubim de pi nyinga. ', 'Ebilokre edoko ni lembatuca iwu. ']
|
LUK.21.14_LUK.21.15_LUK.21.16
|
['Aaléka hééllá mé ka ˈgáa, hé geđ sietká hátlé hí hol ˈdú hogotoká siermle haí ˈgíiny. ', 'Hé hí hol ˈdú hogotoká af ha yú hí ká fafaa, ˈdaalím ha yú hí shigia, giri gál hí met il gaa ˈgieká hí ma ki faalminy-, ubaa hí ma ka aađaanká. ', 'Gál hí ˈdaleká, nyaaramkícho, gál hí hol léká, tá sheelkícho úba haí điidhma, itín ˈbaal gálaat haí yeese. ']
|
['Kale muryo ni mumalilile mu myoyo kyeenywe khulekha khurya ta, nga mwambaasa muri kane mwiwotsekho muryeena ta. ', 'Lwekhuba ise samweene indibawa inywe bilomo ni kamakyesi byeesi basiku beenywe bakhalinyala khukhaandisa namwe khubiloba ta. ', 'Inywe mulilibwamo luwomelo ni basaali beenywe, ni babandaayeenywe, ni balebe beenywe, ni basaale beenywe. Ni babaandi khwiinywe baliribwa. ']
|
['Iꞌdaasenyi uurassiin goyaka goocha, orey on saggi atin isikaayyeeddaan ka awaꞌdwaaꞌdina. ', 'A mehe an yeedi atin tadeehiin ichoow khara a atin siicha, ꞌdee chiiytiin tuumman goyaka koo atin tirrimin yabuuꞌd mele ommos et runti atin cheekteen ꞌdiiꞌdo mele. ', 'ꞌDooꞌdi atin dele ichoow walaalinyetiin ichoow goobiin ichoow aalassiin laka ꞌdube atin goochaane, gaasiinkoo laka yagiisiin. ']
|
['Kale mumalirire obuteeraliikirira kya kuwoza.', "Nze ndibawa ebigambo n'amagezi, abalabe bammwe bonna bye bataliyinza kuwakanya wadde okugaana. ", "Muliweebwayo bazadde bammwe ne baganda bammwe, n'ab'ekika kyammwe, ne mikwano gyammwe. Era abamu ku mmwe balittibwa. "]
|
['Ĩmi ásị́ ꞌba umvú ụ̃rị̃ sĩ ị́jọ́ ĩmĩ mụlé umvilé rĩ ũrãjó drị̃drị̃ ku, ', 'ãꞌdusĩku ma mụ ĩminí ũndũwã fẽlé sĩ ị́jọ́ jọjó, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ mẹ́rọ́ꞌbá ĩmidrị́ rĩ icó kí ĩmi tị ndẽlé jõku drị̃ arụ́lé ãgátã gaŋá sĩ ku. ', 'ꞌBá ĩmi mẹ́lẹ́ mbelépi rĩ kí angá ĩmi drị́ko gá, ꞌbá ĩmi tịlépi rĩ kí ĩmĩ ádrị́pịka kí ãzíla ĩmĩ wọ̃rị́ka kí abe. Kí ĩmi ãzí kí ụꞌdị́ rá. ']
|
['Kuwade ’deleta kine kulia de kasu teilikoni, ku ’de’delakita teiliko a nze i kulia naga ma ta teyitundri kine tro, ', 'igbonaga na lo itikindra ta kutu naga a kuliena ku tobodo, naga mero kasu kilo aka roromoki lira katani i tiga na ta, kugbo i rerenya ku tanina. ', 'Kayuŋo kasu kilo, ku luŋaseri kasu kilo‚ ku maratezi kasu kilo‚ ku worisi kasu kilo inyokindro ta mundrara. Ko ireremi ŋutu ku’de kasu dridriŋini itro. ']
|
['E’yo ’disi emi ede e’yo emi asia kini emi ma ega e’yo emini ngale omvileri oko ku; ', 'a’disiku ma nga emi dri ti ’yoza pi fe ondua be, ’dini e’yo nde ’diyisi ari’ba emini dria ngani eco emi dri aruzaru, kani agata gazu emi be ku. ', 'Te ’ba emi tipi ’divi, emi adrini pie ori’ba pie, agyi pie, nga emi fe ’ba dri, yi nga ’ba azini emi eselia ’diyi ofe dra drini; ']
|
['Ti̱ bwile obu muneesighe, kandi bya ku̱bu̱gha bitalibatu̱ntu̱li̱ya. ', 'Nanga bwile obu ni̱i̱si̱ye ndibaha magheji na bintu ebi̱hi̱ki̱ye ku̱bu̱gha, niikuwo atabʼo muntu nʼomui mu ngi̱ghu̱ syanu oghu aligubha kubasi̱ngi̱i̱si̱ya musango ati mwahaaye bisubha. ', 'Bamui mu enu̱we abalibahayo mu ngi̱ghu̱ syanu kubakwata ni babyaye baanu, baana baa ni̱naanu̱we, nganda syanu na baabhootu̱ syanu, kandi baliita bamui mu enu̱we. ']
|
['Kake emidung taa ltauja linchi, aajo aji inkoko tinimititu ate. ', "Amu kaicho nanu ntae rerei liwolielie o ng'eno, paa meata abaki lobo loo lolo oarare ntae oidim aibooi ntae, tanaa oitooliki ntae. ", 'Naa kore ntoiwuo inchi o lalachera linchi o lmarei linchi o sotuatin linchi, neichooyo ntae, neri lkulikae taatua ntae. ']
|
['Pi mano, mok wunu i tamwu ni, kur iru tamo wunu con kite ame ibino wunu dok kede iye, ', 'pien abino miyowu twer me kop, kede ryeko daŋ, ame ŋattoro i akina okworwu mom bino bedo i twer me cuŋ i nyime onyo pyem kede. ', 'Anaka onywalwu kede omegowu kede oturwu kede owotewu daŋ obino keto erupe i komwu, jo mogo i akinawu daŋ obino nekogi. ']
|
['Nukw ibi mubishirekw imitima, yuko mudakwiye kubanza kwiyumvira ivyo muzokwireguza:', 'kukw ari jewe nzobaha ururimi n’ubgenge, ivyo ababarwanya bose batazoshobora gutsinda canke gutururuza.', 'Ariko muzoshengezwa n’abavyeyi banyu na bo, na bene nyoko n’incuti n’abakunzi, bamwe muri mwebge bazobicisha. ']
|
['Muwe na msimamo huu mioyoni mwenu: Hakuna kufikiria kabla ya wakati juu ya jinsi mtakavyojitetea, ', 'kwa sababu mimi mwenyewe nitawapeni ufasaha wa maneno na hekima, hata maadui zenu hawataweza kustahimili wala kupinga. ', 'Wazazi wenu, ndugu, jamaa na rafiki zenu watawasaliti nyinyi; na baadhi yenu mtauawa. ']
|
["Koseutu mam akiyalong'ong' kuju ka ekipone kalo ibutetere osi ejori, ", "naarai kainakini eong' osi akiro kiton acoa na emam ipede kamaka ipading'atin kus ebeikini aking'ere kere de akitepeg nu itemarete osi. ", 'Kigwelarete ikauriak kus osi, ikanacana kus, ipajanitin kus, kiton ipoupatin kus; ice kama kus ebunio akiyara. ']
|
['Sidaa darteed qalbiyadiinna geliya inaydnaan hore ugu fikirin waxaad ku jawaabi doontaan. ', 'Waayo, waxaan idin siin doonaa af iyo xigmad aanay cadaawayaashiinna oo dhammu ka adkaan karin oo aanay ka gees hadli karin. ', 'Laakiin idinka waxaa idin gacangelin doona waalidkiinna, iyo walaalahiinna, iyo xigaalkiinna, iyo saaxiibbadiinna, qaarkiinnana waa la dili doonaa. ']
|
[' Make up your minds ahead of time not to worry about how you will defend yourselves, ', 'because I will give you such words and wisdom that none of your enemies will be able to refute or contradict what you say. ', 'You will be handed over by your parents, your brothers, your relatives, and your friends; and some of you will be put to death. ']
|
['Ela nalonda mgbwireto mambo higa. Msitangetange ra kugomba kuhusu ndivyodzikanira, ', 'kpwa mana nindakuphani maneno ga marifwa, ambago maadui genu gosi tagandaweza kugarema wala kugapinga. ', 'Mundafyakatsirwa na kulaviwa hata ni avyazi enu, ndugu zenu, abari enu na asena enu kpwa atu akuteseni, na anjina mundaolagbwa. ']
|
[' Nuko mumaramaze mu mitima yanyu, yuko mutazashaka ibyo mwireguza icyo gihe kitaragera, ', "kuko nzabaha ururimi n'ubwenge, ibyo abanzi banyu bose batazabasha kuvuguruza cyangwa gutsinda. ", "Ariko muzagambanirwa n'ababyeyi banyu, ndetse n'abavandimwe na bene wanyu n'incuti zanyu, bazicisha bamwe muri mwe. "]
|
['Neye muli nʼokumanya muti timuli nʼokusooka okweraliikirira ekya kuwozya. ', 'Ekyo kityo olwakubba nze nalibawa ebibono nʼamalabuki, abalabe baanywe ebibateezya kwakanisya waire okugaana.', 'Paka nʼababyaire baanywe nʼabaganda baanywe, nʼabekika kyanywe, nʼemikago gyanywe bona balibalyamu olukwe era abamo kwinywe balibaita. ']
|
[' Pi meno, wumok i tamwu ni pe wubitamo con kit ma wubidok iye, ', 'pien abimiyowu twero me dok ki ryeko, ma ŋat mo i kin lukworwu pe bitwero ette i kome, kadi pyem kwede. ', 'Kadi wa lunyodowu ki omegiwu ki wadiwu ki luremwu bene gibidobowu, jo mogo i kinwu gibinekogi; ']
|
['Pi mano, mokunu tam wu pi weko cako paro epone kame ibinunu dwoko kede peny; ', 'pien ango abino mino wu kope me ayama, kede rieko da kalikame tie ngakwor wu moro kame bino twero kanyakino arabo piem kede. ', 'Kiton jonywal wu, imiegu wu, joawade wu, karacel kede joawotino wu da bino rupao wu, di oko bino neko mogo kikom wu da. ']
|
['Kethi win paro me i cuny win, ni wikiri wikwakere rango radwok mewin wegi. ', 'Kole abino miyo win wac kodi rieko ma ongoye jakwor mewin ma bino ciro kosa kwero gima wiwaco. ', 'Kiri jonywol mewin, wutmin win, wade mewin, gi merin mewin je jobino kwedo win; jobino neko jomegi kwoŋ win. ']
|
['ꞌBo ĩmi dõ ri ĩmî tị gã, lẽ ĩmi rikí ĩmi ụ̃sụ̃ụ́ drãá tã ĩmi ní lẽé átá rĩ sĩ ku. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã ma ĩmi ní átángá pịrị rĩ sẽ nĩ, ãzini ma ĩmi ní úmĩ rĩ sẽ nĩ, ĩmivé ariꞌba rĩ pi ícókí ĩmi ideé ku, dõku kộpi ícókí ꞌyoó tã ĩmi ní ꞌyoó rĩ ũnjõ ꞌdíni ku. ', 'Sâ ãzi sĩ, ĩmi ẹ́tẹ́pị́ị, ĩmi ẹ́ndrẹ́pị́ị, ĩmi ẹ́ꞌdị́páa, ĩmi ẹ́drị́pị́ị, ãzini ĩmivé ũndĩ rĩ pi, kộpi ímụ́ ĩmi ũli ꞌbe, kộpi ĩmi ụrụkọ úꞌdị́ ũdrã rá. ']
|
['Mutainyaasia ni muingirizia kiomo muuza okuwairania mu ekiina. ', 'Aeniki nyiza okuwa-aa amangʼana aga muriwoola na amaganga, aa awulao omuzigu wiinyu origalwania nakuwa origalowa mbwe ngagari kuwuene.', 'Muuza okuguziwua namba na awiiwuzi wiinyu, waamwinyu, awaganda wiinyu na awiiko wiinyu, kandi awandi ku inywe waaza okuitwa.']
|
['Mwi̱calenge nimuli batatiro mitima, mutalituntuura nka kumwetonganangaho; ', 'hab̯wakubba, nkwi̱za kubahanga bigambu byakubaza, hamwenya na magezi̱ ga banyanzigwa beenyu̱ gabataasoborenge ku̱lwani̱sya rundi kugaana. ', 'Babyeru̱ beenyu̱, baana beenyu̱, beiju beenyu̱ na banywani beenyu̱, bakwi̱zanga kubadiirisana hali balemi̱, nahab̯waki̱kyo balemi̱ nibabakwata, bamwei̱ muli nywe ni̱babei̱ta. ']
|
["Mukite mu myoyo gyaimwe obuteetegekera kya kwiramu ng'ekiseera kikaali.", "Kuba ninze ndibagha engeri ey'okwogera n'amagezi, nga ku bazigu baimwe ghazira aghanga kubitakania waire kubiroba. ", "Era muligheebwayo abazaire baimwe, baganda baimwe, ab'ekika kyaimwe, mikwano gyaimwe, era baliita abandi ku imwe. "]
|
["Eki mugume nimukiijuka; ku mutari b'okuteekateeka bukiri kare ebi muryetonganira. ", "Manya niinye ndibaha ebi murigamba hamwe n'obwengye, ebi abazigu baanyu bataribaasa kwanga nari kuhakanisa. ", 'Muryaheebwayo abazaire baanyu na beene shoimwe, abanyabuzaare na banywani baanyu; kandi bamwe omuriimwe baryaitwa. ']
|
['Mukwakupfiikwani hukumuni, namutsekaiya kuhangaika na mat̯aro kwamba mwendanena kintu ga. ', 'Koro nidzamumpa ud̯ubat̯a na karo wa kwamba hat̯a wazuka wenu ntawakudzaweza kuvidziza ambu kuvikana hivi mudzevyonena. ', 'Mudzaḍawanywa ni wavyazi wenu, ndugu zenu, wantu wa sindoni mwenu na waḅamu zenu. Na wangine wenu mudzayagwa. ']
|
['Kiuryasi nyikibul iyes ikotere ŋunalimuno kori epite ŋolo limunet, ', 'anerae ayoŋ elope akainakini iyes ŋakiro ŋuna ka aosou ŋuna emam ipei daŋ alokidiŋ ŋikusimoe ŋini epedori akiloc, kori apegakin. ', 'Ikilukinete iyes ŋikusikauruunak, atalokaato kus, ŋiyeneta kus ka ŋikusikonei ka epedorete tari akiar iyes ŋice. ']
|
['Aye simweŋendehereranga ehi munaahalome oba ngʼolu muneŋosyeho, ', 'olwohuba ndibaŋa ebibono nʼamagesi agohubagobolamo era abasigu benywe sibaliŋanga hubaŋahania wayire ohugaana ebi muliroma. ', 'Abasaaye, nʼabalebe benywe nʼabemihago balibalyamo oluhwe era abandi hu nywe abasigu balibeeta. ']
|
[' Basi, kusudieni mioyoni mwenu, kutofikiri-fikiri kwanza mtakavyojibu; ', ' kwa sababu mimi nitawapa kinywa na hekima ambayo watesi wenu wote hawataweza kushindana nayo wala kuipinga. ', 'Nanyi mtasalitiwa na wazazi wenu, na ndugu zenu, na jamaa zenu, na rafiki zenu, nao watawaua baadhi yenu. ']
|
['Ka kumeno wuketh adundewu cungi, nia iwu bilar pido ngo maram wulok ko lembe: ', 'kum abimio iwu dhok man rieko, ma judegi mu ceke bicopo piemo ngo kadi ajaya de. ', 'Ento junyodo, ku utumego, ku wat, ku jurimo gibicibowu; man moko m’i kindwu gibiketho nia juneggi. ']
|
LUK.21.17_LUK.21.18_LUK.21.19
|
['Gálaat lulle ˈdaa meenychú ˈdugaka haí neebeedhe. ', 'Tá hé dhuudit tikiˈde meenykícho gaa baađayyoká mán.', 'Hééllá hí mé ki chichirsatoka, luolmit biiyoká haí aargiˈda.']
|
['Babaandu boosi balibabiiyila lwe lisiina lyase. ', 'Ne mbaawo ni lutsuune lwe khu mirwe kyeenywe na lutweela lulihela na khafwiiti khoosi ta. ', 'Mukhwikhalilikha khweenywe mulinyoola bulamu.']
|
['Enenyet tuumman a atin ꞌdiiꞌda jeenteti atin abattiteey itahiin u. ', 'Iꞌdaasenyi tintiintoo kaldaye matahe baabaato laka ma jirto. ', 'Inkoo atin garrahsatteen ka jiroti rummaat ꞌhessaan.”']
|
["Abantu bonna balibakyawa olw'okuba muli bagoberezi bange. ", 'Naye newaakubadde olumu ku nviiri zammwe terulizikirira. ', "Olw'okugumiikiriza kwammwe mulifuna obulamu."]
|
['ꞌBá pírí kí ĩmi ngụ̃ ũnzí áma ị́jọ́ sĩ. ', 'Drị̃ꞌbị́ ífí ãlu ĩmi drị̃kã gá la icó ãvĩlé ku. ', 'Ásị́ tẽŋá ĩmidrị́ ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ la ĩmi pa nĩ.”']
|
['Ŋutulu kilo giri iŋmoŋmo ta ku kulia ti kari kuwe kine. ', '’Bo nanye kupita lasu le’de gele ’baka liki kasu kuwetonini. ', 'Ku ta laga alira ku teiliko ti rile‚ ta irurumbi ru nasuna. ']
|
['’ba dria yi nga emi ngu onzi ma rusi. ', 'Te dribiefi emi dria ’diyi ma aluni ngani dri ja ku. ', 'Te asi teza eminiri nga fe idri emini pani.']
|
['Bantu boona balyoha enu̱we haabwanje. ', 'Ti̱ noobu balibaata tabaligubha ku̱hwelekeeleli̱ya myoyo yaanu bbaa, nanga Luhanga aghi̱li̱ndi̱ye kusemeeye. ', 'Bhaatu oghu aliikala anagu̱mi̱si̱li̱i̱je, alijuna bwomi̱i̱li̱ buwe.”']
|
["Naa keibai ntae ltung'ana pooki tankaraki nkarna ai, ", 'kake meimin hoo ntae lpapita obo le nkue. ', "Kore te ng'iriata inchi naa itumtum nkichon nemeiting."]
|
['Jo luŋ bino dagowu pi nyiŋa. ', 'Ento yer wiwu acelloro mom bino rwenyo. ', 'Ka ikanyakino wunu, ibino wunu nwoŋo kwowu.']
|
['Muzoba mwanswe na bose babahōra izina ryanje.', 'Kandi ntihazohara agashatsi na kamwe ko mu mitwe yanyu.', 'Ukwihangana kwanyu ni kwo kuzotuma mukiza ubugingo bganyu.']
|
['Watu wote watawachukieni nyinyi kwa sababu ya jina langu. ', 'Lakini, hata unywele mmoja wa vichwa vyenu hautapotea. ', 'Kwa uvumilivu wenu, mtayaokoa maisha yenu.']
|
["Kirei ng'in itwan osi kanu kang'. ", 'Konye emam atikere etimat epede ka akwes kus ewolie. ', 'Kicasitete, iyuunete osi akijar kus.”']
|
['Dadka oo dhan ayaa magacayga aawadiis idiin necbaan doona. ', 'Tinna madaxiinna kama lumi doono. ', 'Waa inaad naftiinna ku haysataan dulqaadashadiinna.']
|
['Everyone will hate you because of me. ', 'But not a single hair from your heads will be lost. ', 'Stand firm, and you will save yourselves.']
|
['Atu osi andakuzirani kpwa sababu yangu. ', 'Ela mambo higa tagandaangamiza roho zenu, hata chidide! ', 'Mchivumirira, mundaokola roho zenu.”']
|
['Muzangwa na bose babahora izina ryanjye, ', 'ariko ntimuzapfūka agasatsi na kamwe ku mitwe yanyu. ', 'Nimwihangana muzakiza ubugingo bwanyu.']
|
['Abantu bonabona balibacaawa olwʼeriina lyange. ', 'Neye mpaawo kwinywe eyalijigirika obwomibwe obwa mwoyo.', 'Olwʼokugumira ebigosi kwanywe mwalirokoka.”']
|
['dano ducu bimon kwedwu pi nyiŋa. ', 'Ento yer wiwu acel mo pe birwenyo. ', 'Ka wudiyo cwinywu, ci wubilaro kwowu.']
|
['Jo dedede bino dagi wu pira. ', 'Do akadi yer acel me wi wu likame bino rwenyo. ', 'Ibinunu udo kuo me ateni pi ikanyakin wu.']
|
['Dhano je bino mon kodi win ro wac paran. ', 'To ongoye kada ye wiy win acel ma bino rwenyo. ', 'Ciri win matek, kole me apaka wibino botho kwo mewin.”']
|
['ꞌBá rĩ pi ãrẽvú céré ímụ́ ĩmi gã sĩ mâ tã sĩ. ', 'ꞌBo drị̃ꞌbí ĩmi drị̃gé rĩ ãlu ni ícó ãvĩí ku. ', 'Ĩmi tukí dõ pá tị́tị́ ĩmivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ĩmi ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá.']
|
['Muriregwa na awantu awa ewialo wiona ku amangʼana gange. ', 'Kukawa kutio, awulao ku inywe oriteesia owulamu wuae.', 'Ni muimerre wukalu nikwo murinunula owulamu wuinyu.']
|
['Bantu bensei̱ balibanoba hab̯wange. ', 'Kadi kilibba ki timulikwa ku̱kwa kwa biro na biro. ', 'Mu̱bbe na kugumisiriza, mulijuna b̯womi b̯wenyu̱.”']
|
["Abantu boonaboona balibakyagha ku lw'eriina lyange. ", 'Aye ghazira luviiri lwa ku mutwe gwaimwe luja kuzikirira. ', 'Mu kuguma kwaimwe mwe muliwoneza obulamu bwaimwe.”']
|
['Abantu boona baryabanga nibabantura. ', "Kwonka akashokye k'aha mutwe gwanyu tikarihwerekyerera. ", 'Omu kugumisiriza nimwo murijunira amagara gaanyu.']
|
['Na wantu wenji wadzamukeva kwa dzambo ḍyangu. ', 'Ela hat̯a yunywii yumodza jwa vitswa vyenu ntajukudzakwaara. ', 'Mukiit̯isa munapata maisha ya kuunga na yuungo.”']
|
['Ikiremokinosi ŋituŋa daadaŋ iyes aŋuna ke ekiro kaŋ. ', 'Nai emam tari etimat epei anakyes kus ŋolo ecakar. ', 'Ani kidaŋidaŋakis iyes ŋun, iunete akusikiyar.']
|
['Era abaatu bosibosi balibacaawa olwohuba abaloobera bange. ', 'Aye ŋabula hu nywe oyu balisihiirisa obulamu wuwe owʼomwoyo.', 'Oyo alyehaliriha ebigosi ohwola hu komerero alinoŋoha.”']
|
[' Nanyi mtachukiwa na watu wote kwa ajili ya jina langu. ', ' Lakini hautapotea hata unywele mmoja wa vichwa vyenu. ', ' Nanyi kwa subira yenu mtaziponya nafsi zenu.']
|
['Dhanu ceke de bidaguwu pi nyinga. ', 'E yukwic mi wiwu acel de mbe ma birwinyo. ', 'I twiocwiny mu wubibodho kwo mu.']
|
LUK.21.20_LUK.21.21_LUK.21.22
|
['Tá Yerúsalem yuoy hí muˈde-, hí argiyyeka, hát ˈdeentle ka ˈjobonteká onnóo. ', 'Af kinaal gál lés Yuuˈdia gaa ijoká hí gumano kar ˈdú ˈdano, gál Yerúsalem gaa ijoká hí ˈjien kar gaa ˈdano, gál ˈjien tolloká gaa ijoká hai Yerúsalem ki ˈdíiny. ', 'Hééllá af giri he il ka argisiny-, he lullé gaalí Warˈgat Waaˈgiet gaa veereká ˈduuwawká. ']
|
['“Ne ni mulibona Yerusalemu nga shebotokhelelwe ni kamaye ke basilikhale, ulwo mumanya muri khuhela khwasho khuli ambi. ', 'Ulwo babaaliba mu Yuda baakha belukhile mu bisiintsa bye tsingoongo; ne ibo babaaliba mu shiriimba bashiruremo; ni naabo babaaliba mu shaalo bakhenjila mu shiriimba ta. ', 'Lwekhuba bino nibyo bifukhu bye shitaambiso khukhwoolelesa bibyaronebwa. ']
|
['“Chirri atin ilkerengeetti weene Yeerusaleeme iskare marisse agarteen la, saggi ilkerengeettaas inkoo dow liibaabiicho a abattaan. ', 'ꞌDeerka ꞌdooꞌdi ili Yaꞌhuudiya fiddiyo tuumman halal a ifirdo, ꞌdooꞌdi ilkerengeetti ween goya kajiro a baho, ꞌdooꞌdi ilkerengeetti ween khariche kajiro la uus ilkerengeet goya gelin. ', 'Iꞌdi tahe wahaas a ibeenneti Waakh enenyet jeenteti uskeeli us yeeluu sina tuso, wihi goorat Chiirnaanneti Waakh kachiiran labuuhicho. ']
|
['“Bwe muliraba Yerusaalemu nga kyetooloddwa eggye, olwo nga mumanya nti okuzikirira kwakyo kuli kumpi. ', "Olwo abo abaliba mu Buyudaaya, baddukiranga mu bitundu eby'ensozi, abo abalikibaamu bakivangamu, era abo abaliba mu byalo tebakiyingirangamu. ", 'Ennaku ezo za kuwoolera ggwanga, okutuukiriza byonna ebyawandiikibwa.']
|
['Yẹ́sụ̃ jọ vâ, “Ĩdrĩ dó ndre la ãsĩkárĩ mẹ́rọ́ꞌbá ꞌbadrị̂ ce kí Yẹ̃rụ́sãlẹ́mụ̃ aga trộkị́lịrị, ĩmi dó nị̃ la rá ĩꞌdi ꞌbã andiŋá dó ãni rú. ', 'ꞌBá Yụ̃dị́yã gá ꞌdãá rĩ ꞌba apá kí ꞌbé agâlé ru ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ, ꞌbá táwụ̃nị̃ agá rĩ ꞌbã ĩdã kí ru rá, ꞌbá tọ̃rọ́mẹ́ agâlé rĩ ꞌba afí kí táwụ̃nị̃ agá ꞌdõlé ku. ', 'Lẽ ĩnị̃ dó rá ꞌdĩ ụ́ꞌdụ́ ị́jọ́ lịjó sĩlé bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ agá ĩꞌdi ru idé ãngũ la gá rá rĩ ꞌi. ']
|
['“Ku ta lo medra truma na Yerusalema naga ku kamoro kurumu ina‚ deneta adi karaki na lepena gbo’di ayeŋundra nyoga. ', 'I lu luŋa de‚ ti ŋutulu laga Yudaya kilo woki i meria ki, ’bo laga kezini kilo ti woki kaŋo, ku ŋutulu laga kaŋo yu kilo ka’bi ku lupundro katani, ', 'igbonaga ina de a baŋe naga a ropeta ti kulia naro naga na torumokini kulia na wuwuro kazu kine ina. ']
|
['Te emi ka asikari ongulumuru ’ndre yini Yerusalemuni aceria, emi ma ni ani kini dri jaza erini eca ogogo. ', 'Etu ’dasi ’ba dria ovupi Yudiaa ’diyi ma apa oni ambo ambo ’diyia, azini ’ba ovupi eri ma alia ’diyi ma fu asea amve, ’ba ovupi asea ’diyi ma fi alenia ku. ', 'Te ewu ’diri eri ewu e’yo lizaniri, ’dini e’yo dria ovupi sizaru ’diyini yi ’yezu yi pariari’i. ']
|
['Yesu aatodha aaghila beeghesebuwa be aba ati, “Obu mulibona baasilikale beeli̱ghi̱li̱i̱ye kibugha kya Yelusaalemu, mumanye ngoku bali haai ku̱ki̱hwelekeeleli̱ya. ', 'Ti̱ bwile obu bamui mu enu̱we abaliba banali mu Bu̱yu̱daaya baalukile bwangu mu myena. Abaliba banali mu kibugha kya Yelusaalemu eki baki̱lu̱ghemu bwangu, kandi abaliba batakilimu bwile obu, batalilengʼo kukikuukamu. ', 'Naabaghambiiye eki nanga bwile obu niibuwo Luhanga alifubila ngi̱ghu̱ siye haabwa kumujeemela. Kifubilo eki ki̱li̱i̱su̱li̱i̱si̱ya byona ebi balangi̱ baahandi̱i̱ki̱ye hambele mu Byahandi̱i̱ku̱u̱we.']
|
['<<Kake kore naa tinidoldol Yerusalem emanita ꞉njorin, niyielouu inia kata aajo etinyikua nkata e mutata enye. ', "Kore inia kata, lootii atua nkop e Yudea, enchoo meisigaki lowuan, kore lootii atua ilo kerenket, neipung aing'uaa, naa kore lootii soro nemejing'u. ", "Amu kore kenya nenia perot, naa keiteme ꞉Nkai ltung'ana tankaraki ng'ok enche, payie ebaya mbaa pooki naaigeroki. "]
|
['“Ento ka ineno wunu mony omano Jerucalem, ŋe wunu ni mano, kare me kete doŋ onoko ceggi. ', 'I karenono, jo a tye i Judaya myero riŋ oko i wi kiddi, jo ame tye paco myero riŋ oko, kede jo ame tye i akina pacci kur dok dony i Jerucalem; ', 'pien kare-nono bino bedo kare me culo kwor, kede me cobo kop ducu ame nwaŋ ocoo. ']
|
['Ariko ni mwabona i Yerusalemu hakikijwe n’ibitero, muze mumenye yuk’ ubuyobe bgaho bugira bushike. ', 'Ico gihe abazoba bar’i Yudaya baze bahungire ku misozi miremire, kand’ abazoba bari hagati muri Yerusalemu baze bahasokoroke, kand’ abazoba bari mu misozi ntibaze baje i Yerusalemu. ', 'Kukw iyo misi izoba iyo guhōra, kugira ngw ivyanditswe vyose bishike.']
|
['“Mtakapoona mji wa Yerusalemu umezungukwa na majeshi, basi jueni ya kwamba wakati umefika ambapo mji huo utaharibiwa. ', 'Hapo, walioko Yudea wakimbilie milimani; wale walio mjini watoke; na wale walio mashambani wasirudi mjini. ', 'Kwa maana siku hizo ni siku za adhabu, ili yote yaliyoandikwa yatimie. ']
|
['“Na iyanyunata osi Yerusalem imanakini ajore, nes ijenunata osi ebe apu nesi amudiaro. ', "Konye ng'ulu lu ejaasi Yudea ejii kesi akerit omoru; lu ejaasi ore lokapolon ejii kesi alomar, ng'ulu lu ejaasi aduketa mam alosite ore lokapolon. ", "Naarai eraunete ng'un, ‘Aparasia nuka Akitisilaro,’ akitodolikin ng'un kere nu igirite Agirasia Nukalaunak. "]
|
['Laakiin goortaad aragtaan Yeruusaalem oo colal ku wareegsan yihiin, markaas ogaada in hallaynteedu dhow dahay. ', 'Markaas kuwa Yahuudiya joogaa buuraha ha u carareen, kuwa gudaheeda ku jiraana ha ka baxeen, kuwa beeraha joogaana yaanay gelin. ', 'Waayo, kuwanu waa maalmo aargudasho in wixii la qoray oo dhammu ay noqdaan. ']
|
['“When you see Jerusalem surrounded by armies, then you will know that it will soon be destroyed. ', 'Then those who are in Judea must run away to the hills; those who are in the city must leave, and those who are out in the country must not go into the city. ', ' For those will be ‘The Days of Punishment,’ to make come true all that the Scriptures say. ']
|
['Alafu Jesu waamba, “Mchiona Jerusalemu ikazungulukpwa ni majeshi, phahi manyani i phephi na kuangamizwa. ', 'Wakati na hinyo, ario seemu ya Judea naachimbirire myangoni, ario mudzini Jerusalemu naamutuluke, na ario mindani ni asiinjire nyo mudzi. ', 'Kpwa sababu siku hizo zindakala ni siku za kutiywa adabu ili gosi goandikpwa ndani ya Maandiko ga Mlungu gatimiye. ']
|
["“Ariko ubwo muzabona i Yerusalemu hagoswe n'ingabo, muzamenye yuko kurimbuka kwaho kwenda gusohora. ", "Icyo gihe abazaba bari i Yudaya bazahungire ku misozi miremire, n'abazaba bari hagati muri Yerusalemu bazayivemo, n'abazaba bari imusozi ntibazayijyemo, ", ' kuko iyo minsi izaba ari iyo guhoreramo ngo ibyanditswe byose bisohore. ']
|
['Awo oYesu ni yeeyongera ati, “Owemwalibona ngʼamaje geeruguuliriirye ekibuga kyʼe Yerusaalemi, oolwo nga mumanya muti bali kumpi okukijigirica. ', 'Olwo abo abalibba omu Buyudaaya, bairukiranga mu nsozi, ibo abalibba omu kibuga kyʼe Yerusaalemi bakizwangamu, era abo abalibba omu byalo tibakingirangamu. ', 'Ekyo kityo olwakubba ekiseera ekyo kyalibba kya Kibbumba kunyaaŋa eeri abantu bʼomu kibuga ekyo, era ekyo kyalibba kutuukirirya Biwandiike.']
|
['“Ento ka wuneno mony orumo Jerucalem, ci wuŋe ni kare me ketone doŋ onyiko cok. ', 'Jo ma tye i Judaya myero guriŋ i wi godi, jo ma tye i gaŋ myero guriŋ woko ki iye, jo ma tye woko i kin paco pe dok gudony i Jerucalem. ', ' Pien kare meno bibedo kare me culo kwor, ki cobo lok ducu ma yam gicoyo. ']
|
['“Do kame inenunu isirikalen oluko Yerusalem, ngeunu do be kare me poto mere do otieko tuno. ', 'Di do jo kame tie Yudea miero ringi i wi mori, doko jo kame tie i bomba noni do miero yai tenge, kede jo kame tie ooko me bomba noni kur doko dony iye; ', 'pien ceng nogi obedo ceng me culo kwor, pi mino gikame riki kowandiko cobere kakare. ']
|
['“Ka wineno lwak jolweny jothoko Yerusalem, gikenyo wibino ŋeyo nike ilareyo woko go mayot. ', 'Gikenyo joma nitie i Yuda joworingi wi gote; joma nitie i tindi no jowoeye woko, aka joma nitie woko ma tindi kiri jowodonji i tindi. ', "Kole me obedo, ndelo ma gir'acula m'amiyo gimoro je ma Ndiko Maleŋ oluwo kwoŋe wotimere. "]
|
['“Ĩmi ndrekí dõ ãngáráwá rĩ pi cekí Yẹ̃rụ́sãlémã ri kụ́rụ̃, ĩmi nị̃ ꞌyozú kínĩ, sâ ĩ ní Yẹ̃rụ́sãlémã ri izazú rĩ ícá gí. ', 'Kúru lẽ ꞌbá adriꞌbá ãngũ Yụ̃dáyã vé rĩ agá rĩ pi ã ápákí mụzú írã gá ꞌdãá, ꞌbá adriꞌbá kụ̃rụ́ agá rĩ pi ã fũkí kụ̃rụ́ rĩ agásĩ ãmvé, ꞌbá adriꞌbá kụ̃rụ́ rĩ agá ku rĩ pi ã gõkí fií kụ̃rụ́ rĩ agá ꞌdãá ku. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã sâ ꞌdĩri ĩ ní ãngũ ĩrĩŋãzú rĩ, tã ĩ ní sĩí Búkũ Múngú vé rĩ agá rĩ, ã nga rí ꞌi fũú tị ni gé bẽnĩ. ']
|
['“Ni muwuine omugizi ogwa Yerusaleemu ni gusunguuziiwue guteerwe agati na awa-iiye, mumanye mbwe guri ampi okuonwa. ', 'Kutio awantu awari Yudeea wasomoke wagie mu ewigiri, na awari mu emigizi emikaate wagifumemo kandi awari enze eya emigizi egio watagiiranamo. ', 'Aeniki gano nigo amiire aga okuswawukwa okutuusia goona agaajojwa na *awagambi awa Katonda.']
|
['Kasi Yesu̱ yaakoba, “B̯umuliwona mahe ga banyanzigwa geelogoleerye rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, mu̱lyega-b̯wegi̱ nti Yeru̱salemu̱ gili heehi̱ kuhwerekeera. ', 'Ha b̯wi̱re b̯u̱b̯wo, bab̯wo muli nywe balibba nibali mu B̯uyudaaya, bei̱ru̱ki̱re mu nsahu. Bab̯wo balibba mu rub̯uga lwa Yeru̱salemu̱, balurugemwo. Na bab̯wo balibba mu byaru, batalingira mu rub̯uga. ', 'Kiki nki̱bazi̱ri̱ hab̯wakubba, b̯u̱b̯wo b̯ulibba b̯wi̱re b̯wa Ruhanga kufubira bantu baamwe ba Yeru̱salemu̱, mwa ku̱doosereerya bigambu byensei̱ bya baragu̱ri̱ bi̱baahandi̱i̱ki̱ri̱ ha kifubiro ki̱kyo. ']
|
["“Aye bwe mubonanga ab'amagye nga bali agho beezungulwire Yerusalemu, ng'olwo mumanha muti okuzikirizibwa kwakyo kutuuse. ", "Ng'olwo abali mu Buyudaaya balumukira mu nsozi, ng'abali mu kibuga bavaamu, era ababanga mu kyalo bataingiranga mu kibuga; ", "kuba edho n'edhiriba enaku edh'okubonereza n'okutuukiriza ebyaghandiikibwa byonabyona."]
|
["Ku murireeba Yerusalemu ekubirwe amahe g'abazigu, mumanye ngu eri haihi kuhwerekyerezibwa. ", "Abariba bari omuri Buyudaaya bahungire aha nshozi. Abariba bari omu nda y'orurembo barurugyemu, kandi abariba bari omu byaro batariruhungiramu. ", "Manya ebyo biryaba ebiro by'okufubirwa, ngu Ebyahandiikirwe bibone kuhikiirira. "]
|
['Yesu kongeza kunena kawii kawamba, “Mudzepfoiona Yerusalemi iringwa ni vit̯aro vya asikari, d̯ubva munamanya kwamba ntaikwakunangwa hat̯a kae. ', 'D̯ubva wantu weo ḍyimbo ḍya Yud̯aya nawad̯aramiye mirimani. Weo Yerusalemi nawauyawe hu mudzi. Na hawaḍe weo nze yo mudzi, nawatseuja mudzini kawii. ', 'Koro hiyo idzawa ngera ya hukumu ya Muungu, dza vya matsoro yaneneyevyo. ']
|
['“Ani iŋolikinete iyes Yerusalem irikaunito ŋajorei a ŋimoi, toyenete atemar aapiki akinyasun iŋes. ', 'Itemokino ŋulu eyakasi Yudaya, toema lomoru; nabo ŋulu eyakasi Yerusalem, itemokino torotokis ka ŋulu eyakasi nariet, itemokino nyelot lotaun. ', 'Anerae erae ŋul ŋirwa ŋulu ka anyaŋan, kiyookinotor ŋuna igiritae Nakigireta daadaŋ. ']
|
['Nga Yesu geyongera aloma ati, “Ni mulibona abasooli ni beswanigirihise Yerusaalemu, olwo nga mumanya muuti ohusihiiriha hwʼehibuga ehyo huli huupi. ', 'Abo abaliba mu Buyudaaya, badulumiranga mu bitundu ebyʼesozi, abo abaliba mu hibuga bahiŋwangamo era ni nabo abaliba mu byalo sibadulumanga huja mu hibuga. ', 'Mu ndaalo ejo Hatonda aliba gesasusa era ehyo hiriba hyoheeresa byosibyosi Ebyaŋandihiwa.']
|
['Lakini, hapo mtakapoona mji wa Yerusalemu umezungukwa na majeshi, basi jueni ya kwamba uharibifu wake umekaribia. ', 'Ndipo walio katika Yudea na wakimbilie milimani, na walio katikati yake wakimbilie nje, na walio katika mashamba wasiuingie. ', ' Kwa kuwa siku hizo ndizo za mapatilizo, ili yatimizwe yote yaliyoandikwa. ']
|
['Ento ka wuneno njuru asikari ubetieko Yerusalem wulund wung’ei nia nyoth pare dhingo ceng’ni. ', 'I nindo maeno ju ma gini i Yahudi wek giring i gudi: man ju ma gini i kinde wek giai woko; man ju ma gini i thim ku gimond i ie. ', 'Kum maeni ceng’ culokwor, kara gin ceke m’ugore timbre kakare. ']
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.