idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
1,000 |
1.2
| 0.285714 | 0.940529 |
1.2 The Judges
|
1.2 심판들
|
1,183,070 |
.
| 0.111111 | 0.845107 |
There was only the darkness of the tunnel, and somewhere ahead, an exit.
|
터널에는 어둠뿐이었고, 저 앞 어딘가에 출구가 있을 것이다.
|
3,547,215 | 0.093023 | 0.458241 |
Ye desire the lure of this world and Allah desireth (for you) the Hereafter, and Allah
|
참아버님의 삶은 하나님을 찾고, 하나님의 뜻을 이루어 드리는 삶이시다.
|
|
2,365,141 |
.
| 0.133333 | 0.619279 |
He was well-respected by most.
|
그는 대부분의 경우 정중했다.
|
1,001 |
.
| 0.1125 | 0.835485 |
Many of the proteins measured linked to a number of health states or conditions.
|
많은 단백질들은 여러 가지 건강 상태나 조건과 관련돼 있다.
|
1,183,071 | 0.148148 | 0.581728 |
Do every thing with prayer.
|
하나님은 오직 기도를 통해 모든 것을 이루신다
|
|
3,547,216 |
.”
| 0.121622 | 0.841478 |
Keep on having salt among yourselves, and live in peace with one another.”
|
그러므로 너희 가운데 소금을 간직하고 서로 화목하게 지내라.”
|
2,365,142 |
?
| 0.142857 | 0.833815 |
How does He even talk to us?
|
그분께서는 우리와 어떻게 대화하시는가?
|
1,002 |
22
| 0.157143 | 0.599154 |
[2:52] Still, we pardoned you thereafter that you may be appreciative.
|
52그 후에도 하나님은 그대들 을 용서하여 주었나니 이에 감사 하라
|
1,183,072 |
Mkhitaryan .
| 0.32 | 0.875512 |
Mkhitaryan is focused on his career and is single.
|
Mkhitaryan은 그의 경력에 중점을두고 있으며 독신입니다.
|
3,547,217 |
.
| 0.147887 | 0.835425 |
To expect a man to retain everything that he has ever read is like expecting him to carry about in his body everything that he has ever eaten.
|
어떤 사람이 자기가 지금까지 읽은 것을 모두 간직하기를 바라는 것은 지금까지 자기가 먹은 것을 모두 체내에 담고 있기를 바라는 것과 같다.
|
2,365,143 |
, .
| 0.176923 | 0.850993 |
Music is so deep within all of us, but it's easy to go for a day or a week or a month or a year without really listening to music.
|
우리 모두에게 음악은 너무나 깊게 박혀 있지만, 음악을 실제로 듣지 않더라도 하루, 한 주일, 한 달, 아니 일 년이라도 살 수는 있습니다.
|
1,003 |
MO!
| 0.3125 | 0.904048 |
We are anti-GMO!
|
우리는 GMO을 반대합니다!
|
1,183,073 |
.
| 0.18 | 0.688247 |
"Death is a human fear, and fear a human weakness.
|
‘죽음에는 한이 있고 그 이면에는 인간의 추악한 욕망이 있다.’
|
2,365,144 |
’.
| 0.146341 | 0.33622 |
And bread which strengthens man’s heart.”
|
: ‘팔도 진미를 담은 왕의 밥상’.
|
3,547,218 |
, .
| 0.132075 | 0.829676 |
However, it’s got to be appropriate for the occasion.
|
그러나, 그것은 여전히 기회를 위해 적절해야합니다.
|
1,004 |
.
| 0.2 | 0.772841 |
We now have 108 Facebook fans.
|
현재 8만여 명의 페이스북 팬을 보유하고 있다.
|
1,183,074 |
: .
| 0.184615 | 0.896788 |
LINDA: Poor John Kuderka’s so shy and now he has to be on camera.
|
린다: 불쌍한 존 쿠데르카는 너무 부끄럼이 많은데 지금 카메라에 찍혀야 하네요.
|
2,365,145 |
BBC Good Food
| 0.583333 | 0.622721 |
from BBC Good Food
|
질문 또는 리뷰 - BBC Good Food
|
3,547,219 |
sg ggs .
| 0.198198 | 0.861338 |
The estranged father of Ryan Giggs has popped up and finally spoke out the ultimate betrayal his son committed.
|
Ryan Giggs의 소원해진 아버지는 그의 아들이 저지른 궁극적 인 배신을 끝내고 마침내 말했다.
|
1,183,075 | 0.173913 | 0.534402 |
I know what you mean.💜🙏
|
그런데 뭘 안다고 말씀하시는지~ ㅉㅉ
|
|
2,365,146 |
.
| 0.14 | 0.6904 |
But it seems the flying public is losing patience.
|
그러나 대법원은 인내심을 잃어가고 있는 것처럼 보인다.
|
1,005 |
: .
| 0.178571 | 0.657667 |
LAMO: It was the day before.
|
Gessho : 그것은 전날 일이었지.
|
3,547,220 |
?
| 0.114286 | 0.893096 |
Are the women beautiful in America?
|
미국에서 예뻐진 여자들 봣나요?
|
1,006 | 0.119048 | 0.882897 |
Urges churches and their related organizations to promote and share deeper theological and ethical reflection on HIV and AIDS;
|
교회들과 그와 관련 있는 단체들이 HIV와 AIDS에 대한 보다 깊은 신학적, 윤리적 성찰을 촉진하고 공유하도록 촉구하고,
|
|
1,183,076 |
Omar Abdirashid Ali Sharmarke
| 0.666667 | 0.675238 |
The former Premier Omar Abdirashid Ali Sharmarke
|
- 총 리 : Omar Abdirashid Ali Sharmarke
|
3,547,221 |
.
| 0.2 | 0.752857 |
It was all there in that kiss.
|
그 모든 것이 당신의 키스속에 있었죠.
|
2,365,147 |
.
| 0.144 | 0.884085 |
We’ve achieved one of the most energy-efficient buildings in the world and the campus will run entirely on renewable energy."
|
우리는 전 세계에서 가장 에너지 효율성이 높은 건물 중 하나를 만들어냈으며, 우리의 캠퍼스는 전적으로 재생 에너지로만 가동될 것이다.”
|
1,007 |
.
| 0.2 | 0.800967 |
I seek Him who died for us; it is He that I desire, the One who rose again.
|
제가 찾고 있는 것은 우리를 위해 돌아가신 그분이며, 제가 원하는 것은 우리를 위해 살아나신 그분입니다.
|
1,183,077 |
CIW HTML 5.0 CSS3 (10-620)
| 0.491525 | 0.92691 |
CIW Advanced HTML 5.0 and CSS3 Training with Exam (1D0-620)
|
CIW 고급 HTML 5.0 및 CSS3 훈련 (1d0-620)
|
3,547,222 |
2) .
| 0.128205 | 0.702083 |
2) Prepare for competition at altitude.
|
2) 경쟁가격에 고품질.
|
2,365,148 |
Holism: .
| 0.166667 | 0.898796 |
Holism: a key concept in the “new paradigm”, claiming to provide a theoretical frame integrating the entire worldview of modern man.
|
전체론(Holism): 이것은 ‘새로운 패러다임’의 핵심 개념으로, 현대인의 전체적인 세계관을 통합하는 이론적인 틀을 제공한다고 주장한다.
|
1,008 |
?
| 0.172414 | 0.778346 |
'Where was thou when I laid the foundations of the earth?”
|
[욥기 38:4-7] "내가 땅의 기초들을 놓을 때, 너는 어디에 있었느뇨?
|
1,183,078 |
.
| 0.127273 | 0.80711 |
Someone is still single while someone else got married.
|
누군가는 아직 미혼이고, 다른 누군가는 결혼을 했다.
|
3,547,223 |
20:12 ?
| 0.243902 | 0.870887 |
20:12 O our God, will You not judge them?
|
대하 20:12우리 하나님이여 저희를 징벌하지 아니하시나이까?
|
2,365,149 |
.
| 0.12963 | 0.786378 |
Brothers and sisters can drift apart fairly naturally.
|
선배와 후배들이 구분없이 자연스럽게 어울릴 수 있어요.
|
1,009 |
.
| 0.097087 | 0.849065 |
This is an indicator that the man has no unresolved issues with the army and the military commissariat.
|
이것은 그 사람이 군대와 군사위원회에 해결되지 않은 문제가 없다는 지표입니다.
|
1,183,079 |
.
| 0.113924 | 0.877322 |
Companies and organizations can sign up to a pilot phase in June, after which the experts will review the results and the Commission decide on the next steps.
|
기업과 조직은 6 월에 시범 단계를 신청할 수 있으며 그 후에 전문가가 결과를 분석하고 커미션이 다음 단계를 결정합니다.
|
3,547,224 |
R R
| 0.1875 | 0.814909 |
Raising of the Royal Army
|
RAISING THE ROYAL ARMY(왕립 군대 징병)
|
2,365,150 |
.
| 0.153846 | 0.636923 |
Bloomberg stayed the same.
|
여전히 블룸버그는 반대의 여지도 남겼다.
|
1,010 |
.
| 0.117647 | 0.587167 |
They steal the time away from you.
|
그들은 당신에게서 시간과 기분.
|
1,183,080 |
- .
| 0.136986 | 0.893785 |
Canada - The country is known for incentivizing and welcoming immigrants.
|
캐나다 - 이 나라는 이민자를 장려하고 환영하는 것으로 유명하다.
|
3,547,225 |
, .’
| 0.12426 | 0.867222 |
In some environments, I can do things in accordance with truth, which means I count as a person who puts truth into practice, and I count as a person who has the truth.’
|
나는 일부 상황에서 진리에 따라 행할 수 있으니, 진리를 실천하는 사람이자 진리가 있는 사람이라고 할 수 있을 것 같다.’
|
2,365,151 |
“ .
| 0.117647 | 0.87312 |
“It was difficult to retain staff.
|
“직원 관리가 힘들었다.
|
1,011 |
,
| 0.151515 | 0.61294 |
This looks more challenging, why?
|
근데 이건 더 달라고 난리나요,, 왜지)
|
1,183,081 |
.
| 0.125 | 0.851368 |
Chemical properties, at the nano-scale, define how the chains cooperate through various physical forces.
|
나노 규모의 화학적 특성은 체인이 다양한 물리적 힘을 통해 상호 작용하는 방법을 설명합니다.
|
3,547,226 |
.
| 0.166667 | 0.351258 |
Sure are alot of opinions about who is number one prepotent.
|
추다01 뜻풀이 수정 어떤 사람을 정도 이상으로 크게 칭찬하여 말하다.
|
2,365,152 |
nwanted sound
| 0.5 | 0.78045 |
• Unwanted sound.
|
· 원하지 않는 소리 (unwanted sound)
|
1,012 |
[ ] 210 a ee s .
| 0.178571 | 0.90141 |
[ ] In 2010, an intelligence analyst with the US Army gave 250,000 classified diplomatic cables to the organization WikiLeaks, and they were subsequently posted online.
|
[ ] 2010 년에는 미 육군 정보 분석가가 WikiLeaks 조직에 25 만 개의 기밀 외교 케이블을 제공했으며 이후 온라인으로 게시되었습니다.
|
1,183,082 |
.[33]
| 0.363636 | 0.667817 |
She did not do it.[33]
|
그런 거 필요 없다.[33]
|
3,547,227 |
?
| 0.166667 | 0.798668 |
Yet what are the poor man’s options?
|
그런데 가난한 자에게 주어진 선택은 무엇이었나?
|
2,365,153 |
Holism: .
| 0.166667 | 0.898796 |
Holism: a key concept in the “new paradigm”, claiming to provide a theoretical frame integrating the entire worldview of modern man.
|
전체론(Holism) : 이것은 ‘새로운 패러다임’의 핵심 개념으로, 현대인의 전체적인 세계관을 통합하는 이론적인 틀을 제공한다고 주장한다.
|
1,013 |
.
| 0.103448 | 0.754155 |
To leave is to admit defeat.’
|
도망간건 "패배를 인정합니다."
|
1,183,083 |
.
| 0.08 | 0.666737 |
Beware of the punishment.
|
벌을 조심하라고합니다.
|
3,547,228 |
?
| 0.185185 | 0.875943 |
Why do men behave like men?
|
왜 남편은 남자처럼 행동하는 걸까요?
|
2,365,154 |
,
| 0.162162 | 0.789649 |
And if you’re willing to accept that,
|
그것을 받아들일 수 있는 준비가 되었다면,,,,
|
1,014 |
.
| 0.138889 | 0.745862 |
They did not know the God of Israel.
|
이스라엘 백성들은 하나님을 잘 알지못했다.
|
1,183,084 |
.
| 0.163265 | 0.858039 |
Your child is precious to you, to us, and to God.
|
여러분의 아이는 여러분에게, 하나님께 그리고 빌리지에게도 소중합니다.
|
3,547,229 |
!
| 0.117647 | 0.946288 |
Please tell me if you’ve seen her!
|
혹시, 그녀를 보셨는지 말해줘요!
|
2,365,155 |
"
| 0.176471 | 0.632838 |
unto his family."
|
그의 일족들에게 굳이 후훗"
|
1,015 |
.
| 0.089286 | 0.862157 |
The early church was composed mostly of jewish converts.
|
초기 교회는 대부분 유대인들로 구성되었다.
|
1,183,085 |
Provides a failure handling mechanism, called a fallback, for an input character that cannot be converted to an output byte sequence.
| 0.675127 | 0.928175 |
Provides a failure handling mechanism, called a fallback, for an input character that cannot be converted to an output byte sequence.
|
출력 바이트 시퀀스로 변환할 수 없는 입력 문자에 대체(fallback)라고 하는 오류 처리 메커니즘을 제공합니다.Provides a failure handling mechanism, called a fallback, for an input character that cannot be converted to an output byte sequence.
|
3,547,230 |
.
| 0.134615 | 0.835936 |
I believe in that principle on a deep, deep level. „
|
나는 그 원칙을 깊고 깊은 차원에서 믿고있다.
|
2,365,156 |
3.3 2011:
| 0.254237 | 0.904621 |
3.3 2011-12: European and British records, and world medals
|
3.3 2011년:유럽과 영국 기록들, 그리고 세계 메달들
|
1,016 |
11 .
| 0.242424 | 0.777529 |
That tradition was the 911 Turbo.
|
그렇게 탄생한 것이 '911 터보'다.
|
1,183,086 |
.
| 0.162791 | 0.598622 |
But they had merely put off the inevitable.
|
그들은 (어떻게든 해서) 겨우 그 위기를 극복했다.
|
3,547,231 |
Who eat.
| 0.384615 | 0.664544 |
"Who I Am" feat.
|
BoA 보아 'Who Are You 'Feat.
|
2,365,157 |
.
| 0.16 | 0.7869 |
Germany heads that group.
|
독일 정부는 이 그룹 대주주다.
|
1,017 |
.
| 0.173333 | 0.77327 |
And to know that all the blessed dead are standing about you and watching.”
|
그리하여 모든 축복받은 죽은 자들이 너희의 주위에 서서 지켜보고 있음을 깨달아 아는 것이다.
|
1,183,087 |
, .
| 0.16 | 0.910786 |
Basically, he's a hunter.
|
본질적으로, 그는 사냥꾼입니다.
|
3,547,232 |
, as a.
| 0.175 | 0.910301 |
Our products always meet strict international standards, such as EN-71 and ASTM.
|
당사의 제품은 항상 엄격한 국제 표준을 충족합니다, 실내-71과 같은 및 astm.
|
2,365,158 |
" .
| 0.129032 | 0.700652 |
High Priest: "Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
|
혹은 "하느님의 아들 메시아인지 밝히시오"라고 요구를 한다.
|
1,018 |
.
| 0.1875 | 0.83795 |
That's not to say that solving the cube doesn't make you a hero.
|
그것은 입방체를 해결 하는 당신에 게 영웅을 만들지 않는다고 말하는 것을 아니다.
|
1,183,088 |
u eetepreneur ee eretorrt poitr opriator .
| 0.304094 | 0.89819 |
But maybe “entrepreneur” became a different word when migrating from French to American English?2 Terms such as “exploiter” or “expropriator” might also lead to surprises.
|
그러나 entrepreneur는 프랑스어에서 미국 영어로 건너오면서 다른 의미가 된 게 아닐까?[각주:1] ‘exploiter’나 ‘expropriator’ 같은 용어들도 놀라움을 자아낼 수가 있는 것이다.
|
3,547,233 |
.
| 0.210526 | 0.920381 |
We walked them all.
|
우리는 그들을 모두 걸어갔습니다.
|
2,365,159 |
00 .
| 0.147651 | 0.919215 |
The old and unused airport is where more than 30.000 people are enjoying the amazing line-up that this festival is annually preparing for its guests.
|
오래되고 사용되지 않는 공항 이상 30.000 사람들이이 축제는 매년 손님을 준비하고 있다는 놀라운 라인업을 즐기는 곳입니다.
|
1,019 |
.
| 0.175 | 0.376935 |
Tell whatever it is to manifest itself.”
|
로 개정하여 확실히 하는 것이 타당하다“고 말했다.
|
1,183,089 | 0.085714 | 0.577356 |
And you shall bind them for a sign.
|
너는 그들에게 표징이 되리라
|
|
3,547,234 |
i sick uneo ourtney Scott
| 0.405797 | 0.876126 |
Reign Disick's Funniest Moments: Pics of Kourtney and Scott's 2nd Son
|
Disick의 재미있는 순간을 지배하십시오 : Kourtney의 사진과 Scott의 둘째 아들
|
2,365,160 |
3.3 2011:
| 0.271186 | 0.904621 |
3.3 2011-12: European and British records, and world medals
|
3.3 2011년: 유럽과 영국 기록들, 그리고 세계 메달들
|
1,020 |
, .
| 0.155039 | 0.951307 |
If a photo camera is used, single images may be output, and in a further embodiment, voice comments may be appended to the files.
|
사진 카메라를 사용하는 경우, 단일한 이미지가 출력될 수 있고, 추가적인 실시예에서, 음성 코멘트가 파일에 부가될 수 있다.
|
1,183,090 |
O a Open Farm
| 0.5 | 0.828775 |
Our Review of Mead Open Farm
|
Mead Open Farm에 대한 리뷰 보기
|
3,547,235 |
" ."
| 0.163636 | 0.8291 |
"It is useless to take reactive actions decades later."
|
"민감하는 활동 십년간이 나중에 걸리는 것이 무용합니다."
|
2,365,161 |
17 .)
| 0.175 | 0.826603 |
17So Solomon rebuilt the city of Gezer.)
|
17그래서 솔로몬은 게셀을 재건하였다.)
|
1,021 |
Remember that it's difficult to change names later, so a few minutes now will save you trouble later.
| 0.612121 | 0.890235 |
Remember that it's difficult to change names later, so a few minutes now will save you trouble later.
|
나중에는 이름을 변경하기가 어려우므로 지금 몇 분을 투자해서 나중에 문제 해결에 필요한 시간을 단축할 수 있습니다.Remember that it's difficult to change names later, so a few minutes now will save you trouble later.
|
1,183,091 |
?
| 0.189655 | 0.944289 |
Why does human history only go back less than 5,000 years?
|
왜 인간의 역사는 단지 5,000 년 보다도 적게 이뤄지고 있는가?
|
3,547,236 |
VivaVideo apk , .
| 0.276119 | 0.917529 |
VivaVideo Pro apk helps you share the video stories with your loved ones, hence making them feel closer to you in the special moments.
|
VivaVideo 프로 apk 당신이 당신의 사랑 하는 사람과 비디오 이야기를 공유 하는 데 도움이, 따라서 그들을 특별 한 순간에 당신에 게 가까이 느낄 수 있도록.
|
2,365,162 |
, .
| 0.18 | 0.741416 |
-----When you love you should not say, "God is in my heart," but rather, "I am in the heart of God."
|
사랑할 때 그대들은 ‘신이 내 가슴속에 있다’ 고 말하지 말고, ‘나는 신의 가슴 속에 있다’ 고 하십시오.
|
1,022 |
!
| 0.131148 | 0.826799 |
Santa arrives in style and comfort to Mill Woods Town Centre!
|
산타는 스타일과 편안함으로 밀 우즈 타운 센터에 도착합니다!
|
1,183,092 |
.
| 0.10084 | 0.871167 |
Blackjack is the only casino game where the odds change and the only game whose outcome is based upon previous actions.
|
블랙잭은 확률이 변하는 유일한 카지노 게임이며, 그 결과는 이전 행동을 기반으로 합니다.
|
3,547,237 |
1b:
| 0.285714 | 0.670823 |
Hypothesis 1b:
|
단계 1b:
|
2,365,163 |
reate he hysical olume:
| 0.547619 | 0.759414 |
Create the Physical Volume:
|
실제 볼륨을 준비합니다.Prepare the physical volumes:
|
1,023 |
Shell .
| 0.150794 | 0.868184 |
Shell requests those third parties to implement adequate levels of protection in order to safeguard your personal information.
|
Shell는 이러한 제3자에게 귀하의 개인 정보 보호를 위한 적합한 수준의 보호 조치를 실행하도록 요구합니다.
|
1,183,093 |
.
| 0.166667 | 0.611608 |
And it was in the most obscure part of the city.
|
이들은 도시에서 가장 큰 피해를 받은 시내에 있었다.[35]
|
3,547,238 |
“e e !”
| 0.189189 | 0.957996 |
“Hotel is super close to the train station which was very handy as we had to take the bus to Malpensa airport!”
|
“호텔은 우리가 Malpensa 공항에 버스를 타야했던 것에 따라 매우 편리했던 역에 매우 근접하다 !”
|
2,365,164 |
ee Real Cue, Real Cure: The 9 Root Causes of the Most Common Health Problems and How to Solve Them
| 0.666667 | 0.798452 |
See: Real Cause, Real Cure: The 9 Root Causes of the Most Common Health Problems and How to Solve Them
|
정 피곤와 관련검색글로벌 네트워크어디서나다운로드 전자의 책장 Real Cause, Real Cure: The 9 Root Causes of the Most Common Health Problems and How to Solve Them ,가야 할 수 있습니다니다.
|
1,024 |
.
| 0.129032 | 0.556455 |
For the souls that find themselves in Heaven, the everlasting life of the soul is a blessing.
|
하늘나라 영광, 하늘나라 영광이 인간 생명안에 둔 영혼속에 모두 놓아둔 사랑이니라.
|
1,183,094 |
, .”
| 0.213115 | 0.842585 |
One loved money, one loved power, and one loved her country.”
|
한 명은 돈을 사랑했고 한 명은 권력을 사랑했으며, 다른 한 명은 중국을 사랑했다.”
|
3,547,239 |
se t et .
| 0.236111 | 0.5861 |
Those who do not acknowledge Him, disown or reject Him will also suffer.
|
그가 일관되게 할 수 없는 것은 그것에 분개하는 것(resent) 또는 그것을 불승인하는 것이다.
|
2,365,165 |
2 .
| 0.15 | 0.806375 |
were 12 that was very difficult for you.
|
12 그것은 정말 어려웠다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.