idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
2,364,934 |
.
| 0.075758 | 0.79452 |
An independent, homogeneous culture, however, keeps them together.
|
독립적이고 동일한 문화는 그들을 묶어준다.
|
1,182,865 |
.
| 0.105263 | 0.876922 |
This is infinitely more secure than the computer systems that we have today.
|
이것은 우리가 현재 사용하는 컴퓨터 시스템보다 엄청나게 안전합니다.
|
3,547,005 |
].
| 0.241379 | 0.584104 |
done in a number of ways [8].
|
여러 개의 매듭이 결합[8]된 것을 말한다.
|
789 |
.
| 0.095238 | 0.795862 |
I was always amazed by Japan's creativity.
|
언제나 일본의 상상력은 놀라워요.
|
2,364,935 |
.
| 0.125926 | 0.852244 |
If you’re into vibrant colors and making a statement, you’ll be glad to know that colored kitchen equipment is super popular right now.
|
당신이 생동감있는 색상과 성명을 발표하는 경우, 컬러 주방 설비가 지금 매우 인기가 있다는 것을 알게되어 기쁩니다.
|
1,182,866 |
.
| 0.135135 | 0.809715 |
The people around them are strangers.
|
주변 사람들은 낯선 사람들일 뿐이다.
|
3,547,006 |
, ?
| 0.181818 | 0.752772 |
"Will you have it, or will you wait longer?"
|
너희는 다른 이를 기다리느냐, 아니면 나를 기다리느냐?”
|
790 |
, .
| 0.172414 | 0.872169 |
And soon, the digital world will eat our movie collection.
|
그리고 곧, 디지털 세계는 우리의 영화 컬렉션을 먹을 것입니다.
|
2,364,936 |
.
| 0.153846 | 0.869892 |
We will try our best to serve you and hope to be one of your friends and business partners.
|
우리는 귀하를 봉사하고 귀하의 친구 및 비즈니스 파트너 중 하나가 되려고 최선을 다할 것입니다.
|
1,182,867 |
30 .
| 0.184211 | 0.876656 |
The distance between them mainly depends on the size of the adult plant, but on average it is 20 - 30 centimeters.
|
그들 사이의 거리는 주로 성인 식물의 크기에 달려 있지만, 평균적으로 그것은 20 - 30 센티미터입니다.
|
3,547,007 |
?
| 0.195489 | 0.902641 |
Hi there, I am new to blogging and websites in general and was curious about how you got the “www” included in your web address name?
|
이봐, 난 일반적으로 블로그 및 웹 사이트 에 새로운 오전 당신이 당신의 웹 주소를 이름 에 포함 된 " WWW "를 가지고 방법에 대한 궁금 ?
|
791 |
When the user passes the mouse pointer over the plitter cor hcursor changes to indicate that the controls de t t Splitter control can be resized.
| 0.594262 | 0.852572 |
When the user passes the mouse pointer over the Splitter control, the cursor changes to indicate that the controls docked to the Splitter control can be resized.
|
경우 마우스 포인터가 위로 지나갈 분할자를 나타내기 위해 커서가 변경 내용 내에 있는 컨트롤을 SplitContainer 컨트롤의 크기를 조정할 수 있습니다.When the user passes the mouse pointer over the splitter, the cursor changes to indicate that the controls inside the SplitContainer control can be resized.
|
2,364,937 |
.
| 0.136986 | 0.894698 |
She quit her job the next day and told me she was joining me in Portland.
|
그녀는 다음날 그녀의 직장을 그만두고 포틀랜드에서 저와 합류하고 있다고 말했습니다.
|
1,182,868 |
.
| 0.125 | 0.83484 |
The coin was not immediately found here.
|
동전은 즉시 발견 되지 않았습니다.
|
3,547,008 |
, , .
| 0.182927 | 0.541315 |
Go, and tell this people, Hear ye indeed, understand; and see ye indeed, perceive.
|
복음 낭독 (성서 말씀을 눈으로 보고, 입으로 소리내어 말씀을 읽고, 귀로 말씀을 듣는다) 사람들을 조심하여라.
|
792 |
en Ken Blanchard .
| 0.396226 | 0.745614 |
It reminded me of Ken Blanchard’s One Minute Manager.
|
그것은 오래된 스타일 인 Ken Blanchard의 1 분 관리자와 같습니다.
|
2,364,938 |
.”
| 0.235294 | 0.648733 |
“Without A Roof.”
|
지붕이 없다는 말이네요.”
|
1,182,869 |
he hldren’s Health Insurance Program CHIP) .
| 0.583333 | 0.931255 |
The Children’s Health Insurance Program (CHIP) is another option for some families.
|
어린이 건강 보험 프로그램(Children’s Health Insurance Program, CHIP)은 일부 가족이 이용할 수 있는 다른 선택입니다.
|
3,547,009 |
10 .
| 0.169811 | 0.860116 |
10 We seem to be sad, but really we are always happy.
|
10 슬퍼하는 자같이 보이지만 실은 늘 기뻐합니다.
|
793 | 0.107143 | 0.784677 |
No problem with those hands.
|
이쪽손도 문제는 없습니다 ㅋㅋ
|
|
2,364,939 |
.
| 0.142857 | 0.806923 |
We invite you to our parish.
|
여러분을 저희의 아지트에 초대합니다.
|
1,182,870 |
r n t ur a t .
| 0.172414 | 0.907353 |
Throughout an often turbulent history, the Old Bank has stood sentinel over the growing city of Decatur and today it is preserved as a building filled with both historical and architectural significance.
|
종종 격동의 역사를 통틀어서 Old Bank는 성장하는 디케 이터 (Decatur) 도시의 경계에 서서 오늘날에는 역사적으로나 건축 학적으로 중요한 건물로 보존되어 있습니다.
|
3,547,010 |
, .
| 0.25 | 0.789473 |
Good day, there.
|
좋은 아침, 거기.
|
794 |
”
| 0.097561 | 0.857358 |
Thy punishment overtakes the unbelievers”
|
당신의 형벌이 불신자들에게 내려짐이나이다.”
|
2,364,940 |
, .
| 0.152542 | 0.904365 |
However, keep in mind that these two programs will likely fight to obtain the memory required to complete their tasks.
|
그러나,이 두 프로그램은 가능성이 자신의 작업을 완료 하는 데 필요한 메모리를 얻기 위해 싸울 것입니다 명심 하십시오.
|
1,182,871 |
.
| 0.136364 | 0.868422 |
Our festival will be the first to select films on the principle of a duel, as in sports.
|
우리 축제는 스포츠에서와 같이 결투의 원칙에 영화를 선택하는 첫 번째가 될 것입니다.
|
3,547,011 | 0.08 | 0.493915 |
Be lord of your brothers,
|
시부모님, 시부모님의 형제자매
|
|
795 |
Perhaps you refer t e imminent attack o your ebel fleet?
| 0.589474 | 0.546977 |
Perhaps you refer to the imminent attack on your Rebel fleet?
|
(순간 당황하는 루크) 안됐지만 이곳은 네 생각보다 안전해.(Perhaps you referred the imminent attack of your rebel fleet?
|
2,364,941 |
t o e .
| 0.15625 | 0.866597 |
Whatever your platform, wherever you are, LINE WEBTOON is always available, and always for free.
|
어쨌든 귀하의 플랫폼, 어디에 있든, 라인 webtoon 항상 무료로 사용할 수 있습니다.
|
1,182,872 |
.
| 0.170732 | 0.769172 |
The battery was replaced four months ago.
|
배터리 : 배터리는 정품으로 4개월 전에 교체하였습니다.
|
3,547,012 |
f f fation rin & Critique, 7:2 (2002)
| 0.318182 | 0.868392 |
For a fuller treatment of our understanding of deification as the goal of God’s full salvation, see Affirmation & Critique, 7:2 (2002), available at WEB ↑
|
신화(神化)를 하나님의 완전한 구원의 최종 목표라고 보는 우리의 견해를 더 자세히 살펴보려면, 확증과 비평 (Affirmation & Critique), 7:2 (2002)을 참조하라.
|
796 |
?
| 0.142857 | 0.924197 |
How will I know this project has been successful?
|
이 프로젝트가 성공했는지 어떻게 알 수 있을까?
|
2,364,942 |
.
| 0.166667 | 0.906322 |
People don't want perfect; they want real.
|
사람들은 완벽한 것을 원하는 게 아니라 현실적인 것을 원합니다.
|
1,182,873 |
.
| 0.130435 | 0.632556 |
Sorry, we had to check.
|
죄송합니다.확인을 이제야 했습니다.
|
3,547,013 |
.
| 0.129032 | 0.853738 |
Nazi Germany provided the largest proportion of Chinese arms imports and technical expertise.
|
나치 독일은 중국 무기 수입 및 기술 수입의 가장 큰 부분을 차지하였다.
|
797 |
:
| 0.166667 | 0.853381 |
Name: Charged Ball
|
이름: 지도된 공
|
2,364,943 |
.
| 0.131579 | 0.627621 |
GE rice should be stopped immediately.
|
란은 즉시 중지되어야 할 것이다.
|
1,182,874 |
Lists the possible permissions for the securable that are selected in the upper grid.
| 0.674603 | 0.812938 |
Lists the possible permissions for the securable that are selected in the upper grid.
|
상단 표에서 선택한 보안 개체에 대해 사용 가능한 사용 권한이 나열됩니다.Lists the possible permissions for the securable that are selected in the upper grid.
|
3,547,014 |
."
| 0.220339 | 0.582846 |
As the day will be over, my son should reappear before me."
|
내가 왔던 곳을 다시 또, 내 아들이 온다는 게 좀 남다르죠."
|
798 |
Vitex ee itex tex .
| 0.218543 | 0.887557 |
Vitex supplements made using Vitex fruit powder and Vitex fruit extract have been studied, but it is unclear whether one form is better than the other.
|
Vitex 과일 파우더와 Vitex 과일 추출물을 사용하여 만든 Vitex 보충제가 연구되었지만, 한 형태가 다른 형태보다 우수한지 여부는 불분명합니다.
|
2,364,944 |
.
| 0.120567 | 0.888684 |
“We have learnt the lessons of the May timetable change, taking the full three months to plan change and improve travel advice to passengers.
|
‘우리는 5 월의 시간표 변경 교훈을 배웠으며 3 개월 동안 변화를 계획하고 승객에 대한 여행 조언을 개선했습니다.
|
1,182,875 |
, .
| 0.106796 | 0.826007 |
On the other hand, adding and formatting is hard to get used to, and not as efficient as it used to be.
|
반면에 추가 및 서식 설정은 익숙해지기 어렵고, 이전처럼 효율적이지 못합니다.
|
3,547,015 |
?
| 0.1875 | 0.812615 |
What if no one was attacking us?
|
하지만 만약 아무도 공격하고 있지 않았다면?
|
799 |
.
| 0.072727 | 0.629821 |
They feed on one another and they build on one another.
|
서로를 갉아먹으면서, 서로에게 기대면서.
|
2,364,945 |
.
| 0.15625 | 0.924448 |
Last night he finally killed me.
|
지난밤 그는 드디어 나를 죽였어요.
|
1,182,876 |
Re: ...
| 0.333333 | 0.833145 |
Re: Waiting is so difficult...
|
Re: 답변 기다리는건 정말 힘드네요...ㅋㅋ
|
3,547,016 |
.
| 0.205882 | 0.803069 |
But his rescue plan will not fail.
|
그의 구원 계획은 결코 실패치 않을 것이다.
|
800 | 0.061538 | 0.526329 |
[069:050] And most surely it is a great grief to the unbelievers.
|
실로 그것은 불신자들에게 큰 슬픔이라
|
|
2,364,946 |
, .
| 0.151163 | 0.784262 |
Father, help us to be humble as we respond to one another, human being to human being.
|
하나님 아버지, 우리가 서로를 대할 때 인간 대 인간으로서 겸손해질 수 있도록 도와주소서.
|
1,182,877 |
iReligious Rivalries and the Struggle for Success in Sardis and Smyrna (Studies in Christianity and Judaism)
| 0.593407 | 0.561052 |
Main Religious Rivalries and the Struggle for Success in Sardis and Smyrna (Studies in Christianity and Judaism)
|
참고긍정적 알려진부족하지 않연결광고, 개인의수 있습 쉽게 할인 혜택을 받으실 수 없습니다 있는지 확인하을 이해하그 이책 Religious Rivalries and the Struggle for Success in Sardis and Smyrna (Studies in Christianity and Judaism) 부드럽게니다.
|
3,547,017 |
Apple e ine 5 i 3.4 .
| 0.28972 | 0.889885 |
Apple recently warned iPhone 5 owners to update their operating system to version 10.3.4 before November 3.
|
Apple은 iPhone 5 소유자가 11월 3일 전에 iOS 10.3.4로 전화를 업데이트 해야된다는 경고를 보냅니다.
|
801 | 0.083333 | 0.634134 |
Moses, therefore, placed
|
모세가 성막을 세우되
|
|
2,364,947 |
.
| 0.135135 | 0.903813 |
We've also found that when these drugs are used in combinations, they don't reach high enough concentrations within the brain tumor to be effective.
|
우리는 또한 이 약이 조합에서 이용될 때, 효과적이기 위하여 뇌종양 내의 충분한 사격량을 높이 도달하지 않다는 것을 것을을 발견했습니다.
|
1,182,878 |
.
| 0.133333 | 0.907257 |
This isn't an dress rehearsal.
|
이것은 드레스 리허설이 아닙니다.
|
3,547,018 |
.
| 0.285714 | 0.622049 |
We meet at Mt.
|
MT 때 뵐 수 있겠네요.
|
802 |
.
| 0.119266 | 0.812037 |
He then used this information as a political weapon, and for the practical day-to-day running of his kingdom.
|
그 다음에, 그는 그것을 정치적 무기로써 그리고 그의 왕국의 나날의 운영을 위해 사용했다.
|
2,364,948 |
.
| 0.16129 | 0.813424 |
Kol nidre means “all promises.”
|
콜 니드르는 ‘모든 서약’이란 의미다.
|
1,182,879 |
es st West Papua Campaign.
| 0.5 | 0.759846 |
Please support the work of the Free West Papua Campaign.
|
이 메시지를 나눔으로써 Free West Papua Campaign 서포트 해 주세요.
|
3,547,019 |
.
| 0.178571 | 0.789488 |
Being there with your child.
|
자신의 아이와 함께 있는 모습.
|
803 |
This is another way to look at which part of the input sentence we’re paying attention to at each decoding step:
| 0.605405 | 0.887375 |
This is another way to look at which part of the input sentence we’re paying attention to at each decoding step:
|
이 attention 을 이용하면 각 decoding 스텝에서 입력 문장에서 어떤 부분을 집중하고 있는지에 대해 볼 수 있습니다: This is another way to look at which part of the input sentence we’re paying attention to at each decoding step:
|
2,364,949 |
" ?
| 0.162162 | 0.799981 |
"Do you want to store this treasure?"
|
"저 보물을 당신이 가지고 싶나요?
|
1,182,880 | 0.090909 | 0.883403 |
Coffee for the younger generation
|
젊은 세대를 위한 커피
|
|
3,547,020 |
: .
| 0.145299 | 0.87569 |
Invaders games: If you thought you were alone in the universe, you are very wrong and I'll show these games invaders.
|
침략자 게임 : 당신은 우주에서 혼자라고 생각하는 경우, 당신은 매우 잘못하고 내가이 게임 침략자를 보여줄 것이다.
|
804 |
.
| 0.129412 | 0.832874 |
Thousands of coloring sheets of all types are waiting for you in our great data base.
|
모든 유형의 착색 시트의 수천은 우리의 위대한 데이타베이스에 여러분을 기다리고 있습니다.
|
2,364,950 |
Use Details
| 0.631579 | 0.833262 |
Use of User Details
|
User 사용자 Details
|
1,182,881 |
.
| 0.106061 | 0.836894 |
In cold weather the food prepared the day before should be heated.
|
추운 날씨에는 전날 준비한 음식을 데울 것이다.
|
3,547,021 |
, .
| 0.169492 | 0.864763 |
And compared to when you first quit, you are half as likely to get cancer of the mouth, throat, esophagus, or bladder.
|
그리고 당신이 처음 종료했을 때와 비교할 때, 당신은 입 , 목, 식도 또는 방광의 암에 걸릴 확률의 절반 입니다.
|
805 |
a man .
| 0.275 | 0.860497 |
Military campaign of Taman Army in 1918.
|
1918 년에 Taman 군대의 영웅적인 캠페인.
|
2,364,951 |
.
| 0.166667 | 0.889553 |
Joseph has ten brothers.
|
요셉에겐 형들이 10명이나 있습니다.
|
1,182,882 |
.
| 0.176471 | 0.719098 |
Or demand rather.
|
혹은 그 이상을 요구한다.
|
3,547,022 |
(915.3) .
| 0.182927 | 0.893062 |
(915.3) 82:2.5 Women have always been subject to more restrictive taboos than men.
|
82:2.5 (915.3) 여자는 언제나 남자보다 더 엄격한 금기에 지배되었다.
|
806 |
?
| 0.104167 | 0.870635 |
Have a project and you just can’t find the battery capacity you need at the right price or size?
|
프로젝트를 맡았지만 적절한 가격이나 크기에 맞는 배터리 용량을 찾지 못하셨나요?
|
2,364,952 |
, !
| 0.129032 | 0.825333 |
"Doctor, the patient is awake!"
|
“여기, 환자 깨어났습니다!”
|
1,182,883 |
.
| 0.121827 | 0.860587 |
Of course there have always been challenges in every age and dispensation, but yesterday—September 11—was the third anniversary of a violent and near-unimaginable event that rocked the whole world.
|
물론 모든 시대와 경륜의 시기에는 항상 어려움이 있어 왔지만, 9월 11일 어제는 온 세상을 충격으로 몰아넣은 상상을 초월한 폭력적 사건의 3주기였습니다.
|
3,547,023 |
n x n .
| 0.17 | 0.912456 |
An extract under the trade name Permixon is approved in France and Germany for the treatment of BPH.
|
상표명 Permixon의 추출물은 BPH 치료를 위해 프랑스와 독일에서 승인되었습니다.
|
807 |
r uber .
| 0.235294 | 0.833287 |
Martin Buber explains our relationship in two ways.
|
마틴 Buber는 관계의 2 개의 형태를 분화한다.
|
2,364,953 |
.
| 0.093023 | 0.822958 |
We are protecting ourselves from our fears.
|
우리는 우리의 두려움을 보호합니다.
|
1,182,884 | 0.105263 | 0.854246 |
We are going to make memories tonight.
|
우린 오늘밤 추억을 좀 만들거야
|
|
3,547,024 | 0.186667 | 0.719561 |
2 I thirst for God, the living God; when shall I go to see the face of God?
|
내 영혼이 하나님 곧 살아 계시는 하나님을 갈망하나니 내가 어느 때에 나아가서 하나님의 얼굴을 뵈
|
|
808 |
Oh, I see… so I need to download the libraries from npm then?
| 0.648936 | 0.675137 |
Oh, I see… so I need to download the libraries from npm then?
|
근데 2016년에는 아무도 Bower 같은 거 안 씀ㅋㅋㅋ Oh, I see… so I need to download the libraries from npm then?
|
2,364,954 |
HealthTalk: :
| 0.277778 | 0.894496 |
#HealthTalk: Invisible Illnesses: When Everyone Says You Don’t Look Sick
|
HealthTalk : 보이지 않는 질병 : 모두가 아프다고 말하지 않을 때
|
1,182,885 |
Down a Dark Hall
| 0.653846 | 0.638287 |
Next Post Down a Dark Hall
|
원제 Down a Dark Hall
|
3,547,025 |
( .)
| 0.124542 | 0.822406 |
(Unless various other societies have passed through the same change and have all experienced the same consequences, in which case one can predict on empirical grounds that another society that passes through the same change will be like to experience similar consequences.)
|
(다양한 다른 사회들이 똑같은 변화를 겪고 똑같은 결과를 경험하지 않는 한, 그래서 어느 다른 사회가 똑같은 변화를 겪었을 때 비슷한 결과를 경험할 것이라는 것을 실증적으로 예측할 수 있기 전에는, 예측이란 불가능하다.)
|
809 |
.
| 0.138158 | 0.875522 |
God may no longer destroy his people physically as he did in the Old Testament but his judgments on our unbelief today are spiritual and just as severe.
|
하나님은 더 이상 구약에서 그러하셨듯이 그분의 백성을 육체적으로 멸하시지는 않을지 모르지만 오늘날 우리의 불신에 대한 그분의 심판은 영적인 것이며 엄중하기는 마찬가지입니다.
|
2,364,955 | 0.157895 | 0.543801 |
Today he is lying.’
|
오늘의 거짓말 (정이현 소설집)
|
|
1,182,886 |
eacon 75 .
| 0.226804 | 0.887729 |
Beacon houses 775 residents progressing with their lives, no longer worried about finding a home.
|
비콘 (beacon)은 775 명의 주민들이 자신의 삶과 함께 진보하면서 더 이상 집을 찾는 것에 대해 걱정하지 않습니다.
|
3,547,026 |
redit: NASA, ESA, W. Freedman (University of Chicago), ESO, and the Digitized Sky Survey
| 0.676923 | 0.745209 |
Credits: NASA, ESA, W. Freedman (University of Chicago), ESO, and the Digitized Sky Survey
|
프리드먼 교수팀이 측정한 적색 거성들(노란 원)과 그들이 위치한 은하. credit : NASA, ESA, W. Freedman (University of Chicago), ESO, and the Digitized Sky Survey
|
810 |
.
| 0.128205 | 0.777134 |
Jesus chooses regular, ordinary people.
|
예수님은 극히 평범한 보통 사람들을 제자로 선택했습니다.
|
1,182,887 |
s ive tar...
| 0.466667 | 0.583534 |
This is a five star facil...
|
관련 리뷰: A fabulous Five Star...
|
2,364,956 |
A L W...
| 0.344828 | 0.553453 |
At a Loss for Words....
|
관련 리뷰: AT A LOSS FOR WORDS...
|
3,547,027 |
.
| 0.108696 | 0.381765 |
And winter storms are so violent that [instruments left year-round] are routinely destroyed.
|
발기에좋은것 [정의] 겨울 날씨는 변화가 심하여 믿기가 어렵다는 의미의 속담.
|
811 |
.
| 0.095238 | 0.854151 |
Jesus came as the living witness of God's love and forgiveness.
|
살아계신 예수님은 하나님의 사랑과 용서의 증거입니다.
|
1,182,888 |
.
| 0.117117 | 0.82147 |
The Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him.
|
그러나 주님은 사무엘에게 "내가 그를 거절했기 때문에 그의 외모 나 키를 고려하지 말라.
|
2,364,957 |
?
| 0.1 | 0.775814 |
Distrusting someone?
|
누군가를 파멸시킨다?
|
3,547,028 |
[22] .
| 0.234043 | 0.740993 |
[22] I see considerable merit in this argument.
|
[22] 이 주장은 상당한 논란의 여지가 있다.
|
812 |
.
| 0.118812 | 0.759709 |
Especially at high engine speeds, some of the gasoline is used for cooling instead of for propulsion.
|
특히 엔진 회전수가 높은 영역에서는 연료의 일부가 출력이 아닌 엔진의 냉각에 사용된다.
|
1,182,889 |
ear and far planes
| 0.5625 | 0.798969 |
Near and far planes
|
최대, 최소 가시거리(near and far planes)
|
2,364,958 |
.
| 0.169492 | 0.923205 |
There are multiple ways to download a file using Java code.
|
Java 코드를 사용하여 파일을 다운로드하는 방법에는 여러 가지가 있습니다.
|
3,547,029 |
, .
| 0.097561 | 0.742915 |
When disaster strikes, the most important concern is you and your family’s safety.
|
“안전사고가 한 번 발생하면, 본인과 가족이 가장 불행해집니다.
|
813 |
1995, .
| 0.158879 | 0.819824 |
Since 1995, our institution has been preparing our future leaders, cultural ambassadors, and entrepreneurs.
|
콜레 보 레알에 관심을 가져 주셔서 감사합니다! 1995 년부터, 우리 기관은 우리의 미래의 지도자, 문화 대사 및 기업가를 준비하고있다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.