English
stringlengths 1
66.1k
| Other Language
stringlengths 1
126k
|
---|---|
Often, these two phase commons are internally joined, so the motor has only five leads.
|
많은 경우에 이러한 2상 모터의 중심 분기들은 내부적으로 연결되어 있기 때문에, 모터는 5개의 선만을 가진다.
|
He wrote it in nine months (completed in July 1737), but it was not published until 1738.
|
그는 이 책을 9개월 만인 1737년 7월에 완성했지만, 1738년까지 출판되지는 않았다.
|
The experiment has also been referred to as "the kicking-off point for the theoretical aspects of the Second Scientific Revolution."
|
이 실험은 또한 두 번째 과학 혁명(Second Scientific Revolution)의 이론적 관점의 시발점 이라고 불리기도 한다.
|
"Docklands Light Railway draws up public arts strategy" (Press release).
|
DLR Art. 2010년 8월 5일에 확인함. “Docklands Light Railway draws up public arts strategy” (보도 자료).
|
Initially, the tanks were assembled with Soviet-supplied parts, which were gradually replaced by Chinese-made components.
|
먼저 전차는 소련에서 제공된 부품을 조립했고, 점차적으로 중국제 부품으로 대체되었다.
|
Although the land is stony, it has certain veins of earth from which they melt and purify the metal which has been extracted.
|
대지진이 발생하면 가옥이 파괴·손상되고, 지면에는 균열이 생기며, 또한 분사(噴砂)현상 등이 일어난다.
|
Samaranch's ties with the Franco regime in Spain were also a source of criticism.
|
사마란치가 스페인에서 프랑코 정권에 협력했다는 것도 비판의 이유가 되었다.
|
The heavens move without ceasing but so also does water flow (and fall).
|
태종은 이 같은 신하가 있으니 하늘이 어찌 비를 내리겠는가 하며 진노하였다.
|
In many cases, the exact nature of the infection can be confirmed.
|
많은 경우, 정확한 감염의 본질을 확인할 수 있다.
|
"Erika Sawajiri loses comeback movie role as contract termination looms".
|
2011년 11월 6일에 확인함. “Erika Sawajiri loses comeback movie role as contract termination looms”. 《재팬 투데이》 (영어).
|
"On any given day, about half of Earth is covered by clouds, which reflect more sunlight than land and water.
|
언제나 지구의 반 정도가 구름에 덮여 있는데 그것은 육지와 바다보다 더 많은 태양광을 반사한다.
|
Then, in 2011, Yuri Milner and SV Angel offered every Y Combinator company a $150,000 convertible note investment.
|
그런 다음 2011년 유리 밀너와 SV Angel은 모든 와이 콤비네이터 회사에 15만 달러의 전환 사채 투자를 제안했다.
|
Everton F.C. Retrieved 22 December 2012. "verton 3 Wigan Athletic 1: match report".
|
Everton F.C. 2012년 12월 22일에 확인함. “verton 3 Wigan Athletic 1: match report”. 《The Daily Telegraph》.
|
He was also the second-youngest ever sole legal Roman Emperor during the existence of the united empire, the youngest being Gordian III.
|
또한 그는 하나된 제국이 존재하던 시기 합법적인 단독 황제로서는 두번째로 젊었으며, 가장 젊은 이는 고르디아누스 3세이다.
|
Chemical analysis of archeological finds showed that milk fermentation uses predate the historical period, its first applications were probably a part of the Neolithic Revolution.
|
고고학적 발견물의 화학적인 분석은 우유의 발효가 역사시대 이전에 사용되었다는 것을 보여주었고, 그 첫 번째 적용은 아마도 신석기 혁명의 일부분이었을 것이다.
|
This look and color usage was entirely based on Asian culture.
|
외형과 색상은 아시아 문화를 기반으로 두었다.
|
Megadeth also headlined the fourth annual Rockstar Mayhem Festival in July and August the same year.
|
메가데스는 또한 같은 해에 7월과 8월에 열린 제 4회 Rockstar Mayhem Festival에서 헤드라이너를 장식한다.
|
Millions more were forcibly displaced.
|
또한 수백만명이 강제 이주를 당했다.
|
Through that, she produced and acted in Paula Vogel's Pulitzer Prize-winning play How I Learned to Drive.
|
그 축제를 통해, 그녀는 파울라 보겔의 퓰리처상 수상 희곡 내가 운전을 배운 방법을 연출하고 연기했다.
|
I always ask myself: Will this be questioned?
|
난데난(난워째): 계속 질문하게 만든다.
|
Johnson took over the Mets in 1984, a team that had not won a pennant since 1973.
|
1984년 존슨은 1973년 이래 페넌트를 우승하지 않은 팀 메츠를 차지하였다.
|
The police did not connect the murder with Smith's, but they did connect it with the later murders.
|
경찰은 이 사건을 스미스 사건과 연관시키지 않았으나 이후 사건들과는 연관시켰다.
|
Products for which this effect is particularly relevant include: image products, exclusive products, and products with minimal cues for quality.
|
이러한 효과를 반영하는 상품들은 다음을 포함한다: 이미지상품(image products), 독점적 상품(exclusive products), 품질의 단서가 최소화된 상품.
|
Compared to other EVM-targeting languages of the time such as Serpent and Mutan, Solidity contained a number of important differences.
|
Serpent와 Mutan 같은 당시의 다른 EVM 타겟팅 언어와 비교할 때 Solidity에는 몇 가지 중요한 차이점있다.
|
Meffert currently produces two versions, one with six colors and one with twelve.
|
메페르트는 현재 두 버전을 생산하는데, 하나는 6색이고 다른 하나는 12색이다.
|
Since the mid-20th century, the Cold War and increased corruption and despotism have also contributed to Africa's poor economy.
|
20세기 중반 이래로 냉전과 증가된 부패와 독재제는 또한 아프리카의 가난한 경제에 기여하였다.
|
Preaching the Whole Counsel of God: Design and Deliver Gospel-Centered Sermons.
|
2016년 5월 8일에 확인함. Julius Kim (2015). 《Preaching the Whole Counsel of God: Design and Deliver Gospel-Centered Sermons》.
|
For tennis there are ten cameras.
|
테니스 경기의 경우, 열 대의 카메라가 사용된다.
|
"Robert Huth named Stoke City's player of the year".
|
2011년 4월 18일에 확인함. “Robert Huth named Stoke City's player of the year”. 《BBC Sport》.
|
Inter Milan Report and Accounts on 30 June 2011 (in Italian) Require purchase in CCIAA (in Italian) "ANDREOLLI: "PROUD AND HAPPY TO BE BACK"".
|
2011년 7월 7일에 확인함. FC Internazionale Milano Report and Accounts on 30 June 2011 (이탈리아어) Require purchase in CCIAA (이탈리아어) “ANDREOLLI: "PROUD AND HAPPY TO BE BACK"”.
|
Muhammad Shah ascends the throne.
|
제7조 대한민국은 구 황실을 우대한다.
|
The company is one of the largest manufacturers of aluminium computer cases in Taiwan and is also a major world competitor in the premium aftermarket computer case industry.
|
이 기업은 타이완 최대의 알루미늄 컴퓨터 케이스의 제조업체 중 하나이며 프리미엄 애프터마켓 컴퓨터 케이스 산업에서 세계 주요 경쟁사이기도 하다.
|
The activities of GPO are defined in the public printing and documents chapters of Title 44 of the United States Code.
|
GPO의 활동은 공적 인쇄와 미합중국 코드 표제 44장 문서에 의해 한정된다.
|
This plumage is thought to be an indicator of male parental abilities.
|
이러한 깃털은 수컷의 부모로서의 능력의 지표가 되는 것으로 생각된다.
|
Transmission of IPv6 Packets over Ethernet Networks - section 4 Stateless Autoconfiguration.
|
오히려 모든 길이의 인터페이스 식별자가 허용되어야 한다. RFC 2464, “Transmission of IPv6 Packets over Ethernet Networks - section 4 Stateless Autoconfiguration”.
|
Tunis, Tunisia: 110 employees.
|
튀니지 튀니스: 300명의 직원이 있다.
|
"The Opening of the New 63 St Connector". thejoekorner.com.
|
2016년 6월 9일에 확인함. “The Opening of the New 63 St Connector”. 《thejoekorner.com》.
|
Beethoven's first music teacher was his father.
|
베토벤의 첫 음악 교사는 아버지 요한이었다.
|
Budgie's design emphasizes simplicity and elegance.
|
Budgie의 설계는 단순함과 우아함을 강조한다.
|
And I say, 'Who did we betray?"
|
"왜 너는 나를 배신했니"라고 물었다.
|
She has said she was willing to appeal the IAAF's decision, but lacked the financial backing to do so.
|
그녀는 IAAF의 결정에 이의를 제기하고자 했지만, 그렇게 할 수 있는 재정 지원이 부족했다.
|
Siberian State Aerospace University (Russian: Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.
|
시베리아 국립 항공 우주 대학교 (러시아어: Сибирский государственный аэрокосмический университет имени академика М.
|
"But my dad always supported me and cheered me up until my career turned round."
|
"그러나 제 아버지는 뒤에서 지원하였고, 제 경력의 전환점까지 응원해 주셨습니다."
|
Latvian President Vaira Vīķe-Freiberga said, "the world has lost a great Estonian, a great statesman and a true European."
|
바이라 비케프레이베르가 라트비아 대통령은 "세상은 위대한 에스토니아인이자 위대한 정치인, 참된 유럽인을 잃었다"고 말했다.
|
In 1924 he returned to Ireland to take over the family farm and remained there until his death in 1964.
|
1924년 아일랜드로 귀국하여 가족의 농장을 인계하였으며, 1964년 자신의 고향에서 사망할 때까지 거기에 남아있었다.
|
The government was made of "people's councils" (odbors), and the Communists opened schools and published a newspaper, Borba (meaning "Struggle").
|
정부는 인민회의(odbors, 오드보르스)에 의해 구성되었으며 공산주의자들은 학교를 개교하고 신문 《보르바》(Borba, "투쟁"이라는 뜻)를 간행하였다.
|
In an interview with The New York Times, Jackson said he was kicked out of high school once because of The Jon Stewart Show: " played, at least where I grew up, at 1:30 in the morning, so I would stay up at night to watch Jon Stewart, but then I'd be too tired—or too lazy—to go to school in the morning.
|
뉴욕타임즈와의 인터뷰에서, 잭슨은 존스튜어트 쇼때문에 고등학교에서 퇴학당했다고 말했다: "제가 사는 곳에선 는 새벽 1시 30분에 방영되었어요, 그래서 존 스튜어트를 보느라고 밤늦께 까지 있었죠.
|
They noticed a particular proportion called the golden ratio (roughly 1.618) and its recurrence in many things.
|
그들은 자연미를 찬양했고 황금비(약 1.618)가 여러 자연현상에서 반복되어 나타남을 발견했다.
|
"Boko Haram suffers heavy defeat in surprise attack on military base".
|
2015년 1월 9일에 확인함. “Boko Haram suffers heavy defeat in surprise attack on military base”. 《News Express》.
|
A 1994 report stated that "the siege has also had a profound effect on the psyche and future of the city's population.
|
1994년 보고서에서는 "포위전은 도시 시민들의 심리 상태와 앞으로의 미래에도 큰 영향을 미쳤다.
|
International diplomatic pressures force the attackers to withdraw.
|
국제적인 외교적 압박으로 침공 병력은 철수.
|
She ranked first in the "50 Hottest Russian Women" list by Complex magazine.
|
그녀는 〈콤플렉스〉 잡지에서 발표한 "50 가장 매력있는 러시아 여성" 목록에서 1위를 차지했다.
|
They were fleeing domestic violence.
|
또한 가정 폭력에 대해서도 비판했다.
|
It will take you back to any town.
|
이들은 어느 마을에 주저앉는다.
|
In the first week of development, more than 90,000 lines of C code were removed.
|
코드 가지치기의 첫번째 주에서, 90,000줄 이상의 C코드들이 제거되었다.
|
Revolt can only be born from the specific tension of the individual, which, in expanding itself, can only lead to a project of social liberation.
|
반란은 개인의 특정한 긴장으로부터 만 나타나며, 그 자체로 확대되면서 사회 해방의 프로젝트로 이어질 수 있다.
|
The company was founded in 2005 and is a joint venture between Austrian company Rascom Computer Distribution GmbH and the Taiwanese Kolink International Corporation.
|
이 기업은 2005년에 설립되었으며 오스트리아의 Rascom Computer Distribution GmbH와 타이완의 Kolink International Corporation 간 조인트 벤처이다.
|
The mediaeval Dutch legend of Margaret of Henneberg tells of a wealthy noblewoman who turned away a beggar with twins, and was herself punished by giving birth to 365 children.
|
중세의 네덜란드 전설 헨네베르크의 마가렛은 부유한 귀족 여성이 거지를 쌍둥이와 함께 쫓아내고 365명의 아이를 낳아 스스로를 벌하는 이야기이다.
|
"Web history timeline".
|
(영어) “Internet History Timeline”.
|
Famitsu, issue 576, page 31 GameFan, volume 6, issue 2 (1998), pages 16 & 16-47 Anderson, Paul; Reiner, Andrew (January 1998).
|
2011년 4월 23일에 확인함. Famitsu, issue 576, page 31 GameFan, volume 6, issue 2 (1998), pages 16 & 16-47 Anderson, Paul; Reiner, Andrew (January 1998).
|
For this reason, the nationalist movement demanded the restoration and preservation of Korea's traditional culture.
|
이러한 이유로, 민족주의 운동은 한국의 전통 문화의 복원과 보존을 요구했다.
|
Sometimes more expensive underground tanks are used for storage.
|
때때로 더 비싼 지하탱크가 저장을 위해 사용된다.
|
Авось, все будет хорошо.
|
분명, 잘 될 거야!〉.
|
"Serbia and Croatia forge ties with talks in Belgrade".
|
2010년 12월 18일에 확인함. “Serbia and Croatia forge ties with talks in Belgrade”. 《BBC News》.
|
In May 2013, players from the Maribor junior football club (Slovenia) held a charity friendly match with Cambodian children.
|
2013년 5월에 마리보 주니어 축구 클럽(슬로베니아) 출신 선수들은 캄보디아 어린이들과 자선 친선 경기를 개최했다.
|
The Black Sea Fleet also managed to evacuate 350,000 soldiers and civilians.
|
흑해 함대는 총 35만명의 군인 및 민간인을 대피시켰다.
|
In 1990, the World Conference on Education for All, in Jomtien, Thailand, launched a global movement to provide basic education for all children, youths and adults.
|
1990년 모든 사람을 위한 세계 회의(the World Conference on Education for All,)가 태국 좀티안에서 열려 모든 아이들과 청년 및 성인을 위한 기본 교육을 제공하고자 하는 전지구적 움직임에 동참한다.
|
Albert Vögler, the president of the KWG, committed suicide on 14 April 1945.
|
알버트 호글러, KWG 의 사장은 1945 년 4월 14일에 자살했다.
|
Autobiographical information on Hartmut at www.nobel.org Structural genomics on selected families of secondary active transporters, project page at the Frankfurt University Iwata, S.; Ostermeier, C.; Ludwig, B.; Michel, H. (1995).
|
2015년 10월 26일에 원본 문서에서 보존된 문서. Autobiographical information on Hartmut at www.nobel.org Structural genomics on selected families of secondary active transporters, project page at the Frankfurt University Iwata, S.; Ostermeier, C.; Ludwig, B.; Michel, H. (1995).
|
Bluetooth beacons can be used to send a packet of information that contains a Universally Unique Identifier (UUID).
|
블루투스 비콘은 UUID (Universally Unique Identifier)가 포함된 정보 패킷을 보낼 수 있다.
|
The Cilician pirates had not been completely defeated, and Mithridates signed an alliance with them.
|
킬리키아의 해적들은 완전히 진압된 것이 아니였었고, 그들은 미트리다테스와 동맹을 맺었다.
|
Between 23 and 28 May, the French Seventh and Tenth armies were reconstituted.
|
5월 23일부터 28일 사이 동안, 프랑스 7 군과 10 군을 재편성했다.
|
Each of human vs human, human vs CPU and CPU vs CPU are available.
|
인간 vs 인간, 인간 vs CPU, CPU vs CPU 모드를 지원.
|
"Windows Live Photo & Video Blog : Creating Panoramic Stitches with the Windows Live Photo Gallery".
|
2007년 6월 27일에 확인함. “Windows Live Photo & Video Blog : Creating Panoramic Stitches with the Windows Live Photo Gallery”.
|
He died in a motorcycle accident in Quezon City in 1992.
|
그는 1992년 퀸즐랜드주에서 자동차 사고로 사망하였다.
|
By 1916, Yeats was 51 years old and determined to marry and produce an heir.
|
1916년, 51세가 되던 해에 예이츠는 결혼하여 아이를 낳기로 결심했다.
|
Ruby Shao, "Peter Brown: Inventor of late antiquity", The Daily Princetonian, Apr. 20, 2017: 2016.
|
2016년 1월 31일에 확인함. Ruby Shao, "Peter Brown: Inventor of late antiquity", The Daily Princetonian, Apr. 20, 2017: 머신
|
The first Saturn return occurs at around age thirty and concerns the time when the first real responsibilities are felt.
|
첫 번째 토성의 복귀는 만 30세 경에 나타나며 처음으로 실제적인 책임감이 느껴지는 때로 여겨진다.
|
"Relocation and Incarceration of Japanese Americans During World War II".
|
2014년 8월 20일에 확인함. “Relocation and Incarceration of Japanese Americans During World War II”. 《Calisphere》.
|
Scientists Ernest A. McCulloch and James E. Till first revealed the clonal nature of marrow cells in the 1960s.
|
과학자 Ernest A. McCulloch와 James E. Till은 1960년대에 처음으로 골수세포의 클론의 성질을 밝혀냈다.
|
Rampolla allegedly replied, "Signora, your son will take only a few steps, but they will be gigantic ones."
|
전해지는 바에 따르면, 람폴라 추기경은 자코모의 어머니에게 “당신의 아들은 단지 몇 걸음만을 떼었지만, 그것은 하나하나 큰 걸음들입니다.”라고 말했다고 한다.
|
In his December 1835 State of the Union Address, Jackson refused to apologize, stating he had a good opinion of the French people and his intentions were peaceful.
|
1835년 12월 7일자, 메시지를 통한 제7차 국정 연설에서 잭슨은 사과하기를 거절하면서, 그는 프랑스인들에 대해 좋은 견해를 가지고 있으며 그의 의도는 평화적인 것이라고 해명하였다.
|
McCartney played drums on the Beatles' songs "Back in the U.S.S.R.", "Dear Prudence", "Martha My Dear", "Wild Honey Pie" and "The Ballad of John and Yoko".
|
매카트니는 드럼을 비틀즈의 노래 〈Back in the U.S.S.R.〉, 〈Dear Prudence〉, 〈Martha My Dear〉, 〈Wild Honey Pie〉 그리고 〈The Ballad of John and Yoko〉에서 연주했다.
|
Following the retirement of the Titan missile program, these engines saw no further use.
|
타이탄 핵미사일 프로그램이 종료하면서, 이 엔진은 더이상 사용되지 않았다.
|
After the squad's huge welcome in Zagreb, Modrić and his teammates were welcomed by tens of thousands of people in his hometown of Zadar.
|
자그레브에서 크로아티아 팀의 큰 환영 후, 모드리치와 그의 동료 선수들은 그의 고향 자다르에서 수만명의 관중들에 의하여 환영을 받았다.
|
The Jews began to distance themselves from Muhammad, not recognizing him as a prophet.
|
젊어서부터 나라의 고실(故實)에 대하여 많이 알고 군국의 기무에 통달하였다.
|
Refusing to allow his injury to be the last image of his career, Barkley returned after four months for one final game.
|
자신의 부상이 자신의 경력의 마지막 이미지가 되는 데 거부한 바클리는 4달 후에 마지막 하나의 경기에 돌아왔다.
|
When Joachim Gauck was eleven years old, in 1951, his father was arrested by Soviet occupation forces; he was not to return until 1955.
|
1951년, 요아힘 가우크가 11살일 때 소련 점령군이 그의 아버지를 체포하였으며 아버지는 1955년까지 돌아오지 못했다.
|
Immediately after, Amazon.com launched its online shopping site in 1995 and eBay was also introduced in 1995.
|
그 즉시 아마존 닷컴이 1995년에 온라인 쇼핑 사이트를 시작하였으며 이베이도 1995년에 선보였다.
|
Players who have been on the list for 14 days are to be transferred to the 15-day list.
|
14일 동안 부상자 명단에 올라있는 선수는 15일 명단으로 옮겨진다.
|
After spending two seasons with Serie C2 club Venezia, he retired in 1986.
|
그는 세리에 C2 클럽 베네치아에서 두 시즌을 보낸뒤 1986년에 은퇴하였다.
|
Data transfer speeds between Curiosity and each orbiter may reach 2000 kbit/s and 256 kbit/s, respectively, but each orbiter is able to communicate with Curiosity for only about eight minutes per day (0.56% of the time).
|
큐리오시티와 각각의 인공위성 간의 데이터 전송속도는 약 2Mbit/s 및 256kbit/s 정도지만, 각 인공위성은 큐리오시티와 약 8분(하루의 0.56%)정도만 통신을 할 수 있다.
|
"Human trafficking survivor Nadia Murad named UNODC Goodwill Ambassador".
|
“Human trafficking survivor Nadia Murad named UNODC Goodwill Ambassador”. 《유엔 마약 범죄 사무소》.
|
Between 1960 and 1963 she set three world records.
|
1960년과 1963년 사이에 그녀는 3개의 세계 기록을 세웠다.
|
The toxicity of carbon nanotubes has been an important question in nanotechnology.
|
탄소 나노 튜브의 독성이 나노테크놀로지에서 중요한 질문이 된 적이 있다.
|
The client now supports IPv6, and if this is selected then the address assigned is picked from a range registered to LogMeIn.
|
클라이언트는 현재 IPv6를 지원하며 이것을 선택할 경우 할당된 주소는 로그미인에 등록된 대역으로부터 가져오게 된다.
|
During the medieval era, Arab entrepreneurs adopted sugar production techniques from India and expanded the industry.
|
중세에 아랍 사업가들은 인도로부터 설탕 생산 기술을 받아들이고, 설탕 산업을 확대했다.
|
ATi Wonder Series Comparison of ATI Graphics Processing Units "ATI's All-in-Wonder brings the seven wonders of graphics acceleration to one mainstream-priced board" (Press release).
|
ATI 원더 시리즈 AMD 그래픽 처리 장치 목록 “ATI's All-in-Wonder brings the seven wonders of graphics acceleration to one mainstream-priced board” (보도 자료).
|
A few tens of meters away is the building of Vatican Radio.
|
이곳으로부터 수십 미터 떨어진 곳에는 바티칸 라디오 빌딩이 자리잡고 있다.
|
He was one of the founders of the Russian Geographical Society.
|
그는 러시아 지리학회의 설립자 중의 한명이었다.
|