idx
int64 0
3.56M
| lcs
stringlengths 0
284
| similarity
float64 0
0.7
| labse_similarity
float64 -0.08
0.99
| en
stringlengths 6
489
| ko
stringlengths 3
458
|
---|---|---|---|---|---|
1,182,096 |
.”
| 0.15 | 0.626102 |
If you ignore my words, you will certainly regret it later.”
|
만약에 지구가 멸망하지 않으면 나중에 후회하게 될 거야.”
|
2,364,167 |
.
| 0.105263 | 0.889281 |
Sometimes you need to know whether the websites your children visiting are safe, or whether your employees are spending their office hours productively.
|
때로는 자녀가 방문하는 웹 사이트가 안전한지 또는 직원이 근무 시간을 생산적으로 지출하는지 확인해야 할 때도 있습니다.
|
3,546,238 |
.
| 0.205882 | 0.788477 |
God and God alone can save us.
|
하나님께서 그리고 오직 하나님께서만 우리의 안전을 보장하신다.
|
25 |
"
| 0.177778 | 0.912501 |
They gave him love and he invented marriage."
|
그들은 그에게 사랑을 주었고 그는 결혼을 발명했습니다. "
|
1,182,097 |
.
| 0.112069 | 0.400707 |
I asked where is hell? and he replied, "Hell is no where, nothing, the soul is no more and they will cease to exist.
|
‘그 피가 어디 가겠냐’라고 말씀하시며 더 어릴 때 도전하지 않은 것을 아쉬워 하시더라.
|
2,364,168 |
.
| 0.181818 | 0.767749 |
And I also know how to quit them.
|
나는 또한 그들을 없애는 방법을 모른다.
|
26 | 0.090909 | 0.377383 |
They played without reservations, issuing forth in measured doses.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
3,546,239 |
?
| 0.117647 | 0.733229 |
Are you satisfied with the gloves?
|
그리고 그 장갑에 만족하시나요?
|
1,182,098 |
oue pa aages, arspackages, s s.
| 0.34 | 0.885664 |
If you’ve programmed in other languages, you may have heard of node modules, packages, gems or jars.
|
다른 언어에서 프로그래밍 했다면, node modules, packages, jars에 대해 들어봤을 것입니다.
|
2,364,169 |
[7]
| 0.162162 | 0.733446 |
He then went to the United States.[7]
|
누나가 미국을 갔어요 [7]
|
27 |
151
| 0.141026 | 0.763207 |
151. such are in truth unbelievers, and we have prepared for the unbelievers a
|
151실로 이들이야말로 불신자들이거늘 하나님은 이 불신자들에게 치욕스러운 벌을 준비하시었노라
|
3,546,240 |
sas at e opean System o ei e .
| 0.242236 | 0.908914 |
It is also a part of the European System of Financial Supervision and cooperates with the European Systemic Risk Board and with European Supervisory Authorities.
|
유럽 금융 감독 시스템의 일부로서, 유럽 시스템성 리스크 위원회(European Systemic Risk Committee)와 유럽 규제 당국과 협력한다.
|
1,182,099 |
A custom control derives from FrameworkElement when its appearance is defined by custom rendering logic (not templates).
| 0.612245 | 0.931669 |
A custom control derives from FrameworkElement when its appearance is defined by custom rendering logic (not templates).
|
사용자 지정 컨트롤은 모양이 사용자 지정 렌더링 논리(템플릿 아님)에 의해 정의되는 경우 FrameworkElement 에서 파생됩니다.A custom control derives from FrameworkElement when its appearance is defined by custom rendering logic (not templates).
|
2,364,170 |
.
| 0.13253 | 0.877404 |
This is an advertisement and is not a real news article, blog, or consumer writing.
|
이것은 광고이며 실제 뉴스 기사, 블로그 또는 소비자 작성 글이 아닙니다.
|
28 |
.[1]
| 0.171429 | 0.845642 |
We will explore eight foundations of finance to see whether they really do spring from God’s creation.[1]
|
이제 우리는 금융의 여덟 가지 토대를 살펴보면서 이들이 정말 하나님의 창조를 통해 만들어졌는지 살펴볼 것이다.[1]
|
3,546,241 |
?
| 0.129032 | 0.803831 |
Does last year’s IEP still fit?
|
작년의 오퍼가 여전히 유효한지요?
|
1,182,100 |
.
| 0.152542 | 0.496223 |
I am truly blessed in so many ways, and so thankful for it.
|
우리는 이렇게 많은 [이름 추측 이벤트]에 참여 너무 감사했다.
|
2,364,171 |
.
| 0.149254 | 0.854093 |
You might try to manually delete your contacts and photos from the device, but this can still be recovered using specialized software.
|
당신은 당신의 장치에서 수동으로 사진과 연락처를 삭제 시도 할 수, 하지만 이러한 모든 데이터 파일은 여전히 전문 소프트웨어를 사용하여 복원됩니다.
|
3,546,242 |
8 Come, behold the works of the L, what desolations he hath made in the earth.
| 0.634146 | 0.763217 |
“[8] Come, behold the works of the LORD, what desolations he hath made in the earth.
|
(시 46:8) 와서 여호와의 행적을 볼지어다 그가 땅을 황무지로 만드셨도다//Come, behold the works of the Lord, what desolations he hath made in the earth.
|
29 | 0.065934 | 0.142522 |
While they make claims of whitening the teeth, the results will differ wildly between them.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
1,182,101 |
, , .
| 0.118227 | 0.903059 |
However, since the beginning of the 21st century, these types of games have waned in popularity and are now considered a "dead" genre, and with that, gaming joysticks have been reduced to niche products.
|
그러나, 21 세기의 시작부터, 게임의 이러한 유형은 인기가 약화하고 지금은 “죽은”장르로 간주됩니다, 그와 함께, 게임 조이스틱은 틈새 제품으로 감소되었습니다.
|
2,364,172 | 0.166667 | 0.852488 |
God will be with people and He will be their God
|
하느님께서 사람들과 함께 거처하시고, 그들은 하느님의 백성이 될 것이다.
|
|
3,546,243 |
o ?
| 0.25 | 0.87745 |
Anyone seen Zoo?
|
Zoo 보신 분들 계신지요?
|
30 |
6 .
| 0.2 | 0.841177 |
6And He wondered at their unbelief.
|
6 (그는) 그들의 불신에 대하여 놀랐다.
|
1,182,102 |
Hold Infinity in the palm of your hand
| 0.655172 | 0.81565 |
“Hold Infinity in the palm of your hand
|
그대 손바닥 안에 무한無限을 쥐고 Hold Infinity in the palm of your hand,
|
2,364,173 |
“ .”
| 0.230769 | 0.835133 |
Some said, “He is Elijah.”
|
그러나 어떤 이들은 “그는 엘리야다.”
|
31 |
90
| 0.146667 | 0.789528 |
90Rather, We have brought them the truth, yet they are certainly the liars.
|
90하나님이 그들에게 진리를 주었건만 실로 그들은 거짓을 말 하는 자들이라
|
3,546,244 |
, !
| 0.129032 | 0.945765 |
Comrades, soldiers and workers!
|
동지들, 병사들, 노동자들이여!
|
1,182,103 | 0.102564 | 0.769428 |
Family has got economical function too.
|
6.가족은 경제적 기능 또한 지닌다
|
|
2,364,174 |
E U
| 0.192308 | 0.584748 |
Episode: Under the volcano
|
원제 : UNDER THE VOLCANO
|
32 |
:1 1: 2: 2:27
| 0.238095 | 0.441862 |
Similar guarantees are found in 7:1-17; 17:8; 20:12, 15; 21:27.
|
ㅛ출15:12 시118:15,16 사51:9 ㅜ시2:9 계2:27
|
3,546,245 |
.
| 0.133333 | 0.775018 |
I still didn’t know how to get off the drugs.
|
여전히 나는 어떤약이 어떻게 나가는지 모른다.
|
1,182,104 |
).
| 0.104027 | 0.914524 |
Essentially all experimental evidence that can distinguish between the theories agrees with relativity theory to within experimental measuremental accuracy, but the differences from Newtonian mechanics are usually very small (except where there are very strong gravity fields and very high speeds).
|
필수적으로 이론들을 구별할 수 있는 모든 실험적인 증거는 실험적인 측정의 정확도내에서 상대성 이론과 일치하지만 뉴턴의 역학으로부터의 차이는 흔히 매우 작다(거기에 매우 큰 중력장과 매우 높은 속도가 있는 경우는 제외).
|
2,364,175 |
.
| 0.138889 | 0.895731 |
My daughter started losing her hair.
|
내 딸이 머리카락을 잃기 시작했다.
|
33 | 0.073171 | 0.220154 |
But as stories have become unbundled from their source, that equation has flipped.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
3,546,246 |
, .
| 0.150685 | 0.834821 |
When their research funding is withdrawn, and human experimentation is denied to them, they decide to test the drug by breifly impregnating Hesse.
|
그들의 연구 자금이 철회 되 면, 인간의 실험이 그들에 게 거부 됩니다, 그들은 헤세를 임신에 의해 마약을 테스트 하기로 결정.
|
1,182,105 |
?
| 0.106383 | 0.750132 |
God will have left; where could you go to find the kind of opportunity that is before you now?
|
하나님이 떠나면 네가 어디에 가서 지금 이렇게 역사하는 기회를 찾겠느냐?
|
2,364,176 |
o so neible
| 0.478261 | 0.875661 |
You are so unbelievable
|
마치 넌 so incredible
|
3,546,247 |
?
| 0.072289 | 0.827793 |
Are the body and soul distinct from of one another or is such division meaningless?
|
신체와 영혼(靈魂)은 하나인가 혹은 별개의 것인가?
|
34 |
.
| 0.190476 | 0.922029 |
But only in suffering will we know Jesus.”
|
하지만 고통 속에서만이 우리는 예수님을 알게 될 것이다."
|
1,182,106 |
C RC .
| 0.16895 | 0.930753 |
The second worship service required by the Church Order of Dordt is still “ordinarily” to be held in the CRC, though that practice is rapidly changing, with 75% of CRC churches holding only one service per Sunday today.
|
도르트 교회 규범에 따른 두 번째 주일 예배는 여전히 CRC 교단에서 ‘일반적으로’ 지켜져야 하지만, 그런 관습은 급격하게 변화하고 있어서 오늘날 CRC 교단 소속 교회의 75%가 주일날 단지 한 번의 예배만을 드리고 있다.
|
2,364,177 |
, .
| 0.151316 | 0.870224 |
They must keep Holy Water close by, have a Crucifix of Me present and recite this special Crusade Prayer to Bless and Protect Your Crusade Prayer Group.
|
그들은 성수를 곁에 비치하고 내 십자고상을 모시고 있어야 하며, 너희 십자군 기도 단체를 축복하고 보호해 주기 위한 이 특별한 십자군 기도를 낭독해야 한다.
|
3,546,248 |
.
| 0.096154 | 0.821683 |
Apple’s brand team required only the CEO’s approval.
|
“애플의 브랜드팀은 최고경영자의 승인만 필요했다.
|
35 | 0.109091 | 0.301893 |
The enemy fell on them by Divisions, overwhelming them.
|
그것들은 주어진 평면 안에서 부분적으로 점유되면서 펼
|
|
1,182,107 |
.
| 0.118421 | 0.787022 |
However, if they were destined to die before marriage, a skull would appear.
|
만약 그들이 결혼하기 전에 죽을 운명이라면 해골이 나타날 것이다.
|
2,364,178 | 0.093023 | 0.375239 |
Empathize; have patience and understanding.
|
순결과 양심(8): 양심을 날카롭게 하라
|
|
36 |
.
| 0.103448 | 0.785179 |
and every tongue shall swear.
|
모든 혀가 맹세하리라.
|
3,546,249 |
, .
| 0.142857 | 0.89361 |
They were asked to think of secret versus non-secret information, estimate social isolation, and then perform a puzzle-solving task unscrambling anagrams.
|
그들은 비밀 대 비 비밀 정보에 대해 생각하고, 사회적 고립을 추정 한 다음, 아나그램을 푸는 퍼즐 풀기 작업을 수행하도록 요청 받았다.
|
1,182,108 |
.
| 0.108696 | 0.798724 |
Give this, at the very least, to James Corden.
|
적어도 제임스 코든에게이 사실을 알려주십시오.
|
2,364,179 |
Karmann n er .
| 0.318182 | 0.894067 |
Karmann found that securing Sanger’s release was not an easy task.
|
Karmann은 Sanger의 석방을 보장하는 것이 쉬운 일이 아니라는 것을 발견했다.
|
37 |
.
| 0.196721 | 0.704831 |
But of the ten healed men, only one came back to give thanks.
|
고침을 받은 열 사람 중에 돌아와 감사를 드린 사람은 한 명 뿐이었다(눅17:16,17).
|
3,546,250 |
?
| 0.136364 | 0.841196 |
Why are Harley-Davidson Motorcycles So Loud?
|
할리 데이비슨 오토바이는 왜 그렇게 큰 소리로 들으나요?
|
1,182,109 | 0.166667 | 0.596966 |
He is v. confused.
|
v. 혼란스럽게 하다
|
|
2,364,180 |
.2 .
| 0.148649 | 0.898721 |
Despite paragraph 10.2, the place of Arbitration shall be London, England.
|
10.2조에도 불구하고 중재 장소는 영국의 런던으로 합니다.
|
3,546,251 |
, .
| 0.155556 | 0.837471 |
One leads to further conflict, and the other takes us toward greater compassion and peace.
|
하나는 더 많은 갈등을 초래하고, 다른 하나는 더 큰 연민과 평화로 우리를 끌어들입니다.
|
38 |
6 .
| 0.189189 | 0.852645 |
6And He was amazed at their unbelief.
|
6 (그는) 그들의 불신에 대하여 놀랐다.
|
1,182,110 |
Erik Ladefoged .
| 0.194444 | 0.944942 |
Erik Ladefoged, technical adviser at UNIDO, describes the project as the beginning of a “fantastic concept”.
|
UNIDO의 기술 고문 Erik Ladefoged는 이 프로젝트가 "환상적인 개념"의 시작이라고 설명합니다.
|
2,364,181 |
“, ,
| 0.236842 | 0.668085 |
“Yes, little David, that is also true.
|
“그래, 작은 아이야, 정말 이 또한 그럴 수 있겠구나!
|
3,546,252 |
1, D .
| 0.188679 | 0.863845 |
In operation 601, the system calculates a set of hash values for the unit number in the HDD that is being accessed by either a read request or a write request.
|
동작(601)에서, 시스템은 판독 요청 또는 기록 요청 중 어느 하나에 의해 액세스되고 있는 HDD 내의 유닛 번호에 대한 한 세트의 해시 값들을 계산한다.
|
39 |
!
| 0.150943 | 0.877362 |
«We return with another report concerning your world!
|
우리는 당신들 세계에 관한 또 다른 보고서를 가지고 돌아왔습니다!
|
1,182,111 |
SharePoint supports two kinds of versioning, major and minor.
| 0.508333 | 0.842578 |
SharePoint supports two kinds of versioning, major and minor.
|
SharePoint Server에서는 두 가지 유형의 버전 관리 (주 및 부)를 지원 합니다.SharePoint Server supports two kinds of versioning, major and minor.
|
2,364,182 |
?
| 0.153846 | 0.902536 |
How many are significant for our hearts and help to give meaning to our lives?
|
얼마나 많은 것이 우리 마음에 소중히 간직되고 우리 삶에 의미를 부여하도록 도와줍니까?
|
40 |
.
| 0.142857 | 0.775073 |
Their religion is another religion.
|
그들의 믿음은 종교의 또 다른 형태이다.
|
3,546,253 |
Voicing the Popular: o the Subjects of Popular Music.
| 0.595506 | 0.718094 |
Voicing the Popular: on the Subjects of Popular Music.
|
욕구검색온라인에서 온라인출판물 Voicing the Popular: On the Subjects of Popular Music 검색사이트 링크 아래에 아래니다.
|
1,182,112 |
,
| 0.113208 | 0.861658 |
For operation, our engineer will teach your people to operate the equipments and to manage the water park.
|
가동을 위해, 우리의 엔지니어는 당신의 사람들을 장비를 운영하고 물을 처리하는 가르칠 것입니다
|
2,364,183 |
.
| 0.112676 | 0.837297 |
At some point we must stop running from the fear voice and confront it.
|
어떤 시점에서 우리는 두려움의 목소리에서 달아나고 그것에 직면해야합니다.
|
41 | 0.151515 | 0.592226 |
If We wish, We would make it bitter; so why don't you give thanks?
|
하나님이 원했다면 그분은 그것을 짜게 하셨으리라 그래도 너희는 감사하려 하지 않느뇨
|
|
3,546,254 |
"
| 0.115789 | 0.828117 |
Today's medications are effective in reducing the symptoms and the progression of the disease."
|
현재 사용되는 약제는 증상의 진행과 병의 진행을 감소시키는 데 효과적입니다. "
|
1,182,113 |
.
| 0.174603 | 0.649391 |
God loves us so much, that He sent His only-begotten Son to us.
|
하나님은 그분을 대적하는 세상을 너무 사랑하셔서 제자들과 우리를 그 속으로 보내셨다.
|
2,364,184 |
.
| 0.195122 | 0.683707 |
And if he can preach it, we can sing it."
|
그분이 만약 말해 낼 수 있다면 우리는 굴복하겠다.”
|
3,546,255 |
“ .
| 0.173913 | 0.914519 |
“More is known about my life than the lives of the characters I play.
|
“제가 연기하는 캐릭터의 삶보다 제 자신의 삶이 더 많이 알려져 있어요.
|
42 |
You also see the column [SalesAmount] was preceded by the table Sales in which the column belongs.
| 0.620253 | 0.924796 |
You also see the column [SalesAmount] was preceded by the table Sales in which the column belongs.
|
또한 [SalesAmount] 열은 해당 열이 속하는 Sales 테이블 뒤에 오는 것을 확인할 수 있습니다.You also see the column [SalesAmount] was preceded by the table Sales in which the column belongs.
|
1,182,114 |
.
| 0.16 | 0.844192 |
Dr. Hazelhof also said that everyone’s lives are like a very long sidewalk.
|
버나드 헤이즐호프 박사가 또 그러는데, 모든 사람의 인생은 매우 긴 도로와 같대.
|
2,364,185 |
.
| 0.126984 | 0.41206 |
"Satan trembles when he sees the weakest saint upon his knees".
|
자의 찬연함을 마차 깨닫는게 눈에 것 발밑의 귀족이야.’
|
3,546,256 |
984 he a J. Paul Getty Museum.
| 0.478873 | 0.919029 |
In 1984 he sold the photography collection to the J. Paul Getty Museum.
|
1984년 웩스타프는 자신의 주요 사진 컬렉션을 게티미술관(The J. Paul Getty Museum)에 판매했다.
|
43 |
.
| 0.133333 | 0.852138 |
Whether your interest is personal or church related, this book is for you.”
|
당신의 관심이 개인적이든 교회와 관계되든 간에 바로 당신을 위한 책이다.
|
1,182,115 |
ream Day irst ome
| 0.5 | 0.831462 |
dream Day first home was the
|
드림 데이 퍼스트 홈 (Dream Day First Home)
|
2,364,186 |
?
| 0.222222 | 0.889984 |
Why Do I Miss Him?
|
왜 내가 그를 그리워하니?
|
44 |
I'm Scottish so, yeah picked the right king.
| 0.666667 | 0.742837 |
I'm Scottish so, yeah picked the right king.
|
2017년 5월 4일 오전 9시 06분 I'm Scottish so, yeah picked the right king.
|
3,546,257 |
he d C ) 13 .
| 0.212329 | 0.918663 |
The report also states that for all game playing activity (including console, handheld and PC game playing) Active Gamers average 13 hours a week.
|
그 자료는 또한 모든 게임활동(콘솔, 핸드헬드(hand-held), PC 게임을 포함)의 경우 활동적 게이머들은 일주일에 평균 13시간을 소비하는 것을 언급했다.
|
1,182,116 |
?
| 0.130435 | 0.870498 |
What is the most common excuses people give for not joining a church?
|
사람들이 교회에 가입하지 않았을 때주는 가장 일반적인 변명은 무엇입니까?
|
2,364,187 |
.
| 0.164706 | 0.897527 |
Each type of product must be subdivided and find their own accurate target customers.
|
제품의 각 유형을 세분화 되어야 하 고 그들의 자신의 정확한 타겟 고객을 찾을 해야 합니다.
|
45 |
.
| 0.153846 | 0.813825 |
Satan controls the mind of unbelievers.
|
사탄은 믿지 않는 자들의 마음을 가리운다.
|
3,546,258 |
The ne en for the array.
| 0.489796 | 0.506734 |
The new length for the array.
|
배열의 차수입니다.The number of dimensions for the array.
|
1,182,117 |
4)
| 0.147059 | 0.872915 |
4) The Drug Cartels and Insecurity
|
4) 마약 카르텔과 불안정
|
2,364,188 |
?
| 0.222222 | 0.913887 |
Why do I miss him?
|
왜 내가 그를 그리워하니?
|
3,546,259 |
CÉ LA VI SkyBar
| 0.566667 | 0.986477 |
CÉ LA VI Restaurant and SkyBar
|
CÉ LA VI 레스토랑 및 SkyBar
|
46 |
(8-12)
| 0.27027 | 0.87236 |
God’s enemies will be defeated (8-12)
|
하느님의 적은 패배할 것이다 (8-12)
|
1,182,118 |
.
| 0.108696 | 0.770121 |
Commandments already introduced through Moses.
|
이미 모세를 통하여 주어진 명령이었습니다.
|
2,364,189 |
21:3.2 (237.4) .
| 0.257813 | 0.877629 |
21:3.2 (237.4) A Creator Son could assert full sovereignty over his personal creation at any time, but he wisely chooses not to.
|
21:3.2 (237.4) 창조자 아들이 언제든지 자신의 개인적 창조에 대한 충분한 주권을 주장할 수 있지만, 그렇게 하지 않기로 현명하게 선택한다.
|
3,546,260 |
e edia Center n 2018 .
| 0.4 | 0.905875 |
The Media Center in Audials One 2018 is like a multimedia player.
|
Audials의 Media Center One 2018은 멀티미디어 플레이어와 같습니다.
|
47 |
[7]
| 0.230769 | 0.85619 |
[7] Warranty and Liability
|
[7] 역할 및 책임
|
1,182,119 |
, , .
| 0.157895 | 0.851757 |
But, to be honest, as a performance psychologist, I don't even believe that.
|
그러나, 솔직히 말해서, 공연 심리학자로서, 나는 그것을 믿지 않습니다.
|
2,364,190 | 0.055556 | 0.542475 |
People have paid for time [forever].
|
사람들과의 시간은 영원하리라
|
|
3,546,261 |
.
| 0.151515 | 0.700251 |
If I'd send you to these heathen, they would have listened to you.
|
내가 너를 그들에게 보냈다면, 그들은 네 말을 들었을 것이다.
|
48 |
You place the index between [ and ] tokens following the list name.
| 0.683673 | 0.914717 |
You place the index between [ and ] tokens following the list name.
|
목록 이름 뒤 [와 ] 토큰 사이에 인덱스를 배치합니다.You place the index between [ and ] tokens following the list name.
|
1,182,120 |
?
| 0.09375 | 0.768361 |
Was the whole city under attack?
|
‘도시가 공격받고 있었습니까?’
|
2,364,191 |
17
| 0.16129 | 0.856283 |
17 Then God put these lights in the sky to shine on the earth,
|
17이렇게 하나님은 그 광체들을 하늘에 두어 땅을 비추게 하시고
|
3,546,262 |
a y?
| 0.3 | 0.921555 |
What next for Casey?
|
Casey를 위해 다음은 무엇입니까?
|
49 |
.
| 0.15 | 0.810693 |
That one of Satan’s main goals is to keep us from seeing it.
|
사탄의 주요 목표 중 하나는 그것을보고에서 우리를 유지하는 것입니다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.