instruction stringclasses 2 values | input stringlengths 2 5.1k | output stringlengths 3 5.51k |
|---|---|---|
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 심각한 병을 앓고 있는 사람이 장시간 비행기 여행을 하는 것은 아주 위험할 수 있다.
| It would be very dangerous for a person with a serious medical condition to take a long flight. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| She passed round a large plate of appetizers and I took a cheese biscuit and a few nuts.
| 그녀는 애피타이저를 담은 커다란 접시를 돌렸고 나는 치즈 비스킷과 견과류 몇 개를 집었다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 어네스트 헤밍웨이는 스스로를 짓궂은 장난꾼이자 지겨운 존재로 만든 희한한 작가였다.
| Ernest Hemingway was a splendid writer who became his own worst creation a hoax and a bore. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A television series about a royal cook A Jewel in the Palace was a huge hit in Taiwan and in Mongolia as well.
| 궁중 요리사에 관한 TV연작 대장금은 대만과 몽고에서 큰 인기였다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그들은 거대한 도랑에 둘러싸인 땅의 높은 한 부분의 꼭대기에 있는 작은 집을 가지고 있다.
| They have a small house on top of a tall piece of land that is surrounded by a huge ditch. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| The painting depicts a finely-dressed couple and a man who is reading seated on a table.
| 그 그림은 훌륭하게 차려 입은 부부와 테이블에 앉아서 책을 읽는 한 남자를 묘사하고 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 이것은 심각한 문제는 아닙니다. 단순한 헛소동입니다.
| This isnt a serious problem-just a tempest in a teapot. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A farmer raised a monkey a dog a rabbit and a cat.
| 한 농부가 원숭이 개 토끼 그리고 고양이 한 마리씩을 키웠다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 난 당신이 그렇게 요리 잘 하는 줄 몰랐어요. 그렇게 맛있는 식사는 정말 오랜만에 먹어 보네요.
| I didnt know you were such a good cook. I havent had a meal that good in a long time. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A few wrong answers may be all it takes for a student to fail to get into a good university.
| 몇 가지 오답은 학생이 좋은 대학에 들어가는 것을 가로막는 데 필요한 전부가 될 수 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 사진 한 장이 천마디 말의 가치가 있다는 속담이 있다.
| There is a saying a picture is worth a thousand words. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| My passport expires in a month and they wont give me a visa until I get a new passport.
| 여권이 한 달 뒤에 만료되기 때문에 여권을 새로 만들기 전까지는 비자를 발급해 줄 수 없대요. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 얼굴 마사지 손톱 다듬기 발톱 다듬기와 마사지를 받습니다.
| I get a facial a manicure a pedicure and a massage. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| I cant get a formula to work in a spreadsheet Im working on could you take a look at it
| 지금 작업하고 있는 스프레드시트에서 사용할 공식을 만들 수가 없어요. 한번 봐줄래요? |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 당신은 새로운 직장 결혼 또는 이사와 같은 큰 변화에서 오는 좋은 일들을 기대할 수 있다.
| You can expect good things to come from big changes such as a new job a wedding or a move. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| You are always communicating from a certain location to a reader who also has a unique place.
| 여러분은 날마다 특정한 지역에서부터 독특한 장소에 있는 독자에게까지 대화를 하고 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 수잔은 뒤에서 남의 인격을 손상시키는 것을 좋아하는 사람이다.
| Susan is a person who like giving a dog a bad name. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Who wants to use a taxi thats slower than a bus a member of a taxi drivers group said.
| 누가 버스보다 느린 택시를 이용하고 싶어하겠어요?라고 한 택시 운전사 단체의 한 회원은 말했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 카메라 감독은 집안에서 찍는 장면을 점점 어둡게 잡았다.
| The camera operator did a fade-out of a scene in a house. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It will cost you an arm and a leg. or It will cost you a fortune. or It will cost you a mint. or It will cost you a pretty penny. or It will cost you a bundle.
| 돈이 많이 들 것이다 |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 이 사람은 이 요리 정확하게 말하면프리타타를 취재하러 온 런던의 한 타블로이드지 기자입니다.
| Hes a reporter for a London tabloid doing a story on what is technically a frittata. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It would give workers a day off on Monday if a holiday falls on a Saturday or Sunday.
| 이 법은 공휴일이 토요일이나 일요일일 경우 근로자들이 월요일에 하루를 쉴 수 있도록 하는 것이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 게다가 스타가 영화 한 편에서 잘 한다고 해서 영화가 성공한다는 것을 의미하지는 않는다.
| Furthermore just because a star does well in a film doesnt mean the film will be a success. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| They can churn out a flood of watery tears during a sad movie or after a nasty fall.
| 이 눈물샘들이 슬픈 영화를 보고 있을 때나 심하게 넘어진 뒤에 한바탕 눈물을 쏟아내게 만드는 것이죠. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 볼 크기로 비틀기 영역을 결정하십시오.
| Click a small ball for a narrow band effect a larger ball for a wider one. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It is a pleasure not a duty to work for a man like that.
| 저런 분을 위해서 일하는 것은 의무가 아니고 즐거움이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| Lost는 낯선 섬에 추락한 비행기에 타고 있던 한 무리의 사람들에 관한 인기 있는 TV 드라마이다.
| Lost is a popular TV show about a group of people whose plane crashes on a strange island. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| The manager greeted him with a warm handshake and a smile gave him a broom and said
| 슈퍼마켓 지배인이 그에게 따뜻한 미소를 지으며 다정하게 악수를 건넨 후 빗자루를 주며 하는 말했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 스크립트를 실행하거나 프로그램을 시작하거나 웹 페이지를 엽니다.
| Run a script start a program or open a Web page. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Use a hyphen to link the parts of a word divided at the end of a line due to lack of space.
| 문장줄의 끝에서 공간이 부족해 한 단어가 나누어 질 경우 나눠진 각 부분 사이에 붙임표를 쓴다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 컴퓨터가 바이러스를 갖게 되면 그것 역시 백신을 필요로 한다.
| When a computer gets a virus it needs a vaccine too. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| As a matter of fact it is often a toy boat set up in a pool.
| 사실 그것은 종종 수영장 속에 설치된 장난감 보트이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그는 남이 하는 말을 공평히 들어주는 그런 부류의 사람이다.
| He is a kind of person who gives a person a fair hearing. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It was a smooth marble piece a mother holding a baby.
| 그것은 어머니가 아이를 안고 있는 부드러운 대리석 조각이었다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 나는 1년에 한 번씩 건강진단을 받는 것을 규칙으로 삼고 있다.
| I make it a rule to have a medical check-up once a year. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| He is not a bad person but he is a bit of a troublemaker.
| 그는 나쁜 사람은 아니다 하지만 그는 약간 말썽꾸러기이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 이것은 책 연극 장편 특작 영화로 엄청난 성공을 거두었다.
| It became a huge hit as a book a play and feature films. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Polar Bears faces look a bit like a dogs because they have a longer nose than some other bears.
| 북극곰의 얼굴은 다소 개의 얼굴 같은데 다른 곰들에 비해 더 긴 코를 갖고 있기 때문이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 바다뱀에게 물린 사람은 사망할 수 있으나 그런 일은 드물다.
| A bite from a sea snake can kill a human but it is rare. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| She observed a man with a large suitcase getting into a car.
| 그녀는 큰 여행가방을 든 남자가 차에 타는 것을 목격했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 맥커시 상원의원은 공산주의 스파이와 우호적인 여행객을 구분할 줄 몰랐던 선동정치가였다.
| Senator McCarthy has been a demagogue who could not tell a communist spy from a fellow traveler. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| He can walk up a ramp kick a ball and ride a bike.
| 그는 경사로를 걸을 수 있고 공을 찰 수 있으며 자전거를 탈 수 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 폭풍 중심부의 물기둥은 해변을 물에 잠기게 하며 해변 근처의 마을도 휩쓸어 가 버린다
| The buildup of water at a storms center can drown a coast and wash away the village near a coast. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Being outdoors on a hot sunny day is a lot of fun especially if you are at a park or beach.
| 햇살 좋은 날 야외에서 지내는 것은 특히 당신이 공원이나 바닷가에 있다면 아주 즐거운 일이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 젊은 엄마는 어린 소년을 설득하여 새로운 장난감에서 떼어놓았다.
| A young mother wooed a little boy away from a new toy. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| He was sitting in front of a desk with a computer and Islamic religious books in a room with a white wall.
| 그는 흰색 벽을 한 방에서 컴퓨터와 이슬람교 종교서적이 놓인 책상 앞에 앉아있었다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| W 해킹은 사생활 침해 행위이고 기본적으로 해커는 남몰래 정보를 캐내고 그것을 훔치는 행위를 하는 사람이야.
| Woman It is an invasion of privacy a hacker is basically being a spy or a thief. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A brother may not be a friend but a friend will always be a brother.-Benjamin Franklin-
| 형제는 친구가 될 수 없을지도 모른다. 그러나 친구는 항상 형제가 될 것이다.벤저민 프랭클린 |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 많은 사람들은 멋진 집을 사고 남편이나 아내를 찾을 수 있도록 좋은 대학에 가고 싶어한다.
| Many people want to go to a good school so they can afford a nice house and find a husband or wife. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Once a famous wildlife photographer watched as a pack of wild dogs chased a small herd of zebras.
| 어떤 유명한 야생동물 사진작가가 한 떼의 개들이 한 무리의 얼룩말을 공격하는 것을 보았다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그들은 냉장고를 트럭에 내려놓기 위해 지레를 이용하고 있다.
| They are using a lever to move a refrigerator into a truck. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| For example if a food bank or shelter needs a freezer RDA will locate a donated freezer for them.
| 예를 들어 식량 은행이나 숙소에서 냉장고가 필요한 것우 RDA는 기부받은 냉장고를 드립니다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 암스트롱은 엄격한 식단을 따르고 하루에 6시간 동안이나 사이클링을 하는 혹독한 훈련을 시작했다.
| Armstrong began a brutal training following a strict diet and cycling up to six hours a day. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Michelangelo looked at a block of marble and saw a man Elffers looks at a lemon and sees a pig.
| Michelangelo가 대리석 덩어리를 보고 한 사람을 보았다면 Elffers는 레몬을 보고 한 마리 돼지를 본다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 이것은 좋지 못한 자아상을 가진 사람의 전형적인 예이다.
| This is a typical example of a person who has a poor self-image. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| I just want a basic white-collar job a car and a house.
| 난 기본적인 사무직과 자동차 한 대 그리고 집 한 채를 원할 뿐이야. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 피아노는 계단으로 내리기에 매우 다루기 어려운 물건이다.
| A piano is a very unwieldy item to get down a flight of stairs. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| He was just a member in his family a big frog in a small pond.
| 그는 가족의 일원 큰 조직 속에서의 작은 개인일 뿐이었다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 예전에 어떤 과학자는 벼룩이 사람의 몸 중 사람이 긁을 수 없는 어느 한 지점을 찾아낼 수 있다고 말했어.
| A scientist once said that a flea can find the one spot on a man where he cannot scratch. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It is a mix between a motorcycle and a car the students said.
| 그것은 오토바이와 자동차의 혼합형이라고 학생들은 말했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 체스에서 갬빗은 선수가 나중의 이익을 얻기 위해서 자신의 말을 희생하는 전략적인 수법이다.
| The gambit in chess is a strategic move when a player sacrifices a piece to secure a later advantage. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A male chicken is called a cock and a female chicken is called a hen.
| 수컷 닭은 수탉으로 불리고 암컷 닭은 암탉으로 불린다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 숯목탄은 연료나 여과지 가스 흡입제 등으로 쓰일 수 있다.
| Charcoal can be used as a fuel a filter a gas absorbent etc. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| We offer a 3-day package a 5-day package and a 7-day package.
| 3일 패키지 5일 패키지 그리고 7일 패키지 상품이 있습니다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 사자와 개가 함께 놀고 서로를 핥는 것을 보는 것은 놀라워요라고 동물원의 관람객은 말했다.
| Its amazing to watch a lion and a dog play together and lick each other said a visitor to the zoo. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| If youre starting to feel a bit slow try walking at a fast speed for 30 to 60 minutes a day.
| 만일 여러분이 약간 느리다고 느끼기 시작한다면 하루에 30분에서 60분 동안 빠른 속도로 걸어보아라. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 스켈리그는 마이클이라는 소년이 천사에게 호의를 베풀고 보상을 받게 된다는 내용의 소설이다.
| Skellig is a novel about a young lad Michael who does an angel a good turn and gets his reward. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| No. My passport expires in a month and they wont give me a visa until I get a new passport.
| 아니오. 여권이 한 달 뒤에 만료되기 때문에 여권을 새로 만들기 전까지는 비자를 발급해 줄 수 없대요. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 작은 연못의 큰 고기가 큰 웅덩이의 작은 고기보다 낫다.
| Better a big fish in a little pond than a little fish in a big puddle. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| The city has a hotel built completely underwater and a very famous hotel shaped like a large sailboat.
| 이 도시에는 완전히 물 속에 지어진 호텔과 큰 범선요트 모양을 한 아주 유명한 호텔이 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 미국정부는 불법 이민을 중죄로 만드는 새로운 법을 검토 중에 있다. 중죄란 심각한 범죄를 의미한다.
| It is looking into a new law to make illegal immigration a felony which means a serious crime. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A GPA is in many ways a good measurement for a students performance but it is not the only one.
| 평점은 여러 가지 면에서 학생의 능력을 측정하기 위한 좋은 도구이지만 이것이 유일한 것은 아니다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 좋은 교육을 받았다고 해서 좋은 인생을 살게 되는 것은 아니다.
| A good education does not mean a person will have a good life. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Dont stand there like a bump on a log. Help me giving a spread.
| 거기서 멍청하게 서 있지 말고 내가 연회를 여는 것을 도와줘. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 기마투우사란 말을 타고 투우에 참가하는 사람을 가리킨다.
| Toreador is a person who takes part in a bullfight riding a horse. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| visiting a sin upon a person for no reason can be a big crime.
| 아무 이유 없이 아무에게 벌을 내리는 것은 큰 죄가 될 수 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그는 면도를 한 다음 흴 뿐만 아니라 깨끗하기까지 한 칼라가 달린 와이셔츠를 입고 넥타이를 매었다.
| He had shaved and he had on not merely a white shirt but a clean one. With a collar and necktie. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A microchip can be inserted under a pets skin with a syringe.
| 마이크로칩은 주사기를 통해 애완동물의 피부에 삽입될 수 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 테러리스트를 자유의 투사라고 부르는 것은 완곡어법이고 그를 겁쟁이라고 부르는 것은 노골적인 표현이다.
| To call a terrorist a freedom fighter is a euphemism and calling him a coward is a dysphemism. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Wealthy families may take a flight to an island in the Caribbean and stay at a resort for a few days.
| 형편이 넉넉한 가정이라면 비행기를 타고 카리브 해의 섬으로 날아가 며칠 쉬었다 오기도 한다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 인간은 태어나서 2살까지 해마다 1025cm가 자라며 그 후 12세 또는 13세까지 해마다 56 cm씩 자랍니다.
| A person grows 10-25 cm a year from birth to age two then 5-6 cm a year until the age of 12 or 13. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| The castaways include a police officer a heavy metal guitarist an attorney and a nail salon manager.
| 이 버려진 사람들에는 경찰관 헤비메탈 기타리스트 변호사 손톱 손질 가게의 매니저가 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그는 두 갈래로 갈라진 나뭇가지와 탄력 있는 고무줄을 가지고 조잡하지만 성능 좋은 새총을 만들었다.
| With a bifurcated branch and a piece of elastic rubber he made a crude but effective slingshot. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Deep within a forest a little turtle began to climb a tree.
| 깊고 깊은 숲 속 아기 거북이 한 마리가 나무에 기어오르기 시작했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 더 좋은 기타가 필요하다고 생각하고 있는데요. 악기점에서 쓰던 것을 팔고 새 것을 사야할까요?
| Im thinking I need a better guitar. Should I just trade in my old one at a music store for a new one |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| Begging is a social disgrace hard on those begging and a bad reflection on society as a whole.
| 구걸하는 것은 사회적 불명예로 구걸하는 사람들도 힘들고 대체적으로 사회에 대한 좋지 않은 반영이다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 상당히 안정적인 경제를 가진 나라에게 있어서 무엇이 확고한 중산층의 형성을 막고 있는 것일까?
| For a country with a pretty stable economy what is preventing the formation of a solid middle class |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A crisis can be a blessing in disguise if it makes you stop and take a long look at your life.
| 위기가 사람을 잠시 멈추어 인생을 길게 내다보게 만들어 준다면 위기란 불행을 가장한 축복일 수도 있다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그것은 신선한 채소를 먹을 수 있어 영양가가 높으며 여러 가지 재료가 어우러져 맛도 훌륭하다.
| It is a delicious combination of a variety of ingredients and makes for a healthfully nutritious meal. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A book about a Hallyu stars life as a Korean marine was published.
| 한류 스타의 한국 해병대 생활에 관한 책 한 권이 출판되었다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 솜씨 좋은 바텐더는 거품이 넘치지 않게 맥주잔을 가득 채울 수 있지.
| A good bartender can fill a beer glass without making a head. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A young Muslim girl recently fought for the right to wear a jilbab a traditional Muslim gown in school.
| 한 이슬람교 소녀는 최근에 학교에서 이슬람교 전통 겉옷인 질밥을 입을 권리를 위해 투쟁했다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 그리고 나서 1933년 5월 2일 한 남자와 여자는 한 거대한 동물이 그 호수에서 수영하는 것을 보았다고 말했다.
| Then on May 2 1933 a man and a woman said that they saw a giant animal swimming in the lake. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| It has a bedroom that could serve as a study and it has a lot of other features that youll really like.
| 침실이 하나 있는데 서재로 쓸 수 있어요. 그 외에도 당신이 정말 좋아할만한 특징들이 많아요. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 제가 마치 예술 작품의 일부가 된 것 같아요. 부동산 중개업자인 26세의 이사벨 크리샤나의 말이다.
| I feel like I am a part of a work of artsaid Isabelle Krishana 26 a real estate manager. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| At last a car pulled up and a large man with a beard jumped out.
| 마침내 차가 멈추고 턱수염을 기른 덩치 큰 남자가 뛰어 내렸다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 솔직해질 수 없어서는 트위터를 통해 알게 된 한 남자와 한 여자 사이의 우정에 관한 이야기이다.
| Sunao is the story of a friendship between a man and a woman who became acquaintances through Twitter. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| This alligator was the star of a TV commercial for a skin lotion he hasnt worked in a feature film.
| 이 악어는 TV 스킨 로션 광고에 출연해 스타가 됐죠. 이 놈은 장편 영화에는 출연한 적이 없습니다. |
Translate the Korean sentences given below into English sentences.
| 항공기 탑승객은 창가 쪽 좌석을 잡으려면 할증금을 내야 한다.
| The airplane passenger had to pay a premium for a seat by a window. |
Translate the English sentences given below into Korean sentences.
| A shrub or bush is a large plant rather like a small tree without a trunk but with a group of branches growing from near the ground.
| 줄기가 없이 가지처럼 생긴 것들이 땅에서부터 엉겨 자라는 관목 . |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.