Sinhala
stringlengths
2
429
English
stringlengths
10
191
Singlish
stringlengths
2
487
ඒ නිසා ඔබ දෂ්ට කරන ඇය සමඟ සුහදව සිටියා
so you got cozy with she who stings no i ve got a sweet payin job that i m about to lose
e nisa oba dashta karana eya samanga suhadawa sitiya
මට ඔයාව මගහැරුණා
i missed you it says here you exposed yourself to a group of freshmen girls
mata oyawa [Unkown]
ඔබ හරි ඇය තවමත් කෝපයෙන් මිහිරි ආදරය ඔබේ බලය අලුත් කරයි
you were right she s still pissed sweet love renew thy force
oba hari eya thawamath kopayen mihiri adaraya obe balaya aluth karayi
එහි සඳහන් වන්නේ ඔබ නවක ගැහැණු ළමයින් පිරිසකට ඔබව නිරාවරණය කළ බවයි
it says here you exposed yourself to a group of freshmen girls it was a bratwurst i was eating lunch
ehi sandahan wanne oba nawaka gehenu lamayin pirisakata obawa nirawaranaya kala bawayi
මිහිරි ආදරය ඔබේ බලය අලුත් කරන්න, මට ඔය වගේ ජරාවක් කියන්න එපා මිනිස්සුන්ට ඔයාව ඇහෙනවා
sweet love renew thy force man don t say shit like that to me people can hear you
mihiri adaraya obe balaya aluth karanna mata oya wage jarawak kiyanna epa minissunta oyawa ehenawa
මම ඔබේ සිපර් දත් සමඟ දිවා ආහාරය ගනිමින් සිටියෙමි
it was a bratwurst i was eating lunch with the teeth of your zipper
mama obe [Unkown] dath samanga diwa aharaya ganimin sitiyemi
මට තේරෙන්නේ නැහැ පැට්‍රික් ඔබ මේ සතියේ අසිනයින් කිසිවක් කර නැත, ඔබට උණ රෝගය හොඳින් දැනෙන්නේ නැද්ද
i don t understand patrick you haven t done anything asinine this week are you not feeling well touch of the flu
mata therenne nehe petrik oba me sathiye [Unkown] kisiwak kara netha obata una rogaya hondin denenne nedda
උණ ස්පර්ශය මට පාඩුයි, එවිට ඔබ නොපැමිණි වසර ගැන අප කතා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
touch of the flu i m at a loss then what should we talk about your year of absence
una sparshaya mata paduyi ewita oba nopemini wasara gena apa katha kala yuththe kumakda [Unkown]
ඇයි අපි සාකච්ඡා නොකරන්නේ ඔබේ රිය පැදවීම අර්ශස් රෝගයක් විය යුතුද යන්න සාකච්ඡා කළ යුතු දේ
why don t we discuss your driving need to be a hemorrhoid what s to discuss
eyi api sakachcha nokaranne obe riya pedaweema arshas rogayak wiya yuthuda yanna sakachcha kala yuthu de
ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම මන්දබුද්ධිකයි ලබන සතියේ හමුවෙමු
you re completely demented see you next week
oba sampurnayenma [Unkown] labana sathiye hamuwemu
මයික්‍රෝවේව් උදුනේ අද ඕනෑම කෙනෙක් අඬන්න
in the microwave make anyone cry today
[Unkown] udune ada onema kenek andanna
සාරා ලෝරන්ස් ස්පන්දනය කිරීම සඳහා සමාන පදයක් වන්නේ රටේ අනෙක් පැත්තයි
what s a synonym for throbbing sarah lawrence is on the other side of the country
sara lorans spandanaya kireema sandaha samana padayak wanne rate anek peththayi
ජේසුට පුලුවන්ද ගෑණු ඔයාට tumescent විස්තාරනය කරන්න කලින් පිරිමියෙකුට සැන්ඩ්විච් එකක්වත් ගන්න
jesus can a man even grab a sandwich before you women start dilating tumescent
[Unkown] puluwanda genu oyata [Unkown] [Unkown] karanna kalin pirimiyekuta sendwich ekakwath ganna
tumescent ඔබ උදව් කරන්නේ නැහැ
tumescent you re not helping
[Unkown] oba udaw karanne nehe
ඔබ මුහුදු කොල්ලකරුවෙකු විසින් හෝ බ්‍රිතාන්‍ය පසුපස අද්මිරාල් මුහුදු කොල්ලකරුවෙකු විසින් විනාශ කරනු ලැබීමට වඩා ප්‍රශ්නයක් නැත
would you rather be ravished by a pirate or a british rear admiral pirate no question
oba muhudu kollakaruweku wisin ho brithanya pasupasa admiral muhudu kollakaruweku wisin winasha karanu lebeemata wada prashnayak netha
හොඳ කාලයක් ගත කරන්න පැටියෝ, නමුත් කවුද?
have a great time honey but who what
honda kalayak gatha karanna petiyo namuth kawuda [Unkown]
ඔබට කුමක් නැරඹීමට අවශ්‍යද අපට ජරා ජරාවක් හෝ ක්‍රැප්ඩීආර් රූත් තිබේ
what do you wanna watch we ve got crap crap crap or crapdr ruth
obata kumak nerambeemata awashyada apata jara jarawak ho [Unkown] ruth thibe
මොකද වුනේ ඔයාගේ දුවලා ප්‍රොම් එකට ගියා
what just happened your daughters went to the prom
mokada wune oyage duwala [Unkown] ekata giya
ඔයාගේ දුවලා ප්‍රොම් එකට ගියා මට ඒ ගැන කියන්න දෙයක් තියෙනවද
your daughters went to the prom did i have anything to say about it
oyage duwala [Unkown] ekata giya mata e gena kiyanna deyak thiyenawada
මට ඒ ගැන කීමට කිසිවක් තිබුණේද නැත
did i have anything to say about it absolutely not
mata e gena keemata kisiwak thibuneda netha
මම හිතුවේ ඒක නෙවෙයි
absolutely not that s what i thought
mama hithuwe eka neweyi
ස්පාඤ්ඤයේ සහ අද්මිරාල් කොලන් අවජාතකයාගේ මහිමය වෙනුවෙන් ඔබ ඔබේම පිස්සෝ බොනු ඇත බැරල් වල ජලය නරක් වේ
the water s going putrid in the barrels you ll be drinking your own piss for the glory of spain and admiral colon bastard
spaknknaye saha admiral kolan [Unkown] mahimaya wenuwen oba obema pisso bonu etha beral wala jalaya narak we
ලාස් මිනාස් වලවත් බැරල් වල වතුර නරක් වෙනවා මම කවදාවත් දැකලා නැහැ
i never seen heat like this not even in las minas the water s going putrid in the barrels
las [Unkown] walawath beral wala wathura narak wenawa mama kawadawath dekala nehe
කුකුල් බූරුවාට ඔයා මොනවද අහන්නේ එයාව තනි කරන්න එයා කිසිම හානියක් කරන්නේ නැහැ
what are you listening to chicken ass ah leave him alone he s doing no harm
kukul [Unkown] oya monawada ahanne eyawa thani karanna eya kisima haniyak karanne nehe
අහ් එයාට තනියම ඉන්න දෙන්න එයා ඒ වගේ මූණකින් කිසිම හානියක් කරන්නේ නෑ ඔයා මං දිහා බලනවාට ඔයාට ඇහෙනවා
ah leave him alone he s doing no harm with a face like that i don t want you looking at me you hear
ah eyata thaniyama inna denna eya e wage munakin kisima haniyak karanne ne oya [Unkown] diha balanawata oyata ehenawa
මෙයා යකාගේ දරුවෙක් අපි හැමෝම පිස්සෙක් වෙයි
he s the devil s child we ll all go crazy
meya yakage daruwek api hemoma pissek weyi
සති තුනකට පෙර අප හැර ගිය ඉඩම අපට දැකගත යුතුව තිබුණි, ඒ නිසා එතරම් සමීප විය නොහැක
we should have seen land we left three weeks ago alonso can t be that near
sathi thunakata pera apa hera giya idama apata dekagatha yuthuwa thibuni e nisa etharam sameepa wiya noheka
බටහිරට යාත්‍රා කිරීමෙන් ආසියාව සොයා ගත හැකි බව ඔබ කියයි ඔව් ඔබගේ උත්තමයා මුහුදු ගමනට සති හයකට හෝ හතකට වඩා ගත නොවිය යුතුය
you say asia can be found by sailing west yes your eminence the voyage should not take more than six or seven weeks
batahirata yathra kireemen asiyawa soya gatha heki bawa oba kiyayi ow obage uththamaya muhudu gamanata sathi hayakata ho hathakata wada gatha nowiya yuthuya
ඔවුන් මා අනුගමනය කිරීමට එකඟ වන්නේ නම්, ඔබේ සහ අන් අයගේ ජීවිතය ඔව්
your life and that of others if they agree to follow me yes
owun ma anugamanaya kireemata ekanga wanne nam obe saha an ayage jeewithaya ow
ඔබේ වචන මිථ්‍යාදෘෂ්ටික අන්ධ විශ්වාසයක් ලෙස සැලකිය හැකි බව ඔබට වැටහෙන්නේ නැද්ද මම මිථ්‍යාදෘෂ්ටිය ලෙස සලකන්නේ
don t you realize your words could be considered heretical blind faith is what i consider heresy
obe wachana mithyadshtika andha wishwasayak lesa selakiya heki bawa obata wetahenne nedda mama mithyadshtiya lesa salakanne
ආසියාව බටහිරින් සොයාගත හැකි අතර දෙවියන් වහන්සේ කැමති නම් මම එය ඔප්පු කරමි
asia can be found to the west and i will prove it if god wills it
asiyawa batahirin soyagatha heki athara dewiyan wahanse kemathi nam mama eya oppu karami
දැන් ඔබේ අනාගතවක්තෘවරයාගෙන් ගැලවීම පහසු නොවනු ඇත දොන් සැන්චෙස් ඊට පටහැනිව ඔබගේ ශ්රේෂ්ඨත්වය මට පෙනෙන පරිදි මිනිසා ඔහුගේම කුරුසය සූදානම් කරයි
it won t be easy to get rid of your prophet now don sanchez on the contrary your eminence it seems to me the man is preparing his own cross
den obe [Unkown] gelaweema pahasu nowanu etha don senches eeta pataheniwa obage [Unkown] mata penena paridi minisa ohugema kurusaya sudanam karayi
මෙම මිනිසාගේ යෝජනාව ගැන උනන්දු වීමට රාජ්‍යයට යම් හේතුවක් ඇත ඔබගේ ශ්‍රේෂ්ඨත්වය විනිශ්චය අපගේ ය
the state has some reason to be interested in this man s proposition your eminence the judgment is ours
mema minisage yojanawa gena unandu weemata rajyayata yam hethuwak etha obage shreshtathwaya winishchaya apage ya
ඔබටම දැක ගත හැකි වනු ඇත මොනතරම් ඛේදවාචකයක්ද, ජීවිතයක් අපතේ යන ආකාරය
you can see for yourself what a tragedy what a waste of a life
obatama deka gatha heki wanu etha monatharam [Unkown] jeewithayak apathe yana akaraya
මම ඔයාට ගොඩක් ජීවිතයක් දීලා නෑ ඒක ඇත්ත මට කසාද බඳින්නේ නැති මිනිහෙක්ගෙන් දරුවෙක් ඉන්නවා හැමදාම යනවා
i haven t given you much of a life well that s true i have a child by a man who won t marry me who s always leaving
mama oyata godak jeewithayak deela ne eka eththa mata kasada bandinne nethi [Unkown] daruwek innawa hemadama yanawa
හොදයි ඒක ඇත්ත මට පිරිමියෙක්ගෙන් දරුවෙක් ඉන්නවා එයා මාව කසාද බඳින්නේ නෑ හැමදාම යනවනම් අපි වාද කරන්නද යන්නේ
well that s true i have a child by a man who won t marry me who s always leaving are we going to argue
hodayi eka eththa mata [Unkown] daruwek innawa eya mawa kasada bandinne ne hemadama yanawanam api wada karannada yanne
අපි වාද කරන්න යනවාද මම සමහර විට ඔබ සමඟ වාද කිරීමට කැමතියි නමුත් ඔබ කිසි විටෙකත් මෙහි නැත
are we going to argue i d love to argue with you sometimes but you re never here
api wada karanna yanawada mama samahara wita oba samanga wada kireemata kemathiyi namuth oba kisi witekath mehi netha
සමහර විට මම කවදාවත් කාන්තාවක් සමඟ ජීවත් වීමට අදහස් නොකළෙමි, මට විශ්වාස කිරීමට අපහසු විය
perhaps i was never meant to live with a woman i find that hard to believe
samahara wita mama kawadawath kanthawak samanga jeewath weemata adahas nokalemi mata wishwasa kireemata apahasu wiya
ඇය කිව්වා ඔව් දෙවියන්ට ස්තූතියි කියලා
she said yes thank god
eya kiwwa ow dewiyanta sthuthiyi kiyala
මම ඔබෙන් කිසිම දෙයකට දිවුරන්න කියන්නේ නැහැ, ඔබ මා එනතුරු බලා සිටිනවාට මම කැමති නැහැ
i m not asking you to swear to anything i don t want you to wait for me
mama oben kisima deyakata diwuranna kiyanne nehe oba ma enathuru bala sitinawata mama kemathi nehe
ඔබ මා එනතුරු බලා සිටිනවාට මට අවශ්‍ය නැත, එය ඔබට තීරණය කළ නොහැකි දෙයක්
i don t want you to wait for me that s something you can t decide
oba ma enathuru bala sitinawata mata awashya netha eya obata theeranaya kala noheki deyak
බීට්‍රික්ස් මට ඔයාගෙන් අහන්න ඕන ඔයා සාමාන්‍යයෙන් අහන්නේ නැති දෙයක්
beatrix i want to ask you something you don t usually ask
[Unkown] mata oyagen ahanna ona oya samanyayen ahanne nethi deyak
ඔබ සාමාන්‍යයෙන් අහන්නේ නැහැ මට රැජින ප්‍රනාන්දු සහ ඩිගෝව ඇගේ සේවයට එක්කර ගැනීමට කටයුතු කරන්න පුළුවන් කියලා
you don t usually ask i can arrange for the queen to take fernando and diego into her service
oba samanyayen ahanne nehe mata rejina pranandu saha [Unkown] ege sewayata ekkara geneemata katayuthu karanna puluwan kiyala
දෙවියනේ ඔයා හරිම ලස්සනයි මට විශ්වාස කරන්න බෑ වෙන කිසිම මිනිසෙක් ඔයාව මගෙන් ඈත් කරලා නෑ කියලා එයාලා උත්සාහ කළත් මම ඉඩ දුන්නේ නැහැ
god you re so beautiful i can t believe no other man has ever taken you away from me they tried but i didn t let them
dewiyane oya harima lassanayi mata wishwasa karanna be wena kisima minisek oyawa magen eth karala ne kiyala eyala uthsaha kalath mama ida dunne nehe
ඔයාට අපිත් එක්ක ටිකක් ඉන්න බැරිද මම ඇතුලේ කාර්ය බහුලයි
can t you stay with us a little i am busy inside
oyata apith ekka tikak inna berida mama ethule karya bahulayi
නුදුරේදීම ඔබ දූපත් සඳහා ආණ්ඩුකාරවරුන් පත් කරන බව මට වැටහේ
i understand that you will soon be appointing governors for the islands is it not so forgive me don bobadilla those positions have already been taken
nuduredeema oba dupath sandaha andukarawarun path karana bawa mata wetahe
මට සමාවෙන්න ඩොන් බොබඩිල්ලා ඒ තනතුරු දැනටමත් අරගෙන තියෙන්නේ මම කාගෙන්ද අහන්නේ
forgive me don bobadilla those positions have already been taken may i ask by whom
mata samawenna don [Unkown] e thanathuru denatamath aragena thiyenne mama kagenda ahanne
බාර්ටොලෝම් සහ ජියාකොමෝ කොලන් කාගෙන්දැයි මම අසමි
may i ask by whom bartolome and giacomo colon
[Unkown] saha [Unkown] kolan [Unkown] mama asami
don alonso de bobadilla ඔව් මට මතකයි
don alonso de bobadilla yes i remember
[Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] ow mata mathakayi
මගේ පත්වීම් ලිපි කුමක් සඳහා
my letters of appointment appointment to what
mage pathweem lipi kumak sandaha
බටහිර ඉන්දීය කොදෙව්වේ වයිස්‍රෝයිට පත්වීම
appointment to what viceroy of the west indies
batahira indeeya kodewwe [Unkown] pathweema
බටහිර ඉන්දීය කොදෙව් වයිස්රෝයි සුභ පැතුම් එහෙනම් මට ප්‍රධාන භූමිය සෙවීමට නිදහස තිබේ
viceroy of the west indies congratulations then i am free to search for the mainland
batahira indeeya kodew wayisroyi subha pethum ehenam mata pradhana bhumiya seweemata nidahasa thibe
මම ප්‍රධාන භූමිය විය හැක්කේ කෙසේද යන්න මා කී පරිදි හරියටම සොයාගෙන ඇත, මෙය නරකම ප්‍රවෘත්ති නොවේ යැයි මම බිය වෙමි
how could i be the mainland has been found exactly as i said it would i am afraid this is not the worst news
mama pradhana bhumiya wiya hekke keseda yanna ma kee paridi hariyatama soyagena etha meya narakama prawththi nowe yeyi mama biya wemi
මට ඔයා එක්ක යන්න ඕන වෙලාවක් එයි
i want to go with you there ll be a time
mata oya ekka yanna ona welawak eyi
ඔබ ශාන්ත ක්‍රිස්ටෝපර් මත දිවුරුම් දෙන බවට ඔබ පොරොන්දු වන කාලයක් පැමිණෙනු ඇත
there ll be a time you promise do you swear on st christopher
oba shantha kristopar matha diwurum dena bawata oba porondu wana kalayak peminenu etha
ඔබ ස්වර්ගයේ සිටින සියලුම ශුද්ධ වූ සාන්තුවරයන් මත දිවුරනවාද ඔව් ඔව් මම ඔවුන් සියල්ලන්ම කරනවා
do you swear on all the holy saints in heaven yes yes i do on all of them
oba swargaye sitina siyaluma shuddha wu santhuwarayan matha [Unkown] ow ow mama owun siyallanma karanawa
මට මේ වතාවේ මා සමඟ ප්‍රධාන භූමිය ගවේෂණය කිරීමට සිදුවේ
i have to explore the mainland this time with me
mata me wathawe ma samanga pradhana bhumiya gaweshanaya kireemata siduwe
ප්‍රනාන්දු නරක නැහැ ඔබට දැනෙන්නේ කොහොමද?
how are you feeling fernando not bad
pranandu naraka nehe obata denenne kohomada [Unkown]
ඔයා මොනවද අහන්නේ මම අහන්නේ නැහැ තාත්තා නමුත් මට අහන්න උදව් කරන්න බැහැ
what are you listening to i am not listening father but i can t help hearing
oya monawada ahanne mama ahanne nehe thaththa namuth mata ahanna udaw karanna behe
පියා ඒ අනෙක් සාගරයට මාර්ගයක් තිබිය යුතුය
father there must be a passage to that other ocean
piya e anek sagarayata margayak thibiya yuthuya
එයා මොනවද කියන්නේ ඔයාව බලන්න එන්න පුළුවන් කවද්ද කියලා එයා එයාගේ ලිපිනය දාලා ගියා
what does he say he asks when he can come to visit you he left his address
eya monawada kiyanne oyawa balanna enna puluwan kawadda kiyala eya eyage lipinaya dala giya
ඔහු ඔබ බැලීමට පැමිණෙන්නේ කවදාදැයි ඔහු අසයි, ඔහු ඔහුගේ ලිපිනය තබා මගේ නැව්වල මිස ඔහුට කිසිදාක එකක් නොතිබුණි
he asks when he can come to visit you he left his address he never had one except aboard my ships
ohu oba beleemata peminenne kawadadeyi ohu asayi ohu ohuge lipinaya thaba mage newwala misa ohuta kisidaka ekak nothibuni
මට ඔයා මට කියන්න ඕන ඔයාට තාත්තව මතක් වෙන හැමදේම මුල ඉඳලම හැම දෙයක්ම ඇත්තටම දෙවියනේ මම කොහෙන් පටන් ගන්නද දන්නේ නැහැ
i want you to tell me everything you remember father from the beginning everything really god i wouldn t know where to start and yet
mata oya mata kiyanna ona oyata thaththawa mathak wena hemadema mula indalama hema deyakma eththatama dewiyane mama kohen patan gannada danne nehe
ඇත්තටම දෙවියනේ මම කොහෙන් පටන් ගන්නද කියලා දන්නේ නැහැ, ඒත් ඔයාගේ හිතට එන පළමු දේ මට කියන්න
really god i wouldn t know where to start and yet tell me the first thing that comes to your mind
eththatama dewiyane mama kohen patan gannada kiyala danne nehe eth oyage hithata ena palamu de mata kiyanna
ඔබ මා සමඟ කේවල් කිරීමට නොහැකි තත්වයක සිටින බව මම ඔබට මතක් කර දෙනවා මම කේවල් කරන්නේ නැහැ
i remind you senor colon that you are in no position to bargain with me i m not bargaining
oba ma samanga kewal kireemata noheki thathwayaka sitina bawa mama obata mathak kara denawa mama kewal karanne nehe
මම කේවල් කරන්නේ නැහැ එවිට ඔබ අධිෂ්ඨානශීලීයි
i m not bargaining then you are too ambitious
mama kewal karanne nehe ewita oba [Unkown]
නමුත් අපට නොතාරිස්වරුන්ගේ අඩුවක් තිබේ.
but we do have a lack of notaries you should contact my administration don bobadilla is already a judge my dear don cristobal
namuth apata [Unkown] aduwak thibe [Unkown]
ඔබ සාමාන්‍ය වැසියෙකු වෙනුවෙන් ප්‍රශංසනීය ලෙස ඔබව ආරක්ෂා කරයි
you defend yourself admirably for a commoner
oba samanya wesiyeku wenuwen prashansaneeya lesa obawa araksha karayi
දොන් බොබඩිල්ලා දැනටමත් විනිශ්චයකරුවෙක් මගේ හිතවත් දොන් ක්‍රිස්ටෝබල් ගුඩ් අපටත් විනිසුරුවන් අවශ්‍යයි මිස හොරු නැත
don bobadilla is already a judge my dear don cristobal good we are also in need of judges except there are no thieves
don [Unkown] denatamath [Unkown] mage hithawath don [Unkown] gud apatath winisuruwan awashyayi misa horu netha
මට දැනටමත් මිතුරන් ඇති කර ගැනීමට ඔබට විශේෂ දක්ෂතාවයක් ඇති බව පෙනේ
you seem to have a special talent for making friends what do i have so many already
mata denatamath mithuran ethi kara geneemata obata wishesha dakshathawayak ethi bawa pene
මෙතරම් කෙටි කාලයක් තුළ මෙතරම් ඉහළට නැඟීමට මට දැනටමත් බොහෝ දේ තිබේද එය භයානක රැකියාවකි කුඩා කුහකකම දිගු ගමනක් යයි
what do i have so many already to rise so high in so short a time is a dangerous occupation a little hypocrisy goes a long way
metharam keti kalayak thula metharam ihalata nengeemata mata denatamath boho de thibeda eya bhayanaka rekiyawaki kuda kuhakakama digu gamanak yayi
මට කරන්න තියෙන්නේ මුරකරුවන්ට කතා කිරීම පමණයි
all i have to do is call the guards call them
mata karanna thiyenne murakaruwanta katha kireema pamanayi
ඔබ දකින්නේ වහල කුළුණු මාලිගා කුළුණු
what do you see roofs towers palaces spires
oba dakinne wahala kulunu maliga kulunu
මම ඔබට බිය නොවෙමි ඔබ ඒ ජනේලයෙන් එපිට බලන සිහින දකින්නෙක් මිස අන් කිසිවක් නොවේ
i am not afraid of you you are nothing but a dreamer look out of that window
mama obata biya nowemi oba e janelayen epita balana sihina dakinnek misa an kisiwak nowe
වහල කුළුණු මාලිගා කොත් ඒ සියල්ල මා වැනි අය විසින් නිර්මාණය කරන ලදී
roofs towers palaces spires all of them created by people like me
wahala kulunu maliga koth e siyalla ma weni aya wisin nirmanaya karana ladee
මෙතන කියන්න එපා කියුබාව මොකක්ද ඒක ගෝත්‍රයක් දූපතක් කියලා
say not here cuba what is it a tribe an island
methana kiyanna epa kiyubawa mokakda eka gothrayak dupathak kiyala
එය දූපතක් දුරින් පිහිටි ගෝත්‍රයක් යනු කුමක්ද?
what is it a tribe an island island far
eya dupathak durin pihiti gothrayak yanu kumakda [Unkown]
ඔයා ඇවිත් මුලින්ම කතා කරන්න ප්‍රධානියාට කියන්න අපි ඔහුට ස්තුතිවන්ත වෙනවා
you come you speak first tell the chief we thank him
oya ewith mulinma katha karanna pradhaniyata kiyanna api ohuta sthuthiwantha wenawa
ප්‍රධානියාට කියන්න අපි ඔහුට ස්තුති කරනවා ප්‍රධානියා දන්නවා
tell the chief we thank him chief knows
pradhaniyata kiyanna api ohuta sthuthi karanawa pradhaniya dannawa
ප්‍රධානියා දන්නවා එයාට කියන්න එයාගේ රට හරිම ලස්සනයි කියලා එයාට කියන්න අපි මෙතන මිනිස්සුන්ව දාලා බලකොටුවක් හදන්න කියලා
chief knows tell him his country is very beautiful tell him we are leaving men here to build a fort
pradhaniya dannawa eyata kiyanna eyage rata harima lassanayi kiyala eyata kiyanna api methana minissunwa dala balakotuwak hadanna kiyala
ප්‍රධානියා කී දාහක් කියනවා
chief says how many thousands
pradhaniya kee dahak kiyanawa
ප්‍රධානියා කියනවා එයාට දෙවියෙක් ඉන්නවා බෙහෙත් ගේන්න කියලා
chief says he has a god and also to bring medicine
pradhaniya kiyanawa eyata dewiyek innawa beheth genna kiyala
ඒ වගේම බෙහෙත් ලොක්කා ගේන්න කියනවා
and also to bring medicine chief says
e wagema beheth lokka genna kiyanawa
දෙවියන්ගේ වචනය ගෙන ඒමට ප්‍රධානියා ඔහුට දෙවියෙකු සිටින බව පවසයි
to bring the word of god chief says he has a god
dewiyange wachanaya gena emata pradhaniya ohuta dewiyeku sitina bawa pawasayi
ප්‍රධානියා කියනවා එයාට බෙහෙත් තියෙනවා කියන්න අපි එයාගේ මිනිස්සු අගය කරනවා කියලා
chief says he has medicine tell him we admire his people
pradhaniya kiyanawa eyata beheth thiyenawa kiyanna api eyage minissu agaya karanawa kiyala
අපි ඔහුගේ ජනතාව සමඟ වැඩ කරන්නෙමු අපට සාමය අවශ්‍යයි, ප්‍රධානියාට තේරෙනවාදැයි ඔහුගෙන් විමසන්න
we will work with his people we want peace ask the chief if he understands he understands
api ohuge janathawa samanga weda karannemu apata samaya awashyayi pradhaniyata [Unkown] ohugen wimasanna
ඔහුට තේරෙනවා ඔහු උදව් කරන්නේ දැයි විමසන්න
he understands ask him if he will help
ohuta therenawa ohu udaw karanne deyi wimasanna
දෙයියනේ සතියකින් එහෙමයි කියන්නේ
god that s in a week that s what it says
deyiyane sathiyakin ehemayi kiyanne
ඔබ ඔවුන්ව සොයා ගත යුතුයි, ඔවුන් කළේ කුමක්දැයි බලන්න, ඔබ ඔබේ දෙවියන්ටද එයම කළා
you have to find them utapan look what they did you did the same to your god
oba owunwa soya gatha yuthuyi owun kale kumakdeyi balanna oba obe dewiyantada eyama kala
උටපන් ඔබ මට කතා නොකරනු ඇත, ඔබ මා සමඟ කතා කිරීමට දැන සිටි ඔබ මගේ භාෂාව කතා කිරීමට ඉගෙන ගත්තේ නැත
utapan won t you speak to me you used to know how to speak to me you never learned how to speak my language
[Unkown] oba mata katha nokaranu etha oba ma samanga katha kireemata dena siti oba mage bhashawa katha kireemata igena gaththe netha
ඔබ එය කළමනාකරණය කළේ කෙසේද යන්න එහි සඳහන් වේ
that s what it says how did you manage it
oba eya kalamanakaranaya kale keseda yanna ehi sandahan we
ඔබ එය යම් දුෂ්කරතාවයකින් කළමනාකරණය කළේ කෙසේද, ඔබ සම්පූර්ණයෙන්ම මෝඩයෙකු නොවන බව ඔවුන්ට පොරොන්දු වීමට මට සිදු විය
how did you manage it with some difficulty i had to promise them you were not a total fool
oba eya yam [Unkown] kalamanakaranaya kale keseda oba sampurnayenma modayeku nowana bawa owunta porondu weemata mata sidu wiya
මේ මොහොතේ ආසියාවට නව මාර්ගයක් විවෘත කිරීමට බටහිරට යාත්‍රා කිරීමට ඔබ අදහස් කරන්නේ ඇයි එයට ළඟා වීමට ඇත්තේ මාර්ග දෙකක් පමණි
why do you wish to sail west to open a new route to asia at the moment there are only two ways of reaching it
me mohothe asiyawata nawa margayak wiwtha kireemata batahirata yathra kireemata oba adahas karanne eyi eyata langa weemata eththe marga dekak pamani
සාගර යනු අසීමිත නොදැනුවත්කම යැයි කියනු ලබන ඔබට එතරම් සහතික විය හැක්කේ කෙසේද යන්න මම විශ්වාස කරමි ඉන්ඩීස් කැනරි දූපත් වලට බටහිර දෙසින් ලීග 750 කට වඩා වැඩි නොවේ
how can you be so certain the ocean is said to be infinite ignorance i believe the indies are no more than 750 leagues west of the canary islands
sagara yanu aseemitha nodenuwathkama yeyi kiyanu labana obata etharam sahathika wiya hekke keseda yanna mama wishwasa karami indees kenari dupath walata batahira desin leega [Unkown] kata wada wedi nowe
නොදැනුවත්කම මම විශ්වාස කරන්නේ කැනරි දූපත් වලට බටහිරින් ඉන්ඩීස් ලීග 750 කට වඩා වැඩි නොවන බවයි
ignorance i believe the indies are no more than 750 leagues west of the canary islands how can you be so certain
nodenuwathkama mama wishwasa karanne kenari dupath walata batahirin indees leega [Unkown] kata wada wedi nowana bawayi
Toscanelli marin de tyr esdras ගේ ගණනය කිරීම් ගැන ඔබට එතරම් විශ්වාස කළ හැක්කේ කෙසේද?
how can you be so certain the calculations of toscanelli marin de tyr esdras
[Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] ge gananaya kireem gena obata etharam wishwasa kala hekke keseda [Unkown]
toscanelli marin de tyr esdras esdras ගේ ගණනය කිරීම් යුදෙව්වෙකි
the calculations of toscanelli marin de tyr esdras esdras is a jew
[Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] [Unkown] ge gananaya kireem yudewweki
එස්ඩ්‍රාස් යුදෙව්වෙකි, ක්‍රිස්තුස්ද එසේමය
esdras is a jew so was christ
[Unkown] yudewweki [Unkown] esemaya
මිනිත්තු දෙකක් සහ දැනටමත් ඔබ මිය ගිය මිනිසෙකි
two minutes and already you re a dead man don t let passion overwhelm you colon i ll try to remember that marchena
miniththu dekak saha denatamath oba miya giya miniseki
මම ඒ මාර්චේනා පියා මාර්චෙන සිහිපත් කිරීමට උත්සාහ කරමි
i ll try to remember that marchena father marchena
mama e [Unkown] piya [Unkown] sihipath kireemata uthsaha karami