Dataset Viewer
en
stringlengths 1
9.42k
⌀ | fr
stringlengths 1
9.76k
⌀ |
---|---|
Changing Lives | Changing Society | How It Works | Technology Drives Change Home | Concepts | Teachers | Search | Overview | Credits | HHCC Web | Reference | Feedback Virtual Museum of Canada Home Page
|
Il a transformé notre vie | Il a transformé la société | Son fonctionnement | La technologie, moteur du changement Accueil | Concepts | Enseignants | Recherche | Aperçu | Collaborateurs | Web HHCC | Ressources | Commentaires Musée virtuel du Canada
|
Site map
|
Plan du site
|
Feedback
|
Rétroaction
|
Credits
|
Crédits
|
Français
|
English
|
What is light ?
|
Qu’est-ce que la lumière?
|
The white light spectrum Codes in the light The electromagnetic spectrum Emission spectra Absorption spectra Light-years Light pollution
|
La découverte du spectre de la lumière blanche Des codes dans la lumière Le spectre électromagnétique Les spectres d’émission Les spectres d’absorption Les années-lumière La pollution lumineuse
|
The sky of the first inhabitants A contemporary vison of the Universe Astronomy for everyone
|
Le ciel des premiers habitants La vision contemporaine de l'Univers L’astronomie pour tous
|
Cartoon
|
Bande dessinée
|
Links
|
Liens
|
Glossary
|
Glossaire
|
Observatories
|
Observatoires
|
Astronomers Introduction Introduction video What is Astronomy?
|
Astronomes Introduction Vidéo d'introduction Qu'est-ce que l'astronomie?
|
Often considered the oldest science, it was born of our amazement at the sky and our need to question Astronomy is the science of space beyond Earth’s atmosphere.
|
Souvent considérée comme la plus ancienne des sciences, elle découle de notre étonnement et de nos questionnements envers le ciel L'astronomie est la science qui étudie l'Univers au-delà de l'atmosphère terrestre.
|
The name is derived from the Greek root astron for star, and nomos for arrangement or law.
|
Son nom vient du grec astron, qui veut dire étoile et nomos, qui veut dire loi.
|
Astronomy is concerned with celestial objects and phenomena – like stars, planets, comets and galaxies – as well as the large-scale properties of the Universe, also known as "The Big Picture".
|
Elle s'intéresse à des objets et des phénomènes tels que les étoiles, les planètes, les comètes, les galaxies et les propriétés de l'Univers à grande échelle.
|
More specifically, astronomy is the study of the origin and evolution of the Universe, the physics and chemistry of celestial objects, and the calculation of their positions and motions.
|
Plus spécifiquement, elle étudie la formation et l'évolution de l'Univers, détermine les propriétés physiques et chimiques des objets célestes qu'il contient et mesure leurs déplacements.
|
For most people, astronomy represents a world that is both mysterious and grandiose – a story about glimmering celestial objects and the immensity of the cosmos.
|
Pour la majorité des gens, l'astronomie évoque un monde à la fois mystérieux et grandiose, celui des étoiles et de l'immensité cosmique.
|
It prompts us to ask the deepest existential questions:
|
L'astronomie évoque donc aussi les grandes questions « existentielles » :
|
Who are we?
|
Où sommes-nous?
|
Where did we come from?
|
D'où venons-nous?
|
Are we alone?
|
Sommes-nous seuls?
|
The lure of these universal enigmas was the spark that ignited the passion of many of today’s famous astronomers.
|
L'attrait exercé par ces énigmes universelles a représenté l'étincelle initiale du parcours de nombreux grands astronomes.
|
Astronomy also plays a much more practical role that is not nearly as important today as it was in the past.
|
L'astronomie possède également une dimension beaucoup plus pratique et « terre à terre », laquelle est moins apparente aujourd'hui.
|
Since the time of our earliest ancestors, humans have used the motions of celestial objects to position themselves in space and time.
|
Depuis toujours, nous observons les mouvements du ciel pour nous repérer dans l'espace et le temps.
|
Prehistoric humans studied the relationship between the seasons and the length of days to plan their hunting and gathering activities.
|
Ainsi, l'homme préhistorique connaît bien la relation existant entre la variation de la durée du jour et le cycle des saisons; il s'en sert pour planifier ses déplacements de chasse et de cueillette.
|
It was also by observing the positions of the stars that the first farmers decided when to plant and when to harvest, and early navigators could sail the oceans blue.
|
C'est aussi en observant la position des étoiles que les premiers agriculteurs décident du moment des grandes étapes de leur travail et que les navigateurs se repèrent sur les mers.
|
In the Age of Antiquity, astrometry – the measurement of the positions of stars and planets – was the main occupation of astronomers.
|
Durant l'Antiquité, l'astrométrie, qui est la mesure de la position des étoiles et des planètes, est la principale occupation des astronomes.
|
There was some degree of interest for astronomy from the general public as well, since they believed that the positions of celestial objects influenced events that took place on Earth.
|
Pour le public, le travail n'est pas sans intérêt : on croit en effet que la position des objets célestes a un impact sur les évènements qui ont cours sur la Terre.
|
During the Renaissance, advances in mathematics coupled with the invention of new observational instruments (like the refracting telescope) gave rise to modern astronomy.
|
Lors de la Renaissance, les progrès en mathématiques réalisés depuis l'Antiquité et l'invention de nouveaux instruments d'observation (comme la lunette astronomique) conduisent à la naissance de l'astronomie moderne.
|
From the 19th century onwards, the discovery of the electromagnetic spectrum and the world of the atom spurred on the development of astrophysics, a new discipline in astronomy that is now considered to be the most important.
|
À partir de la fin du XIXe siècle, la découverte du spectre électromagnétique et du monde de l'atome va aussi mener à l'apparition d'une nouvelle branche de l'astronomie, la plus importante de nos jours : l'astrophysique.
|
Today, astronomy covers several disciplines:
|
Aujourd'hui, l'astronomie comprend plusieurs disciplines dont :
|
◦ Astrometry, which is the precise measurement of the position of stars and planets, and which is greatly facilitated by the use of modern CCD cameras and computers
|
◦ L'astrométrie, qui se charge de mesurer la position des étoiles et des planètes (et dont la pratique est aujourd'hui facilitée par l'utilisation des caméras CCD et des ordinateurs)
|
◦ Stellar astronomy, which is the study of the origins and evolution of stars
|
◦ L'astronomie stellaire, qui étudie l'origine, la formation et l'évolution des étoiles
|
◦ Galactic astronomy, which studies the structure and components of galaxies
|
◦ L'astronomie galactique, qui étudie la structure et les composants des galaxies
|
◦ Astrophysics, which studies the Universe and the physics of its constituents (luminosity, temperature, chemical composition)
|
◦ L'astrophysique, qui étudie la physique de l'Univers et les propriétés physiques de ses constituants (luminosité, température, composition chimique)
|
◦ Cosmology, which studies the origin and evolution of the Universe as a whole Related to these fields of research are two disciplines that lie more within the domain of geologists and biologists: planetary science, which is the study of asteroids, comets and planets, and astrobiology, which studies the possibility of life in the Universe.
|
◦ La cosmologie, qui étudie l'origine et l'évolution de l'Univers dans son ensemble À ces domaines de recherche se rattachent deux disciplines qui sont surtout l'apanage des géologues et des biologistes : les sciences des planètes, qui se chargent de l'étude des astéroïdes, des comètes et des planètes, et l'astrobiologie, qui se charge de l'étude des possibilités de vie dans l'Univers.
|
Nowadays, professional astronomers have a strong background in astrophysics and their observations are almost always examined in an astrophysical context.
|
Actuellement, les astronomes professionnels ont tous une formation poussée en astrophysique et leurs observations sont presque toujours étudiées dans un contexte astrophysique.
|
The most serious amateurs actively participate in the study of variable stars, the discovery of new asteroids or comets, and other exciting astronomical work.
|
Les astronomes amateurs jouent également un rôle important en recherche; les plus sérieux participant couramment au suivi d'étoiles variables, à la découverte de nouveaux astéroïdes et de nouvelles comètes, etc.
|
Video Sequence
John Richard Bond explains what the purpose of astronomy is .
|
Séquence vidéo
John Richard Bond explique le rôle de l'astronomie.
|
© 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park
|
© 2006 Une idée originale et une réalisation de L'ASTROLab du Parc national du Mont-Mégantic
|
Astronomers © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park
|
Astronomes © 2006 Une idée originale et une réalisation de L'ASTROLab du Parc national du Mont-Mégantic
|
Astronomers Timeline
|
Astronomes Ligne de temps
|
Verbatim A journey into Canadian astronomy
|
Verbatim L'aventure astronomique canadienne
|
Instruments The ancient Egyptians use the transit for the first time about 4,000 years ago.
|
Instruments Les Égyptiens utilisent le transit pour la première fois, environ 2000 ans avant Jésus-Christ.
|
Instruments The astrolab and octant are the predecessors of the sextant.
|
Instruments L'astrolabe et l'octant sont les ancêtres du sextant.
|
Observatories For thousands of years, native people use the stars to navigate and to monitor the passage of time.
|
Observatoires Depuis des milliers d'années, les autochtones observent les étoiles pour se repérer dans l'espace et le temps.
|
Stars are also the inspiration for native legends, which are passed down from generation to generation.
|
Ils s'en inspirent aussi pour créer des légendes fabuleuses transmisent de génération en génération.
|
Instruments The Assyrians are likely the first to use lenses to magnify objects, probably around 1,500 BC.
|
Instruments Les Assyriens sont vraisemblablement les premiers à utliser la lentille pour grossir les objets aux environs de 1500 ans avant Jésus-Christ.
|
Evolution of images Flemish painter Jan van Eyck makes the first known drawing of the Moon in his painting entitled "The crucifixion".
|
ÉvolutionImages Le peintre flamand Jan van Eyck réalise le dessin le plus ancien connu de la Lune dans son tableau intitulé "La crucifixion".
|
Observatories By exploring Newfoundland, John Cabot becomes the first known European to set foot on Canadian soil.
|
Observatoires En explorant Terre-Neuve, John Cabot est le premier Européen reconnu à fouler le sol canadien.
|
Like all explorers of his time, he navigates using the stars.
|
Comme tous les navigateurs de l'époque, il se dirige grâce aux étoiles.
|
Evolution of images Leonardo da Vinci draws this sketch of the Moon.
|
ÉvolutionImages Leonard de Vinci effectue ce croquis de la Lune.
|
Observatories Jacques Cartier explores the continental interior.
|
Observatoires Jacques Cartier explore l’intérieur du continent.
|
He finds the mouth of the Saint-Lawrence during the Perseid meteor shower.
|
Il trouve l'entrée du fleuve Saint-Laurent au moment de la pluie d'étoiles filantes des Perséides.
|
Instruments Leonard Digges constructs the first telescope using lenses.
|
Instruments Léonard Digges réalise en Angleterre le premier assemblage de lentilles en une lunette d'approche.
|
Observatories The roots of astronomy take hold in Canada with the arrival of Samuel de Champlain, the first governor of New France.
|
Observatoires L’astronomie fait ses débuts au Canada avec l'arrivée du premier gouverneur de la Nouvelle-France, Samuel de Champlain.
|
Evolution of images British astronomer Thomas Harriot uses a refracting telescope to make the first sketch of the Moon many months before Galileo performs the same feat.
|
ÉvolutionImages Le Britannique Thomas Harriot réalise (plusieurs mois avant Galilée) le premier croquis de la Lune à partir d'une lunette astronomique.
|
Instruments In Italy, Galileo publishes "The Starry Messenger" and makes revolutionary astronomical observations using a telescope he built himself.
|
Instruments En Italie, Galilée publie «Le messager des étoiles» et résume les observations astronomiques révolutionnaires qu'il a effectuées avec une lunette astronomique de sa fabrication.
|
Observatories Jesuits record the first astronomical observations made in Canada.
|
Observatoires Les Jésuites rapportent les premières observations astronomiques faites à partir du Canada.
|
Observatories Astronomy becomes an official task assigned to the Engineer-in-Chief and Land Surveyor for the New France colony in Quebec.
|
Observatoires L’astronomie devient officiellement partie intégrante des tâches de l’Ingénieur de Québec et Arpenteur général de la colonie.
|
Observatories Jean Bourdon is the first Canadian to own a telescope.
|
Observatoires Jean Bourdon est le premier Canadien à posséder une lunette astronomique.
|
Evolution of images The first known drawing of the Orion nebula, drawn by Giovanni Batista Hodierna.
|
ÉvolutionImages Premier dessin connu de la nébuleuse d’Orion par Giovanni Batista Hodierna.
|
1667 : pollution Louis XIV commands all roads in the capital of Paris to be lit at night in order to combat thefts and other crimes.
|
1667 : pollution Louis XIV impose l’éclairage de toutes les rues de la capitale (Paris) pour lutter contre les vols et les crimes.
|
Instruments Isaac Newton builds his telescope.
|
Instruments Isaac Newton fabrique son télescope.
|
Instruments Rasmus Bartholin publishes the first article on the splitting of light rays by Icelandic spar.
|
Instruments Rasmus Bartholin publie le premier article sur la double réfraction de la calcite d'Islande.
|
Instruments In France, Laurent Cassegrain invents a new type of reflecting telescope.
|
Instruments En France, Laurent Cassegrain invente un nouveau type de télescope.
|
Instruments The modern version of the sextant is independently invented by John Hadley in England and Thomas Godfrey in the United States.
|
Instruments La version moderne du sextant est inventée indépendamment par le Britannique John Hadley et l'Américain Thomas Godfrey.
|
Observatories Evidence suggests that an astronomical observatory is installed at the College of Quebec.
|
Observatoires Indices d'installation d'un observatoire astronomique au Collège de Québec.
|
Observatories An engraving showing the image of sky observers outdoors with an astronomical instrument at the Fortress of Louisbourg in Nova Scotia.
|
Observatoires Une gravure montre des observateurs utilisant un instrument astronomique à la forteresse de Louisbourg en Nouvelle-Écosse.
|
It is likely that a temporary observatory existed for a short time in the fortress.
|
Il est probable qu'un observatoire temporaire y ait existé.
|
Observatories The first North American observatory that existed with historical certainty is constructed at Castle Frederick, an estate founded by Joseph DesBarres at Falmouth, Nova Scotia
|
Observatoires Le premier observatoire en Amérique du Nord dont l’existence est certaine: celui de Castle Frederick, établi par Joseph Desbarres à Falmouth en Nouvelle-Écosse.
|
Evolution of images Charles Messier makes this drawing of the Orion nebula.
|
ÉvolutionImages Charles Messier réalise ce dessin de la nébuleuse d’Orion.
|
Evolution of images The first map of the Moon with longitudes and latitudes.
|
ÉvolutionImages La première carte lunaire où sont indiquées les longitudes et les latitudes.
|
German astronomer Tobias Mayer drew the base map in the 1850's, but the longitudes and latitudes were added in 1775, after his death.
|
La carte de base fut dessinée dans les années 1850 par l'astronome allemand Tobias Mayer; les longitudes et latitudes sont ajoutées après sa mort, en 1775.
|
1792 : pollution William Murdoch invents the natural gas lamp and cities in Britain begin to light their streets using natural gas.
|
1792 : pollution William Murdoch invente la lampe à gaz et les villes de Grande-Bretagne commencent à éclairer leurs rues au gaz.
|
Instruments French astronomer Dominique François Jean Arago invents the polariscope.
|
Instruments L’astronome français Dominique François Jean Arago invente le polariscope.
|
Instruments Joseph Nicéphore Niépce succeeds in making the first photograph on paper.
|
Instruments La première photo sur papier par Joseph Nicéphore Niépce.
|
Instruments French inventor Joseph Nicéphore Niépce makes the first permanent photograph using a sheet of polished tin coated with bitumen.
|
Instruments Le Français Joseph Nicéphore Niépce réussit la première photographie permanente au moyen d'une feuille d'étain enduite de bitume.
|
Instruments British astronomer John Frederick William Herschel invents the photometer.
|
Instruments L’astronome britannique John Frederick William Herschel invente le photomètre.
|
Instruments French optician Noël Marie Paymal Lerebours photographs the Sun for the first time.
|
Instruments Le Soleil est photographié pour la première fois par l’opticien français Noël Marie Paymal Lerebours.
|
Evolution of images American physician and chemist John William Draper takes this daguerreotype of the Moon.
|
ÉvolutionImages Le médecin et chimiste américain John William Draper prend ce daguerréotype de la Lune.
|
Observatories Dr. Charles Smallwood establishes an observatory at Saint-Martin on Quebec’s Île Jésus (now "Laval").
|
Observatoires L'observatoire de l'Île Jésus du Dr. Charles Smallwood à Saint-Martin (aujourd’hui Laval), au Québec.
|
Observatories Dr. James Toldervy of Fredericton, New Brunswick, creates an observatory in his garden near the Saint John River.
|
Observatoires L'observatoire du Dr. James Toldervy à Fredericton au Nouveau-Brunswick.
|
Evolution of images Lord Rosse makes this drawing of the Orion nebula.
|
ÉvolutionImages Lord Rosse effectue ce croquis de la nébuleuse d’Orion.
|
Observatories The Quebec City Observatory is established on the Plains of Abraham.
|
Observatoires Création de l'observatoire de Québec, sur les Plaines d'Abraham.
|
Evolution of images American photographer John Adams Whipple takes this daguerreotype of the Moon.
|
ÉvolutionImages Le photographe américain John Adams Whipple prend ce daguerréotype de la Lune.
|
Astronomes William Frederick King is born.
|
Astronomes Naissance de William Frederick King.
|
Observatories The Kingston Observatory is established in London, Ontario.
|
Observatoires Création de l'observatoire de Kingston en Ontario.
|
Instruments German chemist Robert Wilhelm Bunsen and German physicist Gustav Robert Kirchhoff invent the first spectroscope.
|
Instruments Invention du spectroscope par le chimiste allemand Robert Wilhelm Bunsen et le physicien allemand Gustav Robert Kirchhoff.
|
Instruments Scottish physicist James Clerk Maxwell creates the first colour photograph using filters made of coloured glass plates.
|
Instruments Le physicien écossais James Clerk Maxwell réalise la première photographie en couleurs au moyen de filtres de verre colorés.
|
Observatories The King College Observatory is established in Windsor, Nova Scotia.
|
Observatoires Création de l'observatoire du Collège King, à Windsor en Nouvelle-Écosse.
|
Observatories The McGill University Observatory is established in Montreal, Quebec.
|
Observatoires Création de l'observatoire de l'Université McGill, à Montréal au Québec.
|
Astronomes John Stanley Plaskett is born.
|
Astronomes Naissance de John Stanley Plaskett.
|
Astronomes Clarence Augustus Chant is born.
|
Astronomes Naissance de Clarence Augustus Chant.
|
Evolution of images British astronomer and chemist Warren De La Rue takes this photograph of the Moon.
|
ÉvolutionImages L'astronome et chimiste britannique Warren De La Rue prend cette photographie de la Lune.
|
De La Rue becomes the first person to print photos.
|
De La Rue est le premier à parvenir à imprimer des photographies.
|
Observatories The Charles Blackman Observatory is established in Montreal, Quebec.
|
Observatoires Création de l'observatoire de Charles Blackman, à Montréal au Québec.
|
Instruments American inventor George Eastman (who would go on to found the Eastman-Kodak company in 1892) builds a machine for coating photographic plates with emulsion, which allows for the mass production of photographs.
|
Instruments L'inventeur américain George Eastman (fondateur de la cie Eastman-Kodak) construit une machine enduisant les plaques photos d’émulsion et permettant de les produire en grand nombre.
|
Observatories The Woodstock College Observatory is established in Hamilton, Ontario.
|
Observatoires Création de l'observatoire de Woodstock, à Hamilton en Ontario.
|
End of preview. Expand
in Data Studio
No dataset card yet
- Downloads last month
- 10