Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet
client_id
stringlengths
12
15
path
stringlengths
169
192
audio
audioduration (s)
0.86
21.7
sentence
stringlengths
1
230
age
stringclasses
10 values
gender
stringclasses
4 values
language
class label
45 classes
ara_trn_sp_12
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_12/common_voice_ar_20401372.wav
عليك أن تفي بوعدك.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_11
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_11/common_voice_ar_19216539.wav
يشبه أباه.
twenties
female
0Arabic
ara_trn_sp_197
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_197/common_voice_ar_19375914.wav
لن يُغَيِّرَ ذلك شيئًا.
fourties
male
0Arabic
ara_trn_sp_194
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_194/common_voice_ar_19220386.wav
كيف حال الجميع ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_66
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_66/common_voice_ar_19803329.wav
أتعرف كيف تلعب الشطرنج ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_161
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_161/common_voice_ar_20026829.wav
أريد أن آكل في مطعم الليلة.
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_3
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_3/common_voice_ar_19529991.wav
لقد مضت أربعون سنة.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_13
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_13/common_voice_ar_19083375.wav
ماذا تطبخ ؟
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_94
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_94/common_voice_ar_19380209.wav
في وقت واحد سيتم إنشاء عشرات من دول الكومنولث التعاونية
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_109
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_109/common_voice_ar_19476981.wav
هذه فكرة جيدة!
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_192
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_192/common_voice_ar_19205882.wav
هل تحبان بعضكما البعض بشدة ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_122
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_122/common_voice_ar_19204113.wav
انتقد بورك نفسه بسبب الابتسامة
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_169
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_169/common_voice_ar_21100471.wav
جلست بجانبي.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_63
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_63/common_voice_ar_19850609.wav
مهما قلت عنه ، اظن انه صادق.
fourties
male
0Arabic
ara_trn_sp_111
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_111/common_voice_ar_19285863.wav
ما أسهل أن يكتسب المرء عادات سيئة!
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_16
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_16/common_voice_ar_19471957.wav
سيسعدني أن أساعدك في أي وقت.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_74
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_74/common_voice_ar_20312018.wav
متى وصلت ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_111
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_111/common_voice_ar_19285859.wav
من بحث وجد.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_187
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_187/common_voice_ar_19541088.wav
.في كندا لا يمكنك شرب الكحول حتى تبلغ سن العشرين
twenties
female
0Arabic
ara_trn_sp_194
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_194/common_voice_ar_19220365.wav
كعكتك شهية.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_171
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_171/common_voice_ar_19651948.wav
لكل داء دواء
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_168
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_168/common_voice_ar_19231212.wav
إنا نعيش في عصر الذّرّة.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_151
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_151/common_voice_ar_19647457.wav
أنا مهندس حاسب آلي.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_108
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_108/common_voice_ar_19212444.wav
ملأت كيسها بالتفاح.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_191
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_191/common_voice_ar_19233448.wav
أيمكنك رؤية الفرق ؟
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_183
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262385.wav
ليس عليك أن تدرس.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_172
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_172/common_voice_ar_20907897.wav
تعرّض للإصابة عندما كان يلعب الركبي.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_110
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_110/common_voice_ar_19222360.wav
إتفقوا على انتخابه رئيساً.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_4
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19205154.wav
.يا له من كلب كبير
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_184
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_184/common_voice_ar_19236913.wav
أحب قصص الغرام.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_64
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_64/common_voice_ar_19533052.wav
أعرف اسمه.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_67
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_67/common_voice_ar_19382768.wav
.الأمل ليس استراتيجية
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_8
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_8/common_voice_ar_19228437.wav
كنت مشغولاً.
twenties
female
0Arabic
ara_trn_sp_184
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_184/common_voice_ar_19236912.wav
رجل ميت ليس له فائدة في المزرعة
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_6
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_6/common_voice_ar_19855706.wav
.اِقطع الكعكة بالسكين
twenties
female
0Arabic
ara_trn_sp_77
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_77/common_voice_ar_19375159.wav
القرار النهائي بيد الطلبة.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_183
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_183/common_voice_ar_21262384.wav
المشتري هو أضخم كوكب في المجموعة الشمسية.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_5
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_5/common_voice_ar_19179148.wav
.لا تتحدى من ليس لديه ما يخسره
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_155
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_155/common_voice_ar_20179031.wav
اِسمح لي أن أعرّفك بمايوكو.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_133
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_133/common_voice_ar_19204603.wav
.يبدو المعطف الأحمر جميلاً عليك
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_82
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_82/common_voice_ar_19219147.wav
في البداية واجه صعوبة في التأقلم مع بيته الجديد.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_123
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_123/common_voice_ar_19330414.wav
هيا بنا!
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_194
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_194/common_voice_ar_19220364.wav
إنه صعب أن أتحدث ثلاث لغات
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_199
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_199/common_voice_ar_19968536.wav
خدعها.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_157
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_157/common_voice_ar_19540848.wav
تستخدم شاحنة التزجيج في رصف الطرق عندما يتوقع الصقيع بين عشية وضحاها
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_166
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_166/common_voice_ar_20429386.wav
هذا هو الباقي.
fourties
male
0Arabic
ara_trn_sp_132
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_132/common_voice_ar_19164211.wav
.إذا ابتسم المهزوم أفقد المنتصر لذة الفوز
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_166
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_166/common_voice_ar_20429178.wav
ابحث عن وظيفة جيّدة.
fourties
male
0Arabic
ara_trn_sp_130
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_130/common_voice_ar_19579951.wav
.منزلك أكبر من منزلي بثلاث مرات
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_76
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_76/common_voice_ar_19527482.wav
بإمكانك أن تطلب منه المساعدة.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_15
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_15/common_voice_ar_19227733.wav
سأترك القرار الأخير لك.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_198
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_198/common_voice_ar_19204870.wav
طاب مساؤك. أحلام سعيدة .
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_5
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_5/common_voice_ar_19177070.wav
أحسن إلى الناس تستعبد قلوبهم فطالما استعبد الإنسان إحسان
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_149
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_149/common_voice_ar_19244092.wav
.هناك بعبع تحت سريري
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_138
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_138/common_voice_ar_19205289.wav
درست اللغة الإنجليزية حين كنت هناك.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_144
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_144/common_voice_ar_19204506.wav
إنك تعيبني دائماً.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_101
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_101/common_voice_ar_19785103.wav
لا أعرف شيئاً عن ماضيه.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_156
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_156/common_voice_ar_21099403.wav
هي ممرضة.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_196
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_196/common_voice_ar_21172250.wav
لا أستطيع أن أجد أي خطأ في نظريته.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_196
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_196/common_voice_ar_21172259.wav
أحدهم يتصل بك.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_170
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_170/common_voice_ar_20137009.wav
هذه الجملة ليس لها أي معنى.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_96
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_96/common_voice_ar_20023514.wav
كل من فهمني هم حفنة من الناس.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_111
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_111/common_voice_ar_19285862.wav
هذا الكرسي يحتاج إلى الإصلاح.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_132
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_132/common_voice_ar_19164212.wav
.من فضلك إلغِ هذا الملفّ
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_170
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_170/common_voice_ar_20137010.wav
أنا أحاول أن أنام.
thirties
male
0Arabic
ara_trn_sp_4
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234757.wav
أنا لستُ سعيدة.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_70
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_70/common_voice_ar_19314633.wav
كيف حال الطقس ؟
teens
male
0Arabic
ara_trn_sp_4
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_4/common_voice_ar_19234589.wav
إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_195
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_195/common_voice_ar_20444748.wav
حصل بيري منه على معلومات هامة.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_2
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_2/common_voice_ar_19061962.wav
هل ستغني ؟
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_7
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_7/common_voice_ar_19194227.wav
أتوقعت أن يقول الحقيقة ؟
teens
female
0Arabic
ara_trn_sp_133
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_133/common_voice_ar_19204608.wav
في الجزء العلوي من كومة المدخنة ، يمكنك رؤية وعاء المدخنة
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_175
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_175/common_voice_ar_20354933.wav
لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي. لقد فقدت عملي.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_179
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_179/common_voice_ar_20016681.wav
أين توني ؟
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_102
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_102/common_voice_ar_19963354.wav
.ستبدأ المسرحية في الساعة الثامنة
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_198
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_198/common_voice_ar_19204868.wav
""" كم عمرك ؟ "" "" ستة عشر عاماً """
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_6
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_6/common_voice_ar_20065664.wav
.النهار يتبع الليل
twenties
female
0Arabic
ara_trn_sp_169
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_169/common_voice_ar_21100407.wav
عليك التصرف بأدب أثناء غيابي ، أتسمع ما أقول ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_81
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_81/common_voice_ar_20248419.wav
خرجت على المعاش السنة الفائتة.
teens
other
0Arabic
ara_trn_sp_108
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_108/common_voice_ar_19212443.wav
.أنا أركض
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_192
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_192/common_voice_ar_19205874.wav
من صنع رجل الثلج ذاك ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_132
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_132/common_voice_ar_19164210.wav
.أخي ساعدني في حل واجبي
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_166
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_166/common_voice_ar_20429199.wav
لا تقرأ في هذه القاعة.
fourties
male
0Arabic
ara_trn_sp_92
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_92/common_voice_ar_19540126.wav
ابق معنا.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_116
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_116/common_voice_ar_19370415.wav
اتركني و شأني!
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_126
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_126/common_voice_ar_20038199.wav
الرجل الطويل خرج من البيت.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_148
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117939.wav
أختي تشبه جدتي.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_105
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_105/common_voice_ar_19964898.wav
لماذا تتجاهل ما أقوله ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_155
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_155/common_voice_ar_20179032.wav
انفجر غضباً.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_72
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_72/common_voice_ar_19465398.wav
إن الله يمهل ولا يهمل
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_158
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_158/common_voice_ar_20896991.wav
هل تلعب كرة القدم ؟
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_160
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_160/common_voice_ar_21204290.wav
هذا بيتي.
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_148
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_148/common_voice_ar_19117938.wav
يقولون بأنه لن يرجع.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_164
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_164/common_voice_ar_21004066.wav
نظر إلى السماء.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_2
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_2/common_voice_ar_19062116.wav
إني أحب أن أعمل.
thirties
female
0Arabic
ara_trn_sp_109
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_109/common_voice_ar_19476979.wav
القليل من العلاج ، والتدليك ، مع بعض المساعدة من الطبيب
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_181
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_181/common_voice_ar_20937862.wav
هل لي أن أستعير مذياعك ؟
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_199
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_199/common_voice_ar_19968518.wav
إجلس مستقيماً.
not_defined
not_defined
0Arabic
ara_trn_sp_95
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_95/common_voice_ar_19322540.wav
.ينقص شوكة
twenties
male
0Arabic
ara_trn_sp_166
/data/datasets/downloads/extracted/5647d420492f251153be2cabd630fa3bcb2810ab33057fbc888f5ad2d6a5b3ce/common_voice_kpd/Arabic/train/ara_trn_sp_166/common_voice_ar_20428741.wav
أولا ، يجب أن أشكركم على مساعدتكم.
fourties
male
0Arabic
End of preview. Expand in Data Studio

The Common Language dataset without needing to run remote code, so it is compatible with datasets >= 4.0.0.

Downloads last month
115