Search is not available for this dataset
Keys
stringlengths 19
53
| Daasanach
stringlengths 40
960
| Masaaba
stringlengths 18
940
| Rendille
stringlengths 61
936
| Ganda
stringlengths 49
728
| Aringa
stringlengths 18
1.01k
| Kakwa
stringlengths 94
829
| Lugbara
stringlengths 18
683
| Talinga-Bwisi
stringlengths 66
1.15k
| Samburu
stringlengths 18
904
| Lango
stringlengths 18
637
| Rundi
stringlengths 54
668
| Swahili
stringlengths 54
737
| Ateso
stringlengths 52
793
| Somali
stringlengths 51
749
| English
stringlengths 18
735
| Chidigo
stringlengths 18
767
| Kinyarwanda
stringlengths 18
650
| Gwere
stringlengths 39
1.27k
| Acholi
stringlengths 18
694
| Kumam
stringlengths 18
685
| Jopadhola
stringlengths 18
651
| Keliko
stringlengths 61
991
| Suba
stringlengths 63
915
| Gungu
stringlengths 59
1.45k
| Soga
stringlengths 70
838
| Nyankore
stringlengths 18
783
| Kipfokomo
stringlengths 18
1.01k
| Ng'akarimojong
stringlengths 77
876
| Nyole
stringlengths 73
1.12k
| Kiswahili
stringlengths 18
669
| Alur
stringlengths 18
742
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ROM.1.26_ROM.1.27_ROM.1.28
|
['Gáál Waag hanylééllá, in Waag gáál babat kern mantiká ˈdú hayche. Gáál gállé ˈdietká hé herginy aađaká gíl sug ki hay, íín tákámle hol heergime. ', 'Hát tikiˈdééllá gáál gállé yaabká úba hé herginy aađa-, gál ˈdietká gíl sug ki hay, hé babat íín tákámlé yaab-, hol hergisanká hí ˈgaaˈgaate, hé herginy kern manti kinaallá hol ki eekemey. Aalé gaal héllé ˈdeđew-, gaa seseme kinaal ˈdugaka, gaal ínnallé hol gon bólo ki ˈgeˈgedhe.', 'Aalé ˈdaa giri gaal Waag óny hát hé ˈdúwaká ma ká dhaˈgaminy-, ma chichiranká, in Waag gáál kaslé ˈdeenete kinaal ˈdú hayche, hé onnônyka gálaat hí ma ekemenyká ekemeye. ']
|
['Khulwe ilomo yino, Wele wabalekha khukhola bye kamaŋaanyu nga ni bakana. Bakhasi baawe mu shifwo she khukana basaani, bakana bakhasi bashaabwe. ', 'Ni basaani nabo mu shifwo she khukana bakhasi nga ni shili she busaalikhana, baliliilila khukana basaani bashaabwe. Basaani bakhola bye kamaŋaanyu nga betubaasa ni basaani bashaabwe. Mu khukhola shino, wakila benyoola nga bereereera babeene shitaambiso shishibashila khulwe khukhola buubi khwaabwe.', 'Khukhwaama ni bakhashibona bari shili shilayi khumanya Wele ta, Wele naye wabalekha mu khumooyana, nga bakhola bibiindu bibikhabashila ta. ']
|
['Jeentetane Waakh iꞌdiiche, ildeerroti sareete lakhaanyeyyo keento icho ꞌdoonaan ikaassohtaan. Deyyeho laka mejeli laleeurꞌdo a kasoonokhatte, iche on isinokhatta. ', 'Saggaas on u mejel laka deyyehoti laleeurꞌdo kasootabe, ildeerroti mejel laleeurꞌdo buuhisse. Mejel on lakhaanyeyyohi nool isyeela. Jeenteti suujoonki icho yeeleen u, sinati imasse isikeeneen.', 'Toro la jeenteti icho Waakh garan iꞌdiiꞌdeen u, Waakh icho a ꞌdiiche, uskeeli nool kamassaan. Suujoonki nool on kamassaane, jeentetaas u wihi kootte ikamaline yeelaan. ']
|
['Katonda kyeyava abaleka ne bafugibwa okwegomba kwabwe okubi: abakazi baabwe ne bagaana ebyo emibiri gyabwe bye gyatonderwa, ne bagikozesanga ebyo bye gitaatonderwa. ', "N'abasajja ne bakolanga bwe batyo: ne balekayo okumanyanga abakazi, ne babugujjanga okwegomba basajja bannaabwe, era ne bakolanga nabo eby'ensonyi, bwe batyo ne beereetera ekibonerezo ekigwanira okwonoona kwabwe.", 'Era nga bwe baagaana okumanya Katonda, ne Katonda kyeyava abaleka ne bagwagwawala emitima, ne bakolanga ebitasaana. ']
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá aꞌbe kí ãvá ị́jọ́ ũnzíkãnã drị̃nzá ru ꞌdĩ agá. Ũkú uja kí ị́jọ́ uꞌájó ágó be rĩ uꞌájó ũkú kí ũkú be. ', 'Ãgọbị kí ꞌdĩ ꞌbã áni, aꞌbe kí vâ ị́jọ́ uꞌájó ũkú be mgbã rĩ rá, kí ụrụꞌbá ko ãvá ũnzíkãnã ãgọbị kí ãgọbị abe ru ulajó ãyá-ãyá ị́jọ́ ũnzíkãnã drị̃nzá ru ꞌdĩ idéjó rĩ sĩ, ãzíla ịsụ́ kí pángá ị́jọ́ ũnzíkãnã ĩꞌbaní idélé rĩ drị̂ kí ụrụꞌbá gá ĩꞌbaní lẽlé rĩ áni.', 'ꞌBá ꞌdĩ ꞌbaní ásị́ ꞌbãjó ị́jọ́ ĩꞌbaní Ãdróŋá nị̃jó cé rĩ drị̃ gá ku rĩ sĩ, aꞌbe dó kí mụlé ũrãtáŋá ĩꞌba ãni ũnzíkãnã rĩ trũ drị̃ gá, ị́jọ́ tátí ꞌbã idé kí ku rĩ idéjó. ']
|
['Ku kine kulia de Ŋun akolokindro ko i ki’beŋa kasiko naga naro ti yukuwe kine katani. Wate kasiko kine alopugo kuliata naga wate ma kondrini ku ’beri kasiko kine be naga kodro ko ani romoki kondra kine. ', 'Lalia kilo ako’yu toto naga ku wate kine be naga ma ŋutulu kondrini ina kaŋo druga ko wudra ’beri kase dridriŋini ku ki’beŋa naro kine. Lalia kilo akondra kulia naga a naro ti yukuwe kine ku lalia ku’de kilo‚ kuwade ko arumbi kase ’berini rope na toro be naga ma ko torondri ’beri ina. ', 'Igbonaga ko aku rambu dena na Ŋun ina a na’bu ina‚ Ŋun akolokindro ko i yoyolozu narona katani i kondra na kulia ti yukuwe kine. ']
|
['E’yo ’disi Mungu ku yi ava onzikanya drinzaruri ma alia. Oku yini yi oja e’yo okuni adrile ’yele yi ruaari, yi ’ye e’yo ecopi oku ruaa kuri. ', '’Dinile agupi indi yi ku lazu oku be ekile ’bani adrile lalerile, yi rua ve ava onzikanyarusi agupi ma eselia agupi azi ’diyi be e’yo onzika\xadnya drinzaru ’yezu, azini yi a’i panga ’yekeri yi ma ngulupi ma ruaa ekile yini e’yo onzikanyaru ’yelerile.', 'Te erini ovule yi milia onyiru Mungu ma ovu yi ma eyikiza alia kurisi, Mungu ku yi asisile onyi kokori be e’yo onzi drinzaruri ’yezu. ']
|
['Nahabweki, Luhanga akabeelekela kuukala mbaneeghomba kukola bikoluwa bya bu̱syani̱ ebikubahemula. Na bakali̱ mu ki̱i̱kalo kya kuba haa bulili na basaasa, bakubaagha na bakali̱ baanakyabo. ', 'Niikiyo kimui dhee, mu ki̱i̱kalo kya basaasa kuba haa bulili na bakali̱ bakubalekagha baba na basaasa baanakyabo. Bakwehemulagha kukolanganʼo bikoluwa ebi. Bakweleetelagha boonini kifubilo ekibasemeleeye haabwa bughuwa-ghuwa bwabo obu.', 'Kandi haabwa kutabbala kuukala banamani̱ye njegheesi̱ya yamajima haa Luhanga, aabeelekeeye kuukala mbaneekumbula kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi batangubhonganuuwe kukola. ']
|
["Kore tankaraki inia, neichooyo ꞉Nkai ninche meirukurukore ng'uarrat enche e anyit. Kore ng'orio enche neitapaachita mboita e sesen naatae apake o mboita e sesen nemeyiere neasi. ", "Kore sii aitoki lewa neiko nejia. Ketung'aitie mboita apake naatae o ntomonok, nepejori too ng'uarrat eyieu neboita maate. Neas lewa o lewa mbaa e anyit, naaku kore inia wochoto nachiaakino inia kiminata enche, netum ninche. ", 'Naa kore amu eitu edol ninche aajo keichiaakino payie eata Nkai mpaach to mparrunot enche, neicho ꞉Nkai ninche meirukurukore mparrunot enche naatarroitie payie eas mbaa nemeichiaakino. ']
|
['Pi kop man, Obaŋa ojwaŋogi i agoma yie me lewic. Anaka mongi oweko bedo i co i kite me anywalli, ote dwoko kan a mom oyiko. ', 'Co daŋ amannono oweko bedo i mon i kite me anywalli, mitgi te waŋogi bala mac, ŋat man kede awottere, kun co timo gin me lewic i kom co wadgi, a kun adwoggi a myero pi balgi lunyo mako komgi kengi.', 'Doŋ acalo gin mom oneno konnyoro i ŋeyo Obaŋa, Obaŋa daŋ ojwaŋogi i tamgi a konnyere mom, me gin doŋ tim gin a mom myero. ']
|
['Ni co catumye Imana ibaheba ngo bifuze ivyonona: kukw abagore babo ic’ imibiri yabo yaremewe bāgihinduye ukundi, itāremewe. ', 'Kandi n’abagabo n’uko, bāretse kugirira abagore ivy’ imibiri yabo yaremewe, bashuha babengukana, abagabo bagirira abandi bagabo ibiteye isoni, kandi mu mibiri yabo bahabga ingero zikwiranye n’ubuzimire bgabo.', 'Kandi nk’uko banse kumenya Imana mu mitima yabo, ni kw Imana yabahevye ngo bagire imitima y’ akāhebge, bakore ibitabereye; ']
|
['Kwa hiyo, Mungu amewaacha wafuate tamaa mbaya. Hata wanawake wanabadili matumizi yanayopatana na maumbile. ', 'Nao wanaume hali kadhalika, wanaacha kufuata matumizi ya maumbile ya mume na mke, wakawakiana tamaa wao kwa wao. Wanaume wanafanyiana mambo ya aibu, na hivyo wanajiletea wenyewe adhabu wanayostahili kwa vitendo vyao viovu.', 'Kwa vile watu walikataa kumtambua Mungu, Mungu amewaacha katika fikira zao potovu, wakafanya yale ambayo hawangestahili kufanya. ']
|
['Kanuka nu, ajalaki Akuju kesi kisomata asilut na eminasi itawon kes. Atikere aberu ejulakisi ejautene loka aelo, kosodi aberu ka aberu aelokin. ', "Kokipone kalope kang'olo enyekisi ikiliok aelo ka aberu kwape kesubitere Akuju. Kogeunete ikiliok akijekete luce. Isomaete ikiliok iboro luka asilutu ka ikiliok kaluce. Kanuka nu eyaunete kesi ikulopek akitisilaro nama kes, akitisilaro na itemokina kesi adumun kanuka adiakareta kes.", "Kanu ang'eriata itung'a ng'ulu akipiakin toma adama kes acua naka abeite ikamuut Akuju, egwaki nesi kesi akanin kitung'a kalu ebosito adama, tetere isomaete kesi iboro lu mam kitemokina kesi asoma. "]
|
['Saas daraaddeed Ilaah wuxuu u daayay damacyo ceeb ah; waayo, dumarkoodu isticmaalkii loo abuuray waxay ku beddeleen mid ka gees ah kii loo abuuray. ', 'Sidaas oo kalena raggii intay iska daayeen isticmaalkii dumarka ayay iyagoo damacoodu gubayo isu kacsadeen; rag waxay rag kale ku sameeyeen ceeb, oo waxay dhexdooda ka heleen abaalgudkii qaladkooda waajibka ku ahaa.', 'Intay oggolaan waayeen inay Ilaah ku sii haystaan aqoontooda, Ilaah wuxuu u daayay maan dulli ah inay sameeyaan waxyaalo aan qummanayn, ']
|
['Because they do this, God has given them over to shameful passions. Even the women pervert the natural use of their sex by unnatural acts. ', 'In the same way the men give up natural sexual relations with women and burn with passion for each other. Men do shameful things with each other, and as a result they bring upon themselves the punishment they deserve for their wrongdoing.', 'Because those people refuse to keep in mind the true knowledge about God, he has given them over to corrupted minds, so that they do the things that they should not do. ']
|
['Phahi, Mlungu waaricha ahende mambo gao mai alondavyo. Hata achetu aho achiricha kulala na alume ao, ela achilólana enye kpwa enye. ', 'Vivyo hivyo alume nao aricha kulala na achetu ao, na achilólana enye kpwa enye. Alume ahenderana mambo ga waibu, kpwa hivyo adzitsamburira enye vira ndivyotiywa adabu kpwa mahendo gao mai.', 'Tsona, atu hinyo arema ilimu ya kpweli kuhusu Mlungu, ndipho naye Mlungu achiaricha alunge maazo gao mai. Nao achihenda mambo ambago tagafwaha kuhendwa. ']
|
["Ni cyo cyatumye Imana ibarekera kurarikira ibyonona, ndetse bigeza ubwo abagore babo bakoresha imibiri yabo uburyo bunyuranye n'ubwo yaremewe. ", "Kandi n'abagabo ni uko, bareka kugirira abagore ibyo imibiri yabo yaremewe, bashyushywa no kurarikirana. Abagabo bagirirana n'abandi bagabo ibiteye isoni, bituma mu mibiri yabo bagarurirwa ingaruka mbi ikwiriye kuyoba kwabo.", 'Kandi ubwo banze kumenya Imana, ni cyo cyatumye Imana ibareka ngo bagire imitima yabaye akāhebwe bakora ibidakwiriye. ']
|
['Nʼolwekyo, oKibbumba yena kagira abalekere okubba ansi wʼeifuge lyʼamanwali gaabwe agakwatisya nʼensoni. Nʼabakali baabwe bona bagaana okwegaita nʼabasaiza ngʼowekiri nʼokubba omu kikula kyʼemibiri gyabwe. Ni beerebalebanirya mu kwegaita mu ngeri etali yeeyo egibababbumbire okukolesya. ', 'Kaisi nʼabasaiza bona balekerera okwegaita nʼabakali, ni balulunkanira kwegaitanga na basaiza banaabwe, ekintu ekyʼensoni nakimo. Ekizwamu ni beereetera okubabonereza okutuukana nʼokubbenga kwabwe.', 'Era olwakubba tibakitwala bati kikulu okusigala nga basinza oKibbumba, kagira yena abalekere okudankaana okutuuka nʼokukolanga nʼebitasaaniire. ']
|
['Pi tyen lok man omiyo Lubaŋa otenyogi i tamgi mugom ma gitamo ma kelo lewic. Kadi wa mongi bene guweko bedo ki co i kit ma ginywalogi ni gubed kwede-ni, ento dok gucako tiyo gin mapat. ', 'Ki co bene kit meno guweko bedo ki mon woko i kit ma ginywalogi ni myero gubed kwed-ni, ento mitigi dok ocako waŋo komgi calo mac, kun gimito ni gibed ki luwotgi, kun co buto ki co wadgi, ma meno tim me lewic mada, ento gilimo can malit i komgi pi kit balgi-nu.', 'Doŋ kit macalo gin pe guneno gin mo ma konyogi i ŋeyo Lubaŋa-ni, Lubaŋa bene otenyogi woko i tamgi ma konnye pe, wek doŋ gutim gin ma pe myero. ']
|
['Pi mano, Rubanga oko jalo gi i mit me lewic. Mon gi oloko ekite gi me anywali me mito cuo oko doko do ekite kalikame anywali ka dano me mito buto kede mon wad gi. ', 'Iepone nono da, cuo oweko ekite gi me anywali me mito mon, di kiko bedo kede mit aliet i kom gin ken gi. Cuo timo gi me lewic kede cuo wad gi, di kiko udo adwokini me tim gi areco nogo i kom gi.', 'Do bala kite kalikame kineno kede be epoore pi keto Rubanga i tam gi, omio Rubanga oko jalo gi i tam otop kede i tim gi kalikame opoore. ']
|
["Paka ji jotimo gime, Were ojala jo to weyo jo ri awanya ma kelo wickwot. Kiri mon bende jowiro or ma delkwoŋ gin munyo joweyo riwirok i del i yo m'otire to joriwere wegi kendi gin, m'obedo yo ma k'otire. ", "Ameno, cwo bende joweyo riwirok gi mon paka ndir je, to joowere g'awanya kwoŋ cwo wadi gin. Cwo jotimo wickwot gi cwo wadi gin, am'omiyo Were miyo jo gir'acula ro ndir, ro tim pajo mareco no.", "Paka ji jokwero ketho i paro pajo rieko mar'adieri ma mako kwoŋ Were, go onyo ojala jo ri paro m'otop, ma miyo jo timo gim'oyido jokiripi timo."]
|
['Tã kộpi ní rií ꞌoó ꞌdĩri sĩ, Múngú adi kộpi ꞌí drị́gé sĩ rií ĩ rụ́ꞌbá áyú tã ũnjí ꞌozú mụzú, ũkú rĩ pi kukí lẹ́tị rizú adrizú ãgõ be rĩ ãní, kộpi gõkí rií laá ĩ sĩ ũkú rú. ', 'Ãgõ rĩ pi kpá ꞌdíni, kộpi kukí lẹ́tị rizú adrizú ũkú be rĩ ãní, kộpi gõkí kpá rií laá ĩ sĩ ãgõ rú. Kộpi rikí tã drị̃njá sẽépi ni ꞌoó mụzú ĩ ãsámvú gé sĩ ĩ drị̃kã sĩ, ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó ꞌdĩri sĩ, ĩrĩŋãkí kộpi ãní rá.', 'Kộpi ní gãá Múngú vé tã ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ rĩ sĩ, Múngú adi kộpi ꞌí drị́gé sĩ, sẽ kộpi rikí tã ũnjí ĩvé úmĩ ábápi gí rĩ ní lũú kộpi ã ꞌokí rĩ ꞌoó mụzú, kộpi rikí tã ĩ ní ícó ꞌoó ku ni pi ꞌoó mụzú. ']
|
['Kutio Katonda amiire okuwalekula wawe-uwa no okuagala okukola ewintu ewimwamu ewia ensuuko. Namba awantu awekikazi wareka okugia ku owuriri na awasaaza, ni wakola watio na awakazi awiina waawu, ekintu ekiwiiwi ekitasugaane kiikole yawa. ', 'Awantu awekisaaza woona nintio wareka okugia ku owuriri na awakazi kiomo kusugaane kuwe, kandi emiwiri giawu giyia no okuagala okusooda awasaaza awiina waawu. Awasaaza waitala na awasaaza awiina waawu kandi Katonda awaswawuka owusugre ne enkola ziawu embiiwi ezio.', 'Aeniki walowere ewintu ewia wamanyire ku Katonda kandi ngawamu-aa iwaga mu emioyo giawu, Katonda oona awalekuule mu okuwa no okuingirizia okuoneeke okuwaira mu okukola ewintu ewia watasugaane wakole.']
|
['Nahab̯waki̱kyo Ruhanga yaabaheeri̱yo bafugwe kwegomba kubiibi kwa mibiri myab̯u. Na bakali̱ baab̯u de, balaala na bakali̱ bei̱ra baab̯u, kikorwa kitali kya b̯uhangwa b̯wa bantu. ', 'Mu ngeru gi̱gyo na badulu de baaleki̱ri̱ kutunga bakali̱ baab̯u bei̱zwamwo kibii kya kwegomba badulu bei̱ra baab̯u; kikorwa kya b̯ugwagwa mudulu kwegomba mudulu mwi̱ra, beeleetera kifubiro ki̱semereeri̱ ki̱kyo kikorwa.', 'Hab̯wakubba baaswi̱ri̱ kwikiririza mu Ruhanga, yaabaleki̱ri̱ bafugwe biteekerezu byab̯u bi̱byo bya b̯ugwagwa. Nahab̯waki̱kyo, beezagi̱i̱rye babi̱nyi̱ri̱ biragiro bya Ruhanga. ']
|
["Kyova Katonda yabaleka okufugibwanga okwegomba kwaibwe okubi. Abakazi baibwe mu kifo eky'okukozesa emibiri gyaibwe ng'obutonde bwe buli, bagikozesa bindi ebitajiira ku butonde. ", "Mu nsambo n'endala abasaadha baalekayo okwebisa n'abakazi ng'obutonde bwe buli, beegombanga basaadha banaibwe era baadankaananga nabo, era beereetaku ekibonerezo ng'okwonoona kwaibwe bwe kwali.", "Olw'okuba baaloba okumanha Katonda, kyova Katonda yabaleka ni badankaana mu myoyo, ni bakola ebitasaana. "]
|
["Nikyo Ruhanga yaabarekyeire bakategyekwa okwetenga kwabo kubi: abakazi baabo baareka ebi emibiri yaabo yaahangiirwe, baagikoresa ebitari by'obuhangwa; ", "abashaija nibakora eby'enshoni aha bandi bashaija, batyo baayereetera ekifubiro ekishemereire obufamutima bwabo.", 'Kandi ku baayangire nkana kweta ahari Ruhanga, Ruhanga nawe nikwo kubareka bakagira emitima efiire kukora ebitahikire. ']
|
['Kwa dzambo ḍyevihivi, Muungu kawayatsa wauḅe hizi t̯amaa zao nzuka nzuka za kimwii. Wake wangine wakuyaani na wake wenzao na hali Muungu nkakuumba kwamba vihendeke dzevyohivyo. ', 'Hawa wayume nao wanayatsa hi njia ya sawa ya muke na muyume, wakanjia t̯amaa ya kuyaana wao na wao. Wayume kwa wayume wanakaa na kuhendeana mambo machafu machafu. Ndookomu wanadzingizia kuhukumigwani dza wevyonamala, kwa dzambo ḍya haya mahendo yao mazuka mazuka.', 'Kwa kwamba wadziza kumuhambuya Muungu, nae Muungu kawayatsa wakidzit̯aria haya mat̯aro yao mazuka mazuka, ili kwamba wakidzihendea ḅasi haya mambo wasiyomala kuyahenda. ']
|
['Aŋakiro a ŋun, emyek Akuj ikes itiyaete ŋuna ke ekibure kec a ŋolo a ŋileec, anerae ajoŋoto ŋaberu arukit ka ŋikilyok, alomakis arukit make ikwa ekile ka aberu. ', 'Ŋikilyok daŋ, aesikis ŋaberu, ido iburakinit arukit make ikwa aberu ka ekile. Itiyaete ŋikilyok ŋuna a ŋileec ka ŋikilyok pei; aŋun, isicani Akuj ŋawat kec ka akisicanet a ŋina itemokino naronis ŋina etiyata ikes.', 'Aŋuna aŋeryoto ŋituŋa anatameta kec ayenun Akuj, emyek Akuj ikes iwuapito ŋatameta ŋuna ecamito akitiya ŋuna aronok, ikotere itiyaete ŋuna sek pa etemokino ikes kitiyata. ']
|
['Olwʼebiitu hyʼebyo, Hatonda gabaŋwaho gabaleha bahole ebyʼobuŋemu ebi ohwegomba hwawe hubatuma. Nʼabahasi baawe boosi nga balehera ohweŋimba nʼabasinde bagobola mu huba nʼabahasi bahyawe. ', 'Mu ngeri njʼenyene, abasinde boosi baleeha engeri eyi Hatonda gataŋo eyʼohweŋimba nʼabahasi bagobola hu basinde bahyawe. Abasinde bahola ebyʼobuŋemu nʼabasinde bahyawe era nga basuna ehiguudyo olwʼebitoola byawe ebyo.', 'Ni bahibona ti sihisaanira hutya Hatonda, nga yeesi abaŋwaho abaleha bahole ebiŋumamo ebi batagwene huhola. ']
|
['Hivyo Mungu aliwaacha wafuate tamaa zao za aibu, hata wanawake wakabadili matumizi ya asili kwa matumizi yasiyo ya asili; ', ' wanaume nao vivyo hivyo waliyaacha matumizi ya mke, ya asili, wakawakiana tamaa, wanaume wakiyatenda yasiyopasa, wakapata nafsini mwao malipo ya upotevu wao yaliyo haki yao.', 'Na kama walivyokataa kuwa na Mungu katika fahamu zao, Mungu aliwaacha wafuate akili zao zisizofaa, wayafanye yasiyowapasa. ']
|
['Kum lembe nini Mungu wekogi ni awanyakum mi sasa: kum mon migi bende giloko tic mi kurajo ni ma mi kurajo ngo: ', 'man co bende kumeno, ma giweko tic mi mon ma kurajo, gicwaku mac ther awanya ma rac migi ng’atuman ku wadi man ku wadi, ma co ku co wadi gitimo ko gin m’umaku piny ungo, man ginwang’u cul mi kier migi m’uromogi i igi gigi.', 'Man cil calu gikwero bedo ku Mungu i ng’eyong’ec migi, Mungu kuriogi ni pidoic ma rac, ma gitimo ko gin ma maku ku jutim; ']
|
ROM.1.29_ROM.1.30_ROM.1.31
|
['Gáál saas ˈgany, ađááb, he hol ki fedíti, hé gaa nyakarichká, gajálti, nyuogich, hol oosó, ubaa hódho, tá điđám hí koch. Gaal gálaato heengʼeedhe, ', 'gálaato meet ˈdeđeneye, hé Waag néb, hollo hol chachara, churshámo ˈdoˈdomo, hollo hol memeye, gaal ˈgierim hé ˈdeđewká ki ekemeyoká tagano kokoo, hé gál hí ˈdaleká met ma gaa kekeminy, ', 'hé kás mán, héllé gálaat af iđimuoká he el ˈgiˈgita, hé gálaat gielmít ka mán, héétí hé gálaat geer guurá ka mán. ']
|
['Baaba nga betsuule bubwonaki bwe tsisaambo tsingali, nga nimwo mumuuli khuuba baabi, be kumuluungo, ni khuuba be lirima. Nalundi nga betsuule libuba, khukhwira, khulomana, bubeeyi ni likoko khu bashaabwe. ', 'Nalundi bali ni kamakuto, bayinikha bashaabwe tsilomo, babiyila Wele, bali ni lulimi luwalafu, beemanya babeene bonyene, beyaangalisa khukhola buubi, nalundi si bawulila basaali baabwe ta. ', 'Babaandu bano bali basilu, bayukhaŋana busa, si bali ni kimyoyo kimilayi ta, nalundi si balimo shiisa ta. ']
|
['Wihi jiroticho buuhiche a khollookkhi nool ichoow suujoon ichoow ꞌdamaam ichoow uskeel. Wihi addane icho buuhicho a kalꞌdarri ichoow ogoossi dubunuunu lagelo ichoow isjihit ichoow ekkeysi ichoow rubeyti suuje ichoow meꞌdeꞌddeel. ', 'ꞌDooꞌda enenyete hanta toro la Waakh ꞌdiiꞌddayyahiine, enenyet leeabaarrama, enenyet a rannyaane toro isatahnoochaan. Kol tuumman la jiti icho suujoon kayeelaan on mal kadowtaane, toro la ꞌdooꞌdi dele ma daagaan. ', 'ꞌDooꞌda khara us khabo mele, wihi icho ayyicheen ma buuhichaane, ꞌdooꞌdi addan ꞌdooninti imasse ma ikhabaane, uurnugleel la ma khabaan. ']
|
["Bajjudde ebyonoono ebya buli ngeri, obubi, omululu, n'ettima. Bajjudde obuggya, obussi bw'abantu, obuyombi, n'okulowooza obubi ku balala. Bageya, ", "basalaganako ebigambo, bakyawa Katonda, bavuma bannaabwe, beekulumbaza, beewaanawaana, era banoonyereza amakubo ag'okukola ebibi. Tebawulira bazadde baabwe. ", 'Basirusiru tebalina mazima, tebaagalana era tebalina kusaasira.']
|
['Ídri ĩꞌbadrị̂ ga kí tré ị́jọ́ ũnzíkãnã rĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí sĩ, rọ̃mmgbọ́ sĩ, ãzíla ꞌbá ãzí ꞌbã ãko ndrejó mị ũnzí sĩ rĩ sĩ. Ga kí tré ãjã sĩ, ꞌbá ꞌdịŋá sĩ, ãwãŋá sĩ, ĩnzõ sĩ, ꞌbá ngụ̃ŋá sĩ, ãzíla ꞌbá ndroŋá sĩ. ', 'Kí vâ ꞌbá ꞌbá kí usúlépi rĩ kí, ꞌbá Ãdróŋá ngụ̃lépi ũnzĩ rĩ kí, ꞌbá ásị́ ũká rĩ kí, ꞌbá ásị́ ãfó ru ꞌdĩ kí ãzíla ru ịpị́lépi ãfó sĩ ꞌdĩ kí, ꞌbá gẹ̃rị̃ ndrụ̃lépi ị́jọ́ ũnzí úꞌdí idéjó rĩ, are kí ꞌbá kí tịlépi rĩ kí tị sĩ kí ị̃nzị̃jó ku. ', 'Kí ũndũwã kóru, mba kí ị́jọ́ ĩꞌbaní azịlé rĩ tã ku, ãzíla ndre kí ꞌbá ãzí ꞌbã ízákĩzã ku, ãzíla ta kí ꞌbá ãzá ku. ']
|
['Ko azore ku torozi ka’de ka’de giri‚ ku kulia naro‚ yule, kulia ti teili loro‚ ko azore ku konye loro‚ rembu‚ rerenya‚ toŋulupa, ŋmwa na ŋutulu‚ ko a kamoŋa ti ŋutulu‚ ', 'kasosoyi, kaŋmwa ti Ŋun itro‚ a ti budru‚ ku kuweto a drumala, a kasisiŋa ti ’beri‚ ko ga’yu kulia naro naluduko ka’de ka’de‚ ani sobu kayuŋo kase kilo; ', '’Ko ’ba rambu‚ kayoyoŋo ti sareta kase kilo‚ ’ba nyadru‚ ’ba ediyo. ']
|
['Yi ga tre e’yo onzikanyaru driasi, e’yo onzi pie, li ’bazu ’ba azini ma afasiri pie, asi onzi pie. Gazaru ma’yalasi, ’ba ’diza pie, awata pie, lokiri pie, ’ba nguza pie, yi ovu ’ba ’ba ndropi ’diyi, ', '’ba ’ba esupi ’diyi, ’ba Mungu ngupi onzi ’diyi, ’ba asi oka be ’diyi, ’ba asi afu be ’diyi, ’ba yi enyapi tu ’diyi, ’ba e’yo onzi o’diru ndrupi ’diyi, ’ba yi tipi ’diyi ma ti eripi ku ’diyi, ', '’ba ovupi ondua kokoru ’diyi, ’ba e’yo aziza yini ojapi ’diyi, ’ba ale kokoru ’diyi, ’ba yiki kokoru ’diyi. ']
|
['Bantu aba bakukolagha bibhi bya bu̱li̱ mulingo, bali na mululu kandi mbabhi. Baasuuye etima, mbaji̱ndi̱, bakuukalagha mbatongana na baanakyabo. Mbaghobi̱ya, bakuhalanganagha kandi bali na lughambo. ', 'Bakuhangililagha baanakyabo, boohi̱ye Luhanga, mbaalweguugu, bakwebhi̱mba-bhi̱mbi̱yagha kandi bali na myepanko; bakuukalagha mbabbala milingo mpyaka ya kukola buli kibhi kyona, kandi tabaku̱hu̱ti̱yagha babyaye baabo. ', 'Mbadhoma, tabali na bwesighibuwa, tabakughanilagha baanakyabo kandi tabali na ngughuma. ']
|
["Neiput ninche ꞉ntorroni pooki o ntorno o liboi o lmena, neboreii lom o arichoi o nchankar o nkitamaaya o mang'antiticho o nkurrare. ", "Kera ninche ltung'ana oaar lkulie tee rerei, neiba Nkai, netuata seseni, neilach, negol kuechi, nechetu ntorrok, nemeanyit ntoiwuo enche, ", "nemada, nemeisiligai, nemeata nchaman, nemeata lng'ur. "]
|
['Gin rik opoŋ kede kwone bal apol luŋ, timmogo areco, woro me lim, rac cuny. Gin opoŋ i nyeko, nek, daa, goba, colcuny. Gin okwoto jo, ', 'oyeto jo, okwedde kede Obaŋa. Gin opala, jo a yon, a wakere, ame roto kit areco anyen, jo a mom winyo onywalgi, ', 'jo a kwia piny, ape gwoko cikeregi; mar mom i yigi, mom otye i kica. ']
|
['buzuye ukugabitanya kwose, no kugira nabi, no kwifuza, n’urwanko rw’ubusa: buzuye n’igono, n’ubgicanyi, no gutongana, n’ubugunge, no kwitamba ku muvyimba; n’abaneguranira mu vyongorerano, ', 'n’abavuga abandi nabi, n’abanka Imana, n’abatukana, n’abībona, n’abirārīra, n’abīgenera ibibi, n’abatumvira abavyeyi, ', 'n’ibipfu, n’abava mw isezerano, n’abadakunda n’ababo, n’imburakigongwe. ']
|
['Wamejaa kila aina ya uovu, dhuluma, ulafi na ufisadi. Wamejaa wivu, uuaji, ugomvi, udanganyifu na nia mbaya; husengenya, ', 'na kusingiziana; ni watu wa kuchukiza kwa Mungu, wafidhuli, wenye kiburi na majivuno; hodari sana katika kutenda mabaya, na hawawatii wazazi wao; ', 'hawana dhamiri, hawatimizi ahadi zao, hawana wema wala huruma kwa wengine. ']
|
["Ileleba kesi arokusio nu egelegela, emwane ka iponesio lukarokok. Ileleba kesi eding', aara, ejie, aliokonu kiton agamanakin luce akiro. Esomete kesi ", "ka ejori nukarokok kuju kaluce. Mam kesi keminasi Akuju, kipugasi ka edel. Itunenete kuju ka irotin kice luka asoma nukarokok. Mam keyong'ito ikauriak kes, ", 'emam kesi awomowomosia; mam kericakiito asumuneta kes; mam kitoduuto akiyamuna kere de akisoni luce. ']
|
['iyagoo ay ka buuxaan xaqdarrada, iyo sharnimada, iyo damacnimada, iyo xumaanta oo dhammu; waxaa kaloo ay ka buuxaan hinaasada, iyo dilidda, iyo ilaaqda, iyo khiyaanada, iyo camalxumaanta, oo waxay yihiin kuwa wax xun ku faqa, ', 'iyo kuwa wax xanta, iyo kuwa Ilaah neceb, iyo kuwa wax caaya, iyo kuwa kibirka badan, iyo kuwa faanka badan, iyo kuwa wax shar ah hindisa, iyo kuwa waalidkood caasiga ku ah, ', "iyo kuwa garaadka la', iyo kuwa axdiga jebiya, iyo kuwa aan kalgacaylka lahayn, iyo kuwa aan naxariista lahayn. "]
|
['They are filled with all kinds of wickedness, evil, greed, and vice; they are full of jealousy, murder, fighting, deceit, and malice. They gossip ', 'and speak evil of one another; they are hateful to God, insolent,', 'they have no conscience; they do not keep their promises, and they show no kindness or pity for others. ']
|
['Aodzala chila aina ya uyi, uchoyo, udiya na chidzitso. Atu dza aho nkumendza kuheha, kugomba handzo, kuochera atu ngulu, na kusengenya. Ni aolagadzi, ', 'na fyakatsi, atu asiommendza Mlungu, asiojali ayawao, tsona atu a ngulu na kudzikarya. Chila wakati nkuzembula njira nyiphya ya kuhenda dambi. Taaogopha avyazi ao, ', 'tsona ni apumbavu na azuzu, atu asiotimiza ahadi zao, wala asio na mbazi bii. ']
|
["Buzuye gukiranirwa kose n'ububi, no kurarikira n'igomwa, buzuye n'ishyari n'ubwicanyi, n'intonganya n'ubugambanyi no gukina ku mubyimba, no gusebaniriza mu byongorerano, ", "n'abatukana, n'abanga Imana n'abanyagasuzuguro, n'abīrarīra n'abahimba ibibi, n'abatumvira ababyeyi ", "n'indakurwa ku izima, n'abava mu masezerano n'abadakunda ababo n'intababarira, "]
|
['Baizwire ebikole ebibbibibbi ebya buli ngeri, bantu abacaamu, abaluvu, era abavundi bʼempisa. Bonabona baizwire ngongi, na bwiti bwʼabantu, na yombo, na kuseega bundi buli moiza oku mwinaye. Era bageyangana, ', 'nʼokusibirirya oku bantu, nʼokucaawa oKibbumba, nʼokubityamu abanaabwe amaiso, nʼokwekudumbalya, nʼokwewuuja. Era buli kiseera babba bayiiya bukodyo bwʼokukola bikole ebibbibibbi. Era bantu abatengu era abatawulisisya ababyaire baabwe. ', 'Era bantu abasirusiru, era ababulamu mazima, era abaizwire okucaawangana era ababula kisa ooba okusaasira. ']
|
['Onoŋo yam gupoŋ ki kwa bal mapol ducu, tim maraco, woro me lim, raccwiny. Onoŋo bene gupoŋ ki cwiny me nyeko, nek, daa, goba, ki kwarcwiny. Onoŋo bene gubedo lukwot dano, ', 'luyet dano, dok jo ma dag Lubaŋa. Gubedo luŋala, jo ma lyerre, jo ma wakke, lurot kit me timo tim maraco, jo ma pe winyo lunyodogi, ', 'jo ma kwiya piny, jo ma pe genne, pe gitye ki mar i cwinygi, kica bene pe makogi i kom dano. ']
|
['Gin oudo kipong kede epone me tim areco dedede, raco, paro jame me jo, kede tam areco i kom jo. Oudo kipong kede nyeko, nek, lok, angalo, cuny acol, kede akwot, ', 'di kidubo nying jowot gi, kidagi Rubanga, kinywaro jo, kitingere ken gi, kiwakere, ki iiko tam me timo tice areco, kede di likame kiworo jonywal gi. ', 'Kimiming, kili kede yei, kili kede amara kede cuny me kisa. ']
|
['Jopoŋ gi kidakana ma nger je: Raco, woro, kodi camo tiendi ji gi piny. Jopoŋ gi nyeko, neki, gorok, twodo, gi paro marac. Jonyeko nyingi wadi gin, ', "aka joluwo kicar kwoŋ ji; jodak Were, joyetere, jobedo jopakirok, jokwoto; joparo yo m'omore ma timo reco; aka jokiwinji jonywol pajo; ", 'jodakana, jokikur cikirok pajo, jokinyuthi wor odoko jokidew kwoŋ nyatoro. ']
|
['Tã ũnjí ga kộpi ẽ ẹ́sị́ agá tré tré, kộpi ri tã ãzãvũ rú ni pi ꞌo, kộpivé ẹ́sị́ ãmbúgú ngá drị̃gé, kộpi ri ꞌbá rĩ pi ngụ̃ ũnjí, kộpi ri ẹ́sị́ ꞌbã ꞌbá ãzi vé ngá drị̃gé, kộpi ri ãngũ úꞌdị́ꞌdị̃, kộpi ũmbá rú, kộpi ri ꞌbá rĩ pi ẽ mị ũꞌbã, kộpi ri tã ụ̃sụ̃ ꞌbá ụrụkọ drị̃gé ũnjí, kộpi ri ãngũ ꞌyoꞌyo. ', 'Kộpi ri átángá ũnjí ꞌyo ꞌbá rĩ pi rụ́ꞌbá gá, kộpi ariꞌba Múngú vé ni, kộpi ri ꞌbá rĩ pi uꞌdaꞌda, kộpi ri ĩ íngú kínĩ, ĩ ndẽkí ꞌbá rĩ pi céré nĩ, kộpi ãfú rú, kộpi ri tã ũnjí ꞌo mụzú, kộpi ị̃njị̃kí ꞌbá ĩ tịꞌbá rĩ pi ku. ', 'Kộpi ụ̃sụ̃kí tã pịrị ku, ẹ̃ꞌyị̃ngárá kộpi ẽ ẹ́sị́ agá ꞌdãáyo, kộpi lẽkí ãngũ ku, kộpi ꞌbãkí ẹ́sị́ múké ꞌbá ãzi drị̃gé ku. ']
|
['Emioyo giawu giizuule du ne ewintu ewiwiiwi ewigawukane-gawukaane, endandiire no okuagala okuwiiwi. Ee, emioyo giawu giizuule ni iyari, owuisi, okulwana, owuweeyi no owuzigu. Waona amiina aga awantu kandi', 'wata amangʼana amawiiwi ku awantu. Waregere Katonda lwona wari awantu awalulu pe. Emitwe giawu mikalu kandi wagonziizie okuitumbula. Watoola enyinga ziawu okuagarizia engira empia ezia okukola owuoni. Wari awantu awatatiire awiiwuzi waawu. ', 'Walowa okuwurra amangʼana, kandi ni waifuuwire okukola ekintu, ngawakituusia. Wawula olugonzi kandi ngawa-ambra awiina waawu amasaasra. ']
|
['Bab̯wo bantu bali na ngesu zensei̱ zibiibi: b̯ubiibi, kwegomba kubiibi, hamwei̱ neitima. Mitima myab̯u mi̱i̱zwi̱ri̱ i̱hali̱, b̯wi̱ti̱, b̯u̱teegwangana, b̯u̱gobya na nnobi̱. Beicala na ngambu, ', 'bahesa bantu, bali bantu batendya Ruhanga, bajeemu̱, beetembyatembya, beehaariiza, bantu baku̱toleereerya mi̱li̱ngo mya kukora bibii, bateegwa babyeru̱ baab̯u, ', 'badoma, baateesigwa, batagira mbabazi̱, na bab̯wo batagira kaab̯untu. ']
|
["Baidhwire obubi obwa buli nsambo: okukola ebibi, obuluvu, n'eitima. Baidhwire ensaalwa, okutemula abantu, okulwana, obuguya, enge, n'okugeya. ", "Batema ku banaibwe ebibono, bakyagha Katonda, bavumagana, ba lunkulu, beesuuta, bayiiya amagezi ag'okukola ebibi, era batengugha abazaire baibwe. ", 'Basirusiru, tibeesigwa, tibagonzania era bazira kusaasira. ']
|
["Baijura emiringo yoona ey'okutahikiirira: obubi; omururu, eitima. Baijura eihari, obwitsi, entongani, obugobya, obwinazi. Baaba abanyaanyaatsi, ", "abagambuurana, abanga Ruhanga, ab'amaryo, abeetunguura, abeemanya, abagunja ebibi, abatahurira bazaire, ", "abafu b'omutima, abaita-ndagaano, abateeta ha bantu, abatagira saasi."]
|
['Myojo yao idzaa kula aina ya mazuka, kind̯eḍi, hamile na ugiḍifa. Wadzaa murit̯i wa uyaji na kufwia wantu ḍea. Kazi yao ni nkondo na winji wa makulekule na myojo mizuka mizuka kwa wantu. Wao wabarat̯a nyano t̯u ', 'na kunenea wantu mazuka. Ni wantu wamukeveyeo Muungu na weo wat̯iriri, weonadziona na kudzishad̯a. Ao meshi wakulachani njia mpya mpya za kuhendea mazuka, na ni wantu wasiowasikia wavyazi wao. ', 'Ntawa akili, na ni wantu wasiohikizika, wasiotsaka wantu wa madzumbani mwao na wasiowafwiya t̯ei wangine. ']
|
['Ileleba neni kec ŋakiro ŋuna nyiyookino--aronis, akiŋobel ka ediŋet; ileleba arakao, akiar, ebura, amodiyo, ŋinyas ka asyoma. ', 'Itoroniarito ŋuluce alorworisya kec make, eŋerito Akuj, itoŋoyeneneete ŋuluce, isupaka, ituroko, etamete ŋarwa ŋuna alalak akitiya aronis, nyekerito ikes ŋikecekauruunak. ', 'Emam ŋakiro emisito ŋitai kec, nyiricito ŋakiro ŋuna iiyanakinete, emam ikes aminanar, emam akitim. ']
|
['Nga beyijuusaho obubi obwa hiisi ngeri, omuli ohuhola ebibi, omulungo, nʼobugwenyuhi. Bejuuye egongi, omwoyo ogwʼowiiti, ohujojoberesania, obudulingi, nʼohulimirira abahyawe. Baatu abageesya olugambo, ', 'abaŋayirisa abahyawe, abatenda Hatonda, abanyoomi, abehudumbasa era abepaahapaaha, abaatiina ni basegaŋo amagira amanyaha agʼohuhola ebibi era abatagondera basaaye baawe. ', 'Bahola ebyʼobuŋubeebe, baŋuma mazima wayire omwoyo ogulumirwa abahyawe, emyoyo jaawe jiri hyʼejesolo. ']
|
['Wamejawa na udhalimu wa kila namna, uovu na tamaa na ubaya; wamejawa na husuda, na uuaji, na fitina, na hadaa; watu wa nia mbaya, wenye kusengenya, ', 'wenye kusingizia, wenye kumchukia Mungu, wenye jeuri, wenye kutakabari, wenye majivuno, wenye kutunga mabaya, wasiowatii wazazi wao, ', 'wasio na ufahamu, wenye kuvunja maagano, wasiopenda jamaa zao, wasio na rehema; ']
|
['ma gipong’ ku gondri ceke, ku dubo, ku ketho cwiny hai kum piny, kud akece; gipong’ ku kumira, ku nego nek, ku dhau, kud awondi, kud adegi; juyer nying’ ma kwe kwe, ', 'juyer nying’ ma rac, weg adegi ni Mungu, jucac, ju ma tingri, ku jukulula, ku jutheb dubo, ku ju ma juco ni junyodo migi, ', 'ma ng’eyong’ec umbe kugi, ku jung’eny lembariba, ma mer mi wat umbe kugi, ma kisa mbe kugi: ']
|
ROM.1.32_ROM.2.1_ROM.2.2
|
['Har úba káána gaal hemuumurit Waaˈgiet-, giri gál hé hatallóóllá ekemeyoká hát he kufunanká óíytaka, gaal hé hééllá ekenyle tákámle el ma gaa igiriny, gaal gál hééllá ekemeyoká gál ˈdúwa hé ˈdeeney mánká he ká dhaˈgama.', 'It halúg gálaat ˈdeđensetéel, itín hát níínní hí hol ˈdéé ˈdú hogotoká mán, ˈdaa giri it tikiˈde hí gáál ˈdeđensetééllá hí hé tikiˈde gaal íín hí ekemeyóóllá úba hí ekemeychóóllá. Af giri hí gálaat hatal ˈdeđensetoká itín dhúr kíchia hí hol ˈdéé ki iđiny Waaˈgiet ˈdú gáá egeyye. ', 'Waag ˈdéé ki iđinylé gál hééllá ekemeyoká ki iđimichoká hát ˈdúwaká hé ke óg. ']
|
['Bamanyila ilala bulayi bari likaambila lya Wele liloma liri, babaandu babakhola bibiindu nga bino bashila khuhela. Ne shitweela busa nibo batsya mu moni ni khukhola bibiindu ibyo. Nalundi shishifuurisila ilala buubi, baalekha khukhwikiitsa babaandu babaandi bababikhola.', None, "Ne khwamanya khuri khukhalawo khwa Wele khuba khwa ŋali, n'aba wakhaliile babaandu babakhola baryo kumusaango. "]
|
['Icho wihi fissane Waakh enenyet kaꞌdoono us ꞌdooꞌdi jiroti iꞌdee jiro omoot ikagoocho a gartaan. Eheetteey laka, icho orey on isohtaane, uskeel yeelaane, toro la ꞌdooꞌdi addane wihi iꞌdaase yeelo laka leekhabtaan.', 'Maantaka atihi etoo addan uuraah goyaka hukkunto, wihi ati isikaayyeeddo ma khabto. Iꞌdi tahe walahbaaw at etoo addan uuraah goyaka kahukkunto, a iꞌdoo at uskeel isigoosso. Iꞌdi tahe wihi etaas yeelo on at laka yeessa. ', 'Wihi inno garanni a mehe ya, Waakh chuꞌus ꞌdooꞌdi wihi iꞌdee yeelo hukkumo us sina igoocho, us wihi rummaat on yeela. ']
|
["Newaakubadde bamanyi nga Katonda asala omusango nti abakola ebyo basaanidde kufa, naye babikola. Ate tebakoma ku kubikola kwokka, naye basiima n'abo ababikola.", "Kale munnange ggwe asalira abalala omusango, ne bw'obeera ani, tolina kyakwewolereza. Mu kusalira abalala omusango, naawe oba ogwesalidde okukusinga, kubanga bo bye bakola, naawe agusala by'okolera ddala.", "Tumanyi ng'abakola ebyo, Katonda abasalira omusango okubasinga, nga tasaliriza. "]
|
['Ĩꞌbaní ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí nị̃ agá cé jọlépi ꞌbá ị́jọ́ ꞌdĩ áni rĩ kí idélépi rĩ lẽ ꞌbãngá ꞌbã drã rá tí, kí mụ drị̃ gá kí idéŋâ trũ áyụ, ũnzíkãnã trẹ̃yị́ rĩ kí vâ ꞌbá ãzí kí ásị́ imbá ị́jọ́ ꞌdĩ kí idéjó ĩndĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ ãzí mi ími trũ rá la ꞌdáyụ, mi ꞌbá ị́jọ́ lịlépi ꞌbá ãzí kí drị̃ gá rĩ. Ídrĩ ị́jọ́ lị ꞌbá drị̃ gá, mi ꞌdã ị́jọ́ lị ími drị̃ gá, ãꞌdusĩku mi ꞌbá ị́jọ́ lịlépi ꞌbá ãzí drị̃ gá rĩ la vâ ị́jọ́ ũnzí ãlu ꞌbá ꞌdã ꞌbã idélé rĩ kí vúŋá idé. ', 'Ãnị̃ rá, Ãdróŋá la ị́jọ́ lịŋá ĩꞌdidrị́ pịrị rĩ sĩ, ị́jọ́ lị ꞌbá ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí idélépi rĩ kí drị̃ gá rá. ']
|
['’Dibani kodro ku ko adeni kukuzu na Ŋun adi ŋutulu lo kondra kilo ŋo de kilo ti tatuwani kaŋo de kpe‚ ko lepe kokondra kulia ŋani kine‚ ’bo ko rurugo ŋutulu laga lo kondra de kilo itro.', 'Ku kine kulia de‚ ku do laga a ŋa kpe‚ do laga lo ŋedya kulia ti le’de ŋutulo‚ do ’ba kulia naga do irerenyani. ’Bo kugbo do lo ŋedya kulia ti le’de ŋutu‚ do ilo ŋedya kulia konu lepe kine itro‚ igbonaga do lepe kondra kulia ŋani kine itrona. ', 'Yi adeni adi ŋere lo Ŋun ilo aromoki ŋutulu lo kondra kulia ŋani kine soso. ']
|
['Yi’i yini azita kililiru Munguni, kini ’ba e’yo onzi ’diyi ’yepi ’diyi ma isu dratari nile rari ti, yi ma ngulupi ’yeni kiri ’dini a’duleni ku, te yi a’i vini ’ba ’yepi ’dinile ’diyi baru indi.', None, 'Te ama ni ra e’yo liza Munguni ovu e’yo adaru vusi ’ba e’yo ’diyi ’yepi ’diyi vu. ']
|
['Nankabha bamani̱ye kilaghilo kya Luhanga ekikughilagha ngu abakukolagha bintu ngʼebi babhonganuuwe ku̱ku̱wa. Bakuukalagha mbabikola, kandi bahagilagha dhee nʼabakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi.', 'Nahabweki, enu̱we abaku̱twi̱lagha baanakyanu musango, tamubhonganuuwe kubatwi̱la ghuwo, nimwabatwi̱li̱i̱ye ghuwo mukuba ni̱mu̱ghwesi̱ngi̱i̱si̱ya enu̱we boonini, nanga bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi bakukolagha niibiyo naanu mukukolagha dhee. ', 'Kandi bantu bamani̱ye ngu Luhanga akufubila na bwengani̱ja boona abakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye. ']
|
["Kore kulo tung'ana naa keyielo nkitanapata e Nkai, nchere kore lolo oaas kuna baa naa keichiaakino lkiye, kake kore eyia, mara ake nenia baa eas, kake keitoki achamaa pooki oaas.", None, "Ikiyielo nchere kore tenedung'oki ꞉Nkai nkiguana lolo oaas kuna baa, naa te sipata edung'oki. "]
|
['Jo-nu niaŋ aber i cik Obaŋa, ni, jo a timo kodi timmono romo to, cite pe gin otio atia keken, ento dok opwoo daŋ jo ame tio.', None, 'Wan oŋeo ni, Obaŋa ŋolo kop kakare ka oŋolo kop oloo jo a timo gin acalo mano. ']
|
['Abo, naho bāmenye urubanza Imana ica, yukw abakora ibisa birtyo bakwiye gupfa, ntibabikora gusa, ariko batako bagashima n’ababikora.', 'Ni co gituma utagira ico wireguza, wewe muntu wese uhinyura uwundi. K’uhinyura uwundi, uba witsindishije; kuko wewe umuhinyura ukora bimwe n’ivy’ akora.', 'Ariko turazi yuk’ urubanza rw’Imana ar’ urw’ ukuri, urwo icira abakora ibisa birtyo. ']
|
['Wanajua kwamba sheria ya Mungu yasema kwamba watu wanaoishi mithili hiyo, wanastahili kifo. Zaidi ya hayo, siyo tu kwamba wanafanya mambo hayo wao wenyewe, bali hata huwapongeza wale wanaofanya mambo hayohayo.', 'Basi, rafiki, kama unawahukumu wengine, huwezi kamwe kujitetea, hata kama wewe ni nani. Kwa maana, kwa kuwahukumu wengine, unajilaani wewe mwenyewe kwa vile nawe unayafanya mambo yaleyale unayohukumu. ', 'Tunajua kwamba hukumu ya Mungu kwa wale wanaofanya mambo kama hayo ni hukumu ya haki. ']
|
["Ejenete kesi ebe ebala Ekisil ka Akuju ebe itung'a lu iboete kokipone kalo itemokina atwanare. Konye mere ebe itolosito kesi asoma nu bon, konye ecamara kesi kaluce de lu isomaete ng'unu.", "Kanuka ng'un opaupa kang', itubonokini ijo luce? Mam cut kitimio ijo, atikere kirait ijo ng'ai. Naarai kituboki ijo luce konye kisomae ijo nupe isomaete kesi, itubokin ijo ilope. ", "Kijeni siong' ebe, edolit Akuju etubonokini nesi itung'a lu isomaete iboro bala lu. "]
|
['Iyagoo garanaya qaynuunka Ilaah in kuwa waxyaalahaas sameeyaa ay dhimasho istaahilaan, ayaanay samayn waxyaalahaas oo keliya ee weliba waxay u bogaan kuwa sameeya.', 'Sidaas daraaddeed, nin yahow, marmarsiinyo ma lihid ku kastoo aad tahayba kaaga wax xukuma; maxaa yeelay, meeshii aad ku kale ku xukuntid, waad isku xukumaysaa, waayo, kaaga wax xukumaa, waxaad samaysaa isla wixii. ', 'Oo waxaannu og nahay in xukunka Ilaah uu ka gees yahay kuwa waxyaalaha caynkaas ah sameeya, sida runta ah. ']
|
["They know that God's law says that people who live in this way deserve death. Yet, not only do they continue to do these very things, but they even approve of others who do them.", None, 'We know that God is right when he judges the people who do such things as these. ']
|
['Atu hinyo anamanya wazi kukala mutu achihenda mambo mai dza higa Mlungu andamuamula chifo. Ela taajali! Nkpwenderera kuhenda mai makusudi na piya nkuatogola anjina ahendao mambo mai dza gago.', None, 'Sambi hunamanya kukala uamuli wa Mlungu kpwa atu ahendao mambo mai, ni ya haki. ']
|
["nubwo bamenye iteka ry'Imana yuko abakora ibisa bityo bakwiriye gupfa, uretse kubikora ubwabo gusa bashima n'abandi babikora.", None, "Ariko tuzi yuko iteka Imana izacira ku bakora bene ibyo ari iry'ukuri. "]
|
['Kaisi dala bakimaite kusani bati bonabona abakola ebyo amateeka ga Kibbumba agateekubbira gabasalira gwʼokufa. Neye era, tibakoma ku kubikola-bukoli neye era basiima nʼabandi abo ababikola.', 'Aale atyanu iwe munange asalira abandi omusango, ooba oli naani ooba naani, mpaawo kiwaliwozeryaku. Ekyo kityo olwakubba abantu abo aboosalira omusango, ebikole bibbibibbi ebibakola wena ebinyere ebyo byokola. Kale nabuli olwogubasalira, wena onyere obba oli kugwesingisya.', 'Swenaswena tukimaite nakusani tuti oKibbumba, iye omu mazimage, mwasalira emisango abo abakola ebintu ebityo. ']
|
['Kadi bed giŋeyo cik pa Lubaŋa ni jo ma timo gin macalo meno gibito, ento gin pe gitimo jami macalo meno atima keken, gipwoyo bene jo ma tye ka timone.', None, 'Wan waŋeyo ni Lubaŋa ŋolo kop atir dok kakare ka oŋolo kop oloyo jo ma gitimo gin macalo meno. ']
|
['Akadi bed bala kingeo iswil ka Rubanga kame waco be jo kame timo akodi gi nogi poore to, gin kimeede ameda timo gi nogi, doko da kipwoyo jo apat kame timo gi nogi.', None, 'Wan ongeo be kame Rubanga ongolo kop ne jo kame timo akodi gi nogi, udo engolo kop kakare. ']
|
['Joŋeyo kiri ni cik pa Were waco ni ji ma kwo pajo cale ameno joripo gi tho, to je fodi nyaka jomedere ameda gi timo gigipiny no won; aka maloyo raco: Jofoyo joman ma bende jotimo ameno.', None, 'Waŋeyo ni Were otire ka thumo banja ri joma timo gigipiny ma pameno. ']
|
['Kộpi nị̃kí tã pịrị Múngú ní ꞌyoó rĩ rá kĩnĩ, ꞌbá rĩ ꞌo dõ tã ũnjí, ĩri drã rá, ꞌbo ꞌbá rĩ pi ri tã rĩ ꞌo mụzú ãkã, kộpi ri ꞌbá rĩ pi ímbá, ꞌbá rĩ pi ã ꞌokí tã ũnjí ꞌdĩꞌbée mụzú.', 'Ĩmi ri ꞌbá ụrụkọꞌbée tõ, ĩmi kínĩ, tã kộpi ní ꞌoó rĩ adri múké ku, ꞌbo tã ĩmi ní ꞌoó ꞌdĩri, ĩmi ícókí ĩmi úná tị ni gé sĩ bã ku. Ĩmi lịkí dõ tã ꞌbá rĩ pi drị̃gé kínĩ, kộpi ri tã ũnjí ꞌo, ĩmi ri tã lị ĩmi drị̃gé ũgõgõlé rú, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi kpá ri tã ãlu ãlu kộpi ní ꞌoó ꞌdĩri ꞌo ĩndĩ. ', 'ꞌBá nị̃kí rá, Múngú lị dõ tã ꞌbá rĩ drị̃gé ũnjĩkãnyã ĩri ní ꞌoó rĩ sĩ, tã ĩri ní lịị́ rĩ, ĩri pịrị. ']
|
['Kukawa mbwe wamanyire geeza mbwe Katonda ari kuwuene okuwoola mbwe omuntu-umuntu okola ewintu ewifwana wino asugaane afwe, iwo ngawawikola-ukola kwengʼene, ni waganya na awawikola kandi wawatondowola.', 'Kutio iwue okengera omwina waao ekiina, wa no okumanya mbwe okawa anu, oona ooza okukengerwa ekiina aeniki enyinga ezia okola otio, ofwana oikengera ekiina iwue omwene. Ni kutio aeniki ewintu ewia okengera awantu ekiina ni wakola, niwio ewia iwue oona okola.', 'Tumanyire mbwe okuswawukwa okwa Katonda aswawuka nakwo awantu ni wakorre ewintu ewifwana wino, kusugaane kandi kuri kuwuene. ']
|
['Kandi, nab̯ubaakabba beegi̱ri̱ kiragiro kya Ruhanga, ki̱kyo kiicala kya b̯winganiza, kibaza ha kifubiro kya ku̱kwa kwa bantu bakora bibii nka bi̱byo, baagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kukora bikorwa bibiibi; nibasagika, na bab̯wo babikora.', 'Kale nu, nywe basalira bandi misangu, timuli na kyensei̱ kya kwekwatya mu mei̱so ga Ruhanga. Kubba b̯umusalira bandi misangu, mubba ni̱mu̱ku̱myesi̱ngi̱sya. Hab̯wakubba nanywe bakumisalira bandi, mukora bintu byobyo byonyi̱ni̱, bya bab̯wo bamukujunaana bibakora. ', 'Tu̱kyegi̱ri̱ nti Ruhanga abba naaku̱doosya kusalira musangu bantu bakora bibii nka bi̱byo. ']
|
["Waire nga baidhi nga eiteeka lya Katonda likoba liti abo abakola ebyo bagwaniire kufa, aye babikola. Ate tibakoma ku kubikola, kyonka aye basiima n'abo ababikola.", "Kale mukagwa wange asalira abandi omusango, ni bw'oba ani ozira kya kwegemya, kuba bw'okola ebintu ng'oti n'abandi bye bakola, weesingisa mwene omusango.", "Twidhi nga Katonda bw'asalira abantu abo abakola ebintu ebyo omusango, aba mutuufu. "]
|
["Abo nobu baraabe bamanya orubanja oru Ruhanga acwera abakora nk'ebyo ku bashemereire kufa, hoona tibagarukira ha kubikora kwonka, kureka bataho n'okusiima abarikubikora.", "N'ahabw'ekyo, iwe muntu 'we ocwera ondi orubanja, toine ky'okwekwatsa. Manya omu kurumucwera, naiwe oba noorwesingisa, ahabw'okuba naiwe kirucwa okora nk'ebyo. ", "Nitumanya ku orubanja oru Ruhanga acwera abakora nk'ebyo, ruba ruhikire. "]
|
['Hawa hawa wantu wamanya tswee kwamba, wantu weonahenda mambo mazuka mazuka dzayo, Muungu anawahukumu kufwa. Ela wao ntaviwamud̯e! Wanagija kuhenda mazuka nangere na kuwangiza mojo na wangine wagije kuhenda mazuka.', 'D̯ubva wewe mwenzangu, ikiwa kwamba unawanena wangine kwamba wanahenda mazuka, ḅasi umanye kwamba hat̯a nawe nkuwezi kudzihehea hat̯a kachuchu. Koro ukwakuwahukumuni wangine, kwakudziyeheani hukumu wewe mwenye, kwa dzambo hat̯a nawe kwakuyahendani yayaḍe mambo wiyokuwanenani nayo wenziwo kwamba wakuyahendani. ', 'Humanya ya kwamba Muungu anawahukumu na hachi hawaḍe weonahenda mambo dzayo. ']
|
['Eyenete ikes atemar ebala ekisil ŋolo ka Akuj ebe, ŋulu itiyaeneneete ŋakiro ŋun, itemokino totwaka. Tari kikote nen, nyerubakinito ikes itiyaete ŋun bon, nai itojokito daŋ ŋulu itiyaete ŋuna itiyaete ikes.', 'Iyoŋ daŋ ŋini itubokini ŋuluce, aŋuna itiyaata ikes aronis, emam ŋakiro ipedorya aiunor bon aneni ka Akuj tari kirae iyoŋ ŋae. Anerae ŋina itubokinia iyoŋ ŋuluce, ido kitiyae iyoŋ daŋ ekatubon ŋunapei, isitakin iyoŋ bon elope. ', 'Ikiyeni iwon atemar iyookino Akuj etubokini ŋituŋa ŋulu itiyaete ŋakiro ŋuna aronok. ']
|
['Wayire bahimanyire baati ehiragiro hya Hatonda ehiŋumamo hwehubbira hiroma hiiti abahola ebiitu hyʼebyo, Hatonda abasalira ogwʼohufa, sibahoma hu hubihola abeene hyoŋene aye basemba ni nʼabo ababihola.', 'Ŋaahani ewe osalira owahyo omusango olwʼehibi ehi aholire obula hyahweŋambya, olwohuba esambo eyi omusaliramo weesi oba ogwesalira, nange ti ebi omusalira omusango weesi mbebi ohola.', 'Ŋaahani humanyire huuti Hatonda nʼasalira abaatu hyʼabo omusango guba guboola. ']
|
['ambao wakijua sana hukumu ya haki ya Mungu, ya kwamba wayatendayo hayo wamestahili mauti, wanatenda hayo, wala si hivyo tu, bali wanakubaliana nao wayatendao.', None, 'Nasi tunajua ya kuwa hukumu ya Mungu ni ya kweli juu yao wafanyao hayo. ']
|
['gin, ma ging’eyo le mbapoka pa Mungu, ya ju m’ucikutimo wagi gin ma kumeni giromo ku tho, gikutimo wagi gin maeni atima kende ngo, ento giyio karacelo ku ju m’ucikutimogi bende.', None, 'Man wang’eyo nia lembapoka pa Mungu en e calku lemandha kum ju m’ucikutimo wagi gino. ']
|
ROM.2.3_ROM.2.4_ROM.2.5
|
['Aaléka, it hí gálaat ˈdeđensete-, kor hé gaalí ekemeyo kinaal úba hí ekemeychóol! Hí tawuyyeká itínka Waag ˈdéé ki iđinyle met karro hí gaa ˈdaraanna? ', 'Bá he taalle Waag geer guuralle ubaa nog ki sienle, tá geer gaa guchlé guđo-, hí itín aargisichóóllá hí egesheyche? Mú geer guuralle hát hí af tatiyyo-, giri hí hé kíchia ˈdeđewká haađicha-, tá hí mú makan fafaannaká it eiy ma náásan?', 'Aaléka, ˈdaa giri hí met ki guogo-, hí hé kíchia ˈdeđewká ma haađinykáka, in hí Waag kúlíchlé gálaat ˈdéé ki iđimicho-, gálaat he il ká aargisichoká ali kí ˈdeennoká idhollé hí áár kaate. ']
|
["Ne iwe wambaasa uri n'ukhalila abo babakhola bibiindu nga ibyo kumusaango, ate nga nawe wamweene ubikhola, nawe Wele s'alikhukhalila kumusaango ta? ", "Namwe ulekelesa bukali bwe shiisa sha Wele, ni khukhwikhaliilikha khweewe, ni bulayi bweewe? S'umanya uri shitsiililwa sha Wele shili ndi iwe wibiiyise bibyonako byoowo ta?", 'Ne khulwe bumiinyi ni shikili bye kumwoyo kwoowo, ulikho wibikhila wamweene shitaambiso khu shifukhu sheesi Wele alyokesanisilakho lirima lyeewe ni khuukhala kimisaango khweewe khwa ŋali. ']
|
['Maantaka chirri atinhi weeli enenyete eti wihi iꞌdee yeelo uurassiin ka hukkuntaane iꞌdaasenyi atin rubeytiin wahaas yeessaan, kol atin hukkunki Waakh atin hukkumo kabahsattaane koogtahiin? ', 'Ommos uuri ꞌdabakhenye Waakh atin ikhabo ꞌdarraawtaan? Rumanka us a Waakkhi walah ikanyaamine toro la samacchaare. Atin saggi uuri ꞌdabakhenye Waakh atin ikhabo, atin iwoyo, ꞌdee atin uskeeliin kasoonokhattaan ma garattaan a?', 'Iꞌdaasenyi matahenyetiin a mimmiige toro la uurassiin ka uskeeli atin kasoonokhattaan a ꞌdiiꞌddaan. Jeentetaas u atin sinati berri ibeenki Waakh holiis atin tuso toro jiti rummaat ka enenyet hukkumo, a isibuuraassaan. ']
|
["Kale ggwe munnange, asalira abakola ebyo omusango okubasinga, ate nga naawe by'okola, olowooza nti oliwona omusango Katonda gw'alisala? ", "Oba, ekisa kya Katonda ekingi n'obukwatampola, n'okugumiikiriza kwe, by'ogaya? Tomanyi nga Katonda akukwatirwa ekisa olyoke weenenye?", "Naye olw'obukakanyavu bw'omutima gwo ogutayagala kwenenya, weeterekedde okusalirwa omusango n'obukambwe, ku lunaku Katonda lw'aliragirako obusungu bwe ng'asala omusango awatali kusaliriza. "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mi ꞌbá ị́jọ́ lịlépi ꞌbá kí drị̃ gá ị́jọ́ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ rĩ, mí ũrã mi apá ị́jọ́ lịŋá Ãdróŋá drị́ ĩꞌdi ꞌbã lịlé pịrị rĩ gâ sĩ rá yã? ', 'Mí ũrã Ãdróŋá ꞌbã ásị́ ndrĩ míní íngõpí, ĩꞌdi ími ta mba ãzíla mi tẽ ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ íngoní yã rĩ gá rá yã? Lẽ ínị̃ rá, Ãdróŋá la ími ta ásị́ jã sĩ íni la ãꞌdusĩku lẽ mí uja ími ásị́ sĩ ị́jọ́ ũnzí aꞌbejó, sĩ ãgõjó ĩꞌdi rụ́ vúlé ꞌdõlé.', 'Wó drị̃ adru ũnzĩkãnã mídrị́ gá rĩ sĩ ãzíla ásị́ mbaŋá mídrị́ ásị́ ujajó ku rĩ sĩ, mi drị̃rịma ị́jọ́ lịjó rĩ tãmba ími drị̃ gá ụ́ꞌdụ́ Ãdróŋá ꞌbã amụ́jó ꞌbá kí ị́jọ́ lịjó rĩ sĩ. ']
|
['Do laga lo ŋedya kulia ti ŋutululo, kugbo do lepe kondra de‚ do rambu adi do ma lu ililira go i ŋedya na Ŋun na kuliana ya? ', 'Kuwa teili lo Ŋun laga a lo’bu lo’bulo, ku teili lo lepe lo tumada‚ ku lo rile ilo, do ’delakindra ko giri a ’busa ya? Do aku deni adi teili lo’bu lo Ŋun ilo ilo pikundro do i lopugo na teili ya? ', '’Bo ku teili logo lolu laga do ani lopukoni tro ilo‚ do ilo riritakindra mugu ŋomana i luŋa laga ma Ŋun ku kpezi ŋoma nanyena ku ŋedya nanye na kulia naga sosona lu. ']
|
['Te mi’i, mi ’ba e’yo ’yepi ’dini ’diyi ma e’yo lipiri te mi ma ngulupi mi vini ’ye ’dini indi, mi ega mi nga eco apazaru e’yo liza Mungu\xadnirisi ra ya? ', 'Kani mi onyi Munguni ma lonyi, asi e’yere pie, asi teza pie, mi yi ’ba dria toko ya? Mi nini asi ndriza Munguniri eri mi ese asi ojaza vuri ku ya? ', 'Te asi mbaza minisi mini mi asi ojale kurisi, mi adra ma ta mba okuzu mi ngulupi ma ruaa ewu adrani Mungu\xadni ngazu e’yo liza ini kililiruri ecezurisi. ']
|
['Ti̱ enu̱we bantu kwonkaha, mulaba ni̱mu̱twi̱la bantu banji musango, kandi naanu mukola bibhi ebi bakukolagha, buuye mu̱kweli̱li̱kana muti naanu Luhanga taalibatwi̱la ghuwo? ', 'Buuye mukwete kughaya kisa kya Luhanga kyamaani̱, ngoku aabagu̱mi̱si̱li̱i̱je kutabafubila kandi aabaghilila ngughuma syamaani̱, ati niikuwo mugubhe kwekuukamu?', 'Bhaatu haabwanu kuba ntaaghu̱wa kandi kubhenga kwekuukamu, niibuwo mweleeteleja Luhanga kubafubila kwonini haa kilo eki ali̱twi̱la bantu musango na bwengani̱ja ali na ki̱i̱ni̱gha. ']
|
["Amaa iyie odung'oki lkulie nkiguana, niasita iyie koon nenia baa, ijo pasa indim atapaachere ndung'oto e nkiguana e Nkai? ", "Ana imenaa iyie nowua supaticho o mborron o ng'iriata enye? Miyielo iyie ajo ikirikoo ꞉Nkai to supaticho enye kitok mbelekenyai? ", "Kake kore tankaraki nira ltung'ani ogol kue, niata ltau lemeibelekenya, ichumakita koon ngoro, naa ikirrachu inia goro ta mparri naibalunyie Nkai ndung'oto e nkiguana enye nasipa. "]
|
['Yin dano ame iŋolli jo a timo kodi timmono kop, a kun yin ikomi daŋ itimo, yin itamo ni ibino bwot i kom ŋolo kop Obaŋa? ', 'Onyo yin icao lonyo Obaŋa me kica mere, kede me jukere mere, kede me diyo cunye, a kun mom iŋeo ni, kica Obaŋa wai i kom iŋut? ', 'Ento pi nwaŋ a cunyi, kede cunyi a mom ŋut, yin itye ka kano piri keni mono me akemo pi nino me akemo ame bino nyuto iye kop atir ame Obaŋa ŋolo. ']
|
['Wewe ga muntu, uhinyura abakora ibisa birtyo, nawe ubikora, mbega wiyumvira yuk’ uzokira urubanza Imana ica? ', 'Cank’ ukēngēra itunga ryo kugira neza kwayo n’iry’ imbabazi zayo n’iry’ ukwihangana kwayo? Ntuzi yuko kugira neza kw’Imana kugushikana ku kwihana?', 'Ariko kuk’ ufise umutima ukomantaye utihana, wirindiriza uburake buzoba ku musi wo kuraka, ah’ amateka abereye y’Imana azohishurirwa, ']
|
['Lakini wewe rafiki unayewahukumu wale wanaofanya mambo kama hayo hali wewe pia unayafanya, je unadhani utaiepa hukumu ya Mungu? ', 'Au labda unaudharau wema wake mkuu, uvumilivu wake na saburi yake, bila kutambua kwamba wema wake huo una shabaha ya kukuongoza upate kutubu? ', 'Lakini unao ugumu na ukaidi wa moyo, na hivyo unajirundikia adhabu kwa siku ile ya ghadhabu wakati hukumu ya haki ya Mungu itakapodhihirishwa. ']
|
["Konye ijo, opaupa kang', isomae ijo iboro lupe ng'ulu lu konye kotubonokini ijo luce ikamuut iboro ng'ulu! Itunene ijo ebe ikue ijo atubokino ka Akuju? ", "Kere caat itamamuut ijo asianut keng' na epolo, akikanya keng', kiton atitinyu keng'. Teni ijeni ijo ebe esiana Akuju, naarai etamakiit nesi ayaite ijo akiyamo. ", "Konye ijaasi ijo ka etau kalo icasit kalo emam kepupi akiro. Kanuka ng'unu, itenakiit ijo akwana kon kelope akitisilaro, na edepara kapaaran kana etakanuuna anyunyura ka Akuju nepepe ka atubonokin keng' na edolit. "]
|
['Nin yahow, ma waxay kula tahay, kolkaad xukuntid kuwa waxyaalaha caynkaas ah sameeya oo aad isla wixiina sameeysid, inaad xukunka Ilaah ka baxsan doonto? ', 'Ma waxaad quudhsanaysaa hodantinimada wanaaggisa iyo samirkiisa iyo dulqaadashadiisa? Miyaadan garanayn in wanaagga Ilaah kuu kaxeeyo xagga toobadda? ', "Laakiin engegnaantaada iyo toobadla'aanta qalbigaaga aawadood waxaad cadho u urursanaysaa maalinta cadhada iyo muuqashada xukunka xaqa ah oo Ilaah, "]
|
["But you, my friend, do those very things for which you pass judgment on others! Do you think you will escape God's judgment? ", ' Or perhaps you despise his great kindness, tolerance, and patience. Surely you know that God is kind, because he is trying to lead you to repent. ', "But you have a hard and stubborn heart, and so you are making your own punishment even greater on the Day when God's anger and righteous judgments will be revealed. "]
|
['Phahi mwenehu, uchiamula myao alafu nawe uchihenda gago mai, usione Mlungu andakuricha. ', 'Mlungu ni mnono mana anakuonera mbazi nyinji, kakutiya adabu mara mwenga ela anakuvumirira ili utubu dambizo. Haya sambi mbona unamphurya? ', 'Ela kpwa sababu u chisoto na kukubali kukala una dambi, unadziikira adabu kali wakati uamuli wa haki ya Mlungu ndiphokala wazi.']
|
["Wowe muntu ucira urubanza abakora bene ibyo nawe ukabikora, mbese wibwira yuko uzakira iteka ry'Imana, ", "kandi usuzugura ubutunzi bwo kugira neza kwayo, n'ubw'imbabazi zayo n'ubwo kwihangana kwayo? Ntuzi yuko kugira neza kw'Imana ari ko kukurehereza kwihana? ", "Ariko kuko ufite umutima unangiwe utihana, wirindirije umujinya uzaba ku munsi w'uburakari, ubwo amateka y'ukuri y'Imana azahishurwa, "]
|
['Kale iwe omuntu-obuntu obasalira omusango aate nga wena okola binyere ebyo, oseega oti walibunuka oKibbumba okugukusalira wena? ', 'Koizi ekikula kya Kibbumba ekyʼokubba kiti asaasira, era akaanya, era aguminkiriza ino abantu kyotwala ngʼekyomuzeenyo. Timukimaite muti oKibbumba owaasigala ngʼakaali akwatiire omuntu ekisa abba amuwa ibbanga yeenenye?', 'Neye muli nʼemyoyo emikakanyali egitataka okwenenya, ekyo ni kibazweramu okwereetera oKibbumba okubawa ekibonerezo ekikiraku obukambwe. Ekyo kyalibbaawo ku lunaku lwʼenkomerero oolwo oluyaliragiraku obulwabwe eeri abantu, oluzwanyuma lwʼokubasalira omusango anambula kusalirirya. ']
|
['Doŋ in dano ma iŋolo kop i kom jo mukene ma gitimo gin macalo meno-ni, kun in kikomi bene itimo, itamo ni ibibwot ki ŋolo kop pa Lubaŋa? ', 'Nyo icayo lonyo me kica pa Lubaŋa ki kit ma en jukke kwede pi bal pa dano, ki kit ma en diyo kwede cwinye. Adada in iŋeyo ni Lubaŋa lakica, pien teli wek iŋut i kom balli. ', 'Ento pi tek cwinyi, en cwinyi ma idag ŋut kwede-ni, meno itye ka kano giri mono me akemo pa Lubaŋa piri keni pi kuro nino me akemo, en kare ma gibinyuto iye ŋolo kop ma atir pa Lubaŋa. ']
|
['Ngawota, ka ingolo kop ne jo kame timo akodi gi nogi, do di ida kikomi itimo gi, iparo be ibino bwot ki ngolo kop ka Rubanga? ', 'Benyo, arabo in icao abar me bero ka Rubanga, kanyakino kede dire mere? Mam ingeo be bero ka Rubanga teri iye iswilar? ', 'Do pi tekwic kede cuny kalikame swilaro kame in itie kede no, omio itie kano piri keni lilo ka Rubanga i ceng kame lilo kede ngolo kop mere kopoore bino neeno kede. ']
|
["Nyawotan, iparo nike k'itimo gigipiny no won ma ithum'iye banja ri jowotin, inobothi kwoŋ thumo banja pa Were? ", "Kosa miti icayo bero pere m'oasere, ka diyo cunye gi ji aka kudere. Adieri iŋeyo ni Were ber rupiri go temo tero win i ŋuto! ", "To initie gi wictek aka cunyin dicay. Am'omiyo iwon imiyo gir'acula perin labedo madwoŋ swa i ndelo ma keme pa Were bino nyuther'iye ma thumo banja mar'adieri. "]
|
['Ĩmi ꞌbá áda ꞌdĩꞌbée, ĩmi lịkí dõ tã ꞌbá ĩmi ní tõó ꞌdĩꞌbée drị̃gé, ị́sụ́zú ĩmi ri tã ãlu ãlu kộpi ní ꞌoó ꞌdĩri ꞌo, ĩmi ụ̃sụ̃kí ĩmi ícó ĩmi úná tã Múngú ní ímụ́ lịị́ ĩmi drị̃gé rĩ sị́gé sĩ rá? ', 'Ĩmi nị̃kí ámá ꞌyozú kínĩ, Múngú ri ẹ́sị́ be múké, ĩri tã ꞌdụ mụzú ẹ́sị́ be mãdã, ícó tã lịị́ ĩmi drị̃gé mbẽlẽŋá ku ꞌdíni kuyé? Ĩmi ndrekí tã ꞌdĩꞌbée kú ẹ̃zị́ ãkó? Ĩmi nị̃kí ámá ꞌyozú kínĩ, Múngú ku ĩmi ní lókí, ĩmi újákí rí ẹ́sị́ ĩmivé ũnjĩkãnyã agásĩ ꞌdíni kuyé?', 'ꞌBo tã fi ĩmî ẹ́sị́ agá ku, ĩmi gãkí Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ. Ụ́ꞌdụ́ Múngú ní ímụ́zú tã lịzú pịrị rĩ kãdõ ícá, Múngú ã ꞌa ri ímụ́ ve ĩmi ní rá. ']
|
['Iwue omuntu-umuntu ono, okakengera otie awandi ekiina ni oona okola ewia wakola? Oingirizia mbwe Katonda aaza okureka okukuswawuka kolaki? ', 'Kusi otoola wutono owusiza wuae owungi no okugia mpola kwae okwa kangi agia mpola okukuswawuka ku amawi gaao? Osugaane omanye mbwe Katonda ari omusiza ni iwue kugere ogaluke oreke amawi.', 'Ni iwue, ku okuwa kwao no omwoyo omukalu ogutagaluka, oiwiikiire ekiina ekiwiiwi no okusu okungi okwa Katonda. Ekiina kiazane kiriwa nyanga olwa owutuuko, olwa ekiina ekiri kuwuene ekia *Omwami Katonda kirikengwa. ']
|
['Bei̱tu̱ we muntu b̯untu okuteekereza nti b̯wosalira bandi musangu hab̯wa bibiibi bi̱byo byonyi̱ni̱ nawe byokora, olikena kifubiro kya Ruhanga? ', 'Rundi okugaya mbabazi̱ zaamwe zinene, kugumisiriza kwamwe, na kukwata bintu mpula, yo byagira? Ti̱weegi̱ri̱ mbabazi̱ za Ruhanga nka ku̱zi̱doosya muntu ha kwezi̱ramwo?', 'Bei̱tu̱ hab̯wa mitima mitatiro, mya b̯u̱tendya kwezi̱ramwo, Ruhanga akwi̱za kubaha kifubiro kinyamaani hoi̱. Ki̱kyo alikikora ha kiro kya mmaliira gya nsi, kyalyolekeeryamwo ki̱ni̱ga kye hali nkori̱ za bibii, hei̱nyu̱ma gya kubasalira musangu mu b̯winganiza. ']
|
["Kale iwe mukagwa wange asalira abakola ebintu ebyo omusango, aye n'okola ebintu ebifaanana ng'oti n'ebyo bye bakola, odhuuba nga oliwunuka Katonda okukusalira omusango okukusinga? ", "Oba, onhooma ekisa kye ekingi, n'okugema empola kwe, n'okuguminkiriza kwe? Toidhi nga ekisa kya Katonda kikuleetera okwenenia? ", "Aye nga bw'oli n'omwoyo omukalangufu ogutenda kwenenia, weereeteire mwene omusango n'obukambwe ku lunaku Katonda lw'aliragiraku obusungu bwe, nga asala omusango aghazira kusaliriza. "]
|
["Iwe muntu 'we ocwera abakora nk'ebyo orubanja, haza naiwe noobikora, nooteekateeka ngu oryakira orubanja oru Ruhanga arikucwera? ", "Nainga shi nooyekiitira embabazi ze enyingi n'okukwata mpora kwe n'okugumisiriza kwe, haza otarikumanya ku ezo mbabazi za Ruhanga nizo zikureetera kwegarukamu? ", "Kwonka ahabw'okugangaara kw'omutima gwawe ogutarikwenda kweteisa, oyebiikiire ekiniga ekiribaho aha kiro ky'ekiniga, eki Ruhanga arishuuruuriraho encwa ye y'orubanja ehikiriire, "]
|
['Wewe ukwakuwanenani kwamba hawaḍe weonahenda mambo dzayo wanamala kuhukumigwa, na hali nawe pia kwakuyahendani, unat̯ara kwamba e hukumu ya Muungu inakusaza? ', 'Ambu kwakumubalifani Muungu kwa dzambo ḍya kwamba jeje ni munanso muno kwako? Yani kwakuonani kwamba jeje si muharaka jwa kukuadhiḅu na kakukuit̯isiani! Munamba nkwaona hat̯a kwamba hu huu wemawe wonse eokukuhendeani, kakukupfani namfasi nangere ili upate kupfyehuza mama? ', 'Ela kwa dzambo ḍya kitswacho chumu na kutsaatsaka kupfyehuza mama kwako, kwakudzifundikiani adhaḅu nkuu idzeyokudza hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyowarejea wanabvise, na kuwahukumu na hachi.']
|
['Nai iyoŋ ituŋanan ŋini itubonokini ŋulu itiyaete aronis, ido kitiyae iyoŋ daŋ ŋunapei, itami iyoŋ atemar ipedori abucar anatubokino a ŋina ka Akuj a? ', 'Kori imenit iyoŋ Akuj aŋuna epoloo nooi arimao ka akidaŋidaŋ ta atitinyikinit keŋ? Nyiyeni iyoŋ atemar erae narimao keŋ ikirikorya iyoŋ Akuj nakiki ŋasecisya a? ', 'Nai iyakar iyoŋ etau ŋolo ninik ka iwou akiki. Aŋun, italala iyoŋ akisicanio kon a ilope, ŋina ikisicanere iyoŋ Akoloŋit ŋina itoodiunere anyunyura ka atubokino ŋina iyookino ŋina ka Akuj. ']
|
['Aye ewe omuutu obuutu onabasalira omusango ate nga ko weesi ebi bahola mbebi ohola, oŋeega oti oliŋunuha Hatonda ohuguhusalira? ', 'Aŋo sooba nʼotala ohwehaliriha nʼehyere hya Hatonda ehibitiirifu? Somanyire oti Hatonda ahuŋambira ehisasabirisi wahehubba mu hifuba wacuusa omwoyo gugwo? ', 'Aye olwʼobuhahadafu wʼomwoyo gugwo nʼotenda hwebbwaga, wehumbaanihisyaho ehiruŋi hya Hatonda ehyohu ludaalo olwʼekomerero olu alisaliraho emisango nʼatehubbira. ']
|
['Wewe binadamu, uwahukumuye wale wafanyao hayo na kutenda yayo hayo mwenyewe, je! Wadhani ya kwamba utajiepusha na hukumu ya Mungu? ', ' Au waudharau wingi wa wema wake na ustahimilivu wake na uvumilivu wake, usijue ya kuwa wema wa Mungu wakuvuta upate kutubu? ', 'Bali kwa kadiri ya ugumu wako, na kwa moyo wako usio na toba, wajiwekea akiba ya hasira kwa siku ile ya hasira na ufunuo wa hukumu ya haki ya Mungu, ']
|
['E dhanu, iwacu nyo ibiboth ni pokolembe pa Mungu, in m’ipoko lembe wi ju m’ucikutimo wagi gin maeni, ma in de itimo wagi gino? ', 'Kadi icayu lonyo mi bero pare ku twiocwiny pare man mwonyolembe pare m’emwonyo hai, m’ing’eyo ko ngo nia bero Mungu unyebi kum lokocwinyi? ', 'Ento ku lubo adundeni ma nwang’ ma lokre ngo ikanu kwinyo iri giri i ceng’ mi kwinyo ku nyuthonyuth mi pokolembe ma pwe pa Mungu: ']
|
ROM.2.6_ROM.2.7_ROM.2.8
|
['Kúlích kinaallá in Waag máádhat héllé he eekemeyká ˈdáble he ki shigicha.', 'Gál hé midhabká ekemeyo-, giri aadh ˈdaatika Waag hí meeycho-, muí gál ˈdúwaká yeget-, gón ma kufuminyká muí shiguoká, luolmit biiyoká Waag haí shigicha. ', 'Tá gál giri tákámle he hol ki fedo-, hé ˈdúwaká điđidhan-, hé ˈdeđewká el gaa igiroká, Waag idholle ubaa Waag he il ká argisinyle hai aargira. ']
|
['Khulwekhuba Wele aliiwa buli mutweela kumukheemba kweewe, khulondekhana ni bikholwa byeewe. ', 'Abo babaaba barabila khukhola buulayi, nga baweentsa shiriifwa ni lukoosi, Wele alibawa bulamu bubukhawawo ta. ', "Ne abo babaali batakha nga si baloondelela bya ŋali ta, ne khurusakho ndi baloondelela bye bubwonaki, Wele s'alibawaambilakho shiisa nakhari ta. "]
|
['A mehe Waakh weeli enenyet tuumman ebba geeddi us walah yeele guta. ', 'Waakh eti tuummane garrahsati haag on yeelo, jita ka la Waakkhi usu koolicho, inkaanyit tuso toro la jiroti ituumin siicho yowti, jiroti jirtuu imassanne siicha. ', 'Iꞌdaasenyi eti tuummane wihi awtiis kalday on yowti, toro la wihi rummaat ꞌdiiꞌdo, khollookh on raaho, Waakh a kabolkha, hol tusta. ']
|
["Aliwa abantu bonna empeera, ng'asinziira ku bye baakola.", "Abo abanyiikira okukola ebirungi nga baluubirira okufuna ekitiibwa n'ettendo n'obutafa, alibawa obulamu obutaggwaawo. ", "Naye abo ab'empaka era abatagoberera mazima, ne bagoberera ekitali kituufu, Katonda alibasunguwalira, n'abakambuwalira."]
|
['Ãdróŋá “la mụ drụ́zị́ ꞌbá kí ũfẽlé ãko ĩꞌbã kí idélé rĩ vú sĩ.” ', 'Ĩꞌdi mụ ꞌbá rilépi ị́jọ́ mgbã idélépi rĩ ꞌbaní dị̃zã fẽlé, ãrútáŋá fẽlé ãzíla ídri drãjó ku rĩ fẽlé. Ãdróŋá la mụ ĩꞌbaní ídri ukólépi ku rĩ fẽlé. ', 'Wó ꞌbá filépi ĩꞌbaní, gãlépi ị́jọ́ mgbã rĩ idélépi úmgbé rĩ ꞌbaní Ãdróŋá la drị̃rịma ãmbógó ndẽlépi rá la fẽ rá. ']
|
['Lepe ma lu iroroba kulia ti ŋutulu giri gele gele beti konesi kasiko kine. ', 'Ŋutulu laga inga aku kanya ku konesi na’bu‚ laga lo ga’yu purana ku sopona ku ru naga na yiŋiki kinina kilo‚ Ŋun ma lu ititikindra ko ru naga ani lengana. ', '’Bo ŋutulu laga a karerenya‚ laga lo pazu kulia ti to’diri kine kilo‚ lo kekebu bo na kuliata naro kilo‚ ko irumbi ŋoma ku troro na pele na Ŋun ina. ']
|
['Te eri nga ’ba dria alu alu ofe ekile azi yinini ovulerile: ', '’ba dria andepi azi onyirusi ku, te diza ndrupi inzita pie, e’yo mapi kuri pie ’diyi, Munguni nga yi dri idri ’dani ’daniri fe; ', 'te ’ba agata gapi, ’ba e’yo adaru gapi si e’yo onziri ma vuti bipi ’diyi, eri nga yi dria adra ’ba aoko be. ']
|
['Luhanga “aliha bu̱li̱ muntu eki abhonganuuwe kusighikila hʼebi muntu oghu aakolagha.”', 'Abakubbalagha ki̱ti̱i̱ni̱sa, kubahu̱ti̱ya, kandi kutaku̱wa, bagu̱mi̱si̱li̱ja mu kukola bilungi, Luhanga alibaha bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo. ', 'Bhaatu abakwefuwagho bonkaha, babhenga majima haa Luhanga kandi beeyongela kukola bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye, Luhanga alibafubila ali na ki̱i̱ni̱gha kandi asaakaaye. ']
|
["Amu kelaaki pooki ng'ae te risioroto ee asat enyena. ", "Kore lolo oong'iri eas supati, nenyok ayiaya nkitoo e Nkai o nkanyit o nkichon naruk talip, neicho ninche nkichon nemeiting. ", 'Kake kelaaki ngoro enye napi lolo oaacham ate neany ndedei eirukurukore mbaa torrok. ']
|
['En bino culo dano acel acel acalo ticcere tye. ', 'Jo a kanyakino i tic abeco, a kun oyenyo kwogo kede woro kede kwo a mom to, en bino miyogi kwo a perakino odoco. ', 'Ento jo a laro dito pirgi kengi, ame pe lubo kop me ateni, cite olubo ka kite areco, gin bino cop i akemo kede kecyic. ']
|
['izokwishura umuntu wese ibikwiranye n’ivyo yakoze.', 'Abarondera ubgiza n’icubahiro no kudapfa, bahora bakora ivyiza bihanganye, izobishura ubugingo budashira. ', 'Ariko ku bakēbana ntibumvire ivy’ ukuri, ariko bakumvira ukugabitanya, hazoba uburake no guhambarirwa']
|
[' Siku hiyo Mungu atamlipa kila mmoja kufuatana na matendo yake. ', 'Wale wanaozingatia kutenda mema, kutafuta utukufu na heshima ya Mungu na kutokufa, watapata uhai wa milele. ', 'Lakini wale wengine wenye ubinafsi, wenye kukataa mambo ya haki na kufuata uovu, wataangukiwa na ghadhabu na hasira ya Mungu. ']
|
["Naarai ebuni Akuju akiropo ng'in itwan atupa kanu esoma ng'in itwan. ", "Itung'a ice itolosito asoma nukajokak, ka akote akibusesu ka ayong'ite kesi, ka akijar na emam kedaun. Einakini Akuju kesi akijar na emam kedaun. ", "Itung'a ice eminasi awate kes bon, ka ang'erite nu ideerete kanuka akigwapite nukarokok. Ebuni Akuju akijukun kuju kes anyunyura keng' kiton apipilu keng'. "]
|
['kan nin kasta u siin doona sida shuqulkiisu ahaa, ', "kuwa dulqaadashada shuqulka wanaagsan ku doondoonaa ammaan iyo ciso iyo dhimashola'aan, wuxuu siin doonaa nolosha weligeed ah; ", 'laakiin kuwa iskala qaybqaybiya, oo aan runta addeecin, laakiinse xaqdarrada addeeca, waxaa u ahaan doona cadho iyo ciil, ']
|
[' For God will reward each of us according to what we have done. ', 'Some people keep on doing good, and seek glory, honor, and immortal life; to them God will give eternal life. ', 'Other people are selfish and reject what is right, in order to follow what is wrong; on them God will pour out his anger and fury. ']
|
[None, 'Mlungu andaapha uzima hinyo anaodinisa kuhenda manono, kpwa sababu anaendza nguma na ishima kula kpwa Mlungu, na piya uzima wa kare na kare. ', 'Ela atu achoyo na ndiorema ukpweli, na kuhenda mai, Mlungu andaatsukirirwa na aatiye adabu kali. ']
|
[' kuko Imana izītura umuntu wese ibikwiriye ibyo yakoze. ', "Abashaka ubwiza n'icyubahiro no kudapfa babishakisha gukora ibyiza badacogora, izabītura ubugingo buhoraho. ", "Ariko abafite imitima ikunda kwirema ibice ntibumvire iby'ukuri ahubwo bakumvira gukiranirwa, izabītura umujinya n'uburakari "]
|
['Oku lunaku oolwo, oKibbumba yaliweeraku buli moiza ekyasaaniire, okusinzirira kwebyo omuntu oyo ebiyakolere.', 'Abo nenca abeekalangulira omu kukola ebikole ebisaaniire ngʼekibasuubira Kibbumba kubasuuca bʼekitiisya omwigulu era nʼokutafa, yalibawa obwomi obutawaawo. ', 'Neye abandi abo ibo abanoonia kweikutya mu buli kibakola era abagaana okwabira oku mazima ni basengererya manzira gʼekibbikibbi balyeboneseryaku obulwa bwa Kibbumba egibali. ']
|
[' En biculo dano acel acel kun lubo kit tic ma dano mo-ni otiyo. ', 'Jo ma diyo cwinygi kun gicanne me tiyo gin maber, ma giyenyo deyo ki woro, ki kwo ma pe to, en bimiyo botgi kwo ma pe tum. ', 'Ento dano ma gilaro dito, ma pe gilubo lok ada, ento gilubo gigi kit marac, Lubaŋa biculogi kun timogi ki akemo dok ki kiniga mager atika. ']
|
['Pien Rubanga bino culo ngat acelacel di lubere kede tice kame ebedo timo. ', 'Jo kame dio cuny gi timo gikaber di kimoo deyo kede wor kede kuo kalikame tiek, ebino mino gi kuo kame bedo nakanaka. ', 'Do jo kame paro pirgi kenekene, di kidagi lubo gi me ateni, do di kilubo ekite areco, kibino udo lilo kede gero ka Rubanga. ']
|
['Kole Were bino miyo dhano je kemba cungo kwoŋ gima go otimo. ', 'Ji megi hongo je jotimo gima beyo, aka jorango dwoŋ pa Were gi wor kodi kwo makirum; aka Were bino miyo jo kwo makirum. ', "Ji man joparo kwoŋ bero pajo wegi to jokwero gim'otire, aka jotimo gima k'otire. Jono Were bino konjo kwoŋ jo keme pere gi jok swa. "]
|
['Múngú ri ímụ́ tã lị ꞌbá ãlu ãlu drị̃gé ĩrivé tã ĩri ní ꞌoó rĩ vú sĩ.', 'ꞌBá tã ꞌoꞌbá mụzú múké ãndẽngárá ãkó rĩ pi, kộpi ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú ị̃njị̃ngárá, íngúngárá, adringárá mụzú nyonyo rĩ ndãzú ị́sụ́zú. Múngú ri ímụ́ kộpi ní ídri ꞌdániꞌdáni rĩ sẽ rá. ', 'ꞌBo ꞌbá riꞌbá ĩ tã ụ̃sụ̃ꞌbá áyu, ũnjĩkãnyã kuꞌbá ku, tã áda rĩ gãꞌbá sĩ rĩ pi, Múngú ri ímụ́ kộpi ĩrĩŋã rá. ']
|
['Owuire owuo Katonda ari-aa omuntu ki omuntu omugawo gwae nikulondokana ne enkola ezia yakola.', 'Awantu awakola olutuunyo mu enkola endootu aa watareka, iwo wagala okutuukra owukaate no owuti owuema ku Katonda alala no okuwa no owulamu. Iwo Katonda ariwa-aa owulamu owutariwua. ', 'Na awantu awagala ewiawu aweene wiengʼene, awakola owuoni kandi awalowa okulonda ewintu ewiri kuwuene, iwo Katonda ariwaswawuka owululu ino. ']
|
['Kubba Ruhanga aliha b̯uli muntu mpeera gye, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bikorwa bya yogwo muntu.', 'Bab̯wo bantu bahaamiira kukora bintu birungi, mwa ku̱toolya Ruhanga abateho ki̱ti̱i̱ni̱sa, na mwa ku̱toolya b̯utakwa, Ruhanga alibaha b̯womi b̯utamalikaho. ', 'Bei̱tu̱ bab̯wo baakwetooleerya byab̯u bisa, nibasuula mananu ga Ruhanga, nibeicala kukora bintu bibiibi, bab̯wo Ruhanga alibafubira na ki̱ni̱ga kinene. ']
|
['Kuba aligha empeera kiisi muntu nga ajiira ku bikolwa bye.', "Abo abanoonia ekitiisa, okusaakibwa n'obutafa nga banhiinkiira okukola obukalamu, alibagha obulamu obutawaagho ", "Aye abo ab'entaka era abatenda mazima era abakola ebibi, Katonda alibasungughalira, yaabakambughalira. "]
|
["akazimuurira buri omwe nk'ebi yaakozire oku biri. ", "Obwo abenda kutunga ekitiinwa n'okusiimwa n'okutafa, abagumisiriza nibakora ebirungi, aryabaha amagara agatahwaho. ", "Abandi ab'empaka kandi abatoorobera mazima, kureka bakeeroha omu bibi, Ruhanga aryabafubira n'ekiniga. "]
|
['Hiyo hiyo nsiku, Muungu kadzamuipfa kula mumodza kuuḅana na mahendoye. ', 'Hawaḍe weonagija kuhenda mema na kulacha kwamba Muungu awakuzye na kuwahendeza wapfegwe hila na kuwa na maisha yasiyosia; wantu dzao, Muungu anawapfa maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Ela hawaḍe weo na umimi, weonayatsa haya mambo ya hachi wakauḅa mazuka, ngoro ya Muungu idzawasukia. ']
|
['Akoloŋit ŋin, eropi Akuj ŋinituŋanan lopite ŋolo itiyator iŋes. ', 'Einakini Akuj akiyar ŋina nyedaun neni a ŋulu erubakinete itiyaete ŋuna ajokak, kiwarito akitopolooro ka akitojokyo aneni ka Akuj ka kiwarito akiyar ŋina nyedaun. ', 'Nai ebuni anyunyura ka aŋoit ŋina ka Akuj neni a ŋulu iwarito ŋuna kec a ŋilopeyek make, toŋerito daŋ ŋuna iyookino, ido kiwuapito ŋuna aronok. ']
|
['Hu ludaalo olwo “Hatonda aliŋa hiisi muutu omuhemba ogwolana nʼebigahola.”', 'Era abo abegumya ohuhola ebiraŋi olwʼohwenda Hatonda abambase eŋono nʼobulamu obutaŋwaŋo, aja hubibaŋa. ', 'Aye abo abahola ebyawe hu waawe ni banyumirwa ebyʼobudulingi mu hifo hyʼamazima, Hatonda aja hubagudya nʼehiruŋi ehyʼamaani. ']
|
[' atakayemlipa kila mtu kwa kadiri ya matendo yake; ', 'wale ambao kwa subira katika kutenda mema wanatafuta utukufu na heshima na kutoharibika, watapewa uzima wa milele; ', ' na wale wenye fitina, wasioitii kweli, bali wakubalio dhuluma, watapata hasira na ghadhabu; ']
|
['m’ebimio ni dhanu ceke kubang’gi kubang’i ng’atuman calku tic pare: ', 'ni ju ma ni kum twiocwiny i timober giyenyo dwong’ ku yung man nyothri ngo, kwo ma rondo ku rondo: ', 'ento ni ju ma weg ali, m’uworo lemandha ngo, endre m’uworo gondri, kwinyo man ng’ecwiny bibedo nuti, ']
|
ROM.2.9_ROM.2.10_ROM.2.11
|
['Ameeny máá hé ˈdeđewká gaa seseenká manyjasiny ubaa gon bólo il haí aargiˈda. Hééllá erkob gál Yuuˈdi il hí aargiˈda, el gaa igíˈdelle gál gál Yuuˈdi muuninyká il hí aargiˈda. ', 'Tá ameeny máá hé midhabká ekemeyoká Waag haí meeyche, máá ˈdúwaká Waag haí cheedhe, naanná ha muí shigia. Hééllá erkob gál Yuuˈdi hí aargira, el gaa igíˈdelle gál gál Yuuˈdi muuninyká úba hí aargira. ', 'Waag hé gálaat ˈdug ma gáá dhaˈgaminy, gálaat héllé ger ka ˈguoká dhaˈgasanna, in gálaat hát ˈduwantiká ˈdéé ki iđimicha.']
|
['Umuundu yeesi ukhola bye bubwonaki, alifuna khutaambisibwa ni butsiina, khurakikha ni Bayudaaya, ne akhaba ni isi Banaambo nabo. ', "Ne Wele aliiwa shiriifwa, n'imbuyila, ni lukoosi abo boosi babakhola buulayi, nga anyoowela khu Bayudaaya, nio elekho ni Banaambo nabo. ", "Khulwekhuba Wele nga akhala kumusaango, s'aromboosa mu baandu ta."]
|
['Waakh sina ichoow bolokh eti tuummane suujoon yeelo a tusa, yaafohi Yaꞌhuude kasookhabta, ꞌdee yaafohi Yaꞌhuud ieheynan ikuta. ', 'Iꞌdaasenyi Waakh eti tuummane haag kalday on yeelo a koolicha, inkaanyit tusta, nebey siicha. Koloo la yaafohi Yaꞌhuude kasookhabta, ꞌdee yaafohi Yaꞌhuud ieheynan ikuta. ', 'Iꞌdi tahe Waakh gar badah ma gatti, enenyet tuumman ortiis ka a ekka on.']
|
["Abantu bonna abakola ebibi balibonyaabonyezebwa ne balumizibwa, ng'Abayudaaya be basooka, ne kuddako ab'amawanga amalala. ", "Naye bonna abakola obulungi, baliweebwa ekitiibwa n'ettendo n'emirembe, ng'Abayudaaya be basooka, ne kuddako ab'amawanga amalala, ", 'kubanga Katonda tasosola mu bantu.']
|
['Drị̃ cịŋá la acá ãzá talé rĩ trũ ꞌbá pírí ị́jọ́ ũnzí ꞌdĩ kí idélépi rĩ kí drị̃ gá. Ị́jọ́ drị̃ cịjó ꞌdĩ la ru iꞌdó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí sĩ, ãzíla ĩꞌdi vâ ca ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌba rụ́. ', 'Wó Ãdróŋá la dị̃zã sĩ ãrútáŋá ịsụ́jó rĩ fẽ, ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ fẽ ꞌbá pírí ị́jọ́ mgbã pịrị rĩ kí idélépi rĩ nî. Ĩꞌdi ị́jọ́ ꞌdĩ idé iꞌdójó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí sĩ cajó kpere ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ kí sĩ. ', 'Ãdróŋá la ị́jọ́ lịŋá ꞌdĩ lị uyaŋâ kóru.']
|
['Sasanyana ku dreliana igbogbo’da ku ŋutulu giri lo kondra toro kilo, a kayona ku Yahudi kiloni, ’bo ku Monyazi kiloni itro. ', '’Bo purana ku sopona ku teili lo trotrolo ku ŋutulu giri lo kondra a lo’bu kilona‚ a kayona ku Yahudi kiloni‚ ’bo ku monyazi kiloni itro. ', '’Bo Ŋun ani ge’ya loŋutu tro. ']
|
['Candi pie, ocoko pie, ’ba dria alu alu azi onzi ’yepi ’diyi vu, okoni ’ba Yahudini vu, te vini ’ba Girikini vu indi, ', 'te diza, inzita pie, asi anzuru pie nga ovu ’ba dria e’yo onyiru ’yepi ’diyi vu, okoni ’ba Yahudini vu, te vini ’ba Girikini vu indi. ', 'A’di\xadsiku Mungu ma milia ’ba ovuni ndu ndu ku.']
|
['Luhanga alifubiilila kimui bantu boona abakukolagha bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi, ku̱dhu̱bhi̱la haa Bayu̱daaya kutʼo batali Bayu̱daaya. ', 'Bhaatu alisinda, ahu̱ti̱ye kandi ahe mpempa boona abakukola bilungi ku̱dhu̱bhi̱la haa Bayu̱daaya kutʼo batali Bayu̱daaya. ', 'Luhanga alikola eki nanga taakusoloolagha bantu.']
|
["Kore ltung'ani pooki oas ntorrok, netum kenya sina sapuk oleng, sina oang'asu tekue too Lyiaudi, neitoki sii too loreren lamara loo Lyiaudi. ", "Kake keicho ꞉Nkai nkitoo enye o nkanyit o sotua ltung'ani pooki oas supati, keicho ang'as Lyiaudi tekue neitoki loreren lamara loo Lyiaudi, ", 'amu meata Nkai ngela. ']
|
['Can kede peko bino rido dano acel acel ame timo gin arac, me agege Ojudaya, eka jo Grik daŋ. ', 'Ento dano acel acel ame timo gin aber bino nwoŋo kwogo kede woro kede kuc, me agege Ojudaya, eka jo Grik daŋ; ', 'pi en Obaŋa mom poko akina a jo.']
|
['n’amarushwa n’ivyago ku bugingo bg’ umuntu wese akora ibibi, uhereye ku Muyuda, ukageza ku Mugiriki.', 'Arik’ ubgiza n’icubahiro n’ amahoro bizoba ku muntu wese akora ivyiza, uhereye ku Muyuda, ukageza ku Mugiriki, ', 'kukw Imana itarobanura abantu ku cubahiro.']
|
['Mateso na maumivu yatampata binadamu yeyote atendaye uovu. Yatawapata Wayahudi kwanza na watu wa mataifa mengine pia. ', 'Lakini Mungu atawapa utukufu, heshima na amani wale wanaotenda mema; Wayahudi kwanza, na watu wa mataifa mengine pia. ', 'Maana Mungu hambagui mtu yeyote.']
|
["Ejaikin akicanakin kiton apipilu namaka ng'ulu kere kalu isomaete nukarokok, ageun kamaka Iyaudin nepepe ka Ilong'au. ", "Konye einakini Akuju akibusesu, ang'osibib ka aipuc ng'ulu kere lu isomaete nukajokak, ageun kamaka Iyaudin nepepe ka Ilong'au. ", "Naarai etubonokini Akuju ng'in itwan ekipone epe."]
|
['iyo dhibaato iyo cidhiidhiba, oo waxay u ahaan doonaan naf kasta oo dadka sharka sameeya, marka hore Yuhuudda, dabadeedna Gariigga. ', 'Laakiin ammaan iyo ciso iyo nabad baa u ahaan doona ku kasta oo wanaag sameeya, marka hore Yuhuudda, dabadeedna Gariigga; ', 'maxaa yeelay, Ilaah dadka uma kala eexdo. ']
|
['There will be suffering and pain for all those who do what is evil, for the Jews first and also for the Gentiles. ', 'But God will give glory, honor, and peace to all who do what is good, to the Jews first and also to the Gentiles. ', ' For God judges everyone by the same standard.']
|
['Chila mutu ndiyehenda mambo mai andaphaha tabu na mateso, kuandzira Ayahudi na hata atu asio kala Ayahudi. ', 'Ela osi ahendao manono, Mlungu andaapha nguma, ishima na amani, kuandzira Ayahudi na hata atu asio kala Ayahudi. ', 'Mana Mlungu kaonera mutu yeyesi.']
|
["n'amakuba n'ibyago. Ni byo izateza umuntu wese ukora ibyaha, uhereye ku Muyuda ukageza ku Mugiriki. ", "Ariko ubwiza n'icyubahiro n'amahoro, ni byo izītura umuntu wese ukora ibyiza, uhereye ku Muyuda ukageza ku Mugiriki, ", ' kuko Imana itarobanura abantu ku butoni.']
|
['Walibbaawo okugada nʼokuluga eeri abantu abo abakola ebibbibibbi, ooba Bayudaaya ooba baadi aBatali Bayudaaya. ', 'Neye eeri abo bonabona abakola ebisaaniire, ooba Bayudaaya ooba baadi aBatali Bayudaaya, walibbaawo okusuna ekitiisya kyʼomwigulu era nʼeidembe. ', 'OKibbumba ebyo yalibikola olwakubba iye tamomola omu bantu.']
|
['Can ki remcwiny bidiyo dano ducu ma timo gin marac, mukwoŋo Lujudaya ka doŋ jo Grik bene. ', 'Ento dano ducu ma timo gin maber binoŋo deyo ki woro ki kuc, mukwoŋo Lujudaya ka doŋ jo Grik bene; ', ' pien Lubaŋa gire pe leŋŋe tuŋ bot dano mo pi kit ma en tye kwede.']
|
['Jo dedede kame timo gikarac bino neno can kede kibino udo lito, me agege Iyudayan, di do Jogurik da. ', 'Do jo dedede kame timo gikaber, Rubanga bino mino gi deyo, wor kede mulem, me agege Iyudayan, di do Jogurik da. ', 'Pien Rubanga likame tie kede apokapoka.']
|
['Candirok gi litho bino bedo ri ji je ma jotimo reco, kutho marapena ri Joyuda, aka nyaka ri Jopath bende. ', 'To Were bino miyo dwoŋ kodi wor gi siem ri nyatoro je ma timo gima beyo, marapena ri Joyuda ŋey wotim ri Jopath bende. ', 'Kole Were tero ji je marom.']
|
['ꞌBá riípi ũnjĩkãnyã ꞌoópi rĩ, ĩ ímụ́ ĩri ĩrĩŋã ũnjí ũnjí. Drị̃drị̃ ni, ĩ íꞌdó Yãhụ́dị̃ rĩ pi ĩrĩŋã, ĩ kúru íbí ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ĩrĩŋã ndõ. ', 'ꞌBo ꞌbá céré tã ꞌoꞌbá pịrị rĩ pi, Múngú rĩ sẽ ĩ ímụ́ kộpi íngúngũ, ĩ kộpi ị̃njị̃njị̃, ãzini kộpi tãkíri ị́sụ́ rá. Drị̃drị̃ ni, ĩ íꞌdó Yãhụ́dị̃ rĩ pi vúgá, ĩri ca ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi vúgá. ', 'Ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ẹndrẹtị gé, ꞌbá rĩ pi céré trõtrõ.']
|
['Owululu ne emidambo giriamba omuntu ki omuntu ku ekialo okola owuoni: okutanikra ku *Awayaudi nikwo awatari Awayaudi. ', 'Ni ku awa enkola endootu, iwo warieewua owukaate, owuti no owuolu ni Katonda: okutanikra ku Awayaudi nikwo awatari Awayaudi. ', 'Kuri kutio aeniki Katonda ngatiire amiiso aga omuntu-umuntu.']
|
['Kandi bantu bensei̱ beicala nibakora bintu bibiibi, bo balibba mu kabi kanene hoi̱. Ki̱kyo kilibba hali Bayudaaya na Banyamahanga. ', 'Bei̱tu̱ bab̯wo beicala nibakora bintu birungi, Ruhanga alibataho ki̱ti̱i̱ni̱sa, naabasi̱i̱ma, kandi nabaha b̯u̱si̱nge. Ki̱kyo kilibba hali Bayudaaya na Banyamahanga. ', 'Kubba Ruhanga, b̯wabba naakusala misangu, tasoroora bantu.']
|
["Abantu boonaboona abakola ebibi balifuna okudaagadaaga n'obulumi, okwinhamira ku Bayudaaya memale kwireku abamaghanga agandi. ", "Aye abo abakola obukalamu Katonda alibagha ekitiisa, okusaakibwa n'emiraala, okwinhamira ku Bayudaaya memale kwireku abamaghanga agandi ", 'kuba Katonda taboola bantu.']
|
['Omuntu weena okora ebibi, aryabonabonesibwa, areebe enaku, okubandiza aha Muyudaaya okuhika aha Muguriiki. ', 'Kandi omuntu weena okora ebirungi, aryaheebwa ekitiinwa, asiimwe kandi agire obusingye, okubandiza aha Muyudaaya okuhika aha Muguriiki. ', 'Manya Ruhanga tashoroora mu bantu.']
|
['Kudzawa na d̯ina na tsungu mukuu muno kwa kula mwanaad̯amu eyenahenda mazuka. Na haya haya mambo yadzawapata hangu Wayahud̯i mumpaka wantu wa vyeet̯i vingine. ', 'Kenge kwa hawaḍe wonse weonahenda mema, Muungu kadzawakuzya na kuwapfa hila nkuu na naghea. Na haya haya mambo kadzayawahendea hangu Wayahud̯i mumpaka wantu wa vyeet̯i vingine. ', 'Koro Muungu nka upend̯eleo kwa yuḍejwonse.']
|
['Eyakaun ŋican ka aryeba neni a ŋituŋa a daadaŋ a ŋulu itiyaete aronis; neni a Ŋiyudayan mono, ido nai neni a ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ. ', 'Nai neni a ŋituŋa a daadaŋ a ŋulu itiyaete ŋuna ajokak, einakini Akuj ikes ekisil, itopoloori ka itojoki daŋ; neni a Ŋiyudayan mono, ido nai neni a ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ. ', 'Anerae, nyetyakatyakat Akuj ŋituŋa.']
|
['Ebiitu biriba bibi eyiri hiisi muutu ahola ebibi, ni bitandihira hu Muyudaaya ko ogoboseho Atali Muyudaaya. ', 'Aye Hatonda alyambasa hiisi muutu ahola ebiraŋi eŋono era gaamuŋa nʼemiyaaya nʼatagihira hu Muyudaaya nga ko aloosaho Atali Muyudaaya. ', 'Hatonda alihola atyo olwohuba paaŋo muutu oyu aboola.']
|
[' dhiki na shida juu ya kila nafsi ya mwanadamu atendaye uovu, Myahudi kwanza na Mgiriki pia; ', 'bali utukufu na heshima na amani kwa kila mtu atendaye mema, Myahudi kwanza na Mgiriki pia; ', ' kwa maana hakuna upendeleo kwa Mungu. ']
|
['man masendi ku ndiba, wi ng’eyong’ec mi dhanu kubang’e kubang’e m’utimo rac, ma kwong’ane pa Jayahudi, man pa Jayunani bende; ', 'ento dwong’ ku yung man kwiocwiny ni dhanu ceke kubang’gi kubang’gi m’utimo ber, ku kwong’ane ni Jayahudi, man ni Jayunani bende: ', 'kum dhanu tung’ tung’ ungo ni Mungu. ']
|
ROM.2.12_ROM.2.13_ROM.2.14
|
['Gál hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi shiicheká muog-, hé ˈdeđewká gaa seseenká, úba káána hemuumurít moonnônyka, sidhamle hai baađaa. Tá gál hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi shiicheká óg-, kor hé ˈdeđewká gaa seseen-, hemuumurit kinaal ˈdeđeneyoká Waag ˈdéé haí ki iđimicha. ', 'Aaléka, gál hemuumurit kinaal mamalo-, kor hemuumurít el ma gaa igirinyká, innum Waaˈgietka hé gál ˈdúwaká muuniny. Tá gál hemuumurit kinaal el gaa igiro-, ekemeyoká in Waag innumleka, Waag hí gál ˈdúwaká chegedhe.', 'Gál kidhdho-, hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi shiicheká muog-, kor hé midhab-, hemuumurit kinaal hí hogotoká ekemeyoká, gál kinaallá dhúrle hé hemuumurit kinaal hí gaa iđo. ']
|
["Ni naabo boosi babakhola bibyonako nga si bamanya bari likaambila lya Musa liliwo ta, Wele alibakhalila kumusaango bahele nga s'araambisa likaambila lya Musa ta. Ne abo boosi babakhola bibyonako ate nga bawulibwa ni likaambila lya Musa, Wele alibakhalila kumusaango nga ema khu likaambila. ", 'Khulwekhuba abo babarekeeresa busa likaambila ne balekha khulitsiilakho nga ni liloma, si bali nibo bakwalaafu mu moni tsya Wele ta. Ne akhali abo babakhola nga likaambila ni liloma nibo bababalibwa khuuba bakwalaafu.', 'Banaambo si bali ni likaambila ta. Ne singa mu busaalikhana bwaabwe bakhola nga likaambila ni likana, babeene baba bali likaambila, akhaba nga si bali ni likaambila lilyaronebwa ta. ']
|
['ꞌDooꞌdi Yaꞌhuud ieheynan amurre Muusa walah iche leetahe mele. Chirri icho uskeel yeelaan, Waakh icho a baabiicha chiꞌ amurreta wohoo ileeheynan laka. Iꞌdaasenyi yaafohi Yaꞌhuud amurre Muusa anatta gone, chirri icho uskeel yeelaane, amurretaas iraahin, Waakh icho amurretaase kahukkuma. ', 'A mehe ꞌdooꞌdi amurre Muusa nabah on ka daago mee Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho. Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi wihi amurre ꞌdoonto yeelo iche Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacha. ', 'Chirri ꞌdooꞌdi Waakh igaranne amurre Muusa ikhabin, uuricho on woyo wihi amurre elatti raaho, ꞌdooꞌda saggi us amurre iraaho tusa chiꞌicho amurre ikhabin laka. ']
|
['Bonna aboonoona nga tebamanyi Mateeka, balizikirizibwa nga tebavunaanibwa Mateeka. Ate bonna aboonoona nga bamanyi Amateeka, balisalirwa omusango okusinziira mu Mateeka, ', 'kubanga abatuukirivu mu maaso ga Katonda, si be bo abawulira obuwulizi Amateeka, wabula abo abakola bye galagira.', "Ab'amawanga amalala abatalina Mateeka bwe bakolera ku kutegeera kwabwe, ne batuukiriza ebyo Amateeka bye galagira, be baba bafuuse amateeka agabafuga, newaakubadde nga tebalina Mateeka gali, "]
|
['ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ drĩ kí ị́jọ́ ũnzí idé, Ãdróŋá la kí drị̃ gá ị́jọ́ lị rá, drĩ kí táni ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ ándrá ĩꞌdi ꞌbã fẽlé Mụ́sã drị́ rĩ kí nị̃ ku tí. ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ꞌdĩ drĩ kí ị́jọ́ ũnzí idé, Ãdróŋá la ị́jọ́ lị kí drị̃ gá ãzị́táŋá ándrá ĩꞌdi ꞌbã fẽlé Mụ́sã drị́ rĩ kí sĩ ãꞌdusĩku nị̃ kí ãzị́táŋá ꞌdĩ kí rá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ála lú ꞌbá lã ãlá ru la ĩꞌdi ꞌbã ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí nị̃jó rĩ sĩ la ku, wó ꞌbá lãlé ꞌbá ãlá ru rĩ kí ꞌbá ãzị́táŋá kí vú ũbĩlépi rĩ kî. ', 'ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ kí ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí kóru, wó drĩ kí dó ị́jọ́ kí idé ãzị́táŋá sĩ rĩ áni, kí ĩꞌbã ãzị́táŋá ru nĩ. ']
|
['Ŋutulu giri lo kondra toro ’ba dendra na kukuzuna kilo ko itukaraki ’ba dendra na kukuzuna. ’Bo ŋutulu giri laga adeni kukuzuna lo kondra toro kilo iŋeraki kulia kine ku kukuzu ŋanina. ', 'Ŋun agbo’da kendra kayiŋa ti kukuzuna kilo mŋgbani‚ ’bo ŋutulu laga lo kondra beti naga ma kukuzuna nyadri\xadnina kilo‚ se lo ikena mŋgba. ', 'Monyazi laga ’ba kukuzuna kilo, kugbo ko ku ’beri lo kondra beti naga ma kukuzu ŋanina nyadrinina, ’dibani kodro ku ko laga ’ba kukuzu kpe, ko gbo ku kukuzu nase. ']
|
['Te ’ba dria e’yo onzi ’yepi azita kokoru ’diyi nga dri ja azita kokoru, te ’ba dria azita be ra ti, e’yo onzi ’yepi ’diyi, azitani nga yi ma e’yo lini. ', 'Te ’ba azita eripi kiri bilesi ’yepi ku ’diyi ma e’yo ovuni kililiru Mungu ma milia ku, te ’ba azita ’yepi ra ’diyi nga ovu lazaru ’ba baruni. ', '’Ba suru jururu ovupi azita kokoru ’diyi ka e’yo azita ndeni, ’ye ceni, ’ba ’diyi yini ovuria azita kokoru ti, yi ovu azita be yi ma ngulupisi. ']
|
['Batali Bayu̱daaya abaku̱si̱i̱sagha batamani̱ye bilaghilo, Luhanga alibafubila ataakusighikila haa bilaghilo ebi. Ti̱ Bayu̱daaya abaku̱si̱i̱sagha bamani̱ye bilaghilo ebi, Luhanga alibafubila naasighikila haa bilaghilo ebi. ', 'Nanga aba Luhanga akubalagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye mu maaso ghe tabali abaku̱tegheeleli̱yagha kwonkaha bilaghilo biye, bhaatu abakukolagha ebi bilaghiiye. ', 'Batali Bayu̱daaya aba kandi abatamani̱ye bilaghilo, obu haabwa bubyalilanuwa bwabo bakukolagha ebi bilaghiiye, bakubaagha mbooleka ngoku bali na bilaghilo ebi bakwamiliiye. ']
|
["Kore lolo pooki oaataasa ng'ok meata nkitanapat e Nkai naa keidaaya sii meata nenia kitanapat, naa kore lolo pooki oaataasa ng'ok etii taabori nenia kitanapat nedung'okini ninche nkiguana torno te risioroto ee nenia kitanapat. ", 'Amu mara lolo ooyielo nejo nkitanapat e Nkai oaara loosipat tekue Nkai, kake lolo oaas inia nayieu nenia kitanapat eiken ꞉Nkai ajo loosipat. ', 'Kore teneas loreren lamara loo Lyiaudi inia nayieu Nkitanapat abaki meyielo ninche Nkitanapat naaigero e Nkai, naaku keyieolo inia naaichiaakino neasi. ']
|
['Jo ame obalo boŋo cik a Muca, gin bino to aboŋo cik daŋ; kede jo ame obalo i te cik, obino ŋolligi kop kun lubo cik. ', 'Pe ni, jo ame winyo cik awinya i yitgi gin jo ame kitegi atira i nyim Obaŋa; ento jo ame tio gin a cik mito, gin jo ame obino kwanogi, ni gin jo a kitegi atir. ', 'Ka Orok, a mom tye kede cik, ce tio gin a cik mito pi kitegi me anywalli, nwoŋo gin ikomgi doŋ odoko wegi cik, kadi bed cik a Muca pe baŋgi. ']
|
['Abākoze ivyaha bose, batazi ivyagezwe, bazohona ivyagezwe bitarinze kwiyumvirwa; kand’ abākoze ivyaha bose bazi ivyagezwe bazotsindishwa n’ivyagezwe: ', 'kukw abumvise ivyagezwe atari bo bagororoka imbere y’Imana, abāvyumviye ni bo bazotsindanishirizwa.', 'Abanyamahanga badafise ivyagezwe n’Imana iyo bakoze ibibgirizwa na vyo kubgabo, baba bihindukiye ivyagezwe naho batabifise:']
|
['Wale wanaotenda dhambi bila kuijua sheria wataangamia ingawaje hawaijui sheria. Na wale wanaotenda dhambi wakiwa wanaijua sheria watahukumiwa kisheria. ', 'Maana sio wanaosikia sheria ndio walio waadilifu mbele ya Mungu, ila wenye kuitii sheria ndio watakaokubaliwa kuwa waadilifu. ', 'Mathalani: Watu wa mataifa mengine hawana sheria; lakini kila wanapotimiza matakwa ya sheria wakiongozwa na dhamiri zao, wao wenyewe wanakuwa kipimo cha sheria ingawa hawaijui sheria. ']
|
["Ilong'au mam kejaatatar ka Ekisil ka Musa. Isomaete kesi arokusio kowoliete atikere kemam kesi kejenete Ekisil. Iyaudin ejaasi ka Ekisil. Isomaete kesi arokusio, kosodete atubokin kesi atupa ka Ekisil. ", "Mam kerait akipupu Ekisil nes einakini itung'a imarakino adolite kamaka Akuju, konye erait asoma nu icorakiit Ekisil. ", "Ilong'au mam kejaasi ka Ekisil, konye na kisomata kesi nu icorakiit ekisil, eraito kesi ekisil kes ka ikulopek, atikere kemam kesi kejaasi ka Ekisil. "]
|
["In alla intii sharcila'aan dembaabtay, sharcila'aan bay halligmi doonaan, oo in alla intii sharciga hoostiisa ku dembaabtayna, sharcigaa lagu xukumi doonaa; ", 'waayo, kuwa sharciga maqlaa ma aha kuwa xaqa Ilaah hortiis, laakiinse kuwa sharciga yeela xaq baa laga dhigi doonaa. ', 'Markii dadka aan Yuhuudda ahayn oo aan sharciga lahaynu, ay dabiicadda ka sameeyaan waxyaalaha sharciga, kuwan aan sharciga lahaynu waa isu sharci. ']
|
['The Gentiles do not have the Law of Moses; they sin and are lost apart from the Law. The Jews have the Law; they sin and are judged by the Law. ', 'For it is not by hearing the Law that people are put right with God, but by doing what the Law commands. ', 'The Gentiles do not have the Law; but whenever they do by instinct what the Law commands, they are their own law, even though they do not have the Law. ']
|
['Atu osi ahendao dambi andaangamizwa, hata dzagbwe taamanya Shariya za Musa.', 'Andaamulwa mana Mlungu kamupha haki mutu kpwa sababu ya kusikira Shariya bahi, ela anamupha mutu haki kpwa kuhenda gara Shariya ziambago. ', 'Atu ambao sio Ayahudi achihenda vira afikiriavyo na vichigbwa sawa na Shariya ziambavyo, hata dzagbwe Shariya zohewa Musa taazimanya, indaonyesa kala anamanya haki mwao mioyoni. ']
|
["Abakoze ibyaha bose batazi amategeko bazarimbuka badahowe amategeko, kandi abakoze ibyaha bose bazi amategeko bazacirwa ho iteka ry'amategeko, ", 'kuko abumva gusa amategeko atari bo bakiranuka ku Mana, ahubwo abayumvira ni bo bazatsindishirizwa na yo. ', "Abapagani badafite amategeko y'Imana, iyo bakoze iby'amategeko ku bwabo baba bihīndukiye amategeko nubwo batayafite, "]
|
['Abo bonabona abakola ebibbibibbi omu kutamanya aMateeka ga Musa balibasalira omusango neye nga tikusinzirira ku Mateeka nago. Kaisi abo bonabona abakola ebibbibibbi nga bamaite aMateeka, balibasalira omusango kusinzirira ku Mateeka ago. ', 'Ekyo kyalibba kityo olwakubba abantu abatuukirirye tibabba baabo abakoma ku kuwuliraku-buwuliri ebyo aMateeka ebigakoba neye ni batagaabiraku. Abatuukirirye babba baabo abawulisisya ebigakoba era ni batuukirirya ebigalagira.', 'Abantu aBatali Bayudaaya ibo tibabawangaku Mateeka ago nago bati bagaabireku. Neye singa, okubitira omu kwabira oku nseega nʼokutegeera ebizwera mu malabuki gaabwe agʼobubyale, beeyajirya nga batuukiriirye aMateeka ga Musa awo ibo abanyere babba beeteekeire amateeka agʼokwabiraku, waire nga ibo babula aMateeka gadi. ']
|
['Jo ma gutimo bal laboŋo cik pa Moses, gibito laboŋo cik bene; ento jo ma gutimo bal i te cik, gibiŋolo kop i komgi kun lubo cik. ', 'Man pe te lokke ni jo ma winyo lok me cik awinya ki itgi gin aye jo ma kitgi atir i nyim Lubaŋa; ento jo ma tiyo gin ma cik mito aye gibikwanogi ni gin jo ma kitgi atir. ', 'Ka Lurok ma gipe ki cik gitiyo gin ma cik mito pi kitgi ma ginywalogi kwede, meno noŋo doŋ gin kikomgi gudoko wegi cik, kadi bed cik pa Moses pe botgi. ']
|
['Jo dedede kame odubo di kili kede Iswil ka Musa bino to da abongo Iswil, kede jo dedede kame odubo do di kitie kede Iswil kobino ngolo ne gi kop di kolubo Iswil da. ', 'Pien likame jo kame winyo Iswil awinya en kame obedo jo kopoore i nyim Rubanga, do jo kame timo gikame Iswil mito en kopoore. ', 'Kame jo kalikame Iyudayan, jo kalikame tie kede Iswil, otimo gikame Iswil mito pi ekite gi me anywali, gin kilokere kidoko Iswil but gin ken gi, akadi bed bala kili kede Iswil. ']
|
["Jopath, ma jongoye kodi Cik pa Musa, jotimo reco aka jobino rwenyo bende m'ongoye Cik. Joyuda ma jonigi Cik, jotimo gimarac aka ilathumo rijo banja cungo kwoŋ Cik no. ", "Ato k'obedo nyaka i winjo Cik gi ithi jo ama miyo iketho ji i tiro gi Were, t'itimo gima Cik mito ayino. ", "Jopath jongoye gi Cik; to ka hongo je gi yero pajo jotimo gima Cik mito, meno nyutho ni Cik tiyo i cuny jo, kad'oyido jongoye gi Cik. "]
|
['ꞌBá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ã nị̃kí dõ tãị́mbị́ Múngú ní ẹzịị́ ꞌdĩꞌbée kuyé drãáãsĩyã, kộpi ꞌokí dõ ũnjĩkãnyã, Múngú ri kộpi ĩrĩŋã ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ. Yãhụ́dị̃ tãị́mbị́ Múngú vé rĩ nị̃ꞌbá rá rĩ pi ꞌokí dõ ũnjĩkãnyã, Múngú ri kộpi ĩrĩŋã kộpi ní tãị́mbị́ rĩ ŋõó rĩ sĩ. ', 'ꞌBá Múngú vé tãị́mbị́ yịꞌbá kú bị́ sĩ, tã ni ꞌdụꞌbá ngaꞌbá ku rĩ pi, kộpi adrikí ꞌbá pịrị ku Múngú ẹndrẹtị gé. ꞌBo ꞌbá Múngú vé tãị́mbị́ ꞌdụꞌbá ngaꞌbá rá rĩ pi, kộpi ꞌbá pịrị Múngú ẹndrẹtị gé. ', 'ꞌBá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ẽ ị́sụ́kí dõ tãị́mbị́ Múngú vé rĩ yịị́ kuyé drãáãsĩyã, kộpi ní rií tã ꞌoó pịrị rĩ sĩ, ꞌdĩri lũ ꞌyozú kínĩ, tãị́mbị́ rĩ kộpi ẽ ẹ́sị́ agá ꞌdãá anigé. ']
|
['Kiomo awantu awakola owuoni ni watamanyire *ensikirra ezia Muusa wariteeka, nintio awamanyire ensikirra ni wakorre owuoni woona warikengerwa ekiina nikulondokana ne ensikirra ezia Muusa. ', 'Kuri kutio aeniki okuwurra ensikirra kwengʼene ngʼanikwo okugera awantu ni wawa aweeru emberi wa Katonda, ni no okurinda ensikirra nikwo okugera omuntu yawa omweru emberi wa Katonda.', 'Kutio awatari Awayaudi, awawula ensikirra ezia Muusa, ni mu owulamu wuawu wakola ewia ensikirra ezio ziagala, aweene walagana mbwe wamanyire ewisugaane ne ewitasugaane wikolwe, kukawa mbwe wawula ensikirra ezia Muusa. ']
|
['Bab̯wo Banyamahanga benseenya, bakora kibii mu mei̱so ga Ruhanga bateegi̱ri̱ biragiro byamwe bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, Ruhanga ali̱bazi̱kya ataku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro. Na Bayudaaya benseenya, bakora kibii mu mei̱so ga Ruhanga beegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa, Ruhanga alibafubira, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro. ', 'Kubba Ruhanga, asi̱i̱ma kwahi bantu hab̯wa kwegwa-b̯wegwa biragiro bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa; bei̱tu̱ abasi̱i̱ma, hab̯wa kukora bintu bi̱yaaragi̱i̱ri̱, mu bi̱byo biragiro. ', 'Banyamahanga, bab̯wo batagira biragiro, b̯ubakora bintu bya biragiro bikuragira nka b̯uhangwa b̯wab̯u ku̱b̯u̱ku̱boolokereerya, b̯u̱b̯wo babba nka bantu bali na biragiro, nab̯ubabba batali nabyo. ']
|
['Abamaghanga agandi abaayonoona nga tibaidhi Mateeka, balizikirira nga tibavunaanibwa Mateeka, ate Abayudaaya abaali nga baidhi Amateeka balizikirira nga bavunaanibwa Amateeka; ', "kuba abatuufu n'abo abakola Amateeka bye galagira, aye ti abo abagawulira obuwulire. ", 'Abamaghanga agandi abazira Mateeka ago, bwe bakolera mu kutegeera kwaibwe ni batuusa ebyo Amateeka bye gakoba, beene baba batuuse ku Mateeka, waire baba nga bazira Mateeka gale. ']
|
["Boona abaakozire ebibi batarikumanya iteeka, baryahwerekyerera batarikuturwa iteeka. Kandi boona abaakozire ebibi nibamanya eiteeka, baryacwerwa orubanja nk'oku eiteeka riri. ", "Ahabw'okuba abahurira eiteeka kwonka, tibo bahikiriire ahari Ruhanga, kureka abakora ebi eiteeka riragiira, nibo baribarwa kuba abahikiriire. ", 'Abanyamahanga abatagira iteeka, omu buhangwa ku bakora eki eiteeka riragiira, bo bonka beebeera eiteeka, nobu baba bataine eryo iteeka. ']
|
['Wayahud̯i weonahenda nabvise na hali huku waimanya hi *Sharia ya Musa, wadzahukumigwa kuuḅana na hi Sharia. Wantu wa vyeet̯i vingine ntawa Sharia ya Musa. Ela hawaḍe weonahenda nabvise na hali wamanya kwamba wakuhendani nabvise, nao pia wadzanangwa, hat̯a ingawa ntawaidzi hi Sharia ya Musa. ', 'Koro Muungu nkamuhwae muntu kuwa muhachi kwa dzambo ḍya kuisikiiya hi Sharia hat̯a, ela anamuhwaa muntu kuwa muhachi ikiwa kwamba kahenda hivi vya hi Sharia ivyonamumala kuhenda. ', 'Gula wantu wa vyeet̯i vingine hi Sharia ya Musa ntawanayo. Ela kula pfa akili zao zipfonawahuma kuhenda hivi vye Sharia ivyonatsaka, ḅasi wao wenye wanawa dza kwamba hi Sharia yoregwa myojoni mwao. ']
|
['Ŋituŋa daadaŋ ŋulu aseca pa eyenete Ŋikisila ŋulu ainakini Akuj Moses, emunyarosi tari pa keyenete Ŋikisila. Ŋituŋa daadaŋ ŋulu aseca toyenete Ŋikisila ŋul, etubokinio ikes alotooma Ŋikisila. ', 'Anerae, meere ŋulu ekerito Ŋikisila iyookino alokiŋaren Akuj; nai ŋulu itiyaete ŋuna ebasi Ŋikisila, ikes ituruworyo ŋulu iyookino. ', 'Emamukatar ŋulu nyerae Ŋiyudayan Ŋikisila, nai apaki daadaŋ ŋina itiyaata ikes ka acamit kec ŋuna icikakinito Ŋikisila, etoodiut ikes atemar eyenete ŋuna ajokak kori ŋuna aronok, tari kemamukatar ikes Ŋikisila. ']
|
['Wayire Abatali Bayudaaya baŋuma magambi aga Hatonda gaŋa Musa aye balibasalira omusango ni bateema hu magambi ago. Ne nibo Abayudaaya abahola ebibi, balibasalira omusango ni beema hu magambi olwohuba bagamanyire. ', 'Bino mbiroma olwohuba abaatu aba Hatonda abala ohuba abagwalaafu simbaabo abaŋulira huŋulira ebi magambi galoma aye abahola ebi galagira. ', 'Abatali Bayudaaya baŋuma magambi aga Hatonda gaŋa Musa. Aye banahola ebiri mu magambi mu hutegeera hwawe ohwʼobusaale, ehyo hiba egambi eyi bali. ']
|
['Kwa kuwa wote waliokosa pasipo sheria watapotea pasipo sheria, na wote waliokosa, wenye sheria, watahukumiwa kwa sheria. ', ' Kwa sababu sio wale waisikiao sheria walio wenye haki mbele za Mungu, bali ni wale waitendao sheria watakaohesabiwa haki. ', ' Kwa maana watu wa Mataifa wasio na sheria wafanyapo kwa tabia zao yaliyo ndani ya torati, hao wasio na sheria wamekuwa sheria kwa nafsi zao wenyewe. ']
|
['Kum dhanu ceke ma gidubo ma cik umbe kugi gibirwinyo bende ma cik umbe kugi: man dhanu ceke m’udubo the cik jubipoko lembe i wigi ku cik; ', 'kum juwinj cik awinja gi pwe ngo i wang’ Mungu, endre jutim cik e ma jubikwanugi pwe; ', '(kum ka Thekdhanumange ma gimbe ku cik gitimo gin mi cik ni kum kurajo, joni, ma gimbe ku cik, gin gi cik igi gigi; ']
|
ROM.2.15_ROM.2.16_ROM.2.17
|
['Gálallá húgúmle hemuumurit kinaal hát gaal íín ger gaa iđoká he gálaat ká aargisia. Gáál úba hé kasle hí af tatiyyo. Aalé kúlích gaal Waag met ki ˈdeenká, gaal héllé ˈdeđew-, eekemeyká, tawunyle haí ˈdeđensete, héétí héllé midhab-, eekemeyká, tawunylé kinaal úba he hát midhabká haí geđicha. ', 'Tá kúlích gaal Waag met ki ˈdeen kinaal ali kí ˈdiiyyeka, Waag ˈdaa Yiesu Kiristoka gálaat lulle héllé ger geđiká hai ká eedhesicha, máádhat hát ˈdúwaká hai hogoto, muuninyka, mu hát ˈdúúw muuninyká hai hogoto. Yaalmitééllá he hé ke Fayam Midhab yú hí ki ˈdiyeenallá gaa argeká.', 'It halúg hí gál Yuuˈdi-, hí kerka hí hemuumurit Waag hí shiicheká hát ˈdabaanká ki ˈgiiyya-, hí hol memeyche-, hí Waag gálle hol chegetóol! ']
|
['Baba bokesanisile bari sheesi likaambila liloma sharonebwa mu myoyo kyabwe. Ni bibyambaaso byabwe lukana byokesana biri shino shili sha ŋali. Khulwekhuba bibyambaaso byabwe lukana bibawabila, ne lukana bya bayeeta. ', 'Nashiryo khulondekhana ni kamakhuuwa kamalayi keesi ise inangilila, Wele khu shifukhu shimaliilisi khubirira mu Yezu Kristu, alikhala kimisaango kye bibiindu bibyebisa.', 'Ne iwe wilaanga khuuba shiina? Wilaanga uri uli Umuyudaaya nga wiyikina likaambila nalundi wiruuya uri iwe uli umulayi isi Wele? ']
|
['Sohoticho wihi us tuso a mehe ya, wihi amurre Muusa enenyet kaꞌdoonto a iꞌdoo uurassicho goya lakachiire. Rubeyohichoki haag ichoow suujoon seley saaho laka waha a cheekaan. Toro la malassicho ankoo ka saggi icho uskeel iyeeleene cheekaane, ankoo ka la a iyeyyeedaane saggi icho haag iyeeleen icheekaan. ', 'Waha la saggane iyateehiin maalinki Waakh Yeesso Kiriisto ka mali weeli enenyete dagsan tuumman hukkumo. Wori Haaggane an cheeko iꞌdaase yadeeh.', 'Toollaka atihi Yaꞌhuud istadeeh, amurre Muusa khucchissa, wihi ati ichoow Waakh isitahiin keeylajja. ']
|
["kubanga balaga nti Amateeka kye galagira kiwandiikiddwa mu mitima gyabwe. Kino n'eddoboozi ly'omutima gwabwe likikakasa, kubanga ebirowoozo byabwe emirundi egimu bibalumiriza omusango, ate emirundi emirala bibawolereza. ", "Era okusinziira ku Mawulire Amalungi, ge ntegeeza abantu, ku bwa Yesu Kristo bwe kityo bwe kiriba, ku lunaku Katonda lw'alisalirako abantu omusango olw'ebyo bye baakisa.", 'Naye ggwe eyeeyita Omuyudaaya, weesigama ku Mateeka, ne weenyumiririza mu Katonda. ']
|
['Ídri ĩꞌbadrị́ uꞌájó rĩ la ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ rĩ kí úsĩ kí kí ásị́ gá rĩ iꞌda nĩ. Kí ásị́sị́ŋá la vâ ĩꞌbaní ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé rĩ ị́jọ́ múké la yã jõku ũnzí la yã rĩ iꞌda nĩ, ãꞌdusĩku ị́jọ́ ĩꞌbã kí ũrãlé rĩ la kí ị́jọ́ lị nĩ, ãzíla ĩꞌdi vâ ĩꞌbaní lũ la ị́jọ́ ĩꞌbã kí idélé ꞌdĩ múké jõku ũnzí rĩ gá nĩ. ', 'Ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá drị́ sĩlé bụ́kụ̃ agá rĩ ꞌbã jọlé rĩ áni, ị́jọ́ ꞌdĩ la amụ́ ru idélé ụ́ꞌdụ́ Ãdróŋá ꞌbã amụ́jó ị́jọ́ lịjó ũrãtáŋá ꞌbá pírí ꞌbã rĩ kí drị̃ gá Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ rụ̂ sĩ rĩ sĩ.', 'Wó mí rú rĩ, mi ími umve ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú la; mí ãtị̃ mi ãzị́táŋá kí sĩ ãzíla mi ími ũnũ kãkã mí drị́ Ãdróŋá be rĩ sĩ; ']
|
['Ko akpeza adi konesi naga ma kukuzuna nyadrini kine awuro kasiko i teilikoni. Dendra nasiko naga i teili yuna ’dodru bo na kulia kasiko kine itro. Kuwade yoyolozu nasiko naga ka’de ka’dena isosozu ko kuwa ilogu ko ', 'i luŋa laga ma lu ma Ŋun ku ŋedyi kuliata naga ma ŋutulu ’dandri kase teiliko yu kine ku Yesu Kristo, be naga kuu na’bu niona ma tazini nu. ', '’Bo do laga lo lungu mugu a Yahuditio ilo, do atogu mugu ku kukuzuna i muguni, do pudya mugu ku Ŋun. ']
|
['A’disiku yi ece azi azitani ovu sizaru asi yinia, nita yini e’yo onziri pi nizu e’yo onyiruri berini e’yo eti nzeria indi, egata yini ndu ndu ’diyini yi toria kani e’yo yi ma driari truria, ', 'o’du Munguni ngazu e’yo ovupi zizaru asi ’bani ma alia ’diyi lizu Yesu Kristosirisi, ekile e’yo bari mani olulerile.', None]
|
['Haabwa bintu ebi bakukolagha, bakwolekagha ngoku bakwete haa mitima yabo ebi bilaghilo bya Musa bibalaghiiye kukola. Ti̱ nteekeleja yabo ekubatwi̱lagha musango balaba bahi̱ki̱i̱ye kedha bbaa. ', 'Kusighikila mu Makulu Ghasemeeye nkutebejagha, haa kilo eki Luhanga ali̱twi̱la bantu musango haabwa ebi bakukolagha mu ki̱bi̱so, alibatwi̱la ghuwo kukwama mu Ki̱li̱si̱to Yesu.', 'Enu̱we Bayu̱daaya, muleke kwesinda muti haabwa kukola ebi bilaghilo bilaghiiye muli na bukwatane bwa mbaghani̱ja na Luhanga. ']
|
['Keitodolu ninche aajo, kore naayieu Nkitanapat naa keigero taa ltauja lenche. Kore naitodolu ana, naa ana namusoo ninche taa naaipirita supati o ntorrok, nelimu ꞉mparnot enche teneas naichiaakino nelimu sii teneas nemeichiaakino. ', "Inji naa kenya etiu te inia parri teneicho ꞉Nkai Yeso Kristo metijing'a mpaach enye aiguanare mbaa naaisudoro ee ltung'ana ana nejo Lomon Supati lalikorita.", 'Ijo iyie <<Kara Lyiaudii>>, nisilig nkitanapat e Nkai nilach tankaraki nijo iyie ninchi echi apeny ꞉Nkai, ']
|
['Gin nyuto ni, gin ame cik mito doŋ ocoo oko i cunygi, ŋec ame i cunygi ame nyuttigi balgi daŋ bedo caden karacel kedgi, kun tam megi twomere; kagi mogo ŋolo ni kop oloogi, kagi mogo cwakogi acwaka. ', 'Bino bedo amannono i nino-naca ame Obaŋa bino ŋolo iye kop i kom gin a jo tio i muŋ, pi Yecu Kricito, kun lubo amut aber ame atye arabo.', 'Ento ka ilwoŋere keni Ajudaya kono? Nwoŋo ŋenere i kom cik, a kun iwakere pi Obaŋa, ']
|
['kuko berekana igikorwa kibgirijwe n’ivyagezwe canditswe mu mitima yabo, ijwi ryo mu mitima yabo ribgiririkanya na co, ar’ icabona cavyo, kand’ ivyo biyumvira bifatanya kubarega canke kubaregura.', 'Ni ko bizoba ku musi Imana izocira amabanga y’abantu amateka muri Yesu Kristo, nk’uk’ ubutumwa bgiza nahawe buvuga.', 'Ko witwa Umuyuda, ukishimira ivyagezwe, ukirata Imana,']
|
['Mwenendo wao unaonesha kwamba matakwa ya sheria yameandikwa mioyoni mwao. Dhamiri zao zinashuhudia pia jambo hilo, maana fikira zao mara nyingine huwashtaki, na mara nyingine huwatetea. ', 'Hivyo, kufuatana na hii Habari Njema ninayohubiri, ndivyo itakavyokuwa wakati Mungu atakapohukumu mambo ya siri ya binadamu kwa njia ya Yesu Kristo.', 'Na wewe, je? Wewe mwenyewe unajiita Myahudi; unaitumainia sheria na kujivunia kuwa wa Mungu; ']
|
["Itodikiito iponesio kes ebe, nu icorakiit Ekisil igirakiite otawon kes. Awomowomosia kes de itodikiito ebe erait na abeite, kanu iwosaananata awomisio kes ace kesi bobo ka apaki kace akigang'a kesi. ", "Kanuka ng'un, atupa ka Akiro Nukajokak nu esiarisiari eong', lo nes ekipone lo ejaikinototor akiro ka Apaaran kana etubokina Akuju awomowowomosia ka itung'a kere nu imunonite kijokin akitoro namaka Yesu Kristo.", 'Abo ijo? Inyara ijo elope Eyaudit. Itee ijo Ekisil, bobo idela ijo kanuka Akuju; ']
|
['Waxay muujiyaan shuqulka sharciga oo qalbiyadooda ku qoran, iyagoo garashadoodu u markhaati furayso, oo fikirradoodu midba midka kale ashtakaynayo ama marmarsiinyo samaysanayo, ', 'maalinta Ilaah waxyaalaha qarsoon ee dadka ku xukumi doono Ciise Masiix sida injiilkaygu leeyahay.', 'Laakiin adigu haddaad isku sheegtid Yuhuudi, oo sharciga isku hallaysid, oo Ilaah ku faantid, ']
|
['Their conduct shows that what the Law commands is written in their hearts. Their consciences also show that this is true, since their thoughts sometimes accuse them and sometimes defend them. ', 'And so, according to the Good News I preach, this is how it will be on that Day when God through Jesus Christ will judge the secret thoughts of all.', 'What about you? You call yourself a Jew; you depend on the Law and boast about God; ']
|
['Mahendo gao ganaonyesa kala anamanya kare vira Shariya zilondavyo. Nago maazo gao kano zanjina ganaashitaki na kano zanjina ganaahehera. ', 'Na kulengana na hizo habari nono nitangazazo, wakati wa uamuli, Mlungu andamuika Masihi Jesu aamule mambo ga atu garigo siri.', 'Phahi, uchidziiha u Myahudi hakika unaadamira kuphaha haki kpwa kulunga Shariya, na unahenda ngulu ati u mutu wa Mlungu. ']
|
["bakagaragaza ko umurimo utegetswe n'amategeko wanditswe mu mitima yabo, ugahamywa n'imitima ihana ibabwiriza, igafatanya n'ibitekerezo byabo kubarega cyangwa se kubaregura. ", "Kandi ni na byo Imana izatanga ho umugabo ku munsi izacirira abantu ho iteka muri Yesu Kristo ku byahishwe byabo, nk'uko ubutumwa bwiza nahawe buri.", 'Ubwo witwa Umuyuda ukiringira amategeko, ukīrāta Imana ']
|
['Ekyo kityo olwakubba owoolingirira ebikole byabwe, balagira nakimo bati aMateeka ga Musa ago ekigabalagira okukola kibali mu mwoyo mu bakiwandiikire. Ekintu ekyo nʼeigono lyʼomu myoyo gyabwe liraga ngʼowekiri kituuce. Era olwisi owebakola ekitali kituuce, nʼebiseego byabwe abanyere byona bibalumiriza, kaisi owebabba bakolere kintu ekisaaniire, ni bikikakasa. ', 'Kale, dala ngʼaMawuliro aMasa agendaabba owegakoba, kityo wekyalibba oku lunaku oKibbumba, okubitira omu Kurisito Yesu, oluyaliramuliraku ebiseego byʼabantu ebyʼomu kyama.', 'Atyanu oleke njire kwinywe abeebona ngʼowemuli Bayudaaya, era abeesiba oku Mateeka muti niigo agalokola, era ni mwenyumirizira omu nkolagana egimuli nayo nʼoKibbumba muti muli bantube abʼenjabulo. ']
|
['Ginyuto ni gin ma cik mito doŋ gicoyo woko i cwinygi, dok ŋec ma gitye kwede ma nyuto botgi balgi bene aye bedo caden kacel kwedgi, kun tamgi bedo ka yokke ayoka; mogo ŋolo ni kop oloyogi, ki mogo noŋo cwakogi acwaka. ', 'Bibedo kumeno i nino meno ma Lubaŋa biŋolo kop i kom dano pi gin ma gitiyo i muŋ, ma miyo Yecu Kricito aye ŋolo, kun lubo lok me kwena maber ma atye ka titone-ni.', 'Ento ka ilwoŋŋe keni ni in Lajudaya kono? Noŋo i jeŋŋe i kom cik, kun iwakke bene pi Lubaŋa, ']
|
['Ekite gi nyuto be kowandiko gikame Iswil mito i cuny gi. Ngec me cuny gi i kom gikaber kede gikame rac da jurao be man tie gi me ateni, pien tam gi lokolokun; esawa moro tam gi waco ne gi be kitimo gikame rac kede esawa moro be kitimo gikaber. ', 'Aso manoni en gikame bino timere, i ceng kame Rubanga bino ngolo kede kop i kom mung me jo di etio kibut Yesu Kirisito, di lubere kede ejiri kame ango atuco.', 'Do ka in ilwongere be Ngayudaya, di igengere i kom Iswil kede di iwakere pi awotin nin kede Rubanga, ']
|
['Kite pajo nyutho ni gima Cik mito ondiki i cuny jo. Paro pajo man cuny jo bende nyutho ni gime otire, rupiri paro pajo diceŋ miyo jo ŋeyo ni jonyeko wac kosa be. ', "Onyo, cungo kwoŋ Wac Manyen Maber m'afonjo, me apaka bino bedo i ndelo no munyo Were, i Yesu Kristo, bino thumo banja ri paro manyaliŋliŋ je ma cuny ji.", 'Aka in to? Ilwoŋere ni Jayuda; ithenere kwoŋ Cik aka iyumere gi Were; ']
|
['ꞌDĩri lũ ꞌyozú kínĩ, tãị́mbị́ Múngú vé rĩ kộpi ẽ ẹ́sị́ agá ꞌdãá anigé. Tã kộpi ní rií ụ̃sụ̃ụ́ rĩ, ĩri lũ kộpi ní, tã ĩ ní rií ꞌoó rĩ ũnjí, dõku tã ĩ ní rií ꞌoó rĩ pịrị. ', 'Ụ́ꞌdụ́ ĩ ní ímụ́zú tã lịzú ꞌdãri kãdõ ícá, Múngú ri ímụ́ Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ rĩ ĩpẽ tã lị ꞌbá drị̃gé tã ũnjí ꞌbá ní rií ũzụ̃ụ́ kuú ꞌbá ẹ́sị́ agá ꞌdĩꞌbée ã tã sĩ, ꞌdĩri ụ́ꞌdụ́kọ́ múké má ní ũlũú rĩ.', 'Ĩmi ri ꞌyo ĩmi Yãhụ́dị̃, ĩmi ri tãị́mbị́ rĩ vé tã ꞌdụ nga, ãzini ĩmi ri ĩmi íngú ꞌyozú kínĩ, ĩmi nị̃kí Múngú ri rá, ']
|
['Kuri kutio aeniki owulamu wuawu wulagana mbwe ewintu ewia ensikirra ezia Katonda ziganyire nazio wijojerwe mu emioyo giawu. Ee, aeniki enyinga ziona amaingirizio gaawu gawakengera ekiina ku ewintu ewiiwisre wiona ewia wakola mu owulamu wuawu. ', 'Nikulondokana ni *injiili eya inze Paulo ndanzia, nintio kuuza okuwa owuire owua Katonda arikengra awantu woona ekiina ni kuwitra ku *Kristo Yesu, ku ewintu wiona ewia waakola owuiwisi mu owulamu wuawu.', 'Katio iwue, oieta Omuyaudi kandi oteere okuganya kwao ku ensikirra ezia Muusa. Oitumbula mbwe ori ampi ni Katonda']
|
['Kubba mu bi̱byo bintu bibakora, boolokya nti mu mitima myab̯u, beegi̱ri̱ biragiro kubikoba. Kubba mitima myab̯u b̯undi mibasalira mbe musangu, kandi rundi, nimibaheera b̯u̱kei̱so nti bintu bibakukora, bi̱doori̱. ', 'Nahab̯waki̱kyo, bantu benseenya Ruhanga alibafubira ha kiro kyalisalira bantu misangu kuraba mu Yesu̱, Mutongoole waamwe hab̯wa bintu bibakora mu nsita, nka Makuru Garungi gya gantebya, kugakoba.', 'Nywe beehaariiza, nimwezeta Bayudaaya; mwesiga kuhondera biragiro aleke mujunwe; kandi mwehaariiza nti, nywe muli bantu ba Ruhanga baahu̱kanu̱. ']
|
["Ebikolwa byaibwe byoleka ng'Amateeka kye galagira kighandiikibwa mu myoyo gyaibwe. Kino emyoyo gyaibwe gyona gikikakasa nga kituufu, kuba ebidhuubo byaibwe, emikuzi egindi bibavunaana omusango ate emikuzi egindi bibawolereza. ", "Era okusinziira ku Mawulire Amalungi ge nkobera abantu ku lwa Kurisito Yesu, kiti bwe kiriba ku lunaku Katonda lw'alisaliraku abantu omusango olw'ebyo bye bagisa.", 'Aye iwe weeyeta Omuyudaaya, weesiga Amateeka, era weesuutira mu Katonda. ']
|
["Booreka ku eki eiteeka ryenda, kihandiikirwe omu mitima yaabo. Haza obwo eiraka ry'omu mitima yaabo riba nirikihamya, kandi ebiteekateeko byabo biba nibibashinja nari nibibahakanira. ", "Nikwo kiriba n'aha izooba eri Ruhanga aricwisizaho Yesu Kristo orubanja rw'ebi abantu baakozire omu mubonano, nk'oku kiri omu Makuru Marungi agu naatumirwe kurangirira.", 'Kwonka iwe oyeyeta Omuyudaaya, okabukaarira omu iteeka, okeehimbisiza omuri Ruhanga; ']
|
['Hii inayanga kwamba hivi vye Sharia ivyonatsaka, wavimanya myojoni mwao. Hat̯a hizi mama zao zinayanga tswee kwamba hiḍi hiḍi dzambo ni ḍugha. Koro akili zao zinawapfa kumanya kwamba dzambo siku ni dzema ambu ni zuka. ', 'Ndookomu hivi hivi ndivyo vidzevyowahendekea hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyowahukumu wanaad̯amu kwa dzambo ḍya haya mambo weyonafitsa myojoni mwao. Kuuḅana na hi Injili niyonasumwiiya, Muungu kadzawahukumu wanaad̯amu wonse kuchiiya na kwa *Kirist̯o Yesu.', 'Wewe unadziona kwamba u Muyahud̯i na ukadzihwaiya kwamba at̯i nku untu kwa dzambo kuimanya hi Sharia ya Musa. Unadziona kwamba u jwa Muungu ']
|
['Itoodiunito ŋipitesyo kec atemar igirir lotai kec ŋuna icikakinito Ŋikisila. Elimorito ŋatameta kec daŋ atemar erae ŋun ŋuna a kire alopite a ŋolo isitanakiniata ka eiununuyata ŋatameta kec ikes. ', 'Etakanunete ŋun Akoloŋit ŋina ebunio Akuj atubokin ŋituŋa alotooma Yesu Kristo anakiro a ŋuna eya lotai kec, ikwapei iteyenunitotor Ŋakiro ŋuna Ajokak ŋuna alimonokini ayoŋ.', 'Ani bo iyoŋ ŋini ibala, “Arae ayoŋ Eyudayat?” Iyarikinit iyoŋ Lokisila a Moses ka ituror ayenaanut kon ka Akuj. ']
|
['Ebi bahola biraga biiti Hatonda gaŋandiiha amagambi hu myoyo jaawe. Era hireetera emyoyo jaawe ohubaloma jiiti hino oholire hiraŋi oba hibi. ', 'Bino biryolerera hu ludaalo olu Hatonda alisalira abaatu emisango nʼabita mu Yesu Kurisito, ejʼebyo ebi baholanga mu ngiso era buno njʼobuhwenda obu ndomera abaatu.', 'Mwepaahapaaha olwohuba mbo muli Bayudaaya, abamanyire amagambi era mweginiha olwohuba mbo muli baatu ba Hatonda olwʼekolagana eyʼenjabulo eriŋo ŋagati wenywe ni naye. ']
|
[' Hao waionesha kazi ya torati iliyoandikwa mioyoni mwao, dhamiri zao zikiwashuhudia, na mawazo yao, yenyewe kwa yenyewe, yakiwashitaki au kuwatetea; ', ' katika siku ile Mungu atakapozihukumu siri za wanadamu, sawasawa na Injili yangu, kwa Kristo Yesu.', None]
|
['kum ginyutho tic mi cik m’ugore i adundegi, ma pidocwinygi nyuthogi kudo, man porolembe migi ma kuman ku kuman ma dotogi kadi ma gonyo lembe m’i wigi;) ', 'i ceng’ ma Mungu bipoko lembe wi lembamung’a mi dhanu, calku lembanyong’a para ma juboth ko, ni kum Yesu Kristu.', 'Ento tek julwong’i ku nying’ Jayahudi, man ijengri kum cik, man iluli i Mungu, ']
|
ROM.2.18_ROM.2.19_ROM.2.20
|
['It halúg gaalí hemuumurit Waaˈgiet onisie-, hí hát Waag hí feˈdoká óg-, hí hé ˈdúwaká eiy naasanle úba ógal! ', 'It gál Waag muogká gál hí af tatuoká hol hoyche-, ubaa gál kas Waag eiy ki nannasatká mánká hí édhúmle hol hoychéel! ', 'Héétí gál đéeská gállé hí af tatuoká hol hoyche-, gál ˈdaa ma lílenká gállé hí he oonisuoká hol hoychéel! It halúg ˈdaalím ubaa ˈdúúw lulle hát hemuumurit Waaˈgiet gaa iđoká ógal! ']
|
['Nalundi iwe wambaasa uri wamanya byeesi Wele akana ukhole nga wafukiilila ibyo bibifuura bulayi, khulwekhuba bakhuleekela kamakaambila? ', 'Iwe ushiŋaŋasa uri uli umuundu uwokesa babofu intsila, nalundi uli buwaanga ni she khubonelakho isi abo boosi babaali mu shilima? ', 'Wiyila nga iwe niye uleekela basilu, umuleekeli uwe babaana, nga iwe niye uwawamba kamakaambila nalundi iwe niye uli ni khumanya ni bwa ŋali?']
|
['Toro la wihi Waakh kaaꞌdoono a abatte, wihi haaggan ichoow wihi suuje seley bihin a tabuuꞌd. Waha la a jeenteti amurre Muusa kiabisse. ', 'Saggi at eti ki indo laa angaamicho, at banayhi ꞌdooꞌdi mugꞌdi goya kijiro, Waakh igaran itahe a tissibta. ', 'Atin ꞌdooꞌdi wihi Waakh miinsan ka ꞌdalammee jite tussaane, ꞌdooꞌdi iiꞌdowin jiti Waakh abissaan. Iꞌdi tahe atin mehe tissibtaan ya, amurre Muusa ka, buuhi runti Waakh enenyet abcho a khabtaan. ']
|
["Omanyi Katonda by'ayagala okole, era wayigirizibwa mu Mateeka okulondawo ekisinga obulungi. ", "Okakasa nti oli mukulembeze wa bazibe b'amaaso, era amulisa abali mu kizikiza; ", "aluŋŋamya abatalina magezi, era omuyigiriza w'abaana abato, kubanga mu Mateeka, mw'oggya byonna eby'amagezi n'eby'amazima."]
|
['ínị̃ Ãdróŋá lẽ mí idé ãꞌdu yã rĩ gá rá, ãzíla ãzị́táŋá ꞌbã ími imbájó rá rĩ sĩ, ínị̃ ị́jọ́ múké rĩ kí uya sĩ ị́jọ́ ũnzí rĩ trũ rá. ', 'Ínị̃ vâ ími ásị́ gá rá mi ꞌbá mịfị́ kóru ꞌdĩ kí ꞌbã mịfị́, mi ꞌbá ãngũ ịnị agá ꞌdĩ ꞌbã imve, ', 'mi ꞌbá ị́jọ́ nị̃lépi ku ꞌdĩ ꞌbã ímbápị, ãzíla mi anzị níríŋá kí imbá ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ kí sĩ, ãꞌdusĩku ínị̃ rá ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí agá mi ũndũwã trũ ãzíla ị́jọ́ mgbã rĩ trũ cí. ']
|
['Do adeni kulia naga ma Ŋun nyadrini kine, do arugo ŋo laga a lo’bulo, igbonaga do atodiniki kukuzuna ina. ', 'Do arumbi a ’diri adi do a ka’dolani lo kuwe lo ŋutulu laga ku konye a mudumudu kilo‚ a parara a ŋutulu laga lo saka i mudeni kilo‚ ', 'a katodinoni lo ŋutulu laga ’ba yo’yu kilo, a katogoloni lo ŋazi kilo itro, kpiye lo kulia ti dendra ku ti to’diri kine a konuŋa i kukuzuna katani, ']
|
['mi ka e’yo Munguni leleri ni, azini e’yo onyiru agapi dria ’diyi a’i, azitani mi imbalerisi, ', 'mi ka ega adaru mi ovu ’ba ’ba mile kokoru ’diyi ma dri cepiri’i, mi ega mi ’ba diza e’dapi ’ba ini alia ’diyi vuri’i, ', 'mi ega mi ’ba ondua fepi ’ba e’yo nipi ku ’diyi driri’i, mi ega mi ’ba anzi imbapiri, azini mi ovu e’yo niza azini e’yo adari dria ma e’daza be azita alia- ']
|
['Mukweyetagha muti haabwa kusoma bilaghilo bya Luhanga mumani̱ye ngoku Luhanga akubbalagha mwetwalikani̱ye kandi mumani̱ye ebi̱hi̱ki̱ye ebi bantu bangukola. ', 'Enu̱we mukughilagha muti ni̱i̱nu̱we mukuleka abateetegheleei̱ye ebya Luhanga mbabyetegheeleli̱ya, muti ni̱i̱nu̱we mukugubha kubahabula abatamani̱ye Luhanga. ', 'Mukughilagha muti haabwanu kumanya majima aghali mu bilaghilo, mukutendeka abateetegheleei̱ye, kandi mwegheesi̱ye abali nga baana abatakamani̱ye ebi̱hi̱ki̱ye kukola. ']
|
['niyielo sii yieuna enye, nintoki ayielo aitapaacha nenia tokitin naaisul too nkulie tankaraki ikintaarriyianaki too nkitanapat e Nkai. ', "Ijo koon larikoni loo lmodook, nira lkilang'ilang'et too lolo oowuenie atua naimin, ", "nira loutaa lolo lemeitoki eyielo, nira laiteng'enani loo lolo oaamae, niata ng'eno o ndedei taatua nkitanapat e Nkai. "]
|
['daŋ iŋeo mittere, dok ipwoo gin aber akato, pien otyeko pwonyi kede i cik. ', 'I tuŋ baŋi, iŋeo ni yin atel otowaŋ, yin ceŋ a menyo jo a tye i piny acol, ', 'daŋ yin ame atir jo ame omiŋo, kede apwony otino, pien i cik itye kede ŋec kede kop ateni ikokome. ']
|
['ukamenya ivy’ igomba, ukarobanura ibidahwana, kuko wigishijwe ivy’ ivyagezwe,', 'ukishima yuk’ ushobora kujana impumyi, kandi k’ur’ umuco w’abari mu mwiza,', 'n’umuhanūzi w’abanyabgenge buke, n’umwigisha w’utwana, kuko mu vyagezwe ufise icerekana ubgenge n’ukuri:']
|
['kwa njia ya sheria unajua matakwa ya Mungu na unaweza kuchagua jambo jema; ', 'wewe unajiona kuwa kiongozi wa vipofu na mwanga kwa wale walio gizani; ', 'unajiona kuwa mkufunzi wa wajinga na mwalimu wa wale wasiokomaa bado. Unayo katika sheria picha kamili ya elimu na ukweli. ']
|
['ijeni ijo nu ekote Akuju ijo asoma, bobo isisiau ijo ko Okisil aseun nu edolito; ', "ijaasi ijo ka abeite ebe irait ijo ni iyait lu emudukaka, acaus naka ng'ulu kalu ejaasi toma akirionus, ", "lo itodanakini ibang'aisik, kiton ekesisianakinan kalu emam kejenete. Ijeni ijo cut ebe kotoma Okisil ijaasi ijo ka akiro nuka akijen kiton abeite. "]
|
['oo doonistiisa taqaanid, oo aad u bogtid waxyaalaha aad u fiican, adigoo sharciga wax lagugu baray, ', "oo aad aaminsan tahay inaad tahay kan haga kuwa indhaha la', iyo kan nuurka u ah kuwa gudcurka ku jira, ", 'iyo kan doqonnada qumaatiya, iyo macallinka carruurta, adigoo sharciga ku haysta muuqashadii aqoonta iyo runta; ']
|
['you know what God wants you to do, and you have learned from the Law to choose what is right; ', 'you are sure that you are a guide for the blind, a light for those who are in darkness, ', 'an instructor for the foolish, and a teacher for the ignorant. You are certain that in the Law you have the full content of knowledge and of truth. ']
|
['Kpwa sababu ya kufundzwa kuhusu Shariya, unamanya Mlungu alondavyo na kutsambula ra sawa. ', 'Una hakika kukala unafwaha kulongoza atu asio kala Ayahudi, kama mutu kulongoza vipofu ama kama taa kungʼazira atu jizani. ', 'Tsona u mwalimu wa anache na atu asiomanya, mana Shariyazo zinakueleza kuhusu marifwa gosi na ilimu ya kpweli. ']
|
["ukamenya ibyo ishaka, ukarobanura iby'ingenzi kuko wigishijwe iby'amategeko, ", "ukīzigira yuko uri umurandasi w'impumyi n'umucyo w'abari mu mwijima, ", "n'umubwiriza w'abanyabwenge buke n'umwigisha w'abana, kuko mu mategeko ufite icyitegererezo cy'ukuri n'ubwenge kibonerwa muri yo. "]
|
['Era nkoba inywe abeetwala muti mumaite kusani ino oKibbumba ebyabataka mukole. Era muti muli bakugu omu kwabulawo akati wʼebituuce nʼebibbibibbi olwakubba mwakugukire omu bya Mateeka. ', 'Nkoba niinywe abeetwala okubba niinywe abalungami bʼabo aboofu omu byʼomwoyo, ekitangaala ekimolekera abo abali omu ndikiirya eyʼebyʼomwoyo. ', 'Era inywe abalungamya abo abawuyawuya, era abasomesya bʼabo abakaali abatobato omu kumanya amazima agafa oku Kibbumba. Olwakubba muli Bayudaaya abali nʼaMateeka agaizwire okumanya kwonakwona nʼamazima, olwo-so mwekakasa muti mumaite buli kimo era muti buli ekimukoba kibba niikyo ekituuce?']
|
['dok bene iŋeyo gin ma en mito, dok ipwoyo gin maber makato, pien doŋ gipwonyi woko ki cik. ', 'Doŋ ki tuŋ boti, in iŋeyo ni in latel lutowaŋ, in i ceŋ ma ryeny menyo dano ma gitye i piny macol, ', 'dok bene in aye ma tiro lumiŋ, in lapwony pa litino, pien i cik itye ki ŋec ki lok ada kikome. ']
|
['di ingeo gikame Rubanga mito, kede di igango tam i kom gikaber twatwal, pien kotieko pwonyi i kom kop me Iswil; ', 'kede ka ingeo kiber be in itie bala ngat kame telo imuduka, kede itie bala lero ne jo kame tie i colo; ', 'in irieo jomingo kede ipwonyo jo kame ngec gi pwodi nonok bala idwe, pien itie kede ngec lung kede ateni me Iswil, ']
|
["K'iŋeyo gima Were mito ni itimi, aka itieko fonjere kwoŋ Cik yero gim'otire; ", "aka k'iridho adieri ni iripo nyutho joma waŋ gin otho royo paka lero pa joma nitie i mudho, ", "ibedo jatiri jomamiŋ g'adieri, odoko ibedo jafonji pa joma fodi jok'otegino. Iridho ni in gi rieko m'oromo, kodi adieri ma wok i Cik. "]
|
['ĩmi nị̃kí tã Múngú ní lẽé ĩmi ꞌokí rĩ rá, ĩmi nị̃kí tã múké rĩ pi tã ũnjí rĩ be rá, ãꞌdiãtãsĩyã ímbákí ĩmi ní tãị́mbị́ rĩ gí, ', 'ĩmi ụ̃sụ̃kí ĩmi ri ꞌbá mị ãkó rĩ pi ẽ drị̃ ko mụzú, ĩmi ri ka ụ̃tụ́ŋá rú ꞌbá riꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá ị́nị́ŋá agá rĩ pi ní, ', 'ĩmi ụ̃sụ̃kí, ĩmi kínĩ, ĩmi ri ꞌbá azakaza rú ni pi ímbá, ãzini ĩmi ri anjiŋá rĩ pi ímbá tã Múngú vé rĩ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi kínĩ, ĩmi nị̃kí tãị́mbị́ rĩ gí, ĩri ĩmi ní tã nị̃ngárá sẽ, ãzini ĩri sẽ ĩmi tã áda rĩ nị̃ rá.']
|
['kandi mbwe omanyire okuagala okwa Katonda ne ewintu ewilootu ewisugaane wikolwe aeniki wagererwa ensikirra ezia Muusa. ', 'Mu omwoyo gwao oitoola mbwe ni iwue oambra awawuunu ensimbo kandi mbwe ni iwue owueru owua awantu awari mu ekierema.', 'Mbwe ni iwue ota awamaya ku engira kandi omugerezi owa awaana. Oiwona otio aeniki oingirizia mbwe ori no okumanya okutuukre no owuene owuema mu ensikirra ezia Katonda. ']
|
['Kandi mukoba nti, mwegi̱ri̱ bi̱byo bya Ruhanga bi̱yendya mu̱kore, kubba musoma biragiro kandi mwegi̱ri̱ kucwamwo bintu bi̱doori̱. ', 'Kandi de mukoba nti, muli beebemberi̱ ba bantu bei̱jalu̱ mei̱so ha bintu bya Ruhanga; kandi nti, mukumulukira bab̯wo bali mu nti̱ti̱. ', 'Kandi de mukoba nti, nywe mukusobora kutendeka bantu batali na ki̱beegi̱ri̱, nakwegesya bab̯wo bateegi̱ri̱ hoi̱ kigambu kya Ruhanga, hab̯wakubba nywe muli na biragiro bya Ruhanga bibaha magezi̱ na mananu. ']
|
["Oidhi Katonda by'ayenda okole era Amateeka gakwegeresa okumanha ekituufu. ", "Weidhi ng'oli mukulembeze wa batulu era niiwe omuliikirira abo abali mu nzikiiza. ", "Omugalazi w'abo abazira magezi, era omwegeresa w'abaana abato ali n'Amateeka omuli okumanha n'amazima. "]
|
["okamanya ebi arikwenda, okasiima ebirikukira oburungi ahabw'okwegyesibwa eby'omu iteeka; ", "iwe oyesiga ku ori omwebembezi w'empumi kandi ohwezesa abari omu mwirima, ", "omuhabuzi w'abataine bwengye, omwegyesa w'abaana bato, ahabw'okuba omu iteeka okumanya kwona n'amazima goona nimwo biba. "]
|
['na ukadzihwaiya kwamba kuimanya miro ya Muungu. Unadziona kwamba hi Sharia ikuyongweeza namuna ya kuhambuya mambo yeyo mema ya mwiso. ', 'Unadziona ya kwamba unaweza kuwagija yuroi ntumbu matso, na unadzihwaa dza muyanga wa kuwayangaiya hawaḍe weo kizani. ', 'Unadziona dza kwamba u mwaalimu mukuu jwa kuyongweeza mad̯ud̯alesa na wantu wasiodzangora. Una hakika ya kwamba hi Sharia ikuyongweeza hi hachi pfamodza na umanyi wonse. ']
|
['Iyeni ŋuna ecamit Akuj ka itojokit ŋuna ajokak nooi, anerae ikitatamitae iyoŋ alotooma Ŋikisila. ', 'Ileere aneni kon kire atemar irae iyoŋ ekarikon a ŋimudukanotin, ikoni iyoŋ akica ŋina a ŋulu eya nakiryonut. ', 'Irae eketataman a ŋibaŋaanotin, a ŋulu ikote ŋiŋwea ŋulu emam ibore eyenete. Erae kire atemar, alotooma Ŋikisila, iyakar iyoŋ aosou daadaŋ ka ŋuna a kire. ']
|
['Era mweginiha olwohuba mbo mumanyire ebi Hatonda genda abaatu bahole olwohuba mubisoma mu magambi. ', 'Era mweŋira ohuba ndinywe abaŋambira abaŋofu omuhoomero era muli enjase eyiri abo abahiiri mu hiirema. ', 'Mweŋira ohuba abasomesa bʼabaŋubeebe era baabo abali hyabaŋere abatamanyire ehi bahola. Ehyo muhiroma olwohuba mbo muli nʼamagambi era mumanyire amazima. ']
|
[' na kuyajua mapenzi yake, na kuyakubali mambo yaliyo bora, nawe umeelimishwa katika torati, ', ' na kujua hakika ya kuwa wewe mwenyewe u kiongozi wa vipofu, mwanga wao walio gizani, ', ' mkufunzi wa wajinga, mwalimu wa watoto wachanga, mwenye namna ya maarifa na ya kweli katika torati; ']
|
['man ing’eyo yeny ma ie yenyo, man ing’io gin ma rac ku gin ma ber, ma juponji ku cik, ', 'man ing’eyo andha nia in giri in i jatel wi ju ma wang’gi cor, m’i der ni ju ma gini i mudho, ', 'm’i jatwiny ju ma kitgi mbe, i japonji de mi mukere, m’ibedo kud ayi mi ng’eyong’ec man mi lemandha i cik; ']
|
ROM.2.21_ROM.2.22_ROM.2.23
|
['Aaléka, itín in hí gálaat he oonisicha háluke, tá háteeye dhúrkícho hí he hol ma oonisiny? It buraa hát ˈdeewká ˈdeentle hí gálaat ki ˈdiyeennééllá, he in haí buruanna? ', 'It gálaat geđicha-, hí kieye, haí hol burúminy chegetallá, he in hollo hí hol buruanna? It waagam hódho-, gálaat hí gille tagano ki nieká néballá, he in waagam kinaal énylé gálaat hí gaa vivisatká hí gaa buruanna? ', 'It hemuumurit Waaˈgiet hát hí súm ógká gálaat geđicháal! Hemuumurit Waaˈgiet hí ˈdeđeneychóóllá, hé kinaallá Waago hí egesheyche muuniny? ']
|
['Noola iwe niye uleekela babaandi, khulwashiina kila iwe ukheleekela wamweene? Shiina kila iwe wiiba, ate iwe uleekela uri mukheeba ta? ', "Shiina kila iwe ukhola buyeyani, ate iwe uleekela uri umuundu yeesi s'akhiile wakhola bye buyeyani ta? Iwe unyala uryeena walekelesa bifwaani byeesi babaandu babaandi besaaya, ate nga iwe wamweene unuula bifwaani bino khukhwaama mu masaayilo kaabyo? ", 'Iwe uwiruuya uri wawamba kamakaambila ka Wele, shiina kila umuwambisa kamaŋaanyu khulwe khufuniaka kamakaambila keewe? ']
|
['Toollaka atinhi ꞌdooꞌdi addan walah abissaan, a iꞌdoh atin rubeytiin walah isiabinna? Atinhi hatto suujjiche cheektaan, atin rubeytiin walah a hattaan? ', 'Atinhi makhaabali kaah ieheynan ommos makhaabassi taah ieheynan aleeurꞌdin, elattaan, atin rubeytiin mejel ommos deyyehoti tiin ieheynan a leeuꞌdurtaan? Atin iyookkoyyohi lawahti weyti a ꞌdiiꞌddaane, atin rubeytiin la minassi iyookkoyyoha lakawahti a hattaan? ', 'Atin amurre Muusati atin khabtaane keeylajjaane, iꞌdaasenyi atin rubeytiin amurreti atin iraahin ka, Waakh lakhaanyo a kadowtaan? ']
|
['Kale ggwe ayigiriza abalala, lwaki ggwe teweeyigiriza? Ggwe ategeeza abantu obutabbanga, ate ggwe obba? ', "Ogamba abalala nti temwendanga, ate ggwe n'oyenda? Okyawa ebitali Katonda, ate n'obba eby'omu masabo? ", "Weenyumiririza mu mateeka ga Katonda, ate n'omuswaza ng'ogamenya? "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mi ꞌbá ãzí rĩ kí imbá rá, mí imbá mi cénĩ-cénĩ rú ku la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Mi ị́jọ́ ũlũ ꞌbá ꞌbã ụ̃gụ̃ kí ụ̃gụ̃ ku, wó mi ụ̃gụ̃ ụ̃gụ̃ ĩndĩ yã? ', 'Mi jọ la ꞌbá ꞌbã idé kí ãwụ̃ ku, wó mi ãwụ̃ idé ĩndĩ yã? Íngụ̃ ãdroŋa ĩnzõ rú idélé drị́ sĩ ꞌdĩ kí ũnzí, wó mi ãko fẽlé ãdroŋa ĩnzõ rú ꞌdĩ ꞌbaní jó kí ị̃nzị̃jó rĩ agâlé rĩ kí ụ̃gụ̃ ĩndĩ yã? ', 'Mi ími ũnũ ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ rĩ kí sĩ, wó mi Ãdróŋá ní drị̃nzá fẽ míní ãzị́táŋá ĩꞌdidrị́ ꞌdĩ kí vú ũbĩjó rĩ sĩ. ']
|
['do laga a katogoloni lo ku’de ŋutululo, do ani togo’yu mugu itro ya? Do lo trugo adi ka’bi ko ku koko’ya koko’yalo, do lo koko’ya ya? ', 'Do lo kulia adi‚ “Ku kokonu towute” ilo, do lo kondra towutena ya? Do lo ŋmoza ŋo lo teteminio kilolo, do lo koko’ya kapazi ti kadi na Ŋun kilo ya? ', 'Do lo pupudya mugu ku kulia ti kukuzunalo, do lepe tikindra Ŋun yukuwe ku kokorozu nonu na kukuzu ŋanina ya? ']
|
['ka ovu ’dini, mi ’ba ’ba azini imbapiri’i ’di, mi imbani mi ngulupi indi ku ya? Mi ’ba olupi ’ba ma ogu kuri, mi vini ogu indi ya? ', 'Mi ’ba olupi ’ba ma ’ba ali kuri, mi vini ali ’ba indi ya? Mi ’ba wura toko ’diyi ngupiri, mi vini afa hekalu yini aliari ogu indi ya? ', 'Mi ’ba ovupi asi afu be mini azita a’ilerisi, mi vini Mungu dri drinza fe mini azita ezalerisi ya? ']
|
['Buuye enu̱we mukugubha kwegheesi̱ya mu̱ti̱ya bantu kukola ebi enu̱we boonini mutakeeyegheeseei̱ye kukola? Ti̱ mukugubha mu̱ti̱ya kwegheesi̱ya bantu muti kwibha ni kibhi, kuni naanu nimunaabha? ', 'Kandi mukugubha kwegheesi̱ya mu̱ti̱ya bantu muti ku̱syana ni kibhi, kuni naanu nimunasyana? Buuye mukugubha kwegheesi̱ya bantu muti mwohi̱ye bisasani̱ bantu beekoleeye kulami̱ya, kuni nimunabiibha mu malami̱li̱yo ghaabo? ', 'Enu̱we abakwesindagha muti mumani̱ye bilaghilo, ni̱i̱nu̱we boonini mukuhemulagha Luhanga haabwa ku̱tu̱wa bilaghilo ebi. ']
|
["Amaa iyie oiteng'en likae, minteng'en koon! Kore iyie olikoo ajo meichiaakino payie epurruchoi, naa ipurrucho iyie! ", "Kore iyie ojo payie meas ltung'ani loloito, naa iloloito iyie! Kore Iyie ojo <<Nakaiting'o!>> tenesaii ꞉ltung'ana nkaitok e sapare, naa ipurroo iyie ntokitin natii atua nenia ajijik e nkomono! ", 'Kore iyie oilach tankaraki niata nkitanapat e Nkai, naa intamita Nkai anyit tankaraki igil nkitanapat enyena! ']
|
['Aco, yin apwony jo ocele, mom ipwonyere keni keni? Irabo kop ni, “Kur ikwal”, cite yin ikwalo? ', 'I kobo ni, “Kur icod cot”, cite yin icodo? Yii dag cal jogi, cite yin ikwalo gin a tye i ot jok? ', 'Iwakere pi cik, cite yin icao Obaŋa kun ikalo wi cik? ']
|
['nuko wewe wigisha abandi, mbega ntiwiyigisha? Wewe wihaniza abība, weho ntiwiba?', 'Wewe ubabuza gusambana, weho ntusambana? Wewe wanka ibishushanyo vy’ ibigirwamana, weho ntiwiba ivyo mu nsengero zavyo? ', 'Wewe wirata ivyagezwe, mbega ntugayisha Imana kuk’ ubicumurako? ']
|
['Basi, wewe unawafundisha wengine; kwa nini hujifundishi wewe mwenyewe? Unawahubiria wengine wasiibe, lakini kumbe wewe mwenyewe unaiba. ', 'Unasema: “Msizini,” na huku wewe unazini; unachukia sanamu za miungu hali wewe unajitajirisha kwa kuiba katika nyumba za miungu. ', 'Kwa kujigamba ati unayo sheria ya Mungu, je huoni kwamba kwa kuivunja sheria unamdharau Mungu? ']
|
['Isisianakini ijo luce, inyo imam ijo kisisianakina ijo ilope? Isiarisiari ijo ebe, “Mam akokoo,” Konye ikokoe ijo ilope? ', 'Ibala ijo ebe, “Mam adoteu,” konye idotee ijo? Ikadakiit ijo aputon, konye irodi ijo itogoi ka Akuju? ', "Idela ijo kuju ka ajaus ka ekisil ka Akuju, konye iinuni ijo Akuju asilutu kopone kaloka abilibili ekisil keng'? "]
|
['haddaba kaaga kan kale wax baraa, sow wax isbari maysid? Kaaga dadka ku wacdiya, Waxba ha xadina; adigu miyaad wax xaddaa? ', 'Kaaga yidhaahda, Yaan la sinaysan, miyaad adigu sinaysataa? Kaaga sanamyada nebcaada, miyaad macbudyo dhacdaa? ', 'Kaaga sharciga ku faana, miyaad Ilaah ku cisa jebisaa sharciga aad gudubtay aawadiis? ']
|
["You teach others—why don't you teach yourself? You preach, “Do not steal”—but do you yourself steal? ", 'You say, “Do not commit adultery”—but do you commit adultery? You detest idols—but do you rob temples? ', "You boast about having God's law—but do you bring shame on God by breaking his law? "]
|
['We mwenye unafundza anjina, ela kuhenda gara ugombago! Unafundza ayao, uchiamba “Usiiye,” ela mbavi we mwenye u muivi. ', 'Uwe unaambira atu, “Msizinge,” ela mbona we mwenye unazinga? Tsona unawezadze kuzira anaoabudu vizuka ichikala we mwenye unadzitajirisha kpwa kuiya vitu kula nyumba za kuabudira vizuka. ', 'Unadzikarya ati unamanya Shariya za Mlungu, ela mbona unahenda atu amkufuru Mlungu kpwa kuvundza Shariyaze? ']
|
['Mbese wigisha abandi, ntiwiyigisha? Ko uhana kwiba, nawe ukiba? ', 'Ko uvuga ngo “Ntugasambane”, nawe usambana? Ko wanga ibishushanyo bisengwa, nawe ukanduza urusengero? ', 'Ko wīrāta amategeko, nawe ugayishisha Imana kuyacumura? ']
|
['Atyanu iwe nago ayegesya abo aBatali Bayudaaya, ala kisaaniire wena onyere weeyegesye kaisi oleke okusigala nga tokola ebyoyegesya! Aale iwe alaabbira abandi okutaibbanga, neye kaisi iwe; oibba ooba bbe? ', 'Iwe akoba abainawo okutayendanga, neye kaisi iwe; oyenda ooba bbe? Iwe azumirira okusinza ebifaananyi, neye kaisi iwe; tiweebebenyesya ngʼoibba ebintu byʼomu masabo ebifaananyi nago omu bibba nʼobitwala obikolesye okukugasa? ', 'Aale dala iwe omoiza oyo eyenyumiriza omu kukwata aMateeka tiniiwe onyere oyo aswaza oKibbumba ngʼogavuna? ']
|
['Doŋ in lapwony ma ipwonyo jo mukene, pe ipwonnye kekeni bo? Itito lok ni, “Pe ikwal”, in kono ikwalo kwo? ', 'Itito ni, “Pe itim abor”, in kono itimo abor? Cwinyi dag woro jogi, ento ikwalo gin ma tye i ot jok? ', 'Iwakke pi cik, ento ituro cik kun icayo Lubaŋa? ']
|
['aso in ngat kame ipwonyo jo apat, mam ber ipwonyere keni? Ipwonyo jo be kur kikwali, do benyo, mam in ikwali? ', 'In ngat kame iwaco ne jo be kur kitimo adote, do benyo, mam in itimi? In ngat kame cunyi dagi cal jwogi, do benyo, mam in iyak tempulo? ', 'In ngat kame iwakere pi bedo tie kede iswil, do benyo, mam in ibed ngat kalikame woro Rubanga, ngat kame turo iswil mere? ']
|
["Onyo in m'ifonjo joman no, raŋo iwon ikifonjere? K'ifonjo nike, “Ikir'ikwal.” Iwon doko ikwalo nedi? ", "In m'iwaco ni, “Ikir'itim cot.” Iwon doko itimo cot nedi? In m'idak lamo cal makicar, doko inyaga gigipiny wok i migam m'ilam'iye werin moro nedi? ", "In m'iyumere ni in gi cik pa Were, raŋo m'idoko ikelo wickwot ri Were kareno ituro cik pere? "]
|
['ꞌBo ĩmi íni ri ꞌbá ụrụkọꞌbée ímbá rá pírí, tã ĩmi ní ímbá rĩ, ĩmi ꞌdụkí ngaá ku ãsĩ? Ĩmi ri ꞌbá ụrụkọꞌbée ímbá kínĩ, ã ụ̃gụ̃kí ngá ku, ꞌbo ĩmi ri ngá ụ̃gụ̃ ãlé? ', 'Ĩmi ri lũ ꞌbá rĩ pi ní ọ̃wụ̃ ꞌbãngárá ri ũnjí pírí, ĩmi dí ri ọ̃wụ̃ ꞌbã ĩndĩ ãsĩ? Ĩmi kínĩ, ngá ĩ ní údé drị́ sĩ múngú rú ꞌdĩꞌbée ũnjí pírí, ngá ĩmi ní rizú ꞌbá Múngú ri nị̃ꞌbá kuyé rĩ pi vé ngá jó kộpi ní rizú ĩvé múngú rĩ pi ị̃njị̃zú rĩ agá rĩ pi ụ̃gụ̃zú rĩ ãꞌdi? ', 'Ĩmi ri ĩmi íngú tãị́mbị́ rĩ sĩ pírí, ngá ĩmi ní tãị́mbị́ rĩ ŋõzú rá rĩ ãꞌdi? Ngá ĩmi ní Múngú ri ị̃njị̃zú ku rĩ ãꞌdi? ']
|
['Katio iwue ogerera awandi, niki ekikulowera okuigerera iwue omwene? Olanzizia awantu geeza mbwe wataiwa, ni iwue ekigera no oiwa niki?', 'Iwue olaga awantu mbwe watasooda, mberi osooda? Iwue owoola mbwe ozirre katonda ensaasa ezilongerwe, kuwa kutie mbwe okola ne ewintu ewitoorrwe mu *ekaalu yazio? ', 'Oitumbula mbwe omanyire ensikirra ezia Katonda ezio, ni kandi ni iwue oreetra eriina eria Katonda ensuuko no oona ensikirra ezia Katonda. ']
|
['Kale nu, mwabba mwegesya bandi, hab̯waki muteezegesyanga? Mu̱tebya nimukoba “Kwi̱ba kibiibi,” nywe nywankeenya, mwi̱ba mbe? ', 'Nywe bagaana bandi kukora b̯wenzi̱, nywe, mub̯ukora mbe? Nywe banuga mbandwa, mwehenera mbe na kunyaga bintu bya mu biikaru bibabandiramwo? ', 'Nywe beehaariiza nti mwicala na biragiro bya Ruhanga, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, muswaza Ruhanga, mu kubinya bi̱byo biragiro? ']
|
['Kale iwe ayegeresa abandi, lwaki tiweeyegeresa mwene? Iwe akoba abandi obutaibanga, aye iwe mwene toiba? ', "Iwe akoba abandi obutayendanga, iwe mwene toyenda? Iwe okyagha ebisinzibwa ebitali Katonda, tomala n'onhaga bya mu masabo? ", "Iwe oweesuutira mu Mateeka ga Katonda, tomuswaza ng'omenha Amateeka ge? "]
|
['Mbwenu iwe, oyegyesa abandi, toyeyegyesa? Iwe, orangirira abandi okutaiba, oiba? ', "Iwe, ogira ngu omuntu tashemereire kushambana, oshambana? Iwe, onuga ebishushani ebiramibwa, oiba eby'omu ndaaro? ", 'Iwe, oyehimbisiza omu iteeka, ogayisa Ruhanga noorihenda? ']
|
['D̯ubva, wewe wiyenawayongweeza wangine, nkwadziyongweeza wewe mwenye nguzi? Unawambadze wantu watseekwiwa, na hali katsi wewe mwenye kwakukwiwani? ', 'Unawamba wantu, “Namutsevunza ukwe,” na hali wewe mwenye kwakuvunzani ukwe. Unakwamba kukeva mambo ya miungu na hali wewe mwenye unakaa na kukwiwa vija vivyonawekwa mahekaluni mwa miungu ya nsuwe. ', 'At̯i unakaa na kudziona kwamba kuimanya hi Sharia ya Muungu. Munamba nkukwakuonani hat̯a kwamba avi wivyokuvunzani Sharia kwakuḍihendezani hiḍi sari ḍya Muungu ḍinjie kubalifigwani? ']
|
['Ani nai kitatami iyoŋ ŋuluce, nyo bo nyitatamar iyoŋ bon? Itatami iyoŋ ŋuluce ibala “Nyikoko” -- nai nyikokoenene iyoŋ a? ', 'Ibala iyoŋ “Nyilom” nai nyilomenene iyoŋ a? Ijamuwarit iyoŋ ŋakujo--nai nyikokoenene iyoŋ ŋiboro ŋulu eya nakais a ŋakujo a? ', 'Aŋun, iyes ŋulu iturosi ibasi ikiyeni Ŋikisila ŋulu ka Akuj--nyiyaunete iyes ŋileec neni ka Akuj aŋuna ibilibilyata Ŋikisila keŋ a? ']
|
['Ale ŋaahani enywe aberanga abahaŋunye, ni mundomere! Enywe abasomesa abandi, lwahiina simwesomesa mwabeene? Musomesa muuti abaatu bataba nʼomuhono omuleeŋi aye enywe muguŋuma? ', 'Muloma muuti abaatu bataba nʼemoni enyangu, enywe muyiŋuma? Muduhirira abajumirya ebifaananyi, ebitali Hatonda, aye simuŋuuna mu bifo ebi bajumirihisyamo ohunyagulula ebyamo? ', 'Enywe abepaaha mbo mugendera mu magambi ga Hatonda, simuhubba Hatonda esoni ni mugabbwaga? ']
|
[' basi wewe umfundishaye mwingine, je! Hujifundishi mwenyewe? Wewe uhubiriye kwamba mtu asiibe, waiba mwenyewe? ', 'Wewe usemaye kwamba mtu asizini, wazini mwenyewe? Wewe uchukiaye sanamu, wayaibia mahekalu? ', 'Wewe ujisifuye katika torati, wamvunjia Mungu heshima kwa kuiasi torati? ']
|
['Ka kumeno in m’iponjo ng’atu mange, iponjri giri ngo? in m’iponjo ya maku dhanu kud ukwal kwo, in e m’idong’ ikwalu kwo? ', 'in m’iwacu ya ng’atu moko kud ugier gier, in e m’idong’ igiero gieri? in m’idagu ayi gin m’acwia, in e m’idong’ ikwalu jamb hekalu? ', 'in m’iluli i cik, e m’idong’ icero yung ni Mungu ku kadhu m’ikadhu ko ku wi ciki? ']
|
ROM.2.24_ROM.2.25_ROM.2.26
|
['Warˈgat Waaˈgiet hát hoteká, kieye, Húgúmkícho hé Waag méé ˈdeeney, Waag meenyle hé kidh hí chaachare.', 'It gál Yuuˈdííllá, har hí hemuumurit Waaˈgiet ki ˈgiiyyaka, af kinaalka hermisankícho hé ˈdúúw ˈgayyo. Tá har hí hemuumurit Waaˈgiet ma ki ˈgiinyka, af kinaalka hermisankícho hé hermisan kátaká mán.', 'Tá gál gál Yuuˈdi muuniny-, ma heermisanallá hemuumurit Waaˈgiet ki ˈgieka, hé Waag hí hát gálle ma ká dhaˈgaminy? ']
|
['Khulwekhuba bibyaronebwa biloma biri, “Bafwotsola lisiina lya Wele mu Banaambo khulwenywe.”', 'Ni nashiryo khukhwinjila imbalu khubamo itsamu nga mwalondeleele kamakaambila. Ne ni mufuniaka kamakaambila, ni khukhwinjila imbalu khweesi mwenjila, khuba khuli busa nga babakhenjila imbalu ta. ', "Nashiryo umukulwa ukhenjila imbalu ta, n'atsiila khu biindu bibiili mu makaambila, wambaasa uri Wele singane amubale nga uwenjila imbalu ta? "]
|
['Iꞌdi liichiiruu, “Jeenteti atinhi Yaꞌhuude, iche ꞌdooꞌdi Waakh igaran magahi Waakh ikagafa.”', 'Khandihi Yaꞌhuude atin khandiyattaan indigir a atin ikhaba chaꞌatin amurre Muusa raahtaan. Iꞌdaasenyi chaꞌatin amurre Muusa iraahin a iꞌdoo atin ikhandiineynan. ', 'Maantaka chirri eti Yaꞌhuud ieheynane ikhandiineynan wihi amurre Muusa enenyet kaꞌdoonto raaho, Waakh etaas iꞌdi etoo lakhandiye ma iekkaacho? ']
|
["Kyawandiikibwa nti: “Mmwe muleetera erinnya lya Katonda okuvumibwa ab'amawanga amalala.”", "Okukomolebwa kugasa bw'okwata Amateeka, naye bw'ojeemera Amateeka, oba ng'atali mukomole. ", "Kale atali mukomole bw'akwata ebiragiro ebiri mu Mateeka, talibalibwa ng'eyakomolebwa? "]
|
['Ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ áni, “ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ kí Ãdróŋá uꞌdá íni la ĩmi ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ị́jọ́ ũnzí idélépi ꞌdĩ ꞌbadrị́.” ', 'Ídrĩ ãzị́táŋá Mụ́sã drị́ ꞌdĩ kí vú ũbĩ ị́jọ́ la ala gá rĩ kí idéjó rá, ĩtãrãŋá míní ími ĩtãrãjó rĩ la adru mídrị́ ụ̃rọ̃drị́ ru rá. Wó ídrĩ ãzị́táŋá ꞌdĩ kí vú ũbĩ ku, mí ají dó mi ꞌbá ĩtãrãlé ku rĩ be ãlu. ', 'ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ku ĩtãrãlé ku rĩ drĩ kí ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ ꞌdĩ kí vú ũbĩ rá, Ãdróŋá icó kí lãlé ꞌbá ĩꞌdi ãni la rú ku yã? ']
|
['Be naga ma wuronina adi‚ “Ku kulia kasu kine Monyazi kilo momorozu kari ti Ŋun kine.” ', 'A ’diri ku do laga asobu kukuzuna, taarona gbo ku rezema‚ ’bo ku do laga ani sobu kukuzuna, taaro nonuna yeŋundra be naga do aku taarona. ', 'Kuwade ku ŋutu laga aku taarolo laga asobu kukuzu ŋanina‚ lepe ani kena be naga ma lepe ataaro ina ya? ']
|
['Ekile erini ovule sizarurile, Suru ndu ndu yi ovu Mungu ma ru o’dazu e’yo eminisi.', None, '’Ba agele likokoruri ka onyi azitani ma ta mba ra, yi ngani lizaako eriniri la ekile lizarurile ku ya? ']
|
['Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha biti, “Enu̱we mukulekagha batali Bayu̱daaya bambula li̱i̱na lya Luhanga.”', 'Kusaluwa kwanu kukubaghasila nimwabaaye mukwete ebi bilaghilo bilaghiiye, bhaatu nimwabaaye mutabikwete, kusaluwa kwanu ku̱kwi̱li̱i̱ye busa. ', 'Muntu naabaaye akwete kwonini ebi bilaghilo bilaghiiye, Luhanga akumubalagha nga muntu wee kwonini nankabha batamusali̱ye. ']
|
['Keigero naa too Lkigerot sinyat nchere, <<Kedekitae nkarna e Nkai tankaraki ntae taatua loreren lamara loo Lyiaudi.>> ', 'Kore tanaa imbung nkitanapat e Nkai, naaku keitoki muratare te iyie ira Lyiaudii', "Naaku amaa teneibung ltung'ani lamara loo Lyiaudi inia nayieu nkitanapat e Nkai emurata o memurata, ijo iyie meikeni naa ninye aajo le Nkai? "]
|
['Tye acalo coc a rik ocoo, ni, “Nyiŋ Obaŋa oyeto i akina Orok pirwu.”', 'Lirre konyo ka ce ilubo cik, ento ka ituro cik, dwoki acalo mom oliri. ', 'Doŋ ka dano a mom oliro ogwoko icwil a tye i cik, ŋat a mom oliro-nu mom obino kwane acalo ŋat ame oliro? ']
|
['Izina ry’Imana muritukisha mu mahanga, nk’uko vyanditswe.', 'Kuko gukebga kugira ico kukumarira, iyo witondeye ivyagezwe: arikw iy’ ucumuye ku vyagezwe, ugukebga kwawe kuba gucitse ukudakebga.', 'Non’ ūtākebge ni yitondera ibibgirijwe n’ ivyagezwe, mbega kudakebga kwiwe ntikuzomuharūrwako nko gukebga?']
|
['Kama vile Maandiko Matakatifu yasemavyo: “Watu wa mataifa mengine wamelikufuru jina la Mungu kwa sababu yenu nyinyi Wayahudi!” ', 'Kutahiriwa kwako kutakuwa na maana kama ukiitii sheria. Lakini kama unaivunja sheria, basi, ni afadhali ungalibaki bila kutahiriwa. ', 'Kama mtu wa mataifa mengine ambaye hakutahiriwa akitimiza matakwa ya sheria, hakika atafikiriwa kana kwamba ametahiriwa. ']
|
["Ebalasi agirasia nukalaunak ebe, “Kanu kus ka Iyaudin, inerasi Ilong'au aronus kuju ka Akuju.”", "Kiyong' ijo Ekisil, akepio kon erauni naka adumunet. Konye kibil ijo Ekisil, kejokuna kere kemam ijo kekepite. ", "Kebeikini bere Ilong'ait, ni emam kekepite akiyong'o acorasia ka Ekisil, mam Akuju kimarakini nesi bala ni ekepite? "]
|
['Waayo, magaca Ilaaha waa lagaga caytamaa quruumaha dhexdooda idinka daraaddiin, sida qoran. ', 'Waayo, hubaal gudniintu wax bay tartaa, haddaad sharciga yeeshid, laakiin haddaad sharciga gudubtid, gudniintaadii waxay noqotay buuryoqabnimo. ', 'Haddaba haddii mid buuryoqab ahu xajiyo qaynuunnada sharciga, buuryoqabnimadiisii miyaan loo tirin doonin sida gudniin? ']
|
[' The scripture says, “Because of you Jews, the Gentiles speak evil of God.”', 'If you obey the Law, your circumcision is of value; but if you disobey the Law, you might as well never have been circumcised. ', 'If the Gentile, who is not circumcised, obeys the commands of the Law, will not God regard him as though he were circumcised? ']
|
['Mana gaga ganagbwa sawa na Maandiko gaambago, “Atu asio kala Ayahudi anakufuru dzina ra Mlungu kpwa sababu ya mambo mai muhendago mwimwi Ayahudi.”', 'Ayahudi osi a chilume nkutiywa tsatsani,', 'Phahi mutu ambaye kayatiywa tsatsani achilunga vyo Shariya zilondavyo, Mlungu andamkubali dza mutu yetiywa tsatsani. ']
|
[" Izina ry'Imana ritukwa mu bapagani ku bwanyu, nk'uko byanditswe.", 'Ni koko gukebwa kugira icyo kumara, iyo witondeye amategeko: ariko nucumura amategeko, gukebwa kwawe kuba guhindutse kudakebwa. ', "Mbese utakebwe niyitondera ibyategetswe n'amategeko, kudakebwa kwe ntikuzamuhanirizwa no gukebwa? "]
|
['Olwʼebintu ebimukola, kagira eBiwandiike bikoba biti, “Inywe aBayudaaya niinywe omugira abantu aBatali Bayudaaya ni batumula ebibono ebizumirira oKibbumba.”', 'Ikwo okukomola okwo okubabakomoire ngʼakamanyiciryo akalaga ngʼowemuli bantu ba Kibbumba abʼenjabulo, kukugasa singa okwata aMateeka. Neye kasita ogavuna, awo nʼokubbakwo omukomole nʼokutabba, bibba bifaanana; era obba oli nakimo ooti muntu ogubatakomoire. ', 'Omuntu atali Muyudaaya, oyo atali mukomole owaakwata ebiragiro ebiri omu Mateeka nʼabyekalanguliramu, neso aale waliyo ekigira oKibbumba nʼatamutwala ooti-so yoodi omukomole? ']
|
[' Tye kit macalo yam gicoyo i ginacoya ni, “Giyeto nyiŋ Lubaŋa i kin Lurok piwu.”', 'Lirre konyo ka ce ilubo cik, ento ka ituro cik, dwoki cen ibedo calo pe onoŋo giliri. ', 'Doŋ ka inen dano ma pe giliro olubo gin ma giciko ma tye i cik, dano ma pe giliro-nu pe gibikwane calo ŋat ma giliro? ']
|
['Etie bala kame kowandiko be, “Jo kalikame Iyudayan cao nying Rubanga pi wun.”', 'Kepere kony mere tie ka ilubo Iswil, do ka ituro Iswil, akadi di kokepi da idoko bala ngat kalikame kokepo. ', 'Aso ka icuo kalikame kokepo ogwoko cik me Iswil, iparo be Rubanga likame bino tere bala kokepe, bed bala likame kokepe? ']
|
["Kole ondiki ni, “Ro kiti win Joyuda, am'omiyo Jopath joluwo marac kwoŋ nyingi Were.”", "Kole ka wiwinjo Cik, meno aka nyaka thumirok mewin dikony; to ka wituro Cik, meno kole thumirok mewin onyo cale pa k'obedo thumirok. ", "Am'omiyo ka Japath ma k'othumere timo gima Cik mito, meno onyo Were kiter go paka ŋat'othumere? "]
|
['Sụ̃ ĩ ní sĩí Búkũ Múngú vé rĩ agá rĩ tị́nị, “Ĩmi sẽkí ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi idekí Múngú ri ĩmi tã sĩ.”', 'Yãhụ́dị̃ tãị́mbị́ rĩ vé tã ꞌdụꞌbá ngaꞌbá rĩ pi vúgá ꞌdãá, ágélé ẽ tị lịngárá', 'ꞌBá rĩ adri dõ Yãhụ́dị̃gú ku, lịkí dõ ĩrivé ágélé ẽ tị kuyé drãáãsĩyã, ꞌdụ dõ tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ngaá rá, ĩri adri mvá Múngú vé ni. ']
|
['Kuri kiomo kwajojwa mu endagano eya Katonda mbwe, “Ni inywe awagera eriina eria Katonda ni rigamba-gambwako uwiiwi na awatari Awayaudi.”', 'Nyagala mumanye mbwe okuirwa *enyangu kuri ne emirimo ku omuntu olondokana ne ensikirra engʼene. Ku omuntu otambuka ensikirra ezia Katonda, okuirwa enyangu kuri wusa, kandi kuwulao okugawukana agati yaao no otairrwe enyangu.', 'Kutio otari Omuyaudi otairrwe enyangu na atuusiizie okuagala okwa ensikirra, kuwuene Katonda aaza okumuingizia ki omulala ku awantu waae. ']
|
['Hab̯wa nywe Bayudaaya kwesananga yatyo, Binyakuhandiikwa bikoba, “Ibara lya Ruhanga li̱ku̱lu̱mwa mu Banyamahanga hab̯wenyu̱.”', 'Muntu b̯wosalwa nka biragiro kubikuragira, oli̱na ku̱doosereerya biragiro. Bei̱tu̱ kandi b̯wobinya biragiro, obba otali na kintu kyenseenya mu mei̱so ga Ruhanga, kyoku̱ki̱rya bantu batasali̱i̱rwe. ', 'Kambab̯u̱u̱lye, kakubba Munyamahanga, atasali̱i̱rwe, akora bya biragiro bibikukoba, Ruhanga yaakab̯ula ku̱mu̱si̱i̱ma nka kwasi̱i̱ma yogwo asali̱i̱rwe? ']
|
['Kyaghandiikibwa kiti: “Ku lwaimwe Abayudaaya eriina lyange livumibwa abamaghanga agandi.”', "Okukeketa kukugasa bw'oba ng'ogema Amateeka, aye bw'odheemera Amateeka oba ng'atali mukekete. ", "Kale omuntu oyo atali mukekete bw'agema ebiragiro ebiri mu Mateeka, waire nga ti mukekete, talitwalibwa ng'omukekete? "]
|
['Banyamahanga ahabwanyu.', "N'ekya buzima, okusharwa nikugasha waaba noohitsya eiteeka, kureka ku orikuhenda eiteeka, biri okusharwa kwawe kwahinduka nk'otakasharwaga. ", "Mbwenu shi omuntu otashazirwe ku araabe naahitsya ebiragiro by'omu iteeka, Ruhanga tarikwija kumubara nk'oshazirwe? "]
|
['Koro vyoregwa matsoroni kwamba, “Wantu wa vyeet̯i vingine wakuḍikufuruni sari ḍya Muungu kwa dzambo ḍyenu nywinywi Wayahud̯i!”', 'Huko kuhinywa kwako kunawa na maana ikiwa kwamba kuit̯ii hi Sharia. Ela ikiwa kwamba kwakuivunzani, ḅasi nku ugaragara uḍewonse na muntu asiyengizwa ntinyeni! ', 'Muntu jwa kyeet̯i kingine asiyedzahinywa, akiit̯ii hi Sharia, Muungu nkamuhwaa dza muntu ahinyijwe? ']
|
['Anerae ikote nen igiritae Nakigireta ebe, “Aŋuna kus Ŋiyudayan, iyanyete ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan ekiro ka Akuj.”', 'Ani kiwuap iyes ŋuna ebasi Ŋikisila, nyeruwor akileŋeryo kus akoŋinait. Nai ani pa kiwuap iyes ŋuna ebasi Ŋikisila, eruwor akileŋeryo kus akoŋinait. ', 'Nai ani kiricakis ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan ka nyileŋeritae, ŋuna ebasi Ŋikisila, imarakini Akuj ikes esibit ŋulu ileŋeritae. ']
|
['Olwʼebyo ebi muhola, cʼehigima hyaŋandiihiwa hiiti, “Mugira Abatali Bayudaaya ni bafodogola Hatonda.”', 'Ohuhomola olwʼohulaga oti oli muutu wa Hatonda, huba hwamahulu singa oŋamba amagambi gage, aye onagabbwaga soobaho njabulo nʼatali muhomole. ', 'Singa Atali Muyudaaya gooheresa ebi magambi galoma, Hatonda saaja humuŋira hyʼAbayudaaya abahomola? ']
|
[' Kwa maana jina la Mungu latukanwa katika Mataifa kwa ajili yenu, kama ilivyoandikwa. ', ' Kwa maana kutahiriwa kwafaa kama ukiwa mtendaji wa sheria, lakini ukiwa mvunjaji wa sheria kutahiriwa kwako kumekuwa kutotahiriwa. ', ' Basi ikiwa yeye asiyetahiriwa huyashika maagizo ya torati, je! Kutotahiriwa kwake hakutahesabiwa kuwa kutahiriwa? ']
|
['Kum nying’ Mungu cidre i kind Thekdhanumange kum lembe mu, cil calu egore. ', 'Kum yaa kulokane nuti andha, tek in i jatim cik: ento tek in i jakadh ku wi cik, yaa peri doko ni yaango. ', 'Ka kumeno tek won yaango kwiro lembapoka mi cik, yaa pare m’umbe jubikwane ni yaa ngo? ']
|
ROM.2.27_ROM.2.28_ROM.2.29
|
['Kidh ma hermisan-, kor hemuumurit Waaˈgiet el gaa igiroká, it Yuuˈdi-, hí heermisato-, hí hemuumurit Waaˈgiet warˈgasamle ˈgayya-, kor hí hemuumurít ˈdeđeneychóóllá haí ˈdeđente.', 'Har káána gál ko ˈdaléél he gál Yuuˈdi káta-, kúún gaal ko hermisieka, hééllá hé ko máá Waaˈgiet ma hođiny. ', 'He Waag geer ubaa mé ki sinno in máádhat máá Waaˈgiet hođia. Hermisan ˈdúwaká hé kinaallá. Hermisan ˈdúwáállá hé hemuumurít el gaa igiritle yé ma gáá ˈdeˈdeminy, Hím Naasan Waaˈgiet af maalíti he yé gáá ˈdeˈdeenne. Hermisanééllá gál hí hermisatká gálaat hí memeyoká hé ma fediny, Waag hí memeychoká he fede.']
|
['Nashiryo abo mu mubili babakhenjila imbalu ta, ne nga baloondelela kamakaambila, nibo babaalibakhalila inywe kumusaango, inywe babaali ni likaambila lilyaronebwa. Nalundi mwayingila imbalu, ne shitweela busa mufuniaka kamakaambila.', 'Khulwekhuba khuuba Umuyudaaya sishiba ndi shili shishiindu she kumubili busa ta. Namwe khukhwinjila imbalu inyene seshili shishiindu shishibonekhela busa khungaaki ta. ', "Umuyudaaya umweene aba uyo uli Umuyudaaya mu mwoyo mukari. Ni imbalu iya ŋali isi enjila iba yoolela ilala khu mwoyo kweewe. Iba iye khu mwoyo, ne shiili iye khu ngaaki busa ta. Umuundu uba aryo, abuyilibwa ni Wele, ne s'abuyilibwa ni babaandu ta."]
|
['ꞌDooꞌdi Yaꞌhuud ieheynane sartiis ka ikhandiyanne toro amurre Muusa raaho, iche atinhi Yaꞌhuude chiirnaanneti amurreta khabtaane khandiyattaane toro la iraahin, saggi atin amur ijebisseene uskeel iyeesseen atin igoocha.', 'Eti rumanka Yaꞌhuude ki wihi indo ka laargo kalday menye, ommos khandihi rummaat ki sarti kharaate laaggoocho mee. ', 'Wahaas mee etoo Yaꞌhuud kayeelo. Eti rumanka Yaꞌhuude, a ki uuriis ka Yaꞌhuude. Khandihi goyaatteete rummaat la wihi yeelo, amurreti chiiran menye, a Rubeyti Waakhe enenyet urgiyisso. Eti iꞌdaasu luurgiyiche, weeli enenyet menye, Waakhe koolo kaꞌhela.']
|
["Oyo ataakomolebwa mu mubiri, kyokka n'atuukiriza ebyo Amateeka bye galagira, talikusalira omusango okukusinga ggwe omumenyi w'Amateeka, newaakubadde ng'olina ebyawandiikibwa mu Mateeka, era nga wakomolebwa?", "Omuyudaaya ddala, si y'oyo alabikira ku byokungulu. Era okukomolebwa okw'amazima, si kwe kwo okwokungulu ku mubiri. ", "Naye Omuyudaaya ddala ye Muyudaaya munda, eyafuna okukomolebwa okw'amazima, okutali kwa kungulu ku mubiri, wabula okw'omu mutima. Omuntu ng'oyo tatendebwa bantu, wabula Katonda."]
|
['Ị́jọ́ mgbã sĩ, ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ĩtãrãlé ku rĩ la mụ ị́jọ́ lịlé ími drị̃ gá nĩ, ãꞌdusĩku míní ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ gá rĩ kí vú ũbĩjó ku rĩ sĩ, míní táni kí sĩjó vụ̃rụ́ rá ãzíla míní táni ími ĩtãrãjó rá tí. Wó ꞌbá ꞌdĩ ũbĩ kí ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ ꞌdĩ kí vú rá táni ꞌbání kí ĩtãrãjó ụrụꞌbá sĩ ku rá tí. ', 'Ị́jọ́ mgbã sĩ rĩ gá, ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú mgbã rĩ ru ĩtãrãlépi ụrụꞌbá sĩ rá rĩ ꞌi yã? Ãko fẽlépi la Ãdróŋá la ꞌbá ãꞌị̃ ĩꞌdi ꞌbã ꞌbá ru rĩ adru ru ĩtãrãjó ụrụꞌbá sĩ cécé ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ áni rĩ ꞌi ku. ', 'Be la rá, ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú mgbã rĩ ĩꞌdi ꞌbá ru ásị́ ꞌbãlépi Ãdróŋá drị̃ gá rĩ ꞌi. Ĩtãrãŋá ru ĩtãrãjó mgbã rĩ ĩꞌdi ru ásị́ lịjó Úríndí Ãdróŋá drị̂ ꞌbã ꞌbá ásị́ ujajó nĩ rĩ ꞌi adru ru ụrụꞌbá lịjó rĩ ꞌi ku. ꞌBá ru ásị́ ujalépi ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ la ị̃nzị̃táŋá ịsụ́ Ãdróŋá drị́, adru ꞌbádrị́ la ku.']
|
['’Bo ku ŋutu laga aku taaro ku kulia ti mugulo laga asobu kukuzuna, lepe lo iŋedya kulia konu kine i tiga na do. ’Dibani kodro ku do gbo ku kukuzu naga awurona, ku taarona kpe‚ do lo kokorozu kukuzu ŋanina. ', 'Gbo’da naga a Yahuditio laga mŋgbalona ani gbo’da a kulia ti kaŋo‚ ’bo taaro naga mŋgbana ani gbo’da a kulia ti mugu naga kaŋona ka’delo tro. ', 'Yahuditio laga mŋgbalo a ŋutu lo gbo’da de kanye teilinilo ’bo taaro naga mŋgbana a kulia ti teili‚ naga ma Yuka Nakiyena kondrini kine‚ ani gbo’da a kulia ti kukuzu naga awuro kine tro. Ŋutu laga be ilo de ilo rumbi pura ku Ŋun yu‚ agbo’da ku ŋutuni.']
|
['’Dini ’ba agele liza ruasiri lipi kuri ka azita ’ye ceni, eri ngani mi azita siza be agele lile te azita ezapi rari ma e’yo li ku ya? ', '’Dini ’ba ovuni ’ba Yahudiniru e’yo amvelerurisi ku, azini agele liza ovuni kiri amveleru ruasi ku. ', 'Te ’ba yi ovu ’ba Yahudiniru alialeru, azini lita nderi eri asiniri, orindisi, azita sizasi ku. ’Ba ’dinile ’diyi inzita isu Mungu vu, ’ba vu ku.']
|
['Kandi muntu oghu batasali̱ye naakwete bilaghilo akuba naaku̱si̱ngi̱i̱si̱ya musango nanga uwe bakusali̱ye kandi omani̱ye byona ebili mu bilaghilo ebihandi̱i̱ku̱u̱we ebi, kusa okubhengagha kukola ebi bilaghiiye.', 'Luhanga taakubalagha muntu nga Mu̱yu̱daaya eenini haabwa kusaluwa kwa mubili. Nanga kusaluwa takuli kwa haa mubili haagu̱u̱li̱ kwonkaha. ', 'Bhaatu Mu̱yu̱daaya eenini ni oghu mu mutima ghuwe ahindukiiye Luhanga. Kandi kusaluwa kwamajima ni Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye kuhindula mutima ghwa muntu, etali haabwa kukwata bilaghilo. Muntu ngʼoghu nankabha bantu batamu̱si̱ndi̱ye, Luhanga eye akumusinda.']
|
["Naaku kore lamara Lyiaudii kake neitabayie naayieu nkitanapat e Nkai, naa ikidung'oki kenya iyie nkiguana, iyie laa kore abaki ira Lyiaudii, nikitumurataki, niyielolo aitoki pooki naajo nkitanapat e Nkai, nigil ake eyia nenia kitanapat e Nkai.", "Amu mara muratare e oriong naitaa ltung'ani Lyiaudii odede, namara muratare e oriong muratare nadede, ", "kake kore ilo oara Lyiaudii odede, naa ilo oara ta ltau, naa kore muratare nadede naa inia muratare e ltau. Kore ilo omurat ltau, naa Ltau sinyati le Nkai mara sirat ee nkitanapat. Kore ilo tung'ani naa ta Nkai eng'amaa rrepet, namara too ltung'ana."]
|
['Mio dano ame mom oliro, ame cobo cik, bino ŋolo kop loi, pien itye kede cik a rik ocoo, dok oliri daŋ oko, cite pwod ituro cik. ', 'Pien dano ame en Ajudaya i oko keken, pe en Ajudaya; dok lirre ame nen i oko i kom, mano pe lirre ikome. ', 'Ajudaya ikome en dano ame Ajudaya i yie, lirre ikome daŋ en lirre me yi dano, en tic me Cuny Acil, pe me gin ame ocoo acoa. Kodi dano-nu, kadi bed jo pe pwoe, Obaŋa pwoe.']
|
['Kand’ ūtākebge umubiri ni yitondera ivyagezwe, azogutsindisha, wewe ucumura ku vyagezwe, ufise inyuguti zavyo no gukebga. ', 'Kuk’ Umuyuda wo ku rukoba atari we Muyuda; kand’ ugukebga kwo ku rukoba kwo ku mubiri atari kwo gukebga.', 'Arik’ Umuyuda wo mu mutima ni we Muyuda, kandi gukebga n’ ukw’ umutima, n’ukwo mu buryo bg’impwemu, atar’ ukwo mu buryo bg’inyuguti: ūmeze artyo ntashimwa n’abantu, arikw ashimwa n’ Imana.']
|
['Watu wa mataifa mengine watakuhukumu wewe Myahudi kama ukiivunja sheria, ingawaje unayo maandishi ya sheria na umetahiriwa, hali wao wanaitii sheria ingawa hawakutahiriwa. ', 'Ndiyo kusema, si kila anayeonekana kwa nje kuwa Myahudi ni Myahudi wa kweli, wala mtu hawi Myahudi wa kweli ati kwa kuwa ametahiriwa kimwili. ', 'Myahudi wa kweli ni yule aliye Myahudi kwa ndani, yaani yule ambaye ametahiriwa moyoni. Hili ni jambo la Roho, na si jambo la maandishi ya sheria. Mtu wa namna hiyo anapata sifa, si kutoka kwa watu, bali kutoka kwa Mungu.']
|
["Kanuka ng'unu, osi Iyaudin, ebunete Ilong'au atubonokin osi naarai ibilata osi Ekisil, atikere kijaatatar osi ka ekisil, atikere kekepite osi. Konye eyong'ito kesi Ekisil, atikere kemam kesi kekepite. ", "Konye kong'in de, ng'ai cut Eyaudit loka abeite, lo ekepite teni? Mere etwan lo erait Eyaudit koking'a, lo erait akepio keng' ibore ni etakani, kirumete. ", "Eyaudit loka abeite erait itwan ni erait Eyaudit kotoma otau, itwan ni ekepite etau keng'. Eraito nu asoma nuka Emoyo ka Akuju, mere nuka Ekisil kalo igirite. Itwan bala ng'ini edumuni akitur alomun kamaka Akuju, mere kamaka etung'anan."]
|
['Oo kan jinsigiisu buuryoqab yahay, hadduu sharciga dhammeeyo, miyuusan ku xukumi doonin kaaga sharciga gudba, in kastoo aad haysatid qorniinka iyo gudniinta? ', 'Waayo, kii dadka sida Yuhuudi ugu muuqdaa, Yuhuudi ma aha; gudniinta jidhka ka muuqataana, gudniin ma aha; ', 'laakiin waxaa Yuhuudi ah kii hoosta Yuhuudi ka ah; gudniintuna waa tan qalbiga, ee ku jirta ruuxa, oo aan ku jirin qorniinka; kaas ammaantiisu kama timaado dadka, waxayse ka timaadaa Ilaah.']
|
['And so you Jews will be condemned by the Gentiles because you break the Law, even though you have it written down and are circumcised; but they obey the Law, even though they are not physically circumcised. ', 'After all, who is a real Jew, truly circumcised? It is not the man who is a Jew on the outside, whose circumcision is a physical thing. ', " Rather, the real Jew is the person who is a Jew on the inside, that is, whose heart has been circumcised, and this is the work of God's Spirit, not of the written Law. Such a person receives praise from God, not from human beings."]
|
['Tsona mutu ambaye kayatiywa tsatsani, achilunga vyo Shariya ziambavyo, mahendoge manono gandakutuluzani makosa mwi Ayahudi. Mana mwatiywa tsatsani, na zo Shariya munazo, ela tamzilunga. ', 'Phahi siye chila mutu ariyevyalwa Myahudi ni Myahudi mwenye-mwenye, wala mutu kakala Myahudi wa kpweli kpwa kutiywa tsatsani. ', 'Hata! Myahudi wa kpweli ni iye amuogophaye Mlungu mwakpwe moyoni. Nayo tsatsa ya kpweli ni tsatsa ya moyo, yohendwa ni Roho Mtakatifu, wala si kpwa kulunga Shariya. Mutu dza hiye anaphaha nguma kula kpwa Mlungu wala si kpwa anadamu.']
|
['Kandi utakebwe umubiri niyitondera amategeko, ntazagutsindisha wowe ucumura amategeko kandi warakebwe ku mubiri? ', 'Kuko ugaragara ko ari Umuyuda atari we Muyuda nyakuri, kandi gukebwa kugaragara ko ku mubiri, atari ko gukebwa nyakuri. ', " Ahubwo Umuyuda wo mu mutima ni we Muyuda, kandi gukebwa ko mu mutima n'umwuka kutari uk'umubiri, ni ko gukebwa nyakuri. Umeze atyo ntashimwa n'abantu, ahubwo ashimwa n'Imana."]
|
['Oyo atali mukomole omu mubiri neye ngʼatuukirirya ebyo aMateeka ebigalagira, ala yalikusalira iwe oMuyudaaya omusango era nʼagukusingisya iwe avuna aMateeka, waire ngʼoli nago mu buwandiike era ngʼoli mukomole.', 'Kaisi era omuntu tabba Muyudaaya omutuuce lwʼebintu ebibamukolaku oku mubirigwe kyonkani. Era, nʼokukomola okutuuce tikubba kuukwo okwʼoku ngulu era okwʼomubiri-obubiri. ', 'Wazira omuntu ogubatwala ngʼoMuyudaaya onanyerenyeere niiye oyo abba Muyudaaya munda mwiye, olwʼencuuka yʼomu mwoyo. Era, nga nʼokukomola okuyasunire kuudi okubakomoire mwoyogwe. Ekikoba kiti, okutoola eifuge lyʼekibbikibbi omu mwoyogwe, era ngʼekireetawo ekyo tiMateeka amawandiike-obuwandiike neye Mwoyo wa Kibbumba. Omuntu owʼengeri eyo okumusiima okwasuna tikuzwa mu bantu, wazira Kibbumba onanyere niiye amusiima.']
|
['Meno miyo dano ma pe gilirogi, ma gilubo cik, biŋolo kop loyi, pien itye ki cik ma yam doŋ gicoyo woko acoya, dok bene giliri, ento pud ituro cik. ', 'Pien dano ma nen Lajudaya ki woko keken meno pe Lajudaya kikome; dok bene lirre ma nen ki woko i kom, meno pe lirre kikome. ', ' Lajudaya kikome aye dano ma bedo Lajudaya ki i cwinye, dok bene lirre me ada aye lirre ma dano bedo kwede ki i cwinye, ma en aye tic pa Cwiny Maleŋ, pe nukuta ma gicoyo acoya. Doŋ ŋat macalo meno kadi bed dano pe gipwoye, ento Lubaŋa pwoye.']
|
['Pi mano, jo kalikame kokepo del me kom gi, do di kigwoko Iswil bino ngolo kop i wi wu, pien akadi bed bala itienu kede Iswil kame kowandiko doko di kokepo wu, do iturunu Iswil nono. ', 'Pien dano kame obedo Ngayudaya i ooko me kome udo likame en Ngayudaya kikokome; doko kepere me ateni likame tie gimoro kame neeno kame kotimo i kom dano ooko. ', 'Ngat kobedo Ngayudaya kikokome en dano kobedo Ngayudaya i cunye, doko kepere me ateni tie kop kame mako cuny, en gi me Tipo, do weko gikame kowandiko. Ngat kame cal kamano udo pwoc mere kibut Rubanga do weko kibut dano.']
|
["Aka Jopath jobino thumo banja woloyi win Joyuda, rupiri kada winitie gi Cik aka withumere je fodi wituro, kucel jo ama jowinjo Cik kada jok'othumere. ", "Kere ŋa m'onyo obedo Jayuda mar'adieri, m'othumere? Ŋat'obedo Jayuda nyaka gi thumirok ma woko meno ki Jayuda mar'adieri, odoko thumirok mar'adieri k'obedo m'itimo nyaka gi woko kende. ", "Kucel Jayuda mar'adieri meno m'obedo Jayuda i cunye, m'othumere i cunye, aka meno tic pa Cuny Maleŋ pa Were, makiweno apa Cik m'ondiki. Ŋato limo pak bongi Were, makiweno bongi dhano."]
|
['ꞌBá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku, ĩ ní kộpi ágélé ẽ tị úlị́ kuyé ꞌdĩꞌbée, kộpi ꞌdụkí dõ tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ngaá rá, ĩmi adriꞌbá Yãhụ́dị̃ ꞌdĩꞌbée, kộpi tã lị ĩmi drị̃gé rá, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi nị̃kí tãị́mbị́ rĩ rá, ãzini úlị́kí kpá ĩmî ágélé ẽ tị rá, ꞌbo ĩmi ŋõkí tãị́mbị́ rĩ rá.', 'Tịkí dõ mi Yãhụ́dị̃gú, lịkí dõ mî ágélé ẽ tị gí, ꞌbo ꞌí ꞌdụ dõ tãị́mbị́ rĩ ngaá kuyé, mí adri Yãhụ́dị̃gú áda ku. ', 'ꞌBá rĩ ní adrizú Yãhụ́dị̃gú áda rú, lẽ Índrí Uletere rĩ ã sẽ ã újá ẹ́sị́. Ágélé ẽ tị lịngárá, ĩri tã rụ́ꞌbá vé ni, lịngárá áda rĩ, ĩri ẹ́sị́ újángárá, adri tãị́mbị́ ĩ ní sĩí drị́ sĩ rĩ kuyé. Íngúngárá múké rĩ, lẽ Múngú ẽ íngú ꞌbâ nĩ, adri ꞌyozú kínĩ, ꞌbá áda ri ꞌbâ íngú ni kuyé.']
|
['Ekio nikio ekigera na awatari Awayaudi waaza okulagana mbwe Katonda ari kuwuene okuwakengera ekiina aeniki kukawa mbwe iwo ngawairwa enyangu, ni wa-ambre ensikirra ezia Katonda. Ni inywe kukawa mbwe muri ne ensikirra lwona muirrwe enyangu, ni mukiaona-uona ensikirra ezia Katonda. ', 'Aeniki ewintu ewia enze ngʼaniwio ewigera omuntu yawa Omuyaudi kuwuene, lwona okuirwa enyangu okukorrwa omuwiri ngʼanikwo okuirwa enyangu okuri kuwuene. ', 'Yawa! Omuyaudi kuwuene no ori Omuyaudi okuemera mu omwoyo gwae, lwona okuirwa enyangu okuri kuwuene no okuirwa enyangu okwa mu omwoyo okukolwa no *Omwoyo Omweru ogwa Katonda, okutari okujojerwe mu ensikirra ezia Muusa, yaaya. Omuntu oyo Katonda omwene, otari omuntu, nio omutondowola.']
|
['Nahab̯waki̱kyo, yogwo yensei̱ atasali̱i̱rwe, kyonkei ahondera biragiro, ali̱si̱ngi̱sya musangu nywe Bayudaaya bakubinya biragiro, kandi b̯u̱b̯wo mu̱sali̱i̱rwe, nimuli de na biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.', 'Kubba Muyudaaya wa biribiri tali yogwo akuzooka kubba Muyudaaya ha bintu bya hakyendi̱ ha mubiri; kandi de, na kusalwa kwa mananu tikili kintu kya kwakyendi̱ ha mubiri. ', 'Bei̱tu̱ Muyudaaya wa biribiri, yooyo Muyudaaya mu mutima; kandi na kusalwa kwa mananu, kubba kwa mu mutima. Mwozo wa Ruhanga, yooyo afoora muntu Muyudaaya mu mutima; biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa, byo bimufoora kwahi. Kandi yogwo muntu tasi̱i̱mwa bantu; bei̱tu̱, asi̱i̱mwa Ruhanga.']
|
["Era oyo ataakeketebwa mu mubiri, aye n'agema Amateeka bye gakoba, talikusingisa musango iwe omumenhi w'Amateeka waire ng'oli n'ebyaghandiikibwa mu Mateeka era ng'oli mukekete? ", "Kuba Omuyudaaya mwene era omukekete naani? Ti n'oyo abonekera ku by'oku ngulu ng'akeketebwa mu mubiri. ", "Aye Omuyudaaya mwene, n'Omuyudaaya munda eyafuna okukeketebwa okw'amazima okutali kwa ku ngulu ku mubiri aye okw'omu mwoyo. Omuntu ng'oyo tasiimibwa bantu aye asiimibwa Katonda."]
|
["Nari omuntu otashazirwe mubiri, kwonka akahitsya eby'omu iteeka, tarikusingisa orubanja iwe orikuhenda eby'omu iteeka, haza oine ebyahandiikirwe omu iteeka kandi oshazirwe? ", "Manya Omuyudaaya kashushu tiwe ogwo oreeberwa omu byaharuguru; n'okusharwa okw'amazima tikwo okwo okw'aharuguru aha mubiri. ", "Kureka Omuyudaaya kashushu niwe ogwo ow'omunda; n'okusharwa okw'amazima n'okw'omu mutima kutari kw'omu bihandiiko by'eiteeka, kureka okw'omuri Mutima. Okusiimwa kw'ogwo muntu tikuruga ha bantu, kureka ahari Ruhanga."]
|
['Ndookomu nywinywi Wayahud̯i mudzahukumigwa ni wantu wa vyeet̯i vingine weokuiuḅani hi Sharia ingawa ntawadzahinywa. Wadzamuhukumu kwa dzambo ḍya kwamba, ingawa mwakuhinywani na hi Sharia muyorejwa, ela munakaa na kuivunza. ', 'Hivi ni kunena kwamba, si kula avyaijwe Muyahud̯i kwamba ni Muyahud̯i jwa ḍugha hat̯a. Na wala kuhinywa ḅasi kimwii ntakumuhendeze muntu kuwa Muyahud̯i jwa ḍugha. ', 'Ela Muyahud̯i jwa ḍugha ni huyuḍe eyenamut̯ii Muungu na mojo. Yani ni huyuḍe ahinyijwe mojoni mwakwe. Hiḍi hiḍi ni dzambo ḍya kiruhu na wala si dzambo ḍya kuuḅa matsoro ya Sharia yorejweyo pfantu. Muntu dzae nkapate shad̯u kuyawa kwa wanaad̯amu, ela anapata shad̯u kuyawa kwa Muungu.']
|
['Ituŋanan ŋini nyileŋeritae kiwuapite Ŋikisila, ikitubokini iyes alokiŋaren Akuj, anerae ibilibilyata iyes Ŋikisila tari kiyakatar Ŋikisila ŋulu igiritae ka ikileŋeritetei daŋ. ', 'Iŋes atemar, nyerae ituŋanan Eyudayat alotakane keŋ kori aŋuna ileŋeritere iŋes. ', 'Nai Eyudayat ŋolo a kire, iŋes ituŋanan ŋini ileŋeritae alotau keŋ; iŋes atemar erae iŋes ituŋanan ŋini iwuapit Ŋikisila ŋulu ka Akuj. Erae ŋakiro ŋun itiyae Etau ŋolo ka Akuj, meere ŋuna a Ŋikisila a ŋulu igiritae. Eryamuni ituŋanan ŋin akitopolooro aneni ka Akuj, meere alotuŋa.']
|
['Atali Muyudaaya owooheresa ebi magambi galagira alihusalira ewe Omuyudaaya endiho omusango nʼoba nʼotagendera mu magambi wayire nga wahomola.', 'Omuutu saaba Muyudaaya endiho olwʼohwoheresa obulombolombo bwʼEhiyudaaya oba olwʼohuhomola. ', 'Aye Omuyudaaya endiho njʼoyo ahola ebi Hatonda asiima era ohuhomola ohutuufu njʼohwebbwaga wacuusa omwoyo sosi ohuŋamba buŋambe amagambi agabaŋandiiha. Omuutu hyʼoyo wayire abaatu sibamusiima, aye Hatonda niye amusiima.']
|
['Na yeye asiyetahiriwa kwa asili, aishikaye torati, je! Hatakuhukumu wewe, uliye na kutahiriwa, ukaivunja torati? ', ' Maana yeye si Myahudi aliye Myahudi kwa nje tu, wala tohara siyo ile ya nje tu katika mwili; ', ' bali yeye ni Myahudi aliye Myahudi kwa ndani, na tohara ni ya moyo, katika roho, si katika andiko; ambaye sifa yake haitoki kwa wanadamu bali kwa Mungu.']
|
['man yaango ma ku kum, tek eketho cik utimbre kakare, ebipoko lembe i wii ngo, ma in ma ku nyiguta ku yaa ikadhu ku wi ciki? ', 'Kum en e Jayahudi ngo m’e Jayahudi ku yo woko; kadi maeno ma yo woko i kum de en e yaa ngo: ', 'ento en e Jayahudi ma en e Jayahudi ma ku yor i ie; man yaa en e maeno mir adunde, i tipo i nyiguta ngo; ma pak pare en e mi dhanu ngo, ento pa Mungu.']
|
ROM.3.1_ROM.3.2_ROM.3.3
|
['Aaléka, gál Yuuˈdi meete ˈdúwa gál gál Yuuˈdi muuninyká ˈdú ˈgaa? Hermisan gál Yuuˈdííllá meete midhab he ˈgayya? ', 'Iiy-hí, gál Yuuˈdi hé gál kidhdhoká hé hé ˈdúwa-, burnayká ˈdú ˈguo. Hé súm ˈdúwa-, gaalí gál kidhdhoká ˈdú ˈgúóllá, he ˈdaa giri gaal íín Waag hí ˈdeenyle gíl geer gaa kaayyeká. ', 'Tá gál Yuuˈdííllá hé ˈbaal ˈdeeny Waaˈgiet ma chíran. Gáál ˈdéé ma ki yaalintlééllá he in kieye, Waag héllé hotééllá hé tagle muuninyo, he yegedhe? ']
|
['Bayudaaya bafuurira shiina abo babakhali Bayudaaya? Namwe lisuno shiina liliili mu khwinjila imbalu? ', 'Mulimo bibiindu bikali mu saambo tsoosi. Khunyoowa, Wele eyikina Bayudaaya kila abawambisa burume bweewe. ', 'Ne singa shinyoolikhana shili batweela khu Bayudaaya si bali ni khufukiilila ta? Shino shinyala shareerera Wele khulekha khuba umwiyikinwa ta? ']
|
['Kamalda bal, yaafohi Yaꞌhuude Waakh soobahsate ꞌdeerka yaafohi Yaꞌhuud ieheynan saggoo a ikadeefaan? Toro la khandihaas Yaꞌhuud indigirtoo khabaayi? ', 'Rumanka Yaꞌhuudhi layahe indigirti buurenye khaba. Kolooraat wori Waakh yaafohi Yaꞌhuude dahan lagesse.', 'Rumanka gaasichokoo Waakh ma kakhuufin. Jeenteti icho Waakh ikakhuufin u Waakh koloo kalday laka ayyintiis ma jebcho. ']
|
["Kale Omuyudaaya kiki ky'asinza abalala? Oba okukomolebwa kugasa ki? ", 'Kugasa mu ngeri yonna. Okusookera ddala, Abayudaaya be baakwasibwa ekigambo kya Katonda. ', 'Kale kiba kitya abamu ku bo bwe bataba beesigwa? Obuteesigwa bwabwe buliggyawo obwesigwa bwa Katonda? ']
|
['Ị́jọ́ múké rú sĩ adrujó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ', 'Ị́jọ́ adrujó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ ꞌbã mũkẽ kí ũꞌbí ru wókõ pírí sĩ. Drị̃drị̃ rĩ sĩ, Ãdróŋá aꞌị́ kí adrujó ꞌbá ị́jọ́ ĩꞌdidrị́ gá jọlé ĩꞌbaní rĩ kí tãmbalépi rĩ kî rú.', 'ꞌBá ãzí ãꞌị̃táŋâ kóru ꞌdĩ ꞌbadrị́ gá rĩ la adru íngoní? Ãꞌị̃táŋá ãkõ ĩꞌbadrị́ gá rĩ dô sĩ ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá ní ãꞌị̃táŋá drị̂ uja adrujó ụ̃rọ̃drị́ kóru yã? ']
|
['Kuwade Yahudi kilo rodru ku inyo ya? ’Bo rezema na taarona a inyo ya? ', 'Arodru ku kuliata giri. A kayona Ŋun atikindra Yahudi kilo i riridra na kulia kanye kine. ', 'Kugbo ku’de kilo laga ’ba teiliko ti to’diri, kulia adinyo ya? Ku teiliko kasiko ti to’diri laga ’bayi‚ teili lo Ŋun lo to’dirilo gbo ’bayi itro ya? ']
|
['Ka’dini ’ba Yahudini aga e’yo ngorisi ya? Agele liza ma orodri ngoni ya? ', 'Yi aga tu, geri driasi. Okorisi, Mungu a’i yi dri kini yi ma mba e’yo erini eceleri ma tao ', 'Te ngoni ya? ’ba azini yi eselia ka ovu a’ita kokoru, a’itaako yini nga e’yo Munguni ovuzu asi ada beri oja tokoru ya? ']
|
['Buuye muntu kuba Mu̱yu̱daaya asaai̱yʼo ki bantu banji? Kandi kusaluwa kukumughasila ki? ', 'Kuba Mu̱yu̱daaya kili na mighaso ekani̱ye! Nanga ku̱du̱bha, Bayu̱daaya niibo baadu̱bhi̱ye kutunga butumuwa bwa Luhanga.', 'Bhaatu bamui mu ebo kuteesigha Luhanga taki̱ku̱mani̱i̱si̱ya ngu Luhanga taali mwesighibuwa. ']
|
['Naaku amaa, nyo kiret tinira Lyiaudii? Anaa nyo tipat nayau muratare? ', "Ikiret tinirara Lyiaudi too nkoitieii kumo. Kore nekue naa Lyiaudi apa eing'urieki rerei lenye. ", 'Oo sa tenetii lbata lenche lemeata nkurukoto, keicho inia metaa meisiligai Nkai? ']
|
['Kara ka tye amannono, Ajudaya dok kato jo ocele iŋo? Onyo lirre konnyere ŋo? ', 'Konyo atek i yo ducu. Me ageyi mere, ceŋ omiogi koppogo ame oya i baŋ Obaŋa, kun ogenogi. ', 'Bedo niŋo ka jo mogo i akinagi rik gin mom ogen? Pi pe genne megi twero miyo Obaŋa doko a mom genne? ']
|
['Non’ Umuyuda aruta abandi ate? Canke gukebga kumara iki? ', 'Arabibarusha vyose. Ica mbere, n’ukw Abayuda bābikijwe ivyavuzwe n’Imana.', 'Tuvuge iki? Naho bamwe batizeye, mbega kutizera kwabo kuzohindura ubusa ivy’ Imana yizigiweko?']
|
['Basi, Myahudi ana nini zaidi kuliko watu wengine? Au kutahiriwa kuna faida gani? ', 'Naam, iko faida kwa kila upande. Kwanza, Mungu aliwakabidhi Wayahudi ujumbe wake. ', 'Lakini itakuwaje iwapo baadhi yao hawakuwa waaminifu? Je, jambo hilo litaondoa uaminifu wa Mungu? ']
|
["Ejaasi Iyaudin konye ka ajokun apede akilanya Ilong'au? Kere de ejii adumunet apede naka akepio? ", "Abeite, ejii adumunet ng'olo wai! Nasodit, abu Akuju koinaki Iyaudin akirot keng'. ", 'Konye abo kere kemam ice kama kes kemunokina? Itodiarito nu ebe ideun Akuju emam kejaasi ka amunokina? ']
|
['Haddaba maxay Yuhuuddu dadka kale dhaantaa? Ama gudniinta waxtarkeedu waa maxay? ', 'Si walba wuu u badan yahay; marka hore waxaa Yuhuudda lagu ammaaneeyey hadallada Ilaah. ', 'Haddaba, maxaa jira, haddii qaar aanay rumaysad lahayn? Rumaysaddarradoodu miyey Ilaah aaminnimadiisa burin doontaa? ']
|
['Do the Jews then have any advantage over the Gentiles? Or is there any value in being circumcised? ', 'Much, indeed, in every way! In the first place, God trusted his message to the Jews. ', 'But what if some of them were not faithful? Does this mean that God will not be faithful? ']
|
['Sambi kuna fwaida yani kukala Myahudi? Hebu kutiywa tsatsani kuna mana yani? ', 'Hakika kukala Myahudi kuna mana sana. Mwandzo kabisa, Mlungu waapha Ayahudi malagizoge. ', 'Ela kpwa kpweli Ayahudi anjina kala taakuluphirika. Dze, nyo atu asioika chilagane anahenda Mlungu naye asiike chilagane? ']
|
['Nuko Abayuda barusha abandi iki? Cyangwa se gukebwa kumaze iki? ', "Abayuda babarusha mu buryo bwose. Irya mbere ni uko babikijwe ibyavuzwe n'Imana. ", "Mbese ye, niba bamwe muri bo batizeye, kutizera kwabo kwahindura ubusa gukiranuka kw'Imana? "]
|
['Neso aale okubba oMuyudaaya kigasa niki, ooba, mugasoki oguli omu kukomola? ', 'Ala kigasira nakimo era mu buli ngeri! Engeri esookera nakimo niiyo eenu eti, aBayudaaya niibo oKibbumba abeyakwatisirye ebibono ebirimu obukwendabwe. ', 'Neye, kaisi oolwo owekibba kiti abamo kwibo tibairire okubba abeesigwa mwekyo, dala okutabba abeesigwa kwabwe kulobeesererya oKibbumba okubba omwesigwa? ']
|
['Ka doŋ tye kit meno, ci Lajudaya kato jo mukene-gu ki ŋo? Nyo kony me lirre kono gin aŋo? ', 'Konyo matek i yo ducu. Mukwoŋo, Lujudaya yam gimiyo botgi lok pa Lubaŋa ma pire tek kun gigenogi ni gibigwoko. ', 'Lok man bedo niŋniŋ ka jo mogo i kingi onoŋo yam gin pe lugen? Kit macalo gin pe genne-ni, man bene twero miyo Lubaŋa doko ŋat ma pe genne? ']
|
['Pi mano, bero nyo do kame Ngayudaya tie kede? Arabo kony me kepere en nyo? ', 'Ateteni tie tot atota i yore dedede. Me agege, Rubanga ogeno Iyudayan kede kope mege. ', 'Do ka mogo kikom gi obedo jo kalikame genere, iparo be pi gin bedo jo kalikame genere kwanyo genere ka Rubanga? ']
|
['Onyo Joyuda joloyo joman i yo mene? Kosa kony aŋo manitie i thumirok? ', "Nitie bero m'oromo ma bedo Jayuda. Kutho marapena, Were ogeno Joyuda to miyo jo mikwenda pere. ", 'Aŋo to, ka jomegi kwoŋ jo jobedo joma kigenere? Onyo ro gino, nyutho ni Were kigenere? ']
|
['Mi dõ Yãhụ́dị̃gú, ngá múké mí ní ị́sụ́ adringárá Yãhụ́dị̃gú rú rĩ agá ꞌdĩgé rĩ ãꞌdi? Lịkí dõ mî ágélé ẽ tị rá, ngá múké mí ní ị́sụ́ ꞌa ni gé ꞌdĩgé rĩ ãꞌdi? ', 'Mi dõ Yãhụ́dị̃gú, tã múké kárákará anigé mí ní ícó ị́sụ́ rá ni pi. Drị̃drị̃ ni, ụ́ꞌdụ́kọ́ múké Múngú vé rĩ sẽkí Yãhụ́dị̃ rĩ pi ní.', 'Ádarú Yãhụ́dị̃ ụrụkọꞌbée ẹ̃ꞌyị̃kí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké Múngú vé rĩ kuyé, kộpi ní tã Múngú ní ẹzịị́ rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ kuyé rĩ sĩ. ꞌDĩri nyo lũ kínĩ, Múngú ícó tã ꞌí ní ẹzịị́ rĩ ꞌdụụ́ ngaá ku ꞌdíni rá? ']
|
['Katio no owulootuuki okuwa *Omuyaudi? Nakuwa okuirwa *enyangu katio kuri ne emirimoki? ', 'Ee, wurio owulootu ino okuwa Omuyaudi kandi okuirwa enyangu kuri ne emirimo mu engira enyingi. Owusookere, Awayaudi niwo awa Katonda yasooka oku-aa amangʼana gaae.', 'Katio omuntu akaingirizia mbwe okutalonda okwa Awayaudi waareka okulonda amangʼana aga Katonda kuesa okugera Katonda oona areke okutuusia ewia yawaifuuwira? ']
|
['Kale nu hataati̱, kikyani kya mugasu, kili mu muntu kubba Muyudaaya? Rundi kikyani kya muhendu, kili mu murwa gwa kusalwa? ', 'Kyo mu mananu, mu mi̱li̱ngo myensei̱, kili kintu ki̱handu̱ hoi̱! Hab̯wakubba Bayudaaya bab̯wo, boobo ba Ruhanga yeesi̱gi̱ri̱ yaabakwatya kigambu kyamwe.', 'Kakibbe nti bamwei̱ muli bo batakabbe beesigwa, bei̱tu̱ b̯uteesigwa b̯wab̯u, b̯wakutanga Ruhanga kubba mwesigwa? ']
|
['Kale Omuyudaaya asinga ki abamaghanga agandi? Oba okukeketa kuli ni kye kugasa? ', 'Kugasa inho mu buli nsambo. Ekisooka, Abayudaaya Katonda be yasooka okugemya ekibono kye. ', "Memale bwe kiba ng'abandi ku abo tibaali beesigwa, kitegeeza nti Katonda taliba mwesigwa? "]
|
['Mbwenu shi Omuyudaaya naakiza ki abandi? Nainga shi okusharwa nikugasha ki? ', "Nibigasha munonga omu miringo yoona. Eky'okubanza, Abayudaaya nibo baakwatsiibwe ebigambo bya Ruhanga. ", 'Mbwenu shi tugambe ki, abamwe ku baraabe batarabaire beesigwa? Okutaba beesigwa kwabo kuryazibira Ruhanga okuba omwesigwa? ']
|
['Mani d̯ubva kuwa Muyahud̯i kuna faiḍa ga? Ambu muntu akihinywa kuna wema ga? ', 'Kuwa Muyahud̯i kuna maana kwa kula njia. Cha d̯ura ni kwamba Wayahud̯i ndiwo wantu wa Muungu awakaḅidhiyeo haya maaguye. ', 'Gula ni ḍugha kwamba wangine wao ntaweewa wahikizika kwa Muungu le. Ela hivyo hivyo ni kunena kwamba nae Muungu anavunza ahad̯i zakwe? ']
|
['Inyoni ŋini alalan eyakatar Ŋiyudayan akilo ŋini eyakatar ŋituŋa ŋuluce? Kori alipoida eyakar akileŋeryo kec? ', 'Eyai kire epoida lowaetin daadaŋ! Ŋuna iŋarenete, abu Akuj kicikak ŋakiro keŋ neni a Ŋiyudayan akiyok. ', 'Nai nyiwuapa ŋituŋa ŋice ŋakiro ŋuna ka Akuj. Iŋes mono atemar nyerubakini Akuj daŋ iricit ŋakiikineta keŋ a? ']
|
['Ale ŋaahani ohuba Omuyudaaya hiri nʼomugaso hi, oba ohuhomola hugasa hi? ', 'Ohuba Omuyudaaya higasa mu ngeri nyingi, ehisooka Abayudaaya mbaba Hatonda gaŋambya obuhwenda buwe.', 'Aye singa Abayudaaya abandi sibafugiirira ebya Hatonda, ehyo hiba hiraga hiiti simwesigwa eyi bali? ']
|
['Basi Myahudi ana nini zaidi? Na kutahiriwa kwafaa nini? ', ' Kwafaa sana kwa kila njia. Kwanza kwa kuwa wamekabidhiwa mausia ya Mungu. ', ' Ni nini, basi, ikiwa baadhi yao hawakuamini? Je! Kutoamini kwao kutaubatili uaminifu wa Mungu? ']
|
['Jayahudi lund ubedo ku girasaga manedi? kadi yaa de kulokane ang’o? ', 'E dit i yo ceke: ma kwong’ane, kum juketho wec pa Mungu i korgi. ', 'Kum en e ang’o tek jumoko yioyic umbe kugi? yioyic migi m’umbe bithiro bedomandha pa Mungu? ']
|
ROM.3.4_ROM.3.5_ROM.3.6
|
['Híʼi, he hé hát kinaallá muuniny. Har gálaat lulle úba hođom líítaka, Waag íín hát lullé he ˈdúwa, hát káána ˈDáwuˈd hí Waag geey-, mu kieye, Hé kuuní hogotoká taglé, ˈdeensenkú hé ˈdúwa,', 'Tá kálmaréel máádhat kieye, Ađaabano kúnnaa ke higilóóllá hé gáál midhant Waaˈgiet aargisuo, tá Waag har múún gáál he il ká aargisichoka, af kinaalka Waag hé ˈdeew, yieka, tá múún háte ke yeedhe? Hééllá hé gáál ˈbaal hí taawuoká yú hogodho. ', 'Tawuny hat kinaallóóllá Waag hí điito! Waag hé hé níínní ˈdeeneycheká mán. Tá Waag har gál he ˈdeđeneyoká he il ma ká aargisinyka, af kinaalka ˈdéé ki iđinyle hé tagle muuniny.']
|
['nalundi uli ni khufuura kumusaango kwoowo nga balikho bakhuwotsesa.”', "Ne singa bubwonaki bweefwe buraambisibwa khukhwokesanila ilala bulayi bubweene khuri Wele ali umukwalaafu, isho shinyala shakila ifwe khwaloma khuri Wele s'aali umwiyikinwa ta nga wakhukhaliile ifwe kumusaango? Ari ano indikho inoma nga babaandu babusheele ni baloma. ", "Seshinyalikha taawe. Noola Wele s'ali umukwalaafu ta, anyala aryeena khukhalila shiibala kumusaango?"]
|
['toro la saggi at ꞌdooꞌdi wohoo kaacheekti isoorisso laarga.”', 'Iꞌdaasenyi chirri inno ꞌdooꞌdi khokkhollokkhan nahe waha la saggi Waakh tuum ifissanyahe ꞌdooꞌd rumanka tusaan, mehe nidaaheey? Waakh chuꞌus holiis inno tuso, a khollokkhayyahe nadeeh? Waha abda, an saggi ꞌdooꞌd gaasoo iyeyyeedo iche iyeyyeeda. ', 'Iꞌdaas mee! Waakh chuꞌus wihi fissan iraahin, sag us weeli enenyete harrata ihukkumo mele gon. ']
|
['ggwe osinga.”', "Naye oba nga ffe okuba ababi kiragira ddala nga Katonda bw'asala omusango mu bwenkanya, tunaagamba tutya? Tugambe nti Katonda bw'atubonereza aba mubi? Njogera ng'abantu bwe boogera. ", "Nedda, tekisoboka. Katonda bw'ataba mwenkanya, ate olwo ayinza atya okulamula ensi?"]
|
['Mi dó sĩ aga ụ́ꞌdụ́ ími ị́jọ́ lịjó rĩ sĩ benĩ.” ', 'Wó ị́jọ́ ũnzí ãmadrị́ gá rĩ drĩ dó ãmaní ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá drị́ gá rĩ iꞌda, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ãma jọ la íngoní yã? Ãma icó jọlé la Ãdróŋá idé ũnzí ĩꞌdi ꞌbã ãmaní drị̃rịma fẽjó rĩ sĩ yã? (Ájọ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ꞌbá.) ', 'Ãluŋá la yụ! Drĩ tá adru ꞌdĩ ꞌbã áni Ãdróŋá tá ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ kí ị́jọ́ lị íngoní-íngoní ru? ']
|
['’Bayi‚ ani gbo’da de. ’Dibani kodro ku ŋutulu giri laga a ’bureniko kpe‚ Ŋun lepe a ’diri‚ be naga ma wuronina adi‚ “Konu kuliani, do ikekena mŋgba‚ ’bo i ŋera na kulia konu kine‚ do ilalangu.” ', '’Bo kugbo konesi kaya naro kine temetakindra konesi naga soso ti Ŋun kine‚ ma yi kulia adinyo ya? Ŋun laga a loro ku naga ma lepe ŋomani ku yi ina ya? ’Bo na kulia be naga ma ŋutulu kulianina. ', '’Bayi‚ ani gbo’da de. Kugbo gbo de, Ŋun roromoki ŋedya kulia ti ŋutulu ti ina ka de kilo kine adidinyo ya? ']
|
['lizurisi mi ma aga ra.', 'Te e’yo onzi amani ka e’yo kililiru Munguniri ece, ama nga ’yo ngoni ya? Mungu eri e’yo onzi be erini adra ’bale ama vurisi ya? (Ma ’yo ekile ’bale.) ', '’Dini yo, aluni yo! Ka’dini eco Munguni ’ba nyakua ’diyi ma e’yo lizaru ngoni ngoni ya? ']
|
['kandi ohi̱ki̱i̱ye ku̱twi̱la musango.”', 'Bhaatu kaakuba tusaaghuwa kukola ebi Luhanga abbali̱ye, eki takikwolekelagha kimui ngoku eye akukolagha ebi̱hi̱ki̱ye? Buuye tughile tuti Luhanga taali na bwengani̱ja ku̱tu̱twi̱la musango na ki̱i̱ni̱gha? Niikuwo banji baku̱bu̱ghagha batiyo. ', 'Eki taki̱hi̱ki̱ye bbaa! Luhanga obu alaba atali na bwengani̱ja, akugubha ati̱ya ku̱twi̱la nsi musango? ']
|
['nimiricho tininguanicho>>, ana naigero too lkigerot sinyat.', None, None]
|
['dok me, ka oŋolli kop, yin ilo.”', 'Ento ka kitewa a mom atir nyuto kit ame Obaŋa kite atir kede, kara enni doŋ wan obino kobo ŋo? Ni Obaŋa mom kite atir pi keto akemo i komwa? (An gira akop i kite a dano.) ', 'Mom amannono! Kara ka tye amannono kono, Obaŋa twero ŋolli jo me wi lobo kop iŋo? ']
|
['Kand’ utsinde ni washika mu rukinja.', 'Ariko namb’ ukugabitanya kwacu kwāshimagije ukugororoka kw’ Imana, tuvuge iki? Mbeg’ Imana iragabitanya, kukw iduhanisha uburake bgayo? Mbivuze nk’imvugo y’abantu. ', 'Eka na mba! Iyo biba birtyo, Imana yociriye abari mw isi urubanza ite? ']
|
['wewe hushinda.”', 'Lakini, ikiwa uovu wetu unathibitisha kwamba Mungu anatenda kwa haki, tutasema nini? Je, tutasema kwamba anakosa haki akituadhibu? (Hapa naongea kibinadamu). ', 'Hata kidogo! Ingekuwa hivyo, Mungu angewezaje kuuhukumu ulimwengu?']
|
['Tar ijo akilanya kiwosai ijo.”', 'Konye abo kitodutu cut kotenan asomisio wok nukarokok ebe isomae Akuju kadolite, inyena itemarete oni? Itemarete oni ebe emam nesi adolite kitisila nesi oni? ', 'Aliokonu! Kemam Akuju kedolit, ikoni nesi ebeikini atubonokin akwapa ai?']
|
['Oo aad libaantid markii lagu xukumo.', "Laakiin haddii xaqnimola'aanteennu muujiso xaqnimada Ilaah, maxaynu odhan doonnaa? Ma xaq daranyahay Ilaaha cadhada soo dejiyaa? (Sida dad baan u hadlayaa.) ", 'Ma suurtowdo! Hadduu xaq daranyahay, sidee baa Ilaah dunida u xukumi doonaa? ']
|
['you must win your case when you are being tried.”', "But what if our doing wrong serves to show up more clearly God's doing right? Can we say that God does wrong when he punishes us? (This would be the natural question to ask.) ", 'By no means! If God is not just, how can he judge the world?']
|
['na uamulio ni wa haki.”', 'Ela anjina anaweza kuamba ati dambi zehu zinaonyesa kukala Mlungu anahenda haki. Mana ichikala makosa gehu ganamuhenda Mlungu aonekane wa haki, phahi swiswi hunamuhenderato, hebu sivyo? Kpwa hivyo, Mlungu achihutiya adabu, inaonyesa kukala kana haki. (Nagomba dza anadamu agombavyo.) ', 'Sivyo hata chidide! Mana ichikala ni hivyo, Mlungu andaamuladze atu a dunia na haki? ']
|
['Kugira ngo utsinde nucirwa urubanza.”', "Ariko se niba gukiranirwa kwacu guhamya gukiranuka kw'Imana tuvuge iki? Mbese Imana irakiranirwa kuko ihanisha umujinya? (Ibyo mbivuze nk'umuntu.) ", 'Ntibishoboka! Iyo biba bityo Imana yazacira ite abari mu isi ho iteka?']
|
['era obasingisyenge omusango owebabba bakuvunaana.”', 'Aanu niiwo omoiza egyayezya okukobera ati, “Neye kaisi owekibba kiti ekyaiswe aBayudaaya okubba abantu abaabira eino oku kukola ebikole ebibbibibbi kiriwo, kulagira nakimo ngʼoKibbumba iye owaali niiye yenkani atuukiriire? Neso aale ekyo iswe ngʼabantu waliwo ekitwezya okukitumuuliriraku? Aale tikibba kyamu okukoba tuti oKibbumba okutubonereza owetubbenga abba akola kicaamu?” Aanu-so mba ntumula kusinzirira ku nseega yʼobuntu. ', 'Neye ala bbe. Singa oKibbumba yeekubbira omu kulamula, kaisi aale tete yalibba nʼobutuuceki omu kulamula abantu bonabona oku kyalo? ']
|
['dok bene wek ilo lok ka giŋolo kop i komi.”', 'Ento ka kitwa ma pe atir nyuto kit ma atir ma Lubaŋa tye kwede, ci wan dok wabiwaco lok aŋo? Wabiwaco ni Lubaŋa pe kite atir pi keto akemone i komwa? (Man atye ka lok i kit pa dano.) ', 'Pe kumeno! Ka tye kit meno, ci Lubaŋa twero ŋolo kop i kom dano ma gibedo i wi lobo niŋniŋ? ']
|
['kede iloi pido kame kotie pidi.”', 'Do ka tim wa kalikame tie kede ateni tie pi nyuto ateni ka Rubanga, owac do benyo? Mam do be Rubanga likame tie kede ateni be pien eketo lilo mere i kom wa? (Ango gira atie yamo bala dano adana.) ', 'Likame kamano. Pien ka koto tie kamanono, koto Rubanga ngolo kop ne jo me piny benyo?']
|
['aka iloy banja ka i pido kodin.”', "Onyo wanowaci nedi ka tim mawan ma k'otire konyo ma nyutho kamaler ni apa Were am'otire? Wawaci ni Were timo marac ka miyo wan gir'acula? (Meno onyo aluwo paka dhano.) ", "K'ameno be! Ka Were k'otire nyalo nedi thumo banja ri piny?"]
|
['tã mí ní lịị́ rĩ, ĩri adri pịrị.”', 'Ũnjĩkãnyã ꞌbá ní rií ꞌoó rĩ, ĩri dõ iꞌda ꞌbá rĩ pi ní ꞌyozú kínĩ, Múngú ri tã be pịrị pírí, ngá ꞌbá ní ꞌyozú kínĩ, Múngú ĩrĩŋã dõ ꞌbâ, ĩri ũnjí rĩ ãꞌdi? (Ma ri átá yị̃kị̂ ꞌbá áda vé ni sĩ.) ', 'ꞌBo adri ꞌdíni ku! Múngú lị dõ tã pịrị ku, ĩri ícó tã lị ꞌbá adriꞌbá vũ drị̃gé nõgó rĩ pi drị̃gé íngóni? ']
|
['kandi owe omukire no okengera awantu ekiina.”', 'Awandi waesa okuwoola mbwe, nakatio ni kuri mbwe amawi giifu galagana geeza kiomo Katonda ari kuwuene, mberi Katonda akola geeza okutuswawuka ni tukola amawi? ', 'Ni ngakuri kutio yaaya, aeniki Katonda na atari kuwuene lwona na ataigoloole, akakengera ekialo ekiina otie? ']
|
['aleke osi̱nge bab̯wo bakucwera musangu.”', 'Bei̱tu̱, b̯ubiibi b̯wetu̱ b̯wabba ni̱b̯u̱kwolokeerya ki̱mwei̱ Ruhanga nka kweicala mwinganiza, kikyani twe kitulikoba? Nti Ruhanga ali kwahi mwinganiza mu kutufubira? [B̯u̱b̯wo nkubaza nka bantu bandi kubatekereza.] ', 'Tikisobokera ki̱mwei̱! Ruhanga yaakabba atali mwinganiza, ki̱i̱za teetei̱ nti, yaacwereeri̱ nsi musangu? ']
|
['era bwebakuwozesa niiwe osinga.”', "Aye tunaakoba ki bwe kiba nga ife olw'okuba ababi kyolekera irala nga Katonda bw'asala mu mazima? Ka ndhogere ng'abantu bwe boogera. Tunaakoba tuti Katonda mukyamu bw'atubonereza? ", "Busa, ti bwekiri kuba Katonda bw'ataba wa mazima aghanga atya okusalira ensi omusango? "]
|
['kandi osinga, baaba nibakucwera orubanja.', "Okutahikiirira kwaitu ku kuraabe nikworeka ku Ruhanga acwa orubanja omu bwinganisa, mbwenu shi tugambe ki? Tugire ngu Ruhanga ku atufubira, aba atahikire? Ningamba nk'oku abantu bagamba-- ", 'Rubuuza! Ku yaakuba atari mwinganisa, akaacwera ata ensi orubanja?']
|
['wewe unashinda.”', 'Ikiwa kwamba mazuka yehu yanayanga namuna ya Muungu aivyo muhachi epfonahuhukumu, d̯ubva aswi hwambedze? Hwambe kakuhuoneani? Nyakunenani hivi koro ndivyo vya wantu wangine wevyonat̯ara. ', 'Ela sivyo kaḅisa! T̯ambere Muungu nkahukumu na hachi mani andeweza kujuhukumu aju lumwengu?']
|
['ka iloununui iyoŋ ŋina ikisitakinere.”', 'Nai ani kitoodiunito ŋuna aronok ŋuna ikitiyae iwon akiyookino ŋina ka Akuj, ikitemari iwon ai? Ikitemari mono nyiyookino Akuj aŋuna ikisicania iwon aŋuna a ŋiticisyo yok a ŋulu aronok a? (Erworo ayoŋ nu lopite ŋolo a ŋituŋa) ', 'Mam jik! Ani pa kiyookino Akuj, ikokini nai iŋes etubokini akwap ai? ']
|
['Siwehubbira nʼosala emisango.”', 'Aye singa ebibi byefe Abayudaaya bita aŋalafu obulaŋi wa Hatonda, huba nʼehyohuloma? Hatonda saaba mutuufu ohutugudya? (Bino mbiroma mu buutu). ', 'Nenga sipohiri. Hatonda abanga ni gehubbira gahaŋangire atye ohusalira abaatu bosibosi omusango? ']
|
['Ukashinde uingiapo katika hukumu.', 'Lakini, ikiwa udhalimu wetu waithibitisha haki ya Mungu, tuseme nini? Je! Mungu ni dhalimu aletaye ghadhabu? (Nasema kwa jinsi ya kibinadamu.) ', 'Hasha! Kwa maana hapo Mungu atawezaje kuuhukumu ulimwengu? ']
|
['Kara isag de kan imondo i pokolembe.', 'Ento tek gondri mwa dwoko bedopwe pa Mungu tek, wabiyero ang’o? Mungu en e won gondri m’eliewo jo ku kwinyo? (Ayero calu ma dhanu yero.) ', 'Awene: tek ebedo kumeni Mungu bipoko lembe mi ng’om nenedi? ']
|
ROM.3.7_ROM.3.8_ROM.3.9
|
['Héétí kálmaréel máádhat hatal hai faalma, kieye, ˈDeeny chia hódho-, yú hogodhóóllá hé Waag hát hódho mán-, ˈdúwaká gálaat aargisuo. Tá Waag háteeye geđi ye ˈdeđensete, ye máá ađááb ˈguoká cheedhe? hai yeedhe. ', 'Tawuny hat kinaallóóllá hé ˈdeew. Gáál ˈbaal úba hé nyí ˈdeem af kaay. Gaal hé hogodhoká kieye, nyiin kerka gálaato nyí geđicha, nyí kieye, Kí hé ˈdeđewká eekemeyo, hé midhabká hí hé ˈdeđew kinaal yé gáá ˈdie, kerka nyí chegedhe, he yegedhe. Gál hééllá hogodhóóllá Waag ˈdéé haí ki iđimicha, hé gaalí hol ki ˈgeˈgedhoká hééllá.', 'Aaléka, múúni ki gál Yuuˈdííllá, Waag innumleka, hé ke gálaat ˈdú ˈdúwa, ke hol yegedhe? Híʼi, he hé hát kinaallá muuniny. Hé ke hí geeyká kieye, gálaat lulle, gál Yuuˈdi yíekaʼ, gál gál Yuuˈdi muuninyká yíekaʼ, lulle ađaabano he gim gaa ija, muunîny? ']
|
['Ne noola ise khuuba umubeeyi khukila bwa ŋali Wele bwokesanisibwa bulayi bubweene, khulwashiina ndi lundi ise nikiitsibwa khuuba umwonaki? ', 'Khulwashiina kila khukhaloma khuri, “Khakhukhole buubi nio akile buulayi bwa Wele bubonekhe?” Babaandu baalala baakhukhomyaasa ifwe bari khuloma khuryo. Babeene abo balikiitsibwa, nga ni shakhiile khuuba.', 'Ari ifwe Bayudaaya khulome khuri khuli bulayi khufuura babaandu babakhali Bayudaaya ta? Nakhafwiiti khari ta! Khulwekhuba namalile khaale khukhwokesanisa ndi babaandu boosi, nga mulimo Bayudaaya ni Banaambo boosi, bali asi e kamaani ke bibyonako. ']
|
['Etoo kolossoo a geeddi us iꞌda yadeeh, “Chirri beenteey runti Waakh enenyet mujjum tusso ꞌdee koolohi Waakh buuraataan, Waakh a iꞌdoh ani uliba eti uskeel leh ikagoocha?” ', 'Chirri atin mali iꞌdaase raahtaan, a geeddi atin iꞌdi ꞌdooꞌdoo iabaaruu iꞌda tadeehiin on, “Alleya suujoon a yeello ꞌdee haag a yimaate!” ꞌDooꞌdi wihi iꞌdee essi, wihi imale a hukkunki lahukkumo, sina liigoocho.', 'Maantaka nahi Yaꞌhuude mehe goonna? Innohi yaafohi Yaꞌhuud yaafohi Yaꞌhuud ieheynan a kadeefna? Iꞌdaaru laka ma kadeefno! Saggi an atin ituse u, weeli enenyet tuumman Yaꞌhuud ichoow ki Yaꞌhuud ieheynan ba, uskeele sam dese, woya. ']
|
["Naye obulimba bwange bwe bwongera okulaga nga Katonda bw'ali ow'amazima, n'aweebwa ekitiibwa, nze ate lwaki mba nkyasalirwa omusango okunsinga ng'omwonoonyi? ", "Era lwaki tetugamba–nga bwe batuwaayiriza era ng'ambamu bwe batulumiriza nti bwe tugamba–nti tukle ebibi mulyoke muveemu ebirungi? – ng'abamu bwe batuwaayiriza nti bwe tugamba. Abo basaanidde okusalirwa omusango okubasinga.", "Kale olwo ffe Abayudaaya tulina kye tusinza abalala? Nedda, tetukirina, nga bwe nasoose okulaga nti abantu bonna, Abayudaaya n'ab'amawanga amalala, bafugibwa kibi, "]
|
['Wó ĩnzõ mádrị́ gá rĩ drĩ dó ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá drị́ dị̃zã rú rĩ ꞌbã pá tujó rĩ iꞌda rĩ gá, ála dó ị́jọ́ lị áma drị̃ gá ꞌbá ũnzí ru ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã? ', 'Ãzí rĩ sĩ mí icó jọlé la, “Ãma idé kí ị́jọ́ ũnzí la ị́jọ́ múké rĩ ꞌbã ãfũ rú sĩ benĩ.” ꞌBá ãzí rĩ ãꞌị̃ kí vâ ãma uꞌdájó vâ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ kí jọjó ꞌdĩ ꞌbã áni ĩndĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ãmgbã rĩ ꞌbã ífí la ãmaní ãꞌdu ị́jọ́ iꞌda? Ãndá-ãndá ru ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ abe pírí, ị́jọ́ ũnzí la kí drĩ ují nĩ mání jọlé rĩ ꞌbã áni. ']
|
['’Bo kugbo konesi kuwe ti to’bure na kpeza kulia ti to’diri ti Ŋun kine i tikindra na lepe pura arodru, lepe ŋedya kulia kuwe kine a naro beti ŋutu loro gbandra ya? ', '’Bo yi ani kondra toro ma kulia na’bu kine lupundroni gbandra ya? Ku’de ŋutulu takindra adi na tazu de, ’bo ŋutulu ŋani kilo iŋeraki kulia naga soso. ', 'Adinyo kuru ya? Yi laga a Yahudi kilo, kulia kaya kine arodru kulia ti ku’de kilo ŋutulu ya? ’Bayi tro‚ ’bo na asosozu kulia a kayona adi Yahudi kilo ku Monyazi kilo ko mure katru gbo i teriŋi na toro katani. ']
|
['Te inzo mani ka e’yo ada Mungu\xadniri ece, erini ani diza isuzu aga ra, eri li ma ma e’yo ekile ma ovu ’ba onzile a’di e’yosi ya? ', 'Azini ama ’yeni onzi onyini efuzu ani ku a’di e’yosi ya?-ekile ’ba azinini ’yole inzosi ama ’yo ’dinirile. Te ’ba e’yo onzi ’yepi ’dinile ’diyi, e’yo lile yi driari ovu kililiru.', None]
|
['Muntu akugubha ku̱bu̱u̱li̱ya ati, “Kukola kibhi kwanje kulaba nkwoleka ngoku Luhanga ali wamajima kandi nkuleka bantu mbamuha ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamaani̱, haabwaki nantwi̱la musango ati ndi mu̱si̱i̱si̱?” ', 'Bantu baku̱tu̱sekeeleli̱yagha bati tukughilagha tuti, “Kwesi̱i̱ni̱, tukole bibhi niikuwo ki̱lu̱ghi̱lemu kilungi?” Bantu aba Luhanga akubafubila ngoku babhonganuuwe.', 'Buuye etu̱we Bayu̱daaya tusaai̱ye batali Bayu̱daaya? Bbaa! Naamali̱ye kubooleka nti etu̱we boona Bayu̱daaya na batali Bayu̱daaya tuli basi̱i̱si̱. ']
|
["Keidim ltung'ani neiparu ajo, <<Amaa tanaa keibalai sipata e Nkai oleng ta sapare ai payie eichori ninye nkisisa, aanyo naa payie aaiguanareki nanu aajo loo ng'ok?>> ", "Kedekita naa iyioo lkulikae aajo, ikijo, <<Mataas naa ntorrok payie eipung'unyie supaticho!>> Naa kedung'oki ninche ꞉Nkai nkiguana naichiaakino.", "Naaku kaa taata kijo? Ikilang iyioo Lyiaudi lkulikae? Mikilang hooyia! Amu kindipa duo aaitodolu nchere kore ltung'ana pooki naa taabori ngolon ee ng'ok etii, pee era Lyiaudii anaa Lgirriki "]
|
['Ka goba mera miyo ateni Obaŋa medde ameda kun kelle kwogo, kara piŋo an pwod aŋolla kop bala an abal? ', 'Piŋo wan mom otimo gin arac me gin aber ya iye? Pien tye jo mogo ame coko dogwa kun okobo ni wan okobo amannono. Ka oŋolo kop oloo jo-nono, nwoŋo oŋolo kakare.', 'Kara nino doŋ? Wan Ojudaya otye aber akato gin? Amaa, kadi acelloro; pien atyeko kelo adote ni, jo luŋ, Ojudaya kede jo ame pe Ojudaya, bal doŋ oloogi, ']
|
['Ariko namb’ ibinyoma vyanje vyatumye ukuri kw’Imana kurushiriza kwerekanwa, bikayitera icubahiro, n’iki gituma nanje ncirwa urubanza nk’umunyavyaha? ', 'Kandi n’iki kitubuza gukora ibibi kugira ngw ivyiza bibeho? (nk’uko batubeshera, kandi bamwe bavuga ko twigisha). Abakora bartyo bazocirwa urubanza bakwiranye.', 'Nuko tuvuge iki? Mbega turuta abandi? Oya, ntitubaruta na gatoya, kuko tumaze kwagiriza Abayuda n’Abagiriki bose ko baganzwa n’icaha:']
|
['Labda utasema: “Ikiwa ukosefu wa uaminifu kwa upande wangu unamdhihirisha Mungu kuwa mwaminifu zaidi na hivyo kumpatia utukufu, basi singepaswa kuhukumiwa kuwa mwenye dhambi!” ', 'Ni sawa na kusema: Tufanye maovu ili tupate mema! Ndivyo wengine walivyotukashifu kwa kutushtaki kwamba tumefundisha hivyo. Watahukumiwa wanavyostahili!', 'Tuseme nini, basi? Je, sisi Wayahudi ni bora kuliko wengine? Hata kidogo! Kwa maana nimekwisha bainisha hapo mwanzoni kwamba Wayahudi na watu wa mataifa mengine wote wako chini ya utawala wa dhambi. ']
|
["Konye abo keinu aliokonu kang' Akuju akibusesu kokipone kaloka akitodiar abeite keng' kojokan? Inyo konye itolositere atubonokin eong' bala nikarokusio? ", "Inyo konye mam atemar konye ebe, “Kesomata nukarokok tetere ebunete nukajokak?” Teni, karatata eong' itung'a ice cut, ka akiwosa eong' kanuka ejore ibore enipe eni! Ebunio atubokin kesi kwape ekotokinar.", "Inyena konye? Iraito oni Iyaudin lukajokak kopone kijokin akilanya Ilong'au? Mam cut! Adau eong' akitodiar ebe Iyaudin kiton Ilong'au ejaasi kwapa ka agogong'u ka aronus. "]
|
['Runta Ilaah hadday beentayda ugu badatay ammaantiisa, de maxaa aniga haddana weli la iigu xukumaa sida mid dembi leh? ', 'Maxaannu u odhan weynaa, Shar aan samayno in wanaag yimaado? sida lanoo hafro oo ay qaar naga sheegaan sidii annagoo nidhaahna. Xukunka ay kuwaasu helaan waa xaq.', 'Waa maxay haddaba? Miyaynu dhaannaa iyaga? Maya, sinaba. Waayo, horaannu u dacweynay Yuhuudda iyo Gariigtaba inay kulligood dembi ku hoos jiraan. ']
|
["But what if my untruth serves God's glory by making his truth stand out more clearly? Why should I still be condemned as a sinner? ", 'Why not say, then, “Let us do evil so that good may come”? Some people, indeed, have insulted me by accusing me of saying this very thing! They will be condemned, as they should be.', 'Well then, are we Jews in any better condition than the Gentiles? Not at all!']
|
['Tsona kuenjereza, atu nkuamba ati, “Sisi huchihenda mai, anjina andaona chingʼangʼa kala Mlungu anahenda ga haki, nao andazidi kumtogola. Sambi kpwadze huamulwe dza achina-dambi?” ', 'Hivyo ni sawa kuamba, “Nahuhendeni mai ili manono gahendeke.” Atu anjina anahuifya anaamba swiswi naswi hunafundza vivyo. Phahi aho andatiywa achili kulengana na makosa gao.', 'Sambi huambedze? Dze swino Ayahudi hukale hu anono zaidi kuriko atu asio kala Ayahudi? Hata chidide! Mana nákuambirani kare kala Ayahudi na asio kala Ayahudi osi a sawa, mana osi anatawalwa ni dambi. ']
|
["Niba ibinyoma byanjye bituma ukuri kw'Imana kurushaho kumenyekana bikayihesha icyubahiro, ni iki gituma nanjye ncirwa urubanza nk'umunyabyaha? ", "Kandi ni iki kitubuza gukorera ibibi kugira ngo ibyiza bibeho? (Nk'uko batubeshyera kandi bamwe bagahamya yuko ari ko twigisha). Abagira batyo bazatsindwa n'urubanza rubakwiriye.", "Nuko tuvuge iki? Mbese turabaruta? Oya da, habe na gato! Kuko tumaze guhamya Abayuda n'Abagiriki yuko bose batwarwa n'ibyaha "]
|
['Aanu ogondi wakobera ati, “Mbona nti ekya nze okubba omuntu atali omwesigwa kibba kyongera kulagira nakimo ngʼoKibbumba iye, okutafaananaku na nze, owaali omwesigwa era ekyo ni kyongera okumuweesya ekitiisya. Lwaki okukola ebikole ebibbibibbi okwange, tete kukaali kunzweraku ni bansalira musango kunsinga?” ', 'Lwaki titukoba-bukobi tuti, “Oleke twekalangulire omu kukola ebikole ebibbibibbi kaisi obusa bwa Kibbumba bunyinyintire, kaisi atyo oKibbumba asune ekitiisya?” Era ngʼabantu abamo abatukira embiro owebatusibiriryaku bati nambu tutyo wetuli kukobanga abantu bakole. Abo abatusibaku ebyo, oKibbumba yalibasalira omusango ni gubasinga, kaisi dala ngʼowekibasaaniire.', 'Olwo atyanu tukitwale tutya? Tuti iswe aBayudaaya tuli gwai gwaiku okukiraku abantu aBatali Bayudaaya? Ala kadi naire! Egitusookeire e nyuma eedi mmalire okubalaga nti abantu bonabona aamo, ooba Bayudaaya ooba aBatali Bayudaaya, bali ansi wʼeifuge lyʼekibbikibbi, ']
|
['Ka ce gobana-ni miyo ada pa Lubaŋa medde ameda kun bene kelo deyo bote, ci piŋo pud dok giŋolo kop i koma calo an labalo? ', 'Piŋo pe watimo gin marac wek gin maber oa iye? Pien tye jo mogo ma gicoko dogwa ki lok goba ma giwacci wan waloko kumeno. Ka giŋolo kop oloyo jo macalo meno noŋo giŋolo kakare.', 'Gin aŋo doki? Wan Lujudaya watye maber makatogi woko? Pe wacel; pien doŋ anyuto woko i lokka me adot ni, Lujudaya ki jo Grik ducu bal doŋ oloyogi, ']
|
['Do ka angalo nango mio ateni ka Rubanga meede di ko kelo ne en deyo, pinyo komio pwodi kongolo na kop bala ango ngadubo? ', 'Doko pinyo kame mio likame otimunu gikame rac tetekeny oudunu gikaber? Pien jo mogo odubo nyinga be ango awaco kamanono. Ka kongolo kop olo gi, udo ongolo i ateni.', 'Nan do benyo? Mam do wan Iyudayan obeco kato jo kalikame Iyudayan? Li akadi acel; pien ango atieko nyuto be, jo dedede, Iyudayan karacel kede Jogurik tie i twer me dub, ']
|
['To ka komo paran konyo ma nyutho tiro pa Were to kelo rigo dwoŋ, raŋo ma fodi ithumo ran banja paŋini ajareco? ', "To raŋo ma kiwaci ni, “Weyi watim reco ŋey bero wowok'iye?” Adieri jomegi jotieko kiri yetan munyo jocwoko dhokan ni awaco ameno won! Ibino thumo banja loyo jo paka ripo.", 'Onyo wa Joyuda wanitie maber i yo mene loyo Joman? Ongoye be! Atieko nyutho ni Joyuda kodi Jopath parom joje jonitie i meni pa gimarac, ']
|
['ꞌBá ãzi ri ícó ꞌyo, “Ũnjõ má ní ụ́lị́ rĩ, ĩri dõ lũ kínĩ, tã Múngú ní átá rĩ, ĩri tã áda, ĩ dõ Múngú ri íngú ãní rá pírí, ngá ĩ ní ꞌyozú kínĩ, ma ꞌbá ũnjí rĩ ãꞌdi?” ', 'ꞌBá ụrụkọꞌbée rikí ꞌyoó kínĩ, ꞌbá kĩnĩ, “Lẽ ꞌbâ ꞌokí ũnjĩkãnyã, ꞌbâ ị́sụ́kí rí tã múké.” ꞌBá ꞌbâ ideꞌbá ꞌdíni ꞌdĩꞌbée, ĩri múké Múngú ní tã lịzú kộpi drị̃gé.', 'Kúru ꞌbâ ꞌyokí rí ngóni? ꞌBâ ꞌyokí rí kínĩ, ꞌbâ Yãhụ́dị̃ rú ꞌbâ múké, ꞌbá ndẽkí ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi rá ꞌdíni? Adri ꞌdíni kuyé, ꞌbá ꞌyokí drị̃drị̃ rá, ꞌbá kĩnĩ, Yãhụ́dị̃ rĩ pi ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi be, ꞌokí céré ũnjĩkãnyã rá. ']
|
['Omuntu akiaesa okuwoola otino, “Owuweeyi wuange niwuo owugera okuwa kuwuene okwa Katonda ni kuwonekana geeza kandi ne eriina riae rieewua owunene. Katio niki ekigera ni nkiakengerwa ekiina mbwe ndi omwoni?” ', 'Okuwoola otio kufwanana no okuwoola mbwe, “Kane tukole-ukola owuoni kugere owulootu wuweeo.” Kino nikio ekintu ekia awantu awatuwoolako amangʼana aga owuweeyi wawoola mbwe tugerera awantu. Katonda ariswawuka awantu awo owusugre ne ewia wawoola ewio.', 'Katio tukawoola mbwe Awayaudi wari geeza okukira awantu wandi? Yaaya, ngakuri kutio yawa. Miire okulagana kiomo owuoni wukirre Awayaudi na awatari Awayaudi owuagani. ']
|
['Muntu akusobora kukoba yati: “B̯u̱gobya b̯wange b̯wabba ni̱b̯u̱kwolokya mananu ga Ruhanga, kandi ni̱ki̱mu̱hesesya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene, hab̯waki ncakacwerwa musangu nka muntu mubiibi?” ', 'Bantu baabba nibakutuhangiira nti, natwe kwokwo twegesya nitukoba, “Tukore bibii aleke Ruhanga ahaab̯we ki̱ti̱i̱ni̱sa,” hab̯waki nagya ntabaza nka bo. Bei̱tu̱ bab̯wo bensei̱ bakubaza yatyo, balitunga kifubiro ki̱basemereeri̱.', 'Hati̱ nu kikyani kitukukoba? B̯u̱b̯wo twe Bayudaaya, tuli na kintu kyensei̱ ki̱tu̱ku̱ki̱ri̱sya Banyamahanga? Tikiloho kadi na ki̱dooli̱! Hab̯wakubba, twamaari̱ kadei kubajunaana nti, bantu bensei̱, Bayudaaya na Banyamahanga, bafugwa maani ga kibii, ']
|
["Aye oba nga obuguya bwange bwongera okwoleka nga Katonda wa mazima era yaagheebwa ekitiisa, lwaki nze mba nga nkaasalirwa omusango ng'omwonooni? ", 'Kale lwaki titusooka kukola bibi memale ebikalamu biidhe? Kuba era abandi bampaayiriza mbu ntyo bwe nkoba! Abo bagwaine okusalirwa omusango okubasinga.', "Kale ife Abayudaaya tuli ni kye tusinga abamaghanga agandi? Busa, tuzira kye tubasinga kuba mmaze okubalaga nti Abayudaaya n'abamaghanga agandi boonaboona bafugibwa ekibi, "]
|
["Mbwenu shi ebishuba byangye ku biraabe nibireetera amazima ga Ruhanga kukiraho kworekwa ahabw'ekitiinwa kye, ahabw'enki nincwerwa orubanja nk'omusiisi? ", 'Manya ekyo nikyo bamwe batubeiherera, ngu nikwo tugamba. Abo bantu kihikire okucwerwa orubanja rukabasinga.', "Mbwenu tugire tuta? Ebyo itwe Abayudaaya twine eki turikukiza abandi? Ngaaha, n'akakye! Ahabw'okuba tuherize kuhamya ku abantu boona, Abayudaaya n'Abaguriiki, bategyekwa ekibi, "]
|
['Ela t̯ambere Muungu anagija kuonekana muhachi na kugija kupata shad̯u kuchiiya na hivi niivyo munsuwe, mani kut̯i amaale nahwajwa kuwa munabvise? ', 'Wantu wangine wakuhupfangizani kwamba hwakuwayongweezani wantu wagije kuhenda mazuka ili waweze kupata mema. Hao hao wantu Muungu anawahukumu dza wevyonamala kuhukumigwa.', 'D̯ubva hwambedze? Hwambe swiswi Wayahud̯i huna maana kuchia wantu wa vyeet̯i vingine? Moro sivyo kaḅisa! Koro nimaanena hangu hapfo kad̯ura kwamba, Wayahud̯i na wantu wa vyeet̯i vingine, wonse wakut̯awaligwani ni nabvise. ']
|
['Epedorete ŋice alimun ebe: ani bo kitopoloorit aronis kaŋ Akuj anakisileereunit akiyookino keŋ, kaanukiro erubakinitor iŋes akatubokinit ayoŋ arae ekasecan? ', 'Kaanukiro bo nyikitemarya ebe, “Etiyata ŋuna aronok ikotere itoodiunere ŋuna ajokak?” Kire apotu ŋicetuŋa ekeyany ayoŋ ebasi etatami ŋakiro nu! Aŋun nai, etubokini Akuj ikes alopite a ŋolo itemokino totubokinere.', 'Nyo nai kire? Eyai mono iwon Ŋiyudayan ibore ŋini ikilounitor iwon ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan a? Mam jik! Anerae adau ayoŋ alimun ebe ipukat asecit ŋituŋa daadaŋ--Ŋiyudayan ka ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ, ']
|
['Omuutu asobola ohwebuusa ati, “Obanga obutali wesigwa wange bulaga ngʼolu Hatonda ali mwesigwa era hireetera abaatu ohumujumirya, lwahiina gaasalira omusango?” ', 'Ehyo hireeteera abandi ohumbeŋeera baati mbo somesa ti “Huhole ebibi ko ehyere hya Hatonda hyeyongere.” Ale Hatonda asalira abaatu abo abandomaho baatyo omusango.', 'Ŋaahani ehituufu cʼehiri ŋe? Efe Abayudaaya huhira Abatali Bayudaaya ohuba abalaŋi? Bbe, mu moni ja Hatonda abaatu hwesihwesi huli ŋaasi wʼobuŋangi wʼehibi. ']
|
['Lakini, ikiwa kweli ya Mungu imezidi kudhihirisha utukufu wake kwa sababu ya uongo wangu, mbona mimi ningali nahukumiwa kuwa ni mwenye dhambi? ', ' Kwa nini tusiseme (kama tulivyosingiziwa, na kama wengine wanavyokaza kusema ya kwamba twasema hivyo), Na tufanye mabaya, ili yaje mema? Ambao kuhukumiwa kwao kuna haki.', None]
|
['Ento tek lemandha pa Mungu sagre ni dwong’ pare ni kum ndra para, nedi jupoko lembe i wia bende kawono calu a jadubo? ', 'nedi wayero ngo (calu jubeyero nyingwa, man calu jumoko giyero ya wawacu kumae), Dong’ watimu rac, kara lembe ma ber uwoki? ma pokolembe ma rac migi bedopwe.', 'Ka ke ang’o? ber mwa sagu ber migi? Ungo, ki ngo: kum walar waporo nia Juyahudi giku Juyunani de, gin ceke gini the dubo: ']
|
ROM.3.10_ROM.3.11_ROM.3.12
|
['Biiy hé máá níínní tikiˈde úba saas mánká mán.', 'Hé máá níínní ˈdaallé-, Waag hol gaa ˈgeˈgedhoká mán.', 'úba hé midhabká ekemeyoká mán.']
|
['“Imbaawo umuundu na mutweela uli umukhosefu ta, imbaawo na mutweela ta;', 'Nalundi imbaawo na mutweela uwisaaya Wele ta.', 'Boosi bashuukha barura isi Wele; boosi bayonaka. Imbaawo na mutweela ukhola bulayi ta; imbaawo akhaba na mutweela ta.']
|
['koo kalday laka ma jiro.', 'etoo kaldaye Waákh yowti ma jiro.', 'Koo kalday laka ma jiro.”']
|
['“Tewali mutuukirivu wadde omu.', 'wadde anoonya Katonda.', "Tewali akola kirungi, wadde omu bw'ati."]
|
['“ꞌBá ãzí ãlá ru ị́jọ́ ũnzî kóru la ꞌdáyụ ꞌdã sĩ lé.', 'ꞌBá ị́jọ́ mgbã rĩ vãlépi la yụ, ꞌbá ãzí vâ Ãdróŋá ndrụ̃lépi la ꞌdáyụ.', 'ꞌbá ãzí ãlu ị́jọ́ múké idélépi la ꞌdáyụ ãluŋá la yụ.” ']
|
['Be naga ma wuronina adi‚ “Ŋutu lo’bu ’bayi‚ ’dibani gele ’bayi. ', 'Kadenani lo kulia ’bayi‚ kagalani lo Ŋun ’bayi. ', 'Ko giri agirara i merete‚ ko giri ayeŋundra a loro‚ ŋutu lo kondra a lo’bu ’bayi‚ ’dibani gele ’bayi.” ']
|
['’Ba baruni yo, aluni ’de ku;', '’ba e’yo vapiri yo, ’ba Mungu ndrupiri yo.', 'Yi dria oja yi kalaa, yi dria tualu funi dri ku; ’ba e’yo onyiru ’yepini yo, yo, aluni ’de ku.']
|
['“Taaliyo nʼomui oghu ahi̱ki̱li̱i̱ye bbaa, taaliyo nʼomui,', 'taaliyo nʼomui oghu akubbalagha kumanya Luhanga.', 'taaliyo nʼomui oghu akukolagha ebi̱hi̱ki̱ye, taaliyo nankabha nʼomui. ']
|
['abaki obo.', 'meatae loyieita Nkai,', 'abaki obo.>>']
|
['“Ŋattoro a kite atir gire mom, pe kadi acelloro;', 'ŋat ame yenyo Obaŋa pe tye.', 'ŋat a timo gin aber pe, moro acelloro doŋ mom.”']
|
['ngo Nta wugororoka, nta n’ umwe,', 'Nta wurondera Imana.', 'Nta wukora ivyiza, eka nta n’umwe.']
|
['“Hakuna hata mmoja aliye mwadilifu!', 'wala anayemtafuta Mungu.', 'hakuna hata mmoja.']
|
['“Emam ipede ni edolit,', 'kere de ni imae Akuju.', 'apayasi kesi kere, emam ipede ni isomae nu ideerete, atikere ipe.']
|
['Mid xaq ahu ma jiro, midnaba;', 'Mid Ilaah doondoonaa ma jiro;', 'Mid wanaag falaa ma jiro, midnaba;']
|
['“There is no one who is righteous,', 'or who worships God.', 'no one does what is right, not even one.']
|
['takuna hata mmwenga.', 'wala takuna amuendzaye.', 'Takuna hata mmwenga ahendaye manono, hata taphana hata mmwenga.”']
|
["“Nta wukiranuka n'umwe,", 'Nta wumenya, nta wushaka Imana.', "Nta wukora ibyiza n'umwe.”"]
|
['“Mpaawo kadi moiza atuukiriire omu maiso ga Kibbumba.', 'era mpaawo kadi moiza afaayo okumumanya.', 'era kadi moiza naire.']
|
['“Ŋat mo ma kite atir pe, pe kadi ki acel; ', 'ŋat mo ma yenyo Lubaŋa bene pe. ', 'pe, kadi ki acel.” ']
|
['“Likame tie ngat kopoore, likame tie akadi acel moro da;', 'arabo kame mo Rubanga.', 'likame tie ngat kame timo gikaber, likame tie akadi acel.']
|
["ongoye ma kad'acel,", 'kosa ma rango Were.', "ongoye kad'acel."]
|
['“ꞌBá tã be pịrị Múngú ẹndrẹtị gé ni ꞌdãáyo.', 'ꞌbá úvá ꞌbãápi Múngú ri ndãápi ni ꞌdãáyo.', 'ãluŋáni ꞌdãáyo.”']
|
['“Awulao omuntu namba omulala ori omweru owula no owuoni,', 'kandi awulao oagala Katonda.', 'kandi awulao namba omulala okola ewintu ewilootu.']
|
['“Tihalohoona asi̱i̱mi̱i̱rwe mu mei̱so ga Ruhanga, waahi kadi noomwei̱;', 'tihalohoona akwetegereza, tihalohoona kadi noomwei̱ atoolya Ruhanga.', 'tihalohoona akora kurungi, waahi kadi noomwei̱.”']
|
['“Ghazira mutuukirivu waire mulala.', 'Ghazira ategeera Katonda waire okumusinza.', 'Ghazira akola bukalamu. Ghazira naire omulala ati.']
|
["Tihariho ohikiriire, nangwa n'omwe;", 'nari orikusherura Ruhanga.', "Tihariho orikukora gye, nangwa n'omwe."]
|
['“Ntaku hat̯a mumodza eye muhachi usoni kwa Muungu.', 'wala eyenamulacha Muungu.', 'na ntaku hat̯a mumodza eyenahenda mema.']
|
['“Emam ituŋanan iyookino, emam ipei daŋ;', 'emam idio daŋ eyeni ŋuna iyookino kori ŋini iwarit akimorikin ka Akuj.', 'emam ŋini itiyae ŋuna ajokak, emam tari ipei daŋ.']
|
['Eŋuma wayire mulala ahola ebiruŋamu.', 'wayire ayayanira ohumanya Hatonda.', 'Era eŋuma wayire mulala ahola ebiruŋamu.']
|
['Hakuna mwenye haki hata mmoja.', 'Hakuna amtafutaye Mungu.', 'Hakuna mtenda mema, la! Hata mmoja.']
|
['Moko mbe ma won bedopwe, umbe, acel de mbe;', 'Moko mbe de m’uyenyo Mungu;', 'Moko mbe m’utimo ber, umbe, kadok acel de mbe:']
|
ROM.3.13_ROM.3.14_ROM.3.15
|
['hát lúabal af heđlé.', 'Gáál afle ki waaˈgasan ubaa ˈdeem heđeká hí koch.', 'giri gálaat fasam okoˈdmuoká.']
|
['ni tsilomo tsitsaama mukhanwa mwaabwe tsili nga butsiba bwe indemu.', None, None]
|
['“Ayti furuurohicho leetamiit a iꞌdi hadaadohi toof.”', '“Yeedicho tuumman falo ichoow bolokh on buuha.”', '“Icho la diiggi icho khubaan a iꞌharꞌharaan.']
|
["ng'obusagwa bw'enswera.", "n'ebigambo eby'obukambwe.", 'Banguwa okugenda okutta abantu.']
|
['“Ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ ĩꞌdi cécé ũjũ galaꞌbá ꞌbadrị̂ áni.” ', '“Ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ kí ũmbã rú sĩ ꞌbá wãjó rĩ kî.” ', '“Pá la ci kí mụjó ꞌbá ãrí asujó ãzíla ꞌbá ꞌdịjó.']
|
['“Roroto kasiko kilo gbo be gulomo naga gboŋa‚ ko ’bo’boliza ŋutulu ku ŋedepa kase kilo.” “Kulia na lupundro kasiko i kutuzini kine be wiri lo ’boro’boro.” ', '“Kutuzi kasiko kine azore ku lombu‚ ku teiliko lo potroru.” ', '“Ko wo ku mukuzi i ’bugo na rima‚ ']
|
[None, None, None]
|
['Bighambo baku̱bu̱ghagha bili nga buseguwe bwa teekpe.', 'Kanu̱wa kaabo kaasuuyemu kukiina kandi bighambo bisaakaaye.', 'Ewaabo kwita kedha kubona-boni̱ya bantu takili kyamaani̱;']
|
['Ketii sayiet e lasurai nkutukie enche.>>', None, None]
|
['“Kwir cocodo tye i te lebgi.”', None, None]
|
['Ubumara bg’inzoka buri mu binyigishi vyabo.', 'Akanwa kabo kuzuye ukuvuma no kujingitwa,', 'Ibirenge vyabo vyihutira kuvisha amaraso.']
|
['midomoni mwao mwatoka maneno yenye sumu kama ya nyoka.', None, 'Miguu yao iko mbioni kumwaga damu,']
|
["Ikokorunun aliokonu alomun ka ang'ajepa kes, ka akitukurian bala asorit naka emun, alomun kopono kes,", 'Ileleba ejori kes ka ilami lu epipil.', "Eburuburete kesi akikang'as ka akiyara,"]
|
['Bushimahooda waxaa ku hoos jira sun jilbis;', 'Afkooda waxaa ka buuxa habaar iyo qadhaadh;', 'Cagahoodu waxay u dheereeyaan inay dhiig daadiyaan;']
|
["and dangerous threats, like snake's poison, from their lips;", None, None]
|
['dza sumu ya tsakapala.”', None, None]
|
["“Ubusagwe bw'incira buri mu minwa yabo.”", None, None]
|
['Ebibono byabwe bikangabalya ooti saagwa wa mpiri.', 'Era buli kiseera babba baduunya ngongi na kukaasa biraami.', 'Bavulumuka mangu okwaba okutemula nʼokwita.']
|
['pa ororo.” ', 'makec ma giceno ki dano acena.” ', 'ka neko dano, ']
|
['kope kame wok ki dog gi cal bala kwir me twol.', None, None]
|
['aka wac ma cal kwir ama wok i dhok jo;', None, None]
|
['“Átángá riípi ĩfũúpi kộpi tị gé sĩ rĩ, sụ̃ kícú ị̃nị̃ vé rĩ tị́nị.”', '“Átángá kộpi tị gé rĩ céré ụ̃kẹ́ngẹlị, kộpi ri ãngũ wãwã.”', '“Kộpi nju mbẽlẽŋá mụ ꞌbá rĩ pi vé ãrí dã.']
|
['Endimi ziawu zifumia amangʼana agafumuta ki owusungu owua engulusi.', 'Waizuule na amangʼana amalulu alala no okufuuwa awantu.', 'Wa-anguya okusuluzia amasaai, lwona']
|
['“Bigambu byab̯u bi̱i̱ta nka b̯umala b̯wa mpiri.”', '“Mi̱nwa myab̯u, miicala mya kujuma na kuhangiira bantu.”', '“Magulu gaab̯u gabangu̱hya kugyenda kwi̱ta,']
|
["Ebibono byaibwe bya kabi ng'obusagwa obw'omusota.", "Endhegeresa yaibwe eidhwire okufuugha n'ebibono eby'obukambwe.", 'Bangu mu kuja okwita abantu.']
|
["Ebi bagamba ni bibi nk'obushegu bw'encwera.", "Akanwa kaabo kaijwire okukyeena n'obushaarizi.", "Barahuka kusaasa abantu n'okubaita."]
|
['viivyo dza singo wa nyoka.', 'Manwa yao yanakakanyika maḍuwo mazuka mazuka.', 'Na ni waharaka wa kukukamisa wantu na kuwayaga.']
|
['ikote akisorit ŋina ke emun.', 'Ileleba ŋilam ka adedeŋu nakituka kec.', 'Nyeayeneneete ikes apaki ŋina aoyan akiwan kori akiar idiotuŋanan.']
|
['Ebibono byawe biri hyʼobusagwa wʼetemu.', 'ebibono bihambwe byerere.', 'Sibemoota hu hyʼohwita abahyawe.']
|
['Sumu ya fira iko chini ya midomo yao.', None, None]
|
['Kwir mi pino ni i the dendhoggi:', None, None]
|
ROM.3.16_ROM.3.17_ROM.3.18
|
['gálaat buony ˈdú iđie.', 'Gaal hé naanná ˈgíéríchle muog.', 'he chie.']
|
['Buli andu osi eesi batsya balekha kumutaambo ni khukhwonakisa bibiindu.', 'Bashiili khumanya kumukhoosi kukureera lukoosi ta.', None]
|
['Meelbaaw icho irtaan ka walah on baabulaane, toro oytim keenaan.', 'Icho la jiti nebey lakaꞌhelo ma gartaan.”', '“Waakh ma karooraane, ommos ma inkaanyitaan.”']
|
["era n'okunakuwala.", 'Tebamanyi kuleetera bantu mirembe.', 'ku kussaamu Katonda kitiibwa.”']
|
['Ãngũ ĩꞌbã kí mụjó rĩ gá ꞌbá ꞌdịŋá ãzíla ũcõgõ ꞌdãá cí,', 'ãzíla ásị́ ị̃gbẹ̃ kí agá ꞌdáyụ.” ', '“Idé kí ụ̃rị̃ sĩ Ãdróŋá sĩ ku.” ']
|
['karakina ku dreliana kine gbo kasiko i kikolini‚ ', '’bo ko aku de kiko lo teili lo trotrolo tro.” ', '“Kuka na Ŋun ’bayi kasiko i teilikoni.” ']
|
['dri jaza pi ovu yi ma geria candi be,', 'te andra drio ti yi nini geri asi anzuniri ku.', None]
|
['hambali bakaakughendagha hoona bakubona-boni̱ya bantu kandi babahwelekeeleli̱ya,', 'kandi tabamani̱ye mulingo ghwa kuukala mpempa na baanakyabo.', 'Tabakwobahagha Luhanga.”']
|
['neyau mutai o sina neimita,', 'nemeyielo ꞉ninche nkoitiei e seriani.>>', None]
|
['Yorgi i duru, daŋ kelo cen,', 'gin kwia yo me kuc.”', None]
|
['Guhonnya no kubabaza biri mu nzira zabo,', 'Inzira y’amahoro ntibāyimenye;', 'Nta gutinya Imana kuri mu maso yabo.']
|
['popote waendapo husababisha maafa na mateso;', 'njia ya amani hawaijui.', None]
|
['nama kere elosete kesi, inyenikinete kesi arokusio kiton atwakisia.', "Ering'a kesi kejenuna eroto loka aipuc,", 'Bobo mam kesi kisisiauto acoite Akuju.”']
|
["Jidadkooda waxaa yaal hoog iyo ba';", 'Jidka nabaddana ma yaqaaniin;', 'Cabsida Ilaahna indhahooda ma hor taal.']
|
['they leave ruin and destruction wherever they go.', 'They have not known the path of peace,', None]
|
['kazi yao ni kuolaga na kugayisa atu.', 'Nao taamanya njira ya kuendza mapatano.”', None]
|
["Kurimbuka n'umubabaro biri mu nzira zabo,", "Inzira y'amahoro ntibarakayimenya.”", None]
|
['Buli egibabita baleka kujigirika na mpomba.', 'Ekintu ekyʼokubba omwidembe tibakimaite.', 'Ekyʼokuwa oKibbumba ekitiisya kibabulamu.”']
|
['aye tye i yo gudogi ducu, ', 'pe giŋeyo yo me kuc.” ', ' “Pe gineno gin ma miyo gilworo Lubaŋa.”']
|
['kakame kibeo iye kidudubo, doko kikelo iye can.', 'Pwodi likame kingeo yongayo kame kelo mulem,', None]
|
["Joweyo gunda kodi rem kama jokidh'iye je.", "Fodi jok'oŋeyo yo ma siem,", None]
|
['Vũrã kộpi ní rizú ẹ́cị́zú rĩ agásĩ céré, kộpi ri ngá rĩ pi iza mụzú, ꞌbá rĩ pi ri ngo mụzú ãní ngongo.', 'Adringárá tã be kíri rĩ, kộpi nị̃kí kuyé.”', '“Kộpi rukí Múngú ri ku.”']
|
['asi-uasi aa wagiire warekao eminyako-nyaako ne emidambo emingi.', 'Ngawamanyire engira eya okumenya na awantu no owuolu,', 'lwona ngawatiire Katonda yawa.”']
|
['hensei̱ ha bakagyendi̱ri̱, bagyenda ku̱zi̱kya kandi baleeta b̯ujune.', 'Muhanda gukusobora kuleeta b̯u̱si̱nge, ti̱bagwegi̱i̱ri̱.”', '“Tibagira kiteekerezu kyensei̱ kya kutamwo Ruhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa.”']
|
["Buli ghe baja baleetera abantu okuzikirira era n'enaku.", 'Tibaidhi kuleetera bantu miraala,', 'waire okwega okutya Katonda.”']
|
["Ei baza yoona batsigayo okuhwerekyereza n'enaku.", "Tibamanya kutuurana gye n'abantu omu busingye.", 'Okutiina Ruhanga tikuri mu biteekateeko byabo.']
|
['na kuwayatsia d̯ina.', 'Ao meshi ntawadzi kukaa na naghea na wantu,', 'na wala ntawamushooge Muungu!”']
|
['Neni daadaŋ elosete ikes, inyasunete ido kidoŋo ŋican nen.', 'Nyeyenete ikes ŋuna ke ekisil.', 'Nyeyenete ikes ŋuna ka akerit Akuj.”']
|
['balehaŋo ohusihiiriha nʼamaliro.', 'Ebiitu ebireeta emiyaaya, simbebibahola.', 'Ni Hatonda yeesi sibamuŋa eŋono.']
|
['Uharibifu na mashaka yamo njiani mwao.', 'Wala njia ya amani hawakuijua.', None]
|
['Nyothonyoth ku can ni i yo migi;', 'Man yo mi kwiocwiny fodi gikung’eyo ngo:', None]
|
ROM.3.19_ROM.3.20_ROM.3.21
|
['Hééllá hé gaa édhká, hemuumurít gál Waag hí shiiche-, Yuuˈdííllá ˈdaallé he ki taalla, giri gálaat fálaam ká ririat-, gálaat lulle innum Waaˈgietka ˈdeensen ˈguoká. ', 'Aaléka, hé máá níínní innum Waaˈgietka hemuumurít ki yaalitle ˈdaalleka Waag hí máá ˈdúwaká chegetoká mán. Hemuumurít gálaato hát saas ˈguoká he gáál ká aargisicha.', 'Aalé káána Waag hé kár gálaat gál ˈdúwaká ki hođichoká gáál kí edhesiche. He veerit Moshe ubaa he veerit gál Waag hí ˈdeem ka shigicheká kárallá ˈdeenylé he hogodho. Kárallá hé hemuumurít el gaa igiritle ˈdaalle ma ki taaliny. ']
|
['Ari khwamanyile khuri shoosi shishiili mu makaambila, shiwamba khu baandu abo babawulibwa ni kamakaambila, nio akile alekhe khubawo uyo uwihambilisa shishiindu shoosi ta. Ne Wele akhalile shiibala shoosi kumusaango. ', 'Khulwekhuba imbaawo umuundu yeesi ulibalibwa ari ali umukhosefu mu moni tsa Wele, khulwe khukhola byeesi kamakaambila kaloma ta. Sheesi kamakaambila kakhola, nikhwo khukhumanyisa ifwe bubwonaki nga ni buli.', 'Ne ari bukhosefu bwa Wele bwayokesanisibwa musaambo ikiindi, akhali khubirira mu makaambila ta. Akhaba nga kamakaambila ni baŋoosi bawayo bujulisi khu shiindu shino, ']
|
['Toollaka wihi inno garanni a mehe ya, wihi amurre Muusa goya kachiiran tuumman ꞌdooꞌdi amurretaas anatti iche leeyyeedda. Waakh la iꞌdane yeela, ꞌdee enenyet tuumman wihi us laabti waaya toro la enenyet tuumman hukkuma, sina igoocha. ', 'Maantaka etoo kaldaye jeenteti us hili amurretaas ꞌdoonto iyeeluu Waakh ortiis ka eti fissan liiekkaacho ma jiro. Amurretaas ka saggi inno uskeel iyeelle on abanna.', 'Toollaka Waakh jiti us ꞌdooꞌdi fiffissan inno iekkaacho a soobabbakkaahiche. Jita la ki amurre laraaho menye, a jiti goorat archiiy Chiirnaanneti amurre Muusa ichoow ti ꞌdooꞌdi Waákh íyeyyeedo cheekte. ']
|
["Tumanyi nti byonna ebiri mu Mateeka bikwata ku abo abafugibwa Amateeka ago, waleme kubaawo yeewolereza, wabula ab'oku nsi bonna Katonda abasalire omusango. ", "Mu maaso ge, tewali muntu n'omu alibalwa okuba omutuukirivu olw'okutuukiriza ebiri mu Mateeka. Amateeka kye gakola, kwe kumanyisa omuntu nti akoze kibi.", "Naye kaakano obutuukirivu obuva eri Katonda nga tebuyita mu Mateeka, bulabise, era bukakasibwa Amateeka n'abalanzi, "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ pírí ãzị́táŋá ꞌbã jọlé rĩ kí ĩꞌdi kí jọ ꞌbá ãzị́táŋá pálé gá ꞌdĩ kí tị gá, ꞌba umbé rú sĩ ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌdĩ kí tị cí, ꞌba ají ru sĩ ꞌbá pírí wụ́drị̃kụ́rụ̃ gá ꞌdĩ kí ị́jọ́ lịŋá Ãdróŋá drị́ gá rĩ ꞌbã pálé gá. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ Ãdróŋá icó dó sĩ ꞌbá ãzí lãlé ãlá ru ĩꞌdi drị̃lẹ́ gá ị́jọ́ ãzị́táŋá idéjó rĩ sĩ ku. Ãzị́táŋá la fẽ ị́jọ́ ũnzí ãmadrị́ rĩ kí iꞌdá tọndọlọ.', 'Úꞌdîꞌda gẹ̃rị̃ Ãdróŋá ꞌbã ãma ãꞌị̃jó ꞌbãjó ãlá ru ĩꞌdi be rĩ iꞌda ĩꞌdi ãmaní ꞌbo, ị́jọ́ ãzí ĩꞌdiní ãzị́táŋá be la ꞌdáyụ, ãzị́táŋá Mụ́sã drị́ ãzíla nábị̃ abe rĩ nze kí ị́jọ́ drị̃ la gá rá. ']
|
['Nyenaga yi adeni adi kulia giri naga na wuro i kukuzuna katani kine se na taki ŋutulu laga lo gbo’da i bo na kukuzuna kilo‚ adi ma ŋutulu giri yiŋa tali‚ ti ŋutu ti ka kilo giri gbo’dini i ŋedya na Ŋun na kuliani. ', '’Bo le’de ŋutu ’bayi lo kena mŋgba ku Ŋun i konyeni ku sobu nanye na kukuzuna. Ku kukuzu ŋanina ŋutulu kilo dendra adi se akondra toro. ', 'Tinade kiko laga ma Ŋun kendri ŋutulu mŋgbalo akpeza mugu. Ani gbo’da ku kulia ti kukuzuna kine‚ ’dibani kodro kukuzuna ku kakeyo kilo a’dodru bo na kulia ŋani kine kpe. ']
|
[None, 'A’disiku yi ngani ’ba aluni ma e’yo la kililiru Mungu ma milia azita ’yezasi ku, a’disiku azitasi ’ba yi e’yo onzi ni ra.', None]
|
['Nahabweki, tumani̱ye ngoku bilaghilo biliyo bu̱toki̱ bantu abalemeeu̱we bilaghilo ebi, niikuwo bantu boona babuluwe eki bakwetonganʼo kandi boona baase mu maaso ghaa Luhanga kubatwi̱la musango. ', 'Taaliyo muntu nʼomui oghu Luhanga akubalagha kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye mu maaso ghe haabwa kukwata bilaghilo; kighendeleluwa kyabiyo ni kuleka bantu mbamanya ngoku bali basi̱i̱si̱.', 'Bhaatu endindi tumani̱ye mulingo ghwa mbaghani̱ja oghu Luhanga akubalagha bantu kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye mu maaso ghe oghutasighikiiye haa kukwata bilaghilo, bhaatu oghu bilaghilo na balangi̱ baabu̱ghi̱yʼo. ']
|
['Ikiyielo aajo kore mbaa pooki naajo Nkitanapat e Nkai, naa lolo ootii taabori nenia Kitanapat ejoki, payie meatae hoo obo oata mbae najo, nepiki nkop pooki taabori nkiguana e Nkai. ', "Amu meatae ltung'ani oikeni aajo loosipat too nkonyek e Nkai eji tankaraki naibung'a nkitanapat e Nkai, amu kore siaai loo Nkitanapat naa payie eiteyielo ltung'ana ajo nyo ng'ok.", "Kake kore taata naa eibalunyieki sipata naing'uaa Nkai, nayau sotua oipida o ninye mikimbung ana nayieu nkitanapat. Ketilimutua Nkitanapat o loibonok le Nkai inia sipata. "]
|
['Wan oŋeo ni, gin ame cik okobo, okobo baŋ jo ame cik loogi, me dog jo ducu lin, wi podo luŋ bed i te ŋolo kop Obaŋa. ', 'Pien mom obino kwano dano moro ni kite atir i nyim Obaŋa pi cobo cik; cik ticcere me niaŋo jo i kom bal.', 'Ento amanni kit ame Obaŋa kwano kede dano ni kite atir ame mom pi cik doŋ onen oko kannaler. Cik a Muca kede odwarpiny daŋ rik otito pire; ']
|
['Ariko turazi yukw ivy’ ivyagezwe bivuga vyose bibibgira abaganzwa na vyo, kugira ngw akanwa kose kazibge, kand’ abari mw isi bose babe abo gutsindwa n’urubanza imbere y’Imana:', 'kukw imbere yayo ata muntu azotsindanishirizwa n’ibikorwa bibgirijwe n’ivyagezwe, kukw ivyagezwe ari vyo bimenyekanisha icaha.', 'Ariko noneh’ ivyagezwe bitariho, ukugororoka kuva ku Mana kurahishuwe, gushingirwa intahe n’ivyagezwe n’ivy’ abāvugishwa n’Imana,']
|
['Tunajua kwamba sheria huwahusu walio chini ya sheria hiyo, hata hawawezi kuwa na kisingizio chochote, na ulimwengu wote uko chini ya hukumu ya Mungu. ', ' Maana hakuna binadamu yeyote anayekubaliwa kuwa mwadilifu mbele yake Mungu kwa kushika sheria; kazi ya sheria ni kumwonesha tu mtu kwamba ametenda dhambi.', 'Lakini sasa, njia ya Mungu ya kuwakubali watu kuwa waadilifu imekwisha dhihirishwa, tena bila kutegemea sheria. Sheria na manabii hushuhudia jambo hili. ']
|
["Kipokona idautu oni ajenun ebe ng'in ibore ko Okisil ikamuut ng'ulu lu iboete kotoma Okisil, kanuka akirebokin akimonyo kere naka etung'anan kiton ayaun akwapa kere atubokino ka Akuju. ", "Naarai emam itwan ipede ni imarakino edolit kakonyen ka Akuju kanuka asoma nu ecamakiit ekisil. Nu isomae Ekisil erait akitodikin itung'a ebe esomata kesi aronus.", "Konye kipokona adaun akitoduun ekipone lo imarakina Akuju itwan adolite koking'aren keng' kilope. Mam kejaasi ka ibore ipede kani ikamuut Ekisil, atikere kedaut Ekisil ka Musa kiton ikadwarak alemun akitodiaret kes. "]
|
['Waannu og nahay in wax alla wixii sharcigu yidhaahdo, uu ku leeyahay kuwa sharciga ku hoos jira, in af kasta la xidho, oo dunida oo dhammu ay Ilaah ku hor gar darnaato. ', 'Maxaa yeelay, shuqullada sharciga ninna xaq ku noqon maayo Ilaah hortiis, waayo, sharciga ayaa lagu gartaa dembiga.', "Laakiin haatan sharciga la'aantiis ayaa xaqnimadii Ilaah la muujiyey, waxaana u marag furay sharciga iyo nebiyadii, "]
|
["Now we know that everything in the Law applies to those who live under the Law, in order to stop all human excuses and bring the whole world under God's judgment. ", " For no one is put right in God's sight by doing what the Law requires; what the Law does is to make us know that we have sinned.", "But now God's way of putting people right with himself has been revealed. It has nothing to do with law, even though the Law of Moses and the prophets gave their witness to it. "]
|
['Kufikira hipho hunaona kukala hizo Shariya, zichigomba utu wowosi, zinaambira atu osi azilungao. Nazo zaikpwa ili Mlungu ndiphoamula dunia, anadamu asikale na sababu ya kudzihehera, na ionekane wazi kukala atu osi ana makosa mbere za Mlungu. ', 'Kpwa mana takuna mutu yeyesi ambaye anahendwa kukala na haki mbere za Mlungu kpwa kulunga vira Shariya ziambavyo. Kazi ya Shariya ni kuonyesa mutu kala akahenda dambi tu.', 'Ela sambi Mlungu wahuonyesa njira ya kuphaha haki, bila ya kulunga Shariya. Nazo Shariya za Musa na Maandiko ga manabii ganagomba chingʼangʼa kuhusu mambo higa. ']
|
["Tuzi yuko ibyo amategeko avuga byose abibwira abatwarwa na yo, kugira ngo akanwa kose kazibwe, kandi abari mu isi bose batsindirwe n'urubanza imbere y'Imana, ", " kuko imbere yayo ari nta muntu uzatsindishirizwa n'imirimo itegetswe n'amategeko, kuko amategeko ari yo amenyekanisha icyaha.", "Ariko noneho hariho gukiranuka kw'Imana kwahishuwe kudaheshwa n'amategeko, nubwo amategeko n'ibyahanuwe ari byo biguhamya, "]
|
['Neye atyanu bainange, tukimanyicirye tuti buli kimo ekiri omu Mateeka kikwata ku niiswe aBayudaaya, iswe abekyetaagisya okwabira oku Mateeka. Kaisi, okubitira mwekyo, tiwaabbaawo muntu yenayena asuna ekiyekwatirirya nambu kaisi awunuke okumubonereza era kaisi oKibbumba ayezye okulamula abantu bʼoku kyalo bonabona kyekimo. ', 'Nʼolwekyo, mpaawo muntu yenayena ogubalitoolaku omusango omu maiso ga Kibbumba okubitira omu kusengererya aMateeka, olwakubba mpaawo ayezya okugatuukirirya gonagona. Ekyagirire ni batuwa aMateeka, kyabbaire kiti gatubbeere okutumanyikisya, okubitira omu kuleetawo okulumiriza omu mwoyo, bati ekintu kirebe omuntu ekyabba akolere kibbikibbi.', 'Omu biseera ebyʼenyuma kityo wekyabbaire. Neye atyanu, oKibbumba yabbutukisirye atyo nʼatwezyesya okumanya engeri egyatusuucaamu abatuukiriire omu maisoge. Newankubbaire ngʼengeri eyo aMateeka aamo nʼeBiwandiike byʼabanaabbi byagiijuliireku, iyo yeemala anambula kubbaaku na kakwate konakona nabyo. ']
|
['Waŋeyo ni gin ma cik oloko, loko bot jo ma tye i te cik, wek dano ducu guliŋ woko pe guŋam doggi ka lok, ki wi lobo ducu myero obed i tye ŋolo kop pa Lubaŋa. ', ' Pien pe gibikwano dano mo ni kite atir i nyim Lubaŋa pi cobo cik; cik ticce aye me niaŋo dano wek guŋe bal.', 'Ento kombeddi kit ma Lubaŋa kwano ki dano ni kite atir pe pi lubo cik doŋ onen woko ka maleŋ. Cik pa Moses ki pa lunebi bene yam otito pire; ']
|
['Nan do wan ongeo be, gi dedede kame Iswil waco udo etie waco ne jo kame Iswil nono mako, tetekeny jo dedede bed abongo kacungo me pido, di Rubanga ko bino ngolo kop ne jo dedede. ', 'Pien likame dano moro bino bedo ngat kopoore i nyim Rubanga be pien etimo gikame Iswil mito; Iswil tic mere en mino jo ngeno dub gi.', 'Do nan kotieko nyuto epone kame Rubanga mio kede jo doko jo kopoore abongo Iswil; Iswil ka Musa kede inabin da ojurao kop noni. ']
|
['Onyo pama watieko ŋeyo ni gimoro je ma Cik waco, mako kwoŋ joma fodi joluwo Cik, ŋey wogeŋ woko rendirok pa dhano, aka Were wonyali thumo banja ri piny gipi. ', "Kole ongoye dhano m'ibino kwano rigo tiro ruwaŋ Were ro nyaka timo gima Cik yenyo, rupiri Cik miyo dhano nyaka ŋeyo nike gimanyo obedo reco won kende.", 'To pama royo ma Were ketho gine ji i tiro gi go otieko nyuthere, aka kimaki kwoŋ cik. Cik kodi ndiko pa jotuci wac Were je joridho gima mako kwoŋ royo no. ']
|
['ꞌBá nị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, tãị́mbị́ ĩ ní sĩí ꞌdĩri, sĩkí ꞌbá ĩ ꞌbãꞌbée tãị́mbị́ rĩ ã pálé gá rĩ pi ní. ꞌBá ãzi ícó ãgátá gãá tãị́mbị́ rĩ vé tã sĩ ku, ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi céré ímụ́ pá tu Múngú ẹndrẹtị gé, ĩ tã lị kộpi drị̃gé ũnjĩkãnyã kộpi ní ꞌoó rĩ sĩ. ', 'Múngú ícó ꞌbá rĩ ãꞌyĩí adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé ꞌyéŋá tãị́mbị́ ĩri ní ꞌdụụ́ ngaá rĩ sĩ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá rĩ ícó tãị́mbị́ rĩ ꞌdụụ́ ngaá céré ku, tãị́mbị́ rĩ, ĩri ũnjĩkãnyã ꞌbá rĩ ní ꞌoó rĩ iꞌda nĩ.', 'Nóni Múngú iꞌda ꞌbá ní lẹ́tị ãzi ꞌbá ní adrizú ãní pịrị ꞌî ẹndrẹtị gé ni gí, ícókí ꞌbâ ꞌbãá adrií ꞌbá pịrị ꞌbá ní tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ꞌdụụ́ ngaá rĩ sĩ ku. Lẹ́tị úꞌdí pịrị ĩ ní iꞌdaá ꞌdĩri, sĩkí tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ agá rá, ãzini nẹ́bị̃ rĩ pi ũlũkí kpá rá. ']
|
['Katio tumanyire kuwuene mbwe *ensikirra ezia Muusa ziambre awantu awari ansi yazio. Kutio ekiina kikira awantu woona aa awulao okawoola ekintu, kandi owuoni owua awantu woona awari ku ekialo wuwonekane kuwuene. Kino kiwanyaga ekia wakaiyambako emberi wa Katonda na awakengera ekiina. ', 'Kuri kutio aeniki awulao namba omulala oriwa mu empurizanio ni Katonda ku okulonda ensikirra yawa, ne ensikirra ziateewua kugere awantu wamanye mbwe owuoni niki.', 'Ni nyingeeno erio engira ndala eya okureeta awantu mu empurizanio ni Katonda, eta-ambaane no okulonda ensikirra. Katonda amiire okulagana engira eyo geeza kandi eri enze kuwueru. Ensikirra ezia Muusa alala na *awagambi woona waagamba-gamba ku engira eno. ']
|
['Hataati̱ twensei̱ tu̱kyegi̱ri̱ nti, bintu byensei̱ bya biragiro bibazaho, bikwataho bab̯wo bakufugwa biragiro, kyokyo Ruhanga alicwera nsi gyensei̱ musangu, hataloho kadi na muntu omwei̱ alyemeera kwetonganaho. ', 'Kandi tihaloho muntu yensei̱, ali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa ku̱doosereerya bi̱byo bili mu biragiro; kubba mu biragiro hooho twegera kibii.', 'Bei̱tu̱ hataati̱, Ruhanga amaari̱ ku̱twolokya bantu nka ku̱basi̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, hatali hab̯wa kuhondera biragiro. Bi̱byo biragiro na bigambu bya baragu̱ri̱, bibaza ha mu̱li̱ngo gu̱gwo mu Binyakuhandiikwa. ']
|
["Twidhi nga buli kyonakyona ekiri mu Mateeka kigema ku abo abafugibwa Amateeka, ghalobe kubaagho eyeewolereza, era abantu ab'omu nsi boonaboona Katonda abasalire omusango. ", "Mu maiso ga Katonda ghazira muntu ni bw'aba mulala ati alibalwa kuba mutuukirivu olw'okukola ebiri mu Mateeka, kuba ku Mateeka abantu kwe bamanhira nga boonooni.", "Aye mperaano obutuukirivu obuva ewa Katonda nga tibubise mu Mateeka buboneike, waire nga bwakakasibwa Amateeka n'abalanzi "]
|
["Nitumanya ku byona ebi eiteeka rigamba, bikwata aha bu ririkutegyeka, kuzibira abantu kugira eby'okwekwatsa, kureka ab'omu nsi yoona kuba ab'okucwerwa Ruhanga orubanja. ", "Manya omu maisho ge tihariho muntu n'omwe oribarwa kuba ohikiriire ahabw'okuhitsya ebiri omu iteeka, ahabw'okuba ekibi kimanywa ahabw'eiteeka.", "Kwonka hati hareebekire ku hariho okuhikiirira okurikuruga ahari Ruhanga, okutarikwema mu iteeka; kandi eiteeka n'abarangi nibikuhamya. "]
|
['Sasa humanya kwamba hi *Sharia inawahusu Wayahud̯i, koro ndiwo waipfegejweo. Na waipfegwa ili lumwengu jwonse jutseewa na kiḍechonse cha kudzihehea nacho usoni kwa Muungu. ', 'Koro ntaku yuḍejwonse eyenahwajwa kuwa muhachi usoni kwa Muungu kwa dzambo ḍya kuiuḅa hi Sharia, kwa kwamba kazi ya hi Sharia ni kuwayanga wantu kwamba ni wanabvise.', 'Ela sasa Muungu kaihuyanga hi njia ya kuhuhendeza kuwa wahachi usoni kwakwe. Si kwa kuuḅa Sharia, ela ni kwa kuuḅa hi njia ihadzijweyo humu matsoroni. ']
|
['Ikiyeni nai iwon atemar ŋuna elimunito Ŋikisila, elimunito aŋuna a ŋulu ipukato Ŋikisila, ikotere isililiŋere ŋipegeta daadaŋ ka yaunae ŋituŋa daadaŋ, totubok Akuj ikes. ', 'Anerae, emam ituŋanan elimoryo atemar iyookino alokiŋaren Akuj aŋuna iricitor Ŋikisila. Etic a Ŋikisila iŋes akitoodikin ituŋanan atemar esecit iŋes.', 'Nai tokona adaun akisileereun epite ŋolo elimorya Akuj atemar iyookino ituŋanan alokiŋaren keŋ, ikwapei iteyenunitotor Ŋikisila ka ŋikadwarak. Nai nyikamunito ŋun Ŋikisila. ']
|
['Ŋaahani humanyire huuti byosibyosi ebi magambi galoma biŋamba hu Bayudaaya aba magambi ga Musa gaŋuga, ŋaŋume oŋunuha Hatonda nʼasalira abaatu omusango. ', 'Olwʼehyo eŋuma muutu wayire mulala oyu Hatonda abala ohuba omugwalaafu olwʼohuŋamba amagambi ago olwohuba eŋuma owoheresa gosigosi. Aye amagambi ago gayeeda omuutu ohumanya nʼabbengire.', 'Aye ŋaahani Hatonda ataaye aŋalafu engira eyi abaliramo abaatu ohuba abagwalaafu. Engira eyo amagambi aga gaŋambya Musa ko nʼebi abanaabbi baŋandiiha, biyiromaho. ']
|
[None, ' kwa sababu hakuna mwenye mwili atakayehesabiwa haki mbele zake kwa matendo ya sheria; kwa maana kutambua dhambi huja kwa njia ya sheria.', None]
|
['Nie wang’eyo nia gin ma tek cik uyero eyero ni ju ma gini the cik; kara dhok ceke kubang’gi kubang’gi bed amia, man ng’om ceke de jukel i lembapoka pa Mungu: ', 'kum ni kum tic mi cik ng’atu moko mbe ma lembe m’i wie bigonjre i wang’e; kum ng’eyong’ec mi dubo wok ni kum cik.', 'Ento kawono bedopwe pa Mungu nge ku cik udaru nyuthre, ma cik ku jubila de ginyutho pire; ']
|
ROM.3.22_ROM.3.23_ROM.3.24
|
['Kar ˈdaa Yiesu Kiristo he ki taalla. Gálaat lulle Yiesu Kirísto iiy yeget-, har káána úba gál kídh mákártaká kátaka, Waag saas haí gaa egeyye, innum Waaˈgietka gaal gál ˈdúwaká hai yegedhe. ', 'Gálaat lulle hé ađaabano hile, muun hé ˈdúwa-, Waag hí gáál gaa feˈdoká hé ke ma ekêny. ', 'Tá Waag ˈdúˈjímlé guđoká hállééllá he gáál ká argisiche, Yiesu Kirísto ali gáá kaayye, giri gáál ađaabano ubaa nyuogim gim gáá egewká. Aalé ke Yiesu Kirísto iiy yieka, in Waag múún gáál gál ˈdúwaká chegedhe. ']
|
['ne bukhosefu bwa Wele bunyolikhanila mu khufukiilila mu Yezu Kristu. Wele akhola shino isi abo boosi babafukiilila mu Kristu akhali khuromboola ta. ', 'Khulwekhuba babaandu boosi bayonaka, nalundi si bashiile ni khufuna shiriifwa shishaama isi Wele ta. ', 'Babaandu boosi bakwalaasibwa ni shiwaanwa she bubweela bwa Wele, khubirira mu buwonesi, nga nibwo buli mu Kristu Yezu. ']
|
['Waakh kakhuufnaanki enenyet Yeesso Kiriisto kakhuufo ka iche enenyet eti ortiis ka fissan iekkaacha. Waha la eti tuummane Yeesso Kiriisto rummeesti ka a rum. Waakh enenyet seley ma sassaaho, ', 'iꞌdi tahe weeli enenyet tuumman uskeel a yeele, weynaanti Waakh kadeeraate. ', 'Iꞌdaasenyi Waakh jeenteti haaggiiski buurenye inno imunneynan u enenyet iꞌdaanu ꞌdooꞌdi ortiis ka fiffissan iekkaacha. Jiti us iꞌda kayeele la a ki us Yeesso Kiriisto ka inno gatte. ']
|
["bwe butuukirivu Katonda bw'awa abantu bonna abakkiriza Yesu Kristo, kubanga bonna tewali njawulo.", 'Bonna baayonoona, ne balemwa okutuuka ku kitiibwa Katonda kye yayagala babeere nakyo.', "Katonda olw'ekisa kye, yabawa obutuukirivu bwa buwa, kubanga baanunulibwa Yesu Kristo. "]
|
['Ãlátáŋá ꞌdĩ angá Ãdróŋá drị́ ãꞌị̃táŋá Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ agá rĩ sĩ, ꞌdĩ ꞌbá pírí ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ ꞌbaní, uyaŋâ kóru. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá pírí idé kí ũnzí rá, ãzíla icó kí calé dị̃zã Ãdróŋá drị́ gá rĩ gá ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá ãni ĩꞌdi ꞌbã fẽlé ị̃sálị Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ sĩ rĩ la ãma unze drị̃lẹ́mmgbọ fẽjó ãmaní nĩ. ']
|
['Ŋun kendra ŋutulu kilo giri mŋgba ku naga ma ko rugini Yesu Kristona, ’bo kora na dridriŋi na ŋutuluna ’bayi. ', 'Ŋutulu kilo giri akondra torona‚ ’bo ko ani yenga i mo’yu na Ŋun ina kata yu. ', '’Bo Ŋun kendra ko mŋgba ku ’busa na’bu nanye naga a ’doke laga kanalo‚ ku naga ma Kristo Yesu dakundri ko ina. ']
|
['eri e’yo Munguni ’ba lazu baru yini Yesu Kristoni a’ilerisi, ’ba dria eri a’ipi ’diyi vuri’i. Te ’ba ovuni ndu ndu ku; ', 'te ’ba dria yi ’ye onzi ’bo, cani diza Munguni vu ku; ', 'te eri ’ba la ’ba baru ’yeta anzutiri erinirisi, eri ovu afa erini fele ava\xadsiri, Yesu Kristoni ’ba onzelenirisi, ']
|
['Weena oghu ahi̱ki̱li̱i̱je Yesu Ki̱li̱si̱to, Luhanga akumubalagha ahi̱ki̱li̱i̱ye, nanga eye taakusoloolagha bantu. ', 'Nanga bantu boona bakasi̱i̱sa, baalemuwa ku̱hi̱ka haa ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Luhanga. ', 'Nahabweki akutubalilagha busa kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ngughuma siye aatughiliiye obu aatucunguuye ku̱lu̱gha mu bibhi byatu haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to Yesu. ']
|
["Kore inia sipata e Nkai naa ketumi to nkoitiei e nkurukoto taatua Yeso Kristo, neichori lolo pooki ooiruk menya ajo ng'ae era. ", "Amu etaasa pooki ng'ok, nelau nkitoo e Nkai, ", "naa keitaa ꞉Nkai ltung'ani loosipat pecheu to munyani enye tankaraki ketalakua ninche ꞉Kristo Yeso. "]
|
['en kit ame Obaŋa kwano kede dano ni kite atir pi iyee mere i kom Yecu Kricito, daŋ tye pi jo luŋ ame ye eno Apokapoka mom; ', 'pien jo luŋ obalo, mom otuno i kwogo Obaŋa. ', 'En kwanogi ni kitegi atir nono, kun miogi acalo mot pi kica mere, pi kite ame Yecu olakorogi kede. ']
|
['n’ukugororoka kuva ku Mana, kuzanwa no kwizera Yesu Kristo, kugira ngw abizeye bose baguhabge. Kukw ata tandukaniro; ', 'bose bākoze ivyaha, ntibashikīra ubgiza bg’Imana;', 'batsindanishirizwa n’ubuntu bgayo, ibibahereye ubusa, kubgo gucungurwa kubonerwa muri Kristo Yesu:']
|
['Mungu huwakubali watu kuwa waadilifu kwa njia ya imani yao kwa Yesu Kristo; Mungu hufanya hivyo kwa wote wanaoamini; hakuna ubaguzi wowote. ', 'Watu wote wametenda dhambi na wametindikiwa utukufu wa Mungu. ', 'Lakini kwa zawadi ya neema ya Mungu, watu wote hukubaliwa kuwa waadilifu kwa njia ya Yesu Kristo anayewakomboa. ']
|
["Imaranakini Akuju itung'a adolite akitoro akiyuun kes kotoma Yesu Kristo. Isomanakini Akuju ng'ulu kere lu iyuuto Kristo nu, naarai emam agelakinet cut. ", "Esoma ng'ini itwan aronus, bobo alwanaari kamaka Akuju kalo eyuunene. ", "Konye, kanuka asianut kana erait idutat ka Akuju nika along'u, imarakino itung'a kijokin adolite koking'aren keng' akitor namaka Yesu Kristo, kalo elakanakini kesi. "]
|
['waxaana weeyaan xaqnimada Ilaah ee lagu helo rumaysadka xagga Ciise Masiix oo u ah in alla inta rumaysata oo dhan, waayo, kala duwanaan ma leh. ', 'Maxaa yeelay, dhammaan way wada dembaabeen oo gaadhi waayeen ammaanta Ilaah; ', 'iyagoo hadiyad ahaan xaq lagaga dhigay nimcadiisa xagga madaxfurashada Ciise Masiix ku furtay, ']
|
[' God puts people right through their faith in Jesus Christ. God does this to all who believe in Christ, because there is no difference at all: ', "everyone has sinned and is far away from God's saving presence. ", "But by the free gift of God's grace all are put right with him through Christ Jesus, who sets them free. "]
|
['Kumkuluphira Jesu Muokoli ndiko kumuhendako Mlungu akakubali atu kukala na haki. Nkuhenda hivyo kpwa atu osi amukuluphirao, wala kaonera mutu yeyesi. ', 'Mana atu osi ahenda dambi, na anakosa haki ya Mlungu, ', 'ela kpwa sababu ya mbazize, Mlungu wakubali atu kukala na haki mbereze bila ya kuripha chochosi. Wahenda hivyo kpwa kumhuma Jesu Muokoli yekpwedzausa dambi zehu na achihukombola. ']
|
[" ni ko gukiranuka kw'Imana abizeye bose baheshwa no kwizera Yesu", "kuko bose bakoze ibyaha, ntibashyikīra ubwiza bw'Imana, ", "ahubwo batsindishirizwa n'ubuntu bwayo ibibahereye ubusa, ku bwo gucungurwa kubonerwa muri Yesu Kristo. "]
|
['Ekikoba kiti, oKibbumba asiima abantu lwʼokwikiririrya mu Yesu Kurisito okubali nakwo. Ekyo oKibbumba akikolera abantu bonabona ababba baikiririrya omu Yesu, ooba Bayudaaya ooba tiBayudaaya, olwakubba iye tiyeekubbira.', 'Kiri kiti, buli muntu yabbengere omu maiso ga Kibbumba, era nʼatayezya okuseseegerera oku kitiisya ekyatutakirya. ', 'Neye era, okubitira omu kisaakye ekitusuna ngʼekirabo-obulabo, oKibbumba atutoolaku omusango nʼatubala abantu abaasiima, kubitira mu Kurisito Yesu oyo atununula okutuwunuca ekibonerezo kyʼeibbengo lyaiswe.']
|
['en kit ma Lubaŋa kwano ki dano ni kite atir pi niyene i kom Yecu Kricito, dok bene tye pi jo ducu ma ye en. Apokapoka mo pe iye; ', 'pien dano ducu gubalo, pe gio i kom deyo pa Lubaŋa. ', 'Lubaŋa kwanogi ni kitgi atir nono, miyogi macalo mot pi kicane pi kit ma Yecu okokogi kwede. ']
|
['Rubanga mio jo bedo di kipoore pi yei Yesu Kirisito. Etimo man ne jo dedede kame yei Yesu Kirisito, abongo apokapoka. ', 'Bala kame jo dedede otieko dubo kede di likame kiko twero udo deyo ka Rubanga, ', 'nan gin do kidoko jo kopoore pi kisa mere kame obedo giamia, i alako kame tie i Yesu Kirisito. ']
|
['Were ketho ji i tiro kwoŋ yeyo pajo i Yesu Kristo ayino. Were timo gime ri ji je ma joyeyo Kristo, rupiri pokirok ongoye. ', 'Paka ji je jotieko timo reco aka jonitie bor gi dwoŋ pa Were, ', 'pama onyo ikwanyo woko banja kwoŋ ji je ro mic ma nema pa Were kareno igonyo jo woko kwoŋ reco i Kristo Yesu ']
|
['ꞌBá céré Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée ĩri drị̃gé rĩ pi, Múngú ri kộpi ãꞌyĩ adri ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé. Lẹ́tị ãzi túngú ꞌbá rĩ ní adrizú pịrị Múngú ẹndrẹtị gé ni ꞌdãáyo. ', 'ꞌBá céré ꞌokí ũnjĩkãnyã rá, ꞌbá ãzi ícópi tã céré Múngú ní lẽé ꞌbá rĩ pi ã ꞌokí rĩ pi ꞌoópi ni ꞌdãáyo. ', 'Múngú vé ẹ́sị́ múké rĩ sĩ, ãꞌyĩ ꞌbâ píríni adrií ꞌbá pịrị ni pi, ĩpẽ Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ ri ímụ́ ꞌbâ drị̃ jeé ꞌbávé ũnjĩkãnyã agásĩ. ']
|
['Engira yazane eri mbwe Katonda areeta awantu woona mu empurizanio nae ku okuganya kwawu ku Yesu *Kristo. Akorra awantu woona awaweere no okuganya otio aeniki kuwulao okugawukana agati ya Awayaudi na awatari Awayaudi', 'Ni kutio aeniki awantu woona wamiire okukola owuoni kandi ngawasugre emberi wa owueru owua Katonda. ', 'Ni wareetwa mu empurizanio nae wusa, no owusiza owua Katonda ni kuwitra ku Yesu Kristo owawatoola mu amawi mala awata owuyanga.']
|
['Ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga kuku, kwi̱za hali bab̯wo beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi bantu bensei̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, batunga ku̱si̱i̱mwa ku̱kwo. Tihaloho kusooroora Muyudaaya rundi Munyamahanga; ', 'kubba bantu bensei̱ baaheneeri̱, baalemwa kudwereera ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga ki̱yaatekani̱ri̱i̱ze bantu. ', 'Bei̱tu̱ hab̯wa mbabazi̱ ze, Ruhanga yaabasi̱i̱mi̱ri̱ mu mei̱so gaamwe, kuraba mu Yesu̱, Mutongoole waamwe b̯u̱yaacu̱ngwi̱ri̱ bantu bensei̱. ']
|
["buno n'obutuukirivu Katonda bw'agha abantu boonaboona olw'okwikiriza Yesu Kurisito. Kuba mu boonaboona ghazira ndhawulo", 'boonaboona baayonoona, baalemwa okutuuka ku kitiisa Katonda kye yabategekera. ', "Aye olw'ekisa kya Katonda, baagheebwa obutuukirivu ng'ekirabo mu Kurisito Yesu eyabanunula. "]
|
["Nikwo kuhikiirira kwa Ruhanga ahabw'okwikiriza Yesu Kristo, okuheebwa boona abamwikiriza. Haza boona nibaingana, ", "ahabw'okuba boona bakashiisha, baafeerwa kuhika ahari Ruhanga ow'ekitiinwa, ", "kureka baheerwa busha okuhikiirira ahabw'embabazi ze, ahabw'okucungurwa okuri omuri Kristo Yesu. "]
|
['Muungu anawahwaa wantu kuwa wahachi kuuḅana na faro weyonayo kwa Yesu *Kirist̯o. Na anahenda hivi kwa wonse wahikiziyeo, kwa kwamba ntaku ugaragara kahi ya Wayahud̯i na wantu wa vyeet̯i vingine. ', 'Koro wanaad̯amu wonse wahenda nabvise na wapfungukijwa ni udheru wa Muungu. ', 'Ela kwa dzambo ḍya t̯eiye, Muungu kawapfa wanaad̯amu wonse t̯ubvo ḍya kuwahendeza wawe wahachi usoni kwakwe. Kahenda hivi kwa kumuhuma Yesu Kirist̯o adziye akiwayavya nabviseni na akiwaweka huru. ']
|
['Akiyookino na, ŋina ka Akuj, ebunit alotooma anupit Yesu Kristo, neni a daadaŋ a ŋulu enupito. Emam atyeketait, ', 'anerae aseca daadaŋ ka aŋopiki epite ŋolo eryamuniata apolou ŋina anakuj ŋina etemokino toryamut. ', 'Nai anajokis keŋ abu Akuj tolimo atemar iyookino ikes alokiŋaren keŋ aŋuna a Yesu Kristo a ŋolo elakununui ikes anakipukao a ŋina ka asecit. Erae ŋin ainakinet ŋina nyetacio. ']
|
['Hatonda abala abaatu ohuba abagwalaafu olwʼohufugiirira Yesu Kurisito. Ŋaŋuma njawulo ŋagati wʼAbayudaaya nʼAbatali Bayudaaya,', 'olwohuba abaatu bosibosi babbengi mu moni ja Hatonda era ŋaŋuma kadi mulala owolana nʼeŋono lirye. ', 'Aye abaatu bejeerera omusango hu wereere aŋaŋuma hubugula ndiŋi olwʼehisasabirisi hya Hatonda olwʼohufa hwa Yesu Kurisito hu musalabba ohwali endiŋi eyʼohubanunula. ']
|
[' ni haki ya Mungu iliyo kwa njia ya imani katika Yesu Kristo kwa wote waaminio. Maana hakuna tofauti; ', ' kwa sababu wote wamefanya dhambi, na kupungukiwa na utukufu wa Mungu; ', ' wanahesabiwa haki bure kwa neema yake, kwa njia ya ukombozi ulio katika Kristo Yesu; ']
|
['en e bedopwe pa Mungu ma ni kum yioyic i Yesu Kristu ni dhanu ceke ma giyio; kum tung’ tung’ umbe; ', 'kum kawa ceke wadubo warem ni dwong’ pa Mungu; ', 'ma jugonyo lembe m’i wigi mananu ni kum berone ni kum war ma ni i Kristu Yesu: ']
|
ROM.3.25_ROM.3.26_ROM.3.27
|
['Waag Yíésu ali gáá kaayyééllá, he giri mu suor yeget-, fásle okodmuo-, gál hí iiy yegetká ađaabano ubaa nyuogim gaa egewká. Waag mú ali gáá kaayyééllá, in he hát ˈdúwaká Waag hí gáál ká argisiche. Hé ˈdeđew-, héle gaalí eekemeyká hé muí il er nie. ', 'Hééllá muí il er níéllá, he ˈdaa giri mu gáál nog ki sesemeká. Tá báralka, suor Yiesúúllá Waag hát he ˈdúwaká gáál ká aargisicha. Héétí gál Yíésu iiy yegetká in Waag hí gál ˈdúwaká chegedhe.', 'Aaléka, meete ke ˈgaa, ke hol ki memeye? Gon hé mán. Tá Waag múún gáál gál ˈdúwaká chegetóóllá, he hemuumuríti ke el gaa igire? Híʼi. Hééllá he ˈdaa giri ke Kirísto iiy yieká, in mu gáál gál ˈdúwaká yie. ']
|
['Uyo niye isi Wele arumana ari bare khufukiilila mu niye, nio asikule babaandu nga araambisa kamafuki keewe. Shino shakholekha khukhwokesanisa bukhosefu bwa Wele. Khulwekhuba khaale, lwe khukhwikhaliilikha khweewe, Wele abe siwayinaanayo khu byonako bye babaandu ta. ', 'Ne mu mbuka iye aluno ari, shili she khuwandalasa khuri Wele umweene ali umukhosefu, nalundi abo boosi babaali ni khufukiilila mu Kristu, Wele abekyesa bakhosefu.', 'Ari khukhwibuyila khweefwe khuli waheena? Imbaawo ta! Khukhwibuyila khweefwe khwiima khu lomo shiina? Khwibuyila khulwe kamakaambila? Taawe. Khwibuyila khulwe khufukiilila. ']
|
['Waakh Yeesso enenyet ortiis ka soorriyo kayeele, ꞌdee diig Kiriisto ka holiiski us inno ikhabe laaba. Chirri etoo saggi Yeesso soorriyoti Waakh iyahe kakhuufe, uskeeliis a liikakuta. Waakh la Yeesso soorriyo kayeele, saggi us iffissanyahe tusa. Waakh la iꞌdane yeele a mehe us a samacchaare, ꞌdooꞌdi orey uskeel yeele sirbi ma gelin. ', 'Toro la Waakh iꞌdane yeele saggi us weyꞌda laka ifissanyahe tusa. Iꞌdaas ka us a fissanyahe toro la eti tuummane Yeesso kakhuufe eti fissane iekkaacha.', 'Kamalda bal, wihi inno keeylajno a khabna? Mele, wohoo rucchule inno keeylajno ma khabno! Jeenteti inno amurretoo iraahnuu eylajin a nabuuꞌd? Mele, a jeenteti inno Yeesso ikakhuufno on. ']
|
["Yesu oyo mu kufa kwe, yateekebwawo okuba omutango gw'ebibi by'abamukkiriza. Bw'atyo Katonda n'alaga nga bw'ali omutuukirivu, kubanga mu kugumiikiriza kwe, ebibi ebyakolebwa edda yabiyisaako amaaso, ", "alyoke akakase mu kiseera kino, nga bw'ali omutuukirivu, era nga bw'awa obutuukirivu buli muntu akkiriza Yesu.", "Kale ekitwenyumirizisa kiki? Tekiriiwo. Lwaki tekiriiwo? Olw'ebyo bye tukola? Nedda, naye lwa kukkiriza. "]
|
[None, None, 'Ãko ãma dó sĩ ãma ịpị́jó ãfó sĩ rĩ ãꞌdu yã? Ãko ãzí yụ. Ásị́sị́ŋá ị́jọ́ ꞌdĩ drị́ gá rĩ ífí íngoní? Lẽ ãma ũbĩ kí ãzị́táŋá ꞌbã vú yã? Yụ, rá la lẽ ãꞌbã ásị́ ãꞌị̃táŋá drị̃ gá. ']
|
['Ŋun atikindra Yesu adi ku tuwa na lepena ti gbo’dini a ’i’ile lo kukunani kulia ti torozi ti ŋutulo kilo ku rugo nasiko naga ma ko rugi lepena. Ŋun atikindra Kristo i kpeza na kiko laga ma nye kendri ŋutulu kilo mŋgbalo. Kazu ’berona Ŋun atoyongu mugu ka’bi nye ku roba torozi naga ma ŋutulu kilo kondri kine. ', '’Bo i ina baŋe de‚ lepe akpeza adi nye laga mŋgba‚ ’bo nye ikendra ŋutulu laga lo rugo Yesu kilo mŋgba itro. ', 'Kuwade pura na ’berini ina ya ya? Akoloki kaŋo. Ku kulia ti inyo ya? Ku kulia ti konesi kine ya? ’Bayi‚ ku kulia ti rugo kine. ']
|
['eri’i Munguni ’bale ’ba milia edeta e’yo onzi ma adi cozuriru, a’itasi, ari erinisi. ’Dini Mungu ma ece i baru erini e’yo onzi ’bani ’yele drio ’diyi wule asi e’yere inisirisi; ', 'eri ma ece ewu cucu\xadru’dorisi eri ma ngulupini ovuzu baru, azini erini ’ba Yesu a’ipi ’diyi lazu ’ba baru indi.', None]
|
['Luhanga akatuma Ki̱li̱si̱to ku̱kwi̱la bantu haa musalaba, niikuwo saghama yee eleke Luhanga aghanile bantu boona bibhi byabo abaku̱hi̱ki̱li̱ja Yesu. Akakola eki kwoleka ngoku ali na bwengani̱ja ku̱twi̱la bantu musango endindi, nanga hambele akagu̱mi̱si̱li̱ja ataafubila bantu haabwa bibhi byabo. ', 'Akakola eki kwoleka bwengani̱ja buwe, ti̱ endindi ooleki̱ye ngoku ali na bwengani̱ja kubala boona kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Yesu.', 'Buuye haliyo oghu ali nʼeki akwesindilʼo? Taaliyo. Ni kukola ebi bilaghilo bilaghiiye? Bbaa, nanga Luhanga akubalagha bantu kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to. ']
|
[None, None, "Naaku naa, nyo kilachie iyioo? Meitoki kilachie. Aanyo payie kijo nejia? Tankaraki nikimbung'a nkitanapat? Mara, kake tankaraki nikimbung'a nkurukoto. "]
|
['Obaŋa oketo en ibedo gin me kwanyo bal kede remo mere, pi jo ame ye en, wek enyut kede kite mere atir; pien Obaŋa rik ojukere kene, pe otimo ginnoro i kom bal a rik jo otimo con, ', 'wek enyut kite mere atir i kare man, ni, en ikome kite atir, dok kwano dano ni kite atir pi ye Yecu.', 'Kara ka wakere tye kwene? Doŋ ogeno oko. Pi cikkene? Pi cik me tic? Amaa, ento pi cik me iyee. ']
|
['uwo Imana yashizeho kuba impongano y’uwizera, ayigirwa n’amaraso yiwe, kugira ngw Imana yerekane ukugororoka kwayo, kuko yirengagije ivyaha vyakozwe kera kubg’ imbabazi zayo;', 'no kugira ngo yerekane ukugororoka kwayo mur’ iki gihe, ngw ibe Īgororoka n’Ītsindanishiriza uwizeye Yesu.', 'None rer’ ukwihaya kuri hehe? Kwarabujijwe. Kwabujijwe n’ivyagezwe ki? Mbega n’ivy’ ibikorwa? Haba na mba: kwabujijwe n’ivy’ ukwizera.']
|
['Mungu alimtoa Yesu kusudi, kwa damu yake, awe njia ya kuwaondolea watu dhambi zao kwa imani yao kwake. Alifanya hivyo ili apate kuonesha kwamba yeye ni mwadilifu. Hapo zamani Mungu alikuwa mvumilivu bila kuzijali dhambi za watu; ', 'sasa, wakati huu, anazikabili dhambi za watu apate kuonesha uadilifu wake. Kwa namna hiyo Mungu mwenyewe huonesha kwamba yeye ni mwadilifu na kwamba humfanya kuwa mwadilifu mtu yeyote anayemwamini Yesu.', 'Basi, tunaweza kujivunia nini? Hakuna! Kwa nini? Je, kwa sababu ya kutimiza sheria? La! Bali kwa sababu tunaamini. ']
|
["Abu Akuju kolemu Yesu tetere akitoro awokot keng' erauni nesi eroto lo erimakinere itung'a arokusio kes kanuka akiyuun kes nesi. Esoma Akuju nu tetere itodiari nesi ebe edolit nesi. Kokolong' sek atitinyi Akuju, emam apodo arokusio ka itung'a. ", "Konye kakolong' kana, isomakini Akuju ibore ikamuut arokusio kes tetere itodiari nesi adolite keng'. Kokipone kang'olo itodiari Akuju elope ebe edolit nesi, bobo imarakini nesi ng'ini kere ni emunokiit Yesu adolite.", "Inyena konye ibeikiiteter oni akipogare? Emam ibore ipede! Inyena atenikina kanu? Kayong'ata Ekisil? Mam, konye ebe kanuka akiyuun wok. "]
|
['kan Ilaah u soo bixiyey inuu dhiiggiisa kafaaraggud ku noqdo xagga rumaysadka la rumaystay dhiiggiisa aawadiis, inuu xaqnimadiisa ku muujiyo dembidhaafka uu dembiyadii hore loo sameeyey ku dhaafay samirkii Ilaah; ', 'waxaa weeye muujinta xaqnimadiisa ee haatan joogta inuu isaga qudhiisu xaq ahaado iyo kan xaq ka dhiga kan Ciise rumaysan. ', 'Haddaba faankii meeh? Waa reebban yahay. Sharci caynkee ah buu ku hadhay? Ma xagga shuqulladaa? Maya; laakiinse wuxuu ku hadhay sharciga rumaysadka. ']
|
[None, None, 'What, then, can we boast about? Nothing! And what is the reason for this? Is it that we obey the Law? No, but that we believe. ']
|
['Mlungu wamlavya Jesu akale sadaka, ili atu achiamini kukala wafwa kpwa sababu yao aswamehewe dambi zao. Mlungu wahenda hivyo kuonyesa kala ni wa haki, mana wavumirira na kayaatuluza atu makosa kpwa sababu ya dambi zao za kare. ', 'Piya wahenda hivyo kuonyesa wakati huno kukala iye ni wa haki, na ndiye ahendaye osi amukuluphirao Jesu akale a haki.', 'Kpwa hivyo, mambo higa ganahuzuwiya kabisa kuhenda ngulu, kpwa sababu tahuphokerwa kukala huna haki kpwa kulunga vira Shariya za Musa ziambavyo ela kpwa kukuluphira bahi. ']
|
["Ni we Imana yashyizeho kuba impongano y'uwizera amaraso ye, kugira ngo yerekane gukiranuka kwayo kwayiteye kwirengagiza ibyaha byakozwe mbere y'icyo gihe, ubwo Imana yabyihanganiraga, ", 'kandi yabikoreye kugira ngo no muri iki gihe yerekane gukiranuka kwayo, ngo ibe Ikiranuka kandi Itsindishiriza uwizeye Yesu.', "None se twakwīrāta iki? Nta cyo. Ni ayahe mategeko yabitubujije? Ni ay'imirimo? Reka da! Ahubwo twabibujijwe n'amategeko yo kwizera, "]
|
['OKibbumba yawaireyo oYesu oyo ngʼesadaaka, kaisi olwʼeisaayerye eribasukire, abbe niiye omugaito gwʼebikole ebibbibibbi byʼabo abamwikirirya. Era oKibbumba asinzirira kuukwo nʼabibasoniya. OKibbumba okukola ekyo, yagendereire kulaga ngʼowaali mutuukirirye. Ebiseera ebyʼe nyumaku eedi, olwʼobuguminkiriza obwali nabwo eeri abantu, oKibbumba yasoniyanga abo ababbenganga omu maisoge nʼatababonereza. ', 'Neye okuti, ekyo ekya Kibbumba okutuumisya ebibbibibbi byʼabantu amaiso kyakomere, kaisi ayezye okulaga ngʼowaali mutuukirirye. Nʼomu ngeri eyo, oKibbumba atyo ni yeeraga nga iye owaateekubbira, era ati omuntu aikiririrya omu Yesu, oKibbumba gwasiima.', 'Neso waliwo ali nʼekiyeenyumiriziraku ati niikyo ekigira oKibbumba nʼamusiima? Mpaawo. Abba nga mpaawo, niki tete aale ekyankagirire aBayudaaya ni beenyumiriza? Lwakubba bakwata aMateeka? Bbe, neye lwʼensonga eti, oKibbumba asiima omuntu lwa kwikiririrya mu Yesu. ']
|
['Lubaŋa okete me bedo gin-kok me kwanyo bal ki remone, pi jo ma ye en, wek enyut kwede kite ma atir-ri, pien Lubaŋa yam ojukke kene, pe otimo gin mo i kom bal ma yam dano gutimo con, ', 'wek enyut kit ma atir i kare man, ni, en kikome kite atir, dok ekwano dano ni kite atir pi ye Yecu.', 'Ka wakkewa kono doŋ tye kwene? Doŋ gigeŋo woko. Pi cik mene? Pi cik me tic? Pe kumeno gire, ento pi cik me niye. ']
|
['Rubanga bin oyero Yesu Kirisito tetekeny pi to mere, edok giayala kame remo mere mio kosasiro jo ki dub gi kame kiyei en. Rubanga otimo kaman pi nyuto poore mere, pien i kare asek, pi dire mere, likame en eko timo gimoro i kom dub kame jo oudo timo; ', 'doko Rubanga otimo kaman da pi nyuto i kare kanataman be, en kikome epoore, kede be, en emio ngat kame yei Yesu Kirisito doko ngat kopoore.', 'Nan do nyo kame wan owakerenu iye? Likame tie gimoro. Nan do owakerenu pi tien kop nyo? Pinyo, mam pi timo gikame Iswil mito? Li, do pi bedo kede yei. ']
|
["ma Were oketho paka cowirok, ŋey gi tho pere go wolokere royo ma cwako reco pa ji cungo kwoŋ yeyo pa dhano. Were otimo ameno ma nyutho tiro pere, rupiri i ndir m'okadho, go odiyo cunye to weyo ma k'okwano reco pa ji; ", 'to i ndir ma pama go kaŋasa reco pa ji, ma nyutho paka go won otire, aka go ama kwanyo woko banja kwoŋ ŋata nitie gi yeyo i Yesu.', 'Onyo aŋo ma wanyalo yumirok gine? Kole ongoye! I royo mene? I royo ma kuro Cik? Be, i royo ma bedo gi yeyo ayino. ']
|
['Múngú ĩpẽ Yẹ́sụ̃ ri ímụ́ drãá rọ̃bọ̃ŋọ̃ rú, ĩrivé ãrí dã ꞌbâ trũzú ãní ꞌbávé ũnjĩkãnyã agásĩ. ꞌDĩri iꞌda kínĩ, Múngú ꞌo tã pịrị, ꞌbã ẹ́sị́ mãdã ĩrĩŋã ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoꞌbá ọ́tụ́ ị́nọ́gọ́sị́ rĩ pi kuyé. ', 'Múngú ꞌo tã ꞌdĩri ꞌdíni, ꞌî iꞌda rí ívé tã pịrị rĩ lókí ãndrũ nõri gé, ĩri ꞌbá Yẹ́sụ̃ rĩ ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ãꞌyĩ adri pịrị.', 'ꞌBâ nyo ícó ꞌbâ íngú ꞌyozú kínĩ, Múngú ri ꞌbâ ꞌbã adri pịrị ꞌbá ní tãị́mbị́ rĩ ꞌdụụ́ ngaá rĩ sĩ ꞌdíni rá? Adri ꞌdíni kuyé. Trũkí ꞌbâ tã múké ꞌbá ní ꞌoó rĩ sĩ kuyé, trũkí ꞌbâ tã ꞌbá ní Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ']
|
['Katonda yafumia Yesu okuwa omusango kugere, ni kuwitra ku amasaai gaae aga yasuluzia, arekere awantu woona awaganyire ku Yesu amawi gaawu. Katonda yakola otio kugere alage awantu owuigolovu wuae, aeniki ku owuorezi wuae ngakaswawuka awantu awa kale ku amawi aga waakola. ', 'Katonda yaagalanga mbwe awantu awa mu amiire gano wamanye mbwe ari omulongoole na awareeta mu empurizanio nae ni waganyire ku Yesu Kristo.', 'Katio lwona kirio ekia omuntu akaitumbula nakio mbwe atuukiire na amaani gaae omwene? Yawa, aeniki okuwa kwifu mu empurizanio ni Katonda ngakuema mu okulonda ensikirra yaaya, ni kuema ku okuganya ku Yesu Kristo.']
|
['Yogwo yooyo wa Ruhanga gi̱yaateeri̱ho kubba kihongwa, yaabbwoma ibbanga lyamwe nka b̯u̱li̱hi̱, b̯wa kifubiro kya bantu bensei̱. Ki̱kyo kintu kyabbeeri̱ho yatyo, mwa kwolokya ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga, munyakutugumisiriza yeebeera bibii bitwali tu̱koori̱ b̯wodi̱ kadei. ', 'B̯u̱b̯wo b̯u̱li̱hi̱, b̯wob̯wo hataati̱ b̯u̱kwolokya Ruhanga nka kweicala mwinganiza; mu kubba mwinganiza, yooyo acungura bab̯wo bensei̱ beikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.', 'Kale nu hataati̱, kwehaariiza kwetu̱ twe Bayudaaya, kulahi kwo? Tikulimwo. Basi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku kiragiro kyani, kukoba nti, tikulimwo? Gana rundi, basi̱gi̱ki̱i̱ri̱ ku bikorwa byetu̱? Kwahi, kuhondera biragiro tikisobora kutoolaho bikorwa byetu̱, bei̱tu̱ kwikiririza mu Ruhanga. ']
|
["Olw'okufa kwe Katonda yamutaagho okuba omutango ogw'ebibi by'abaikiriza. Katonda yakola kino olw'okwoleka obutuufu bwe, kuba olw'okuguminkiriza kwe, ebibi by'abantu eby'eira tiyabiringiriza. ", "Aye mu biseera bino, abonereza abantu olw'ebibi byaibwe olw'okwoleka obutuukirivu bwe era nga bw'agha obutuukirivu buli muntu aikiriza Yesu.", "Kale ekikuleetera okwesuuta kiri gha? Kiziragho. Lwaki kiziragho? Olw'okuba nga tugema Amateeka? Busa naire, aye lwa kuba twikiriza "]
|
["Yesu ogwo omu kufa kwe akateebwaho kuba ekarabo y'ebibi by'abamwikiriza. Okwo nikwo Ruhanga yaayorekire ku ari ohikiriire. Manya omu kugumisiriza kwe, ebibi ebyakozirwe ira ", 'akabirenzya amaisho, ngu abone kworeka omu biro ebi ku aba ohikiriire, kandi ku aha okuhikiirira omuntu weena oikiriza Yesu.', "Mbwenu aho ekirikutwehimbisisa kirahi? Tikiriho. Ahabw'enki? Ahabw'ebi tukora? Ngaaha, kureka ahabw'okwikiriza. "]
|
['Muungu kamuyavya Yesu awe dza mvuugiya ili kwamba kuchiiya na kwa hu mwaziwe ehiyeo, hawaḍe wamuhikiziyeo wapate kuyatsijwa nabvise zao. Kavihenda nangere ili apate kuwayanga wanaad̯amu kwamba jeje ni muhachi. Koro kae Muungu kawait̯isia wanaad̯amu hat̯a nkakuwahukumu kwa nabvise zao wahendeyezo. ', 'Na kwehii ngera ya yeo, Muungu kayanga wazi tswee kwamba jeje ni muhachi. Na hawaḍe wanabvise wamuhikiziyeo Yesu, jeje anawahwaa kuwa wahachi usoni kwakwe.', 'D̯ubva at̯i hunaweza kudzivunia kwamba huhenda kiḍechonse kimuhendezeyecho Muungu ahuhwae kuwa wahachi usoni kwakwe? Ntaku kiḍechonse! Na ni kwa dzambo ga ntaku kintu? Ni kwa kwamba ntahuwezi kuwa wahachi usoni kwakwe kwa kuuḅa Sharia. Ela hunahwajwa kuwa wahachi kwa dzambo ḍye faro yehu hwiyonayo kwa Yesu Kirist̯o. ']
|
['Abu Akuj kipoto Yesu Kristo, ikotere akeetwanare eruwor ŋina isyoniyere ŋasecisya a ŋituŋa a ŋulu enupete iŋes. Abu Akuj kitiya ŋun, ikotere kitoodiunia atemar iyookino iŋes alope. Koloŋ sek abu Akuj totitinyik ka nyemitak ŋasecisya a ŋituŋa. ', 'Nai tokona, emitakinit Akuj ŋasecisya a ŋituŋa. Alopite a lo, itoodiunit iŋes atemar iyookino iŋes alope, nabo elimori Akuj atemar iyookino ŋituŋa daadaŋ alokiŋaren keŋ ŋulu enupito Yesu. ', 'Nyo nai ikisiturokini iwon? Emam ibore ipei daŋ! Ikotere nyo? Erae aŋuna ikiwuapitor iwon Ŋikisila a? Meere, nai aŋuna ikinupitor. ']
|
['Hatonda ohulaga ti sigehubbira, gaŋayo Yesu bamuhomerere hu musalabba afuuhe endiŋi olwʼebibi byʼabaatu ko hiisi amufugiirira, Hatonda amusoniŋe. Ehyo gahihola olwohuba gehaliiriha ebibi ebi baatu baaholanga, ndabagudya. ', 'Hino gahiholanga olwʼohwenda ohulaga abaatu mu hiseera hino ati sigehubbira. Era hiisi muutu afugiirira Yesu gejeerera omusango.', 'Ŋaahani olwo huŋanga ohwepaaha huuti Hatonda atubala ohuba abagwalaafu olwʼebikolwa byefe ebiraŋi oba olwʼohuhuuma amagambi? Bbe sipohiri. Huba bagwalaafu lwa hufugiirira Yesu. ']
|
[' ambaye Mungu amekwisha kumweka awe upatanisho', 'apate kuonesha haki yake wakati huu, ili awe mwenye haki na mwenye kumhesabia haki yeye amwaminiye Yesu.', None]
|
['ma Mungu ketho ebed ni lam, ni kum yioyic, i rimo pare, kara enyuth bedopwe pare kum wekodubo m’ular utimbre, i twiocwiny pa Mungu; ', 'kum nyutho, awacu, bedopwe pare i nindo maeni; kara en gire ebed pwe, man jagony lembe m’i wi ng’atu ma yioyic pare ni i Yesu. ', 'Ka kumeno luli nikani? Bang’e cikre woko. Ku cik manedi? mi tici? Ungo: ento ku cik mi yioyic. ']
|
ROM.3.28_ROM.3.29_ROM.3.30
|
['Aaléka, máádhat hé hemuumurít ki yaalitle hí máá ˈdúwaká ma hođiny, iiy yeen muí Yiesu Kirísto iiy yieká in innum Waaˈgietka mú máá ˈdúwaká hođicha.', 'Waag íín he Waag gál Yuuˈdi tákáma? Hé úba gál gál Yuuˈdi muuninyká Waagle muuniny? Iiy-hí, Waag úba he Waag gál gál Yuuˈdi muuninyká. ', 'Waag íín tikiˈde biiy gaa iđoká. Gál Yuuˈdi yíekaʼ, gál gál Yuuˈdi muuninyká yíekaʼ, máálle Kirísto iiy yieka, in Waag hí máálle hođisata. ']
|
['Khulwekhuba khwawandalasa khuri umuundu ekyela umukwalaafu khulwe khufukiilila, ne shili khulwe khukhola byeesi kamakaambila kaloma ta. ', "Namwe khulome khuri Wele ali Wele uwe Bayudaaya bonyene? Wele s'ali uwe Banaambo nabo ta? Ilala, Wele ali uwaboosi. ", 'Khulwekhuba Wele ali mutweela. Nalundi alishuusa Bayudaaya bekyele Bakwalaafu nga emikha khukhufukiilila khwaabwe. Ni Banaambo nabo alibashuusa bekyele bakwalaafu nga emikha khu khufukiilila khwaabwe. ']
|
['A mehe chirri inno amurre Muusa raahno menye, chirri inno Yeesso kakhuufno kaldach on Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan inno iekkaacha. ', 'Waakh a Waakkhi yaafohi Yaꞌhuud kaldach on a? Us Waakkhi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan laka menya? Aa, a iꞌdaas on, ', 'iꞌdi tahe Waakh a koo kaldach one, jiti us weeli enenyet tuumman ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho la a koo kaldach on. Waha la a chirri enenyet Kiriisto kakhuufo on, yaafohi Yaꞌhuude khandiiti eheetteey ichoow yaafohi Yaꞌhuud ieheynane ikhandiyan eheetteey ka ba. ']
|
['Tukakasiza ddala nti omuntu aba mutuukirivu lwa kukkiriza, sso si lwa kutuukiriza ebyo Amateeka bye galagira.', "Kazzi Katonda wa Bayudaaya bokka? Ab'amawanga amalala bo si waabwe? Ddala nabo waabwe, ", "kubanga Katonda ali omu, era abakomole alibawa obutuukirivu ng'asinziira ku kukkiriza kwabwe, n'abatali bakomole alibubawa olw'okukkiriza kwabwe."]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma jọ la Ãdróŋá lã ãma ãlá ru ꞌbá ĩꞌdi ãni la rú ãꞌị̃táŋá sĩ adru ãzị́táŋá vú ũbĩjó rĩ sĩ la ku. ', 'Ãdróŋá ĩꞌdi Ãdróŋá ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ ꞌbã ãni áꞌdụ̂sĩ yã? Adru Ãdróŋá ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbã ãni ĩndĩ ku yã? Ẽ, ĩꞌdi ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbã ãni ĩndĩ. ', 'Ãdróŋá ĩꞌdi ãlu, ꞌbá ĩtãrãlé rá rĩ kí lãlépi ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ ꞌi, ãzíla ꞌbá ĩtãrãlé ku rĩ kí lãlépi ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ ꞌi. ']
|
['Kuwade yi adeni adi ŋutulo ilo kena mŋgba ku kulia ti rugo kine‚ agbo’da ku kondra na lepe na kukuzunani. ', 'Ŋona Ŋun a Ŋun lo Yahudi kilo ka’delo ya? Ani gbo’da a lo Monyazi kilo itro ya? Lepe a lo Monyazi kilo itro. ', '’Bo Ŋun lepe gele’du. Lepe ikendra ŋutu laga ataaro kilo mŋgba ku kulia ti rugo nasikona kine. Lepe ikendra ŋutu laga aku taaro kilo mŋgba ku kulia ti rugo nasikona kine itro. ']
|
['E’yo ’disi ama ega yi ’ba la ’ba baru a’itasi, ’yeta azitani kokoru. ', 'Mungu eri kiri Mungu ’ba Yahudini a’dule ya? Eri ovuni Mungu ’ba suru dria azini ’diyini indi ku ya? ’Dini, eri ovu Mungu ’ba suru dria azinini indi, ', 'a’disiku Mungu eri alu; eri nga ’ba agele liza ’diyi la ’ba baru a’itasi, azini eri nga ’ba agele lile ku ’diyi la ’ba baru a’itasi indi. ']
|
['Tuboone ngu Luhanga akubalagha bantu kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja, etali haabwa kukola ebi bilaghilo bilaghiiye. ', 'Buuye Luhanga ni wa Bayu̱daaya bonkaha? Taali dhee wa batali Bayu̱daaya? Luhanga ni wa bantu boona, Bayu̱daaya na batali Bayu̱daaya. ', 'Haliyo Luhanga omui enkaha kandi bantu babe Bayu̱daaya aba basali̱ye kedha batali Bayu̱daaya aba batasali̱ye akubabalagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja kwonkaha. ']
|
["Amu ikinken nchere te nkurukoto eitaa ꞉Nkai ltung'ani loosipat, namara teneas naayieu Nkitanapat. ", None, None]
|
['En omio omoko tamwa ni, dano okwano ni kite atir pi iyee mere, mom pi ticcere me cobo cik. ', 'Onyo Obaŋa tye pi Ojudaya keken? Mom ŋit en daŋ Obaŋa Orok? Ee ta, me Orok daŋ, ', 'pien Obaŋa en acel; en bino kwano jo ame oliro ni kitegi atir pi iyee megi, dok bino kwano jo a mom oliro ni kitegi atir pi iyeegi daŋ. ']
|
['Ni co gituma twiyumvira yuk’ umuntu atsindanishirizwa n’ukwizera, ibikorwa bibgirijwe n’ivyagezwe bitarinze kwiyumvirwa.', 'Cank’ Imana n’iy’ Abayuda bonyene? Mbega s’iy’ abanyamahanga na bo? Ego me, n’iy’ abanyamahanga na bo:', 'kw Imana ar’ imwe, izotsindanishiriza abākebge kubg’ ukwizera, kand’ izotsindanishiriza abatākebge babiheshwa n’ukwizera.']
|
['Maana Mungu humkubali mtu kuwa mwadilifu kwa imani, wala si kwa kutimiza matakwa ya sheria. ', 'Au je, Mungu ni Mungu wa Wayahudi tu, ama pia wa watu wa mataifa mengine? Naam, wa watu wa mataifa mengine pia. ', 'Mungu ni mmoja, naye atawafanya Wayahudi kuwa waadilifu kwa imani yao, na watu wa mataifa mengine pia kwa imani yao. ']
|
["Idautu oni atiakun ebe itwan imarakino adolite koking'aren ka Akuju akitor akiyuun bon, konye mere kanuka asoma nu icorakiit Ekisil. ", "Kere erait Akuju loka Iyaudin bon? Mam nesi kerait Akuju loka Ilong'au de? Eebo, erait. ", "Erait Akuju epe, bobo imarakini nesi edolito Iyaudin koking'aren keng' akitor akiyuun kes. Imarakini nesi edolito Ilong'au koking'aren keng' akitor akiyuun kes. "]
|
['Sidaas daraaddeed waxaannu ku tirinnaa in nin xaq ku noqdo rumaysadka ee uusan xaq ku noqon shuqullada sharciga. ', 'Ama Ilaah ma Ilaaha Yuhuudda oo keliya baa? Miyuusan ahayn kan quruumaha kalena? Haah, waa yahay kan quruumaha kalena, ', 'hadday tahay in Ilaah mid keliya yahay oo uu kuwa gudan xaq kaga dhigi doono rumaysadka, kuwa buuryoqabka ahna rumaysadka. ']
|
['For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands. ', 'Or is God the God of the Jews only? Is he not the God of the Gentiles also? Of course he is. ', ' God is one, and he will put the Jews right with himself on the basis of their faith, and will put the Gentiles right through their faith. ']
|
['Mana Mlungu nkumuhenda mutu akale na haki kpwa kukuluphira, wala sio kpwa kulunga Shariya. ', 'Hebu Mlungu ni Mlungu wa Ayahudi bahi? Dze, akale siye Mlungu wa atu asio kala Ayahudi? Hakika iye ni Mlungu wa atu asio kala Ayahudi piya, ', 'kpwa vira Mlungu ni mmwenga, na kuna njira mwenga ya kuahenda atu akale na haki mbereze. Hangu Ayahudi atiywao tsatsani, hata atu asio kala Ayahudi asiotiywa tsatsani, osi andakubaliwa ni Mlungu kukala na haki kpwa kuluphiro bahi. ']
|
["kuko duhamije yuko umuntu atsindishirizwa no kwizera, atari imirimo itegetswe n'amategeko. ", "Mbese Imana ni iy'Abayuda bonyine? Si iy'abanyamahanga na bo? Yee, ni iy'abanyamahanga na bo, ", " kandi ubwo Imana ari imwe izatsindishiriza abakebwe ku bwo kwizera, n'abatakebwe na bo izabatsindishiriza ku bwo kwizera. "]
|
['Kale iswe tukikakasa tuti oKibbumba asiima omuntu lwa kwikirirya okwabba nakwo omu Yesu, neye tirwakubba kiti atuukirirya ebyo aMateeka ebigalagira. ', 'Neso aale oKibbumba nago Kibbumba wʼaBayudaaya bonkani? Ibo abantu aBatali Bayudaaya ibo tiwaabwe bona? Ala waabwe bona ', 'olwakubba oKibbumba ali moiza yenkani. Era, onyere oyo niiye asiima aBayudaaya ibo abakomola aamo nʼabo aBatali Bayudaaya abatakomola, ngʼasinzirira oku kwikiririrya omu Yesu okubali nakwo.']
|
['Mumiyo wamoko tamwa ni dano gikwano ni kite atir pi niyene, ento pe pi tic me cobo cik. ', 'Lubaŋa mono tye pi Lujudaya keken? Pe en bene Lubaŋa pa Lurok? Iyo, ada, en bene Lubaŋa pa Lurok, ', ' pien Lubaŋa tye acel, en bikwano dano ma gilirogi ni kitgi atir pi niyegi, dok bene bikwano jo ma pe gilirogi ni kitgi atir pi niyegi. ']
|
['Pien wan ongeo be dano bedo ngat kopoore pi yei, do weko pi timo gikame Iswil mito. ', 'Arabo iparunu be Rubanga obedo Rubanga me Iyudayan kenekene? Mam ebedo Rubanga me jo kalikame Iyudayan da? Ebo, en Rubanga me jo kalikame Iyudayan da. ', 'Bala kame Rubanga tie acel, ebino mino jo kame kokepo bedo jo kopoore pi yei, kede jo kalikame kokepo ebino mino gida kibedo jo kopoore pi yei acel nono. ']
|
["At'onyo wacowo wac ni Were kwanyo woko banja kwoŋ dhano cungo kwoŋ yeyo, makiweno kwoŋ timo gima Cik mito. ", "Kosa Were obedo Were pa Joyuda kende? Go k'obedo Were pa Jopath bende? Kole go obedo Were pa Jopath bende. ", 'Were nitie acel, aka go bino kwanyo woko banja kwoŋ Joyuda cungo kwoŋ yeyo pajo, aka bende bino kwanyo woko banja kwoŋ Jopath ro yeyo bende acel no won. ']
|
['ꞌBâ adri pịrị Múngú ẹndrẹtị gé, ꞌbá ní Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, adri ꞌyozú kínĩ, ꞌbá ní tãị́mbị́ rĩ ꞌdụụ́ ngaá rĩ sĩ kuyé. ', 'Múngú ri nyo ꞌyéŋá Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé ni ọ́ꞌdụ́kụ́lẹ? Adri ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi vé ni ĩndĩ kuyé? Múngú ri ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi vé ni ĩndĩ. ', 'Múngú ri ꞌyéŋá ãlu, ĩri ꞌbá ĩ ní kộpi ã ágélé ẽ tị úlị́ gí rĩ pi ãꞌyĩ adri ꞌbá pịrị ĩvé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã tã sĩ, ĩri kpá ꞌbá ĩ ní kộpi ã ágélé ẽ tị úlị́ kuyé rĩ pi ãꞌyĩ ĩvé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã tã sĩ. ']
|
['Kuri kutio, aeniki tumanyire kuwuene mbwe omuntu awa mu empurizanio ni Katonda ku okuganya, ni ngaku okulonda ensikirra yawa.', 'Kusi Katonda ni Katonda owa Awayaudi wengʼene? Ngari Katonda owa awatari Awayaudi woona? Ee, ari Katonda owa awatari Awayaudi woona. ', 'Aeniki Katonda no omulala, kiomo areeta Awayaudi mu empurizanio nae ku okuganya ku Yesu Kristo, nintio lwona ku okuganya okulala okwo, areeta awatari Awayaudi mu empurizanio nae.']
|
['Twe tukoba yati: Kwikiririza mu Ruhanga, kyokyo kiha muntu kucungurwa, bei̱tu̱ hatali hab̯wa kukora bintu bya biragiro bikuragira. ', 'B̯u̱b̯wo mu̱kwendya kukoba, Ruhanga abba Ruhanga wa Bayudaaya basa? Kandi nti, eicala kwahi Ruhanga wa Banyamahanga? Mananu gali nti, nabo abba waab̯u. ', 'Ruhanga nka kwali omwei̱, yooyo akwi̱za kucungura bab̯wo banyakusalwa hab̯wa kwikiriza kwab̯u, na bab̯wo batakasalwanga, alibacungura hab̯wa kwikiriza kwab̯u. ']
|
["kuba tukakalisa irala ng'omuntu abalibwa okuba omutuukirivu lwa kwikiriza, ti lwa kugema Mateeka. ", 'Koodhi Katonda aba Katonda wa Bayudaaya bonka? Abamaghanga agandi boona taba Katonda waibwe? Bwene, boona waibwe ', "kuba Katonda mulala era Abayudaaya alibagha obutuukirivu ng'ajiira ku kwikiriza kwaibwe, n'abamaghanga agandi alibagha obutuukirivu lwa kwikiriza kwaibwe."]
|
["Ahabw'okuba nituhamya ku omuntu aheebwa okuhikiirira ahabw'okwikiriza, kutari habw'okukora ebirikuragiirwa eiteeka. ", "Nainga shi Ruhanga n'ow'Abayudaaya bonka? Abanyamahanga bo ti waabo? Eego kwo, n'owaabo nabo. ", "Manya Ruhanga aba omwe, aha abashazirwe okuhikiirira naihirira aha kwikiriza kwabo, n'abatashazirwe akubaha ahabw'okwikiriza kwabo. "]
|
['Ndookomu hunakwamba Muungu anamuhwaa muntu kuwa muhachi kuuḅana ne faro eyonayo, na wala si kwa kuuḅa Sharia. ', 'Ambu munat̯ara kwamba Muungu ni Muungu jwa Wayahud̯i ḅasi? Dzaambia siye Muungu jwa wantu wa vyeet̯i vingine pia? Ndivyo, Muungu ni Muungu jwa wantu wa vyeet̯i vingine pia. ', 'Koro kuna Muungu mumodza t̯u. Na kuna njia modza t̯u iyonawahendeza wantu kuwa wahachi usoni kwakwe. Hangu Wayahud̯i wahinyijweo na hat̯a wantu wa vyeet̯i vingine wasiohinywa, wonse anawahwaa kuwa wahachi usoni kwakwe kuuḅana ne faro weyonayo. ']
|
['Anerae ikinupit ebe elimori Akuj atemar iyookino ituŋanan alokiŋaren keŋ aŋuna enupitor iŋes, meere aŋuna iwuapitor Ŋikisila. ', 'Erae mono Akuj ŋina a Ŋiyudayan bon a? Meere mono iŋes Akuj a ŋituŋa a ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ a? Ee, erae iŋes Akuj a ŋulu nyerae Ŋiyudayan daŋ. ', 'Erae Akuj apei, elimori atemar iyookino Ŋiyudayan alokiŋaren keŋ aŋuna ka anupit kec ka itiyae ikwaŋinapei neni a ŋulu nyerae Ŋiyudayan. ']
|
['Huhinywanywasa huuti omuutu gejeerera omusango mu moni ja Hatonda olwʼohumufugiirira, aye silwahuhuuma amagambi. ', 'Kaho Hatonda wʼAbayudaaya boŋene? Omwene oyo sinje Hatonda wʼAbatali Bayudaaya boosi? Ehituufu hiri hiiti abaatu bosibosi babe. ', 'Hatonda omulala wogobbo oyo nje owʼAbayudaaya abahomola ko nʼAbatali Bayudaaya abatahomola era njʼabala bosibosi ohuba abagwalaafu olwʼohumufugiirira. ']
|
[' Basi, twaona ya kuwa mwanadamu huhesabiwa haki kwa imani pasipo matendo ya sheria. ', ' Au je! Mungu ni Mungu wa Wayahudi tu? Siye Mungu wa Mataifa pia? Naam, ni Mungu wa Mataifa pia; ', ' kama kwa kweli Mungu ni mmoja, atakayewahesabia haki wale waliotahiriwa katika imani, nao wale wasiotahiriwa atawahesabia haki kwa njia ya imani hiyo hiyo. ']
|
['Ka kumeno wakwanu nia lembe m’i wi dhanu gonjre ni kum yioyic nge ku tic mi cik. ', 'Kadi Mungu en e Mungu mi Juyahudi kendgi? en e Mungu mi Thekdhanumange bende ngo? Eyo, mi Thekdhanumange bende: ', 'tek ebedo kumeno ya Mungu en e acel, man ebigonyo lembe ma wi weg yaa ku yioyic, man ma wi weg yaango ni kum yioyic.']
|
ROM.3.31_ROM.4.1_ROM.4.2
|
['Aaléka, ˈdaa giri ke Kirísto iiy yíéllá, he hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi ka shiichééllá kí gadho, ke yeedhe? Híʼi, he hé hát kinaallá muuniny. Hemuumurít hélle ha ke đuusia.', 'Aaléka, eshi eshim kúnnaa gál kúnnaa Yuuˈdííllá hí yé gáá ˈdie-, Abirááyam lééllá ˈdaalleka, kor háteeye? ', 'Har Abirááyam héllé eekemeyká ˈdaalle ˈdugaka Waag hí máá ˈdúwaká chieka, af kinaalka onnônyka hé hé hol ki memeyká ˈgie. Tá Waag hé hé kinaallá ˈdaalle ˈdugaka mú máá ˈdúwaká ma chéen. ']
|
['Ari khulome khuri shino shimanyisa shiri khulwe khufukiilila khuno, kamakaambila khukarusawo? Seshinyalikha ta. Akhali khuli ni khukakumisila ilala.', 'Ne ari kane khulome khuri shiina khu Ibulayimu, kuuka weefwe mu khusaalikhana khwe babaandu? ', "Noola Ibulayimu ayilibwa khuuba umukwalaafu khulwe byo byeesi akhola, aba ali ni shishikila webuyila. Ne s'anyala khukhwibuyila busa mu moni tsa Wele ta. "]
|
['Maantaka chiꞌinno kakhuufnaanki Waakh lakakhuufo on khumummaanno, amurre Muusa ꞌdol nassil? Mele, iꞌdaas mee! Rumanka chiꞌinno Waakh kakhuufno kaldache amurretaas laka miigoonna.', 'Kamalda bal, aacchiheenki Aburaaham layadeeh ayta ka mehe isabche? ', 'Chirri rumanka Waakh wihi Aburaaham yeele ka usu eti fissan iekkaache, wihi us keeylajo a khaba gon. Iꞌdaasenyi Waakh ortiis ka, Aburaaham walah us yeele us keeylajo mele. ']
|
["N'olwekyo Amateeka tugaggyawo olw'okukkiriza okwo? Nedda, tekisoboka, naye tuganyweza bunyweza.", 'Kale tunaagamba ki ku jjajjaffe Aburahamu? ', "Singa Aburahamu yali mutuukirivu olw'ebyo bye yakola, yandibadde n'ekimwenyumirizisa, wabula takirina mu maaso ga Katonda. "]
|
['Ãma dó ãzị́táŋá anu ãꞌị̃táŋá sĩ rá yã? ꞌDĩ ꞌbã áni ku. Be la rá la ãma ãzị́táŋá inga ụrụgá sĩ ĩꞌdiní ũkpó fẽjó.', 'Ãma kí jọ la ãmã áyị́pị ', 'Údrĩ ájẹ́ Ịbụrahị́mụ̃ lã agá ꞌbá mgbã rú la ãzị́ ĩꞌdi ꞌbã ngalé rĩ sĩ, ĩꞌdi ájẹ́ ru ịpị́ agá ãfó sĩ ꞌbá ꞌbá ru rĩ nî, wó adru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá ku. ']
|
['Kuwade yi itoyeŋundra kukuzuna a ’busa ku kulia ti rugona kine ya? ’Bayi‚ ani gbo’da de. Yi kilo toliriza kukuzu ŋanina.', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ku kulia ti Abarahama, merenye lika laga a lo mugulo ya? ', 'Kazu kodro ku Abarahama laga akena mŋgba ku kulia ti konesi naga ma lepe kondrini kine‚ lepe roromoki pupudya mugu‚ ’bo agbo’da ku Ŋun i koŋonini. ']
|
['E’yo ’disi ama oja ani azita toko a’ita ma e’yosi ya? Aluni yo! Ama azita edre.', 'Ama nga di Iburahimu a’bi amani e’yo ruasiri ma e’yo ’yo ngoni ya? ', 'Ka Iburahimuni la ’ba baru ’yeta erinisi, eri eco ovuzaru asi afuru be ra, te Mungu ma milia ku. ']
|
['Buuye ku̱hi̱ki̱li̱ja kwatu Ki̱li̱si̱to ku̱ku̱dhi̱bhi̱yagha bilaghilo? Bbaa! Ku̱hi̱ki̱li̱ja kukulekagha tukola ebi bilaghilo ebi bilaghiiye.', 'Ti̱ buuye tu̱bu̱ghe ki haa Ebbulahi̱mu̱ taata waatu Bayu̱daaya? ', 'Nguli Luhanga aabali̱ye Ebbulahi̱mu̱ kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa bikoluwa bilungi aakoli̱ye, Ebbulahi̱mu̱ angubaaye na kyakwesindilʼo. Bhaatu taali na kyakwesindilʼo ewaa Luhanga bbaa. ']
|
['Naa amaa, ikintaa nkitanapat meitoki tankaraki ana kurukoto? Mikintaa hooyia! Kake ikimbung Nkitanapat.', 'Nyo sa kijo iyioo ketumo akuyia lang Abraam? ', 'Amu tanaa apa keitaaki Abraam loosipat tankaraki asat, naa keata mbae nailachie, kake mara tekue Nkai. ']
|
['Wan dok obolo cik a Muca oko bo pi iyee-ni? Mom amanno gire, wan omoko cik amoka.', 'Kara wan obino kobo ŋo i kom Iburaim, ame en kwarowa i kite me kom? ', 'Kono yam okwano Iburaim ni kite atir pi tic ame otio, kono en tye i gin ewakere iye, cite mom i nyim Obaŋa. ']
|
['Mbega non’ ivyagezwe tubihinduza ubusa ukwizera? Eka na mba: ushime turabigumisha.', 'None rero, ico twovuga yuko Aburahamu sogokuruza ku mubiri yaronse n’igiki? ', 'Iyo Aburahamu atsindanishirizwa n’ ibikorwa, aba afise ico yihaya. Arikw imbere y’Imana nta co afise. ']
|
['Je, tunaitumia imani kuibatilisha sheria? Hata kidogo; bali tunaipa sheria thamani yake kamili.', 'Tuseme nini basi, juu ya Abrahamu baba yetu? ', 'Kama Abrahamu alikuwa amefanywa mwadilifu kutokana na bidii yake, basi, anacho kitu cha kujivunia mbele ya Mungu. ']
|
["Itodikiito nu ebe kanuka akiyuun kana, kocakare konye Ekisil? Mam, mam cut. Konye iyong'ito oni Ekisil.", 'Inyena konye itemarete oni kuju ka Aburaam, papa wok? Inyena kebu nesi koanyu? ', "Kere kitodolikiite nesi koking'aren ka Akuju kanuka asoma keng', tin nesi ejaasi ka ibore ni ipogare nesi, konye mere kakonyen ka Akuju. "]
|
['De miyaannu haddaba sharciga ku burinnaa rumaysadka? Yaanay noqon! Laakiin sharciga waannu taagnaa.', 'Haddaba maxaynu nidhaahnaa inuu helay Ibraahim oo awowgeennii hore ahaa xagga jidhka? ', 'Waayo, haddii Ibraahim shuqullo xaq ku noqday, wax uu ku faano buu leeyahay ee Ilaah hortiisa ma aha. ']
|
['Does this mean that by this faith we do away with the Law? No, not at all; instead, we uphold the Law.', 'What shall we say, then, of Abraham, the father of our race? What was his experience? ', "If he was put right with God by the things he did, he would have something to boast about—but not in God's sight. "]
|
['Phahi, huchisisitiza kukuluphira, huambe hizi Shariya tazina mana? Hata chidide! Ko kukuluphira ni kutimiza malagizo gosi ga Shariya.', 'Dze, huambedze kuhusu mkare wehu Burahimu? Mlungu wamuonadze kukala na haki? ', 'Ichikala Burahimu waphaha haki kpwa sababu ya mahendoge, phahi angekala na chitu cha kuhendera ngulu, ela si mbere za Mlungu. ']
|
['Mbese none duhinduze ubusa amategeko kwizera? Ntibikabeho! Ahubwo turayakomeza.', 'Niba ari uko biri, twavuga iki kuri Aburahamu sogokuruza ku mubiri? ', "Iyaba Aburahamu yaratsindishirijwe n'imirimo aba afite icyo yīrāta, ariko si imbere y'Imana. "]
|
['Abba nga kityo wekiri kiti oKibbumba asiima omuntu lwakubba na kwikirirya, ekitegeeza aMateeka atyanu tubba tugaitirewo? Ala kadi tikiri kityo, wazira owetwikiririrya omu Yesu tubba tugatuukirirya-butuukiriri.', 'Oku nsonga eyo eyʼekigira oKibbumba nʼasiima omuntu, niki ekitwezya okubonera okwIbbulaimu ozeiza waiswe aBayudaaya omu mubiri, owetulingirira ebyo ebyamutuukireku? ', 'Mazima singa kukola bikole niikyo ekyagirire oKibbumba nʼamutoolaku omusango, awo dala yankubbaire nʼekiyeenyumirizaamu. Era naabba kwenyumiriza, ikwo kwankubbaire mu maiso gʼabantu neye tiga Kibbumba. ']
|
['Wan mono watye ka bolo cik pa Moses woko pi man? Pe kumeno wacel, wan giwa wamoko cik amoka.', 'Wan mono wabiwaco lok aŋo i kom Abraim, ma en aye kwarowa i kit me kom-mi? ', 'Kono yam gikwano Abraim ni kite atir pi tic ma en otiyo, kono en tye ki gin mo ma en otiyo, kono en tye ki gin mo ma en nyatte pire, ento pe i nyim Lubaŋa. ']
|
['Pi mano, mam udo owekunu do lubo Iswil ka Musa pi yei noni? Li gire, wan omio Iswil bedo kakare.', 'Nan do owac kop nyo i kom Aburaam, ngat kame obedo kwaru wa? ', 'Pien ka koto Aburaam oudo odoko ngat kopoore pi tice mege, koto oudo etie kede gikame mie ewakere, do likame i nyim Rubanga. ']
|
["Onyo nyutho ni wabol woko Cik ro yeyo me? K'ameno be; kucel, waridhi Cik bende.", 'Onyo wanowaci aŋo kwoŋ Abraham, kwari wan i del? ', 'Bedi kwany woko banja kwoŋe cungo kwoŋ gigipiny ma go otimo, di go onyalo bedo kodi yumirok, to go kinyal yumere ruwaŋ Were. ']
|
['ꞌBá ní Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ꞌbâ nyo ícó tãị́mbị́ rĩ ꞌdụ ꞌbe vũgá rá? Adri ꞌdíni kuyé, ꞌbá rụkí tãị́mbị́ rĩ vé tã tị́tị́.', 'Ngá sẽépi Múngú ní ꞌbá ẹ́ꞌbị́pị Ãbũrámã', 'Múngú ꞌbã té dõ Ãbũrámã ri adrií pịrị ẹ̃zị́ múké ĩri ní ngaá rĩ sĩ, Ãbũrámã ri té ꞌi íngú rá, ꞌbo Ãbũrámã íngú ꞌi Múngú ẹndrẹtị gé kuyé, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ꞌbã ꞌbá rĩ adrií pịrị ẹ̃zị́ ĩri ní ngaá rĩ ã tã sĩ ku. ']
|
['Kusi omuntu akaingirizia mbwe ni tugerera okuganya ku Yesu kuno, mbwe katio tuwoola mbwe ensikirra ziwula ne emirimo? Yaaya, okuganya kuno nikwo okutuusia ensikirra.', 'Tukawoolaki ku Abraamu guukwa owa *Awayaudi, ino-ino ku ekingʼana kino? ', 'Ni kuri mbwe Katonda yata Abraamu mu empurizanio nae ku enkola endootu ezia Abraamu yakola, kiomo Awayaudi waingirizia, kangato Abraamu yawanga ne ekia yaesanga okuitumbula nakio. Ni kiomo kuri, yawulanga ne ekia yaesanga okuitumbula nakio emberi wa Katonda.']
|
['Kale nu hataati̱ twabba nitucungurwa hab̯wa kwikiririza mu Ruhanga, biragiro tu̱bi̱di̱bye? Titusobora ku̱bi̱di̱bya! Kubba bi̱byo bitwikiririzamwo, byobyo bituha kusagika biragiro.', 'Kale nu hataati̱ twe Bayudaaya, kikyani kitukusobora kubaza ha ku̱si̱i̱mwa kwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ haaha weetu̱? ', 'Ruhanga yaabba yaasi̱i̱mi̱ri̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ hab̯wa bi̱byo bikorwa bi̱yaakoori̱, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaaku̱bbeeri̱ na kintu kyakwehaariiza nakyo; bei̱tu̱ yo, atakeehaariize mu mei̱so ga Ruhanga. ']
|
['Mperaano okwikiriza kitegeeza kudibya Mateeka? Busa naire, tugagumya bugumye.', 'Kale tunaakoba ki ku dhaadha waife Aburahamu? Kiki kye tumwegeraku? ', "Nguli yafuna obutuukirivu olw'ebikolwa bye yakola, yandibaire ng'agwaine okwesuuta, aye mu maiso ga Katonda azira kye yeesuuta. "]
|
["Mbwenu shi eiteeka nituriihaho ahabw'okwo kwikiriza? Nikikabure! Kureka niturihamya.", 'Mbwenu shi tugambe ki aha byabaire ahari Aburahamu, tataitwe omu mubiri? ', "Manya Aburahamu kuri yaahairwe okuhikiirira ahabw'ebi yaakozire, akaagizire eky'okwehimbisizaho, kwonka ahari Ruhanga tarakigizire. "]
|
['D̯ubva avi hwivyokungiziani mukazo dzuu ya kuwa na faro, ni kunena kwamba hwakuihendezani e Sharia kutsaawa na maana? Moro, sivyo hat̯a. Hivi hwivyokunenani hwakuingiziani mukazo hi Sharia.', 'D̯ubva hwambedze dzuu ya bibi jwehu Iburahimu? Muungu kamuhwaadze kuwa muhachi usoni kwakwe? ', 'T̯ambere Muungu andeewa kamuhwaa Iburahimu kuwa muhachi kwa dzambo ḍya mahendoye mema, ḅasi Iburahimu andeewa na kintu cha kudzivunia. Ela nka saḅaḅu ya kudzivunia usoni kwa Muungu. ']
|
['Itoodiunito nai ŋun atemar ikijamuwarit iwon Ŋikisila aŋuna ka anupit a ŋin a? Mam jik! Akilo, ikitopoloorit iwon Ŋikisila.', 'Ikitemari nai iwon ai aŋuna ka Aburaam a papaa yok? Nyo abu iŋes toyenu? ', 'Kerae tolimorite Akuj atemar iyookino Aburaam alokiŋaren keŋ aŋuna a ŋiticisyo keŋ, keyakar Aburaam ŋakiro ŋuna ituror, nai meere alokiŋaren Akuj. ']
|
['Ni hiba hiityo olwo hulome huuti amagambi gaŋuma mahulu olwʼohufugiirira? Kadi naŋadiidiri! Wabula huganywanywasa bunywanywase.', 'Ŋaahani hunaalome hiina huhi sehulu yeefe Yibbulayimu gafaania hu biŋamba hu bugwalaafu? ', 'Hatonda aba ni gabala Yibbulayimu ohuba mugwalaafu olwʼebikolwa bibye ebiraŋi, gahabaaye nʼehyohwepaaha eyiri abaatu aye mu moni ja Hatonda gahaŋumire. ']
|
[' Basi, je! Twaibatilisha sheria kwa imani hiyo? La hasha! Kinyume cha hayo twaithibitisha sheria.', 'Basi, tusemeje juu ya Abrahamu, baba yetu kwa jinsi ya mwili? ', 'Kwa maana ikiwa Abrahamu alihesabiwa haki kwa ajili ya matendo yake, analo la kujisifia; lakini si mbele za Mungu. ']
|
['Ka kumeno wathiro cik ni kum yioyici? Awene: ungo, waketho cik ucungo.', 'Ka kumeno wabiwacu nia Ibrahim, ma wegwa, unwang’u ang’o calku kumi? ', 'Kum tek Ibrahim lembe m’i wie gonjre ni kum tic, ebedo ku gin m’elule i kume? endre yo ba Mungu ngo. ']
|
ROM.4.3_ROM.4.4_ROM.4.5
|
['Warˈgat Waaˈgiet hát he chieká kieye, Abirááyam Waag iiy yie, iiy yeenlé kinaallá ˈdaalle ˈdugaka in Waag hí máá ˈdúwaká chie.', 'Aalé máádhat hujich nieka, héllé he hújích kinaallá gaa aargiroká hé hé halleello-, gaalí mú shieká muuniny, he hújích muí nieká símíslé gaalí mú hol ˈdú nannaa. ', 'Tá máádhat hé hújíchlé nieká ˈdaalle ˈdugaka Waag hí máá ˈdúwaká ma chegen. He ˈdaa mu Waag iiy yieká in Waag mú máá ˈdúwaká chegedhe. Waag íín gál ađaabano ˈguo-, tá hí iiy yieká ađaabano gaa egeyye, gáál gál ˈdúwaká hođicha. ']
|
['Bibyaronebwa bikhosefu biloma biryeena? Sibiloma biri, “Ibulayimu afukiilila mu Wele, nio khulwe khufukiilila khweewe mu Wele, wabalibwa khuuba umukwalaafu.” ', "Umuundu yeesi n'aba nga wamalile buraambi, kumukheemba kweewe sikubalibwa nga shiwaanwa ta. Kubalibwa nga isho shishimwakhila khulwe buraambi bweewe. ", "Ne umuundu yeesi ufukiilila mu Wele uyo uwiyakhila abo babaali ni bibyonako, walekha khukhwiyikina buraambi bweewe ta, khuba khufukiilila khw'omundu uyo nikhwo khweesi Wele emakho nio wabala umuundu uyo khuuba umukhosefu. "]
|
['Chiirnaanneti Waakh mehe kachiiran? “Aburaaham wihi Waakh yidahye rummeeste, Waakh la usu eti fissan iekkaache.” ', 'Wihi inno garanni, eti hil haaggicho a laguta. Toro la wihi laguto wihi liisoomure menye, a wihi usu muꞌdan. ', 'Iꞌdaasenyi weeli enenyet jeenteti wihi us haaggicho menye, jeenteti us Waakkhi ꞌdooꞌdi uskeel leh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho ikakhuufo, iche Waakh eti fissan iekkaacha. ']
|
["Kale ekyawandiikibwa kigamba kitya? Kigamba nti: “Aburahamu yakkiriza Katonda, n'abalibwa okuba omutuukirivu.”", "Omuntu akola omulimu, empeera ye tebalibwa ng'emuweebwa obuweebwa ng'ekirabo, obulabo, wabula aba ateekwa okugiweebwa. ", "Kyokka atakoze mulimu, wabula n'akkiriza bukkiriza Katonda atukuza aboonoonyi n'abafuula abatuukirivu, okukkiriza kwe Katonda kw'asinziirako okumufuula omutuukirivu. "]
|
['Ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ jọ, “Ịbụrahị́mụ̃ ãꞌị̃ Ãdróŋá ꞌi rá, lã dó sĩ ĩꞌdi ꞌbá mgbã rú.” ', 'ꞌBá drĩ ãzị́ nga, ála ĩꞌdiní sĩlíngĩ ũyá ru sĩ ĩꞌdi ũfẽjó rĩ fẽ, adru úfẽ ĩꞌdiní sĩlíngĩ ꞌdĩ ĩsá ru la ku wó ĩꞌdi ꞌbã ãzị́ ngajó rĩ sĩ. ', 'Wó ꞌbá ãzí drĩ ãzị́ nga ku, drĩ ru ásị́ ꞌbã Ãdróŋá ꞌbá ũnzí rĩ trũlépi rá rĩ drị̃ gá, ãꞌị̃táŋá ĩꞌdidrị́ gá rĩ sĩ ála ĩꞌdi lã ꞌbá ãlá la rú. ']
|
['’Bo kulia na wuwuro kine akulia adinyo ya? Adi‚ “Abarahama arugo Ŋun‚ ku kulia ŋani kine Ŋun akendra lepe mŋgba.” ', 'Kakitanilo rurumbi ropeta‚ ’bo rope ŋanilo ani gbo’da a ’doke‚ ’bo a rope. ', '’Bo kugbo ŋutu laga ani kondra kitalo laga arugo Ŋun lo kendra ŋutulu laga lo pazu nye kilo mŋgbalo, ŋutu ŋanilo ikena mŋgba ku rugo nanyena. ']
|
['Te e’yo siza ’yo ngoni ya? Iburahimu a’i ndra Mungu ra, e’yo ’disi Mungu la eri ’ba baru. ', '’Ba azi ngapiri eri ka oya isu, yi feni eri dri alesi toko ku, te odu erini ofezu. ', 'Te ’ba ka azi nga ku, te ka ’ba ’ba onyi koko ’diyi lapi ’ba baruri a’i, la ’ba ’diri baru a’ita erinirisi. ']
|
['Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha biti, “Ebbulahi̱mu̱ akahi̱ki̱li̱ja Luhanga, ti̱ Luhanga aamubala kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye.”', 'Kaakuba muntu akola mulimo ti̱ bamusasula, eki tabakumubalilagha kiyo nga kisembo, bhaatu nga musaala nanga abhonganuuwe kusasuluwa. ', 'Bhaatu oghu ataakwesighagha bikoluwa biye, kyonkaha eesigha Luhanga oghu akubalagha abatamu̱hu̱ti̱i̱ye kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye, haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja kuwe oku, Luhanga akumubala kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye. ']
|
['Amu kejuaa Lkigerot? <<Keiruko ꞉Abraam Nkai, neikenakini ninye teinia aajo loosipat.>> ', "Kore to ltung'ani oas siaai, meikeni laata enye aajo keing'errokaki, kake keikeni aajo ntoki naichiaakino ninye. ", 'Kake kore ilo lemepik siligi asat enyena naasita, neiruk inia Ai naitaa laitarruok loosipat, naa keikenakini teinia kurukoto enye aajo loosipat. ']
|
['Coc a yam ocoo kobo niŋo? Ni, “Iburaim oye Obaŋa eka ote kwane ni kite atir.” ', 'Dano a tio tic, ocara mere mom omie acalo mot, ento acalo jami mere; ', 'cite dano a pe tio, ento ame ye ŋat ame kwano jo a mom lworo Obaŋa ni kitegi atir, kodi dano-nu okwano ni kite atir pi iyee mere. ']
|
['Ivyanditswe bivuga iki? Bivuga ngo Aburahamu yizeye Imana, ibimuharūrako nk’ukugororoka.', 'Yamar’ ūkora, ingero yiwe ntiharūrwa nk’ubuntu, arikw iharūrwa nk’inyishu.', 'Arik’ ūdakora, akizera Ītsindanishiriza abatāyubashe, ukwizera kwiwe guharūrwa nk’ukugororoka: ']
|
['Kwa maana, Maandiko Matakatifu yasema: “Abrahamu alimwamini Mungu, naye Mungu akamkubali kuwa mwadilifu.” ', 'Mfanyakazi hulipwa mshahara; mshahara wake si zawadi bali ni haki yake. ', 'Lakini mtu asiyetegemea matendo yake mwenyewe, bali anamwamini Mungu ambaye huwasamehe waovu, basi, Mungu huijali imani ya mtu huyo, akamkubali kuwa mwadilifu. ']
|
["Ebalasi agirasia nukalaunak ebe, “Eyuut Aburaam Akuju, bobo kanuka akiyuun keng' kocamuni Akuju nesi bala lo edolit.” ", "Ng'ulu lu isomaete eropio kesi, konye mam eropit ng'olo kerait idutan, konye aropetait keng'. ", "Konye ng'ulu lu iteete akiyuun, mere asomisio, bobo lu iyuuto Akuju lo erimakini ng'ulu lu ediakarito ka araun lu mam kediakarito, erait akiyuun na nes itee Akuju tetere imarakini nesi edolito kesi koking'aren keng' kelope. "]
|
['Maxaa Qorniinku leeyahay? Ibraahimna Ilaah buu rumaystay, oo waxaa isaga loogu tiriyey xaqnimo. ', 'Haddee kii shaqeeya abaalgudkiisa looguma tiriyo sida nimco laakiinse sida qaan oo kale. ', 'Laakiin kii aan shaqayn illowse rumaysta kan xaq ka dhiga kuwa aan cibaadada lahayn, rumaysadkiisa waxaa lagu tiriyaa xaqnimo. ']
|
[' The scripture says, “Abraham believed God, and because of his faith God accepted him as righteous.” ', 'A person who works is paid wages, but they are not regarded as a gift; they are something that has been earned. ', 'But those who depend on faith, not on deeds, and who believe in the God who declares the guilty to be innocent, it is this faith that God takes into account in order to put them right with himself. ']
|
['Mana Maandiko ga Mlungu ganaamba, “Burahimu wamkuluphira Mlungu na kpwa sababu iyo, Mlungu achimkubali kukala ni mutu wa haki.”', 'Amba mutu achihenda kazi, mshaharawe siyo zawadi, ela kpwa kpweli ni hakiye. ', 'Ela mbazi za Mlungu sizo dza mshahara. Mana mutu asiyeadamira mahendoge kuphaha haki ela anamkuluphira Mlungu aswameheye atu ayi, andaphokerwa kukala na haki kpwa kumkuluphira. ']
|
[' Mbese ibyanditswe bimuvuga iki? Ntibivuga ngo “Aburahamu yizeye Imana, bikamuhwanirizwa no gukiranuka”? ', 'Nyamara ukora ibihembo bye ntibimuhwanira no guherwa ubuntu, ahubwo abyita ubwishyu. ', 'Ariko rero udakora ahubwo akizera Utsindishiriza abanyabyaha, kwizera kwe kumuhwanirizwa no gukiranuka, ']
|
['Kaisi nago eKiwandiike kikoba kitya oku nsonga eyo? Kikoba kiti, “OIbbulaimu yaikiririirye mwebyo oKibbumba ebiyamusuubizire, nʼolwʼekikole ekyo nʼamubala okubba atuukiriire.”', 'Atyanu, omuntu owaakola omulimo, empeera egyasuna tibagibala ngʼekirabo wazira ngʼogubasasula ekyakolereire, kityo ni kibba kyʼeiteeka kiti bali nʼokumusasula. ', 'Neye ekyo niikyo ekituuka oku muntu oyo etiyeenyumirizira mu bikole ebisa, wazira aikiririrya-bwikiririri mu Kibbumba. OKibbumba oyo niiye atoolaku omuntu omusango. Kale okwikirirya omuntu oyo okwabba nakwo, niikwo oKibbumba okwasinzirira okumusuuca omutuukirirye, ekyo ngʼakimukolera ngʼekirabo. ']
|
[' Doŋ coc ma yam gicoyo i ginacoya waco lok aŋo? Ginacoya waco ni, “Abraim onoŋo oye Lubaŋa, mumiyo kikwane ni en dano ma kite atir.” ', 'Dano ma tiyo tic pe gimiye mucarane macalo mot, ento gimiye macalo jami ma en otiyo pire. ', 'Ento dano ma pe tiyo, ma ye Ŋat ma kwano jo ma pe lworo Lubaŋa ni kitgi atir, kit dano macalo meno gikwano ni kite atir pi niyene. ']
|
['Pien iwandik kacil waco be, “Aburaam oyei Rubanga di oko tere be epoore pi yei mere nono.” ', 'Nan do dano kame timo tic, egelit mere likame otero bala giamia, do bala gikame poore cule. ', 'Do ngat kalikame timo tic, do di eko keto gen mere i kom Rubanga, ngat kame mio jo kalikame wore doko jo kopoore, kobino tere bala ngat kopoore pi yei mere. ']
|
["To kere randik waco aŋo? Ni, “Abraham oyeyo Were, aka ro yeyo pere Were okwano go paka ŋat'otire.” ", 'Dhano ka tiyo iculo go kemba ma kiter paka mic, to paka gima go otiyo rigo ayin. ', 'To ka dhano kikethi geno kwoŋ tic pere, to ketho i yeyo Were ma kwanyo woko banja kwoŋ ji ayino, kiti yeyo no miyo ikwano rigo tiro. ']
|
['Búkũ Múngú vé rĩ lũ ꞌbá ní tã ngóni? Kĩnĩ, “Ãbũrámã ẹ̃ꞌyị̃ Múngú ri rá, Múngú ãꞌyĩ ĩri adrií ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé.”', 'ꞌBá rĩ nga dõ ẹ̃zị́ ꞌbá ãzi vúgá, mũfẽngã ĩ ní ĩri ũfẽzú rĩ adri ꞌyozú kínĩ, sẽkí ĩri ní fẽfẽ rú kuyé, ĩ ĩri ũfẽ ẹ̃zị́ ĩri ní ngaá rĩ sĩ. ', 'Múngú ri ꞌbá rĩ ãꞌyĩ adri ꞌbá pịrị adri ꞌyozú kínĩ, ẹ̃zị́ ĩri ní ngaá rĩ sĩ kuyé, Múngú ri ꞌbá ũnjĩkãnyã ꞌoópi rĩ ãꞌyĩ adri pịrị, ĩri ní ꞌi ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ']
|
['Ekio nikio ekigera ne *endagano ewoola mbwe, “Abraamu yaganya ku Katonda, kandi ku okuganya kwae okwo Katonda yamuingizia ki omuigolovu.”', 'Kuri mala kiomo omuntu okorra owundi emirimo ngaeewua egia owusa, na aoloolwa omugawo ogusugre ne emirimo egia akorre. Ngatoola omusaara gwae ki ekintu ekia ngʼina emirimo amueere-uaa wusaasa, ni ki omugawo ogwa asugaane amuoloole. ', 'Ni ku omuntu oganyire ku Katonda, otakola na amaani gaae kugere Katonda amuingizie, kurio okugawukana okukaate. Katonda ori na amaani aga okureeta, kugia omwoni mu empurizanio nae, aaza okumuganya ki omuntu omuigolovu ku okuganya kwae okwo. ']
|
['Byo Binyakuhandiikwa, bikoba ki? Bikoba yati: “I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemereeri̱.”', 'Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wakora mulimo, atunga mpeera; gi̱gyo mpeera tugitwala kwahi kubba nka kisembu, bei̱tu̱ asasulwa ku̱si̱gi̱ki̱ra nka kwasemereeri̱ kusasulwa. ', 'Bei̱tu̱ yogwo yensei̱ atakwesiga bikorwa byakukora, kyonkei akwesiga Ruhanga acungura bantu babiibi, yogwo muntu ali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa kumwikiririzamwo. ']
|
["Ebyaghandiikibwa bikoba biti: “Aburahamu yaikiriza Katonda era olw'okwikiriza, Katonda yaamubala okuba omutuukirivu.”", "Omukozi asasulwa empeera ye, era tetwalibwa ng'ekirabo obulabo, aye aba agikolereire. ", "Aye oyo atakola bwa bikolwa, aye n'aikiriza Katonda oyo atukuza aboonooni n'abafuula abatuukirivu, okwikiriza kwe okwo Katonda kw'asinziiraku okumufuula omutuukirivu. "]
|
['Mbwenu Ebyahandiikirwe nibigamba ki? Nibigira biti: Aburahamu akaikiriza Ruhanga, ekyo kyamubarirwa kuba okuhikiirira. ', "Manya weena okora omurimo, ebihembo bye tibimubarirwa nk'ebimuheereirwe busha, kureka nk'enyihurano. ", 'Kandi oteegamira bi arikukora, kwonka akaikiriza Ruhanga oyeza abasiisi akabahindura abarungi, okwikiriza Ruhanga kwe nikwo kumureetera okuhikiirira. ']
|
['Koro haya matsoro yamba, “Iburahimu kamuserefat̯a Muungu, nae Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi.” ', 'Muntu eyenahenda kazi anapfegwa maipfo. Na haya maipfoye nkayapfegwe dza kwamba ni nt̯unu, ela anayapfegwa kwa kwamba ni hachiye. ', 'Ela kwa Muungu muntu anahwajwa kuwa muhachi kwa dzambo ḍya kumuserefat̯a jeje eyenawayatsia hat̯a wanabvise, na wala nkahwajwe kuwa muhachi kwa dzambo ḍya mahendoye. ']
|
['Ebasi Ŋakigireta ebe, “Anupit Aburaam Akuj; aŋuna ka anupit keŋ, abu Akuj tocamu iŋes erae ŋolo iyookino.” ', 'Ituŋanan ŋini itiyae, etacio. Nyimarakinitae ekeropit erae ainakinet, nai erae eropit keŋ ŋolo itemokino iŋes toryamu. ', 'Nai ituŋanan ŋini ikinyomit Akuj ŋina isiyookini ŋikasecak, meere ŋiticisyo keŋ eyenuni iŋes atemar erae anupit keŋ, imarakini Akuj aŋuna ka alimor atemar iyookino iŋes alokiŋaren keŋ. ']
|
['Ebyaŋandihiwa biroma biiti, “Hatonda gabala Yibbulayimu ohuba mugwalaafu olwʼohufugiirira ebi gamuloma.”', 'Omuutu nʼahola omulimo, bamuŋa omuhemba aye sibamuŋa hirabo. ', 'Hatonda abala omuutu omubi ohuba omugwalaafu lwʼohumufugiirira, sosi lwʼebikolwa bibye ebiraŋi. ']
|
[' Maana Maandiko yasemaje? Abrahamu alimwamini Mungu, ikahesabiwa kwake kuwa haki. ', ' Lakini kwa mtu afanyaye kazi, ujira wake hauhesabiwi kuwa ni neema, bali kuwa ni deni. ', 'Lakini kwa mtu asiyefanya kazi, bali anamwamini yeye ambaye amhesabia haki asiyekuwa mtauwa, imani yake mtu huyo imehesabiwa kuwa haki. ']
|
['Kum lembagora pa Mungu wacu ang’o? Ibrahim uyio Mungu, man ekwandre ire ni bedopwe. ', 'Nie ni ng’atu m’utimo, sukuliane jukwanu calu mi bero ngo, endre calu mi banja. ', 'Ento ni ng’atu m’utimo ngo, ento m’uyio en m’ugonyo lembe ma wi ju ma ayi Mungu mbe i kumgi, yioyic pare jukwanu ni bedopwe. ']
|
ROM.4.6_ROM.4.7_ROM.4.8
|
['ˈDáwuˈd hé úba gál ˈdaa héllé eekemeyká muuninyká Waag hí gál ˈdúwaká ki chieká hélle hodhe. Mu gálallá hát Waag hí ˈdú ˈjiiyyeká úba hodhe, kieye,', 'ebá Waag hí ˈdú ˈjiiy!', 'ˈDáwuˈd hí yie.']
|
["Akhaba Daudi naye afukiilisana n'umuundu yeesi isi Wele abona ari ali umukwalaafu, khulwe khufukiilila ne akhali khulwe buraambi bweewe nio aweebwe tsikhabi ta. Khulwekhuba aloma ari,", 'abo beesi Wele arusawo bibyonako byabwe.', "Nga ali n'ikhabi uyo isi Umukasya alibala nga ukhali ni bibyonako ta.”"]
|
['Saggaas on u karnati Dawuud layadeeh, eti rumanka Waakh imaale eti fissan iekkaacho a cheeke. Eti iꞌdee jeenteti holi us dowo mee Waakh eti fissan iekkaacho. Wihi us essi la kallaayo,', 'toro uskeeliis hiyyaaye!', 'a ki Kamur jirtuu uskeeliis iekkaan!” ']
|
["Era kino Dawudi kye yategeeza bwe yayogera ku mukisa gw'omuntu, Katonda gw'abala okuba omutuukirivu awatali by'akoze. Agamba nti:", 'ne baggyibwako ebibi byabwe.', "Mukama gw'abala nti talina kibi.”"]
|
['Dãwụ́dị̃ sĩ vâ bụ́kụ̃ Zãbụ́rị̃ drị̂ agá, drị̃lẹ́ba ꞌbá Ãdróŋá ꞌbã lãlé ꞌbá ãlá ru ãzị́ ngaŋá sĩ ku rĩ drị̃ gá:', 'ãzíla vâ sĩ ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdidrị́ rĩ kí drị̃ akujó cí rĩ nî.', 'ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdidrị́ rĩ kí lãjó ĩꞌdi drị̃ gá ị̃dị́ ku rĩ nî.” ']
|
['Kuwade Dawidi itro atazu kulia ti koŋo na’bu na ŋutu laga ma Ŋun kendri mŋgba ’ba kondra na konesilo, adi‚ ', '“Koŋo na’buna ina ku ŋutulu laga ma Ŋun ’dizi kulia naro kasiko‚ laga ma Ŋun mugini torozi kasiko kine kaŋo kilo. ', 'Koŋo na’buna ina ku ŋutu laga ma Matalo aka kendra toro na lepenanilo.” ']
|
['’Di\xadnile indi Daudi ’yo ’ba Munguni lale ’ba bari azi ’yeza kokoruri ma drileba ma e’yo, kini:', None, '’ba Opini ngale e’yo onzini lale dika kuri eri drilebaru.']
|
['Niikiyo kimui dhee, hambele Mukama Dhau̱dhi̱ akaghila ati ali na mu̱gi̱sa muntu oghu Luhanga akubala kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye etali haabwa bikoluwa bilungi ebi aakoli̱ye.', 'kandi abaayʼo bibhi byabo.', 'akubalagha ati taali na kibhi.”']
|
["Nejia sii eikuna Daudi payie elimu ng'ida naata ltung'ani oikena ꞉Nkai ajo loosipat, menya ajo nyo etaasa. Ketejo,", "netujutoyieki ng'ok enche.", "lemeikenaki ꞉Laitoriani ng'ok enyena.>>"]
|
['I kite acellono, Daudi daŋ rik okobo pi winyo a dano tye kede, ka Obaŋa okwane ni kite atir aboŋo ticcoro a en otio, acalo rik ocoo ni,', 'ame owumo balgi;', 'tye kede winyo, dano ame Rwot mom okwano balloro i kome.”']
|
['nk’uko Dawidi na we yavuze ubuhīrwe bg’ umuntu uwo Imana iharūra nk’ ūgororotse, atari kubg’ ibikorwa,', 'Kand’ ivyaha vyabo bigatwikīrwa,', 'Hahirwa umuntu Uhoraho atazoharūrakw icaha.']
|
['Naye Daudi asema hivi juu ya furaha ya mtu yule ambaye Mungu amemkubali kuwa mwadilifu bila kuyajali matendo yake:', 'ambao makosa yao yamefutwa.', 'Bwana hataziweka dhambi zake katika kumbukumbu.”']
|
['Na nes apolou kanukinerit Daudi nakineritere nesi kuju ka alakara ka itwan kani emaraki Akuju adolit, konye amam nesi esomae tetere edumuni nesi amina ka Akuju.', "“Erereng' ng'ulu lu arimakin adiakareta kes, ng'ulu lu arapakin arokusio kes!", "Erereng' itwan ni emam Akuju kiituni arokusio keng'!”"]
|
["Sida Daa'uudna uga sheegayo barakadii ninkii Ilaah xaq u tiriyo shuqullola'aantood, isagoo leh,", 'Oo dembiyadooda la daboolay.', 'Waxaa barakaysan ninkii Rabbigu uusan dembi u tirinayn.']
|
['This is what David meant when he spoke of the happiness of the person whom God accepts as righteous, apart from anything that person does:', 'whose sins are pardoned!', 'Happy is the person whose sins the Lord will not keep account of!”']
|
['Hata Mfalume Daudi naye waamba vivyo kuhusu raha ya mutu ariyehendwa kukala na haki, bila ya kulola mahendoge:', 'ambao dambi zao zauswa.', 'kukala ana dambi.”']
|
["nk'uko Dawidi na we yeruye amahirwe y'umuntu, uwo Imana ibaraho gukiranuka atabiheshejwe n'imirimo ati", 'Kandi ibyaha byabo bigatwikirwa.', 'Hahirwa umuntu Uwiteka atazabaraho icyaha.”']
|
['Era ekinyere ekyo okabaka oDawudi kiyategeezere oweyatumwire oku nkabi omuntu egyabba najo, oyo oKibbumba ogwatwala okubba omutuukirirye nga tasinziriire ku bikolebye. Yakobere ati:', 'abo abaatoireku ebibbibibbi byabwe.', 'oMusengwa ogwatalibalira ekibbikibbi naire.”']
|
['I kit acel-lu, Daudi bene yam oloko pi gum ma dano tye kwede, ka Lubaŋa okwane ni en dano ma kite atir laboŋo tic mo ma en otiyo, macalo yam gicoyo ni,', 'ma balgi bene doŋ gikwanyo woko; ', 'mo i kome tye ki yomcwiny.” ']
|
['Kamanono da, Daudi owaco kop i kom winyo kame dano tie kede ka Rubanga otere bala ngat kopoore, akadi di likame pi tice mege, bala kame bin kowandiko be,', 'jo kame koumo dub gi.', 'Etie kede winyo ngat kame Rwot likame bino maro dub mere i wie.”']
|
["Me a dwoŋ gima Daudi owaco munyo luwo kwoŋ kisangala pa ŋata Were jolo paka ŋat'otire ma k'okwano tic ma go otieko timo:", 'joma go oumo reco pajo!', 'Jasilwany a ŋata Rwoth kilakwano kwoŋe reco pere!”']
|
['Búkũ Múngú vé rĩ agá, ꞌbãgú Dãwụ́dị̃ átá kpá ꞌdíni kĩnĩ, Múngú ri ꞌbá rĩ pi ãꞌyĩ adri pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, adri ꞌyozú kínĩ, ẹ̃zị́ kộpi ní ngaá rĩ sĩ kuyé.', 'kộpi tãkíri ị́sụ́ rá.', 'Úpí gõ ĩrivé ũnjĩkãnyã ã tã ígá dị̃ị́ ku.”']
|
['Daudi oona yawoola owufwanani olwa yagamba-gamba ku ensereki eya omuntu owa Katonda aingiizie ki omuigolovu ku okuganya kwengʼene okutari ku enkola ziae omwene otino:', 'awantu awa Katonda asanikiire amawi gaawu.', 'Kuwuene omuntu owa Katonda ngaingirizia amawi gaae, no osereekwe.”']
|
['Mu ngeru gi̱gyo, mukama Dau̱di̱ abaza naahaariiza yogwo yensei̱ atunga mu̱gi̱sa gwa ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga kuraba mu kwikiririza mu Ruhanga, hatali mu bikorwa bya yogwo muntu abba akoori̱:', 'bab̯wo ba Ruhanga asu̱swi̱ri̱ bibii byab̯u.', 'kubba Mukama talimutaho musangu.”']
|
["Kino Daudi kye yali akoba bwe yayogera ku mukisa gw'omuntu Katonda y'abala okuba omutuukirivu nga ghazira ky'akoze, ng'akoba ati:", 'era ebibi byaibwe ni bibatoolebwaku.', "Wa nkabi oyo Musengwa y'abala nga aziraku kibi.”"]
|
["Nk'oku Daudi nawe yaarangire omugisha oguheebwa omuntu ou Ruhanga abara kuba ohikiriire, ataine bi akozire ati:", 'bakaihwaho ebibi byabo!', "Ka n'ow'omugisha omuntu ou Mukama atabarira kibi! "]
|
['Hat̯a haju D̯aud̯i kanena dzuu yeḍihiḍi dzambo, epfonena dzuu ya tsekea ya muntu yuḍejwonse jwa Muungu eyenamuhwaa kuwa muhachi pfasipfo kuyowa mahendoye. ', 'na kuziwafutia nabvise zao!', 'hawaḍe wa Ḅwana asiowat̯alia nabvise zao kawii meshi!”']
|
['Erae ŋun daŋ apolou a ŋakiro a ŋuna abu Daudi kirwor aŋuna ka arereŋu a ituŋanan a ŋini adau Akuj acamun erae ŋini iyookino, akilo ŋiticisyo keŋ.', 'ŋulu ekisar ŋasecisya kec!', 'Erereŋ ituŋanan ŋini nyerubakini Akuj idyasi ŋasecisya keŋ!”']
|
['Era hino njʼehi habaha Dawudi galoma hu muutu oyu Hatonda asiima nʼateemire hu hiraŋi ehi aba nʼaholire. ', '“Gesiimire oyo oyu basoniŋa ebibi bibye,', 'Gesiimire oyo oyu Musengwa atabalira ebibi ebi aholire.”']
|
[' Kama vile Daudi ainenavyo heri yake mtu yule ambaye Mungu amhesabia kuwa na haki pasipo matendo,', 'Na waliositiriwa dhambi zao.', 'Heri mtu yule ambaye Bwana hamhesabii dhambi.']
|
['Cil calu Daudi bende yero pi mugisa wi ng’atu ma Mungu kwanu bedopwe ire nge ku tic, ', 'Man ju ma dubo migi umbre.', 'Mugisa ni ng’atu ma Mungu bikwanu dubo ire ngo. ']
|
ROM.4.9_ROM.4.10_ROM.4.11
|
['ˈDúˈjím Waaˈgietallá gál hermisat-, Yuuˈdííllá ˈdaalle tákáma ki taallaa? Ebá hé kidh ma hermisanká ˈdaalle úba ki taal? Warˈgat Waaˈgiet kieye, Abirááyam Waag iiy yie, iiy yeenlé kinaallá ˈdaalle ˈdugaka in Waag hí máá ˈdúwaká chie. ', 'Aaléka, Abirááyam amáre Waag hí máá ˈdúwaká chie? He af giri mu hátle ma hermísankaa? Ebá he af giri mu hermiteká tá el ˈdaal mú Waag hí máá ˈdúwaká chie? He hé af giri mu hátle ma hermísanká muuniny? ', 'Aalé mu hermite. Hedh kinaallá hélle kieye, mu hátlé ma hermísanká mú iiy yeenle ˈdaalle ˈdugaka mú Waag hí máá ˈdúwaká chie. Aaléka, mu hé gál ma hermísan-, kor Waag iiy yieká lulle ˈjaalle yie, giri gál kinaallá úba Waag hí gál ˈdúwaká chegetoká. ']
|
['Ne ikhabi iyo yabiitibwa khu ba Isiraeli bonyene, namwe ni khu banaambo nabo? Khulwekhuba ifwe khuloma khuri, khufukiilila khwa Ibulayimu nikhwo khukhwakila niye wabaliwa nga umukwalaafu. ', 'Shino sheetsa shiryeena nio Ibulayimu abaliwe aryo? Nga ashiili khukhwinjila imbalu ta, namwe nga wamala khukhwinjila imbalu? Shino sishaba nga wamala khukhwinjila imbalu ta, akhali nga ashiili khukhwinjila imbalu ta. ', "Enjila imbalu lwanyuma lwayo, nga khabonelo namwe nga shishiŋaŋasa bukwalaafu bweesi aba ni nabwo, khulwe khufukiilila khweesi aba ni nakhwo nga ashiili umusiinde. Shitsiililwa shaba nisho khumushuusa niye khumwikesa umukuuka uw'abo boosi babafukiilila, akhaba nga bali basiinde, ne nga babalibwa khuuba ni bukwalaafu. "]
|
['Kamalda bal, ꞌdooꞌdi Waakh imaale a ki yaafohi Yaꞌhuude khandiiti kalday a, bal ki yaafohi Yaꞌhuud ieheynane ikhandiyan laka? Wihi inno elanne a mehe ya, Aburaaham jeenteti us Waakh ikakhuufe, iche Waakh usu eti fissan iekkaache. ', 'Kakhuufnaanki Aburaaham Waakh kakhuufo la maantoh sagga liikeekkaache? Geeddi Aburaaham liikhandiyin a, bal inkoo lakhandiye yimiy? Waakh Aburaaham inkoo lakhandiye menye, geeddi liikhandiyine eti fissan iekkaache. ', 'Sumatti Aburaaham khandi ka lasunte mehe tussa ya, geeddi liikhandiyin on Waakh usu eti fissan iekkaache, jeenteti us Waakh ikakhuufo on u. Aburaaham ꞌdeerka a iꞌdoo us ooyohi ꞌdooꞌdi Waakh kakhuufo yitah chiꞌicho liikhandiyin laka. Iꞌdi Aburaaham u jeenteti icho Waakh ikakhuufaan, iche Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacha. ']
|
["Kale omukisa ogwo gwa bakomole bokka, oba n'abatali bakomole nabo gwabwe? Tugamba nti: “Aburahamu yakkiriza Katonda, n'abalibwa okuba omutuukirivu.” ", "Kino kyabaawo ddi? Ng'amaze okukomolebwa, oba nga tannakomolebwa? Tekyabaawo ng'amaze okukomolebwa, wabula nga tannaba kukomolebwa. ", "Yakomolebwa luvannyuma, okukomolebwa kwe ne kuba akabonero akakasa obutuukirivu bwe yaweebwa olw'okukkiriza kwe, nga tannakomolebwa. Bw'atyo n'aba jjajja wa bonna abakkiriza nga si bakomole, ne babalibwa okuba abatuukirivu."]
|
['Drị̃lẹ́ba ꞌdĩ ꞌbá ĩtãrãlé rá rĩ ꞌbaní áꞌdụ̂sĩ yã, jõku ꞌbá ĩtãrãlé ku rĩ ꞌbaní ĩndĩ yã? ꞌDã ị́jọ́ ãmã jọlé rĩ, Ãdróŋá lã dó sĩ Ịbụrahị́mụ̃ ꞌi ꞌbá mgbã rú ãꞌị̃táŋá ĩꞌdidrị̂ sĩ. ', 'Ãdróŋá lã ándrá Ịbụrahị́mụ̃ ꞌi ꞌbá ãlá ru la îtãrã ꞌdĩ sĩ ĩꞌdi ꞌbo yã jõku îtãrã drĩ ĩꞌdi ꞌdĩ sĩ ku? Úlã Ịbụrahị́mụ̃ ꞌi ꞌbá ãlá ru la ꞌdĩ sĩ îtãrã drĩ ĩꞌdi ku. ', 'Îtãrã ĩꞌdi vúlé vúlé ru, ãzíla ĩꞌdidrị́ ĩtãrãŋá rĩ ĩꞌdi ícétáŋá ru iꞌdajó la ĩꞌdi ꞌbã ãꞌị̃táŋá sĩ Ãdróŋá lã ĩꞌdi ꞌbá ãlá la rú ꞌdĩ sĩ îtãrã drĩ ĩꞌdi ku rĩ sĩ. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ịbụrahị́mụ̃ dó sĩ átẹ́pị rú ꞌbá pírí Ãdróŋá ãꞌị̃lépi rá ĩtãrãlé ku rĩ ꞌbaní, ála dó sĩ kí lã ꞌbá ãlá la kí rú. ']
|
['Ina koŋo na’bu de a na ŋutulu laga lo taaro kilo ka’delo, kugbo a na ŋutulu laga aku taaro kilo itro ya? Yi kulia adi Ŋun akendra Abarahama mŋgba ku kulia ti rugo na lepena kine. ', 'Ŋun kendra lepe de nanu ya? Ti lepe aku taaro‚ kugbo i bo na taaro na lepena ya? Agbo’da i bo na taaro na lepenani, ’bo ti lepe aku taaro. ', 'Lepe arumbi taarona a kpiye‚ adi lepe akena mŋgba ’bero ku rugona‚ ti inga lepe aku taaro. Kuwade Abarahama gbo’di a merenye lo ŋutulu giri laga arugo kilo‚ ma ko kenani mŋgba‚ ’dibani kodro ku ko aku taaro kpe. ']
|
[None, 'La ndra eri ’ba baru de eri ngoniru? De li agele ’bo ya, kani lini ku? Lini nga ku, te eri agele liza kokoru. ', 'Te eri isu agele liza ecetaru onyi lale eri dri a’itasi de erini nga liza a’izu kuriari ecezu. ’Dini eri ma ovu ani ’ba dria a’ipi ’diyi ma a’biru, yi ka ovu likokoru ti, ma la yi ’ba baru indi beni; ']
|
['Buuye mu̱gi̱sa oghu Dhau̱dhi̱ aabu̱ghi̱yʼo oghu ni ghwa aba basali̱ye bonkaha, kedha dhee ni ghwa aba batasali̱ye? Twaghi̱li̱ye tuti Luhanga akabala Ebbulahi̱mu̱ kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Luhanga. ', 'Mweli̱li̱kanʼo bwile obu Luhanga aabaliiyemu Ebbulahi̱mu̱ kuba muntu ahi̱ki̱li̱i̱ye mu maaso ghe. Bakaba mbamusali̱ye kedha batakamusali̱ye? Teeli mbaamusali̱ye bbaa, bhaatu batakamusali̱ye. ', 'Ebbulahi̱mu̱ bakamusala kuba kaakulolelʼo kaa ku̱gu̱mi̱ya ngoku Luhanga aabaagha naamali̱ye kumubala ahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja, nankabha naabaagha batakamusali̱ye. Eki kikaleka Ebbulahi̱mu̱ aaba taata wa bantu boona abaku̱hi̱ki̱li̱ja nankabha baba batabasali̱ye, niikuwo Luhanga ababale dhee kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye. ']
|
["Amaa ana ng'ida, noo Lyiaudi aapeny ana noo lkulie oreren sii? Amu ikijo nchere kore apa Abraam naa keikenaki aajo loosipat to nkurukoto enye. ", 'Anu apa eikenaki ninye aajo loosipat? Ewuon eitu emurati ninye ana eidipaki aatumurat? Mara naa eidipaki aatumurat kake ewuon eitu emurati. ', "Kore muratare, neng'amaa ana nkitodolunoto naitodolu sipata ajo kera apake loosipat to nkurukoto ewuon abaki eitu emurati, payie eaku ninye papa loo lolo pooki ooiruk neikeni ninche aajo loosipat, abaki memurata. "]
|
['Winyo man tye pi jo ame olirogi keken, onyo ŋit pi jo a mom oliro daŋ? Wan okobo ni, pi iyee omio okwano Iburaim ni kite atir. ', 'Kara man dok rik okwano i kome niŋo? A doŋ otyeko lire, aŋar ame mom ru olire? Pe a doŋ otyeko lire, ento a mom ru olire gire. ', 'Omie lirre me bedo acalo anyut onyo anen ame omwoŋo, ame nyuto ni, doŋ otyeko kwane ni kite atir pi iyee mere, ame mom ru olire. Mano mio Iburaim bedo kwaro a jo luŋ ame ye ame pe ru olirogi, me gin daŋ kwangi ni kitegi atir; ']
|
['Mbeg’ ubgo buhirwe buvugwa ku bākebge bonyene, canke ku batākebge na bo? Kuko tuvuga, tut’ Ukwizera kwaharūwe kuri Aburahamu nk’ukugororoka.', 'Kwāharūwe ryari? Yari yarakebge, canke ntiyaribgakebge? Ico gihe s’uko yar’ amaze gukebga, ariko ntiyaribgakebge. ', 'Kand’ ahabga ikimenyetso, ni kwo gukebga, kuba ikimenyetso c’ukugororoka kwavuye kuri kwa kwizera yar’ afise atarakebga, kugira ngw abe sekuruza w’abizera bose batākebge, ngo bibaharūrweko nk’ ukugororoka;']
|
['Je, hiyo ni kwa wale waliotahiriwa tu, ama pia kwa wale wasiotahiriwa? Ni kwa wale wasiotahiriwa pia. Kwa maana tumekwisha sema: “Abrahamu aliamini, naye Mungu akamkubali kuwa mwadilifu.” ', 'Je, Abrahamu alikubaliwa kabla ya kutahiriwa, ama baada ya kutahiriwa? Kabla ya kutahiriwa, na si baada ya kutahiriwa. ', 'Abrahamu alitahiriwa baadaye, na kutahiriwa huko kulikuwa alama iliyothibitisha kwamba Mungu alimkubali kuwa mwadilifu kwa sababu ya imani yake aliyokuwa nayo kabla ya kutahiriwa. Kwa hiyo, Abrahamu amekuwa baba wa wale wote ambao, ingawa hawakutahiriwa, wamemwamini Mungu, wakafanywa waadilifu. ']
|
["Erait alakara na nakinerit Daudi kuju keng' naka ng'ulu bon kalu ekepite? Mam cut! Erait naka ng'ulu de kalu mam kekepite. Naarai ilimosi oni agirasia nukalaunak nu ebalasi ebe, “Abu Aburaam komunoki Akuju. Kanuka akiyuun keng' kocamuni Akuju nesi erait lo edolit.” ", "Iwori kisomakinototor nu? Kerait ering'a kere kedaun akikepe Aburaam? Kerait ering'a, mere kedaun. ", "Akepio nesi kokau, bobo akepio keng' arait akitodiaret nakitodikiit ebe kanuka akiyuun keng' abu Akuju kocamu nesi bala lo adolit ering'a kekepa nesi. Kanuka ng'unu erait Aburaam papa loka akiyuun kang'ulu kere kalu iyuuto Akuju bobo kimarakiite nesi kesi bala lu edolito atikere kemam kekepite kesi. "]
|
['Haddaba barakadan miyaa lagaga hadlay kuwa gudan oo keliya, mise kuwa buuryoqabka ahna waa lagaga hadlay? Waayo, waxaannu nidhaahnaa, Ibraahim rumaysadkiisii waxaa loogu tiriyey xaqnimo. ', 'Sidee baa haddaba loogu tiriyey? Ma markuu gudnaa, mise markuu buuryoqabka ahaa? Ma aha markuu gudnaa, laakiinse waa markuu buuryoqabka ahaa; ', 'oo wuxuu helay calaamada gudniinta, tan ahayd shaabaddii xaqnimada oo rumaysadkii uu haystay intuu buuryoqabka ahaa; inuu noqdo aabbihii inta rumaysata oo dhan in kastoo ay buuryoqab yihiin, in xaqnimo loo tiriyo iyaga, ']
|
['Does this happiness that David spoke of belong only to those who are circumcised? No indeed! It belongs also to those who are not circumcised. For we have quoted the scripture, “Abraham believed God, and because of his faith God accepted him as righteous.” ', 'When did this take place? Was it before or after Abraham was circumcised? It was before, not after. ', ' He was circumcised later, and his circumcision was a sign to show that because of his faith God had accepted him as righteous before he had been circumcised. And so Abraham is the spiritual father of all who believe in God and are accepted as righteous by him, even though they are not circumcised. ']
|
[None, 'Phahi nakumanyisani kukala, Burahimu ariphohendwa kukala wa haki kala kadzangbwetiywa tsatsani. Ela bada ya higa ndipho achitiywa tsatsani. ', 'Tsatsa kala ni dalili ya kuonyesa kukala Mlungu wamkubali Burahimu kukala ana haki, hata kabila kadzangbwetiywa tsatsani. Mana Mlungu wamuhenda kukala ana haki kpwa sababu ya kumkuluphira tu, wala si kpwa sababu ya kutiywa tsatsani. Kpwa hivyo Burahimu ndiye mkare wa chiroho wa atu osi amukuluphirao Mlungu na kukubaliwa kukala ana haki bila ya kutiywa tsatsani. ']
|
["Mbese ayo mahirwe yasezeranijwe abakebwe bonyine, cyangwa n'abatakebwe na bo? Ko tuvuga tuti “Kwizera kwa Aburahamu kwamuhwanirijwe no gukiranuka”? ", 'Kwamuhwanirijwe ryari? Ni ubwo yari yarakebwe, cyangwa ni ubwo yari atarakebwa? Si ubwo yari amaze gukebwa, ahubwo yari atarakebwa. ', " Bukeye ahabwa ikimenyetso cyo gukebwa, kuba ikimenyetso cyo gukiranuka kwavuye kuri kwa kwizera yari afite atarakebw, a kugira ngo abe sekuruza w'abizera bose, nubwo baba batakebwe ngo na bo babone kubarwaho gukiranuka, "]
|
['Aale katwebuulye tuti, enkabi egyo oDawudi egiyatumwireku gibba ku bantu abakomole bonkani, ooba nʼoku batali bakomole bona? Mbona oweira tukoba tuti oIbbulaimu yaikiriririirye omu bisuubize bya Kibbumba ni kimuzweramu okumubala okubba atuukiriire. ', 'Ekyo kyatuukirewo mu kiseeraki? Luzwanyuma lwʼokumukomola ooba nga bakaali? Ikyo kyaizirewo ngʼokumukomola kukaali. ', 'Era oKibbumba okumukoba okukomola kyaizire ngʼakamanyiciryo akalaga ngʼoweyabbaire akolere endagaano naye. Okumukomola okwo, kyabbaire niikyo ekikakasa kiti oKibbumba yabbaire amusiimire olwʼokwikirirya okuyabbaire nakwo, nʼe nyuma eedi nga bakaali nʼokumukomola. Nʼomu ngeri eyo, oKibbumba nʼamusuuca niiye ozeiza omu mwoyo, owa bonabona abaikiririrya-bwikiririri mu Kibbumba kaisi nʼabasiima waire wona nga tibakomole.']
|
['Gum man mono tye pi jo ma gilirogi, nyo pi jo ma pe gilirogi bene? Wawaco ni, pi niye omiyo gikwano Abraim ni kite atir. ', 'Onoŋo mono yam gikwano i kome niŋniŋ? Onoŋo gikwane ma pud pe gilire, nyo lacen ma onoŋo doŋ gityeko lire woko? Pe ma doŋ gityeko lire, ento ma pud peya gilire. ', ' Gimiye lirre macalo lanyut anyo lanen ma nyuto ni gikwano ni kite atir pi niyene ma onoŋo peya gilire. Meno miyo Abraim bedo kwaro dano ducu ma giye ma peya gilirogi, wek gin bene gikwangi ni kitgi atir, ']
|
['Benyo, bin Daudi owaco kop me winyo noni pi jo kame kokepo kenekene arabo kiton pi jo kalikame kokepo da? Iwandik kacil waco be, “Rubanga otero Aburaam bala ngat kopoore pi yei mere.” ', 'Awene en kame bin Rubanga otero kede be Aburaam opoore? Benyo etimere di pwodi likame kokepe arabo di kotieko kepe? Likame etimere di kotieko kepe, do di pwodi likame kokepe. ', 'En eyei kepere tetekeny kepere mere bed gianena kame moko be en ebedo ngat kopoore pi yei kame oudo etie kede di pwodi likame kokepe. Man otimere pi mino Aburaam bedo bala papa me jo dedede kame yei, do di likame kokepo gi, di Rubanga ko tero be kipoore. ']
|
["Silwany ma Daudi oluwo kwoŋe me bedo apa jom'othumere kende? Be. Bedo apa joma jok'othumere bende, rupiri watieko nyutho wac wok i randik ni, “Abraham oyeyo Were, aka ro yeyo pere Were okwano go paka ŋat'otire.” ", 'Gime otimere keraŋo? Otimere mafodi, kosa munyo Abraham otieko thumere? Mafodi, makiweno rumacen ma thumirok pere. ', "Othum go rumacen paka ranyuth ma ridho ni ro yeyo pere munyo fodi go k'othumere am'omiyo Were okwano go paka ŋat'otire. Meno am'omiyo Abraham obedo ba joma yeyo Were ma cuny, ma Were jolo jo paka jom'otire, kada jok'othumere. "]
|
['Tãkíri Múngú ní sẽé ꞌbá rĩ pi ní ꞌdĩri, sẽkí nyo ꞌyéŋá Yãhụ́dị̃ ĩ ní kộpi ã ágélé ẽ tị úlị́ gí rĩ pi ní, dõku sẽkí kpá ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ĩ ágélé ẽ tị úlị́ꞌbá kuyé rĩ pi ní ĩndĩ? ꞌBá rikí ꞌyoó, Múngú ãꞌyĩ Ãbũrámã ri adrií ꞌbá pịrị, Ãbũrámã ní ĩri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ', 'Múngú ãꞌyĩ Ãbũrámã ri adrií ꞌbá pịrị lókí ngõri gé? Ãꞌyĩ ĩri ị́sụ́ lịkí ágélé ni ẽ tị gí yã, dõku ị́sụ́ lịkí drĩ ágélé ni ẽ tị kuyé? Múngú ãꞌyĩ Ãbũrámã ri adrií ꞌbá pịrị ị́sụ́ lịkí drĩ ágélé ni ẽ tị kuyé. ', 'Ãbũrámã ãꞌyĩ ꞌî ágélé ẽ tị sẽé lịị́, ã adri rí bị́lẹ́mị rú lũzú kínĩ, Múngú ãꞌyĩ ꞌi ị́nọ́gọ́sị́, ꞌí ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, Múngú ãꞌyĩ ĩri ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, ị́sụ́ drĩ lịkí ágélé ni ẽ tị kuyé. ꞌBá céré Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí, sẽꞌbá ĩ ágélé ẽ tị úlị́ꞌbá kuyé rĩ pi, kộpi céré anji Ãbũrámã vé ni. Ĩ kộpi lã céré ꞌbá pịrị, kộpivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã tã sĩ. ']
|
['Tukawoola mbwe ensereki eno eri mala eya Awayaudi wengʼene? Yaaya, eri eya awatari Awayaudi woona. Tuwuine mbwe ku okuganya kwengʼene Katonda yawala Abraamu ki omuntu omuigolovu. ', 'Ni kino kiaikola ri? Ni yawanga na amiire okuirwa *enyangu kusi ni yawanga na akiari? Yaaya, ni yawanga na akiari. ', 'Yairwa enyangu lunyima ki ekilagano ekia okuwa kwae mu empurizanio ni Katonda okwa yatuukra mu engira eya okuganya ni yawanga na akiari okuirwa enyangu. Katonda yakola otio kugere Abraamu awe swawu awantu woona awaganyire ku Yesu *Kristo ni watairrwe enyangu. Ku okuganya, iwo woona waingiziwua mu empurizanio ni Katonda.']
|
['Gugu mu̱gi̱sa gwa kuganyirwa gwicala gwa bab̯wo banyakusalwa basa, rundi na bab̯wo batakasalwanga? Tukubaza nitukoba yati: I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱. ', 'Ki̱kyo kintu kyʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ kubalwa kubba asemeeri̱, kyabbeeri̱ho di̱? Bamaari̱ kumusala, rundi batakamu̱saari̱? Yaabali̱i̱rwe yatyo atakasali̱i̱rwe, bei̱tu̱ hatali hei̱nyu̱ma gya kusalwa. ', 'I̱bbu̱rahi̱mu̱ kusalwa, kaali kawoneru kayaatu̱ngi̱ri̱ kaakusemba nka kuyaali asemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga batakamu̱saari̱. Nahab̯waki̱kyo, yaafooki̱ri̱ haaha bantu bensei̱ beikiririza mu Ruhanga, batakasalwanga, aleke babalwe kubba basemereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga. ']
|
["Kale okuba n'enkabi kuno, kwa bakekete bonka oba n'abatali bakekete boona kwaibwe? Kuba tukoba tuti: “Aburahamu yaikiriza Katonda era olw'ekyo Katonda yaamubala okuba omutuukirivu.” ", "Kino kyabaagho nga Aburahamu amaze okukeketebwa oba ng'akaali? Tikyaligho ng'amaze okukeketebwa, aye ng'akaali kukeketebwa. ", "Olumaliira yakeketebwa, okukeketebwa kwe kaaba akamanhiso akakakasa obutuukirivu, bwe yagheebwa olw'okwikiriza kwe, ng'akaali kukeketebwa memale yaaba dhaadha w'abo boonaboona abaikiriza Katonda, ababalibwa okuba abatuukirivu ni bwe baba nga ti bakekete."]
|
["Mbwenu ogwo mugisha guba ogw'abashazirwe bonka, nari n'ogw'abatashazirwe nabo? Twagira tuti: Okwikiriza kwa Aburahamu kukamureetera kubarwa kuba ohikiriire. ", 'Mbwenu shi kukamubarirwa ryari? Yaashazirwe nari atakashazirwe? Tikuramubariirwe yaashazirwe, kureka atakashazirwe. ', "Bwanyima nikwo kusharwa. Ekyo kikaba akamanyiso k'okuhamya okuhikiirira, oku yaatungire ahabw'okwikiriza atakashazirwe. Mpaho nawe nikwo kuba ishenkuru wa boona abaikiriza batashazirwe, bakabarwa kuba abahikiriire. "]
|
['D̯ubva ai tsekea ya haju D̯aud̯i aneneeyo, nza Wayahud̯i ḅasi ambu hat̯a wantu wa vyeet̯i vingine? Dzaambia si ya wantu wonse? Hunakaa na kwamba Muungu kamuhwaa Iburahimu kuwa muntu muhachi kwa dzambo ḍya faro eyokuwa nayo. ', 'Epfot̯aligwa kuwa muhachi, ewa kamaahinywa ambu ḅaḍo? Humanya ya kwamba Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi d̯ura, makisa kadzakahinywa nyuma. ', 'Iburahimu kahinywa ḅaad̯a ya kwamba Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi. Kuhinywa kwakwe kwiwa ni alama ya kuyanga kwamba Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi kwa dzambo ḍya namuna amuserefat̯iyevyo Muungu, ingawa ewa nkadzahinywa. Ndookomu Iburahimu ndiye baba jwa kiruhu jwa hawaḍe wonse wamuhikiziyeo Muungu na wakit̯aligwa kuwa wahachi, ingawa ntawadzahinywa. ']
|
['Erae mono arereŋu ŋin ŋina abu Daudi kirwor ŋina a ŋulu ileŋeritae bon a? Meere! Erae ŋina a ŋulu nyileŋeritae daŋ, anerae adau ayoŋ erwor ŋuna ebasi Ŋakigireta ebe, “Anupit Aburaam Akuj, aŋuna ka anupit keŋ, abu Akuj tocamu iŋes erae ŋolo iyookino.” ', 'Ori kitiyakinotor ŋun? Arae mono eriŋa nyileŋera Aburaam kori kileŋeri? Meere kileŋeri, nai eriŋa nyileŋera iŋes. ', 'Eleŋeryo iŋes ekaku, ido toruwor akileŋeryo keŋ emacar ŋolo itoodiunit atemar aŋuna ka anupit keŋ, aris Akuj kecamu iŋes erae ŋolo iyookino eriŋa nyileŋera. Aŋun, erae Aburaam papaa a daadaŋ a ŋulu enupito Akuj ka ŋulu adau iŋes acamun erae ŋulu iyookino, tari pa kileŋeritae. ']
|
['Ŋaahani ohwesiima ohwo hwa Bayudaaya boŋene olwohuba bahomola oba nʼAbatali Bayudaaya boosi wayire sibahomola? Hulomire huuti Hatonda gabala Yibbulayimu ohuba mugwalaafu olwʼohufugiirira ebi gamuloma. ', 'Kaho Hatonda ohubala Yibbulayimu ohuba mugwalaafu, hwaliŋo nʼahenire ohuhomola oba nʼahiiri? Hwaliŋo ko ahene ahomole. ', 'Ehiseera hyabitaŋo nga ko bahomola Yibbulayimu, ngʼohuhomola huhwe huba habonero ohuhahasa haati Hatonda gamubala ohuba omugwalaafu olwʼohufugiirira. Era ngʼafuuha sehulu yʼabaatu bosibosi aba babala ohuba abagwalaafu olwʼohufugiirira Hatonda wayire nga bahiiri huhomola.']
|
[None, 'Alihesabiwaje basi? Alipokwisha kutahiriwa, au kabla hajatahiriwa? Si baada ya kutahiriwa, bali kabla ya kutahiriwa. ', ' Naye aliipokea dalili hii ya kutahiriwa, mhuri wa ile haki ya imani aliyokuwa nayo kabla hajatahiriwa; apate kuwa baba yao wote waaminio, ijapokuwa hawakutahiriwa, ili na wao pia wahesabiwe haki; ']
|
['Ka kumeno mugisa maeni bino wi weg yaa kendgi, kadi wi weg yaango bende? kum wawacu kumae, Ni Ibrahim yioyic pare jukwanu ni bedopwe. ', 'Ka kumeno ekwandre nenedi? kinde m’eni i yaa, kadi i yaango? M’eni i yaa ngo, endre m’embe i yaa: ', 'man ejolo giranyutha mi yaa, en e ayi mi bedopwe mi yioyic m’ebedo ko kinde m’eni i yaango: kara ebed wego mi ju m’uyio ceke, kadok gini i yaango, kara jukwan bedopwe igi; ']
|
ROM.4.12_ROM.4.13_ROM.4.14
|
['Eshi eshim kúnnaa Abirááyam íín úba gál hermisat-, Kirísto iiy yíéllá ˈjaallé. Gálallá he gál Yuuˈdi iiy yeen Abirááyam íín hátlé ma hermísanká hí ˈgieká ˈguoká.', 'He af iđiny Abirááyam ubaa ˈbíl ílle Waag hí af iđiche-, giri gaal lésal liiletkáka hé hemuumurít ˈdaalle yé ma kí ˈdíiny, he ˈdaa giri mu Waag iiy yieká ˈdaallé he yé kí ˈdie. Aalé mú Waag iiy yeenlééllá, in Waag mú máá ˈdúwaká chie. ', 'Tá gál hemuumurít el gaa igiro-, kor iiy yeen mánká har gál af iđiny Waaˈgiet aargiroká kátaka, af kinaalka iiy yeen hé ˈdúúw mán, he af iđiny Waaˈgiet úba hé kátaká mán. ']
|
["Nalundi shitweela busa abe umukuuka uw'abo babenjila imbalu. S'ali khulwe khukhwinjila bwingili imbalu ta, ne nga bali babaloondelela mu khufukiilila khweesi umukuuka weefwe Ibulayimu aba ni nakhwo, nga ashiili khukhwinjila imbalu ta.", None, 'Ni shiba bari sheesi Wele asuubisa shiweebwa abo babaloondelela kamakaambila, shimanyisa shiri aba khufukiilila si khulimo itsamu yoosi ta. Nalundi khusuubisa khweesi Wele akhola nakhwo khuba nga mbaamo shishiindu shoosi ta. ']
|
['Aburaaham la toro iꞌdoo ka a ooyohi ꞌdooꞌdi khandihi lakhandiiti kalday on menye, iꞌdaasenyi a ki lakhandiye toro la dabat aacchiheenki Aburaaham layadeehe Waakh kakhuufe raaho.', 'Wihi inno garanni, Waakh goorat Aburaaham ichoow nyaakhut nyaakhut Aburaaham ayyinti us igooche a mehe ya, harra tuummane dalhaan. Aburaaham jeenteti us amurre Muusa iraaho ayyinta ma iꞌheline, iꞌdaasenyi jeenteti us Waakh ikakhuufe usu eti fissan liiekkaache, iche Waakh ayyinta igooche. ', 'A mehe chiꞌ ayyinti Waakh gooche eti amurretaas raaho kalday dalho, kakhuufnaanki weeli enenyet Waakh kakhuufo walah us yahe mele gone, ayyinti Waakh enenyet igooche laka walah iche tahe mele gon. ']
|
["Era ye jjajja w'abakomole, sso si ow'abo abakoma ku kukomolebwa obukomolebwa, naye ow'abo abagoberera obulamu obw'okukkiriza, jjajjaffe Aburahamu bwe yalina nga tannakomolebwa.", "Aburahamu n'ezzadde lye baasuubizibwa okuweebwa ensi, si lwa kutuukiriza ebiri mu Mateeka g'Ekiyudaaya, wabula lwa butuukirivu obuva mu kukkiriza.", "Singa abo abanywerera ku Mateeka g'Ekiyudaaya be baweebwa ebyo Katonda bye yasuubiza, okukkiriza kwandibadde kwa bwereere, n'ebyo Katonda bye yasuubiza tebyandibaddewo,"]
|
['Ãzíla Ịbụrahị́mụ̃ vâ átẹ́pị ꞌbá ĩtãrãlé rá rĩ ꞌbã ãni, lú kí ru ĩtãrãjó rá rĩ sĩ la ku, wó ĩꞌbã kí acị́jó ãꞌị̃táŋá Ịbụrahị́mụ̃ drị́ ándrá Ãdróŋá ꞌbã sĩ ĩꞌdi lãjó ꞌbá ãlá ru ịsụ́ ꞌdĩ sĩ îtãrã drĩ ĩꞌdi ku rĩ agá rĩ sĩ.', 'Ãdróŋá azị ị́jọ́ Ịbụrahị́mụ̃ ní drị̃lẹ́ ĩꞌdidrị́ abe ụ̃nọ́kụ́ fẽjó ĩꞌbadrị́ adru ĩꞌbã kí ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ vú ũbĩjó rĩ sĩ ku, wó rá la ĩꞌdi ꞌbã Ãdróŋá ãꞌị̃jó rĩ sĩ, lã dó sĩ ĩꞌdi ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ. ', 'Ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã azịlé rĩ údrĩ dó ịsụ́ la ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ tãmbajó rĩ sĩ, ífí la ãꞌị̃táŋá dó ãzị̂ kóru, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ azịŋá Ãdróŋá drị̂ ĩꞌdi vâ ãzị̂ kóru. ']
|
['Lepe a merenye lo ŋutulu laga ataaro kilo itro‚ agbo’da ku kulia ti taaro nasikona ka’deloni, ’bo ku naga ma ko kepodri bo na Abarahama ku rugo na lepena ti inga lepe aku taaro ina. ', 'Sare laga ma Ŋun sarakindri Abarahama ku nyomo ti lepe kilo adi ko i’de’deba ina ka de a luma kase ilo agbo’da Ŋun sara ku naga ma Abarahama sobi kukuzunani, ’bo ku naga ma lepe kenani mŋgba ku Ŋun i konyeni ku kulia ti rugo nanyena kine ina. ', 'Kugbo ŋutulu lo sobu kukuzuna kilo lo igbo’da a kaluma‚ kpeza adi rugona ayeŋundra a ’busa‚ ’bo sare ŋanilo ayeŋundra a ’busa itro. ']
|
['eri ma ovu ’ba lile ra ’diyi ma a’biru indi, yi ka yi li’i a’dule ku, te yi ka aci indi a’ita Iburahimuni a’ile ewu erini ovuzu lizaru kuriari ma pamvusi indi.', None, 'Te ’ba azita ’yepi ’diyi ka nga lonyi Munguni feleri nyani, a’ita eca toko, azini aziza nde oja i tokoru indi. ']
|
['Kandi niiye dhee taata waatu Bayu̱daaya aba basali̱ye, etali haabwa kutusala kwonkaha, bhaatu haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Luhanga ngoku Ebbulahi̱mu̱ aamu̱hi̱ki̱li̱i̱je, batakamusali̱ye.', 'Luhanga akalaghani̱ja Ebbulahi̱mu̱ nʼabaasukulu be ati akubaha nsi. Luhanga taabalaghani̱i̱je atiyo haabwa kukola ebi bilaghilo bilaghiiye, bhaatu haabwa Luhanga kubabala bahi̱ki̱li̱i̱ye mu maaso ghe haabwa ku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja. ', 'Nguli Ebbulahi̱mu̱ nʼabaasukulu be Luhanga aabaghi̱li̱ye ati bakutunga ebi byona haabwa kukola ebi bilaghilo bilaghiiye, ku̱hi̱ki̱li̱ja kwabo kwangubaaye kutali na mughaso, kandi nʼeki Luhanga aabalaghani̱i̱je ki̱kwi̱li̱i̱ye busa. ']
|
["Neitaae sii papa loo loomurata, lolo lamara ake kemurata, kake looibung'aa sii rriata le nkurukoto naata apa papa lang Abraam ewuon memurata.", None, 'Tanaa lolo ooirukurukore Nkitanapat e Nkai ootum inia naisiligie ꞉Nkai ninche, naa meitoki nkurukoto ara toki, neim ilo lekutuk siu. ']
|
['dok daŋ en kwaro a jo a mom olirogi alira keken, ento daŋ owopo kodi iyee a rik kwarowa Iburaim obedo kede ame onwoŋo mom ru oliro.', None, 'Pien ka jo a cobo cik gin en ame wi podo luŋ bino bedo megi, kono iyee doŋ yore mom, cikere daŋ konnyere mom.']
|
['kand’ abe na sekuruza w’abākebge, batākebge gusa, ariko bagera ikirenge mu c’ukwo kwizera kwa sogokuruza Aburahamu, ukwo yar’ afise, atarakebga.', 'Kukw atari kubg’ ivyagezwe Aburahamu yasezeraniwe cank’ uruvyaro rwiwe, yukw azoragwa isi yose, ariko ni kubg’ ukugororoka kuva ku kwizera.', 'Abizigira ivyagezwe iyo baba ari bo baragwa, ukwizera kuba kwarahindutse ubusa, ivyasezeranywe bikaba bititutse. ']
|
['Vilevile yeye ni baba wa wale waliotahiriwa; lakini si kwa kuwa wametahiriwa, bali kwa sababu wanafuata njia ileile ya imani baba yetu Abrahamu aliyofuata kabla ya kutahiriwa.', 'Mungu alimwahidi Abrahamu na wazawa wake kwamba ulimwengu ungekuwa mali yao. Ahadi hiyo haikufanywa kwa sababu Abrahamu aliitii sheria, bali kwa kuwa aliamini, akakubaliwa kuwa mwadilifu. ', 'Maana kama watakaopewa hayo aliyoahidi Mungu ni wale tu wanaoitii sheria, basi, imani haina maana yoyote, nayo ahadi ya Mungu si kitu. ']
|
["Bobo erait nesi papa kes kalu ekepite, ng'ulu lu ekipite bobo kojaasi toma akijar naka akiyuun na abu papa wok Aburaam kotup ering'a kekepia nesi.", "Nakisumunikina Akuju Aburaam kiton luka auri keng' ebe erauni akwap nakeng', abu nesi kisoma kong'in, mere kanu keyong'itere Aburaam Ekisil, konye kanuka akiyuun keng' bobo kocamunete nesi bala lo edolit kamaka Akuju. ", "Kere cut ainakin ng'ulu lu igwapito Ekisil nu isumunikini Akuju, tin akiyuun emam kejaasi ka adumunet ka apede, bobo komam ajokun apede. "]
|
['iyo inuu aabbaha gudniinta u noqdo kuwa aan ahayn kuwa gudan oo keliya laakiinse kuwa ku socda tallaabooyinka rumaysadka ee Aabbeheen Ibraahim haystay intuu buuryoqabka ahaa.', 'Waayo, ballankii lagula ballamay Ibraahim ama farcankiisii inuu ku noqdo kii dunida dhaxli lahaa, uguma iman sharciga, laakiinse wuxuu ugu yimid xaqnimada rumaysadka. ', 'Waayo, haddii kuwa sharciga leh ay noqdaan kuwa dhaxalka leh, de markaas rumaysadkii waxaa laga dhigay wax aan waxtar lahayn, ballankiina waa la buriyey, ']
|
['He is also the father of those who are circumcised, that is, of those who, in addition to being circumcised, also live the same life of faith that our father Abraham lived before he was circumcised.', None, " For if what God promises is to be given to those who obey the Law, then faith means nothing and God's promise is worthless. "]
|
['Atu ariotiywa tsatsani nao, Burahimu ni mkare wao wa chiroho vivyo, achimkuluphira Mlungu. Mana kakala ise yao kpwa sababu atiywa tsatsani, ela ni ise yao kpwa sababu amkuluphira Mlungu dza viratu ye mwenye, hata kabila kadzangbwetiywa tsatsani.', None, 'Mana ichikala atu alungao Shariya ndio ndiophokera cho chilagane, phahi kumkuluphira Mlungu kungekala ni kazi ya bure. Piya chilagane cha Mlungu chingekala ni cha handzo, ']
|
["na we abone kuba sekuruza w'abakebwe. Nyamara si abakebwe gusa, ahubwo ni abagera ikirenge mu cya sogokuruza Aburahamu ku bw'uko kwizera yari afite atarakebwa, ", " kuko amategeko atari yo yahesheje Aburahamu cyangwa urubyaro rwe isezerano ry'uko azaragwa isi yose, ahubwo yariheshejwe no gukiranuka kuva ku kwizera. ", " Abiringira amategeko iyaba ari bo baragwa, kwizera kuba guhindutse ubusa n'iryo sezerano na ryo rikaba ripfuye, "]
|
['Kaisi tete era wona niiye ozeiza wʼaBayudaaya, abo abatakoma ku kubba bakomole-bukomole kyonkani neye abatambulirya obwomi bwabwe ku kwikirirya. Era engeri egibaikiririrya omu Kibbumba niiyo enanyere eeyo ozeiza waiswe oIbbulaimu egiyaikiririiryemu nʼe nyumaku eedi nga bakaali kumukomola.', 'Era oKibbumba okusuubiza oIbbulaimu nʼabʼekiizukulukye ati balirya ekyalo kyonakyona, tikyazwire ku kubba kiti yabbaire atuukirirya aMateeka. Kyabbbaire lwakubba kiti oKibbumba yamusiimire, okumusiima okwo nga kwaizirewo lwa iye kwikiririrya mu Kibbumba.', 'Ekitegeeza kiti, singa ekisuubize oKibbumba ekiyawaire kya baabo abasengererya aMateeka, awo okwikiririrya-obwikiririri omu Kibbumba kyankubbaire kinambulamu. Nkoba nti nʼekisuubize nago tikyankubbairewo bbe.']
|
['dok bene en kwaro pa jo ma gilirogi bene, pe pa dano ma gilirogi alira keken, ento pa jo ma gilirogi ma gilubo bene niye ma yam kwarowa Abraim obedo kwede ma onoŋo pud pe gilire.', None, ' Ka ce jo ma cobo cik gin aye jo ma wi lobo-ni ducu bedo megi, kono niye doŋ konnye pe, ki cikke bene kono konnye pe. ']
|
['Iepone acel nono, en etie da bala papa me jo kame kokepo, jo kalikame okepere akepa kenekene, do da gin kilubo anyut me yei kame kwaru wa Aburaam oudo tie kede di pwodi likame kokepe.', None, 'Ka jo kame gwoko Iswil en kame piny noni bino doko mergi, udo kony me yei do li, doko cikere ka Rubanga da udo kony mere li. ']
|
["Go obedo ba jom'othumere bende, ki ni rupiri othum jo, to rupiri jonitie i kiti kwo ma yeyo ma Abraham cango obed'iye munyo fodi k'othumi go.", None, "To k'inen joma kuro Cik ayino ama jobino lunjo gim'ocik, meno kere yeyo pa dhano ongoye kony, aka cikirok pa Were bende ongoye kony. "]
|
['Ãbũrámã ri kpá ẹ́tẹ́pị ꞌbá ĩ ní kộpi ã ágélé ẽ tị úlị́ gí rĩ pi vé ni, kộpi ũbĩkí dõ Ãbũrámã ã pámvú Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃zú sụ̃ Ãbũrámã ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ ị́sụ́zú lịkí drĩ ágélé ni ẽ tị kuyé rĩ tị́nị rá.', 'Múngú ẹzị kĩnĩ, ꞌi ímụ́ ãngũ rĩ sẽ Ãbũrámã pi ní úyú ĩrivé rĩ pi be. Tã ĩri ní ẹzịị́ ꞌdĩri adri ꞌyozú kínĩ, Ãbũrámã ní tãị́mbị́ rĩ ꞌdụụ́ ngaá rĩ sĩ kuyé, ĩri ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, Múngú ꞌbã ĩri adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé. ', 'Múngú ẹzị té dõ ãngũ rĩ ꞌyéŋá ꞌbá tãị́mbị́ rĩ ꞌdụꞌbá ngaꞌbá rĩ pi ní, ẹ̃ꞌyị̃ngárá ri té adri ẹ̃zị́ ãkó, tã Múngú ní ẹzịị́ rĩ, ífífí ni ri adri ꞌdãáyo. ']
|
['Lwona ari swawu awantu awairrwe enyangu woona, awatairrwe-uirwa enyangu kwengʼene, na awalonda omufwano ogwa okuganya okwa Abraamu soifu yawanga nakwo namba ni yawanga na akiari okuirwa enyangu.', 'Okuifuuwa okwa Katonda yaifuuwira Abraamu na awiizukulu waae mbwe aaza okuwa-aa ekialo, ngakukaaza mu engira eya okulonda *ensikirra yawa, ni kwaza mu engira eya owuigolovu owuema ku okuganya ku Katonda.', 'Aeniki, kuweeko mbwe awatuukra ekia Katonda awifuuwiire wari mala awantu awalonda ensikirra wengʼene, ao kane okuganya ku Katonda kuwula emirimo, lwona okwifuuwa okwa Katonda kuri wusa.']
|
['Kandi de, abba haaha Bayudaaya basali̱i̱rwe, bab̯wo basali̱i̱rwe b̯usalwa hasa kwahi, bei̱tu̱ beikiririza mu miragu mya Ruhanga nka haaha weetu̱ I̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yaakoori̱ b̯uyaali atakasali̱i̱rwe.', 'Ruhanga b̯u̱yaaragani̱si̱i̱rye I̱bbu̱rahi̱mu̱ na baana ba mu lula lwamwe, nka kubalidya gigi nsi, kitakabbeho hab̯wakubba I̱bbu̱rahi̱mu̱ yaadoosereerye biragiro. Bei̱tu̱ kyabbeeri̱ho, hab̯wakubba yei̱ki̱ri̱ri̱ze mu Ruhanga, yaasi̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe. ', 'Kale bab̯wo bahondera biragiro, b̯ubaakabba boobo balitunga ha muragu gwa Ruhanga, b̯u̱b̯wo kintu kya kwikiririza mu Ruhanga, kikubba kitali na mugasu, na ki̱kyo kya kiragaanu, kikubba nikili kya b̯usa. ']
|
["Ate era oyo ni dhaadha w'abakekete abatakoma ku kya kuba bakekete kyonka, aye abatambulira ni mu bulamu obw'okwikiriza, obuli ng'obwa dhaadha waife Aburahamu bwe yali nabwo ng'akaali kukeketebwa.", "Katonda yasuubiza Aburahamu n'eizaire lye okubagha ensi. Ekisuubizo kino kyagheebwa Aburahamu ti lwa kuba nga yali agema Amateeka, aye olw'okwikiriza, Katonda yamubala okuba omutuukirivu.", " Kuba nguli abo abagema Amateeka n'abagheebwa ebyo Katonda bye yasuubiza bonka, okwikiriza kwandibaire kwa busa, n'ebyo Katonda bye yasuubiza tibyandigasiisa. "]
|
["Kandi ngu abe ishenkuru w'abashazirwe, abatafiire kusharwa kwonka, kureka kandi abagyendera omu kirari ky'okwikiriza oku tataitwe Aburahamu yaabaire aine atakashazirwe.", "Manya Aburahamu n'abaijukuru tibararaganisiibwe kuhungura ensi ahabw'okuhitsya eby'omu iteeka, kureka ahabw'okuhikiirira okwarugire omu kwikiriza kwabo. ", "Abahamira aha iteeka kuri nibo bahunguzi, okwikiriza biri n'okwa busha, n'okuraganisa biri tikwine mutambo. "]
|
['Na pia ni baba jwa kiruhu jwa hawaḍe wonse wahinyijweo na wakimuhikiza Muungu. Si baba jwao kwa dzambo ḍya kuhinywa, ela ni baba jwao kwa dzambo ḍya kwamba wamuhikiza Muungu dza viviḍe vya baba jwehu Iburahimu amuhikiziyevyo hat̯a kaḅila nkadzahinywa.', 'Muungu ewa kamuahid̯ia Iburahimu na yuvyeejwe kwamba kadzajumumpa huju lumwengu jwonse juwe jwakwe. Iburahimu nkakuiwekejwa hi hii ahad̯i kwa dzambo ḍya kuziuḅa *Sharia hat̯a, ela kaiwekejwa kwa dzambo ewa kamuhikiza Muungu, na Muungu kamuhwaa kuwa muntu muhachi. ', 'Koro t̯ambere hawaḍe wa kupata hivi vya Muungu evyonaahid̯i ni hawaḍe weonauḅa Sharia, ḅasi ni kunena kwamba kumuhikiza Muungu ntaku maana, na hat̯a hi ahad̯i ya Muungu ntai faiḍa iḍeyonse. ']
|
['Erae iŋes papaa a ŋulu ileŋeritae daŋ, meere aŋuna ileŋeritere ikes, nai aŋuna iboiyoto ananupit ikwaŋina eboiyo papaa yok Aburaam eriŋa nyileŋera.', 'Abu Akuj kiik Aburaam ka ŋiletok keŋ atemar eruwor akwap ŋina kec; pa etiyae Akuj ŋun aŋuna ewuapitor Aburaam Ŋikisila, nai aŋuna acamunere iŋes erae ŋolo iyookino ananupit keŋ. ', 'Ani kerae torae akiikinet ŋina ka Akuj neni a ŋulu iwuapito Ŋikisila, kerae anupit akoŋinait ka kecaryono akiikinet. ']
|
['Era Yibbulayimu oyo si sehulu wʼAbayudaaya abahomole obuhomole hyoŋene, aye ni bafugiirira hya niye olu gafugiirira Hatonda ni bahiiri huhomola.', 'Hatonda sigasuubisa Yibbulayimu nʼabomu lulyo lulwe ati baja hulya ehyalo olwʼohuŋamba amagambi ga Musa aye bamubala ohuba mugwalaafu olwʼohufugiirira.', 'Ohuŋamba amagambi hibanga njʼehireteera Hatonda ohuŋa abaatu ebi gasuubisa, hani ohufugiirira huŋuma mahulu nʼehisuubiso ehyo hyahali hifu. ']
|
[' tena awe baba wa kutahiriwa, kwa wale ambao si waliotahiriwa tu, bali pia wanazifuata nyayo za imani yake baba yetu Abrahamu aliyokuwa nayo kabla hajatahiriwa.', None, ' Maana ikiwa wale wa sheria ndio warithi, imani imekuwa bure, na ahadi imebatilika. ']
|
['man ebed wego mi weg yaa ni ju ma gi weg yaa kendgi ngo, ento m’uwotho i ba tielo mi yioyic maeno ma pa wegwa Ibrahim m’ebedo ko ma fodi eni i yaango.', None, 'Kum tek ju ma gi mi cik gi jucampacu, e nwang’u juthiro yioyic, man lembang’ola de juthiro: ']
|
ROM.4.15_ROM.4.16_ROM.4.17
|
['Hemuumurít ˈdeeneny in máádhat idho Waaˈgiet ubaa he il ká argisinyle gim gaa iđimicha. Tá hemuumurít mannânyka, af kinaalka biiy hé hemuumurít ˈdeeneny mán.', 'Aaléka, he af iđiny Waag hí Abirááyam af iđiche kinaallá iiy yeen ˈdaallé he ká nannaata. He af iđinyééllá ˈdúˈjím Waaˈgieto he yé gáá ˈdeˈdeenne. He af iđinyééllá hé gál Waag hí hemuumurít ka shiicheká tákámle hí ma lileny, gál iiy yeen Abirááyam hí ˈgieká ˈgúóllá úba haí aargira, ˈdaa giri Abirááyam gál Waag iiy yegetká lulle ˈjaalléká. ', 'Hééllá he hé Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, giri Waag Abirááyam geeyche-, kieye, Yú é meet burnayyeká ˈjaallé ko hođia,']
|
["Khulwekhuba kamakaambila kareera lirima lya Wele. Ne akhaliwo likaambila ta, s'abawo khufuniaka likaambila lyoosi ta.", None, 'Nga shisharonebwa ni shiloma shiri, “Naakhukalusile iwe khuuba umukuuka uwe kamanaambo kamakali.” Nashiryo khusuubisa ukhwo khuli khulayi mu moni tsya Wele, isi Ibulayimu afukiilisamo. Wele uyo niye ulamusa baafu, nalundi niye ukila bibiindu abe bibikhaliwo ta, byabawo.']
|
['Iꞌdi tahe amurre Muusa holi Waakh on keenta. A mehe chirri amurretaas ijirin, amurre lajebcho mele gon.', 'Maantaka ayyinti Waakh ꞌdooꞌdiis igooche, ꞌdooꞌdi usu kakhuufo on ꞌhela ꞌdee haaggi Waakhe buure ka nyaakhut nyaakhut Aburaaham tuumman iꞌdaanu rumanka lasiicha. Ayyintaas la nahi amurre Muusa raahno kalday menye, ꞌdooꞌdi tuummane saggi Aburaaham Waakh ikakhuufe Waakh ikakhuufo laka a miinsantahe. Jita ka Aburaaham a ooyohi inno tuummane, ', 'iꞌdi liichiiruu, “An ooyohi yaafohi ittaawenye kaayeele.”']
|
['kubanga Amateeka gatuleetera okusunguwalirwa Katonda. Naye awatali Mateeka, tewaba kwonoona.', "Kale ebyo Katonda bye yasuubiza byesigamye ku kukkiriza, biryoke birabikire ddala nti byava mu kisa kya Katonda okuweebwa ezzadde lya Aburahamu lyonna, sso si abo bokka abanywerera ku Mateeka, naye n'abo abalina okukkiriza nga Aburahamu kwe yalina, kubanga Aburahamu ye jjajjaffe ffenna;", "nga bwe kyawandiikibwa nti: “Nkutaddewo obeere jjajja w'amawanga amangi.” Ekyo kyamusuubizibwa Katonda gwe yakkiriza, Katonda azuukiza abafu, era alagira ebitaliiwo ne bibaawo."]
|
['Ãzị́táŋá la âdrã Ãdróŋá drị́ gá rĩ ají, wó ãzị́táŋá drĩ adru yụ ꞌbá ãzí ãzị́táŋá nũlépi la yụ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ azịlé rĩ la ru idé rá la ãꞌị̃táŋá sĩ, ị́jọ́ azịlé ꞌdĩ tu pá ũkpó ru la lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá drị́ rĩ sĩ drị̃lẹ́ Ịbụrahị́mụ̃ drị̂ ꞌbanî. Adru ꞌbá ãzị́táŋá fẽjó ĩꞌbaní rĩ ꞌbaní áꞌdụ̂sĩ ku, wó ꞌbá ãꞌị̃táŋá Ịbụrahị́mụ̃ drị̂ agá ꞌdĩ ꞌbaní pírí ĩꞌdi ꞌbã adrujó átẹ́pị ãmadrị́ gá úríndí agá rĩ ꞌi rĩ sĩ. ', 'Ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé rĩ ꞌbã áni, “Áꞌbã mi adrujó átẹ́pị sụ́rụ́ ũꞌbí ꞌdĩ ꞌbã ãni.” ']
|
['Kukuzuna zowundra ŋoma na Ŋun‚ ’bo kugbo kukuzuna ’bayi, kokorozu na kukuzuna gbo ’bayi itro. ', 'Ku kine kulia de sarelo atiki ku kiko lo rugolo, ma lepe gbo’dini a ’busa na’bu na Ŋun, ma lepe lirani ku nyomo ti Abarahama kilo giri. Agbo’da ku ŋutulu laga lo kondra kukuzuna kilo ka’deloni, ’bo ku ŋutulu laga lo rugo kilo beti naga ma Abarahama ruginina. ’Bo lepe a merenye lika giri. ', 'Be naga ma wuronina adi, “Na a’delakindra do a merenye lo zuro rodri.” Kuwade sarelo a lo’bu ku Ŋun laga ma Abarahama rugilo i konyeni. Ŋun lo tikindra ŋutulu laga atatuwa kilo rulo‚ lepe lo lungu kapa laga inga ’bayi kilo be naga ma ko gbo’dini katana. ']
|
['Te azitani adra eji, te azita ka ovu yo ezata azita nde ezazuri yo indi.', None, 'erini ovule sizarurile, Ma ’ba mi suru kakau ma a’biru ’bo-Mungu erini a’ileri ma milia, Mungu nde idri fepi ’ba drazaru dri, afa ovupi yo ’diyi omvepi ekile yi indirileri. ']
|
['Haabwa Luhanga kuha bantu bilaghilo biye, kikuleka abafubile na ki̱i̱ni̱gha. Ti̱ nguli haataabaaghʼo bilaghilo, tatwangu̱bi̱tu̱wagha bbaa.', 'Nahabweki, haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja, bantu bakutunga ebi Luhanga aabalaghani̱i̱je, niikuwo kibe haabwa ngughuma siye kandi kigumibuwe haa baasukulu baa Ebbulahi̱mu̱ boona. Baasukulu aba tabali abakwete bilaghilo bonkaha. Ni boona abaku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja ngoku Ebbulahi̱mu̱ aamu̱hi̱ki̱li̱i̱je. Ebbulahi̱mu̱ niiye Eseetu̱we boona abahi̱ki̱li̱i̱je Luhanga. ', 'Kini niikiyo Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikumani̱i̱si̱yagha obu Luhanga aaghi̱li̱ye Ebbulahi̱mu̱ ati, “Naakufooye ese wa bantu bʼomu mahanga ghakani̱ye.”']
|
['Amu kore nayau nkitanapat naa ngoro e Nkai, kake kore nemetii nkitanapat naa meitoki egili. ', "Naaku nkurukoto naa ake eitacheyie lekutuk, payie eaku munyani e Nkai eirichakino, netum pooki ng'ae oata nkurukoto natuwuana naa Abraam sipata ajo ketum ilo lekutuk, namara te ilo apeny ooibung Nkitanapat, kake te ilo sii oiruk ana Abraam. Kera ninye papa loo iyioo pooki ooiruk, ", 'ana naigeroki too Lkigerot Sinyat aajo, <</Kaaitaa iyie menye lochon kumo.>> Kore apa Abraam naa kera ninye papa lang tekue nkonyek e Nkai, inia Ai apa nairuko naa ninye naicho nkichon lootuata neitaa ntokitin nemeatae apake metaa keatae. ']
|
['Pien cik kelo akemo, cite kan ame cik pe iye, turo cik daŋ mom.', None, 'acalo rik ocoo ni, “Doŋ amii idoko kwaro a rok apol.” Cikere-ni doŋ omoko i nyim Obaŋa ame rik Iburaim oye, en Obaŋa ame mio kwo i kom jo oto, dok ame cwano gigi mogo a yam mom tye, mio bedo tye. ']
|
['Kukw ivyagezwe bizana uburake, arikw ah’ ivyagezwe bitari, nta gicumuro kiba kiriho.', 'Ni co gituma ivyo vyavuye ku kwizera, ngo bibe ivy’ ubuntu; kugira ngo ku ruvyaro rwa Aburahamu rwose, ivyasezeranywe bize vyame bihamye, atar’ ab’ ivyagezwe gusa, ariko n’ab’ ukwizera kwa Aburahamu, ni we sogokuruza wa twese, ', 'mu nyonga z’Iyo yizeye (nk’uko vyanditswe, ngo Nkugize sekuruza w’amahanga menshi) ni yo Mana, izura abāpfuye, kandi yita ibitariho nk’ibiriho.']
|
['Sheria husababisha ghadhabu; lakini kama hakuna sheria, haiwezekani kuivunja.', 'Kwa sababu hiyo, jambo hili lategemea imani, hivyo kwamba ahadi hiyo yatokana na neema ya Mungu, na kwamba ni hakika kuwa ahadi hiyo ni kwa ajili ya wote: Si kwa wale tu wanaoishika sheria, bali pia kwa wale waishio kwa imani kama Abrahamu. Yeye ni baba yetu sisi sote. ', 'Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: “Nimekuweka uwe baba wa mataifa mengi.” Ahadi hiyo ni kweli mbele ya Mungu ambaye Abrahamu alimwamini-Mungu ambaye huwapa wafu uhai, na kwa amri yake, vitu ambavyo havikuwapo huwa. ']
|
['Eyauni Ekisil kwap anyunyura ka Akuju. Konye nama emam Ekisil, emam akibil ekisil.', "Kanuka ng'unu agong'akina asumunet na namaka akiyuun, tetere imarakino asumunet erait idutat ka Akuju nika along'u kamaka auri ka Aburaam kere, mere kamaka ng'ulu bon kalu eyong'ito Ekisil, konye kamaka ng'ulu de kalu iyuuto kwape kiyuutere Aburaam. Naarai erait Aburaam papa wok kere loka akiyuun. ", "Kwape ebalatatar Agirasia Nukalaunak ebe, “Etarau eong' ijo papa loka akwapin kanu ipu.” Kanuka ng'unu ejokuna asumunet kakonyen ka Akuju, kalo abu Aburaam kiyu, Akuju lo itajaruni lukatwak bobo lo einakini akicorasit keng' ibore ng'ini ni amam kejii etakanuuni. "]
|
['maxaa yeelay, sharcigu wuxuu keenaa cadho, laakiinse meeshii aan sharci jirin xadgudubna ma jiro.', 'Taas daraaddeed waa xagga rumaysadka inay noqoto xagga nimcada, in ballanku hubaal u ahaado farcanka oo dhan; ee uusan u ahayn kan sharciga leh oo keliya, laakiinse inuu u ahaado kan leh rumaysadkii Ibraahim, kan aabbaha inoo ah kulligeen, ', '(sida qoran, Quruumo badan baan aabbe kaaga dhigay) Ilaaha uu rumaystay hortiisa, kan nooleeya kuwii dhintay oo u yeedha waxyaalaha aan jirin sida iyagoo jira. ']
|
["The Law brings down God's anger; but where there is no law, there is no disobeying of the law.", None, ' as the scripture says, “I have made you father of many nations.” So the promise is good in the sight of God, in whom Abraham believed—the God who brings the dead to life and whose command brings into being what did not exist. ']
|
['mana mutu avundzaye Shariya nkutiywa adabu. Ela ichikala takuna Shariya, phahi takuna mutu wa kutiywa adabu kpwa sababu ya kura kuvundza Shariya.', None, 'na vivyo vinagbwa sawa na Maandiko gaambago, “Nkakuhenda mkarengbwa wa mataifa manji.” Phahi, mbere za hiye Mlungu ariyemkuluphira, afufulaye atu a kufwa na kuhenda mambo ambago tagako gakakalako, Burahimu ndiye mkare wehu.']
|
['kuko icyo amategeko azana ari umujinya, ariko aho amategeko atari nta gicumuro kihaba.', None, " (nk'uko byanditswe ngo “Nkugize sekuruza w'amahanga menshi”) imbere y'Iyo yizeye, ari yo Mana izura abapfuye, ikīta ibitariho nk'aho ari ibiriho. "]
|
['Era owetuvuna aMateeka, oKibbumba atubonereza. Neye singa wabbaawo awantu aMateeka egigabula, tiwaabbaawo kuvunaana muntu bati avunire eiteeka kirebe.', 'Nʼolwekyo, ebyo oKibbumba ebiyasuubizire, tubisuna lwakubba na kwikirirya, kaisi awo kibonekere nakimo ngʼowekiri kintu ekitusuna olwʼekisa-busa. Eyo niiyo engeri abʼekiizukulu kya Ibbulaimu aba buli ngeri egibeezya okubba abakakafu bati babalolya oku bintu ebisuubize nago. Nʼomu ngeri eyo, ni kibba kiti, ekisuubize tikya baabo bonkani abasengererya aMateeka, neye nʼabo abaikiririrya-bwikiririri omu Kibbumba. Okwikirirya-obwikiriri okunyere okwo, niikyo nʼoIbbulaimu ekiyakolere. Kale, niiye ozeiza waiswe swenaswena,', 'era ngʼowebakiwandiikire bati: “Nkusuucirye zeiza wʼamawanga amangi.”']
|
['Pien cik miyo akemo mako Lubaŋa i kom dano, ento ka ma cik pe iye, turo cik bene pe.', None, ' macalo yam gicoyo ni, “Doŋ aketi wek ibed kwaro rok mapol.” Cikke man doŋ gimoko i nyim Lubaŋa ma yam Abraim oye-ni, en Lubaŋa ma miyo kwo i kom jo muto, dok bene ma lwoŋo gin mogo ma yam komgi pe gibedo tye. ']
|
['Pien Iswil kelo lilo ka Rubanga, do kakame Iswil li kiye, udo turo Iswil da li.', None, 'bala kame kowandiko be, “Atieko mini idoko papa me atekerin atot.” Komoko cikere noni i nyim Rubanga kame en eyei, ngat kame mio jo oto udo kuo, kede kame mio gikame li bedo tie. ']
|
["Cik kelo nge pa Were, to kama cik ongoy'iye, meno turo cik bende ongoye.", None, "paka ndiko waco ni, “Alokin ba nonin mathoth.” Aka cikirok no otimere bongi Were won ma Abraham oyeyo; Were ma cerino jom'otho, ma or pere miyo gimoro m'oyido ongoye cako bedo. "]
|
['ꞌBá rĩ ŋõ dõ tãị́mbị́ rĩ gí, Múngú ri ĩri ĩrĩŋã ãní rá. Tãị́mbị́ ã adri té dõ ꞌdãáyo, tã ãzi lũúpi kínĩ, ꞌbá rĩ ŋõ tãị́mbị́ gí ꞌdíni ꞌdãáyo.', 'Múngú ri tã ẹzị ꞌbá ꞌi ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní ívé ẹ́sị́ múké rĩ sĩ. Ẹzị tã ri úyú Ãbũrámã vé rĩ pi ní céré, ẹzị ꞌyéŋá ꞌbá tãị́mbị́ rĩ rụꞌbá rĩ pi ní kuyé, ẹzị kpá ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ngárá be Ãbũrámã vé rĩ tị́nị rĩ pi ní ĩndĩ. Ãbũrámã ri ẹ́tẹ́pị ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi vé ni céré. ', 'Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, “Á ꞌbã mi adrií ẹ́tẹ́pị sụ́rụ́ kárákará pi vé ni.”']
|
['Kuri kutio aeniki ensikirra nie egera Katonda na aswawuka awantu no okusu, ni aa ensikirra ewula, okuona ensikirra kwona kuwulao.', 'Kutio Katonda atuusia ekia yaifuuwira Abraamu na awiizukulu waae. Akola otio wusaasa ku owusiza wuae kugere woona wawe no owuyanga owua okutuukra ekia yaifuuwira Abraamu. Ni ngʼani ku awari ne ensikirra wengʼene, ni namba ku awari no okuganya okufwanana no okwa Abraamu yawanga nakwo. Aeniki Abraamu nio swawu awantu woona awari no okuganya ku Katonda. ', 'Nintio kwajojwa mbwe: “Miire okukulowola owe swawu enganda enyingi.”']
|
['Hab̯wakubba, biragiro bituweera Ruhanga nka kwalifubira bab̯wo bensei̱ batabihondera; ki̱kyo ni̱ki̱manyi̱sya nti, cala biragiro bitali, tihabbaho kucwerwa musangu.', 'Nahab̯waki̱kyo, hab̯wa kumwikiririzamwo kyokyo nayo Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe ali̱tu̱si̱i̱mi̱ra, aleke baana ba mu lula lwʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ bensei̱ batunge ha muragu gu̱yaabaragani̱si̱i̱rye, hatali bab̯wo bakuhondera biragiro basa; bei̱tu̱ na bab̯wo beikiririza mu Ruhanga nkʼI̱bbu̱rahi̱mu̱ ku̱yaamwi̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, hab̯wakubba yooyo haaha weetu̱ twe twensei̱. ', 'Kubba Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Nku̱komi̱ri̱mwo kubba bbaa bantu banene.”']
|
['Amateeka galeeta obusungu bwa Katonda, aye aghazira Mateeka, tighaba kwonoona.', "Kale ni ebyo Katonda bye yasuubiza byesigaime ku kwikiriza, bisobole okubonekera irala nga byali kirabo bulabo Katonda kye yagha obughe eizaire lya Aburahamu lyonalyona. Ekirabo kino ti ky'abo bonka abagema Amateeka, aye n'abo boonaboona abali n'okwikiriza nga Aburahamu kwe yali nakwo. Kuba Aburahamu ni dhaadha waife abaikiriza twenatwena", "ng'ebyaghandiikibwa bwe bikoba biti: “Nkutairegho obe dhaadha ow'amaghanga kamaala.” Ekisuubizo kino kyali kituufu mu maiso ga Katonda, Katonda oyo azuukiza abafu era alagira ebiziragho ni bibaagho."]
|
['Manya eiteeka ritureetera okufubirwa Ruhanga; kandi ahu eiteeka ritari, tihabaho kurihenda.', "Nikyo okwo kuhikiirira kukomookyera aha kwikiriza, ngu okuraganisa kubone kuba okw'embabazi kandi kuhamize baijukuru be boona, ti abo bonka abaramatira aha iteeka, kureka n'abo abaine okwikiriza nk'okwa Aburahamu. Manya Aburahamu niwe tataitwe twena, ", "nk'oku kyahandiikirwe ngu: Nkakutaho kuba ishenkuru w'amahanga maingi. Aburahamu ogwo ekyo akakiraganisibwa Ruhanga ou yaikiriize, niwe ogwo ozoora abafiire kandi oragiira ebitariho bikabaho. "]
|
['Hi Sharia inawahendeza hawaḍe weonaivunza wakaadhiḅigwa. Ela ikiwa kwamba ntaku sharia, ḅasi ntakuwe na muntu jwa kuadhiḅigwa kwa tsowa ḍya kuvunza sharia.', 'Ndiyo maana kumuhikiza Muungu ndiḍyo dzambo muhimu. Muungu kaihuwekea hi ahad̯iye ḅure, ndookomu ni ahad̯i iyo na uhakika. Hi hii ahad̯i si ya hawaḍe weo na *Sharia t̯u, ela nza hat̯a hawaḍe wasio na Sharia wamuhikiziyeo Muungu dza Iburahimu. Koro Iburahimu ndiye huyu baba jwa wonse weonamuhikiza Muungu. ', 'Dza vya matsoro yaneneyevyo yakyamba, Muungu kamwamba Iburahimu, “Nikuhendeza kuwa baba jwa vyeet̯i vinji.” Epfoakiyambijwa haya haya, Iburahimu ewa usoni kwa Muungu na kayahikiza. Huyu ndiye huyu Muungu eyenawafufuya wafu, na hat̯a mambo yasiyodzahendeka akayahwaa dza kwamba yesakuhendeka.']
|
['Anerae eyaunete Ŋikisila anyunyura ŋina ka Akuj erae kebila ŋituŋa Ŋikisila: nai neni emam Ŋikisila, emam Ŋikisila ebilyo.', 'Aŋun, arae akiikinet aŋuna ka anupit, ikotere toruwor akiikinet ainakinet ŋina a ikoŋin aneni ka Akuj, neni a ŋiletok ka Aburaam a daadaŋ--meere neni a ŋulu iwuapito Ŋikisila make, nai tari neni a ŋulu enupito ikwaŋina anupitor Aburaam. Anerae Aburaam erae papaa yok a daadaŋ, ', 'ikwapei igiritere Nakigireta ebe, “Ayoŋ Akuj eketuruwo iyoŋ papa a ŋibukui a ŋulu alalak.” Aŋun, erae Aburaam Paapa yok alokiŋaren Akuj ŋina abu iŋes tonup--Akuj ŋina iteyarununui ŋikatwak, ŋina iteyakauni analimunet keŋ ibore ŋini sek pa ayai. ']
|
['Olwohuba egambi lireetera Hatonda ohugudya abaatu nʼehiruŋi ehyʼamaani. Era ni ŋaŋumaŋo egambi, siŋaba hulibbwaga.', 'Olwʼehyo ehisuubiso hya Hatonda hyediiye hu humufugiirira. Era olwʼehisasabirisi hihye eriyo obuhahafu ti baja hu hisuna. Sigasuubisa abomu lulyo lwa Yibbulayimu abahuuma amagambi boŋene aye nʼabafugiirira bosibosi ngʼolu Yibbulayimu sehulu yeefe hwesihwesi gamufugiirira. ', 'Ngʼolu hyaŋandiihiwa hiiti, “Kufuuye sehulu yʼabaatu abamawanga eduuli.” Yibbulayimu oyo, nje sehulu yeefe mu moni ja Hatonda alamusa abafu era alagira ehiŋumaŋo hyabaŋo.']
|
[' Kwa sababu sheria ndiyo ifanyayo hasira; maana pasipokuwapo sheria, hapana kosa. ', ' Kwa hiyo ilitoka katika imani, iwe kwa njia ya neema, ili kwamba ile ahadi iwe imara kwa wazawa wote; si kwa wale wa torati tu, ila na kwa wale wa imani ya Abrahamu; aliye baba yetu sisi sote; ', ' (kama ilivyoandikwa, Nimekuweka kuwa baba wa mataifa mengi); mbele zake yeye aliyemwamini, yaani Mungu, mwenye kuwahuisha wafu, ayatajaye yale yasiyokuwako kana kwamba yamekuwako. ']
|
['kum cik timo kwinyo; ento ka ma cik umbe i ie, e kadhukuwicik de mbe. ', 'Kum kumeno en e mi yioyic, kara ebed calku bero; kara lembang’ola bed andhandha ni nyikwayu ceke; ni maeno kende ngo ma en e mi cik, endre ni maeno bende ma en e mi yioyic pa Ibrahim, ma en e wegwa ceke ', '(calu egore kumae, Aketho ibed wego mi thek dupa) i wang’e en m’eyio, en e Mungu, m’emio kwo ni ju m’utho, man elwong’o gin m’umbe, calu ginuti. ']
|
ROM.4.18_ROM.4.19_ROM.4.20
|
['He af iđiny Waag hí Abirááyam af iđiche-, máálle Waag hí é meet burnayyeká ˈjaalle hođichoká chíéllá, har káána úba Abirááyam far ˈdú gogonoyyeka, Abirááyam hé Waag ˈdéé hótle ˈdúúw hote. Waag úba kieye, ˈBíl ílkú burnatle hát ˈdaab hidhinóóllá,', 'Har úba káána bár kinaal Abirááyam vinadhe-, warram hí kúˈd tikiˈd chie-, tawunyleka gón gályaab fargogínt gáá ˈdabe-, héétí Sáára har úba ˈdal mannayye-, vinateka, Abirááyam hé iiy yeenlé hélle Waag hí af iđicheká tág ki yiel. ', 'Mu hé ˈdeeny Waag hí af iđichééllá ma ki náan. Mu hé iiy yeenle far ki gogoy, Waag meey, Waag ˈdúúw shie.']
|
[None, "Ne Ibulayimu abe uwolesa kimiiko kye bukhulu ambi shitoondo shitweela, s'aba ni butoro mu khufukiilila khweewe ta, akhaba nga kumubili kweewe abe kwaweelemo kamaani. Namwe s'ambaasakho ari Sara anyala khumusaalila umwaana ta. ", "Ne khufukiilila khweewe sikhwamuwamo ta, namwe s'ekanakana sheesi Wele amulomela ta. Akhali eloosela khutsowa mu khufukiilila khweewe, nga abuyila Wele, "]
|
['Aburaaham chirri us khajjeel waaye laka, us Waakh on rummeeste toro khajjeel kakhabe. Waakh ꞌdeerka usu ooyohi yaafohi ittaawe kayeele iꞌdi Kamur usu iyidah u, “Nyaakhut nyaakhutaah ꞌdeerka a ittaawa.”', 'Geedda ka Aburaaham a araarrowe, sartiis la a iꞌdoo iche tumuy, iꞌdi tahe us geeddi guꞌh kudoo a eleele. Toro la arantiisti Saara layadeeh a mahan. Chuꞌus waha dakkhan kamasse laka, kakhuufnaanki us Waakh kakhuufo ma kaꞌharin ba. ', 'Aburaaham injire ayyinti Waakhe us rummeesti ka uurlammaal ma khabin. Iꞌdaasenyi kakhuufnaanki us Waakh kakhuufo ka a miigowe, toro la Waakh koolo ikeene. ']
|
["Aburahamu yakkiriza n'asuubira, mu kifo ky'okuggwaamu essuubi. Kyeyava aba jjajja w'amawanga amangi, nga bwe yasuubizibwa nti: “Ezzadde lyo liriba bwe lityo.”", "Teyaddirira mu kukkiriza, newaakubadde nga yali awezezza emyaka nga kikumi egy'obukulu, era ng'alaba nti omubiri gwe guli ng'ogufudde, nga ne Saara mugumba.", "Teyalekayo kukkiriza, era teyabuusabuusa mu ebyo Katonda bye yamusuubiza. Yeeyongera okufuna amaanyi mu kukkiriza kwe, n'agulumiza Katonda, "]
|
['Ãdróŋá la mụ azịlé Ịbụrahị́mụ̃ ní, “Mi mụ adrulé átẹ́pị sụ́rụ́ ũꞌbí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ ꞌbã ãni,” Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã ásị́ ãzíla ãꞌị̃ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ rá. Ãdróŋá jọ ándrá vâ ĩꞌdiní, “Anzị mịdrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí mụ adrulé cécé ꞌdã ꞌbã ãni, ícó kí lãlé ku.” ', 'Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã ãꞌị̃táŋá aꞌdé ku, ĩꞌdi ꞌbã ílí ní ca agá túrú ãlu, ĩꞌdiní nị̃jó la rá ꞌi ụrụꞌbá drã dó ꞌbo ãzíla ũkú ĩꞌdi ãni Sárã de dó rá rĩ sĩ. ', 'Azịŋá Ãdróŋá ꞌbã azịlé Ịbụrahị́mụ̃ ní rĩ sĩ ĩꞌdi ꞌbã ãꞌị̃táŋá uja ru ku, ãꞌị̃táŋá ĩꞌdi agá rĩ zo ũkpó ru ị̃dị́-ị̃dị́, ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã idélé ꞌdĩ fẽ dó Ãdróŋá ní dị̃zã. ']
|
['Abarahama arugo, druga yendru ku teili logo. Kuwade lepe ayeŋundra a ’diri a merenye lo zuro rodri, be naga ma takini lepena adi, “Nyomo kolu kilo igbo’da de.” ', '’Dibani kodro ku kiŋazi ti lepe kilo ayenga be nyoga kamazi kpe, ku lepe laga ayo’yu kulia ti mugu nanye naga gbo’di nyoga ku tuwa kine, druga kulia ti Sara naga ma gbo’dini a undo kine, lepe tro aku ko’yu rugo nanyena. ', 'Teili lo lepelo aku yoyongu mugu i rugo nanye na sare lo Ŋun ilo, ’bo lepe a’durodru ku teriŋi i purani na Ŋun, ']
|
['Ibu\xadrahimu a’i ndra asi tezasi ’dani, dini eri eco ecazaru suru kakau ma a’biru ani; ekile erini ovule ’yozarurile, Mi orini nga ovu ’dini. ', 'Te eri ovuni okpo kokoru a’ita ma alia ku, te eri ka tro ega i ma asia i rua dra ’bo eli erinini ovule ekile turu alurisi, azini Sara ma opojo de ’bo indi ti; ', 'erini luria aziza Munguni vu ’dani asi erini yani a’itaakosi ku, te eri zo okporu a’itasi ’dani erini diza fezu Mungu dri, ']
|
['Ebbulahi̱mu̱ aahi̱ki̱li̱ja kandi aakala anali na kunihila, nankabha ataabaagha na kighendeleluwa ekikuleka naanihila ebi, ti̱ Luhanga aamufoola, “ese wa bantu bʼomu mahanga ghakani̱ye.” Ngoku Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha biti, “Baasukulu baawe balikanila kimui nga nsooli̱ya syʼomu mwanya.”', 'Ebbulahi̱mu̱ taghuluka-ghu̱lu̱ki̱i̱ye ati Luhanga taakukola eki nankabha Ebbulahi̱mu̱ naabaagha ali nga muntu aku̱u̱ye anaakaaye nanga akaba ahi̱ki̱i̱ye haai myaka ki̱ku̱mi̱ ya bukulu, na mukali̱ wee Saala akaba naakaakuuye kandi naasaauwe ku̱byala. ', 'Ebbulahi̱mu̱ taabaaye na kughuluka-ghu̱lu̱ki̱ya kwona ati Luhanga taakukola eki aamulaghi̱i̱sani̱i̱ye, bhaatu akahi̱ki̱li̱ja kwonini ngoku Luhanga akukikola kandi eeyongela kuha Luhanga ki̱ti̱i̱ni̱sa. ']
|
['Kore abaki meatae siligi, neisilig ake neiruk ajo keaku menye loo lochon kumo ana apa natiakaki, <<Nejia ewuai ichoi ino.>> ', 'Nedol ajo ketaarrarra oleng, netaa matejo laa larin ip nabo, nemekure eidimai payie etum Sara nkerai. Kake kore eyia, eitu echalu ninye to nkurukoto. ', "Neitu etum lng'ach ajo kebaki nemebaya lekutuk le Nkai atuwuana ltung'ani lemeiruk Nkai, kake keitogoloki to nkurukoto enye eicho Nkai nkisisa. "]
|
['Iburaim nwaŋ oye, kun oketo gennere i kom gin ame nen bala mom genne, omio odoko kwaro a rok apol, acalo rik ocoo ni, “Ikwai bino bedo kite-nono.” ', 'Naka en mom obedo i nyapo i kom iyee ka oparo pi kome, a rik doŋ rom aroma i gin oto, pien mwaka me dittere buco romo mia twal, dok medo i mano Cara-gu onwoŋo oraŋa. ', 'Iyee mere pe odok cen, pe ocacapa i tammere i kom cikere Obaŋa, ento iyee mere omedde ameda i doko atek kun en mio kwogo baŋ Obaŋa, ']
|
['Aburahamu yizera yizigiye ibitokwizigiwe, ngw abe sekuruza w’amahanga menshi, nk’uko vyavuzwe, ng’ Uruvyaro rwawe ni ko ruzongana.', 'Kandi ntiyagabanukak’ ukwizera, yitegereje umubiri wiwe umaze kuba akāheze, kuko yar’ amaze imyaka nk’ijana y’amavuka yiwe, na Sara yari yaraciye.', 'Ariko yiyumviriye ic’ Imana yamusezeraniye, ntiyakekeranishwa no kutizera, arikw aremeshwa cane no kwizera, ahesha Imana icubahiro,']
|
['Abrahamu aliamini na kutumaini ingawa hali yenyewe ilikuwa bila matumaini, na hivyo amekuwa baba wa mataifa mengi kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: “Wazawa wako watakuwa wengi kama nyota!” ', 'Alikuwa mzee wa karibu miaka 100, lakini imani yake haikufifia ingawa alijua kwamba mwili wake ulikuwa kama umekufa, na pia mkewe, Sara, alikuwa tasa. ', 'Abrahamu hakuionea mashaka ile ahadi ya Mungu; alipata nguvu kutokana na imani, akamtukuza Mungu. ']
|
["Abu Aburaam kiyuu ka amunokin, atikere nakemamar atenikina naka amunokin. Kanuka ng'unu korauni nesi “Papa loka akwapin kanu ipu.” Kwape ebalatatar agirasia nukalaunak ebe, “Epuakarosi auri kon bala akanyer.” ", "Apiarit nesi ikaru akwatat. Konye mam akiyuun keng' abu kilajakin kiitu nesi kuju ka akwana keng', na asiit bala etwanit kere de kuju ka abeite ebe amam Sara abeikini akidore idwe. ", "Mam akiyuun keng' akinyekin nesi, bobo mam nesi abu kobuonok asumunet ka Akuju. Abu akiyuun keng' kilelebik nesi agogong'u, kosodi nesi akitur Akuju. "]
|
['Ibraahim rajuu wax ku rumaystay iyadoo aan rajo jirin inuu aabbe u noqdo quruumo badan, sida waxyaalihii lagula hadlay leeyihiin, Farcankaagu sidaasuu noqon doonaa. ', 'Isagoo aan rumaysadkii ku tabaryaraan wuxuu ka fikiray jidhkiisii sida meyd oo kale ahaa (isagoo boqol jir ku dhow) iyo meydnimadii maxalkii Saarah. ', 'Ballankii Ilaah rumaysaddarro kagama uu shakiyin, laakiinse rumaysad buu ku xoogaystay, isagoo Ilaah ammaanaya ']
|
[' Abraham believed and hoped, even when there was no reason for hoping, and so became “the father of many nations.” Just as the scripture says, “Your descendants will be as many as the stars.” ', ' He was then almost one hundred years old; but his faith did not weaken when he thought of his body, which was already practically dead, or of the fact that Sarah could not have children. ', "His faith did not leave him, and he did not doubt God's promise; his faith filled him with power, and he gave praise to God. "]
|
[None, 'Wakati uho Burahimu wakala na miaka kama gana mwenga, na wamanya kala mwiriwe kala avi ukafwa na mchewe Sara kala ni tasa. Ela hata hivyo kuluphirore tariyaphunguka. ', 'Tsona Burahimu kayakala na wasiwasi wowosi kuhusu chilagane cha Mlungu. Ela wazidi kumkuluphira na kumtogola, ']
|
[" Aburahamu uwo yizeraga yiringiye ibitākwiringirwa, ngo abe sekuruza w'amahanga menshi nk'uko byavuzwe ngo “Urubyaro rwawe ni ko ruzangana.” ", " Kandi nubwo abonye umubiri we umaze gusa n'upfuye kuko yari amaze imyaka nk'ijana avutse, akabona na Sara yaracuze, kwizera kwe ntikuragacogora, ", "ahubwo abonye isezerano ry'Imana ntiyashidikanishwa no kutizera, ahubwo akomezwa cyane no kwizera ahimbaza Imana, "]
|
['OIbbulaimu yaikiriirye, nʼasuubira, era kadi nʼokuwaamu osuubi. Kagira abba zeiza wʼamawanga amangi, dala ngʼowebamusuubizire bati, “Abʼekiizukulukyo balibba bangi ooti nkota.”', 'Newankubbaire nga yabbaire ayabiriire omu myanka ngʼayerya 100, era nga yeebona ati gamuwoire. Kaisi nʼoSaala yena nga mugumba. Neye era, oIbbulaimu tiyanafuwireku omu kwikiriryakwe.', 'Tiyakomerye okwikirirya, era tiyabuusabuusire ebyo oKibbumba ebiyamusuubizire. Yeeyongeire kukalanguka omu kwikiriryakwe, nʼawuuja oKibbumba. ']
|
[' Abraim yam oye, kun onoŋo oketo genne i kom gin ma nen calo pe gitwero geno, omiyo en odoko kwaro rok mapol, kit macalo yam gicoyo ni, “Likwayu bibedo kit meno.” ', ' En pe obedo nyap i niye i kare ma obedo ka paro pi kome kekene, ma onoŋo yam rom aroma ki gin ma oto, pien mwaka me ditte onoŋo doŋ cok romo miya acel kulu, dok bene medo i kom meno, dakone Cara onoŋo lalur. ', 'Niyene pe odok cen, pe obedo ka cabbe acaba i tamme i kom cikke pa Lubaŋa, ento niyene omedde ameda odoko matek, kun en miyo deyo bot Lubaŋa, ']
|
['Aburaam bin obedo kede gen di eko yei, bed bala gikame oudo egeno oudo neeno bala likame twerere. En oudo eyei be ebino doko papa me atekerin atot, bala kame bin Rubanga owaco ne kede be, “Ikwae ni bino bedo tot rom kano.” ', 'Yei mere likame odok cen pi tio me kome, bala kite kame oudo ecal acala do bala gikame otieko to; pien mwaka me dongo mere oudo romo bala tol acel. Doko yei mere likame oko dok cen da be pien Sara oudo obedo adonge. ', 'Aburaam bin likame obedo abongo yei, omio likame en eko bedo kede gung i kom cikere ka Rubanga, do yei mere omedo doko tek ameda di emio Rubanga deyo. ']
|
["Abraham oyeyo aka ogeno, munyo geno oyido ongoye kiri kony, am'omiyo go olokere Ba nonin mathoth paka ndiko waco ni, “Nyikwayin jolatiŋo piny pa kweth micala.” ", "Oro pere oyido cegin romo miya acel, to yeyo pere k'omojere munyo go oparo kwoŋ delkwoŋe m'onwaŋo cal p'otieko tho, kosa munyo oneno ni Sara oyido kinyal limo nyithindho. ", "Yeyo pere k'orumo, aka go k'oganagana kwoŋ cikirok pa Were; yeyo pere opoŋo kwoŋ go meni, to foyo Were, "]
|
['Ãbũrámã ã ụ̃sụ̃ dõ ꞌí ícó mvá tịị́ ku drãáãsĩyã, ꞌbã ẹ́sị́ tã Múngú ní ꞌyoó, “Mívé úyú ri ímụ́ ízú kárákará,”', 'Ãbũrámã ã dẽ dõ, ĩrivé ílí lẽ dõ kõdô caá mụ̃dụ̃rụ̃lụ̃ ãlu, ũkú ni Sárã ã adri dõ úndó rú drãáãsĩyã, Ãbũrámã vé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ísị́ ĩgõó vúlé kuyé. ', 'Ãbũrámã ꞌbã ꞌî ẹ́sị́ céré kuú tã Múngú ní ẹzịị́ ꞌí ní ꞌdĩri drị̃gé. Ádarú Ãbũrámã tu pá tị́tị́ ívé ẹ̃ꞌyị̃ngárá agá, ĩrivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ꞌdĩri sẽ íngúkí Múngú ri ãní rá. ']
|
['Abraamu yaganya ku Katonda kandi yata omwoyo okuwona ekitaaesanga okuikola. Kuno kwagera awa swawu enganda enyingi mala kiomo yawanga na amiire okulagwa mbwe, “Nintio awiizukulu waao wariwa awangi.”', 'Kukawa mbwe yawanga ampi okutuusia emiigo mia kilala, Abraamu ngakareka okuganya okwa yawanga nakwo namba ni yawanga na amanyire geeza mbwe (iye omwene yamala okuema ku omugizi kale) omuwiri gwae gwafwanananga ogwamala okufwa kandi Saara mukaae oona olwiwulo lwae lwamala okugia kale. Kutio ku okuiwula awaana, yamanya mbwe iye ni mukaae Saara, waafwanananga awaamala okufwa. ', 'Kukawa kutio, yaganya aa ngakataao kaoozi ku ekintu ekia Katonda yamuifuuwira, kandi yasonga okuwa omukalangufu mu okuganya. Ya-aa Katonda owunene namba ne ekintu kiazane kiawanga ni kikiari okuikola,']
|
['Nab̯u̱haabba haali hataloho kintu kyataku̱ni̱hi̱ramwo, I̱bbu̱rahi̱mu̱ yei̱ceeri̱ na ku̱ni̱hi̱ra, yeikiririza mu Ruhanga, yaafooka bbaa bantu banene, nka Ruhanga kuyaali akobi̱ri̱: “Baana ba mu lula lwamu, kwokwo balibba banene yatyo.”', 'Nab̯u̱yeeweeni̱ atali na maani, ha myaka myamwe nka ki̱ku̱mi̱ mya b̯u̱handu̱, yei̱ra yaawona mu̱kali̱we Saara naali ngumba, atakagwe ntima. ', 'Atakabbe na bicwocwo, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha muragu gwa Ruhanga guyaali amu̱ragani̱si̱i̱rye, bei̱tu̱ yaagyendi̱ri̱ mu mei̱so na kwesiga Ruhanga, na kumuhaariiza; ']
|
["Aburahamu yaikiriza era yasuubirira ni gh'atandisuubiriire, kyeyava afuuka dhaadha ow'amaghanga kamaala, kuba era n'ebyaghandiikibwa bikoba biti: “Eizaire lyo lityo bwe liriba.”", "Okwikiriza kwe tikwakendeeraku waire yali agheziiza emyaka nga kikumi egy'obukulu, era nga omubiri gwe guboneka ng'oti guzira kye gukaaghanga, era ng'okwo ni kw'otaire n'ekya Sara okuba omugumba.", 'Tiyalekayo kwikiriza era ti yabuusabuusa Katonda kye yamusuubiza. Yeeyongera mu kwikiriza, yaagha Katonda ekitiisa ']
|
["Aburahamu akaikiriza, yaagira amatsiko omu mwanya gw'okugahwa, ngu abone kuba Ishenkuru w'amahanga maingi, nk'oku yaagambiirwe ati: Oruzaaro rwawe ruryaba rutyo. ", "Kwonka taratentebukire mu kwikiriza, nobu yaareebire omubiri gwe guri nk'oguhwaireyo, ahabw'okuba akaba ahikize emyaka y'obukuru nka igana; na Saara ari engumba. ", 'Kandi tiharabaireho kutaikiriza okwamureeteire kubangaanisa eki Ruhanga yaaraganiise, kureka akongyera kugira okwikiriza kuhamire, haza yaaha Ruhanga ekitiinwa. ']
|
[None, None, 'Iburahimu nkakungiza kajela iḍeyonse kwa hi ahad̯i ya Muungu amuwekeeyo. Ishinu serefano yakwe igija kuwa na nguvu na kamuyaviza shad̯u Muungu, ']
|
['Abu Aburaam tonup ka kigeno, tari ŋina amamukatar ŋuna etemokino iŋes igenor, ido toruwor “Papa a ŋakwapin a ŋuna alalak.” Ikwapei igiritere Nakigireta ebe, “Elalakiarosi ŋikoniletok ikwa ŋikacer.” ', 'Aapiyarito ŋikaru ka Aburaam amiat; nai abu akikinyomit keŋ Akuj torubak egogoŋ tari apaki ŋina etamakinia iŋes atemar asalu akuwan keŋ ka Sara daŋ aberu keŋ pa auri. ', 'Abu iŋes nyimyek akikinyomit Akuj ka nyeŋayaŋaya ŋuna ka akiikinet a ŋina ka Akuj; abu anupit keŋ togogoŋior ido abu iŋes kitopoloo Akuj. ']
|
['Yibbulayimu nʼesuubi gafugiirira ebya Hatonda era gafuuha sehulu yʼabaatu abamawanga eduuli ngʼolu bamulomaho baati, “Oja huba nʼolwebe lwʼabaana ni batabaliha hyʼemunyeenye.” ', 'Niiye sigaŋwamo amaani mu hufugiirira huhwe wayire gaali aŋesa emyaha huupi cikumi ejʼobuhulu era ni Saala omuhasi wuwe gaali asahuluŋire nʼataheja ŋamugulu. Bombi baali hyʼabafu.', 'Sigabuusabuusa aye geyongera ohufugiirira ebya Hatonda era nʼamujumirya olwʼebyo ebi gaali nʼaja humuŋa, ']
|
[' Naye aliamini kwa kutarajia yasiyoweza kutarajiwa, ili apate kuwa baba wa mataifa mengi, kama ilivyonenwa, Ndivyo utakavyokuwa uzao wako. ', ' Yeye asiyekuwa dhaifu wa imani, alifikiri hali ya mwili wake uliokuwa umekwisha kufa, (akiwa amekwisha kupata umri wa kama miaka mia moja), na hali ya utasa wa tumbo lake Sara.', ' Lakini akiiona ahadi ya Mungu hakusita kwa kutoamini, bali alitiwa nguvu kwa imani, akimtukuza Mungu; ']
|
['M’eyio i genogen ka genogen umbe, kara edok ni wego mi thek dupa, calku maeno m’uyere kumae, Nyikwei bibedo kumeno. ', 'Man ma yioyic pare doko ng’ic ungo ie poro pi kume m’ubedo va etho (ma oro pare yenyo romo dak), man ke pi i Sara m’ubedo mvuny: ', 'ento, m’eneno ba lembang’ola pa Mungu, cwinye bedo jiji ngo ni kum yic m’umbe, ento edoko tek ni kum yioyic, m’emio ko dwong’ ni Mungu, ']
|
ROM.4.21_ROM.4.22_ROM.4.23
|
['Hé Waag hí mú af iđichééllá, hát Waag fargogint giri hé kinaal ˈduuwasichoká ˈgayyo-, muí ógká, in mu Waag ma ki náan. ', 'Mú iiy yeenlééllá ˈdaalle ˈdugaka in Waag mú máá ˈdúwaká chie. ', 'ˈDéé hót Waag hí mú máá ˈdúwaká chíéllá, hé mú ˈdaalle tákámle ma ki taaliny. ']
|
['nga amanya bulayi busa ari, Wele akhaakhole isho sheesi amulomela. ', 'Khufukiilila khweewe nikhwo khukhwakila Wele wamubala khuuba umukwalaafu.', 'Ne bilomo bibiloma biri, “Alibaliwa nga umukwalaafu,” sibyaronebwa khulwekhubeela niye yenyene ta. ']
|
['Iꞌdi tahe wihi us tissibo a mehe ya, Waakh ayyinti us enenyet igooche tuumman buuhin a yabuuꞌd. ', 'Jeentetaase, “Waakh Aburaaham eti fissan iekkaache.”', 'Toollaka ayta chiirane, “Waakh Aburaaham eti fissan iekkaache,” tadeeh, Aburaaham kalday mee ichiirantahe. ']
|
['kubanga yakakasiza ddala nti Katonda asobola okukola kye yasuubiza. ', "Olw'okukkiriza kwe, kyeyava abalibwa okuba omutuukirivu.", 'Kyokka ebigambo ebigamba nti: “Yabalibwa okuba omutuukirivu”, tebyawandiikibwa ku lulwe yekka, ']
|
['ꞌBã ĩꞌdi ásị́ gá ũkpó ru Ãdróŋá ĩꞌdi ũkpó trũ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã azịlé rĩ idéjó. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ bãsĩ, Ãdróŋá ꞌbã Ịbụrahị́mụ̃ lãjó ꞌbá mgbã rú ãꞌị̃táŋá sĩ ꞌdĩ. ', 'Cécé ãma kí lãlé ị́jọ́ sĩlé rĩ agá rĩ áni “úlã ĩꞌdi ꞌbá ãlá ru,” wó ị́jọ́ sĩlé ꞌdĩ kí úsĩ kí Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã mgbã ní áꞌdụ̂sĩ ku ']
|
['igbonaga lepe adeni soso adi Ŋun iroromoki kondra beti naga ma lepe saranina. ', 'Ku kine kulia de lepe akena mŋgba ku rugo nanyena. ', 'Kine kulia de, adi, “Lepe akena mŋgba” aku wuro ku kulia ti lepe kine ka’delo, ']
|
['te eri a’i okporu i ma asia kini Mungu eco aziza ndra erini azileri ma e’yo ’yeza\xadru ra. ', 'E’yo ’disi, la eri ’ba baru. ', 'E’yo nde, la eri ’diniri, ovuni sizaru kiri eri ma e’yosi a’dule ku, ']
|
['Ebbulahi̱mu̱ aakala aamani̱ye kwonini ngoku Luhanga ali na maani̱ ghaakukola eki aamulaghi̱i̱sani̱i̱ye. ', 'Ku̱hi̱ki̱li̱ja oku kwaleka Luhanga aamubala kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye. ', 'Bighambo ebi “Luhanga aamubala kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye,” tabyahandi̱i̱ku̱u̱we haabwa Ebbulahi̱mu̱ enkaha, ']
|
['Neata sipata katukul ajo kore ilo oitayia lekutuk naa keidim sii ataasa ana natejo. ', 'Inia apa payie eikenaki ninye aajo loosipat. ', 'Kore ele rerei ojo, <<Eikenaki ninye aajo loosipat,>> neitu eigeri tankaraki ninye apeny, ']
|
['kun nwoŋo kop odonyo atut i cunye ni, Obaŋa twero tiyo gin a doŋ ociko pire. ', 'En gin omio “ote kwane ni kite atir.”', 'Kop man ni, “ote kwane” rik mom ocoo pire en kene, ']
|
['amenya neza adakekeranya yukw ico yasezeranye ishobora no kugikora. ', 'Ni co catumye bimuharūrwako nk’ ukugororoka.', 'Ariko ntivyandikiwe we wenyene yuko vyamuharūweko nk’ukugororoka,']
|
['Alijua kwamba Mungu anaweza kuyatekeleza yale aliyoahidi. ', 'Ndiyo maana Mungu alimkubali kuwa mwadilifu. ', 'Inaposemwa, “Alimkubali,” haisemwi kwa ajili yake mwenyewe tu. ']
|
['Ajeni nesi cut ebe ebeikini Akuju asoma nukisumunikiit nesi. ', "Ng'ini nesi atenikina kecamuna Akuju Aburaam erait lo edolit. ", "Akiro nu ebalasi, “Abuni kocamune nesi bala lo edolit” Amam kigirite kanu keng' bon. "]
|
['oo aad u huba in wixii uu u ballanqaaday uu samayn karo. ', 'Sidaas daraaddeedna waxaa loogu tiriyey xaqnimo. ', 'Wixii loo tiriyey looma qorin isaga aawadiis oo keliya, ']
|
['He was absolutely sure that God would be able to do what he had promised. ', 'That is why Abraham, through faith, “was accepted as righteous by God.” ', 'The words “he was accepted as righteous” were not written for him alone. ']
|
['mana wakala na uhakika kukala Mlungu anaweza kutimiza mambo arigolaga kugahenda.', None, 'Ela higa maneno gaambago, “Mlungu wamuhenda kukala ana haki,” tagayaandikirwa iye macheye, ']
|
['amenya neza yuko ibyo yasezeranije ibasha no kubisohoza. ', 'Ni cyo cyatumye bimuhwanirizwa no gukiranuka. ', 'Icyakora ntibyanditswe ku bwe yuko byamuhwanirijwe no gukiranuka, ']
|
['Ekyo yakikolere olwakubba yabbaire akakasira nakimo ati oKibbumba ayezya okukola ekiyasuubizire. ', 'Olwʼokwikiriryakwe okwo, kagira oKibbumba yamubalire okubba atuukiriire. ', 'Ebibono ebiti, “OKibbumba yamusiimire omu maisoge,” tibabiwandiikire kukwata ku niiye yenkani ']
|
['ma onoŋo lok donyo matut i cwinye ni, Lubaŋa twero tiyo gin ma ocikke pire. ', '“Pi niyene omiyo gikwane ni en dano ma kite atir.”', 'Ento lok man ni, “Yam gikwane” onoŋo pe gicoyo pi en kene, ']
|
['En oudo engeo kiber be Rubanga oudo twero timo gikame ecikere iye. ', 'Man en komio pi yei mere, “oko tere bala ngat kopoore.” ', 'Do kop kame waco be, “oko tere bala ngat kopoore,” likame bin kowandiko piren kene, ']
|
['rupiri go oyido oridho kicutho ni Were bino timo gima go otieko ciko. ', "Meno am'omiyo, ro yeyo pa Abraham, Were okwano go paka ŋat'otire. ", "Wac me ni, “Okwan go.” K'ondiki ri Abraham kende. "]
|
['Ãbũrámã nị̃ ámá uletere ꞌyozú kínĩ, Múngú ri ũkpõ be, ĩri tã ꞌí ní ẹzịị́ rĩ ꞌdụ nga rá. ', 'Ãbũrámã ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, Múngú ãꞌyĩ ĩri adrií ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé.', 'Múngú ꞌbã Ãbũrámã ri adrií ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, ĩri ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, tã Múngú ní ꞌyoó ꞌdĩri adri ꞌyéŋá Ãbũrámã ní kuyé, ']
|
['aeniki yaganya ino mbwe Katonda ari na amaani aga okutuusia okuifuuwa kwae.', 'Kino nikio ekigera ni “Katonda yamuingizia ki omuntu omuigolovu” ku okuganya kwae.', 'Amangʼana agawoola mbwe “Katonda yamuingizia” gano ngagakajojerwa Abraamu engʼene, ']
|
['yeegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, Ruhanga ali na b̯u̱sobozi̱ b̯ukusobora kukora ki̱kyo kiyaali amu̱ragani̱si̱i̱rye. ', 'Nahab̯waki̱kyo, kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe: I̱bbu̱rahi̱mu̱ b̯u̱yei̱ki̱ri̱ri̱i̱ze mu Ruhanga, “Ruhanga yaamutwala kubba asemeeri̱.” ', 'Bei̱tu̱ bi̱byo bigambu bikoba, “gyamu̱heeri̱ ku̱si̱i̱mwa,” bitakahandiikwe hab̯wa I̱bbu̱rahi̱mu̱ musa, ']
|
["ng'akakalisa irala nga Katonda aghanga okukola ekyo kye yasuubiza. ", "Olw'okwikiriza Aburahamu kyeyava abalibwa okuba omutuukirivu. ", 'Aye ebibono ebikoba biti: “Yabalibwa okuba omutuukirivu”, tibyaghandiikibwa ku lulwe yenka, ']
|
['Manya akaba naahamiza kimwe ku Ruhanga arikubaasa kukora eki yaaraganiise. ', 'Nikyo okwikiriza kwe kwamureeteire kubarwa ku ari ohikiriire. ', 'Kwonka ebigambo ebirikugira biti: Kukamureetera kubarwa kuba ohikiriire, tibirahandiikirwe habwe wenka, ']
|
['akiwa na uhakika kwamba Muungu ana uwezo wa kuhenda hivi aahid̯iyevyo.', 'Na ndiyo maana Muungu kamuhwaa Iburahimu kuwa muntu muhachi kwa dzambo ḍye faroye eyokuwa nayo. ', 'Hivi vyorejwevyo kwamba, “Muungu kamuhwaa Iburahimu kuwa muntu muhachi,” ntavikworegwa kwa dzambo ḍya Iburahimu jeje heket̯u hat̯a, ']
|
['Anupit iŋes kire atemar epedori Akuj akitiyakin ŋuna adau akiikin. ', 'Arae ŋakiro ŋuna ka anupit keŋ, “Abunio Akuj tocamunia iŋes erae ŋolo iyookino.” ', 'Ŋakiro ŋuna ebasi, “Abunio Akuj tocamunia iŋes erae ŋolo iyookino”, pa egiritae aŋuna keŋ bon. ']
|
['gaali nʼobuheneerefu ati Hatonda ali nʼobuŋangi ohwoheresa ehi gamusuubisa. ', 'Hino njʼehyagira bamubala ohuba mugwalaafu. ', 'Ebibono ebiroma biiti, “Bamubala ohuba omugwalaafu” sibabiŋandiiha hu Yibbulayimu yeŋene, ']
|
['huku akijua hakika ya kuwa Mungu aweza kufanya yale aliyoahidi. ', ' Kwa hiyo ilihesabiwa kwake kuwa ni haki. ', ' Lakini haikuandikwa kwa ajili yake tu kwamba ilihesabiwa kwake; ']
|
['man m’eng’eyo andhandha nia gin m’eng’olo, ecopo time bende kakare. ', 'Kum kumeno bende jukwane ire ni bedopwe. ', 'Nie egore pire kende ngo, y a jukwane ire: ']
|
ROM.4.24_ROM.4.25_ROM.5.1
|
['He múúni giri Waag Máá kúnnaa Guđo Yíésu uushich yé gáá ˈdeeycheká ke iiy yie-, Waag múún gáál gál ˈdúwaká chegetóóllá hé úba ˈdaakúnno ki taal. ', 'Waag Yíésu ká silliche-, gálaat gíl geer gaa kaayye-, gálaat mú yiesallá, he giri mu ađaabanokúnno gáál gáá bibisuoká. Héétí Waag geđi mú loonoyche-, mú uushich yé gáá ˈdeeychééllá, he giri mu múún gáál innum Waaˈgiet gaa ˈduuwasuoká.', 'Aaléka, ˈdaa giri ke Yíésu iiy yie-, Waag innumleka muun gáál gál ˈdúwaká chíélláka, muun káána hé ke Waag hol naanná ki ijo. Naanna kinaallá Máá kúnnaa Guđo Yiesu Kirísto ˈdaallé he ká naate. ']
|
['Byaronebwa khulweefwe nafwe, babaalifukiilisibwa nga bakwalaafu, khulwekhuba khufukiilila mu Wele, uwalamusa Yezu Kristu Umukasya weefwe, khukhwaama mu bafu. ', 'Kristu uyo bamwiira khulwe bibyonako byeefwe, ne lwanyuma Wele wamulamusa khukhwaama mu bafu, ari nio akile khube bakwalaafu isi Wele.', 'Nashiryo khukhwaama nga khufukiilila ni khukhukalusa ifwe khuuba bakwalaafu, ari khuli ni lukoosi isi Wele, khubirira mu Mukasya weefwe Yezu Kristu. ']
|
['Iꞌdaasenyi ayta inno laka a inno ichiirantahe. Chiꞌinno Waakkhi Yeessohi Kamureene omoot kasookahche inno rummeysanni, Waakh inno laka ꞌdooꞌdi fiffissane inno iekkaacha. ', 'Waakh Yeesso a soodiibe, jeenteti uskeeleen iyumuyye, Waakh la usu omoot kasookahche, ꞌdee Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan inno iekkaacha.', 'Maantaka Waakh kakhuufnaanki inno usu kakhuufno ka, ꞌdooꞌdi fiffissane inno iekkaache gone, Yeesso Kiriistohi Kamureene ka Waakh nebey a ikhabna. ']
|
['wabula era ne ku lwaffe. Naffe abakkiriza oyo eyazuukiza Yesu Mukama waffe, tulibalibwa okuba abatuukirivu. ', "Yesu oyo yattibwa olw'ebibi byaffe, n'azuukira tulyoke tuggyibweko omusango.", "Kale nga bwe tubaliddwa okuba abatuukirivu olw'okukkiriza, tulina emirembe mu maaso ga Katonda ku bwa Mukama waffe Yesu Kristo. "]
|
['vâ ãmaní ĩndĩ, ãꞌdusĩku ãdrĩ ãꞌị̃táŋá ãmadrị́ gá rĩ ꞌbã Ãdróŋá agá, ĩꞌdi ãma lã ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ. Inga Yẹ́sụ̃ Úpí ãmadrị̂ ídri drã agá rá. ', 'Úfẽ ĩꞌdi drãlé ị́jọ́ ũnzí ãmadrị̂ kí tị gá inga ĩꞌdi ídri ru sĩ ãma ꞌbãjó ãlá ru.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ála ãma lãjó ꞌbá trũlé ị́jọ́ ũnzí agá rá rĩ rú ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ sĩ, ásị́ ị̃gbẹ̃ ãma drĩdríŋĩ gá Ãdróŋá be cí ꞌdĩ ãmã Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ sĩ, ']
|
['’bo ku kulia kaya kine itro. ’Bo yi akena mŋgba ku naga ma yi rugini Ŋun lo toŋizu Yesu Mata lika i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilona. ', 'Lepe atatuwi ku torozi kaya kine, druga toŋiye ma yi ku kenani mŋgba ku Ŋun i konyeni.', 'Kuwade ku naga ma yi kenani mŋgba ku Ŋun i konyeni ku rugona ina, yi arumbi teili lo trotro ku lepeni ku Mata lika Yesu Kristo. ']
|
['te ama ma e’yosi indi. Yi nga ama la ’ba baru ama ka Mungu Yesu Opi amani engapi ’ba draza ma ese\xadliari a’i ra; ', 'fe ndra eri drazu e’yo onzi amanisi, te enga eri dika ama lazu ’ba baruni.', None]
|
['bhaatu haabwatu dhee, abahi̱ki̱li̱i̱je Luhanga oghu akahu̱mbu̱u̱la Yesu Mukama waatu mu baku̱u̱ye. ', 'Yesu oghu akaheebuwayo ku̱ku̱wa haabwa bibhi byatu, kandi aahu̱mbu̱u̱lu̱wa niikuwo Luhanga agubhe kutubala kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye.', 'Nahabweki, ngoku Luhanga akutubalagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja, tuli na mpempa hamui na Luhanga kukwama mu Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to. ']
|
['kake tankaraki sii iyioo ooiruko Nkai naitipiwua Laitoriani lang Yeso taatua lootuata, neikenaki aajo loosipat. ', "Keichooyieki apa ninye metari metua tankaraki ng'ok ang, neitipiuni payie eikenakini iyioo aajo loosipat.", 'Naaku kore tankaraki naitaaki iyioo loosipat to nkurukoto, ikiata sotua o Nkai teinia nataasa Laitoriani lang Yeso Kristo. ']
|
['ento anaka pirwa daŋ. Wan daŋ obino kwanowa ni kitewa atir, wan jo ame oye Obaŋa ame ocero Rwotwa Yecu Kricito iyi akina ajo oto, ', 'en a rik omio me aneka pi bal wa, dok ocere me kwanwa ni kitewa atir.', 'Pi mannono, acalo rik doŋ okwanowa ni kitewa atir pi iyee, otye wunu doŋ i kuc i nyim Obaŋa, pi Rwotwa Yecu Kricito. ']
|
['ariko no kubgacu, bizoduharūrwako nka kwo, kuko twizeye Iyazuye Yesu Umwami wacu imukūye mu bāpfuye,', 'yatangiwe ibicumuro vyacu, akazurwa kugira ngo dutsindanishirizwe.', 'None rero, ko twatsindanishirijwe no kwizera, dufise amahoro ku Mana kubg’ Umwami wacu Yesu Kristo,']
|
['Jambo hili linatuhusu sisi pia ambao tunamwamini Mungu aliyemfufua Yesu, Bwana wetu, kutoka kwa wafu. ', 'Yeye alitolewa auawe kwa ajili ya dhambi zetu, akafufuka ili tufanywe waadilifu.', 'Sasa, kwa vile tumefanywa kuwa waadilifu kwa imani, basi tunayo amani naye Mungu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo. ']
|
['Kigirite kanu wok de, kalu itemokina acamuno iraito lu edolito, kalu iyuuto nesi lo etajaruni Yesu Lokapolon wok alomun kamaka lukatwak. ', "Kanuka arokusio wok, apon kwaarai nesi, kitajarunete nesi tetere imarakino oni lu idolito koking'aren keng'.", "Kipokona kwape kedaunere akitodolikin oni koking'aren ka Akuju akitoro akiyuun, ijaasi oni ka aipuc nepepe ka Akuju akitoro namaka Yesu Kristo Lokapolon wok. "]
|
['laakiin waxaa loo qoray innaga aawadeenna. Waa loo tirin doonaa kuweenna rumaysan kii kuwii dhintay ka soo sara kiciyey Rabbigeenna Ciise, ', 'kii loo bixiyey xadgudubkeenna aawadiis oo loo sara kiciyey inuu xaq inaga dhigo.', 'Sidaas daraaddeed innagoo xaq laynagaga dhigay rumaysad, nabad baynu xagga Ilaah ku haysannaa Rabbigeenna Ciise Masiix; ']
|
['They were written also for us who are to be accepted as righteous, who believe in him who raised Jesus our Lord from death. ', ' Because of our sins he was given over to die, and he was raised to life in order to put us right with God.', 'Now that we have been put right with God through faith, we have']
|
['ela gaandikpwa kpwa sababu yehu piya. Ganahuhakikishira kukala huchimkuluphira Mlungu, ariyemfufula Bwana wehu Jesu, swiswi naswi hundahendwa kukala na haki. ', 'Mlungu wamlavya aolagbwe kpwa sababu ya makosa gehu, na achimfufula ili huphahe haki.', 'Phahi, kpwa vira Mlungu wahuphokera dza atu a haki kpwa kumkuluphira, sambi hunasagalato na Mlungu kpwa gara arigohenda Bwana wehu Jesu Masihi. ']
|
["ahubwo no ku bwacu abazabiheshwa n'uko twizeye Iyazuye Yesu Umwami wacu, ", ' watangiwe ibicumuro byacu akazurirwa kugira ngo dutsindishirizwe.', "Nuko rero ubwo twatsindishirijwe no kwizera, dufite amahoro ku Mana ku bw'Umwami wacu Yesu Kristo, "]
|
['neye na kwiswe. Swena oKibbumba atubala okubba abantu abaasiima owetumwikiririryamu iye eyazuukizire oYesu oMusengwa waiswe. ', 'OYesu oyo bamwitire olwʼebikole byaiswe ebibbibibbi, oKibbumba nʼamuzuukiza kaisi oolwo ayezye okututoolaku omusango.', 'Aale atyanu ngʼoKibbumba owatusiima lwʼokumwikiririryamu, tuli nʼeidembe omu maisoge okubitira omu Musengwa waiswe oYesu Kurisito. ']
|
['ento gicoyo pi wan bene. Wan bene gibikwanowa ni kitwa atir, wan jo ma doŋ waye Lubaŋa ma yam ocero Rwotwa Yecu Kricito ki i kin jo muto-ni, ', ' en ŋat ma yam gineko pi balwa, ci Lubaŋa ocere woko wek gikwanwa ni kitwa atir.', 'Pi meno, kit macalo gikwanowa ni kitwa atir pi niye, watye doŋ ki kuc i nyim Lubaŋa, pi Rwotwa Yecu Kricito. ']
|
['do pir wada. Kobino tero wada bala jo kopoore, wan jo kame oyei Rubanga ngat koyaruno Yesu Rwot wa ki to. ', 'Bin koneke pi dub wa, di oko yaruno en pi mino wa doko jo kopoore.', 'Pi mano, bala kite kame otiekunu doko kede jo kopoore pi yei, otienu do kede anapakin kede Rubanga pi Rwot wa Yesu Kirisito. ']
|
["Ondiki riwan bende m'ibino kwano wan paka jom'otire, wan ma wayeyo Ŋat'ocerino Yesu Rwodhiwan kwoŋ jom'otho. ", 'Ojala Yesu ri tho ro reco mawan, aka ocerino go i kwo ŋey wokwan wan i tiro gi Were.', 'Paka onyo okethi wan i tiro gi Were cungo kwoŋ yeyo, onyo wanitie i siem gi Were kwoŋ Rwodhiwan Yesu Kristo. ']
|
['Múngú ꞌyo kpá tã ꞌdĩri ꞌbá ní ĩndĩ, ꞌbá ní Múngú Úpí Yẹ́sụ̃ ri íngápi gõópi ídri rú drãngárá gálésĩ rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, ꞌbávé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ꞌdĩri sẽ Múngú ní kpá ꞌbâ ãꞌyĩí adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé ãní. ', 'Múngú sẽ Yẹ́sụ̃ ri drãá ꞌbávé ũnjĩkãnyã ã tã sĩ, inga ĩri gõó ídri rú, ꞌî ãꞌyĩ rí ꞌbâ adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé.', 'ꞌBá ní Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ, Múngú sẽ ꞌbâ ícá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, ꞌbâ nóni adri tã be kíri Múngú ẹndrẹtị gé, tã múké Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ní ꞌoó ꞌbá ní rĩ sĩ. ']
|
['ni twagajorerwa ifwe, awaganyire ku Katonda owaziusia Yesu Omwami iifu na amutoola ku awafu, twona. Ifwe awaazanga okuingiziwua mu empurizanio ni Katonda ku okuganya. ', 'Yaezaniwua kugere aitwe ku amawi giifu, kandi yaziusiwua kugere tuwe mu empurizanio ni Katonda.', 'Kutio, aeniki tumiire okuingiziwua mu empurizanio ni Katonda ku okuganya, turi no owuolu ni Katonda ni kuwitra ku *Omwami iifu Yesu Kristo.']
|
['bei̱tu̱ byahandi̱ki̱i̱rwe na ha b̯wetu̱. Natwedede tu̱li̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga: twetwe bab̯wo, beikiririza mu Yogwo munyakuhimboola Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱ kuruga mu baku̱u̱. ', 'Yesu̱ yogwo yooyo gi̱baaheeri̱yo, baamwi̱ta hab̯wa bibii byetu̱ kandi yaahimbooka, aleke atucungure.', 'Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga nka ku̱yaatu̱cu̱ngwi̱ri̱ kuraba mu kwikiririza mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, tuli na b̯u̱si̱nge nayo hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. ']
|
['aye era ni ku lwaife abaikiriza mu oyo eyazuukiza Yesu Musengwa waife, tulibalibwa okuba abatuukirivu. ', "Yesu oyo yaitibwa olw'ebibi byaife, yaazuukira tusobole okutoolebwaku omusango.", "Kale oba nga mu maiso ga Katonda tubalibwa okuba abatuukirivu lwa kwikiriza, tuba n'emiraala ku lwa Musengwa waife Yesu Kurisito. "]
|
["kureka n'ahabwaitu. Naitwe okwo kuhikiirira kuryatubarirwa: itwe abaikiriza ogwo owaazoire Yesu Mukama waitu omu bafiire. ", "Niwe ogwo owaahairweyo kwitwa ahabw'ebibi byaitu, kandi akazooka ngu abone kutuhaisa okuhikiirira.", "N'ahabw'ekyo nk'oku tubarwa kuba abahikiriire ahabw'okwikiriza, twine obusingye ahari Ruhanga ahabwa Mukama waitu Yesu Kristo, "]
|
['ela vyoregwa kwa dzambo ḍyehu pia. Vinahupfa uhakika wa kwamba hukimuhikiza Muungu, huyu amufufwiiye Ḅwana jwehu Yesu *Kirist̯o kuyawa kwa wafu, ḅasi hat̯a naswi pia Muungu anahuhwaa kuwa wahachi. ', 'Ḅwana Yesu kayavigwa apate kufwa kwa dzambo ḍya nabvise zehu, na kafufujwa kuyawa kwa wafu ili naswi huweze kuwa wantu wahachi usoni kwa Muungu.', 'Na kwa kwamba Muungu anahuhwaa kuwa wahachi usoni kwakwe kwa dzambo ḍya faro zehu, ḅasi huna naghea']
|
['Egiritae aŋuna yok daŋ a ŋulu elosi Akuj acamun erae ŋulu iyookino, iwon ŋulu ikinupit Akuj ŋina eteyaruni Yesu Ekapolon yok alokatwak. ', 'Aponi kipotoroe iŋes totwan aŋuna a ŋasecisya yok ka aponi kiteyarunae aŋuna ka akituruwor iwon ŋulu ikiyookino alokiŋaren Akuj.', 'Aŋuna tokona ikicamunere iwon alokiŋaren Akuj ikirae ŋulu ikiyookino ananupit yok, ikiyakar iwon ekisil kaapei ka Akuj alotooma Ekapolon yok Yesu Kristo. ']
|
['aye ni neefe hwesi aba Hatonda alibala ohuba abagwalaafu olwʼohufugiirira huuti niye njʼowalamusa Yesu Musengwa weefe ohuŋwa mu bafu. ', 'Yesu oyo bamulyoŋayo era bamwita olwʼebibi byefe, aye Hatonda gamulamusa olwʼefe ohwejeerera omusango.', 'Olwʼohufa hwa Musengwa weefe Yesu Kurisito hwejeerera omusango olwʼohumufugiirira, era ŋaahani ŋaliŋo emiyaaya ŋagati weefe ni Hatonda. ']
|
[' bali na kwa ajili yetu sisi mtakaohesabiwa vivyo hivyo, sisi tunaomwamini yeye aliyemfufua Yesu Bwana wetu katika wafu; ', ' ambaye alitolewa kwa ajili ya makosa yetu, na kufufuliwa ili mpate kuhesabiwa haki.', None]
|
['ento iwa bende, m’ebikwandre, ma wayio en m’eting’o Yesu Rwoth mwa ku kind ju m’utho, ', 'ma juwodhe pi kier mwa, man juting’e pi gony mi lembe m’i wiwa.', 'Ka kumeno wan ma lembe m’i wiwa gonjre ni kum yioyic, wabedo ku kwiocwiny ku Mungu ni kum Rwoth mwa Yesu Kristu; ']
|
ROM.5.2_ROM.5.3_ROM.5.4
|
['Iiy yeen ki Kirísto iiy yíéllá ˈdaalle ˈdugaka, hé ke ˈgíérích ki ˈdúˈjím Waaˈgiet ki aargiroká arge, in káána ke ˈdúˈjím kinaal gaa ija. Héétí Guch Waaˈgiet hélle lulle hát ke higiloká hé ki óg, hé kinaallá hé tág gáál geer gaa meey. ', 'Hé ke hé kinaallá tákámle ma gaa geyyiminy, manyjanykúnno úba ha ki gaa geyyime, ˈdaa giri manyjany hat mé ki chirsan yé ˈdú ˈdeˈdeennoká ki ógká. ', 'Héétí mé ki chirsan húgúm Waag hí feˈdoká he yé ˈdú ˈdeˈdeenne, tá húgúm Waag hí feˈdo kinaal íín hé yé ˈdú ˈdeˈdeenká he he ony giri hé Waag hí gáál af iđicheká hát he ˈduuwawká ke ógká. ']
|
['Khwafuna kumukhoosi khubirira mu Kristu, kukukhwolisa ifwe khu bweela bwa Wele, mweesi khwimile aluno ari. Nalundi khusangaalila mu khwiyikina khweesi khuli ni nakhwo, khulwe khukabananila atweela khu shiriifwa sha Wele. ', 'Ne ishili isho shonyene ta. Ni shishindi shili khusangaalila mu khutaambisibwa khweefwe, khulwekhuba khutaambisibwa khureera khukhwikhaliilikha. ', 'Nga ni khumanyile, khukhwikhaliilikha khureera bunyindaalifu. Ni bunyindaalifu bureera khukhwiyikina. ']
|
['Kiriisto ka ichoow kakhuufnaanki inno usu kakhuufno ka, haagga Waakhe buurenye inno ꞌhelle iche katololla. Inno la khajjeeli weynaanti Waakh inno siisso iche keeylajna. ', 'Wahaas kalday menye, sinayyohi inno ꞌhello laka a keeylajna. Iꞌdi tahe wihi inno garanni, sina a inno gargaarta, ꞌdee garrahsanna. ', 'Garrahsi la jiro ka sohoti haaggane Waakh jilhaati keena, sohota haaggan la khajjeele keena. ']
|
["Mu ye mwe twayita okutuuka ku kisa kya Katonda kye tulimu, era tusanyuka olw'okusuubira okugabana ku kitiibwa kya Katonda. ", "Si ekyo kyokka, naye twongerako n'okusanyuka mu kubonaabona kwaffe nga tumanyi nti okubonaabona kuvaamu okugumiikiriza, ", "okugumiikiriza ne kuvaamu okusiimibwa Katonda, n'okusiimibwa Katonda ne kuvaamu okusuubira. "]
|
['Yẹ́sụ̃ ꞌbã ị́jọ́ sĩ ãma ịsụ́ drị̃lẹ́ba ndẽlépi rá rĩ ãꞌị̃táŋá sĩ ꞌdĩ lẽtáŋá uyaŋâ kóru ãma sĩ pá tujó úꞌdîꞌda ala gá rĩ ꞌi. Ãzíla ãma dó ãyĩkõ idé dị̃zã Ãdróŋá ní ãma ásị́ ꞌbãjó drị̃ la tẽjó rĩ sĩ. ', 'Adru ꞌdĩ ꞌi áꞌdụ̂sĩ la ku, wó lẽ ãma uꞌá vâ ãyĩkõ sĩ ũcõgõ ãmã ịsụ́lé rĩ kí agá, ãꞌdusĩku ãnị̃ rá ũcõgõ ịsụ́jó rĩ la ãmaní ị́jọ́ tị taŋá fẽ, ', 'ị́jọ́ tị taŋá la gbíyã múké rĩ fẽ, gbíyã múké ị́jọ́ ní ꞌbá sị jó rĩ fẽ, ị́jọ́ ní ꞌbá sịjó rĩ la ásị́ ꞌbãŋá ị́jọ́ drị̃lẹ́ gá rĩ tẽjó rĩ fẽ. ']
|
['Lepe azondra yi, ku rugona‚ i ’busa na’buna katani‚ i piri naga ma yi lirani tinadena. Yi gbo ku nyola ku naga ma yi yendri mo’yu na Ŋun naga na iŋaru yina. ', 'Agbo’da de ka’deloni, ’bo yi gbo ku nyola ku kulia ti sasanya nikana kine, igbonaga yi adeni adi sasanyana zowundra teili lo rile, ', 'teili lo rilelo zowundra gbiyeri laga a lo’bulo‚ gbiyeri laga a lo’bulo tikindra yendru ku kulia naga ŋero yu kine. ']
|
['Eri ma e’yosi indi ama fi a’itasi ’yeta anzutiri amani pa sozu aleniari ma alia, vini indi ama ma ovu ayikosi diza Munguni tezu. ', 'Kiri ’diri a’dule ku, te ama ovu ayikosi inzata ma alia, a’disiku ama ni ra inzatani asi teza fe, ', 'te asi tezani eri ama dri adriza onyiru e’yoni ’ba sizuri fe, adriza onyiruri fe amani asi ’bazu e’yo drileri ma dria, ']
|
['Niiye twakwememu haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja ku̱hi̱ka haa ngughuma esi tulimu. Tukuukalagha tu̱dheedheeu̱we nanga tuli na kunihila kwakuba hamui na Luhanga mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye. ', 'Nankabha ntubona-bona tu̱ku̱u̱ghu̱wagha tu̱dheedheeu̱we nanga tumani̱ye ngu bwile obu tukubaagha ntubona-bona, kikubaagha nki̱twegheesi̱ya ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja. ', 'Tukaaku̱gu̱mi̱si̱li̱jagha, ki̱ku̱tu̱lu̱ghi̱laghamu kuba bantu balungi, kuba bantu balungi, ku̱tu̱lu̱ghi̱lamu kunihila kwa kuba hamui na Luhanga mu ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye. ']
|
["Ketoboloka iyioo Yeso Kristo nkoitiei nikibakinyie to nkurukoto ana munyani nikitii taata atua, niking'idare siligi le nkitoo e Nkai likitum. ", "Kore nalang inia, naa iking'ida abaki kitii nkiji ee sinaitin, amu ikiyielo nchere tinikiata sina nikiyielou aating'iria, ", "naa kore kiata ng'iriata neidimie iyioo mataa ltung'ana lemeigusgusieki, naa kore payie kiaku ltung'ana lemeigusgusieki nikitum siligi. "]
|
['Pire oyabbiwa yo me tuno i kom winyo man ame ocuŋ iye-ni, kun oŋatte i gen a wan otye kede me bedo i kwogo baŋ Obaŋa. ', 'Mom mano keken, wan oŋatte anaka i cannogo apapat ame oneno, kun oŋeo ni, neno can kelo kanyakino, ', 'kanyakino mio opwoo kitewa, eka pwoyo kitewa-ni, te miyo obedo kede gen. ']
|
['yadushikanishije ukwizera mur’ ubu buntu duhagazemwo, kandi tunezerezwa no kwizigira kuzobona ubgiza bg’ Imana.', 'Kandi si vyo vyonyene, ariko kandi tunezererwe n’amarushwa yacu, kuko tuzi yukw amarushwa atera ukwihangana;', 'kand’ ukwihangana kugatera kudatsindwa no kugeragezwa; kudatsindwa no kugeragezwa kugatera kwizigira ibitaraba; ']
|
['Kwa imani yetu, yeye ametuleta katika hali hii ya neema ya Mungu ambamo sasa tunaishi. Basi, tunajivunia tumaini tulilo nalo la kushiriki utukufu wa Mungu. ', 'Naam, si hayo tu, bali tunafurahi pia katika taabu tukijua kwamba taabu huleta saburi, ', 'nayo saburi huleta uthabiti, na uthabiti huleta tumaini. ']
|
["Akitoro akiyuun wok adau nesi ayaun oni toma ojautene lo loka asianut ka Akuju nama ijaasi oni kipokona. Kanuka ng'unu ipogasi oni kanuka amuno kana ijaasi ka oni naka akimor akibusesu ka Akuju! ", 'Idelasi oni bobo kanuka atiokusio wok, naarai ijenete oni ebe atiokusio eurunete atitinyu, ', "atitinyu euruni acamuno naka Akuju na edumun kedau nesi akitama oni, acamuno keng' euruni amunokina. "]
|
['kan xaggiisa aynu rumaysad ku galnay nimcadan aynu dhex taagan nahay, oo waxaynu ku faraxnaa rajada ammaanta Ilaah. ', 'Oo taas oo keliya ma aha, laakiinse waxaynu ku faraxnaa dhibaatooyinkeenna, innagoo og in dhibaatadu dulqaadasho keento; ', 'dulqaadashaduna aqoon dheer, aqoonta dheeruna rajo; ']
|
["He has brought us by faith into this experience of God's grace, in which we now live. And so we boast", 'We also boast', "endurance brings God's approval, and his approval creates hope. "]
|
['Kpwa sababu ya kumkuluphira Jesu, Mlungu wahujaliya na manono gosi, na vivi anaenderera kuhujaliya. Phahi hunaonato sana mana hunaamini hundakala phamwenga na Mlungu phatuphe pha nguma. ', 'Na hata huchiphaha mateso, chisha hunaonato. Mana hunamanya mateso ganahuhenda huzidi kuvumirira. ', 'Uvumirizi nkureha tabiya nono, nayo tabiya nono ikareha matumaini. ']
|
['wadushyikirije ubu buntu dushikamyemo ku bwo kwizera, ', 'Ariko si ibyo byonyine, ahubwo twishimira no mu makuba yacu, kuko tuzi yuko amakuba atera kwihangana, ', 'kandi kwihangana kugatera kunesha ibitugerageza, uko kunesha kugatera ibyiringiro. ']
|
['OYesu oyo yatwiguliirewo omulyango omu twabitiire okutuuka oku kubba omu nkolagana ensa nʼoKibbumba lwa iye kutukwatira kisa ekibitiriri. Era nʼolwekyo tusigala nga tuli basangaali olwʼokubba nʼosuubi owʼokugabana oku kitiisya kya Kibbumba. ', 'Kaisi timu kiikyo kyonkani, neye era nʼomu kugada kwona, tubba basangaali. Mudi tumaite tuti omu kugada oomwo mutwegera okubba abaguminkiriza. ', 'Era, okuguminkiriza kutuleetera oKibbumba okusiima eneebitya yaiswe. Kaisi oKibbumba owaasiima eneebitya yaiswe, ni kituleetera okubba nʼosuubi mwiye. ']
|
['Pire omiyo giyabo botwa yo me limo kica man ma ocuŋ pi niye-ni, kun wabedo ki yomcwiny pi gen ma watye kwede me nywako deyo pa Lubaŋa. ', 'Makato meno, wabedo ki yomcwiny i can mogo mapatpat ma opoto i komwa, kun waŋeyo ni bedo ki can kelo diyo cwiny me ciro can, ', 'diyo cwiny i ciro can weko gipwoyo kitwa, ka doŋ pwoyo kitwa-ni miyowa bedo ki gen. ']
|
['En etieko mino wa oudo epone me tuno i kisa ka Rubanga kame nan wan otienu iye, di olelunu pi gen wa kame otienu kede me nywako deyo ka Rubanga. ', 'Do akalamo mere, obedunu kede kilel pi neno can, di ongeunu be neno can kelo ikanyakin, ', 'kede ikanyakin mio Rubanga pwoyo ikiteso wa, kede ikiteso kame Rubanga pwoyo kelo gen. ']
|
["Go am'okelo wan i nema pa Were ma pama wacung'iye. Am'omiyo wasangala i geno ma wanitie gine ma limo dwoŋ pa Were! ", 'Maloyo meno, wasangala i candirok mawan, rupiri waŋeyo ni candirok kelo ciro, ', 'ciro miyo Were foyo wan, aka foyo pere kelo riwan geno. ']
|
['Yẹ́sụ̃ íjị́ ꞌbâ iꞌdaá Múngú ẹndrẹtị gé, ãꞌyĩ ꞌbâ ícá pịrị ẹ́sị́ múké ívé rĩ sĩ, ãzini ꞌbá ní ꞌi ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ꞌBá nị̃kí ámá uletere ꞌyozú kínĩ, ꞌbâ ãyĩkõ sĩ, ꞌbâ ri ẹ́sị́ ꞌbã lẽzú Múngú vé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ ꞌdãri ị́sụ́zú. ', 'ꞌBâ kpá ĩzãngã ị́sụ́ rá, ꞌbo ĩzãngã rĩ agá, ꞌbâ adri ãyĩkõ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbâ ẹ́sị́ úmbé ĩzãngã rĩ ã nyangárá gá. ', 'Ẹ́sị́ úmbéngárá ĩzãngã nyazú rĩ, ĩri sẽ ꞌbâ adri ũkpó ũkpó, Múngú ri ꞌbâ ãꞌyĩ rá, adringárá ũkpó ũkpó ꞌdíni ꞌdĩri, ĩri sẽ ꞌbâ ẹ́sị́ ꞌbã tã ĩ ní ímụ́ ꞌbâ pazú rĩ drị̃gé. ']
|
['Yesu owa tuganyireko ono nio omiire okutuigurra engira eya okutuukra owusiza owua Katonda owua turimo nyingeeno wuno. Kandi turi no owusangaavu no omwoyo ogwa okurindirra okuwa ni Katonda mu owunene owuae.', 'Ni ngʼano okwo kwengʼene, ni tuwa awasangaavu namba mu eminyako-nyaako egituuzra, aeniki tumanyire mbwe eminyako-nyaako gigera twawa no olutuunyo, ', 'no olutuunyo lugera omuntu yawa no omwoyo ogwa Katonda aganyire nagwo, no omwoyo ogufwanana no ogwo, gugera twawa no omwoyo ogwa okurindirra, ']
|
['Yooyo yogwo gi̱twei̱ki̱ri̱ri̱i̱zemwo, yaatu̱doosya ha kutunga mbabazi̱ za Ruhanga zi̱twi̱cali̱i̱ryeho; kandi tukusemererwa hoi̱ hab̯wa ku̱ni̱hi̱ra kutuli nakwo, kwa kudwa ha ki̱ti̱i̱ni̱sa kya Ruhanga. ', 'Tikili kyokyo kisa, bei̱tu̱ na mu kuwonawona kutuli nakwo mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to twezegwa nitukusemererwa, kubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, mu kuwonawona harugamwo kugumisiriza; ', 'mu kugumisiriza, harugamwo ngesu zirungi; kandi mu ngesu zirungi, niharugamwo ku̱ni̱hi̱ra kwa miragu mya Ruhanga. ']
|
['Ku lulwe twafuna okusaasirwa kwa Katonda kuno kwe tulimu, era tusagamba nga twesunga okugabana ku kitiisa kya Katonda. ', 'Era tusagamba ni mu kudaagadaaga kwaife kuba twidhi tuti okudaagadaaga kuvaamu okuguminkiriza, ', 'okuguminkiriza kwavaamu okusiimibwa Katonda, era okusiimibwa okwo kwavaamu eisuubi. ']
|
["owaatureeteire kusiimwa Ruhanga ahabw'okwikiriza oku twine. N'ahabw'ekyo nitushemererwa ahabw'amatsiko g'okubagana aha bya Ruhanga. ", "Haza tikyo kyonka, kureka nitwongyeraho n'okwesiimira omu by'obusaasi; nitumanya ku eby'obusaasi birugwamu okugumisiriza; ", "n'okugumisiriza kukarugwamu okugira emicwe ehamire; kandi okugira emicwe ehamire kukatureetera okugira amatsiko, "]
|
['Kirist̯o kahupfa njia ya kuifikia hi hii t̯ei ya Muungu huipatiyeyo hi hii saasambi kwa dzambo ḍya faro zehu. Ndookomu naswi hunatsekea kwa haya madzikwat̯yo hwiyonayo, ya kwamba Muungu kadzahungiza maremboni mwakwe. ', 'Na zaid̯i ya hayo, hat̯a hukiwa mad̯inani pia hunatsekea, koro humanya kwamba mad̯ina yanahuyongweeza kuit̯isa. ', 'Kuit̯isa kunahupfa nguvu za kugija kuwa na myenendo myema, na myenendo myema inahwongezea madzikwat̯yo yehu ya kupata mupfonyo. ']
|
['Aŋuna a Yesu Kristo, ikiyakar iwon apedor ŋinamoret ajokis na ŋina ka Akuj ka ikilelyani daŋ, anerae ikigeno atemar ikiruki moi ka Akuj anapolou keŋ. ', 'Meere a ŋun bon, ikilelyani daŋ alocan yok, anerae ikiyeni iwon atemar ŋican ikes ikiinakinete iwon atitinyu. ', 'Ani kikititiny iwon, ikidaŋidaŋakini, ido ikiinak akidaŋidaŋ akigeno. ']
|
['Olwʼohufugiirira Kurisito hyʼaŋeererera Hatonda ohutuŋambira ehisasabirisi era husuubira huuti luliba lulala hwaba mu bulamu wuwe owʼeŋono. ', 'Si cʼehyo hyoŋene aye humeedaho nʼohusaŋalya mu hubonaabona olwʼohufugiirira Kurisito ohu banamaani batwosaho olwohuba hituleetera ohwega ohwehaliiriha, ', 'ngʼohwehaliiriha ohwo hutuŋeererera ohuba nʼobulamu obusangaasa Hatonda, ngʼehyo hituleetera ohuba nʼesuubi huuti Hatonda alituhwehulira eŋono lirye. ']
|
[' ambaye kwa yeye tumepata kwa njia ya imani kuifikia neema hii ambayo mnasimama ndani yake; na kufurahi katika tumaini la utukufu wa Mungu. ', ' Wala si hivyo tu, ila na mfurahi katika dhiki pia; mkijua ya kuwa dhiki, kazi yake ni kuleta subira; ', 'na kazi ya subira ni uthabiti wa moyo; na kazi ya uthabiti wa moyo ni tumaini; ']
|
['ni kume wan bende wabedo ku mondo mwa ni kum yioyic i bero maeni ma wacungo i ie; man anyong’a negowa i genogen mi dwong’ pa Mungu. ', 'Man kumeni kende ngo ento anyong’a negowa i masendi mwa bende: ma wang’eyo ko ya masendi nyayu twiocwiny; ', 'man twiocwiny nyayu girafoya; man girafoya nyayu genogen: ']
|
ROM.5.5_ROM.5.6_ROM.5.7
|
['ˈDaa giri Waag múún gáál Hím Naasanle ká shiiche-, gáál gielmitle koch ki hoychééllá, he af iđiny Waaˈgietallá met esiny ubaa onyle hé gáál af hódho ma hođiny.', 'Af giri hátle ke hát mannayká, in Kirísto múúni giri ke ˈgierim Waag hí ma fedinyká gaa sesemeká gáál ˈdú kufe. Kúfách Kirísto hí gáál ˈdú kufe kinaal aleđuđugullé Waag hí muˈdeká ali kí ˈdie. ', 'Urgúaka máádhat hé máá ˈdúwaká ma ˈdú kufuminy, tá kálmaréélka, máádhat máá geerka guurá ˈguoká haí ˈdú kufuma. ']
|
['Khukhwiyikina khuno sikhukhumalamo ifwe kamaani ta, khulwekhuba Wele watsukha khukana khweewe mu myoyo kyeefwe, khubirira mu Mwoyo Umukhosefu isi akhuwa ifwe.', 'Khulwekhuba ifwe fwabeene ni khwaba nga si khuli ni buyeeti ta, imbuka isi Wele akhalawo yoola, Kristu wafwa khulwe baboonaki. ', "Shili shishiindu shihangafu umuundu khuufwa khulw'omundu ukuundi, akhaba nga ali umukwalaafu. Khurusakho ndi nga abe umuundu ali umulayi, winyoola ukuundi anyala wehanayo khuufwa khulweewe. "]
|
['Khajjeela inno khabno ka, rubeye ma inno jebto. Iꞌdi tahe Waakh Rubeytiisti Munyee a inno siiche, ꞌdee iche la ꞌdooninti Waakh rubeyoheen goya buuhissa.', 'A mehe geeddi inno uliba miigtoo rucchule inno iskaribno awteen u ikhabin laka, Kiriisto innohi Waakh ꞌdiiꞌdne a inno iyumuy. Waha la a maanti Waakh on gooche. ', 'Weyti ꞌhool tahe chirri etoo issoobahcho meessi etoo fissan kayamuut. Iꞌdaasenyi etoo a geeddi us issoobahcho us meessi etoo weyti haaggan u roorro laan kayamuut. ']
|
['Ate okusuubira okwo tekutuswaza, kubanga okwagala kwa Katonda kwabunduggulwa mu mitima gyaffe ku bwa Mwoyo Mutuukirivu gwe twaweebwa.', 'Bwe twali nga tetweyinza, Kristo yafiirira aboonoonyi, mu kiseera Katonda kye yateesa. ', "Kiba kizibu omuntu okufiirira oyo akola ebituufu. Kale akolera abalala eby'ekisa mpozzi wandibaawo eyeewaayo okumufiirira. "]
|
['Ãzíla ásị́ ꞌbãŋá ị́jọ́ drị̃lẹ́ gá rĩ tẽjó rĩ fẽ ꞌbání drị̃nzá ku, ãꞌdusĩku Ãdróŋá ꞌbã lẽtáŋá ĩꞌdidrị́ gá rĩ ũsũlé ãma ásị́ gá Úríndí Ãlá ĩꞌdi ꞌbã fẽlé ãmaní rĩ sĩ.', 'Ãmaní uꞌá gá ũkpó kóru sĩ ãma pajó, Kúrísĩtõ drã ị́jọ́ ũnzí ãmadrị̂ kí sĩ sáwã múké Ãdróŋá ní pẽlé rĩ gá. ', 'Ĩꞌdi ị́jọ́ ũkpó la ꞌbá ãzí ịsụ́jó drãjó ꞌbá ãlá la kẹ̃jị́ gá. Wó ꞌbá ãzí icó ásị́ imbálé ãꞌị̃jó sĩ drãjó ꞌbá múké rĩ kẹ̃jị́ gá nĩ. ']
|
['Yendru na kulia naga ŋero yu kine tikindra yi i gbo’da ’ba yukuwe‚ igbonaga Ŋun atozodru nyadru nanyena kaya teilikoni ku Yuka Nakiye naga ma lepe tikindri yinana. ', 'I luŋa laga ma yi gbo’dini ’ba teriŋi lu‚ Kristo atuwa i piri na ŋutulu laga ani kuga Ŋun kilo i luŋa lo gelu Ŋun lu. ', '’Dibani kodro kugbo kulia ti le’de ŋutu kine naga soso kpe‚ rie na ŋutu laga lo tuwa ku lepe i pirinilo igbo’da a riŋi‚ ŋona le’de ŋutu kata lo romoki i togo’yu na teili i tuwa ku ŋutu lo’bulo i pirini. ']
|
['te asi ’bazu e’yo drileri ma driari feni drinza ku, ale Mungunirini i dale asi amani ma alia Orindi Alatararu erini fele ama dri ’borisirisi.', 'Te o’du ndra amani ovuzu nga okpo kokorurisi, ewu ka eca kilili ’bo Kristo dra ’ba Mungu gapi si ’diyisi. ', '’Ba ma e’yo ka ovu kililiru ti, eri ewaru ’ba isuzu drazu eri ma paria\xadte kani agu azini nga i ma asi imba drazu ’ba onyiru ma paria yani. ']
|
['Tatukusaaghuwa kutunga bintu ebi tukunihila kutunga ebi bbaa, nanga Luhanga kutuha Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye kikooleka kwonini ngoku majima atukundiiye kimui.', 'Haa bwile bwonini obu twanabaagha baceke, Ki̱li̱si̱to aakwi̱la abatahu̱ti̱i̱ye Luhanga. ', 'Takili kya bu̱li̱ kilo muntu kwehaayo kumwita mu ki̱i̱kalo kya muntu oghu ahi̱ki̱li̱i̱ye, nankabha muntu nangugubha kwehaayo ku̱kwi̱la muntu mulungi. ']
|
['Nemeitukurru iyioo ilo siligi, amu eichoo iyioo Nkai Ltau Sinyati, laa ninye otubukoka nchaman e Nkai ltauja lang.', "Kore apa ewuon kira ltung'ana lemeitoki eidim, kore ta ng'amata naichiaakino, nenang ꞉Kristo ltung'ana lemeyanyit Nkai. ", "Melelek payie enang ꞉ltung'ani, ltung'ani loosipat, kake kebaki duaake netii ltung'ani oitieu atanang'a ltung'ani supat. "]
|
['Genwa-nono mom bino ke nono, pien Cuny Acil doŋomio oonyo mar Obaŋa i cunywa.', 'Pien a rik wan pwod ogoro, a doŋkare oromo, Kricito te to pi jo a mom lworo Obaŋa. ', 'Kadi pi dano a kite atir, bedo tek meicel dano ito pire. Gwok onyo ka dano moro aber, ŋattoro twero diyo cunye me to pire. ']
|
['ukwo kwizigira ntigutētereza, kuk’ urukundo rw’Imana rwasutswe hose mu mitima yacu na Mpwemu Yera twāhawe.', 'Tugifise intege nke, mu gihe gikwiye Kristo yapfiriye abatubaha Imana. ', 'Kw ar’ ibigoye k’umuntu apfira umugororotsi, umunyangeso nziza kumbure umuntu yotinyuka kumupfira: ']
|
['Tumaini hilo haliwezi kutuhadaa, maana Mungu amekwisha mimina mioyoni mwetu upendo wake kwa njia ya Roho Mtakatifu aliyetujalia.', 'Tulipokuwa bado wanyonge, Kristo, wakati ulipotimia, alikufa kwa ajili yetu sisi waovu. ', 'Si rahisi mtu kufa kwa ajili ya mtu mwadilifu; labda mtu anaweza kuthubutu kufa kwa ajili ya mtu mwema. ']
|
["Amunokina na mam kitakadakini oni, naarai abuku Akuju amina keng' otawon wok akitoro Emoyo Lokalaunan, lo erait edutat ka Akuju kama wok.", "Naarai ering'a oni ibwalara, abu Kristo kotwana kanuka lukarokok kakolong' kana aseut Akuju. ", "Icasit atwanare itwan kanuka itwan kani edolit. Kere ebeikini itwan ice ang'asikin atwanare kanuka itwan kani ejokuna. "]
|
['rajaduna inama ceebayso, maxaa yeelay, jacaylka Ilaah baa qalbiyadeenna ku dhex shubmay, oo waxaa ku shubay Ruuxa Quduuska ah oo layna siiyey.', 'Waayo, innagoo weli itaaldaran ayuu Masiixu wakhti qumman u dhintay kuwa aan cibaadada lahayn. ', 'Mar dhif ah mid waa u dhintaa nin xaq ah, mindhaase qof waa ku dhici lahaa inuu nin wanaagsan u dhinto. ']
|
["This hope does not disappoint us, for God has poured out his love into our hearts by means of the Holy Spirit, who is God's gift to us.", 'For when we were still helpless, Christ died for the wicked at the time that God chose. ', 'It is a difficult thing for someone to die for a righteous person. It may even be that someone might dare to die for a good person. ']
|
['Na matumaini tagaweza kuhutiya waibu. Mana hunamanya vira Mlungu ahumendzavyo sana, kpwa sababu wahupha Roho Mtakatifu ahuodzaze mendzwaye.', 'Huriphokala huchere na dambi, tsona kala tahudziweza hata chidide, Jesu wahufwerera wakati uriokala ukapangbwa ni Mlungu. ', 'Ni vigumu mutu kukubali kuolagbwa kpwa sababu ya mutu wanjina, hangbwe kpwa mana ana haki. Chahi inawezekana mutu kuolagbwa kpwa sababu ya mutu mnono sana. ']
|
["Bene ibyo byiringiro ntibikoza isoni, kuko urukundo rw'Imana rwasābye mu mitima yacu ku bw'Umwuka Wera twahawe.", 'Tukiri abanyantegenke, mu gihe gikwiriye Kristo yapfiriye abanyabyaha. ', 'Birakomeye kugira ngo umuntu apfire umukiranutsi, ']
|
['Kaisi dala osuubi oyo tiyalitusuka ni tufiika okusuna ebyo ebitusuubira, olwakubba oKibbumba yatusukiire okutakakwe omu myoyo gyaiswe. Okutaka okwo yakulagire ngʼakolesya oMwoyo oMweru oguyatuwaire.', 'Owetwabbaire ngʼokulwaiswe okusuuka abantu oKibbumba abaasiima kutukaire, omu kiseera oKibbumba ekiyabbaire agerere, oKurisito yafeerereire abakaafiiri. ', 'Tikyangu omuntu omoiza okwewaayo ati afeerere omuntu ogondi atuukiriire. Koizi amo nga yoodi nenca akolera abandi ebisa, amo owʼengeri eyo nʼasunakuuyo omwinaye eyezwamu ni yeewaayo okumufeererera. ']
|
['Genwa meno pe kelo botwa cwercwiny, pien Cwiny Maleŋ doŋ omiyo gionyo mar pa Lubaŋa woko i cwinywa.', 'Pien i kare ma yam pud wagoro, ma kare doŋ oromo, Kricito oto pi dano ma pe gilworo Lubaŋa. ', 'Kadi pi ŋat ma kite atir, bedo tek twatwal bot dano mo me to pire. Gwok nyo ka obedo dano ma kite ber, ŋat mo twero diyo cwinye me to pire. ']
|
['Gen likame ngalo wa, pien kotieko onyo amara ka Rubanga i cuny wa di beo kibut Tipo Kacil kame kotieko mino wa.', 'Di pwodi oudo otienu jo agoro, Kirisito oko to i kare kopoore pi jo kalikame woro Rubanga. ', 'Pien etek ne dano to pi ngat kopoore, bed bala cengemogo dano romo yei to pi ngat aber. ']
|
["Geno me kikwoti wiy wan, rupiri Were otieko konjo mar pere i cuny wan, munyo omiyo wan Cuny Maleŋ, m'obedo mic pa Were riwan.", 'Munyo fodi oyido wanyap, Kristo otho ri joreco i hongo ma Were oyero. Raŋo ameno? ', "Kole tek swa moro tho ri ŋat'otire. Kono moro nyalo miyere to tho ri ŋataber. "]
|
['Ẹ́sị́ ꞌbá ní ꞌbãá tã drị̃drị̃ ꞌdĩlé rĩ drị̃gé ꞌdĩri, ꞌbâ úvá ícó fũú ãní ku, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ĩpẽ Índrí Uletere rĩ ímụ́ ívé lẽngárá sẽé ꞌbá ẹ́sị́ agá nĩ.', 'Kúrísítõ ímụ́ drãá ꞌbâ paá sâ pịrị rĩ gé, sâ ꞌdãri gé, ꞌbâ ũnjĩkãnyã agá, ꞌbá ícókí ꞌbâ paá ũnjĩkãnyã rĩ agásĩ bã ku. ', 'Ĩri ũkpó ũkpó ꞌbá ãzi ní ꞌi adizú drãzú ꞌbá tã be pịrị Múngú ẹndrẹtị gé rĩ ã tã sĩ. Sâ ãzi ni sĩ, ꞌbá ãzi ri ícó ꞌi adi sẽ drã ꞌbá tã be múké rĩ ã tã sĩ rá. ']
|
['no omwoyo ogwa okurindirra ngagutugwisia. Kuri kutio aeniki Katonda amiire okuizuzia emioyo giifu no olugonzi okuwitra ku *Omwoyo Omweru owa Katonda atueere.', 'Kutio tuwona mbwe mu enyinga ezia twawulanga amaani aga okuitunzizia aweene, *Kristo omwene yatufwira ifwe awooni.', 'Ne ekintu ekikalu ino okuingirizia mbwe omuntu akafwira omuntu omuigolovu otiire *ensikirra ezia Katonda, andi omuntu omulootu, kaoozi.']
|
['Kandi twe ku̱ni̱hi̱ra kwetu̱ tikukabbanga kwa b̯usa, hab̯wakubba Mwozo wa Ruhanga yogwo gi̱twatu̱ngi̱ri̱, yooyo atwolokya mu mitima myetu̱ Ruhanga nka kwatwendya hoi̱.', 'Kubba mu b̯wi̱re b̯utwali tutali na maani gatujuna bibii, kooko kasu̱mi̱ ka Ruhanga yaateeri̱ho Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to ku̱kwa ha musalaba hab̯wetu̱, twe batati̱i̱na Ruhanga. ', 'Tikili kintu kya b̯uli kiro, muntu kucwamwo kwehayo ku̱kwa mwa kujuna yogwo akwewona naaku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga; kadi nab̯ukyakabba nti, hab̯wa kujuna muntu wa ngesu zirungi, b̯undi habbaho muntu akwikiriza ku̱hayo b̯womi b̯wamwe nakwa hab̯wa yogwo muntu. ']
|
['Eisuubi lino tirituswaza, kuba Katonda ayugha okugonza kwe mu myoyo gyaife ku lwa Mwoyo Mutukuvu ye twagheebwa.', 'Bwe twali nga tukaali mu bibi byaife, Kurisito yafiirira aboonooni, mu kiseera Katonda kye yalonda. ', 'Kiba kikalangafu ole okufiirira omuntu akola ebituufu, waire nga ghasobola okubaagho akana okufiirira omuntu omukalamu. ']
|
["n'ago matsiko tigatureebya, ahabw'okuba Ruhanga akatuha Mutima Orikwera owaatushukire omu mitima rukundo ya Ruhanga.", 'Manya ku twabaire tukiri enshoberwa, omu bunaku buhikire, Kristo yaatufeera, itwe abatatiina Ruhanga. ', "Kigumire omuntu kufeera ohikiriire; nangwa shana akaayemera kufeera ow'emicwe mirungi. "]
|
['Na haya haya madzikwat̯yo hwiyonayo ntayanahungiza yutswani, koro Muungu kahuyanga matsakoye makuu kuchiiya na kwa Ruhu Mudheru jwakwe. Muungu kamuhukakanyia huyu huyu Ruhu myojoni mwehu dza t̯ola yakwe ahupfiyeyo. ', 'Koro hwipfokuwa amaale ntahudziwezi hat̯a kachuchu, Kirist̯o kadza na wakati mwema ḍa, na kafwa kwa dzambo ḍyehu hwonse hwiwo wanabvise. ', 'Si rahisi kuona muntu adzibigie koḅela kuyagwa kwa dzambo ḍya muntu muhachi yuḍejwonse. Pfangine muntu anaweza kudzit̯olea kuyagwa kwa dzambo ḍya muntu mwema. ']
|
['Nyikitakadanakini iwon akigeno na, anerae elelebik Akuj amina keŋ lotai yok aneni ke Etau a ŋolo Asegan, a ŋolo erae ainakinet ŋina ka Akuj neni yok. ', 'Anerae ani eriŋa iwon ikipalag aŋuna ikipukator asecit iwon, abu Kristo totwan aŋuna yok a ŋikasecak apaki ŋina aseunit Akuj. ', 'Nyepatana ituŋanan atwanare aŋuna a ituŋanan a ŋini ajokan. Acepaki epedori icetuŋanan kire akidaŋ atwanare aŋuna a ituŋanan a ŋini ajokan. ']
|
['Esuubi eri huli ni nalyo mu hihuhuumiriiye eramu, humanyire huuti Hatonda saaŋanga hutujuha olwohuba gatuŋa Omwoyo wuwe Omutukuvu owʼatuyombolera ohwenda huhwe mu myoyo jeefe.', 'Ale ni hwali ni hutaŋanga hwenoŋola, Kurisito gaafa hu lwefe ababi mu hiseera ehiragaane. ', 'Sihiboneha aŋa nʼaŋa ohufiiririra omuutu omugwalaafu wayire nga ŋaŋanga ohubaaŋo oweŋayo ohufiiririra ahola ebiraŋi. ']
|
[' na tumaini halitahayarishi; kwa maana pendo la Mungu limekwisha kumiminwa katika mioyo yetu na Roho Mtakatifu tuliyepewa sisi. ', 'Kwa maana hapo tulipokuwa hatuna nguvu, wakati ulipotimia, Kristo alikufa kwa ajili ya waovu. ', 'Kwa kuwa ni shida mtu kufa kwa ajili ya mtu mwenye haki; lakini yawezekana mtu kuthubutu kufa kwa ajili ya mtu aliye mwema. ']
|
['man genogen ketho lewic ungo; kum mer pa Mungu konjre hau i adunde mwa ni kum Tipo Maleng’ m’umire iwa. ', 'Kum kinde ma fodi wa ng’ic, i nindo m’uromo kakare Kristu tho pi ju ma ayi Mungu mbe i kumgi. ', 'Kum e tek ni ng’atu moko ya etho pi won bedopwe: kum kuno nyo ng’atu moko bibedo ku tegocwinye m’ebitho ko pi jabero: ']
|
ROM.5.8_ROM.5.9_ROM.5.10
|
['Tá Waag gielmitlé gáál gielká hátlé gáál ka argisicheká hééllá: Af giri hátle ki ađaabano ubaa nyuogimkúnno gaa ijeká in Kirísto gáál ˈdú kufe.', 'Aalé káána, Kirísto fásle ˈdaalle ˈdugaka, Waag múún gáál gál ˈdúwaká hoyche. ˈDaa giri ke hé kinaal ógká, Kirísto hát muun gáál Waag idholle ubaa he il ká argisinyle gáál gaa ririanká hé úba ke óg. ', 'Har káána úba ke Waag hol ka kídh onnoyka, Waag kúfách Inylééllá hé muun ubaa Waag gáál hol hilsie. Aalé káána ke Waag hol ka kídh muuninyallá, hát gon ke rubach aargiroká hé ke óg. Waag Inylé luolallá in muun gáál luolmit biiyoká shigia. ']
|
["Ne Wele akhwokesanisa ifwe nga n'akhukana. Khulwekhuba ifwe ni khwaba nga khushiili baboonaki, Kristu wafwa khulweefwe. ", 'Nashiryo khukhwaama ni khubalibwa khuri khuli bakwalaafu khulwe kamafuki keewe, khuminyisilawo ilala alikhuwonesa ifwe khukhwaama isi lirima lya Wele. ', "Khulwekhuba ni khwaba nga khuli basiku isi Wele, umweene wakhukalusa ifwe khuuba basaale beewe, khubirira mu khufwa khw'Omwaana weewe. Ne noola ari khuli basaale ba Wele, khuliwonesebwa khubirira mu bulamu bwa Kristu. "]
|
['Iꞌdaasenyi Waakh saggane geeddi us inno ꞌdoono inno tusa, ꞌdooꞌdi uskeel leh nahaayi, Kiriisto inno iyumuy.', 'Diig Kiriisto ka, Waakh ꞌdooꞌdi fiffissane inno iekkaache gone, geeddoo meheenye Kiriisto ka holi Waakh inno lakariba? ', 'Iꞌdi tahe inno chiiyti Waakh nahaayi, Waakh omootti Weeliis ka ankiis inno keene. Toolla Waakh ankiis inno keene la, geeddoo meheenye jiroti Weeli Waakh ka inno lariba! ']
|
["Naye Katonda alagira ddala nga bw'atwagala, kubanga Kristo yatufiirira bwe twali nga tukyali boonoonyi. ", "Kaakano nga bwe tubalibwa okuba abatuukirivu olw'okufa kwe, tugenda kusingawo nnyo okulokolebwa ku bubwe, tuwone obusungu bwa Katonda. ", "Kuba oba nga bwe twali nga tukyali balabe ba Katonda, twatabaganyizibwa naye olw'okufa kw'Omwana we, kaakano nga bwe tutabaganye naye, obulamu bw'Omwana we bujja kusingawo okutulokola. "]
|
['Wó Ãdróŋá iꞌda lẽtáŋá ĩꞌdi ꞌbã ãma lẽjó rĩ sáwã ãma adrujó ũnzí agá ꞌdã sĩ Kúrísĩtõ drã ãma sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãrí ĩꞌdidrị́ gá rĩ ní ãma trũjó ị́jọ́ ũnzí agá ꞌbo rĩ sĩ, ãma ãmã pa ũmbã Ãdróŋá drị́ rĩ agá ĩꞌdi rụ́ sĩ. ', 'Ãma ándrá adrujó Ãdróŋá ꞌbã mẹ́rọ́ꞌbá ru rĩ sĩ, icí tị ãma abe ĩꞌdiní ĩꞌdi ꞌbã ngọ́pị̃ fẽjó drãjó ãma sĩ rĩ sĩ. ꞌDĩ ãzị́ ãmbõgõ sĩ ndẽlépi rá ãmaní sĩ acájó ĩꞌdi ꞌbã kãká ru rĩ. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma dó adrujó ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ sĩ, ãma ãmã pa ídri Kúrísĩtõ drị̂ sĩ. ']
|
['’Bo Ŋun akpekindra yi nyadru nanyena igbonaga kazu ma yi gbo’dini inga ku torozina kpe, Kristo atuwa kaya pirini. ', 'Ku naga ma yi kenani mŋgba ku tuwa na lepena ina, alanguna lepe iriritundro yi i ŋoma na Ŋun ina katani. ', '’Bo kugbo yi kazu a mero ti Ŋun, lepe atomodya yi a worisi kanye ku tuwa na Ŋiro lonyelona. ’Bo tinade kugbo yi laga a worisi ti Ŋun kilo, alanguna yi iririte ku ru na Kristona. ']
|
['Te Mungu ece ale i ngulupini ama yu, a’disiku amani ovuria ndra nga ’ba onzini ti, Kristo dra amasi. ', '’Dini amani ovuria lazaru ’ba baru ari erinisi ’boria, agapiri ama nga di ama pa adra Munguni ma alia erisi. ', 'Te Mungu ka ama eri ma ari’baru ’diyi a’i ti ecizu i be Mvi ini ma dratasi, agapiri erini ama a’ile ti ecizu i be ’borisi, ama nga ama pa Mvi nde ma idrisi. ']
|
['Bhaatu Luhanga eye akatwoleka kwonini ngoku atu̱ku̱ndi̱ye, nanga obu twanabaagha basi̱i̱si̱, Ki̱li̱si̱to akatu̱kwi̱la.', 'Nahabweki kusaali̱yʼo, ngoku Luhanga aamali̱ye kutubala kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa saghama ya Ki̱li̱si̱to, tukujunuwa ki̱i̱ni̱gha kya Luhanga kukwama mu Ki̱li̱si̱to. ', 'Nankabha ntwabaagha ngi̱ghu̱ sya Luhanga, akatweku̱u̱ki̱li̱ya eenini haabwa Mwana wee ku̱tu̱kwi̱la. Ti̱ haabwa Ki̱li̱si̱to ku̱tu̱ku̱u̱ki̱ya ewaa Luhanga, endindi Ki̱li̱si̱to kuba ali mwomi̱i̱li̱ akutujuna kusaali̱yʼo. ']
|
["Keitoduaa iyioo Nkai nowua nchaman nacham iyioo, amu kore apa kira loo ng'ok nenang Kristo iyioo. ", 'Kore naa tankaraki naitaaki iyioo taata loosipat to lodo lenye, kebaa sa eitoki aitejeu iyioo to ngoro e Nkai? ', "Amu kore apa ewuon kira iyioo lmang'ati le Nkai, neitemeletaki iyioo o ninye te lkiye le Nkerai enye. Naaku amaa taata eidipaki aitemeleta iyioo, kebaa sa eitejeunyieki iyioo nkichon enye? "]
|
['Ento Kricito oto pirwa a nwaŋ wan obalo; mannono nyuto kite mar ame Obaŋa tye kede baŋwa. ', 'Acalo bala wan onyoni doŋ okwanowa ni kitewa atir pi remo mere, akato wok wan obino larre pire i kom akemo Obaŋa. ', 'A pwod wan okwor Obaŋa, en rik odwoggowa baŋe, pi to a Wode; ka amannono, a doŋodwoggowa baŋe, obino larre wunu akato wok pi kwo a Wode. ']
|
['arikw Imana yatweretse urukundo rwayo idukunda, kuko Kristo yadupfiriye tukir’ abanyavyaha.', 'Nuko none tumaze gutsindanishirizwa n’amaraso yiwe, tuzorushiriza guheshwa na we gukizwa uburake bg’ Imana.', 'Ko twujujwe n’Imana n’urupfu rw’Umwana wayo, tukir’ abansi bayo, none tumaze kwuzura na yo, ubugingo bgiwe buzorushiriza kudukiza.']
|
['Lakini Mungu amethibitisha kwamba anatupenda, maana wakati tulipokuwa bado wenye dhambi, Kristo alikufa kwa ajili yetu. ', 'Kwa kuwa sasa tumefanywa kuwa waadilifu kwa damu ya Kristo, ni dhahiri zaidi kwamba atatuokoa katika ghadhabu ya Mungu. ', 'Maana, tulipokuwa bado maadui zake, Mungu alitupatanisha naye kwa kifo cha Mwanae. Na kwa vile sasa tumepatanishwa naye, ni dhahiri zaidi kwamba tutaokolewa kwa uhai wa Kristo. ']
|
["Konye etodiki Akuju oni ekipone lo eminare nesi oni. Ering'a oni iraito luka arokusio nes ketwania Kristo kanu wok! ", "Akitor awokot keng' nes imariere kipokona idolito oni koking'aren ka Akuju. Etiae ali cut konye eyuuna nesi oni kamaka anyunyura ka Akuju! ", "Iraito oni sek ipading'atin ka Akuju. Konye abu nesi kitarau oni ipoupatin keng' akitoro atwanare ka Okoku keng'. Kanu konye iraitotor oni kipokona ipoupatin ka Akuju, ekipone ali cut kiyuunere oni akitoro akijar ka Kristo! "]
|
['Laakiinse Masiixu waa inoo dhintay intaynu weli dembilayaal ahayn, oo sidaasuu Ilaah jacaylkiisii inoogu muujiyey. ', 'Haddaba haddaynu haatan dhiiggiisa xaq ku noqonnay, de si ka badanna isagaynu kaga badbaadi doonnaa cadhada Ilaah. ', 'Waayo, haddii, intaynu col la ahayn, Ilaah inagula heshiiyey dhimashadii Wiilkiisa, de si ka badanna, innagoo la heshiis ah, ayaynu ku badbaadi doonnaa noloshiisa, ']
|
['But God has shown us how much he loves us—it was while we were still sinners that Christ died for us! ', 'By his blood', "We were God's enemies, but he made us his friends through the death of his Son. Now that we are God's friends, how much more will we be saved by Christ's life! "]
|
['Ela Mlungu waonyesa kala anahumendza sana, kpwa kumlavya Jesu afwe kpwa sababu yehu, hata wakati kala huchere na dambi.', 'Kpwa vira hwahendwa kukala na haki kpwa sababu ya chifo cha Jesu, hakika rindakala neno dide kpwakpwe kuhutivya na uamuli mkali wa Mlungu. ', 'Manage, kala hu maadui ga Mlungu, ela wahupatanisha kpwa chifo cha mwanawe. Vivi Mlungu wahupatanisha, phahi hakika rindakala neno dide kpwakpwe kuhutivya kpwa sababu ya uhai wa mwanawe! ']
|
['ariko Imana yerekanye urukundo rwayo idukunda, ubwo Kristo yadupfiraga tukiri abanyabyaha. ', "Nkanswe none ubwo tumaze gutsindishirizwa n'amaraso ye, ntituzarushaho gukizwa umujinya w'Imana na we? ", "Ubwo twunzwe n'Imana ku bw'urupfu rw'Umwana wayo wadupfiriye tukiri abanzi bayo, none ubwo tumaze kūngwa na yo, ntituzarushaho gukizwa ku bw'ubugingo bwe? "]
|
['Neye aale dala obone oKibbumba owaalaga ngʼowatutaka eino, olwakubba nʼowetwabbaire nga tukaali bantu abakola ebibbibibbi, yatumire oKurisito aize atufeererere. ', 'Aale atyanu ngʼoKibbumba owatutoireku omusango olwa Yesu okutufeererera, okulama obulwa bwa Kibbumba okutwasuna tikwabbe kwʼamaanimaani nʼokukiraku? ', 'Ekigira ni nkoba ntyo kiinu: Obanga owetwabbaire tukaali balabe ba Kibbumba iye onyere yasyanirye na iswe, ngʼabitira omu kufa kwʼoMwanawe, kaisi tete kyalibba kitya atyanu ngʼowetusyanirye? Tokibona oti twalibba boomi lwʼokuzuukirakwe? ']
|
['Ento Kricito yam oto piwa i kare ma pud wan lubalo; meno nyuto kit mar ma Lubaŋa marowa kwede. ', 'Macalo wan i kare man gikwanowa ni kitwa atir pi remone, makato twatwal-le wabilarre pire ki i kom akemo pa Lubaŋa. ', 'I kare ma onoŋo wan pud lukwor pa Lubaŋa, en odwokowa cen bote, pi to pa Wode; ka kit meno, ma gidwokowa cen bote, wabilarre twatwal-le pi kwo pa Wode. ']
|
['Do Rubanga onyuto amara mere pirwa, pien di oudo wan pwodi jodubo, Kirisito oko to pirwa. ', 'Pi mano, bala kame nan remo mere otieko mino wa odoko kede jo kopoore, akalamo mere, obinunu udo bwot ki lilo ka Rubanga pi en nono. ', 'Pien ka i kare kame wan oudo pwodi otienu kede jokwor ka Rubanga, en eko dwoko wa i nywak kede en pi to ka wode, do akalamo mano, bala kame nan do otiekunu dok i nywak kede en, Kirisito bino do lako wa kede kuo mere. ']
|
['To Were otieko nyutho wan paka omaro wan, rupiri munyo fodi wabedo joreco, Kristo otho riwan. ', 'Paka tho pere onyo okelo wan i tiro gi Were, maloyo kenyo, go bino botho wan kwoŋ keme pa Were. ', 'Wan oyido wabedo jokwor pa Were, to Were odwoko wan i tiyirok gine kwoŋ remo pa Wode. Aka paka onyo watieko dwoko i tiyirok gi Were, kwo pa Wode onyo bino botho wan kicutho. ']
|
['ꞌBâ adrikí dõ ũnjĩkãnyã agá drãáãsĩyã, Múngú iꞌda ívé lẽngárá ꞌbá ní ãmbúgú, ĩpẽ Kúrísítõ ri ímụ́ drãá ꞌbâ tã sĩ.', 'Múngú ãꞌyĩ ꞌbâ adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé Yẹ́sụ̃ vé ãrí dãápi rĩ sĩ, tã agaápi rá rĩ, ĩri tã úmvúlésĩ Yẹ́sụ̃ ní ꞌbâ pazú jĩkó Múngú ní tã lịzú ꞌbá drị̃gé rĩ agásĩ rĩ. ', 'ꞌBâ adrikí dõ ándúrú ariꞌba Múngú vé ni drãáãsĩyã, Múngú údé ꞌbâ ãsámvú ꞌí be rĩ ícá múké Mvọ́pị vé drãngárá sĩ gí. Tã agaápi rá rĩ, Múngú ri ímụ́ ꞌbâ pa ꞌî Mvọ́pị ní ídrí gí rĩ sĩ. ']
|
['Ni Katonda yalagana mbwe atugonziizie ino otino: Ni twawanga ni tukiari awooni, Kristo yatufwira.', 'Kiomo nyingeeno tumiire okureetwa mu empurizanio ni Katonda okuwitra ku amasaai aga Kristo otino, ni kuwuene mbwe ni kuwitra ku Yesu wazane, Katonda aaza okutununula kugere atatuswawuka no okusu kwae. ', 'Ee, ni kuri mbwe mu amiire aga twawanga awazigu awa Katonda, twairaniwua mu empurizanio nae ni kuwitra ku okufwa okwa Yesu omuzia waae, katio okuwa kwae omulamu kuuza okutureetra owuinunuzi owuagana wutie! ']
|
['Bei̱tu̱ kandi yo Ruhanga, atwolokeerye nka kwatwendya hoi̱, hab̯wakubba b̯utwali nitucaali na bibii, Ku̱ri̱si̱to yaatu̱kwereeri̱.', 'Kale nu hataati̱, nka ku̱twacu̱ngi̱i̱rwe hab̯weibbanga lya Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to li̱yaab̯womi̱ri̱, tuli na ku̱ni̱hi̱ra nti, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to alitujunira ki̱mwei̱ kifubiro kya ki̱ni̱ga kya Ruhanga. ', 'Kubba, b̯utwali nitucaali banyanzigwa ba Ruhanga, Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mwana wa Ruhanga, yeeri̱ryeho nkoragana gyetu̱ na Ruhanga, kuraba mu ku̱kwa kwamwe. Hati̱ nu, twabba nituli na nkoragana na Ruhanga, b̯u̱b̯wo yogwo Ku̱ri̱si̱to wa Ruhanga gi̱yaahi̱mboori̱, tali̱ki̱ryaho kutujuna bibii. ']
|
["Aye Katonda ayolekera irala nga bw'atugonza, kuba bwe twali nga tukaali mu bibi byaife, Kurisito yatufiirira. ", "Mperaano nga bwe tubalibwa okuba abatuukirivu olw'okufa kwe, tuja kulokolebwa tuwone obusungu bwa Katonda ", "kuba bwe twali nga tukaali bazigu ba Katonda, okufa kw'Omwana we kwatuleetera okwisania naye. Mperaano nga bwe twisania naye, obulamu obw'Omwana we bwidha kutulokolera irala. "]
|
["Kwonka Ruhanga ayoreka rukundo ye ahariitwe, ahabw'okuba ku twabaire tukiri abasiisi, Kristo yaatufeera. ", "Mbwenu nk'oku twaherize kuheerwa okuhikiirira omu kufa kwe, nikwo turyeshumbyaho kujunwa ahabwe, tukakira ekiniga kya Ruhanga. ", "Ahabw'okuba ku turaabe twagarukanisiibwe na Ruhanga okufa kw'Omwana we tukiri abazigu be, mbwenu hati obu twagarukaine nawe, amagara ge nigaija kukizaho okutujuna. "]
|
['Ela t̯ayowani namuna ya Muungu ahuyangiyevyo kwamba kahutsaka. Koro ingawa hwikiishi nabviseni, Kirist̯o kadza kafwa kwa dzambo ḍyehu! ', 'Kwa kwamba Kirist̯o kamahuhendeza kuwa wahachi usoni kwa Muungu kuchiiya na kwa kifoche, ḅasi pia huna uhakika kwamba anahupfonya kuyawana ne hukumu ya Muungu idzeyokudza. ', 'Hivi hivi huna uhakika navyo kwa dzambo ḍya kwamba hwipfokuwa nyabva na Muungu, hupatanishwa nae kawii kuchiiya na kwa hichi kifo cha huyu Mwanawe. Na sasa hukimapatanishwa na Muungu, ḅasi huna uhakika kwamba hunapfonywa, koro huyu Mwanawe ka mojo. ']
|
['Nai ikitoodik Akuj iwon etyae ŋolo ikiminar iŋes iwon, anerae abu Kristo totwan aŋuna yok eriŋa iwon ikirae ŋikasecak. ', 'Aŋuna ka atwanare keŋ, adaun acamun iwon ikirae ŋulu ikiyookino alokiŋaren Akuj. Ani kikote nen, kire jik ikiuni Kristo iwon ananyunyura a ŋina ka Akuj. ', 'Ikipotu iwon oruworos ŋimoi ŋulu ka Akuj, nai abu iŋes ikisisil iwon ka iŋes alotooma atwanare a Lokoku keŋ. Ikwaŋina tokona ikiraakar iwon ŋikonei ŋulu ka Akuj, etya nai ai aiuno ŋina ikiryamuni iwon alotooma akiyar a Yesu Kristo. ']
|
['Aye Hatonda galaga ngʼolu atwenda olwohuba wayire nga hwali huhiiri babi eyi ali, Kurisito gaatufiiririra.', 'Obanga ohufa hwa Yesu hwatuleetera ohutubala ohuba abagwalaafu, saaja hutunoŋola olu Hatonda aligudya abaatu nʼehiruŋi ehyʼamaani? ', 'Olwohuba ni ŋaali ni ŋahiiriŋo ehihooli ŋagati weefe ni Hatonda, Yesu Omwana wuwe ni gafa, ohufa huhwe hwatufaaŋania ni Hatonda. Ohufa huhwe ni huhenire ohutufaaŋania ni Hatonda, hulinoŋoha olwʼohulamuha huhwe! ']
|
[' Bali Mungu aonesha pendo lake yeye mwenyewe kwetu sisi, kwa kuwa Kristo alikufa kwa ajili yetu, tulipokuwa tungali wenye dhambi. ', ' Basi zaidi sana tukiisha kuhesabiwa haki katika damu yake, tutaokolewa na ghadhabu kwa yeye. ', ' Kwa maana ikiwa tulipokuwa adui tulipatanishwa na Mungu kwa mauti ya Mwana wake; zaidi sana baada ya kupatanishwa tutaokolewa katika uzima wake. ']
|
['ento Mungu nyu tho mer pare gire iwa, kum, kinde ma fodi wa judubo, Kristu tho piwa. ', 'M’ulund usagu dit, wan ma kawono lembe m’i wiwa gonjre ni kum rimbe, wabiboth ni kwinyo pa Mungu ni kume. ', 'Kum tek, kinde ma wa jukwor, jupoto kindwa waku Mungugi ni kum tho pa Wode, ma sagu dit, wan ma kindwa poto, wabiboth i kwo pare; ']
|
ROM.5.11_ROM.5.12_ROM.5.13
|
['Héétí, ˈdaa Máá kúnnaa Guđo Yiesu Kirísto giri múún ubaa Waag gáál hol hilsíélláka in muun káána úba ke Waag gaa geyyime.', 'Aaléka, ađááb mú tikiˈde ˈdaallé he ká naate, les ká hille, tá kufach íín ađaab kinaallá he yé gáá ˈdie. Yaalmitééllá in gálaat lulle kúfach mé ki koyye, ˈdaa giri gálaat lulle ađaabano hileká. ', 'Hemuumurít hátle Waag hí gál Yuuˈdi má ká shiiny, ađaabano ubaa nyuogim hé les gaa ije. Bár kinaallá ˈdaa hé ˈdeđew-, gaalí eekemeykáka Waag hé kieye, Gaal hemuumuríti he ˈdeeđeney, ma chéen, ˈdaa giri les hátle hemuumurit Waaˈgiet mannayyeká. ']
|
["Ne seshili isho shonyene ta. Nalundi khusangaalila mu Wele khulw'Omukasya weefwe Yezu Kristu, uwakhukalusa ifwe khuuba basaale ba Wele.", None, 'Ilala khukhwoneka khwaba mu shiibala nga khushiili khuweebwa Kamakaambila ta, ne imbaawo abe ubalikha ari wakholile shishonako ta. ']
|
['Waha kalday la menye, Yeesso Kiriistohi Kamureene ka Waakh a keeylajna, a mehe Kiriisto ka Waakh ankiis a inno keene.', 'Maantaka uskeel maanti goorat us harra soogele etoo kaldache keene, uskeeli etaas la omoote ꞌdub kasookhabe. Omoottaas weeli enenyet tuumman itaaꞌhte, a mehe weeli enenyet tuumman uskeel a yeele. ', 'Rumanka geeddi amurre Muusa enenyet liisiin laka, weeli enenyet tuumman uskeel on yeele, iꞌdaasenyi inti amurre ikajirin, uskeel ma leekkaacho gon. ']
|
["Era si ekyo kyokka, wabula twongerako n'okusanyukira mu Katonda ku bwa Mukama waffe Yesu Kristo, atutuusizza kaakano ku kutabagana okwo.", "Ng'ekibi bwe kyajja mu nsi olw'omuntu omu ne kireeta okufa, n'okufa bwe kutyo bwe kwabuna mu bantu bonna, kubanga bonna baayonoona.", "Ddala ekibi kyaliwo mu nsi ng'Amateeka tegannateekebwawo. Era awatali tteeka, tewali avunaanibwa kibi. "]
|
['Adru ꞌdĩ ꞌi áꞌdụ̂sĩ ku, wó ãma vâ ãyĩkõ ịsụ́ Ãdróŋá rụ̂lé ãmã Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ rụ̂ sĩ, ꞌdĩ ꞌbá ãma tị icílépi Ãdróŋá be kãká ru rĩ ꞌi.', 'Drã ꞌbã afíjó ụ̃nọ́kụ́ gá ꞌbá ãlu rụ̂ sĩ rĩ áni, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ị́jọ́ ũnzí sĩ drã afí nĩ, drã rụ dó ꞌbá pírí kí ãꞌdusĩku ĩꞌbã kí ị́jọ́ ũnzí idéjó rá rĩ sĩ. ', 'Drị̃drị̃ ꞌdĩ sĩ úfẽ drĩ ãzị́táŋá ku rú, ị́jọ́ ũnzí ándrá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ cí. Wó ꞌbá ãzí ꞌbã ándrá ásị́ ị́jọ́ ũnzí drị̃ gá ku, ãꞌdusĩku ãzị́táŋá fẽjó ku rĩ sĩ. ']
|
['Agbo’da de ka’deloni, ’bo yi gbo ku nyola ku Ŋun katani ku Mata lika Yesu Kristo, laga atomodya yi gbo’di a worisi ti Ŋun ilo. ', 'Kuwade torona alupundro i kani ku kulia ti ŋutu gele kine, ’bo tuwana alupundro ku kulia ti torona kine. Tuwana druga yeŋundra ku ŋutulu kilo girini igbonaga ŋutulu kilo giri akondra toro ina. ', 'A ’diri torona asaka i kani ti inga kukuzuna ’bayina, ’bo ti inga kukuzuna ’bayina, torona ani kena tro. ']
|
['Kiri ’diri a’dule ku, te ama ovu ayikosi Mungu alia Opi amani Yesu Kristo, amani ani ti eciza Mungu beri isuzu erisiri ma e’yosi.', None, 'ndra oko de azita ecani ku e’yo onzi ovu nyakua, te azitani ovuria yoria, ajini e’yo onzi ma ru ku. ']
|
['Kwongela hʼeki, tukudheedhuwagha ewaa Luhanga kukwama mu Mukama waatu Yesu Ki̱li̱si̱to, oghu akaleka Luhanga aatweku̱u̱ki̱li̱ya.', 'Nahabweki, ngoku kibhi kyasi̱ye munsi kukwama mu muntu omui, kandi kyaleeta lu̱ku̱, niikiyo kikulekagha bantu boona baku̱wa, nanga boona bakasi̱i̱sa. ', 'Luhanga atakahaaye Musa bilaghilo, bantu baa munsi baasi̱i̱sagha, bhaatu Luhanga taabalaghʼo bantu bibhi bbaa, nanga bilaghilo tabyabaaghʼo. ']
|
["Namara inia ake, kake iking'idare oleng sotua likiata o Nkai tankaraki nayewua taata Laitoriani lang Yeso Kristo melet.", None, "Kedede ketii apa ng'ok nkop ewuon eitu eichoruni Nkitanapat e Nkai, kake meitoki eikenakini ng'ok tenemeatae nkitanapat. "]
|
['Mom ennu keken, ento daŋ otye ka ŋatte i Obaŋa pi Rwotwa Yecu Kricito, pien en ame omio doŋ odwoggowa baŋ Obaŋa.', None, 'Onwoŋo bal doŋtye i lobo con a mom ru omio cik, ento kan a cik mom iye, bal daŋ mom okwano i wi ŋattoro. ']
|
['Kandi si vyo vyonyene, arikw ikindi, tunezererwa Imana kubg’ Umwami wacu Yesu Kristo, yaduhesheje kwuzura na yo.', 'None rero ko bimeze birtyo, nk’ukw icaha cazanywe mw isi n’umuntu umwe, urupfu rukazanwa n’icaha, ni k’urupfu rushika ku bantu bose, kuko bose bākoze ivyaha:', 'ivyagezwe bitarabaho, icaha cari mw isi, arikw abantu ntibāharūrwakw icaha, ivyagezwe bitariho.']
|
['Wala si hayo tu, ila tunafurahi pia katika Mungu kwa njia ya Bwana wetu Yesu Kristo ambaye ametupatanisha na Mungu.', 'Kwa njia ya mtu mmoja dhambi iliingia ulimwenguni, nayo ikasababisha kifo. Hivyo kifo kimeenea katika jumuiya yote ya binadamu, kwa maana wote wametenda dhambi. ', 'Kabla ya sheria kuwako, dhambi ilikuwako ulimwenguni; lakini dhambi haiwekwi katika kumbukumbu bila sheria. ']
|
["Konye mere ng'un bon. Ijaasi siong' ka ailel kanu esoma Akuju akitoro namaka Lokapolon wok Yesu Kristo, lo etarau oni ipoupatin ka Akuju.", "Abunete arokusio akwapa akitoro namaka etwan ka epe, koyaunete arokisio keng' atwanare. Kanuka ng'un, esiarakin atwanare namaka etung'anan kere naarai esoma ng'in itwan aronus. ", "Ajii aronus akwap sek ering'a keyauna Ekisil. Konye mam kiitunono arokusio kemam ekisil. "]
|
['oo taas oo keliyana ma ahaane, weliba waxaynu ku faraxnaa Ilaah xagga Rabbigeenna Ciise Masiix, kan aynu haatan heshiiska ku helnay.', 'Haddaba sida dembigu nin keliya dunida ugu soo galay, dhimashaduna dembiga ugu timid, sidaasaa dhimashadiina u gaadhay dadka oo dhan, waayo, waa la wada dembaabay; ', 'waayo, dembigu duniduu ku jiray intaan sharcigu iman, laakiin dembi lama tiriyo markii aan sharci jirin. ']
|
["But that is not all; we rejoice because of what God has done through our Lord Jesus Christ, who has now made us God's friends.", None, 'There was sin in the world before the Law was given; but where there is no law, no account is kept of sins. ']
|
['Wala siyo hivyo bahi, ela piya Mlungu akahuhenda huhererwe sana kpwa sababu Bwana wehu Jesu Masihi akahupatanisha naye.', None, None]
|
["Ariko si ibyo byonyine, ahubwo twishimira Imana ku bw'Umwami wacu Yesu Kristo ukiduhesha kuzura na yo na bugingo n'ubu.", None, 'Amategeko ataratangwa icyaha cyahozeho mu isi, ariko ntawe kibarwaho amategeko adahari. ']
|
['Kaisi tikiikyo kyonkani, neye tusangaalira omu Kibbumba okubitira omu Musengwa waiswe oYesu Kurisito, oyo atutuucirye atyanu oku kusyania okwo.', 'Nʼolwekyo, ngʼekibbikibbi owekyaizire omu kyalo kubitira mu muntu moiza, nʼokufa kutyo wekwaizire olwʼekibbikibbi. Era engeri abantu bonabona egibabbenga, okufa kutyo ni kusaalaana omu bantu bonabona.', 'Ekitegeeza kiti, ekibbikibbi kyabbairewo omu kyalo nga nʼaMateeka bakaali kugateekawo. Neye anambula mateeka, mpaawo ngeri egyovunaanamu omuntu okubbenga. ']
|
['Pe meno keken, ento wabibedo ki yomcwiny i Lubaŋa pi Rwotwa Yecu Kricito, pien en aye ma omiyo gidwokowa cen bot Lubaŋa.', None, 'Bal onoŋo tye i lobo con ma peya gimiyo cik, ento ka ma cik pe iye, bal bene pe gikwano i wi ŋat mo. ']
|
['Likame mano kenekene, do wan olelo da i Rubanga pi Rwot wa Yesu Kirisito, ngat kame odwoko wa i nywak kede Rubanga.', None, 'Ateteni dub oudo tie i piny di bin pwodi likame komio Iswil, do kakame Iswil li kiye, likame komaro dub i wi ngatamoro. ']
|
['To ki meno kende; wasangala i Were kwoŋ Rwodhiwan Yesu Kristo, ma pama odwoko wan i tiyirok gi Were.', None, "Gimarac oyido nitie i piny mafodi k'owodhi Cik; to kama Cik ongoy'iye kikwan'iye reco ri nyatoro. "]
|
['ꞌBo tã rĩ adri ꞌyéŋá ꞌdĩ kuyé, ꞌbâ nóni ãyĩkõ sĩ, ãꞌdiãtãsĩyã Múngú ĩpẽ Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ímụ́ ꞌbâ ãsámvú údé Múngú be.', 'Ãdámã kã ũnjĩkãnyã ꞌoó gí, sẽ ũnjĩkãnyã ĩmũlũ ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi céré, ꞌbá rĩ pi ní rií ũnjĩkãnyã ꞌoó rĩ sĩ, sẽ nóni ꞌbá rĩ pi céré ri ũdrãdrã. ', 'Drị̃drị̃ ni, ĩ ní drĩ tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ sẽzú kuyé rĩ gé, ị́sụ́zú ꞌbá rĩ pi ri ũnjĩkãnyã ꞌo vũ drị̃gé nõgó. Tãị́mbị́ ã adri té dõ ꞌdãáyo, tã ãzi lũúpi kínĩ, ꞌbá rĩ ŋõ tãị́mbị́ gí ꞌdíni ꞌdãáyo. ']
|
['Ngakuri kutio kwengʼene, ni lwona tuwa no owusangaavu ino ni Katonda ni kuwitra ku Omwami iifu Yesu Kristo, owa nyingeeno atuiraanie ku Katonda.', 'Kutio, mala kiomo omuntu omulala nio owagera owuoni ni wuingira ku ekialo, kandi owuoni niwuo owuareeta olumbe, olumbe lwona lwazra awantu woona aeniki awulao omuntu otaakola owuoni.', 'Namba ni Katonda yawanga na akiari okuesana ensikirra ziae ni kuwita ku Muusa, awantu waakolanga owuoni. Kukawa kutio omuntu awalrwa owuoni mala ne ensikirra eteerweo.']
|
['Tikili kyokyo kisa, bei̱tu̱ tu̱kwesi̱i̱ma mu Ruhanga na mu mitima myetu̱ hab̯wa Mukama weetu̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mu̱nyakwi̱ryaho nkoragana gyetu̱ na Ruhanga.', 'Nahab̯waki̱kyo, kibii nka ku̱kyei̱zi̱ri̱ mu nsi kyaleetwa muntu omwei̱, na ku̱kwa kwaleetwa kibii; kwokwo yatyo, kibii kiha bantu bensei̱ ku̱kwa, hab̯wakubba bensei̱ baakoori̱ kibii. ', 'Mu mananu, kibii kyaloho mu nsi na biragiro bya Ruhanga bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa bi̱takei̱zi̱ri̱; bei̱tu̱, cali biragiro bibba bitali, kibii kyensei̱ ki̱koleerwe kibalwa kwahi nka kibii mu mei̱so ga Ruhanga. ']
|
['Aye ti ekyo kyonka, aye tusagambira mu Katonda ku lwa Musengwa waife Yesu Kurisito atusobozeisa okwisania ni Katonda.', "Ng'ekibi bwe kyaidha mu nsi olw'omuntu omulala ni kireeta okufa, okufa kwabuna abantu boonaboona kuba baayonoona.", "Ekibi kyaligho mu nsi ng'Amateeka gakaali kugheebwa, aye aghazira Mateeka ghazira avunaanwa kibi. "]
|
["Kandi ti ekyo kyonka, kureka nitutaho n'okwesiimira omuri Ruhanga, ahabwa Mukama waitu Yesu Kristo, otuhaisize hati okwo kugarukana.", "Nk'oku ekibi kyaizire omu nsi ahabw'omuntu omwe, ekyo kibi kikareeta okufa; nikyo rufu yaahikiire aha bantu boona, ahabw'okuba boona bakashiisha. ", 'Buzimazima eiteeka ritakatairweho, ekibi kikaba kiri omu nsi, kandi ahu eiteeka ritari, ekibi tikibarirwa muntu. ']
|
['Na si hivyo t̯u, ela sasa huna tsekea nkuu muno kwa Muungu kwa dzambo ḍya kwamba kuchiiya na kwa Ḅwana jwehu Yesu Kirist̯o swiswi hupatanishwa na Muungu.', 'Kae nabvise injia lumwenguni kwa dzambo ḍya muntu mumodza. Na hiyo hiyo nabvise ahendeeyo iyeha kufwa. Ndookomu kufwa kunamufikia kula mwanaad̯amu kwa kwamba wonse wahenda nabvise. ', 'Gula wanaad̯amu wekihenda nabvise hangu kae na kae kaḅila Muungu nkadzawayehea hi *Sharia. Ela nabvise zao ntazit̯aligwe koro ntakwiwa sharia iḍeyonse. ']
|
['Meere a ŋun bon, nai ikilelyani daŋ alotooma Akuj aŋuna a Yesu Kristo a ŋolo ikituruwo iwon ŋikonei ŋulu ka Akuj.', 'Abu asecit bu nakwap alotooma ipeituŋanan ka anerae abu iŋes tosec, etemokino iŋes totwan ka aŋun, akeikin atwanare lotuŋa daadaŋ, anerae aseca daadaŋ. ', 'Ayai asecit nakwap eriŋa Akuj nyeina Ŋikisila a Moses, nai neni emam Ŋikisila, nyimaryo ŋasecisya. ']
|
['Si cʼehyo hyoŋene aye husaŋalya nʼohusaŋalya olwa Musengwa weefe Yesu Kurisito agira ni huli nʼomuhumba ni Hatonda olwʼohutufaaŋania ni naye.', 'Ehibi hyaja mu hyalo olwʼohubbenga hwʼomuutu omudaayi, era nʼohufa hwosi hwaja olwʼehibi hyʼomuutu oyo. Olwʼehyo ohufa nga humaamira abaatu bosibosi, olwohuba bosibosi baabbenga.', 'Hatonda ko aŋe Musa amagambi, ehibi hyali hihenire ohuuja mu hyalo. Aye amagambi ni gaŋumaŋo ŋaŋuma aŋanga ohugabbwaga. ']
|
['Wala si hivyo tu, ila pia twajifurahisha katika Mungu kwa Bwana wetu Yesu Kristo, ambaye kwa yeye sasa tumeupokea huo upatanisho.', None, ' maana kabla ya sheria dhambi ilikuwamo ulimwenguni, lakini dhambi haihesabiwi isipokuwapo sheria; ']
|
['man kumeni kende ngo, ento anyong’a negowa bende i Mungu ni kum Rwoth mwa Yesu Kristu, ma ni kume wajolo kawono pot ma cwinyjo poto ko.', None, 'kum ka fodi cik kular uwok ungo nwang’u dubo ni i ng’om; ento dubo kwandre ngo ka cik umbe. ']
|
ROM.5.14_ROM.5.15_ROM.5.16
|
['Áˈdam Máá bár kinaal hátle ma ka yímenká', 'Áˈdam ađaable ubaa hé shiicho Waag hí gáál hállééllá ka shiichééllá hol ká eiyye. Áˈdam ađaablééllá in gálaat lulle kúfach mé ki koyye. Tá Waag hé shiicho gáál ka shiichééllá ebá guđáan! Hé shiichóóllá he Yiesu Kirísto, giri muí gálaat lulle ká shie-, gáál muí ˈdú ˈjeˈjeenká. ', 'Ađaab mú tikiˈd hí hilééllá héllé hí yé gáá ˈdieká ubaa hé shiicho Waaˈgietallá héllé hí yé gáá ˈdieká hol ká eiyye. Áˈdam hemurít ˈdeenenyle in gálaat lulle Waag hí gál ađaabano ubaa nyuogim ˈguoká chie. Tá hé shiicho Waag hí gáál ka shiiche-, ke ˈgúóllá in muun gáál gál ˈdúwaká chegedhe. Hé kinaal har úba káána ke ađaabano ubaa nyuogim burnayká hileka. ']
|
["Ne shitweela busa, khukhwaama khu bifukhu bya Adamu khukhwolisila ilala khu bifukhu bya Musa, khufwa khwawula babaandu boosi, akhaba ni naabo boosi babakhonaka nga Adamu n'oneka ta. Adamu aba abe afwana nga umuundu uyo abe wutsya khwiitsa.", "Ne byoombi sibifwaanana ta. Shiwaanwa sha Wele sheesi akaba busa seshifwanana ni khukhwoneka khwa Adamu ta. Ne noola shili sha ŋali shiri babaandu bakali baafwa khulwe khukhwoneka khw'omundu mutweela, shiba ni sha ŋali khuminyisawo shiri bubweela bwa Wele bubufuura, nga bubirira mu mundu mutweela nga niye Yezu Kristu, bweetsa isi babaandu mu bukali nga shiwaanwa sha busa. ", "Nalundi, shiwaanwa sha Wele sha busa seshifwanana ni shishonako sh'omuundu mutweela tsana ta. Khulwekhuba lwanyuma lwe shishonako shitweela, abawo khukhala kumusaango, khukhwaloma khuri, “Kumusaango kwakhufuurire.” Ne lwanyuma lwe bibyonako bikali, etsawo shiwaanwa sha busa shishikila khwabalibwa nga bakwalaafu. "]
|
['Chiꞌiche iꞌdaas tahe laka, uus maanti Aadam harrata kijire ichoowka maanti Muusa, omoot on weeli enenyet dakhatte. Aadam amuri Waakhe raahiwwaaye. ꞌDooꞌdi uskeeli Aadam yeele iyeelin laka, omoot on dakhatte. Toollaka Aadam a iyookkoti Kiriistohi yomboka yimiy.', 'Iꞌdaasenyi siinta Waakh inno siiche iꞌdi amurreti lajebcho Aadam yeele mee. A mehe chirri ꞌdooꞌdi ittaawe amurreti lajebcho etaas kalday yeele ka tuume, haaggi Waakhe buurenye inno imunneynan ichoow siinta eta kaldaye Yeesso Kiriisto keene geeddoo meheenye ꞌdooꞌdi ittaawe ikakhubta. ', 'Toro siinta Waakh ichoow wihi uskeeli etoo kalday yeele keeno iꞌdoo kalday mee. A mehe inkoo Aadam uskeeloo kalday yeele, Waakh usu a hukkume, sina igooche. Iꞌdaasenyi inkoo uskeel buuraate, siinti inno imunneynan timiy. Siinta ka la Waakh ꞌdooꞌdi fiffissane inno iekkaacha. ']
|
["Adamu yali afaananako n'oyo eyali alindirirwa okujja. ", "Kyokka bombi si be bamu, kubanga ekirabo kya Katonda kisukkiridde nnyo okwonoona kw'omuntu. Kuba oba ng'okwonoona kw'omuntu omu kwaleetera abangi okufa, ekisa kya Katonda n'ekirabo kye, kye yaweera mu muntu omu Yesu Kristo, kyasinzaawo nnyo okubuna abangi. ", "Era ekirabo kya Katonda tekiri ng'okufa okwava mu kwonoona kw'omuntu omu oli. Ekibi kye ekimu, kyaleetera abantu okusingibwa omusango. Naye ebibi bingi bwe byakolebwa abantu, ne wabaawo ekirabo kye batasaanidde, eky'okubaggyisaako omusango. "]
|
['Wó angájó Ádãmũ ngá rĩ cajó Mụ́sã ngá rĩ, drã ándrá úpí ru ꞌbá pírí kí drị̃lẹ́ gá, vâ ꞌbá pírí ị́jọ́ ũnzí idélépi Ádãmũ áni ku ĩꞌdi ꞌbã Ãdróŋá tị gãjó úmgbé rĩ áni ꞌdĩ kî trũ pírí. Ádãmũ ándrá ícétáŋá ru ꞌbá mụlépi amụ́lépi rĩ ꞌi. ', 'Wó fẽtáŋá Ãdróŋá ꞌbã fẽlé rĩ adru ị́jọ́ ũnzí rĩ áni ku. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá wẽwẽ rú drĩ kí táni ũdrã agá ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ãlu drị̂ sĩ rá tí, wó lẽtáŋá Ãdróŋá drị́ uyaŋâ kóru rĩ ndẽ rá, ãzíla fẽtáŋá ĩꞌdi ãni ꞌbá ũꞌbí ꞌbaní lẽtáŋá ĩꞌdi ãni uyaŋâ kóru ꞌbá ãlu rụ̂ sĩ ꞌdĩ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ sĩ rĩ ndẽ vâ rá. ', 'Fẽtáŋá Ãdróŋá ꞌbã fẽlé rĩ adru ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ãlu ꞌbã idélé rĩ ꞌbã ị́jọ́ ajílé rĩ áni ku. Ãꞌdusĩku ị́jọ́ lịŋá bĩ ị́jọ́ ũnzí vú ají ị́jọ́ lịjó drã ru ꞌbá nî, wó fẽtáŋá ãjẹ̃ kóru ị́jọ́ ũnzí wẽwẽ rú ꞌdĩ vú ãbĩlépi rĩ ají dó trũtáŋá. ']
|
['’Bo ŋiyu ku Adama yu yeŋadru tozo ku Mose yu tuwana asaka a mata lo ŋutulu giri i koŋoni, ’dibani kodro ku ko laga aku kondra toro beti naga ma Adama kondrini i kokorozu na kukuzu na Ŋun ina kpe. ’Bo Adama a kpiye lo Ŋutu laga lo ipopondralo. ', '’Bo ’doke laga ma Ŋun tikindri ku ’busa na’bu nanyenalo ani gbo’da beti toro ŋanina. ’Bo ku ŋutulu rodri atatuwa ku toro na ŋutu gele‚ alanguna ’busa na’bu na Ŋun ku ’doke laga ku ’busa na’bu na ŋutu gele laga Yesu Kristo ilo ariara koru i ŋutulu rodri. ', '’Doke ŋanilo ani gbo’da be kulia na yeŋundra ku kulia ti toro na ŋutu gelena. Ŋera na kuliana ayeŋundra kazu i bo na toro gele i tikani na ŋutulu‚ ’bo ’dokelo ayeŋundra i bo na torozi rodri i kenani na ŋutulu mŋgba. ']
|
['Te e’dozu ndra Adamusi cazu Musasi dra ovu ndra opiru ’ba dria ma driliani, eri obi ’ba dria yi ka e’yo onzi ’ye Adamuni ’yelerile ku ti, te Adamuni ecetaru ’ba ngapi emupi vileri ecezu.', 'Te afa Munguni fele avasiri ovuni ekile ezata nderile ku. Te dra ka ’ba bi kakau ezata ’ba alunisi, agapi turi ’Yeta anzutiri Munguni azini afa erini fele ’Yeta anzutiri ’ba alu Yesu Kristonisiri aga tu ’ba kakau vu. ', 'Te afa feza nderi ovuni ekile e’yo ecapi ezata ’ba aluni ezalerisirile ku. Te e’yo liza eca ndra ezata alusi ’ba ndezu, te afa feza avasiri eca ezata kakau ma e’yosi ’ba lazu ’ba baru. ']
|
['Lu̱ku̱ lukaakala lunalemi̱ye bantu ku̱lu̱gha haa bwile obu Adamu aabaaghʼo ku̱hi̱ki̱ya haa bwile obu Musa aabaaghʼo, ebo nankabha bataasi̱i̱si̱ye ngoku Adamu aasi̱i̱si̱ye ku̱tu̱wa kilaghilo kya Luhanga. Adamu akaba ali nga Ki̱li̱si̱to oghu aaghendagha kwisa munsi.', 'Bhaatu haliyo mbaghani̱ja yamaani̱ haa kibhi kya Adamu na kisembo kya ngughuma Luhanga aatughiliiye. Nanga kibhi kya muntu omui Adamu, kikaleeta lu̱ku̱ haa bantu bakani̱ye. Bhaatu ngughuma sya Luhanga syakuswekani̱ya sisaahi̱yʼo kuleetela bantu bakani̱ye kughaniluwa kukwama mu muntu omui Yesu Ki̱li̱si̱to. ', 'Mulingo oghu Luhanga akuheelaghamu Ki̱li̱si̱to nga kisembo kya busa, ni ghwambaghani̱ja nʼebyalu̱ghi̱ye mu kibhi kya Adamu. Kibhi eki kikulekagha Luhanga aatwi̱la bantu musango. Bhaatu kisembo eki kikulekagha Luhanga aghanila bantu bakani̱ye bibhi byabo kandi ababala kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye. ']
|
["Kake kore etiu nejia, keitoria ꞉lkiye nkop ang'asu ng'amata e Adam ana metabaki ng'amata e Musa, neitore abaki lolo leitu egil Nkitanapat e Nkai neas ng'ok ana nataasa Adam. Kore apa Adam, naa nkitanyanyukoto e ilo apa olotu. ", "Kore ng'oki e Adam naa meitinyinyukieki nkichooroto e pecheu e Nkai. Amu kore tanaa keyewua ꞉ng'oki e ltung'ani obo lkiye loo ltung'ana pooki, kewuaa sa munyani o nkichooroto e pecheu naicho ꞉Nkai ltung'ana pooki te leng'on enye, aimu ilo ltung'ani obo, Yeso Kristo? ", "Naa kore nayau inia kichooroto e Nkai, kepaacha o nayau ng'oki nataasa Adam. Amu kore te inia ng'oki nabo nataasa Adam, nelotu nkiguana torno, kake kore etaasa ltung'ana kumo ng'ok, nelotu nkichooroto e munyani e Nkai naikenakinyieki ltung'ana aajo loosipat. "]
|
['Cite to obedo i locere geye i kom Adam ituno kede i kom Muca, te loyo anaka jo a nwaŋ mom otimo bal a rom i mea Adam, a rik oturo cik ame omie. Adam en anyut me cimo ŋat a mito bino.', 'Ento tic Obaŋa me kica pe rom aroma i bal a Adam; pien kadi bed jo apol rik oto pi bal a dano acel ca, akato wok kica Obaŋa, kede mot me nono ame obino pi kica a dano acel-li, en Yecu Kricito, onya oromo lwak jo apipim. ', 'Doki mot me nono pe rom kede bal a dano acel ca; pien pi bal a dano acel ca omio oŋolo kop oloo jo, cite tic me kica ame olubo bal apol okelo loyo kop. ']
|
['Arik’ uhereye kuri Adamu, ukageza kuri Mose, urupfu rwaganza n’abatākoze icaha gisa n’igicumuro ca Adamu, yar’ igishushanyo c’uwagira az’ aze.', 'Arikw ingabire y’Imana ntimera nka ca gicumuro. Kw igicumuro c’umwe catumye abenshi bapfa, ubuntu bg’Imana n’ingabire y’ubuntu bg’umuntu umwe Yesu Kristo vyarushirije gusāguka kuri benshi. ', 'Kand’ iyo ngabire ntiyaje nk’icazanywe n’igicumuro c’umuntu umwe: kuko gucirwa urubanza kwavuye ku muntu umwe, kugatera gutsindwa, ariko ya ngabire yavuye mu bicumuro vyinshi, izana gutsindanishirizwa. ']
|
['Adamu alikuwa kielelezo cha Kristo ambaye alikuja baadaye. ', 'Lakini kosa la Adamu haliwezi kulinganishwa na neema ya Mungu. Maana, ingawa dhambi ya mtu mmoja ilisababisha kifo kwa wote, kwa fadhili ya mtu mmoja, yaani Yesu Kristo, Mungu amewazidishia wote neema na zawadi zake. ', 'Kuna tofauti baina ya zawadi ya Mungu na dhambi ya mtu yule mmoja. Maana, baada ya kosa la mtu mmoja, Mungu alitoa hukumu; lakini baada ya makosa ya watu wengi, Mungu aliwapa zawadi yake kwa kuwasamehe. ']
|
["Arait Adam aputo naka ng'oli kalokitemokina abunore. ", "Konye iare ng'ulu mam keputosi, naarai idutat ka Akuju nika along'u mam keputosi ka aronus ka Adam. Erait abeite ebe apotu itung'a lu ipu kotwakata kanuka aronus ka etwan kang'olo ka epe. Konye asianut ka Akuju epolo noi. Ekipone lope ng'olo nes epolore idutat keng' kamaka itung'a kalu ipu akitoro asianut ka etwan ka epe, Yesu Kristo. ", "Ejii agelakinet kiding' ka idutat ka Akuju kiton arokusio ka etwan kepe. Kau ka aronus ka ape, kobuni atubokino naka “Ni ediakarit.” Konye kau ka arokusio kanu ipu, kobuni idutat ni mam kitemokina adumun nika akimarakino ebe “Mam kadiakarit!” "]
|
['Habase ahaatee waagii Aadan ilaa Muuse dhimashadu waxay u talisay xataa kuwii aan u dembaabin sidii xadgudubkii Aadan kan ah masaalka kan iman lahaa. ', 'Hadiyaddu ma aha sida dembiga, waayo, haddii nin keliya dembigiis kuwa badanu u dhinteen, de in ka sii badan waxaa kuwa badan u badatay nimcada Ilaah iyo hadiyadda nin nimcadiis ku timid, kan ah Ciise Masiix. ', 'Hadiyaddu ma aha sida mid qof dembaabay ku timid, waayo, mid xukunkiis wuxuu keenay ciqaab, laakiin hadiyaddu waxay dembiyo badan ugu timid inay xaq ka dhigto kuwo badan. ']
|
['Adam was a figure of the one who was to come. ', "But the two are not the same, because God's free gift is not like Adam's sin. It is true that many people died because of the sin of that one man. But God's grace is much greater, and so is his free gift to so many people through the grace of the one man, Jesus Christ. ", "And there is a difference between God's gift and the sin of one man. After the one sin, came the judgment of “Guilty”; but after so many sins, comes the undeserved gift of “Not guilty!” "]
|
[None, 'Ela hira dambi iriyoinjira duniani kpwa sababu ya Adamu siyo dza zawadi ya bure ya Mlungu iriyorehwa ni Jesu Masihi. Mana mutu mmwenga, yani Adamu, warehera atu anji chifo kpwa dambiye, ela wanjina, yani Jesu, achirehera atu anji zawadi ya kuswamehewa dambi zao na kuphokera uzima. Kpwa kpweli, mbazi za Mlungu tazina chipimo! ', 'Viratu Mlungu aswamehevyo atu kpwa mbazize vi tafwauti na matokeo ga dambi ya Adamu. Bada ya yo dambi mwenga, Mlungu waamula atu, ela bada ya makosa manji, Mlungu waaswamehe kpwa mbazize na achiakubali kukala atu a haki. ']
|
["Icyakora uhereye kuri Adamu ukageza kuri Mose, urupfu rwatwaraga ndetse n'abatakoze ibyaha bihwanye n'igicumuro cya Adamu, wasūraga uwajyaga kuzaza.", "Ariko impano y'ubuntu bw'Imana ntigira ihuriro n'icyo gicumuro, kuko ubwo igicumuro cy'umwe cyateje abantu benshi urupfu, ni ko ubuntu bw'Imana n'impano y'ubuntu bw'umuntu umwe ari we Yesu Kristo, byarushijeho gusaga kuri benshi. ", "Iherezo ry'ubwo buntu ntirigira isano n'iry'icyaha cy'uwo muntu umwe, kuko iherezo ry'icyo cyaha ryari iryo gucirwa ho iteka, naho iherezo ry'iyo mpano y'ubuntu yatanzwe ku bw'ibicumuro byinshi n'ugutsindishirizwa, "]
|
['Neye era, okuzwera nakimo omu biseera byʼAdamu paka mu bya naabbi Musa, abantu nga bafa. Okufa nago kwatuukanga nʼokwabo abanandi bakola ekikole ekibbikibbi ekya kujeemera ekiragiro kya Kibbumba, ngʼowekyabbaire okwAdamu. Ibyo ebyazwire mwekyo Adamu ekiyakolere kyabbaire kigwa oku bantu bonabona. Era ekyo kyabirana nʼekyo ekyabbaire kyabbaawo nʼoku Yesu oyo eyabbaire owʼokwiza, omu ngeri eti, yena ekiyabbaire yakola kyabbaire kyagwa oku bantu bonabona.', 'Neye era wona, owoolingirira ebyazwire omu kubbenga kwʼAdamu, nʼebyazwire omu Yesu, ekirabo oKibbumba ekiyatuwaire, ebibiri ebyo titubigeraagerania. Obanga amaani gʼokubbenga kwʼomuntu omoiza galeeteire bangi okufa, kaisi tete ikyo ekisa kya Kibbumba, nʼekirabokye ekiyatuwaire okubitira omu muntu omoiza oYesu Kurisito? Tobona kyona nga kyabitiriire ni kitwaliryamu abantu bangi nʼokukirawo? ', 'Tete era, waliwo engeri egendi egitutageraagerania ebibiri ebyo. Ekirabo oKibbumba ekiyatuwaire, tikiri ooti kufa okwazwire omu kubbenga kwʼomuntu omoiza oodi Adamu. Okusala omusango okwaizirewo olwʼekibbikibbikye ekimo, kwazwereiremu abantu kubasingisya musango. Neye ekirabo kya Kibbumba ekyaizire oluzwanyuma olwʼebibbibibbi byʼabantu ebibitiriri, kyabazwereiremu kubatoolaku musango gwʼebibbibibbi nago. ']
|
['Ento to ocako loc ki i kom Adam oo kwede wa i kom Moses, ci oloyo jo ma yam pe gutimo bal marom ki bal pa Adam, ma yam oturo cik ma gimiye. Adam aye lanyut ma cimo ŋat ma mito bino-ni.', 'Ento mot me kica ma Lubaŋa omiyo pe rom ki bal pa Adam; pien kadi bed dano mapol yam guto pi bal pa ŋat acel ca, ento kica pa Lubaŋa ki mot me nono ma obino pi kica pa dano acel-li, Yecu Kricito, obedo dit makato, onya oromo lwak dano mapol ata. ', 'Dok mot me nono pe rom ki bal pa dano acel ca, pien pi bal pa ŋat acel ca omiyo giŋolo kop oloyo dano ducu, ento tic me kica ma olubo bal mapol okelo loyo kop. ']
|
['Adamu bin tie apor me ngat kame oudo oyaro bino. ', 'Do giamia me nono ka Rubanga likame rorom kede dub ka Adamu, pien ka jo atot bin oto pi dub me dano acel, do akalamo mano, kisa ka Rubanga kede giamia mere me nono opong ne jo atot pi kisa me dano acel, en Yesu Kirisito. ', 'Doko giamia me nono noni likame cal bala adwokini me dub me dano acel nono, pien dub acel omio kongolo kop i wi jo, do giamia me nono kame oko lubo dub atot, kelo ne jo poore. ']
|
["Adam obedo cal pa ŋat'oyido kidho bino rumacen. ", "To mic pa Were ma nono no, kicale gi gimarac ma Adam otimo. K'inen ji mathoth jotho ro gimarac pa Adam ŋat'acel no, ameno nema pa Were kodi mic ma nono man nema pa ŋat'acel, Yesu Kristo, loyo meno bor swa. ", "Aka pokirok nitie i dier mic pa Were kodi gimarac pa ŋat'acel. Munyo otiek timo gimarac acel, gim'oluwo athumo banja ni, “Banja oloyo ŋato.” To munyo reco olokere madit, mic m'oyido wakiripi gine obino ni, “Okwany woko banja pa ŋato!” "]
|
['Íꞌdózú lókí Ãdámã', 'ꞌBo fẽfẽ Múngú ní sẽé ꞌbá rĩ pi ní ẹ́sị́ múké sĩ ꞌdĩri, ãsámvú ni aco ꞌi ũnjĩkãnyã Ãdámã ní ꞌoó rĩ be rá. Ũnjĩkãnyã ꞌbá ãlu ní ꞌoó ꞌdĩri sĩ, íjị́ drã ꞌbá kárákará pi drị̃gé. ꞌBo tã agaápi rá rĩ, ĩri fẽfẽ Múngú ní sẽé, ĩri ní ꞌbá ãlu Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ rĩ ĩsẽzú ẹ́sị́ múké sĩ ꞌbá rĩ pi trũzú ĩvé ũnjĩkãnyã agásĩ rĩ. ', 'Ũnjĩkãnyã Ãdámã ní ꞌoó ꞌdãri sẽ ĩrĩŋãkí ꞌbá rĩ pi ãní céré. Fẽfẽ Múngú ní sẽé ꞌbá rĩ pi ní rĩ, ãsámvú ni aco ꞌi ũnjĩkãnyã Ãdámã ní ꞌoó rĩ be rá. ꞌBâ rikí dõ ũnjĩkãnyã ꞌoó mụzú dị̃ị́ dị̃ị́ drãáãsĩyã, ꞌbâ Yẹ́sụ̃ rĩ ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi, fẽfẽ Múngú ní sẽé ꞌbá ní rĩ, ĩri sẽ ꞌbâ adri pịrị ĩri ẹndrẹtị gé. ']
|
['Adaamu ono, mu engira zindi, yawanga omufwano ogwa Kristo awaazanga okuuza lunyima.', 'Ni, empanwa eya Katonda atu-aa, no owuoni owua Adaamu yakola, ngawifwanana yaaya. Ni kuwuene mbwe owuoni owua Adaamu omuntu omulala yakola wuno, wuagera awantu woona wafwa. Ni kukawa kutio, owusiza owua Katonda ari nawuo na awantu awangi, alala ne empanwa eya a-aa awantu wusa ni kuwitra ku owusiza owua Yesu Kristo omuntu omulala, nene okukira. ', 'Empanwa eya Katonda aesana egawuuke ne ekia owuoni owua Adaamu wuareeta otino: Ni kuema ku owuwi owua Adaamu yakola, Katonda yamukengera ekiina ekia omwoni; ni, ni kuema ku amawi amangi aga awantu awangi waakola, Katonda yawa omusiza nawo mala awareeta mu empurizanio nae ki awawula no owuoni. ']
|
['Bei̱tu̱ nab̯wo, kuruga na hali Adamu̱ ku̱doosya hali Mu̱sa, bantu baakwengi̱; na bab̯wo banyakubba bataswi̱ri̱ kukora bya Ruhanga byaragi̱ri̱, nkʼAdamu̱ ku̱yaaswi̱ri̱. Adamu̱ yogwo, yooyo mu b̯uhangwa b̯wamwe yaabbeeri̱, nka yogwo Yesu̱ munyakubba nakwi̱za mu biro bya mu mei̱so.', 'Bei̱tu̱ yo yogwo wa Ruhanga gi̱yaatu̱hereeri̱ b̯usa mu mbabazi̱ ze, na kikorwa kya kibii kyʼAdamu̱ ki̱yaakoori̱, tibili byobyo bi̱mwei̱. Hab̯wakubba, kibii kyʼAdamu̱, kyabba kyaleeteeri̱ banene ku̱kwa, hati̱ mbabazi̱ za Ruhanga na kisembu kyamwe bi̱i̱zi̱ra b̯usa hab̯wa muntu omwei̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to tibilibba bya Mugasu hoi̱ kukiraho? ', 'Kandi de, kisembu kya Ruhanga ki̱yaatu̱hereeri̱ b̯usa, na kifubiro kya kibii kyʼAdamu̱ ki̱yaakoori̱, bituha kutunga bintu bikwahukana. Ki̱nku̱manyi̱sa kyokyo nti, Adamu̱ b̯u̱yaakoori̱ kibii yaabba na musangu, gunyakumuleetera kifubiro; bei̱tu̱ kisembu kya b̯usa kya Ruhanga ki̱yaatu̱heeri̱, twe bantu banyakubba na bibii binene, twacu̱ngwi̱rwe. ']
|
["Aye okuviira irala ku Adamu okutuukiza irala ku Musa, okufa kwafuga abantu boonaboona ng'omwo mw'otwaliire abataayonoona ng'oti ni Adamu eyadheemera Katonda. Adamu yali afaananaku n'oyo eyali aja okwidha.", "Aye ekirabo kya Katonda tikyagayaga na kibi kya Adamu. Kuba oba nga abantu kamaala baafa olw'ekibi eky'omuntu omulala, ekisa kya Katonda n'ekirabo kye, kye yagha ng'abita mu muntu omulala Yesu Kurisito kibuna abantu kamaala okusingagho. ", "Ekirabo kya Katonda, n'ebyava mu kibi eky'omuntu oyo omulala tibifaanana kuba ebyava mu kibi ekyo byali bantu kusalirwa musango kubasinga. Aye kye baafuna olumaliira olw'ebibi kamaala, kwali kugheebwa butuukirivu. "]
|
["Kwonka shi rufu ekategyeka abantu okwiha ahari Adamu, okuhitsya ahari Musa; nangwa n'abatarasiisire nk'oku Adamu yaacumwire, Adamu ogwo owaabaire ari ekyeshusha ky'ori, owaabaire ari ow'okwija.", "Kwonka ekiconco kya Ruhanga ekyaheereirwe busha, tikiri nk'ekyo kicumuro kya Adamu. Ahabw'okuba ekicumuro ky'omuntu omwe, ku kiraabe kyareeteire baingi kufa, embabazi za Ruhanga n'ekiconco kya busha eky'omuntu omwe Yesu Kristo, nikwo byakirizeho bityo okushaagaana omuri baingi. ", "Kandi ekyo kiconco kya Ruhanga tikiri nk'ebyarugire omu kicumuro kye kimwe kikareetera abantu kusingwa orubanja. Kwonka ebicumuro bingi by'abantu ku byakozirwe, haabaho ekiconco ki batashemereire, eky'okubaihaho orubanja. "]
|
['Ad̯amu ewa ni dza kivwii cha huyuḍe adzeekudza, yani Kirist̯o. ', 'Ela kuna ugaragara kahi ya hi nabvise ya Ad̯amu ayeheeyo, na hi t̯ola ya kuyatsijwa nabvise iyehejweyo ni Yesu Kirist̯o. Koro kuchiiya na kwa nabvise ihendejweyo ni muntu mumodza, yani Ad̯amu, wantu wenji wanjia kufwani. Ela huyu yungine, yani Yesu Kirist̯o, kahendeza wenji wapate kuyatsijwa nabvise zao kuchiiya na kwa t̯ei ya Muungu aikakanyiyeyo kwa wenji. ', 'Hi namuna ya Muungu evyonayavya t̯ola yakwe kwa wanaad̯amu, ni garagara na hivi vya nabvise injiiyevyo kuchiiya na kwa muntu mumodza. Nabvise modza ihendejweyo, iyeha hukumu kwa wantu, koro iwahendeza watsovi. Ela ḅaad̯a ya wantu kuhenda nabvise nyinji na nyinji, Muungu kaiwayehea hi t̯olaye ili aweze kuwahendeza wahachi usoni kwakwe. ']
|
['Arae Adam etorube a ŋolo etemokino bu. ', 'Nai ŋuluarei nyikwaan; anerae nyikwaan ainakinet ka Akuj ŋina a ikoŋin ka asecit ŋina ka Adam. Erae kire atemar apotu ŋituŋa ŋulu alalak totwaka aŋuna ka asecit a ipeituŋanan. Nai elal nooi ajokis ŋina ka Akuj, ka ainakinet keŋ daŋ neni a ŋituŋa a ŋulu alalak alotooma ajokis ŋina a ipeituŋanan a ŋin, a ŋini erae Yesu Kristo. ', 'Eyai atyaketait kidiŋ ainakinet ŋina ka Akuj ŋina a ikoŋin ka asecit ŋina a ipeituŋanan a ŋin, a ŋini erae Adam. Aŋuna ka asecit ka apei, abu atubokino bu lotuŋa daadaŋ; nai ekaku a ŋasecisya a ŋuna alalak, abu ainakinet ŋina ka Akuj bu, ŋina elimorit ŋituŋa daadaŋ erae ŋulu iyookino alokiŋaren Akuj. ']
|
['Atenga ohuŋwa hu Adamu ohwolera erala hu mulembe gwa Musa, abaatu beyongera ohufa ni hiŋiriramo ni naabo abatabbenga olwʼohubbwaga egambi lya Hatonda hyʼAdamu. Era Adamu mu ngeri eyindi, gaali hyahuboneraho hya Yesu oyu baali ni bahuumiirira ohuuja. ', 'Aye ehirabo hya Hatonda, nihyo hyanjabulo sihiri mwisa erala nʼohubbenga hwʼAdamu. Olwohuba ngʼolu ohubbenga hwʼomuutu omulala oyo Adamu hwaleetera bangi ohufa, era ni Hatonda aŋa abaatu bangi ehirabo hyʼobulamu olwʼehisasabirisi hihye nʼabasoniŋa ebibi nʼabita mu muutu omulala oyo Yesu Kurisito. ', 'Nindi ehirabo hya Hatonda ehyo sihiri hyʼohufa ohwaja olwʼehibi hyʼAdamu ehyaleetera abaatu bosibosi ohubasalira omusango. Aye ehirabo hihye ehyo hyaleetera bangi ohwejeerera omusango. ']
|
[' lakini mauti ilitawala tangu Adamu mpaka Musa, nayo iliwatawala hata wao wasiofanya dhambi ifananayo na kosa la Adamu, aliye mfano wake yeye atakayekuja. ', 'Lakini karama ile haikuwa kama lile kosa; kwa maana ikiwa kwa kukosa kwake yule mmoja wengi walikufa, zaidi sana neema ya Mungu, na kipawa kilicho katika neema yake mwanadamu mmoja Yesu Kristo kimezidi kwa ajili ya wale wengi. ', 'Wala kadiri ya yule mtu mmoja aliyefanya dhambi si kadiri ya kile kipawa; kwa maana hukumu ilikuja kwa njia ya mtu mmoja ikaleta adhabu; bali karama ya neema ilikuja kwa ajili ya makosa mengi, ikaleta kuhesabiwa haki. ']
|
['Ento tho bimo ugambre kum Adamu cil kum Musa, cil wi ju ma kudubo ngo ku wagi dubo p’Adamu ma en e ayi pa ng’atu ma bibino. ', 'Ento giramia mananu bedo calu kier ungo. Kum tek ni kum kier pa ng’atu acel dhanu dupa tho, ma sagu apila bero pa Mungu, man giramia ma ni kum bero pa ng’atu acel, en e Kristu Yesu, usagre ni dhanu dupa. ', 'Man calu ni kum ng’atu acel m’udubo e giramia bedo kumeni ngo: kum lembapoka bino ba ng’atu acel ni gonj ma jugonjo ko jo, ento giramia mananu wok kum kier ma dupa ni tic mi bedopwe. ']
|
ROM.5.17_ROM.5.18_ROM.5.19
|
['Máá tikiˈde Áˈdamlééllá in ađaable gálaat lulle kúfach gim gaa iđiche. Tá Waag ˈdúˈjímle ubaa héllé shiicho-, innumleka gálaat ki ˈduuwaychóóllá ebá ˈdúwa! Ameeny gál hé shiichóóllá iiy yeget-, aargiroká in Waag hí kúfach gim gáá egeyye, gaal kúfach ká aađadhdha, luolmit biiyoká gaa yíéđima. Hééllá lúl mú tikiˈde ˈdaallé he ká nadhe, máá kinaallá he Yiesu Kirísto.', 'Iiy-hí, he ˈdeeneny tikiˈde Aˈdamallá ˈdaalleka in gálaat lúl Waag hí ˈdeensete. Tá he ekeny tikiˈde Kiristo ˈdúwáállá ˈdaalleka in Waag gálaat lúl kár gáál ki ˈduuwaycho-, gaal hí rubach ki aargiroká shigicha. ', 'ˈDaa giri máá tikiˈde Áˈdamlééllá Waag af đuˈduseká in gálaat lulle ađaabano hile. Héétí, ˈdaa giri máá tikiˈde Kirísto lééllá Waag af ˈduuwayká in gál gúúđo Waag hí gál ˈdúwaká hođicha.']
|
["Shili shituufu shili khulwe khukhwoneka khw'omundu mutweela, khufwa khwamalatana khulw'omundu mutweela uyo. Ne bibyaama mwisho, nga bikholebwa n'umuundu mutweela nga niye Yezu Kristu, biminyisakho awo. Abo boosi babaafuna bubweela bwa Wele bukali nga shiwaanwa baabalibwa khuuba bakwalaafu, baliba bawuli mu bulamu bwoosi khulwe khubirira mu Kristu.", None, "Nga ni shili khulwe bumiinyi bw'omundu mutweela bakali bekyela baboonaki, nasho shiba ndi khulwekhuba umuundu mutweela s'aba ni bumiinyi ta, shakila bakali bashuusibwa khuuba bakwalaafu."]
|
['A mehe jeenteti amuroo kaldaye lajebcho goorat eta kalday yeele u, omoote etaas kalday ka tuum a inno dakhatta. Iꞌdaasenyi wihi Yeesso Kiriisto inno iyeele, geeddoo meheenye wahaas kussanyahiin. Siinta haaggi Waakhe buurenye inno imunneynan ichoow siinti us ꞌdooꞌdi fiffissan inno iekkaacho a inno siiche. Siinta ka ꞌdooꞌd jiroti soorinnaane ꞌhela.', 'ꞌDeerka saggaas amuroo kaldaye lajebcho hukkunki Waakh weeli enenyet tuumman hukkumo sina igoocho keenuu, saggaas on u, wihi kaldaye fissane etoo kalday yeele keeneen ka Waakh weeli enenyet tuumman ꞌdooꞌdi fiffissane iekkaacha, jiro siicha. ', 'A mehe saggi etoo kaldaye Waakh raahin ꞌdiiꞌde ka, ꞌdooꞌdi ittaawe ꞌdooꞌdi uskeel lehe lakayeele, saggaas on u etoo kaldaye Waakh raahe ka, Waakh ꞌdooꞌdi ittaawe ꞌdooꞌdi fiffissane kayeela.']
|
["Oba ng'omuntu omu bwe yayonoona, okufa kwafuga olw'omuntu oyo omu, abo Katonda be yakwatirwa ekisa ekisukkirivu n'ekirabo eky'obutuukirivu, balisingawo nnyo okufugira mu bulamu, olw'omuntu omu Yesu Kristo.", "Era ng'okwonoona kw'omuntu omu bwe kwaleetera abantu bonna okusingibwa omusango, bwe kityo n'ekikolwa eky'obutuukirivu ekyakolebwa omuntu omu, kyaleetera abantu bonna okuggyibwako omusango n'okuweebwa obulamu. ", "N'olwekyo, ng'obujeemu bw'omuntu omu bwe bwaleetera abangi okuba aboonoonyi, bwe butyo n'obuwulize bw'omuntu omu, bulireetera bangi okuba abatuukirivu."]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí ꞌbá ãlu drị́ gá rĩ sĩ, drã acá úpí ru ꞌbá pírí kí drị̃lẹ́ gá. Wó ícó ị́jọ́ ꞌdã ụ̃ꞌbị̃lé ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã ngalé rĩ be ku. Ãdróŋâ ásị́ gá lẽtáŋá uyaŋâ kóru rĩ ãmaní cí, ãzíla ãꞌị̃ ãma Yẹ́sụ̃ ꞌbã ị́jọ́ sĩ rá. Ãma dó uꞌá ãlá ru ãzíla ãngũ na úpí ru.', 'Cécé ị́jọ́ ũnzí ãlu ꞌbã ị́jọ́ lịŋá ajíjó ꞌbá pírí kí drị̃ gá rĩ áni, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ídétáŋá ꞌbá ãlu ãlá rĩ drị̂ fẽ trũtáŋá ídri ajíjó ꞌbá pírí ꞌbanî. ', 'Wó aritáŋá ãko ándrá ꞌbá ãlu drị̂ sĩ fẽ úlã dó sĩ ꞌbá pírí kí ꞌbá ị́jọ́ ũnzí idélépi la rú, aritáŋá ꞌbá ãlu drị̂ sĩ ꞌbá wẽwẽ rú kí acálé ãlá ru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá.']
|
['Kugbo tuwana agbo’da a mata lo ŋutulu giri i koŋoni ku toro na ŋutu gele ŋanilona, alanguna ŋutulu laga lo rumbi ’busa na’bu naga zore ku ’doke lo kenani ko mŋgba kilo, ko igbo’da a mataki i tuzoru nasena ku ŋutu gele laga Yesu Kristo. ', 'Kuwade ku kulia ti toro gele kine, ŋera na kuliana amoga ŋutulu giri i tiga na ko, gbode kone gele laga sosolo atikindra ŋutulu giri i kena mŋgba i tikini na ko ru. ', 'Be naga ŋutu gele aku sobu kuliana, atikindra ŋutulu rodri ayeŋundra a katoronya, gbode ku kulia ti ŋutu gele laga asobu kulialo, ŋutulu rodri iyeyeŋundra mŋgba. ']
|
['Te ’ba alu ma ezatasi dra ka ovu opiru ’ba alu nde ma e’yosi, agapi turi ’ba ’Yeta anzu\xadtiri pi isupi tu, afa feza ’ba lazu ’ba baruri be ’diyi, yi nga ovu opiru idri alia ’ba alu Yesu Kristosi.', None, 'Te ekile eritaako ’ba alunisi ’ba kakau eca ’ba onzi ’diyiru, ’dini vini indi ’ba aluni e’yo erilerisi ’ba kakau eca ’ba baru. ']
|
['Haabwa muntu omui Adamu ku̱si̱i̱sa, kikaleka bantu baakala ku̱ku̱wa. Bhaatu ngughuma sya Luhanga syakuswekani̱ya na kisembo kya kubala bantu kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye bisaahi̱yʼo, nanga boona abakubitunga baku̱si̱ngu̱la kibhi kandi lu̱ku̱ kukwama mu muntu omui Yesu Ki̱li̱si̱to. ', 'Nahabweki, ngoku kibhi kimui kyaleki̱ye bantu boona baasi̱ngu̱wa musango, niikuwo kikoluwa kimui ki̱hi̱ki̱li̱i̱ye kikulekagha bantu boona baabaluwa kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye kandi baaheebuwa bwomi̱i̱li̱. ', 'Haabwa butaaghu̱wa bwa muntu omui, bantu bakani̱ye bakasi̱i̱sa, bhaatu haabwa ku̱u̱ghu̱wa kwa muntu omui, bantu bakani̱ye bakubaluwa kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye.']
|
["Amu kore tanaa to ng'oki e ltung'ani obo etang'asua lkiye aitoreicho eimu ilo tung'ani, kelus eichu neitoricho kenya lolo oaang'amaa munyani nabore nedodooyo neitaaki loosipat pecheu te inia nataasa ilo tung'ani obo, Yeso Kristo.", "Naaku, kore ana natudung'okaki ltung'ana pooki nkiguana torno tankaraki ng'oki nataasa ltung'ani obo, keikenakini sii ltung'ana pooki aajo loosipat netum nkichui, tankaraki nataasa ltung'ani obo asata nabo e sipata. ", "Amu kore ana natanya apa Adam ening Nkai, neitaae pooki loo ng'ok, nejia sii eikoni keitae pooki loosipat tankaraki nataasa ltung'ani obo nayieu Nkai. "]
|
['Pi bal a dano acel omio to obedo kede loc, pi dano acel ca; akato wok jo ame onwoŋo kica apipim, kede mot me nono ame omio okwanogi ni kitegi atir, obino bedo kede kwo kede loc, pi dano acel-li, en Yecu Kricito.', 'Doŋ kite acalo bal a dano acel omio kop oloo jo luŋ, amannono daŋ, tic me kite atir a dano acel okelo loyo kop kede kwo pi jo luŋ. ', 'Pien acalo pi dano acel a mom obedo kede winy omio jo apipim odoko obalo, amannono daŋ pi winy a dano acel jo apipim obino kwanogi ni kitegi atir. ']
|
['Kw igicumuro c’umwe catumye urupfu rushirwa ku ngoma n’umwe, abākīra ubuntu n’ ingabire yo kugororoka bisēsekaye bazorushiriza gushirwa ku ngoma mu bugingo n’umwe, Yesu Kristo.', 'None rero nk’uko gucirwa urubanza kwazanywe n’igicumuro kimwe ku bantu bose, ngo batsindwe, ni ko ya ngabire yazanywe n’igikorwa kigororotse kimwe ku bantu bose, ngo batsindanishirizwe baronke ubugingo.', 'Kandi nk’uko kutumvira Imana kw’umuntu umwe kwatumye benshi bacika abanyavyaha, ni ko kuyumvira kw’ umwe kuzotuma benshi bacika abagororotsi.']
|
['Kweli, kwa dhambi ya mtu mmoja, kifo kilianza kutawala kwa sababu ya huyo mtu mmoja; lakini, ni dhahiri zaidi kwamba alichokifanya yule mtu mmoja, yaani Yesu Kristo, ni bora zaidi. Wote wanaopokea neema na zawadi hiyo ya kufanywa kuwa waadilifu, watatawala katika uhai kwa njia ya huyo mmoja, yaani Yesu Kristo.', 'Basi, kama vile kosa la mtu mmoja lilivyoleta hukumu kwa binadamu wote, kadhalika kitendo kiadilifu cha mtu mmoja kinawapa wote uadilifu na uhai. ', 'Na kama kwa kutokutii kwa mtu mmoja watu wengi walifanywa wenye dhambi, kadhalika kutii kwa mtu mmoja kutawafanya wengi kuwa waadilifu.']
|
["Erait abeit ebe akitor aronus ka etwan ka epe nes ageuna atwanare akipuga kanuka etwan kang'olo kepe. Konye ipuaka koni nu edumunosi kasoma kanu kebu etwan epe, Yesu Kristo kisoma! Ng'ulu kere lu edumunete asianut ka Akuju na epolo, kimarakinete kesi along'u lu edolito koking'aren keng', ebunete akipuga kakijar akitoro namaka Kristo.", "Kanuka ng'un, kwape ketubokina aronus ape itung'a kere, ekipone lope ng'olo nes ebunia asomisit ape na edolit alakun itung'a kere ka ainakin kesi akijar. ", "Kwape kitaraunere akwap ka itung'a luka arokusio akitoro anwang'ite ka etwan kepe, nes imarakinere akwap ka itung'a lu edolito koking'aren ka Akuju akitoro akiyong' ka etwan kepe."]
|
['Haddii mid dembigiisa aawadiis ay dhimasho ku talisay midkaas aawadiis, de si ka badanna kuwa hela badnaanta nimcada iyo hadiyadda xaqnimada, noloshay ku dhex talin doonaan kii kale aawadiis kaas oo ah Ciise Masiix. ', 'Haddaba dembiga nin keliya aawadiis waxaa dadka oo dhan ugu yimid xukun, sidaas oo kalena nin keliya xaqnimaduu sameeyey aawadeed waxaa dadka oo dhan ugu timid hadiyad in xaq laga dhigo oo ay noolaadaan. ', 'Waayo, sida nin keliya caasinimadiisii kuwa badan dembilayaal looga dhigay, sidaas oo kalena nin keliya addeeciddiis ayaa kuwa badan xaq looga dhigi doonaa. ']
|
["It is true that through the sin of one man death began to rule because of that one man. But how much greater is the result of what was done by the one man, Jesus Christ! All who receive God's abundant grace and are freely put right with him will rule in life through Christ.", None, 'And just as all people were made sinners as the result of the disobedience of one man, in the same way they will all be put right with God as the result of the obedience of the one man.']
|
['Dambi ya mutu mmwenga yahenda chifo chitawale atu osi. Ela hakika hara aphokerao mbazi zisizo na chipimo kula kpwa Mlungu na kuphaha haki andaishi hata kare na kare kpwa sababu ya gohendwa ni mutu wanjina, yani Jesu Masihi.', 'Kpwa hivyo phahi, viratu atu osi vyoamulwa kpwa sababu ya kosa ra mutu mmwenga, vivyo hivyo atu osi anaphaha haki na kuhewa uzima kpwa kazi ya haki ya mutu mmwenga. ', 'Viratu mutu mmwenga vyokosa kumuogopha Mlungu, na achihenda atu anji akale na dambi, vivyo hivyo mutu mmwenga wanjina wamuogopha Mlungu, na achihenda atu anji akale a haki.']
|
["kuko ubwo igicumuro cy'umwe cyateye ko urupfu rwimikwa n'umwe, ni na ko abahawe ubuntu busesekaye n'impano yo gukiranuka bazarushaho kwimikanwa ubugingo n'umwe ari we Yesu Kristo.", "Nuko rero, ubwo igicumuro cy'umuntu umwe cyateye ko abantu bose bacirwa ho iteka, ni na ko icyo gukiranuka cyakozwe n'umuntu umwe cyahesheje abantu bose gutsindishirizwa, bagahabwa ubugingo. ", "Kandi nk'uko kutumvira Imana k'umuntu umwe kwateye ko abenshi baba abanyabyaha, ni ko no kuyumvira k'umwe kuzatera ko abenshi baba abakiranutsi."]
|
['Atyanu, obanga olwʼokubbenga kwa muntu omoiza oyo abantu bonabona bafa, kaisi tete kyalibba kitya owekituuka kwabo oKibbumba abeyakwatiire ekisa ekibitiriire nʼabawa ekirabo ekyʼokubasiima, okubitira omu muntu omoiza, oYesu Kurisito. Bonabona balibba boomi.', 'Kale, ngʼokubbenga kwʼomuntu omoiza owekwaleeteire abantu bonabona omusango okubasinga, kityo nʼekikole ekyʼobutuukirirye omuntu omoiza ekiyakolere kyaleeteire abantu bonabona okubatoolaku omusango nʼokubawa obwomi. ', 'Nʼolwekyo, ngʼobujeemu bwʼomuntu omoiza owebwaleeteire abantu abasigaire okubba abakola ebibbibibbi, kutyo nʼokubba owʼeigonda okwʼomuntu omoiza kwalireetera bangi okubba batuukirirye. ']
|
['Ka ce pi bal pa dano acel omiyo to obedo ka loc pi dano acel ca en Adam, makatone jo ma gulimo kica mabup, ki mot me nono ma omiyo gikwanogi ni kitgi atir, gibibedo kwo kun noŋo gitye ka loc, pi dano acel-lu bene, en Yecu Kricito.', 'Doŋ kit macalo bal pa ŋat acel omiyo kop oloyo dano ducu, kit meno bene tic me kit ma atir pa dano acel okelo loyo kop ki kwo pi jo ducu. ', 'Pien macalo pi dano acel ma pe obedo ki winy omiyo dano mapol ata gudoko lubalo, kit meno bene pi winy pa dano acel jo mapol ata gibikwanogi ni kitgi atir. ']
|
['Ka pi dub me ngat acel, to oko bedo kede loc pi ngat acel nono, do akalamo mano, ateteni jo kame ogamo twon kisa kede giamia me nono kame mio gi kibedo jo kopoore, bino bedo kede kuo kede loc pi dano acel, en Yesu Kirisito.', 'Pi mano, bala kite kame dub me dano acel omio oko ngolo kop i wi jo dedede, kamanono da tic kopoore me dano acel kelo agonya kede kuo ne jo dedede. ', 'Pien bala kame pi dano acel bedo abongo wor oko mino jo atot odoko jodubo, kamanono da, pi bedo me dano acel kede wor bino mino jo atot doko jo kopoore.']
|
["K'inen ro gimarac pa ŋat'acel am'omiyo tho ocako dhum kwoŋbedo ŋat'acel no, meno kere adieri joma jonwaŋo nema mathoth kodi mic ma nono ma tiro bende jobino dhumo maloyo i kwo ro ŋat'acel, Yesu Kristo.", "Am'omiyo paka kibenga pa ŋat'acel omiyo banja oloyo ji je, ameno bende ibino kwanyo woko banja kwoŋ ji mathoth ro winjo pa ŋat'acel. ", "Ato paka kibenga manyaturo cik pa ŋat'acel oloko ji kweth jogimarac, apaka bende winjo cik pa ŋat'acel miyo iloko ji kweth jom'otire."]
|
['Ũnjĩkãnyã ꞌbá ãlu ní ꞌoó ꞌdĩri sẽ drãngárá ọ́rụ́ ꞌbá rĩ pi ẽ drị̃ céré. ꞌBo tã agaápi rá rĩ, ꞌbá Múngú ní ẹ́sị́ múké ꞌbãá kộpi ní, ĩri ní kộpi sẽé adrií pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé rĩ pi, kộpi ímụ́ mãlũngã rụ ꞌbá ãlu ꞌdĩri vé tã sĩ, sâ kộpi ní mụzú adrizú ꞌbụ̃ gé ꞌdãá rĩ gé, ꞌbá ꞌdĩri Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ꞌi.', 'Ũnjĩkãnyã ãlu Ãdámã ní ꞌoó rĩ sĩ, ĩ té kõdô ꞌbá rĩ pi ĩrĩŋã céré, ꞌbo Kúrísítõ ꞌo tã ãlu pịrị, sẽ Múngú ri ícó ꞌbá rĩ pi ãrẽvú ãꞌyĩ céré adri pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, kộpi ícó ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá. ', 'Ãdámã ri ꞌbá ãlu, ĩri ní tã Múngú vé rĩ ꞌdụụ́ ngaá kuyé rĩ sĩ, sẽ ꞌbá kárákará fikí ũnjĩkãnyã ꞌoó. ꞌBo Yẹ́sụ̃ ri ꞌbá ãlu, ꞌdụ tã Múngú vé rĩ pi ãrẽvú ngaá céré, sẽ Múngú ri ímụ́ ꞌbá kárákará ãꞌyĩ adri pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé.']
|
['Ni kuwuene mbwe owuoni owua omuntu omulala wuagera olumbe lutanika okuwa na amaani ku awantu woona. Katio awantu awa Katonda aweere omusiza nawo ino kandi awa aeere empanwa eya okuwa mu empurizanio nae, iwo warimenya owulamu owua owukire owuagana wutie, ni kuwitra ku omuntu omulala Yesu Kristo?', 'Kutio mala kiomo enkola endala embiiwi eya omuntu omulala yakola, yagera Katonda akengera awantu woona ekiina ekia omwoni, nintio lwona enkola endootu eya omuntu omulala engʼene yakola, yagera awantu woona ni wawa mu empurizanio ni Katonda kandi ni wawa no owulamu. ', 'Aeniki mala kiomo okutakola okuagala okwa Katonda okwa omuntu omulala kwagera awantu woona wawa awooni, nintio okukola okuagala okwa Katonda okwa omuntu omulala kuuza okugera awantu awangi wawe awigolovu emberi wa Katonda. ']
|
['Maani ga ku̱kwa gaabba nigakusobora kufuga bantu bensei̱ hab̯wa kibii kya yogwo muntu omwei̱ ki̱yaakoori̱, tuli na ku̱ni̱hi̱ra kukwijana hanya, hab̯wa mbabazi̱ zinene za Ruhanga na kisembu kya ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe kiicala kya b̯usa, ki̱kwi̱za kufuga mu myozo mya bab̯wo bantu hab̯wa yogwo muntu omwei̱ Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to.', 'Nahab̯waki̱kyo, kibii kya muntu omwei̱ ki̱yaakoori̱ kyateeri̱ho bantu bensei̱ musangu, na kikorwa ki̱mwei̱ kya muntu omwei̱ ki̱nyaku̱si̱i̱mwa Ruhanga kwokwo kyacu̱gwi̱ri̱ bantu bensei̱, kyabaha kutunga b̯womi. ', 'Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, banene nka ku̱bafooki̱ri̱ babiibi hab̯wa b̯u̱jeemu̱ b̯wa muntu omwei̱, na banene kwokwo bali̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga hab̯wa yogwo muntu omwei̱ kuhondera bigambu bya Ruhanga.']
|
["Oba nga olw'ekibi eky'omuntu omulala, okufa kwaligho nga kufuga olw'omuntu oyo omulala, memale abo abafuna okusaasirwa kwa Katonda okungi einho n'ekirabo eky'obutuukirivu, tibalisingagho inho okufugira mu bulamu, olw'omuntu omulala Yesu Kurisito?", "Kale ng'ekibi eky'omuntu omulala bwe kyasingisa abantu boonaboona omusango, mu nsambo n'endala ekikolwa eky'obutuufu ekyakolebwa omuntu omulala, kyaleetera abantu boonaboona okutoolebwaku omusango n'okugheebwa obulamu. ", "Era ng'okudheema okw'omuntu omulala bwe kwaleetera abantu kamaala okuba aboonooni, n'obuwulize obw'omuntu omulala butyo bwe bulireetera abantu kamaala okuba abatuukirivu."]
|
["Ekicumuro ky'omuntu omwe, ku kiraabe kyareeteire rufu kwema ahabw'ogwo muntu, n'abaakiira embabazi za Ruhanga ezishaagaine n'ekiconco ky'okuhikiirira, nikwo barikizaho kwemekwa omu magara masya ahabw'omuntu omwe Yesu Kristo.", "Kandi nk'oku ekicumuro ky'omuntu omwe kyareeteire abantu boona okusingwa orubanja, n'eky'okuhikiirira eki omuntu omwe yaakozire, nikwo kireetera kityo abantu boona kwihwaho orubanja n'okutunga amagara. ", "Ahabw'okuba nk'oku okutahurira kw'omuntu omwe kwareeteire baingi kuba abasiisi, n'okuhurira kw'omuntu omwe nikwo kurireetera baingi kuba abahikiriire."]
|
['Nabvise ya muntu mumodza iyeha kufwa kwa lumwengu yuzima. Ela kuchiiya na kwa muntu mumodza yungine, yani Yesu Kirist̯o, hawaḍe waipfokeeyeo hi t̯ei nkuu ya Muungu ne t̯olaye ya kuwahendeza wahachi, hao wadzaishi maisha ya kuunga na yuungo. ', 'Ḅasi na dza vya nabvise ya muntu mumodza iyeheyevyo hukumu kwa wantu wonse, ndivyo vya hendo modza ḍya hachi ḍihendejweḍyo ni Yesu Kirist̯o ḍivyokuwahendezani wantu wonse kuwa wahachi usoni kwa Muungu na kuwapfa maisha. ', 'Koro dza vya wantu wonse wagaliyevyo wanabvise usoni kwa Muungu kwa dzambo ḍya muntu mumodza kutsamut̯ii Muungu, ḅasi ndivyo vya Muungu adzevyowahendeza wantu wonse kuwa wahachi usoni kwakwe, kwa dzambo ḍya ut̯iifu wa muntu mumodza. ']
|
['Erae kire atemar aŋuna ka asecit a ipeituŋanan abu atwanare togeu akipuka, aŋuna a ipeituŋanan a ŋin. Nai etya ai ŋuna apotu alotooma ŋuna adau Yesu Kristo akitiya? Ŋulu daadaŋ eryamunete ajokis ka Akuj ŋina alalan ka ainakinet keŋ ŋina ecamunere ikes erae ŋulu iyookino, eyarete ikes tokona ka ipukato asecit aŋuna a Yesu Kristo.', 'Aŋun, ikwapei abunio asecit ŋina a ipeituŋanan totubok ŋituŋa daadaŋ, ikwaŋinapei, adaun alacakin ka eteyari ŋituŋa daadaŋ aŋuna ka akiyookino a ŋina a ipeituŋanan. ', 'Anerae ikwaŋina aponere kituruworere ŋituŋa ŋulu alalak ŋikasecak aŋuna aŋeryo ipeituŋanan akiwuap ŋakiro ŋuna ka Akuj, ikwaŋinapei, ituruworyo ŋikalalak ŋulu iyookino alokiŋaren Akuj, aŋuna ewuapya ipeituŋanan ŋakiro ŋuna ka Akuj. ']
|
['Ohubbenga hwʼAdamu hwaleetera abaatu ohufa. Aye olwʼehisasabirisi hya Hatonda ehibitiirifu, ababala ohuba abagwalaafu era basuna obulamu obutaŋwaŋo ni babita mu Yesu Kurisito.', 'Ngʼolu Hatonda gasalira abaatu bosibosi omusango olwʼehibi hyʼAdamu, mu kola njʼenyene ohufa hwa Yesu', 'Ngʼolu Adamu gajeema galeetera bangi ohufuuha babbengi mu moni ja Hatonda, nʼobugondi wa Kurisito ohufa hu musalabba hireetera bangi ohubabala ohuba bagwalaafu.']
|
['Kwa maana ikiwa kwa kukosa mtu mmoja mauti ilitawala kwa sababu ya yule mmoja, zaidi sana wao wapokeao wingi wa neema, na kile kipawa cha haki, watatawala katika uzima kwa yule mmoja, Yesu Kristo. ', ' Basi tena, kama kwa kosa moja watu wote walihukumiwa adhabu, kadhalika kwa tendo moja la haki watu wote walihesabiwa haki yenye uzima. ', ' Kwa sababu kama kwa kuasi kwake mtu mmoja watu wengi waliingizwa katika hali ya wenye dhambi, kadhalika kwa kutii kwake mmoja watu wengi wameingizwa katika hali ya wenye haki. ']
|
['Kum tek, ni kum kier pa ng’atu acel nica, tho bimo ni kum ng’atu acel; e ju ma gijolo sagri mi bero man mi giramia mi bedopwe e ma gibibimo bim i kwo ma sagu dit ni kum ng’atu acel, en e Yesu Kristu. ', 'Kum kumeno calu ni kum kier acel lembapoka wok ni dhanu ceke ni gonj ma jugonjo ko jo; cil kumeno ni kum tic acel mi bedopwe giramia mananu wok ni dhanu ceke ni gony mi kwo ma jugonyo ko lembe ma wi jo. ', 'Kum ni kum camuco pa ng’atu acel judwoko dhanu dupa ni judubo, cil kumeno ni kum woro pa ng’atu acel jubidwoko dhanu dupa pwe. ']
|
ROM.5.20_ROM.5.21_ROM.6.1
|
['Waag hemuumuritle af giri les ká hileká, in gálaat ađaabanolle ubaa nyuogimle ilshandhe. Tá ađaabano ubaa nyuogim ilshandheká, in Waag ˈdúˈjímle úba súm ilshante. ', 'Gálaat lulle érléká ađaabano ubaa nyuogimmo he gim gaa ije. Tá káána, gál Máá kúnnaa Guđo Yiesu Kirísto iiy yegetká, in Waag hí gál ˈdúwaká chegedhe, Waag hí ˈdúˈjímle gim gaa iđimicha, gaal luolmit biiyoká aargira.', 'Aaléka, háte ki ˈdeeme? He in taalle ađaabano ke higilla, ki gaa ija, giri Waag ˈdúˈjímlé gáál ˈdú ˈjeˈjeennoká súm iilshanatkâ? ']
|
['Baareerawo kamakaambila bari nio khukhola bibyonako khwiloosele. Ne khukhwoneka ni khweloosela, bubweela bwa Wele nabwo bweloosela ni khuminyisawo. ', 'Nashiryo nga bye bubwonaki ni byaba ni kamaani ke buwuli khubirira mu khufwa, bubweela bwa Wele nabwo bwaba ni buwuli khubirira mu bukwalaafu, nga bukhuyila ifwe mu bulamu bubukhawawo ta, khulwa Yezu Kristu, Umukasya weefwe.', 'Ne ari kane khulome khuryeena? Khulome khuri khwiloosele khukhola bye bubwonaki nio bubweela bwa Wele bwiloosele? ']
|
['Amurre Muusa a lakasookhaye ꞌdee amurreti lajebcho kakhayanta, iꞌdaasenyi maanti uskeel kakhayme, weyti ꞌdirihiissa haaggi Waakhe buurenye inno imunneynan kakhayme. ', 'Iꞌda ka saggi uskeeli weeli enenyet yeele omoot ikeene idakhtuu, saggaas on haaggi Waakhe buurenye inno imunneynan weeli enenyet idakhta, ꞌdee Waakh Yeesso Kiriistohi Kamureene ka ꞌdooꞌdi fiffissan inno iekkaacha, toro jiroti jirtuu imassan ꞌhella.', 'ꞌDeerka mehe nidaahe? Uskeeli inno yeello on orey ileesohanna yeella ꞌdee haaggi Waakhe buurenye inno imunneynan kakhayma? ']
|
["Amateeka gajja, okwonoona kulyoke kweyongere. Naye okwonoona gye kwakoma okweyongera, n'ekisa kya Katonda gye kyakoma okweyongera ennyo okusingawo. ", "Era ng'ekibi bwe kyafugira mu kufa, n'ekisa kya Katonda bwe kityo bwe kifugira mu butuukirivu, ne kitutuusa mu bulamu obutaggwaawo, ku bwa Yesu Kristo Mukama waffe.", 'Kale tunaagamba tutya? Tubeere mu kibi, ekisa kya Katonda kiryoke kyeyongere? ']
|
['Ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ fẽ ĩꞌdi ꞌbá ꞌbã ndre kí rú sĩ ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị́ gá rĩ kî. Wó ꞌbá ꞌbã kí mụjó ị́jọ́ ũnzí idéŋâ trũ drị̃ gá rĩ sĩ, lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá drị́ rĩ la vâ tụ drị̃ gá drị̃ gá. ', 'Ị́jọ́ ũnzí ꞌbã ãngũ najó ꞌbá pírí kí drị̃lẹ́ gá drã fẽjó rĩ áni, wó lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá drị́ rĩ la ãngũ na ị́jọ́ pịrị rĩ agâ sĩ, sĩ ãmaní ídri ukólépi ku Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ agá rĩ fẽjó.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma dó ãꞌdu jọ, lẽ ãma idé kí ị́jọ́ ũnzí jã ꞌdâ, lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá drị́ rĩ ꞌbãngá dó sĩ ị̃dị́-ị̃dị́ yã? ']
|
['Kazu kukuzuna alupundro i tikindra torona i zore, ’bo i piri na tozoreni torona, ’busa na’buna azore alangu koru. ', 'Kuwade be naga ma torona gbo’dini a mata i zakindra na loŋutu tuwa ina, ’busa na’buna ti gbo’dini a mata i kenani na ŋutulu mŋgba, i tikindra na ko ru naga ani lengana ku Yesu Kristo, Mata likalo.', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ya? Ku yi sakani i kondra na toro ma ’busa na’buna zozoreni ya? ']
|
['Te azita fi ndra ereniru, ’dini e’yo onzi ma ezu i ani; te pari e’yo onzini ezuzuria ’Yeta anzutiri ezu di aga tu, ', '’dini ekile be ndra e’yo onzini ovule opiru ’ba dri dra fezurile, ’dini vini indi ’Yeta anzutiri ma ovu opiru ’ba lazu baru, idri ’dani ’dani fezu Yesu Kristo Opi amanirisi.', None]
|
['Obu bilaghilo byasi̱ye, ku̱si̱i̱sa kweyongela, bhaatu ngoku ku̱si̱i̱sa kweyongeeye, niikuwo na ngughuma syeyongeeye kukana. ', 'Nahabweki, bantu bakakweyongelagha ku̱si̱i̱sa, kikubaleetelejagha lu̱ku̱. Niikiyo kimui dhee, Luhanga akweyongelagha kubaghilila ngughuma siye, ababala bahi̱ki̱li̱i̱ye, kandi batunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo kukwama mu Yesu Ki̱li̱si̱to Mukama waatu.', 'Buuye tu̱bu̱ghe ki? Tu̱bu̱ghe tuti tubhonganuuwe kweyongela ku̱si̱i̱sa niikuwo ngughuma syeyongele kukana? ']
|
["Kake keotuo nkitanapat payie eponunye ng'oki. Naa kore inie neakunyie ng'oki kitok, neborei munyani alang ng'ok, ", "metaa kore ana neikuna ng'ok payie eng'asu aaitoricho neyau lkiye, neitoricho sii munyani to nkoitiei e sipata nayau nkichon ee ntarasi aimu Yeso Kristo Laitoriani lang.", "Ikijuaa naa taata iyioo? Ikipuo kue aas ng'ok payie eponari munyani e Nkai? "]
|
['Cik rik odonyo iye me nyayo bal; ento kan a bal onya iye, en ame kica daŋ te nya iye adwoŋ akato. ', 'Amannono, kite acalo bal rik oloo loc i to, kica daŋ myero lo loc pi kwano jo ni kitegi atir, me gin onwoŋ kwo a perakino nakanaka, pi Yecu Kricto Rwotwa.', 'Kara wan obino kobo ŋo doki? Myero omedde wunu i bal, me kica nya? ']
|
['Arikw ivyagezwe vyaje na vyo, kugira ngo gucumura kugwīre: yamara, ah’ icaha cagwiriye ni ho ubuntu bg’ Imana bgarushirije kugwira,', 'kugira ngo, nk’ukw icaha cashizwe ku ngoma n’urupfu, abe ari ko n’ubuntu bg’Imana bushirwa ku ngoma n’ukugororoka, buheshe ubugingo budashira, kubga Yesu Kristo Umwami wacu.', 'Nuko tuvuge iki? Mbega twame dukora ivyaha kugira ng’ ubuntu bg’Imana bugwire?']
|
['Sheria ilitokea, ikasababisha kuongezeka kwa uhalifu; lakini pale dhambi ilipoongezeka, neema iliongezeka zaidi. ', 'Kama vile dhambi ilivyotawala kwa kifo, kadhalika neema inatawala kwa uadilifu na kuleta uhai wa milele kwa njia ya Yesu Kristo Bwana wetu.', 'Tuseme nini basi? Je, tuendelee kubaki katika dhambi ili neema ya Mungu iongezeke? ']
|
['Ayauno Ikisila kanuka akiyatakin arokusio. Konye nama eyatakin aronus, abu asianut ka Akuju kiyatakin adepar. ', "Kanuka ng'un, kwape kipuga aronus kokipone kaloka atwanare, nes ekipone ipuga asianut ka Akuju akitoro adolite, eyait oni toma akijar na emam kedaun akitor namaka Yesu Kristo Lokapolon wok.", 'Inyena konye itemarete oni? Ketolositete akiboi kotoma arokusio tetere iyatakin asianut ka Akuju? ']
|
['Sharciguna wuxuu u yimid inuu dembigu bato, laakiinse meeshii dembigu ku batay, nimcaduna way ka sii badatay aad iyo aad; ', 'in, sida dembigu dhimashada ugu taliyey, sidaas oo kalena ay nimcadu ugu taliso xaqnimo ilaa nolosha weligeed ah ee xagga Rabbigeenna Ciise Masiix.', 'Haddaba maxaynu nidhaahnaa? Miyaynu ku sii soconnaa dembiga inay nimcadu badato? ']
|
["Law was introduced in order to increase wrongdoing; but where sin increased, God's grace increased much more. ", "So then, just as sin ruled by means of death, so also God's grace rules by means of righteousness, leading us to eternal life through Jesus Christ our Lord.", "What shall we say, then? Should we continue to live in sin so that God's grace will increase? "]
|
['Shariya za Musa ziriphorehwa, zahenda dambi izidi. Ela dambi iriphozidi, nazo mbazi za Mlungu zichizidi zaidi. ', 'Kpwa hivyo phahi, dambi ina uwezo wa kutawala atu na kuarehera chifo. Ela vivyo hivyo mbazi na mendzwa ya Mlungu ina uwezo wa kutawala atu kpwa kuapha haki. Chihivyo osi amukuluphirao Jesu, ambaye ni Bwana na Muokoli wehu, andaphaha uzima wa kare na kare.', 'Dze, atu azidi kuhenda dambi ili Mlungu aenderere kuaonera mbazi kpwa kuaswamehe? ']
|
["Ariko amategeko yaziye hanyuma kugira ngo ibyaha bigwire, nyamara aho ibyaha byagwiriye ni ho n'ubuntu bwarushijeho gusaga, ", "kugira ngo nk'uko ibyaha byimitswe n'urupfu, abe ari na ko n'ubuntu bwimikwa no gukiranuka, buduhesha ubugingo buhoraho ku bwa Yesu Kristo Umwami wacu.", 'Nuko tuvuge iki? Tugumye gukora ibyaha ngo ubuntu busage? ']
|
['OKibbumba yawaire abantu aMateeka kaisi bamanyice ngʼokubbenga kwabwe owekuli kubbikubbi. Neye okubbenga kwʼabantu egikwakomere okweyongera, nʼoKibbumba giyeeyongeire okubba nʼekisa ekibitiriri eeri abantu. ', 'Ekyagirire oKibbumba nʼakola ekyo, abantu tibeezya kwekuuma okutabbenga, ekintu ekibazweramu okufa. Neye okubitira omu Kibbumba okubakwatira-obukwatiri ekisa nʼabasiima, kibazweramu okusuna obwomi obutawaawo, okubitira omu Yesu Kurisito oMusengwa waiswe.', 'Aale atyanu niki ekitubba tukoba? Tuti twekalangulire mu kukolanga kibbikibbi kaisi oKibbumba okukwatira abantu ekisa kunyinyintire? ']
|
['Cik onoŋo odonyo iye me nyayo bal; ento ka ma bal onya iye, en bene ka ma kica onya iye makato ducu-ni. ', 'Kit meno, kit macalo bal yam oloyo loc i to, kica bene myero olo loc pi kwano dano ni kitgi atir, wek omi gunoŋ kwo ma pe tum, pi Yecu Kricito Rwotwa.', 'Wan mono doki wabiwaco aŋo? Myero wamedde ki timo bal wek kica onya? ']
|
['Kokelo Iswil di dub oko meede; do kakame dub meede nyai iye, kisa ka Rubanga medo doko dwong iye kalamo. ', 'Etie kamano tetekeny bala kame dub obedo kede loc di ebeo ki to, wek kisa da bed kede loc di ebeo ki poore, di eko kelo kuo kame bedo nakanaka pi Rwot wa Yesu Kirisito.', 'Nan do owac benyo? Mam omeedenu kede dub tetekeny kisa ka Rubanga meede nyai ne wa? ']
|
["Munyo Cik obino, kibenga manyaturo Cik omedere; to kama reco meder'iye, nema pa Were bende medere loyo.", "Am'omiyo, paka gimarac odhumo i royo ma tho, ameno bende nema pa Were dhumo i royo ma kwanyo woko banja kwoŋ ji, munyo tero jo i kwo makirum kwoŋ Yesu Kristo Rwodhiwan.", 'Onyo wawaci nedi? Nike wamedere gi timo gimarac aka ŋey nema pa Were bende womedere? ']
|
['Múngú sẽ tãị́mbị́ rĩ pi ꞌbá rĩ pi ní céré, ꞌbá rĩ pi ã ámákí rí ũnjĩkãnyã ĩ ní ꞌoó rĩ ãní. ꞌBo ꞌbá rĩ pi ní rií ũnjĩkãnyã ꞌoó mụzú dị̃ị́ dị̃ị́ rĩ sĩ, Múngú vé ẹ́sị́ múké ĩri ní ꞌbãá ꞌbá ní ꞌdĩri gõ tị mụzú drị̃gélé. ', 'Ũnjĩkãnyã ọ́rụ́ ꞌbâ drị̃, íjị́ drãngárá ꞌbá drị̃gé, ꞌbo nóni Múngú vé ẹ́sị́ múké tã be agaápi rá ꞌdĩri pa ꞌbá rĩ pi nĩ, ĩri sẽ ꞌbâ ícá ꞌbá pịrị Múngú ẹndrẹtị gé. ꞌBá ẹ̃ꞌyị̃kí dõ Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri gí, ĩri ꞌbá ní ídri ꞌdániꞌdáni rĩ sẽ rá.', 'ꞌBâ ꞌyokí rí ngóni? ꞌBâ rikí nyo ũnjĩkãnyã ꞌoó mụzú Múngú ã ꞌbã rí ívé ẹ́sị́ múké ꞌbâ trũzú ꞌbávé ũnjĩkãnyã agásĩ ꞌdíni? ']
|
['Ensikirra yareetwa kugere owuoni wuisonge. No owuoni ni wuisongere, owusiza owua Katonda awa nawuo na awantu wuona wuisonga wuawa owungi okukira.', 'Kutio mala kiomo owuoni wuawa na amaani ku awantu kandi wuareetra awantu olumbe, nintio lwona amaani aga owusiza owua Katonda gareeta owuigolovu owuira awantu mu owulamu owutariwua, ni kuwitra ku Omwami iifu Yesu Kristo.', 'Ekia tuesa okuwoola katio niki? Tugie emberi ni tukola-ukola owuoni kugere Katonda aongerezie owusiza wuae?']
|
['Hei̱nyu̱ma gya muntu kukora kibii, Ruhanga yaateeri̱ho biragiro. Mu kutaho biragiro, yaaheeri̱ bantu kwewona nka kubali na bibii binene hoi̱; bei̱tu̱ bantu ha badoori̱ kubba babiibi hoi̱, hooho na Ruhanga yaadoori̱ kubba hoi̱ na mbabazi̱. ', 'Kibii kwokwo yatyo kyafu̱gi̱ri̱ bantu bensei̱ kyaleeta na ku̱kwa. Bei̱tu̱ hataati̱ mbabazi̱ za Ruhanga zinyakutuha ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe zoozo zikufuga bantu mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to Mukama weetu̱; kandi, zoozo zi̱kwi̱za ku̱doosya bantu mu b̯womi b̯utamalikaho kuraba mu yo.', 'Kale nu hataati̱, kikyani kitukukoba hali kiki? Tugyende mu mei̱so na kukora kibii aleke Ruhanga eicalenge naatuganyira? ']
|
["Amateeka gaidha ekibi kyeyongere. Aye ekibi ye kyakoma okweyongera, n'ekisa kya Katonda ye kyakoma okweyongera. ", "Kale ng'ekibi bwe kyafugira mu kufa, n'ekisa kya Katonda kityo bwe kyafugira mu butuufu, okutuusa ku bulamu obutawaagho, ku lwa Yesu Kurisito Musengwa waife.", 'Kale tunaakoba tutya? Tweyongere okukola ebibi memale ekisa kya Katonda kyeyongere? ']
|
["Manya eiteeka ku ryaizire, ryakanyisa ebicumuro, kwonka shi oku ebicumuro byarengyesereize kukanya, nikwo n'embabazi za Ruhanga zaakirizeho kukanya, ", "kandi nk'oku ekibi kyategyekyeire omu kufa, n'embabazi za Ruhanga nikwo zitegyekyera omu kuhikiirira, zikatuhitsya omu magara agatahwaho, ahabwa Yesu Kristo Mukama waitu.", "Mbwenu tugambe ki? Turi ab'okuguma omu kibi, ngu embabazi za Ruhanga zibone kukanya? "]
|
['Hi Sharia ipfoyehegwa, injipfisa mazuka, ela kula pfa wantu wagijiyepfo kuhenda nabvise, Muungu kagija kuwafwiya t̯ei zaid̯i na zaid̯i. ', 'Cha mwiso ni kwamba kae nabvise iwa ijut̯awala lumwengu kwa kuwangiza wantu kufwani. Ela sasa hi t̯ei ya Muungu ndiyo iyokuhut̯awalani kwa kuhuhendeza kuwa wahachi usoni kwa Muungu na kuhupfa maisha ya kuunga na yuungo. Na hivi hunavipata kuchiiya na kwa kumuhikiza Ḅwana jwehu Yesu Kirist̯o.', 'D̯ubva hwambedze? Hwambe kwamba hugije kuhenda nabvise amaale ili kwamba Muungu agije kuhufwiya t̯ei na kuhuyatsia zaid̯i na zaid̯i? ']
|
['Abu Akuj kitolomu Ŋikisila aŋuna ka akiyatakin asecit, anerae aponi iŋes kisileereunoe; nai neni abunio asecit kiyatakinor, abu ajokis ŋina ka Akuj kiyatakin nooi adepar. ', 'Aŋun, ikwaŋinapei abunio asecit kipuka aŋuna ayaunia atwanare lotuŋa daadaŋ, ipukae ajokis ŋina ka Akuj daŋ aŋuna isiyookinio ŋituŋa daadaŋ, ido ikitena iwon nakiyar ŋina nyedaun alotooma Yesu Kristo Ekapolon yok.', 'Ikitemari nai tokona iwon ai? Ikitemari orubakisi ikisecenene ikotere ajokis ŋina ka Akuj iyatakin a? ']
|
['Hatonda gataŋo amagambi gayeede abaatu ohumanya baati babbengi. Aye abaatu aŋa baahoma ohubbenga ni Hatonda yeesi peyi gahoma ohweyongera ohubaŋambira ehisasabirisi. ', 'Ngʼolu ehibi hyaŋweramo abaatu ohufa, nʼehisasabirisi hya Hatonda hiityo paŋahyagama ohuleetera bangi ohubabala ohuba bagwalaafu. Hino hyabaleetera ohusuna obulamu obutaŋwaŋo ohubita mu Yesu Kurisito Musengwa weefe.', 'Ŋaahani hulome huutye? Hweyongere ohuhola ebibi ko Hatonda geyongere ohutuŋambira ehisasabirisi? ']
|
[' Lakini sheria iliingia ili kosa lile liwe kubwa sana; na dhambi ilipozidi, neema ilikuwa nyingi zaidi; ', ' ili kwamba, kama vile dhambi ilivyotawala katika mauti, vivyo hivyo kwa njia ya haki neema itawale hata uzima wa milele kwa Yesu Kristo Bwana wetu.', None]
|
['Man cik de bino umedo maeca, kara kier usagre; ento ka ma dubo sagre i ie, e bero sagre dit apila: ', 'kara, calu dubo bimo bim i tho, cil kumeno bero ubim bim ni kum bedopwe ni kwo ma rondo ku rondo ni kum Yesu Kristu Rwoth mwa.', 'Wabilund wacu ang’o? Wabidong’ asu i dubo, kara bero sagre? ']
|
ROM.6.2_ROM.6.3_ROM.6.4
|
['Hé kinaal Waag hí điito! Múúni ki ađaabano gim yé gáá ˈdíéllá, háteeye geđi ki ađaabano hátle gim gaa ija? ', 'Múúni lul kúnnaa ke bie gim nadhe-, ke Kirísto hol ˈdú famééllá, hát ke Kirísto hol ˈgar kufeká, it muog? ', 'Aaléka, ˈdaa giri ke bie gim nadhe-, ke Kirísto hol ˈgar kufeká, yíéđiny kúnnaa kissoká úba mán chie. Hát káána ˈJaa kúnnaa Waag fargogintlé ˈdúúw ˈgayyo-, Kirísto uushich yé kí ˈdeeychééllá, in Waag muun úba gáál luolmit kaanaká shiiche, giri ke yíéđiny kaanaká ke ki ijoká.']
|
['Taawe. Shinyalikha shiryeena ifwe babekaana bibyonako khukhwiloosela khumenya mu byonako? ', 'Simumanya muri ifwe fweesi khukhwabatisibwa mu Kristu Yezu, khwabatisibwa mu khufwa khweewe ta? ', "Nashiryo mu khubatisibwa khwefwe khwasiikhibwa atweela ni naye mu khufwa khweewe, nio akile ari nga Kristu n'alamusibwa khukhwaama mu bafu khubirira mu shiriifwa sha Paapa, ni nafwe khuryo khunyalise khukyendela mu bulamu bushaakha."]
|
['Mele, iꞌdaas mee! Inno a iꞌdoo inno wihi uskeel miinsan ka tuunne, uskeel kola ma inno dakhti, ꞌdeerka uskeel goya ma kaassahanni gon. ', 'Rumanka waha a garattaan! Maanti inno labaattissiye inno ichoow Yeesso Kiriisto ba wohoo kalday nitahye, toro omoottiis ka wohoo kalday leenitah. ', 'Maantaka baattissiyoti inno labaattissiye ka, a iꞌdoo inno Kiriisto leenumuyye toro la inno laleehawwaale. Saggaas goorat Kiriisto Aabbahiis weynaantiis ka omoot ikasookahche, saggaase inno laka toolla jirotoo husub ijirra.']
|
["Nedda, tekisoboka. Ffe abaafa ne twawukanira ddala n'obulamu obw'ekibi, tuyinza tutya okubuddamu? ", 'Temumanyi nti ffe abaabatizibwa ne twegatta wamu ne Kristo Yesu, twabatizibwa ne twegatta wamu naye mu kufa kwe? ', 'Bwe twabatizibwa, twaziikibwa wamu naye, ne tugabana ku kufa kwe, bwe tutyo nga Kristo bwe yazuukizibwa obuyinza bwa Kitaawe obwekitiibwa, naffe tubenga mu bulamu obuggya.']
|
['Ãluŋá la ꞌdáyụ! Ãmaní ũdrãjó ị́jọ́ ũnzí sĩ ꞌbo rĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí ꞌbã ũkpó dó ãma drị̃ gá yụ, ãzíla ãma icó dó uꞌálé pálé la gá ị̃dị́ ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãnị̃ kí rá ãndá ãma ꞌbá ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, îsị̃ dó ãma ĩꞌdi trũ bãbụ̃tị́zị̃ sĩ fijó drã agá icéjó la ãmaní cécé Kúrísĩtõ ingajó ídri drã agá rá ũkpó dị̃zã rú Átẹ́pị̃ drị́ gá rĩ sĩ rĩ ãmã mgbã dó vâ sĩ uꞌá ídri úꞌdí la agá.']
|
['’Bayi, ani gbo’da de. Ku yi laga kazu atatuwa i toroni, yi roromoki saka ’do i toro katani adidinyo ya? ', 'Ta aku deni adi yi giri laga a’deba baputizi lo tolubo yi i Kristo Yesu katani kilo, a’deba baputizi lo tolubo yi i tuwa na lepena katani itro ya? ', 'Ku baputizi ŋanilo yi anuka kasi lepe, yi alubo i tuwa na lepena kata yu. Kuwade be naga kazu Kristo ma toŋiyeni i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo ku teriŋi naga koru na Monyelo ina, yi itro roromoki woro i ru naluduna katani. ']
|
['Aluani yo! Ama’i ndra drapi e’yo onzi vusi ’bo ’diyi, ama eco adrizaru eri ma alia dika ngoni ngoni ya? ', 'Kani emi nini ama’i ndra baputizi bipi fizu Kristo Yesu ma alia ’diyi, ama bi baputizi fizu drata erini ma alia ku ya? ', 'Sa ama tualu eri be baputizi ndesi fizu drata alia, ’dini ekile ndra Kristoni engale ’ba draza eselia diza Atanisirile, ’dini vini ama’i indi, eco amani acizaru idri o’diru ma alia.']
|
['Majima kuwo bbaa! Tukaku̱wa haa ku̱si̱i̱sa, buuye tukugubha tu̱ti̱ya kuukala ntuneeyongela ku̱si̱i̱sa? ', 'Buuye tamumani̱ye ngu etu̱we boona abaabati̱i̱ji̱bu̱u̱we mu Ki̱li̱si̱to Yesu, tukabati̱i̱ji̱buwa mu ku̱ku̱wa kuwe? ', 'Nahabweki, obu twabati̱ji̱bu̱u̱we, tukaba nga bantu twaku̱u̱ye hamui na Ki̱li̱si̱to kandi baatujiika hamui naye, niikuwo tutunge bwomi̱i̱li̱ buhyaka ngʼobu Ki̱li̱si̱to aatu̱ngi̱ye obu Luhanga mu maani̱ ghe ghakuswekani̱ya aamu̱hu̱mbu̱u̱ye mu baku̱u̱ye.']
|
["Nakaiting'o! Kore ta mbata e ng'oki naa ikituata, metaa merekure eata nkitoria tee iyioo, naaku aji aitoki kinko tinikiwueni taatua ng'ok? ", 'Aa miyielolo aajo kore iyioo pooki ooipatisaki ta nkarna e Yeso Kristo naa payie kiaku lenyena? ', "Kore te nkipatisare naa ketunukayieki apa iyioo tenebo o ninye, nikiye paa kore ana naitipiwuaki Kristo to ngolon e nkitoo e Papa, nikitum sii iyioo aatewueni taatua nkichon ng'ejuk. "]
|
['Mom amannono! Kara wan a rik oto i tun bal otwero dok kwo iye niŋo? ', 'Mom iŋeo wunu ni, wan luŋame doŋobatakino idonyo i Kricito nwaŋ obatŋawa me donyo i to mere? ', 'Nwaŋ oyikowa karacel kede Kricito me donyo i to mere, me obed acalo en. En rik ocer i akina a jo oto pi kwogo a Pappere, me wan daŋ owapu kodi kwo anyen-nu.']
|
['Biragahera. Twebge twapfuye ku caha, twoba tukikibamwo dute?', 'Canke ntimuzi yuko twese abābatirijwe kuba muri Kristo Yesu, twabatirijwe kuba mu rupfu rwiwe?', 'None rero kubatizwa kwatumye duhambanwa na we tuba mu rupfu rwiwe, kugira ngo, nk’uko Kristo yazuwe mu bapfuye n’ubgiza bga Data wa twese, abe ari ko natwe tugendana ubugingo busha.']
|
['Hata kidogo! Kuhusu dhambi sisi tumekufa – tutaendeleaje kuishi tena katika dhambi? ', 'Maana, mnajua kwamba sisi tuliobatizwa tukaungana na Kristo Yesu, tulibatizwa na kuungana na kifo chake. ', 'Tulipobatizwa tuliungana na kifo chake, tukazikwa pamoja naye, ili kama vile Kristo alivyofufuliwa kutoka kwa wafu kwa kitendo kitukufu cha Baba, sisi pia tuweze kuishi maisha mapya.']
|
["Mere kong'in! Itwakata oni ikamuut asoma aronus. Ikote konye oni lu ipotu kotwakata ikamuut asoma arokusio itolosoti akiboi karokusio ai? ", "Mam osi kijenete ebe oni kijokin lu apon kibatisai kotoma Yesu Kristo, ebatisao oni akimor ka atwanare keng'? ", "Kanuka ng'un apon konuka oni nepepe ka nesi na ebatisaere oni akibatisao naka akimor atwanare keng', tetere ibeikinete oni de ajaikin akijar nakitetet kwape kitajarunere Kristo kamaka lukatwak kapedor kanaka akibusesu naka Papa."]
|
['Yaanay noqon! Innagoo dembiga kala dhimannay, sidee baynu mar dambe ugu dhex noolaannaa? ', 'Mise ma waydaan ogayn in kulli inteenna lagu baabtiisay Ciise Masiix dhexdiisa, lagu dhex baabtiisay dhimashadiisa? ', 'Haddaba waxaynu isaga kula aasannay baabtiiska dhimashada dhexdeeda, in, sidii Masiixa kuwii dhintay loogaga sara kiciyey ammaanta Aabbaha, aan innaguna sidaas oo kale cusaybka nolosha ku dhex soconno. ']
|
['Certainly not! We have died to sin—how then can we go on living in it? ', 'For surely you know that when we were baptized into union with Christ Jesus, we were baptized into union with his death. ', ' By our baptism, then, we were buried with him and shared his death, in order that, just as Christ was raised from death by the glorious power of the Father, so also we might live a new life.']
|
['Hata chidide! Swino ni kama avi hwafwa husihende dambi tsona, kpwa hivyo tahuweza kpwenderera kuhenda dambi bii. ', None, None]
|
['Ntibikabeho! Mbese twebwe abapfuye ku byaha, twakomeza kuramira muri byo dute? ', 'Ntimuzi yuko twese ababatirijwe muri Yesu Kristo, twabatirijwe no mu rupfu rwe? ', " Nuko rero, ku bw'umubatizo twahambanywe na we mu rupfu rwe, kugira ngo nk'uko Kristo yazuwe n'ubwiza bwa Data wa twese, abe ari na ko natwe tugendera mu bugingo bushya."]
|
['Ala kadi akatyayi kati! Iswe dala abali ooti-so twafeereire aamo nʼoKurisito, ni twesalira nakimo oku bwomi obwʼekibbikibbi, tete twezya tutya okububbaamu? ', 'Timumaite muti okubatiza okubatubatizire okwingira omu bumo nʼoKurisito oYesu kwatusuucirye ngʼabantu ababitire mu kufa aamo naye? ', 'Okubita omu kutubatiza okwo tuli ngʼabantu abebaliikiire aamo naye. Ekyo kyabbaire kityo kaisi, ngʼoKibbumba oweyazuukizire oKurisito oYesu omu maanige agʼekitiisya, swena twezye okubba aamo naye omu bwomi obuyaaka.']
|
['Pe kit meno! Ci wan ma doŋ yam wato tuŋ bot bal dok watwero bedo kwo iye niŋniŋ? ', 'Pe wuŋeyo ni wan ducu ma gityeko batijawa me donyo i Kricito onoŋo gibatijawa me donyo i tone? ', ' Giyikowa kacel ki Kricito i tone i batija ma walimo, wek wabed calo en. En yam ocer woko ki i kin jo muto pi deyo pa Wonne, wek wan bene doŋ walub kit kwo manyen-nu.']
|
['Likame kamano. Wan jo kame otiekunu to ki dub okarununu bobo meede bedo kede dub i kuo wa benyo benyo? ', 'Mam ingeunu be wan dedede jo kame kotieko batiso wa i Kirisito Yesu, kobatiso wa da i to mere? ', 'Pi mano, di bin kobatiso wa, koyiko wa karacel kede Kirisito i to, tetekeny bala kame Papa oyaruno en kede kikom jo oto pi twer me deyo mere, wek wada obedunu kede kuo anyen.']
|
["K'ameno be! K'inen watieko tho ma nyutho kwero gimarac, wanyalo nedi doko medirok gi timo gimarac? ", 'Kole adieri wiŋeyo gime ni: Munyo walimo batisimo i riwirok gi Kristo Yesu, walimo batisimo i riwirok gi tho pere bende. ', "Riameno, batisimo mawan nyutho ni oyiki wan bende gi Yesu kendo wariwere gine i tho pere, ŋey paka Kristo ocerino kwoŋ jom'otho ro meni pa Bamere M'oasere, ameno bende wanyalo bedo i kwo manyen."]
|
['Adri ꞌdíni kuyé! ꞌBá índrékí sụ̃ ꞌbá ũdrãꞌbá gí ni pi tị́nị, ũnjĩkãnyã gõ tã ãzi ꞌoó ꞌbâ rụ́ꞌbá gá ku, ꞌbâ ícó ri áwí ũnjĩkãnyã ꞌo mụzú ꞌdíni ãlé? ', 'Ĩmi nị̃kí kuyé ꞌyozú kínĩ, kâ ꞌbá ní bãtízĩmũ sẽé, ꞌbá drãkí Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ be trụ́ gí ꞌdíni kuyé? ', 'Bãtízĩmũ ĩ ní sẽé ꞌbá ní rĩ sĩ, ꞌbá ũdrãkí, sị̃kí ꞌbâ sụ̃ ĩ ní Kúrísítõ ri sị̃ị́ rĩ tị́nị, Kúrísítõ íngá gõó ídri rú rá, ꞌbâ kpá gõ íngá ídri rú sụ̃ Kúrísítõ ní íngá ídri rú Ẹ́tẹ́pị vé ũkpõ sĩ rĩ tị́nị.']
|
['Ngʼanintio yawa! Ku okukola owuoni ifwe twafwa, katio kandi tukareeta otie okugia emberi okukola owuoni mu owulamu wuifu?', 'Ngamumanyire mbwe ifwe twona olwa twabatiiswa, Katonda yatuta mu owulala ni Yesu *Kristo kandi twaizogaana nae mu olumbe lwae, mu *owubatiiso omwo?', 'Twafwa nae kandi twa-awirwa nae mu engira eya owubatiiso kugere mala kiomo Soifu Katonda yalagana owunene wuae ku okuziusia Kristo okuema ku awafu amenya kandi, nintio twona tumenye owulamu owuyia.']
|
['Tikisoboka! Twe beikiriza ba Yesu̱ tuli nka baku̱u̱ hali kibii, ki̱i̱za teetei̱ kwicala nitukora kibii? ', 'Rundi mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, twe twensei̱ banyakujub̯ukwa mu meezi̱ mu ku̱bati̱zi̱b̯wa kwa kuteerana hamwei̱ na Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga, twakwi̱ri̱ nayo mu ku̱bati̱zi̱b̯wa; nka ku̱twabati̱zi̱b̯we nayo, kwokwo de tulikwa hamwei̱ nayo? ', 'Nahab̯waki̱kyo, twakabba twakwi̱ri̱ nayo mu ku̱bati̱zi̱b̯wa, twazi̱i̱ki̱i̱rwe de hamwei̱ nayo; aleke maani ga Ruhanga gagwo gahuniriza, ganyakumuhimboola kuruga mu baku̱u̱, natwe gasobore kututwala mu b̯womi b̯uhyaka.']
|
["Busa naire. Oba nga olw'ekibi twafa, kabiri tughanga tutya okuba nga tukaali balamu mu kibi? ", 'Bwenebwene ife abaabatizibwa mu Kurisito Yesu, twabatizibwa ni mu kufa kwe. ', "Bwe twabatizibwa, twaziikibwa naye era twagabana ku kufa kwe. Kale nga Kurisito bwe yazuukizibwa mu bafu olw'ekitiisa kya Lata, twena tubenga mu bulamu obuyaaka."]
|
['Nikikabure! Itwe abaafiire aha kibi, nitubaasa tuta kukigumamu? ', 'Timurikumanya ku itwe twena abaabatiziibwe omuri Kristo Yesu, twabatiziibwe ngu tufe nawe? ', "Manya ku twabatiziibwe, twaziikwa hamwe nawe, twafa, ngu nk'oku Kristo yaazoirwe omu bafiire obushoboorozi bw'ekitiinwa kya Ishe, naitwe tubone tutyo kugyendera omu magara masya."]
|
['Sivyo hat̯a! Nabvise hwisakuifwiya hangu iiḍe t̯i! Sasa hunawezadze kugija kuishi nabviseni amaale? ', 'Munamba ntamudzi hat̯a kwamba hwonse hwipfot̯opyegwa huunganywa na *Kirist̯o Yesu, na ni dza kwamba hufwa pfamodza nae? ', 'Hwipfot̯opyegwa, ni dza kwamba hufwa na huzikwa pfamodza na Kirist̯o. Hivi vihendeka ili kwamba naswi huweze kuishi maisha mapfya, dza vya Muungu Baba jwehu amufufwiiyevyo Kirist̯o kuyawa kwa wafu kwa uwezowe mukuu. ']
|
['Mam jik! Nyepedori asecit akitap iwon, anerae ikipotu iwon otwaka alokiŋaren asecit, ikikokini nai iwon ikirubakini ikisecenene ai? ', 'Nyiyenete mono iyes atemar iwon daadaŋ ŋulu aponi ikibatisae akimorikin ka Yesu Kristo, aponi ikibatisae akimorikin ka atwanare keŋ a? ', 'Aŋuna nai ka akibatisao yok, iwon ikipotu omora atwanare keŋ ka aponi itonuki ka iŋes; ikotere nai iwon daŋ ikiyari anakiyar a ŋina kitete, ikwaŋinapei eteyarunere Kristo alokatwak aŋuna ka apolou a ŋina ka Akuj a Papa. ']
|
['Kadi naŋadiidiri. Efe huli hyʼabafu eri ebibi, huŋanga huutye ohubigobolera nindi? ', 'Simumanyire muuti ni hwabatiziwa, hwabatiziwa ohulaga ti hwingira mu muhumba ni Yesu Kurisito, era hwaba hyʼabafiira ŋalala ni naye? ', 'Ni batubatiza hwali hyʼabafuuye batusiiha ni Kurisito, ko hibe ti ngʼolu Semwana gamulamusa nʼobuŋangi buwe, hwesi huutyo hwambale obulamu obunyaaha.']
|
[' Hasha! Sisi tulioifia dhambi tutaishije tena katika dhambi? ', ' Hamfahamu ya kuwa sisi sote tuliobatizwa katika Kristo Yesu tulibatizwa katika mauti yake? ', ' Basi tulizikwa pamoja naye kwa njia ya ubatizo katika mauti yake, kusudi kama Kristo alivyofufuka katika wafu kwa njia ya utukufu wa Baba, vivyo hivyo na sisi tuenende katika upya wa uzima. ']
|
['Awene. Wan ma watho ni dubo, wabibedo i ie kendo nenedi? ', 'Kadi wung’eyo ngo nia wan ceke ma jumio baputisi iwa i Kristu Yesu jumio baputisi iwa i tho pare? ', 'Juyikowa kumeno wakude ni kum baputisi i tho: kara calu juting’o Kristu ku kind ju m’utho ni kum dwong’ pa Wego, e wan bende wawoth kumeno i nyen mi kwo. ']
|
ROM.6.5_ROM.6.6_ROM.6.7
|
['Aalé ˈdaa giri ke Kirísto hol ˈdú fame-, ke mú hol ˈgar kufeká, Waag múún hát tikiˈde Kirísto geđi loolnoyche-, mú uushich yé gáá ˈdeeychééllá úba múún hai gáál loolnoycho. ', 'Aaléka, hééllá onnóo, muun yaalmit kúnnaa kisso-, ke ki ijeká hé ubaa Kirísto ˈgór đarám yaalká ˈdú kufe, giri muun balt gonniet fargogintle ke gim yé gáá ˈdeˈdeen-, ke geđi ađaabano gim ma gaa iđinyká. ', 'Máádhat he Kirísto hol ˈgar kufeka, hé geđi ađaabano gim ma gaa iđiny.']
|
['Ne ni khuba nga khwatubaasibwa ni Kristu mu khufwa khukhuuli nga khukhweewe, aba lundi khuryo khulitubaasibwa mu khulamukha nga khukhweewe. ', 'Khulwekhuba khwamanya khuri isaambo isi khwabamo khaale yatsaangiliwa khu musalaba ni Kristu. Nio akile kumubili kumwonaki kuwewo, nalundi nio khulekhe khuuba babakaanisi isi bibyonako ta. ', "Khulwekhuba umuundu n'afwa aba wawonisibwile khukhwaama mu maani ke khukhola bye bubwonaki. "]
|
['Inno ichoow usu ba omoottiis ka wohoo kaldaye nitah gone, omootti iꞌdiis u inno lakasookahacho ka laka, inno ichoow usu ba rumanka wohoo kaldaye nateeh. ', 'Iꞌdi tahe wihi inno garanni, eti inno goorat nahe a iꞌdoo Kiriisto massalaaba ka laleekaahe, ꞌdee wihi goyteen kijiro uskeel imoono miigti icho inno kaantaan latira. Iꞌda ka inno kola bowꞌdayyohi uskeel mee gon, ', 'a mehe eti tuummane omoot Kiriisto ka usu ichoow Kiriisto ba wohoo kalday yitaaheen, miigti uskeel usu kadakhti a lakasoofure.']
|
['Kale oba nga twegatta wamu naye mu kufa kwe, era bwe tutyo tulyegatta wamu naye ne mu kuzuukira kwe. ', "Tumanyi nti embeera yaffe ey'edda yakomererwa ku musaalaba wamu ne Kristo omubiri ogukola ekibi gulyoke guzikirizibwe, tuleme okuddamu okuba abaddu b'ekibi. ", 'Omuntu afudde, aba takyafugibwa kibi. ']
|
['Ãma dó ãma icíjó ĩꞌdi trũ drã ĩꞌdidrị̂ agá ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ sĩ ãma vâ ãma icí ĩꞌdi trũ ãlu ídri úꞌdí rĩ agá ángáŋá ĩꞌdi ꞌbã angájó rĩ sĩ. ', 'Ãnị̃ dó rá ádrízã ãmadrị́ ụ̃kụ rĩ îpa ĩꞌdi ', 'Ãꞌdusĩku ꞌbá drãlépi ꞌbo rĩ útrũ ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí agá rĩ sĩ ꞌbo.']
|
['’Bo kugbo yi laga atomoraki kugele ku lepe i kpiye lo tuwa na lepena katani, alanguna yi itomodya ’beri kugele ku lepe i ŋiye na lepena katani itro. ', 'Yi adeni adi gbiyeri lika lo ’bero laga kayani ilo a’beko ku Kristo kugele i kedini mugu‚ ma teriŋi na gbiyeri laga ku torolo ma lengi ’busa‚ ka’bi yu ku gbo’da a upi ti torona ’do. ', '’Bo kugbo ŋutu laga atuwa‚ lepe alakundra mugu i toroni. ']
|
[None, 'Ama ni ’diri, ’di ’ba amani okuri pati ruaa tualu eri be, ’dini rua e’yo onzini ma e’yo ma de i ani, ’dini ama ma ovu e’yo onzi ma ati’baru dika ku. ', 'Te ’ba drapi ini rari, tru eri e’yo onzi vusi ’bo. ']
|
['Obu tulaba ntwabaaye nga bantu beelungani̱i̱ye kwonini na Ki̱li̱si̱to obu aatu̱kwi̱lagha, majima ghali ngu naatu dhee bahi̱ki̱li̱ja, Luhanga ali̱tu̱hu̱mbu̱u̱la ngoku aamu̱hu̱mbu̱u̱ye. ', 'Nanga tumani̱ye ngu obu baamubambi̱ye haa musalaba, tukabambuwa hamui naye, twaleka ebi mubili ghwatulaghilagha kukola, niikuwo tuleke kulemuwa kibhi. ', 'Nanga muntu akaaku̱ku̱wagha, taakutodhagha alemuwa kibhi bbaa.']
|
['Amu kore tanaa keitutumokaki iyioo ninye aaiko inji te lkiye otuwuana lenye, keitutumokini sii aitoki iyioo ninye te mpiunoto natuwuana nenye. ', "Ikiyielo nchere ketechoki mpukunoto ang musana ee ng'ok tenebo o ninye, payie etumi aaidakie ngolon e ng'ok, nemeitokini aapik iyioo rrindikicho ee ng'ok. ", "Amu kore ilo otua, netalakuaki taatua nkitoria ee ng'ok. "]
|
['Pien ka doŋwan onotte karacel i en i to moro a cal i to mere, amanno daŋ wan obino notte kede i cer ame cal i cerrere. ', 'Pien wan oŋeo man, ni, kwowa acon rik oguro kede karacel i kom yataria, wek kwowa me bal myero doŋ to oko, me kur dok wan odok omiro a bal.', 'Pien ŋat a doŋoto, bal doŋgik i kome. ']
|
['Ko twakoranijwe na we n’igishushanyo c’urupfu rwiwe, tuzokoranywa na we n’ic’ ukuzuka kwiwe na co.', 'Kandi tumenye iki, yuk’ umuntu wacu wa kera yabambanywe na we, kugira ng’ umubiri w’icaha uhindurwe ubusa, ntitwame tujakariye icaha:', 'kuk’ uwapfuye aba atsindanishirijwe icaha.']
|
['Maana, kama sisi tumeungana naye katika kufa kama yeye, vivyo hivyo tutaungana naye kwa kufufuliwa kutoka kwa wafu kama yeye. ', 'Tunajua kwamba utu wetu wa kale ulisulubiwa pamoja na Kristo, ili hali ya dhambi iharibiwe, tusiwe tena watumwa wa dhambi. ', 'Kwa maana, mtu aliyekufa, amenasuliwa kutoka dhambini. ']
|
["Naarai kimorikikiite oni nepepe ka nesi katwanare bala nakeng' tar cut kimorikikine oni ka nesi kakitajaruno bala nakeng'. ", "Ijenete oni ebe apon kibubukine omusalaba ejautene wok lo mojong' nepepe ka Kristo tetere emudiaro akwan naka arokusio komam oni bobo kiraunete ijoloi luka arokusio. ", 'Naarai nesi ni atwana elakakino nesi alomun kapedor karonus. ']
|
['Haddaynu isaga kula midownay dhimasho tiisa u eg, de sidaas oo kalena sarakicid tiisa u eg waynu kula midoobi doonnaa. ', "Waynu og nahay in dabiicaddeennii hore iskutallaabta lagula qodbay isaga, in jidhka dembigu baabba'o, si aynaan mar dambe addoommo ugu ahaan dembiga. ", 'Waayo, kii dhintay dembi wuu ka xoroobay oo xaq baa laga dhigay. ']
|
['For since we have become one with him in dying as he did, in the same way we shall be one with him by being raised to life as he was. ', 'And we know that our old being has been put to death with Christ on his cross, in order that the power of the sinful self might be destroyed, so that we should no longer be the slaves of sin. ', 'For when we die, we are set free from the power of sin. ']
|
['Kpwa vira hwaungana naye huriphofwa phamwenga naye, phahi hakika hundaungana naye ndiphofufulwa, dza viratu Jesu arivyofufulwa. ', 'Kpwa mana utu wehu wa kare waolagbwa phamwenga na Jesu msalabani, ili asili zehu za chibinadamu za kumendza kuhenda dambi zibanangbwe, na husienderere kukala atumwa a dambi tsona. ', 'Mana mutu achifwa, katawalwa tsona ni dambi. ']
|
["Ubwo twateranijwe na we gusangira urupfu nk'urwe, ni ko tuzaba duteranijwe na we gusangira kuzuka nk'ukwe. ", "Kandi tumenye iki, yuko umuntu wacu wa kera yabambanywe na we, kugira ngo umubiri w'ibyaha ukurweho, twe kugumya kuba imbata z'ibyaha, ", 'kuko uwapfuye aba atsindishirijwe ibyaha. ']
|
['Aale ngʼowekiri kiti tweyungire oku Kurisito omu kufaakwe, dala twalimweyungaku nʼomukuzuukira ngʼoweyazuukiire. ', 'Tumaite tuti obwomi obutwabbairemu e nyuma eedi babukomereire oku musalabba aamo nʼoKurisito. Ekyo bakikolere kaisi amaani ago agatufugiriryanga nga gazweraku emibiri gyaiswe ni gikola ekibbikibbi bagajigirice. Era kaisi tukomye okubba abagalama eeri ekibbikibbi. ', 'Omuntu owaafa, amaani gʼekibbikibbi gabba tigakaali gamufugirirya.']
|
['Pien ka doŋ waribbe kacel kwede i to mo ma cal ki tone-ni, kit meno bene wabiribbe kwede i cer ma cal ki cer ma gicero en kwede-ni. ', 'Pien waŋeyo man, ni, kwowa macon yam giguro kwede kacel i kom yatariya, wek kwo me bal ma onoŋo watye kwede oto woko, wek wan doki pe wadok opii me bal.', 'Pien ŋat ma oto, balle doŋ gik woko. ']
|
['Pien ka wan oriberenu kede en i to kame cal bala mere, ateteni obinunu ribere kede en da i yaruno kame cal bala mere. ', 'Wan ongeunu be, bin koguro kuo wa acon i kom musalaba karacel kede Kirisito, tetekeny kuo me dub jiki, di okounu jiko bedo ipasoi me dub. ', 'Pien ngat kotieko to udo etieko gonyere ki dub. ']
|
['Ato ka wariwere gi Yesu i tho paka go otho, meno bende apaka wabino riwere gine i cerino ma cale apere. ', 'Aka waŋeyo ni kwo mawan macon otiek neko gi Kristo wi musalaba, ŋey meni ma miyo del timo gimarac wonyali rere woko, aka ŋey wakiri wadoko wabedi ŋecin pa gimarac. ', 'Kole ka dhano otho meno otiek gonyo go kwoŋ meni ma gimarac. ']
|
['ꞌBá drãkí dõ sụ̃ Kúrísítõ ní drãá rĩ tị́nị, ĩ kpá ímụ́ ꞌbâ inga gõ ídri rú, sụ̃ ĩ ní ĩri ingaá gõó ídri rú rĩ tị́nị. ', 'ꞌBá nị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, ꞌbávé rụ́ꞌbá ũnjĩkãnyã vé nõri gbãkí pẹtị alambaku sị́gé Kúrísítõ be trụ́ gí, ũnjĩkãnyã ẽ ị́sụ́ rí ũkpõ ẹ̃zị́ ngazú ꞌbâ rụ́ꞌbá gá ku, ꞌbá gõkí adrií tụ́gẹ̃rị̃ ũnjĩkãnyã vé ni ku. ', 'Drãngárá Kúrísítõ vé rĩ ní ꞌbâ úmú ícá ꞌí be ngá ãlu rĩ sĩ, sẽ nóni ũnjĩkãnyã ícó ẹ̃zị́ ngaá ꞌbâ rụ́ꞌbá gá ku.']
|
['Kiomo Katonda amiire okututa alala ni Kristo mu okufwa kwae otio, kuwuene Katonda aaza okututa mu owulala nae mu okuziuka kwae lwona.', 'Aeniki tumanyire mbwe olwa Yesu *yawambwa ku omusalaaba, owulamu wuifu owukulu wuona wuawambwa nae ku *omusalaaba. Kino kiaikola kugere omwoyo ogukola owuoni guonwe mu owulamu wuifu. Okwo kutusiwula mu okuwa awagule awa owuoni', 'aeniki omuntu omufu iye aisiwuule kandi owuoni wuwula amaani ku iye. ']
|
['Ku̱bati̱zi̱b̯wa kwabba ku̱tu̱teerani̱a nayo mu ku̱kwa nka ku̱kwo ku̱yaakwi̱ri̱, mu mananu tuliteerana nayo mu kuhimbooka nka ku̱kwo ku̱yaahi̱mbooki̱ri̱. ', 'Tu̱kyegi̱ri̱, ngesu zeetu̱ zi̱zo za kadei nka ku̱zaabambi̱i̱rwe ha musalaba na Ku̱ri̱si̱to, aleke gu̱gwo mubiri gukora kibii gu̱zi̱ki̱re ki̱mwei̱; kale natwe, tu̱leke kwi̱ra kufugwa kibii murundi gundi. ', 'Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wakwa, abba atacakafugwa maani ga kibii.']
|
['Kale oba nga twafiira ghalala naye, bwenebwene tulizuukirira ghalala naye. ', "Twidhi ng'obulamu bwaife obw'eira bwakomererwa ghalala ni Kurisito ku musalaba, omubiri ogukola ebibi gusobole okuzikirizibwa, tulobe kwirayo kabiri kuba bairu ba kibi. ", "Omuntu bw'afa aba takaafugibwa kibi. "]
|
["Reero ku turaabe twateerainwe nawe omu kufa nk'okwe, nikwo turiteeranwa nawe tutyo omu kuzooka nk'okwe. ", "Nitumanya ngu omuntu waitu owa ira akabambwa aha musharaba hamwe nawe, ngu omubiri ogukora ekibi guhwerekyerezibwe, turekye kugaruka kuba abahuuku b'ekibi obundi. ", 'Manya ofiire, aba atakitegyekwa kibi. ']
|
['Koro kwa kwamba huunganywa na Kirist̯o kwa kufwa pfamodza nae, ḅasi pia hudzafufujwa dza viviḍe afufwiijwevyo. ', 'Na humanya kwamba hu ubenaad̯amu wehu wa d̯ura upfatsikwa hapfaḍe muhini mwa mpatsa pfamodza na Kirist̯o, ili kwamba nabvise itseewa na nguvu kawii maishani mwehu. Ntahukwaa wahumwa wa nabvise kawii. ', 'Koro yuḍejwonse akisa kufwa anawa ka huru kuyawana na uhumwa wa nabvise. ']
|
['Ani kikimorikina sek iwon ka iŋes anatwanare keŋ alopite a ŋolo atwania iŋes, ikwaŋinapei, ikimorikin iwon ka iŋes anayarun keŋ alopite a ŋolo eteyarunere iŋes. ', 'Ikiyeni iwon atemar epite ŋolo sek ikiyakar iwon, aponi toarae kaapei ka Kristo alomusalaba, ikotere inyasunio epite ŋolo ka asecit alotooma yok ka nyikirubak iwon ikirae ŋipi ŋulu ka asecit. ', 'Anerae ani etwani ituŋanan, adaun iŋes alacakin anasecit. ']
|
['Ale hanye ni batubatiza hweŋimba ni naye mu hufa, aŋaŋuma hubuusabuusa hwesi huja hulamuha hya niye. ', 'Humanyire huuti obulamu obuhwalimo owaŋembanga ohuhola ehibi babuhomerera hu musalabba ŋalala ni Kurisito ko hutagobolayo ohuba abeedu bʼehibi. ', 'Olwohuba omuutu anafa aba gejeereeye, ehibi sihimuŋuga. ']
|
[' Kwa maana kama mlivyounganika naye katika mfano wa mauti yake, kadhalika mtaunganika kwa mfano wa kufufuka kwake; ', ' mkijua neno hili, ya kuwa utu wetu wa kale ulisulubishwa pamoja naye, ili mwili wa dhambi ubatilike, tusitumikie dhambi tena; ', ' kwa kuwa yeye aliyekufa amehesabiwa haki mbali na dhambi. ']
|
['Kum tek waribra wakude i ayi mi tho pare, wabibedo bende i ayi mi cer pare; ', 'ma wang’eyo maeni, nia ng’atu mwa ma con jugure kude, kara kum mi dubo thum woko, kara ku wabed ng’eca kendo mi dubo; ', 'kum ng’atu m’utho ebedo agonya ni dubo. ']
|
ROM.6.8_ROM.6.9_ROM.6.10
|
['Aalé ˈdaa giri ke Kirísto hol ˈgar kufeká, hát ke Kirísto hol af yíéđianká hé ke óg. ', 'Héétí Kirísto ˈdaa giri Waag hí geđi loolnoyche-, uushich yé gáá ˈdíéllá, hát geđi ma kufuminyká hé ke óg. Kufach íín hé fargogint níínní geđi mú ˈdú ˈguoká mán. ', 'Kirísto kúfáchlé af hí tikiˈde-, kufééllá ˈdugaka in mu massam ađaabanoká ˈgiˈgite. Tá luolmit muí gaa ijóóllá he luolmit muí Waag ˈdúúw gaa shiguoká.']
|
['Ne ni khuba nga khwafiile ni Kristu, khufukiilila khuri khulimenya ni naye. ', "Khwashimanya khuri Kristu n'amala khulamusibwa khukhwaama mu bafu, s'alifwa lundi ta. Khuufwa sikhumulikho ni kamaani koosi ta. ", 'Khuufwa khweesi Kristu afwa, afwa musaambo iye bibyonako, kumulundi mutweela kwonyene. Ne bulamu bweesi amenya, abumenya mu Wele. ']
|
['Kiriisto a leenumuy gone, wihi inno rummeysanni a mehe ya, inno laka usu a leejirra. ', 'A mehe wihi inno garanni, Kiriisto omoot a lakasookahche gone, maantoo addan toro ma yamuut. Omoote kola usu miigtoo rucchul laka ma kakhabto. ', 'Us koloo kalday on yumuyye jirtuu tuumman miigti uskeel jejjebche, iꞌdaasenyi jiroti us jiro, a ti us Waakh ijiro.']
|
['Naffe, oba nga twafiira wamu ne Kristo, era tukkiriza nti tuliba balamu wamu naye. ', 'Tumanyi nti nga Kristo bwe yazuukira, takyaddamu kufa, okufa tekukyamufuga. ', "Okufa kwe yafa olw'ekibi, yafa omulundi gumu, kyokka kaakano mulamu, nga mulamu eri Katonda. "]
|
['Úꞌdîꞌda ãdrĩ drã Kúrísĩtõ be, ãma ãꞌị̃ rá ãma mụ uꞌálé ĩꞌdi trũ ãngũ ãlu gá. ', 'Ánị̃ dó rá Kúrísĩtõ ꞌbã angájó ídri drã agá rá rĩ áni, icó dó drãlé ị̃dị́ ku, drã ꞌbã ũkpõ ãzí ĩꞌdi drị̃ gá ị̃dị́ la ꞌdáyụ. ', 'Kúrísĩtõ drã pâlé ãlu sĩ ị́jọ́ ũnzí ndẽjó icó drãlé ị̃dị́ ku, wó ĩꞌdi úꞌdîꞌda íni ídri rú Ãdróŋá be. ']
|
['Kugbo yi laga atatuwa kasi Kristo kugele‚ yi arugo adi yi ma lu igbo’da zoru kasi lepe kugele itro. ', 'Yi adeni adi Kristo atoŋiye i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo azo‚ ’bo lepe ’baka tuwa ’doni. Tuwana gbo’di ani gbo’da a mata lo lepe ’do. ', 'Tuwa naga kazu ma lepe tuwani nu‚ lepe kazu atuwa i toroni‚ luŋa gele ’du‚ ’bo tinade ma lepe gbo’di zoru ina‚ lepe ilo zoru ku Ŋun yu. ']
|
['Te ama ka ndra dra tualu Kristo be, ama a’i ama asia ama nga ovu idriru tualu eri be indi. ', 'A’di\xadsiku ama ni ra Kristo enga ’ba draza ma eseliarisi ’bo, ngani dra dika ku; dra ngani ovu eri ma opiru dika ku. ', 'Te ndra erini draria, eri dra ndra e’yo onzisi pale alu fudri ra, te curu\xad’do erini ovuria idriru eri ovu idri be Mungu vu. ']
|
['Endindi tulaba ntwaku̱u̱ye hamui na Ki̱li̱si̱to, tuli na ku̱hi̱ki̱li̱ja ngu tukuba dhee boomi̱i̱li̱ hamui naye. ', 'Nanga tumani̱ye ngu ngoku Luhanga aamali̱ye ku̱hu̱mbu̱u̱la Ki̱li̱si̱to mu baku̱u̱ye, taalitodha ku̱ku̱wa, nanga lu̱ku̱ talukyamulema. ', 'Ku̱ku̱wa oku Ki̱li̱si̱to aaku̱u̱ye, akaku̱wa haabwa bibhi bya bantu mulundi ghumui, aamala; bwomi̱i̱li̱ endindi ali nabuwo bu̱dheedhi̱ye Luhanga.']
|
['Naa tanaa ikituata tenebo o Kristo, ikiruk sii aajo ikinchu tenebo o ninye. ', 'Amu ikiyielo aajo kore eitipiwuaki Kristo taatua lootuata naa meitoki aye, nemeitoki ꞉lkiye aitore ninye. ', "Kore apa lkiye otua Kristo nkata nabo, naa ketua payie emir nkitoria e ng'oki, naa kore nkichon naichu ninye, naa nkichon naicho Nkai nkisisa. "]
|
['Ento ka doŋwan otyeko to karacel kede Kricito, wan oye ni, obino bedo kwo karacel kede daŋ. ', 'Pien oŋeo ni, Kricito a ceŋ ocer i akina a jo oto mom dok bino to; to mom dok tye i loccoro i kome. ', 'To a en oto, oto i tuŋ bal, tyen acel atwal-li; ento kwo a en kwo kede, en kwo i tuŋ baŋ Obaŋa. ']
|
['Ariko bisanzwe twapfanye na Kristo, twizera yuko tuzobanaho na we; ', 'kuko tuzi yuko Kristo, amaze kuzuka mu bapfuye, atagipfa, urupfu rutakimuganza. ', 'Ukwo gupfa yapfuye, ni ho yapfuye rimwe ku caha; ariko kw ariho, ariho ar’ uw’ Imana.']
|
['Basi, ikiwa tumekufa pamoja na Kristo, tunaamini kwamba tutaishi pia pamoja naye. ', 'Maana, tunajua kwamba Kristo amekwisha fufuliwa kutoka kwa wafu na hafi tena; kifo hakimtawali tena. ', 'Hivyo, kwa kuwa alikufa – mara moja tu – dhambi haina nguvu tena juu yake; na sasa anaishi maisha yake katika umoja na Mungu. ']
|
['Konye kitwakito oni nepepe ka Kristo, imunokito oni ebe ibunete oni akiboi ka nesi. ', "Naarai ijenete oni ebe nakedaunere akitajarun Kristo alomun kamaka lukatwak, mam nesi ketwani bobo. Mam atwanare kejaasi ka apedor bobo kama keng'. ", "Atwanare na atwani nesi arait na ikamuut aronus, kape bon komam akinyogokin. Konye kipokona ejari nesi akijar keng' naka akimoro ka Akuju. "]
|
['Laakiinse haddaynu Masiixa la dhimannay, waxaynu rumaysan nahay inaynu haddana isaga la noolaan doonno. ', 'Waynu og nahay in Masiixa oo kuwii dhintay ka sara kacay uusan mar dambe dhimanayn; dhimashadu mar dambe u talin mayso. ', 'Waayo, dhimashaduu dhintay mar keliya ayuu xagga dembiga ka dhintay, laakiin noloshuu ku nool yahay, Ilaah buu u nool yahay. ']
|
['Since we have died with Christ, we believe that we will also live with him. ', 'For we know that Christ has been raised from death and will never die again—death will no longer rule over him. ', 'And so, because he died, sin has no power over him; and now he lives his life in fellowship with God. ']
|
['Swiswi naswi hwafwa phamwenga na Jesu, kpwa hivyo hunaamini kala hundaishi phamwenga naye. ', 'Kpwa sababu Jesu wafufuka, hunamanya kukala kandafwa tsona, mana chifo tachimuweza. ', 'Jesu ariphofwa, wafwa limwenga bahi, na achikala akashinda dambi; vivi sambi, anaishi kumuhamira Mlungu. ']
|
['Ariko niba twarapfanye na Kristo twizera yuko tuzabanaho na we, ', 'kuko tuzi yuko Kristo amaze kuzuka atagipfa, urupfu rukaba rutakimufiteho urutabi. ', "Urwo rupfu yapfuye yarupfuye rimwe risa ku bw'ibyaha, ariko ubwo ariho, ariho ku bw'Imana. "]
|
['Atyanu, swena aale abba nga twafeereire aamo nʼoKurisito, twikirirya tuti okubbaakwe omwomi, kwalitutwaliryamu swena ni tubba boomi aamo naye. ', 'Ekitumaite kiri kiti, oKurisito ngʼoweyazuukiire, takaali airayo kufa; okufa kumubulaku maani atyanu. ', 'Okufa kudi okuyafiire, ngʼookwo niikwo okwamaliremu eifuge lyʼekibbikibbi amaani, kwabbaire kwʼomulundi gumo lumala. Era olwʼekyo ekyamutuukireku, ekibbikibbi kwiye amaani gakiwoiremu. Atyanu, aliwo mwomi aleeterenge oKibbumba ekitiisya emirembe nʼemirembe. ']
|
['Ento ka doŋ wato kacel ki Kricito, waye ni wabibedo kwo kacel kwede bene. ', 'Pien waŋeyo ni Kricito ma yam doŋ ocer ki i kin jo muto-ni pe doki bito; to doŋ pe ki loc mo i kome. ', 'To ma en oto, oto pi bal, tyen acel keken, ento kwo ma en kwo kwede, kwo tuŋ bot Lubaŋa. ']
|
['Do ka wan otounu kede Kirisito, oyei da be obinunu bedo kuo karacel kede en. ', 'Pien wan ongeunu be, bala kame kotieko yaruno kede Kirisito kikom jo oto, likame ebino bobo to; likame bobo to tie kede loc i kome. ', 'I to mere, en eto ki dub tien acel atwal; do kuo kame nan en etie kede, ekuo pir Rubanga. ']
|
['Aka ka watieko tho gi Kristo, wan gi yeyo nike bende wabino kwo gine. ', "Kole waŋeyo ni Kristo ocerino kwoŋ jom'otho aka kilatho kendo; tho ongoye gi meni kwoŋe kende. ", 'Tho ma go otho oyido obedo tho ma kwero gimarac dicel makicutho; aka kwo ma go onyo nitie gine obedo ri Were. ']
|
['ꞌBá ní drãá Kúrísítõ be trụ́ rĩ sĩ, ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃kí rá ꞌyozú kínĩ, ꞌbâ kpá ícó ídri úꞌdí ị́sụ́ Kúrísítõ be trụ́ rá. ', 'ꞌBá nị̃kí rá Kúrísítõ íngá gõó ídri rú drãngárá gálésĩla rá, ícó gõó drãá dị̃ị́ ku, drã ícó ĩrivé ũkpõ ndẽé ku. ', 'Kúrísítõ kã drãá, drã vú ãlu ũnjĩkãnyã vé ũkpõ ndẽzú, ĩri nóni ídri rú ri ẹ̃zị́ Múngú vé rĩ nga.']
|
['Kiomo kuri kuwuene mbwe twafwa ni Kristo alala, turi no okuganya mbwe tuuza okuwa awalamu nae lwona. ', 'Aeniki tumanyire mbwe Kristo yaziusiwua aema ku awafu, ngarifwa kandi, lwona olumbe luwula amaani ku iye. ', 'No olumbe olwa Yesu yafwa, yafwa kalala okukira amaani aga owuoni ilala kandi okuwa omulamu okwa ari omulamu nyingeeno, ari omulamu okulagana owunene owua Katonda.']
|
['Natwe twabba twakwi̱ri̱ hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to, tukwikiriza nti tu̱kwi̱za kwomeera hamwei̱ nayo. ', 'Hab̯wakubba tu̱kyegi̱ri̱ nti, Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yaahi̱mbooki̱ri̱ kuruga mu baku̱u̱, tali̱i̱ra ku̱kwa; maani ga ku̱kwa ti̱gali̱i̱ra kumufuga. ', 'Ku̱kwa ku̱kwo ku̱yaakwi̱ri̱, yaakwi̱ri̱ hali kibii ha murundi gu̱mwei̱, yaamala; bei̱tu̱ b̯womi b̯wali nab̯wo, yoomeera hab̯wa Ruhanga.']
|
['Twena oba nga twafiira ghalala ni Kurisito, twikiriza nga tuliba balamu ghalala naye. ', 'Kuba twidhi tuti nga Kurisito bwe yazuukira mu bafu taja kufa kabiri, okufa tikukaamufuga. ', "Okufa kwe yafa kwali kufa olw'ekibi yafa omukuzi mulala byawa, mperaano mulamu mu bulamu bwa Katonda. "]
|
['Naitwe, ku turaabe twafiire hamwe na Kristo, nitwikiriza ngu turyamereera nawe. ', "Ahabw'okuba nitumanya ngu nk'oku Kristo yaazookire omu bafiire, tarifa bundi; rufu tekimutegyeka. ", 'Okufa oku yaafiire, akafa aha kibi rimwe yaaheza; kwonka amagara agu aine, againe ahari Ruhanga. ']
|
['Na kwa kwamba hufwa pfamodza na Kirist̯o, huhikiza kwamba hudzaishi pfamodza nae kawii. ', 'Koro humanya kwamba Kirist̯o kafufujwa kuyawa kwa wafu na nkafwe kawii meshi. Kufwa ntaku nguvu kawii dzuu yakwe. ', 'Huku kufwa afwiyeko, kazifwiya nabvise mweedha mumodza t̯u, ela hivi evyokuishini kakuishini kwa dzambo ḍya uhusiano wakwe na Muungu. ']
|
['Nai ani kikitwakit sek iwon kaapei ka Kristo, ikinupit daŋ atemar ikiponi akiyar kaapei ka iŋes. ', 'Anerae ikiyeni iwon atemar aponi kiteyarunae Kristo alokatwak ka nyetwani nabo; nyipukae atwanare iŋes nabo jik. ', 'Abu iŋes totwan alokiŋaren asecit; nyitemokino iŋes totwan nabo, nai eyari iŋes tokona aŋuna ka Akuj. ']
|
['Olwʼehyo, ni huba ni hwafiira ŋalala ni Kurisito, huli nʼohufugiirira huuti huliba balamu ni naye. ', 'Olwohuba humanyire huuti ngʼolu Hatonda galamusa Kurisito, saalifa nindi era ohufa sihuhimuŋuga. ', 'Gaafa mulundi mulala olwʼebibi byʼabaatu era sahigobolayo hufa nindi aye ŋaahani mulamu ŋalala ni Hatonda. ']
|
['Lakini tukiwa tulikufa pamoja na Kristo, twaamini ya kuwa tutaishi pamoja naye; ', 'tukijua ya kuwa Kristo akiisha kufufuka katika wafu hafi tena, wala mauti haimtawali tena. ', ' Maana kwa kule kufa kwake, aliifia dhambi mara moja tu; lakini kwa kule kuishi kwake, amwishia Mungu. ']
|
['Ento tek watho ku Kristu, wayio nia wabibedo karacelo wakude bende; ', 'ma wang’eyo ko nia Kristu m’ucer ku kind ju m’utho etho kendo ngo; tho umbe ku kero kendo i wie. ', 'Kum tho m’etho, etho wang’ acel ni dubo: ento bedo m’ebedo, ebedo ni Mungu. ']
|
ROM.6.11_ROM.6.12_ROM.6.13
|
['Aalé hát hí ađaabano farguoginsamle gim yé gáá ˈdiiyye-, luolmit kíchia hí ˈdaa Yiesu Kiristo ka ˈgayyáállá, hí Waag ki ˈduuwaychoká mé ka ˈgáa. ', 'Aaléka, ađaabano hai gón kíchia-, aadh ˈdaatika kufunannóóllá he ki mumúriny, hí gon baltle híliny. ', 'Héétí haí gónkícho hé gaa nyakarichká ˈdú hâny, hí hé ˈdeđewká ekêny. ˈDaa giri yaalmit kíchia kissoká kuyye-, Waag hí luolmit kaanaká shiichééllá hol Waag ˈdú hayyíe, gónkícho hí hé ˈdúwa-, Waag ˈdúúw shiguoká yeet. ']
|
['Nashiryo ni nanywe mweesi shandyashiile mwiyambaase mwabeene khuuba baafu isi bibyonako, ne nga muli balamu isi Wele, khubirira mu Kristu Yezu.', 'Nashiryo mukhafukiilisa bibyonako byaaba ni bunyala mu bulamu bwenywe, khubakhonjelesa mulondelele byeesi kimibili kyenywe kikoomba ta. ', 'Namwe mukhawanatsakayo bisiintsa bye kimibili kyeenywe khuraambisibwa khulwe bubwonaki ta. Ne ni mwiwaneyo mwabeene nga babaandu beesi bakobosa mu bulamu khukhwaama mu bafu. Nalundi muwaaneyo kimibili kyenywe isi Wele kiraambisibwe khulwe bukwalaafu. ']
|
['Saggaas on u taba giꞌde, atin laka ꞌdooꞌdi wihi uskeel miinsan ka tuume isiekkaacha. Iꞌdaasenyi jeenteti atin ichoow Yeesso Kiriisto ba wohoo kalday itahiin u, jiroti atin jirtaan Waakh ijira. ', 'Maantaka uus uskeel sartiinta tamuut dakhan, uus ꞌdee atin wihi uurassiin kijiro uskeel imoono raahine. ', 'Wihi addan, miiliinkoo kaldach laka uus uskeel dakhan, uus ꞌdee atin wihi khollokkhan yeeline. Waakh tuum isibahcha, a mehe Waakh omoot a atin kasookahche, jiro atin siiche. Iꞌdaasenyi miilassi sartiin tuumman Waakh ibahcha, wihi fissan kalday on kahaaggicha. ']
|
["Bwe mutyo nammwe musaanye okwebala nti mufudde ne mwawukana n'ekibi, ne muba balamu eri Katonda, nga muli wamu ne Kristo Yesu.", "N'olwekyo temukkirizanga ekibi okuddamu okufuga mu mibiri gyammwe egifa, ne mugondera okwegomba kwagyo okubi. ", "Era temuwangayo bitundu bya mibiri gyammwe eri ekibi, okubikozesa mu kwonoona, naye mweweeyo eri Katonda, ng'abantu abavudde mu kufa ne balamuka. Era mweweereyo ddala gy'ali, abakozesenga eby'obutuukirivu. "]
|
['Gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ ĩlã ĩmi ị́jọ́ ũnzí sĩ ꞌbá drãlépi rá rĩ rú, ị́jọ́ ũnzí ꞌbã ũkpó dó ĩmi drị̃ gá yụ, wó ĩmi dó sĩ uꞌá ídri rú Ãdróŋá be Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí ꞌbã adru úpí ru ụrụꞌbá ĩmi ãni icólépi drãlépi rá rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ gá ĩꞌdiní dó sĩ ĩmi drị̃ cejó ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ kí agá ku. ', 'Ĩfẽ ĩmi ụrụꞌbá ꞌbã wókõ ãzí rĩ kí sĩ ị́jọ́ ũnzí idéjó ãzíla cécé ãkójó ị́jọ́ ũnzí ãni la rú ku, wó be la rá la ĩfẽ ĩmi ãmgbã rĩ pírí Ãdróŋá ní cécé ꞌbá ajílé angájó drã agá ufílé ídri agá rĩ áni ãzíla ĩfẽ ĩmi ụrụꞌbá adrujó ãkójó ãlá ru sĩ Ãdróŋá ꞌbã ãzị́ ngajó la rú. ']
|
['Kuwade keneta ’beri a opuo i toroni‚ ’bo zoru ku Ŋun yu ku Kristo Yesu katani. ', 'Kuwade ku kokolokita torona i gbo’da a mata lo ’beri kasu na romoki tatuwa tatuwa kine‚ i tikindra na ta i kondra be naga ma ki’beŋa kasu kine nyadrinina. ', 'Ku titikita ’beri kasu kine i toroni‚ i gbo’da a kapazi laga a ti kulia naro‚ ’bo tikita ’beri ku Ŋun ni be na ŋutulu laga lo toŋiye zoru i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilona, ’bo tikita ’beri kasu kine ku Ŋun ni i gbo’da a kapazi laga a ti logbiye lo’bulo. ']
|
['’Dinile indi, e’yo onzi vusini emi la emi ’ba avuru, te Mungu vu ovuzu idriru Kristo Yesusi.', None, 'Emi fe emi rua ma esele ndu ndu ’diyi e’yo onzi vu ovuzu afa a’di ’dizu e’yo onzinii ’diyiru ku, te emi fe emi ngulupi Mungu dri ekile be ’ba engapi idriru ’ba draza ma eselia ’bo ’diyile, azini emi fe emi rua ma esele dria Mungu dri ovuzu afa a’di ’dizu e’yo onyirurini ’diyiru. ']
|
['Niikiyo kimui naanu dhee, mwebale nga bantu abaaku̱u̱ye haa bikwetʼo ku̱si̱i̱sa, bhaatu abali boomi̱i̱li̱ kukola ebi̱dheedhi̱ye Luhanga kukwama mu Ki̱li̱si̱to Yesu. ', 'Nahabweki, mutasi̱i̱ma kutwali̱li̱ji̱bu̱wa ku̱si̱i̱sa na mibili yaanu eghi ekuhuwo, kandi kukola bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi ekwekumbulagha kukola. ', 'Mutasi̱i̱ma ku̱koleesi̱ya bi̱twi̱ke bya mibili yaanu mu mulingo ghutahi̱ki̱ye kandi ku̱si̱i̱sa, bhaatu mubhonganuuwe kweheelayo kimui ewaa Luhanga nanga muli bantu aba aahi̱ye mu lu̱ku̱ aabaha bwomi̱i̱li̱ niikuwo abakoleesi̱ye kukola bikoluwa bi̱hi̱ki̱li̱li̱i̱ye. ']
|
["Nejia sii enkuna ntae, enkena ate aajo ituata netalakuaki ntae te nkitoria e ng'oki, kake kore nkichon ninchichu naa nkichon naicho Nkai nkisisa te Kristo Yeso. ", "Naaku, emincho ng'oki meitoria seseni linchi ooye, eji paa iasias naayieu ng'uarrat enyena. ", "Niminchocho sii rubat ee seseni linchi eaku masaa niasiesie ng'ok, eji paa too ntorrok easichereki. Kake kore naa ntae ootuata netumo nkichui, eitai ate aisiaai Nkai, ninchocho rubat inchi eaku masaa naasichereki too sipat. "]
|
['Wun daŋ amannono, myero itamu i komwu kenwu ni, wun jo oto i tun bal, cite ibedo wunu jo a kwo i tun baŋ Obaŋa i Kricito Yecu.', 'Kur imi wunu bal lo komwu ame to, me pe bed miyowu lubo mitgi. ', 'Kur dok imi wunu dule komwu i bal, acalo bala jami tic me tiyo gin arac; ento miye wunu kenwu baŋ Obaŋa bala jo a doŋotyeko ya i to, otuno i kwo; miu daŋ dule komwu baŋ Obaŋa acalo bala jami tic me tiyo gin a tye atir. ']
|
['Abe ari ko namwe mwiyumvira ko mwāpfuye ku caha, ariko ko muriho mur’ ab’ Imana, muri muri Kristo Yesu.', 'None rer’ icaha ntikikabe ku ngoma mu mibiri yanyu izopfa, ngo mwumvire ivyo yifuza.', 'Kandi ntimugahe icaha imibiri yanyu ngw ikoreshwe n’ukugabitanya; ariko mwishikanire Imana nk’abazuke bavuye mu bapfuye, n’ imibiri yanyu muyihe Imana kugira ngw ikoreshwe no kugororoka.']
|
['Hali kadhalika nanyi lazima mjione kuwa mmekufa kuhusu dhambi, lakini kama mnaoishi katika umoja na Mungu kwa njia ya Kristo Yesu.', 'Kwa hiyo, dhambi isiitawale tena miili yenu ambayo hufa, na hivyo kuzitii tamaa zake. ', 'Wala msitoe hata sehemu moja ya miili yenu iwe chombo cha kutenda uovu na dhambi. Badala yake, jitoleeni nyinyi wenyewe kwa Mungu kama watu waliofufuliwa kutoka kwa wafu; toeni nafsi zenu zote kwa Mungu kwa ajili ya uadilifu. ']
|
["Kanuka ng'un, ejii osi de akijene ebe itwakito osi ikamuuti asoma aronus, konye ijarete osi kotoma akimorikikina ka Akuju akitoro namaka Yesu Kristo.", "Mam bobo aronus akipuga awate kus nu etwakete, ka ainakin osi iyong'ito nu eminasi awate kus. ", "Kere de mam ajalakin alaro apede naka awate kus kitosoma aronus bala iboro luka arokusio. Konye, koinakisi Akuju awate kus kwape ka itung'a kalu ayaun toma akijar alomun kamaka lukatwak. Bobo kolemutu awate kus kamaka ka Akuju kitosomae bala iboro lu edolito. "]
|
['Sidaas oo kalena idinku isku tiriya inaad dembiga u tihiin kuwo dhintay, oo aad Ilaah u tihiin kuwo nool xagga Ciise Masiix.', 'Sidaas daraaddeed dembigu yuusan jidhkiinna dhimanaya u talin inaad damacyadiisa xunxun addeecdaan. ', 'Xubnihiinnana dembiga ha u siinina sida qalabka xaqdarrada, laakiin Ilaah isa siiya sida idinkoo ah kuwo ka soo noolaaday kuwii dhintay, xubnihiinnana Ilaah u siiya sida qalabka xaqnimada. ']
|
['In the same way you are to think of yourselves as dead, so far as sin is concerned, but living in fellowship with God through Christ Jesus.', 'Sin must no longer rule in your mortal bodies, so that you obey the desires of your natural self. ', 'Nor must you surrender any part of yourselves to sin to be used for wicked purposes. Instead, give yourselves to God, as those who have been brought from death to life, and surrender your whole being to him to be used for righteous purposes. ']
|
['Namwi piya dzioneni kukala mkashinda dambi wala taziweza kukutawalani tsona; hipha sambi munaishi kumuhamira Mlungu kpwa sababu ya Masihi Jesu.', 'Kpwa hivyo musiriche dambi ikatawala miri yenu ifwayo, ili ikuhendeni mlunge tamaa mbii za miri yenu. ', 'Msihale vilungo vya miri yenu mkavihumira kuhenda dambi. Ela dzilavyeni kpwa Mlungu ili muhumire vilungo vyenu kuhenda haki, mana mwafufulwa ni Mlungu mchiinjizwa uzimani. ']
|
['Abe ari ko namwe mwiyumvamo ko mwapfuye ku byaha, mukaba muriho ku Mana muri Kristo Yesu.', 'Noneho ntimukīmike ibyaha mu mibiri yanyu izapfa, ngo mwumvire ibyo irarikira. ', "Kandi ntimuhe ibyaha ingingo zanyu kuba intwaro zo gukiranirwa, ahubwo mwitange mwihe Imana nk'abazuke, n'ingingo zanyu muzihe Imana kuba intwaro zo gukiranuka. "]
|
['Nʼomu ngeri enanyere eyo, nywena mutyo wemubba mwetwale ngʼabantu abafiire ni mutewuka okubba ansi wʼeifuge lyʼamaani gʼekibbikibbi. Atyanu muli bantu abaliwo aboomi omu Kurisito Yesu kuweererya Kibbumba, mutyo mumuleetere ekitiisya.', 'Nʼolwekyo, ekibbikibbi tete tikyairamu okufuga emibiri gyanywe egifa, ni mwira mu kugonderanga kwegomba kwagwo okubbikubbi.', 'Era, timwaganya kitundu kyʼemibiri gyanywe waire kimo, okukikolesya okutuukirirya ebikole ebibbibibbi. Wazira, mwedembule eeri Kibbumba, olwʼensonga eti, muli bantu abazwire omu kufa ni mwira omu bwomi obuyaaka. Era, muweeyo buli kitundu kyʼemibiri gyanywe egyali abikolesyenge okutuukirirya ebikole ebyasiima. ']
|
['Wun bene kit meno, myero wutam i komwu kekenwu ni, wun jo muto tuŋ bot bal, ento wubedo kwo tuŋ bot Lubaŋa.', 'Pe wuwek bal olo komwu ma to-ni, wek pe gumi wubed ka lubo mitigi. ', 'Pe dok wumi dul komwu mapatpat i timo bal, macalo jami tic me tiyo gin marac; ento wumine kenwu bot Lubaŋa calo jo ma gua woko ki i to, ma doŋ guo i kwo. Wumi dul komwu ducu bot Lubaŋa me tiyo gin ma tye atir. ']
|
['Aso wuda miero iterunu be, itiekunu do to ki dub, nan do i kuounu pir Rubanga i Kirisito Yesu.', 'Pi mano, kur dub bobo bed kede loc i komu kame to, pi mino wu lubo mit me komu. ', 'Kur imiunu adul moro me komu i dub, pi bedo gi me timo raco, do jalerenu but Rubanga bala jo kame kokwanyo ki to di oko kelo gi i kuo, doko da miunu adulion dedede me komu but Rubanga pi bedo gi me timo gikame opoore. ']
|
["I royo acel wibende wiripo tere paka jom'otieko tho ma nyutho kwero gimarac aka onyo jokwo ri Were i Kristo Yesu.", "Gimarac odoko wokiri wodhum i delkwoŋ win ma tho me, kareno witimo gim'awanya mere yenyo. ", "Odoko wikiri wimiy gimarac adec ma delkwoŋ win moro woor i timo kidakana, kucel miy win Were kwo mewin, paka ji m'okwany jo i tho t'ikelo jo i kwo, aka miy win go kwo mewin gipi woor i atoŋa m'otire. "]
|
['Lẽ ĩmi nị̃kí ꞌyozú kínĩ, ĩmi drãkí gí, ũnjĩkãnyã ícó ẹ̃zị́ ngaá ĩmî rụ́ꞌbá gá ku, ꞌbo Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ sẽ ĩmi ní ídri rĩ gí, ĩmi ꞌbá Múngú vé ni. ', 'Lẽ ĩmi kukí ũnjĩkãnyã ã ọ́rụ́ ĩmî rụ́ꞌbá drãápi drãdrã ꞌdĩri ku, tã ũnjí rụ́ꞌbá nõri ní lẽé rĩ pi, lẽ ĩmi kukí ãní. ', 'Lẽ ĩmi rikí ĩmî rụ́ꞌbá áyú rizú ũnjĩkãnyã ꞌozú ku. Ngá múké rĩ, lẽ ĩmi sẽkí ĩmî rụ́ꞌbá Múngú ní, sụ̃ ĩ ní ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi ingaá gõó ídri rú rĩ tị́nị. Kúru lẽ ĩmi áyúkí ĩmî rụ́ꞌbá tã pịrị ꞌozú, ĩmi adrikí pịrị Múngú ẹndrẹtị gé. ']
|
['Mu engira emfwanani, mwona musugaane muiwone ki awantu awaafwa kandi wakira amaani aga owuoni. Okuwa awalamu okwa muri awalamu ku Kristo Yesu, muri awalamu kugere mulagane owunene owua Katonda.', 'Kutio mutaaza mwaganya owuoni wuawa na amaani mu emiwiri giinyu egifwa, mbwe mukole okuagala kwagio okuwiiwi, yaaya. ', 'Lwona mutaaza mwaezania ewiimo ewia emiwiri giinyu ku okukola owuoni, ti ngera ne ewintu ewia okukorra owuoni. Ni, aa okukola otio, mufumie owulamu wuinyu ku Katonda ki awantu awaatoolwa mu olumbe ni wareetwa mu owulamu. Kandi mufumizie Katonda ewiimo ewia emiwiri giinyu wiwe ewintu ewia okukorra emirimo emilongoole.']
|
['Nanywe, kwokwo mukusemeera kubba nka bantu banyaku̱kwa hali kibii, kyonkei bakwomeera mu Ruhanga hab̯wa Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. ', 'Nahab̯waki̱kyo, muteikiriza mibiri myenyu̱, mi̱myo mi̱kwi̱za kumalikaho, kufugwa maani ga kibii, nimukoheb̯wa kwegomba kwamyo. ', 'Muteikiriza bicweka bya mibiri myenyu̱ kukora kibii, nibikafooka bi̱koresyo bya kibii; bei̱tu̱ ki̱handu̱ maani mwekwatenge Ruhanga, nka bantu bayaaju̱ni̱ri̱ kuruga mu maani ga lu̱ku̱u̱ yaabahimboola. Mu̱heyo bicweka bya mibiri myenyu̱ hali Ruhanga abikoresye bintu birungi. ']
|
["Mu nsambo n'endala mwena muteekwa okwetwala ng'abaafa olw'ekibi, aye atenga muli balamu mu bulamu bwa Katonda mu Kurisito Yesu.", 'Kale ni timuganhanga kibi kufuga mu mibiri gyaimwe egifa, ni mugondera okwegomba kwagyo okubi. ', "Timughangayo bitundu bya mibiri gyaimwe y'ekibi okubikozesa mu kwonoona. Aye mweghengayo ye Katonda oti n'abantu abaviire mu kufa ni baira mu bulamu, era mwegheereyo irala ye Katonda abakozesenga ebikolwa eby'obutuufu. "]
|
["Naimwe nikwo mushemereire kwebara nk'abafiire aha kibi, kandi abahuriire ahari Ruhanga omuri Kristo Yesu.", "N'ahabw'ekyo mutaikiriza ekibi kutegyeka omu mibiri yaanyu efa, mukoorobera okwetenga kwayo kubi. ", "Murekye kurekurira engingo zaanyu ekibi kuba ebikwato by'okukoresa ebitahikire, kureka mwerekurire Ruhanga nk'abahuriire, abarugire omu bafiire, kandi engingo zaanyu muziheyo ahari Ruhanga kuba ebikwato by'okukoresa eby'okuhikiirira. "]
|
['D̯ubva nanywi pia dzihwaeni dza wantu muifwiiyeo nabvise na mwiwokuishini kwa dzambo ḍya Muungu kuchiiya na kwa Kirist̯o Yesu.', 'Ndookomu namutseiyatsa nabvise iit̯awale kawii hi mii yenu ya kufwa. Namutseiyatsa imuhendeze mukidzit̯oseza haḍya zenu nzuka nzuka za kimwii. ', 'Namutseziyatsa sehemu ziḍezonse za mii yenu ziihumikie nabvise kwa kuhenda mazuka. Ishinu dziyavyeni kwa Muungu koro muyawa kufwani na sasa mumapfegwa maisha mapfya. Kula kiiriiri cha mii yenu nakihumike kwa kazi nyema ya Muungu. ']
|
['Aŋun, iyes daŋ, itemokino totamakis atemar itwakito iyes ŋilopeyek alokiŋaren asecit ka iyarete aŋuna ka Akuj anakimorikina ka Yesu Kristo. ', 'Nyitemokino nai asecit ipukae ŋawat kus, ikotere nyiwuapyata iyes ekibure ŋolo a ŋawat kus. ', 'Nyijalakis ediokineri kus neni ka asecit, ikotere nyisitiyae ikwa ibore ŋini ejiyere alowae a ŋolo ka aronis. Nai inakisi ŋakusiwat neni ka Akuj ikwa ŋuna eteyarun alokatwak nakiyar ŋina kitete. Tojalakisi ŋinerin kus daadaŋ neni ka Akuj, ikotere kisitiya ikwa ŋiboro ŋulu ejiyere alowae a ŋolo ka akiyookino. ']
|
['Mu ngeri njʼenyene mwesi mwebone hyʼabafu eyiri ehibi, aye abalamu mu bulamu obunyaaha mu Yesu Kurisito. Ehyo hiŋeesa Hatonda eŋono.', 'Olwʼehyo, mutaganyanga ehibi ohubaŋuga ko mutagondera ohwegomba hwʼemibiri jenywe. ', 'Era mutaŋangayo ebitundu byʼemibiri jenywe eyiri ehibi, aye hyʼabaatu abaali ni bafuuye balamuha baaba nʼobulamu obunyaaha, mweŋeereyo erala eyiri Hatonda, abatambisenga ohuhola ebyo ebisaana. ']
|
[' Vivyo hivyo ninyi nanyi jihesabuni kuwa wafu kwa dhambi na walio hai kwa Mungu katika Kristo Yesu.', None, ' wala msiendelee kuvitoa viungo vyenu kuwa silaha za dhuluma kwa dhambi; bali jitoeni wenyewe kwa Mungu kama walio hai baada ya kufa, na viungo vyenu kwa Mungu kuwa silaha za haki. ']
|
['Cil kumeni bende wukwan giwu ku yor i iwu nia wrun avu ni dubo, endre wu kwo ni Mungu ni kum Kristu Yesu.', 'Ka kumeno kud wuyi dubo bim wi kumwu ma tho, ma nia wuwor ko awanyane ma rac: ', 'kadi kud wuting’ wathkumwu ni dubo calu jamtic mi gondri; endre wutingru giwu ni Mungu, calu ju ma kwo m’uai ba ju m’utho, man wathkumwu calu jamtic mi bedopwe ni Mungu. ']
|
ROM.6.14_ROM.6.15_ROM.6.16
|
['ˈDaa giri itín hí hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi shiicheká hí gim ma gaa iđiny-, hí ˈdúˈjím Waaˈgiet gaa iđoká, hé Waag hí ma fedinyká hai hé hí he gil ki mumuroká yéen.', 'Aalé háte ke ˈdeeme? ˈDaa giri muun hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi shiicheká ke gim gaa láʼ-, ki ˈdúˈjím Waaˈgiet gaa ijóóllá, he in taalle ađaabano ke higila? Hé kinaal Waag hí điito! ', 'Itín hí máádhat ˈdú siete-, hí mú hemuumuritle iiy chie-, hí el gaa veeˈdeka, hát hí mú gedelle chieká, it múog? Aalé itín har hí hé ˈdeđew-, Waag hí ma fedinyká gedelle chieka, kúfacho hí hol mé ki koyye. Tá har hí Waag gedelle chieka, innum Waaˈgietka gál ˈdúwaká hí chie, luolmit biiyoká haí higilla. ']
|
['Khukhwaama nga ni mukhayilibwa ni kamakaambila ta, ne mwaba nga muyilibwa ni bubweela bwa Wele, bibyonako sibibalikho ni bunyala ta.', 'Ari khulome khuryeena? Khulome khuri lwekhuba khuli asi e bubweela bwa Wele, ne akhuba asi e kamakaambila ta, nashiryo khwiloosele khukhola bibyonako? Seshinyalikha ta. ', 'Ne si mumanya muri ni muba mwewanileyo mwabeene isi umuundu khuuba bakulwa beewe babamuwulila, muba muli bakulwa bomweene uyo isi muba muwulila ta? Nashiryo muba bakulwa oba be bibyonako bibireera khufwa, namwe bakulwa babawulila, shishireera bukwalaafu. ']
|
['A mehe uskeel kola ma atin dakhti, iꞌdi tahe jirotiin ka wihi amurre Muusa atin kaꞌdoonto mee atin dakhti, haaggi Waakhe buurenye inno imunneynane atin dakhta.', 'Mehe yeello ꞌdeerka? Jeenteti amurre Muusa inno idakhanne, haaggi Waakhe buure inno idakhtuu, uskeel goya on kaassahanna? Iꞌdaas mee! ', 'Wihi atin rumanka garattaan a mehe ya, eti tuummane etoo addan isibahche iꞌdi bowꞌduu raaho wihi kamuriis kaꞌdoono yeela. Atin a bowꞌdayyohi uskeele omoot isohti ommos atin a bowꞌdayyohi ayti Waakh raaho ꞌdee us ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho. ']
|
['Ekibi tekikyabafuga, kubanga Amateeka si ge gabafuga, wabula ekisa kya Katonda.', 'Kale tukole ki? Tukole ekibi, kubanga Amateeka si ge gatufuga, wabula ekisa kya Katonda? Nedda, tekisoboka. ', "Temumanyi nti ekyo kye mwewa ne mukiwulira ng'abaddu, oba kibi ekireeta okufa, oba obuwulize obuleeta obutuukirivu, muba baddu baakyo? "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí ꞌbã adru ĩmi drị̃lẹ́ gá úpí ru ku, ãꞌdusĩku ĩmi adru ãzị́táŋá pálé gá ku, wó rá la Ãdróŋá ꞌbã lẽtáŋá uyaŋâ kóru rĩ agá.', 'Ãdróŋá ꞌbã ãma trũjó ãzị́táŋá agá ꞌbo rĩ sĩ, lẽ ãma idé ị́jọ́ ũnzí yã? ꞌDĩ ꞌbã áni ku, ãma adru ãzị́táŋá pálé gá ku ãꞌdusĩku ãma adrujó ĩꞌdidrị́ lẽtáŋá uyaŋâ kóru rĩ agá rĩ sĩ. ', 'Ĩnị̃ ĩminí ĩmi fẽjó ꞌbá ãzí ꞌbã tị arejó rĩ la ĩmi ꞌbã adrujó ĩꞌdi ꞌbã ãtíꞌbó ru rĩ ku yã? Ĩminí táni adrujó ãtíꞌbó ị́jọ́ ũnzí ꞌbá drị̃ celépi drã agá rĩ ãni la rú tí, jõku ị̃nzị̃táŋá ru Ãdróŋá rụ́, ị̃nzị̃táŋá ꞌdĩ la ĩmi drị̃ ce adrujó ꞌbá ãlá ru. ']
|
['’Bo kuru kuwade torona aka gbo’da a mata lasuni, igbonaga ta ani saka i bo na kukuzuna, ’bo i bo na ’busa na’bu na Ŋun ina ina. ', 'Adinyo kuru ya? Ti yi kondri torona igbonaga yi ani saka i bo na kukuzuna, ’bo i bo na ’busa na’bu na Ŋun ina ya? ’Bayi, ani gbo’da de. ', 'Ta aku deni adi ku ta tikindra ’beri a upi i sobu na kulia ti le’de ŋutu‚ ta a upi ti ŋutu laga ma ta sobi kulia ti lepe kinelo ya? Ŋona ti toro naga na zakindra ta tuwa‚ ŋona ti sobu na kulia naga na tikindra ta i kena mŋgba. ']
|
['Te e’yo onzi ngani ovu emi ma opiru dika ku; a’disiku emi ovuni azita ma palaa ku; te ’yeta anzutiri ma palaa.', None, 'Emi nini ku ya, emi ka emi ma ngulupi ma rua fe ati’baru ’ba azini ma ti erizu, emi ovu ’ba nde emini tini erileri ma ati’baru; kani e’yo onzini, emini drata isuzu, kani e’yo erizu, emi lazu baru. ']
|
['Nahabweki kibhi takibhonganuuwe kuukala kinabalemi̱ye, nanga tamukyalemuwa bilaghilo, bhaatu mu̱lemeeu̱we ngughuma sya Luhanga.', 'Buuye nkumani̱i̱si̱ya ngu, tuukale ntu̱si̱i̱sa nanga tatukyalemuwa bilaghilo bhaatu tu̱lemeeu̱we ngughuma sya Luhanga? Majima kuwo bbaa! ', 'Tamukimani̱ye ngu nimwehaayeyo ku̱hu̱ti̱ya muntu nga basyana be, mukufooka basyana bʼoghu mu̱hu̱ti̱i̱ye oghu? Niikiyo kimui naanu dhee, nimwasi̱i̱mi̱ye kibhi kubalema, kikubalu̱ghi̱lamu lu̱ku̱, bhaatu nimwasi̱i̱mi̱ye Luhanga kubalema, kikubalu̱ghi̱lamu eye kubabala kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye. ']
|
["Meitore aikata ntae ng'ok, amu mitii taabori nkitanapat kake taabori munyani itii.", "Nyo naa aitoki kijo iyioo? Ikijo, <<Mataas ng'ok amu mara taabori Nkitanapat kitii, kake taabori munyani?>> Nakaiting'o! Mikijo nejia! ", "Miyielolo aajo kore ilo linchoo ate aaku laisiaayiak lenyena ooning'icho, niakuku rrindiki lenyena? Keidim ng'ok aaitoria ntae nitumtum lkiye teinia, tanaa sii iakuku rrindiki ooning Nkai, neitae ntae loosipat. "]
|
['Pien bal mom dok bino bwoyowu, pien wun doŋ pe itye wunu i te cik, ento itye wunu i te kica.', 'Kara ŋo doki? Wan doki otimu bal, ni pien wan mom otye i te cik cite i te kica? Mom amannono gire! ', 'Wun mom iŋeo wunu ni, ka imiye wunu kenwu baŋ ŋattoro bala omiro me winyo doge, daŋ doŋ idoko wunu omiro a ŋat ame iwinyo wunu doge? Onyo idoko wunu omiro a bal, ame telowu i to, onyo idoko wunu omiro me winyo dog Obaŋa, ame telowu i kite atir. ']
|
['Icaha ntikizobaganza, kuko mutaganzwa n’ivyagezwe, ariko muganzwa n’ubuntu.', 'Nuko tugire dute? Mbega dukore ivyaha, kuko tutaganzwa n’ivyagezwe, ariko tuganzwa n’ ubuntu? Biragahera.', 'Ntimuzi yuko shobuja mwihaye kuba abagurano bo kumwumvira, mur’ abagurano b’uwo mwumvira uwo? Namba mur’ abagurano b’icaha kizana urupfu, cank’ abo kwumvira Imana kuzana ukugororoka.']
|
['Maana, dhambi haitawatawala tena, kwani hamko chini ya sheria, bali chini ya neema.', 'Basi, tuseme nini? Je, tutende dhambi ati kwa sababu hatuko chini ya sheria bali chini ya neema? Hata kidogo! ', 'Mnajua kwamba mkijitolea nyinyi wenyewe kama watumwa na kumtii fulani, mnakuwa kweli watumwa wake mtu huyo – au watumwa wa dhambi na matokeo yake ni kifo, au wa utii na matokeo yake ni kufanywa kuwa waadilifu. ']
|
['Mam aronus kitemokina akipuga osi naarai mam osi kijaasi kwap ka ekisil konye ijaasi osi kwap ka asianut.', 'Inyena konye? Ketolototo asoma aronus kanu imamare oni kijaasi kwap ka ekisil konye kwap ka asianut ka Akuju? Mam cut! ', "Abeite ijenete osi ebe kilemunosi osi ikulopek bala ibulesun lu iyong'ara, iraito osi ibulesun ka ejakait kalo iyong'ito osi, atikere kerait loka aronus lo eyari itung'a atwanare, eyong'ite lo eyari itung'a toma adolite. "]
|
['Waayo, dembigu idiinma talin doono, maxaa yeelay, sharciga kuma hoos jirtaan, laakiinse waxaad ku hoos jirtaan nimcada.', 'Waa sidee haddaba? Sharciga kuma hoos jirno, oo waxaynu ku hoos jirnaa nimcada, sidaas daraaddeed miyaan dembaabnaa? Yaanay noqon! ', 'Ma waydaan ogayn inaad addoommo u tihiin kii aad isu siisaan sida addoommo addeeca, oo aad addoommadiisa tihiin kii aad addeecdaan, ama ha noqoto dembiga idiin kaxeeya xagga dhimashada ama addeecidda idiin kaxaysa xagga xaqnimada? ']
|
["Sin must not be your master; for you do not live under law but under God's grace.", "What, then? Shall we sin, because we are not under law but under God's grace? By no means! ", 'Surely you know that when you surrender yourselves as slaves to obey someone, you are in fact the slaves of the master you obey—either of sin, which results in death, or of obedience, which results in being put right with God. ']
|
['Kpwa kukala tamlondwa kulunga Shariya tsona, dambi taindakuwezani, mana Mlungu wakuswameheni dambi zenu.', 'Dze, huzidini kuhenda dambi kpwa vira Mlungu wahuswamehe na tahuishi kulunga Shariya tsona? Hata! Nahusihende hivyo. ', 'Hakika mnamanya wazi kukala mchidzilavya kpwa mutu na kuhenda alondavyo, phahi mundamphundza yuya mutu wala tamundaphundza anjina, avi mu atumwae.']
|
["Ibyaha ntibikabategeke kuko mudatwarwa n'amategeko, ahubwo mutwarwa n'ubuntu.", "Nuko tugire dute? Mbese dukore ibyaha kuko tudatwarwa n'amategeko, ahubwo dutwarwa n'ubuntu? Ntibikabeho! ", "Ntimuzi yuko uwo mwihaye kuba imbata zo kumwumvira, muri imbata z'uwo mwumvira uwo, imbata z'ibyaha bizana urupfu, cyangwa izo kumvira Imana kuzana gukiranuka? "]
|
['Aaso timwaganya ekibbikibbi okubafuganga, olwakubba timuli ansi wʼaMateeka ga Musa, wazira mwesiga kisa oKibbumba ekyatukwatira.', 'Mwekyo niki ekintegeeza? Olwo atyanu olwakubba tituli ansi wa Mateeka ga Musa wazira twesiga kisa kya Kibbumba, kale nʼowetukola ekibbikibbi mpaawo nsonga? Ala tiniikyo owekiri! ', 'Timumaite muti omuntu oweyeewaayo eeri ogondi okukola obugalama, onu eyeewaireyo abba asuukire mugalama wa muntu oodi oguyeewaire? Aaso nywena mulondewo niki ekimutaka kibbe omusengwa waanywe; kibbikibbi ekibazweramu okufa, ooba kubba bʼeigonda eeri oKibbumba, ekibazweramu okubasiima? ']
|
['Pien bal pe doki bibwoyowu, pien wun doŋ pe wutye i te cik, ento wutye i te kica pa Lubaŋa.', 'Gin aŋo doki? Dok watimu bal, pi te lokke ni wan pe watye i te cik ento i te kica? Pe kumeno gire! ', 'Pe wuŋeyo ni ka doŋ wumine kenwu bot ŋat mo calo opii me winyo gin ma en loko, doŋ bene wudoko opii pa ŋat ma wuwinyo lokke-ni? Nyo wudoko opii me bal ma terowu i to, nyo wudoko opii me winyo lok pa Lubaŋa, ma telowu i kit ma atir. ']
|
['Pien dub miero kur bed kede loc i wi wu, bala kame nan likame itienu kede i twer me Iswil, do itienu i twer me kisa ka Rubanga.', 'Nan do benyo? Mam odonyunu dub be pien likame otienu i twer me iswil, do pien otienu i twer me kisa ka Rubanga? Likame kamano. ', 'Mam ingeunu be ka ijalerenu but ngatamoro bala ipasoi kame mie wor, idokunu da ipasoi me ngat kame imiunu wor nono, cengemogo ipasoi me dub, gikame tero wu i to, arabo ipasoi me bedo kede wor, gikame mio wu idokunu jo kopoore. ']
|
['Gimarac wokiri wodhum win paka onyo wikibedi i meni pa cik, to i nema pa Were ayino.', "Kere onyo aŋo m'odoŋ? Watim reco ni rupiri wakinitie i meni pa cik to i nema pa Were ayino? Be! ", 'Wikuya nike ka wimiyere paka ŋecin ma winjo nyatoro, meno adieri wibedo ŋecin pa rwoth ma wiwinjo no, kosa apa gimarac ma kelo tho, kosa apa winjo Were ma kelo riwin tiro i waŋe? ']
|
['Lẽ ĩmi kukí ũnjĩkãnyã ã ri ĩmî drị̃ ọ́rụ́ ku, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi adrikí tãị́mbị́ rĩ ã pálé gá kuyé, ꞌbo ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ sẽ ĩmi ní drị̃wãlã gí.', 'Tã pịrị ĩ ní lẽé ã ꞌokí rĩ íngõri? Ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ sĩ, Múngú ọyụ ꞌbâ tãị́mbị́ rĩ agásĩ gí, ꞌdĩri lũ nyo ꞌyozú kínĩ, ꞌbâ rikí ũnjĩkãnyã ꞌoó mụzú ꞌdíni? Adri ꞌdíni kuyé! ', 'Ĩmi nị̃kí ꞌyozú kínĩ, ĩmi dõ tụ́gẹ̃rị̃ ꞌbá ãzi vé ni, ĩmi ĩrivé tã ꞌdụ nga, ĩmi dõ tụ́gẹ̃rị̃ ũnjĩkãnyã vé ni, ĩri ĩmi jị fi drã agá, ꞌbo ĩmi dõ tụ́gẹ̃rị̃ Múngú vé ni, ĩri sẽ ĩmi tã pịrị ni ꞌdụ nga ꞌdíni kuyé? ']
|
['Nyingeeno owuoni ngawusugaane wuwakangatre, aeniki ngamukangatiirwe ne endagirra yaaya, ni mukangatiirwe no owusiza owua Katonda.', 'Muingirizia mbwe aeniki ifwe tukangatiirwe no owusiza owua Katonda, katio tusugaane tukole-ukola owuoni aeniki ngatukangatiirwe ne *ensikirra? Mboola nti yaaya, mulawire! ', 'Kusi inywe ngamumanyire mbwe omuntu awa *omukurumu owa ekintu namba omuntu owa aifumiizie okukola okuagala kwae? Oesa okuwa omukurumu owa owuoni owuira awantu mu olumbe, nakuwa omukurumu owa okukola okuagala okwa Katonda, okugera omuntu yawa omulongoole.']
|
['Kibii kitalibafuga, hab̯wakubba mufugwa kwahi biragiro, bei̱tu̱ mbabazi̱ za Ruhanga, zi̱zo zinyakubajuna kufugwa kibii.', 'Kale nu hataati̱, tukole ki? Tugyende mu mei̱so na kukora kibii, hab̯wakubba nti tufugwa kwahi biragiro bei̱tu̱ mbabazi̱ za Ruhanga? Tikisoboka! ', 'Mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, muntu b̯uweehayo kufugwa wondi, nka beiru kubafugwa mukama waab̯u, obba kwo mwiru wa yogwo muntu akukufuga. Mu ngeru gyogyo gi̱mwei̱, muntu b̯wafugwa kibii, kibii kimutwala mu ku̱kwa, rundi b̯wafugwa Ruhanga, atunga ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. ']
|
["Ekibi kitairangayo kubafuga, kuba Amateeka ti n'agabafuga, aye ekisa kya Katonda.", 'Kale tukole tutya? Tukole ekibi kuba tufugibwa ekisa kya Katonda? Busa naire. ', "Timwidhi nga bwe mweghaayo ng'abairu abawulize, muba bairu b'ekyo kye mugondera? Bwe mutaba bairu ba kibi ekireeta okufa, muba bairu ba buwulize obubaleetera okuba abatuukirivu ye Katonda. "]
|
["Manya ekibi tikiribategyeka, ahabw'okuba timurikutegyekwa iteeka, kureka embabazi za Ruhanga.", "Mbwenu shi, tukore ebibi, ngu ahabw'okuba titurikutegyekwa iteeka, kureka embabazi za Ruhanga? Rubuuza! ", "Timurikumanya ngu ogwo ou mweha nk'abahuuku kuhurira, muba muri abahuuku b'ogwo ou muhurira, yaaba b'ekibi ekitwara omu kufa, yaaba b'okuhurira okutwara omu kuhikiirira? "]
|
['Koro nabvise ntai nguvu kawii dzuu yenu kwa kwamba ntamukwaa nsii ya *Sharia, ela mwaa nsii ya t̯ei ya Muungu.', 'Ikimaawa kwamba hi t̯ei ya Muungu ihuweka huru hutseewa wahumwa wa Sharia, d̯ubva ni kunena kwamba hunaweza kugija kudzihendea nabvise ḅasi? Moro sivyo hat̯a! ', 'Dzaambia ntamukumanya kwamba mukidziyavya kumut̯ii muntu, ḅasi mu wahumwa wa huyo huyo muntu? Munaweza kutsana kuit̯ii nabvise na mwisowe munjie kufwani, ambu munaweza kutsana kumut̯ii Muungu na muwe wantu wa kuhenda yeyo ya hachi usoni kwakwe. ']
|
['Nyikipukat asecit iyes, anerae nyikipukato iyes Ŋikisila, nai ikipukat ajokis ŋina ka Akuj.', 'Nyo nai? Itemokino iwon oseca, anerae meere Ŋikisila ikipukato iwon, nai ikipukat ajokis ŋina ka Akuj a? Mam jik! ', 'Iyenete iyes kire atemar, ŋina ijalatar iyes tocamut aruwor ŋipi ŋulu a ituŋanan a ice, iruworosi ŋipi ŋulu a ituŋanan a ŋini iwuapito iyes--kerae ŋipi ŋulu ka asecit a ŋina ikirikori natwanare kori ŋipi ŋulu ka akiwuapit ŋakiro ŋuna ka Akuj, ŋuna eyaunete akiyookino alokiŋaren Akuj. ']
|
['Ehibi hitabaŋuganga olwohuba simuli ŋaasi wʼobuŋugi wa magambi aye muli ŋaasi wʼehisasabirisi hya Hatonda.', 'Olwo ŋaahani huhole hi? Hwegumye ohuhola ehibi olwohuba sihuli ŋaasi wʼamagambi aye wʼehisasabirisi hya Hatonda? Kadi naŋadiidiri! ', 'Simumanyire muuti singa oba weŋayeeyo ohuba omwidu wʼomuutu ahuŋuge era hiityo po hiba? Olwʼehyo hiri eyi muli ohusalaŋo ohugondera ehibi ehireeta ohufa oba ohuba abagondi hibafuule ohuba abasaana eyiri Hatonda. ']
|
[' Kwa maana dhambi haitawatawala ninyi, kwa sababu hamwi chini ya sheria, bali chini ya neema.', None, ' Hamjui ya kuwa kwake yeye ambaye mnajitoa nafsi zenu kuwa watumwa wake katika kumtii, mmekuwa watumwa wake yule mnayemtii, iwe ni utumishi wa dhambi uletao mauti, au iwe ni utumishi wa utii uletao haki. ']
|
['Kum dubo mbe ku kero i wiwu: kum wun wuni the cik ungo, ento the bero.', 'Ka ke ang’o? wabidubo, kum wani the cik ungo, ento the bero? Awene. ', 'Wung’eyo ngo, nia wun ma wu jumiru ni ng’atu ma wutingru ire ni woro, wun wu jumiru pa ng’atu ma wuworo; kadok en e mi dubo mi tho, kadi en e mi woro mi bedopwe? ']
|
ROM.6.17_ROM.6.18_ROM.6.19
|
['Aalé it giri érléká hí hé ˈdeđew-, Waag hí ma fedinyká gedelle onnoyyeká, it káána he onisiny Waaˈgiet hí argiyyeká hol ˈdú hayche, hí el gaa veeˈde. Hé kinaal ˈdugaka Waag hí ˈdúúw eet! ', 'Aalé káánaka, it ađaabano gim yé gáá ˈdiiyye, it gede Waaˈgiet-, hé ˈdúwa-, Waag hí feˈdoká ekemeyoká chie. ', 'Yú hí af gálaat ki geđúóllá, he ˈdaa giri tawunykícho tawuny gálaatká. Itín kíssóótíá it metkícho ki seseenne, hé gaa nyakarichká gedelle chie, it ađaabano hí ki fiidhe. Aalé káánaka gede Waaˈgiet hé ˈdúwaká ekemeyo-, saas mánká yeedhíe.']
|
['Ne Wele asiimibwe! Khulwekhuba inywe mumwabakho bakulwa be bibyonako, ari mwekyelile babamurekeeresa, khukhwamila ilala nga mushiili munda, mu myoyo kyenywe, bya ŋali bibiili mu khuleekela khweesi mwaweebwa. ', 'Ne khukhwaama ni mwalekhuulibwa khukhwaama mu byonako, mwekyelile bakulwa be bukwalaafu.', 'Indikho inganikha mu saambo iye babaandu babusheele, khulwe butoro bwenywe bubuuli busaalikhana. Khulwekhuba nga lutweela ni mwawaanayo bisiintsa byenywe khukhola bye bunyaalu, ni mu khwonaka khubiririfu, ni aluno ari mwakha muwaaneyo bisiintsa byenywe isi bukwalaafu khu lwe bikholwa bikhosefu.']
|
['Waakh weyti kalaꞌd ilaabno giꞌde! Chirri atin goorat bowꞌdayyohi uskeel eheneet laka, toolla uurassiin ka runti Waakhe dahantiin lasoogesse tuum a raahteen. ', 'Uskeeli goorat sam atin dese a atin lakafure, atin kola a bowꞌdayyohi Waakhe, ulla ꞌdooꞌdi fiffissane atin iekkaacha.', 'Jeenteti atin ꞌdabakkhi weeli enenyet ikhabtaan u, an iyookkoyyohi jiroteen ka inno garanni atin kaleeyyeeda. Atin goorat miilassi sartiin a soobihisseene, bowꞌdayyohi biꞌdiri nool ichoow ti hugunꞌdarriti weyti kakhayanto eheet. Saggaas on u taba, miilassi sartiin bowꞌdayyohi fiffissan ibahcha, ꞌdee ꞌdooꞌdi munyee ateeha.']
|
["Kyokka Katonda yeebazibwe, kubanga mmwe abaali abaddu b'ekibi, mwawulira n'omutima gwammwe gwonna, ebyo ebiri mu njigiriza gye mwaweebwa. ", 'Kale bwe mwaggyibwa mu kibi, mwafuuka baddu ba Katonda, abagoberera obutuukirivu. ', "Njogera ng'abantu obuntu bwe boogera, olw'obunafu bw'engeri mmwe ng'abantu gye mutegeeramu ebintu. Nga bwe mweweerangayo ddala mu bugwagwa ne mu kwonoona, ne mukola ebibi, bwe mutyo ne kaakano mweweereyo ddala mu butuukirivu, mulyoke mutukuzibwe."]
|
['Wó ma ãwãꞌdĩfô fẽ Ãdróŋá ní, ĩminí táni ándrá adru agá ãtíꞌbó ị́jọ́ ũnzí ãni rá tí, ĩfẽ ĩmi ásị́ pírí ímbátáŋá fẽlé ĩminí rĩ arejó. ', 'Útrũ dó ĩmi ị́jọ́ ũnzí agá rĩ sĩ rá, ãzíla ĩmi acá dó ãtíꞌbó ị́jọ́ ãlá rĩ ãni.', 'Ma ị́jọ́ ꞌdĩ jọ tị ĩmĩ nị̃lé cé rĩ sĩ íni la, ãꞌdusĩku ũrãtáŋá ĩmidrị́ ꞌbádrị́ gá rĩ ũkpõ kóru. Cécé jõ ĩmĩ ĩmi ụrụꞌbá ꞌbã ĩsélé ãzí rĩ kí ayújó ị́jọ́ ũnzĩkãnã ãndị́ ru, ãzíla ãko ĩmi ꞌbãlépi ũkpó kóru sĩ ĩmi ãꞌị̃táŋá sĩ zojó ku ꞌdĩ kí agá. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩmi angá ala gá rĩ sĩ ĩmi fẽjó ãtíꞌbó ị́jọ́ ãlá rĩ kí idéjó sĩ ĩmi drị̃ cejó adrujó ãlá ru.']
|
['’Bo iyete lo Ŋun‚ igbonaga kazu ta asaka a upi ti toro‚ ’bo tinade ta kilo sobu ku teili giri kulia ti to’diri naga kazu ma ta kolokini kine. ', 'Ta kazu alake i toroni‚ kuwade ta ayeŋundra a upi ti logbiye lo’bulo. ', 'Na takindra ta a ŋutuŋutu ku naga ma ta gbo’dini ’ba teriŋina. Be naga ma ta kazu tikindri ’beri i gbo’da a upi ti kuliata naga ’ba kekeli kine‚ ku ti kulia naro i kondra na torozina, ’bo tinade tikita ’beri giri a upi ti logbiye lo’bulo ma ta kelani ’busa. ']
|
['Te awa’difo Mungu vu, emini de ndra ovuria ati’ba e’yo onzini, emi eri ndra asi driasi esele imbatani yini ndra emi kule palaniari ra, ', 'te onze ndra emi e’yo onzi alia, emini ecazu ani ati’baru e’yo onyiruni beni. ', 'Ma ’yo ekile ’bale, emini ovule okpo kokorurisi. Ekile ndra emini emi rua ma esele ndu ndu ’diyi fele ati’baru e’yo alatara kokoruni e’yo onzi ’yezu drile drilerile, ’dini curu’do emi ma fe di emi rua ati’baru e’yo onyirurini cazu emini ecazu alatararu.']
|
['Nku̱si̱i̱ma Luhanga, nanga enu̱we abaabaagha basyana baa kibhi, endindi mwafooki̱ye abataayʼo ku̱lu̱ na nkokolo ku̱hu̱ti̱ya njegheesi̱ya yamajima eghi baabeegheeseei̱ye. ', 'Luhanga akabaha bughabe kuleka ku̱si̱i̱sa kandi mwafooka basyana baa kukola bi̱hi̱ki̱ye.', 'Kini ndimaki̱bu̱gha nga muntu kwonkaha, haabwa buceke bwa buhanguwa bwanu. Ngoku mwahaaghayo mibili yaanu kukola bikoluwa bya bu̱syani̱, kandi mweyongela kukola bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye, endindi muheyo mibili yaanu nga basyana baa kukola bi̱hi̱ki̱ye ebikubaleetela kwelebuwa. ']
|
["Kake ache ta Nkai, amu kore apa ntae oaara rrindiki loo ng'ok, nitaa taata looning taa ltauja linchi pooki inia oitiei e nkiteng'ena naichoruaki metuutai ntae. ", "Ketalakuaki naa taata ntae taatua nkitoria ee ng'ok, netaa taata sipata e Nkai naitore ntae. ", "Kairorita to nkutuk nining'ung'u, tankaraki nirara ltung'ana oaachal. Kore ana ninchooitie apa rubat ee seseni linchi payie eaku rrindiki ee mbaa nemeichiaakino o ne ntorno metaasa ntorrok, enyiaaki sii taata enchoo rubat inchi eaku meitoria ꞉sipata e Nkai payie iakuku sinyat. "]
|
['Cite myero opwo iye Obaŋa, pien rik ibedo wunu omiro a bal, cite doŋ itye wunu ka lubo kite me pwony ame oketowu iye, kede cunywu luŋ. ', 'Doŋ ogonyowu oko i opii me bal, idoko wunu omiro me kite atir. ', 'An akop i kitewa me dano, pi gorowu me anywalli. Pien acalo ceŋ imio wunu dule komwu me bedo omiro me caro kede tim areco, omio idoko wunu otim areco, aman doŋ mi wunu dule komwu obed omiro me kite atir, me idok wunu jo acil.']
|
['Arikw Imana ishimwe yuko naho mwar’ abagurano b’icaha, mwumviye mu mitima uburyo bgo kwigishwa mwahawe: ', 'kandi mwacunguwe ngo ntimuganzwe n’icaha, mujakarira ukugororoka.', 'Mbivuze nk’imvugo y’abantu, kubg’ intege nke z’imibiri yanyu. Nk’uko mwaha imibiri yanyu ibiteye isoni n’umugararizo, kuba abagurano bavyo, bigatuma muba abagarariji, abe ari ko na none muha ukugororoka imibiri yanyu, kuba abagurano bakwo, kugira ngo mwezwe.']
|
['Ingawa mlikuwa watumwa wa dhambi zamani, sasa lakini – namshukuru Mungu – mmetii kwa moyo wote yale maazimio na mafundisho mliyopokea. ', 'Mlikombolewa kutoka utumwa wa dhambi, mkawa watumwa wa uadilifu ', '(hapa natumia lugha ya kawaida ya watu kwa sababu ya udhaifu wenu wenyewe). Kama vile wakati fulani mlivyojitolea nyinyi wenyewe kutumikia uchafu na uhalifu kwa ajili ya uovu, vivyo hivyo sasa jitoleeni nafsi zenu wenyewe kutumikia uadilifu kwa ajili ya utakatifu.']
|
["Konye keyalamikisi Akuju! Teni ace pak kiraito osi ibulesun luka aronus, konye iyong'ata osi kipokona kitawono kus kere abeite na edumun kotoma akisisianakino kana ipotu osi kidiautu. ", 'Apon kolakune osi kotoma aronus kosodete osi araun ibulesun luka adolite. ', "(Etosomae eong' ang'ajepe naka ng'in paaran kanuka akilajakina kus ka ikulopek). Apak ape ipotu osi ikulopek kolemunosi cut araus ibulesun luka aronus, kiton iponosio lukarokok kanuka asoma nukarokok. Kokipone kalope kang'oli ejii osi alemuni cut araus ibulesun lu edolito kanuka asoma iboro lu edolito."]
|
['Laakiinse mahad Ilaah baa leh, waayo, waxaad ahaan jirteen addoommadii dembiga, haatanse qalbigiinaad ka addeecdeen caynaddii waxbariddii laydin siiyey; ', 'oo idinkoo dembiga laydinka xoreeyey, xaqnimada ayaad addoommo u noqoteen. ', 'Sida dadkaan u hadlayaa jidhkiinna itaaldarradiisa aawadeed. Waayo, sidii aad xubnihiinna uga dhigi jirteen addoommadii wasakhnimada iyo dembiga inaad dembi fashaan, sidaas oo kalena haatan xubnihiinna ka dhiga addoommadii xaqnimada quduusnaanta aawadeed. ']
|
['But thanks be to God! For though at one time you were slaves to sin, you have obeyed with all your heart the truths found in the teaching you received. ', 'You were set free from sin and became the slaves of righteousness. ', '(I use everyday language because of the weakness of your natural selves.) At one time you surrendered yourselves entirely as slaves to impurity and wickedness for wicked purposes. In the same way you must now surrender yourselves entirely as slaves of righteousness for holy purposes.']
|
['Ela namshukuru Mlungu mana kala mu atumwa a dambi, ela sambi mwakubali mafundzo gosi mrigophokera hata ndipho munagalunga moyo kutsuka. ', 'Mlungu naatogolwe mana wakukombolani msihende dambi tsona, na mukakala atumwa a Mlungu ili mlunge haki. ', '(Nahumira mfwano huno wa atumwa na matajiri gao ili ikale rahisi mwimwi kuelewa.) Phokala tamdzangbwemanya Jesu, mwadzilavya miri yenu kpwa ajili ya mambo machafu na kuzidi kuhenda uyi. Sambi, kpwa vira munammanya, dzilavyeni miri yenu tsetsetse kuhenda haki ili muishi bila lawama.']
|
["Ariko Imana ishimwe kuko nubwo mwari imbata z'ibyaha, mwumviye ibyo mwigishijwe mubikuye ku mutima, ", 'maze mubātuwe ku byaha, muhinduka imbata zo gukiranuka. ', "Ibyo mbivuze nk'umuntu ku bw'intege nke z'imibiri yanyu, kuko nk'uko mwahaga ibiteye isoni n'ubugome ingingo zanyu kuba imbata zabyo bigatuma muba abagome, abe ari ko na none muha gukiranuka ingingo zanyu kuba imbata zako kugira ngo mwezwe."]
|
['Neye era twebalye oKibbumba! Kiri kiti, omu kusooka mwabbaire bagalama eeri ekibbikibbi. Neye atyanu, nʼomwoyo gumo mugondera enjegesya entuuce egimwasunire. ', 'Mwatewukire obugalama eeri ekibbikibbi, ni musuuka bagalama eeri obutuukirirye.', 'Olwʼobunafu bwanywe obwa buntu omu kukwatisya mangu ensonga, oleke nkolesye ekyokuboneraku ekyʼomu bwomi bwaiswe obwa buliijo. E nyuma eedi, mwamaliranga kumpi buli kitundu kyʼemibiri gyanywe omu bugalama eeri okwikutya amanwali gaanywe nʼobujeemu obwa buli nkola. Era, ni mweyongeranga-bweyongeri kukola bubbibubbi. Omu ngeri enanyere eyo, mutyo nʼatyanu wemubba mwemalira omu bugalama eeri okukola ebintu ebisa oKibbumba ebyasiima kaisi mwezye okubba abatukulye.']
|
['Ento myero wupwo iye Lubaŋa, pien yam wubedo opii me bal, ento doŋ wutye ka lubo kit pwony ma gipwonyowu kwede ni wulube ki cwinywu ducu. ', 'Doŋ gityeko gonyowu woko ki i opii me bal, wudoko opii me kit ma atir. ', 'Atye ka lok i kit pa dano, pi gorowu ma ginywalowu kwede. Pien macalo yam wumiyo dul komwu ducu me bedo opii me tim caro ki tim maraco, omiyo doŋ wudoko lutim maraco, kombeddi doŋ wumi dul komwu ducu gubed opii me kit ma atir, wek wudok jo maleŋ.']
|
['Do opwounu Rubanga, pien wun jo kame oudo bin itienu ipasoi me dub, itiekunu doko jo kame lubo kede cunyu dedede gi dedede kame tie i pwony kame bin komio wu. ', 'Bala kame kotieko gonyo wu kede ki dub, nan itiekunu do doko ipasoi me ekite kopoore. ', 'Ango atie yamo bala dano adana pi goro wu me ekite me anywali wu. Pien bala kame bin ijalunu kede komu lung i timo caro kede i tim kame iswil dagi, kame meede ameda, aso nan do jalunu komu lung pi bedo ipasoi me ekite kopoore, pi bedo jo kolonyere.']
|
["To Were wofoy ni yado oyido wibedo ŋecin pa gimarac, to pama wiwinjo adieri m'ifonjo win gi cuny win je. ", 'Aka paka otiek gonyo win woko kwoŋ gimarac, pama onyo wilokere ŋecin pa tiro. ', 'Aoro wac manyadhanodhano ro nyapo ma winigine ma niaŋ. Paka yado oyido wimiyere ibedo ŋecin pa kidakana, kodi turo cik pa Were, onyo pama bende wiripo miyirok paka ŋecin pa tiro ri atoŋa ma lonyo.']
|
['Ũnjĩkãnyã ándúrú ĩmi ní ꞌoó rĩ sĩ, sẽ ĩmi adrikí kuú ãní tụ́gẹ̃rị̃ ũnjĩkãnyã vé ni. ꞌBo á sẽ Múngú ní õwõꞌdĩfô ãmbúgú, ĩmi ní tã ĩ ní ímbá ĩmi ní rĩ ẹ̃ꞌyị̃ị́ ẹ́sị́ be céré rĩ sĩ. ', 'Nóni ọyụkí ĩmi ũnjĩkãnyã ĩmi ní ꞌoó rĩ agásĩ gí, ãzini ĩmi újákí nóni ĩmi ícá tụ́gẹ̃rị̃ ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée tã pịrị ꞌozú ni pi gí.', 'Má ụ̃ꞌbị̃ ĩmivé tã, tã tụ́gẹ̃rị̃ rĩ pi vé rĩ sĩ, ĩmi nị̃kí rí ũkpõ ũnjĩkãnyã vé rĩ ãní. Drị̃drị̃ ni, ĩmi adrikí tụ́gẹ̃rị̃ tị́nị ũnjĩkãnyã ĩmi ní rií ꞌoó mụzú dị̃ị́ dị̃ị́ ꞌdĩri sĩ. Kúru nóni lẽ ĩmi kukí ũnjĩkãnyã ãní, ĩmi ꞌokí tã pịrị, ĩmi adrikí rí ule Múngú ẹndrẹtị gé. ']
|
['Ni Katonda aikaziwue ino aeniki kukawa mbwe kuluweri mwawanga awasiwe awa owuoni, lunyima mwaganya kandi mulonda engerera eya awakurumu awa Katonda waawareetra ne emioyo giinyu giona.', 'Inywe Katonda yawasiwula awatoola mu owuoni kandi nyingeeno muri awasiwe awa okukola ewintu ewilongoole.', 'Nkola na amangʼana aga mukola nago mu owulamu wuinyu owua ku ekialo kino aeniki, ki awantu, muri awagata mu okuwurra kwinyu. Mala kiomo aa kale mwaesana ewiimo ewia emiwiri giinyu okuwa mu owusiwe owua okukola enkola emwamu ne enkola embiiwi etawua, katio nyingeeno muwifumie wiwe mu owusiwe owua okukola ewintu ewia Katonda aagala, ewigera no omuntu amenya owulamu owueru.']
|
['Bei̱tu̱ Ruhanga asi̱i̱mwe! Hab̯wakubba, nywe banyakufugwaho kibii, hataati̱ mitima myenyu̱ myensei̱ mu̱mi̱teeri̱ ha kuhondera nzegesya gya Ruhanga gi̱yaabaheeri̱. ', 'B̯u̱mwaju̱ni̱rwe kufugwa kibii, mwafooki̱ri̱ beiru ba bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga.', 'Hab̯wa b̯uceke b̯wa b̯uhangwa b̯wenyu̱ nka bantu, kiki kankibaze mu bigambu bya b̯uli kiro. Nka ku̱mwali̱ngi̱ mu̱heeri̱yo ku̱koresya bicweka bya mibiri myenyu̱ bintu bya nsoni̱ na bintu bibiibi hoi̱, hati̱ nu mu̱bi̱koresye bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga bi̱kwi̱za kubaha b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima. ']
|
["Aye Katonda yeekaza, kuba mwali nga muli bairu ba kibi, aye mwaganha n'omwoyo gwaimwe gwonagwona ebyo ebyali mu kwegeresebwa kwe mwagheebwa. ", "Mwava mu kibi mwafuuka abairu b'obutuufu bwa Katonda. ", "Ndhogera ng'omuntu obuntu, olw'obunafu obw'okutegeera kwaimwe. Ng'era bwe mweghangayo ni muba abairu mu kukola eby'eiko ni mu kwonoona, ni mukola ebibi, kale ni mperaano mwegheereyo irala ng'abairu ab'obutuufu, musobole okutukuzibwa."]
|
["Kwonka Ruhanga naakasingye, kureeba imwe abaabaire bari abahuuku b'ekibi, mbwenu mubaire abarikworobera enyegyesa ei mwahairwe, mwihire aha mutima; ", "kandi ku mwaihirwe omu kibi, mwahinduka abahuuku b'okuhikiirira. ", "Ningamba nk'omuntu ahabw'obweremwa bwanyu bw'obuntu. Nk'oku mwabaire murekurira engingo zaanyu eby'enshoni, n'ebindi ebirikukiraho obubi, mbwenu mube nikwo mwazirekurira eby'okuhikiirira ebireeta okwezibwa."]
|
['Hat̯a vivyo namuyaviza ḍuḍa Muungu, koro kae mwiiwa wahumwa wa nabvise, makisa mudzamuyat̯ii na mojo mumodza haya mayongweezo ya hachi muyongweezejweyo. ', 'Mwisakuwekwa huru kuyawana na uhumwa wa nabvise, na sasa mumaawa wahumwa wa Muungu wa kuhenda yeyo ya hachi. ', 'Nyakumumpani mufaano wa wahumwa na maḅwana zao nangere, kwa dzambo ḍya udhaifu wenu wa kibenaad̯amu. Kae mwiiwa mudziyavya kuwa wahumwa wa mambo machafu na mwikihenda kula aina ya mazuka. Ela sasa dziyavyeni kuwa wahumwa wa kuhenda mambo yeyo ya hachi, ili mugije kuwa wantu wa Muungu ḍugha.']
|
['Nai olakaros neni ka Akuj! Anerae apaki ace, ipotu iyes toruworos ŋipi ŋulu ka asecit; nai ekaku ipotu kiwuapa a ŋitai kus a daadaŋ ŋuna a kire, ŋuna eya nakitatam ŋina ipotu iyes toryamut. ', 'Aponi itolacakin iyes anasecit, ido idaut aruwor ŋipi ŋulu ka akiyookino, ŋulu itiyaete aŋuna ka Akuj. ', '(Erworo ayoŋ alopite a ŋolo irworotor ŋituŋa ikotere epataniar iyes ayenun ŋakiro kaŋ, anerae ipalag iyes anatameta.) Koloŋ sek ipotu iyes tojala ŋawat kus toruworos ŋipi ŋulu a ŋuna nyesegak ka ŋuna aronok aŋuna ka akitiya ŋuna nyiyookino alokiŋaren Akuj. Ikwaŋinapei, itemokino tokona iyes tojala ŋawat kus toruworos ŋipi ŋulu ka akiyookino, kitiyata ŋuna ka akiyookino alokiŋaren Akuj.']
|
['Cooka hweyaasa Hatonda olwohuba wayire mwalinga beedu bʼehibi, mwaŋulira era mwafugiirira nʼomwoyo mulala ebi babasomesa. ', 'Ŋaahani bababoŋolola mu maani gʼehibi era mwafuuha baŋeeresa ba Hatonda ohuhola ebi asiima. ', 'Bino mbiroma ni tambisa ebibono ebiŋamba hu huhola owiidu olwohuba hyangu ohubitegeera. Ngʼolu mweŋerangayo erala ohuhola ebibi, mweŋeereyo erala muutyo ohuholanga ebiraŋi ebiraga biiti muli bagwalaafu.']
|
['Lakini Mungu na ashukuriwe, kwa maana mlikuwa watumwa wa dhambi, lakini mliitii kwa mioyo yenu ile namna ya elimu ambayo mliwekwa chini yake; ', ' na mlipokwisha kuwekwa huru mbali na dhambi, mkawa watumwa wa haki. ', 'Nasema kwa jinsi ya kibinadamu kwa sababu ya udhaifu wa miili yenu. Kwa kuwa kama mlivyovitoa viungo vyenu vitumiwe na uchafu na uasi mpate kuasi, vivyo hivyo sasa vitoeni viungo vyenu vitumiwe na haki mpate kutakaswa. ']
|
['Ento foyofoc ni Mungu, nia, ma nwang’u naka wu jumiru mi dubo, wudoko wor ku i adundewu ni ayi ponji maeno ma jukethowu i ie; ', 'man ka wugonjru kud i dubo, wudoko jumiru mi bedopwe. ', 'Ayero calu dhanu yero kum ng’ic mi kumwu: kum calu wuting’o wathkumwu ubed jutic mi sasa man mi camuco ni camuco, cil kumeno kawono wuting’ wathkumwu ubed jutic mi bedopwe ni dwokrileng’. ']
|
ROM.6.20_ROM.6.21_ROM.6.22
|
['Af giri hí hé ˈdeđew-, Waag hí ma fedinyká gedelle onnoyyeká, it hé ˈdúwa-, Waag hí gaa feˈdoká tawunyle mannayye. ', 'Tá hé hí af kinaallá ekeyche-, káána kernle hí ˈgidhééllá, meete ˈdúwa hí gaa argiyye? Yaalmisano kinaallá el ˈdáˈdle hé kúfach muunîny? ', 'Aalé káána Waag hí ađaabano gim gáá eeyye-, hí Waag gedelle chíéllá, hééllá héllé ˈdúwa-, hí yé gáá ˈdeˈdeenká he giri gál hé Waag hí feˈdoká el gaa igiroká chegete-, el ˈdáˈdle hí luolmit biiyoká higiloká. ']
|
['Ne ni mwaba bakulwa be bibyonako, mwaba nga simwinaanayo isi bukwalaafu ta. ', 'Ne mafuurisa shiina keesi mwafuna khukhwaama mu biindu ibyo ari biibi bibiwaambisa kamaŋaanyu? Intsakamilo iye bibiindu ibyo nikhwo khuufwa. ', "Ari ni mwalekhuulibwa khukhwaama mu byonako nalundi mwekyela bakulwa isi Wele, kamafuurisa keesi mwafuna nibwo bulamu bubuwaanibwilayo ilala isi niye. N'ibwakamilo wayo, nibwo bulamu bubukhawawo ta. "]
|
['Maanti atin bowꞌdayyohi uskeel eheneet, Waakkhi enenyet ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho bowꞌdayyohiis ma eheynan. ', 'Uskeeli atin yeesseene toolla la atin kalakhaanyeysattaan, indigir us atin ikeene mele. Wihi us keeno dakkhamba a omoot on. ', 'Iꞌdaasenyi toolla miigti uskeel a atin lakasoofure, bowꞌdayyohi Waakhe titaaheen. Indigirti atin ꞌhessaan munya atin iwoyta, waha la jiroti jirtuu imassanne delaan. ']
|
["Bwe mwali nga mukyali baddu ba kibi, eby'obutuukirivu byali tebibafuga. ", 'Kale kalungi ki ke mwaggya mu kukola ebyo ebibakwasa ensonyi kaakano? Ebyo bireeta kufa. ', 'Naye kaakano nga bwe mwaggyibwa mu kibi ne mufuuka abaddu ba Katonda, kye mufunyeemu kwe kutukuzibwa okubaleetera obulamu obutaggwaawo. ']
|
['Sáwã ĩminí uꞌájó ãtíꞌbó ị́jọ́ ũnzí ãni ꞌdã sĩ, ãzị́táŋá ãzí ándrá ĩmi drị̃ gá ĩmi idé sĩ ị́jọ́ múké Ãdróŋá drị́ rĩ kí la yụ. ', 'Ụ̃rọ̃drị́ ĩminí ịsụ́lé ala gá rĩ ãꞌdu sáwã ĩminí ị́jọ́ ꞌbání drị̃nzá fẽlépi ꞌdĩ kí idéjó rĩ sĩ yã? Ãko ꞌdã kí ãmaní drã ají. ', 'Wó úꞌdîꞌda dó ĩmi unzejó ị́jọ́ ũnzí agá ꞌbo rĩ sĩ, ĩmi dó ãtíꞌbó Ãdróŋá ãni, ụ̃rọ̃drị́ ĩmi ịsụ́lé rĩ ĩminí ĩmi ídri ãlá rĩ fẽjó pírí ĩꞌdidrị́ rĩ ꞌi. Ụ̃rọ̃drị́ la ĩꞌdi ídri ukólépi ku rĩ ꞌi. ']
|
['’Bo kazu inga ma ta gbo’dini a upi ti toro nu‚ logbiye lo’bulo aku tomba ta. ', '’Bo ta kazu arumbi rezema laga inyo i kuliata naga ma ta kazu kondrini naga na tikindra ta tinade yukuwe kine ya? ’Dute na kulia ŋani kine a tuwa. ', '’Bo tinade ta alake i toroni‚ ta ayeŋundra a upi ti Ŋun‚ kuwade rezema laga ma ta rumbilo a kela nasuna‚ ’bo ’dute na lepena a ru naga ani lengana. ']
|
['Te de emini ovuria ndra ati’ba e’yo onzini, emi ovuni ati’ba e’yo onyiruni ku. ', 'Te emi isu ndra o’du ’dasi a’di orodrini, emini adriria e’yo drinza fepi emi dri curu’do ’diyi ma alia ya? Te e’yo nde ’diyi ma kalati asizuri eri drani. ', 'Te curu’do emini ovuria onzezaru e’yo onzi ma aliasi ’bo, emi eca ati’ba Munguniru, emi orodri emini isu emini ecazu alatararu, te kalatiniri idri ’dani ’daniri. ']
|
['Obu mwabaagha basyana baa kibhi, mukaba muli na bughabe kutakola bikoluwa bi̱hi̱ki̱ye. ', 'Buuye ni mughaso ki mwatu̱ngi̱ye bwile obu ku̱lu̱gha mu bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye mwakolagha, ebi endindi mu̱ku̱u̱ghu̱wagha bibahemuuye? Bintu ebi byabaleetelejagha lu̱ku̱! ', 'Bhaatu endindi Luhanga abahaaye bughabe bwa ku̱lu̱gha mu kibhi, kandi mwafooka basyana be, mughaso mukutunga ni Luhanga kubafoola bahi̱ki̱li̱i̱ye, kandi eki̱ku̱lu̱ghamu mukutunga bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo. ']
|
["Kore apa irara rrindiki loo ng'ok, naa meitore ntae sipata e Nkai. ", "Naaku amaa, nyo apa itumo ntae tee nenia baa? Kore nitumo, naa nenia baa naaitam taata ntae anyit, naa kore nkiting'oto enche naa lkiye. ", "Kake kore naa taata etalakuaki ntae taatua ng'ok neitoria ntae Nkai, kore nitumtum naa keitae ntae sinyat nintokiki tesiedi aatum nkichon ee ntarasi. "]
|
['A nwaŋ pwod ibedo wunu omiro a bal, ceŋ mom itye wunu i te loc me kite atir. ', 'Kara ŋo a rik inwoŋo wunu i gin a lewiccere makowu iye amanni? Agikki a kodi ginnogo en to. ', 'Aman doŋ ogonyowu oko i opii me bal, doŋ idoko wunu omiro Obaŋa; gin ame inwoŋo wunu, idoko wunu jo acil, agikki mere en kwo a perakino nakanaka. ']
|
['Mukir’ abagurano b’icaha, ntimwaganzwa n’ukugororoka. ', 'None rer’ ico gihe mwari n’ imbuto ki mu bibamāramāza ubu? Kukw amaherezo yavyo ar’ urupfu.', 'Ariko noneho, ko mwacunguwe ngo ntimuganzwe n’icaha, mukajakarira Imana, mufise imbuto zanyu zizana ukwezwa, kand’ amaherezo n’ubugingo budashira.']
|
['Mlipokuwa watumwa wa dhambi mlikuwa huru mbali na uadilifu. ', 'Sasa, mlipata faida gani siku zile kutokana na mambo yale ambayo mnayaonea aibu sasa? Maana, matokeo ya mambo haya ni kifo! ', 'Lakini sasa mmekwisha kombolewa kutoka utumwa wa dhambi na mmekuwa watumishi wa Mungu; faida mliyo nayo sasa ni utakatifu, na matokeo yake ni uhai wa milele. ']
|
['Apaki na iraiteter osi ibulesun luka aronus, ilakakina osi ilwaka osi kadolit. ', "Anyena adumunet kipotu osi kodumutu kasoma iboro lukiinakito osi kipokona asilut? Esial ka iboro kang'ulu erait atwanare. ", "Konye kilakakiite osi kipokona karonus, karaun osi ibulesun ka Akuju, araitoit na idumunete osi erait akijar naka alemuna akijaanakin Akuju cut cut. Esial keng' erait akijar na emam kedaun. "]
|
['Waayo, markaad addoommadii dembiga ahaan jirteen, xagga xaqnimada waxaad ahaydeen xor. ', 'Haddaba wakhtigaas maxaad midho ku haysateen waxyaalaha aad haatan ka xishoonaysaan? Waayo, waxyaalahaas ugu dambaystoodu waa dhimashada. ', 'Laakiin haatan idinkoo dembi laydinka xoreeyey oo aad addoommadii Ilaah noqoteen, waxaad midho ku haysataan quduusnaanta, oo ugu dambaysteeduna waa nolosha weligeed ah. ']
|
['When you were the slaves of sin, you were free from righteousness. ', 'What did you gain from doing the things that you are now ashamed of? The result of those things is death! ', 'But now you have been set free from sin and are the slaves of God. Your gain is a life fully dedicated to him, and the result is eternal life. ']
|
['Mriphokala atumwa a dambi, tamyashurutishwa kumuhamira Mlungu. ', 'Dze, majira higo mriphohenda higo mambo ambago sambi munaona haya nago, mwaphaha fwaida yani? Ukpweli ni kukala, tagana fwaida yoyosi, hata matokeo ga mambo higo ni chifo cha kare na kare! ', 'Ela sambi, kpwa kukala mwakombolwa kula dambini na muchikala atumwa a Mlungu, fwaida yenu ni kuishi bila lawama. Nago matokeoge ni uzima wa kare na kare. ']
|
["Ubwo mwari mukiri imbata z'ibyaha ntimwatwarwaga no gukiranuka. ", 'Mbese icyo gihe mweraga mbuto ki zitari ibibakoza isoni ubu, amaherezo yabyo akaba ari urupfu? ', "Ariko noneho ubwo mwabātuwe ku byaha mukaba imbata z'Imana, mwifitiye imbuto zanyu ari zo kwezwa kandi amaherezo yanyu ni ubugingo buhoraho, "]
|
['Owemwabbaire mukaali muli ooti bagalama eeri ekibbikibbi, tikyabbaire kyʼeiteeka kiti muli nʼokukola ebintu oKibbumba ebyasiima. ', 'Neye era, neso aale kisaaki ekimwasunire omu kwebitya omu ngeri eetyo? Tinsoni gyonkani ebikole byanywe nago egibibakwatisya atyanu, kwekyo oteekeku nʼokubba kiti bibaleetera okufa?', 'Neye atyanu, babatibwire okuzwa oku kibbikibbi. Mwasuukire atyanu bagalama ba Kibbumba. Mwekyo, omugaso ogumusunamu gubatuuca ku kubatukulya, kaisi ekyo ni kibazweramu okusuna obwomi obutawaawo. ']
|
['I kare ma onoŋo pud wubedo opii me bal, onoŋo pe wubedo i te loc me kit ma atir. ', 'Yam wunoŋo gin aŋo i gin ma lewicce kombeddi tye ka makowu-ni? Agikki pa jami macalo meno ducu aye to. ', 'Kombeddi doŋ gigonyowu woko ki i opii me bal, doŋ wudoko opii pa Lubaŋa; gin ma wunoŋo en aye ni wudoko doŋ jo maleŋ, agikkine en kwo ma pe tum. ']
|
['I kare kame oudo itienu kede ipasoi me dub, oudo igonyerenu kikom kop kame mako poore. ', 'Do bero nyo kame ikounu udo ki gikame nan lewic mako wu iye nogo? Adwokini me ginogo en to. ', 'Do bala kame nan kotieko gonyo wu kede ki dub di ikounu doko ipasoi ka Rubanga, gikame ibinunu udo en bedo jo kolonyere, kede adwokini mere en kuo kame bedo nakanaka. ']
|
['Munyo oyido wibedo ŋecin pa gimarac, oyido wingoye i tiro. ', 'Onyo bero aŋo ma wilimo i timo gigipiny ma kelo riwin wickwot? Kole gima wok i gigipiny no obedo tho! ', 'To paka onyo otiek theko win gi gimarac to wibedo ŋecin pa Were, bero ma winigine onyo obedo lonyo, ma i gike bino miyo wilimo kwo makirum. ']
|
['Ándúrú ĩmi ní adrizú tụ́gẹ̃rị̃ rú ũnjĩkãnyã agá rĩ sĩ, ĩmi ásíkí tã pịrị ꞌongárá sĩ kuyé. ', 'Tã múké ĩmi ní ị́sụ́ ũnjĩkãnyã ĩmi ní ꞌoó drị̃njá sẽépi ꞌdĩri agá rĩ ãꞌdi? Tã ũnjí ĩmi ní ꞌoó ꞌdĩꞌbée, kộpi drã íjị́ ĩmi drị̃gé. ', 'ꞌBo nóni ọyụkí ĩmi ũnjĩkãnyã ĩmi ní ꞌoó rĩ agásĩ gí, ĩmi nóni ãtíꞌbá Múngú vé ni. Nóni ĩmi ícákí ule Múngú ẹndrẹtị gé gí, ĩmi ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá. ']
|
['Ni mwawanga awakurumu awa okumenya mu owuoni, ewintu ewia Katonda aagala wiawulanga iwaga eria okukangatra owulamu wuinyu. ', 'Mundageko owulootu owua mwatuukra mu okumenya owulamu owua nyingeeno ni muingirizia, ensuuko ziwa-amba? Ewintu wino wiira awantu mu olumbe.', 'Ni kiomo nyingeeno Katonda amiire okuwasiwula awatoola mu owuoni kandi nyingeeno muri awakurumu waae, katio muesa okukola ewintu ewieru ewiira awantu mu owulamu owutariwua. ']
|
['B̯umwali nimucakafugwa kibii, mutakafugwenge bintu bi̱ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. ', 'Mananu gali nti, timuli na karungi kensei̱ kamwatu̱ngi̱ri̱ kuruga mu bi̱byo bintu bi̱ku̱bakwati̱sya nsoni̱ deeru lili. Kubba mu bintu nka bi̱byo, harugamwo ku̱kwa. ', 'Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱mwaju̱ni̱rwe hali maani ga kibii, mwafooka beiru ba Ruhanga, mu̱kwi̱za kutunga b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima; kandi ki̱kyo kyensei̱ kimulitunga kuruga mu b̯u̱syanu̱ b̯wa mutima, b̯wob̯wo b̯womi b̯utamalikaho. ']
|
['Bwe mwali nga muli bairu ba kibi mwali nga timufugibwa butuufu. ', "Aye mwaganhulwamu ki okukola ebintu ebyo ebibagemya n'ensoni mperaano? Kuba enkomerero y'ebintu ebyo kufa. ", "Aye mperaano mwava mu kibi mwafuuka abairu ba Katonda. Kino kibaleeteire okutukuzibwa n'okufuna obulamu obutawaagho. "]
|
["Manya obu mwabaire mukiri abahuuku b'ekibi, eby'okuhikiirira bikaba bitaine ki bibakwatiire. ", "Mbwenu obwo mukaihamu karungi ki omuri ebyo ebirikubakwatsa enshoni obwa hati? Manya omuheru gwabyo n'okufa. ", "Mbwenu hati obu mwihirwe omu buhuuku bw'ekibi, mukaba abahuuku ba Ruhanga; ekiraarugyemu n'okwezibwa, reero aha muheru gwakwo mukatunga amagara agatahwaho. "]
|
['Mwipfokuwa wahumwa wa nabvise, ntamwikimuud̯ama kuhenda mambo yeyo ya hachi. ', 'Mwikihenda mambo mazuka mazuka ya kwamba hat̯a yakihadzwa saambi munaona yutswa. Ela kisa mupata kintu ga? Ntamukupata kiḍechonse! Koro haya haya mambo mwisowe yanangiza wantu kufwani. ', 'Ela sasa kwa kwamba mwisakuwekwa huru kuyawana na nabvise na mwisakuwa wahumwa wa Muungu, hi faiḍa mwiyokupatani ni kwamba mwakuhendezwani kuwa wadheru, na mwisowe mudzapata maisha ya kuunga na yuungo. ']
|
['Apaki ŋina iponiata iyes toruworotor ŋipi ŋulu ka asecit, ilacakina iyes anakiyookino. ', 'Nyo nai ipotu iyes toryamut apaki ŋina itiyaata iyes ŋakiro ŋun ŋuna tokona ikirumitotor iyes ŋileec? Atwanare iŋes abu bu anakiro a ŋun! ', 'Nai tokona aŋuna ikilacakinere iyes anasecit ka iruworotor ŋipi ŋulu itiyaete aŋuna ka Akuj, iryamunete tokona iyes akiyar ŋina italakarit Akuj ka iryamunete moi akiyar ŋina nyedaun. ']
|
['Ni mwali ni muhiiri beedu bʼehibi, mwali mwetaaya ni mutaŋanga ohuhola ebi Hatonda asiima. ', 'Hiraŋi hi ehi mwasuna mu huhola ebyo ebi baŋambya esoni ŋaahani? Ebiitu ebyo biŋwamo ohufa. ', 'Aye ŋaahani ngʼolu Hatonda gababoŋolola mu wiidu eyiri ehibi era mwafuuha hyʼabeedu eyi ali. Hino hibaŋweramo obugwalaafu hyabaleetera obulamu obutaŋwaŋo. ']
|
['Kwa maana mlipokuwa watumwa wa dhambi, mlikuwa huru mbali na haki. ', ' Ni faida gani basi mliyopata siku zile kwa mambo hayo mnayoyatahayarikia sasa? Kwa maana mwisho wa mambo hayo ni mauti. ', ' Lakini sasa mkiisha kuwekwa huru, na kuwa mbali na dhambi, na kufanywa watumwa wa Mungu, mnayo faida yenu, ndiyo kutakaswa, na mwisho wake ni uzima wa milele. ']
|
['Kum ka wu jumiru mi dubo, wubedo agonya ni bedopwe. ', 'I nindo maeca wucego nyingwu manedi i gin maeno ma kawono lewic unegowu i kume? kum kajik mi gin maeno en e tho. ', 'Ento kawono ma dong’ jugonyowu ni dubo man wudoko jutic pa Mungu, e wubedo ku nyingwu ni dwokrileng’, man kajikne kwo ma rondo ku rondo. ']
|
ROM.6.23_ROM.7.1_ROM.7.2
|
['Ađááb héllé gálaat hí gaa aargiroká he kúfach, tá hé shiicho halleello-, Waag hí gál Máá kúnnaa Guđo Yiesu Kirísto iiy yegetká shigichoká íín he luolmit biiyoká.', 'Nyaaramchú, yú it halúg hí gál Yuuˈdi-, hí hemuumurít ógallá hí geđia. Hemuumurít hát máádhat hátlé mé waanich hí ˈdaraanká he ki mumuˈdoká it óg. ', 'Hemurít tikiˈd kieye, máá ˈdiet gaalí eedhdheka, béllé hí eedhdhe kinaallá ˈdaab hátlé les ˈdug ˈdú ijoká hílle, he chie. Tá min bélle har guraam hí guureka, hé hemurit kinaallá gim yé gáá ˈdiiyye. Har feˈdoká egeetoká hé uˈdo. ']
|
['Khulwekhuba kumusheemba kwe bibyonako nikwo khuufwa. Ne shiwaanwa sha busa sheesi Wele akhuwa nisho bulamu bubukhawawo ta, nga akhuwa bulamu buno khubirira mu Kristu Yezu, Umukasya weefwe.', 'Be buulebe, inywe mwamanya bulayi bibiwaamba khu makaambila. Ne ndi si mumanya muri kamakaambila kaba ni buwuli khu mundu nga ashiili umulamu ta? ', "Shili busa nga umukhasi umukhwalikhe n'awulibwa ni kamakaambila kakawambakana n'umuseetsa weewe nga umuseetsa n'ashiili umulamu. Ne umuseetsa n'afwa, shino shiba shakanguluule umukhasi khukhwaama khu makaambila abe kakamubowa khu museetsa weewe. "]
|
['Iꞌdi tahe gunnaanki eti uskeel yeelo laguto, a omoot. Iꞌdaasenyi siinti Waakh iꞌdaanu enenyet siicho, a jiroti jirtuu imassan. Waha la a chirri inno ichoow Yeesso Kiriistohi Kamureene ba wohoo kalday nahe.', 'ꞌDooꞌd Kiriistokaaw, an atinhi amurre Muusa wihiche garattaane atin leeyyeeda, saggi amurretaas enenyet geeddi us jiro anto ikakhabto ma garattaan a? ', 'A mehe aranti ladiste, amurretaas mehe tadeeh ya, geeddi arankiche on jiro, arankaas kaldach on lakahide. Iꞌdaasenyi chirri arankiche buje, amurreti mindischo miinsan ka aranta a lafure gon. ']
|
["Empeera y'ekibi kufa, naye ekirabo kya Katonda bwe bulamu obutaggwaawo, bwe tufuna mu Kristo Yesu Mukama waffe.", "Abooluganda, (njogera n'abo abategeera amateeka), temumanyi nti amateeka omuntu gamufuga ng'akyali mulamu? ", "Ekyokulabirako: omukazi omufumbo etteeka limulagira okubeera ne bba, nga bba oyo akyali mulamu. Bba bw'afa, omukazi oyo aba takyafugibwa tteeka eryo. "]
|
['Ãꞌdusĩku ũyá ị́jọ́ ũnzí drị́ gá rĩ ĩꞌdi drã, wó fẽtáŋá ãjẹ̃ kóru Ãdróŋá ꞌbã fẽlé rĩ ĩꞌdi ídri ukólépi ku Úpí ãma ãni Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ agá rĩ ꞌi.', 'Má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka, ĩnị̃ ma ị́jọ́ jọ ꞌbá ãzị́táŋá nị̃lépi cé ꞌdĩ ꞌbaní, ãzị́táŋá la ꞌbá umbé cí la ꞌbá drị̃ adru agá ídri drã drĩ ku ꞌdĩ gá ꞌdĩ rĩ gá ku yã? ', 'Ũkú ágó rụlépi ꞌbo rĩ ícétáŋá sĩ ãzị́táŋá umbé ĩꞌdi cí ágô be ĩꞌdi ꞌbã adru agá ídri ꞌdĩ, ágô drĩ dó drã rá útrũ dó ĩꞌdi ãzị́táŋá ágô drị̂ agá rá. ']
|
['’Bo ropeta ti toro kilo a tuwa; ’bo ’doke laga ma Ŋun tikindri kanalo a ru naga ani lengana ku Yesu Kristo Mata likalo.', 'Ta aku de‚ luŋaseri, adi kukuzuna a mata lo ŋutulo i baŋe naga ma lepe gbo’dini zoruna ka’delo ya? ’Bo na lo kulia ku ŋutulu laga adeni kukuzuna kilo. ', 'Ku nokana gbo ku lale‚ kukuzuna atodya ko kugele seku lale lo lepelo i baŋe naga ma lalelo gbo’dini zoruna‚ ’bo kugbo lale lo lepelo laga atuwa‚ tuwa ŋanina alagu noka ŋanina i kukuzu naga na todya ko kugele seku lalena. ']
|
['Te oya e’yo onzini eri drani, te afa Munguni fele avasiri eri idri ’dani ’dani Kristo Yesu Opi amani ma alia.', 'Emi nini ku, ma adripi-te ma ’yo ’ba azita nipi ra ’diyi ma tia\xadazita ovu opiru ’ba drilia kiri de ’bani ovuzu idri beria ya? ', 'Te oku eri ka ovu agupi be, azita ombe eri ci agupi erini vu de agupi indi; te agupi ka dra ra, tru eri azita agupi nderi\xadmasi. ']
|
['Nanga mpeela ya kibhi ni lu̱ku̱, bhaatu kisembo eki Luhanga akuheelagha busa, ni bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo mu Ki̱li̱si̱to Yesu Mukama waatu.', 'Bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, nkwete ku̱bu̱gha naanu abamani̱ye bilaghilo. Buuye tamumani̱ye ngu bwile obu muntu abhonganuuwe kukola ebi bilaghilo bilaghiiye ni obu anaakaaye bwonkaha? ', 'Kyakulolelo, mukali̱ naasweuwe, akulaghiluwa kuukalamu eba wee kasita eba wee oghu aba anaakaaye. Bhaatu eba wee oghu naaku̱u̱ye, kilaghilo eki takiliyo mukali̱ oghu bu̱toki̱ bbaa. ']
|
["Amu kore laata ee ng'ok naa lkiye, kake kore nkichooroto e pecheu e Nkai naa nkichon ee ntarasi taatua Kristo Yeso Laitoriani lang.", "Lalachera o nkanachera, kore nairorita taata naa lolo ooyielo nkitanapat airorie. Aa miyielolo aajo keitore nkitanapat ltung'ani ewuon eichu? ", "Kore ntomononi nataraki lmong'o, naa keichiaakino neyanyit inia kitanapata e lning'o le nkiyema ewuon eichu lpayian lenye, kake kore payie eye lpayian nelakunye te inia kitanapata e nkiyema. "]
|
['Pien ocara me bal en to, ento mot ame Obaŋa mio nono en kwo a perakino nakanaka i Kricito Yecu Rwotwa.', 'Omegona, an akop kede jo a ŋeo cik, mom iŋeo wunu ni, cik mako dano ka pwod kwo keken? ', 'Dako daŋ cik tweo baŋ cware ka pwod kwo; ento ka cware ca oto, en doŋ gonyere oko i cik a cware. ']
|
['Ingero y’icaha n’urupfu; arikw ingabire y’Imana n’ubugingo budashira, bubonerwa muri Kristo Yesu Umwami wacu.', 'Canke ga bene Data, ntimuzi yukw ivyagezwe biganza umuntu akiriho? mbgiye abazi ivyagezwe. ', 'Kukw ivyagezwe bihambirira umugore ku mugabo wiwe, akiriho: arik’ umugabo wiwe iy’ apfuye, umugore aba ahamburuwe ngo ntaganzwe na we. ']
|
['Kwa maana mshahara wa dhambi ni kifo; lakini zawadi anayotoa Mungu ni uhai wa milele katika kuungana na Kristo Yesu, Bwana wetu.', 'Ndugu zangu, bila shaka mtaelewa yafuatayo, maana ninawazungumzia watu wanaojua sheria. Sheria humtawala mtu wakati akiwa hai. ', 'Mathalani: Mwanamke aliyeolewa anafungwa na sheria muda wote mumewe anapokuwa hai; lakini mumewe akifa, hiyo sheria haimtawali tena huyo mwanamke. ']
|
["Naarai eropit ka aronus erait atwanare. Konye idutat nika along'u nika Akuju erait akijar na emam esial kotoma Yesu Kristo Lokapolon wok.", "Ikanacan ka akanacan, abeite ibunete osi ajenun nu apuut eong' alimun, naarai ijenete osi kijokin ekisil. Ipugae ekisil itung'a ering'a kesi ejarete. ", "Eyenikiit ekisil aberu na emanyakina namaka okilen keng' eroko okilen keng' ejari. Konye ketwana, elakakina nesi kokisili kalo keyenikiit nesi namaka okilen keng'. "]
|
['Waayo, mushahaarada dembigu waa dhimashada, laakiinse hadiyadda Ilaah waa nolosha weligeed ah ee laga helo Rabbigeenna Ciise Masiix.', 'Mise ma waydaan ogayn, walaalayaalow, in sharcigu nin u taliyo intuu nool yahay oo keliya? (Waxaan la hadlayaa dadka sharciga yaqaan.) ', 'Naagtii nin luhu sharcigay ugu xidhan tahay ninkeeda intuu nool yahay, laakiinse mar haddii ninku dhinto, way ka furan tahay sharcigii ninka. ']
|
["For sin pays its wage—death; but God's free gift is eternal life in union with Christ Jesus our Lord.", 'Certainly you will understand what I am about to say, my friends, because all of you know about law. The law rules over people only as long as they live. ', 'A married woman, for example, is bound by the law to her husband as long as he lives; but if he dies, then she is free from the law that bound her to him. ']
|
['Kpwa kukala mutu yeyesi ahendaye dambi, mariphoge ni chifo cha kare na kare. Ela Mlungu anahupha uzima wa kare na kare, na uzima hinyo si maripho, ela ni zawadi kpwa sababu ya Bwana wehu Masihi Jesu.', 'Enehu, naamba hivi, mana nagomba na atu ambao anamanya Shariya. Kpwa hivyo mnamanya kukala mutu ni lazima alunge Shariya achikala achere mzima. ', 'Sambi nindahumira mfwano huno. Shariya ya ndowa inaamba kala mchetu kaweza kuricha mlumewe wakati achere mzima. Ela mlume achifwa, yuya mchetu a huru; yani, katawalwa tsona ni shariya ya ndowa. ']
|
["kuko ibihembo by'ibyaha ari urupfu, ariko impano y'Imana ni ubugingo buhoraho muri Yesu Kristo Umwami wacu.", 'Mbese bene Data muzi amategeko, ntimuzi yuko amategeko atwara umuntu gusa akiriho? ', "Ni cyo gituma amategeko ahambira umugore ku mugabo we akiriho, ariko iyo umugabo amaze gupfa, umugore aba ahambuwe ku mategeko y'umugabo we. "]
|
['Ikyo omuntu ekyasuna ngʼempeera yʼobugalamabwe eeri ekibbikibbi, kufa. Neye ekirabo iye oKibbumba ekyagaba abantu amantakikolerera, bwomi obutawaawo. Era, obwomi obwo tubusuna lwa kweyunga ku Kurisito oYesu oMusengwa waiswe.', 'Boluganda aanu ntumula na niinywe abategeera aMateeka ga Musa, timumaite muti aMateeka gafuga muntu yenkani akaali omwomi? ', 'Aale oleke mbawe ekyokuboneraku. Omukali omufumbo eiteeka limulagira okusigala okwibaaye kasita oibaaye nʼabba ngʼakaali mwomi. Neye singa oibaaye afa, omukali oyo eiteeka nago libba tirikaali limusiba. ']
|
['Pien mucara me bal en to, ento mot ma Lubaŋa miyowa nono, en aye kwo ma pe tum i Yecu Kricito Rwotwa.', 'Utmegina, atye ka lok ki jo ma ŋeyo cik; pe wuŋeyo ni cik mako dano ka pud kwo keken? ', 'Dako ma ginyomo bene cik tweyo i kom cware ka cware pud kwo, ento ka cware doŋ oto, en gonnye woko i cik pa cware. ']
|
['Pien egelit me dub en to; do giamia ka Rubanga me nono en kuo kame bedo nakanaka i Kirisito Yesu Rwot wa.', 'Imiegu kede amiegu na, mam ingeunu be iswil mako dano i kare me kuo mere kenekene? Pien atie yamo kede jo kame ngeo iswil. ', 'Pi mano, Iswil tweo dako kame konyomo but cware tek ka pwodi cware kuo, do ka cware oto, en udo egonyere kiye iswil nono. ']
|
['Kole kemba pa gimarac obedo tho; to mic ma Were miyo wan obedo kwo makirum i Kristo Yesu Rwoth mawan.', "Wikuya, wutmera, k'aluwo gi joma joŋeyo cik, ni cik dhumo dhano kende ka go fodi kwo? ", "Paka ranen, Cik tweyo dhako m'onywomere kwoŋ cwore ka cwore fodi kwo; to tekin cwore tho, go gonyere woko kwoŋ cik ma mako kwoŋ cwore. "]
|
['ꞌBá ũnjĩkãnyã ꞌoópi rĩ, ĩ ĩri ũfẽ drã sĩ, ꞌbá rĩ ẹ̃ꞌyị̃ dõ ꞌbávé Úpí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri gí, Múngú ri ímụ́ ĩri ní ídri ꞌdániꞌdáni rĩ sẽ píríni.', 'Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị má ní lẽélẽ rĩ pi, ĩmi nị̃kí tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ rá, ꞌbá ídri rú rĩ, ĩri adri tãị́mbị́ rĩ ã pálé gá, tãị́mbị́ rĩ drị̃ ni ọ́rụ́ sâ ĩri ní adrizú ídri rú rĩ gé. ', 'Lẽ mâ ụ̃ꞌbị̃ ĩmi ní tã ãjẽ vé rĩ ũlũú, ágó je dõ ũkú, ĩri dõ drĩ ídri rú, tãị́mbị́ rĩ kĩnĩ, ũkú rĩ ĩrivé ni, ꞌbo ágó rĩ drã dõ gí, tãị́mbị́ rĩ ãꞌyĩ rá, ágó ãzi ri ícó ọ̃wụ́zị́ rĩ ẹ́ꞌyị́ ꞌí ní ũkú rú rá. ']
|
['Aeniki omugawo ogwa omuntu atuukra ku okukola owuoni no olumbe, ne empanwa eya Katonda aesana wusa, no owulamu owutariwua ni kuwitra ku Yesu Kristo Omwami iifu.', 'Waamwifu, inywe ki awantu awamanyire *ensikirra, kuwuene mumanyire mbwe ensikirra ziwa na amaani ku omuntu mala na akiario omulamu. ', 'Tuwoole ku omufwano, endagirra eya okukwezana esiwire omukazi ku omusaaza waae mala no omusaaza akiari omulamu. Ni no omusaaza afwire, endagirra emusiwuule kandi awa iwaga okumenya no omusaaza wundi.']
|
['Kubba mpeera gya kibii, kwokwo ku̱kwa; bei̱tu̱ kisembu kya Ruhanga kyagaba, b̯wob̯wo b̯womi b̯utamalikaho mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.', 'Nywe beegi̱ri̱ biragiro, beikiriza ba Yesu̱ bei̱ra bange, mu̱kyegi̱ri̱ kwahi nti, biragiro bifuga muntu naacaali mwomi? ', 'Kambahe kyakuwoneraho, mu̱kali̱ yensei̱ b̯waswerwa, heicalaho kiragiro kimubboha hali i̱ba biro byensei̱ i̱ba b̯wabba naacaali mwomi; bei̱tu̱ i̱ba b̯wakwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro. ']
|
["Empeera y'ekibi kufa, aye ekirabo kya Katonda n'obulamu obutawaagho bwe tufuna mu Kurisito Yesu Musengwa waife.", "Aboluganda, bwenebwene mwidhi kye nja okubakoba, kuba mwenamwena mwidhi ng'amateeka gafuga omuntu ng'akaali mulamu. ", "Eky'okuboneraku, omukazi omufumbo eiteeka limusiba ku iba, iba oyo bw'aba ng'akaali mulamu, aye iba bw'afa, omukazi oyo aba nga takaafugibwa iteeka eryo. "]
|
["Manya ebihembo by'ekibi n'okufa; kwonka ekiconco ki Ruhanga aheera busha, n'amagara agatahwaho omuri Kristo Yesu Mukama waitu.", 'Banyaruganda, timurikumanya ku eiteeka ritegyeka omuntu akihuriire? ningambira abarikumanya eiteeka. ', 'Manya omukazi oshweirwe, eiteeka rimuragiira kuguma na iba, iba ogwo akihuriire; kwonka iba ku afa, ogwo mukazi aba atakitegyekwa iteeka rya iba. ']
|
['Koro t̯ubvo ḍya kuhenda nabvise ni kufwa. Ela hi t̯ola ya Muungu ayaviyeyo ni maisha ya kuunga na yuungo kuchiiya na kwa Kirist̯o Yesu Ḅwana jwehu.', 'Nywinywi wandugu zangu Wayahud̯i muimanyiyeo hi *Sharia, munamba ntamudzi kwamba Sharia inamut̯awala muntu t̯u akiwa kwamba ka mojo? ', 'Kwa mufaano muke ahwaijwe, hi sharia ya kwamba ni mukaza muntu inamugija-gija t̯u ikiwa kwamba muumewe ka mojo. Ela muumewe akifwa, ḅasi hi sharia ya kwamba ni mukaza muntu ntaimugije-gije kawii. ']
|
['Anerae eropit ŋolo ka asecit iŋes atwanare; nai ainakinet ŋina a ikoŋin ŋina ka Akuj iŋes akiyar ŋina nyedaun alotooma Yesu Kristo Ekapolon yok.', 'Ŋikaitotoi kaŋ, ayeni ayoŋ atemar ipedorete iyes ayenun ŋuna alosi ayoŋ alimun. Anerae iyenete iyes daadaŋ ŋuna ikamunito Ŋikisila. Ipukato Ŋikisila ituŋanan ŋirwa ŋulu eyarya iŋes. ', 'Akitaanyikinet iŋes na: aberu ŋina iisitae erae iŋes ŋina a lokile keŋ alokisila ŋirwa ŋulu eyarya lokile keŋ; nai ani ketwana lokile keŋ, elacakin iŋes alokisila a ŋulu eraakar iŋes ŋina alokile keŋ. ']
|
['Ohufa njʼomuhemba ogubaŋa omuutu ahola ehibi, aye obulamu obutaŋwaŋo njʼehirabo ehi Hatonda agaba ohubita mu Yesu Kurisito Musengwa weefe.', 'Aboluganda, ehi nenda ohulomaho hiri mu magambi aga mufaania. Simumanyire muuti amagambi gaŋuga omuutu nʼahiiri mulamu? ', 'Ehyʼohuboneraho, omuhasi omufumbo, wamwe amuŋuga nʼahiiri mulamu. Aye wamwe anafa, egambi lyʼobufumbo liba sirihiŋuga muhasi oyo. ']
|
[' Kwa maana mshahara wa dhambi ni mauti; bali karama ya Mungu ni uzima wa milele katika Kristo Yesu Bwana wetu.', 'Ndugu zangu, hamjui (maana nasema na hao waijuao sheria) ya kuwa torati humtawala mtu wakati anapokuwa yu hai? ', 'Kwa maana mwanamke aliye na mume amefungwa na sheria kwa yule mume wakati anapokuwa yu hai; bali yule mume akifa, amefunguliwa ile sheria ya mume. ']
|
['Kum sukulia mi dubo en e tho; ento giramia ma Mungu mio mananu re en e kwo ma rondo ku rondo ni kum Kristu Yesu Rwoth mwa.', 'Kadi wubedo cobo, umego (kum ayero ni dhanu m’ung’eyo cik), ya cik ubedo ku kero wi dhanu cil ma fodi ebedo kwo? ', 'Kum dhaku ma cware nuti ebedo atwia ni cware ni kum cik i nindo ma fodi cwarene bedo kwo; ento tek cwarene tho, egonjre i cik pa cware. ']
|
ROM.7.3_ROM.7.4_ROM.7.5
|
['Aaléka, min hátlé bélle mé waanich hí ˈdaraanká eetká, min kinaallá béllé he ˈdú hergiche, gaalí yeedhe. Tá bélle guraam hí guure-, máá eiy hí eedhdheka, af kinaalka hé hemurít hí ˈgas ma egeny, bééllo ˈdú hergiche, hé máá hí yegetká mán.', 'Aaléka, nyaaramchú, itín úba af giri hí gón Kiristo hol ˈdú faanne-, hí Kirísto hol ˈgar kuyyeká, it hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi ka shiichééllá gim yé gáá ˈdiiyye. Aalé káánaka, it Kirísto Waag hí loolnoyche-, hí uushich yé gáá ˈdeeycheká gálle chie, giri hé midhab Waag hí feˈdoká saanolle muun gáál yé gáá ˈdeˈdeenká. ', 'Muun af giri yaalmit kúnnaa hele-, ke ki ijeká gónkúnno balt gaa nyakaridheká hí gaa iđe. Hemuumuritééllá in súm baltééllá gáál gaa verenne, giri hé ˈdeđew-, Waag hí ma fedinyká saanolle muun gáál yé gáá ˈdeˈdeme-, gáál kúfach mé ki kokoyká. ']
|
["Ni abweene awo, umukhasi uyu n'atsya khu museetsa ukuundi nga umuseetsa weewe ashiili umulamu, ilala alilaangibwa khuuba umuyeyani. Ne umuseetsa weewe n'afwa, umukhasi yuno aba s'ashiili asi e kamakaambila ako ta. Nalundi abe akhakhwalikha khu musaani ukuundi, s'abalikha nga umuyeyani ta. ", "Shili shitweela busa ni nanywe be buulebe. Inywe mwayikyela baafu isi kamakaambila khulwe kumubili kwa Kristu, nio akile mube b'oyo, uwalamusibwa khukhwaama mu bafu, ne shishamamo mube be kumukaso mu bwakaanisi bwa Wele. ", 'Ifwe ni khwaba nga khushiili mu khumenya khukhulondekhana ni busaalikhana bwe kimibili kyeefwe nga ni kili, khukhwikoomba khukhola bibyonako, abe khutsiila khu makaambila kakakholela mu myoyo kyeefwe. Na buli sheesi khukhola abe shamamo bibyaamo bye khuufwa. ']
|
['ꞌDeerka chirri arame geeddi arankiche jiro arankoo addan leefiddiito, arantaas uskeeli iche aranki kiche ieheynan leeuꞌdurto iche gesse. Iꞌdaasenyi chirri arankiche buje, amurretaas mindischo miinsan ka a lafure. Chiꞌ arankoo addan diste laka uskeel iche yeesse mele.', 'Iꞌdaasu laka ꞌdooꞌd Kiriistokaaw, atin omoot Kiriisto ka amurre Muusa kola ma atin dakhatti, a mehe atin toolla a koo Kiriistohi Waakh omoot kasookahche, ꞌdee atin la wihi Waakh ꞌdoono dessaan. ', 'A mehe geeddi wihi uurasseen goya kijiro uskeel imoono inno dakhtaan, amurretaas ildeerroti suujenye goyteen kijirto iche neybaasse, sarteen woyte, gurnaanki omoot keeno khabne. ']
|
["N'olwekyo omukazi bw'aba n'omusajja omulala, ng'ate bba akyali mulamu, ayitibwa mwenzi. Kyokka bba bw'afa, aba takyasibibwa tteeka eryo. Era bw'afumbirwa omusajja omulala, olwo taba mwenzi.", "Nammwe bwe mutyo bwe muli, baganda bange. Mwafa ne mwawukanira ddala n'Amateeka, kubanga muli bitundu bya mubiri gwa Kristo. Era kaakano muli ba Kristo oyo eyazuukira tulyoke tube n'obulamu obugasa mu kuweereza Katonda.", 'Bwe twali nga tukyafugibwa omubiri, Amateeka gaayongera amaanyi mu kwegomba kwaffe okubi, ne kukola mu mibiri gyaffe, okufa ne kweyongera. ']
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ũkú drĩ mụ ágó ãzí gá ịsụ́ ꞌdĩ sĩ ĩꞌdi ꞌbã ágọ́bị́ kãyú rĩ drĩ ídri, ála ĩꞌdi umve ãwụ́ꞌbá. Wó ágó drị̃drị̃ rĩ drĩ dó drã rá, ãzị́táŋá ãzí umbé ĩꞌdi ku, adru vâ ãwụ́ꞌbá ku drĩ táni ágó ãzí ndú la rụ agá rĩ gá', 'Má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka, ị́jọ́ bãsĩ gápi ꞌdĩ ãzị́táŋá sĩ rĩ gá, ĩmi ũdrã vâ ꞌbãngá rá, ĩminí adrujó ụrụꞌbá Kúrísĩtõ drị̂ ꞌi rĩ sĩ, ĩmi dó sĩ adru ꞌbá ndú ingalé ídri drã agá rá rĩ áni, ãma dó sĩ ị́jọ́ mgbã Ãdróŋá drị̂ ãzị́ nga áyụ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãmaní ándrá uꞌá agá ị́jọ́ ũnzí ụrụꞌbá ꞌbã lẽlé rĩ kí agá, ĩlí ũnzĩkãnã drị́ ãzị́táŋá ꞌbã ingalé rĩ ri ãzị́ idélé ãma ụrụꞌbá gá, ị́jọ́ ãmaní idélé rĩ kí pírí ají kí dó ãmaní drã. ']
|
['Kuwade kugbo lepe naga autu i le’de lale‚ ti lale lo lepelo zoru‚ lepe iluŋu a noka na towute. ’Bo kugbo lalelo laga atuwa‚ lepe alake i kukuzu ŋanina‚ ’bo kugbo lepe naga alunya ku le’de lale‚ lepe ani gbo’da a noka na towute uye. ', 'Kuwade luŋaseri kuwe kilo‚ ta kazu atatuwa i kukuzunani ku mugu na Kristona‚ ma ta ku lunyazi ku le’de ŋutu‚ lepe laga atoŋiye i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo i tikindra na yi i radakindra na Ŋun konye. ', '’Bo kazu i naga ma yi sakani i kulia ti mugu kine nu‚ ki’beŋa naro ti ’beri kaya naga ma kukuzuna toŋizi kine‚ akondra kita kaya ’berini i rada na konye ti tuwa. ']
|
['Te eri ka mu agupi azinia de agupi erini ovu idriru, ’ba nga eri omve oku ali ’bapiriru. Te agupi ka dra ra, tru eri azita nderiasi ra, ’dini leri ka mu agupi azinia ti, eri ovuni oku ali ’bapiriru ku.', None, 'Te amani mira ovuria e’yo ruani ma alia, ava; e’yo onzini ovupi azitasi ’diyi ’ye ndra azi okposi ama rua ma esele ndu ndu ’diyi ma alia, fezu amani ori tizu dratani. ']
|
['Bhaatu mukali̱ oghu naalu̱ghi̱yemu eba wee asweluwa musaasa onji kuni eba wee oghu anaakaaye, mukali̱ oghu akuba asyane. Bhaatu eba wee naabaaye naaku̱u̱ye, akuba atasobeei̱ye kilaghilo eki, kandi naasweuwe musaasa onji akuba atasyane.', 'Nahabweki bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, naanu dhee haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to mukaba nga bantu abaaku̱u̱ye hamui naye kutatodha kukola ebi bilaghilo bilaghiiye, niikuwo mugubhe kuba bantu baa Ki̱li̱si̱to oghu Luhanga aahu̱mbu̱u̱ye mu baku̱u̱ye, kandi tugubhe kuba bantu baa mughaso mu ku̱heeleli̱ya Luhanga. ', 'Obu buhanguwa bwa bu̱si̱i̱si̱ bwabaagha bunatutwali̱li̱i̱je, bilaghilo ebyangututangi̱ye ku̱si̱i̱sa, byatuleeteleja kweyongela ku̱si̱i̱sa. Kandi twakala ntunakola bikoluwa ebyanguleka tutunga kifubilo kya lu̱ku̱. ']
|
['Inia paa kore teneboitiere ꞉ninye likae lee eichu lpayian lenye, naaku loloito easita, kake teneye lpayian lenye nelakunye ninye te nkitanapata e nkiyema, naa kore teneyem ꞉likae lee naaku mara loloito easita ninye.', "Lalachera o nkanachera, nejia sii itiuu ntae. Kore ta mbata ee nkitanapat, naa ituata eitutumokaki ntae sesen le Kristo, payie eaku merekure irara loo nkitanapat kake itaa le likae, le ilo otipiwua taatua lootuata payie kitum aaiting'ida Nkai. ", "Kore apa ewuon eitore iyioo mpukunoto torno e ltung'ani, neinyoyie ꞉nkitanapat ng'uarrat torrok metaasicho taatua rubat ang, aaiu lkiye. "]
|
['En omio ka cwar dan-nu pwod tye kwo, ce dako te kobo baŋ ico ocele, obino kobo ni ocodo cot. Cite ka cware oto oko, doŋ ogonyere oko i cik-ku; ka en dok ogero lo ocele, mom doŋ ocodo cot.', 'Amannono, omegona, wun daŋ rik ito wunu i tuŋ baŋ cik pi kom Kricito ame inotte wunu iye, me idok wunu baŋ ŋat ocele, en ame rik ocere oko iyi akina a jo oto, me waŋ onyak nyige pi Obaŋa. ', 'Pien a rik wan pwod otye i kwo me anywalli, agoma yic me bal ame cik otugo onwoŋo tye atic i dule komwa me nyako nyige pito. ']
|
['None rero, umugabo wiwe akiriho, yokwābīrwa n’uwundi mugabo, yokwitwa umusambanyikazi: arik’ umugabo wiwe iy’ apfuye, ntaba akiganzwa n’ivyagezwe, bituma atoba umusambanyikazi, naho yokwābīrwa n’uwundi mugabo.', 'None rero namwe, bene Data, gukoranywa n’umubiri wa Kristo kwatumye mucika abapfuye ku vyagezwe, kugira ngo mwābīrwe n’ uwundi, ni we yazutse mu bapfuye, twamire Imana imbuto.', 'Tukiganzwa n’akameremere kacu, ukwifuza kw’ivyaha kw’uburyo bginshi kwazanywe n’ivyagezwe kwakorera mu mibiri yacu, kugira ngo twamire urupfu imbuto.']
|
['Hivyo mwanamke huyo akiishi na mwanamume mwingine wakati mumewe yungali hai, ataitwa mzinzi; lakini mumewe akifa, mwanamke huyo yu huru kisheria, na akiolewa na mwanamume mwingine, yeye si mzinzi. ', 'Hali kadhalika nyinyi ndugu zangu: Nyinyi pia mmekufa kuhusu sheria kwa kuwa nyinyi ni sehemu ya mwili wa Kristo; sasa mmekuwa wake yeye aliyefufuliwa kutoka kwa wafu ili tupate kuzaa matunda mema kwa ajili ya Mungu. ', 'Maana, tulipokuwa tukiishi kimaumbile tu, tamaa mbaya zikichochewa na sheria, zilifanya kazi katika miili yetu, na kuchuma pato la kifo. ']
|
["Konye kemanya ekiliokit ece nesi ering'a okilen keng' ejari, enyarauno nesi na adote. Konye ketwana okilen keng', elakakina nesi atupa ka ekisil. Mam kimarakino ebe edote nesi atikere kemanya etwan ece nesi. ", "Ng'oli nes ekipone ijaatatar osi, ikinacan ka akanacan kang'. Ikamuut Ekisil, itwakata osi de naarai iraito osi atutubet ka akwana ka Kristo. Aso kipokona irautu osi lukeng' kalo etajaruno kamaka lukatwak tetere ijaikinosi oni de ka adumunet naka akijaanakin Akuju. ", "Sek ering'a oni ijarete kotoma akwana, abu ekisil kitonyou aminanar wok naka arokusio, aminanar na abu kisoma kotoma awate wok ka adwenyun atwanare. "]
|
['Sidaas daraaddeed inta ninkeedu nool yahay, hadday nin kale naag u noqoto, waxaa loogu yeedhi doonaa dhillo, laakiinse ninkeedu hadduu dhinto, sharciga way ka furan tahay, oo sidaas daraaddeed dhillo ma aha in kastoo ay nin kale naag u noqoto. ', 'Sidaas daraaddeed, walaalahayow, jidhkii Masiixa baa meyd idinka dhigay xagga sharciga, in mid kale idin lahaado, oo ah kii kuwii dhintay laga sara kiciyey inaynu Ilaah midho u soo bixinno. ', 'Waayo, markii aynu jidhka ku dhex jirnay, damacyadii dembiyada ee sharciga ka yimid waxay ka dhex shaqaynayeen xubnaheenna inay midho u soo bixiyaan dhimasho. ']
|
['So then, if she lives with another man while her husband is alive, she will be called an adulteress; but if her husband dies, she is legally a free woman and does not commit adultery if she marries another man. ', 'That is how it is with you, my friends. As far as the Law is concerned, you also have died because you are part of the body of Christ; and now you belong to him who was raised from death in order that we might be useful in the service of God. ', 'For when we lived according to our human nature, the sinful desires stirred up by the Law were at work in our bodies, and all we did ended in death. ']
|
['Achihalwa ni mlume wanjina na kuno mlumewe ni mzima, phahi andaihwa mzindzi. Ela mlumewe achifwa, iyo shariya taimfunga tsona, na anaweza kulólwa ni mlume wanjina.', 'Vivyo hivyo enehu, dza viratu mutu achifwa katawalwa tsona ni shariya, mwimwi namwi tamtawalwa tsona ni Shariya za Musa. Mana ni avi mwafwa phamwenga na Jesu msalabani, na vivi mu akpwe. Naye wafufulwa ili swiswi humhumikire Mlungu na kumuhamira. ', 'Mana asili yehu ya chibinadamu phokala ikatawala maazo gehu, Shariya zahenda tamaa mbii za miri yehu zikale na nguvu zaidi. Dzambo hiri rahenda hulonde kuhenda makosa chila wakati ambago mwishowe ni chifo. ']
|
["Nuko rero, ni cyo gituma iyo umugabo we akiriho, niba abaye uw'undi mugabo yitwa umusambanyikazi, ariko iyo umugabo we apfuye, ntaba agitegekwa n'ayo mategeko, ni cyo gituma atāba umusambanyikazi naho yacyurwa n'undi mugabo. ", "Nuko rero bene Data, ni ko namwe mwapfuye ku mategeko ku bw'umubiri wa Kristo, kugira ngo mubone uko muba ab'undi ari we wa wundi wazutse, mubone no kwerera Imana imbuto. ", "Ubwo twari tukiri abantu ba kamere, irari ry'ibibi ryabyukijwe n'amategeko ryakoreraga mu ngingo zacu, kugira ngo ryere imbuto z'urupfu. "]
|
['Ekitegeeza kiti, singa afumbirwa omusaiza ogondi neenu oibaaye akaali mwomi, bamweta mulendi. Neye oibaaye owaafa, omukali oyo eiteeka nago libba tirikaali limusiba. Kale awo omusaiza ogondi nʼowamutwala, oyo omukali tibamutwala okubba mulendi.', 'Kityo wekiri na kwinywe, boluganda. Inywe muli ngʼabeeyungire oku Kurisito omu kufaakwe, mutyo ni muwumuka okubba bantu aMateeka ga Musa abegasiba. Era atyanu mwasuukire bʼomuntu gondi, ekikoba kiti, kitundu kya mubiri gwa Kurisito, iye eyazuukiire kaisi tubbe bantu abali omu bwomi obusiimisya oKibbumba. ', 'Owetwabbaire tukaali twabira ku biibyo emibiri gyaiswe ebigyayayaaniranga, okwekengera aMateeka tete ikwo kwairanga ni kusendangamu-busendi musyo omu kwegomba okubbikubbi okwabbaire mwiswe. Kale ekyo ni kituzweramu kukola bikole ebibbibibbi, kaisi olwo ni kituleetera okufa. ']
|
['Mumiyo ka cware pud kwo, ce dako-nu oa okobo woko bot laco mukene, gibilwoŋe ni latim abor. Ento ka cware doŋ oto, en noŋo ogonnye woko i cik meno; ka dok onyomme ki laco mukene noŋo pe otimo abor.', 'Kumeno, utmegina, wun bene yam wuto tuŋ bot cik pi Kricito ma wuribbe i kome-ni, wek wudok bot ŋat mukene, en aye ŋat ma yam gicere woko ki i kin jo muto, wek wanyak nyig pi Lubaŋa. ', 'Pien i kare ma yam pud watye i kwo me anywalli, gin maraco me bal ma cik doŋ otugo woko onoŋo tye ka tic i dul komwa mapatpat me nyako nyige pi to. ']
|
['Mano mio ka en eoto bedo kede icuo ace di pwodi cware kuo, kobino lwonge be ngadote. Do ka cware oto, udo egonyere kiye iswil no, mio ka enyomere kede icuo ace, likame kolwonge be ngadote.', 'Imiegu kede amiegu na, etie kamanono kede wuda, wun itiekunu to kiye Iswil pi kom Kirisito, me wek ibedunu jo mege, en ngat kame koyaruno ki to, tetekeny onyakunu anyakini abeco ne Rubanga. ', 'I kare kame bin wan otienu di okuounu i ekite me kuo me kom, mit wa me dub kame oudo Iswil mio wa obedo kede, oudo tie tic i adulion me kom wa, pi mino wa bedo kede kuo kame nyako anyakini kame kelo to. ']
|
["Am'omiyo, ka go obedo gi jacwo man munyo fodi cwore nitie, ibino tero go paka jatim cot; to ka cwore otieko otho, go nitie i siem i kite ma cik, aka go kitim cot ka go odoko obedo gi jacwo man. ", "Meno apaka nitie kodi win wutmera. Wibende witieko tho kwoŋ gima mako kwoŋ Cik, rupiri wilokere adec ma delkwoŋ Kristo; aka onyo win apa go m'ocerino kwoŋ jom'otho, ŋey wanyal kwo kareno wakonyo tic pa Were. ", 'Munyo oyido fodi watimo gima del yenyo, awanya mareco ma Cik osigila oyido tiyo i delkwoŋ wan, aka oyido kelo riwan tho. ']
|
['Ũkú ꞌdĩri je dõ ágó ãzi, ị́sụ́zú ĩrivé ágó rĩ drĩ ídri rú, ũkú ꞌdĩri ꞌbã ọ̃wụ̃ gí. ꞌBo ágó ni drã dõ gí, tãị́mbị́ rĩ ãꞌyĩ rá, ĩri ícó ágó ãzi je rá, ícókí ĩri zịị́ ọ̃wụ́ꞌbá ku.', 'Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị má ní lẽélẽ rĩ pi, tã rĩ, ĩri ꞌdíni, ĩmi ẹ̃ꞌyị̃kí nóni Kúrísítõ ri gí, ĩmi índrékí sụ̃ ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi tị́nị, nóni tãị́mbị́ rĩ vé ũkpõ nga ẹ̃zị́ ĩmî rụ́ꞌbá gá ku. Kúrísítõ ĩ ní ingaá gõó ídri rú drãngárá gálésĩ rĩ sẽ nóni ĩmi ícákí ꞌbá ívé ni pi gí, ĩri sẽ ĩmi tã múké ni pi ꞌo Múngú ã rụ́ sĩ. ', 'Lókí ũnjĩkãnyã ní ꞌbâ ásúzú gí rĩ gé, tãị́mbị́ rĩ sẽ ꞌbá rikí ẹ́sị́ ꞌbãá rizú ũnjĩkãnyã ꞌozú. Ũnjĩkãnyã ꞌbá ní ꞌoó rĩ íjị́ drãngárá ꞌbá drị̃gé. ']
|
['Kutio omukazi oganyire okutoolwa no omusaaza wundi, iwuae na akiari omulamu aetwa omukazi omusondo. Ni, ni iwuae afwire, ari iwaga aa na akwerwe no omusaaza wundi ngaonere endagirra kandi ngaetwa omusondo.', 'Nintio mwona muri, waamwifu. Ku ensikirra, mwona mwamala okufwa ni kuwitra ku omuwiri ogwa *Kristo, kugere mutoolwe no omusaaza wundi, ori Yesu Kristo owaziusiwua okuema ku awafu. Yawatoola kugere mufumizie Katonda ensaafu endootu.', 'Mu amiire aga twawanga ni tukiakangatiirwe no omuwiri, ensikirra zialamusia okuagala okuwiiwi mu emiwiri giifu, eziagera ni tukola enkola embiiwi eziira awantu mala mu olumbe.']
|
['Kyonkei, kakubba yogwo mu̱kali̱ aswerwa mudulu wondi, i̱ba naacaali mwomi, b̯u̱b̯wo bamweta mu̱kali̱ mwenzi̱. Bei̱tu̱ kakubba i̱ba akwa, b̯u̱b̯wo abba atacakafugwa ki̱kyo kiragiro; kandi kakubba aswerwa mudulu wondi, tibasobora kumweta mwenzi̱.', 'Kale nanywe bei̱ra bange, kwokwo yatyo mu Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to mwakwi̱ri̱ hali kufugwa biragiro; mwehayo kufugwa yogwo munyakuhimbooka kuruga mu baku̱u̱, aleke twensei̱ tusobore kukoora Ruhanga bintu birungi byali̱si̱i̱ma. ', 'Kubba, b̯utwali nitucakafugwa kwegomba kwa mubiri, biragiro bya Mu̱sa byobyo byaheeri̱ kwegomba kubiibi mu mibiri myetu̱ kutunga maani; kandi ki̱kyo kyokyo kinyakutuleetera kifubiro kya ku̱kwa. ']
|
["Kale ni omukazi oyo bw'abayira omusaadha owundi nga iba akaali mulamu ayetebwa mwenzi aye iba bw'afa aba takaasibibwa iteeka eryo, era bw'abayira omusaadha owundi taba mwenzi. ", "Kale ni aboluganda, bwekiri kityo ye imwe. Mwafa mwayawukanira irala n'Amateeka kuba muli bitundu bya mubiri gwa Kurisito. Kale ni mperaano muli ba Kurisito oyo eyazuukira tusobole okukola obukalamu mu kugheereza Katonda. ", 'Bwe twali nga tufugibwa omubiri, Amateeka gaasiikuulanga okwegomba kwaife okubi, okwegomba okwo kwakola mu mibiri gyaife, kwaleeta okufa. ']
|
["Nikwo kugira ngu ku aguma n'ondiijo mushaija iba akiriho, ayetwa omushambani; kwonka iba ku afa, aba atakitegyekwa eryo iteeka, kandi ku ashwerwa ondiijo mushaija, obwo aba atari mushambani.", "Naimwe, banyaruganda, nikwo mwafiire mutyo aha iteeka omu mubiri gwa Kristo, ngu mubone kuba ab'ondiijo, ogwo owaazoirwe omu bafiire, haza tubone kwanira Ruhanga ebijuma. ", "Obu twabaire tukiri omu buhangwa bw'omubiri, okwetenga kwagwo okubi okwimukiirizibwa eiteeka, kukaba kukorera omu ngingo zaitu, kwanira rufu ebijuma. "]
|
['Ndookomu ikiwa kwamba muke kahwajwa ni muyume yungine na hali muumewe ka mojo, huyo anawa kakunjiani rangani. Ela muumewe akifwa anawa nkakufungwa ni sharia kawii, na akihwajwa ni muyume yungine nkawe kunjiani rangani. ', 'D̯ubva nanywi pia wandugu zangu, mwisakuwa huru kuyawana na hi Sharia kuchiiya na kwa hivi vya *Kirist̯o afwiyevyo hapfaḍe muhini mwa mpatsa. Muwekwa huru ili muweze kuwa wa muntu yungine. Yani muweze kuwa wa huyu afufwiijwe kuyawa kwa wafu, ili kwamba hwonse huweze kudziyavya wazima wazima kwa Muungu. ', 'Koro hwipfohukit̯awaligwa ni hu ubenaad̯amu wehu, hi Sharia ikiziyamusa hizi t̯amaa nzuka nzuka zizokuwa miini mwehu, na hwikidziyavya wazima wazima kwa mambo ya nabvise yeyonayeha kufwa. ']
|
['Aŋun nai, ani keruko iŋes ka ekile ece eriŋa lokile keŋ eyari, enyarao iŋes akaloman; nai ani ketwana lokile keŋ, eruwor iŋes ŋina elacakina alokisila a ŋul ka nyeruwor iŋes akaloman erae keruko ka ekile ece.', 'Ikote iyes daŋ nenipei nen ŋikaitotoi kaŋ. Apaki ŋina iponiata iyes tomoryata atwanare a Kristo ipotu iyes tolacakinos aneni a Ŋikisila ka itwakito tokona alokiŋaren Ŋikisila. Irae iyes tokona ŋulu a Kristo a ŋolo aponi kiteyarunae alokatwak, ikotere itiyaete ŋuna ajokak aŋuna ka Akuj. ', 'Anerae apaki ŋina ikiboiyo iwon ikiwuapit ekibure yok bon, etiyae ekibure ŋolo aronon ŋolo isiguryakinito Ŋikisila anawat yok ka ikipotu iwon oruworos ŋulu ikitiyae ŋuna ikirikorete natwanare. ']
|
['Olwʼehyo, omuhasi anafumbirwa omusinde owundi wamwe ola nʼahiiriŋo, omuhasi oyo aba muhwedi. Aye wamwe anafa, egambi eryo liba sirihimuwoŋa. Era singa afumbirwa omusinde owundi, aŋo saaba nʼaholire obuhwedi.', 'Aboluganda, pohiri hiityo nʼeyiri enywe mwesi. Mwejeerera amagambi ohubaŋuga olu mwafiira ŋalala ni Kurisito. Olwohuba muli bimesu byʼomubiri gwa Kurisito era ni gafa hu musalabba mwesi mwafa. Olwʼehyo, ŋaahani muli bʼoyo owalamuha ko muŋange ohuhola ebiraŋi ni muŋeeresa Hatonda. ', 'Aye ohwegomba hwʼomubiri ni hwali ni huhituŋuga, amagambi gaŋeerereranga omwoyo ohwegomba ohuhola ebibi ohwo hwatambisa emibiri jeefe, nga huhola ebitwosa hu hufa. ']
|
['Basi wakati mumewe awapo hai, kama akiwa na mume mwingine huitwa mzinzi. Ila mumewe akifa, amekuwa huru, hafungwi na sheria hiyo, hata yeye si mzinzi, ajapoolewa na mume mwingine. ', ' Kadhalika, ndugu zangu, ninyi pia mmeifia torati, kwa njia ya mwili wa Kristo, mpate kuwa mali ya mwingine, yeye aliyefufuka katika wafu, kusudi tumzalie Mungu matunda. ', ' Kwa maana tulipokuwa katika hali ya mwili, tamaa za dhambi, zilizokuwako kwa sababu ya torati, zilitenda kazi katika viungo vyetu hata mkaizalia mauti mazao. ']
|
['Kum kumeno, tek ebedo ku nico mange, ma fodi cware bedo kwo, jubilwong’e dhaku ma giere swa: ento tek cwarene tho, ebedo agonya ni cik, kum kumeno en e dhaku ma giere swa ngo, kadok egomo nico mange. ', 'Kum kumeno, juwada, wun bende juketho wutho ni cik ni kum kum Kristu; kara wugom ng’atu mange, ma en e ng’atu ma juting’e ku kind ju m’utho, kara waceg nyingwa ni Mungu. ', 'Kum ka wani i kum, awanya mi dubo, ma nuti ni kum cik, utimbre i wathkumwa m’ecego ko nyinge mi tho. ']
|
ROM.7.6_ROM.7.7_ROM.7.8
|
['Aalé ˈdaa giri ke hemuumurit gáál hiigitééllá gim yé gáá ˈdie-, hemuumurít geđi muun gáál he ma ki mumurinyallá, muun káána ke gede Waaˈgiet-, iđiny kaanaká ki ijo-, Hím Naasan Waaˈgiet hí gaa iđo-, hí af tatiyyoká. Iđiny kúnnaa kaanáállá hé hát iđiny héle ke ki ije-, múúnalle ke hemuumurit gaalí veerééllá gim gaa ijeká muuniny.', 'Aalé háte ke yeedhe? Hemuumurít káána he ađáábo ke yeedhe? Híʼi, hemuumurít gon hé ađááb muuniny. Biiy héle hemuumurít mannânyka, yáá onnônyka hé Waag hí ma fedinyká ma kiimísan. Hát káána hemurit kieye, ha hé gálaat gajaltle ˈgíiny,', 'Tá hemurit kinaallá in ađááb kar shiiche, ađááb he met lulle gajaltle ye mé ki koyye. Biiy hemuumurít mannânyka, ađaabano hé onnônyka farguoginsam mannay. ']
|
["Ne ari ifwe khwamala khulekhuulibwa khukhwaama mu makaambila, ari khuli baafu isi kamakaambila abe kakakhubowa ifwe. Nashiryo si khuli babakaanisi babaloondelela kamakaambila kamakhale kakaronebwa ta, ne khulondelela bulamu bushaakha bw'Omwoyo.", None, 'Ne bibyonako ni byanyoola ikhabi mu makaambila byandereera kumuluungo kwe khukhwikoomba khwa buli saambo. Shikila akhaliwo kamakaambila ta, bibyonako biba biifu. ']
|
['Iꞌdaasenyi toolla amurre Muusa ma inno dakhatti. Amurretaas ka a inno lafure, ꞌdee kola jiti raagane goorat amurretaas chiiran inno iwoyte ma isohanni, jiti husube Rubeyti Munyee inno abisse iche raahna.', 'Toollaka wihi inno elanni kamalanni. Amurre Muusa rubeyche a uskeele nadeeh? Mele! Iꞌdaaru laka iꞌdaas mee! Amurretaas rubeycheeda ani wihi uskeel rumanka yahe iabisse. A mehe chirri amurre, “Wihi etoo addan amaanjeeran,”', 'Iꞌdaasenyi uskeel aytoo amurretaase kasookoosse, maanjeeroti nool goyteey kadele. A mehe chiꞌ amurre ijirin, uskeel a wihi yumuy. ']
|
["Naye kaakano tetukyafugibwa Mateeka, kubanga twafa ne twawukana n'Amateeka agaatufuula abasibe. N'olwekyo Katonda tumuweereza mu ngeri empya eya Mwoyo Mutuukirivu, sso si mu ngeri enkadde ey'okugoberera Amateeka amawandiike.", 'Kale tugambe tutya? Tugambe nti Amateeka kye kibi? Nedda, si bwe kiri. Naye sandimanye kibi, singa tewali Mateeka. Sandimanye kiyitibwa kwegomba kubi, singa Amateeka tegagamba nti: “Teweegombanga.”', 'Naye ekibi bwe kyayita mu kiragiro, ne kindeetera okwegomba okubi okwa buli ngeri. Awatali mateeka, ekibi kiba kifudde.']
|
['Wó úꞌdîꞌda ãzị́táŋá ꞌbã ũkpõ dó ãma drị̃ gá ꞌdáyụ, ãꞌdusĩku âdrã dó ãko ãma umbélépi mãbụ́sụ̃ gá rĩ drị́ ꞌbo. Ãma icó dó sĩ ãzị́ ngalé Ãdróŋá ní gbíyã ụ̃kụ ãzị́táŋá drị́ sĩlé rĩ vú ũbĩjó rĩ sĩ ku, be la rá la gẹ̃rị̃ úꞌdí Úríndí drị́ gá rĩ sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma dó ãꞌdu jọ yã? Ãzị́táŋá ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí yã? Yụ! Má icó ándrá ị́jọ́ ũnzí nị̃lé ku ãzị́táŋá drĩ ándrá iꞌda la ku rĩ gá. Má icó ándrá vâ mgbã rĩ gá ĩlí nị̃lé ãzị́táŋá drĩ ándrá jọ la, “Mí idé ĩlí ku” ', 'Wó ị́jọ́ ũnzí ịsụ́ gẹ̃rị̃ ãzị́táŋá agâ sĩ sĩ ị́jọ́ gãlé úmgbé ĩlí ãni ꞌdĩ kí ingajó áma agâlé. Ãzị́táŋá ꞌbã adrujó yụ rĩ sĩ, ị́jọ́ ũnzí ándrá ãko ãzí ũkpó kóru la. ']
|
['’Bo tinade yi gbo’di alake i kukuzu ŋanina‚ igbonaga yi atatuwa i kulia naga kazu ma yi torani a upi kunu ina. Kuwade yi agbo’da kondra kita i bo na kukuzu na ’bero naga awuronani, ’bo i ru naludu na tiyi Yuka Nakiyena. ', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ya? Kukuzuna a toro ya? ’Bayi‚ ani gbo’da de. Kazu kodro kugbo kukuzuna naga ’bayi‚ na kazu kodro aku deni toro tro. Kugbo kukuzuna aku wuro adi‚ “Ku susuki konye i kapa ti lege i mugu‚” na kazu kodro aku deni sukindro na konye ku kapazi ti lege i mugu tro. ', 'Nyenaga torona ariondru kiko i kukuzuna kata yu i tikindra na suki na konye ka’de ka’dena aŋiyu kuwe teilini. Ku kukuzuna naga ’bayi‚ torona kedri kodro ayeŋundra a opu. ']
|
['Te curu’do onze ama azita ma aliasi ’bo, ama dra e’yo ndra ama ombepiri vusi ’bo, ama ma nga di azi ati’baru e’yo o’diru orindirisi, e’yo oku azita sizarurisi ku.', None, 'Te e’yo onzi isu geri azita alia ma bizu, eri fe ava onzi dria enga ma alia. Azita ka ovu yo, e’yo onzi ovu avuru. ']
|
['Bhaatu endindi tukaku̱wa haa bilaghilo ebyabaagha bituboheleeye nga banyankomo. Luhanga aatuha bughabe ku̱lu̱gha haa bilaghilo ebi, niikuwo tugubhe ku̱mu̱heeleli̱ya mu mulingo ghuhyaka haabwa maani̱ ghaa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye. Tatukyaheeleli̱ya mu mulingo ghwa hambele ghwa kukola ebihandi̱i̱ku̱u̱we mu bilaghilo.', 'Buuye ku̱bu̱gha eki nkwete kumani̱i̱si̱ya ngu bilaghilo mbibhi? Majima kuwo bbaa! Nguli bilaghilo bitaabaaghʼo, tanangumani̱ye kibhi. Tanangumani̱ye ngoku kweghomba kintu kya muunakyawe kili kibhi, nguli ataabaaghʼo kilaghilo eki̱ghi̱li̱ye kiti, “Otalyeghomba.”', 'Bhaatu obu naamani̱ye ngoku kilaghilo eki kitangi̱ye kweghomba, kibhi kyatunga kahanda kaakuleka mu milingo ekani̱ye nineeyongela kweghomba. Ti̱ nguli bilaghilo bitaabaaghʼo kibhi takyangubaaye na maani̱. ']
|
["Kake kore taata ta mbata ee nkitanapat naitaa apa iyioo rrindiki, naa ikituata. Naa kore tankaraki nikituata, naaku ketalakauaki iyioo tee nenia kitanapat payie kitum aaisiaaicho to nkoitiei ng'ejuk e Ltau Sinyati, namara ta napa oitiei musana ee nkitanapat.", None, "Kake kore aimu nkitanapata, neya ꞉ng'oki mpaach, neinyuoyie ng'uarrat pooki taatua nanu, amu kore tenemeatae nkitanapat naaku meata ng'oki ngolon. "]
|
['Cite amanni wan doŋ ogonyowa oko i kom cik, wan doŋ oto i kom gin a con omakowa. Omio wan doŋ otye ka tic i yo anyen me Cuny, mom dok i yo acon me lubo cik a yam ocoo acoa.', None, 'Cite bal te nwoŋo kare i icwil ca, eka te kela kwone mit areco luŋi yia. Pien ka cik mom tye, bal to oko. ']
|
['Ariko noneho ntitukiganzwa n’ ivyagezwe, kuko twapfuye ku camye kidufashe, ni co gituma tuba abagurano, dukorera Mpwemu adukoresha uburyo busha, tudakoreshwa bga buryo bga kera bg’inyuguti.', 'Nuko tuvuge iki? Mbeg’ ivyagezwe n’icaha? Eka na mba. Ariko simba naramenye icaha, iyo ntakimenyeshwa n’ivyagezwe; kuko ntaba naramenye ukwifuza, iy’ ivyagezwe bitavuga ngo Ntukifuze.', 'Arikw icaha kibonye urwitwazo mu vyagezwe, gikorera muri jewe ukwifuza kw’uburyo bgose: kukw icaha kiba gipfuye, ivyagezwe bitariho.']
|
['Lakini sasa tumekuwa huru kutoka vifungo vya sheria, kwa sababu tumekufa kuhusu lile jambo lililotufanya sisi watumwa. Sasa tunatumikia kufuatana na maisha mapya ya Roho, na si kufuatana na hali ile ya kale ya sheria iliyoandikwa.', 'Je, tuseme basi, kwamba sheria ni dhambi? Hata kidogo! Lakini bila sheria, mimi nisingalijua dhambi ni kitu gani. Maana, nisingalijua ni nini hasa kutamani mabaya, kama sheria isingalikuwa imesema: “Usitamani.” ', 'Kwa kuitumia hiyo amri, dhambi ilipata fursa ya kuamsha kila aina ya tamaa mbaya ndani yangu. Maana, bila sheria dhambi ni kitu kilichokufa. ']
|
["Konye kipokona ilakakina oni kamaka ekisil, naarai ipotu oni katwakata kamaka ng'ini kani kiyenit oni sek. Mam oni bobo kijaanakinete korot kalo mojong' loka ekisil kalo igirite, konye korot kalokitetet loka Emoyo.", "Inyena konye itemarete oni? Ebe erait ekisil aronus? Mam cut! Kere kemam kerait kanuka ekisil, tia mam eong' kajenuuti aronus. Tia mam eong' kajenuuti inyena aking'obel kere kemam ekisil ketamarit ebe, “Mam aminanar ka ibore ka itwan ka nice.” ", "Konye akitoro okisil ng'oli, abu aronus kodumu apaki keng' naka akitonyoun aminanar na egelegela kotoma kang'. Kemam ekisil, emam aronus apedor. "]
|
['Laakiinse haatan sharcigii waa laynaga furay, innagoo ka dhimannay wixii aynu ku hoos xidhnayn, si aynu ugu adeegno cusaybka ruuxa ee aynaan ugu adeegin gabowga qorniinka.', 'Haddaba maxaynu nidhaahnaa? Sharcigu ma dembi baa? Ma suurtowdo! Hase ahaatee, dembi ma aanan garteen, sharcigaan ku gartay mooyaane, damaca xun ma aanan garteen haddaan sharcigu i odhan, Waa inaadan wax damcin. ', "Dembigu, isagoo wakhti helay, ayuu amarka dhexdayda kaga falay damac xun oo kasta; waayo, sharciga la'aantiis dembigu waa meyd. "]
|
['Now, however, we are free from the Law, because we died to that which once held us prisoners. No longer do we serve in the old way of a written law, but in the new way of the Spirit.', None, 'But by means of that commandment sin found its chance to stir up all kinds of selfish desires in me. Apart from law, sin is a dead thing. ']
|
['Hwakala mateka a Shariya, na hwajaribu kumuhumikira Mlungu kpwa kulunga mambo ga kare goandikpwa mo Shariyani. Ela sambi hu huru, mana tahumhumikira Mlungu kpwa kulunga Shariya ela kpwa kulunga njira nyiphya ya kulongozwa ni Rohowe.', None, 'Ela nriphomanya shariya hiyo, dambi yanihala mateka na kukala na chila aina ya tamaa mbii. Mana bila Shariya, dambi taina nguvu ya kuhenda atu ahende makosa. ']
|
["Ariko noneho ntitugitwarwa n'amategeko, kuko twapfuye ku mategeko yari atuboshye. Ni cyo gituma turi imbata mu bubata bushya bw'Umwuka, butari bwa bundi bwa kera bw'inyuguti.", None, 'Ariko icyaha kibonye akīto mu mategeko ni ko gukorera muri jye kwifuza kose, kuko aho amategeko atari icyaha kiba gipfuye. ']
|
['Neye atyanu aMateeka tigakaali gatufugirirya, olwakubba tuli ooti-so bantu abafiire aamo nʼoKurisito, nʼolwekyo ni tuwumuka eifuge lyago. Atyanu, oKibbumba titukaali tumuweererya mu ngeri eedi enkaire eyʼokusengererya aMateeka amawandiike, wazira mu ngeri mpyaka, eya kutambulira ku maani ga Mwoyo oMweru.', 'Olwo tukitwale tuti aMateeka okutwalirya aamo kintu kibbikibbi? Ala kadi katyayi kati, olwakubba singa tikyabbaire kiti aMateeka galiwo, aale nze nankubbaire ntya okumanyica nti ekibbikibbi niikyo ekintu kirebe? Aale singa tiMateeka ga Musa kulagira gati, “Tiwegombanga kintu kya mwinawo,” dala nze nankamaite ntya nti kaisi waliwo nʼokwegomba okubatwala ngʼokubbikubbi?', 'Neye, obone tete ikyo ekibbikibbi owekyairire ni kikolesya ekiragiro ekyo ngʼakakisa akekisunire okusagadulamu okwegomba okubbikubbi okwa buli nkola. Aale singa tiMateeka kubbaawo, nʼekisagadula amaani gʼekibbikibbi tikyankubbairewo, era kityo ni kitabba nʼamaani okwezya okunfugirirya.']
|
['Ento kombeddi doŋ gigonyowa woko i kom cik, doŋ wato ki tuŋ bot gin ma con omakowa. Omiyo wan doŋ watye ka tic i yo manyen me Cwiny, pe dok i yo macon ca me lubo cik ma yam gicoyo acoya.', None, 'Ento bal onoŋo kare odonyo i cik ca, ka doŋ ocako kelo kwa miti ducu me pukke cwiny i cwinya. Pien ka cik pe, ci bal to woko. ']
|
['Do nan kotieko gonyo wa kiye Iswil, otiekunu jiko kuo i gikame bin otweo wa, tetekeny likame bobo otiunu di olubunu Iswil kame bin kowandiko, do di olubunu kuo anyen me Tipo.', None, 'Do pi cik nono, dub oko udo winyo me mina bedo kede epone dedede me paro jame me jo. Abongo Iswil, dub udo tie bala gikame oto. ']
|
["To pama otiek gonyo wan woko kwoŋ Cik, rupiri watieko tho ma nyutho ni wakwero gima cango oyido otweyo wan. Pama onyo wakibedo jotic i cik macon m'ondiki, to wabedo jotic i kwo manyen ma Cuny ayino.", None, "Gimarac onwaŋo hola pere i or pa Were, ma kelo ran kikobo ma nger je. Ka Cik ongoye, gimarac bende bedo gim'otho. "]
|
['ꞌBo ꞌbá índrékí sụ̃ ꞌbá ũdrãꞌbée gí ni pi tị́nị, nóni tãị́mbị́ rĩ gõ ẹ̃zị́ ngaá ꞌbâ rụ́ꞌbá gá ku. ꞌBâ nóni Múngú ní ẹ̃zị́ nga lẹ́tị úꞌdí Índrí Uletere rĩ ní lũú ꞌbá ní rĩ sĩ, adri lẹ́tị ụ̃kụ tãị́mbị́ ĩ ní sĩí rĩ vé rĩ sĩ ku.', 'Mâ ꞌyo rí íngóni, mâ ꞌyo rí tãị́mbị́ rĩ ũnjĩkãnyã íjị́? Adri ꞌdíni kuyé! Tãị́mbị́ té dõ ꞌdãáyo, má ícó té mávé ũnjĩkãnyã nị̃ị́ ámá ku. Má ícó té nị̃ị́ ámá ꞌyozú kínĩ, ẹ́sị́ ꞌbãngárá ꞌbá ãzi vé ngá drị̃gé rĩ ũnjí ꞌdíni ku. ꞌBo tãị́mbị́ rĩ kĩnĩ, “Lẽ mî ꞌbã ẹ́sị́ ꞌbá mî gãrã gá rĩ vé ngá drị̃gé ku.”', 'Ũnjĩkãnyã ị́sụ́ lẹ́tị tãị́mbị́ rĩ áyúzú, mâ ꞌbã rí ẹ́sị́ ꞌbá ãzi vé ngá drị̃gé dị̃ị́ dị̃ị́. ꞌBo tãị́mbị́ té dõ ꞌdãáyo, ũnjĩkãnyã ri té adri ũkpõ ãkó. ']
|
['Nyingeeno katio kiomo twamala okufwa tutio, ensikirra eziawanga ni zitusiwire ziwula na amaani ku ifwe. Turi owuyanga ku ensikirra kugere tukorre Katonda mu engira empia eya *Omwoyo Omweru, egawuuke ne engira enkulu eya okurinda ensikirra eziajojwa.', 'Ekia tuuza twawoola katio niki? Tukawoola mbwe ensikirra eya Muusa no owuoni? Ngʼanintio yaaya! Ensikirra ewuleoko, ngʼankamanyire mbwe owuoni niki. Inze omwene ngʼankamanyire mbwe ne ekintu ekiwiiwi okuwa no omwoyo omusirisizia ku ekintu ekia omuntu kuweeko mbwe Katonda ngakataao ensikirra ewoola mbwe, “Otaagala ekia owundi kiwe ekiao.”', 'No olwa nyamanya ensikirra eyo, owuoni wuatoola iwaga eria ensikirra yareeta ku okundeetra okuagala okuwiiwi okugawuke-gawuuke mu omwoyo. Okwo kuikola aeniki ensikirra ne ewulao, owuoni wuwula na amaani.']
|
['Bei̱tu̱ hataati̱, nka ku̱twakwi̱ri̱ hali bi̱byo binyakutufuganga, twacungurwa hali biragiro, tukusobora kukoora Ruhanga mu b̯ub̯u b̯womi b̯uhyaka b̯uleetwa Mwozo waamwe, tutakuhondera bi̱byo biragiro bi̱yaaheeri̱ Mu̱sa.', 'Kale nu hataati̱, kikyani kitukukoba ha biragiro? Tukobe nti, biragiro bileeta kibii? Tikisoboka! Biragiro bibbenge byali bitaloho, tindi na kyensei̱ ki̱nyaku̱bbeeri̱ nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kibii. Biragiro bibbenge byali bitali na kibikubazaho nka: “Otabbanga nakwegomba kubiibi,” nyaku̱bbeeri̱ ntali na ki̱nyeegi̱ri̱ ha bintu bikukwatagana na kwegomba. ', 'Bei̱tu̱ kibii, kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kyandeetera kwegomba kwa mi̱li̱ngo myensei̱. Nahab̯waki̱kyo, biragiro ha bitali, b̯u̱b̯wo na maani ga kibii gabba gaahi. ']
|
["Aye mperaano titukaafugibwa Mateeka, kuba twafa twayawukana n'Amateeka agaali gatufiire abasibe. Titukaagheereza mu nsambo ey'eira ekolera ku mateeka amaghandiike, aye tugheereza mu nsambo empyaka eya Mwoyo.", "Kale tukobe tutya? Tukobe tuti Amateeka kibi? Busa naire, kuba Amateeka n'agaamanhisa ekibi. Tyandimanhie ng'okwegomba kubi, ngoli Amateeka tigaakoba gati: “Tiweegombanga.”", 'Aye ekibi nga kibita mu kiragiro ekyo, kyandeetera okwegomba okubi okwa buli nsambo, kuba amateeka bwe gatabaagho ekibi kiba kifiire. ']
|
["Kwonka hati titwakitegyekwa eryo iteeka, ahabw'okuba tukafa ahari ebyo ebyabaire bituhindwire abahuuku, ngu tubone kuheereza twine amagara masya aga Mutima, tutarikutegyekwa bihandiiko by'eiteeka erya ira.", "Mbwenu tugambe ki? Tuti: Eiteeka n'ekibi? Ngaaha! Kwonka tinkumanyire kibi, kuri eiteeka ritarakimmanyiise. Tinkumanyire kyeetwa okwetenga okubi, kuri eiteeka ritaragizire riti: Otaryetenga kubi. ", "Kwonka ekibi ku kyaboneire obwiho omu kiragiro, kyaimukiiriza omuriinye okwetenga kw'emiringo yoona. Manya ahu eiteeka ritari, ekibi kiba kitaine bwiho. "]
|
['Kenge sasa hwisakuwa huru kuyawana na hi Sharia. Iwa ihuweka dza wafungwa, ela sasa hwaa huru na ntahukwakumuhumikiani Muungu kwa njia ya kuuḅa Sharia ya kworegwa pfantu dza d̯ura. Ela hwakumuhumikiani kwa njia mpya, yani kuchiiya kwa Ruhu jwa Muungu.', 'D̯ubva kwa avi nineneyevyo, wangine wenu wakuimukani dza kwamba nyakwambani ai Sharia ni nzuka? Moro sikwakunenani hivyo hat̯a! Ae sokwaa ai Sharia, ami nindemanya hat̯a ya kwamba nabvise ni kintu gani le? T̯ambere hi Sharia ntaindekwamba, “Nkudzomiiye mahe cha mwenziwo,” hat̯a sindeemanya ya kwamba katsi kumiiya mahe cha muntu ni nabvise. ', 'Ela hi nabvise iyo kuzimuni mwangu iitumia hi hii amuri na inijumuiya kula aina ya t̯amaa nzuka! Na hali t̯ambere ntaku Sharia, nabvise ntaindeewa na nguvu. ']
|
['Nai tokona, ikilacakina iwon aneni a Ŋikisila, anerae ikipotu iwon otwaka alokiŋaren Ŋikisila ŋulu sek ikituruworito iwon ŋimabus. Nyeriŋa tokona iwon ikitiyae etic ŋolo ka Akuj alopite a ŋoloŋorot a ŋolo ke ekisil a ŋolo igiritae, nai alopite a ŋolokitete a ŋolo ke Etau ka Akuj.', 'Ikitemari nai tokona iwon Ŋikisila ikes erae asecit a? Mam jik! Nai arae Ŋikisila apotu eketeyenut ayoŋ ibore ŋini erae asecit. Pa kayenunit ayoŋ atemar erae akiŋobel icebore, kerae nyebasi Ŋikisila ebe, “Nyiŋobel.” ', 'Nai abu asecit toryamu anakiciket a na apaki ŋina kisiguryakinet aneni kaŋ ŋipitesyo daadaŋ ŋulu ka akiŋobel. Anerae ani emam Ŋikisila, etwanit asecit. ']
|
['Aye ŋaahani ohwema olu hwafiira ŋalala ni Yesu hu musalabba era sihuhiiri ŋaasi wʼamagambi ago agaali ni gatuwooŋire. Batwejeeresa obusibe wʼamagambi huŋange ohuŋeeresa Hatonda mu kola epyaha ni hubita mu Mwoyo Omutukuvu, ekola eyitali yira ekale eyʼohugenderanga mu magambi aga baŋandiiha.', 'Olwo ŋaahani hulome huuti amagambi mabi? Kadi naŋadiidiri! Olwohuba hu lwange aŋaŋuma magambi sinahamanyire ehibi njʼehiina. Ni ŋahatabaayeŋo egambi eriroma liiti, “Siwegombanga hiitu hyabeene.” Sinahamanyire ti ohwegomba ehyabeene hibi.', 'Aye ehibi hyatambisa ekabi ohuŋwa hu gambi eryene eryo, hyandeetera ohwegomba ohwa hiisi ngeri. Olwohuba aŋaŋuma magambi ehibi sihiba nʼobulomere. ']
|
[' Bali sasa tumefunguliwa katika torati, tumeifia hali ile iliyotupinga, ili sisi tupate kutumika katika hali mpya ya roho, si katika hali ya zamani, ya andiko.', None, ' Lakini dhambi ilipata nafasi kwa ile amri, ikafanya ndani yangu kila namna ya kutamani. Kwa maana dhambi bila sheria imekufa. ']
|
['Ento kawono wabedo agonya ni cik, kum wadaru tho ni maeno m’ucerowa; kum kumeno watimo i nyen mi tipo, man mi nyiguta ma con ungo.', None, 'ento dubo, m’unwang’u kaka, etimo i ia ni kum lembang’ola kwond kethocwiny hai kum piny ceke, kum ma cik umbe dubo en e avu. ']
|
ROM.7.9_ROM.7.10_ROM.7.11
|
['Kíssóótíá yáá hemuumurít moonnoy. Tá af giri yú hemuumurít eiy naateká, in ađááb ye ˈgaaˈgaate, ', 'ye chies. Hemuumurit yú onnoy-, kerka rubach ˈgayyeká ta kúfacho he ˈgayya. ', 'Hemuumuritééllá ííni ađááb kar shiiche, ađááb ye nyimisate, ye hemuumurít ki chies. ']
|
['Ne ise samweene lutweela naba umulamu nga kamakaambila kashiili khubawo ta. Ne kamakaambila ni keetsa, bibyonako byarakikha bushaakha ni nase naafwa. ', 'Kamakaambila katsana ni kameene yaba niko kakaaba kakareera bulamu, ne ise kandereera khufwa. ', 'Khulwekhuba bibyonako byanyoola ikhabi mu makaambila, byamombelesa ise lwanyuma byantsira.']
|
['Ani rubeyteey goorat ꞌhor geeddi amurre Muusa wohoo ileeheynan laka a jire on. Iꞌdaasenyi inkoo an wihi aytoo amurre ꞌdiiꞌddo abde, iche uskeeli nool yeelin ꞌdoone. ', 'An a iꞌdoo an umuy. Aloha amurre kootte incheenka jiti jiro ikeeno, iche ba jiti omooteete ikeenta. ', 'A mehe uskeel alohaas amurre kasookoosse, iekkeeste alohaas amurre ka iyigis. ']
|
['Nze nali mulamu nga tewali mateeka. Naye ekiragiro bwe kyajja, ekibi ne kiramuka, ', "ne kindeetera okufa. Olwo ekiragiro ekyali eky'okundeetera obulamu, ne kinviiramu okufa. ", 'Ekibi bwe kyayita mu kiragiro, ne kinnimbalimba, ne kinzita nga kisinziira mu kiragiro.']
|
['Ma ándrá ãzị́táŋá nị̃jó ku rĩ sĩ, ma ándrá ídri. Wó ãzị́táŋá dó mụ amụ́lé ꞌbo, ị́jọ́ ũnzí amvú dó tọndọlọ ídri. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãzị́táŋá múké ándrá lẽlé ꞌbã ají mání ídri rĩ ají dó mání ị́jọ́ lịŋá drã drị̂. ', 'Ị́jọ́ ũnzí ịsụ́ gẹ̃rị̃ ãzị́táŋá agâ sĩ, ulé dô sĩ ma rá ãzíla ꞌdị dó ma rá. ']
|
['Kazu na gbo zoru ti inga kukuzuna ’bayi nu‚ ’bo ku kukuzuna naga ayeŋundra, torona aŋiye ’do‚ ’bo laga na‚ na atuwa. ', 'Kukuzu ŋani naga a na runa azakindra na tuwa. ', '’Bo torona ariondru kiko i kukuzuna kata yu i ’bo’boliza na na‚ druga torona tatuza na ku kukuzu ŋanina. ']
|
['Andra ma ovu idriro azitani ovuzu yoria, te azita ka eca ra e’yo onzi enga di ra, te ma’i ma dra ra; ', 'te azita nde idri ejipiri, ma vuni eji dratani. ', 'Te e’yo onzi eri isu geri azita nderisi, eri ici ma ra, fu ma ani erisi. ']
|
['Obu naabaagha ntakamani̱ye ebi bilaghilo bikundaghila kukola, nkaba ntafuuyʼo, bhaatu obu naamani̱ye kilaghilo eki, naamanya ngoku nkwete ku̱si̱i̱sa kandi nkutunga kifubilo kya lu̱ku̱. ', 'Naakimanya ngu kilaghilo eki kyonini ekyangu̱leki̱ye ntunga bwomi̱i̱li̱, majima kyandeetelejagha kifubilo kya lu̱ku̱.', 'Bhaatu obu naamani̱ye kilaghilo eki, kibhi kyatunga kahanda kaakuleka nindimaaguwa ku̱si̱i̱sa, ti̱ kilaghilo eki kyonini kyandeeteleja Luhanga kumpa kifubilo kya lu̱ku̱. ']
|
["Ketii apa nkata naichu nanu maata nkitanapat, kake kore payie elotu nkitanapata, nepiu ng'oki naye nanu, ", 'nakurru ajo kore inia kitanapata nayiere naayaki nkichui, ninye naayaka lkiye. ', "Kore amu kewa ꞉ng'oki mpaach aimu nkitanapata, naasap nanu, naar te inia kitanapata. "]
|
['Yam an abedo kwo aboŋo cikkoro, ento a doŋicwil ca obino, bal te kwo oko, ', 'an ate to. Icwil ca ikome ame myero kella kwo te lunyo kella to. ', 'Pien bal onwoŋo kare i icwil, te bwola, te neka oko kede icwil ca. ']
|
['Nanje kera nariho, ntafise ivyagezwe: maz’ icagezwe kije, icaha kirarabūka, nanje ndapfa; ', 'kand’ ico cagezwe co kuzana ubugingo nakibona kinzanira urupfu.', 'Kukw icaha campendahenze, kibonye urwitwazo mu cagezwe, kandi kigitera kunyica.']
|
['Wakati mmoja mimi nilikuwa hai mbali na sheria; lakini amri ilipokuja, dhambi ilifufuka, ', 'nami nikafa. Hiyo amri ambayo shabaha yake ilikuwa kuleta uhai, kwangu imeleta kifo. ', 'Maana, dhambi ilichukua fursa iliyopatiwa na amri hiyo, ikanidanganya na kuniua.']
|
["Ajari eong' apaki na amamare ekisil. Konye na abunia ekisil, kojarunu aronus kasodi eong' atwanare. ", "Ekisil lope ng'olo lo etemokina ayaun akijar, nes abu koyau atwanare nama kang'. ", "Kodumuni aronus apak na ainakini ekisil nesi. King'alakini eong' ka akiyara eong'."]
|
["Waa baan noolaa sharciga la'aantiis, laakiin markii amarku yimid, dembigu waa soo noolaaday, aniguna waan dhintay. ", 'Amarkii nolosha ii geeyn lahaa, waxaan gartay inuu dhimasho ii geeynayo. ', 'Waayo, dembigu, isagoo wakhti helay, ayuu amarka igu khiyaaneeyey, wuuna igu dilay. ']
|
['I myself was once alive apart from law; but when the commandment came, sin sprang to life, ', 'and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death. ', ' Sin found its chance, and by means of the commandment it deceived me and killed me.']
|
['Hipho dzuzi na dzana nriphokala simanya Shariya za Mlungu, kala nchionato na masagazi gangu. Ela nriphomanya Shariya zilondavyo, dambi ichizidi nguvu, mana náelewa kukala ni kama avi nkafwa, yani nkatengbwa na Mlungu. ', 'Nchiona kala Shariya hizo, ambazo kala ni ziniphe uzima, kpwangu mino kala zinanirehera chifo. ', 'Mana dambi yahumira Shariya iyo-iyo kunichenga na kunitenga na Mlungu.']
|
['Nanjye kera nari muzima ntafite amategeko, maze itegeko rije icyaha kirahembuka mperako ndapfa. ', 'Nuko iryo tegeko ryagenewe kuzana ubugingo mbona rinzanira urupfu, ', ' kuko icyaha kibonye ako kīto mu mategeko, kiranyoshya kirayanyicisha.']
|
['Nze omu kusooka owenabbaire timmaite aMateeka, nabbaire muntu musa. Neye owenagategeire ekibbikibbi ni kibbutuka, ', 'era ngʼomu maiso ga Kibbumba ndi muntu awoire okunsingisya ogwʼokufa. Awo wenakizuuliire nti kaisi ekiragiro ekyaizire nʼekigendererwa kyʼokundungamya egiri obwomi, omu bunanyerenyeere tete kindeetera kunsingisya gwʼokufa. ', 'Amaani gʼekibbikibbi agali mu nze kaisi igo gabbaire geesuniire kakisa okubitira omu kiragiro ekyo ni gandeba nga gakikolesya okunsingisya musango gwʼokufa.']
|
['Yam onoŋo abedo kwo laboŋo cik mogo, ento i kare ma cik ca obino, bal ocako bedo kwo, an ato woko. ', 'Cik ca-ni kikome onoŋo myero okel kwo, ento dok okelo to bota. ', ' Pien bal onoŋo kare odonyo i cik, obwola, ka doŋ oneka woko. ']
|
['Di bin Iswil oudo li, ango oudo akuo, do i kare kame cik obino kede, dub oko catuno di ango ako to. ', 'Cik nono kame oudo poore kelo kuo oko doko gikame kelo nango to. ', 'Pien dub oudo kare me bedo tie pi cik, en eko ngala, di eko tic i cik eko neka.']
|
['An con oyido akwo munyo Cik fodi ongoye; to munyo or pa Were obino, to reco cako nenirok kamaler, ', "gikenyo t'atho; ameno or m'onwaŋo omiti ni wokel kwo odoko olokere ran tho ayino. ", 'Ato gimarac onwaŋo hola to wondan munyo luwo kwoŋ or; ameno to nekan.']
|
['Má ní drĩ tãị́mbị́ rĩ nị̃zú kuyé rĩ gé, á ri adrií bãdãrú, ꞌbo vụ́drị̃ ni gé, má kã nị̃ị́ ámá ꞌyozú kínĩ, tãị́mbị́ anigé, sẽ á nị̃ ámá ꞌyozú kínĩ, ũkpõ ũnjĩkãnyã vé rĩ ású ma gí, sẽ á fi lẹ́tị drãngárá vé ni agá. ', 'Má ị́sụ́ nị̃ị́ ámá ꞌyozú kínĩ, tãị́mbị́ ãlu ãlu kõdô ídri sẽépi rĩ, sẽ Múngú lị mávé tã ũnjí, íjị́ drãngárá má drị̃gé.', 'Ũnjĩkãnyã ị́sụ́ lẹ́tị tãị́mbị́ rĩ áyúzú, mâ mị ũꞌbãzú ãní, íjị́ drãngárá má drị̃gé. ']
|
['Aa kale, ni nyawanga ni nkiari okumanya ensikirra ezia Katonda, nyawanga omulamu. No olwa nyamanya-umanya ensikirra otino, owuoni wuatuukra amaani ', 'mala mfwa mu owulamu wuange owua mu omwoyo. Kutio ensikirra eyasugananga endeetre owulamu, yandeetra olumbe.', 'Owuoni wuatoola iwaga eria ensikirra yareeta, okunsemerezia kandi wukola ne ensikirra okunyita. ']
|
['B̯wi̱re b̯wei̱nyu̱ma ku̱kwo, kiragiro kya kwegomba ki̱takabbeeri̱ kubbaho, nyaali ntali na kikuntuntuza; bei̱tu̱ kiragiro ki̱kyo b̯u̱kyei̱zi̱ri̱, kibii kyatunga maani ga kunfuga. ', 'Kiragiro ki̱kyo kinyakubba nikili kya kundeetera b̯womi, kyandeeteeri̱ ku̱kwa.', 'Hab̯wakubba kibii kyatu̱ngi̱ri̱ mu̱gi̱sa kuruga mu biragiro, kibii ki̱kyo kuraba mu biragiro, kyanzoheerye kyanzi̱ta. ']
|
["Nze nali mulamu ng'amateeka gaziragho, aye ekiragiro bwe kyaidha, ekibi kyasituka ", 'era kyandeetera okufa. Kale ekiragiro ekyandibaire nga kindeetera obulamu, kyanviiramu kufa. ', 'Ekibi bwe kyabita mu kiragiro, kyanguyaguya kyandhita nga kikozesa ekiragiro ekyo.']
|
['Nyowe, obu eiteeka ryabaire ritariho, nkaba mpuriire, kwonka ekiragiro ku kyaizire, ekibi kyahimbuuka, ', "naanye naafa. Ekyo kiragiro ekyabaire kiri eky'okundeetera amagara, kyandugiramu rufu. ", "Ahabw'okuba ekibi ku kyaboneire omu kiragiro obwiho, kyangobeza, kyanyita nikyema omuri ekyo kiragiro. "]
|
['Mimi mwenye nipfokuwa sidzaihambuya hi Sharia, nikidziona dza kwamba nyakuishini urembo. Ela nipfokudza ninkiimanya hi hii amuri, nabvise nayo ifufuka na iniyaga kiruhu. ', 'Ndookomu niona kwamba hi amuri iyehejweyo kunimpa maisha ya tsekea, ishinu ndiyo iningizieyo kufwani kafu. ', 'Koro nabvise iitumia hi amuri, iniḍyuurisa na iningiza kufwani.']
|
['Ayari koloŋ ayoŋ elope eriŋa nyepona Ŋikisila. Nai ani ebuni akiciket, toyaru asecit, ', 'ido otwana ka abu akiciket ŋina etemokino yau akiyar neni kaŋ, yau atwanare. ', 'Abu asecit toryamu apaki keŋ, tosodi okomodik ayoŋ anakiciket a na; abu asecit kisitiya akiciket aŋuna ka aarya ayoŋ.']
|
['Ni naali ni kiiri hufaania ehi amagambi galagira, naali ndibulaŋi. Aye ni nagategeera, ngʼehibi hyeta aŋalafu, ', 'era nga ko faania ti egambi eryali eryohunjeeda sune obulamu, mu butuufu lyali lipira mu hufa. ', 'Olwohuba ehibi ni hyasuna ekabi eyʼohundulinga ni hibita mu hiragiro, nga hindeteera ohufa.']
|
['Nami nilikuwa hai hapo kwanza bila sheria; ila ilipokuja ile amri, dhambi ilihuika, nami nikafa. ', ' Nikaona ya kuwa ile amri iletayo uzima kwangu mimi ilileta mauti. ', ' Kwa maana dhambi, kwa kupata nafasi kwa ile amri, ilinidanganya, na kwa hiyo ikaniua. ']
|
['Man ku kwong’a abedo kwo ma cik umbe: ento ka lembang’ola wok, dubo cer, man atho; ', 'man lembang’ola, m’ubedo ni kwo, maeni adong’ anwang’u ebedo ni tho: ', 'kum dubo, m’enwang’u kaka, ni kum lembang’ola ebomba, man ni kume de enega. ']
|
ROM.7.12_ROM.7.13_ROM.7.14
|
['Hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi ka shiichééllá íín hé ˈdúwa-, saas mán-, tagléká.', 'Aaléka, hemuumurit midhaballá, in hé ye kúfach mé ki kokoyyokâ? Híʼi, hé gon hát kinaallá muuniny. Ađáábo in ye kúfach mé ki koyye, ye hemuumurit midhaballá ki chies. Aalé ˈdaa giri ađááb ye hemuumurit midhaballá ki chieská in káána ađááb hát tág ˈdeewká ke eiy naate.', 'Hemuumuritééllá hát Waag yé gáá ˈdiiyyeká hé ki óg. Tá kálmaréélka yú yaalmit chia héle kissoká hátle ki íđinyka, af kinaalka yaalmitchú hééllá:']
|
['Nashiryo, kamakaambila kameene kali kamakhosefu, ni bilakilo bili bikhosefu, nalundi bilayi ate nga bya ŋali. ', 'Ne ari shimanyisa shiri shishiindu shilayi nisho shishandereera ise khuufwa? Taawe. Bubwonaki nibwo bubwandeerera ise khufwa. Bubwonaki buraambisa shishiindu shilayi wakila bwandereera ise khuufwa, ari nio akile bubwonaki bumanyikhe lubuula nga ni buli mu saambo yabwo. Nashiryo kamakaambila kayeeta khukhwokesana kari bubwonaki buli shiibi she angaaki naabi.', "Khwamanya khuri kamakaambila kali busa nga imbewo, sikali ni kumubili ta. Ne ise s'indi nga imbewo ta. Nalundi nakulisibwa nga umukulwa isi bibyonako. "]
|
['Maantaka amurre Muusa rubeyche a munya, alohiche laka a munya, a fissanyahiine, toro la a haagganyahiin. ', 'ꞌDeerka amurretaas haaggane ani omoot ikeente? Mele, iꞌdaaru laka iꞌdaas mee. Uskeele iꞌdaas yeele, amurretaas haaggan kasookoosse, omoot keene ꞌdee uskeel saggi us rumanka uskeel iyahe laarga. Toro la alohi amurre saggi uskeel rumanka wihi weyti suuje iyahe iche inno tusaan.', 'Inno tuumman saggi amurre Muusa Waakh ikatimiy a garanna. Iꞌdaasenyi ꞌdabakkhi weeli enenyete an khabo Waakh ma kayamiite, ani iꞌdi bowꞌduu uskeele liiororiche. ']
|
["N'olwekyo Amateeka ku bwago matukuvu, n'ebiragiro bitukuvu, bituufu era birungi.", "Kale olwo ekirungi kye kyandeetera okufa? Nedda, si bwe kiri. Naye ekibi kye kyandeetera okufa nga kiyita mu kirungi, ekibi kiryoke kyeyoleke nga bwe kiri ekibi, era olw'ekiragiro, ekibi ekyo kiryoke kyeyongere okulagira ddala obubi bwakyo.", 'Tumanyi nti Amateeka galiwo lwa bya mwoyo, naye nze nfugibwa mubiri, ndi muddu wa kibi. ']
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãzị́táŋá ĩꞌdi ꞌbãngá ãlá ru, ãzíla pịrị-pịrị ãzíla múké ũniyambamba rú, ị́jọ́ pírí ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ kí abe.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã ífí íngoní; ífí la ị́jọ́ múké rĩ ají mání drã nĩ yã? Ãluŋá la ꞌdáyụ! Ị́jọ́ ũnzí idé ị́jọ́ ꞌdĩ nĩ; ĩꞌdiní ãko múké rĩ ayújó rĩ sĩ. Ị́jọ́ ũnzí ají mání drã, ĩꞌdi ꞌbã ádrízã mgbã ũnzí rĩ ꞌbã iꞌdá rú sĩ nĩ. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãzị́táŋá iꞌda ị́jọ́ ũnzí. ', 'Ãnị̃ kí ãzị́táŋá ĩꞌdi múké úríndí nî, wó má mâ ngá ꞌbá ũnzí ru ma ꞌi, îtụ̃ndã ma ãtíꞌbó ru ị́jọ́ ũnzí nî. ']
|
['Kuwade kukuzuna a nakiye‚ ’bo kulia giri gele gele naga ma kukuzuna tazini kine a nakiye‚ ko soso‚ a na’bu. ', 'Kuwade kulia naga a na’bu kine yeŋundra kuweni a tuwa ya? ’Bayi‚ ani gbo’da de. ’Bo torona na zondra tuwa kuwe muguni ku kiko lo kulia naga a na’bu kine‚ ma torona kpiyani a toro a ’diri. Kuwade ku kiko lo kukuzunalo torona akpiya a naro koru arodru. ', 'Yi adeni adi kukuzuna a na yuka‚ ’bo laga na‚ na a ŋutu lo mugu‚ laga atogborozi a upiye lo torolo. ']
|
['Awa’dini, azita eri ovu alatararu, dika e’yo dria alu alu azitani ’yole ’diyi yi alaru, azini kililiru, azini onyiru.', None, 'Te ama ni ra azita eri ovu e’yo orindini; te ma’i, ma ovu ’ba ruani, ovuzu ati’bo jezaru e’yo onzini. ']
|
['Nahabweki, bilaghilo tabilimu kabhi koona, ti̱ na bu̱li̱ kilaghilo kya Luhanga takilimu kabhi koona, byona bi̱hi̱ki̱li̱i̱ye kandi mbilungi. ', 'Buuye bilaghilo bilungi ebi byangu̱ndeeteli̱i̱je lu̱ku̱? Majima kuwo bbaa! Bhaatu haabwanje kugubha kumanya ngoku kibhi kili, bilaghilo bilungi ebi bikandeeteleja lu̱ku̱, niikuwo haabwa kusaaghuwa kubikwata ngubhe kumanya ngoku Luhanga oohi̱ye kibhi.', 'Tumani̱ye ngoku Luhanga aliiye akaha Musa kuhandiika bilaghilo; bhaatu si̱ye ndi mu̱si̱i̱si̱, oghu alemeeu̱we kibhi ngoku mu̱syana akulemuwagha mukama wee. ']
|
['Kore tankaraki inia, keisinyat nkitanapat e Nkai, naa kore nkitanapata enye, nera sinyati nesipa nera supat. ', "Naaku amaa inia nara supat, kaayaka nanu lkiye? Nakaiting'o, eitu aayaki! Kore ntoki naayaka lkiye naa ng'oki payie elioi ng'oki ajo keitorno pii. Keasicho ninye taatua nanu aimu inia nara supat, neiu lkiye. Kore nkitanapat naa keatae payie eibalunyie nchere keisapuk ntorno e ng'oki katukul.", "Ikiyielo nchere kore nkitanapat naa ne Nkai, kake ltung'ani ake ara nanu, naaitaaki rrindik loo ng'ok. "]
|
['Pi mannono, cik gire cil, icwillere daŋ cil, tye kakare, dok ber daŋ.', 'Gin a rik ber ca, en a dok odoko to i tun baŋa? Mom amanno! Onwoŋo bal gire omia ato, kun tio kede gin aber, me nen kannaler ni bal enno. Amannono icwil ca omio bal odoko arac okato kare. ', 'Wan oŋeo ni, cik en gin me Cuny; aco an a dano me kom, ame ocato oko acalo opii i te bal.']
|
['None rer’ ivyagezwe n’ivyera, kand’ ibgirizwa n’iryera, rigororotse, ryiza.', 'Mbeg’ iciza cambereye urupfu? Eka na mba! Arikw icaha ni co cārubaye, ngo kimenyekane kw ar’ icaha, kuko canyicishije iciza, ngw icagezwe gitume icaha kirushiriza kuba kibi.', 'Kuko tuzi yukw ivyagezwe ar’ ivy’ impwemu; ariko jewe nganzwa n’akameremere kanje, naguriwe kuba umugurano w’icaha.']
|
['Basi, sheria yenyewe ni takatifu, na amri yenyewe ni takatifu, ni ya haki na nzuri. ', 'Je, hii inamaanisha kwamba kile kilicho kizuri kimesababisha kifo changu? Hata kidogo! Ilivyo ni kwamba, dhambi, ili ionekane dhahiri kuwa ni dhambi, imekitumia kile kilicho kizuri na kusababisha kifo changu. Hivyo dhambi, kwa njia ya ile amri, ilijionesha kikamilifu jinsi ilivyo mbaya mno.', 'Tunajua kwamba sheria ni ya kiroho, lakini mimi ni wa kidunia, mimi nimeuzwa kuwa mtumwa wa dhambi. ']
|
["Kanuka ng'un, Ekisil elope elae, acorasit de elae, edolit, bobo ejokuna. ", "Kotemare konye ebe kebu ng'ini ni elae koyau atwanare kang'? Mam cut! Kanuka aronus atakanuun erait aronus cut, etosoma nesi ng'ini ni elae ka ayaun atwanare kang'. Kanuka ng'un kopone kaloka akicorasit kaya, abu aronus kotakanu kojokan kwape erokaatatare kesi.", "Ijenete oni ebe erait ekisil ibore nika emoyo. Konye mam emoyo kayait eong'. Egwelarite eong' bala ebulesut loka asoma aronus. "]
|
['Haddabase sharcigu waa quduus, amarkuna waa quduus, waana xaq, wuuna wanaagsan yahay. ', 'Haddaba wixii wanaagsanaa miyey dhimasho ii noqdeen? Ma suurtowdo! Laakiin dembigu, inuu muuqdo inuu dembi yahay, ayuu wax wanaagsan igaga dhex shaqeeyey oo dhimasho ii keenay, in dembigu amarka ku noqdo dembi miidhan.', 'Waayo, waxaynu og nahay in sharcigu ku saabsan yahay ruuxa, laakiinse anigu waxaan ahay mid jidhka raaca oo lagu iibiyey dembiga hoostiisa. ']
|
['So then, the Law itself is holy, and the commandment is holy, right, and good. ', 'But does this mean that what is good caused my death? By no means! It was sin that did it; by using what is good, sin brought death to me, in order that its true nature as sin might be revealed. And so, by means of the commandment sin is shown to be even more terribly sinful.', 'We know that the Law is spiritual; but I am a mortal, sold as a slave to sin. ']
|
['Phahi ni wazi kala Shariya na malagizoge gala kpwa Mlungu mwenye, kpwa hivyo ni manono na ga haki. ', 'Kpwa kpweli mambo manono tagaweza kunitenga na Mlungu, ngʼo! Ela Shariya yakpwedza ili dambi imanyikane wazi kala ni dambi. Nayo dambi yareha chifo kpwa higo malagizo manono. Kala ni mpango wa Mlungu, Shariya kuhuonyesa kala dambi ni mbii kpweli.', 'Hunamanya kala Shariya zalaviwa ni Roho Mtakatifu; ela asili yangu ni ya chibinadamu, nami náguzwa nikale mtumwa wa dambi. ']
|
["Noneho amategeko ni ayera, ndetse n'itegeko ryose ni iryera, rirakiranuka kandi ni ryiza. ", 'Mbese none icyo cyiza cyampindukiye urupfu? Ntibikabeho! Ahubwo icyaha ni cyo cyaruhindutse, kugira ngo kigaragare ko ari icyaha koko, kuko cyakoresheje icyiza kunzanira urupfu ngo amategeko agaragaze uburyo icyaha ari kibi bikabije.', "Tuzi yuko amategeko ari ay'umwuka, ariko jyewe ndi uwa kamere ndetse naguriwe gutegekwa n'ibyaha. "]
|
['Kale nʼolwekyo, omu kwiramu ekibuulyo ekitwebwirye e nyumaku eedi, aMateeka ga Musa igo okulwago meeru era nʼekyo kyona ekiragiro nago kituukiriire, kituuce era kisa.', 'Atyanu, abba nga dala kityo wekiri, oolwo kitegeeza kiti ekintu ekisa niikyo ekyandeteire okunsalira ogwʼokufa? Kadi tiniikyo owekiri. Wazira kiti, ekibbikibbi ekiri mu nze niikyo ekyandeteire okunsalira ogwʼokufa okubitira omu kintu ekisa. Kyakolere kityo kaisi twezye okubonera nakimo ngʼekibbikibbi owekiri kintu kyakabbikabbi era nabulima onanyerenyeere. Ikyo kiira ni kitoola ekiragiro ekisa, ni kikikolesya kutuukirirya bigendererwa byakyo ebibbibibbi.', 'Tumaite tuti ekigosi tikiri ku Mateeka agazwa mu Mwoyo wa Kibbumba wazira ku ninze, nze aali mubiri-bubiri oguli nʼekikula ekyabira eino oku kukola ekibbikibbi. Era bba ndi ooti-so muntu eyasuukire mugalama eeri ekibbikibbi. ']
|
['Pi meno, cik leŋ, ki gin ma giciko bene leŋ, tye atir, dok ber bene.', 'Gin ma yam ber ca aye dok okelo to i koma? Pe kumeno! Bal aye onoŋo mumiyo ato, kun tiyo ki gin maber, wek omi onen woko ka maleŋ ni meno bal ennu. Kit meno gin ma giciko ca omiyo bal odoko marac mukato kare. ', 'Waŋeyo ni cik obedo gin me cwiny; kun an dano me kom ma gicato woko macalo opii i te bal. ']
|
['Aso, Iswil tie gikame cil kede cik da obedo gikame cil, en etie gi me ateni, doko eber.', 'Pi mano, mam do gikaber en oko kelo nango to? Likame kamano! Dub en okelo nango to di etio i gikaber, tetekeny amoto dub neeno be en dub, di pi cik en eko doko dub kalikame wacere.', 'Wan ongeunu be Iswil mako kop me cuny; do ango atie kom kame kocato pi bedo epasoit me dub. ']
|
['Riameno Cik leŋ, aka or pa Were leŋ, otire, kendo ber. ', "Meno onyo nyutho ni gimaber okelo tho? K'ameno be! Gimarac am'okelo ran tho munyo oro gimaber, ney kite pere mar'adieri paka gimarac wonyuthere kamaler. Am'omiyo, cungo kwoŋ or pa Were, gimarac olokere marac makicutho.", "Waŋeyo ni Cik mako kwoŋ cuny, to an abedo dhano ma nigi del, m'otana paka ŋeca ri gimarac. "]
|
['ꞌBo tãị́mbị́ Múngú vé rĩ uletere, ĩri pịrị, ĩri múké. ', 'Tãị́mbị́ adriípi múké ꞌdĩri, ĩri nyo ícó drãngárá íjị́ má drị̃gé rá? Ícó íjị́ ãluŋáni ku! Múngú áyú tãị́mbị́ adriípi múké ꞌdĩri, lũzú má ní kínĩ, ũnjĩkãnyã ri ũnjí.', 'Tãị́mbị́ rĩ Múngú sẽ nĩ, ꞌbo ma ꞌbá áda, má ícá kuú tụ́gẹ̃rị̃ rú ũnjĩkãnyã drị́gé. ']
|
['Kutio ensikirra ezia Muusa ne ewia ensikirra elaga awantu okulondokana nawio wiona wiaema ku Katonda, wiigoloole kandi wiri wilootu.', 'Katio kuwa kutie mbwe ensikirra endootu yandeetra olumbe? Ngakuesekana yaaya! Owuoni niwuo owuakola ne ensikirra endootu okunyingizia mu olumbe. Okufuma okwa ekintu ekiwiiwi ku ekintu ekilootu kuno, kugera owuoni wuwonekana ki ekintu ekiwiiwi ino.', 'Tumanyire mbwe ensikirra eemere ku Katonda, ni inze ndi omuwiri omugata kandi ndi omugule owa okukola owuoni. ']
|
['Nahab̯waki̱kyo, byo biragiro byensei̱ biicala bi̱syanu̱, na kiragiro kikukwatagana na b̯uteegomba nakyo kiicala ki̱syanu̱, kya b̯winganiza kandi kirungi. ', 'Hati̱ nu, tukobe biragiro bitukweta birungi byobyo byanzi̱ti̱ri̱? Tikisoboka! Kubba gya kudwa hakwetegereza nti kibii kili kibii, kuraba mu ki̱kyo kintu kirungi, ki̱kyo kibii kyandeeteeri̱ ku̱kwa; aleke ku̱si̱gi̱ki̱ra ha bi̱byo biragiro, kibii kisobore kubba nikili kwo kibiibi.', 'Tu̱kyegi̱ri̱ biragiro bya Mu̱sa nka ku̱byaru̱gi̱ri̱ hali Ruhanga; bei̱tu̱ gya, ndi muntu wa mubiri, ali nka mwiru, akufugwa maani ga kibii. ']
|
["Kale ni Amateeka ku bwago matukuvu n'ekiragiro kitukuvu kya mazima era kikalamu. ", "Olwo kino kitegeeza kiti ekikalamu n'ekyandeetera okufa? Busa naire. Aye ekibi n'ekyandeetera okufa nga kibita mu kikalamu, ekibi kisobole okweyoleka nga bwekiri ekibi era olw'ekiragiro, ekibi kyeyongere okulagira irala obubi bwakyo.", 'Twidhi nga Amateeka galigho ku lwa bya mwoyo, aye nze nfugibwa mubiri era ndi mwiru wa kibi. ']
|
["N'ahabw'ekyo, eiteeka niryera, n'ebiragiro nibyera, bihikire kandi ni birungi.", "Mbwenu ekirungi nikyo kyandeeteire okufa? Ngaaha! Kureka ekibi nikyo kyakundeeteire nikiraba omu kirungi, ngu ekibi kibone kweyoreka ku kiri kibi, kandi ahabw'ekiragiro, ekyo kibi kibone kuba kibi kirengyesereze.", "Nitumanya eiteeka ku ririho ahabw'eby'omutima; kwonka nyowe nyine omubiri, ndi omuhuuku w'ekibi. "]
|
['Ndookomu nichokunenani ni kwamba hi Sharia iyawa kwa Muungu. Na hi amuri nayo pia iyawa kwa Muungu, na inahukumu na hachi na ni nyema.', 'Mani d̯ubva kwa avi nineneyevyo mwakuniimukani dza kwamba nyakwambani achi chicho chema kiniyehea kufwa? Moro sikwakunenani hivyo hat̯a! Ela nyakunenani kwamba, nabvise ndiyo itumiiyeyo hichi hichi chicho chema, yani hi amuri, na yakuningizani kufwani. T̯ayowani namuna ya nabvise ivyo nzuka! Inatumia kintu chema kiyawiyecho kwa Muungu, na ikangiza wantu kufwani. ', 'Hwonse humanya kwamba hi Sharia nza mambo ya kiruhu, ela mimi ni mwanaad̯amu niyekut̯awaligwani ni mambo ya kimwii. Mimi nya dza muhumwa niguzijwee kuihumikia nabvise. ']
|
['Aŋun, nyerae Ŋikisila asecit, nai eponito aneni ka Akuj ka eponito ŋakiciketa kec daŋ aneni ka Akuj, nabo iyookino ka ejokak. ', 'Akeepolou mono atemar ŋuna ajokak ŋuna erae Ŋikisila, ikes apotu yaut atwanare neni kaŋ a? Mam jik! Arae asecit abu kitiya ŋun. Abu asecit yau atwanare alotooma akisitiya ŋuna ajokak, ikotere eyenunere ibore ŋini kire erae asecit. Aŋun, alotooma akiciket, itoodiunitae asecit esecana nooi tari adepar.', 'Ikiyeni iwon atemar erae Ŋikisila ŋulu eponito aneni ka Akuj, nai arae ayoŋ ituŋanan ŋini apalag ŋini akagyelaritae nasecit arae epito. ']
|
['Wayire hiri hiityo amagambi nigo mawufu era nʼebiragiro byosi byabufu, bituufu era biraŋi. ', 'Ŋaahani hulome huuti amagambi malaŋi nindi njʼagapweramo ohufa? Kadi naŋadiidiri. Aye ehihulu hiri hiiti ehibi ko hibonehere erala hiiti hibi, hitambisa ehiraŋi ohupweramo ohufa.', 'Humanyire huuti amagambi gaŋwa ewa Hatonda, aye neyagaana ni kolire ebyʼomubiri era ndi mwidu wʼehibi. ']
|
[' Basi torati ni takatifu, na ile amri ni takatifu, na ya haki, na njema. ', ' Basi je! Ile iliyo njema ilikuwa mauti kwangu mimi? La hasha! Bali dhambi, ili ionekane kuwa ni dhambi hasa, ilifanya mauti ndani yangu kwa njia ya ile njema, kusudi kwa ile amri dhambi izidi kuwa mbaya mno.', None]
|
['Kum kumeno cik en e leng’, lembang’ola de leng’, man e pwe, e ber de. ', 'Maeno m’e ber elund edoko ni tho ira? Awene. Ento dubo, kara enyuthre ya en e dubo, ku timo tho ira ni kum maeno m’e ber; kara ni kum lembang’ola dubo dok ni dubo m’akeca. ', 'Kum wang’eyo nia cik en e mi tipo: ento an a mi kum, ma jung’iewa the dubo. ']
|
ROM.7.15_ROM.7.16_ROM.7.17
|
['Hé yú ekemeyóóllá yáá af ˈdabe. Yú máá máre? Yáá hé midhab-, onnônyka ekemeyoká ma ekemeny-, hé néb-, onnônyka ma ekemenyká ekemeyóol! ', 'Aaléka hé yú ma fediny-, onnônyka yú ma ekemenyká yú ekemeyoka, af kinaalka hemuumurít hát taglé-, yú íín he ˈdeeneyká yáá iiy yie. ', 'Aalé hé ˈdeđew-, yú ekemeyóóllá hé yú dhúrchú hí ma ká mumuran, he ađaabano ye gaa iđóóllá hí ye mé ki kokoyyo. ']
|
['Ise simanya bikholwa byase nga ni bili ta. Khulwekhuba mu shifwo she khukhola ibyo byeesi ingana khukhola, ikhola byeesi ikhekoomba khukhola ta. ', 'Ari nga nakholile ibyo byeesi ikhekoomba khukhola ta, ifukiilisa ndi kamakaambila kali kamalayi. ', "Nashiryo s'ali ise niye ukhola ibyo ta, ne akhali bibyonako bibiimenya mus'iise nibyo bibikhola biryo. "]
|
['Ani rubeyteey wihi an yeelo ma gardi ba. A mehe wihi an ꞌdoono ma yeelo, wihi an ꞌdiiꞌddanahe on yeela. ', 'Toro la chirri an amurretaas ka saggi wihi an yeelo suuj iyahiin abde, waha mehe tusaan ya, an saggi amur ihaagganyahe a rummaacha. ', 'Iꞌda ka ani mee suujoonka yeelo, iꞌdaasenyi a uskeeli goyteey kajiro. ']
|
['Kye nkola sikitegeera, kubanga kye njagala si kye nkola, wabula kye nkyawa ate kye nkola.', 'Bwe nkola kye ssaagala kukola ekyo kiraga nti nzikiriza nti Amateeka malungi. ', 'Kubanga si nze nkikola, wabula ekibi ekibeera mu nze kye kikikola.']
|
['Ánị̃ ma ãꞌdu idé yã rĩ gá ku, ãꞌdusĩku ị́jọ́ mání lẽlé idélé rĩ má idé ĩꞌdi ku, be la rá la ma ị́jọ́ tá mání gãlé idélé úmgbé rĩ idé áyụ. ', 'Mání ị́jọ́ mâ lẽlé idélé ku rĩ idéjó áyụ rĩ sĩ, má ãꞌị̃ dó sĩ rá ãzị́táŋá ĩꞌdi ị́jọ́ múké la. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, adru dó ma ị́jọ́ ꞌdĩ idé ma ꞌi la ku, wó ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí uꞌálépi áma agá rĩ ꞌi. ']
|
['Kulia na konu na kine na aku deni, igbonaga kulia naga kodro ma na nyadrini kondra kine na ani kondra ina‚ ’bo kulia naga kodro ma na ŋmozi a naro kine‚ se na konu na ayu. ', 'Nyenaga ku na lo kondra ŋo laga na aku nyarilo, na arugo adi kukuzuna a na’bu. ', 'Gbode ŋo lo kondra kine kulia de ilo agbo’da a nani, ’bo toro naga kuwe teilinina, nye na kondra ko. ']
|
['Te e’yo mani ’yeleri ma nini ku. Te e’yo mani lele ’yeleri ma ’yeni ku, te e’yo mani ngule onziri ma ’ye’i. ', 'Te ma ka e’yo mani lele kuri ’ye, ma a’i de ’di, azitari onyiru. ', '’Dini curu’do ma ngulupi ’yeni e’yo nderini ku, te e’yo onzi ovupi ma aliari ’yeni. ']
|
['Tankukengagha ebi nkukolagha, nanga ebi nkubbalagha kukola, taaniibiyo nkukolagha. Bhaatu ebi noohi̱ye kukola niibiyo nkukolagha. ', 'Ti̱ nkaakukolagha ebi ntakubbalagha kukola, nku̱si̱i̱magha ngoku bilaghilo bi̱hi̱ki̱ye. ', 'Nkaakukolagha ebi ntangubbali̱ye kukola, eki takikubaagha haabwanje neenini, bhaatu haabwa kibhi ekili mu bwomi̱i̱li̱ bwanje. ']
|
['Mayielo ajo aanyo payie aasita mbaa naasita, amu maas nenia nayieu duo naas, kake nenia baa naiba aasita. ', 'Naa kore tanaas nenia baa namayieu duo naas, nachamaa ajo keisupati nkitanapat e Nkai. ', "Naaku merekure aa nanu oasita, kake ngolon e ng'oki nawuon taatua nanu naasita. "]
|
[None, 'Cite ka an atio gin a mom amito, aye ni cik gire ber. ', 'Mano doŋ mom an ikoma atio, cite bal a bedo i yia ca, en ame tio. ']
|
['Sinzi ico nkora; kukw ico ngomba atari co nkora, arikw ico nanka akaba ari co nkora. ', 'Ariko ko nkora ico ntagomba, mba nemeye ivyagezwe kw ari vyiza. ', 'None rero si jewe nkibikora, ariko n’icaha kimbamwo. ']
|
['Sielewi nifanyacho, maana kile ninachotaka sikifanyi, bali kile ninachokichukia ndicho nikifanyacho. ', 'Ikiwa basi, ninatenda kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba nakubali kuwa ile sheria ni nzuri. ', 'Basi, si mimi hasa ninayefanya kitu hicho, bali ile dhambi inayokaa ndani yangu. ']
|
["Mam eong' kajeni nu esomae eong'. Naarai mam eong' kesomae nu akote eong' asoma. Konye esomae eong' nu mam eong' kamina. ", "Kanu esoma eong' iboro lu mam eong' kakote asoma, itodikiito nu ebe acamuuti eong' ebe idere Ekisil. ", "Kanuka ng'un, mam kerait eong' nes esomae ibore eni. Konye erait aronus na ejii toma kang'. "]
|
['Waayo, waxaan samaynayo garan maayo, maxaa yeelay, ma sameeyo wixii aan doonayo, laakiin waxaan sameeyaa wixii aan necbahay. ', 'Laakiin haddaan sameeyo waxa aanan doonayn, de markaas waxaan gartay in sharcigu wanaagsan yahay. ', 'Haddabase haatan ma aha aniga kan waxaas sameeyaa, laakiinse waa dembiga igu dhex jira. ']
|
[" I do not understand what I do; for I don't do what I would like to do, but instead I do what I hate. ", "Since what I do is what I don't want to do, this shows that I agree that the Law is right. ", 'So I am not really the one who does this thing; rather it is the sin that lives in me. ']
|
['Kpwa kpweli mi mwenye sidzimanya. Mana chila nchilonda kuhenda gara nilondago, siweza; ela nahenda gara nisigogalonda. ', 'Ichikala nahenda nisigogamendza, inaonyesa kala nakubali kala Shariya ni nono. ', 'Phahi, siye mimi nihendaye dambi, ela ni iyo asili ya dambi nriyo nayo.']
|
[' Sinzi ibyo nkora kuko ibyo nshaka atari byo nkora, ahubwo ibyo nanga akaba ari byo nkora. ', 'Ariko ubwo nkora ibyo ndashaka, nemera ko amategeko ari meza. ', 'Nuko rero noneho si jye uba nkibikora, ahubwo ni icyaha kimbamo. ']
|
['Ebintu ebinkola zena onyere tinetegeera nʼokwetegeera olwakubba ebinankatakire nti nkole tiniibyo ebinkola, wazira nkola tete biidi ebintataka.', 'Aale ngʼoweneewulira mudi okutataka okukolanga bintu ebibbibibbi ebyo ebinjira ni nkola, mba ndaga nti njikirirya nti igo aMateeka matuuce. ', 'Kale omu bunanyerenyeere tininze mba nkola ebintu nago ebyo, wazira maani gʼekibbikibbi agali mu nze.']
|
[' Gin ma atiyo-gu ducu pe aniaŋ iye. Pien gin ma amito pe atiyo, ento dok atiyo gin mogo ma pe amito-ni. ', 'Doŋ ka atiyo gin ma pe amito, noŋo aye ni cik ber. ', 'Meno doŋ pe an aye ma atiyo, ento bal ma bedo i iya aye ma tiyo gire. ']
|
['Ango likame aniang tim na; pien nakanaka likame atimo gikame amito, do alunyo timo gikame adagi. ', 'Nan do ka nakanaka ango atimo gi kalikame ango amito, udo ayei do be Iswil ber. ', 'Pi mano, likame ango en kame atimo gini, do dub kame tie i ango en kame time. ']
|
["Akiniaŋ odoco kwoŋ gigipiny m'atimo, rupiri akitim gim'amito timo, kucel, atimo gim'akimiti mere ayino. ", "K'atimo gim'akimiti timo, meno nyutho nike ayeyo ni Cik otire. ", "To iy'adieri awon, aŋat'akitim gime; kucel gimarac manitie i an ama timo gino. "]
|
['Á nị̃ tã má ní rií ꞌoó rĩ kuyé. Tã pịrị má ní kõdô lẽé ꞌoó rĩ, á ꞌo ku, ꞌbo tã má ní kõdô gãá sĩ rĩ, ma ri ꞌo rá. ', 'Mâ ꞌo dõ tã pịrị ku drãáãsĩyã, á nị̃ rá tã má ní rií ꞌoó rĩ ũnjí, má ãꞌyĩ rá tãị́mbị́ rĩ múké. ', 'Adri ꞌyozú kínĩ, ma ri tã ũnjí ꞌdĩri ꞌo ãkã yã ꞌdíni kuyé, ũnjĩkãnyã fiípi kú má ẹ́sị́ agá nõri sẽ ma ri tã ũnjí ꞌdĩri ꞌo nĩ. ']
|
['Inze ngʼamanyire ekigera ni nkola ewintu ewia nkola. Kuri kutio aeniki ewintu ewia omwoyo gwange guagala mbwe nkole ngʼambikola yaaya, ni mala ewia nyoreere nawio niwio ewia nkola.', 'Ni nkola ewia ntaagala okukola otio, nganya mbwe kane ensikirra ezia Katonda ndootu. ', 'Kutio ngʼani inze owikola, ni no owuoni owundimo niwuo owuwikola. ']
|
['Bikorwa byange byonyini, gya nyankei timbikenga na kubikenga. Hab̯wakubba bintu bi̱nyendya kukora, tibili byobyo binkora; bei̱tu̱ bi̱byo byonyini bi̱mbantakwendya kukora, byobyo nkora. ', 'Kakibbe nti, nkora bi̱byo bi̱ntakwendya kukora, bei̱tu̱ nkwikiriza nti, biragiro bya Ruhanga bi̱yaatu̱heeri̱ biicala birungi. ', 'Nahab̯waki̱kyo, tali gyagya akora bi̱byo bintu, bei̱tu̱ bikorwa kibii kiicala mu gya. ']
|
['Titegeera kye nkola kuba tikola kye nhenda kukola, kye ntayenda kukola kye nkola.', 'Bwe nkola kye ntayenda nkakasa nga Amateeka makalamu. ', "Kale mba nga ti ninze akikoze aye ekibi ekiri mu nze n'ekiba kikikoze. "]
|
["Eki nkora tinkyetegyereza, ahabw'okuba eki nyenda tikyo nkora, kureka eki nyanga nikyo nkora. ", 'Mbwenu ku ndaabe ninkora eki ntenda, biri niinyikiriza ku eiteeka riba rirungi. ', "N'ahabw'ekyo tiinye nkikora, kureka n'ekibi ekintuuramu; "]
|
['Haya mambo niyonahenda, mimi mwenye sikae na kuyaimuka. Koro haya niyonatsaka kuyahenda siyahende, ishinu yayaḍe nisiyotsaka kuyahenda, ndiyo niyonayahenda. ', 'Na kwa kwamba nakaa na kuhenda haya nisiyotsaka kuyahenda, ḅasi vinayanga wazi kwamba nikuḅali kwamba hi Sharia ni nyema. ', 'Ndookomu kunena hiḍe ya hachi, sikwakuvihendani kwa kutsaka kwangu, ela hi nabvise iyo kuzimuni mwangu ndiyo iyokunihendezani nihende hivi hivi. ']
|
['Nyayeni ayoŋ ŋuna etiyae; anerae nyetiyaenene ayoŋ ŋuna acamit, nai etiyaenene ŋuna aŋerit. ', 'Ani etiyae ayoŋ ŋuna nyacamit akitiya, itoodiunito ŋun atemar acamunit ayoŋ atemar ejokak Ŋikisila. ', 'Aŋun, nyerae ayoŋ kire etiyaenene ŋuna aronok, nai erae asecit ŋina eyai tooma kaŋ. ']
|
['Ehi kola sikitegeera olwohuba ehi nenda ohuhola si cʼehi kola aye neyagaana ni kolire ehi tenda kole. ', 'Mu ngeri eyi kola ehitahendire kole, hindeetera ohufugiirira ti amagambi nigo malaŋi. ', 'Aye puma ngeri yosiyosi olwohuba ehibi ehiri mu ese njʼehigira ni kola ehitahendire kole. ']
|
[' Maana sijui nifanyalo, kwa sababu lile nilipendalo, silitendi; bali lile nilichukialo ndilo ninalolitenda. ', 'Lakini kama nikilitenda lile nisilolipenda, naikiri ile sheria ya kuwa ni njema. ', 'Basi sasa si mimi nafsi yangu ninayetenda hilo, bali ni ile dhambi ikaayo ndani yangu ']
|
['Kum maeno m’atimo ang’eyo ngo: kum gin m’ayenyo ngo, em’adong’ abetimo; ento gin m’adagu, e m’atimo. ', 'Ento tek gin m’ayenyo ngo, e m’atimo, ayio ni cik nia e ber. ', 'Kum kumeno kawono en e an kendo ngo m’utime, endre dubo m’ubedo i ia. ']
|
ROM.7.18_ROM.7.19_ROM.7.20
|
['Hát hé níínní midhab-, ye gaa ijo-, mánká yáá óg. Yú hé ˈdúwaká ekemeyoká fede, kor fargogint hé kinaal ki ekemeyoká yáá mán. ', 'Yú hé midhabká ekemeyoká fede, kor he má ekemeyo. Héétí yáá hé ˈdeđewká ekemeyoká ma fediny, in geđi he ekemeye. ', 'Aalé har hé yú ma fedinyká yú ekemeyoka, yáá hé kinaallá dhúrchú hol ma kí mumuran, he ađaabano ye gaa iđoká hí ye mé ki kokoyyo.']
|
["Khulwekhuba ise namanya ndi mbaawo shishiindu shilayi shoosi shishiili mus'iise ta; khulondekhana ni busaalikhana bwe kumubili kwase nga ni kuli. Abe lukana nakhekoomba khukhola shishiindu shilayi, ninyoola ndi sinanyalile khukhola shishiindu shilayi isho ta. ", "S'ikhola bilayi byeesi nikoomba khukhola ta, ne akhali ikhola bibiindu biibi byeesi ikhekoomba khukhola ta. ", "Ne noola ikhola sheesi ikhekoomba khukhola ta, shimanyisa shiri s'ili ise niye ukhola isho ta, ne akhali bibyonako bibiimenya mus'iise."]
|
['Wihi an tissibo, walah haaggane goyteey kijiro mele, saggaas on u wihi uureey goya kijiro uskeele imoonaan. A mehe an haage yeelin imoona iꞌdaasenyi yeelin ma abuuꞌd. ', 'A mehe wihi an yeelo, haaggi an yeelin ꞌdoono menye, suujoonki an yeelin iꞌdoonin iche yeela. ', 'Maantaka chirri an wihi an yeelin iꞌdoonin yeelo, waha mehe tusaan ya, ani mee wahaas yeelo, uskeeli goyteey kijiro, iche wahaas yeela.']
|
["Mmanyi nti mu nze, ng'omuntu obuntu, temuli kalungi n'akamu, kubanga newaakubadde nga njagala okukola ekirungi, naye nnemwa okukikola. ", 'Ekirungi kye njagala si kye nkola, wabula ekibi kye ssaagala kye nkola. ', 'Kale oba nga nkola ekyo kye ssaagala, kwe kugamba nti si nze nkikola, wabula ekibi ekibeera mu nze kye kikikola.']
|
['Ị́jọ́ mání nị̃lé rĩ ị́jọ́ múké la áma agá ꞌdáyụ ị́jọ́ ụrụꞌbá drị́ gá rĩ sĩ, ãꞌdusĩku áma ũrãtáŋá agá álẽ tá ị́jọ́ mgbã múké rĩ idélé áyụ. Wó má icó dó iꞌdalé la ãmvé tọndọlọ la ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ mání idélé rĩ adru dó ị́jọ́ tá múké mání ũrãlé idélé rĩ ꞌi ku, ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí mání lẽlé idélé ku rĩ mání idélé áyụ rĩ ꞌi. ', 'Ádrĩ dó úꞌdîꞌda ị́jọ́ mání lẽlé idélé ku rĩ idé, adru dó ma ꞌi ị́jọ́ la idélépi rĩ ꞌi ku, wó ĩꞌdi ị́jọ́ ũnzí uꞌálépi áma agá rĩ la ị́jọ́ ꞌdĩ kí idé nĩ.']
|
['Na adeni adi kuwe katani, trugo adi kuwe muguni‚ kulia na’bu kine ’bayi. Na kodro nyadru kondra ŋo laga a lo’bu ilo‚ ’bo na ani romoki kondra tro. ', 'Kulia na’bu naga ma na nyadrini kodro kondra kine‚ na ani kondra‚ ’bo kulia naro naga kodro na ani nyadru kondra kine, se na konu na ayu. ', 'Nyenaga kugbo na laga akondra ŋo laga na ani nyadru kondra ilo‚ agbo’da a nani‚ ’bo toro naga kuwe teilinina‚ nye na kondra. ']
|
['Te ma ni ma asia, ma rua ma ngulupi ma alia e’yo onyiru aluni yo. Te lezaruni, ma le ra, te okpo mani e’yo onyiru ’yezuni yo. ', 'Te ma ’yeni e’yo onyiru mani lele ’yeleri ku, te e’yo onzi mani lele ’yele kuri ma vini eri ’ye’i. ', 'Te ma ka e’yo mani lele ’yele kuri ’ye, ma ngulupi ’yeni e’yo nderi ma’ini ku, te e’yo onzi ovupi ma aliari ’yeni.']
|
['Nimani̱ye haabwa buhanguwa bwanje bwa bu̱si̱i̱si̱, ngoku haabwanje nenkaha, ntaakugubha kukola kintu kyona kisemeeye, nanga bintu bisemeeye nkubbalagha kukola, taaniibiyo nkukolagha bbaa. ', 'Tankukolagha bintu bisemeeye ebi nangubbali̱ye kukola, bhaatu bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi ntabbalagha kukola, niibiyo nkweyongelagha kukola. ', 'Nkaakukolagha ebi ntakubbalagha kukola, taani̱i̱si̱ye neenini nkwehambi̱li̱jagha, bhaatu kibhi ekili mu bwomi̱i̱li̱ bwanje.']
|
["Amu kayielo ajo meata ntoki supat naatii atua nanu. Kore payie ajoito ana, naa mpukunoto torno e ltung'ani aimakita, amu ketii atua nanu yieuna naasie inia supat kake maidim ataasa. ", 'Ee, kore inia supat nayieu naas namaas, naaku eji inia torno ake namayieu naas aasita. ', "Kore naa tanaas nenia duo namayieu naas, naaku merekure aa nanu oasita kake ngolon e ng'oki nati atua nanu naasita. "]
|
['Pien an aŋeo gira ni, ginnoro aber mom bedo i yia, i kwona me anywalli. Kono me mito, amito tiyo gin aber, ento pe atwero; ', 'pien mom atio gin aber ame amito, cite gin arac a mom amito, en dok alunyo tiyo. ', 'Aco kara ka an atio gin a mom amito, mano doŋ nwoŋo mom an ikoma atio, cite bal a bedo i yia ca en ame tio.']
|
['Ndazi yuko muri jewe, mu kameremere kanje, ata ciza kimbamwo: kuko kugomba gukora iciza kubana nanje, ariko kugikora nta kwo.', 'Kukw iciza ngomba atari co nkora, arikw ikibi ntagomba akaba ari co nkora. ', 'Ariko ko nkora ico ntagomba, si jewe nkigikora, ariko n’icaha kimbamwo.']
|
['Najua kwamba hamna jema lolote ndani yangu mimi, kadiri ya ubinadamu wangu. Kwa maana, ingawa nataka kufanya jambo jema, siwezi kulitekeleza. ', 'Yaani, badala ya kufanya lile jambo jema ninalotaka, nafanya lile baya nisilotaka. ', 'Basi, kama ninafanya kinyume cha matakwa yangu, hii inamaanisha kwamba si mimi ninayefanya hayo, bali ni ile dhambi inayokaa ndani yangu.']
|
["Ajeni eong' ebe mam ajokun kejii toma kang', nes atemar, toma kakwana kang'. Teni kaminanari eong' asoma nukajokak konye mam eong' kabeikiit asoma nukajokak. ", "Mam eong' kesomae nukajokak nu akote eong' asoma. Konye esomae eong' aronus na emam eong' kakote asoma. ", "Kesoma eong' nu mam eong' kakote asoma, itodikiit ebe mere eong' nes esomae. Konye erait aronus na ejari kotoma kang'."]
|
['Waayo, waan ogahay inaan wax wanaagsanu igu dhex jirin, taas waxaan ula jeedaa, jidhkayga wax wanaagsanu kuma jiraan, waayo, waan ku talo jiraa inaan waxa wanaagsan sameeyo, laakiin ma sameeyo. ', 'Waayo, waxa wanaagsan oo aan doonayo inaan falo, ma sameeyo, laakiinse waxa sharka ah oo aanan doonayn inaan falo, ayaan sameeyaa. ', 'Laakiin haddaan sameeyo wixii aanan doonayn inaan falo, de haatan ma aha aniga kan sameeyaa, laakiinse waa dembiga igu dhex jira. ']
|
['I know that good does not live in me—that is, in my human nature. For even though the desire to do good is in me, I am not able to do it. ', "I don't do the good I want to do; instead, I do the evil that I do not want to do. ", "If I do what I don't want to do, this means that I am no longer the one who does it; instead, it is the sin that lives in me."]
|
['Namanya mwangu tamuna nono, yani asili yangu ya chibinadamu. Naweza kuaza manono, ela siweza kugahenda. ', 'Mana sihenda manono nilondago, ela gara mai nisigolonda ndigo nihendago. ', 'Sambi nchihenda gara ambago sigamendze, kpwa kpweli siye mimi nihendaye dambi, ela ni iyo asili ya dambi nriyo nayo.']
|
['Nzi yuko muri jye, ibyo ni ukuvuga muri kamere yanjye, nta cyiza kimbamo, kuko mpora nifuza gukora icyiza ariko kugikora nta ko, ', 'kuko icyiza nshaka atari cyo nkora, ahubwo ikibi nanga akaba ari cyo nkora. ', 'Ariko ubwo nkora ibyo nanga si jye uba nkibikora, ahubwo ni icyaha kimbamo.']
|
['Mmaite nti mu nze, ekikoba kiti, omu kubba owʼekikula ekyabira eino oku kukola ekibbikibbi,', 'Ekyo ekisaaniire ekinankatakire okukolanga, tiniikyo ekinjira ni nkola, wazira kidi ekibbikibbi ekintataka tete kinkola. ', 'Nʼolwekyo, ngʼowekiri kiti njira ni nkolanga biibyo ebintataka, ekitegeeza kiti timba ninze akola ebintu nago. Wazira, amaani gʼekibbikibbi agali mu nze niigo agakikola.']
|
['Pien aŋeyo ni gin mo maber pe ma bedo i iya, ma en aye i koma ma ginywala kwede. Atwero mito gin ma atir, ento pe atwero tiyone. ', 'Pien pe atiyo gin maber ma amito-ni, ento gin marac ma pe amito-ni aye dok atiyo. ', 'Ci ka atiyo gin ma pe amito-ni, meno doŋ noŋo pe an aye ma atiyo, ento noŋo bal ma bedo i iya aye tiyo.']
|
['Pien ango angeo be likame tie gimoro kame ber kame tie i ango i kite me kuo me kom. Cunya mito timo gikaber, do likame atwero timo. ', 'Pien likame atimo gikame amito kame ber, do alunyo timo gikarac kame cunya dagi. ', 'Aso ka ango atimo gikame cunya dagi, udo doko likame ango en kame atime, do dub kame tie i ango en kame time.']
|
['Aŋeyo ni bero ongoye i an, kosa awaci ni i delkwoŋan paka dhano. Anyalo yenyo timo gimaber, to akinyali. ', "Ato akitim gimaber m'amito timo; kucel atimo reco m'oyido akimito timo ayino. ", "K'atimo gim'oyido akimito timo, nyutho ni aŋat'akitim ameno, to gimarac manitie i an am'atimo ameno."]
|
['Á nị̃ rá tã ãzi múké má ẹ́sị́ agá ãluŋáni ꞌdãáyo, á lẽ dõ kõdô tã múké ꞌoó, ãní sẽ má ícó ꞌoó bã ku. ', 'Á lẽ kõdô tã múké ꞌoó, ꞌbo má ícó ꞌoó ku. Á lẽ kõdô tã ũnjí ꞌoó ku, ꞌbo ma ri tã ũnjí rĩ ꞌo rá. ', 'Ma ri tã ma ní kõdô ícó ꞌoó ku ni ꞌo mụzú, ꞌdĩri lũ ꞌyozú kínĩ, á ꞌo tã rĩ ãkã kuyé, ũnjĩkãnyã fiípi má ẹ́sị́ agá rĩ sẽ ma ri tã rĩ ꞌo nĩ.']
|
['Ee, nyingeeno manyire mbwe kiwulao ekilootu ekindimo, ino-ino mu omuwiri gwange ogukola owuoni, aeniki okuagala ni nyagala okukola owulootu, ni ngawunyinkorra yaaya. ', 'Ewia nkola ngʼano owulootu owua omwoyo gwange guagala, ni ne ewiwiiwi ewia ntaagala okukola niwio ewia nkola enyinga ziona. ', 'Katio ni nkola ewintu ewia ntaagala okukola otio, kulagana mbwe ngʼani inze owikola yaaya, ni no owuoni owundimo niwuo owuwikola.']
|
['Kubba gya, nkyegi̱ri̱ nka kuntagira kirungi kyensei̱ mu mutima gwange, ki̱nku̱manyi̱sya nti, mubiri gwange gwogu gufugwa kibii. Nab̯unyakabba nyendya kukora bintu birungi, nyeezegwa ntali na maani ga kubikora. ', 'Kubba bi̱byo birungi bi̱nyendya, timbikora; bei̱tu̱ bibiibi bi̱ntendya, byobyo nkora. ', 'Kadi nab̯unyakabba, ninkukora bi̱byo bi̱ntakwendya, tali gyagya akubikora, bei̱tu̱ bikorwa ki̱kyo kibii kiicala mu gya.']
|
["Ndidhi nga olw'obuntu obuli mu nze ghazira kikalamu kyonakyona ekindimu, kuba ni bwenandyenze okukola ekituufu tighanga kukikola. ", 'Tikola kikalamu kye nhenda kukola, aye ekibi kye ntayenda kukola kye nkola. ', "Bwe nkola kye ntandyenze nkole, ekyo kyoleka nga ti ninze mba nkikoze aye ekibi ekiri mu nze n'ekiba kikikoze."]
|
["ahabw'okuba nimmanya ngu omuriinye, nikwo kugira ngu omu buntu bwangye, ku hatabamu karungi koona. Manya nobu nyenda kukora ekirungi, kwonka mbura agakikora. ", 'Ekirungi eki nyenda tikyo nkora, kureka ekibi eki ntenda nikyo nkora. ', "Reero ku ndaabe nkora eki ntenda, nikwo kugira ngu tiinye nkikora, kureka n'ekibi ekintuuramu."]
|
['Nimanya kwamba ntaku dzema ḍiḍeḍyonse ḍiḍyo kuzimuni mwangu kwa dzambo ḍya hu ubenaad̯amu wangu. Koro ingawa kuzimuni mwangu nakaa na kudzisikia kuhenda mema, inanga siyahende. ', 'Haya mema niyonakaa na kutsaka kuyahenda siyahende, ishinu nahenda haya mazuka nisiyotsaka kuyahenda. ', 'D̯ubva kwa kwamba nakaa na kuhenda haya nisiyotsaka kuyahenda, ḅasi ni kunena kwamba simi kawii niyenavihenda, ela ni hii nabvise iyo kuzimuni mwangu.']
|
['Ayeni ayoŋ atemar nyeyakasi ŋuna ajokak tooma kaŋ--iŋes atemar, alopite kaŋ a ŋolo araakar ituŋanan. Anerae tari keyai tooma kaŋ acamit akitiya ŋuna ajokak, nyapedorit akitiyakin. ', 'Anerae nyetiyae ayoŋ ŋuna ajokak ŋuna acamit akitiya; nai, etiyae ŋuna aronok ŋuna nyacamit akitiya. ', 'Ani etiyae ayoŋ ŋuna nyacamit akitiya, nyerae ayoŋ kire etiyaenene ŋuna aronok, nai erae asecit ŋina eyai tooma kaŋ.']
|
['Manyire ti mu ese puma hiraŋi hyosihyosi, olwohuba ngʼomuutu wayire nenda ohuhola ehiraŋi, sipanga huhihola. ', 'Olwohuba ehiraŋi ehi nenda ohuhola si cʼehi kola aye neyagaana ni kolire ehibi ehitahendire kole. ', 'Ŋaahani nimba ni kola ehi tahendire kole, sindiise aba nahiholire aye ehibi ehiri mu ese.']
|
[' Kwa maana najua ya kuwa ndani yangu, yaani, ndani ya mwili wangu, halikai neno jema; kwa kuwa kutaka nataka, bali kutenda lililo jema siwezi. ', 'Kwa maana lile jema nilipendalo, silitendi; bali lile baya nisilolipenda ndilo nilitendalo. ', 'Basi kama lile nisilolipenda ndilo nilitendalo, si mimi nafsi yangu nilitendaye, bali ni ile dhambi ikaayo ndani yangu. ']
|
['Kum ang’eyo nia i ia, lembene kumae, i kuma, gin moko m’ubedo ber umbe: kum yeny ma ia yenyo nia atim ko ber nuti kuda, ento tim ma nia atime kudo mbe. ', 'Kum gin ma ber m’ayenyo nik atim atimo ngo: ento dubo m’ayenyo ngo, e m’adong’ abetimo. ', 'Ento tek gin m’ayenyo ngo, e m’adong’ atimo, en e an kendo ngo m’utime, ento dubo m’ubedo i ia. ']
|
ROM.7.21_ROM.7.22_ROM.7.23
|
['Yaalmit chia kinaal hé yú gaa kimiteká, he af giri yú hé midhabká ekemeyoká fedoká, in hé kinaal afle yú hé ˈdeđewká ekemeye. ', 'Hemuumurit Waaˈgiet kaschúka yáá tág giel, ', 'tá yáá hemuumurit éíy taaka gón chiallá gaa iđo-, ubaa kaschú hol oosó-, ye a mé kí ˈjeˈjeennoká hol ki shuunne. Hé kinaallá he ađaabano hemuumuritle gón chiallá gaa iđóóllá. ']
|
['Nashiryo ari shino shekyelile busa nga likaambila shiri, buli lweesi ingana khukhola shishiindu shilayi, ninyoola nakholile shishiindu shishikhali shilayi ta. ', 'Ne mu mwoyo kwase, ise samweene ingana kamakaambila ka Wele. ', "Ne imbona mus'iise samweene mulimo likaambila liliindi nga lisoolanisa kamakaambila kameene keesi ise nambaasa. Shino shakila ise nekyela umuundu uwabowebwa ni likaambila lye bibyonako, liliimenya mu mubili kwase. "]
|
['Maantaka runta gaane jiroteey goyaka abde. Chirri an wihi haaggan yeelin ꞌdoono tuumman, suujoon la garabaaya on raaha. ', 'A mehe ani maleey goyaka weyti amurreti Waakh kahamaada. ', 'Iꞌdaasenyi runtoo gaane miilassi sarteey hil kahaaggisso a jirta. Runtaas gaan ichoow runti gaane maleey ꞌdoono a iꞌdoo icho isdihaan. Toro la runtaas gaane sarteey goya kijirto bowꞌdati uskeeli goyteey kijiro ikayeessa. ']
|
['Kale kino kye ndaba mu nze: bwe njagala okukola ekirungi, ate nnondawo kukola kibi. ', 'Mu mwoyo gwange nsanyukira etteeka lya Katonda. ', "Naye mu mubiri gwange nsangamu ekirala ekirwanyisa etteeka eryo, amagezi gange lye gasemba, ne kinfuula omuddu w'etteeka ly'ekibi ekiri mu mubiri gwange."]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãzị́táŋá iꞌda mání ị́jọ́ ũnzí áma agá rĩ, ádrĩ lẽ ị́jọ́ múké idélé, ị́jọ́ ũnzí la áma atrị ị́jọ́ múké ꞌdã idéŋá gá cí. ', 'Má uꞌá ãyĩkõ sĩ áma ásị́ gá ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ kí sĩ, ', 'wó má ịsụ́ áma ụrụꞌbá ꞌbã wókõ ãzí kí ãꞌdị́ ꞌdị ãzị́táŋá áma agá rĩ be áma umbéjó ãtíꞌbó ru ị́jọ́ ũnzí ní ị́jọ́ mání idélé rĩ kí sĩ. ']
|
['Kuwade na arumbi kine kulia de adi ku na kodro nyadru kondra ŋo laga a lo’bulo, kulia naro kine gbo nyoga ku na. ', '’Bo na nyola kuwe teilini ku kukuzu na Ŋun. ', '’Bo na bonga kulia ku’de kuwe muguni naga na moro ku kulia ti yoyolozu niona kine. Lepe a’deba na a upiye lo kulia ti toro naga kuwe muguni kine. ']
|
['’Dini ma isu azita ’diri, mani leria e’yo onyiru ’yeria, e’yo onzi ovu de ma be ci. ', 'Te ma ovu ayikosi azita nde Mungunisi asi mani alia, ', 'te ma ne ma rua esele alia azita nduri omba ’bazu azita asisileni be, ma agazu ma ’bazu ati’bo azita e’yo onzini ovupi ma rua eseliari vu. ']
|
['Nahabweki, bilaghilo bi̱njoleki̱ye ngu, nkaakubbalagha kukola bintu bisemeeye, bintu bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebikunjisagha haa mutima niibiyo nkukolagha. ', 'Si̱ye haa mutima ghwanje nkubbalagha kukola ebi bilaghilo bya Luhanga bilaghiiye. ', 'Bhaatu mu bwomi̱i̱li̱ bwanje akubaaghamu kibhi ekikumpambi̱li̱jagha kuteeli̱li̱kanʼo kulungi kintu kisemeeye nkubbalagha kukola. Ti̱ eki kikundeetelejagha kutalibana mu bwomi̱i̱li̱ bwanje. Takikulekagha nkola kintu kisemeeye eki bbaa. ']
|
['Kadolita naa ana bae naibala, nchere kore ayieu naas supat, naatii ntorno atua. ', "Amu kang'idakino nanu taatua ltau lai nkitanapat e Nkai, ", "kake kadol nkae golon easicho taatua rubat ainien. Kore inia golon naa nkitanapat ee ng'ok. Kerare ninche nkitanapat naayieu mparrunot ainien neirukurukore, naitaa nanu rridik taabori nenia kitanapat natii rubat ainien. "]
|
['Omio doŋ anwoŋo ni obedo acalo cik ni, ka amito tiyo gin aber, gin arac en ame ceggi keda. ', 'Pien i yia alelo i cik Obaŋa, ', 'cite dok aneno cik ocele i dule koma ame tye ka romo kede cik ame apwoo i tamma, kun tera i opii i te cik me bal ame bedo i dule koma. ']
|
['Ni ko mbona ikingera, yuko naho ngomba gukora iciza, ikibi kibana nanje. ', 'Nnezererwa ivyagezwe n’Imana mu mutima wanje, ', 'ariko mbona ikindi kingera kiri mu mubiri wanje kirwanya ikingera co mu mutima wanje, kikamfatira mpiri kuganzwa n’ ikingera kiri mu mubiri wanje, ikingera c’icaha.']
|
['Basi, nimegundua kanuni hii: Ninataka kufanya jema, lakini najikuta kwamba lile lililo baya ndilo ninalochagua. ', 'Ndani kabisa katika moyo wangu naifurahia sheria ya Mungu. ', 'Lakini naona kwamba kuna sheria nyingine inayofanya kazi mwilini mwangu, sheria ambayo inapingana na ile inayokubaliwa na akili yangu. Hiyo inanifanya niwe mtumwa wa sheria ya dhambi ifanyayo kazi mwilini mwangu. ']
|
["Kanuka ng'unu anyu eong' ebe isomae Ekisil lo. Na akotere eong' asoma ibore nikajokan, ibore nikaronon bon nes aseuni eong'. ", "Emina etau kang' Ekisil ka Akuju. ", "Konye anyu eong' ekisil ece lo egelekina isomae asoma kotoma kang'. Erait ekisil lo itijie ekisil lo ecamuuto adama kang'. Ketaraut eong' ni eyenite kotoma okisil loka aronus kalo isomae asoma kakwana kang'. "]
|
['Haddee waxaan arkaa qaynuunka in shar ila jiro in kastoo aan doonayo inaan waxa wanaagsan sameeyo. ', 'Waayo, sharciga Ilaah ayaan kaga farxaa ninka gudaha ah. ', 'Laakiin waxaan xubnahayga ka arkaa qaynuun kale, isagoo la dagaallamaya qaynuunka maankayga oo maxbuus iiga dhigaya qaynuunka dembiga oo xubnahayga ku jira. ']
|
['So I find that this law is at work: when I want to do what is good, what is evil is the only choice I have. ', 'My inner being delights in the law of God. ', 'But I see a different law at work in my body—a law that fights against the law which my mind approves of. It makes me a prisoner to the law of sin which is at work in my body. ']
|
['Phahi mino námanya chitu, chila nchilonda kuhenda manono, nadziona ninahenda mai. ', 'Shariya za Mlungu zinanihamira sana mwangu moyoni. ', 'Ela naona kala vilungo vya mwiri wangu vinalongozwa ni shariya yanjina, yani shariya ya dambi. Iyo shariya inapingana na maazo gangu, na kunihenda mtumwa hata nashindwa kuhenda gara Mlungu alondago.']
|
['Nuko rero mbona yuko amategeko anyifuriza gukora', "Nishimira amategeko y'Imana mu mutima wanjye, ", "ariko mbona irindi tegeko ryo mu ngingo zanjye, rirwanya itegeko ry'ibyaha ryo mu ngingo zanjye. "]
|
['Aale atyanu ekintu ekinvumbwire omu bwomi bwange niikyo kinu kiti, Nabuli owentaka nti nkole ekintu ekisaaniire, waliwo ekintu ekiri mu nze ekingotesyagotesya, okwaba okweyaja nga nkoleremu kintu ekibbikibbi. ', 'Omwoyo gwange gwonagwona gwikirirya eiteeka lya Kibbumba. ', 'Neye omu bitundu byʼomubiri gwange ebisigaire, neyajirya nga mulimu kintu kindi ekibifuga, era ngʼekyo kirwanisya eiteeka lidi omwoyo gwange erigwikirirya. Ekyo kinsuuca mugalama wʼeiteeka eeryo eritambulira ku kibbikibbi ekiri omu mubiri gwange. ']
|
['Mumiyo doŋ onen bota macalo cik ni, ka amito tiyo gin ma atir, ci gin marac nyiko cok kweda. ', 'Pien amaro kwano cik pa Lubaŋa, kun alwodo lokke ki iya. ', 'Ento dok aneno cik mukene i dul koma ducu, kun tye ka lweny ki cik ma i tamma, tera i opii i te cik me bal ma bedo i dul koma ducu. ']
|
['Aso, omio ango audo etie bala iswil be, tek ka amito timo gimoro aber, dub bedo iyapiyapi keda. ', 'Pien ango i kuo na cunya yom pi iswil ka Rubanga, ', 'do aneno iswil ace tie yi i adulion me koma kede Iswil kame tie i tam na, di eko mina abedo mabus me iswil me dub, kame tie i adulion me koma. ']
|
['Ameno anwaŋo ni gime cale gi cik; ka amito timo gimaber, ayero gimarac ayino. ', 'Kwo ma cunyan sangala i cik pa Were, ', 'to anwaŋo ni cik man ama tiyo i delkwoŋan, cik ma lwenyo kodi gima paro paran yenyo. Gino lokan jatwec pa cik ma gimarac ma tiyo i delkwoŋan. ']
|
['Tãị́mbị́ rĩ iꞌda má ní uletere, má kãdõ lẽé kõdô tã múké ꞌoó, ma gõ ri ũnjĩkãnyã ꞌo mụzú áyu. ', 'Á lẽ tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ẹ́sị́ be céré. ', 'ꞌBo tãị́mbị́ ãzi anigé, ĩri ri ẹ̃zị́ nga mâ rụ́ꞌbá gá, ĩri ri ẹ̃ꞌdị́ ꞌdị tãị́mbị́ Múngú vé rĩ be mâ ẹ́sị́ agá. Tãị́mbị́ ꞌdĩri rụ má ícá kuú tụ́gẹ̃rị̃ ũnjĩkãnyã vé ni, ĩri sẽ ma ri ũnjĩkãnyã ꞌo nĩ. ']
|
['Katio kimbeera ki enkola mbwe ni nyagala okukola owulootu, owuoni niwuo owuwa emberi wange. ', 'Aeniki munsi mu omwoyo, nsangaala ne ekia ensikirra eya Katonda ewoola mbwe nsugaane nkole, ', 'ni kukawa kutio, ntuukra ensikirra indi mu omuwiri gwange, elwania ensikirra endamu eya ndi nayo mu okuingirizia kwange. Ensikirra yazane enta mu owusiwe owua enkola eya owuoni owuikola mu ewiimo ewia omuwiri gwange. ']
|
['Nahab̯waki̱kyo, ngyendi̱ri̱ kwagya ninkufugwa maani ga bibii. B̯u̱nyendya kukora kintu kirungi, kibii kyokyo kimba heehi̱. ', 'Kubba gya, mu mutima gwange nyeezegwa ni̱nkwesu̱gu̱sya biragiro bya Ruhanga; ', 'bei̱tu̱ mu bikorwa bya mubiri, nyeezegwa nindi na maani gandi, gagwo gaku̱lwani̱sya maani gali mu mutima gwange, niganfoora kubba munyankomo wa kiragiro kya kibii kiicala mu gya. ']
|
['Kale kino kyanfuukira iteeka mu nze, bwe nhenda okukola ekituufu ate nnondagho kukola kibi. ', 'Mu mwoyo gwange nsangaalira eiteeka lya Katonda. ', "Aye mu mubiri gwange mulimu eiteeka erindi erirwana n'eiteeka eryo amagezi gange lye gabona nga n'eituufu. Kino kinfuula okuba omusibe w'eiteeka ery'ekibi ekikolera mu mubiri gwange. "]
|
["N'ahabw'ekyo nshanga hariho eiteeka, ngu ku mba niinyenda kukora ekirungi, ekibi kimba haihi. ", 'Manya omu mutima gwangye nsiima eiteeka rya Ruhanga; ', "kwonka omu ngingo zangye, nshangamu erindi iteeka eririkurwanisa ery'omu bwengye bwangye, rimpindura omuhuuku w'eiteeka ry'ekibi ekituura omu ngingo zangye. "]
|
['Ndookomu naona kwamba vinikaiya dza sharia ya kwamba kula ninkitsaka kuhenda mema, haya mazuka ndiyo niyonatsana kuhenda. ', 'Humu mojoni mwangu nakaa nikitsekezwa ni hi Sharia ya Muungu. ', 'Ela nyakuonani kwamba kuna sharia ingine iyokuhendani kazi mwiini mwangu. Ni sharia iyokuipfingani hi sharia ya hi akili yangu ibarat̯iyeyo, na inakaa na kunihendeza mufungwa jwa hi sharia ya nabvise iyokuhendani kazi mwiini mwangu. ']
|
['Aŋun, aanyu ayoŋ atemar alotooma kaŋ, itiyae ekisil lo: ani acamit ayoŋ akitiya ŋuna ajokak, ŋuna aronok bon apedori ayoŋ aseun akitiya. ', 'Elakara ekaatau nooi aŋuna a Ŋikisila a ŋulu eponito aneni ka Akuj. ', 'Nai ete ayoŋ ekisil ŋolo egelaana itiyae aloticisyo kaŋ--ekisil ŋolo isiiryae ekisil ŋolo iyookino anatameta kaŋ. Eketuruworit ayoŋ emabus ŋolo a ekisil a ŋolo ka asecit--ekisil ŋolo a ŋiticisyo kaŋ. ']
|
['Olwʼehyo, neyagaana ehyo ni hiri njʼehindiho. Nimba ni nenda kole ehiraŋi neyagaana ehibi ni hiri njʼehyetaayeŋo. ', 'Cooka mu mwoyo gwange sangaalira amagambi ga Hatonda. ', 'Aye mu mubiri mbona egambi eryʼenjabulo ni litamba era ni liŋiriŋania egambi lya Hatonda mu biŋeego byange, hino hindeteera ohuhola ebyʼomubiri. ']
|
['Basi nimeona sheria hii, ya kuwa kwangu mimi nitakaye kutenda lililo jema, lipo lililo baya. ', 'Kwa maana naifurahia sheria ya Mungu kwa utu wa ndani, ', ' lakini katika viungo vyangu naona sheria iliyo mbali, inapiga vita na ile sheria ya akili zangu, na kunifanya mateka wa ile sheria ya dhambi iliyo katika viungo vyangu. ']
|
['Alund anwang’u cik, nia, ira m’ayenyo atim ber, dubo nuti. ', 'Kum anyong’a nega kum cik pa Mungu kum ng’atu ma yor i ic: ', 'ento aneno cik ma tung’ i wathkuma, m’ubekiedo kum cik mi pidoia, man ebekela i kol the cik mi dubo ma ni i wathkuma. ']
|
ROM.7.24_ROM.7.25_ROM.8.1
|
['E yaalmit chiallá ebá ˈdéen! Mááya ye gón kufachietallá gaa riima? ', 'Aalé it yaalmit chia kissoká argiyye. Kaschú íín hemuumurit Waaˈgiet ki tielleká he feˈde, tá ˈdaa giri yú ađaabano gim gaa ijeká in yú ađaabano hemuumuritle af ˈduuwasie.', 'Aalé káána ameeny gál Yiesu Kirísto ˈdú fameká, hé Waag hí ma ˈdeđensen. ']
|
['Nga kumutaambo kwanyoolile! Naanu ukane asikule ise khukhwaama mu mubili kuno kukuuli khukhumbila ise mu khufwa? ', 'Wele asiimibwe, khulwa Yezu Kristu Umukasya weefwe! Nashiryo ise samweene ni bibyambaaso byase ikhola sheesi kamakaambila ka Wele kaloma. Ne kumubili kwase kwakaanisa nga kamakaambila ke bibyonako ni kakana.', 'Ari abo babaali atweela ni Kristu Yezu, mbaawo khukhwikiitsibwa ta. ']
|
['Wooy! Mal a ibuuhiche! Ayyo sarta omoot igeesso ikasoofura? ', 'Kola ꞌdeerka saggi an ijiro a iꞌda, maleey ka an a bowꞌdati amurreti Waakh. Iꞌdaasenyi wihi uureey goya kijiro uskeel imoono ka, ani a bowꞌdati miigti uskeel.', 'Maantaka ꞌdooꞌdi icho ichoow Yeesso Kiriisto ba wohoo kalday yahiin, Waakh icho ma hukkumo, sina la ma igoocho. ']
|
['Nze nga ndi muntu munaku! Ani alimponya omubiri guno oguntwala mu kufa? ', 'Kale bwe ntyo bwe ndi: mu kutegeera kwange, nze ngoberera mateeka ga Katonda, naye mu kwegomba kwange, ngoberera tteeka lya kibi.', 'Kale kaakano abo abali mu Kristo Yesu tebakyalina musango, ']
|
['Ma áma idé ãꞌdu rú yã! Ãꞌdi la áma pa ũcõgõ ụrụꞌbá mádrị́ ꞌdõ drị̂ agá nĩ yã? ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ũrãtáŋá áma ásị́ gá rĩ sĩ, ma lẽ ị́jọ́ ãzị́táŋá Ãdróŋá drị́ gá rĩ ꞌbã lẽlé rĩ kí ngalé, wó ị́jọ́ ụrụꞌbá drị́ gá rĩ sĩ, ma ị́jọ́ ãzị́táŋá ị́jọ́ ũnzí drị́ gá rĩ ꞌbã lẽlé rĩ kí nga.', 'Úꞌdîꞌda, ꞌbá uꞌálépi Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ agá rĩ kí drị̃ gá ị́jọ́ lịŋá ꞌdáyụ, ']
|
['Wu wu! Na dio! Ŋa lo ininadru na i mugu na tutuwana de ya? ', 'Iyete lo Ŋun, ku Yesu Kristo Mata likalo. Gbode, ku yoyolozu niona‚ na a upiye lo kukuzu na Ŋun ina, ’bo ku mugu niona, na a upiye lo kukuzu na toro ina.', 'Kuwade ŋera na kulia na tiga ŋutuluna gbo’di ’bayi ku ŋutulu laga lo saka ku Kristo Yesu katani kilo. ']
|
['Eyawaye! Ma ovu ’ba candiru tu A’dini nga ma pa rua dra be ’dorisiri ya? ', 'Awa’difo Mungu vu Yesu Kristo Opi amanirisi! Ka’dinile, asisilesini ma ngulupi ovu ati’boru azita Munguni vu ada, te ruasini azita e’yo onziniri vu.', '’Dini curu’do e’yo liza ovuni ’ba ovupi Kristo Yesu alia ’diyi ma dria ku. ']
|
['Si̱ye majima ndi muntu atadheedheeu̱we! Buuye ni ani̱ akugubha kuncungula mu mubili ghuni oghukundeeteleja lu̱ku̱? ', 'Nahabweki, mu byeli̱li̱kano byanje, nkubbalagha ku̱heeleli̱ya bilaghilo bya Luhanga, bhaatu mu mubili ghwanje ghwa bu̱si̱i̱si̱ nkufookagha mu̱heeleli̱ya wa kibhi.', 'Nahabweki, endindi taakyaliyo ku̱twi̱lu̱wa musango haabwa abali mu Ki̱li̱si̱to Yesu. ']
|
["Oi nanu ltolut! Ng'ae laalaku te ele sesen lo lkiye? ", "Karrinyoki Nkai nache naa ninye koon naas inia aimu Yeso Kristo Laitoriani lang. Naaku kore naa naidipie, kore nanu koon taa mparrunot ainien, naa nkitanapata e Nkai aisiaaita, kake kore te sesen lai naisiaita nkitanapat ee ng'ok.", 'Naaku kore taata, merekure eatae nkiguana torno too lolo otii atua Kristo Yeso. ']
|
['An a piny oloa aman-ni, ŋa a bino lara i koma ame ata oko-ni?', 'Apwoo Obaŋa pi Yecu Kricito Rwotwa! Doŋ i tun baŋa an aworo cik Obaŋa kede tamma, cite i kwona me anywalli aworo cik me bal.', 'En omio amanni mom dok oŋolo kop oloo jo ame bedo i Kricito Yecu. ']
|
['Ewe jewe ndagowe! Ni nde yonkiza umubiri untera uru rupfu? ', 'Imana ishimwe, kubga Yesu Kristo Umwami wacu. Nuko jewe mu mutima wanje njakariye ivyagezwe n’Imana, ariko mu kameremere njakariye ikingera c’icaha.', 'Nuko rero noneh’ abari muri Kristo Yesu nta rubanza ruzobatsinda. ']
|
['Maskini miye! Nani atakayeniokoa kutoka mwili huu unaonipeleka kifoni? ', 'Hii basi, ndiyo hali yangu: Mimi binafsi, kwa akili yangu, ninaitumikia sheria ya Mungu, lakini kwa mwili wangu ninaitumikia sheria ya dhambi.', 'Kwa hiyo, sasa hakuna hukumu kwa wale ambao katika maisha yao wameungana na Kristo. ']
|
["Arait eong' etwan lo mam ka alakara noi! Ng'ai kayuuni eong' kakwana kana kana eyait eong' toma atwanare? ", "Lo nesi ejautene kang': Eong' bon abeikini akijaanakin ekisil ka Akuju ka adama kang' bon, itolosit ejautene kang' loka etung'anane akijaanakin ekisil loka aronus.", "Emam atubokino kipokona kamaka ng'ulu kalu ejarete kotoma akimorikikina ka Yesu Kristo. "]
|
['Nin belaysan baan ahay. Yaa iga furan doona jidhkan dhimashada leh? ', 'Waxaan Ilaah ugu mahadnaqayaa inuu Rabbigeen Ciise Masiix igu furan doono. Sidaas daraaddeed aniga qudhaydu waxaan maankayga ugu adeegaa sharciga Ilaah; laakiinse waxaan jidhka ugu adeegaa qaynuunka dembiga.', 'Sidaas daraaddeed, kuwa Ciise Masiix ku dhex jiraa, haatan xukun ma laha. ']
|
['What an unhappy man I am! Who will rescue me from this body that is taking me to death? ', "This, then, is my condition: on my own I can serve God's law only with my mind, while my human nature serves the law of sin.", 'There is no condemnation now for those who live in union with Christ Jesus. ']
|
[None, None, 'Sambi phahi kpwa vira Mlungu wakuunganishani na Jesu Muokoli, kakulavyani makosa tse. ']
|
['Yemwe, mbonye ishyano! Ni nde wankiza uyu mubiri untera urupfu? ', "Nuko jyewe mu mutima wanjye ndi imbata y'amategeko y'Imana, ariko muri kamere ndi imbata y'amategeko y'ibyaha.", 'Nuko rero noneho abari muri Kristo Yesu nta teka bazacirwaho, ']
|
['Nga ndabire! Naani eyalintaisulya okuzwa eeri eifuge lyʼomubiri, eriri kuntwala mu kufa? ', 'Aaso nti wendi: Nze omu kutegeera okwange, ntaka ino okusengererya aMateeka ga Musa. Neye olwʼokwegomba kwʼomubiri gwange, neyajirya nga nsengererya iteeka liidi eryʼokwabira kwifuge lyʼomubiri ogutaka kukolanga kibbikibbi.', 'Nʼolwekyo, atyanu iswe abali ekintu ekimo nʼoKurisito Yesu']
|
['An ma koma kec kuman-ni, aŋa ma bilara ki i kom man ma to woko-ni? ', 'Apwoyo Lubaŋa pi Yecu Kricito Rwotwa! Doŋ an kikoma aworo cik pa Lubaŋa ki tamma, kun i koma ma ginywala kwede aworo cik me bal.', 'Pi meno, kombeddi pe dok giŋolo kop loyo jo ma gibedo i Kricito Yecu. ']
|
['Ango atie dano kame li kede yomcuny. Ngai kame bino laka ki koma kame bino kelo na to noni? ', 'Aso etie kaman, ango tam na tie epasoit me iswil ka Rubanga, do kite na me anywali me kom tie epasoit me iswil kame kelo dub.', 'Pi mano, nan do likame kobino ngolo kop i wi jo kame tie i Kirisito Yesu. ']
|
["Adieri an adhano ma bu kisangala. Ŋat'othekan gi del me ma teran i tho! Were wofoy ma bino timo ameno kwoŋ Yesu Kristo Rwodhiwan!", "Am'omiyo, me apaka anitie: Abedo ŋeca ri cik pa Were i paro paran, to i del abedo ŋeca ri cik pa gimarac.", 'Pama onyo kidok kethi banja kwoŋ jomakwo pajo nitie i Kristo Yesu, ']
|
['Á, ĩzãngã mávé nõri! Ãꞌdi ri ícó ma pa ũnjĩkãnyã ma jịị́pi fiípi drã agá nõri drị́gé sĩ nĩ? ', 'Mávé úmĩ gé nõlé, ma tụ́gẹ̃rị̃ riípi tãị́mbị́ Múngú vé rĩ ꞌdụụ́pi ngaápi ni, ꞌbo ũnjĩkãnyã má ní rií ꞌoó rĩ sĩ, má ícá nóni kú tụ́gẹ̃rị̃ ũnjĩkãnyã vé ni.', 'Nóni ꞌbá Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi, ícókí tã lịị́ kộpi drị̃gé ku, ']
|
['Ndi omuntu oinyaasia wululu ino. Katio naanu ooza okunnunula inze ku omuwiri ogumpira mu olumbe guno?', 'Katio manyire ekinyiikorra: Inze mu okuingirizia kwange nganyire okulonda ensikirra eya Katonda, ni mu omuwiri gwange ndonda mala ensikirra eira awantu mu owuoni.', 'Kutio nyingeeno, Katonda ngakengera awantu awamenyere mu owulala ni Yesu *Kristo ekiina.']
|
['Kambwenaweeni̱ maani gya! Gugu mubiri gukufugwa maani ga ku̱kwa, naani yogwo aligunjuna? ', 'Kale nu gya mu magezi̱ gange, nyeezegwa ninkufugwa kiragiro kya Ruhanga, bei̱tu̱ mu mubiri ninfugwa maani ga kibii.', 'Nahab̯waki̱kyo, tihacaaloho musangu hali bab̯wo beikiririza mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga. ']
|
['Ye nze okudaaga! Naani alimponia omubiri guno oguntwala mu kufa? ', 'Nze mu mwoyo mule ndi mugheereza wa mateeka ga Katonda, aye mu buntu ngondera iteeka lya kibi.', 'Kale ni abo abali mu Kurisito Yesu tibakaali na musango. ']
|
["Ai bambe, nyowe omuntu enshoberwa! N'oha orinjuna ogu mubiri gw'okufa? ", "Ruhanga naakasingye kureeba ngu nyine Omujuni Yesu Kristo Mukama waitu! Reero nu, nyowe nyenka omu bwengye bwangye nkoresibwa eiteeka rya Ruhanga, kwonka omu buntu bwangye nkoresibwa eiteeka ry'ekibi.", 'Mbwenu hati abari omuri Kristo Yesu tibaakiine rubanja. ']
|
['E mimi nya d̯inani t̯i! Ni ga jwa kunipfonya na haya haya maisha ya kuningiza kufwani?', 'Ndookomu munaona namuna viivyo. Humu mojoni mwangu natsaka kuit̯ii hi Sharia ya Muungu, ela kwa dzambo ḍya hu ubenaad̯amu wangu, nigala muhumwa jwa hi sharia ya nabvise.', 'Ndookomu sasa hawaḍe weokuishini hariani mwa Kirist̯o Yesu ntawawezi kuhukumigwa. ']
|
[None, None, 'Emam tokona atubokino eriŋa eyai neni a ŋulu erukito kaapei ka Yesu Kristo. ']
|
['O, nga mbweneweene! Njʼani alinoŋola mu mubiri guno ogwijuuye ehibi era oguupira mu husihiiriha? ', 'Ŋaahani po ndi tyo. Mu mwoyo gwange nemanyire ti ndi nʼohuhola ehi gambi lya Hatonda liroma, aye omubiri gupalula gwapira ohuhola ebi ehiragiro hyʼohuhola ehibi hiroma.', 'Ŋahani abaatu abali mu Yesu Kurisito, baŋuma musango ']
|
['Ole wangu, maskini mimi! Ni nani atakayeniokoa na mwili huu wa mauti? ', ' Namshukuru Mungu, kwa Yesu Kristo Bwana wetu. Basi, kama ni hivyo, mimi mwenyewe kwa akili zangu naitumikia sheria ya Mungu, bali kwa mwili wangu sheria ya dhambi.', 'Sasa, basi, hakuna hukumu ya adhabu juu yao walio katika Kristo Yesu. ']
|
['Ei an a ng’atu ma ng’ic ng’a ma biwodha kud i kum mi tho maeni? ', 'Afoyo Mungu ni kum Yesu Kristu Rwoth mwa. Kum kumeni an gira ku pidoia, atimo cik pa Mungu andha; endre ku kum atimo ni cik mi dubo.', 'Kum kumeno kawono dong’ pokolembe ma rac umbe wi ju ma gini i Kristu Yesu. ']
|
ROM.8.2_ROM.8.3_ROM.8.4
|
['Aalé itín ˈdaa Yiesu Kiristoka, fargogint Hím Naasan Waaˈgiet hí luolmít shigichóóllá hé fargogint ađaabano hí kúfach mé ki kokoyyoká hé hí gim yé gáá ˈdeeyche. ', 'Hemuumurit Waag hí gál Yuuˈdi ka shiicheká hé fargogint níínní ˈgayye-, múún gáál ađaabano gim yé gáá ˈdeđicheká mán, ˈdaa giri balt gónkúnno hemuumurít a mé kí ˈjiiyyeká. Tá Waag íín dhúrle hé gáál ađaabano gim yé gáá ˈdeeyche! Mu Inyle múúni ke ađaabano ˈgúóllá gáál ali ˈdú gáá kaay. Iny gón gálaato kí yimie. Waag hé Inylééllá suor hoyche, ađaabano gálaat ˈdeentle ˈdú iđiche. ', 'Aalé múúni káána ke Hím Naasan Waaˈgiet atimle el gaa igiro-, ke balt gónkúnno el ma gaa igirinyallá, in hemuumurit Waaˈgiet héllé gáál gaa feˈdoká ki đuusinyle ura.']
|
["Lwekhuba kamakaambila k'Omwoyo ureera bulamu uli mu Kristu Yezu, niko kayiindekhuula ise khukhwaama mu makaambila ke bibyonako ni khuufwa. ", "Khukhwaama nga Wele n'arumana umwaana weewe umweene wabonekha nga umwonaki khulwe bibyonako khurusawo khukhwoneka mu baandu, warusawo likaambila abe khulwe butoro bwe babaandu abe lilikhanyala lyakhola ta. ", "Wele akhola shino ari nio isho shishikanibwa khu makaambila sholelesebwe mwiifwe, babaali balamu khulw'Omwoyo ne shiili lwekhuba nga kumubili ni kukana ta. "]
|
['Iꞌdi tahe runti gaan Rubeyti Waakh Yeesso Kiriisto ka jiro kikeenta, runtaas gaan la uskeeli omoot keeno a kaasoofurta. ', 'Wihi amurre Muusa yeelin iubaaꞌdan jeenteti wihi uurasseen goya kijiro uskeel imoono ꞌdarsicheen u, Waakh a yeele. Waakh weeliiski kaldaye sooerge, soorriyoti uskeel yitah. Weeliiska la iꞌdi weeli enenyet u sarti weeli enenyete uskeel lehe khabe. Waakh ꞌdeerka uskeeli weeli enenyet sartiis kijiro hukkume sina igooche, ', 'ꞌdee jiroteen ka wihi fiffissane amurretaas inno kaꞌdoonto tuum labuuhicha. A mehe wihi uurasseen goya kijiro uskeel imoono ichoow jiroteen ma israahaane, Rubeyti Waakh ichoow jiroteen a israahaan.']
|
["kubanga etteeka lya Mwoyo, erituwa obulamu ffe abali mu Kristo, lyamponya etteeka erireeta ekibi era n'okufa. ", "Amateeka kye gataasobola kukola olw'okulemesebwa obunafu bw'omubiri, Katonda yakikola. Yasalira ekibi ekiri mu mubiri omusango okukisinga, bwe yatuma Omwana we yennyini, ng'alina omubiri ogufaananira ddala omubiri ogukola ekibi, alyoke awangule ekibi. ", "Ekyo Katonda yakikola, ffe abatafugibwa mubiri, wabula abafugibwa Mwoyo Mutuukirivu tulyoke tutuukirize eby'obutuukirivu, Amateeka bye gatulagira okukola. "]
|
['ãꞌdusĩku Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ rụ̂ sĩ ãzị́táŋá Úríndí ídri drị́ gá rĩ trũ ãma ãzị́táŋá ị́jọ́ ũnzí ãni drã drị̂ agá rĩ sĩ ꞌbo. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ ꞌbã icólé idélé ku rĩ, ãꞌdusĩku ị́jọ́ ũnzí ãma ụrụꞌbá drị̂ ꞌbã ãzị́táŋá ũkpõ kóru. Wó Ãdróŋâ trũ ãma ĩꞌdiní ĩꞌdi ꞌbã Ngọ́pị tị ãpẽjó ụrụꞌbá sĩ ꞌbá ru, cécé ãma ꞌbá ị́jọ́ ũnzí trũ ꞌdĩ kí ãni, ãzíla adrujó ídétáŋá ru ị́jọ́ ũnzí ãmadrị̂ kí sĩ. Ãdróŋá ayú Kúrísĩtõ drị́ gá ꞌdĩ ꞌi sĩ ị́jọ́ lịjó ị́jọ́ ũnzí drị̃ gá. ', 'Idé ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ị́jọ́ ãlá ãzị́táŋá ꞌbã lẽlé rĩ ꞌbã idé kí ru ãma ꞌbá acị́lépi ị́jọ́ ụrụꞌbá drị̂ kí vú gâ sĩ ku, wó Úríndí ꞌbã drị̃ celé nĩ ꞌdĩ ꞌbaní.']
|
['’Bo kukuzu na Yuka na ru naga ku Kristo Yesu katanina alakundra na i kukuzu na toro ku na tuwa. ', '’Bo Ŋun akondra kulia naga kazu kukuzuna aku romoki kondra kine, igbonaga kukuzu ŋanina gbo ’ba teriŋi ku kulia ti ’baka na teriŋi na loŋutuna. Lepe asunyundro Ŋiro lonye lepelo ku mugu be mugu naga ku toro a ’i’ile lo toro‚ i ŋedya na kulia ti toro naga ku loŋutu i mugu katani kine‚ druga tiga toro ŋanina. ', 'Kuwade kugbo yi laga ani kepodru bo na kulia ti mugu kine, ’bo kulia ti Yuka Nakiye kine, konesi na’bu naga ma kukuzuna nyadri kine itotorumokindro ’beri kaya katani. ']
|
['Te azita Orindi idrini Kristo Yesu ma aliarini tru ma azita e’yo onziniri pi ma alia draniri be. ', 'Te Mungu ’ye e’yo ndra azitani ecole ’yele ku erini ovule okpo kokoru ruasirisiri, ndra erini i Mvi ma ti epele rua be ekile rua e’yo onzi be ’dorile e’yo onzi edezurisi; ’dini Mungu li ndra e’yo onzi ovupi rua ma aliari ma e’yo, nde eri ra, ', '’dini ’yeta onyiru azitaniri ma ’ye i ama ’ba acipi e’yo ruani ma vutia ku, te Orindi ma vutia ’diyi ma alia. ']
|
['Kilaghilo kya Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye kya bwomi̱i̱li̱ kikabaha bughabe mu Yesu Ki̱li̱si̱to ku̱lu̱gha mu bilaghilo ebyatuleetelejagha kibhi na lu̱ku̱. ', 'Luhanga akakola eki bilaghilo bitaagu̱bhi̱ye kukola haabwa buhanguwa bwatu bwa bu̱si̱i̱si̱. Aatuma Mwana wee eenini mu mubili oghu̱su̱si̱ye mibili yaatu basi̱i̱si̱. Abe kihonguwa kya bibhi byatu, niikuwo mu mubili oghu, asi̱ngi̱i̱si̱ye kibhi musango. ', 'Luhanga akakola eki niikuwo tugubhe kukola bikoluwa bi̱hi̱ki̱li̱i̱ye ebi Luhanga alaghiiye bantu kukola mu bilaghilo ebi kandi tutaba abaliyo haabwa kukola ebi buhanguwa bwatu bwa bu̱si̱i̱si̱ bulaghiiye, bhaatu ebi Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye alaghiiye.']
|
['Amu kore tankaraki nara le Kristo Yeso, naalaku', "Kore apa inia toki nemeidim nkitanapat e Nkai aataas tankaraki nachal ꞉mpukunoto ang torno, neas Nkai. Naa ana etaasa Nkai, ketalakua iyioo to ngolon e ng'oki natii atua sesen lo ltung'ani airriuu Nkerai enye nayewuo eata sesen oinyunyukore mpukunoto e sesen loo ng'ok, payie etum ataa lasar ooitayiaki tankaraki ng'ok ang. ", "Ketaasa Nkai ana payie etumi aaitabai nayieu nkitanapat taatua iyioo lamara mpukunoto torno e ltung'ani kirukurukore, kake nayieu Ltau Sinyati. "]
|
['Pien cik a Cuny me kwo a tye i Kricito Yecu doŋogonya oko i te cik me bal kede to. ', 'Gin ame onwoŋo cik pe twero tiyo, pien kwowa me anywalli oloko odoko agoro, Obaŋa en a doŋotimo. Ooro Wode ikome me bino i kit kom a cal i megwa ame bal obwoo, acalo gin ame oŋolo me yalo Obaŋa pi bal. Amannono oŋolo kop oloo bal a tye i kwowa me anywalli, ', 'me wek gin ame cik mito cobere i komwa, wan jo ame pe doŋowapo kwowa me anywalli, ento owopo yo me Cuny. ']
|
['Kukw ikingera ca Mpwemu w’ubugingo bgo muri Kristo Yesu cancunguye ngo singanzwe n’icangera c’icaha n’ic’ urupfu.', 'Ic’ ivyagezwe bitāshoboye gukora kuko bifise intege nke kubg’ akameremere kacu, Imana yatumye Umwana wayo, afise ishusho y’umubiri w’icaha, kuba ikimazi c’icaha, itsindisha icaha kiri mu mubiri,', 'kugira ngw ivy’ ivyagezwe bibgiriza bishikanwe muri twebge, tutagenda mu buryo bg’ akameremere kacu, ariko tugenda mu bg’ impwemu.']
|
['Maana, sheria ya Roho iletayo uhai kwa kuungana na Kristo Yesu imenikomboa kutoka katika sheria ya dhambi na kifo. ', 'Mungu ametekeleza jambo lile ambalo sheria haikuweza kutekeleza kwa sababu ya udhaifu wa binadamu. Mungu alimtuma Mwanae akiwa mwenye mwili sawa na miili yetu sisi wenye dhambi, ili aikabili dhambi, na kwa mwili huo akaiangamiza dhambi. ', 'Mungu alifanya hivyo kusudi matakwa ya haki ya sheria yatekelezwe kikamilifu ndani yetu sisi ambao tunaishi, si kwa nguvu za kibinadamu, bali kwa nguvu ya Roho. ']
|
["Naarai ekisil loka Emoyo lo kiinuni oni akijar kotoma akimorikikina ka Yesu Kristo, adau alakakin eong' kamaka ekisil kaloka aronus kiton atwanare. ", "Nu ekarikit Ekisil asoma kanuka anonoku ka ejautene ketung'anane, abu Akuju kisoma. Abu nesi kotubok aronus na kejii otung'anane kokipone kaloka akijukun Okoku keng', lo abuni kojautene bala etung'anan loka aronus kanuka adaun aronus. ", "Esomae Akuju nu tetere nu edolito nu ekote Ekisil isimonikino kojokan kotoma wok kalu ijarete, mere kagogong' ka etung'anan konye akitor apedor naka Emoyo. "]
|
['Waayo, qaynuunka Ruuxa nolosha ee ku dhex jira Ciise Masiix ayaa iga xoreeyey qaynuunka dembiga iyo dhimashada. ', 'Waayo, wax aan sharcigu samayn karayn, maxaa yeelay, wuu itaaldarnaa jidhka aawadiis, ayaa Ilaah sameeyey isagoo Wiilkiisa ku soo diraya u-ekaantii jidhka dembiga leh oo u soo diraya dembiga aawadiis, wuxuuna xukumay dembigii jidhka ku jiray, ', 'in qaynuunka sharcigu inagu buuxsamo kuweenna aan sida jidhka u socon, laakiinse u socda sida Ruuxa. ']
|
['For the law of the Spirit, which brings us life in union with Christ Jesus, has set me', 'What the Law could not do, because human nature was weak, God did. He condemned sin in human nature by sending his own Son, who came with a nature like our sinful nature, to do away with sin. ', 'God did this so that the righteous demands of the Law might be fully satisfied in us who live according to the Spirit, and not according to human nature. ']
|
['Mana, kpwa sababu ya Masihi Jesu, mwaikpwa huru', 'Kpwa sababu ya asili yehu ya chibinadamu, Shariya za Musa kala tazina nguvu ya kuhuika huru ili husitawalwe ni dambi. Ela Mlungu walavya Mwanawe mwenye na mwiri dza miri yehu, ela bila dambi. Kpwa kuhumira mwiri huno Mlungu wahukumu dambi ili ahuike huru. Chihivyo achikala akamala uwezo wa dambi ', 'ili hutimize mambo gosi manono galondwago ni Shariya. Mana hunalongozwa ni Roho Mtakatifu, wala tahulongozwa tsona ni asili ya chibinadamu. ']
|
["kuko itegeko ry'Umwuka w'ubugingo bwo muri Kristo Yesu ryambātuye ububata bw'itegeko ry'ibyaha n'urupfu, ", "kuko ibyo amategeko yananiwe gukora ku bw'intege nke za kamere yacu, Imana yabishohoje ubwo yatumaga Umwana wayo afite ishusho ya kamere y'ibyaha kuba igitambo cy'ibyaha, icira ibyaha bya kamere ho iteka, ", "kugira ngo gukiranuka kw'amategeko gusohozwe muri twe, abadakurikiza ibya kamere y'umubiri, ahubwo bakurikiza iby'Umwuka. "]
|
['Ekyo kityo olwakubba amaani ga Mwoyo wa Kibbumba ago agatuwa obwomi obuyaaka, okubitira omu Kurisito oYesu, gabataiswirye inywe okuzwa omu maani gadi agʼekibbikibbi, ekibazweramu okufa. ', 'Ikyo ekyo ekyabbaire kikaire aMateeka okukola, olwʼekikula', 'Ekyo oKibbumba yakikolere kaisi atyanu ebyo aMateeka ebigakoba bituukirire mwiswe omu bwizulye. Era, tubbe bantu abatambulira tiku biibyo ekikula kyʼomubiri ebikitaka, wazira ku kulungamya kwa Mwoyo wa Kibbumba.']
|
['Pien cik pa Cwiny me kwo ma tye i Kricito Yecu doŋ ogonya woko ki i te cik me bal ki to. ', 'Gin ma onoŋo cik pe twero tiyo, pien kwowa ma ginywalowa kwede onoŋo oloko odoko goro, Lubaŋa aye ma doŋ otiyo. En ooro Wode kikome me bino i kit kom ma cal ki mewa ma bal obwoyo wokoni, macalo gitum ma gityero bot Lubaŋa pi bal. Kombeddi doŋ en oŋolo kop oloyo bal ma tye i komwa ma ginywalowa kwede, ', 'wek gin ma cik mito ocobbe i komwa, wan jo ma pe doŋ walubo kit me kom ma ginywalowa kwede, ento walubo yo pa Cwiny Maleŋ. ']
|
['Pien iswil me Tipo, kame mio jo kuo i Kirisito Yesu otieko gonyo wa kiye iswil kame kelo dub kede to. ', 'Rubanga otieko timo gikame oudo Iswil likame twero timo, pien kite me kuo me anywali otieko mine edoko goro. En eoro Wode kikokome pi bino i cal me kuo me kom kame opong kede dub, di en eko ngolo kop me raco i wi dub. ', 'Rubanga otimo kaman tetekeny gikame opoore, gikame Iswil mito miero cobere kakare i kom wa, wan jo kalikame obedo i kite me kuo me kom, do obedo bala kame Tipo mito. ']
|
["rupiri cik ma Cuny ma kelo riwan kwo i Kristo Yesu, otieko thekan gi cik m'okelo gimarac kodi tho. ", "Gima Cik k'onyalo timo ro nyapo ma del pa dhano, Were onyalo timo. Othumo banja loyo gimarac ma del, munyo ooro Wode won, m'obino i cal ma del pa dhano ma jagimarac, aka wonyali reyo woko gimarac. ", "Meno aka ŋey gima Cik mito ama wotimere i wan, ma wakiter kwo mawan i timo gima del yenyo, t'itimo gima Cuny ama yenyo. "]
|
['ãꞌdiãtãsĩyã Índrí Uletere ũkpõ be ídri íngápi Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ vúgá rĩ sẽépi ĩmi ní rĩ, ọyụ ĩmi ĩfũú ũkpõ ũnjĩkãnyã riípi ĩmi jịị́pi fiípi drã agá rĩ sị́gé sĩ gí. ', 'Tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ícó ꞌbá ní ídri sẽé ku, ãꞌdiãtãsĩyã ũnjĩkãnyã riípi ꞌbâ drị̃ ọ́rụ́pi ꞌdĩri sẽ ꞌbá ícákí kuú ũkpõ ãkó. ꞌBo Múngú ĩpẽ ívé Mvá, ímụ́kí ĩri tịị́ ꞌbá áda rú, sụ̃ ꞌbá vũ drị̃gé nõgó ũnjĩkãnyã be rĩ tị́nị, adi ꞌi sẽé drãá ꞌbávé ũnjĩkãnyã tị gé. Múngú sẽ Kúrísítõ ri drãá tã lịzú ũnjĩkãnyã drị̃gé. ', 'Múngú ꞌo tã ꞌdĩri ꞌdíni, ꞌbâ ꞌokí rí tã pịrị sụ̃ tãị́mbị́ Mósẽ vé rĩ ní lẽé rĩ tị́nị, ꞌbâ ꞌbãkí rí ẹ́sị́ tã ũnjí rụ́ꞌbá nõri ní lẽé rĩ pi drị̃gé ku, ꞌbâ ꞌdụkí rí tã Índrí Uletere rĩ ní lẽé rĩ pi ngaá áyu.']
|
['Aeniki okukangatrwa okwa wakangatiirwe no *Omwoyo Omweru ogwa Katonda oesana owulamu ku awari ku Kristo, kuwasiwula okuema mu okukangatrwa ne *ensikirra eira awantu mu owuoni no olumbe.', 'Kuri kutino aeniki ekia Katonda yakola, ensikirra eya Muusa ngekaesanga okukola aeniki omuwiri gugonziizie okukola owuoni. Kino kianyaga ensikirra amaani aga okukira owuoni. Katonda yakola otio ku okutuma omuzia waae omwene, owaaza mu omuwiri ogufwanana no ogwifu ifwe awantu awooni kugere aone amaani aga owuoni ku okutuweera omusango ogufumia amawi.', 'Katonda yakola otio kugere atuusie owuigolovu owua ensikirra eya Muusa eagala mu owulamu wuifu. Akola otio mala ku ifwe awantu awamenyere mu okuagala okwa Omwoyo Omweru ogwa Katonda, okutari okuagala okwa omuwiri ogukola owuoni.']
|
['Hab̯wakubba, maani ga Mwozo wa Ruhanga yogwo atuha b̯womi kuraba mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga gaabacu̱ngwi̱ri̱ kuruga hali maani ga kibii na lu̱ku̱u̱, ganyakubafuganga. ', 'Kubba, ki̱kyo kya biragiro byalemeerwe kukora hab̯wa kwegomba kubiibi kwa mibiri myenyu̱, Ruhanga yaaki̱koori̱; yaatu̱mi̱ri̱ Mwana waamwe mu̱nyakwi̱zi̱ra mu mubiri gukufugwa kibii nka gwenyu̱, yaafooka kyonzira kya ki̱kyo kibii. Kandi mu mu̱li̱ngo gu̱gwo Ku̱ri̱si̱to yaasi̱ngwi̱ri̱ gagwo maani ga kibii, ', 'aleke tusobore kuhondera bya biragiro bikutuweera. Twetwe bab̯wo batafugwa maani ga mubiri, bei̱tu̱ maani ga Mwozo wa Ruhanga.']
|
["Eiteeka lya Mwoyo eritugha ife obulamu abali mu Kurisito Yesu, lyamponia eiteeka ery'ekibi era n'okufa. ", "Amateeka kye gataasobola kukola olw'obunafu bw'obuntu Katonda yakikola. Yaasingisa ekibi ekiri mu mubiri omusango, bwe yatuma Omwana we mwene ng'ali n'omubiri ogufaananira irala n'omubiri ogukola ebibi, aidhe aghangule ekibi. ", "Katonda yakola kino, ife abatafugibwa mubiri, aye abafugibwa Mwoyo, tughange okutuukiriza eby'obutuufu Amateeka bye gatukoba okukola. "]
|
["Manya eiteeka rya Mutima, ohaisa amagara abari omuri Kristo Yesu, rikaanyiha omu buhuuku bw'okutegyekwa eiteeka ry'ekibi n'okufa. ", "Eki eiteeka ritarabaasize ahabw'okuremesibwa omubiri, Ruhanga akakikora; yaayohereza Omwana we buzima, aine omubiri nk'ogwaitu ogukora ekibi, kuba ekihongwa ahabw'ekibi, kandi omu mubiri yaasingisa ekyo kibi orubanja. ", "Ruhanga ekyo akakikora, ngu ebi eiteeka ririkuturagiira kukora bibone kuhikiiririzibwa omuriitwe, abatakuratira by'omubiri, kureka ebya Mutima. "]
|
['Koro kuchiiya na kwa Yesu Kirist̯o, hizi nguvu za huyu Ruhu jwa Muungu eyenamumpa maisha ya kuunga na yuungo zisakumuweka', 'Hi *Sharia ntaikuweza kuhuweka huru kwa dzambo ḍya udhaifu wehu wa kibenaad̯amu. Ela Muungu kahuweka huru kwa kumuhuma huyu Mwanawe jeje mwenye, adziye akivyajwa na mwii wiwo dza hi mii yehu ya nabvise. Kadza lumwenguni kahukumigwa ili azihunwiiye nabvise zehu. ', 'Muungu kahenda hivi ili kwamba swiswi husiokuwa kuuḅani mambo ya kimwii, hwiwokuyongojwani ni huyu Ruhu jwakwe, huweze kuhenda yeyo ya hachi, dza hivi vye Sharia ivyonatsaka. ']
|
['Anerae ekisil ŋolo ke Etau a ŋolo ka Akuj, ŋolo eyaununui akiyar neni yok anakimorikina ka Yesu Kristo, iŋes akalacu ayoŋ alokisil a ŋolo ka asecit a ŋina ikirikori natwanare. ', 'Adau Akuj akitiya ibore daadaŋ ŋini pa apedorete Ŋikisila akitiya, anerae epalag ŋipitesyo a ituŋanan. Abu Akuj totubok asecit alotooma ituŋanan anakiyakuun Lokoku keŋ, ŋolo abu bu alokuwane a ŋolo a ituŋanan a ŋolo eyai asecit, alemarya asecit. ', 'Abu Akuj kitiya ikoŋina, ikotere iwon ŋulu ikiyari anakiwuapit Etau ŋolo ka Akuj, meere anakiwuapit aseconu a ituŋanan, ikipedori akitiya ŋuna ecamito Ŋikisila atemar iyookino. ']
|
['olwohuba mu Yesu Kurisito, Mwoyo gaapa', 'Amagambi gaali sigaŋanga hutunoŋola olwʼohwegomba hwʼomubiri. Aye Hatonda gatuma Omwana wuwe naali nʼomubiri hyʼogwomuutu ko ahene aŋangule ehibi ehi magambi gaali ni gataŋanga huhola olwʼohwegomba hwʼomubiri. ', 'Yesu Kurisito gahihola, ko efe aba ohwegomba hwʼomubiri hutatangirira aye Omwoyo Omutukuvu njʼatutangirira, hwahoheresa ebi magambi gatulagira. ']
|
[' Kwa sababu sheria ya Roho wa uzima ule ulio katika Kristo Yesu imeniacha huru, mbali na sheria ya dhambi na mauti. ', ' Maana yale yasiyowezekana kwa sheria, kwa vile ilivyokuwa dhaifu kwa sababu ya mwili, Mungu, kwa kumtuma Mwanawe mwenyewe katika mfano wa mwili ulio wa dhambi, na kwa sababu ya dhambi, aliihukumu dhambi katika mwili; ', ' ili maagizo ya torati yatimizwe ndani yetu sisi, tusioenenda kwa kufuata mambo ya mwili, bali mambo ya roho. ']
|
['Kum cik mi Tipo mi kwo i Kristu Yesu ugonya kud i cik mi dubo man mi tho. ', 'Kum gin ma copre ngo ni cik, kum ebedo ng’ic ni kum kum, Mungu, m’eoro Wode ma dhe i ayi kum mi dubo man pi dubo, epoko lembe rac kum dubo i kum: ', 'kara lembang’ola mi cik utimbre kakare i iwa, ma walubo tok kum ungo, endre tok Tipo. ']
|
ROM.8.5_ROM.8.6_ROM.8.7
|
['Gál balt gonnietká ki ijóóllá tawunyle balt gónlé kinaallá he igiˈda. Tá gál Hím Naasan Waaˈgiet ki ijoká tawunyle íín hé Hím Naasan Waaˈgiet hí feˈdoká he kakata. ', 'Kas máádhat har balt gonniet hí he ki mumuˈdoka, af kinaalka kúfacho he yé ˈdú ˈdeˈdeme. Tá har Hím Naasan Waaˈgiet hí he ki mumuˈdoka, af kinaalka luolmít ubaa naanna Waaˈgieto he yé ˈdú ˈdeˈdeme. ', 'Hééllá he ˈdaa giri kas balt gonniet hí he gaa mumuˈdoká Waag nébká. Kas hatallóóllá hé hemuumurit Waaˈgiet met ma gaa kekeminy, ˈdaa giri fargogint níínní ˈgayyo-, Waag af ki ˈduuwasichoká mánká. ']
|
["Khulwekhuba abo babamenya nga kumubili ni kukana bara bibyambaaso byaabwe khu biindu byeesi kumubili kukana. Ne abo babamenya nga Umwoyo n'akana, bara bibyambaaso byabwe khu biindu byeesi Umwoyo akana. ", "Khumalila kamakyesi koosi khu biindu bye kumubili khureera khufwa. Ne khuura bibyambaaso khu biindu by'Omwoyo, khureera bulamu ni lukoosi. ", 'Bibyambaaso bibiiba khu biindu bye kumubili biba bikhaandisana ni Wele; sibiwulila kamakaambila ka Wele ta. Ilala sibinyala na khafwiiti byawulila Wele ta. ']
|
['ꞌDooꞌdi jiroticho ichoow wihi uurassicho goya kijiro uskeel imoono israahaan, wihi icho kamassaan a wahaas uurassicho goya kijiro uskeel imoono on. Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi jiroticho ichoow Rubeyti Waakh israahaan, wihi icho kamassaan a wihi Rubeyti Waakh imoonto. ', 'Malassi ꞌdooꞌdi wihi uurassicho goya kijiro uskeel imoono dakhtaan, omoote ꞌhela. Iꞌdaasenyi mali Rubeyti Waakh dakhatti, jiro ichoow nebeye ꞌhela. ', 'A mehe malassi ꞌdooꞌdi wihi uurassicho goya kijiro uskeel imoono a chiiyti Waakh. Malassi iꞌdaase amurreti Waakh ma raahaane, toro la raahin ma yabuuꞌdiin. ']
|
['Kubanga abo abafugibwa omubiri, beemalira ku bya mubiri, naye abo abafugibwa Mwoyo Mutuukirivu, beemalira ku bya Mwoyo Mutuukirivu.', "Okwemalira ku by'omubiri kuleeta kufa, naye okwemalira ku bya Mwoyo Mutuukirivu kwe kuleeta obulamu n'emirembe. ", "Okwemalira ku by'omubiri, kuleetera omuntu okuba omulabe wa Katonda, nga tawulira mateeka ga Katonda, era ddala tayinza kugawulira. "]
|
['ꞌBá acị́lépi ị́jọ́ ũnzí ụrụꞌbá drị̂ kí vú gâ sĩ ĩꞌbã ásị́ fẽlépi ị́jọ́ ụrụꞌbá ꞌdõ ꞌbã lẽlé rĩ kí vú bĩjó rĩ, kí ásị́ ꞌbã ị́jọ́ ĩꞌbã kí lẽlé rĩ kí drị̃ gá. Wó ꞌbá acị́lépi ị́jọ́ Úríndí ꞌbã lẽlé rĩ kí vú gâ sĩ rĩ kí ásị́ ꞌbã ị́jọ́ Úríndí ꞌbã lẽlé rĩ kí drị̃ gá. ', 'Ị́jọ́ ásị́ ꞌbãjó ị́jọ́ ụrụꞌbá drị̂ drị̃ gá rĩ la drã ají, wó ásị́sị́ŋá ꞌbãjó ị́jọ́ Úríndí drị̂ drị̃ gá rĩ la ídri fẽ ásị́ ị̃gbẹ̃ be. ', 'ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi ị́jọ́ ụrụꞌbá drị̂ drị̃ gá rĩ ĩꞌdi mẹ́rọ́ ru Ãdróŋá be, ꞌbã ásị́ ũnzí rĩ fẽ ãrútáŋá ãzị́táŋá Ãdróŋá drị̂ ní tị la arejó ku. ']
|
['’Bo ŋutulu lo kepodru bo na kulia ti mugu kilo‚ se lo ’delakindra teiliko i kulia ti mugu kine kini‚ ’bo ŋutulu lo kepodru bo na kulia ti Yuka Nakiye kilo, se lo ’delakindra teiliko i kulia ti Yuka Nakiyena kine kini. ', '’Delaki na teili i kulia ti mugu kine kinina zowundra tuwa, ’bo ’delaki na teili i kulia ti Yuka Nakiyena kine kinina zowundra ru ku teili lo trotro. ', 'Kuwade teili lo ’delaki i kulia ti mugu kine kinilo a miriku lo Ŋun, ’bo ani sobu kulia ti kukuzu na Ŋun kine tro, a ’diri ani romoki tro. ']
|
['Te ’ba acipi e’yo ruani ma vutia ’diyi adri asisile dro e’yo ruani ma dria’i, te ’ba acipi Orindi ma vutia ’diyi adri vini asisile dro e’yo Ori\xadndini ma dria’i. ', 'Te asisile e’yo ruani ma driari eri dratani, te asisile e’yo Orindini driari eri idri pi asi anzuru be. ', 'Te asisile e’yo ruani ma driari eri Mungu be ari’boru; erini azita Munguni inzile kurisi, a’disiku eri econi inzizaru ku; ']
|
['Abakuukalaghʼo haabwa buhanguwa bwabo bwa bu̱si̱i̱si̱, bakuukalagha mbeeli̱li̱kanʼo ebi mibili yabo ekubbalagha, bhaatu abakuukalaghʼo haabwa Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye, bakuukalagha mbeeli̱li̱kanʼo kukola ebi Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akubbalagha. ', 'Abakuukalagha mbeeli̱li̱kanʼo kukola ebi mibili yabo ya bu̱si̱i̱si̱ ekubbalagha kikubalu̱ghi̱lamu lu̱ku̱, bhaatu abakuukalagha mbeeli̱li̱kanʼo kukola ebi Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akubbalagha, majima Luhanga akubaha bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo kandi mpempa yonkaha. ', 'Muntu weena oghu akweli̱li̱kanaghʼo kukola ebi mubili ghuwe ghukubbalagha, akubaagha ngi̱ghu̱ ya Luhanga, kandi taalikola na kati̱i̱ konkaha ebi bilaghilo ebi bilaghiiye bantu kukola. ']
|
['Amu kore lolo ooirukurukore naayieu mpukunoto torno naa nenia baa e mpukunoto torno enche eparraa. Kake kore lolo ooirukurukore mbaa naayieu Ltau Sinyati, naa nenia baa e Ltau Sinyati eparraa. ', "Amu kore natum ilo oitore ꞉mbaa e mpukunoto torno e ltung'ani naa lkiye, kake kore natum ilo oitore ꞉mbaa e Ltau Sinyati naa nkichui o seriani. ", "Amu kore ltung'ani oitore ꞉mpukunoto torno, naa lmang'antita le Nkai, nemeyieu ninye payie eitore ꞉nkitanapat e Nkai, nemeidim abaki neicho meitoria. "]
|
['Pien jo ame wopo kwo me anywalli, tamgi daŋ wopo kwo me anywalli; ento jo ame wapo yo me Cuny, tamgi daŋ wapo yo me Cuny.', 'Tam ame wopo kwo me anywalli kela to; tam ame wopo Cuny kela kwo kede kuc. ', 'Tam me kwowa me anywalli i tun baŋ Obaŋa en kwor, pien pe winyo cik Obaŋa, daŋ pe twero winyo. ']
|
['Kukw abaganzwa n’akameremere k’umubiri bitwaririka ivy’ umubiri, kand’ abaganzwa n’impwemu bitwaririka ivy’ impwemu. ', 'Kwitwaririka ivy’ umubiri kuzana urupfu, ariko kwitwaririka ivy’ impwemu kuzana ubugingo n’amahoro.', 'Kuko kwitwaririka ivy’ umubiri gutera kwanka Imana, kuko kutumvira ivyagezwe n’Imana, kandi kudashobora kuvyumvira.']
|
['Maana, wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya mwili, hutawaliwa na fikira za mwili. Lakini wale wanaoishi kufuatana na matakwa ya Roho Mtakatifu, hutawaliwa na fikira za Roho. ', 'Fikira za mwili huleta kifo; fikira za Roho huleta uhai na amani. ', 'Maana, mwenye kutawaliwa na fikira za mwili ni adui wa Mungu; haitii sheria ya Mungu, wala hawezi kuitii. ']
|
["Ng'ulu lu ejarete kwape ekotore ejautene kes loka etung'anane, eyait nu ekote etung'anane adama kes. Ng'ulu lu ejarete kwape elimonokina Emoyo kesi, Emoyo nes eyait adama kes. ", 'Akipiakin adama oboro luka akwana erait atwanare, konye akipiakin adama oboro luka Emoyo eyauni akijar kiton aipuc. ', "Naarai adama nu ejaasi oboro luka akwana eding'asi ka Akuju. Mam keyong'it ekisil ka Akuju. Teni cut mam. "]
|
['Waayo, kuwa sida jidhka u socdaa, waxay ka fikiraan waxyaalaha jidhka, laakiinse kuwa sida Ruuxa u socdaa, waxay ka fikiraan waxyaalaha Ruuxa. ', 'Jidhka kafikiriddiisu waa dhimashada, laakiinse Ruuxa kafikiriddiisu waa nolosha iyo nabadda, ', 'maxaa yeelay, jidhka kafikiriddiisu waa la col Ilaah, waayo, ma hoos gasho sharciga Ilaah, mana hoos geli karto. ']
|
['Those who live as their human nature tells them to, have their minds controlled by what human nature wants. Those who live as the Spirit tells them to, have their minds controlled by what the Spirit wants. ', 'To be controlled by human nature results in death; to be controlled by the Spirit results in life and peace. ', "And so people become enemies of God when they are controlled by their human nature; for they do not obey God's law, and in fact they cannot obey it. "]
|
['Kpwa mana alungao asili ya chibinadamu, achili zao nkuaza kuhenda mai. Ela alongozwao ni Roho Mtakatifu, achili zao nkuaza kuhenda mambo gahamirago ye Roho. ', 'Anayeaza kulunga asili ya chibinadamu, anadziendzera chifo; ela alongozwaye ni Roho, ana uzima na ana amani. ', 'Kpwa mana atu aazao kuhenda mai anamrema Mlungu, wala taaweza kulunga Shariya za Mlungu hata chidide. ']
|
["Abakurikiza ibya kamere y'umubiri bita ku by'umubiri, naho abakurikiza iby'Umwuka bakita ku by'Umwuka. ", "Umutima wa kamere utera urupfu, ariko umutima w'Umwuka uzana ubugingo n'amahoro, ", "kuko umutima wa kamere ari umwanzi w'Imana, kuko utumvira amategeko y'Imana, ndetse ntushobora kuyumvira. "]
|
['Abo abatambulira ku biibyo ekikula kyʼomubiri ekyabira oku kukola ekibbikibbi ebikibyala, ebiseego byabwe byonabyona babimalira ku bintu omubiri ebigutaka. Neye abo abatambulira ku kulungamya kwa Mwoyo wa Kibbumba, ebiseego ebyabwe babimalira ku bintu ebyo oMwoyo wa Kibbumba ebyataka. ', 'Okuyayaanira ebintu omubiri ebigutaka kizweramu omuntu okufa, neye okuyayaanira ebintu oMwoyo wa Kibbumba ebyataka niikyo ekireetera omuntu obwomi nʼeidembe. ', 'Ikwo okuyayaanira ebintu omubiri ebigutaka, kuleetera muntu kubba mulabe wa Kibbumba, nga tawulira aMateeka ga Musa, era nga dala tayezya kugawulira. ']
|
['Pien jo ma gibedo i kit pa dano, giketo tamgi bene i kom gin ma lubo kit pa dano; ento jo ma gibedo kun gilubo kit pa Cwiny Maleŋ giketo tamgi bene i kom gin me Cwiny. ', 'Tam ma lubo kit pa dano kelo to, ento tam ma lubo kit pa dano kelo to, ento tam ma lubo kit pa Cwiny Maleŋ miyo kwo ki kuc. ', 'Pien tam ma giketo i kit pa dano ki tuŋ bot Lubaŋa en kwor, pien pe winyo cik pa Lubaŋa, pe bene twero winyone. ']
|
['Pien jo kame bedo i kite me kuo me kom keto tam gi i kom gikame kom mito, do jo kame bedo bala kame Tipo mito, keto tam gi i kom gikame Tipo mito. ', 'Keto tam i kom gikame kom mito kelo to, do keto tam i kom gikame Tipo mito kelo kuo kede mulem. ', 'Pien tam kame koketo i kom gikame kom mito tie kwor kede Rubanga, pien likame elubo iswil ka Rubanga, ateteni likame ekaruno lubo. ']
|
['Kole joma tero kwo pajo i timo gima del yenyo joketho paro pajo i gigipiny manyadel. Aka joma miyo kwo pajo i timo gima Cuny yenyo joketho paro pajo i Cuny. ', 'Ketho paro i gigipiny manyadel meno tho, to ketho paro i gigipiny manyacuny meno limo kwo kodi siem. ', "Meno am'omiyo paro m'oketh kwoŋ gigipiny manyadel lokere jakwor pa Were, rupiri kiwinji cik pa Were, aka iy'adieri go kitim ameno. "]
|
['ꞌBá ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée ũnjĩkãnyã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ drị̃gé rĩ pi, kộpi ri ẹ́sị́ ꞌbã céré tã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ drị̃gé. ꞌBo ꞌbá ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée Índrí Uletere rĩ drị̃gé rĩ pi, kộpi ri ẹ́sị́ ꞌbã céré tã Índrí Uletere rĩ ní lẽé ã ꞌokí rĩ drị̃gé. ', 'ꞌBá ẹ́sị́ ꞌbãápi kú céré ũnjĩkãnyã drị̃gé rĩ, ĩrivé ụ̃dụ̃ drãngárá. ꞌBo ꞌbá ẹ́sị́ ꞌbãápi tã Índrí Uletere rĩ ní lẽé ã ꞌokí rĩ drị̃gé rĩ, ĩri ídri ꞌdániꞌdáni rĩ ị́sụ́ rá, ãzini ĩri tãkíri ị́sụ́ rá. ', 'ꞌBá ẹ́sị́ ꞌbãápi kú ũnjĩkãnyã drị̃gé rĩ, ĩri ãríꞌbá Múngú vé ni. ꞌBá sụ̃ ꞌdĩri tị́nị ꞌdĩri, gã tãị́mbị́ Múngú vé rĩ sĩ, ícó tãị́mbị́ rĩ ngaá ku. ']
|
['Awantu awamenyere mu engira eya okuagala okwa emiwiri giawu egikola owuoni wata amaingirizio gaawu ku ewintu ewia emiwiri giawu giagala. Na awamenyere mu engira eya okuagala okwa Omwoyo Omweru ogwa Katonda, iwo wata amaingirizio gaawu ku ewia Omwoyo Omweru ogwa Katonda aagala.', 'Okuwa na amaingirizio agakangatiirwe no okuagala okwa omuwiri kureeta olumbe, na amaingirizio agakangatiirwe no Omwoyo Omweru ogwa Katonda gareeta owulamu no owuolu.', 'Omuntu ota amaingirizio gaae mala ku ewintu ewia omuwiri ogukola owuoni guagala, ari omuzigu owa Katonda. Awula no owuti ku ensikirra ezia Katonda, lwona ngaesa okukola otio. ']
|
['Bab̯wo bensei̱ bafugwa bintu bya mubiri, mitima myab̯u bamita ha bya mubiri, bei̱tu̱ bab̯wo bafugwa bya Mwozo, mitima myab̯u bamita ha bintu bya Mwozo wa Ruhanga. ', 'Kuta mutima ha kwegomba kubiibi kwa mubiri, harugamwo kifubiro kya ku̱kwa; bei̱tu̱ kuta mutima ha bya Mwozo harugamwo b̯womi na b̯u̱si̱nge. ', 'Hab̯wakubba, muntu afugwa bya mubiri bi̱gu̱kwendya, abba munyanzigwa wa Ruhanga; tiyorobera biragiro bya Ruhanga, kandi mu mananu tabihondera. ']
|
['Abo abafugibwa omubiri, ebidhuubo byaibwe byonabyona biri ku bya mubiri, aye abo abafugibwa Mwoyo, ebidhuubo byaibwe byonabyona biri ku bya Mwoyo. ', "Okwemalira ku by'omubiri kuleeta okufa, aye okwemalira ku bya Mwoyo kuleeta obulamu n'emiraala. ", "Okwemalira ku by'omubiri kuleetera omuntu okuba omuzigu wa Katonda, nga tawulira mateeka ga Katonda, era bwene taghanga ku gawulira. "]
|
['Manya abakuratira ebi omubiri gubenza, bategyekwa omubiri gwabo. Kwonka aboorobera ebi Mutima arikubagambira, bategyekwa ebya Mutima. ', "Okutegyekwa ebi omubiri gutwenza kurugwamu okufa; kandi okutegyekwa ebi Mutima ayenda kureeta amagara n'obusingye. ", "Manya okukuratira ebi omubiri gwenda, kureetera omuntu kuba omuzigu wa Ruhanga, ahabw'okuba tayorobera iteeka rya Ruhanga, kandi kwo buzima tikirikubaasika; "]
|
['Hawaḍe weonaishi kwa kuuḅa mambo ya kimwii, wanat̯aria mambo ya kimwii. Ela hawaḍe weonaishi kwa kuuḅa mambo ya huyu Ruhu, wanat̯aria mambo yeyonamutsakiza huyu Ruhu. ', 'Huyuḍe eyenaiyatsa hi akili yakwe ikat̯aria mambo ya kimwii, anadziyeheya kufwa. Ela huyuḍe eyenadziyatsia kuyongojwa ni huyu Ruhu jwa Muungu, Muungu anamumpa maisha mapfya na naghea. ', 'Ndookomu muntu eyenat̯aria ḅasi mambo ya kimwii ni nyabva jwa Muungu. Muntu dzae nkawezi kuit̯ii Sharia ya Muungu hat̯a kachuchu. ']
|
['Ikes ŋulu eyarete alopite a ŋolo ka aseconu kec, ipukato ŋipitesyo ŋulu ka aseconu kec tari ŋatameta kec. Ikes ŋulu eyarete alopite a ŋolo ke Etau a ŋolo ka Akuj, ipukato ŋuna ecamit Etau ŋolo ka Akuj tari ŋatameta kec. ', 'Ani kikipukato iwon ŋipitesyo ŋulu ka aseconu, ikitwaki, nai kikipukat Etau ŋolo ka Akuj iwon, ikiinakini Akuj iwon akiyar ka ekisil. ', 'Aŋun, ituŋanan ŋini ipukato ŋipitesyo ŋulu ka aseconu, erae iŋes emoit ŋolo ka Akuj; anerae nyiwuapit iŋes ekisil ŋolo ka Akuj, kori daŋ nyepedori jik akiwuap. ']
|
['Abo aba ohwegomba hwʼomubiri huŋuga, baŋemba hu hola ebyʼomubiri, aye abo aba Omwoyo Omutukuvu aŋuga, baŋemba hu hola ebi asiima.', 'Ohuŋemba ohuhola ebi mubiri gwegomba hihwosa hu hufa. Aye onahola ebi Omwoyo Omutukuvu asiima, oja husuna emiyaaya nʼobulamu obutaŋwaŋo. ', 'Omuutu oyu hwegomba hwʼomubiri huŋuga aba mulabe eyiri Hatonda era saaŋanga hugondera magambi gage. ']
|
['Kwa maana wale waufuatao mwili huyafikiri mambo ya mwili; bali wale waifuatao roho huyafikiri mambo ya roho. ', ' Kwa kuwa nia ya mwili ni mauti; bali nia ya roho ni uzima na amani. ', ' Kwa kuwa ile nia ya mwili ni uadui juu ya Mungu, kwa maana haitii sheria ya Mungu, wala haiwezi kuitii. ']
|
['Kum ju ma gi mi kum igi pido pi gin mi kum; ento ju ma gi mi Tipo re igi pido pi gin mi Tipo. ', 'Kum pidoic mi kum en e tho; ento pidoic mi Tipo re en e kwo man kwiocwiny: ', 'kum pidoic mi kum en e adegi ku Mungu; kum e wor ungo ni cik pa Mungu, kadok acopa de ecopre ire ngo andha; ']
|
ROM.8.8_ROM.8.9_ROM.8.10
|
['Aalé gál balt gonniet hí he gaa mumuˈdoká hé hát níínní Waag geer gaa memeyoká mán. ', 'Tá itín har Hím Naasan Waaˈgiet hí gaa iđoka, it balt gonniet hí he ma ki mumuriny, Hím Naasan Waaˈgieto hí he ki mumuˈda. Máádhat Hím Naasan Kiristo manítaka, hé Kirísto hí ma lileny.', 'Aalé káána Kirísto hí gaa ijóóllá, gónkícho har káána úba ˈdaa ađaabanokáka kufunannoka, Hím Naasan Waaˈgiet hé hí luolmit biiyoká shiiche, itín káána Waag innumleka, hí gál ˈdúwaká. ']
|
['Nalundi abo babaali khu biindu bye kumubili si banyala khukhwikhoyesa Wele ta.', "Ne niiba nga Umwoyo wa Wele amenya mus'iinywe, muba nga inywe simumenya nga kimibili kyenywe ni kikana ta, akhali muba mumenya khulw'Omwoyo uwa Wele umenya mus'iinywe. Ne umuundu yeesi n'aba nga s'ali n'Umwoyo uwa Kristu ta, aba s'ali uwa Kristu ta. ", "Ne noola Kristu ali mus'iinywe, abe akhaba nga kimibili kyeenywe kili kimifu khulwe bubwonaki, kimyoyo kyenywe kili kimilamu khulwe bukwalaafu. "]
|
['ꞌDooꞌdi wihi uurassicho goya kijiro uskeel imoono dakhtaan, koloo kalday laka Waákh ma kahamaadicho.', 'Iꞌdaasenyi Rubeyti Waakh goytiinna fiddiita gone, ꞌdeerka wihi uurassiin goya kijiro uskeel imoono ma atin antaane, Rubeyti Waakhe atin anatta. Eti tuummane Rubey Kiriisto ikhabin koo Kiriisto mee gon. ', 'Kiriisto goytiinna kijira gone, chirri sartiin jeenteti uskeel u tamuut, jeenteti Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan atin iekkaachuu, Rubeyti Waakh jiro a atin siissa. ']
|
['Era abo abafugibwa omubiri, tebayinza kusanyusa Katonda.', 'Naye mmwe oba nga ddala Mwoyo wa Katonda ali mu mmwe, temufugibwa mubiri, wabula mufugibwa mwoyo. Oyo atalina Mwoyo wa Kristo, si wa Kristo. ', "Naye oba nga Kristo ali mu mmwe, emibiri gyammwe ne bwe gifa olw'ekibi, emyoyo gyammwe giba miramu olw'okutukuzibwa Katonda. "]
|
['ꞌBá ị́jọ́ ụrụꞌbá ꞌbã lẽlé rĩ kí vú ũbĩlépi rĩ icó kí ãyĩkõ fẽjó Ãdróŋá ní ku.', 'Wó Úríndí Ãdróŋá drị̂ drĩ uꞌá ĩmi agá nĩ, ị́jọ́ ụrụꞌbá drị́ rĩ icó ĩmi drị̃ celé nĩ ku, rá la Úríndí Ãlá ꞌdĩ ꞌi. Wó ꞌbá ãzí drĩ adru Úríndí Kúrísĩtõ drị̂ kóru, icó adrulé ꞌbá Kúrísĩtõ ãni la rú ku. ', 'Wó Kúrísĩtõ drĩ adru ĩmi agá nĩ, ĩmi ụrụꞌbá kí mụ ũdrãlé rá ị́jọ́ ũnzí sĩ, wó úríndí ĩmi agá rĩ la adru ídri ãꞌdusĩku úꞌbã ĩꞌdi ãlá ru. ']
|
['Ŋutulu laga lo saka i kulia ti mugu kine kilo ani romoki tikindra Ŋun nyola. ', '’Bo laga ta, kugbo Yuka na Ŋun ina ina si’da kasu teilikoni ta ani gbo’da a ti mugu, ta gbo a ti Yuka Nakiye. Kugbo le’de ŋutu laga ’ba Yuka na Kristo, ŋutu ŋanilo agbo’da a lo lepeni. ', 'Kugbo Kristo laga kasu teilikoni‚ ’dibani kodro ’beri kasu kine atatuwa ku kulia ti toro kine kpe, yukala kasu kine gbo zoru ku naga ma ta kenani mŋgba ku Ŋun i konyenina. ']
|
['’dini ’ba e’yo ruani ma vuti bipi ’diyi econi ayiko fezaru Mungu dri ku.', None, 'Te Kristo ka ovu emi alia, rua ovu drazaru e’yo onzisi, te orindi ovu idriru e’yo onyinisi. ']
|
['Ti̱ abakuukalagha mbeeli̱li̱kanʼo ebi mibili yabo ya bu̱si̱i̱si̱ ekubbalagha bakole tabakugubha kukola ebi̱dheedhi̱ye Luhanga.', 'Bhaatu enu̱we tamunalemeeu̱we buhanguwa bwa bu̱si̱i̱si̱ bhaatu mu̱lemeeu̱we Mwoyo wa Luhanga akaakuba abalimu. Ti̱ muntu weena naabaaye atali na Mwoyo wa Ki̱li̱si̱to, muntu oghu akuba atali wa Ki̱li̱si̱to. ', 'Bhaatu weena oghu ali na Ki̱li̱si̱to nankabha naaghenda ku̱ku̱wa haabwa kibhi, akuba mwomi̱i̱li̱ mu mwoyo haabwa Luhanga kubala muntu oghu kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye. ']
|
["Kore lolo oopuo taatua mpukunoto enche torno naa meidim aaiting'ida Nkai. ", "Kake mitii ntae taabori nkitoria e mpukunoto inchi torno, taabori nkitoria e Ltau Sinyati itii, tankaraki kemanya ntae Ltau le Nkai atua. Kore tenemeata ꞉ltung'ani Ltau Sinyati le Kristo naa mara lenye. ", "Kake tenetii Kristo atua ntae, naa keye seseni linchi tankaraki ngolon e ng'oki, kake kore Ltau le Nkai, naa nkichui taa ntae, tankaraki keitaaki ntae loosipat tekue Nkai. "]
|
['Jo ame wopo kwo me anywalli mom otwero yomoro cuny Obaŋa.', 'Wun mom itye wunu i kwo me anywalli, itye wunu i Cuny, ka Cuny Obaŋa bedo i yiwu. Cite ka dano moro mom tye kede Cuny a Kricito, en mom dano a Kricito. ', 'Ento ka Kricito tye i yiwu, komwu doŋoto pi bal, ento cunywu doŋbedo kwo, pien doŋokwanowu ni wun kitewu atir. ']
|
['Kand’ abaganzwa n’akameremere k’umubiri ntibashobora guhimbara Imana.', 'Ariko mweho ntimuganzwa n’ akameremere k’umubiri, ariko muganzwa n’impwemu, bisanzwe Mpwemu w’Imana aba muri mwebge. Arikw iy’ umuntu adafise Mpwemu wa Kristo ntaba ar’ uwiwe.', 'Bisanzwe Kristo ari muri mwebge, umubiri uba upfuye kubg’ icaha, arikw impwemu ni nzima kubgo kugororoka.']
|
['Watu wanaotii matakwa ya mwili hawawezi kumpendeza Mungu.', 'Lakini nyinyi hamuishi kufuatana na matakwa ya mwili, bali kufuatana na matakwa ya Roho, ikiwa Roho wa Mungu anaishi ndani yenu. Yeyote asiye na Roho wa Kristo, huyo si wake Kristo. ', 'Lakini kama Kristo yumo ndani yenu, ingawa miili yenu imekufa kwa sababu ya dhambi, kwenu Roho ndiye uhai kwa sababu mmefanywa kuwa waadilifu. ']
|
["Ng'ulu lu eyong'ito nu ekotosi awate kes, mam kitalakarete Akuju.", "Konye mam osi kijaasi toma awate kus. Ijaasi osi toma Omoyo, kere cut kejii Emoyo ka Akuju toma kus. Itwan kere ni mam kejaasi ka Emoyo ka Kristo mam kerait ni keng'. ", 'Konye kiboe Kristo kotoma kus, atikere ketwakata awate kus kanuka aronus, ejarete imoyoi kus kanuka adolit. ']
|
['Kuwa jidhka ku dhex jiraana kama farxin karaan Ilaah. ', 'Laakiin idinku kuma aad dhex jirtaan jidhka, illowse waxaad ku dhex jirtaan Ruuxa, haddii Ruuxa Ilaah idinku dhex jiro. Laakiin nin hadduusan Ruuxa Masiixa lahayn, de kaasu kiisii ma aha. ', 'Oo haddii Masiixu idinku dhex jiro, jidhku waa meyd dembiga aawadiis; laakiinse ruuxu waa nolosha xaqnimada aawadeed. ']
|
['Those who obey their human nature cannot please God.', "But you do not live as your human nature tells you to; instead, you live as the Spirit tells you to—if, in fact, God's Spirit lives in you. Whoever does not have the Spirit of Christ does not belong to him. ", 'But if Christ lives in you, the Spirit is life for you']
|
['Phahi alungao asili ya chibinadamu taaweza kumuhamira Mlungu.', 'Ela mwimwi tamlongozwa ni asili ya chibinadamu, ela munalongozwa ni Roho, mana kpwa kpweli Roho wa Mlungu anasagala mwenu mioyoni. (Manyani kukala mutu yeyesi ambaye kana Roho wa Jesu mwakpwe moyoni, siye mfuasiwe wa kpweli.) ', 'Ela Jesu achikala mwenu mioyoni, hata dzagbwe miri indafwa kpwa sababu ya dambi, ela roho zindaishi mana Mlungu wakuhendani mkale na haki. ']
|
['Erega burya abari mu butware bwa kamere ntibashobora kunezeza Imana!', "Ariko mwebwe ntimuri aba kamere, ahubwo muri ab'Umwuka niba Umwuka w'Imana aba muri mwe. Ariko umuntu wese utagira Umwuka wa Kristo ntaba ari uwe. ", 'Niba Kristo aba muri mwe, nubwo umubiri uba upfuye uzize ibyaha, umwuka uba uri muzima ku bwo gukiranuka.']
|
['Abo abatambulira ku kwegomba kwʼekikula kyʼomubiri ekyabira oku kukola ekibbikibbi tibeezya kusangaalya oKibbumba kadi.', 'Neye inywe timutambulira ku kwegomba okwo ekikula kyʼomubiri ekyabira oku kukola ekibbikibbi ekikubyala mwinywe, wazira ku kulungamya kwa Mwoyo wa Kibbumba, abba nga dala ali mwinywe. Abo abadamba oMwoyo wa Kurisito omunda mwibo babba tiba Kurisito. ', 'Neye abba ngʼoKurisito ali mwinywe, waire emibiri gyanywe gyalifa olwakubba gikola ekibbikibbi, emyoyo gyanywe igyo gyalibba myomi olwakubba oKibbumba yabasuucirye abatuukirirye. ']
|
['Jo ma gibedo kun gilubo kit pa dano pe gitwero yomo cwiny Lubaŋa.', 'Ento wun pe wutye i kit pa dano, wun wutye i Cwiny, ka ce Cwiny pa Lubaŋa bedo i iwu. Ŋat mo ma pe ki Cwiny pa Kricito, noŋo en pe dano pa Kricito. ', 'Ento ka Kricito tye i iwu, kadi bed komwu to pi bal, ento cwinywu bedo kwo, pien yam doŋ gikwanowu woko ni kitwu atir. ']
|
['Doko jo kame bedo i kite me kuo me kom likame karuno yomo cuny Rubanga.', 'Do wun likame ibedunu i kite me kuo me kom, do ibedunu bala kame Tipo mito, pien Tipo ka Rubanga bedo i komu. Ngat kame li kede Tipo ka Kirisito, udo likame en me ka Kirisito. ', 'Do ka Kirisito tie i kuo wu, akadi bed bala komu oto pi dub, do tipo wu kuo pien itiekunu doko jo kopoore. ']
|
['Aka joma jotero kwo pajo i timo gima del yenyo jokinyal kisangala Were. ', "To kwo mewin k'obedo manyadel, to manyacuny, k'inen Cuny Maleŋ pa Were nitie i win. Ŋat'ongoye gi Cuny pa Kristo i kwo pere, meno k'obedo apa Kristo. ", 'To ka Kristo nitie i in, meno delkwoŋin otieko tho ma nyutho ni ikwero gimarac, aka cunyin onyo nigi kwo ro tiro perin gi Were. ']
|
['ꞌBá ẹ́sị́ ꞌbãꞌbée ũnjĩkãnyã rụ́ꞌbá nõri vé rĩ drị̃gé rĩ pi, sẽ Múngú ní ãyĩkõ ku.', 'Nóni ũnjĩkãnyã ícó ĩmî drị̃ ọ́rụ́ ku. ꞌBo Índrí Múngú vé rĩ dõ ĩmî ẹ́sị́ agá anigé, ĩri ĩmî drị̃ ko nĩ. Índrí Kúrísítõ vé rĩ dõ ꞌbá rĩ ẽ ẹ́sị́ agá ꞌdãáyo, ꞌbá ꞌdĩri adri Kúrísítõ vé ni ku. ', 'Kúrísítõ ri dõ ĩmî ẹ́sị́ agá anigé, ĩmivé rụ́ꞌbá ri dõ ícó drã rá ĩmi ní ũnjĩkãnyã ꞌoó rĩ sĩ drãáãsĩyã, ĩmivé índrí ri áwí adri ídri rú, ãꞌdiãtãsĩyã Yẹ́sụ̃ sẽ ĩmi ícákí pịrị Múngú ẹndrẹtị gé gí. ']
|
['Awantu awakangatiirwe no okuagala okwa omuwiri ogukola owuoni, ngawaesa okusangaazia Katonda.', 'Inywe awari no Omwoyo Omweru ogwa Katonda ngamukangatiirwe ne emiwiri egikola owuoni yaaya. Ni, ni mukangatiirwe no Omwoyo Omweru ogwa Katonda, kuri kuwuene mbwe Omwoyo Omweru awamenyeremo. No omuntu owula no Omwoyo Omweru oema ku Kristo, omuntu oyo ngari omuntu owa Kristo.', 'Ni, ni Kristo awamenyeremo, Omwoyo Omweru ogwa Katonda aaza okugera muwe awalamu kukawa mbwe emiwiri giinyu giiza okufwa ku okukola okwa mwakola owuoni. Awakorra otio ku okuwa okwinyu mu empurizanio ni Katonda.']
|
['Kandi, bab̯wo bafugwa kwegomba kwa mubiri, tibasobora ku̱si̱i̱mwa Ruhanga.', 'Bei̱tu̱, Mwozo wa Ruhanga yaabba kwo eicala muli nywe, tu̱leke kufugwa kwegomba kwa mubiri, bei̱tu̱ tufugwe Mwozo wa Ruhanga. Kandi, yogwo yensei̱ atali na Mwozo wa Ku̱ri̱si̱to, yogwo muntu ali kwahi wa Ku̱ri̱si̱to. ', 'Ku̱ri̱si̱to yaabba naali muli nywe, b̯u̱b̯wo mibiri myenyu̱ mikubba myakwi̱ri̱ hali maani ga kibii; bei̱tu̱, Mwozo wa Ruhanga alibaha kwomeera hab̯wa ku̱si̱i̱mwa kwa Ruhanga. ']
|
['Era abo abafugibwa omubiri, tibaghanga kusiimya Katonda.', 'Aye oba nga bwene Mwoyo wa Katonda ali mu imwe timufugibwa mubiri aye mufugibwa Mwoyo. Kiisi azira Mwoyo wa Kurisito ti wa Kurisito. ', "Aye oba nga Kurisito ali mu imwe, emibiri gyaimwe ni bwe gifa olw'ekibi, emyoyo gyaimwe gisigala nga miramu kuba Katonda yabatukuza ni Mwoyo. "]
|
['na boona abategyekwa omubiri tibabaasa kugwisa gye Ruhanga.', "Kwonka imwe, buzimazima Mutima wa Ruhanga ku araabe atuura omuriimwe, timuri mu mubiri, kureka muri omuri Mutima. Manya weena otaine Mutima wa Kristo, biri t'owe. ", "Mbwenu Kristo ku araabe ari omuriimwe, biri omubiri gufiire ahabw'ekibi, kwonka omutima guhuriire ahabw'okuhikiirira. "]
|
['Ndiyo maana wantu weonat̯awaligwa ni mambo ya kimwii ntawawezi kumutsakiza Muungu.', 'Ela nywinywi ntamukwakut̯awaligwani ni mambo ya kimwii. Ikiwa kwamba huyu Ruhu jwa Muungu ka kuzimuni mwenu, ḅasi ndiye eyekumuyongowani. Kumbukani kwamba muntu asiye Ruhu jwa Kirist̯o, huyo si jwa Kirist̯o. ', 'Hat̯a ingawa mii yenu idzafwa kwa dzambo ḍya nabvise, huyu Ruhu jwa Kirist̯o anagija kumumpa maisha mapfya, kwa kwamba Kirist̯o ka myojoni mwenu. Koro Kirist̯o ndiye amuhendezeye kuwa wahachi usoni kwa Muungu. ']
|
['Ŋituŋa ŋulu iwuapito ŋipitesyo ŋulu ka aseconu kec, nyepedorete akitalakar Akuj.', 'Nai nyiyarete iyes alopitesyo a ŋulu ka aseconu, nai iyarete alopitesyo a ŋulu ecamitor Etau ŋolo ka Akuj iyes toyaryata--ikwapei kire eyakar Etau ŋolo ka Akuj tooma kus. Ituŋanan ŋini nyeyakar Etau ŋolo a Kristo, nyerae ŋini a Kristo. ', 'Nai ani kiboi Kristo alotooma kus, ikiteyari iyes Etau ŋolo ka Akuj, tari kelosete ŋawat kus atwakare a ŋuna ka asecit; anerae ikituruwor iyes ŋulu iyookino aneni ka Akuj. ']
|
['Abo aba ohwegomba hwʼomubiri huŋuga sibaŋanga husangaasa Hatonda.', 'Omwoyo wa Hatonda nʼaba nʼamenyire mu nywe, ŋaahani njʼobaŋuga sosi ohwegomba hwʼomubiri. Era oyo aŋuma Omwoyo wa Kurisito mu bulamu wuwe, si wuwe. ', 'Kurisito nʼaba nʼamenyire mu bulamu wenywe, wayire emibiri jenywe jinahafe olwʼehibi, aye Omwoyo abaŋa obulamu olwohuba Hatonda ababala ohuba abagwalaafu. ']
|
['Wale waufuatao mwili hawawezi kumpendeza Mungu. ', ' Lakini ikiwa Roho wa Mungu anakaa ndani yenu, ninyi hamwufuati mwili; bali mwaifuata roho. Lakini mtu awaye yote asipokuwa na Roho wa Kristo, huyo si wake. ', ' Na Kristo akiwa ndani yenu, mwili wenu umekufa kwa sababu ya dhambi; bali roho yenu i hai, kwa sababu ya haki. ']
|
['man ju ma gini i kum gicopo nyayu mutoro i Mungu ngo. ', 'Ento wun wuni i kum ungo ento wuni i Tipo, tek Tipo pa Mungu bedo i iwu. Ento tek ng’atu moko Tipo Kristu mbe kude, meca en e pare ngo. ', 'Man tek Kristu ni i iwu, kum en e avu kum dubo; endre tipo en e kwo kum bedopwe. ']
|
ROM.8.11_ROM.8.12_ROM.8.13
|
['Aaléka, Hím Naasan Waaˈgiet Yíésu uushich yé gáá ˈdeeychééllá hé hí gaa iđo. Hát káána Yiesu Kirísto Waag hí geđi loolnoyche-, hí uushich yé gáá ˈdeeychééllá, gón kíchia kufunannóóllá úba mú Hím Naasanlé hí gaa iđóóllá ha muí ki loolnoyo.', 'Aaléka, nyaaramchú, muun káána ke ađaabano gim yé gáá ˈdíéllá, ha geđi ke hé balt gón kúnno hí gáál ki mumuˈdoká hol ˈdú náan. ', 'Har hí balt gonnietká el gaa igiˈdoka, hí kuyyeka, it luolmit biiyoká ma higiliny. Tá ˈdaa Hím Naasan Waaˈgietka, hí hé kinaal hol ká riateka, luolmit biiyoká haí higilla.']
|
["Ne noola Umwoyo wa Wele uwalamusa Yezu khukhwaama mu bafu ali mus'iinywe, aba ndi uyo uwalamusa Kristu khukhwaama mu bafu, nanywe aliwa kimibili kyenywe bulamu, nga abirira mu Mwoyo weewe, umenya mus'iinywe.", 'Nashiryo be buulebe, khuli ni kumukheemba. Kumukheemba kuno sikuli kwe khumenya nga kumubili ni kukana ta. ', "Khulwekhuba ni mumenya nga kimibili ni kikana, kane mufwe. Ne ni mumenya nga Umwoyo n'akana, kane mube balamu khulwekhuba muba mwafuniakile buraambi bwe kumubili. "]
|
['Toro la chirri rumanka Rubeyti Waakhe Yeesso omoot kasookihisse goytiin fiddiito, saggaas Waakh Kiriisto omoot ikasookahche, saggaase Rubeyta goytiin fiddiito ka, sartiinta tamuut jiro ikasoolaaba.', 'Maantaka ꞌdooꞌd Kiriistokaaw, wihi rumanka Waakh inno kaꞌdoono, uus koloo kalday laka jiroteen ichoow wihi uurasseen goya kijiro uskeel imoono israahin. ', 'A mehe chaꞌat wihi uuraah goya kijiro uskeel imoono on raahto, rumanka a tamuut. Iꞌdaasenyi chaꞌat Rubeyti Munyee ka uskeeli uuraah imoono tagiis a jirta. ']
|
["Oba nga Mwoyo wa Katonda eyazuukiza Yesu, ali mu mmwe, oyo eyazuukiza Kristo Yesu, n'emibiri gyammwe egifa aligiwa obulamu ku bwa Mwoyo we ali mu mmwe.", 'Kale nno abooluganda, tulina ebbanja. Naye omubiri si gwe gutubanja nti tugobererenga ebyo bye gwagala. ', "Bwe munaagobereranga eby'omubiri, mugenda kufa. Naye Mwoyo bw'anaabayambanga ne mulekerayo ddala ebikolwa byammwe ebibi, muliba balamu. "]
|
['Úríndí Ãdróŋá drị́ Yẹ́sụ̃ ingalépi ídri drã agá rĩ drĩ adru ĩmi agá nĩ, Ãdróŋá Kúrísĩtõ ingalépi drã agá rĩ la ídri fẽ ụrụꞌbá ĩmi ãni mụlépi drãlépi rá rĩ ní ĩndĩ, ꞌdĩ Úríndí ĩꞌdi ãni uꞌálépi ĩmi agá rĩ sĩ.', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka, ãma mọ̃rị́ trũ, adru sĩ ị́jọ́ ũnzí ụrụꞌbá drị́ gá rĩ idéjó la ku. ', 'Ĩmi ní uꞌá agá ị́jọ́ ũnzí ụrụꞌbá ꞌbã lẽlé rĩ kí agá, ĩmi ũdrã rá, wó ĩdrĩ uꞌá Úríndí sĩ ĩmi ídétáŋá ũnzíkãnã ụrụꞌbá drị́ gá rĩ kí gã úmgbé ĩmi dó sĩ adru ídri. ']
|
['Kugbo Yuka na Ŋun laga lo toŋizu Yesu i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo ina si’da kasu teilikoni, lepe lo toŋizu Kristo Yesu ilo itikindra ’beri kasu na tatuwa tatuwa kine i gbo’da zoru itro‚ ku Yuka na lepe naga na si’da kasu teilikoni ina. ', 'Kuwade luŋaseri‚ yi gbo ku mori‚ ’bo moriye kaya kine agbo’da i kulia ti muguni, kugbo i kepodru na bo na kulia ti mugu kine‚ ', 'igbonaga kugbo ta lo kepodru bo na kulia ti mugu kine‚ ta itatuwa tatuwa‚ ’bo kugbo ta laga atatuza konesi ti mugu kine ku Yuka Nakiyena‚ ta igbogbo’da zoru. ']
|
['Te Mungu Yesuni engapi ’ba draza ma eseliari ma Orindi ka adri emi alia, eri’i Kristo Yesuni engapi ’ba draza ma eseliari nga idri fe rua emini ecopi drazaru ’diyi dri indi, Orindi erini ovupi emi aliarisi.', None, 'te emi ka adri e’yo ruani ma vuti bizu emi nga dra ra, te emi ka ’yeta ruani fu Orindisi emi nga ovu idriru. ']
|
['Kandi kaakuba Mwoyo wʼoghu akahu̱mbu̱u̱la Yesu mu baku̱u̱ye aba abalimu, Luhanga oghu akahu̱mbu̱u̱la Ki̱li̱si̱to Yesu mu baku̱u̱ye, haabwa mwoyo wee oghu abalimu oghu, ali̱hu̱mbu̱u̱la dhee mibili yaanu eghi eku̱ku̱wagha.', 'Nahabweki, bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, tukulaghiluwa kukola ebi Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akubbalagha, tatukulaghiluwa kuukala ntunakola ebi buhanguwa bwatu bwa bu̱si̱i̱si̱ bukutulaghilagha kukola. ', 'Ti̱ nimwakaaye nimunakola ebi buhanguwa bwanu bwa bu̱si̱i̱si̱ bukubbala mukole, Luhanga akubaha kifubilo kya ku̱ku̱wa; bhaatu nimwasi̱i̱mi̱lani̱i̱ye Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye kubakoonela kuleka bikoluwa bi̱bhi̱i̱hi̱ye ebi mibili yaanu ekubahaaghi̱li̱li̱ya kukola, Luhanga akubaha bwomi̱i̱li̱ butahuwʼo. ']
|
['Kore tanaa kemanya atua ntae Ltau le ilo oitipiwua Yeso Kristo too lootuata, naaku keicho kenya ninye seseni linchi ooye nkichui to ngolon e Ltau lenye, oamanya atua ntae.', 'Naaku lalachera o nkanachera, keatae nayieuni tee iyioo menya ajo nyo eyieu mpukunoto ang torno, meyiere payie kiwueni ana nayieu ꞉ninye. ', 'Amu tiniwuenini ana nayieu mpukunoto inchi torno naa iyeye, kake tiniarrar metuata asat e mpukonoto inchi torno, to ngolon e Ltau Sinyati, ninchichu. ']
|
['Doŋ ka ce Cuny ŋat a rik ocero Yecu iyi akina a jo oto bedo i yiwu, en daŋ bino miyo kwo anaka i komwu a doŋoto-ni, pi Cunye ame bedo i yiwu.', 'Omegona, wan doŋ otye kede banya, cite pe me kwo me anywalli, me wopo kwo me anywalli. ', 'Pien ka iwopo wunu kwo me anywalli, ibino to wunu; cite ka ineko wunu tic me kom oko pi Cuny, ibino bedo wunu jo akwo. ']
|
['Ariko bisanzwe Mpwemu w’ Iyazuye Yesu imukūye mu bapfuye aba muri mwebge, Iyazuye Kristo Yesu imukūye mu bapfuye izozura n’imibiri yanyu ipfa, kubga Mpwemu wayo aba muri mwebge. ', 'None rero, bene Data, turi n’ umwenda, atar’ uw’ akameremere kacu, ngo twitondere ivyako.', 'Kuko namba mwitondera ivy’ akameremere kanyu, ntimuzobura gupfa: ariko ni mwica ivy’ umubiri ukora, muvyicisha impwemu, muzobaho.']
|
['Ikiwa Roho wa Mungu aliyemfufua Kristo kutoka wafu anaishi ndani yenu, basi huyo aliyemfufua Kristo kutoka kwa wafu ataipa uhai miili yenu yenye hali ya kufa; atafanya hivyo kwa njia ya Roho wake akaaye ndani yenu.', 'Hivyo basi, ndugu zangu, tunalo jukumu, lakini si la kuishi kufuatana na maumbile ya kibinadamu. ', 'Kwa maana, kama mkiishi kufuatana na matakwa ya maumbile ya kibinadamu, hakika mtakufa. Lakini, kama kwa njia ya Roho mnayaua matendo yenu maovu, basi, mtaishi. ']
|
["Kejii Emoyo ka Akuju, lokitajaruni Yesu kamaka lukatwaka toma kus, ebuni nesi lokitajaruni Kristo kamaka lukatwak ainakin awate kus nu etwakete akijar kopone kaloka ajalakin Emoyo keng' kama kus.", "Kanuka ng'un, ikanacan ka akinacan kang', ijaasi oni kanu itemokina asoma. Konye mere ayait akijar kwape ekotore ejautene ka etung'anane oni asoma. ", 'Naarai kibooto osi kwape ekotore akwan, itwakete osi. Konye kere kiyarata osi asomisio kus ka apedor kanaka Emoyo, ibunete osi akijar. ']
|
['Laakiin haddii Ruuxii kii Ciise kuwii dhintay ka soo sara kiciyey idinku dhex jiro, kii Ciise Masiix kuwii dhintay ka soo sara kiciyey, jidhkiinna dhimanayana wuxuu ku noolayn doonaa Ruuxiisa idinku dhex jira.', 'Sidaas daraaddeed, walaalayaalow, wax baa inagu waajib ah, laakiin waajib inooguma aha jidhka, inaynu u noolaanno sida jidhka, ', 'waayo, haddaad sida jidhka u noolaataan, hubaal waad dhiman doontaan, laakiin haddaad falimaha jidhka Ruuxa ku dishaan, waad noolaan doontaan.']
|
[' If the Spirit of God, who raised Jesus from death, lives in you, then he who raised Christ from death will also give life to your mortal bodies by the presence of his Spirit in you.', 'So then, my friends, we have an obligation, but it is not to live as our human nature wants us to. ', 'For if you live according to your human nature, you are going to die; but if by the Spirit you put to death your sinful actions, you will live. ']
|
['Ichikala Roho Mtakatifu, ariyemfufula Jesu, anaishi mwenu mioyoni, miri yenu, ambayo nkufwa, Mlungu andaipha uzima kpwa uwezo wa Rohowe.', 'Phahi enehu, swiswi tahulondwa husagale kulengana na asili ya chibinadamu, yani kpwenderera kuhenda dambi, ela jukumu rehu ni kusagala kulengana na Roho Mtakatifu alondavyo. ', 'Mana muchikala na masagazi galungago asili ya chibinadamu, mundafwa, ela muchiricha kuhenda mahendo mai kpwa uwezo wa Roho Mtakatifu, kpwa kpweli mundasagala na Mlungu hata kare na kare.']
|
[" Ariko niba Umwuka w'Iyazuye Yesu aba muri mwe, Iyazuye Kristo Yesu izazura n'imibiri yanyu ipfa ku bw'Umwuka wayo uba muri mwe.", "Nuko rero bene Data, turi mu mwenda ariko si uwa kamere y'imibiri yacu ngo dukurikize ibyayo, ", "kuko niba mukurikiza ibya kamere y'umubiri muzapfa, ariko nimwicisha Umwuka ingeso za kamere muzarama. "]
|
['Era, abba ngʼoMwoyo wʼoyo eyazuukizire oYesu ali mwinywe, iye eyazuukizire oKurisito Yesu okuzwa omu bafu nywena yaliwa emibiri gyanywe egifa obwomi okubitira omu Mwoyowe oyo aali mwinywe.', 'Nʼolwekyo boluganda, tuli nʼeibbanja, neye tikikula kyʼomubiri ekyabira oku kukola ekibbikibbi nti niikyo ekitubanza tusengereryenge biibyo ebikitaka. ', 'Tiniikyo ekyo olwakubba, singa mwasengereryanga biibyo ekikula kyʼomubiri ekyabira oku kukola ekibbikibbi ebikitaka, mwaba kufa. Neye singa, okubitira omu maani ga Mwoyo wa Kibbumba, mwesambira nakimo ebikole byanywe ebibbibibbi, awo mwalibba boomi. ']
|
[' Ka ce Cwiny pa ŋat ma ocero Yecu ki i kin jo muto-ni bedo i iwu, en Ŋat ma ocero Kricito Yecu ki i kin jo muto-ni bene bimiyo kwo kadi wa i komwu ma doŋ oto woko, pi Cwiny mere ma bedo i iwu-ni.', 'Mumiyo utmegina, watye ki banya, ento pe me kit pa dano, me lubo kit pa dano. ', 'Pien ka wubedo kun wulubo kit pa dano wubito; ento ka wuneko tic me kom woko pi Cwiny Maleŋ, ci wubibedo jo makwo. ']
|
['Ka Tipo me ngat koyaruno Yesu kikom jo oto bedo i kuo wu, ngat nono koyaruno Kirisito Yesu kikom jo oto bino mino komu da kame to kuo, pi Tipo mere kame tie i kuo wu.', 'Pi mano, imiegu kede amiegu na, wan otienu kede gimoro kame miero otimunu, kame tie banya, do likame ne kuo me kom amoto pi bedo bala kame kom mito, ', 'pien ka ibedunu i ekite me kuo me kom, ibinunu to, do ka ijikunu tice me kom pi Tipo, ibinunu kuo. ']
|
["Ka Cuny Maleŋ pa Were m'ocerino Yesu kwoŋ jom'otho nitie i win, meno ŋat'ocerino Kristo kwoŋ jom'otho bende bino miyo delkwoŋ win ma tho no kwo ro Cuny Maleŋ ma bedo i win.", "Am'omiyo, wutmera, wanitie gi banja, to ki ri del ni watim gima del yenyo. ", 'Kole ka kwo mewin nitie paka del yenyo meno wikidho tho; to ka wineko woko tim mareco gi meni pa Cuny, aka wibino kwo. ']
|
['Múngú Yẹ́sụ̃ ri ingaápi gõó ídri rú drãngárá gálésĩ rĩ, ĩrivé Índrí dõ ĩmî ẹ́sị́ agá anigé, ĩri ívé Índrí Uletere ĩmî ẹ́sị́ agá rĩ áyú ĩmivé rụ́ꞌbá drãápi gí rĩ újá ícá gõ ídri rú.', 'Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị má ní lẽélẽ rĩ pi, lẽ ꞌbâ ꞌokí tã múké, lẽ ꞌbâ rikí ũnjĩkãnyã rụ́ꞌbá nõri ní lẽé rĩ ꞌoó ku. ', 'Ĩmi áwíkí dõ rií ũnjĩkãnyã rụ́ꞌbá nõri ní lẽé rĩ ꞌoó, ĩmivé ụ̃dụ̃ ri adri drãngárá. ꞌBo Índrí Uletere rĩ dõ ĩmî ẹ́sị́ agá anigé, ĩri ĩmi ĩzã ko ĩmi ugazú, ĩmi gõkí rí ũnjĩkãnyã ꞌoó dị̃ị́ ku, Índrí Uletere rĩ kúru ĩmi ní ídri ꞌdániꞌdáni rĩ sẽ. ']
|
['Omwoyo Omweru ogwa Katonda owaziusia Yesu okuema ku awafu na awamenyeremo, Katonda owatoola Yesu mu olumbe aaza oku-aa emiwiri giinyu egifwa owulamu ni kuwitra ku Omwoyo Omweru owamenyeremo.', 'Kutio waamwifu, kutunigirizia mbwe paka tumenye owulamu owua Omwoyo Omweru ogwa Katonda aagala, ni ngʼani kiomo emiwiri giifu aweene giagala yaaya.', 'Aeniki ni mumenyere kiomo emiwiri giinyu egikola owuoni giagala, muuza okufwa. Ni ni muitre enkola embiiwi ezia omuwiri ku amaani aga Omwoyo Omweru ogwa Katonda, muuza okuwa awalamu.']
|
['Kandi yogwo Mwozo wa Ruhanga munyakuhimboola Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga kuruga mu baku̱u̱, yaabba eicala muli nywe, yooyo de akwi̱za kwomeerya mibiri mwenyu̱ mi̱myo mi̱kwa, hab̯wa yo yogwo Mwozo eicala muli nywe.', 'Kale nu beikiriza bei̱ra bange, tukuteekwa kuhondera bya Mwozo wa Ruhanga akutuweera, hatali kukora byakwegomba kwa mubiri bigukuturagira. ', 'Kubba mwabba nimukukora byakwegomba kwa mubiri, mu̱kwi̱za ku̱kwa; bei̱tu̱ mwabba nimukusuula bikorwa bibiibi bya mubiri hab̯wa Mwozo wa Ruhanga, mulyomeera. ']
|
['Oba nga Mwoyo wa Katonda eyazuukiza Yesu ali mu imwe, kale oyo eyazuukiza Kurisito Yesu, emibiri gyaimwe egifa gyona aligigha obulamu ku bwa Mwoyo we ali mu imwe.', "Kale ni aboluganda, tuli n'eibandha. Omubiri ti n'ogutubandha okukola ebyo bye gwenda. ", "Kuba bwe mujiira ku mubiri bye gwenda, muja kufa, aye bwe mujiira ku bya Mwoyo n'abayamba okulekerayo irala ebikolwa byaimwe ebibi, muja kuba balamu. "]
|
["Mutima wa Nyakuzoora Yesu omu bafiire ku araabe atuura omuriimwe, ogwo owaazoire Kristo Yesu omu bafiire, emibiri yaanyu ey'okufa aryagiha amagara ahabwa Mutima we otuura omuriimwe. ", "N'ahabw'ekyo, banyaruganda, twine eibanja, ritari ry'omubiri ngu tukuratire ebyagwo ", "ahabw'okuba ku murikukuratira eby'omubiri muryafa; kwonka Mutima ku arikubahwera, mwaita ebi omubiri gukora, muryaba abahuriire. "]
|
['Na kwa kwamba huyu Ruhu jwa huyu Muungu amufufwiiye Kirist̯o Yesu kuyawa kwa wafu ka kuzimuni mwenu, ḅasi yuyuḍe amufufwiiye Kirist̯o anamumpa maisha mapfya nywinywi mwiwo na mii ya kufwa. Nevihivi anavihenda kuchiiya na kwa huyu Ruhu jwakwe eye kuzimuni mwenu.', 'D̯ubva wandugu zanguni, ntahu ruhusa ya kuishi maisha ya kimwii kawii, ela ni had̯i huishi kwa kuuḅa hivi vya huyu Ruhu jwa Muungu evyonatsaka. ', 'Koro mukiishi maisha ya kut̯awaligwa ni mambo ya kimwii, hachi munafwa. Ela ikiwa kwamba kwa nguvu za Ruhu Mudheru muyatsa kuhenda mambo mazuka kaḅisa, ḅasi munaishi.']
|
['Ani keyai tooma kus Etau ŋolo ka Akuj ŋolo eteyaruni Kristo alokatwak, iteyaruni daŋ iŋes ŋawat kus ŋuna etwakete alotooma Etau keŋ ŋolo eyai tooma kus.', 'Aŋun nai ŋikaitotoi kaŋ, nyeriŋa ikireikinitae iwon akiwuapit ŋipitesyo ŋulu ka aseconu yok. ', 'Anerae ani kiwuap iyes ŋipitesyo ŋulu ka aseconu, itwakete; nai ani kisitiyata iyes Etau ŋolo ka Akuj aarya ŋiticisyo kus ŋulu aronok, iyarete. ']
|
['Hanye Omwoyo wa Hatonda owalamusa Yesu Kurisito amenyire mu bulamu wenywe, mwesi alibalamusa.', 'Olwʼehyo ŋaahani balebe mu Kurisito, huli nʼebbanja. Aye ohwegomba hwʼomubiri sinje ohutubanja ohuhola ebigwenda. ', 'Ohululuhanira ohuhola ebi hwegomba hwʼomubiri gwenda hireeta ohufa. Aye Omwoyo anabaŋa amaani mwaŋangula ehibi, muba nʼobulamu obusangaasa Hatonda. ']
|
[' Lakini, ikiwa Roho yake yeye aliyemfufua Yesu katika wafu anakaa ndani yenu, yeye aliyemfufua Kristo Yesu katika wafu ataihuisha na miili yenu iliyo katika hali ya kufa, kwa Roho wake anayekaa ndani yenu.', None, ' kwa maana kama tukiishi kwa kufuata mambo ya mwili, mwataka kufa; bali kama mkiyaua matendo ya mwili kwa Roho, mtaishi. ']
|
['Ento tek Tipo pa ng’atu m’uting’o Yesu ku kind ju m’utho bedo i iwu, ng’atu m’uting’o Kristu Yesu ku kind ju m’utho ebimio kwo bende ni kumwu ma tho ni kum Tipo pare m’ubedo i iwu.', 'Kum kumeno, umego, wa jubanja, ni kum ungo, ma nia wabed tok kum: ', 'kum tek wubedo tok kum, wubikotho be; ento tek wunego tic mi kum ku Tipo, wubibedo kwo. ']
|
ROM.8.14_ROM.8.15_ROM.8.16
|
['Ameeny gál Hím Naasan Waaˈgiet atimle el gaa igiroká, lúl he um Waaˈgiet. ', 'Itín hím naasan hí argiyyééllá hé hím naasan hí gede sierm ˈgayyoká hođichoká muuniny. Itín Hím Naasan Waaˈgiet hí um Waaˈgiet hođichoká hí argiyye. Hím Naasan Waaˈgietallá ˈdaalleka in muun ke Waag, Ába, Baabá, yegedhe. ', 'Hím Naasan Waaˈgiet ubaa sidhamkúnno hát múún gon ke um Waaˈgietká hé gáál geđicho.']
|
['Abo boosi beesi Umwoyo wa Wele araangilila bali babaana ba Wele. ', "Khulwekhuba Umwoyo is'inywe mwaweebwa s'ali Umwoyo uwe khuuba bakulwa shishikila mwaaba ni khuurya ta. Ne Umwoyo is'inywe mwafuna ali ubashuusa inywe khukhwikyela babaana ba Wele. Khulwe kamaani k'Omwoyo wakila khwalaanga khuri, “Abba,” shimanyisa shiri “Paapa.” ", 'Umwoyo uwa Wele umweene etubaasa ni kimyoyo kyeefwe, waboola ari khuli babaana ba Wele. ']
|
['Iꞌdi tahe ꞌdooꞌdi tuummane Rubeyti Waakh woyto, a nyaakhuti Waakh. ', 'Iꞌdi tahe Rubeyti Waakhe atin ꞌhesseen ti toro bowꞌdati burꞌdowto atin kayeesso mee. Atin Rubeyti Waakhe iꞌdi teyyanohi Waakh ', 'Rubeyti Waakh ichoow rubeyoheen saggi inno rumanka nyaakhuti Waakh inahe a isleecheekaan. ']
|
['Bonna abaluŋŋamizibwa Mwoyo wa Katonda, be baana ba Katonda.', 'Temwaweebwa mwoyo gwa buddu okudda mu kutya, naye mwaweebwa Mwoyo Mutuukirivu abafuula abaana ba Katonda, atusobozesa okuyita Katonda nti “Aba”, ekitegeeza nti “Kitaffe”.', "Mwoyo yennyini akakasiza wamu n'emyoyo gyaffe nti tuli baana ba Katonda. "]
|
['ꞌBá Úríndí Ãdróŋá drị́ gá rĩ ꞌbã drị̃ celé nĩ rĩ kí ála kí umve anzị Ãdróŋá ãni. ', 'Ãꞌdusĩku ĩmi aꞌị́ ándrá Úríndí Ãdróŋá drị́ gá rĩ sĩ ụ̃rị̃ fẽjó ĩminí, ãzíla ĩmi ꞌbãjó ãtíꞌbó ru ku, wó ĩmi aꞌị́ ándrá Úríndí ', 'Úríndí Ãdróŋá drị̂ ꞌbã mgbã rĩ la ị́jọ́ jọ Úríndí ãma agá rĩ ní iꞌdajó la ãma anzị Ãdróŋá ãni. ']
|
['Ŋutulu laga ma Yuka na Ŋun ina ’dolakindri ko kuweto kilo a ŋazi ti Ŋun. ', '’Bo ta agbo’da rumbi yuka naga na toyeŋundra ta a upini‚ i tikindra na ta kuze‚ ’bo ta arumbi yuka na toyeŋundra ta a ŋazi ina. Nyena ma’i yi ’beri adi‚ “Aba‚ Amonye!” ', 'Yuka Nakiye lepena ina ’dodru bo na kulia ku yukala kaya kine kugele adi yi a ŋazi ti Ŋun. ']
|
['Te ’ba dria Orindi Mungunini yi dri celeni ’diyi yi anzi Munguni. ', 'Te emi a’ini ndra orindi emi ’bazu ati’boru uri fezu dika ku, te emi a’i ndra orindi emi ’bazu anziru, amani owuzu ani, Baba! Ata! ', 'Orindi ma ngulupi eri e’yo eti nze orindi amani be kini ama ovu anzi Munguni. ']
|
['Nanga boona abaku̱si̱i̱magha Mwoyo wa Luhanga kubahabula niibo baana baa Luhanga boonini. ', 'Luhanga taabahaaye Mwoyo wee niikuwo mumwobahe ngoku basyana bakwobaagha bakama baabo, bhaatu akabaha Mwoyo oghu, niikuwo abafoole baana baa Luhanga boonini. Ti̱ Mwoyo oghu niiye akulekagha tughila Luhanga tuti “Abba, Eseetu̱we.”', 'Mwoyo oghu niiye akulekagha tumanya ngoku tuli baana baa Luhanga. ']
|
['Naa kore pooki oorikoo ꞉Ltau le Nkai naa nkera e Nkai. ', 'Neitu itumtum Ltau le rrindikicho eji paa intokiki aawueni to ngureticho, kake itumo Ltau oicho ntae sipat niakunyienyie nkera e Nkai. Kore te ninye nikibuak aajo, <<Papa! Papa lai!>> ', 'Ilo Tau olimu sipata tenebo o ltauja lang ajo ikira iyioo nkera e Nkai. ']
|
['Jo ame Cuny Obaŋa telogi, gin itino Obaŋa. ', 'Rik mom igamo wunu cuny me opii me dwokowu i lworo; gin igamo wunu en cuny me bedo itino me paco, en kodi cuny a mio wan okok ni, “Aba! Papawa!” ', 'Cuny Acil ikome notte kede cunywa kun tuco ni, wan iti no Obaŋa. ']
|
['Abarōngōrwa na Mpwemu w’Imana bose ni bo bana b’Imana. ', 'Kuko mutāhawe impwemu y’ ubuja ngo mwongere gutinya; ariko mwāhawe impwemu yo kubahindura abana b’Imana, idutakisha ngo Abba,', 'Mpwemu ubgiwe abgiririkanya n’impwemu yacu, ar’ icabona, yuko tur’ abana b’Imana.']
|
['Wote wanaoongozwa na Roho wa Mungu ni watoto wa Mungu. ', 'Kwa maana, hamkumpokea Roho mwenye kuwafanya nyinyi watumwa tena na kuwatia hofu, bali mmempokea Roho mwenye kuwafanya nyinyi watoto wa Mungu, na kwa Roho huyo, sisi tunamwita Mungu, “Aba,” yaani “Baba!” ', 'Naye Roho mwenyewe anathibitisha na roho zetu kwamba sisi ni watoto wa Mungu. ']
|
["Ng'ulu lu eyait Emoyo ka Akuju eraito idwe ka Akuju. ", "Naarai Emoyo lo ainaki Akuju osi mam kitarauni osi ibulesun ka ainakin osi akurianu. Konye kitarauni Emoyo osi idwe ka Akuju. Bobo kapedor ka Emoyo inyaraunete oni Akuju, “Papa! Papa kang'!” ", 'Imorikikinosi Emoyo ka Akuju kiton imoyoi wok alimor ebe iraito oni idwe ka Akuju. ']
|
['In alla intii Ruuxa Ilaah hoggaamiyo, waa carruurta Ilaah. ', 'Waayo, ma aydnaan helin ruuxa addoonnimada inaad mar kale cabsataan, laakiinse waxaad hesheen Ruuxa carruur idinka dhigay, kan aynu ku qaylinno Aabbow. ', 'Ruuxa qudhiisu wuu markhaati furaa oo wuxuu ruuxeenna u sheegaa inaynu innagu nahay carruurta Ilaah. ']
|
["Those who are led by God's Spirit are God's children. ", None, "God's Spirit joins himself to our spirits to declare that we are God's children. "]
|
['Osi alongozwao ni Roho Mtakatifu ni ana a Mlungu. ', 'Mana Mlungu kayakuphani Roho wa kukuhendani atumwa ario aoga. Ela wakuphani Roho wa kukuhendani mkale ana a Mlungu. Na Roho hiye ndiye ariyehuwezesha kumuiha Mlungu “Baba.” ', 'Phahi ye Roho anahuhakikishira ndani ya roho zehu kala swiswi hu ana a Mlungu. ']
|
["Abayoborwa n'Umwuka w'Imana bose ni bo bana b'Imana, ", " kuko mutahawe umwuka w'ububata ubasubiza mu bwoba, ahubwo mwahawe umwuka ubahindura abana b'Imana, udutakisha uti “Aba,", "Umwuka w'Imana ubwe ahamanya n'umwuka wacu yuko turi abana b'Imana, "]
|
['Abo bonabona abatambulira oku kulungamya kwa Mwoyo wa Kibbumba niibo abaana ba Kibbumba.', 'Iye oMwoyo oKibbumba oguyabawaire tabasuuca tete bantu abadagaizira omu maiso ga Kibbumba ngʼabagalama owebabba eeri abasengwa baabwe. Wazira, oMwoyo oyo abasuuca bantu oKibbumba abatwala ngʼabaanabe abananyerenyeere, nʼatwezyesya okweta oKibbumba tuti, “Abba,” amakulu gaakyo kiti, “Bbaabba.”', 'Era oMwoyo wa Kibbumba yena onyere aikiririrya aamo nʼemyoyo gyaiswe ati, tuli baana ba Kibbumba. ']
|
['Pien jo ducu ma Cwiny pa Lubaŋa telogi, gin aye litino pa Lubaŋa. ', ' Yam pe onoŋo wugamo cwiny me bedo opii, wek wudok cen i lworo; ento wugamo cwiny me bedo litino me paco. Mumiyo wakok ni, “Abba! Wora!”', 'Cwiny Maleŋ kikome ribbe ki cwinywa kun tuco ni, wan litino pa Lubaŋa. ']
|
['Pien jo dedede kame Tipo ka Rubanga telo, gin idwe ka Rubanga. ', 'Pien likame igamunu Tipo kame loko wu idokunu ipasoi di eko mino wu bedo kede lworo, do igamunu Tipo kame mio wu ibedunu idwe ka Rubanga. Kame okokunu but Rubanga be, “Aba! Papa!” ', 'udo Tipo nono kikome en kame tie mino ijura karacel kede tipo wa be wan obedunu idwe ka Rubanga. ']
|
['Ato joma Cuny Maleŋ pa Were ama telo jo ama jobedo nyithindho pa Were. ', 'Kole wikilimo cuny ma lokirok ŋeca ma kelo riwin lworo; to witieko limo Cuny ma loko win nyithindho pa Were, aka ka waywak ri Were ni “Aba! Baba!” ', 'Meno meni pa Cuny no ama nyutho wan i cuny wan ni wabedo nyithindho pa Were. ']
|
['ꞌBá Índrí Uletere Múngú vé rĩ ní rií kộpi ẽ drị̃ koó rĩ pi, kộpi anji Múngú vé ni. ', 'Índrí Múngú vé rĩ sẽ ĩmi adrikí tụ́gẹ̃rị̃ ụ̃rị́ rú ni pi kuyé, ĩmi ị́sụ́kí Índrí Múngú vé rĩ gí, ĩmi nóni anji Múngú vé ni. Índrí Múngú vé rĩ sẽ ꞌbâ ri Múngú ri zị “Ábã, ꞌBá Ẹ́tẹ́pị.” ', 'Índrí Múngú vé rĩ, ĩri sẽ ꞌbâ nị̃ ámá uletere ꞌyozú kínĩ, ꞌbâ anji Múngú vé ni. ']
|
['Kuri kutio aeniki awantu awakangatiirwe no Omwoyo Omweru ogwa Katonda, wari awaana awa Katonda.', 'Kandi Omwoyo Omweru ogwa Katonda, owa Katonda amiire okuwa-aa oyo ngagera ni muirana mu okuwa awasiwe awa okumenya mu owuti kandi yaaya. Ni, mwatuukra Omwoyo Omweru ogwa Katonda ogera ni muwa awaana awa Katonda kandi nio otu-aa owuesani owua okueta Katonda ni tumurirra mbwe, “Baaba, Soifu.”', 'Omwoyo Omweru ogwa Katonda omwene nio oganyana ne emioyo giifu egia munsi mbwe turi awaana awa Katonda. ']
|
['Kinkukoba kyokyo nti, bensei̱ beebemberwa Mwozo wa Ruhanga, babba baana ba Ruhanga. ', 'Kubba, Mwozo wa Ruhanga gi̱mwatu̱ngi̱ri̱, abaha kwahi b̯u̱ti̱i̱ni̱ nka beiru; bei̱tu̱ yaabaheeri̱ Mwozo wa Ruhanga munyakubafoora baana ba Ruhanga, yooyo yogwo atuha kubaza yati: “Bbaabba!”', 'Mwozo wa Ruhanga yogwo, yooyo atuweera na mu mitima myetu̱, nka kutuli baana ba Ruhanga. ']
|
["Abo abakolera ku Mwoyo wa Katonda n'ababa abaana ba Katonda. ", 'Katonda ti yabagha Mwoyo wa kubasibira mu bwiru na kubaleetera kutya, aye mwagheebwa mwoyo abafuula abaana ba Katonda abasobola okweta Katonda “Abba”, ekitegeeza kiti “Iseife”.', "Mwoyo wa Katonda mwene akakasiza ghalala n'emyoyo gyaife nga tuli baana ba Katonda. "]
|
['Manya boona abahaburwa Mutima wa Ruhanga nibo baana ba Ruhanga. ', "Timurahairwe mutima gw'obuhuuku kugaruka kutiina, kureka mukaheebwa Mutima owaabahindwire abaana, otwetesa ati: Abba! Taata! ", "Mutima wenka niwe ahamya hamwe n'omutima gwaitu, ku turi abaana ba Ruhanga. "]
|
['Wonse weonayongojwa ni Ruhu jwa Muungu, ni wana wa Muungu. ', 'Kwa kwamba Muungu nkakumumpa Ruhu jwa kumuhendeza wahumwa woga kawii, ela kamumpa Ruhu jwa kumuhendeza wana wa Muungu. Na huyo huyo Ruhu ndiye eyenahuwezesa hukwakumuyombani Muungu hukamuhana Baba jwehu.', 'Ndookomu huyu Ruhu jwa Muungu pfamodza na hizi ruhu zehu vyakuyavyani ushaahiḍi kwamba hu wana wa Muungu ḍugha. ']
|
['Ŋituŋa daadaŋ ŋulu erikit Etau ŋolo ka Akuj, ikes erae ŋidwe ŋulu ka Akuj. ', 'Anerae abu Akuj nyikiinak Etau ŋolo abu ikituruwo iyes ŋipi keŋ, ido tokuryaketa nabo. Nai ikiinak iŋes iyes Etau ŋolo ikituruwo ŋidwe keŋ ka anapedor a ŋina ke Etau, ikiworouni neni ka Akuj otemasi, “Papa! Apa kaŋ!” ', 'Imorikin Etau ŋolo ka Akuj ka ŋitai yok alimor atemar ikirae iwon kire ŋidwe ŋulu ka Akuj. ']
|
['Olwohuba abo aba Mwoyo wa Hatonda aluŋamya, njʼabaana babe. ', 'Omwoyo oyu Hatonda gabaŋa saabaleetera obuti aye gabafuula abaana babe, era huli nʼobugumu ohulanga Hatonda huuti “Bbaabba.”', 'Omwoyo wuwe omwene atuhahasa mu myoyo jʼefe ati huli baana ba Hatonda. ']
|
['Kwa kuwa wote wanaoongozwa na Roho wa Mungu, hao ndio wana wa Mungu. ', ' Kwa kuwa hamkupokea tena roho wa utumwa iletayo hofu; bali mlipokea roho ya kufanywa wana, ambayo kwa hiyo twalia, Aba, yaani, Baba. ', ' Roho mwenyewe hushuhudia pamoja na roho zetu, ya kuwa sisi tu watoto wa Mungu; ']
|
['Kum ku ba dhanu ceke ma Tipo Mungu telo wigi, maeni gi wot Mungu. ', 'Kum wujolo tipo mi ng’eca kendo ngo ni lworo, ento wujolo tipo mi dwok ma judwoko kowu ni nyithindho, ma walwong’o ko kumae, Abba, Vwa. ', 'Tipo gire enyutho lembe karacelo ku tipo mwa, ya wa nyithindho pa Mungu: ']
|
ROM.8.17_ROM.8.18_ROM.8.19
|
['Aalé káána ke Waag umle yíéllá, Waag hé umle af iđicheká úba ha ke aargira. Héétí har muun hát Kirísto manyjayallá ke úba Kirísto ˈdaalle ki manyjayka, Waag múún Kirísto ˈgarro gáál hol ˈduuwasicha. ', 'ˈDuuw bár ˈdaatika Waag hí gáál ka shigichóótíá hé manyjany ke lésallá gaa maanyjawallá ke hol ma ki ekemeny. Manyjanyééllá hát hé káta mánká yú ká dhaˈgama.', 'He lullé Waag hí ka kuonnééllá bár ka chiimeto-, Waag umle ˈduuwasichoká ali kí ˈdeˈdeenká hé tág fedo, met egeso. ']
|
['Ni khuba nga khuli babaana, khuba khuli basikha; basikha ba Wele, nalundi khuba khuli be busikha atweela ni Kristu, khukhwamila khu khutaambisibwa atweela ni naye, nio nafwe khufune shiriifwa atweela ni naye.', None, 'Khulwekhuba bibuumbe byoosi byaloleelela, nalundi byalindiilila lukali khubona nga Wele ni okesa lubuula babaana beewe. ']
|
['Inno a nyaakhutiissa gone, wihi Waakh nyaakhutiis siicho a muꞌdannahe. Toro wihi Waakh Kiriisto siicho laka a leeꞌhella. A mehe chirri rumanka inno sinati usu lakawaariche leegisanno, weynaanti usu laweynaacho laka a leegisanna gon.', 'An wihi an kamalde a waha, sinayyohi toolla harrata ka inno khabno ichoow weynaanti buurenye Waakh ꞌdee inno isoobabbakkaahicho ma isiyeyno. ', 'Harrati goorat Waakh soouume tuumman maanti Waakh ꞌdooꞌdi rumanka nyaakhutiis yahe soobabbakaahicho weyti sugta. ']
|
['Nga bwe tuli abaana be, tulifuna ebyo bye yasuubiza abantu be, era tulifunira wamu ne Kristo ebyo Katonda bye yamuterekera. Bwe tubonaabonera awamu ne Kristo, era tuliweerwa wamu naye ekitiibwa.', "Ndaba ng'okubonaabona kwaffe okw'omu kiseera kino ekiriwo, tekuyinza kugeraageranyizibwa na kitiibwa ekiritulagibwa. ", "Ebitonde byonna bitunula nkaliriza, nga birindirira okulagibwa kw'abaana ba Katonda. "]
|
['Ãmaní adrujó anzị Ãdróŋá drị̂ kí rĩ sĩ, ãma dó mụ drị̃lẹ́ba Ãdróŋá ꞌbã tãmbalé ꞌbá ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rá, ãzíla ãmbõgõ Ãdróŋá ꞌbã fẽlé Kúrísĩtõ ní rĩ ịsụ́lé ãdrĩ ũcõgõ Kúrísĩtõ ꞌbã ịsụ́lé rĩ ale ĩꞌdi be ãma dó vâ sĩ dị̃zã ĩꞌdidrị́ ꞌdĩ ale ĩꞌdi be.', 'Mâ ũrãjó la rĩ sĩ ãma icó ũcõgõ ãmã ịsụ́lé úꞌdîꞌda rĩ kí ụ̃ꞌbị̃lé dị̃zã ãmã mụlé ịsụ́lé ĩndõ rĩ be ku. ', 'Ãko pírí Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé ꞌdĩ kí ícétáŋá Ãdróŋá ꞌbã drụ́zị́ anzị ĩꞌdidrị́ mgbã rĩ kí iꞌdajó rĩ drị̃ tẽ vị́ sĩ. ']
|
['Kuwade ku yi laga a ŋazi ti Ŋun‚ yi a kaluma‚ kaluma ti kapa ti Ŋun kasi Kristo‚ ’bo kugbo yi laga arumbi luŋulio kasi lepe‚ yi ipupura kasi lepe itro. ', 'Na rambu adi luŋulio ti tinade kilo ani romoki tozoyi ku pura naga ma lu iku kpikpiya kayanina. ', '’Bo kapazi giri lo gbiya kilo koŋa mondru ku teiliko giri kpeza naga ma Ŋun ma lu ikpezi ŋazi kanye kilona. ']
|
['Te di ama ka ovu anzini ama ovu vini ’ba ngapi lonyi Munguni nyapi ’diyi, ama nga eri nya tualu Kristo be, ama ka candi ni eri be tualu ka, yi nga diza fe ama dri eri be tualu ndo.', None, 'Te afa dria Munguni ’bale ’diyi yi eceta anzi Mungunini ngazu yi ecezuri te avasi; ']
|
['Kandi tukaakuba tuli baana be, alituha mi̱gi̱sa ngʼeghi aahaaye Ki̱li̱si̱to, kandi kaakuba tu̱si̱i̱ma kubona-bona ngoku aaboona-boone, tulitunga ki̱ti̱i̱ni̱sa ngʼeki aatu̱ngi̱ye.', 'Si̱ye nkimani̱ye kwonini nti kubona-bona tukwete kubona-bona endindi kuli na mbaghani̱ja yamaani̱ na ki̱ti̱i̱ni̱sa eki Luhanga akughenda kutuha. ', 'Byona ebi Luhanga aahangi̱ye bikuukalagha bilindiliiye kandi byekumbula kwonini kuboneka kwa baana baa Luhanga baamajima. ']
|
["Naa tanaa nkera e Nkai kira, ikira sii lootum tenebo o Kristo inia naisiligie iyioo Nkai, naa tanaa iking'ar sina lenye, iking'ar sii nkitoo enye.", "Kadol ajo kore sina le ng'amata e taata, naa meitoki tenetemieki inia kitoo naibalunyieki kenya metaa nanang. ", 'Kore ntokitin pooki naaitibirua ꞉Nkai, naa keisiluguta oleng ꞉ninche oleng nkera e Nkai meibalunyieki. ']
|
['Aco, ka wan itino, lonyo daŋ abedo megwa, en lonyo Obaŋa ame wan obino nywako i Kricito, ka ce wan okanyo can karacel kede, me onwoŋ kwogo daŋ karacel kede.', 'An atamo ni, can me kare man pe romo apora kede kwogo ame obino nyuttiwa. ', 'Pien ginaketa ducu tye ka kuro nyuto itino Obaŋa kede mit adwoŋ ame okato kare. ']
|
['Ariko ko tur’ abana bayo, tur’ abaragwa; tur’ abaragwa b’Imana, tur’ abaraganwa na Kristo, namba tubabazanywa na we, ngo tubone guhānwa ubgiza na we.', 'Niyumvira yukw imibabaro y’ iki gihe idakwiye kugereranywa n’ubgiza tuzohishurirwa.', 'Kukw ivyaremwe vyiteze uguhishurwa kw’abana b’Imana biguhahamiye cane.']
|
['Basi, kwa vile sisi ni watoto wa Mungu, tutapokea baraka zote Mungu alizowawekea watu wake, na tutashiriki urithi huo pamoja na Kristo; maana, tukiyashiriki mateso yake Kristo, tutaushiriki pia utukufu wake.', 'Naona kuwa mateso ya wakati huu wa sasa si kitu kamwe kama tukiyalinganisha na ule utukufu utakaodhihirishwa kwetu. ', 'Viumbe vyote vinangojea kwa hamu Mungu awadhihirishe watoto wake. ']
|
["Kanu iraiteter oni idwe keng', idumunete oni asulwany na igwaikiit nesi itung'a keng'. Bobo idumunete oni nenipe ka Kristo nu igwaikiit Akuju nesi. Naarai kimorata oni icani ka Kristo, imorete oni akibusesu keng' de.", "Anyuti eong' ebe icani lu icanasi oni apaki na mam cut kitupusio ka akibusesu na epukokino oni. ", "Idarito isuban kere kaminanar kopukoki Akuju idwe keng'. "]
|
['Oo haddaynu carruur nahay, de haddaba waxaynu nahay kuwo wax dhaxla, kuwo Ilaah dhaxla oo Masiix wax la dhaxla, haddii aynu isaga la xanuunsanno, in laynala ammaano isaga.', 'Waxaan ku tirinayaa in waxyaalaha wakhtigan la joogo lagu xanuunsadaa ayan istaahilin in lala simo ammaanta iman doonta oo laynoo muujin doono. ', 'Uunku wuxuu filasho aad u weyn ku sugaa muujinta carruurta Ilaah. ']
|
["Since we are his children, we will possess the blessings he keeps for his people, and we will also possess with Christ what God has kept for him; for if we share Christ's suffering, we will also share his glory.", None, 'All of creation waits with eager longing for God to reveal his children. ']
|
['Sambi kpwa vira swiswi hu ana a Mlungu, piya hu arisi a Mlungu, na manono gosi ambago Mlungu wamupha Jesu, naswi andahupha. Bora hukubali kuvumirira mateso dza iye, na hipho hundaphaha nguma phamwenga naye.', 'Mateso ga wakati huno sigaona chitu nchigalinganisha na nguma ambayo Mlungu andahupha badaye. ', 'Mana viumbe vyosi vinagodza kpwa hamu kumanyiswa ana a Mlungu. ']
|
["kandi ubwo turi abana bayo turi n'abaragwa, ndetse turi abaragwa b'Imana, turi abaraganwana Kristo niba tubabarana na we ngo duhānwe ubwiza na we.", "Mbonye yuko imibabaro y'iki gihe idakwiriye kugereranywa n'ubwiza tuzahishurirwa, ", "kuko ndetse n'ibyaremwe byose bitegerezanya amatsiko guhishurwa kw'abana b'Imana, "]
|
['Aale ngʼowetuli baanabe, twalisikira ebyo ebiyasuubizire abantube era ni tugabanira aamo nʼoKurisito kwebyo oKibbumba ebiyamubisisirye. Ekyo kityo wekyalibba singa twabba nga tugadiire aamo nʼoKurisito, kaisi batuweere aamo naye ekitiisya.', 'Nze nkakasa nti okugada okutubitamu omu biseera binu, titwezya okukugeraagerania nʼekitiisya ekibalitubiikulira. ', 'Ibyo ebibbumbe byonabyona bijunjumiriire ino nga bikuumiriire oKibbumba alage ati abaanabe niibo banu. ']
|
['Ka doŋ wan litino, ci wan lule jami, wan lule jami pa Lubaŋa kun wanywako lonyone kacel ki Kricito, ka ce waciro can kacel kwede, wek bene walim deyo kacel kwede.', 'Atamo ni can me kare man pe myero gipor ki deyo ma gibinyuto botwa. ', 'Pien ginaketa ducu gitye ka kuro nyuto litino pa Lubaŋa ki miti madwoŋ mukato kare. ']
|
['Aso ka wan idwe ka Rubanga, udo otienu jo kame bino udo winyo mere, di onywakunu udo winyo nono karacel kede Kirisito, ka di ateteni wan otienu neno can kede en me wek mi wa deyo karacel kede en.', 'Ango angeo be can kame nataman wan otienu neno i kare ni likame romo porere kede deyo kame kobino nyuto ne wa. ', 'Pien cwec lung tie daro kede mit adwong pi Rubanga nyuto idwe mege. ']
|
["Aka ka wabedo nyithindho pa Were, meno bende wabedo jolunji gigipiny pere paka jom'isika kanyacel gi Kristo, aka wabende wabino limo dwoŋ kanyacel gi Kristo, ka bende wariwere gi go i candirok pere.", "Atero ni candirok ma pama kirom gi dwoŋ m'ibino nyutho wan be. ", 'Cwec gipi kiyo neno gima Were bino nyutho nyithindho pere. ']
|
['Nóni ꞌbá ní adrií anji Múngú vé ni rĩ sĩ, ꞌbâ drị̃lé múké ĩri ní sẽé Kúrísítõ ní rĩ ị́sụ́ rá, ꞌBá nyakí dõ ĩzãngã sụ̃ Kúrísítõ ní nyaá rĩ tị́nị, Múngú ri kpá ímụ́ ꞌbâ íngú sụ̃ ĩri ní Kúrísítõ ri íngú rĩ tị́nị.', 'Á nị̃ ámá múké, ĩzãngã ꞌbá ní nyaá ãndrũ nõri, ĩri anigé, ꞌbo íngúngárá úmvúlésĩ Múngú ní ímụ́zú ꞌbâ íngúzú rĩ, tã ni aga rá. ', 'Ngá ãrẽvú céré Múngú ní gbií vũ drị̃gé nõgó rĩ pi, kộpi ri ẹ́sị́ ꞌbã rizú ụ́ꞌdụ́ Múngú ní úmvúlésĩ ꞌbá adriꞌbée anji ívé ni pi rú rĩ iꞌdazú rĩ ũtẽzú. ']
|
['Katio ni kuri mbwe turi awaana awa Katonda, kane turi alala ni Kristo mu okuwa no owuyanga owua okuuza okutuukra ensereki eya Katonda awiikiire awantu waae. Ni tuagala okuwa ni Kristo mu owunene wuae, paka tuwe nae alala mu eminyako-nyaako egia yawona.', 'Inze mbona mbwe eminyako-nyaako egia tuwona nyingeeno gino, ngagisugre okugeraniwua no owunene owua Katonda atuwikiire, nakuwa wutono yawa.', 'Ewintu wiona ewia Katonda yaluka wiri na amiiga amangi kandi wimaga-maga okuwona olwa Katonda arilagana awaana waae.']
|
['Kandi twabba nituli baana, b̯u̱b̯wo tuli bagwete ba Ruhanga, bab̯wo baligwetwa hamwei̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, kandi balibagana ha b̯u̱gu̱u̱da b̯wa Ruhanga Bbaa weetu̱; twetwe baana ba Ruhanga banyakuheeb̯wa mu̱gi̱sa hamwei̱ na Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to. Twabba kwo, twawonaweeni̱ hamwei̱ nayo, kwokwo tu̱kwi̱za kutunga ki̱ti̱i̱ni̱sa hamwei̱ nayo.', 'Gya mukwetegereza kwange, kuwonawona kuku kutukurabamwo mu kasu̱mi̱ kaka, titukusobora ku̱ku̱lengeseni̱a na ki̱ti̱i̱ni̱sa ki̱kyo kitulitunga ku̱kwo mu biro bya mu mei̱so. ', 'Hab̯wakubba, mu kulindiira bilibbaho mu biro bya mu mei̱so, bihangwa bya Ruhanga byensei̱ biicala na bihika bya kuwona bab̯wo ba Ruhanga alyolokya kubba baana baamwe. ']
|
['Nga bwe tuli abaana be, tulifuna ebirungi bye yasuubiza abantu be, era tuligabanira ghalala ni Kurisito ebyo Katonda bye yamuterekera. Kuba bwe tudaagiradaagira aghalala ni Kurisito, tulifunira ghalala naye ekitiisa.', "Tidhuuba nga okudaagadaaga buti kwe tulimu kughanga okwagayaga n'ekitiisa ekiritwolekebwa. ", "Ebitonde byonabyona birindirira nga byesumba okubona Katonda ng'ayoleka abaana be. "]
|
["Ku turaabe turi abaana, biri turi abahunguzi ba Ruhanga, kandi ab'okuhungura hamwe na Kristo, twaba nitubonabona hamwe nawe, ngu tubone kuheebwa ekitiinwa hamwe nawe.", "Ninteekateeka ngu okubonabona okw'omu biro ebi, tikurikwinganisibwa n'ekitiinwa ekiritushuuruurirwa. ", "Ahabw'okuba ebihangwa byona bituura bitegyereize Ruhanga n'ekihika, kumurika abaana be. "]
|
['Kwa kwamba hu wanawe, ḅasi hizi mvoni aziwawekeeyezo wantuwe hunazipata, na hunazipfokea pfamodza na Kirist̯o, kwa kwamba kula kintu cha Muungu amumpiyecho Kirist̯o, naswi pia nchehu. Ela hukitsaka kunjia maremboni pfamodza na Kirist̯o, ni had̯i hukuḅali kukunta d̯ina dza viviḍe vyakwe akuntiyevyo d̯ina.', 'Nina hakika kwamba hizi d̯ina hwizokuzikuntani hi saasambi si kintu, hukiziinganya na haya marembo hudzeyopfegwa. ', 'Koro kula kiumbe cha Muungu aumbiyecho chakuindiiyani na hamu muno hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyowayanganya hawa wanawe. ']
|
['Ikwaŋina ikiraakar iwon ŋidwe keŋ, ikiryamuni iwon ŋarereŋisyo ŋuna iŋadat Akuj aŋuna a ŋituŋa keŋ ka ikiryamuni iwon kaapei ka Kristo ŋuna iŋadat Akuj aŋuna keŋ. Anerae ani kikimora iwon akisicanio a Kristo, ikimori daŋ ka iŋes apolou keŋ.', 'Ayeni ayoŋ atemar ŋican ŋulu ikiryamunit iwon tokona, nyepedoryo akisikwaanikin ka apolou ŋina ikidaritere iwon, ŋina nyisileereuno. ', 'Idarito nooi ŋisubuna daadaŋ apaki ŋina iseleereunio Akuj ŋidwe keŋ. ']
|
['Ni huba ni huli baana babe, hulisuna ebyo ebi gasuubisa abaatu babe, era hulisunira ŋalala ni Kurisito ebi Hatonda gamutegehera. Ni hubonaabonera ŋalala ni Kurisito, balituŋeera ŋalala eŋono ni naye.', 'Mbona ngʼebiguudyo ebi hubitamo hatyane, sihuŋanga hubigeragerania nʼeŋono eri Hatonda alituŋa. ', 'Ebitonde byosibyosi bihuumire era ni byesunga ohwola hu ludaalo olu Hatonda alihwehulayo abaana babe. ']
|
[' na kama tu watoto, basi, tu warithi; warithi wa Mungu, warithio pamoja na Kristo; naam, tukiteswa pamoja naye ili tupate na kutukuzwa pamoja naye.', None, ' Kwa maana viumbe vyote pia vinatazamia kwa shauku nyingi kufunuliwa kwa wana wa Mungu. ']
|
['man tek nyithindho, nwang’u jucampacu; jucampacu pa Mungu, man jucampacu karacelo ku Kristu; tek wasendra wakude, kara juyungwa karacelo wakude.', 'Kum akwanu ya can mi nindo ma kawono maeni romo ngo ya jupore ku dwong’ ma binyuthre iwa. ', 'Kum genogen mi giracwia pa Mungu ma kud avane ubekuro nyuthonyuth mi wot Mungu. ']
|
ROM.8.20_ROM.8.21_ROM.8.22
|
['He lullé Waag hí ka kuonnééllá, geer ˈdéénti he ki ija, tá hé he feditle muuniny, ˈdaa giri ađaabano he les ka hileká in les ubaa héllé lulle hí gaa ijoká Waag ˈdórle gim gaa ija. Tá bár giri hééllá lulle ˈdór kinaal gim yé gáá ˈdeenká ali hai kí ˈdeenne. ', 'Bár kinaallá he lullé Waag hí ka kuonnééllá Waag kúfach ubaa móˈd gim yé haí gáá ˈdeđicha, iđiny ˈdúwa Waag hí umle higilsichoká úba Waag haí higilsicha. ', 'He lullé Waag hí ka kuonnééllá hát kul ˈdalietkáka hé egedhme, tá ˈjíig káána ke gaa ijóóllá hát egedhenká hé ke óg. ']
|
["Shishireera shino shili ndi bibuumbe byoosi babikhalila kumusaango. S'ali nga nibyo ni byakana ta, ne akhali nga Wele umweene n'akana shibe shiryo. Akhaba nga shaba shiryo, ne abawo khukhwiyikina khukhuuloma khuri; ", 'shifukhu shitweela bibuumbe bibyeene balibikangulula khukhwaama mu bubowe bwe bukulwa ni khubola, babingise mu khulekhuulibwa khwe shiriifwa she babaana ba Wele. ', 'Khulwekhuba khwamanya khuri khukhwolisa ari, bibuumbe byoosi bikholatsaka shiisa, nga bitsiinikhanila atweela khukhwolisa ana ari. ']
|
['Iꞌdi tahe harrataas Waakh soouume ti suusahto iche lakayeele. Wahaas la wihi iche ꞌdoonto menye, a wihi Waakh gooche. Iꞌdaasenyi khajjeeli lakhabe kalla, ', 'harrataas Waakh soouume tuumman suusakki hide a lakasoofura, nyaakhuti Waakhe jiroti haaggane suusah hidin iubaaꞌdan ꞌhele ikhayta.', 'Wihi inno garanni, harrati goorat Waakh soouume tuumman ichoowka uliba, iꞌdi wohoo chiisenye bolkhuu, weyti ooyta. ']
|
["Ebitonde ebyo byafuuka ebitalina mugaso, si lwa kweyagalira, wabula ku bw'oyo eyayagala bibe bwe bityo. Naye waliwo essuubi", "nti ebitonde byennyini biriggyibwa mu buddu obubireetera okuvunda, ne bifuna eddembe ery'ekitiibwa ky'abaana ba Katonda.", "Tumanyi ng'okutuusa kaakano, ebitonde byonna bisinda era byonna birumwa ng'omukazi alumwa okuzaala. "]
|
['Ãko pírí Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé ꞌdĩ kí wã kí rá, icó kí ị́jọ́ itúlé ĩꞌbaní rĩ kí ịsụ́lé ku, adru ị́jọ́ ĩꞌbã kí lẽjó la nĩ rĩ sĩ ku, wó ãꞌdusĩku Ãdróŋá lẽ ĩꞌdi ꞌdã ꞌbã áni nĩ, kí dó sĩ ásị́ ꞌbã tẽjó la sĩ ịsụ́jó la. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ íni la Ãdróŋá la ụ́ꞌdụ́ ãzí pẽ sĩ ãko pírí ĩꞌdiní ꞌbãlé rĩ kî trũjó umbéŋá ĩꞌbaní ŋmajó rĩ agá, ãzíla kí ajíjó dị̃zã agâ sĩ drị̃lẹ́mmgbọ fẽjó anzị Ãdróŋá drị̂ ꞌbanî.', 'Ãnị̃ kí rá ãko pírí Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé rĩ kí drị̃ cị, áwáŋâ trũ ũkú ꞌbã ngọ́tị́ tĩŋá ꞌbã ãzá tajó rĩ áni, ãzíla ãzá ĩꞌdi ãzá ta kpere acájó ãndrũ. ']
|
['’Bo Ŋun atikindra kapazi lo gbiya kilo adi ti yeŋundri a ’busa‚ agbo’da be naga ma ko ku ’beri nyadrininani, ’bo be naga ma Ŋun nyadrinina, ’bo Ŋun atikindra ko i yendru na kulia naga ŋero yu kine‚ ', 'igbonaga Ŋun ma lu ilalakundra kapazi ŋani lo gbiya‚ laga a upi ti kulia na ’bu’bure kine kilo, ma ko rumbini lake naga a na’bu koru na ŋazi ti Ŋun ina. ', 'Yi adeni adi kapazi giri lo gbiya kilo ŋoŋotatu kugele ku ’beri na mimiye yeŋundra tozo tinade be naga ma ŋiro wakundri miyena. ']
|
['te afa dria Munguni ’bale ’diyi, Mungu ’ba yi e’yo toko dri fupi ku ’diyi ma palaa, te afa nde ’diyini lelerisi ku te Mungu yi ’bapi ’dinileri leni. ', 'Mungu le afa erini ’bale ’diyi ma ovu a’itasi ani luzu drile, kini eri nga yi ma ngulupi tru indi ombeza e’yo mazani ’dirisi ’dini yi ma fi truta dizaru anzi Mungunirini ma alia beni. ', 'Ama ni ra afa dria Munguni ’baleri yi dria tualu owu, yi ovu nga rua suza be okporu ekile mva azosirile, kpere curu’do; ']
|
['Nanga byona ebi Luhanga aahangi̱ye eye taabi̱gu̱bhi̱i̱si̱i̱ye ku̱hi̱ka haa kighendeleluwa kiye, eki taaniibiyo byakyebbaliiye kuwo bbaa, Luhanga eenini niiye akakitegheka kuwo, niikuwo ebi aahangi̱ye ebi biikale na kunihila ', 'ngoku kilo kimui Luhanga aliha bughabe ebi aahangi̱ye ebi byona kutaku̱wa kandi ku̱gu̱nda kandi abihe bughabe bwamaani̱ ngʼobu aliha baana be boonini.', 'Kandi tukimani̱ye ngu ku̱hi̱ki̱ya endindi ebi Luhanga aahangi̱ye byona bituntuuye na busaali̱ji̱ nga bwa mukali̱ akulumuwa ku̱byala. ']
|
['Amu ketipikaki ntokitin pooki naaitibiruaki taabori ldeket payie erroyo. Namara te yieuna enche etaase inia, kake te yieunoto e ꞉ilo otipika ninche taabori ilo deket. Kake kore eyia keata ake ninche siligi, ', 'aajo kelakuni ntokitin pooki naaitibiruaki, te rrindikicho e ilo deket, nejing atua lakunoto e nkitoo naata ꞉nkera e Nkai. ', 'Ikiyielo aajo kore ntokitin pooki naaitibiruaki, naa keigorito nesaisai pooki metabaki taata, ']
|
['Ginaketa luŋonwoŋo oketo i te twer me gin a tere mom, pe pi mittere kene, ento pi mit Obaŋa ame rik oketo i te twerrono; kun gen tye ni, ', 'ginaketa ikomgi ceŋŋoro obino gonyo oko i opii me bedo gin atop, me onwoŋ kuc kede kwogo ame omio itino Obaŋa. ', 'Wan oŋeo ni, jami ducu ame oketo aketa tye acucura onyoni kun tye ka rem karacel anaka i kare-ni. ']
|
['Kukw ivyaremwe vyagezwe kuganzwa n’ibitagira ikimazi, kandi si vyo vyavyigombeye, ariko vyagizwe n’Iyageze ko biganzwa birtyo,', 'kugira ngo vyizigire yuko na vyo bizocungurwa ngo ntibibe ibija vyo kubora, bizohabga ukwidegemvya, gufatana n’ubgiza bg’abana b’ Imana.', 'Kuko tuzi yukw ivyaremwe vyose binihira hamwe bikaramukirwa hamwe kugeza n’ ubu: ']
|
['Kwa maana, viumbe viliwekwa katika hali ya kutojiweza kabisa, si kwa hiari yao, ila vilifanywa hivyo kwa mapenzi ya Mungu. Hata hivyo yapo matumaini, ', 'maana hivyo viumbe navyo vitaokolewa kutoka katika utumwa wa uharibifu, vishiriki uhuru mtukufu wa watoto wa Mungu. ', 'Kwa maana tunajua kwamba mpaka hivi sasa, viumbe vyote vinalia kwa maumivu kama ya kujifungua mtoto. ']
|
["Naarai apon kigwakine isuban ojautene lo amamatatare kesi ajaatatare ka apedor cut, mere kamina kes. Konye esomao kong'in naarai arait amina Akuju. Konye kong'in de ejii amunokina, ", "naarai elakakino isuban ng'ulu de kamaka ebulesene kaloka atwanare, kosodete akimor alakakina naka idwe ka Akuju. ", "Ijenete oni ebe akitodol akolong' na, iboro kere lu esubite idinyasi kapipilu bala arieba naka akidoun. "]
|
['Uunkii waxaa la hoos geliyey wax aan waxtar lahayn, ikhtiyaarkiisna uma uu hoos gelin, laakiin waa kii hoos geliyey aawadiis, ', 'taasoo la rajaynayo in uunka qudhiisana laga xorayn doono addoonnimada qudhunka ah oo la gelin doono xorriyadda ammaanta carruurta Ilaah. ', 'Waayo, waxaynu og nahay in uunka oo dhammu wada taahayo oo wada foolanayo ilaa haatan. ']
|
[' For creation was condemned to lose its purpose, not of its own will, but because God willed it to be so. Yet there was the hope ', 'that creation itself would one day be set free from its slavery to decay and would share the glorious freedom of the children of God. ', 'For we know that up to the present time all of creation groans with pain, like the pain of childbirth. ']
|
['Viumbe vyosi vyahendwa vikale tavina mana', 'vindativywa ili visiole, ela viphahe uhuru wa ajabu ndioupha anae.', 'Hunamanya kala hata kufikira sambi, viumbe vyosi vinaula kpwa utsungu dza utsungu wa kudzivugula. ']
|
[" kuko ibyaremwe byashyizwe mu bubata bw'ibitagira umumaro. Icyakora si ku bw'ubushake bwabyo ahubwo ni ku bw'ubushake bw'Uwabubishyizemo, ", "yiringira yuko na byo bizabāturwa kuri ubwo bubata bwo kubora, bikinjira mu mudendezo w'ubwiza bw'abana b'Imana. ", 'Tuzi yuko ibyaremwe byose binihira hamwe bikaramukirwa hamwe kugeza ubu, ']
|
['Ekyo kityo olwakubba oKibbumba niiye eyagirire ebibbumbe byonabyona ni bikaya okutuukirirya ebigendererwa ebiyabigereire. Ekyo yakikolere kaisi bisigale nga biri nʼosuubi', 'biti, lumo balibiteera okuzwa omu bugalama eeri okufa kwʼemibiri gyabyo egivunda, kaisi bisune eidembe eryʼekitiisya abaana ba Kibbumba eribalibba nalyo.', 'Tumaite tuti paka atyanu, ebibbumbe byonabyona bikaali biri ngʼebikenyera nʼobulumi aamo nʼosuubi wʼokubona ekitiisya nago, dala ngʼomukali owaalumwa omu kubyala. ']
|
[' Ginaketa ducu onoŋo yam giketogi i te twero me gin ma tere pe, pe pi mitgi kengi, ento pi mit pa Lubaŋa ma yam oketo i te twero meno; kun gen tye ni, ', 'ceŋ mo gibigonyo ginaketa woko ki i opii me bedo gin ma top, wek gunoŋ kuc ki deyo ma gimiyo ki litino pa Lubaŋa. ', 'Waŋeyo ni jami ducu ma giketogi aketa, gubedo ka cur acura ki arem nio wa i kare-ni. ']
|
['Pien oudo koketo cwec lung i twer me gikame dwong mere li, likame pi mit mere, do pi mit me ngat kame bin okete i twer nono, di egeno be ', 'kobino gonyo cwec lung ki bedo mabus me gikame top, di eko donyo i deyo me bedo idwe kogonyere ka Rubanga. ', 'Wan ongeo be cwec lung obedo cur kede aramo alit tuno nan. ']
|
["Kole omiy piny lokirok gim'ongoye kony, ki ro mito pere, to Were won am'omito ni wobedi ameno. Kad'ameno, geno oyido nitie ama: ", 'Nike ndelo moro ibino gonyo cwec wok kwoŋ topo mafodi dhumo go, to limo siem i dwoŋ ma nyithindho pa Were jobino limo. ', 'Kole waŋeyo kiri gunyo ni cwec gibe cur gi litho ma cale gi ŋedi. ']
|
['Ngá Múngú ní gbií rĩ pi ẽ drị̃ ábákí céré, adri ꞌyozú kínĩ, kộpi lẽkí nĩ yã ꞌdíni ku, Múngú lẽ tã rĩ ã ꞌo ꞌi ꞌdíni nĩ. Ngá ĩ ní údé rĩ pi ímụ́ ẹ́sị́ ꞌbã ꞌyozú kínĩ, ', 'ĩ ímụ́ ĩ pa drã sị́lé gá sĩ rá, ãzini ĩ ícókí ŋmaá ku, ĩ ímụ́ drị̃wãlã ị́sụ́ fizú anji Múngú vé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ ị́sụ́ꞌbá rĩ pi ãsámvú gé rá.', 'Ngá ãrẽvú céré vũ drị̃gé nõgó rĩ pi, kộpi ri drị̃ cị ambamba cĩmgbá lókí ãndrũ rĩ gé, sụ̃ ũkú riípi mvá tĩípi rĩ ní rií drị̃ cịị́ rĩ tị́nị. ']
|
['Nintio aeniki Katonda yataao mbwe ewintu wiona ewia yaluka wiwe ki ewiwula ne emirimo ku owuoni owuaingira ku ekialo. Kuno ngakukawanga okuagala okwa ewialukwa wino yaaya, ni kwawanga okuagala okwa Katonda owawitaao otio. Katonda yakola otio na arindirra', 'okuta ewintu wiona ewia yaluka owuyanga, okuema mu owusiwe owua olumbe no okuwola, awireete mu owuyanga owunene owua awaana waae wariwa nawuo. ', 'Twona tumanyire mbwe mala kiomo omukazi oagala okuigawula arra wululu ewisa ni wimuluma, nintio ewintu wiona ewialukwa wiona wirra wululu nawuno reero. ']
|
['Ki̱nku̱manyi̱sa kyokyo nti, Ruhanga yaahangi̱ri̱ bihangwa byensei̱, bibbe bitakusobora kutunga bintu bya Ruhanga akwendya bitunge. Ruhanga yendeerye kibbe yatyo, aleke biicalenge bi̱li̱ndi̱ri̱ri̱ bi̱byo bi̱kwi̱za mu biro bya mu mei̱so. ', 'Mu ngeru gi̱gyo, Ruhanga alicungura bihangwa byamwe kuruga mu maani ga kubbola kwa mibiri, naabiha maani ga b̯ugabe b̯wa ki̱ti̱i̱ni̱sa kya baana ba Ruhanga.', 'Tu̱kyegi̱ri̱ bihangwa byensei̱ na ku̱doosya hataati̱, nka kubiicala na nnaku mu mutima, nibitaaga hab̯wa kutunga b̯womi b̯utamalikaho, nka mu̱kali̱ ali mu kudiib̯wa mwa kubyala mwana. ']
|
["Kuba ebitonde ebyo tibyeyendera kufuuka bitali bya mugaso, aye byali bityo ku bw'oyo eyayenda bibe bityo. Aye ghaligho eisuubi,", "nga ebitonde byene biriwona okufugibwa okuvunda, byafuna eidembe ery'ekitiisa eky'abaana ba Katonda. ", "Kuba twidhi nga okutuukiza irala buti, ebitonde byonabyona bisinda era byonabyona birumwa ng'oti n'omukazi alumwa okuzaala. "]
|
["Manya ebyo bihangwa bikaragiirwa kutegyekwa ebitaine mugasho ti habw'okweyendera kwabyo, kureka ahabw'ogwo owaaragiire ku bitegyekwa bityo bituura biine amatsiko, ", "ahabw'okuba ebyo bihangwa biryaihwa omu buhuuku bw'okujunda, bibagane aha busingye n'ekitiinwa eby'abaana ba Ruhanga. ", "Nitumanya ngu n'okuhitsya hati ebihangwa byona bituura nibitsinda, kandi nibishaasha kumwe nk'ebirikurumwa kuzaara. "]
|
['Viumbe vyonse vya lumwenguni vina ḍuo ḍya Muungu ingawa ntavikudzitsakia ḍuo vivyo vyenye, koro iwa ni miro ya Muungu mwenye. Ela hat̯a vivyo Muungu ewa na mupango wa kuvipfonya. ', 'Na ndiyo maana nsiku modza viumbe vyonse navyo vidzapfonywa kuyawana na hu uhumwa wa kwamba ni had̯i vinangike, ili viweze kuupata hu uhuru wa mafara, wa hawa wana wa Muungu wadzeowa nao. ', 'Humanya kwamba hat̯a hi hii saasambi viumbe vyonse vyakuuguyani na tsungu mukali dza tsungu wa muke jwa kuvyaa. ']
|
['Anerae aponi ŋisubuna daadaŋ totubokinae aruwor ŋikoŋinae, meere aŋuna ka acamit kec, nai aŋuna acamitor Akuj kitiyakin ŋun. Torae bo ayai akigeno na, ', 'ebe apeikoloŋit, elacakinio ŋisubuna daadaŋ alotooma apitoonut kec ŋina ka abosiyar, ido tomora ka ŋidwe ka Akuj alacakina ŋina ka apolou kec. ', 'Anerae ikiyeni iwon atemar akitodol tokona, irurumaete ŋisubuna daadaŋ eryebasi ikwa aberu ŋina edolit akidoun. ']
|
['Ebitonde sibyeyendeeye ohutoheresa ehigendererwa hya Hatonda aye omwene njʼowasalaŋo bibe biityo.', 'Ebitonde ebyo bisuubira ohubinunula mu hufa olu Hatonda aliŋa abaana babe eŋono nʼedembe.', 'Humanyire huuti ebitonde byosibyosi ohwola hatyane bibinda nʼobulumi hyʼomuhasi alumwa ohusaala. ']
|
[' Kwa maana viumbe vyote pia vilitiishwa chini ya ubatili; si kwa hiari yake, ila kwa sababu yake yeye aliyevitiisha katika tumaini; ', ' kwa kuwa viumbe vyenyewe navyo vitawekwa huru na kutolewa katika utumwa wa uharibifu, hata viingie katika uhuru wa utukufu wa watoto wa Mungu. ', 'Kwa maana twajua ya kuwa viumbe vyote pia vinaugua pamoja, navyo vina uchungu pamoja hata sasa. ']
|
['Kum juketho giracwia pa Mungu bed wor ni gin ma kite mbe, ku yeny m’eyenyo en ungo, ento ni kum ng’atu m’uketho ebed wor, i genogen, ', 'nia jubigonyo giracwia pa Mungu en bende kud i ng’eca mi nyoth ni gony mi dwong’ mi nyithindho pa Mungu. ', 'Kum wang’eyo nia giracwia pa Mungu ceke becur acura man ebesendre ku remokum karacelo cil ku kawono. ']
|
ROM.8.23_ROM.8.24_ROM.8.25
|
['Múúni giri Waag gáál Hím Naasanle hé shiicho erkobká kí hoychééllá úba hé ke egedhen, ˈdaab ke he lullé Waag hí umle af iđicheká ma árginy-, Waag gónkúnno kúfach ubaa móˈd ma gáá ríinyká. Hééllá feditle hé tág ke súm ˈguo. ', 'Af giri Kirísto múún gáál rubach shieká in ke he lullé Waag hí umle af iđichééllá met esinyle arge. Máádhat hé argeká geđi háteeye he met egese? ', 'Tá hé ke met egesoká hátle ke ma arginyka, ke taalle mé ki chiirsat-, ke Waag iiy yeget-, ˈjíig ke hé ke feditle ˈguo kinaal il ki aargiroká.']
|
["Ne shiili bibuumbe byonyene ta. Ni nafwe fweesi babaali ni bibyaamo bikiboole by'Omwoyo, ni nafwe khukholaka shiisa fwabeene fwenyene, nga khulilila munda, nga ni khulindiilila Wele khukhukalusa ifwe khukhwikyela babaana beewe. Nga khuno nikhwo khuwonesebwa khwe kimibili kyeefwe. ", 'Khulwekhuba Wele wakhuwonesa ifwe khubirira mu khwiyikina khuno. Ne nikhwiyikina sheesi khubonakho, ukhwo sikhuba khukhwiyikina ta. Naanu khusifwe unyala weyikina shishiindu sheesi abonakho buboni? ', 'Ne khwiyikina sheesi khukhabonakho ta, khulwekhuba khuba khushilindiilila ni khukhwikhaliilikha.']
|
['Harrataas Waakh soouume kalday ma ooyto, innohi gurnaanki oraate Rubeyti Munyee khabno laka a ooyna. Geeddi inno ibeenki Waakh nyaakhutiis inno kayeelo toro la us sarteenti omoote hidde ribnaanki ꞌdaꞌddaboot ribo sugno, goyteen ka a ooyna. ', 'A mehe Waakh a inno ribe, khajjeeli wihi soosohti inno siiche. Iꞌdaasenyi chirri inno wihi inno berri khajjeello indoheen kaagarro, waha khajjeel mee gon. Etoo wihi us ꞌhele a khajjeela? ', 'Chirri inno wohoo inno iꞌhelin khajjeel kakhabno la, inno a garrahsanna, wahaas sugna.']
|
["Naye si bitonde byokka, wabula naffe abaafuna Mwoyo Mutuukirivu ng'ekirabo kya Katonda ekisookera ddala, tusinda mu mitima gyaffe, nga tulindirira Katonda okutufuula abaana be, n'okununula emibiri gyaffe.", "Twalokolebwa lwa kusuubira. Naye singa kye tusuubira tuba tukirabako, okwo tekwandibadde kusuubira. Ani asuubira ekyo ky'alabako? ", 'Naye bwe tusuubira kye tutalabako, tugumiikiriza ne tukirindirira.']
|
['Adru ãko Ãdróŋá ꞌbã ꞌbãlé ꞌdĩ kí áꞌdụ̂sĩ la ku, wó ãma vâ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã ũri rú Úríndí ĩꞌdidrị̂ trũ ꞌdĩ, ãma ãzá ta ꞌa ꞌa rú ãmaní ụ́ꞌdụ́ ãma ꞌdụjó ĩꞌdi ꞌbã anzị rú ãzíla ãma unzejó ụrụꞌbá sĩ rĩ drị̃ tẽ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma dó ãma pa ãmaní ásị́ ꞌbãjó rĩ sĩ. Wó ásị́ ꞌbãŋá ãko ãma ndrelé rá ꞌdĩ drị̃ gá rĩ adru ásị́ ꞌbãŋá mgbã la ku. Ãꞌdi la ásị́ ꞌbã ãko úꞌdîꞌda ĩꞌdidrị́ cí rĩ drị̃ gá nĩ yã? ', 'Wó ãdrĩ ásị́ ꞌbã ãko drĩ ãma ịsụ́lé ku rĩ drị̃ gá, ãma tẽ la ásị́ jã sĩ.']
|
['Agbo’da kapazi ŋani kilo ka’deloni, ’bo a yi lepe, laga ku Yuka Nakiyena kaya teilikoni be nyomo laga a kayo kilo. Yi ŋoŋotatu ŋoŋotatu kaya teilikoni ti yi kilo momondru luŋa laga ma Ŋun ku toyeŋundri yi a ŋazi kanye, ma ku dakundri ’beri kaya kine lu. ', '’Bo yi arite i yendru naga ina de katani, ’bo yendru na kulia naga na memeta kine ani gbo’da a yendru tro. ’Bo ŋutulo a ŋa laga lo yendru kulia naga ma lepe medri kine ya? ', '’Bo ku yi yendru kulia naga yi aku meri kine, yi imondru kulia ŋani kine ku teili lo rile. ']
|
['kiri yi’i yo, te ama ’ba Orindi Munguni a’ipi ekile oriefi okorile ’diyi indi, ama vini indi, ama ota ama asia, e’yo Munguni ngazu ama ’bazu anzi iniru, erini ngazu ma amani onzezuri tezu. ', 'Te ama ovu pazaru e’yo teza ’dirisi. Te e’yo ’bani nele rari tezu eri tezani yo. Te ’ba ka e’yo ne ra, eri di vini te e’yo tezasi a’disi ya? ', 'Te ama ka afa amani nele kuri te, ama te eri asi tezasi.']
|
['Ti̱ tabili bihanguwa ebi byonkaha bbaa, bhaatu nankabha naatu dhee aba Luhanga aahaaye Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye nga kintu kyoku̱du̱bha eki akuhaagha. Tukuulalagha tutuntuuye munda eli̱, kandi tunalindililiiye kwonini Luhanga kutufoola baana be kandi kucungula mibili yaatu. ', 'Nanga kunihila tutiyo niikuwo kwaleki̱ye twajunuwa. Bhaatu muntu kunihila haabwa ebi oboone takuli kunihila bbaa. Buuye ni ani̱ akugubha kunihila kutunga kintu eki ali nakiyo? ', 'Bhaatu ntwanihiiye kutunga kintu eki tutali nakiyo, tu̱ku̱gu̱mi̱si̱li̱ja tukilindilile.']
|
['namara ake ninche aapeny, kake abaki iyioo oichooki Ltau Sinyati ana nkichooroto ekue naichoo iyioo Nkai. Kore abaki iyioo naa ikingor taatua ate, kianyuta payie kiaku nkera e Nkai katukul payie elakuni seseni lang. ', "Amu ele siligi apa kitumo payie eitejeuni iyioo. Naa kore siligi olioo naa mara siligi, amu ng'ae oisilig inia nadolita? ", "Kake tinikisilig inia nimikidolita, naa ikianyu te ng'iriata."]
|
['Pe gin-nu keken, wan daŋ ame omiowa Cuny Acil acalo mot me ageyi, wan daŋ otye ocucura i yiwa kun okuro kare lokowa doko itino me paco, en me lakoro komwa. ', 'Pien rik olarowa pi bedo kede gen man. Gin ame igeno ka doŋonen oko, pwod ikobo ni igeno agena? Ŋa ame moko gennere i kom gin ame doŋoneno? ', 'Ento ka wan ogeno nwoŋo gin ame mom ru oneno, odio cunywa me kuro.']
|
['kandi si co gusa, ariko natwe abafise umushuzo wa Mpwemu, natwe nyene tunihira mu mitima yacu, twiteze gucika abana b’Imana, ni kwo gucungurwa kw’ imibiri yacu.', 'Kuko twakijijwe mu buryo bgo kugira ico twiteze: arikw icari citezwe iyo kibonetse ntikiba kicitegwa. Ic’ umuntu abonye, yoba akicitega ate?', 'Yamara ko twiteze ico tutarabona, nuko tukirorēra twihangana.']
|
['Wala si hivyo viumbe peke yake, bali hata sisi tulio na huyo Roho, aliye wa kwanza wa zawadi za Mungu; sisi pia tunalalamika ndani yetu, tukingojea tufanywe watoto wa Mungu, nazo nafsi zenu zikombolewe. ', 'Maana kwa matumaini hayo sisi tumekombolewa. Lakini tumaini halina maana ikiwa tunakiona kile tunachotumainia. Maana ni nani anayetumaini kile ambacho tayari anakiona? ', 'Kama tunakitumaini kile ambacho hatujakiona bado, basi, tunakingojea kwa uvumilivu.']
|
["Konye mere iboro lu esubite bon idinyasi. Konye oni de lu ijaasi ka Emoyo lu iraito idutan lusodit ka Akuju idinyasi kotawon wok idarito oni Akuju kitarau oni idwe keng' ka alakakin ejautene wok kere. ", "Arait kanuka amunokina nes kiyuunere oni. Konye kianyutu oni nu imunokiito oni, mam kerait amunokina naka abeit. Naarai ng'ai kama wok emunokiit ibore ni iteete oni? ", 'Konye kimunokisi oni ibore ni mam oni kiteete, idaraunete oni ka atitinyu.']
|
['Iyagoo keliya ma aha, laakiin innagana waa sidaas oo kale, kuweenna haysta midhihii ugu horreeyey ee Ruuxa, xataa innaga qudheennu dhexdeenna ayaynu ka taahnaa, innagoo sugayna carruurnoqoshadeenna, taasu waxaa weeyaan samatabbixinta jidhkeenna. ', 'Waayo, waxaynu ku badbaadnay rajo, laakiin rajadii la arko rajo ma aha, maxaa yeelay, waa ayo kan rajeeyaa wuxuu arko? ', 'Laakiin haddaynu rajayno wax aynaan arkin, de haddaba dulqaadasho ayaynu ku sugnaa.']
|
[" But it is not just creation alone which groans; we who have the Spirit as the first of God's gifts also groan within ourselves as we wait for God to make us his children and", 'For it was by hope that we were saved; but if we see what we hope for, then it is not really hope. For who of us hopes for something we see? ', 'But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience.']
|
['Chisha phahi, si viumbe macheye viulavyo, ela hata sisi, huriohewa Roho Mtakatifu kutatiswa manono ndigophaha, naswi hunaula mwehu mioyoni. Mana hunagodza Mlungu ahuphe haki yosi ya kukala anae, yani kuhupha miri miphya yohulaga. ', 'Hangu Mlungu ariphohuokola, hunagodzera kpwa hamu iyo nguma yedzayo. Ela ichikala unatumaini kuphaha chitu ambacho unachiona, siyo kutumaini. Hebu ni ani ambaye anaweza kutumaini kuphaha chitu aricho nacho? ', 'Ela huchitumaini kuphaha chitu husichochiona, phahi hukugodza kpwa hamu bila kukata tamaa.']
|
[" ariko si byo bisa, ahubwo natwe abafite umuganura w'Umwuka, natwe tunihira mu mitima yacu dutegereza guhindurwa abana b'Imana, ari ko gucungurwa kw'imibiri yacu, ", 'kuko twakijijwe dufite ibyiringiro. Ariko rero ibyo umuntu yiringira iyo byabonetse, ntibiba bikiri ibyiringiro. Ni nde se wakwiringira kuzabona icyo amaze kubona? ', 'Nyamara twebwe ubwo twiringira ibyo tutabonye, tubitegereza twihangana.']
|
['Kaisi tibibbumbe byonkani nti niibyo ebiri omu kutaya. Era na iswe abasunire oMwoyo oMweru ngʼekineneka ekibere omu birabo oKibbumba ebyatuwa, swena tukenyera omunda mudi. Tukenyera nga wetukuumirira oKibbumba okutulaga ati tuli baanabe, oomwo nga niimwo omuli nʼokununula emibiri gyaiswe okuzwa omu kugada.', 'Era nʼokutulokola okubatulokoire kwabbaire lwa suubi oyo. Neye singa ekyo ekitusuubira kibba kintu ekitubonaku, okwo awo tikubba kusuubira. Aale naani abba awo ngʼasuubira ekintu ekiyamalire eira okusuna? ', 'Neye owetubba ngʼekitusuubira kintu ekitukaali kubonaku, awo tujunjumirira ino nʼokuguminkiriza okwʼamaani.']
|
[' Pe gin keken, wan bene ma gimiyowa Cwiny Maleŋ macalo mot mukwoŋo, ma nyuto gin ma gibimiyowa i anyim, wan bene watye ka cur acura ki i iwa kun wakuro kare me lokowa wek wadok litino me paco, en aye me koko komwa. ', 'Pien yam gilarowa pi bedo ki gen man. Pi meno gen ma kome nen noŋo pe doŋ gen. Aŋa ma geno gin ma en neno kome? ', 'Ento ka ce watye ki gen me noŋo gin ma pe waneno kome, ci wakuro gin meno kun wadiyo cwinywa.']
|
['Do likame cwec kenekene, wada kikom wa, wan jo kame otienu kede giamia ka Rubanga me Tipo bala anyakini me agege, ocurunu eliling di odaro Rubanga loko wa doko idwe mege, gikame obedo alako me kom wa. ', 'Pien pi bedo kede gen noni en komio kolako wa. Gen kame neeno udo likame en gen, pien ngai kame geno gikame en etie neno? ', 'Do ka ogenunu gi kalikame otienu neno, odiunu cuny wa pi dare.']
|
["Aka k'ameno kende, to wan ma wanitie gi Cuny paka mic pa Were marapena, wabende wacur gi litho i iy wan koro munyo wakuro Were woloki wan nyithindho pere aka wokethi wan i siem. ", "Kole geno am'omiyo obothi wan; to geno m'otieko nenere meno kidok bedi geno. Ŋa ma geno gima go neno? ", 'To ka wageno gima wakinen, meno aka wakuro ginago ma wadiyo cuny wan.']
|
['Adri ꞌyéŋá ngá ꞌdĩꞌbée ri drị̃ cị nĩ kuyé, ꞌbâ Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí nõꞌbée, ꞌbâ kpá ri drị̃ cị ĩndĩ, tã ꞌbá ní rií ụ́ꞌdụ́ Múngú ní ímụ́zú ꞌbâ ãꞌyĩzú adrizú anji ívé ni rú rĩ ũtẽzú rĩ sĩ, Índrí Uletere rĩ sẽ ꞌbá nị̃kí tã ꞌbá ní rií ũtẽé rĩ gí, ãzini sẽ ꞌbá nị̃kí tã Múngú ní ímụ́zú ꞌbâ rụ́ꞌbá újázú ícázú úꞌdí, ꞌbâ rụ́ꞌbá ní gõzú drãzú dị̃ị́ ku rĩ gí. ', 'Tã ꞌbá ní ẹ́sị́ ꞌbãzú drị̃ ni gé rĩ, ĩri ꞌbâ pa nĩ. Nóni ꞌbâ ri ẹ́sị́ ꞌbã drị̃wãlã ĩ ní ímụ́ sẽé ꞌbá ní rĩ ũtẽzú, ꞌbo ꞌbá ị́sụ́kí drĩ kuyé. ꞌBá ãzi ícó ẹ́sị́ ꞌbãá ngá ꞌí ní ị́sụ́ gí rĩ ã tã ụ̃sụ̃zú ku. ', 'ꞌBo ꞌbâ dõ ri ẹ́sị́ ꞌbã ngá ꞌbá ní drĩ ị́sụ́ kuyé rĩ drị̃gé, lẽ ꞌbâ ꞌbãkí ẹ́sị́ mãdã rizú ũtẽzú.']
|
['Ngʼane ewio wiengʼene, ni kugia ifwe aweene awa Katonda amiire oku-aa Omwoyo gwae Omweru ki empanwa eya kuluweri, nintio turi. Twona turi ne endiramwoyo mu emioyo giifu egia munsi ni turindirra ne emioyo giifu giangiriire ino, okuwona owuire owua Katonda aritutoola tuwe awaana waae, na ata emiwiri giifu owuyanga owutuukre.', 'Ifwe namba okuemera olwa twanunulwa, okurindirra kuno nikwo okwa tumiire okuwa nakwo. No okurindirra ku ekintu ekiwonwa, ngʼano okurindirra yaaya, aeniki awulao omuntu orindirra ekintu ekia ari nakio.', 'Ni ifwe awarindirra okutuukra ekia tukiari okutuukra, muturindirre ne emioyo egitafwa.']
|
['Tibili bi̱byo bihangwa bisa, bei̱tu̱ natwe bali na mu̱gi̱sa gwa Mwozo wa Ruhanga gu̱twabanzi̱ri̱ kutunga; tusinda mu mutima nitulindiira kufooka baana ba Ruhanga; b̯u̱b̯wo mwomwo, mibiri myetu̱ milibba mi̱cu̱ngwi̱rwe. ', 'Hab̯wakubba kuku ku̱ni̱hi̱ra kutuli nakwo, kwokwo kunyakutujuna. Ki̱nku̱manyi̱sya kyokyo nti, muntu b̯wabba nakyeni̱hi̱zo mu kintu kyakuwonaho, ku̱kwo tikubba ku̱ni̱hi̱ra kwa mananu. Naani, yaakubba na kyeni̱hi̱zo mu kintu kyakuwonaho? ', 'Bei̱tu̱ twabba nituli na kyeni̱hi̱zo mu bintu bitutakuwonaho, mu mananu twetegeke kubilindiira na kugumisiriza.']
|
["Aye ti bitonde byonka, aye n'ife beene abali ni Mwoyo ng'ekirabo kya Katonda ekisookera irala mu birabo ebindi, tusinda mu myoyo gyaife nga tuteegerera Katonda okutufuula abaana be n'okununula emibiri gyaife.", "Kuba twalokolwa lwa kusuubira, aye nguli kye tusuubira tukibonaku, okwo tikuba kusuubira. Kuba naani asuubira ekyo ky'abonaku? ", "Aye bwe tusuubira ekyo kye tutabonaku, tulindirira n'okuguminkiriza."]
|
["Haza ti bihangwa byonka, kureka naitwe abatungire emiganuro ya Mutima, ekiconco ky'okubanza kya Ruhanga, nitutsinda tutegyereize Ruhanga kutuhindura abaana be, n'okutucungura. ", "Okujunwa oku twajunirwe, tutuura twine amatsiko g'okukuhikaho. Manya okugirira amatsiko ekirikureebwa, ago gaba gatari matsiko. Mbwenu shi n'oha ogirira amatsiko eki arikureeba? ", "Kwonka ku tugirira amatsiko eki tutarikureeba, tukitegyereza n'okugumisiriza."]
|
['Na si hivi viumbe t̯u, ela hat̯a swiswi hupfegejweo Ruhu Mudheru dza hakikisho ḍya haya marembo hudzeyopfegwa ḅaad̯aye, naswi pia hunakaa na kuuguya. Hwakuuguyani na kuindiiya na hamu muno hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyohuhendeza wanawe kaḅisa, yani nsiku adzeyohuweka huru kuyawana na hi mii yehu. ', 'Kwa kwamba humapfonyegwa, hwakukuyoweeyani na hamu muno huku huku kuwekwa huru. Koro ni ga eyenayoweeya kukipata kintu echonacho t̯ayari mukononi? ', 'Ela hwipfonaindiiya kintu husichodzakipata, hunait̯isa muno.']
|
['Nai meere ŋisubuna bon irurumaete anaryeba; iwon daŋ ŋulu ikiyakar Etau ŋolo ka Akuj ikwapei ainakinet ka Akuj ŋina ke ekiŋaren, ikirurumae anaryeba alotooma yok, anapaki a na a ŋina ikidaritor Akuj ikituruwo iwon ŋidwe keŋ, tolacak ŋawat yok anatwanare. ', 'Anerae arae aŋuna ka akigeno a na aponere ikiiun iwon; nai ani kikiŋolik iwon ŋuna ikigeno iŋes atemar meere ŋin akigeno. Anerae ani kite ituŋanan ibore, kan nyo nabo igenor iŋes? ', 'Nai ani kikigeno iwon ibore ŋini nyikite, ikidaruni iwon ibore ŋin ikititinyikinit.']
|
['Sibitonde byoŋene, aye ni neefe abaasuna Omwoyo Omutukuvu ngʼehirabo ehi Hatonda atagihiraho ohutuŋa. Hwesi hubinda mu myoyo jeefe nʼobulumi. Hwesunga era huhuumiirira Hatonda ohutununula atuŋe emibiri ejitafa ohulaga ngʼolu huli baana babe. ', 'Ngʼolu gatunoŋola, hwesunga era husuubira ohutununula. Aye ehi osuubira onaba nʼohibonaho, ohwo sihuba husuubira naŋadiidiri. Njʼani asuubira ehyo ehi aba nʼaŋambire mu ngalo? ', 'Aye ni husuubira ohusuna ehi hutabonaho, huhuumirira nʼohwehaliriha.']
|
[' Wala si hivyo tu; ila na sisi wenyewe tulio na malimbuko ya Roho, sisi pia tunaugua katika nafsi zetu, tukikutazamia kufanywa wana, yaani, ukombozi wa mwili wetu. ', ' Kwa maana tuliokolewa kwa tumaini; lakini kitu kilichotumainiwa kikionekana, hakiwi tumaini tena. Kwa maana ni nani anayekitumainia kile akionacho? ', 'Bali tukikitumainia kitu tusichokiona, twakingojea kwa subira.']
|
['Man kumeno kende ngo, ento wan giwa bende, ma wabedo ku landu mwoka mi Tipo, cil wan giwa wacur acura i iwa giwa, ma wakuro ko dwok ma judwoko kowa ni nyithindho, lembene kumae, war mi kumwa. ', 'Kum waboth ni kum genogen: ento genogen ma nen en e genogen ungo: kum ng’a ma geno gin maeno m’eneno? ', 'Ento tek wageno gin ma waneno ngo, e walund wakure ku twiocwiny. ']
|
ROM.8.26_ROM.8.27_ROM.8.28
|
['Aalé Hím Naasan Waaˈgieto in muun gáál đalim kúnnaallá yiir gaa chichirata. Hé ˈdúwa ki Waag rogononká hé ke muog, tá Hím Naasan Waaˈgieto dhúrle muun gáál ˈdéé met gaa sisita, buony kúnnaa edhminy-, múún dhúrkúnno ke muogká Waag geđicha. ', 'Waag ííni hé gerkúnno ógallá hé Hím Naasanle kasle óg. Waag Hím Naasanlééllá hát Waag hí feˈdoká in gál Waaˈgiet Waag ki vivisata.', 'Gál Waag giel-, Waag hí he gaa feditle kí viiyyééllá, he lullé gáál kárle ká nannaatká Waag hujich haí ki nannasata. Hé kinaallá gáál ˈdaalleka hát hé midhabká hí yé gáá ˈdeˈdeenká hé ke óg. ']
|
['Ni musaambo niyo indweela, Umwoyo akhuyeeta ifwe mu butoro bweefwe. Khubweefwe fwenyene, sikhwamanya nga ni khwakha khwaloomba ta. Ne Umwoyo umweene ekontselela ni khutsiinikha khukhukhalomekha ta, mu lisiina lyeefwe. ', "Ni Wele, uwofwasa kimyoyo kye babaandu, wamanya sheesi Umwoyo aba alikho ambaasa. Khulwekhuba Umwoyo aba alikho ekontselela nga Wele n'akana, nga aloombela bakhosefu.", 'Khwamanya khuri mu biindu byoosi, Wele akholela buulayi abo babamukana; abo beesi niye alaanga khulondekhana ni shitsiililwa sheewe. ']
|
['Toro Rubeyti Munyee laka ꞌdarriteen ka a inno gargaarta. Wihi tahe, inno saggi inno Waakh iwahanni ma garanni. Iꞌdaasenyi Rubeyti Munyee iche Waakh inno ihawwaassatta, wihi iche ooyto Waakh idowto la, wihi af ka idaahan layabuuꞌd mee. ', 'Waakkhi uurassi weeli enenyet fiiricho la, mali Rubeyti Munyee a garta, a mehe wihi Rubeyti Munyee ꞌdooꞌdi Waakh Waakh ihawwaassatti ichoow wihi Waakh ꞌdoono a israahaan.', 'Wihi inno garanni a mehe ya, walah tuumman ka Waakh ꞌdooꞌdi usu ꞌdoono wihi haaggan a iyeela. ꞌDooꞌdaas la a ki Waakh saggi us igooche iwahe. ']
|
["Ne Mwoyo bw'atyo atuyamba mu bunafu bwaffe, kubanga tetumanyi kusaba Katonda nga bwe kitugwanira. Naye Mwoyo yennyini atwegayiririra n'okusinda okutayogerekeka. ", "Era Katonda akebera emitima gy'abantu, amanyi Mwoyo ky'alowooza, kubanga Mwoyo yeegayiririra abantu ba Katonda, nga Katonda bw'ayagala.", 'Tumanyi nti abaagala Katonda era be yayita nga bwe yayagala, byonna ebibatuukako bibaviiramu ebirungi. ']
|
['Gẹ̃rị̃ ãlu ꞌdĩ sĩ Úríndí Ãlá rĩ la ãꞌị̃táŋá ãkõ ãmadrị́ gá rĩ ãzã ko nĩ, ãma nị̃jó Ãdróŋá zịjó ãzíla ãma ĩꞌdidrị̂lé ãꞌdu aꞌị́ yã rĩ gá ku rĩ sĩ, wó Úríndí Ãlá rĩ ꞌbã mgbã rĩ la ãmaní Ãdróŋá zị mãmálá ꞌbãjó nĩ, ĩꞌdi ãko ãzí ãmaní icólé jọlé tị sĩ ku la. ', 'Ãdróŋá ĩꞌdi ị́jọ́ ꞌbá ásị́ gá rĩ ndrelépi rĩ, nị̃ ị́jọ́ Úríndí ꞌbã ũrãlé rĩ cé ãꞌdusĩku Úríndí la Ãdróŋá zị ꞌbá ãlá rĩ ꞌbaní ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã ũrãlé rĩ áni.', 'Ãnị̃ kí ãko pírí kí agá Ãdróŋá la ãzị́ nga múké ꞌbá ĩꞌdi lẽlépi rá ĩꞌdi ꞌbã umvelé ị́jọ́ ĩꞌdidrị́ gá rĩ sĩ ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ áni, ']
|
['’Bo ’do Yuka Nakiyena ina logu yi i tomunye nikana, igbonaga yi aku de magu na Ŋun sosona. ’Bo Yuka Nakiyena nye na mulukindro yi Ŋun ku wiwinya naga ani romoki tayina. ', 'Ŋun laga a kagalani lo teiliko ti ŋutulu kilo ilo, lepe adeni yoyolozu na Yuka Nakiyenana, igbonaga lepeŋa mulukindro ŋutu ti Ŋun kilo Ŋun be naga ma Ŋun nyadrini ina. ', '’Bo yi adeni adi Ŋun lo tikindra kuliata giri ti yeŋundri a na’bu ku ŋutulu lo nyadru lepe kiloni, ku ŋutulu laga kazu ma lepe lungini be na lopete lonyelona kilo. ']
|
['Ekile be ’dirile Orindi eri okpo\xadako amani ma aza ko; te ama nini Mungu zizu onyiru ku, te Orindi ngulupi eri zi ama dri otaza be, awu be ’bani ’yole tisi kuri. ', 'Te Mungu asi ale ndapiri eri ni e’yo Orindini eyikileri, Orindini zile ’ba alatararu dri ekile Munguni lelerile\xadrisi.', None]
|
['Niikiyo kimui dhee, Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akutukoonelagha mu buceke bwatu. Tatumani̱ye ebi tubhonganuuwe kusaba Luhanga, bhaatu Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye eenini akwesengeleli̱yagha Luhanga haabwatu mu mulingo oghu muntu ataakugubha kusoboolola mu bighambo. ', 'Ti̱ Luhanga oghu amani̱ye ebi bantu bakweli̱li̱kanagha mu mitima yabo, nahabweki amani̱ye byeli̱li̱kano bya Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye, amani̱ye ngoku Mwoyo Ahi̱ki̱li̱i̱ye akwete kutusabila etu̱we bantu baa Luhanga nanga akubaagha naasaba kusighikila haa kubbala kwa Luhanga kwonini.', 'Etu̱we bahi̱ki̱li̱ja, tumani̱ye ngu mu bu̱li̱ kintu kyona eki Luhanga akukolagha, akukikolagha haabwa kughasila abamu̱ku̱ndi̱ye, etu̱we aba aabilikiiye eenini kuba bantu be niikuwo tugubhe kukola bilungi. ']
|
['Nejia sii eiko Ltau Sinyati teneretu iyioo ta nchalan ang. Amu kore inia nayiere payie kiomonu naa mikiyielo. Kake keomonoki iyioo ninye to nkoitiei nemelimunoi tee rerei. ', "Naa kore ilo oing'uraa ltauja loo ltung'ana naa keyielo inia nayieu Ltau Sinyati, amu keomonoki sinyat le Nkai ana nayieu ꞉Nkai.", 'Ikiyielo nchere kore pooki naasai, naa kesupataki lolo oaacham Nkai, lolo ooipotoki ana nayieu ꞉Nkai. ']
|
['I kite acellono Cuny Acil daŋ konyo gorowa. Wan mom oŋeo kwac i kite a myero, ento Cuny ikome bako doge akakarwa, kun cucura liliŋ. ', 'Ŋat ame ŋio cuny Jo ŋeo tam a Cuny Acil, pien en bako doge pi jo Obaŋa kun lubo mit Obaŋa.', 'Wan oŋeo ni, jami ducu tio karacel pi konyo jo a maro Obaŋa, en jo ame olwoŋogi acalo en oyiko. ']
|
['Ni ko na Mpwemu adufasha mu ntege nke zacu: kuko tutazi uko dukwiye gusenga, ariko Mpwemu ubgiwe aradusengera, aniha iminiho itovugwa; ', 'arikw Īsesa imitima irazi ivyo Mpwemu yiyumvira, kuk’ ukw Imana igomba ari ko Mpwemu asengera abera.', 'Kandi turazi yuko ku bakunda Imana vyose bifataniriza hamwe kubazanira ivyiza, abāhamagawe nk’uko yabigabiye.']
|
['Hali kadhalika, naye Roho anatusaidia katika udhaifu wetu. Maana hatujui inavyotupasa kuomba; lakini Roho mwenyewe anatuombea kwa Mungu kwa mlio wa huzuni usioelezeka. ', 'Naye Mungu aonaye mpaka ndani ya mioyo ya watu, anajua fikira ya huyo Roho; kwani huyo Roho huwaombea watu wa Mungu kufuatana na mapenzi ya Mungu.', 'Tunajua kwamba, katika mambo yote, Mungu hufanya kazi na kuifanikisha pamoja na wote wampendao, yaani wale aliowaita kadiri ya kusudi lake. ']
|
["Kokipone kalope kang'oli nesi ebunia Emoyo de aking'arakin oni atikere kinonok oni. Naarai mam oni kijenete ekipone lo itemokinare oni akilip. Ilipakiit Emoyo elope oni kamaka Akuju karieba kana emam akiro kepedorete atemar. ", "Konye Akuju lo itee itawon wok, ejeni nu itunene Emoyo. Naarai imaimai Emoyo Akuju ikamuut itung'a keng' bobo atupa ka amina keng'.", "Ijenete oni ebe kakiro kere isomae Akuju nukajokak kotung'a kalu eminasi nesi, kotung'a kalu anyarau nesi kwape kekotore nesi. "]
|
['Sidaasoo kalena Ruuxu wuxuu inaga caawimaa itaaldarradeenna, waayo, garan mayno wax inoo eg oo aynu ku tukanno, laakiin Ruuxa qudhiisu waa inoo duceeyaa isagoo ku taahaya taah aan sanqadhayn. ', 'Oo kii qalbiyada baadhaa waa yaqaan fikirka Ruuxa, maxaa yeelay, wuxuu quduusiinta ugu duceeyaa sida Ilaah doonayo. ', 'Oo waxaynu og nahay in wax waliba wanaag ugu wada shaqeeyaan kuwa Ilaah jecel, xataa kuwa qasdigiisa loogu yeedhay. ']
|
['In the same way the Spirit also comes to help us, weak as we are. For we do not know how we ought to pray; the Spirit himself pleads with God for us in groans that words cannot express. ', 'And God, who sees into our hearts, knows what the thought of the Spirit is; because the Spirit pleads with God on behalf of his people and in accordance with his will.', 'We know that in all things God works for good with those who love him,']
|
['Phamwenga na higo, Roho Mtakatifu nkuhuterya katika unyonje wehu, mana tahumanya kuvoya wala hata cho chakumvoya Mlungu. Ela Roho Mtakatifu mwenye nkuhuvoyera kpwa Mlungu na chiriro cha utsungu ambacho tahuweza kuchisemurira. ', 'Mlungu amanyaye hadi ndani ya mioyo ya atu, anamanya maazo ga Rohowe. Mana ye Roho nkuvoyera atu a Mlungu viratu Mlungu mwenye amendzavyo.', 'Hunamanya katika chila hali Mlungu nkuhenda kazi na atu ammendzao, arioihwa kulengana na mpangowe, ili chila chitu chikale chinono. ']
|
["Uko ni ko n'Umwuka adufasha mu ntege nke zacu kuko tutazi uko dukwiriye gusenga, ariko Umwuka ubwe ni we udusabira aniha iminiho itavugwa, ", "kandi Irondora imitima izi ibyo Umwuka atekereza, kuko Umwuka asabira abera nk'uko Imana ishaka.", "Kandi tuzi yuko ku bakunda Imana byose bifataniriza hamwe kubazanira ibyiza, ari bo bahamagawe nk'uko yabigambiriye, "]
|
['Kaisi okwongererya kwekyo, oMwoyo oMweru atubbeera omu bunafu bwaiswe, olwakubba titumaite okusaba oKibbumba ebintu ebinanyerenyeere ebyetaagisya. Neye iye yeegairira oKibbumba okulwaiswe ngʼamuwa amakulu gʼebyo ebitukaire okubbutula omu kukenyera kwaiswe. ', 'Era oKibbumba aloleca buli kyama ekiri oku mwoyo gwa buli moiza. Kale, ategeera oMwoyo oMweru ekyabba ategeeza, olwakubba oMwoyo oMweru owaabba yeegairira oku lwʼabatuukirirye, akikola mu ngeri etuukana nʼokutaka kwa Kibbumba egibali.', 'Tumaite tuti eeri abo abataka oKibbumba era abeyayetere okusinzirira oku kigendererwakye egibali, buli kintu ekibatuukaku, iye akikolaku ni kibazweramu busa. ']
|
['I kit acel-lu Cwiny Maleŋ bene konyowa ka ma wagoro iye. Pe waŋeyo lego Lubaŋa i kit ma myero waleg kwede, ento Cwiny kikome bako doge ma ka-kawa, kun cur laliŋliŋ. ', 'Ŋat ma ŋiyo cwiny dano ŋeyo tam pa Cwiny Maleŋ, pien Cwiny Maleŋ bako doge pi jo pa Lubaŋa kun lubo gin ma Lubaŋa mito.', 'Waŋeyo ni i gin ducu Lubaŋa tiyo pi kelo gin maber ki jo ducu ma gimare jo ma en olwoŋogi kit macalo en oyubo. ']
|
['Kamanono da, Tipo konyo wa i goro wa; pien likame wan ongeunu epone me lego bala kame opoorenu timo kede, do Tipo nono bako doge pirwa kede cur kalikame wacere. ', 'Doko ngat kame neno cuny jo ngeo tam me Tipo, pien Tipo bako doge pi jokacil bala kame Rubanga mito kede.', 'Wan ongeunu be, i gi dedede, Rubanga tio pi kelo bero ne jo kame mare, jo kame en elwongo di lubere kede iik mere. ']
|
['I royo acel no bende, Cuny Maleŋ konyo wan i nyapo mawan; rupiri wakuya paka waripo kwayo; aka Cuny won ama pido riwan bongi Were gi cur ma wac kinyal tuco. ', 'Aka Were ma neno cuny ji, oŋeyo paro pa Cuny, rupiri Cuny pido bongi Were ri ji pere paka Were mito.', "Kole waŋeyo ni gimoro je timere kanyacel ma bero ri joma jomaro Were, jono ma go olwoŋo r'atoŋa pere won. "]
|
['ꞌBá ní adrií tã be múké kuyé rĩ sĩ, Índrí Uletere rĩ ꞌbâ ĩzã ko nĩ. Ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá nị̃kí ngá ꞌbá ní lẽé ẹ́ꞌyị́ Múngú vúgá rĩ zịbe ku, Índrí Uletere rĩ ꞌbá ní Múngú ri zị ĩzãngã be ãmbúgú ꞌí ẹ́sị́ agá, ꞌbá ãzi ícó tã ni átá bã ku. ', 'Múngú riípi ꞌbâ ẹ́sị́ ndreépi rĩ nị̃ úmĩ Índrí Uletere rĩ vé rĩ rá, ãꞌdiãtãsĩyã Índrí Uletere rĩ ri Múngú ri zị ꞌbá ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi ní, sụ̃ Múngú ní lẽé rĩ tị́nị.', 'ꞌBá nị̃kí kpá rá ꞌyozú kínĩ, tã riꞌbá ꞌbâ ị́sụ́ꞌbée rĩ pi agásĩ, Múngú ri tã múké ꞌo ꞌbá ꞌi lẽꞌbá lẽlẽ rĩ pi ní nĩ, tã ni íbí íngá ẹ́sị́ ni agá, ũpẽ îngá ꞌbá ꞌdĩꞌbée nĩ. ']
|
['Alala na ago, Omwoyo Omweru ogwa Katonda atutunzia mu owugata wuifu. Ngatumanyire geeza ekia tusugaane tusawe Katonda atutunziemo, no Omwoyo Omweru ogwa Katonda atuisasamra Katonda na atuirizizia, na amangʼana agataesa okuwoolwa. ', 'Ni Katonda omanyirizia emioyo giifu nio omanyire ekiri mu amaingirizio aga Omwoyo gwae Omweru, aeniki Omwoyo Omweru aisasaamra awantu awa Katonda mu engira eya Katonda omwene aagala.', 'Kandi tumanyire mbwe, Katonda agera ewintu wiona, wikawa ewintuki, ni wireeta owulootu ku awantu awamugonziizie kandi awa yaeta nikulondokana no okuagala kwae omwene. ']
|
['Mu ngeru gi̱gyo, kwokwo yatyo Mwozo wa Ruhanga atujuna mu b̯uceke b̯wetu̱; hab̯wakubba ti̱twegi̱ri̱ kusaba nka kutukusemeera kusaba; bei̱tu̱ yo Mwozo, yooyo yankei mu bigambu bitutakusobora kwatula, atutonganiira hali Ruhanga. ', 'Kandi Ruhanga yogwo, yooyo ali̱ngani̱a mitima mya bantu, yooyo de yeegi̱ri̱ bi̱byo bya Mwozo abba naakwendya kukora; hab̯wakubba Mwozo wa Ruhanga, yooyo atonganiira bantu ba Ruhanga nka Ruhanga kwakwendya.', 'Tu̱kyegi̱ri̱ nti, mu bintu byensei̱ Ruhanga akora hab̯wa b̯urungi b̯wa bab̯wo bamwendya, bab̯wo bayaakomi̱ri̱mwo nka ntegeka gyamwe kugyali. ']
|
["Mu nsambo n'endala Mwoyo atuyamba mu bunafu bwaife, kuba titwidhi kusaba nga bwe kitugwanira, aye Mwoyo mwene atwogererayo mu kusinda okutaloodheka. ", "Era Katonda akebera emyoyo gy'abantu era aidhi Mwoyo ky'adhuuba, kuba Mwoyo n'ayogererayo abantu ba Katonda, nga Katonda bw'asiima.", "Twidhi nga mu buli kintu Katonda akola olw'obukalamu bw'abo abamugonza, era abaayetebwa nga bwe yayenda. "]
|
["Kandi na Mutima nikwo atuhwera atyo omu bweremwa bwaitu, ahabw'okuba titumanya kushaba nk'oku kitushemereire. Mutima ogwo wenka niwe atutonganira ahari Ruhanga n'okutsinda okwine eigamba. ", "Kandi Ruhanga ogwo ocaaka emitima y'abantu, amanya eki Mutima arikwenda; ahabw'okuba Mutima atonganirira abarikwera ahari Ruhanga, kandi nk'oku Ruhanga akunda. ", "Nitumanya ngu abakunda Ruhanga, kandi abeetwa nk'oku enaama ye eri, byona ebibahikaho bikwatanisa kubarugiramu ebirungi. "]
|
['Dza vivyo, huyu Ruhu nae pia anakaa na kuhugija udhaifuni mwehu. Koro ntahudzi hat̯a namuna hwivyonamala kuyomba. Ela huyu Ruhu jeje mwenye anakaa na kuhuyombea kwa Muungu muno huku akiwa kuuguyani na njia isiyoneneka. ', 'Na Muungu, huyu aimanyiye myojo ya wantu kamanya hivi vya huyu Ruhu evyonanena, kwa dzambo ḍya kwamba huyu Ruhu anawayombea wantu wa Muungu kuuḅana na hivi vya Muungu evyonatsaka.', 'Humanya kwamba Muungu anahenda kula dzambo ḍipate kuwa dzema kwa hawaḍe wamutsakiyeo na awahaniyeo kuuḅana na mupangowe kwao. ']
|
['Ikwaŋinapei ikiŋarakinitor akigeno ŋin iwon, ebuneene Etau ŋolo ka Akuj daŋ akiŋarakin iwon, ŋulu ikipalag nooi. Anerae nyikiyeni iwon epite ŋolo itemokino elipyata; nai erae Etau ilipit Akuj aŋuna yok, alotooma aryeba elimit ŋakiro ŋuna nyikipedori iwon alimun. ', 'Akuj ŋina eripit ŋitai a ŋituŋa eyeni ŋatameta ŋuna ke Etau a ŋolo ka Akuj. Anerae imaimai Etau Akuj aŋuna a ŋituŋa a ŋulu ka Akuj, lopite ŋolo ecamitor Akuj. ', 'Ikiyeni iwon atemar aloboro a daadaŋ, itiyae Akuj ŋuna ajokak kaapei ka ŋulu eminasi iŋes, ikes ŋulu adau iŋes anyarare akitiya ŋuna ecamit iŋes. ']
|
['Mu ngeri njʼenyene, Omwoyo Omutukuvu atuyeeda mu budoto weefe owʼohutamanya husaba bulaŋi. Aye Omwoyo omwene oyo atulombera nʼohubinda mu ngeri eyi otaŋanga huloma nʼebibono. ', 'Hatonda oyo abona emyoyo jʼabaatu, amanyire Omwoyo ehi aba nʼatulombera efe abafugiirira.', 'Humanyire huuti mu hiisi hiitu ehitwolaho, Hatonda agira efe abamwenda hyatuŋweramo ehiraŋi ngʼolu husiima huhwe huli. ']
|
['Kadhalika Roho naye hutusaidia udhaifu wetu, kwa maana hatujui kuomba jinsi itupasavyo, lakini Roho mwenyewe hutuombea kwa kuugua kusikoweza kutamkwa. ', ' Na yeye aichunguzaye mioyo aijua nia ya Roho ilivyo, kwa kuwa huwaombea watakatifu kama apendavyo Mungu. ', ' Nasi twajua ya kuwa katika mambo yote Mungu hufanya kazi pamoja na wale wampendao katika kuwapatia mema, yaani, wale walioitwa kwa kusudi lake. ']
|
['Man Tipo bende konyo ng’ic mwa kumeca: kum wang’eyo ngo ram warwo ko calu ma maku warwo: ento Tipo gire ekwayu piwa ku cur acura ma aweca ngo; ', 'man ng’atu ma yenyo i adunde eng’eyo karamb pidoic mi Tipo, kum ekwayu pi jumaleng’ calku yeny ma Mungu yenyo.', 'Man wang’eyo nia gin ceke timbre karacelo mi bero ni ju ma gimaru Mungu, ni ju ma julwong’ogi calku yeny ma ie yenyo ']
|
ROM.8.29_ROM.8.30_ROM.8.31
|
['Waag hé gállé hátlé ma ka ˈdaláanká óg, hé úba gáál taak koyye, giri gaal hát mú Inyle yeget-, Iny gál burnay-, hol nyaaramallá angʼalle yegetká. ', 'Aalé gál Waag hí taak koyyééllá in úba Waag hí ká viiyye. Gaal ííni muí ka víéllá in úba muí gál ˈdúwaká yie. Gál muí gál ˈdúwaká yíéllá he gál muí ˈduuwasuoká.', 'Aalé káána, hé midhab hatallóóllá ˈdeeny máre ke hol gaa nannaa? Waag har ˈdaakúnno ki taalka, meete ke kikiadha? ']
|
['Abo beesi Wele amala khaale khurobola, wamala khaale khubara khu ndulo bashuukhe bekyele nga Umwaana weewe, nio akile Umwaana weewe abe umukiboole mu be buulebe bakali. ', 'Abo beesi Wele amala khurobola, abalaanga; ni naabo beesi amala khulaanga, abashuusa bekyela bakwalaafu; ni nabo beesi ashuusa bekyela bakwalaafu, abawa shiriifwa.', 'Mu khulolelela bino byoosi, kane khulome khuri shiina? Noola Wele ali khu lubeka lweefwe, ne ndi naanu unakhusoolanisa ifwe? ']
|
['Iꞌdi tahe Waakh uumaccho on ka ꞌdooꞌdi kiise garte, toro la ꞌhor on ꞌdooꞌdaas saggi us iꞌdi Weeliis ikayeelo gooche. Ulla iꞌdane yeele, ꞌdee Weeliis ꞌdooꞌdi ittaawenye Kiriisto rummeeste goyaka teyyan yateeh. ', 'Toro la ꞌdooꞌdaas us ꞌhor saggi us iꞌdi weeliis ikayeelo gooche, wahe. ꞌDooꞌdaas us wahe la ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaache. ꞌDooꞌdaas us ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaache la, saggi us weynaantiis ileegismo iayyiche.', 'Haagga tuumman a khabna gone, ꞌdeerka mehe nidaahe? Chiꞌ Waakh ankeen jiro, ayyo inno tirrima? ']
|
['Kubanga Katonda yamanya dda abantu be, nga tebannaba na kubaawo, era yabategeka bafaanane Omwana we, Omwana we oyo alyoke abe omubereberye mu booluganda abangi. ', 'Abo Katonda be yategeka, be bo be yayita. Era abo be yayita, be bo be yatukuza. Era abo be yatukuza, be bo be yawa ekitiibwa.', "Kale ebyo tunaabyogerako ki? Katonda bw'abeera ku lwaffe, ani asobola okutulwanyisa? "]
|
['ĩꞌdi ꞌbã nị̃lé ídu cé, vâ ĩꞌdi ꞌbã ũpẽlé lãlé ndú ꞌdĩ kí rá, ꞌbã iꞌdá kí rú cécé ĩꞌdi ꞌbã Ngọ́pị áni, ꞌbã adru rû sĩ Ngọ́tị́ ĩꞌdi ãni kãyú rĩ rú, ꞌbá ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ kí drĩdríŋĩ gá. ', 'ꞌBá Ãdróŋá ꞌbã ũpẽlé lãlé ndú ꞌdĩ kí umve vâ kî, ꞌbã kí ãlá ru ĩꞌdi ꞌbã ꞌbá ru, ãzíla azị ĩꞌbaní dị̃zã ĩꞌdidrị́ gá rĩ najó ĩꞌba abe.', 'Wó ꞌdâ rĩ gá ãma dó ãꞌdu ị́jọ́ jọ? Ãdróŋá drĩ dó adru ãma ãni, ꞌbá ãzí icó dó ãꞌdị́ ꞌdịlé ãma abe ku. ']
|
['Kuwade ŋutulu laga ma lepe dendrini kazu ’bero kilo, lepe agelundra ko adi ti ko gbo’di ku gbiyeri lo Ŋiro lonye ilo, ma lepe ku romoki gbo’da a ŋiro laga a kayolo i dridriŋi na luŋaseri laga rodri kilo. ', 'Ŋutulu laga ma lepe gelundri kazu ’bero kilo, lepe alungu ko itro, ’bo ko laga ma lepe lungi kilo lepe akendra ko mŋgba itro, ’bo ko laga ma lepe kendri mŋgba kilo lepe atikindra ko i ŋarundra na pura nanyena itro. ', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ku kine kulia de ya? Ku Ŋun laga a likaŋa, ŋa lo moro ku yi ya? ']
|
['Te eri ope ’ba erini nile ndra okokele ’diyi ra, yi ma si yi ekile i Mvi ma wurale, ’dini eri eco ovuzaru mva okoriru adripi kakau ’diyi ma eselia. ', 'Te eri omve ’ba erini opele ndra drio ’diyi indi; azini ’ba erini omvele ’diyi eri la ’ba baru indi; azini ’ba erini lale ’ba baru ’diyi eri fe ndra yi dri diza indi.', None]
|
['Nanga Luhanga akasanguwa amani̱ye abaku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja, ti̱ aba niibo aakomi̱yemu niikuwo bagubhe kufooka nga Mwana wee Yesu, niikuwo Yesu oghu abe mu̱li̱ghaaso ghwa baanakiye bakani̱ye. ', 'Ti̱ aba aakomi̱yemu aba, niibo aabilikiiye, aba aabilikiiye aba, niibo aabali̱ye kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye, aba aabali̱ye kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye aba, niibo aahaaye ki̱ti̱i̱ni̱sa.', 'Buuye ebi byona tu̱bi̱bu̱ghʼo tu̱ti̱ya? Obu Luhanga alaba ali haa lubaju̱ lwatu, ni ani̱ akugubha kutukola kubhi? ']
|
['Amu kore lolo ooteyielo ꞉ninye apake tekue, netegelua inia kata metinyunyukore Nkerai enye, payie etum inia Kerai enye ataa lkikau taa lalachera lenyena kumo. ', "Naa kore lootegelua apake tekue, ninche sii eipoto, naa kore looipoto /neitaa sii ltung'ana loosipat, naa kore /looitaa loosipat neitoki sii aicho nkitoo.", "Kaa hae, nyo naa taata kijo naaipirita kuna baa? Amaa tanaa keti Nkai mbata aang, ng'ae ilo oidim atarere iyioo? "]
|
['Jo a yam en oŋeogi con, en omokogi con, ni myero nywak cal a Wode, me Wode bed atin kao i akina omego apol. ', 'Jo a yam en omokogi con, daŋ olwoŋogi; jo ame olwoŋogi, okwanogi ni kitegi atir; jo ame okwanogi ni kitegi atir, omiogi kwogo.', 'Kara doŋobino kobo ŋo i kom kop man? Ka Obaŋa tye luŋ baŋwa, ŋa ame akworwa? ']
|
['Kukw abo yamenye kera yabatoranirije kera gushushanywa n’ ishusho y’Umwana wayo, kugira ngw abe imfura muri bene Se benshi:', 'abo yatoranije kera, yarabahamagaye; abo yahamagaye, yarabatsindanishirije; abo yatsindanishirije, yabahaye ubgiza.', 'Ko bimeze birtyo, tuvuge iki? Bisanzwe Imana iri mu ruhande rwacu, uwoturwanya ni nde?']
|
['Maana hao aliowachagua tangu mwanzo, ndio aliowateua wapate kufanana na Mwanae, ili Mwana awe wa kwanza miongoni mwa ndugu wengi. ', 'Basi, wale ambao Mungu aliwateua ndio hao aliowaita; na hao aliowaita ndio hao aliowafanya kuwa waadilifu na hao aliowafanya waadilifu ndio hao aliowashirikisha pia utukufu wake.', 'Kutokana na hayo, tuseme nini zaidi? Ikiwa Mungu yuko upande wetu, nani awezaye kutupinga? ']
|
["Ng'ulu lu kedau Akuju aseun sek abu nesi kogita awai kanuka araun bala Okoku keng', tetere Okoku keng' erauni onaci ekiyai kokinacan kalu ipu. ", "Kanuka ng'unu, ng'ulu lu abu Akuju kogita awai, abu nesi konyarau. Ng'ulu lu abu nesi konyarau, abu nesi kimaraki kesi eraito lu edolito koking'aren keng'. Bobo abu nesi komorata ka kesi akibusesu keng'.", "Atupa kanu kere, inyena konye itemarete oni? Kejii bere Akuju wai wok, ng'ai ebeikini akitepege oni? "]
|
['Waayo, kuwuu hore u yiqiin wuxuu haddana hore ugu doortay inay u ekaadaan suuradda Wiilkiisa, inuu isagu curad ku noqdo walaalo badan dhexdood. ', 'Oo kuwuu hore u doortayna, haddana wuu u yeedhay, kuwuu u yeedhayna, haddana xaq buu ka dhigay, kuwuu xaq ka dhigayna, haddana wuu ammaanay.', 'Haddaba maxaan waxyaalahan ka nidhaahnaa? Haddii Ilaah inala gees yahay, yaa inaga gees ah? ']
|
['Those whom God had already chosen he also set apart to become like his Son, so that the Son would be the first among many believers. ', 'And so those whom God set apart, he called; and those he called, he put right with himself, and he shared his glory with them.', 'In view of all this, what can we say? If God is for us, who can be against us? ']
|
['Mana Mlungu waamanya hangu mwandzo hinyo atu ndioatsambula kukala atue. Na achikata shauri andaahenda tabiya zao zikale dza za Mwanawe Jesu, ili Jesu akale mvyere wa ana osi a Mlungu. ', 'Phahi hinyo arioatsambula akale atue ndio arioaiha. Na aho ndio arioahenda akale a haki, tsona ndio arioalaga kuapha nguma.', 'Vino, huambedze kuhusu mambo higa? Ichikala Mlungu a uphande wehu, kpwa kpweli takuna mutu awezaye kuhushinda. ']
|
["kuko abo yamenye kera yabatoranirije kera gushushanywa n'ishusho y'Umwana wayo, kugira ngo abe imfura muri bene se benshi. ", "Abo yatoranije kera yarabahamagaye, kandi abo yahamagaye yarabatsindishirije, n'abo yatsindishirije yabahaye ubwiza.", 'None ubwo bimeze bityo tuvuge iki? Ubwo Imana iri mu ruhande rwacu umubisha wacu ni nde? ']
|
['Ekyo kityo olwakubba eira nakimo eedi, iye yamaitiirewo abantube niibo abaliina, nga bakaali nʼokubbaawo. Era, abo nago yabategekeire ati babbe nʼembeera egiri ngʼegyo egya Mwanawe, kaisi oolwo oMwanawe iye abbe niiye omubere omu boluganda abangi. ', 'Abo oKibbumba abeyategekere okubba ngʼabaanabe, yabeetere okwiza egyali. Era, abo abeyayetere okwiza egyali, yabatoireku omusango gwʼeibbengo lyabwe, nʼababala okubba bantu abaasiima. Kaisi era, abo abeyatwaire okubba ati babula musango nʼababala okubba bantu abaasiima, era yabawaire okugabana oku kitiisyakye.', 'Atyanu, owetulingirira ebyo byonabyona oKibbumba ebyatukoleire, niki dala ekitubba tukoba? OKibbumba owaabba oku lubba olwaiswe, niki dala ekyezya okutulwanisya ni kituyinga? ']
|
['Jo ma yam en oŋeyogi con, omoko bene ni myero gunywak cal pa Wode, wek omi Wode obed latin kayo i kin utmego mapol. ', 'Jo ma yam en omoko tamme i komgi con, gin aye bene en olwoŋogi, jo ma en olwoŋogi, okwanogi ni kitgi atir; jo ma doŋ okwanogi ni kitgi atir omiyo deyo botgi.', 'Wabiwaco aŋo mono doki i kom lok man? Ka Lubaŋa tye tuŋ botwa, ci aŋa ma lakworwa? ']
|
['Pien Rubanga oudo ogeo moko sek pi loko doko cal kede Wode jo kame en oudo egeo ngeno, tetekeny Wode bed kao kikom imiegu atot. ', 'Jo kame en oudo egeo moko kop gi sek bin en eko lwongo da; jo kame elwongo, en eko da mino gi kidoko jo kopoore; jo kame emio odoko jo kopoore, en eko da mino gi deyo.', 'Nan owac do benyo? Ka Rubanga tie kede wa, ngai kame twero mon kede wa? ']
|
['Kole joma Were oŋeyo con, bende oyiko rijo kicutho bedo i cal pa Wode, ŋey Wode wobedi okayo i dier wutmin go. ', "Am'omiyo joma Were oyiko rijo kabedo con kicutho, bende olwoŋo jo; aka joma go olwoŋo, bende okwanyo woko banja kwoŋ jo; aka joma go okwanyo woko banja kwoŋ jo, bende opoko jo dwoŋ pere.", 'Onyo wanyalo waco aŋo kwoŋ gigipiny me? Ka Were nitie yuthenge mawan, ŋata nyalo lwenyo gi wan? ']
|
['Múngú nị̃ ꞌbá ꞌdĩꞌbée ị́nọ́gọ́sị́, ũpẽ kộpi ímụ́ adrií sụ̃ ꞌî Mvọ́pị tị́nị, Yẹ́sụ̃ ri kộpi ní Mvá kãyú Múngú vé anji kárákará rĩ pi ãsámvú gé. ', 'Múngú ãꞌyĩ ꞌbá ꞌí ní ũpẽé ꞌdĩꞌbée nĩ, zị kpá ꞌbá ꞌdĩꞌbée nĩ, kộpi ẽ ímụ́kí rí adrií ꞌbá ívé ni, ꞌbã kộpi adrií ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé, zị kộpi, ẽ ímụ́kí rí kộpi íngú sụ̃ ĩ ní ꞌi íngú rĩ tị́nị.', 'Tã ꞌdĩꞌbée ã tã sĩ, ꞌbâ átákí rí íngóni? Múngú ri dõ ꞌbá be trụ́, ꞌbá ãzi ri nyo ícó ꞌbâ ꞌo ũnjí rá? ']
|
['Ni kutio aeniki awa Katonda yawanga na amanyire kale, yalowola kugere waaze wafwanane ni Yesu Omuzia waae mu owulamu wuawu, kandi Yesu awe omwana owa kuluweri ku awaana awiina waae.', 'Awantu awa Katonda yalowola kale niwo awa yaeta kandi niwo awa yata mu empurizanio nae, lwona niwo awa ya-aa owunene.', 'Niki katio ekia tuesa okuwoola ku amangʼana goona aga ngamba-gambreko gano? Ni kuri mbwe Katonda nio ori nyaluwega lwifu, kandi ario okatulwania yatukira? ']
|
['Kubba bab̯wo bayaali yeegi̱ri̱, yaabategeki̱ri̱ batakabbeeri̱ na kubyalwa, yaabafoora beisane Mwana waamwe, aleke yogwo Mwana asobore kubba mu̱zegei̱zo mu bei̱ra baamwe banene. ', 'Kandi bo, bab̯wo bayaategeki̱ri̱ batakabbeeri̱ na kubyalwa, boobo bayaakomi̱ri̱mwo; na bab̯wo bayaali akomi̱ri̱mwo, boobo bayaacu̱ngwi̱ri̱; na bab̯wo bayaacu̱ngwi̱ri̱, boobo bayaateeri̱ho ki̱ti̱i̱ni̱sa.', 'Hati̱ nu, tukobeki ha bi̱byo bintu bya Ruhanga byatu̱koleeri̱? Ruhanga yaabba naakutusemba, naani yogwo ali̱tu̱lwani̱sya? ']
|
['Kuba abo be yalonda yabaawula era yaabategeka okufaanana Omwana we, Omwana we oyo abe omuberi mu baganda be kamaala. ', 'Abo Katonda be yategeka, yabeeta, era abo be yayeta be yafuula abatuukirivu era abo be yafuula abatuukirivu, yabagha ekitiisa.', "Kale ebyo tunaabikobaku ki? Katonda bw'aba ku luuyi lwaife, aghanga okutulwanisa naani? "]
|
["Ahabw'okuba abu yaamanyire ira batakabaireho, nibo yaatooraine kushushanisibwa n'Omwana we, ngu Omwana we ogwo abone kuba omujigaijo omu banyaruganda baingi. ", "Boona abu yaatooraine batakabaireho, nibo yaayeetsire; kandi abu yaayeetsire, nibo yaahaire okuhikiirira. N'abu yaahaire okuhikiirira, nibo yaahaisize ekitiinwa.", "Mbwenu shi ebyo tubigambeho ki? Ruhanga ku araabe ari aha rubaju rwaitu, n'oha oriturwanisa akatubaasa: "]
|
['Koro hawaḍe wa Muungu awatsaniyeo iiḍe na iiḍe, pia kawapangia kwamba wawe dza huyu Mwanawe, ili kwamba jeje awe ndiye huyu ndugu yao hangafa. ', 'Hawaḍe wa Muungu awapangiiyeo kuwa wanawe, kawahana. Na hawaḍe awahaniyeo kawahwaa kuwa wahachi, na hawaḍe awahwaiyeo kuwa wahachi, anawapfa maremboye.', 'D̯ubva kwa haya haya yonse hwambedze? Koro ikiwa kwamba Muungu ka yupfande jwehu, ni ga jwa kuweza kuhupfinga na ahushinde? ']
|
['Abu Akuj keseu ŋituŋa ŋulu sek aris ketyaka nawae toyakaunos ikwaŋina eyakar Lokoku keŋ, ikotere nai Lokoku keŋ eruwor ŋolo eŋarenon alokidiŋ ŋikaitotoi ŋulu alalak. ', 'Aŋun, abu Akuj tonyarau ŋituŋa daadaŋ ŋulu aris iŋes ketyaka nawae ka ŋulu abu iŋes tonyara daŋ, abu kituruwo ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ ka ŋulu abu iŋes kituruwo ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ, abu kitopoloo ikes.', 'Aŋuna a ŋakiro a ŋun a daadaŋ, ikitemari iwon ai? Ani keriit Akuj neni yok, ŋae epedori akitepeg iwon? ']
|
['Ko Hatonda atonde ehyalo, gamanya abaatu babe era gabalanga gahena gatobola ni genda bafaane nʼOmusaani wuwe, ko Omusaani wuwe oyo ahene abe omudaayi mu balebe eduuli. ', 'Abo aba Hatonda gatobola gahena gabalanga era gababala ohuba abagwalaafu ngʼabaŋa nʼedaala eryʼeŋono.', 'Ŋaahani ehyo hunahiromeho hi? Hatonda anaba hu lubega lwefe, njʼani aŋanga ohutuŋiriŋania gatuŋanga? ']
|
[' Maana wale aliowajua tangu asili, aliwachagua tangu asili wafananishwe na mfano wa Mwana wake, ili yeye awe mzaliwa wa kwanza miongoni mwa ndugu wengi. ', 'Na wale aliowachagua tangu asili, hao akawaita; na wale aliowaita, hao akawahesabia haki; na wale aliowahesabia haki, hao akawatukuza.', None]
|
['Kum ju m’elar eng’eyo, elar ekethogi ya gidok calkud ayi Wode, kara ebed kayu i kind umego dupa: ', 'man ju m’elar ekethogi, elwong’ogi bende: man ju m’elwong’o egonyo lembe m’i Wigi bende: man ju m’egonyo lembe m’i wigi, joca e m’eyungogi bende. ', 'Wabilund yero ang’o kum gin maeni? Tek Mungu en e jabang’wa, ng’a ke ma goyo kore i kumwa? ']
|
ROM.8.32_ROM.8.33_ROM.8.34
|
['Waag Inyle ma kulnásan-, ˈdaa kúnnoka ká sillichééllá hé úba he met lulle hát geer gaa midhantiká gáál ma ká shígîny? ', 'Aalé Waag gál he waarateká in gál ˈdúwaká chegedhe háluke, tá mááya gálallá ˈdeđente? ', 'Máá muun gáál innum Waaˈgiet gaa ˈdeđensetká he mááya? Hé mán. Muun Yiesu Kirísto tikiˈde-, gáál ˈdú kufe-, Waag hí geđi loolnoyche-, hí uushich yé gáá ˈdeeyche-, káána Waag gíl ˈdaa naaniet ijóóllá, in múún gáál ˈdéé ˈdú hogodho.']
|
["Wele s'aloba khuwaanayo Umwaana weewe umweene ta, ne amuwanayo khulweefwe fweesi. N'endi Wele anyala aryeena waloba khukhuwa ifwe bibiindu byoosi atweela n'Umwaana weewe? ", 'Ari ndi naanu uliwabila babaandu ba Wele barobole? Wele umweene niye ushuusa babaandu balekha khuubakho ni kumusaango ta. ', "Naanu ulibakhalila kumusaango? Kristu Yezu uwafwa nalundi walamusibwa khukhwaama mu bafu, s'anyala waba niye ubakhalila kumusaango ta. Umweene uyo ari ali khu mukhono kumulayi kwa Wele, akhuloombela ifwe isi Wele. "]
|
['Waakh Weeliis laka ma inno karimmanne, soorriyoteenna yitah! Waakh Weeliis a inno siiche. Maantaka haaggiiski buure ka walah tuumman usu a inno leesiicha. ', 'Icho ayyo maanta ꞌdooꞌdi Waakh rubeytiis soobahsate uskeeloo kacheekta? Waakh rubeytiis ꞌdooꞌdaas ꞌdooꞌdi fiffissane iekkaache. ', 'Ayyo uskeel inno igoocha? Yeesso Kiriistohi yumuyye, wahaas ꞌdirihicho ka la omoot lakasookahche, toolla la anki dahanti miigeete Waakh jiro, Waakh a inno ihawwaasta.']
|
["Oyo ataasaasira na Mwana we yennyini, n'amuwaayo ku lwaffe fenna, alirema atya okutugabira byonna awamu naye? ", 'Ani aliroopa abalondemu ba Katonda, nga Katonda yennyini abaggyako omusango? ', 'Ani alibasalira omusango okubasinga? Kristo eyafa, era eyazuukira, oyo aliraanye Katonda ku ludda lwe olwa ddyo, ye atuwolereza. ']
|
['Ãdróŋá drĩ dó ĩꞌdi ꞌbã Ngọ́tị́ ãlu rĩ gã fẽlé pírí ãmaní ku, ĩꞌdi rú rĩ icó dó ãmaní ãko pírí kí fẽlé cécé ĩꞌdi ꞌbã Kúrísĩtõ fẽjó ãmaní lẽtáŋá uyaŋâ kóru rĩ sĩ ku yã? ', 'Ãꞌdi la ꞌbá Ãdróŋá ãni ũpẽlé ꞌdĩ kí tõ nĩ yã? Ãdróŋá ꞌbã mgbã lã kí ꞌbá ị́jọ́ ũnzî kóru rĩ gá nĩ. ', 'ꞌBá icólépi ị́jọ́ lịlépi ꞌbá ꞌdĩ kí drị̃ gá ị́jọ́ la kí ndẽ rá rĩ ãꞌdi ꞌi? Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ drã rá, Ãdróŋá inga ĩꞌdi ídri rú, ri dó Ãdróŋá ꞌbã drị́ ãndá rĩ gá, ĩꞌdi mãmálá ꞌbã Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá ãma ị́jọ́ sĩ nĩ. ']
|
['Lepe laga aku zara tikindra na Ŋiro lonyelo, ’bo atikindra lepe ku yi giri, ’baka tikindra ŋutu kapazi giri kana kasi lepe kugeleni ya? ', 'Ŋa lo isosozu kulia i ŋutulu laga lo nyumu Ŋun kilo i muguni ya? Ŋun lepe lo kendra ko mŋgba. ', 'Ŋa lo iŋedya kulia kasiko kine i tiga na ko ya? Kristo Yesu lepe atuwa‚ ’bo alanguna lepe atoŋiye i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo, lepe laga lu agbi’diki i keni lo lutate lo Ŋun ilo, laga lu mulukindro yi Ŋun itro. ']
|
['Eri’i i Mvi ma ngulupi kupi ku, te eri fepi ama dri driari, eri ngani afa dria fe ama dri tualu eri be indi endra kokoru ku ya? ', 'A’dini nga asu su ’ba Munguni opeleni ’diyi ma ruaani ya? Te Mungu ma ngulupini yi la ’ba baruni; ', 'a’dini nga e’yo li yi ma dria yi ndezuni ya? Te Kristo Yesu dra ra, agapiri Mungu enga eri ’ba draza eselia ra, eri’i ovupi Mungu ma dri ndiari, eri Mungu zi ama drini. ']
|
['Luhanga obu ataabhengeei̱ye Mwana wee eenini, bhaatu aamuhaayo ku̱tu̱kwi̱la etu̱we boona, buuye nkiki kilileka dhee haabwa ngughuma siye atatuheela hamui na Mwana wee oghu bintu byona? ', 'Buuye haliyo oghu akugubha kughila ati aba Luhanga aakomi̱yemu bali na musango ghwa kibhi? Taaliyo, nanga Luhanga eenini niiye akababala kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye. ', 'Ti̱ ni ani̱ ali̱twi̱la etu̱we bahi̱ki̱li̱ja musango? Ni Ki̱li̱si̱to Yesu, oghu akaku̱wa kandi Luhanga aamu̱hu̱mbu̱u̱la, oghu asitami̱ye haa luhande lwa mukono ghwabuliyo ghwa Luhanga kandi akwete dhee kututonganiilila ewaa Luhanga. ']
|
["Amaa ilo leitu emit eri Nkerai enye metua, kake keichorua metanang'a iyioo pooki, aji naa eiko payie meicho iyioo ntokitin pooki pecheu eichoo iyioo Nkerai enye? ", "Ng'ae ilo oidim aitara kusaka lgelunot le Nkai? Meitoki! Nkai naitaa loosipat. ", "Ng'ae odung'oki iyioo nkiguana torno? Meatae! Ketanang'a iyioo Kristo Yeso, naa mara ake inia, kake ninye sii eitipiwuaki too lootuata. Ninye owuenita ta nkaina e tetene e Nkai, naa ninye sii ilo oomonokita iyioo. "]
|
['En rik mom oweko Wode ikome, cite omie pi wan ducu. Pe doŋbino miyowa jami ducu karacel i en, kun mom twonowa? ', 'Kara ŋa a bino piddi jo ame Obaŋa oyero? Obaŋa en ame kwanogi ni kitegi atir. ', 'Ŋa a twero ŋolo kop loogi? Kricito Yecu en ame rik oto, dok akato mano, rik ocere oko. En daŋ tye i kabedo me kwogo i laŋet Obaŋa tuŋ cem, en ame abako doge pirwa. ']
|
['Ītimanye Umwana wayo, ikamutanga kubgacu twese, izobura ite kutugabirira vyose kuri we?', 'Ni nde azorega abo Imana yatoranije? Mbega n’Imana, kand’ ari yo ibatsindanishiriza?', 'Ni nde azobatsindisha? Mbega ni Kristo Yesu, kand’ ari we yapfuye? Ibibiruta yarazutse, ar’i buryo bg’Imana, bitayekw aradusengera.']
|
['Mungu hakumhurumia hata Mwanae wa pekee, bali alimtoa kwa ajili yetu sisi sote. Ikiwa amefanya hivyo, je, hatatujalia pia mema yote? ', 'Ni nani atakayewashtaki wateule wa Mungu? Mungu mwenyewe huwaondolea hatia! ', 'Ni nani atakayewahukumu? Hakuna! Maana Kristo ndiye aliyekufa, tena alifufuka kutoka kwa wafu na anakaa upande wa kulia wa Mungu. Yeye anatuombea! ']
|
["Mere Akuju lo amam abu kogwouna Okoku keng' kelope. Konye kolemuni nesi Okoku keng' kanu wok! Koinakini nesi oni Okoku keng'. Teni mam nesi keinakini oni iboro kijokin along'u? ", "Ng'ai iwosae itung'a lu eseut Akuju? Atiaku Akuju elope ebe emam kesi aronus! ", "Ng'ai etubokini kesi? Mere Yesu Kristo lo abu kotwana kere lo etajaruno kamaka lukatwak bobo iboe ka akan kanakoteten ka Akuju, ilipi koking'aren keng' kanu wok! "]
|
['Kii aan xataa Wiilkiisa lexejeclaysan, laakiinse innaga dhammaanteen u bixiyey, sidee buusan wax walbana inoola siin doonin isaga? ', 'Yaa ashtakayn doona kuwa Ilaah doortay? Waa Ilaah kan wax xaq ka dhigaa. ', 'Waa ayo kan wax xukumi doonaa? Waa Ciise Masiix kii dhintay, oo haddana kuwii dhintay ka sara kacay, oo Ilaah midigtiisa jooga, oo haddana inoo duceeya innaga. ']
|
['Certainly not God, who did not even keep back his own Son, but offered him for us all! He gave us his Son—will he not also freely give us all things? ', "Who will accuse God's chosen people? God himself declares them not guilty! ", 'Who, then, will condemn them? Not Christ Jesus, who died, or rather, who was raised to life and is at the right side of God, pleading with him for us! ']
|
['Mlungu kayamfwitsa mwanawe mwenye, ela wamlavya afwe kpwa ajili yehu hosi. Phahi, ichikala wahupha mwanawe mwenye, vivyo hivyo andahujaliya mambo manji manono. ', 'Kpwa kpweli takuna mutu yeyesi ndiyeshitaki atu ariotsambulwa ni Mlungu. Ye mwenye Mlungu ndiye aahendaye akale na haki. ', 'Tsona takuna mutu yeyesi ndiyeamula. Mana Masihi Jesu, ariyefwa na kufufulwa, anasagala mkpwono wa kulume wa Mlungu, phatu pha ishima kulu sana, na kuko anahuvoyera swiswi vivyo.']
|
["Mbese ubwo itimanye Umwana wayo ikamutanga ku bwacu twese, izabura ite kumuduhana n'ibindi byose? ", "Ni nde uzarega intore z'Imana? Ni Imana kandi ari yo izitsindishiriza? ", "Ni nde uzazicira ho iteka? Ni Kristo Yesu kandi ari we wazipfiriye, ndetse akaba yarazutse ari iburyo bw'Imana adusabira? "]
|
['Ooba ngʼoKibbumba tiyateteirye oMwanawe onanyerenyeere, neye nʼamuwaayo okulwaiswe swenaswena, iye dala eyatukwatiire ekisa nʼatuwa oKurisito yalikaya okutuwa ebindi byonabyona ebitwetaaga? ', 'Neso naani ayezya okuvunaana abantu oKibbumba abeyalondere okubba ababe-okububwe? Mpaawo. Mbona niiye abatoolaku omusango, aale tete onyere oyo dala ayezya okubavunaana? ', 'Kaisi aale naani ayezya okubasingisya omusango? Mpaawo, olwakubba oKurisito oYesu eyankakolere ekyo, iye eyafiire era okusingira nakimo eyazuukiire, atyaime mu kifo ekyʼekitiisya eino']
|
['En yam pe oweko Wode kikome, ento omiye pi wan ducu. Pe bene doŋ bimiyowa jami ducu kacel kwede? ', 'Aŋa mono ma bipido ki jo ma Lubaŋa doŋ otyeko yerogi? Lubaŋa aye ma kwanogi ni kitgi atir. ', 'Aŋa ma twero ŋolo kop loyogi? Kricito Yecu aye yam oto, dok makato meno yam gicere woko. En bene tye obedo i kabedo me deyo ka ŋet Lubaŋa yo tuŋ acuc, en aye ma bako doge piwa. ']
|
['En ngat kalikame bin ecere kede Wode kikome, do ejale pirwa dedede, mam ebino da mino wa gi dedede karacel kede en? ', 'Ngai kame karuno kelo pido moro i kom jo kame Rubanga otieko yero? Rubanga en kame mio jo bedo di kipoore. ', 'Ngai kame bino ngolo kop i wi gi? Kirisito Yesu en kame bino timo, en bin eto, ebo, oko yaruno en kikom jo oto, nan etie i bad tetu cam ka Rubanga, ateteni en kame nan ebako doge pirwa. ']
|
["K'inen Were k'ogwoko kiri Wode won, to omiyo go ri wajoje! Onyo go k'omiy wan gimoro je nono kanyacel gi Wode? ", "Ŋa ma bino kelo banja kwoŋ ji pa Were m'oyer? Kole Were won ama kwanyo woko banja kwoŋ jo! ", "To ŋa m'odoko othum rijo banja? Ki Kristo Yesu m'otho, kendo ma Were ocerino go kwoŋ jom'otho, aka onyo obedo yu cingi Were maracuc aka pido riwan bongi Were! "]
|
['Múngú uga ívé Mvá ꞌbâ tã sĩ kuyé, ĩpẽ ĩri ꞌbá ní rá. Múngú ꞌo dõ tã ꞌbá ní ꞌdĩri tị́nị, ícó nyo ꞌbá ní ngá ãrẽvú sẽé céré píríni ku? ', 'Múngú ꞌyo dõ kĩnĩ ꞌbá ívé ꞌí ní ũpẽé ꞌdĩꞌbée anji ívé ni, ãzini ꞌbã kộpi adri ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé gí pírí, ãꞌdi ri ícó tã íjị́ kộpi drị̃gé, kộpi tõzú ꞌyozú kínĩ kộpi ũnjí nĩ? ', 'Ãꞌdi ri ícó ꞌyo kộpi ũnjí nĩ? Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ drã kộpi ã tã sĩ, ingakí ĩri gõó ídri rú, nóni úrí Múngú vé drị́ ẹ̃ndẹ́pị gé, ĩri ri Múngú ri zị kộpi ní.']
|
['Katonda ngakalowa okureka namba omuzia waae *okuwambwa ku omusalaaba, ni yamufumizizia ifwe twona. Akalowa otie katio okutu-aa ewintu wiona, alala no omuzia waae?', 'Naanu katio oesa okuingirra awantu awa Katonda omwene nio olowoole? Ngakuikola yaaya aeniki Katonda omwene nio owoola mbwe wawula ne ekia wakaingirrwa nakio. ', 'Lwona ario okawakengra ekiina mbwe wari awooni awasugre no okuswawukwa? Yaaya awulao, aeniki Kristo Yesu yafwa. No owukirre, Katonda yamuziusia mala aema ku awafu. Nyingeeno ari nyakukono okusaaza okwa Katonda kandi atuisasamra Katonda.']
|
['Ruhanga, yaabba yaaheeri̱yo Mwana waamwe nyaki̱mwei̱ kuwonawona, mbura kumuganyira, yaamuhayo hab̯wetu̱ twensei̱, kikyani ki̱kyo kilimuha kusuula kutuha bintu byensei̱ hamwei̱ na Ku̱ri̱si̱to? ', 'Naani, alijunaana bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo? Tasobora kubba Ruhanga, yogwo munyakubacungura. ', 'Naani yogwo alibacwera, ku̱basi̱ngi̱sya musangu? Tasobora kubba Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga yogwo mu̱nyaku̱kwa yaahimbooka kuruga mu baku̱u̱, yeicaara mu kiikaru kya ki̱ti̱i̱ni̱sa kinene hoi̱, yooyo atutonganiira! ']
|
["Oyo ataasaasira na mwana we mwene, aye n'amughaayo ku lwaife twenatwena, aliroba atya okutugheera aghalala n'Omwana we oyo ebintu byonabyona? ", "Naani alivunaana abalondemu ba Katonda, Katonda mwene bw'aba nga tabavunaana? ", "Ghazira aghanga kubasingisa musango, kuba Kurisito Yesu mwene eyafa ate n'azuukira, era atyaime ku mukono omusaadha ogwa Katonda n'atwogererayo. "]
|
['Ogwo otarasaasiire Mwana we buzima, kureka akamuhayo ahabwaitu twena, aryazibirwa ki kutuha ebintu byona hamwe nawe? ', "N'oha oritabaariza entoore za Ruhanga? Ni Ruhanga obaihaho orubanja. ", "N'oha oribacwera orubanja rukabasinga? Ni Kristo Yesu owaafiire akataho n'okuzooka omu bafiire, kandi ori aha rubaju rwa Ruhanga orwa buryo, ataireho n'okututonganira! "]
|
['Huyu Mwanawe jeje mwenye t̯u, Muungu nkakumuhofea, ela kamuyavya dza mvuugiya kwa dzambo ḍya nabvise zehu hwonse. D̯ubva ikiwa kwamba huyu Mwanawe t̯u, kamuhupfa dzevihivi, dze, nkawezi kuhupfa mema yonse hat̯a? ', 'Haya, ni ga jwa kuhusit̯aki swiswi watsanwa wa Muungu? Ntaku yuḍejwonse! Koro Muungu mwenye ndiye ahuhendezeye kuwa wahachi usoni kwakwe. ', 'Na ntaku yuḍejwonse jwa kuhuhukumu koro Kirist̯o Yesu ndiye afwiye, akifufuka na akikaa mukono kuyume wa Muungu, na jeje ndiye eyenahuyombea kwa Muungu. ']
|
['Abu Akuj nyewounia Lokoku keŋ, nai abu tojal iŋes aŋuna yok a daadaŋ! Abu ikiinak iwon Lokoku keŋ--nyikiinakini mono iŋes iwon ŋiboro daadaŋ alotooma Kristo a? ', 'Ŋae isitakini ŋituŋa ŋulu ka Akuj ŋulu eseunitae? Emam ipei daŋ, anerae Akuj alope acamu ikes erae ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ. ', 'Ŋae nai etubokini ikes? Emam ipei daŋ, anerae Yesu Kristo abu totwan, nabo akilo aponi kiteyarunae alokatwak, ido iboi alowae a ŋolo aloteten a ŋolo ka Akuj. Iŋes edyekit aŋuna yok Akuj. ']
|
['Hatonda owaŋayo Omusaani wuwe ohufa hu lwefe hwesihwesi, olwʼehisasabirisi hihye saalituŋa ebiitu byosibyosi ebihwenda? ', 'Njʼani aliŋaŋabira aba Hatonda gatobola? Mbona ti Hatonda omwene oyo njʼobabala ohuba abagwalaafu. ', 'Njʼani alibasalira omusango? Eŋuma wayire mulala. Olwohuba Yesu Kurisito owaafa era galamuha gehaaye mu hifo ehyʼeŋono hu lubega lwʼomuhono omulungi ogwa Hatonda atuŋoherehesa. ']
|
[' Yeye ambaye hakumhurumia Mwana wake mwenyewe, bali alimtoa kwa ajili yetu sisi sote, atakosaje pia kutupa chochote kingine pamoja naye? ', ' Ni nani atakayewashitaki wateule wa Mungu? Mungu ndiye mwenye kuwahesabia haki. ', ' Ni nani atakayewahukumia adhabu? Kristo Yesu ndiye aliyekufa; naam, na zaidi ya hayo, amefufuka katika wafu, naye yuko mkono wa kuume wa Mungu; tena ndiye anayetuombea. ']
|
['Ng’atu ma kukwero ngo nimio Wode ma dhe, ento ewodhe piwa ceke, ebimio iwa gin ceke k’abamba bende karacelo kude ngo nedi? ', 'Ng’a ma copo ketho lembe moko wi ju ma Mungu goyo nying’gi? Mungu e ma gonyo lembe ma wi jo; ', 'ng’a ma poko lembe raci? en e Kristu Yesu m’utho, eyo ma sagu, ma juting’e ku kind ju m’utho, m’eni yo ku cing’ Mungu ma yor acwic, m’ekwayu bende piwa. ']
|
ROM.8.35_ROM.8.36_ROM.8.37
|
['Mááya muun gáál gielmit Kirísto hí muun gáál ka ˈgúóllá gaa ˈgiidhia? He in hé il hí gáál aargiˈdokâ, ebá tawuny ˈgany? He in manjasiny muun gaalí gáál manyjasuokâ? He in kuoˈd ˈgany ubaa geleem mánti? Ebá he in oos ubaa kúfach? ', 'chieká.', 'He lullé il hí nyí aargiˈdóóllá nyáá nyí ma gaa giinany, ˈdaa Kirísto muun gáál gielallá ˈdaalleka lúl a mé ha nyí kí faanna. ']
|
['Ari naanu ndi unyala wakhwawukhanisa ifwe khu khukana khweesi Kristu akhukanamo ifwe? Bukosi, namwe bihangafu, namwe khukubyeengewa, namwe intsala, namwe butaambi, namwe bukosi bwe khuufwa, namwe khuufwa? ', 'Ifwe khubirisibwa buubi busa nga kamasheese keesi batsya khukhwiira.”', 'Mu biindu bino byoosi ifwe khwamala khaale khuwula, khulwa Yezu uyo uwakhukana ifwe! ']
|
['Mehe inno ichoow ꞌdooninti Kiriisto inno ꞌdoono seley inno bahcha? Sinati inno ꞌhello, ommos wihi miigenye inno kijirro, ommos sinayyohi inno loomhicho, ommos raarah, ommos miskiinnoon, ommos wohoo inno burꞌdoocho, ommos omoot, wohoo kaldaye inno ichoow ꞌdoonintiis ba seley inno bahcho ma jiraan! ', 'iꞌdi iiyti khalme liiwoyo, iche nah liiwoya.”', 'Mele gon! Chirri wahanyeyyoha tuumman inno isoobahaan laka, inno ꞌdooninti Kiriisto inno ꞌdoone ka, a ꞌdooꞌdi tuum soorin leh! ']
|
["Kale ani alitwawukanya n'okwagala kwa Kristo? Kubonaabona, oba bulumi, oba kuyigganyizibwa, oba njala, oba kuba bwereere, oba kabi, oba kitala? ", "Tubalibwa ng'endiga ez'okuttibwa.”", "Naye mu ebyo byonna, tuwangulira ddala ku bw'oyo eyatwagala. "]
|
['Ãꞌdu la ãma drĩdríŋĩ co lẽtáŋá Kúrísĩtõ drị̂ benĩ yã? Ũcõgõ yã, jõku ị́jọ́ ũkpó cãndí fẽlépi la yã jõku ụꞌdị́ŋá ꞌbá ulị́jó ménéŋá sĩ rĩ ꞌi yã jõku ãbị́rị́ yã jõku lẽmẽrĩ yã jõku adrujó ãni rú drã sị́ gá rĩ ꞌi yã jõku ãꞌdị́ drã trũ rĩ ꞌi yã? ', 'ꞌbá kí mịfị́ gá ãma iꞌdá cécé kãbĩlõ mụlé ụlị́lé ụlị́-ụlị̂ rĩ kí áni.” ', 'Yụ, ị́jọ́ ꞌdĩ kí agâ sĩ pírí ãma kí ndẽ lẽtáŋá Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ꞌbã ãma lẽjó rĩ sĩ. ']
|
['Ŋa lo itokodya yi i nyadru naga ma Kristo nyadrini yi ina katani ya? Sasanyana kuwa dreliana, kuwa wowonyena, kuwa rilena, kuwa gbo’da naga a pililina, kuwa ŋo lorolo, kuwa reremoyina ya? ', 'Be naga ma wuronina adi‚ “Ku kulia konu kine yi kilo reremoyi ’duu. Ku ŋutulu i konyeni yi gbo be kebilizi na nyari i ’du’duŋoyi.” ', 'A ’diri i dridriŋi na kine kuliata de giri yi kilo tiga koru ku lepe lo nyadru yi ilo. ']
|
['A’dini ama esele co ale Kristoniri beni ya? Kani candini ya? Kani ocokoni ya? Kani inzatani ya? Kani likini ya? Kani ovuzu pililiruri ya? Kani ovuzu ogogo dra ma siari ya? Kani omba ’ba olizu seisiri ya?', 'yi ma milia ama ovu ekile be kabilo yini lele olile oli’diyile.', None]
|
['Buuye haliyo ekikuleka Ki̱li̱si̱to naaleka kutukunda? Ni bu̱lemeeji̱ kutubʼo, bijibu kutubʼo, bantu kutubona-boni̱ya, njala kutughwila, kubuluwa byaku̱lu̱wala, kuba mu kabhi, kedha bantu kubbala kutwita na bihiyo? ', 'bakututwalikani̱yagha nga ntaama bakughenda kusala.”', 'Taaliyo ekikuleka Ki̱li̱si̱to naaleka kutukunda kandi mu ebi byona akutukoonelagha ku̱bi̱si̱ngu̱la. ']
|
["Ng'ae oidim atoorie iyioo chaman e Kristo? Keidim sa nyamali anaa sina? Oo sa teneitam iyioo ltung'ana sina, tanaa tenear iyioo sumach, tanaa tinimikiata nkilani, tanaa tenetum iyioo ntoki nagol, tanaa teneri iyioo matuata? ", "Ana naigero ajo, <<Kore tankaraki iyie, keri iyioo mparri pooki, keikenakaki iyioo nkerra naayieng'i.>> ", 'Meitoki naidim atoorie iyioo! Kore te nenia baa pooki, naa ikisul katukul, te ilo oatachama iyioo. ']
|
['Kara ŋa a bino pokowa i kom mar a Kricito? Neno can bo, aŋar ŋit peko, onyo awuna, aŋar kecbo, aŋar bedo onoro, onyo ginnoro arac a twero poto i komwa, ya aŋar ŋit pala? ', 'okwanowa bala romi me aneka.”', 'Ento magu luŋwan otye ka loyo atek pi ŋat a ceŋ omarowa. ']
|
['Ni nde azodutandukanya n’urukundo rwa Kristo? Mbega n’amarushwa, canke n’ ivyago, canke n’uguhamwa, canke n’inzara, canke n’ukwambara ubusa, canke n’ukuba mw irinde, canke n’inkota? ', 'Twagereranijwe n’intama z’imbagwa.', 'Ariko mur’ ivyo vyose turushishwaho kunesha n’uwadukunze.']
|
['Ni nani awezaye kututenga na upendo wa Kristo? Je, ni taabu, au dhiki, au mateso, au njaa, au ukosefu wa nguo, au hatari, au kifo? ', 'tunatendewa kama kondoo wa kuchinjwa.”', 'Lakini, katika mambo haya yote, tumepata ushindi mkubwa kwa msaada wake yeye aliyetupenda. ']
|
["Ng'ai konye ebeikini akitiaka oni kamaka amina ka Kristo? Ebeikinete ican teni, teni ebeikini akicasite ka akijar, kere akisicanio, kere eteng'e, kere apalupalut, kere akang'as kere atwanare? ", "Eyaite siong' bala amerekekin nu eyaite nama ejeng'iere kesi,”", "Mam, koboro kalu kere, idumutu oni akilanya akitor nama keng' kalo abu kominu oni! "]
|
['Yaa jacaylka Masiixa inaga sooci doona? Ma dhibaato, mise cidhiidhi, mise silic, mise baahi, mise arrad, mise khatar, mise seef? ', 'Waxaa lanoo tiriyey sida ido la qalayo.', 'Maya, waxyaalahan oo dhan dhexdooda aad baynu ugu guulaysannaa kii ina jeclaa xaggiisa. ']
|
['Who, then, can separate us from the love of Christ? Can trouble do it, or hardship or persecution or hunger or poverty or danger or death? ', 'we are treated like sheep that are going to be slaughtered.”', 'No, in all these things we have complete victory through him who loved us! ']
|
['Takuna chochosi ndichoweza kuhutenga na mendzwa ya Jesu! Hata ichikala huna mashaka makulu na mateso au hunagaya, Jesu anahumendza. Hata kala hunahirika na ndzala na tahuna nguwo, anaenderera kuhumendza. Ichikala huna hatari kulu au hata huchiolagbwa, Jesu anahumendza vivyo. ', 'Hunahendwa dza mangʼondzi ganagophirikpwa gakatsindzwe.”', 'Ela hata mambo gosi higa gachihuphaha, swino bado huna ushindi mkpwulu, kpwa sababu Jesu ariyehumendza wahuterya. ']
|
["Ni nde wadutandukanya n'urukundo rwa Kristo? Mbese ni amakuba, cyangwa ni ibyago, cyangwa ni ukurenganywa, cyangwa ni inzara, cyangwa ni ukwambara ubusa, cyangwa ni ukuba mu kaga, cyangwa ni inkota? ", "Twahwanijwe n'intama z'imbagwa.”", "Oya, ahubwo muri ibyo byose turushishwaho kunesha n'uwadukunze, "]
|
['Aale niki dala ekyalitwawukania nʼokutaka oKurisito okwali nakwo egituli? Kudamba ooba bigosi, ooba kutuyiigaania, ooba nzala, ooba kugwa mu kabbikabbi, ooba kufa? ', 'Batubona ngʼabasaanira kufa ngʼontaama ogubatwala omu kibbaagiro.”', 'Neye era wona, ebyo byonabyona nʼowebitutuukaku, tuli nʼobuwanguli bwʼamaani okubitira omu Kurisito, oyo eyatutakire eino. ']
|
['Aŋa ma bipokowa ki i kom mar pa Kricito? Neno can, nyo kumo, nyo ayelayela, nyo kec, nyo bedo munero, nyo gin marac, nyo pala lucwan? ', '“Gibedo ka nekowa dyeceŋ jwi piri, gikwanowa macalo romi me aneka.” ', 'Ento gin magi ducu watye ka loyogi matek pi ŋat ma ceŋ omarowa-ni. ']
|
['Ngai kame bino poko wa ki amara ka Kirisito? Iparunu be peko bino poko wa, amoto cwercuny, amoto itidil, amoto kec, amoto bedo li kede giangapa, amoto gimoro arac kame karuno timere ne wa, amoto epima? ', 'kotero wa bala romini kame koyaro ngongolo.”', 'Li, i gigi dedede, wan olounu adikinicel pi ngat kame omaro wa. ']
|
["Ŋa m'opok wan gi mar pa Kristo? Teko di tim ameno, kosa aŋedha cuny, kosa acanda, kosa kec, kosa bedo kinyoro, kosa tho, kosa abor? ", "itero wan pa rombo m'ikidho thumo.”", "I gigipiny me je, watieko loyo lweny i go m'omaro wan! "]
|
['Ngá ãzi nyo ícópi ꞌbâ ãsámvú acoópi Kúrísítõ be lẽngárá Kúrísítõ ní ꞌbâ lẽzú ꞌdĩri agásĩ ni anigé? Tã ũkpó ũkpó, ĩzãngã, ọ̃cụ̃ngárá, ẹ̃bị́rị́, bõngó ãkõ, tã ũnjí drã íjị́pi ni, tã ĩ ní ũlãá ꞌdĩꞌbée, kộpi nyo ícó ꞌbâ ãsámvú aco Kúrísítõ be rá? ', 'ꞌbá índrékí sụ̃ kãbĩlõ ĩ ní rií úlị́lị̃ rĩ pi tị́nị.”', 'Tã ãzi ꞌbâ gụ̃ụ́pi ãmvé ni ꞌdãáyo. Tã ũnjí ꞌdĩꞌbée kádõ ꞌbâ ị́sụ́, ꞌbâ ícó pá tu tị́tị́ ũkpõ Kúrísítõ ꞌbâ lẽépi lẽlẽ rĩ vé rĩ sĩ. ']
|
['Naanu katio oesa okutugawula no olugonzi olwa Kristo atugonziizie nalwo? Kusi ne emidambo, nakuwa ewintu ewikalu-kalu ewia tuwitamo, kusi eminyako-nyaako no owululu owua awantu watu-aa? Ekawa enzala, nakuwa owutaka, namba okutia owuwi owuesa wuatuikorra, kusi no olumbe? ', 'awantu watutoola ki amagondi agagala okuitwa.”', 'Yaaya, kiwulao aeniki ku ewintu wino wiona, turi awakire awatakirwa, ni kuwitra ku Kristo owatugonzia.']
|
['Kyani ki̱kyo, ki̱li̱twahu̱kani̱a na ngonzi ziicala hakati̱ gyetu̱ na Ku̱ri̱si̱to? B̯ulibba b̯ujune, rundi kuwonawona, rundi ku̱ru̱mbi̱b̯wa, rundi kudiib̯wa nzala, rundi kubba mbura kyakulwala, rundi bizib̯u, rundi kwi̱twa? ', 'batutwala kubiibi nka ntaama gibakugyenda kwi̱ta.”', 'Bei̱tu̱, mu bi̱byo bintu byensei̱ bi̱tu̱wonawonesya, tu̱si̱ngu̱li̱i̱ra ki̱mwei̱ mu maani ga yogwo Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to munyakubanza ku̱twendya. ']
|
['Kale naani asobola okututoola ku kugonza kwa Kurisito? Kudaagadaaga oba bulumi oba kukirigibwa, oba ndhala, oba bwavu, oba kabi, oba kufa? ', "Tutwalibwa ng'entaama edhija okwitibwa.”", "Aye mu ebyo byonabyona tughangulira irala ku lw'oyo eyatugonza "]
|
["Mbwenu nu, n'oha oritutaanisa na rukundo ya Kristo? N'omunyangararo, n'enaku, n'okuhiiganisibwa, n'enjara, n'okujwara busha, n'akabi, nainga shi rurara? ", "nitubarwa nk'entaama embaagwa.", "Kwonka omuri ebyo byona tusingwire okutakareebwaga ahabw'Ogwo owaatukunzire. "]
|
['D̯ubva ni ga eyenaweza kuhut̯anya na tsako ḍya Kirist̯o kwehu? Yuhangaiko ambu mad̯ina, vinaweza kuhut̯anya na tsako ḍya Kirist̯o? Kukuntiswa d̯ina, nzaa ambu umasikini vinaweza kuhut̯anya na tsakoḍye? Ehe hat̯ari iḍeyonse ambu kifo vinaweza kuhut̯anya? Moro ntaviwezi! ', 'zizokupfiikwani kutsinzwani.”', 'Ela kwa haya haya yonse huna ushindi mukuu muno kuchiiya na kwa huyu ahutsakiye! ']
|
['Ŋae epedori atyakari iwon anamina a Kristo? Epedorete ŋican atyakar a? Kori ŋatyokisyo, kori akisicanio kori eron kori akulyako, kori awasya kori atwanare a? ', 'ikitiŋito ŋituŋa isua nalya ikwa ŋamesekin ŋuna emearyo akiŋol.”', 'Nai alotooma ŋakiro ŋun daadaŋ, ikiloit iwon tari ŋikelounak aŋuna a ŋolo abu ikiminak iwon. ']
|
['Ŋaahani njʼani aŋanga ohutwabuhania ni Kurisito galeheraŋo ohutwenda? Huba nʼebigosi oba baatu hutuhiyaania, huŋuma hyahulya oba hugenda majula, baatu hu tutisatiisa oba hwenda hutwita? ', 'Batubisya hyʼetaama eyi baja husala.”', 'Aye mu ebyo byosibyosi, huli nʼobuŋangusi owʼamaani olwa Yesu Kurisito atwenda. ']
|
['Ni nani atakayetutenga na upendo wa Kristo? Je! Ni dhiki au shida, au adha, au njaa, au uchi, au hatari, au upanga? ', 'Tumehesabiwa kuwa kama kondoo wa kuchinjwa.', None]
|
['Ng’a ma bikoyowa ku mer pa Kristu? masendi, kadi ndiba, kadi ragedo, kadi ndru, kadi muneru, kadi both abotha ku tho, kadi palamularu? ', 'Jukwanuwa va rombe mir athuma.', 'Ento, i gin maeni ceke wasagu weg avoci ni kum ng’ atu m’umaruwa. ']
|
ROM.8.38_ROM.8.39_ROM.9.1+ROM.9.2
|
['Tá yáá gon óg, kúfach ubaa luolmít yíekaʼ, gál ˈgasso-, urruká ubaa kansimano aryaanká yíekaʼ, hé baralloká, muuninyka, hé bar ˈdaatiká yíekaʼ, farguoginsam met lulle ', 'úr gaa iđoká yíekaʼ, les geeréétí gaa iđoká yíekaʼ, héétí he met lullé Waag hí ka kuonnééllá hé hát níínní gielmit Waag hí muun gáál ka ˈgayyo-, ke ˈdaa Kiristo gaa argééllá gáál gaa ˈgiidhuoká mán.', 'Yú ˈdaa giri Kirísto máálléká in hé ˈdúwaká hogodho, yáá hé hódhoká ma hogon. Yáá tág kídhchú geerle ye gaa ˈdeenedhe, geer gaa ˈdeenen chiallá hé ali ma ki ˈdeˈdeminy. Kaschú ubaa Hím Naasan Waaˈgiet hé yú hogodhóóllá hát he ˈdúwaká hé óg. ']
|
['Lwekhuba ise ishiŋaŋasa ndi mbaawo shishiindu shishinyala shakhwawukhanisa ifwe khu khukana khwa Yezu ta. Abe ikhaba khuufwa, namwe bulamu, namwe bamalayika, namwe be buwuli, namwe bibiindu byoosi bibiliwo ari, namwe bibiindu bibiliitsa mu moni, namwe bayiinga, sibilikhwawukhanisa ta. ', 'Namwe oba tsingoongo, namwe kamatila, namwe shishiindu shoosi mu byabuumbibwa, mbaawo na shitweela shishinyalisa khukhwawukhanisa ifwe khu khukana khweesi Wele akhukanamo ifwe khubirira mu Mukasya weefwe Kristu Yezu ta.', None]
|
['An wihi an tissibo a mehe ya, walah jirtuu dakkhan ꞌdooninti Kiriisto inno ꞌdoono inno kagoocho mele. Omoot ommos jiro ommos herti Waakh ommos ginnayyo ma inno kagoochaan. Wihi toolla jiro ommos wihi sooyomboocho ommos miigti Seytaan laka ma inno kagoochaan. ', 'Wihi sereyta daayan sartiis kijiro ommos harrata iliche kijiro laka ma inno kagoochaan. Wihi Waakh soouume tuumman goyaka laka, wohoo kaldaye ꞌdooninti Waakh Yeesso Kiriistohi Kamureene ka inno ꞌdoono inno kagoon yabuuꞌd ma jiraan.', None]
|
["Nkakasiza ddala nti newaakubadde bamalayika, wadde abafuzi n'ab'obuyinza abalala, newaakubadde ebiriwo, wadde ebigenda okubaawo, ", 'newaakubadde obugulumivu, wadde okukka wansi, wadde ekitonde ekirala kyonna, tebirisobola kutwawukanya na kwagala kwa Katonda, okuli mu Kristo Yesu Mukama waffe.', None]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ánị̃ dó ãndá-ãndá ru drã, ĩdrĩ, jõ táni ', 'ãngũ ụrụgâlé ru rĩ, ãngũ vụ̃rụ̂lé ru, ãzíla ãko pírí Ãdróŋá ꞌbã ũꞌbãlé ꞌdĩ kí abe icó kí ãma drĩdríŋĩ colé lẽtáŋá Ãdróŋá drị́ ãma ãni Kúrísĩtõ Yẹ́sụ̃ agá rĩ be ku.', None]
|
['’Bo na lidra mugu adi kugbo tuwa, kugbo ru, kugbo malaika, kugbo tumataki naga ki yu kine, kugbo kuliata ti tinade kine, kugbo naga ŋero yu kine, kugbo teriŋito, ', 'kugbo kuliata naga ki kine, kugbo kuliata naga ka kine, kugbo ku’de ŋo giri lo gbigbiya kilo, ko ani romoki tokodya yi i nyadru na Ŋun naga ku Kristo Yesu Mata likalo katanina.', None]
|
['Te ma ni adadaru kani dra, kani idri, kani malaikani, kani e’yo angu urua ’diyi, kani e’yo andruri, kani e’yo droziri, kani okpo amboru ’diyi, ', 'kani e’yo ovupi uru ’diyi, kani e’yo va ele ’diyi, kani afa azini dria ovupi indi ’diyi, yi econi ama esele cozaru ale Munguni Kristo Yesu Opi lamani ma aliari be ku.', None]
|
['Nanga nkimani̱ye kwonini, taaliyo ekikuleka Luhanga naaleka kutukunda. Nankabha lu̱ku̱ kedha ebilakatubʼo byona tunaakaaye, babe baamalai̱ka kedha bi̱li̱mu̱. Nankabha ebikutubʼo endindi kedha mu bwile obuliisa, kedha mi̱li̱mu̱ yamaani̱ eghi elemi̱ye mu mwanya, ', 'kintu kyona ekili mu eghulu, eku̱li̱mu̱, kedha kintu kyona mu ebi Luhanga aahangi̱ye, taaliyo kyona ekikugubha kuleka Luhanga naaleka kutwoleka ngoku atu̱ku̱ndi̱ye kukwama mu Ki̱li̱si̱to Yesu Mukama waatu.', None]
|
['Amu kaata sipata ajo, mara lkiye, namara nkichon, namara lmalaikani, namara laitoriak, namara mbaa naatii taata, namara mbaa naapuonu kenya, namara ngolon naje, ', 'namara te keper lakir tanaa tokop, namara nkae toki naitibiruaki naidim atoorie iyioo nchaman e Nkai inia natii atua Kristo Yeso Laitoriani lang.', None]
|
['Pien an aŋeo gira atira ni, kadi to, kadi kwo, kadi omalaika, kadi oloc, kadi gin a tye koni, kadi gin a mito bino, kadi teko, ', 'kadi gin a tye malo, kadi gin a tye piny, kadi gigi mogo me ginaketa luŋ, mom bino bedo i twer me pokowa i kom mar Obaŋa a tye i Kricito Yecu Rwotwa.', None]
|
['Kuko mmenye neza ntabikekeranya yuko naho rwoba urupfu, cank’ ubugingo, cank’ abamarayika, cank’ abaganza, cank’ ibiriho, cank’ ibizoba, cank’ abafise ubushobozi, ', 'cank’ uburebure bg’ igihagararo, cank’ uburebure bg’ amajepfo, cank’ ikindi caremwe cose, ata kizoshobora kudutandukanya n’urukundo rw’Imana ruri muri Kristo Yesu Umwami wacu.', None]
|
['Maana ninajua hakika kwamba hakuna kitu kiwezacho kututenganisha na upendo wake: Wala kifo, wala uhai; wala malaika au nguvu nyingine za mbinguni; wala yanayotokea sasa, wala yatakayotokea baadaye; wala mamlaka; ', 'wala ulimwengu wa juu, wala wa chini kabisa. Hakuna kiumbe chochote kitakachoweza kututenga na upendo wa Mungu katika Kristo Yesu Bwana wetu.', None]
|
["Naarai ajeni eong' cut ebe, emam ibore ipede ebeikini akitiaka oni kamaka amina keng'. Mere atwanare kere de akijar. Mere imalaikan kere de ice lu ipugaete kokuju, mere lolo kere de irwaru, ", 'mere akwap na ejii kuju kere de akwap nako kwap. Emam ibore ni esubite ni ebeikini akitiaka oni kamaka amina ka Akuju kana erait na wok akitoro namaka Yesu Kristo Lokapolon wok.', None]
|
["Waayo, waxaan hubaa inaan dhimashada, ama nolosha, ama malaa'igaha, ama kuwa madaxda ah, ama waxyaalaha haatan jooga, ama waxyaalaha iman doona, ama kuwa xoogga leh, ", 'ama kor, ama hoos, ama uun kaleeto inaga sooci karin jacaylka Ilaah oo ku jira Rabbigeenna Ciise Masiix.', None]
|
['For I am certain that nothing can separate us from his love: neither death nor life, neither angels nor other heavenly rulers or powers, neither the present nor the future, ', 'neither the world above nor the world below—there is nothing in all creation that will ever be able to separate us from the love of God which is ours through Christ Jesus our Lord.', None]
|
['Mana namanya kpwa kpweli kukala takuna chitu ndichoweza kuhutenga na mendzwa ya Mlungu. Kukala moyo au kufwa, takundahutenga na mendzwa ya Mlungu. Takuna malaika, wala mamlaka na falume zosi za Shetani wala viumbe vyosi vitawalavyo na virivyo na uwezo ndivyoweza kuhutenganisha na mendzwaye. Mambo gahendekago hivi sambi au ndigokpwedza badaye tagaweza kuhutenga na mendzwa ya Mlungu. ', 'Si dzulu mlunguni, wala kuzimu, au chiumbe chochosi ndichohutenga na mendzwa ya Mlungu. Na higa ganakala kpwa sababu ya go arigohenda Bwana wehu Masihi Jesu.', None]
|
['kuko menye neza yuko naho rwaba urupfu cyangwa ubugingo, cyangwa abamarayika cyangwa abategeka, cyangwa ibiriho cyangwa ibizaba, cyangwa abafite ubushobozi, ', "cyangwa uburebure bw'igihagararo, cyangwa uburebure bw'ikijyepfo, cyangwa ikindi cyaremwe cyose, bitazabasha kudutandukanya n'urukundo rw'Imana ruri muri Kristo Yesu Umwami wacu.", None]
|
['Era nze nkakasira nakimo nti, mpaawo kintu kyonakyona ekyezya okutwawukania oku kutaka oKibbumba okwatutaka. Dala mpaawo, nʼowekibba kufa, ooba ebyo ebitutuukaku omu bwomi, waire abamalaika, ooba emizimu,', 'Era, dala waire ebyo ebiri angulu wʼekyalo kinu, ooba ansi waakyo. Ekikoba kiti, mpaawo kintu kyonakyona ekyalyezya okutwawukania nʼokutaka oKibbumba okwali nakwo egituli, okwo okuyalagiire mwebyo oKurisito Yesu oMusengwa waiswe ebiyatukoleire.', None]
|
[' Pien aŋeyo ada ni, kadi to, kadi kwo, kadi lumalaika, kadi luloc, kadi gin ma tye i kare man, kadi gin ma mito bino, kadi teko, ', 'kadi gin ma tye malo, kadi gin ma tye piny, kadi ki gin mo keken i kom ginaketa ducu, pe bibedo ki twero mo me pokowa woko ki i kom mar pa Lubaŋa ma tye i Kricito Yecu Rwotwa.', None]
|
['Pien ango angeo kiber be, akadi to amoto kuo, imalaikan amoto jopug me malo, jame me kare kanataman amoto me waru, twer, ', 'boro malo amoto tuto piny, arabo gimoroni kenekene kame kocweo, likame bino twero poko wa ki amara ka Rubanga kame tie i Kirisito Yesu Rwot wa.', None]
|
['Kole aŋeyo maber ni kada tho, kosa kwo, kosa jomalaika, kosa jodhum ma polo, kosa gima pama, kosa gima bino rumacen, kosa meni moro, ', 'kosa ŋawirok pa gimoro, kosa thutho pa gimoro, kosa gimoro je i cwec, kinyal poko wan gi mar pa Were i Kristo Yesu Rwodhiwan.', None]
|
['Má ẹ́pị́ tã ꞌdĩri sĩ múké múké ꞌyozú kínĩ, drãngárá, dõku ídri, dõku mãlãyíkã, dõku índrí ũnjí rĩ pi,', 'Ũkpõ íngáꞌbá ꞌbụ̃ gélésĩ rĩ pi, dõku ũkpõ vũ drị̃gé nõgó ãngũ wị̃lị̃wị́lị́ rú rĩ agá rĩ pi, ngá Múngú ní gbií rĩ pi, ícókí ꞌbâ ãsámvú acoó lẽngárá Múngú ní iꞌdaá ꞌbá ní Kúrísítõ Yẹ́sụ̃ ꞌbávé Úpí ã rụ́ꞌbá gá ꞌdĩri agásĩ ku.', None]
|
['Inze manyire kuwuene mbwe kiwulao-uwula ekintu ekiiza kiatugawula no olugonzi olwa Katonda. Lukawa olumbe namba owulamu; wakawa *enyankoi namba awakangasi awa mu ekialo ekia mu ekierema; kukawa mbwe ne ewintu ewiikola nyingeeno namba ewiiza okuikola emberi eyo; gakawa amaani agafwana gatie, ngagaesa okutugawula no olugonzi lwae.', 'Wuwulao owuliire owuniina kungulu nakuwa owuika ansi, namba ekintu-ukintu ekia Katonda yaluka, ekiesa okutugawula no olugonzi olwa Katonda amiire okutulaga ni kuwitra ku *Omwami iifu Yesu Kristo.', None]
|
['Kubba gya nyeegeeri̱ ki̱mwei̱ nti, tihaloho kintu kadi na ki̱mwei̱, kakubbe ku̱kwa, rundi b̯womi, rundi bamalayika, rundi mizumu, rundi bintu bitukuwonanga na mei̱so, rundi bi̱kwi̱za mu mei̱so, ', 'kabibbe bi̱byo bya mwiguru, rundi bya kuzimu, rundi kintu kindi kyensei̱ kinyakuhangwa, kilisobora ku̱twahu̱kani̱a na ngonzi za Ruhanga zili mu Yesu̱, Mutongoole wa Ruhanga.', None]
|
["kuba nkakasa nti waire kufa, waire bulamu, waire bamalaika, waire abafuzi n'ab'obukumu obundi, waire ebirigho, waire ebiribaagho, ", 'waire obugungumavu, waire okwika ghansi, waire ekitonde ekindi kyonakyona, tibirisobola kututoola ku kugonza kwa Katonda okuli mu Kurisito Yesu Musengwa waife.', None]
|
["Manya nimpamiza kimwe ku hatariho kintu kyona: yaaba rufu, yaaba magara, yaaba baamaraika, yaaba bategyeki, yaaba ebiriho, yaaba ebiribaho, yaaba b'obushoboorozi, ", "nobu byakuba eby'omu iguru nari eby'okuzimu, nainga ekintu kyona ekyahangirwe, ekiribaasa kututaanisa na rukundo ya Ruhanga, eri omuri Kristo Yesu Mukama waitu.", None]
|
['Koro nina hakika kwamba ntaku cha kuhut̯anya na hiḍi tsako ḍya Kirist̯o ahutsakiyeḍyo. Si kufwa kwehu wala kuishi kwehu, si malaika wala nguvu ziḍezonse za mpepfo nzuka zizonaweza kuhut̯anya na tsakoḍye. Na hat̯a mambo yeyopfo ambu yadzeyokudza ntayawezi kuhut̯anya na tsakoḍye. ', 'Ntaku kiḍechonse chicho mbinguni dzuu ambu lumwengu jwa wafu, wala kingine kiḍechonse kiumbijwecho, chichonaweza kuhut̯anya na namuna ya Muungu ahutsakiyevyo kuchiiya na kwa Kirist̯o Yesu.', None]
|
['Anerae ayeni ayoŋ atemar emam ibore epedori atyakar iwon anamina a Kristo; nyepedori atwanare kori akiyar, nyepedorete ŋimalaikan kori ŋikepukak; nyepedorete ŋuna a tokona kori ŋuna epote kori ŋapedorosyo. ', 'Nyepedori ibore ŋini eyai nadis kori nakwap--emam ibore alosubuna a daadaŋ ŋini epedori atyakar iwon anamina a ŋina ka Akuj, a ŋina erae ŋina yok alotooma Yesu Kristo Ekapolon yok.', None]
|
['Kahahisa erala ti wayire ohufa oba huba mulamu, bamalayika oba emisambwa, ebiriŋo hatyane oba ebiribaŋo mu moni eyo, wayire amaani gʼemisambwa ', 'agaholera ŋamugulu mu bbanga oba ŋaasi hu hyalo oba ehitonde hyosihyosi, sibiŋanga hututusaho hwenda ohu Hatonda atwenda mu Yesu Kurisito Musengwa weefe.', None]
|
['Kwa maana nimekwisha kujua hakika ya kwamba, wala mauti, wala uzima, wala malaika, wala wenye mamlaka, wala yaliyopo, wala yatakayokuwapo, wala wenye uwezo, ', 'wala yaliyo juu, wala yaliyo chini, wala kiumbe kinginecho chote hakitaweza kututenga na upendo wa Mungu ulio katika Kristo Yesu Bwana wetu.', None]
|
['Kum ang’eyo andhandha, ya kadok tho, kadi kwo, kadi malaika, kadi ker, kadi gin ma nuti, kadi gin ma bibino, kadi tego, ', 'kadi kadongone, kadi kathuthne, kadi giracwia mange pa Mungu, bicopo koya ku mer pa Mungu ngo, ma eni i Kristu Yesu Rwoth mwa.', None]
|
ROM.9.3_ROM.9.4_ROM.9.5
|
['Har káána Waag ye điite-, ye Kirísto gaa ˈgidhiche-, tá hé kinaal kídh chia-, nyaaram chiallá ririanka, af kinaalka kalat máámaʼ? ', 'Kídh chia Yisirayelallá he gál Waag hí gálle hosote-, Waag hí ˈduuwle argisiche-, Waag hol ˈdéé af iđie-, Waag hí hemuumuritle ká shiiche-, atim he naasan ˈBíl Waaˈgietká Waag hí geeyche-, Waag hí ˈdúˈjímle af iđicheká. ', 'Gál Yisirayelallá he gál mú eshim eshim kúnnaa-, Abirááyam yé gáá ˈdieká.']
|
["Khulwe be buulebe baase babaali ba Isiraeli ni khulwase samweene, ise nandikanile ndi shitsubo shishiili khu Kristu, khali shibeele khus'ise nio indekha khuba uwa Kristu ta. ", 'Wele awa babaana ba Isiraeli ikhabi iye khukhwikyela babaana beewe. Wabawa ni shiriifwa sheewe, wakhola ni nabo tsindakaano tseewe, wabawa kamakaambila keewe, wabawa khukhwisaaya, nalundi abawo byeesi abasuubisa. ', 'Bakuuka baawe beene babamanyikhana abo baaba bakuuka baabwe, ni Kristu mu khusaalikhana khweewe nga umuundu aba uwe linaambo lyabwe lyeene. Wele afumisibwe biilo ni biilo. Amiina.']
|
['jeenteti ꞌdooꞌdeey u. Chirri kootte iche tateehe an yaafteey indigirtoo igelo, incheenka Waakh a ifala, ꞌdee ani ichoow Kiriisto ba seley bahna. ', 'Icho a ꞌdooꞌdi ili Issiraayele, Waakh icho a khaatte, nyaakhutiiski iꞌdi teyyanohiise kayeesse. Toro la weynaantiis goycho ka tuse, ayyinti ittaawenye us igooche ichoow amurre Muusa ba ꞌheleene, jiti Waakh minki Waakhe buure ka lakawahti ꞌheleene, wihi ittaawenye ꞌdee yateehe Waakh gooche laka ꞌheleen. ', 'Icho la aacchinyetichoti lagarti Aburaaham ichoow Isakh ichoow Yaakoobo illehe a khabaan. Kiriisto anki weeli enenyet ka, hiiyyaase kayimiy. Ulla a Waakkhi walah tuumman anti, koolo a ꞌhelo jirtuu tuummamba! Aamiin.']
|
["kubanga nandyagadde nze mwene, nkolimirwe Kristo olwa baganda bange, bwe tuli ab'eggwanga erimu. ", "Be Bayisirayeli, abaaweebwa omukisa okuba abaana ba Katonda, era abaaweebwa ekitiibwa, n'endagaano, n'Amateeka, n'engeri ey'okusinzangamu Katonda, era abaasuubizibwa ebirungi.", "Bajjajjaabwe, Kristo ng'omuntu be yasibukamu. Katonda afuga byonna, atenderezebwenga emirembe gyonna. Amiina."]
|
['Ị́jọ́ ꞌbá mádrị́ Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá rĩ ꞌbadrị̂ sĩ, álẽ tá Ãdróŋá ꞌbã wã ma rá, ãzíla ꞌbã lã ma Kúrísĩtõ be ku, ị́jọ́ ꞌdĩ drĩ tá icó kí palé rá rĩ gá. ', 'ꞌDĩ kí ꞌbá ', 'Áꞌbị́ ĩꞌbadrị̂ kí ándrá ꞌbá ĩyõ Ãdróŋá drị̂ kî, Kúrísĩtõ ꞌbã ízókí bãsĩ ãfũjó ꞌbá ru rĩ angá ĩꞌba rụ̂ sĩ, ĩꞌdi Ãdróŋá ãko pírí kí drị̃lẹ́ gá Úpí ịcụ́lé rulé rũrũ jã ꞌdâ rĩ ꞌi. Ámĩnã.']
|
['’Bo na kodro nyadru adi ti na lomoni lomo ma na tokoreni ku Kristo i muguni i ritundro na luŋaseri kuwe laga yi gbo’dini a zuru logele kilo ’busa. ', 'Ko a ŋutu ti Isiraeli, ’bo Ŋun kazu atoyeŋundra ko a ŋazi kanye, atemetakindra ko todruma nanyena, atikindra ko tomoresi kine ku kukuzu nanyena, ku kita na teminioni lepena, asarakindra ko sareta kanye kilo itro. ', 'Merenyezi kilo a kasiko, Kristolo lupundro kasiko yu ku kulia ti mugu kine. Lepe laga a Ŋun lo gbo’da i kuliata giri i koŋonilo ti purani pura paratra paratra. Amena. ']
|
['Te ma eco te lezaru Kristo ma tri ma ma ngulupi, adripi mani e’yo ruanisi, amani ovuzu yi be suru aluri ’diyi ma e’yosi. ', 'Yi’i ’ba Israelini, Mungu ’ba ndra yi anzi iniru, fe ndra yi dri diza, pe ndra suru yini e’yo azizu yi tia, fe azita yi dri, ’ba yi azi Munguni ngazu, azini azi yi dri aziza indi; ', 'te a’bipi ’diyi ’ba yini, azini Kristo enga yi eselia e’yo ruanisi, eri’i ovupi afa dria drilia, Mungu ovupi inzizaru ewule ewuleri. Amena.']
|
['Nangwekumbuuye Luhanga ankiina kandi anfoola kinughuwa ewaa Ki̱li̱si̱to mu ki̱i̱kalo kya Banai̱saaleeli̱ baanakyanje kandi nganda syanje. ', 'Niibo Banai̱saaleeli̱ aba Luhanga aafooye baana be. Baabona ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye. Aabaha ndaghaano yee na bilaghilo biye. Aabooleka mulingo babhonganuuwe kumulami̱li̱yamu, kandi kukwama mu ebo, niiyo Luhanga aalaghi̱i̱sani̱i̱ye kujuna bantu. ', 'Ni baasukulu baa baataata baatu. Ti̱ mu ebo niiyo baabyaliiye Ki̱li̱si̱to oghu ali Luhanga kandi oghu alemi̱ye bintu byona. Niiye bantu boona babhonganuuwe kusinda bilo nʼebilo. Aami̱i̱na.']
|
["Oi siake duo aa nanu edeki naaitaini taatua Kristo, matanang'a lalachera o nkanachera e lorere lai, ", "ltung'ana loo Isirael. Kore apa ninche naa ketegelua ꞉Nkai metaa ltung'ana lenyena. Neichoo metoduaa nkitoo enye, neitai lning'o o ninche, neicho sii ninche nkitanapat enyena. Neibalakinyie neikoni tenesaii, neitoki aicho lekutukie lenyena. ", "Neing'uaa sii ninche ꞉lmakui lang Abraam o Isaka o Isirael, lolo ooing'uaa abaki ꞉Kristo ta ntalipa, ilo oara Nkai naaisul pooki, meterrepi ntarasi! Aamin."]
|
['Pi mit mera, kono rik ocena an ikoma me kwanya oko ibaŋ Kricito, pi omegona, ame gin watina me rokka. ', 'Gin jo Icrael, jo ame Obaŋa oloko odoko otino mere, omiogi kwogo mere kede cikere luŋ, omiogi daŋ cik kede kite me wore, dok daŋ gin en a rik ociko pi miyogi gigi mogo abeco. ', 'Kwariwa acon obedo megi, dok Kricito daŋ onywalo i akinagi i kite me kom. Obaŋa aloo jami luŋmyero opwoo nakanaka. Amen.']
|
['Iyaba vyashoboka, noshimye kuvumwa no kuba igicibga kuri Kristo kubga bene wacu, abo tuvukana ku mubiri,', 'ni bo Bisirayeli, ivyabo n’ugucika abana b’Imana, n’ubgiza, n’amasezerano, no guhabga ivyagezwe, no gusenga Imana, n’ivyasezeranywe:', 'bafise ba sogokuruza ba bandi, kandi ku mubiri Kristo yamutse kuri bo, ni we ari hejuru ya vyose, ni we Mana ikwiye gushimwa ibihe bidashira. Amen.']
|
['kwa ajili ya ndugu zangu walio wa taifa langu! Kama ingekuwa kwa faida yao, ningekuwa radhi kulaaniwa na kutengwa na Kristo. ', 'Hao ndio watu wa Israeli ambao Mungu aliwateua wawe watoto wake, akawashirikisha utukufu wake; alifanya nao maagano, akawapa sheria yake, imani ya kweli na ahadi zake. ', 'Wao ni wajukuu wa mababu, naye Kristo, kadiri ya ubinadamu wake, ametoka katika ukoo wao. Mungu atawalaye juu ya yote, na atukuzwe milele! Amina.']
|
["kanuka itung'a kang', akiring' kang' kelope kiton awokot kang'! Kanu kes kaminanari eong' cut kere ebe eong' elope kajii kwap kilami ka Akuju bobo ka agitara kamaka Kristo. ", "Eraito kesi itung'a ka Akuju. Abu nesi kitarau kesi idwe keng', kopukokini nesi kesi akibusesu keng'. Kigwaakini nesi akitutuket keng' ka kesi, koinakini nesi kesi Ekisil. Ejaasi kesi ka akimaa naka abeite. Adumutu kesi asumuneta ka Akuju, ", "elomuuto kesi kauri ka luka asonya ka Iburayon lu ejenuna. Bobo ejii Kristo ojautene loka etung'anane, erait nesi epe kama kes. Kituruoi Akuju lo ipugae iboro kere ikaru kere! Ikote nepeneni."]
|
['Waayo, waxaan jeclaan lahaa inaan aniga qudhaydu ka inkaarnaado Masiixa walaalahay aawadood oo ah xigaalkayga aannu isku jidhka nahay, ', "kuwa ah reer binu Israa'iil, oo leh carruur-ka-dhigidda, iyo ammaanta, iyo axdiyada, iyo sharciga siintiisa, iyo u-adeegidda Ilaah, iyo ballamada, ", 'kuwa awowayaasha leh, oo xagga jidhka Masiixu ka yimid iyaga, kan wax walba ka sarreeya oo ah Ilaah ammaanta leh weligiis. Aamiin.']
|
["for my people, my own flesh and blood! For their sake I could wish that I myself were under God's curse and separated from Christ. ", " They are God's people; he made them his children and revealed his glory to them; he made his covenants", 'they are descended from the famous Hebrew ancestors; and Christ, as a human being, belongs to their race. May God, who rules over all, be praised forever!']
|
['kpwa sababu ya atu angu, a kabila rangu. Mana ningeaza hata dzagbwe ni kulaniwa nilaniwe na kutengbwa na Jesu ili enehu atiye. ', 'Hinyo ni Aiziraeli, ambao Mlungu waahenda akale anae, achiaonyesa ngumaye na achiika vilagane nao. Tsona achiapha Shariyaze, ahadize, na malagizo ga vira anavyolondwa kumuabudu. ', 'Aho Aiziraeli, akare aho ni Burahimu, Isaka na Jakobo, yeihwa Iziraeli.']
|
["Ndetse nakwiyifuriza kuvumwa no gutandukanywa na Kristo ku bwa bene wacu, ari bo b'umuryango wanjye ku mubiri ", " kuko ari Abisirayeli, umugabane wabo ukaba uwo guhinduka abana b'Imana no guhabwa icyubahiro, n'amasezerano n'amategeko, n'imihango yo gukorera Imana. ", 'Ni bo bakomotse kuri ba sogokuruza ndetse ni bo Kristo yakomotseho ku mubiri, ni we utegeka byose, ni na we Mana ishimwa iteka ryose, Amen.']
|
['olwa bantu bange', 'aBayudaaya. Ekyo kityo olwakubba ibo niibo oKibbumba abeyalonderemu okubba abantu ababe-okububwe. Niibo abeyalagisiryeku ekitiisyakye, nʼakola endagaano nabo, era nʼabawa nʼaMateeka. Niibo abeyalagire engeri entuuce eyʼokumusinzangamu, era beyawaire ebisuubizebye.', 'Era niibo abazwa omu mpete gya bazeiza baiswe, era mwibo oKurisito mwasibuka omu kikulakye ngʼomuntu, iye oKibbumba afuga buli kimo, era tumuwuujenge emirembe nʼemirembe! Amiina.']
|
['Pi mitta kekena, kono yam giceno an kikoma woko, wek gikwanya woko ki bot Kricito, pi utmegina, ma gin wadina me rokka. ', ' Gin jo Icrael, jo ma Lubaŋa olokogi gudoko litinone me paco, omiyogi deyone ki gicikke ducu, omiyogi bene cik ki kit yo ma myero guwore kwede, dok bene yam onoŋo ocikke pigi, ni ebimiyo botgi gin mogo mabeco. ', 'Kwarowa macon ducu yam obedo megi, dok Kricito bene ginywalo i kingi i kit pa dano. Myero gipwo Lubaŋa ma loyo jami ducu nakanaka. Amen.']
|
['Pien oudo amito be ka koto twerere, ango kikoma koto kolama di oko poka kede Kirisito pi imiegu na, kame obedo joawade na. ', 'Gin jo me Isirael, jo kame Rubanga omio odoko idwe mege. Komio gi deyo, isikan, Iswil, woro Rubanga, kede cikere. ', 'Joakwari me agege me Isirael obedo mergi, doko i kom kop kame mako anywali me kom, Kirisito owok ki ateker gi. Pak bed but Rubanga ngat kame lo jame dedede ikar kede ikar. Amen.']
|
['Aparo ni di Were wokwoŋan ayin aka wopokan kodi Kristo ma bero pa ji paran, wade paran won ma del! ', "Jobedo Joisiraili, ma Were oloko nyithindho pere to poko jo dwoŋ pere. Otimo cikirok pere kodi jo, to miyo jo Cik. Jonitie gi royo ma lamo Were mar'adieri. Jotieko jolo cikirok pa Were; ", 'jowok kwoŋ kwarere wan macon, aka Kristo, paka dhano, onywole wok i dier jo. Weyi Were ma dhumo gimoro je, wopak cil gi cil. Ameno.']
|
['má ẹ́ꞌdị́páa Yãhụ́dị̃ rĩ pi ã tã sĩ. Á lẽ Múngú ã tri ma, ã aco ꞌbâ ãsámvú Kúrísítõ be, má ẹ́ꞌdị́páa Yãhụ́dị̃ rĩ pi ẽ ị́sụ́kí rí pangárá bẽsĩnĩ. ', 'Kộpi ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé ni, Múngú ũpẽ kộpi adrií anji ívé ni. Múngú iꞌda ívé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ kộpi ní, Múngú rụ ũndĩ kộpi be, ẹzị ívé tãị́mbị́ kộpi ní. Kộpi ã rikí ꞌi ị̃njị̃ị́ Jó Múngú vé rĩ agá, ãzini kộpi ẽ ị́sụ́kí rí tã ꞌí ní ẹzịị́ rĩ bẽnĩ. ', 'Ãbũrámã pi, Ĩsákã be, Yõkóbũ sĩ, kộpi Yãhụ́dị̃ rĩ pi vé ẹ́ꞌbị́pị́ị drị̃drị̃ rĩ pi, tịkí Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri ꞌbá áda rú, íbí ĩfũú úyú Ĩsẽrélẽ vé rĩ agá, Yẹ́sụ̃ Kúrísítõ ri Múngú ꞌi, ĩri ngá ãrẽvú drị̃gé sĩ céré ãmbúgú, ẽ íngúkí ĩri mụzú ꞌdániꞌdáni! Ãmĩnã.']
|
['Inze omwene nkaagaale mbwe mbe mbwe ni inze owa Katonda afuuwa kandi ata enze eya okuwa mu owulala ni Kristo, aa okukorra awiifu kandi waawamwifu', 'Awaisraeli watio. Iwo niwo awa Katonda omwene yatoola ki awaana waae kandi niwo awa Katonda yalaga owunene wuae. Katonda yakola nawo endagano kangi kandi niwo awaaeewua *ensikirra ezia Muusa. Iwo niwo awasawa Katonda mu *ekaalu yaae, lwona niwo awa Katonda yaifuuwa okukorra ewintu ewikate-kaate.', 'Waaguukwa waawu waawanga awantu awakate-kaate kandi Kristo omwene yaazra mu owuiwulane wuawu wuno. Kristo ono nio Katonda, omukangasi owa ewintu wiona osugre no okutondowolwa amiire goona! *Amin.']
|
['Nyakwendeerye nkyenwe kandi banzahu̱kani̱e na Ku̱ri̱si̱to, kakubba ki̱kyo kibba nikikusobora kuha bei̱ra bange Bayudaaya, kumwikiririzamwo. ', 'Bab̯wo boobo Bei̱saleeri̱, ba Ruhanga baayeeti̱ri̱ kubba baana baamwe, yaabaha ki̱ti̱i̱ni̱sa kandi yaakora ndagaanu zaamwe nabo. Yaabaheeri̱ biragiro byamwe na mikoro mi̱doori̱ mya ku̱mu̱ramya, kandi yaabaha miragu minene mya kubaha mi̱gi̱sa. ', 'Mu bab̯wo, hooho haaru̱gi̱ri̱ bahaaha beetu̱, kandi muli bo hooho Ku̱ri̱si̱to yaabyali̱i̱rwe, yooyo Ruhanga alema bintu byensei̱, yogwo ahaariizib̯wa biro na biro. Amiina.']
|
["Kuba kasinga nze mwene Kurisito yandiinaamye olwa baganda bange, ab'eighanga eirala ninze. ", "Bano n'Abaisiraeli abaafuna omukisa okufuuka abaana ba Katonda, ni bagabana ku kitiisa kye, n'akola nabo endagaano, n'abagha Amateeka, n'ensambo ey'okusinzangamu, era n'ebisuubizo.", "Abo ni beene badhaadha abakulu era beene ighanga omwava Kurisito ng'omuntu, Katonda afuga byonabyona asaakibwe ebyanda n'ebyanda. Amiina."]
|
["Manya nkaayenzire nkyeenwe kandi mbe encuubwa ahari Kristo ahabwa beene waitu, ab'oruganda rwangye omu buzaare. ", "Nibo Baisiraeli abaahairwe omugisha gw'okuba abaana ba Ruhanga, bakaheebwa ekitiinwa n'endagaano n'eiteeka n'emigyenzo y'okuramya, kandi n'ebyaraganisiibwe. ", 'Nibo baijukuru ba baatatenkuriitwe, abu eihanga ryabo omu mubiri rikomookwamu Kristo. Ruhanga otegyeka byona, ahimbisibwe ebiro byona. Amiina.']
|
['kwa dzambo ḍya hawa wandugu zangu, Waisiraeli. Hat̯a nat̯amani kwamba heri Muungu andeniḍuwa mimi mwenye na anit̯anye na Kirist̯o kafu, t̯ambere hiḍyo hiḍyo ḍindeweza kuwapfonya! ', 'Wao ni Waisiraeli, na ni wantu watsanijweo kuwa wana wa Muungu. Muungu kawayanga namuna aivyo na kahenda maḍamano nao na pia kawapfa hi *Sharia yakwe. Wao wanamuyomba jeje Muungu jwa hachi na ndiwo wapfokeeyeo hizi ahad̯i za Muungu. ', 'Wabibi zao, (aḍe Iburahimu na wanawe) wewa ni wantu wa Muungu. Na hat̯a huyu Kirist̯o mwenye, kavyajwa dza mwanaad̯amu kuyawa chicho kyeet̯i chao cha Waisiraeli. Jeje ni Muungu eye dzuu ya vyonse na anamala kushad̯wa hat̯a pfasipfosia! Amina.']
|
['Kerae ca opedori ayoŋ akiŋarakin ikes, kacamu daŋ aŋuna kec ekecen Akuj ka okotyakar aneni a Kristo! ', 'Ikes erae ŋituŋa ŋulu a Isirael ŋulu eseunit Akuj kituruwo ŋidwe keŋ ka kitoodik apolou keŋ neni kec. Abu iŋes bu neni kec inak ikes Acamunet ka Ŋikisila daŋ. Eyenete ikes kire epite ŋolo kilipet; aryamut ikes ŋakiikineta ŋuna ka Akuj. ', 'Erae ikes ŋiletok ŋulu atapapaa yok a ŋulu apolok nooi a ŋulu elimokinitae ŋirorwa kec lokabilae a ŋituŋa ka Kristo daŋ alopite a ŋolo araakar iŋes ituŋanan, arae ŋolo anateker kec. Kipuroe Akuj ŋina ipukat daadaŋ, ŋikaru ka ŋikaru! Amen. ']
|
['Era nahendire mbe ndiise ofuuha ehyʼembiho era omusuule eyiri Kurisito ni hiba ni hireetera abalebe bange abegwanga lyange abo ohunoŋoha. ', 'Abalebe bange Abayisirayiri abo, mbaba Hatonda gaŋa ekabi ohuba abaana babe, mbaba gabonehera baabona eŋono lirye nʼemoni jaawe, mbaba gahola ni nabo endagaano. Mbaba gaŋambya amagambi gage gaahena gabalegera nʼengeri eyʼohumujumiryanga mu Yekaalu era mbaba gaŋa ebisuubise ebiŋamba hu bunoŋosi.', 'Nibo njʼabaŋwa mu lulyo lwʼabahale omu ebiha byʼabaatu bosibosi bisimuha. Ni Kurisito oyu basaaye hyʼomuutu osimuha mu lulyo lwawe ate nje Hatonda aŋuga byosibyosi oyu banajumiryenga emirembe nʼemirembe. Amiina.']
|
[' Kwa maana ningeweza kuomba mimi mwenyewe niharimishwe na kutengwa na Kristo kwa ajili ya ndugu zangu, jamaa zangu kwa jinsi ya mwili; ', ' ambao ni Waisraeli, wenye kule kufanywa wana, na ule utukufu, na maagano, na kupewa torati, na ibada ya Mungu, na ahadi zake; ', ' ambao mababu ni wao, na katika hao alitoka Kristo kwa jinsi ya mwili. Ndiye aliye juu ya mambo yote, Mungu, mwenye kuhimidiwa milele. Amina. ']
|
['Kum acopo yenyo ya an gira abed ma kwong’ ni i wia m’ukoya ku Kristu kum utumira, ma gi wedina calku kum: ', 'ma gi Juisraeli; ma dwok ma judwoko ko jo ni wot en e migi, ku dwong’, man lembariba, ku mio cik, man rwo ma ba Mungu, ku lembang’ola de; ', 'ma kwaru en e migi, ma Kristu bende ai i bang’gi calku kum, ma ceke eni i wie, Mungu ma won mugisa ma nja. Amen. ']
|
ROM.9.6_ROM.9.7_ROM.9.8
|
['Aaléka, gál Yisirayel burnayká ˈdúˈjím Waag hí gálle af iđicheká ma árginyallá, he in kieye, Waag he af iđinyle hé ma ˈduwânyo ke yeedhe? Híʼi, he kieye, gál kídh Yisirayel yé gáá ˈdíéllá ˈbaal tákáma he gál Waaˈgiet, yegedhe. ', 'Héétí ameeny gál ˈbíl íl Abiraayam yé gáá ˈdíéllá ˈbaal tákáma hí um Abiraayam. Waag Abirááyam geeyche, kieye, ˈBíl ílkú iny kua Yísako he hol gáá hođicha,', 'Hééllá kieye, gál ˈbíl íl Abiraayam yé gáá ˈdíéllá ˈbaal tákáma hí um Waaˈgiet. Um Waaˈgiet he gál hé Waag hí gálaat af iđicheká iiy yieká. Gálallá in Waag hí um Abiraayam ˈdúwaká ká dhaˈgasanna. ']
|
["Ne ise s'indikho inoma ndi byeesi Wele aloma byakhasibwa ta; khulwekhuba babaandu babaama mu Isiraeli boosi si bali babaandu ba Wele ta. ", 'Namwe boosi babaama munda iya Ibulayimu si bali babaana beewe khulwekhuba bari niye ubasaala ta, akhali babalikha nga babaana beewe khubirira mu Isaaka. ', 'Shino shimanyisa shiri si bali abe babaasaalikha mu mubili nibo babaabalikha nga babaana ba Wele ta, ne akhali babaana babaasaalikha nga babirira mu khusuubisa khweesi Wele akhola, nibo bababalibwa nga babetsukhulu beewe. ']
|
['Waha iꞌdoo Yeedi Waakh kufe mee. A mehe ꞌdooꞌdi Yaakoobohi Waakh Issiraayel yidah hiiyyiis kayimiy tuumman mee rumanka Issiraayelenye ꞌdooꞌdi Waakhe. ', 'Ommos nyaakhuti hiiy Aburaaham kayimiy tuumman mee rumanka nyaakhuti Waakhe. Waakh wihi us Aburaaham iyidah, “Nyaakhut nyaakhutaah Isakhe lakawaha.” ', 'Waha la wihi icho yihiin a waha, nyaakhuti Aburaaham uume tuumman mee rumanka nyaakhuti Waakhe, nyaakhuti ayyinti Waakh gooche kadesse on nyaakhut Aburaaham liiekkaacha. ']
|
['Naye si kwe kugamba nti ebyo Katonda bye yasuubiza byalema okutuukirizibwa. Abayisirayeli bonna si be Bayisirayeli ddala. ', 'Era abazzukulu ba Aburahamu mu mubiri, si be baana ba Katonda. Wabula kyawandiikibwa nti: “Mu Yisaaka mwe muliva abaliyitibwa abazzukulu bo.”', 'Ekyo kitegeeza nti abo abazaalibwa mu kuzaalibwa okwa bulijjo, si be baana ba Katonda; wabula abo abazaalibwa nga kiva ku kusuubiza kwa Katonda, be babalwa okuba abazzukulu ba Aburahamu abatuufu. ']
|
['Adru ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã azịlé rĩ ĩcẽ rá íni ku. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, anzị pírí Ịsịrayị́lị̃ rú ꞌdĩ adru kí ꞌbá Ãdróŋá ãni la ku. ', 'Ãꞌdusĩku adru ĩꞌbã kí adrujó Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã drị̃lẹ́ rĩ sĩ kí dó pírí ꞌbá Ãdróŋá ãni la íni ku. Ãdróŋá jọ, “Drị̃lẹ́ mídrị̂ kí ãfũ Ĩsákã rụ̂ sĩ.” ', 'Adru anzị Ịbụrahị́mụ̃ ꞌbã tịlé rĩ kí pírí mụ adrulé anzị Ãdróŋá ãni íni la ku, wó rá la anzị Ịbụrahị́mụ̃ drị́ Ãdróŋá ꞌbã ị́jọ́ azịlé ãzí rĩ kî. ']
|
['Na ani kulia adi kulia ti Ŋun kine ayeŋundra a ’busa, ’bo ŋutu ti Isiraeli kilo ani gbo’da giri a Isiraeli laga mŋgba. ', 'Ŋutulu laga a nyomo ti Abarahama kilo ani gbo’da giri a ŋazi ti lepe, ’bo Abarahama ataki adi “Nyomo kolu kilo iluluŋu i nyumuti lo Isakalo.” ', 'Kine kulia de trugo adi ŋazi lo yuŋele ku kulia ti mugu kilo ani gbo’da a ŋazi ti Ŋun, ’bo ŋazi lo yuŋele ku kulia ti sare kilo, se lo luŋu a nyomo. ']
|
[None, 'vini indi ka tro ndra enga ori Iburahimuni ma alia ti yi ovuni dria a’bianziru ku; te, ’Ba yi nga ori Isakani omve a’bianzi miniru’i. ', 'Efini ’dini, anzi tile e’yo ruanisi ’diyi yi ovuni anzi Mu\xadnguni ku, te anzi tile e’yo azizanisi ’diyi, omve yi oriru’i. ']
|
['Kini takikumani̱i̱si̱ya ngu mi̱gi̱sa eghi Luhanga aalaghi̱i̱sani̱i̱ye Banai̱saaleeli̱ tayaabaayʼo, nanga tabali Bayu̱daaya boona abali Bayu̱daaya boonini. ', 'Kandi nankabha Bayu̱daaya boona bali baasukulu baa Ebbulahi̱mu̱, boona tabali baasukulu be boonini, nanga Luhanga akamughila ati, “Baana baa I̱saka bonkaha niibo nkubala kuba baasukulu baawe.”', 'Kuba muusukulu wa Ebbulahi̱mu̱ mu bubyaluwa takikufoolagha muntu kuba wa Luhanga, bhaatu aba bonkaha abaku̱hi̱li̱jagha eki Luhanga aalaghi̱i̱sani̱i̱ye ngoku Ebbulahi̱mu̱ aahi̱ki̱li̱i̱je eki Luhanga aamulaghiisani̱i̱ye. ']
|
["Kake mara eji ketaa eitu ebaya rerei le Nkai, amu mara lolo pooki oaara le ichoi e Isirael oaara ltung'ana le Isirael oodede. ", 'Namara ichoi pooki e Abraam natum inia natejo Nkai keichoru te lekutuk lenye, kake kejo lkigerot Sinyat, <<Ichoi e Isaka eipoti aajo ne ntalipa ino>> ', "Keitodolu ana ajo, mara nkera naatiutua ltung'ana naara nkera e Nkai, kake lolo ake ooitaaki nkera te lekutuk eipoti aajo ichoi e Abraam. "]
|
['Cite pe ni kop Obaŋa oto nono; pien anywalli Icrael pe gin luŋjo Icrael, ', 'dok daŋ mom gin ducu itino Iburaim, ni, pien gin ikwae mere; cite yam ocoo ni, “Itino Icaka en ame obino cwano ni ikwaeni.” ', 'Ame te koppere ni, mom ikwae me kome ame gin itino Obaŋa, ento ikwae ame rik ociko pirgi gin en ame obino kwano ni gin ikwae mere. ']
|
['Ariko s’ukugira ngw ijambo ry’ Imana ntiryashitse: kukw abamutse kuri Isirayeli atari bo Bisirayeli bose.', 'Kandi kukw ar’ uruvyaro rwa Aburahamu, si co kibagira abana biwe bose: ariko, Kuri Isaka ni ho uruvyaro rwawe ruzokwītīrirwa.', 'Ni kwo kuvuga kw abana b’umubiri atari bo bana b’Imana, arikw abana b’isezerano ni bo baharūrwa nk’uruvyaro.']
|
['Sisemi kwamba ahadi ya Mungu imebatilika; maana si watu wote wa Israeli ni wateule wa Mungu. ', 'Wala si wazawa wote wa Abrahamu ni watoto wake wa kweli. Ila, kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: “Wazawa wake watatokana na Isaka.” ', 'Ndiyo kusema, si wale waliozaliwa kimaumbile ndio watoto wa Mungu, bali wale waliozaliwa kutokana na ahadi ya Mungu ndio watakaoitwa watoto wake. ']
|
["Mam eong' kabala ebe ebirori aitumunet ka Akuju. Naarai mere itung'a kere luko Israel nes eraito itung'a ka Akuju. ", "Bobo mere auri ka Aburaam kere nes erait idwe ka Akuju. Abu Akuju kolimoki Aburaam ebe, “Akitoro namaka Isaka nes idumuna ijo auri na esumunikiit eong' ijo.” ", "Apolou keng' erait ebe, idwe lu idouno kopone kaloka ng'ini paki, mam keraito idwe ka Akuju, konye idwe lu idouno atupa ka asumunet ka Akuju nes imario auri naka abeite. "]
|
["Laakiin mana aha sidii iyadoo ereygii Ilaah dhacay. Waayo, kuwa Israa'iil ka dhashay kulligood reer binu Israa'iil ma wada aha. ", 'Farcankii Ibraahim oo ay yihiin aawadeed kulligood carruur kuma wada aha, laakiin waxaa la yidhi, Kuwa Isxaaq ka farcama ayaa farcankaaga loogu yeedhi doonaa. ', 'Taas waxaa weeyaan, inaan carruurta jidhku ahayn carruurta Ilaah, laakiin carruurtii loo ballanqaaday ayaa farcan lagu tiriyaa. ']
|
['I am not saying that the promise of God has failed; for not all the people of Israel are the people of God. ', " Nor are all of Abraham's descendants the children of God. God said to Abraham, “It is through Isaac that you will have the descendants I promised you.” ", 'This means that the children born in the usual way']
|
['Ela siamba Mlungu washindwa kutimiza ahadiye kpwa Aiziraeli. Hata! Mana si osi ario chivyazi cha Iziraeli ni Aiziraeli enye enye. ', 'Wala sio chivyazi chosi cha Burahimu ni ana a kpweli a Burahimu. Hata! Isiphokala, Mlungu wamuamba Burahimu, “Uvyazio nriokulaga undatalwa kula kpwa Isaka.” ', 'Higa manage ni, ana a Burahimu a kpweli ni hara ariovyalwa kulengana na chilagane cha Mlungu. Ela ariovyalwa kulengana na arivyolonda Burahimu chimwiri taahesabiwa kukala ni ana a Mlungu. ']
|
["Icyakora si ukugira ngo ijambo ry'Imana ryahindutse ubusa, kuko abakomotse kuri Isirayeli atari bo Bisirayeli bose, ", ' kandi kuko ari urubyaro rwa Aburahamu si cyo kibagira abana be bose, ahubwo ', "Ibyo ni ukuvuga yuko abana b'umubiri atari bo bana b'Imana, ahubwo abana b'isezerano ni bo bemerwa ko ari urubyaro rwayo, "]
|
['Ekya Bayudaaya okugaana oKurisito, tikitegeeza kiti oKibbumba ekiyasuubizire aBayudaaya ati balisuna enkabigye, kyakaire okutuukirira. Kiri kiti, abo bonabona abʼolulyo lwʼekiyudaaya tikiri kiti bantu ba Kibbumba abatuuce, wazira abamo kwibo. ', 'Era, tikiri kiti abo bonabona abʼekiizukulu kya Ibbulaimu omu mubiri baanabe abatuuce, wazira abamo kwibo. Era nʼeBiwandiike bikoba biti, “OmwIsaka mu walisunira abaizukulu.”', 'Ekyo ekikitegeeza niikyo ekiti, tibantu abebabyaire mu ngeri eedi eya buntu kiti niibo abaana ba Kibbumba. Wazira, abo ibo abebabyala okusinzirira ku kisuubize oKibbumba ekiyakolere niibo abebatwala okubba abaizukulu ba Ibbulaimu abatuuce. ']
|
['Ento pe awacci, lok pa Lubaŋa pe otiyo gin mo; pien jo ma ginywalo i kin jo Icrael pe gin ducu jo Icrael, ', ' dok bene gin ducu pe litino pa Abraim, pien gin likwaye; ento yam gicoyo ni, “Litino pa Icaka aye gibilwoŋogi ni likwayu.” ', 'Man te lokke ni, pe litino ma ginywalogi i kit pa dano ma gin aye gibedo litino pa Lubaŋa, ento litino ma ginywalogi pi cikke pa Lubaŋa aye gilwoŋogi ni gin likwayo. ']
|
['Do likame etie bala kop ka Rubanga do oudo likame ocobere kakare. Pien likame anywali dedede me Isirael obedo jo me Isirael, ', 'doko likame ikwae ka Aburaam dedede obedo idwe ka Rubanga; do Rubanga bin owaco ne Aburaam be, “Ikwae ni bino wok kibut Isaka.” ', 'Man dwong mere be likame idwe me anywali me kom en kame idwe ka Rubanga, do idwe kame kocikere pirgi en kame kotero be ikwae mege. ']
|
["Akiwaci ni cikirok pa Were othogaya ongoye kony; rupiri k'obedo ni Joisiraili je ji pa Were; ", "odoko k'obedo ni nyikway Abraham je nyithindho pa Were. Kole Were owaco ri Abraham ni, “Nyikway Isaka kende am'ibino kwano paka aperin.” ", "Ma nyutho ni nyithindho m'onywol i yo ma kisi ndelo manyadel jok'obedo nyithindho pa Were; kucel, nyithindho m'onywol cungo kwoŋ cikirok pa Were ama ikwano paka nyikway go mar'adieri. "]
|
['Ícókí ꞌyoó tã Múngú ní ẹzịị́ Yãhụ́dị̃ rĩ pi ní rĩ, ꞌdụ tã ni ngaá ku yã ꞌdíni ku. Adri ꞌyozú kínĩ, ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi céré nị̃kí Múngú ri rá yã ꞌdíni kuyé. ', 'Úyú Ãbũrámã vé rĩ pi', 'Tã ꞌdĩri lũ ꞌyozú kínĩ, anji Ãbũrámã ní tịị́ rụ́ꞌbá rụ́ꞌbá rĩ pi adrikí anji Múngú vé ni ku, anji Múngú ní tã ni ẹzịị́ rĩ, kộpi adri anji Múngú ní ꞌdụụ́ ꞌbãá anji Ãbũrámã vé ni rú ni pi. ']
|
['Kusi tukawoola mbwe Katonda yareka okutuusia okuifuuwa okwa yaifuuwira Awaisraeli? Ngakuri kutio yaaya. Katonda iye yatuusia okuifuuwa kwae aeniki Awaisraeli awa yagamba-gambako ngawakawanga Awaisraeli ku okuiwulwa kwengʼene yaaya.', 'Lwona awiizukulu awa Abraamu woona ngawari awaana awa Katonda kuwuene. Ekio nikio ekigera ni kwajojwa mbwe, “Na awiizukulu awa Isaaka wengʼene niwo nditoola ki awiizukulu waao.”', 'Kuno kutulaga mbwe ni Katonda agamba-gamba ku awaana waae, ngagamba-gamba ku awiizukulu awa Abraamu ku amasaai woona yaaya. Ni, na awaana awa Katonda omwene nio owaifuuwa oku-aa Abraamu wengʼene niwo awatoolwa ki awaana awa Abraamu kuwuene.']
|
['Bei̱saleeri̱ banene kubba batakwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to, ki̱ku̱manyi̱sya kwahi nti kya Ruhanga ki̱yaaragani̱si̱i̱rye kyalemi̱ri̱ kudwereera. Haahi! Hab̯wakubba bab̯wo banyakubyalwa nibali beizukulu Bei̱saleeri̱, bensei̱ beicala kwahi bantu ba Ruhanga. ', 'Kandi benseenya tibali baana ba Ruhanga, hab̯wa kubyalwa nibali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. Bei̱tu̱ Kinyakuhandiikwa kikoba yati: “Muli I̱saka, hooho haliruga bab̯wo balibalwa kubba baana baamu.”', 'Ki̱kyo ki̱ku̱manyi̱sya nti, baana banyakubyalwa mu mu̱li̱ngo gwa b̯uli kiro, tibali boobo baana ba Ruhanga, bei̱tu̱ bab̯wo banyakubyalwa hei̱nyu̱ma gya Ruhanga ku̱ragani̱sya I̱bbu̱rahi̱mu̱, boobo kwo bali beizukulu bʼI̱bbu̱rahi̱mu̱. ']
|
["Kino tikitegeeza nti ebisuubizo bya Katonda byalemwa okutuukirizibwa, kuba Abaisiraeli boonaboona ti n'abantu ba Katonda abalonde. ", "Waire baidhukulu ba Aburahamu boonaboona, ti n'abaana ba Katonda, aye nga bwe kyaghandiikibwa kiti: “Mu Isaaka n'omuliva abalyetebwa baidhukulu bo.”", "Kino kitegeeza nti abaana abazaalibwa mu mubiri ti n'abaana ba Katonda, aye abo abazaalibwa olw'okusuubiza kwa Katonda n'abatwalibwa okuba baidhukulu ba Aburahamu abatuufu. "]
|
['Kwonka tikwo kugira ngu eki Ruhanga yaaraganiise kikarema kuhikiirizibwa. Manya ti boona abakomooka omuri Isiraeli abari Abaisiraeli; ', "kandi ti boona abari abaana ba Aburahamu, ngu ahabw'okuba n'abaijukuru. Kwonka ekyahandiikirwe nikigira kiti: Baijukuru baawe baryayetererwa Isaaka. ", "Ekyo nikimanyisa ngu abazairwe omu mubiri tibo baana ba Ruhanga, kureka abazairwe nk'oku kyaraganisiibwe, nibo babarwa kuba abaijukuru. "]
|
['Sikwakunenani kwamba Muungu kayatsa kuit̯imiza hi ahad̯i awekeyeo kwa Waisiraeli hat̯a. Koro si kula eye Muisiraeli', 'Na wala si kula eye mudzukuu Iburahimu kwamba ni mudzukuuwe jwa ḍugha. Hat̯a Muungu kanena na Iburahimu kamwamba, “Huju yuvyee nikuahid̯iyejo unajupata kuchiiya na kwa Isaka,” ingawa Iburahimu ewa na wana wangine. ', 'Hivi ni kunena kwamba, muntu akiwa mudzukuu Iburahimu si kwamba ḅasi ni mwana jwa Muungu hat̯a. Ela wana kindindi wa Iburahimu ni hawaḍe wavyaijweo kuuḅana na hi ahad̯i ya Muungu. ']
|
['Nyabala ayoŋ epiyo Akuj akisiyookin akiikinet keŋ; anerae meere ŋituŋa a Isirael daadaŋ erae ŋiseuna ŋulu ka Akuj. ', 'Nabo daŋ nyerae ŋiletok ŋulu ka Aburaam daadaŋ ŋidwe keŋ. Abu Akuj tolimok Aburaam ebe, “Imarakinio ŋiletok ŋulu ka Isaka erae ŋulu kon.” ', 'Iŋes atemar meere ŋidwe daadaŋ ŋulu anakuwan keŋ erae ŋulu ka Akuj, nai ŋulu idounitoe anakiikinet a ŋina ka Akuj bon ikes erae ŋiletok ŋulu a kire. ']
|
['Nʼaloma tyo sihitegeesa hiiti Hatonda sigooheresa ebi gabasuubisa olwohuba sihiisi abaŋwa mu lulyo lwa Yisirayiri bosibosi oti baatu ba Hatonda. ', 'Wayire bamu lulyo lwa Yibbulayimu, sihitegeesa hiiti bosibosi bejuhulu babe, endiho. Aye hyaŋandiihiwa hiiti “Mu Yisaka njʼomwolisunira abejuhulu aba nahusuubisa.”', 'Mu ngeri eyindi, abaatu ba Hatonda sinje abaŋwa mu lulyo lwa Yibbulayimu hyoŋene aye abo abafugiirira ehisuubiso hihye ngʼolu Yibbulayimu gafugiirira ehi Hatonda gamusuubisa. ']
|
[' Si kana kwamba neno la Mungu limetanguka. Maana hawawi wote Waisraeli walio wa uzao wa Israeli. ', ' Wala hawawi wote wana kwa kuwa wazawa wa Abrahamu, bali, Katika Isaka wazawa wako wataitwa; ', ' yaani, si watoto wa mwili walio watoto wa Mungu, bali watoto wa ile ahadi wanahesabiwa kuwa wazawa. ']
|
['Endre ebedo calu lembe pa Mungu doko ni gin mananu ngo. Kum gin ceke ma gi mi Israel, gi Israel kagi ceke ngo: ', 'kadok, kum gi kodhi pa Ibrahim, meca kagi ceke gi nyithindho ngo: ento kodhini bilwongre ni kum Isak. ', 'Lembene kumae, en e nyithindho mi kum ungo ma gi nyithindho pa Mungu; endre nyithindho mi lembang’ola jukwanugi ni kodhi. ']
|
ROM.9.9_ROM.9.10_ROM.9.11+ROM.9.12
|
['Waag hatallá in Abirááyam ˈdéé af iđiche, kieye, Yú wár ka chimetallá aflé afeelloká hollo hol ká naadha, Sáára min kuallá veel yab hai ˈdaalla,', 'Aalé ebá eshi eshim kúnnaa Yísak umlé manđaana-, minlé Rebéka hí ki ˈdalleká kí dhaayo. ', 'Umééllá hátlé ma ka ˈdaláan-, hé midhabká ubaa hé ˈdeđewká ma ekênyká, gáál ˈjiellé Rebéka Waag hí geeyche, kieye, Um kuallá máá guđoká máá ninniká gédéchle hai yeedhe,']
|
["Khulwekhuba Wele mu khusuubisa Ibulayimu aloma ari, “Indikobola mu mbuka nga yino iri. Isi indi kobolela, umukyelema woowo Sara akhaabe ali n'umwaana umusiinde.”", "Ne seshili isho shonyene ta. Khulwekhuba akhaba Rebeka naye n'asaala basiinde bakhwana, paapa waabwe aba mutweela, nga niye Kuuka weefwe, Isaaka. ", None]
|
['A mehe ayyinti Waakh Aburaaham igooche ka wihi us yidah, “ꞌDee maanti ibeenki lasoobahsate yitah toro a soonokhda, Saara la geeddaakka inankoo a ꞌhesse.” ', 'Inanka aacchiheenki Isakh layadeehe eheet. Usu Rebeekka diste, iche la inam lamma manꞌdaanee desse. ', None]
|
["Katonda bwe yali asuubiza, yagamba nti: “Ndikomawo mu kiseera ekituufu, era Saara aliba alina omwana ow'obulenzi.”", "Era si ekyo kyokka. N'abaana ba Rebbeeka baalina kitaabwe omu, Yisaaka jjajjaffe. ", "Naye bwe baali nga tebannaba na kuzaalibwa, era nga tebannabaako kye bakola ekirungi oba ekibi, Katonda n'agamba Rebbeeka nti: “Omukulu ye aliweereza omuto.” Kino kyali bwe kityo, kiryoke kikakase nti Katonda alonda oyo gw'aba ayise, nga tasinziira ku ebyo abantu bye bakola."]
|
['Ị́jọ́ ándrá Ãdróŋá ꞌbã azịlé rĩ jọ, “Sáwã pẽlé rĩ agá, ma ãgõ rá ãzíla Sárã la ngọ́tị́ ágọ́bị́ tĩ rá.” ', 'Adru ꞌdĩ ꞌi áꞌdụ̂sĩ la ku, Rẽbékã ãwụ̃ anzị kí ị̃rị̃ ãmã áyị́pị Ĩsákã nî. ', 'Âwụ̃ drĩ anzị ꞌdĩ kí ku rú, idé kí drĩ vâ ị́jọ́ ũnzí jõku ị́jọ́ múké la ku rú. Ãdróŋá jọ Rẽbékã ní, “Ngọ́tị́ kãyú rĩ la mụ adrulé vúlé rĩ pálé gá.” ']
|
['’Bo sare ŋanilo lo kulia adi, “I luŋa laga soso lu na ma lu iyiyiyte, ’bo Sara ma lu igbogbo’da ku ŋiro.” ', 'Agbo’da de ka’deloni, ’bo kugbo Rebeka naga kazu arumbi pele ku monye lika laga Isaka, ', None]
|
['Te ’yoza aziza ndeniri eri ’di’i, O’du ’dorisi ma nga emu, te Sarani nga agupirova isu ra. ', 'Te ’dini a’dule ku, te Rebeka indi o’du erini ’a isuzu ama ati Isaka dririsi, ', None]
|
['Nanga Luhanga akaghila Ebbulahi̱mu̱ ati, “Bwile bu̱ku̱hi̱ka obu nkukwoleka bu̱toki̱ bwanje, mukaawe Saala aku̱byala mwana wabusaasa.”', 'Mwana oghu ni taata waatu I̱saka, oghu akakula aaswela Lebbeeka, aamu̱byalʼo balongo. ', 'Bhaatu balongo aba batakabyahuwe, kandi batakakoli̱ye kintu kyona kilungi kedha kibhi, Luhanga aaghambila Lebbeeka ati wʼobuto niiye akulema wʼobukulu. Eki kyoleka ngu kukoma kwa Luhanga takusighikiiye hʼebi bantu bakukolagha.']
|
["Kore lekutuk oitayia Nkai naa ele, <<Kore aitoki tana ng'amata te elde ari, naa karrinyunyie eata Sara layieni.>>", 'Kake mara abaki inia, kore layiok oare le Rebeka naa la lpayian obo oji Isaka laa ninye akuyia lang, neata ana mbae nautu. ', 'Nejoki ꞉Nkai Rebeka ewuon eitu eini nkera enyena o ewuon sii eitu eas ninche supati tanaa ntorrok nchere, <<Keisiaai ꞉ilo ayieni botor lkini.>> Paa kore inia gelunoto e Nkai naaku mara inia nataasa nenia kera eirichakino kake nayieu ninye. ']
|
['Pien kop ame ociko baŋe en ene, ni, “Abino dwogo i kare ame aciko, eka Cara te nywalo atin awobi.” ', 'Mom mannono keken, ento daŋ Lebeka oyac kede dano moro acel, en kwarowa Icaka, ', None]
|
['Kukw ijambo ry’isezerano ar’ iri, ngw Ikindi gihe nk’iki nzoza, Sara yavyaye umuhungu.', 'Kandi si co gusa, ariko na Rebeka, igihe yar’ amaze gusama inda y’ umugabo umwe, Isaka sogokuruza,', None]
|
['Maana ahadi yenyewe ni hii: “Wakati maalumu nitarudi, naye Sara atapata mtoto.”', 'Tena si hayo tu, ila pia Rebeka naye alipata mapacha kwa baba mmoja, yaani Isaka, babu yetu. ', None]
|
["Nu nes nu abala asumunet: “Akolong' bala na abong'uni eong' kosodi Sara adumun ikoku nisapat.”", 'Mere nu bon. Konye Rebeka de abu kodumu imwatok alomun kamaka papa kepe, Isaka loka asonya wok. ', None]
|
['Waayo, kanu waa hadal ballan ah, Wakhtigan oo kale ayaan kuu iman doonaa, oo Saarah waxay dhali doontaa wiil. ', 'Oo taas oo keliyana ma ahee, laakiin Rebeqahna mid bay u uuraysatay, kaas oo ahaa aabbeheen Isxaaq. ', None]
|
[" For God's promise was made in these words: “At the right time", "And this is not all. For Rebecca's two sons had the same father, our ancestor Isaac. ", " But in order that the choice of one son might be completely the result of God's own purpose, God said to her, “The older will serve the younger.” He said this before they were born, before they had done anything either good or bad; so God's choice was based on his call, and not on anything they had done. "]
|
['Mana ahadi yenye inaamba hivi, “Nindauya wakati nchiopanga, na Sara andakala ana mwana mlume.”', 'Tsona sio hivyo bahi, ela hiye mwana mlume ni mkare wehu Isaka. Ariphokula walóla Rebeka achivyala naye patsa. ', 'Ela kabila ya hara patsa kuvyalwa, wala taadzangbwehenda nono au iyi, Mlungu wamuamba Rebeka kukala, “Mvyere andamuhumikira mdide.” Hivi vinaonyesa kala Mlungu nkutsambula mutu kulengana na arivyopanga iye, wala sio kulengana na mahendo ga yuya mutu. ']
|
[" kuko ijambo ry'isezerano ryari iri ngo “Mu mwaka utaha magingo aya nzaza, Sara abyare umuhungu.”", "Kandi si ibyo gusa, ahubwo na Rebeka ubwo yari afite inda atwitswe n'umwe, ari we Isaka sogokuruza, ", None]
|
['Iye oKibbumba oweyabbaire asuubiza oIbbulaimu yamukobere ati, “Omwanka ogwiza omu kiseera ooti kiinu naliira egyoli, era awo owenaliirira omukaliwo oSaala yalibyala omwana mwisuka.”', 'Kaisi tikiikyo kyonkani, neye mwewukirye nʼekyabbairewo oku baana ba Labbeeka abalongo, Esawu nʼoYaakobbo, abeyabyaire oku musaiza omoiza, ozeiza waiswe oIsaka. ', 'Nʼowebabbaire bakaali kadi kubabyala era nga bakaali okubbaaku nʼekikole ekisa ooba ekibbikibbi ekibakolangaku, oKibbumba yakobere omawaabwe oLabbeeka ati, “Omukulu waaku yalibba mugalama wa mutomuto waaku.”']
|
[' Pien man aye gin ma cikke oloko ni, “Abidwogo i kare macalo man, ka doŋ Cara binywalo latin awobi.” ', 'Pe meno keken, ento i kare ma Labeka bene oyac ki laco acel, ma en aye kwarowa Icaka, ', None]
|
['Pien cikere nono bin waco be, “Abino dwogo tetu kare noni di ako bino udo Sara tie kede atin awobi.”', 'Do likame man kenekene, do doko da i kare kame bin Rebeka oyaco kede idwe kede icuo acel, en kwaru wa Isaka. ', None]
|
['Kole cikirok pa Were otim i wac me: “I hongo marom gi ma pama yuwaŋe, abino dwoko aka Sara bino limo nyathi majayac.”', 'Aka ki meno kende; nger gino bende otimere ri Rebeka munyo ogamo iye to limo nyithindho ma rut, go kodi kwari wan Isaka. ', None]
|
['Tã Múngú ní ẹzịị́ rĩ ꞌdíni kĩnĩ, “Ma ímụ́ ĩgõ sâ nõri tị́nị rĩ gé, ílí drụ̃ rĩ agá, Sárã ri ímụ́ mvá ágó tị rá.”', 'Ĩsákã ri ꞌbávé ẹ́ꞌbị́pị, je Rẽbékã ri ꞌí ní ũkú rú, Rẽbékã tị ĩri ní anji ãgõ ẹ̃tị́ rú, ', None]
|
['Katonda yaifuuwira Abraamu otino, “Mu enyinga ezifwana zino omwaka omuyia, nyiza okuirana kandi mukaao Saara aaza okuiwula omuzia.”', 'Ngʼana ago gengʼene, ni Rebeeka oona kwamuikorra owufwanani olwa yatuukra awaana waae awalongo no omusaaza omulala, guukwa iifu Isaaka.', 'Ni kukawa kutio namba na awalongo awo waawanga ni wakiari okuiwulwa nakuwa okukola ekintu ekilootu namba ekiwiiwi, Katonda iye yawanga na amiire okukola owulowozi wuae. Rebeeka yalagwa ni Katonda mbwe, “Omuzia waao omukulu, aaza okuwa owemirimo owa omuzia omutono.”']
|
['Hab̯wakubba muragu gwakobengi̱ yati: “Mwaka gu̱kwi̱za, ndi̱i̱ra kubawona kasu̱mi̱ nka kaaka, kandi Saara alibba abyeri̱ mwana wa b̯udulu.”', 'Haloho na kyakuwoneraho kya barongo ba Labbeeka bayaabyeri̱ na mudulu omwei̱, haaha weetu̱ I̱saka. ', 'Bei̱tu̱ mwa kuwona nti mwana akukomwa, akomeerwe hab̯wa kigyendererwa kya Ruhanga, Ruhanga yaaweereeri̱ Labbeeka, “Mu̱handu̱ muli bo, alikoora muto.”']
|
['Kuba ekisuubizo kya Katonda kyakoba kiti: “Mu biseera oti ni bino ndiira era Sara aliba aliku omwana omulenzi.”', "Era ti n'ekyo kyonka, kuba abaana ba Rebekka bombi, baali ni Iseibwe mulala, Isaaka dhaadha waife. ", None]
|
["Ahabw'okuba ekyo ekyaraganisiibwe kikagira kiti: Omu bunaku nk'obu, ndyagaruka, kandi Saara aryazaara omutabani.", "Haza tikyo kyonka, kureka na Rebeka ku yaabaire abakire enda y'empasha, agitwekirwe omushaija omwe, Isaaka tatenkuriitwe. ", None]
|
['Koro Muungu ewa kamuahid̯ia Iburahimu kamwamba, “Mwaka keso ngera dzehii nauja kwako kawii, na mukaziwo Sara anawa na mwanamuyume.”', 'Na si hivyo t̯u, ela huyu huyu mwana, yani bibi jwehu Isaka, epfokuya kamuhwaa Rebeka na kavyaa nae mpatsa ya wanawayume wawii. ', 'Ela hangu hawa wana wepfokuwa ntawadzavyajwa, na wepfokuwa ntawadzahenda dzambo ḍiḍeḍyonse dzema ambu zuka, Muungu kanena na mama jwao kamwamba, “Kyeet̯i cha huyu mukuu, kidzahumikia kyeet̯i cha huyu muḍoḍo.” Ndookomu vinayanga tswee kwamba Muungu anamutsana muntu kuuḅana na hiviḍe evyonapanga mwenye. Nkamutsane muntu kwa dzambo ḍya mahendoye. ']
|
['Anerae abu Akuj kiik akiikinet keŋ anakiro a nu, “Aboŋuni ayoŋ ekaru ŋolo moi apaki napei na, ido aryamuni Sara kidou ikoku ŋini sapat.”', 'Nabo meere daadaŋ ŋun. Rebeka daŋ ayakatar ŋidwe ŋulusapa ŋiarei, ŋulu arae papa kec epei, iŋes papaa yok Isaka. ', 'Tari eriŋa ikes nyidouno ka eriŋa ikes nyitiya ŋuna ajokak kori ŋuna aronok, aponi tolimokinae Rebeka ebe, “Eruwor edya ŋolo apolon eketiyan a ŋolo cici.” Aŋun, erae aseunet ŋina ka Akuj ŋina iwuapit epite ŋolo ikinyaraa iŋes alope; meere aŋuna a idiobore a ŋini itiyae ituŋanan. ']
|
['Malayika ni gaali nʼabalomera ehisuubiso galoma ati, “Mu hiseera ehiragaane aŋa nahagobolere omwaha oguuja, Saala anaahabe asundya omwana omuseere.”', 'Si cʼehyo hyoŋene, omuhasi wa Yisaka oyu balanganga baati Labbeka gasaaye abaana. ', None]
|
[' Kwa maana neno la ahadi ni hili, Panapo wakati huu nitakuja, na Sara atapata mtoto wa kiume. ', ' Wala si hivyo tu, lakini Rebeka naye, akiisha kuchukua mimba kwa mume mmoja, naye ni Isaka, baba yetu, ', None]
|
['Kum maeni en e lembe mi lembang’ola kumae, Karunyoni abibino, man nyathin ma nico bibedo nuti ni Sara. ', 'Man kumeni kende ngo; ento Rebeka bende m’egamu ie ku ng’atu acel, ma en e wegwa Isak, ', None]
|
ROM.9.13_ROM.9.14_ROM.9.15
|
['Hát Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, kieye, Yákob yáá geelney, Ésaw yáá điidhe,', 'Aalé háte ke yeedhe? Waag hé tagle muuninyo ke yeedhe? Híʼi, Waag hé ˈdúwaká tákáma ekemeyche! ', 'he chie.']
|
['Nga ni sharonebwa shiri, “Nakana Yakobo, ne nabiyila Esau.”', 'Ari khulome khuri shiina? Khulome khuri Wele akhola bye bubwonaki? Taawe. ', 'Khulwekhuba alomela Musa ari, “Indiyakhila uyo isi ingana khukhwiyakhila; nalundi indiwambila shiisa uyo yeesi isi ingana khuwambila shiisa.” ']
|
['Iꞌdi liichiiruu, “An Yaakoobo a ꞌdoone, iꞌdaasenyi Essaawo a ꞌdiiꞌde.” ', 'Mehe ꞌdeerka nidaahe? Waakh wihi us ꞌdooꞌdi yeerare igoocho ka a khollokkhanyahe? Iꞌdaaru laka iꞌdaas mee! ', 'toro la ani on eti an isoonaho isoonaha.” ']
|
['Nga bwe kyawandiikibwa nti: “Yakobo namwagala, kyokka Esawu ne mmukyawa.”', 'Kale tunaagamba tutya? Tunaagamba nti Katonda si mwenkanya? Nedda si bwe kiri, ', 'kubanga yagamba nti: “Ndisaasira oyo gwe nsaasira, era ndikwatirwa ekisa oyo gwe nkwatirwa ekisa.”']
|
['Cécé ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé rĩ áni, “Álẽ Yãkóꞌbõ rá, wó ángụ̃ Ị́sãwụ̃ ꞌi.” ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma jọ la íngoní yã? Ãdróŋá lị ị́jọ́ pịrị ku yã? Ãluŋá la yụ! ', 'ãzíla ma ꞌbá mâ pẽlé rĩ ꞌbã ízákĩzã ndre rá.” ']
|
['Be naga ma wuronina adi, “Na anyari Yakobo, ’bo na aŋmoza Esau.” ', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ya? Ŋun laga a kamuyini lo kulia ya? ’Bayi, ani gbo’da de. ', '’Bo lepe atakindra Mose adi, “Na itikindra ŋutu laga ma na nyadrini tikindra lepeŋalo ediyo, ’bo na igbo’da ku pele na’bu ku ŋutu laga ma na nyadrini gbo’dini ku pele na’bu ku lepelo.” ']
|
['Ekile erini ovule sizarurile, Ma le Yakoboni ra, te ma ngu Esauni onzi.', None, 'Te eri ’yo ndra Musa ma tia, Ma nga asi ndriza ’ba ’ba mani lele asi ndriza ’bale vuniari vu, ma nga yiki ’ba ’ba mani lele yiki ’bale vuniari vu. ']
|
['Ngoku kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu Luhanga aaghila ati, “Nkukunda Yakobbo bhaatu noohe Esau.”', 'Buuye tu̱bu̱ghe ki? Tughile tuti Luhanga taali na bwengani̱ja? Majima kuwo bbaa! ', 'kandi nkughilila kisa oghu mbbali̱ye kughilila kisa.”']
|
['Ana naigero ajo, <<Atachamayie Yakobo, alang Esao.>> ', "Ikijuaa naa taata, keas Nkai nemeichiaakino? Naikaiting'o! Meas! ", "Amu ketiaka Musa, <<Kaing'urrie ilo laing'urrie, naing'er ilo laing'er.>> "]
|
['Obedo acalo rik ocoo ni, “Ceŋ amaro Yakobo, ento akwero Ecau.”', 'Kara wan dok okob iŋo? Ni Obaŋa tiyo gin a mom atira? Mom amanno gire. ', 'En rik okobbi Muca ni, “Abino timo kica baŋ jo ame abino timogi kica, dok abino timo ber baŋ jo ame abino timogi ber.” ']
|
['nk’uko handitswe, ngo Yakobo naramukunze, Esau na we naramwanse.', 'Nuko tuvuge iki? Mbeg’ Imana iragabitanya? Eka na mba!', 'Kuko yabgiye Mose, iti Nzogirira ikigongwe uwo nzokigirira, ngirire n’imbabazi uwo nzozigirira.']
|
['Kama Maandiko Matakatifu yasemavyo: “Yakobo nilimpenda, lakini Esau nilimchukia.”', 'Basi, tuseme nini? Je, Mungu amekosa haki? Hata kidogo! ', 'Maana alimwambia Mose: “Nitamhurumia mtu yeyote ninayetaka kumhurumia; nitamwonea huruma mtu yeyote ninayetaka.” ']
|
["Kwape ebalatatar Agirasia Nukalaunak ebe, “Abu eong' kaminu Yakobo, konye kokadakini eong' Esau.”", 'Katemasi konye ebe mam Akuju kedolit? Mam cut. ', "Naarai abu nesi kolimoki Musa ebe, “Ajaikinosi eong' ka akisoni kamaka ng'ini kere kani aseuni eong'.” "]
|
['Sida qoran, Yacquub waan jeclaaday, Ceesawse waan necbaaday.', 'Maxaan nidhaahnaa haddaba? Ma xaqdarro baa Ilaah la jirta? Ma suurtowdo! ', 'Waayo, wuxuu Muuse ku yidhi, Waan u naxariisan doonaa kii aan u naxariisto, waanan u nixi doonaa, kii aan u naxo. ']
|
[' As the scripture says, “I loved Jacob, but I hated Esau.”', 'Shall we say, then, that God is unjust? Not at all. ', ' For he said to Moses, “I will have mercy on anyone I wish; I will take pity on anyone I wish.” ']
|
['Higa ganagbwa sawa na Maandiko ga Mlungu gaambago kukala, “Námmendza Jakobo, ela Esau námzira.”', 'Sambi huambedze? Huambe Mlungu kayahenda haki? Hata! ', 'Mana wamuambira Musa, “Nkumjaliya na kuonyesa mbazi mutu yeyesi nimlondaye.” ']
|
[None, 'Nuko tuvuge iki? Imana irakiranirwa? Ntibikabeho ', ' kuko yabwiye Mose iti “Nzababarira uwo nzababarira, kandi nzagirira impuhwe uwo nzagirira impuhwe.” ']
|
['Era, naku kiri nʼomu Biwandiike ngʼoKibbumba akoba ati, “Nʼatakire oYaakobbo, neye iye Esawu, namunobere.”', 'Atyanu oolwo tukobe tuti oKibbumba dala timwenkanya? Ala kadi, tiniikyo owekiri. ', 'Mbona yakobere oMusa ati, “Ogunalibba ntakire nti nsaasire, oyo gunalisaasira. Era ogunalibba ntakire nti nkwatire ekisa, oyo gunalikwatira ekisa.”']
|
[' Kit macalo gicoyo ni, “Yam amaro Yakobo, ento akwero Ecau.”', 'Wan doki wabiwaco gin aŋo? Wabiwaco ni Lubaŋa pe ŋolo kop atir dok kakare? Pe kumeno! ', ' Pien yam owaco bot Moses ni, “Abitimo kica bot ŋat ma abitimo kica bote, dok bene abinyuto berra bot ŋat ma abinyuto berra bote.” ']
|
['Bala kame kowandiko be, “Amaro Yakobo, do adagi Esau.”', 'Nan do owacunu benyo? Mam be Rubanga likame timo gi dedede i yore me ateni? Likame kamano. ', 'Pien bin Rubanga owaco ne Musa be, “Cunya bino bedo kede kisa i kom jo kame kisa maka kede gi, doko cunya bino bedo kede isasir i kom jo kame cunya bino mito bedo kede isasir i kom gi.” ']
|
['“Amaro Yakobo, to adaki Esau.”', "Onyo wawaci nedi? Nike Were k'otire? K'ameno be. ", "abino ramere ri ŋat'ayero ramirok rigo.”"]
|
['Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, “Á lẽ Yõkóbũ', 'ꞌBâ ꞌyokí rí ngóni? ꞌBâ ꞌyokí rí kínĩ, tã Múngú ní ꞌoó ꞌdĩri adri pịrị ku? Adri ꞌdíni kuyé! ', 'ma ícó ꞌbá má ní lẽé rĩ ẽ ĩzã ko rá.”']
|
['Kuri mala kiomo kwajojwa mbwe, “Nyalowola Yakoobo, ne Esaao nyalowa.”', 'Ekia tuesa okuwoola ku amangʼana gano katio niki? Tukawoola mbwe Katonda arimo engawuzi? Yaaya nganintio! ', 'nio owa nyiza okuambra amagongi.”']
|
['Nka ku̱kyahandi̱i̱ki̱i̱rwe: “Nyendeerye Yakobbo, nyaanoba Esau̱.”', 'Kale nu hataati̱, tukobe ki? Nti Ruhanga tagira b̯winganiza? Kikafuuhe! ', 'Hab̯wakubba yaaweereeri̱ Mu̱sa yati: “Ngiira mbabazi̱, yogwo gi̱nkwendya kugiira mbabazi̱.”']
|
['Kuba kyaghandiikibwa kiti: “Nagonza Yakobo aye naakyagha Esau.”', 'Kale tunaakoba tutya? Tuti Katonda asaliriza? Busa naire ', 'kuba yakoba Musa ati: “Ndisaasira oyo ye nsaasira, ndigemerwa ekivunika oyo ye ngemerwa ekivunika.”']
|
["Nk'oku kyahandiikirwe kiti: Yakobo nkamukunda, kwonka Esau naamwanga.", 'Mbwenu shi tugambe ki? Ngu Ruhanga tainganisa? Rubuuza! ', 'Manya akagira Musa ati: Ndyagirira embabazi ou ndyenda kuzigirira, kandi ngirire esaasi ou ndyenda kugigirira. ']
|
['Dza vya matsoro yambiyevyo, “Yakobo nimutsaka, ela Esau nimudziza.”', 'D̯ubva hwambedze? Hwambe kwamba Muungu nkakuhenda hachi? Moro sivyo hat̯a! ', 'na nawa munanso kwa yuḍejwonse nitsakiye kuwa munanso kwakwe.”']
|
['Ikwaŋinapei ebaakatar Ŋakigireta ebe, “Abu ayoŋ ominak Yakobo, nai abu etidiŋ Esau.”', 'Ikitemari nai tokona iwon ai? Ikitemari erae Akuj ŋina nyetubi ŋakiro iyookino a? Mam jik! ', 'Anerae abu iŋes tolimok neni a Moses tema, “Esyoni ayoŋ ŋini acamit akisyon, etimi ŋini acamit akitim.” ']
|
['Hyaŋandiihiwa hiiti, “Nenda Yakobbo aye nasuula Esawu.”', 'Ŋaahani olwo hulome huuti Hatonda gehubbira? Kadi naŋadiidiri. ', 'Olwohuba Hatonda omwene galoma Musa ati, “Ese saasira oyo oyu mba ni nendire ohusaasira era naŋambira ehisasabirisi oyo oyu mba ni nendire ohuŋambira ehisasabirisi.”']
|
[' Kama ilivyoandikwa, Nimempenda Yakobo, bali Esau nimemchukia.', None, ' Maana amwambia Musa, Nitamrehemu yeye nimrehemuye, nitamhurumia yeye nimhurumiaye. ']
|
['Cil calu egore kumae, Yakobo amaru, endre Esau adagu.', 'Wabilund wacu ang’o? Gondri nuti ku Mungu? Awene. ', 'Kum ewacu ni Musa kumae, Kisa binega kum ng’atu ma kisa nega i kume, man ngisi de binega kum ng’atu ma ngisi nega i kume. ']
|
ROM.9.16_ROM.9.17_ROM.9.18
|
['Aaléka, har Waag geer guuralle máádhat aargisichoka, hé kinaallá hé máádhat hí fedoká ubaa hí ekemeyoká ˈdaalle ma ki yaaliny, hé Waag hí feˈdoká ˈdaallé ki yaalla. ', 'Hát Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, Waag Fárro geeyche-, kieye, Yú ko kansím koyallá he giri mé gogint kuallá ˈdaalleka yú ko fargogintchú aargisuo-, meenychú les geer lulleka ˈdeernetká,', 'Aaléka, Waag hát he feˈdoká in mááká geer guurá aargisicha, mááká mé googonoycho.']
|
['Nashiryo shino shimikha khu shiisa sha Wele, ne shiili khu sheesi umuundu akana khukhola ta. ', 'Nga bibyaronebwa bikhosefu ni biloma khu Farawo, umuyiinga uwa Misiri biri, “Nakhwikesa umuyiinga nio akile lisiina lyase lifumisibwe mu shiibala mwoosi.” ', 'Nashiryo Wele eyashila umuundu isi umweene akhalilewo khukhwiyashila. Shitweela busa akhola kimyoyo kyaabo beesi ekanisa, kyaba ni shikili.']
|
['Maantaka chirri Waakh etoo uur isoonugleesti wahaas saggi etaas iꞌdoono ommos saggi etaas hol idowo ma iyateehiine, jeenteti Waakh etaas ikasoonaho on iyateehiin. ', 'Iꞌdi tahe iꞌdi Chiirnaanneti Waakh karnati Miissiri Faraawo layadeeh itadeeh u, “Wihi an kiweynaache, a jeenteti wihi an ati ichoow ilaah iyeelo ka miigteey liiargo, toro la magaheey harra tuumman ka liiabti.”', 'Maantaka Waakh usu on eti us uur inugleysan ꞌdoono uur inugleesta, eti us matakkiis miigoon ꞌdoono la matakkiis miigoocha.']
|
["N'olwekyo tekiva ku ebyo omuntu by'ayagala wadde by'akola, wabula ku kusaasira kwa Katonda. ", 'Ekyawandiikibwa kigamba Faraawo nti: “Nakutuusa ku bukulu, ndyoke njoleseze obuyinza bwange mu ggwe, era mmanyise erinnya lyange mu nsi zonna.”', "N'olwekyo Katonda asaasira oyo gw'ayagala okusaasira, era akakanyaza omutima gw'oyo gw'ayagala okukakanyaza omutima."]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, adru dó ũrãtáŋá ꞌbádrị̂ agá jõku ũkpõ ꞌbádrị̂ sĩ ku, wó rá la ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị̂ sĩ. ', 'Ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá drĩ lẽ ásị́ ị̃gbẹ̃ fẽlé ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ ní ĩꞌdi fẽ la rá ãzíla ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã lẽlé ꞌba are ị́jọ́ ku drị̃ ũkpó rĩ ní ĩꞌdi drị̃ ũkpõ fẽ.']
|
['Kuwade kine kulia de agbo’da yeŋundra ku nyadru kugbo ku kita naga ku teriŋi na ŋutulu kilonani, ’bo ku ediyo lo Ŋun ilo. ', '’Bo kulia na wuwuro kine atakindra Faro adi, “Ku kine kulia de na atoŋizu do, i kpeza na teriŋi niona konu katani ma kari kuwe kine trukozini i kani giri.” ', 'Kuwade Ŋun gbo ku ediyo ku ŋutu laga ma lepe nyadrini gbo’dini ku ediyo kilo, ’bo lepe tikindra teili logo ku ŋutu laga ma lepe nyadrini tikindra teili logo kilo. ']
|
['’Dini e’yo ’diri ovuni ’bani lelenirisi ku, kani ’bani nzule ongusinirisi ku, te Munguni yiki ’balenirisi. ', 'Te e’yo siza ’yo Farau tia, Kiri e’yo ’dirisi a’dule ma ’ba mi uru, ’dini ma eco okpo mani ecezu mi alia, ru mani ojizu ani angu dri dria. ', '’Dinile eri asi ndriza fe ’ba erini lele asi ndriza fele vuniari vu, te eri asi mbaza fe ’ba erini lele asi mbaza fele vuniari vu.']
|
['Nahabweki kukoma kwa Luhanga oku takusighikiiye haa kwekumbula kwa muntu kedha kwekamba kuwe, bhaatu kusighikiiye haa kisa kya Luhanga. ', 'Niikiyo kyaleki̱ye mu Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we Luhanga aaghila Falaaho ati, “Kighendeleluwa ekyaleki̱ye naakufoola mu̱lemi̱ niikuwo ngu, haabwawe bantu bagubhe kubona ngoku ndi na bu̱toki̱ niikuwo bantu bakani̱ye munsi aba bakulangilila, bagubhe kumanya si̱ye Luhanga.”', 'Nahabweki Luhanga akughililagha kisa oghu abbali̱ye kukighilila, kandi atimbiikani̱ya mutima ghwʼoghu abbali̱ye kutimbiikani̱ya.']
|
["Tankaraki inia, paa mara yieuna tanaa nyuata e ltung'ani eirichakino kake tankaraki naata ꞉Nkai lng'ur. ", "Amu keichoo Nkai Musa lkilikuai le Parao lkinkii le Misiri ejoki, <<Kaailiepunyie iyie aata ana kipidata nchere, payie aaitodolu ngolon ai taatua iyie, neitokini aalikoo nkarna ai to nkop nalulung'a.>> ", "Naaku naa, keing'urrie ilo oyieu ꞉ninye neing'urrie, neitogol nkue e ilo oyieu neitogol."]
|
['Doŋ pe cuŋ i kom mit a dano, onyo i kom lolle mere, ento i kom kica Obaŋa. ', 'Coc a yam ocoo okobbi Parao ni, “Pi kop man omio atini malo, me wek anyut twer mera i komi, me rab nyiŋa i wi podo luŋ.” ', 'Kittono en timo kica baŋ ŋat a en mito ni etime kica, dok ŋat a en mito loko cunye doko nwaŋ, en loko doko nwaŋ.']
|
['Ni co gituma bitava ku kugomba kw’umuntu, canke ku gushimika kwiwe, ariko biva ku Mana igira ikigongwe.', 'Kukw ivyanditswe vyabgiye Farawo, ngw Icatumye nguhagarika n’ukugira ngo nkwerekanirek’ ubushobozi bganje, kandi ngw izina ryanje rivugwe hose mw isi yose.', 'Nukw igirira ikigongwe uw’ igomba, kand’ ikomantaza umutima w’uw’ igomba.']
|
['Kwa hiyo, yote hutegemea huruma ya Mungu, na si bidii au mapenzi ya mtu. ', 'Maana Maandiko Matakatifu yasema hivi kwa Farao: “Nilikufanya mfalme ili kwa njia yako, uwezo wangu ujulikane, na jina langu litangazwe popote duniani.” ', 'Ni wazi basi, kwamba Mungu humhurumia yeyote anayetaka kumhurumia, na akipenda kumfanya mtu awe mkaidi, hufanya hivyo.']
|
["Kanuka ng'unu, ng'in iboro mam ketupasi kanu ekote etung'anan asoma adepar asianut ka Akuju bon. ", "Elimonokinete agirasia nukalaunak Farao ebe, “Abu eong' ketarau ijo ejakait kanuka akitosoma ijo akitoduun agogong' kang' ka akisiarakin ekiror kang' akwap kere.” ", "Kanuka ng'unu, ejaasi Akuju ka asianut kamaka ng'in kere kani ekote nesi. Bobo, isicasi nesi etau kitwaan kere kani ekote nesi akisicata etau keng'."]
|
['Sidaas daraaddeed xagga kan doonaya ma aha, xagga kan ordana ma aha, laakiinse waa xagga Ilaaha naxariista leh. ', 'Waayo, Qorniinku wuxuu Fircoon ku leeyahay, Tan daraaddeed baan kuu sara kiciyey inaan xooggayga adiga kaa dhex muujiyo iyo in magacayga dhulka oo dhan lagu faafiyo. ', 'Haddaba kuu doonayo wuu u naxariistaa, kuu doonayona qalbigiisuu engejiyaa.']
|
["So then, everything depends, not on what we humans want or do, but only on God's mercy. ", ' For the scripture says to the king of Egypt, “I made you king in order to use you to show my power and to spread my fame over the whole world.” ', 'So then, God has mercy on anyone he wishes, and he makes stubborn anyone he wishes.']
|
['Phahi Mlungu nkumuonera mbazi ye ammendzaye, wala siyo chadi na kumendza kpwa mutu. ', 'Mana Mlungu wamuamba Farao hivi, “Nákuricha moyo makusudi nikuhumire uwe kuonyesa atu uwezo wangu, ili dzina rangu ritangazwe dunia ndzima.” ', 'Kpwa hivyo ni wazi kala Mlungu nkumuonera mbazi mutu yeyesi ammendzaye, na kumuhenda chisoto yeyesi alondaye.']
|
["Ni cyo gituma bitaba ku bushake bw'umuntu cyangwa ku mwete abigirira, ahubwo biva ku Mana ibabarira. ", ' Ibyanditswe byabwiye Farawo biti “Icyatumye nkwimika ni ukugira ngo nkwerekanireho imbaraga zanjye, kandi ngo izina ryanjye ryamamazwe hose mu isi yose.” ', "Nuko ibabarira uwo ishaka, kandi inangira umutima w'uwo ishaka."]
|
['Nʼolwekyo, kyeraga kiti okulonda kwa Kibbumba tikusinzirira ku yooyo ogubalondere kubba kiti akikolereire ooba atakire ati balonde niiye. Wazira kisinzirira ku Kibbumba kumukwatira kisa. ', 'Ngʼekyokuboneraku, omu Biwandiike, oKibbumba akoba oFalaawo ati, “Nakuniinirye oku bukulu nʼekigendererwa kiti nkukolesye okulaga obwezye bwange nʼokumanyikisya eriina lyange omu kyalo kyonakyona.”', 'Nʼolwekyo, oKibbumba owaataka ati asaasire omuntu kirebe, amusaasira. Era, owaasalawo ati akakanyalye omwoyo gwa muntu kirebe tiyamugondera, agukakanyalya.']
|
['Kumeno, pe cuŋ i kom gin ma dano mito, nyo i kom ticce ma en canne pire, ento cuŋ i kom kica pa Lubaŋa. ', ' Pien ginacoya waco bot Parao ni, “Atiŋi malo pi lok man wek omi anyut tekona i komi, wek nyiŋa oywek i wi lobo ducu.” ', 'Kit meno en timo kica bot ŋat ma en mito etimme kica, dok bene loko cwiny ŋat ma en mito doko nwaŋ.']
|
['Pi mano, likame etimere pi mit ka dano arabo cane mere, do pi Rubanga ngat kame nyuto cuny me kisa. ', 'Pien iwandik kacil bin owaco ne Parao be, “Ango atingi malo pi nyuto twer na di beo kibuti, tetekeny bin tatamo nyinga i wi lobo lung.” ', 'Pi mano, en kisa make kede ngat kame cunye oyero, doko ngat kame en emito be bed ngaepali emio bedo ngaepali da.']
|
["Am'omiyo, kicungi kwoŋ yero kosa meni pa dhano, to cungo kwoŋ Were ma nyutho wor. ", "Kole ondiki kwoŋ Farawo ni, “Alokin kere ri atoŋa m'abino orin iye ma nyutho meni paran, gi miyo nyingan woŋeyere i piny gipi.” ", "Am'omiyo Were mako wor gi ŋata go oyero, aka miyo dhano bedo jacay paka won oyero."]
|
['Tã ꞌdĩꞌbée nga ꞌi tã ꞌbá áda ní lẽé rĩ sĩ ku, dõku ũkpõ ꞌbá áda vé ni sĩ ku, ĩri ꞌi nga ẹ́sị́ ĩdríkídri Múngú vé rĩ sĩ. ', 'Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá, Múngú ꞌyo ꞌbãgú Ẽjẽpétõ vé rĩ ní kĩnĩ, “Ma sẽ mi ícá ꞌbãgú rú, ma mávé ũkpõ iꞌda mí ní, kúru ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi céré ímụ́ nị̃ ámá ꞌyozú kínĩ, ma Múngú ꞌi.”', 'Múngú vé ẹ́sị́ ri adri ĩdríkídri ꞌbá ĩri ní ĩpẽé lẽé ẹ́sị́ ĩdríkídri ꞌbãá ĩri ní rĩ ní. Múngú ụ̃sụ̃ dõ ꞌí lẽ ꞌbá rĩ ẽ drị̃ ẽ ícá ũkpó ũkpó, ĩri ícó ꞌo rá.']
|
['Kutio owulowozi owua Katonda ngawuisigiike ku okuagala okwa omuntu nakuwa ewintu ewia akakola na amaani gaae yaaya. Ne ekineene, na amasaasra aga Katonda a-ambra omuntu-umuntu owa awuine.', 'Kuri kiomo Katonda yalaga Faraao mu *endagano mbwe, “Nyakuta ku entewe eya owuami ne ekigera. Nyagalanga okukola ni iwue okulaganra awantu amaani aga ndi nago kugere eriina riange rimanyike mu ekialo kiona.”', 'Kutio Katonda a-ambra awa awuine amasaasra, kandi agera awa awuine okuwa ne emitwe emikalu.']
|
['Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga tiyeeta muntu ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwendya kwa yogwo muntu, rundi ku̱si̱gi̱ki̱ra hakwekamba kwa yogwo muntu; bei̱tu̱ amweta, ku̱si̱gi̱ki̱ra ha mbabazi̱ zaamwe, yo Ruhanga. ', 'Kubba mu Binyakuhandiikwa, Ruhanga yaaweereeri̱ Faraaho, mukama wa Mi̱si̱ri̱ yati: “Nyaaku̱teeri̱ho obbe Mukama, aleke nyoolokye maani gange kuraba muli we, kandi de, aleke ibara lyange, balirange mu nsi gyensei̱.”', 'Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga agiira mbabazi̱ yogwo gyabba acwi̱ri̱mwo kugiira mbabazi̱, kandi naaha bantu kumujeemera, bab̯wo baabba acwi̱ri̱mwo kuha ki̱kyo.']
|
["Kale Katonda tajiira ku muntu by'ayenda oba by'akola, aye ku kusaasira kwe mwene kwonka. ", 'Ebyaghandiikibwa bikoba Farao biti: “Nakufuula omukulu, mu iwe obukumu bwange bwolekebwe era eriina lyange limanhibwe mu nsi yoonayoona.”', "Kale ni Katonda asaasira oyo y'aba ayenze okusaasira era yaakalangusa omwoyo gw'oyo y'aba ayenze okukalangusa."]
|
["N'ahabw'ekyo ti ky'okweyendera kw'omuntu nari ahabw'okwehenenga kwe, kureka n'eky'embabazi za Ruhanga. ", "Ahabw'okuba omu kyahandiikirwe, Ruhanga akagambira Faraaho ati: Eki naakutunguuriire, n'okwenda ngu nkworekyereho obushoboorozi bwangye, haza eiziina ryangye ribone kurangaanwa omu nsi yoona. ", "N'ahabw'ekyo Ruhanga agirira embabazi ou ayenda kuzigirira, kandi agangaaza omutima gw'ou ayenda ngu gugangaare."]
|
['Ndookomu kutsanigwa kwa muntu, ntakudze kwa muntu kudzihendea hiḍu jeje mwenye ambu kwa kutsaka kwakwe jeje mwenye, ela ni kwa t̯ei ya Muungu. ', 'Koro humu matsoroni Muungu kamwamba Farao, “Nikuweka haju nangere ili niweze kuyanga uwezo wangu, na sari ḍyangu ḍipate kushad̯wa lumwengu yuzima.” ', 'Ndookomu Muungu anamufwiya t̯ei yuḍejwonse eyenatsaka kumufwiya t̯ei, na huyuḍe eyenatsaka awe mut̯iriri, anamuhendeza kuwa mut̯iriri.']
|
['Aŋun nai, nyerae akisyon aŋuna a ŋakiro a ŋuna ecamit ituŋanan kori imukekinit, nai erae aŋuna ka akisyon a ŋina ka Akuj bon. ', 'Anerae ebasi Ŋakigireta abala Akuj neni a Parao ebe, “Abu ayoŋ eketuruwo iyoŋ ekepukan aŋuna a ŋakiro a nupei a nu: akisitiya iyoŋ kitoodiu apedor kaŋ ka akiserakin ekiro kaŋ nakwap daadaŋ.” ', 'Aŋun nai, isyoni Akuj ŋini ecamit iŋes ka itininiki ŋatameta a ŋini ecamit iŋes.']
|
['Olwʼehyo, Hatonda saaŋambira muutu yesiyesi ehisasabirisi olwʼohwefaaho oba olwʼebikolwa ebi aba nʼaholire, aye omwene njʼosalaŋo owʼohuŋambira ehisasabirisi. ', 'Ehyaŋandiihiwa hiroma Falaawo hiiti, “Nahuhusa nahuŋa obuhulu olwʼohwenda ohulaga amaani gange mu ewe era ngʼolu ndi nʼobuŋangi mu hyalo hyosihyosi.”', 'Olwʼehyo, Hatonda asaasira oyo oyu aba ni gendire ohusasira era ahahadasa omwoyo gwʼoyo oyu aba ni gendire ohuhahadasa.']
|
[' Basi, kama ni hivyo, si katika uwezo wa yule atakaye, wala wa yule apigaye mbio; bali wa yule arehemuye, yaani, Mungu. ', ' Kwa maana Maandiko yasema juu ya Farao, ya kwamba, Nilikusimamisha kwa kusudi hili, ili nionyeshe nguvu zangu kwako, jina langu likatangazwe katika nchi yote. ', ' Basi, kama ni hivyo, atakaye kumrehemu humrehemu, na atakaye kumfanya mgumu humfanya mgumu.']
|
['Ka kumeno en e pa ng’atu m’uyenyo re ngo, kadi pa ng’atu m’uringo de ngo, endre pa Mungu ma kisa nege. ', 'Kum lembagora pa Mungu yero ni Farao kumae, Kum lembe maeni nini ating’i malu, kara anyuth tego para i ii, man kara nyinga rweire i ng’om ceke. ', 'Kum kumeno kisa nege kum ng’atu m’eyenyo; man edwoko cwiny ng’atu m’eyenyo tek.']
|
ROM.9.19_ROM.9.20_ROM.9.21
|
['Aaléka, itín kálmaréél mú tikiˈd hai ye hegete, kieye, Máádhat hát Waag hí ki muˈdoká in hát níínní điidho man háluke, tá Waag háteka gálaat ˈdeđensetóol? hai ye yeedhe. ', 'Tá máá kinaal mááya, Waag hatal yegetal? Máá Waag hí ka kuonneká hé Waaglé hí ka kuonneká hatal hegeset, kieye, Háteka ye hatal ka kuonnéel?', 'Máá ibilaam tág nannuoká sháˈd he iyaayká hé héllé fedoká tág ma gaa nanniny? Ibilaam naam tág nieka, har fedoka hé ibil tikiˈd ibil he naasanká ma hođisan? Ibilléétí ibil aađaká ma hođisan?']
|
['Mutweela khusi inywe kane andeebe ari, “Ne noola shili shiryo, khulwashiina kila Wele ekiitsa babaandu balala? Naanu unyala khukhaandisa khukana khwa Wele?” ', 'Ne iwe niye naanu? Iwe umuundu shiina unyala khukhaandisa Wele? Shibuumbe shinyala khureeba uwashibuumba shiri, “Shiina kila wamuumba uri?” ', "Umubuumbi s'ali ni bunyala khukhola sheesi akana ni liiloba lyeewe ta? Umubuumbi s'anyala khuumekakho liiloba ilyo wakhola shibuumbe shitweela nga shimiliwu nalundi she angaaki, ni shishindi nga shiryo busa ta?"]
|
['Etiinkoo kolossoo mehe iworsata ya, “A iꞌdoh ꞌdeerka Waakh weeli enenyet uskeeli us yeelo ikacheekta? A mehe ayyo injire mali Waakh tirrime?” ', 'Etaaw, atiha Waakh yeed ilaabto, at ayyo iskoogtahe? ꞌDirihi doobbo eti yeele, “At a iꞌdoh sagga ikayeesse?” ', 'Iꞌdaasenyi eti ꞌdiryohi doobbo yeelo, antohi us doobbotaas kalday ꞌdirihoo daaweet kahaaggicho koo la ki hili ballaaddan kahaaggicho ma khabo?']
|
["Kale onoŋŋamba nti: “Oba nga bwe kityo bwe kiri, lwaki Katonda anenya omuntu? Ani ayinza okuziyiza Katonda ky'ayagala?” ", "Naye ggwe omuntu, ddala ggwe ani awakanya Katonda? Ekibumbe kigamba omubumbi nti: “Lwaki wammumba bw'oti?”", "Omubumbi tayinza kukola ky'ayagala mu bbumba lye, ekitole ekimu n'akibumbamu ekibya ekyekitiibwa, n'ekirala ekigayibwa?"]
|
['Ĩmi ãzí ãlu icó jọlé la mání, “Ãdróŋá la ị́jọ́ ndrụ̃ ãma ụrụꞌbá gá ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ãꞌdi la drị̃ la atrị ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ gá nĩ yã?” ', 'Wó mi gápi ꞌbá ru ꞌdĩ, mi ãꞌdi ꞌi icójó ị́jọ́ umvijó Ãdróŋá ní ꞌdĩ ꞌbã áni yã? “Úmvú sịlé rĩ icó jọlé la ꞌbá ĩꞌdi sịlépi rĩ ní, ‘Ísị ma íni ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã rĩ gá rá yã?’” ', 'ꞌBá úmvú sịlépi rĩ icó ũdrí ãlu ꞌdĩ sĩ ãko ĩꞌdi ꞌbã lẽlé rĩ kí sịlé rá ãzị́ ãmbógó la ngajó, ãzíla ãzị́ ụ́ꞌdụ́ pírí rĩ ngajó.']
|
['Kuwade do ipiza na adi, “Ŋun ’diza ilo i mandru ŋutu gbandra ya? ’Bo ŋa lo romoki goza lepe ku kulia naga ma lepe nyadrini kine ya?” ', '’Bo do a ŋutu laga ŋa lo rerenya ku Ŋun ya? Ŋo laga ma kakukunani kukundrilo ani romoki piza kakukunanilo adi‚ “Do kukundra na de gbandra ya?” ', 'Kagbiyani lo soŋgbolo ani gbo’da ku teriŋi i miminiza na lipo na ŋwena ya? Lepe ani romoki gbeza soŋgbolo mure ku lipo nagelena ya? Le’delo a lo yakiya ku komo, le’delo a lo yakiya mu luŋa. ']
|
['’Dini mi nga ’yo ma tia, Eri ega ama dria a’disi ya? Te a’di oga Indra e’yo erini lelerini ya? ', 'Nga ka, agu, mi a’di’i e’yo omvizu agatasi Mungu tia ya? Ecoafa ’bani edeleri ’yozaru ’ba eri edepiri ma tia, Mi ede ndra ma ’dini a’di e’yosi ya? ', '’Ba imvu sipiri ovuni okpo be odri erini ma dria, odri alorisi econi erini imvu sizaru, aziniri azi inzitarusi, aziniri azi inzita kokorusi ku ya? ']
|
['Muntu akugubha kungila ati, “Taaliyo oghu akugubha kubhenga ntegheka ya Luhanga, ti̱ ekikuleka naanatusoghosa nkiki?” ', 'Eki nkukikuukamu nti, bhaatu uwe muntu kwonkaha, nuuwe ani̱ kukuukamu Luhanga? “Buuye eki babu̱mbi̱ye kikugubha ku̱bu̱u̱li̱ya oghu aaki̱bu̱mbi̱ye kiti, ‘Ekyaleki̱ye wambumba oti nkiki?’ ”', 'Mu̱bu̱mbi̱ wa minagha taali na bughabe mu kibumba kimui kubumbamu munagha ali na kighendeleluwa kya ku̱ghu̱koleesi̱ya bintu bya mughaso, mu ebumba eli atodhe abumbemu bintu byaku̱koleesi̱ya milimo ya bu̱li̱ kilo?']
|
["Naaku indim naa nijo, <<Aanyo naa payie ewuon ekusakan ninye ꞉ltung'ana? Ng'ae sa oidim aibooi ntagule e Nkai?>> ", "Kake ng'ae ira iyie ltung'ani payie intooliki Nkai? Keidim sa ntoki naitibiruaki atiaaki loitibirua, <<Aanyo payie kintibirua aiko inji?>> ", 'Oo sa laitibirani loo ntokitin e mparpar, meata nkitoria naitibirunyie ntoki e tipat ta mparpar, neitoki ake aitibirunyie inia parpar nkae toki nemeata tipat? ']
|
['Gwok ibino penya ni, “Piŋo en pwod kobo ni wan obalo? Kara ŋa a twero geŋo gin a en mito?” ', 'Kara yin dano yin iŋa, ame igamo dog Obaŋa? Gin ame ocweo twero penyo ŋat ocwee ni, “Pi ŋo icwea kit man?” ', 'Acwec mom tye kede twer i kom lobo, me cweyo kede aŋina lobo acel, tabo acel me wel kede moro ocele ame pe me wel? ']
|
['Nuko wombaza, uti N’iki gituma ikigaya umuntu? Ni nde yankiye ivy’ igomba? ', 'Ariko ga wa muntu, uri nde, uhārīra n’ Imana? Mbeg’ icābūmbge cobaza uwakibumvye, kiti N’iki catumye umbumba urtya?', 'cank’ umubumvyi ntagera ibumba, mu mugoma umwe kubumbamw’ urwavya rumwe rwo gukoresha ivy’ icubahiro, n’urundi rwo gukoresha ibiteye isoni?']
|
['Labda utaniuliza: “Ikiwa mambo yako hivyo, Mungu anawezaje kumlaumu mtu? Nani awezaye kuyapinga mapenzi yake?” ', 'Lakini, ewe binadamu, u nani hata uthubutu kumhoji Mungu? Je, chungu chaweza kumwuliza mfinyanzi wake: “Kwa nini umenitengeneza namna hii?” ', 'Mfinyanzi anaweza kuutumia udongo apendavyo na kufinyanga vyungu viwili kwa udongo uleule; kimoja kwa matumizi ya heshima, na kingine kwa matumizi ya kawaida.']
|
["Kere ing'isi ijo eong' ebe, “Inyo bere ekounana Akuju adiakareta? Ing'ai epedori akirebokin nu ekote nesi akisomakin?” ", "Konye ing'ai ijo, etung'anan along'u lo ibong'onokini Akuju? Ebeikiit ibore nikejeuno aking'it nikajaan nesi ebe, “Inyo kijeuna ijo eong' ekipone lo?” ", "Kong'in de, lokajaan amotio ejaasi ka adolit naka akitosoma elupe kwape itiminanariter nesi, ka ajeun amotio aare kamaka elupe kalope kang'oli, amot ape naka apaki kana eyong'ite noi, nace na itosomao kang'in pak."]
|
['Waxaad igu odhan doontaa, Muxuu weli ii eedaynayaa? Waayo, yaa doonistiisa ka gees noqda? ', 'Laakiinse, nin yahow, kumaad tahay kaaga Ilaah u jawaabayow? Wixii la sameeyey miyey kii sameeyey ku odhan doonaan, Maaxad sidan noogu samaysay? ', 'Dheriyasameeyuhu miyuusan lahayn amar uu ugu taliyo dhoobada inuu fud keliya in ka sameeyo weel cisa leh, inta kalena mid aan cisa lahayn? ']
|
["But one of you will say to me, “If this is so, how can God find fault with anyone? Who can resist God's will?” ", ' But who are you, my friend, to talk back to God? A clay pot does not ask the man who made it, “Why did you make me like this?” ', ' After all, the man who makes the pots has the right to use the clay as he wishes, and to make two pots from the same lump of clay, one for special occasions and the other for ordinary use.']
|
['Mendzerepho mutu andaniamba, “Ichikala ni hivyo, mbona Mlungu anahuamula? Ni ani awezaye kupinga vira Mlungu alondavyo?” ', 'Ela we, u ani hata umuuze Mlungu? Dze, chitu choumbwa chinaweza kushindana na yechiumba na kuuza, “Kpwa utu wani waniumba hivi?” ', 'Hakika unamanya, muumba wa nyungu ana uwezo wa kuumba nyungu mbiri na ulongo uho mmwenga: nyungu mwenga ikale ya kazi malumu, na yanjina ikale ya kazi za kawaida.']
|
['None wambaza uti “None se ni iki gituma ikomeza kugaya umuntu? Ni nde wagandira ibyo ishaka?” ', ' Ariko wa muntu we, uri nde ugisha Imana impaka? Mbese icyabumbwe cyabaza uwakibumbye kiti “Ni iki cyatumye undema utya?” ', "Mbese umubumbyi ntategeka ibumba, ngo mu mugoma umwe abumbemo urwabya rumwe rwo gukoresha iby'icyubahiro, n'urundi rwo gukoresha ibiteye isoni?"]
|
['Atyanu weezya okubbaayo akoba ati, “Abba nga kityo wekiri, lwaki tete oKibbumba aira nʼatunenya ati tuli mu nsobi neenu nga niiye abba asalirewo ati tubbe tutyo? Iye oKibbumba owaabba atakire ati ekintu kirebe kibbe kiti ale-so naani ayezya okugaana?”', 'Neye, iwe akoba atyo, iwe omuntu-obuntu, zena aale kankubuulye. Weeyeta naani nago, muntu iwe akolokota oKibbumba? Ensaka dala eyezya okubuulya omubbumbi waayo eti, “Mubbumbi iwe, lwaki wambumbire mu ngeri yeenu?”', 'Omubbumbi aale tiweidembe okusalawo okubbumba omu bbumbaye ekyo kyonakyona ekyabba atakire? Ekikoba kiti, tiweidembe okutoola ekimegero ekimo oku bbumba nago nʼasalawo kukibbumbamu kibya ekijolije ekyʼebbeeyi, kaisi ekimegero ekindi ikyo tete nʼakibbumbamu kibya ekitali kijolije ekya layisi?']
|
['Gwok nyo ibipenya ni, “Piŋo mono en pud waco ni wan lubalo? Aŋa ma twero geŋo gin ma en mito?” ', ' Ento in dano adana-ni in aŋa, ma igamo dog Lubaŋa? Gin ma gicweyo acweya twero penyo ŋat mucweye ni, “Piŋo icweya kuman?” ', 'Lacwec pe ki twero i kom lobo, me cweyo atabo acel me wel ki mukene ma pe me wel, kun tiyo ki lobo ma en oŋino aŋina acel madit? ']
|
['Wun ibinunu waco na be, “Pinyo komio pwodi Rubanga waco be odubo? Pien ngai kame karuno dagi gikame en emito?” ', 'Do in ngai, in kom dano adana dwoko dog Rubanga? Iparo be gikame kocweo bino waco ne ngat kocwee be, “Pinyo komio icwea kaman?” ', 'Mam ngacwei agune tie kede akarunikin i kom elupe, pi cweno tabo acel kame cil kede doko cweno acel ararac kede atukit acel me elupe kame onyongo nono?']
|
["Onyo moro kwoŋ win bino waco ran ni. “K'inen obedo ameno, Were nyalo nedi ketho banja kwoŋ dhano? To ŋa, manyalo geŋo paro pa Were?” ", "To jawodhan in iŋa, dhan'adhana, m'inyalo dwoko Were? Dak bende nyalo penjo ŋat'ocweyo go ni, “Raŋo m'icweyan ama?” ", "Kole jacwec nigi siem ma oro lowo nyamasiga paka won oyero, gi cweyo degi ario wok i lowo acel m'odwany: Dak acel mar'aora i kabedo ma welo kodi man mar'aora i kabedo ma kisi ndelo."]
|
['ꞌBá ãzi ri ícó ꞌyo, “Múngú lẽ dõ ꞌbâ ꞌokí tã rĩ sụ̃ ꞌí ní lẽé rĩ tị́nị pírí, ngá ĩri ní ꞌyoó ꞌbâ ũnjí rĩ ãꞌdi? Ãꞌdi ri ícó tã Múngú ní ụ̃tị̃ị́ gí rĩ ŋõ nĩ?” ', 'ꞌBo mi ãꞌdi ꞌi átángá ꞌyoópi Múngú ní ꞌdíni? Ngá ĩ ní údé rĩ, ĩri nyo ícó ꞌyo ꞌbá ꞌi údépi rĩ ní, “Mí údé ma ꞌdíni ãsĩ ꞌdíni rá?”', 'ꞌBá riípi ũdrí gbiípi rĩ, ụ̃rụ́tẹ́ ãlu ãlu ꞌdĩri sĩ, ĩri ícó ũdrí rĩ ãzi gbi, ĩri ĩgĩrĩ múké múké, ĩri ãzi rĩ gbi ĩgĩrĩ ku.']
|
['Omuntu aaza yawoola otino, “Ni kuri mbwe nintio kuri, kane no omuntu akorre ekintu ekiwiiwi, ekigera ni Katonda amutoola ki omwoni niki? Lwona ario okakola owugawuuke no okuagala kwae?” ', 'No omuntu iwue, iwue oriki? Ekia omanyire ku engira ezia Katonda niki ekia okamulaga? Kuwuene entamu ewumbrwe ekalaga omuwumbi wayo mbwe, “Ekiagera no ompumba otino niki?”', 'No omuwumbi amiire okuwisia mbwe awumba entamu okuema ku ilowa eria aduwire, ari na amaani aga okugenyula ilowa riazane erio okuwumbra entamu eya afumbiramo okuria okwa awageni, ne erindi yawumba nario entamu eya okufumbamo okuria-ukuria.']
|
['Okusobora ku̱mbu̱u̱lya, “Kale hab̯waki Ruhanga acakajunaana bantu hab̯wa nsobi̱ zaab̯u, kandi naali yooyo mu kwendya kwamwe, acwamwo bintu bibakora?” ', 'Bei̱tu̱ kandi, we muntu b̯untu, weewe naani, kukuuta mpaka na Ruhanga? Kambab̯u̱u̱lye, kyese kyaku̱b̯u̱u̱lya mu̱ki̱b̯u̱mbi̱ nti, “Hab̯waki wankoori̱ yati?” ', 'Kambab̯u̱u̱lye de: Mu̱b̯u̱mbi̱ tagira b̯u̱sobozi̱ kwib̯umba, kulib̯umbamwo kyese kya nyahukana rundi kyese kikwisana nka bindi byenseenya?']
|
["Agho mwidha kunkoba muti, oba nga kiri kityo, lwaki Katonda anenia omuntu? Naani asobola okulobera Katonda ky'ayenda? ", ' Aye iwe omuntu niiwe ani atakania Katonda? Ekiwumbe kisobola okukoba eyakiwumba kiti: “Lwaki wampumba oti?” ', " Omuwumbi ti wa idembe okukola ky'ayenda mu itosi? Tasobola kutoola ku itosi eirala eryo, erindi n'aliwumbamu ekibya eky'ebbeeyi, n'erindi n'aliwumbamu ekibya ekyabuliidho?"]
|
["Noija kungira oti: Ahabw'enki Ruhanga naakibarira abantu ebishobyo? Mbwenu n'oha owaakumwangira kukora eki arikwenda? ", "Beitu shi, muntu 'we, niiwe oha orikugarurira Ruhanga? Omusinga nigubaasa kubuuza ogunogoire guti: Ahabw'enki ombumbire oti? ", "Hari omunogoozi w'enyungu taine bushoboorozi aha ibumba, kunogoora omu mugoma gwaryo orwabya rw'ekitiinwa nari orurikugaywa?"]
|
['D̯ubva wangine wenu wanaweza kuuza wambe, “Ikiwa kwamba nivyohivyo, mani kut̯i Muungu anawaona wanaad̯amu kuwa watsovi, na hali katsi ntaku jwa kuweza kudziza kuhenda miro ya Muungu?” ', 'Ela wewe mwanaad̯amu, hivi hivi nawe u ga, hat̯a uweze kumwambukuya Muungu? Kuna nyungu ga iumbijweyo iyonaweza kumuuza huyu muntu aiumbiye ikamwamba, “Kut̯i wewe kuniumba dza avi niivyo?” ', 'Hangu d̯ura muntu eyenaumba vija vya haka, nkakwaa na hachi ya kuutumia au haka kuumbia kiḍechonse echonatsaka? Kuyawana na lingole modza ḍya haka, anaweza kuumba vija aina garagara. Vingine vinawa vya kutumika kwa mambo ya hila na vingine vinawa vya matumizi ya kawaiḍa.']
|
['Etemari nai ipei alokidiŋ kus neni kaŋ ebe, “Ani kikote ŋun nen, kaanukiro nai erubakinitor Akuj isitanakini ituŋanan aŋuna ka asecit? Anerae emam ituŋanan epedori akiretakin acamit keŋ.” ', 'Nai ŋae mono iyoŋ ituŋanan itepegi Akuj? Nyepedori amot akiŋit ekayan keŋ ebe, “Kaanukiro ikiyeunia iyoŋ ayoŋ ikwana?” ', 'Nyeyakar mono ekayan ŋamoti apedor ŋinakitiyaunet alolupe a epei ŋamoti ŋuna a ŋiticisyo a ŋulu apolok ka ŋace ŋuna a ŋiticisyo a ŋulucaryo a?']
|
['Ŋaahani oŋangire ohuloma oti, “Obanga pohiri hiityo, lwahiina Hatonda atunenya? Njʼani aŋanga ohuŋahania ehi aba ni gendire ohuhola?” ', 'Aye ewe omuutu obuutu, ndiiwe ani ohubuusa Hatonda hu kola yiye? Ehiwumbe obuwumbe hiŋanga hiitye ohubuusa owahiwumba hiiti, “Lwahiina wamumba oti?” ', 'Omuwumbi saaba nʼehiyale ehyʼohuwumba hyosihyosi ehi aba ni gendire mu hitole hyʼeroba lirye? Mwiroba nderyene saaŋanga husalaŋo gawumbamo ebyohutambisa ebitula aŋa naaŋa nʼebitula olubalira?']
|
['Basi, utaniambia, Mbona angali akilaumu? Kwa maana ni nani ashindanaye na kusudi lake? ', ' La! Sivyo, Ee binadamu; wewe u nani umjibuye Mungu? Je! Kitu kilichoumbwa kimwambie yeye aliyekiumba, Kwa nini umeniumba hivi? ', ' Au mfinyanzi je! Hana amri juu ya udongo, kwa fungu moja la udongo kuumba chombo kimoja kiwe cha heshima, na kimoja kiwe hakina heshima? ']
|
['Ibilund wacu ira kumae, Nedi ebedoto adote asu? Kum ng’a ma copo jai kum yeny ma ie yenyo? ', 'Ungo endre, E dhanu, in i ng’a m’idwoko wang’ lembe ni Mungu e? Gin m’ucwire biwacu ni ng’atu m’ucwie kumae, Nedi icwia kumeni? ', 'Kadi jacwiagulu tego pare mbe kum ulobo, ma ku lungu ulobo acel ecwio ng’ete kucel ni agulu mi yung, ku ng’ete kucel ke agulu m’umbe yungi? ']
|
ROM.9.22_ROM.9.23_ROM.9.24
|
['Tá Waag ííni fargogintle gálaat aargisicheká feˈde-, gál hí điidheká idholle ˈdú iđimicheká feˈdééllá, har hol tiiyye-, gál onnônyka he beđisate-, idholle ˈdú iđimiche kinaal har nog ki sieteka, hééllá meete ˈdeew ke gaa hogodho? ', 'Waag hééllá ekemeychóóllá, he giri guchlé ˈdúúw ˈgayyóóllá gál he waarateká aargisichoká. Tá Waag har gálallá he gál geer guuralle aargisicho-, ubaa hí guchle higiloká hođichoka, hééllá meete ˈdeew ke gaa hogodho?', 'Múúni ˈbáál ke gál Yuuˈdi-, ˈbáál ke gál Yuuˈdi muuninyallá, hé ke gál Waag hí waaratééllá hurt gaa ijo. ']
|
[None, 'Nalundi Wele akana okesanise buyiindifu bwe shiriifwa sheewe shikali isho, sheesi atsukha khusi ifwe khukhwakaanila shiisa sheewe, abo khusi ifwe beesi amala khuŋoonaŋoona nga bushiili. ', 'Ifwe khuli babaandu beesi alaanga. Ne shiili ifwe Bayudaaya fwenyene ta, ne ni naabo beesi alaanga khukhwaama mu Banaambo. ']
|
['Saggaas on u, chiꞌ Waakh enenyet holiis ichoow miigtiis tusin ꞌdoone laka, wihi us gooche, us ꞌdooꞌdi kootte baabiin liigooche weyti a isamacchaara on. ', 'Ulla toro samacchaare eheete, ꞌdee kamurroonki weynaantiis ꞌdooꞌdi us uur isoonugleesti us orey on tannabiche ꞌdee weynaantiis ꞌhelo tuse. ', 'Inno laka ꞌdooꞌdi Waakh wahe goya a kijirra, ki Yaꞌhuude kalday on menye, iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan laka.']
|
["Ne Katonda si ky'ekyo kye yakola? Yayagala okulaga obusungu bwe, n'okumanyisa obuyinza bwe. Kyeyava agumiikiriza ennyo abo be yasunguwalira, abaateekerwateekerwa okuzikirira. ", 'Era yayagala okulaga ekitiibwa kye ekinene ennyo eri abo be yakwatirwa ekisa, era abo okuva edda be yateekerateekera ekitiibwa. ', "Abo ye ffe be yayita, si mu Bayudaaya bokka, wabula ne mu b'amawanga amalala, "]
|
['Ãdróŋá ꞌbã ũkpõ cí sĩ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã lẽlé idélé rĩ idéjó, lẽ ũmbã ĩꞌdidrị́ gá rĩ iꞌdajó ãzíla ũkpõ ĩꞌdidrị̂ únị̃ cé. Ri vâ ị́jọ́ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã sĩ ũmbã najó ĩꞌbaní ꞌdĩ kí talé jãjã rú táni ĩꞌbaní adrujó ãko mụlépi drị̃ jalépi rá la rú tí. ', 'Wó Ãdróŋá idé ị́jọ́ ꞌdĩ íni la dị̃zã ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ iꞌdajó, ꞌdĩ ándrá ũsũlé ãma drị̃ gá ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ̃ agá rĩ, ãma ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã itúlé dị̃zã ĩꞌdidrị̂ ịsụ́lépi rĩ ꞌbanî. ', 'Ãma ꞌbá tá ĩꞌdi ꞌbã umvelé angájó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ꞌdĩ kí agâlé áꞌdụ̂sĩ ku, wó vâ angájó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ kí agá ĩndĩ ꞌdĩ. ']
|
['’Bo kulia adinyo ya? Kugbo Ŋun anyadru temetakindra ŋoma nanyena ku tikindra teriŋi nanyena ti denani, lepe gbo ku teili lo mada koru ku soŋgbolo laga a ŋutulu laga ma lepe ŋomani kilo, laga lo mondru karaki kilo. ', '’Bo lepe anyadru temetakindra todruma nanye naga koruna ku soŋ gbolo laga a ŋutu kanye, laga lo rumbi ediyo lonyelo, laga ma lepe kukundri ’bero i rumbi na pura kiloni. ', 'Soŋgbolo ŋani kilo a yi lepe, laga ma lepe lungini kilo, agbo’da ku Yahudi kilo i dridriŋini ka’deloni, ’bo ku Monyazi kilo i dridriŋini itro. ']
|
['Te e’yo ngoni ya? Mungu erini ’leria adra erini ecezu fezu ’bani okpo erini nizu, eri ovu asi e’yere be tu imvu ngapi adra isupi edele dri jaza isuzu ’diyi vu. ', '’Dini eri ma ece ani diza erini ma lonyi imvu ngapi yiki isupi erini ndra drio edele diza isuzu ’diyi vu. ', 'Imvu nde ’diyi jama ’ba erini omvele ’diyi, engazu kiri ’ba Yahudini eselia a’dule ku, te engazu ’ba suru azini ’diyi dria ma eselia indi. ']
|
['Buuye mumani̱ye mu̱ti̱ya? Nankabha Luhanga naabbalagha ku̱hwelekeeleli̱ya abaamukwati̱yagha ki̱i̱ni̱gha, haabwa kwoleka bu̱toki̱ buwe akabagu̱mi̱si̱li̱ja kwonini haabwa ngughuma siye sikani̱ye ataabahwelekeeleli̱ya. ', 'Akaghendelela kwoleka ki̱ti̱i̱ni̱sa kiye kikani̱ye haa bantu akughilila ngughuma, aba mu ntandiko aasangu̱u̱we ateekani̱i̱je kuha ki̱ti̱i̱ni̱sa. ', 'Otaayemu naatu dhee aba aabilikiiye ku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja, kitali haabwa Bayu̱daaya bonkaha, bhaatu na batali Bayu̱daaya. ']
|
["Kore abaki eyieu apa Nkai neitodol ltung'ana ngoro enye neiteyielo sii ngolon enye, nepal lolo mang'ati lenyena ooitaanyutae mutai, tankaraki ng'iriata enye kitok. ", "Ketaasa sii inia payie eitodolu nowua nkitoo enye too lolo ooing'urrieki, lolo ooitibira apake payie etum ꞉ninche inia kitoo.", 'Keipoto sii iyioo Nkai, namara ake iyioo oaara loo Lyiaudi aapeny eipoto, kake abaki lolo oaara loo lkulie oreren. ']
|
['Kara bedo ni ŋo ka Obaŋa odio cunye pi kare alac i kom tabbi mogo me akemo ame doŋ oromo me aneka, pi mito nyuto akemo mere kede miyo teko mere ŋeye? ', 'Otimo man wek emi lonyo me kwogo mere ŋeye i kom tabbi me kica, ame en rik oyiko con me bed i kwogo, ', 'en wan ikomwa, wan jo ame en olwoŋo, mom i akina a jo Icrael keken, cite anaka iyi akina Orok daŋ. ']
|
['Mbega har’ ico biriko, nah’ Imana yagomvye kwerekana uburake bgayo, no kumenyesha ubushobozi bgayo, namba yihangananiye imbabazi nyinshi inzavya z’ukuraka, ziteguriwe guhona;', 'kugira ngo yerekanire ubutunzi bg’ubgiza bgayo ku nzavya z’ikigongwe, izo yiteguriye guha ubgiza kera,', 'kuri twebge, abo yahamagaye, si mu Bayuda bonyene ariko no mu banyamahanga? ']
|
['Hivyo ndivyo ilivyo kwa Mungu. Alitaka kuonesha ghadhabu yake na kujulisha uwezo wake. Basi, alikuwa na saburi sana, akiwavumilia wale ambao walikuwa lengo la ghadhabu yake, ambao walistahili kuangamizwa. ', 'Alitaka pia kudhihirisha wingi wa utukufu wake ambao alitumiminia sisi tulio lengo la huruma yake; sisi ambao alikwisha kututayarisha kuupokea utukufu wake. ', 'Maana sisi ndio hao aliowaita, si kutoka miongoni mwa Wayahudi tu bali pia kutoka kwa watu wa mataifa mengine. ']
|
["Eputosi nu kanu esomaki Akuju. Akote nesi akitoduun anyunyura keng' ka akitejenuun agogong'u keng'. Konye atitiny nesi noi kakikanya kang'ulu kalu anyunyurakiit nesi, lu etemokina amudiar. ", "Bobo, akote nesi akitoduun akibusesu keng' na apolo noi, na apon kobukokine oni lu abu nesi korimaki, oni lu adau nesi akitemonokin adumun akibusesu keng'. ", "Naarai iraito oni itung'a lu abu nesi konyarau, mere alomun kamaka Iyaudin bon, konye kamaka Ilong'au de. "]
|
["Bal maxay la tahay Ilaah haddii, isagoo doonaya inuu cadhadiisa muujiyo oo xooggiisa dadka ogeysiiyo, uu samir badan ugu dulqaatay weelasha cadhada oo loo diyaariyey baabbi'idda, ", 'iyo inuu hodantinimadii ammaantiisa ogeysiiyo weelasha naxariista oo uu hore ugu diyaariyey ammaanta, ', 'xataa kuweenna uu u yeedhay oo uusan uga yeedhin Yuhuudda oo keliya laakiinse uu uga yeedhay quruumaha kalena? ']
|
[None, 'And he also wanted to reveal his abundant glory, which was poured out on us who are the objects of his mercy, those of us whom he has prepared to receive his glory. ', 'For we are the people he called, not only from among the Jews but also from among the Gentiles. ']
|
['Sambi, kpwa sababu Mlungu walonda kuonyesa atu utsunguwe na kuamanyisa uwezowe, waavumirira sana hara ambao kala akapangirwa kutiywa adabu, ambao kala anafwaha kuangamizwa. ', None, None]
|
["None se bitwaye iki niba Imana, nubwo yashatse kwerekana umujinya wayo no kugaragaza imbaraga zayo, yihanganiranye imbabazi nyinshi inzabya z'umujinya zari zikwiriye kurimbuka, ", "kugira ngo yerekanire ubutunzi bw'ubwiza bwayo ku nzabya z'imbabazi, izo yīteguriye ubwiza uhereye kera ", 'ari zo twebwe abo yahamagaye, atari mu Bayuda honyine ahubwo no mu banyamahanga? ']
|
['Ekinyere ekyo wekiri nʼoku Kibbumba. Wʼeidembe okusalawo okukola kyonakyona ekyabba atakire, nʼowekubba kulaga busungubwe na kumanyikisya bwezyebwe eeri abo bonabona abawoomera okubajigirica. Kaisi era wona, wʼeidembe okuguminkiriza eino abantu nago waire nga yabasunguwaliire era nʼekyʼokubajigirica nga kibulaku kabuulya. ', 'Era oKibbumba yagendereire kulaga ngʼowaali owʼekitiisya ekinene eino eeri abo abeyakwatiire ekisa era okuzwera nakimo eira abeyategekeire ekitiisya. ', 'Ekyo niikyo ekiyatukoleire iswe abeyayetere tikuzwa mu Bayudaaya bonkani neye nʼomu bantu aBatali Bayudaaya, ']
|
['Onoŋo bedo niŋniŋ ka Lubaŋa odiyo cwinye pi kare malac i kom atabo mogo me akemone ma doŋ guromo me aneka woko, pi mito nyuto akemone ki me miyo tekone oŋene? ', 'Otimo man wek emi lonyo me deyone oŋene i kom atabo me kica, ma en yam oyubo wa con wek obed ki deyo, ', 'man aye wan kikomwa, wan jo ma en olwoŋo, pe ki i kin jo Icrael keken, ento kadi wa ki i kin Lurok ducu bene. ']
|
['Etie kamanono da kede Rubanga, pien di bin emito nyuto lilo mere kede mino twer mere ngere, di do en eko kanyakino kede dire adwong, pi jo kame etie kede lilo i kom gi, kame epoore dudubo. ', 'En etimo kaman pi nyuto abar me deyo mere ne jo kame ebino bedo kede cuny me kisa ikom gi, jo kame egeo iiko sek pi udo deyo mere, ', 'akadi kiton wada jo kame elwongo wa, likame kibut Iyudayan kenekene, do kibut jo kalikame Iyudayan da. ']
|
["Iŋeyo nedi, kole ka Were otimo ameno ma mito nyutho keme pere gi miyo meni pere woŋeyere! Am'omiyo go odiyo cunye swa munyo ciro joma keme pere d'otiyo kwoŋ jo, m'oyido ikidho reyo woko jo. ", "Aka iŋeyo nedi, kole ka Were otimo ameno ma mito nyutho dwoŋ pere m'oŋaŋ ri joma go kidho nyutho jo wor pere, ma go oyiko jolo i dwoŋ pere. ", 'Kole meno mako kwoŋ wan ma go olwoŋo, ki nyaka wok kwoŋ Joyuda kende, to kwoŋ Jopath bende. ']
|
['Múngú lẽ ívé jĩkó iꞌdaá, ãzini ívé ũkpõ iꞌdaá ꞌbá ĩ ní lẽé úꞌdị́ rĩ pi ní tã lịzú ãní kộpi drị̃gé, ꞌbo ĩri tã ni ꞌdụ mụzú ẹ́sị́ be mãdã. ', 'Múngú ri kpá ívé dị̃ngárá pọ̃wụ̃pọ̃wụ̃ rĩ iꞌda ꞌbá ꞌí ní ũpẽé lẽé ẹ́sị́ múké ꞌbãá kộpi ní rĩ pi ní rá, ', 'ꞌbá ĩri ní ũpẽé rĩ ꞌbâ ꞌi, Yãhụ́dị̃ rĩ pi, ãzini ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi. ']
|
['Katio owuwi wuriai ni kuri mbwe Katonda yagalanga okulagana okusu okwa ari nakwo na amaani gaae ku awantu awa yawisia kale okuona? Ni, aa okuazakana okuwakorra otio, Katonda yalagana owuorevu wuae nawo. ', 'Yagalanga ino-ino okulagane owunene wuae owungi ku awantu awa a-ambiire amasaasra. Awantu wano Katonda yataao kale mbwe wariwa nae mu owunene wuae.', 'Ifwe na awalala ku awantu awo, ifwe awa Katonda yaeta na atutoola, ngʼana agati ya *Awayaudi wengʼene, ni kugia agati ya awatari Awayaudi.']
|
['Kya Ruhanga kyakoori̱, nakyo kwokwo kili yatyo. Ruhanga yendeerye kwolokya ki̱ni̱ga kyamwe, nakwolokya maani gaamwe. Bei̱tu̱ kandi yaagu̱mi̱si̱ri̱i̱ze hoi̱ hab̯wa mbabazi̱ zaamwe, bab̯wo bayaali naakugyenda kufubira, banyakubba nibakugyenda, ku̱zi̱ka. ', 'Kandi de, yaagyendereeri̱ kwolokya ki̱ti̱i̱ni̱sa kyamwe kinene, ki̱yaatu̱heeri̱ twe bayaagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱, twe bayaateekani̱ri̱i̱ze ki̱ti̱i̱ni̱sa kuruga kadei. ', 'Twetwe bab̯wo bantu baayeeti̱ri̱. Atakatwete kuruga mu Bayudaaya hasa, bei̱tu̱ na mu Banyamahanga. ']
|
["N'ekyo Katonda kye yakola kifaananaku ni kino. Yayenda okwoleka obusungu bwe n'okumanhisa obukumu bwe. Kyeyava n'aguminkiriza einho abo be yasungughalira abaali bateegereire okuzikirira. ", "Era yayenda okwoleka ekitiisa kye ekinene einho y'abo be yagemerwa ekisa, abo be yategekera ekitiisa okuva eira n'eira. ", "Kuba niife be yayeta, ti kuva mu Bayudaaya mwonka aye n'okuva mu bamaghanga agandi, "]
|
["Manya Ruhanga akenda kworeka ekiniga kye n'obushoboorozi bwe. Atyo yaagumisiriza n'embabazi ze enyingi enyabya ezi ainiire ekiniga, ezirangariire kuhwerekyerezibwa. ", 'Kandi akenda kworeka ekitiinwa kye ekingi aha nyabya ezi ainiire embabazi, ezi yaateekateekyeire ekitiinwa okwiha ira.', "Mbwenu ezo nyabya niitwe, abu yaayetsire; ti mu Bayudaaya bonka, kureka n'omu Banyamahanga. "]
|
['Ḅasi hat̯a kwa Muungu vyaa dzevihivi. Ingawa Muungu ekitsaka kuiyanga hi ngoroye na ayange uwezowe eokuwa nao, kawaindiiya na kuwait̯isia hawaḍe eowarejea, yani hawaḍe weonamala kunangwa-nangwa. ', 'Na pia ekitsaka kuhuyanga swiswi ahufwiiyeo t̯ei, namuna aivyo mut̯ei. Ekitsaka kuhuyanga uwezowe kwa dzambo ḍya kwamba swiswi ndiswi ahutsaniyeo huwe dza hiviḍe aivyo.', 'Swiswi ndiswi wantu huhanijweo ni Muungu. Na nkakuhuhana swiswi Wayahud̯i t̯u, ela hat̯a wantu wa vyeet̯i vingine. ']
|
['Ŋuna etiya Akuj lotuŋa, ikote kire nenipei. Acamit iŋes akitoodiun akeenyunyura ka akiteyenun apedor keŋ neni a ŋulu etemokino tomunyarae. Tari kikote nen abu iŋes totitinyik nooi ka kidaŋidaŋ aronis a ŋulu adikino eryamunete anyunyura keŋ. ', 'Acamit daŋ Akuj akitoodikin apolou keŋ ŋina epol nooi neni a ŋulu esyon iŋes ka neni a ŋulu adau koloŋ iŋes akitemokin aryamun apolou keŋ. ', 'Erae iwon ŋituŋa ŋul; abu iŋes ikinyara iwon alobukui a daadaŋ, meere aneni a Ŋiyudayan bon. ']
|
['Ni Hatonda yeesi cʼehi ahola. Gendire ohulaga ehiruŋi ehibitiirifu nʼamaani gage eyiri abo aba gaali nʼaja ohusihiirisa aye gabehaliiriha. ', 'Hino gahihola ni genda ohulaga eŋono lirye ebitiirifu eyiri abo aba galitegeehera ohuŋwa ahale nahale era abaŋambira ehisasabirisi. ', 'Abaatu abo ko ndiife aba galanga, simu Bayudaaya booŋene aye nʼAbatali Bayudaaya. ']
|
[' Ni nini basi, ikiwa Mungu kwa kutaka kuonesha ghadhabu yake, na kuudhihirisha uweza wake, kwa uvumilivu mwingi, alichukuliana na vile vyombo vya ghadhabu vilivyokuwa karibu kuharibiwa; ', ' tena, ili audhihirishe wingi wa utukufu wake katika vile vyombo vya rehema, alivyovitengeneza tangu zamani vipate utukufu; ', 'ndio sisi aliotuita, si watu wa Wayahudi tu, ila na watu wa Mataifa pia? ']
|
['Ang’o tek Mungu, m’eyenyo enyuth kwinyo pare, man eketh tego pare ng eire, eciro ku mwonyolembe hai agulu mi kwinyo ma juyiko ni nyoth ma junyothri ko: ', 'man kara eketh lonyo mi dwong’ pare wi agulu mi kisa ung’eire, m’elar eyiko mi dwong’, ', 'cil wan, ma julwong’owa bende, m’uai ba Juyahudi kendgi ngo, ento ba Thekdhanumange bende? ']
|
ROM.9.25_ROM.9.26_ROM.9.27
|
['Waag hí chieká.', 'Hoséya úba hé veereká kieye, Ál Waag hí gáál gaa geeyche-, Waag kieye, Itín it gálchú muuniny, muí gáál yieká, ál kinaal gál hí gaa ijoká Waag haí geđicha, Waag kieye, Itín he um Waag bííyyo ali iđoká, ha muí yegedhe,', 'ˈDéé hót héle Yisááya hí gál Yisirayel ˈdaalleka af gaa gúch ki hodheká he kieye, Har káána túóy gál Yisirayel hát bás yúóchle kátaka, gál iraam mánká tákáma rubach aargira. ']
|
["Shili busa nga Wele n'alomela khubirira mu muŋoosi Hoseya ari, “Abo makiboole babakhaaba babaandu baase ta, indibalaanga ndi ‘Babaandu baase.’ Ni linaambo abe lyeesi ikhakana ta, indililaanga ndi, ‘Likanwa lyase.’", None, 'nibo babaaliwonesebwa.']
|
['ꞌDooꞌdi goorat ꞌhor an iꞌdoonin iche, ‘Chinnitaaya,’ ” adeeh.', 'intaas on ka wihi us icho iyadeeh, ‘Atin a nyaakhuti Waakkhi jiro.’ ”', 'Waakh ꞌdooꞌdoo rucchul on goycho ka riba.']
|
['ndimuyita mukwano gwange.', 'ba Katonda Nnannyinibulamu.”', "Ne Yisaaya ayogera ku Yisirayeli n'eddoboozi ery'omwanguka nti: “Abantu ba Yisirayeli ne bwe balyenkana omusenyu gw'ennyanja obungi, ekitundu ekirisigalawo kye kirirokolebwa."]
|
['ãzíla sụ́rụ́ ándrá lẽlé ku rĩ ma kí umve ꞌbá mání lẽlé lẽlẽ rĩ kî;” ', 'ála dó ĩmi umve ‘Ãdróŋá ídri rĩ ꞌbã anzị kî.’” ', 'ị́mbị́lị́kọ́ la kí ru pa nĩ.']
|
['Beti naga ma lepe tazini i buku na Hoseana katanina adi, “Ŋutulu laga kazu ani gbo’da a zuru lio kilo, na ilulungu ko a zuru lio. ’Bo ŋutu naga kazu na ani nyadru ina, na ilulungu lepe a ŋutu naga ma na nyadri ina.” ', '“ ’Bo i piri naga ma tayini adi, ‘Ta ani gbo’da a zuru lio’ nu, I nu piri de ko iluluŋu a ŋazi ti Ŋun laga zorulo.” ', '’Bo Isaya alaiza ku kulia ti ŋutulu ti Isiraeli kilo adi, “ ’Dibani kodro ŋutu ti Isiraeli kilo awila be kuzo naga suburi i kutu yu kine kpe, laga a limbito kilo lo iririte ’du. ']
|
['Suru ndra ovupimani kuri ma nga yi omve suru mani, eri’i ndra mani lele kuri ma nga eri omve ’ba mani leleri.', None, None]
|
['aba ntaku̱ndi̱ye endindi niibo ndighilamu ‘bantu banje nku̱ndi̱ye.’ ”', 'niiho balibaghililamu ‘baana baa Luhanga mwomi̱i̱li̱.’ ”', 'bhaatu bakee mubo niibo balijunuwa.']
|
['naa kore inia apa nemechami naipot ajo <Nachami.>', "neipoti ninche te inie ng'oji aajo <Nkera e ꞉Nkai naichu.> >>", None]
|
['dako a rik mom amaro abino lwoŋo ni, ‘dako ame amaro.’ ”', 'obino cwanogi iye ni, ‘itino Obaŋa akwo.’ ”', 'jo odoŋ anonok keken en a bino bwot;']
|
['Kand’ ūtār’ inkundwakazi nzomwita inkundwakazi.', 'Ni ho bazokwitirwa abana b’Imana nzima.', 'Kandi Yesaya asemerera ivy’ Abisirayeli, at’ Igitigiri c’Abisirayeli n’iyo coba nk’umusenyi wo ku kiyaga, amasigarira ni yo azokira:']
|
['ataitwa: ‘Mpenzi wangu!’', '‘Watoto wa Mungu aliye hai.’”', 'Naye nabii Isaya, kuhusu Israeli anapaza sauti: “Hata kama wazawa wa Israeli ni wengi kama mchanga wa pwani, ni wachache tu watakaookolewa; ']
|
["Akwap na amam eong' kamina, anyarauni eong' nesi, ‘Naminat kang'.’", 'nes enyaraunere kesi idwe ka Akuju kalo ejari.”', "Emonyi Isaya kuju ka Israel ebala: “Atikere kipuaka itung'a luko Israel bala asing'e kong'eleja kakare, idis bon nes eyuuno; "]
|
['Tu aan ahayn gacalisadaydiina waxaan u bixin doonaa, Gacaliso.', 'Meeshaas waxaa looga bixin doonaa, Carruurtii Ilaaha nool.', "Oo Isayos wuxuu ku qayliyey wax Israa'iil ku saabsan isagoo leh, In kastoo tirada reer binu Israa'iil noqoto sida cammuudda badda, intii hadhay waa badbaadi doontaa, "]
|
['I will call ‘My Beloved.’', 'there they will be called the children of the living God.”', None]
|
['Atu ambao kala siamendze, nindaaiha, ‘Atu angu niamendzao.’ ”', 'andaihwa, ‘Ana a Mlungu ariye moyo.’ ”', 'ela ndiotivywa ni nyo ndiosala.']
|
['Kandi uwari inyungwakazi nzamwita inkundwakazi.', "Ni ho bazitirwa abana b'Imana ihoraho.”", None]
|
['Nʼoyo ogunabbaire tintaka, nalimusuuca omutake wange.', 'niimwo omu balibeetera abaana ba Kibbumba oyo onyere obwomi.”', 'abaliramaku ekibonerezo kya Kibbumba ala batyayi bati.']
|
['abilwoŋo ni, ‘dako ma amaro.’ ”', 'makwo.’ ”', 'gudoŋ aye gibibwot;']
|
['abino lwonge be ‘me amaro.’', 'idwe ka Rubanga kakuo.”', None]
|
["Nono m'onwaŋo akimaro, abino lwoŋo ni, ‘Migos paran.’", 'nyithindho pa Were makwo.”', None]
|
['Ĩmi ꞌbá má ní ándúrú lẽé ku ꞌdĩꞌbée, ma ímụ́ ĩmi lẽlẽ.”', '‘Ĩmi ímụ́ adri anji mávé ni, ma Múngú adriípi ídri rú rĩ ꞌi.’ ”', 'ꞌyéŋá ĩ ímụ́ kộpi ẽ ị̃mbị́tã ĩ ní kuú kíníkiniŋá ꞌdĩꞌbée pa áyu.']
|
['kandi nyiza okumueta mbwe, ‘Omuntu owa ngonziizie’ otaawanga omugonzi wange.”', 'nio warieterwamo mbwe, ‘Muri awantu awa Katonda omulamu.’ ”', 'Isaaya *omugambi wa Katonda yaogerera no omwoyo omululu na agamba-gamba ku Awaisraeli otino, “Kukawa mbwe Awaisraeli wari awangi ki omusenye ogwa kumwalo, awatoono niwo awarilama. ']
|
['Nka Binyakuhandiikwa kubikoba mu kitabbu kya Hoseya: “Bab̯wo banyakubba batali bantu bange, ‘ndibeeta bantu bange.’ Kandi ndyolokya ngonzi zange, hali bab̯wo bantu bantendyengi̱.”', 'Kandi, “Mu ki̱kyo kiikaru kyonyi̱ni̱, habaabawerereeri̱ ‘Timuli bantu bange,’ hooho balibeeta ‘Baana ba Ruhanga mwomi.’', 'Kandi mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya yaabazi̱i̱ri̱ hakyendi̱, hali I̱saleeri̱ naakoba: “Baana Bei̱saleeri̱, nab̯ubaabba nibali banene nka musinyi gwa kwitaka, bei̱tu̱ badooli̱ balisigalaho, boobo balijunwa; ']
|
['ndimweta ‘Mukagwa wange.’', 'agho gheene ghe balyeterwa abaana ba Katonda omulamu.”', "Isaia yeena yalangirira ku Isiraeli ati: “Abantu ba Isiraeli ni bwe balyaga omusenho ogw'enhandha obungi, aye batono bati abaliwonagho ni balokolebwa"]
|
['ndyamweta enkundwakazi.', 'niho baryeterwa abaana ba Ruhanga ohuriire.', "Na Isaaya naatongyeza Isiraeli n'eiraka rihango ati: Omubaro gw'abaana ba Isiraeli nobu guringana omusheenyi gw'aha nyanja, kwonka abakye abaritsigaraho nibo barijunwa; "]
|
['nakihana, ‘Kyeet̯i nitsakiyecho.’', '‘Wana wa Muungu eye mojo.’ ”', 'ni wantu wachuchu t̯u kahi yao wadzeopfonyegwa.']
|
['anyarae ayoŋ iŋes, ‘Ŋolo minat kaŋ.’', 'enyarao ikes ŋidwe ŋulu ka Akuj a ŋina eyari.”', 'Abu ekadwaran Isaya kisileereu ŋakiro a Ŋisirael tema, “Tari kelalak ŋituŋa ŋulu a Isirael ketya asinyon ŋina ka anam, ŋidikudyo bon eiunio; ']
|
['ndi balanga bahoda.', '‘Abaana ba Hatonda omulamu.’ ”', 'Ni Yisaaya galira Yisirayiri amangi ati, “Wayire Abayisirayiri bangi bali hyʼomujehe ogwʼohunyanja ogutabaliha, abanahanoŋohe banaahabe badiidiri beene. ']
|
['Na kumwita mpenzi wangu yeye asiyekuwa mpenzi wangu.', 'Hapo wataitwa wana wa Mungu aliye hai.', 'Hesabu ya wana wa Israeli, ijapokuwa ni kama mchanga wa bahari, ni mabaki yao tu watakaookolewa.']
|
['Ng’atu ma jamer ungo de, ya jamer.', 'Kakeca gibilwongri wot Mungu ma kwo.', None]
|
ROM.9.28_ROM.9.29_ROM.9.30
|
['Waag les gálle ˈdéé ki iđinyle ál ˈjóbo ˈdéé ki iđimicha, ˈdéé mé muuˈda,', 'Yisááya kíssóótíá hé úba hodheká kieye, Onnônyka Máá Guđo Waag fargogínt lulle ˈgúóllá hídhkúnno ˈbáál ma ká hanyka, hé ke onnônyka hát gál ˈjien Soˈdom ubaa ˈjien Gomora me hí ˈgidhéétíá yie,', 'Aalé hééllá háte ki gaa yeedhe? Har káána úba gál gál Yuuˈdi muuninyká Waag hí gál ˈdúwaká chegetoká kis mé ma ká ˈgiinyka, ˈdaa giri he Kirísto iiy yieká in Waag hí gál ˈdúwaká chie. ']
|
['na khafwiiti ta.”', 'Khali khwayikyela nga Gomora.”', 'Ne ari kane khulome khuri shiina? Kane khulome khuri Banaambo abe babakhaweentsa bukwalaafu ta, ari bafunile bukwalaafu khulwe khufukiilila. ']
|
['ꞌdee koloo kalday on ꞌdooꞌdi harra tuumman hukkuma sina igoocha.” ', 'nah laka iꞌdi goorat ꞌdooꞌdi ilkerengeetti Soodom ichoow ti Goomorah u, Waakh afe nah kahiyyaayta.”', 'ꞌDeerka mehe nidaahe? ꞌDooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynane goorat jiti icho ꞌdooꞌdi fiffissan liiekkaache iyowan, iche toolla Waakh ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacha jeenteti icho Waakh ikakhuufaan u. ']
|
['Mukama talirema kusalawo kutuukiriza mangu kye yagamba okukola ku nsi.” ', 'Era nga Yisaaya bwe yagamba edda nti: “Singa Mukama Omuyinzawaabyonna teyatulekerawo zzadde, twandibadde nga Gomora.”', "Kale tunaagamba tutya? Tunaagamba nti ab'amawanga amalala abataagobereranga butuukirivu, baatuuka ku butuukirivu, kwe kugamba, obutuukirivu obuva mu kukkiriza. "]
|
['ĩꞌdidrị́ gá rĩ lịlé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá kpí gbõrú ãzíla ị́jọ́ pírí kí ukójó rá.” ', 'ãma tánõ dó cécé ꞌbá táwụ̃nị̃ Gõmórã gá rĩ kí áni.” ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma dó ãꞌdu jọ? ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ku Ãdróŋá ꞌbã lãlé ꞌbá ãlá ru ku rĩ, úlã kí ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ. ']
|
['’Bo Matalo ikondra kulia kanye kine i kani i tutuzo na kulia ŋani kine wuleŋa gele.” ', 'Beti naga Isaya ma kuliani a kayona adi, “Ku Mata lo mongoyo ti kamoro kilolo laga kazu aku kolokindro yi ŋazi kilo, kazu kodro yi iyeŋundra be Sodoma, yi igbo’da kazu kodro be Gomora.” ', 'Kuwade ma yi kulia adinyo ya? Monyazi laga ani galadru kena nase a laga mŋgba kilo ko akena mŋgba ku kulia ti rugo kine. ']
|
['a’disiku Opini nga e’yo erini ’ye nyakua, e’yo nderi dezu kililiru mbele, ', 'te’do ama oja ama Gomorale ’bo.', None]
|
['akukikola bwangu kandi mulundi ghumui.”', 'kandi tu̱twi̱ka nga bantu baa Gomola.”', 'Eki nkumani̱i̱si̱ya ni ngu, batali Bayu̱daaya abateekambi̱ye kukola ebi bilaghilo bilaghiiye niikuwo babe bahi̱ki̱li̱i̱ye, bakaba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to. ']
|
["Amu kesioki Nkai aitai rerei odung'ie nkiguana to nkop.>> ", "Neitoki Isaya aibonu ajo, <<Teneitu apa eing'uaki iyioo Laitoriani loo njorin ichoi, anata apa eidakieki iyioo ana lkerenket le Sodom, nikituwuanai ana lkerenket le Gomora.>>", 'Ikijuaa naa taata iyioo? Kore nikijo, naa nchere kore apa lkulie oreren leitu eyiaya neiko tenetum sipata natumie sotua oipida o Nkai, naa ketumo inia sipata. Naa kore inia sipata, naa nkurukoto eirichakino. ']
|
['pien kop a Rwot oŋolo i wi lobo en bino cobo me oyotoyot”', 'kono wan obedo calo Codoma, onyo kono odoko bala Gomorra.”', 'Kara man wan dok okob iŋo? Ni mano, Orok a yam pe lolle pi doko jo a kitegi atir doŋ okwanogi ni kitegi atir, cite kitegi atirrono gin onwoŋo pi iyee. ']
|
['kuk’ Uhoraho azoshitsa ijambo ryiwe mw isi, ariringanize kand’ arihimbure. ', 'Tuba twarabaye nk’i Sodomu, tukagirwa nk’i Gomora.', 'None tuvuge iki? Enda tuvuge yukw abanyamahanga batākurikiye ivy’ ukugororoka bāshitse ku kugororoka, ni kwo kugororoka kuva ku kwizera:']
|
['maana, Bwana ataitekeleza upesi hukumu yake kamili juu ya ulimwengu wote.” ', 'Ni kama Isaya alivyosema hapo awali: “Bwana wa majeshi asingalituachia baadhi ya watoto wa Israeli, tungalikwisha kuwa kama Sodoma, tungalikwisha kuwa kama Gomora.”', 'Basi tuseme nini? Watu wa mataifa ambao hawakutafuta wafanywe waadilifu, wamejaliwa kuwa waadilifu, kwa njia ya imani, ']
|
["naarai ebuni Lokapolon akisomakin atipet atubokino keng' cut ikamuut akwap kijokin.” ", 'Erait kwape kelimuuter Isaya sek ebe, “Kere kemam Lokapolon loka apedor kere kinyekiitere oni auri ace, tin oni kiputokinosi ka Sodom kiton Gomora.”', "Kanuka ng'unu itemarete oni ebe Ilong'au lu amam atamakiito asoma nu edolito kamaka Akuju, apon kimarakine kesi eraito lu edolito koking'aren keng' akitoro akiyuun; "]
|
['waayo, Rabbigu hadalkiisa dhulkuu ku samayn doonaa, isagoo dhammaystiraya oo soo gaabinaya, ', 'Sidii Sodom baan noqon lahayn, oo sidii Gomora baa laynaga dhigi lahaa.', 'Maxaan nidhaahnaa haddaba? Dadka aan Yuhuudda ahayn oo aan xaqnimada raacin, waxay heleen xaqnimada, oo ah xaqnimada rumaysad lagu helo; ']
|
['for the Lord will quickly settle his full account with the world.” ', ' It is as Isaiah had said before, “If the Lord Almighty had not left us some descendants, we would have become like Sodom, we would have been like Gomorrah.”', 'So we say that the Gentiles, who were not trying to put themselves right with God, were put right with him through faith; ']
|
['tsona upesi, viratu arivyoamba.”', 'phahi hungekala hwasira dza atu a Sodoma na hungeigana na atu a Gomora.”', 'Dze, gano gosi manage nini? Manage ni, atu ambao sio Ayahudi taayadzishuulisha kuphaha haki, ela Mlungu waahenda akale na haki kpwa kumkuluphira bahi. ']
|
['kuko Umwami azasohoza ijambo rye mu isi, akarirangiza bidatinze kandi akarigabanya.” ', "Tuba twarabaye nk'i Sodomu, tukagereranywa n'i Gomora.”", 'Noneho tuvuge iki? Tuvuge yuko abanyamahanga batakurikiye ibyo gukiranuka bagushyikiriye, ari ko gukiranuka guheshwa no kwizera, ']
|
['Ekyo kityo olwakubba oMusengwa tiyalirwa waire kukaya kubonereza abantu bʼoku kyalo kunu, dala ngʼoweyakobere okukola.”', 'nʼekyʼe Gomola.”', 'Olwo atyanu niki ekitukoba kwekyo? Ekitukoba niikyo ekiti, abantu aBatali Bayudaaya, ibo etibabbaire nga bagezyaku okunoonia oKibbumba okubabala ngʼabantu abatuukiriire omu maisoge, bakisuna lwa kumwikiririryamu. ']
|
['bicobo bene woko oyotoyot.”', 'kono doŋ wadoko calo Gomora.”', 'Wan doki wabiwaco gin aŋo? Wabiwaco ni Lurok ma yam pe guyelle pi doko jo ma kitgi atir doŋ gikwanogi ni kitgi atir, ento kitgi ma atir meno gunoŋo pi niye. ']
|
['pien Rwot bino mino kop kame engolo ne lobo timere iepone kame en emito abongo gal.” ', 'Doko etie bala kame Isaya bin omurao kede be, “Ka koto Rwot me yi likame oweko ne wa idwe mogo, koto odoko cal bala Sodoma kede bala Gomora.”', 'Nan owac do benyo? Owac kaman be, jo kalikame obedo Iyudayan, gin jo kalikame oudo cane pi bedo jo kopoore, odoko jo kopoore pien kibedo kede yei. ']
|
['Kole Rwoth bino cowo thumo banja pere i yoto ri piny.” ', "Aka gime nitie paka Isaya cango owaco ni, “Bedi Rwoth Majameni je k'oweyo ri waye nyikway wan moro, di wabedo paka Sodom, di walokere paka Gomora.”", "To wanowaci nedi? Jopath m'onwaŋo jokitem bedo i tiro gi Were, onyo okethi jo i tiro gine ro yeyo pajo; "]
|
['ĩri kộpi ĩrĩŋã mbẽlẽŋá.”', 'ní ũdrãá ꞌbá kụ̃rụ́ Gõmórã vé rĩ agá rĩ pi be rĩ tị́nị.”', 'ꞌBâ ꞌyokí rí ngóni? ꞌBá ándúrú adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku, tã ꞌoꞌbá pịrị ku ꞌdĩꞌbée, kộpi újákí nóni ĩ ícá ꞌbá pịrị Múngú ẹndrẹtị gé, kộpi ní ĩri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. ']
|
['Aeniki, Katonda aaza okukengera awantu woona awa ku ekialo kino ekiina, wuangu-wuangu kandi ilala.”', 'Kuri mala kiomo Isaaya yawoola enyima mbwe, “Kuweeko mbwe *Omwami Katonda oesa goona ngakarekao awandi ku awiizukulu wiifu, kangato twamalwa chwe ki awantu awa emigizi egia Sodooma ni Gomoora.”', 'Ekia tuuza twawoola katio niki? Awantu awatari Awaisraeli awataagarizianga engira eya wakaweeramo awalongoole emberi wa Katonda, niwo awagitukiire? Ee, owuigolovu owuo wuituukrana mu engira eya okuganya. ']
|
['hab̯wakubba Mukama alifubira b̯wangu bantu ba mu nsi, nabafubira na kifubiro kyamwe kyenseenya.”', 'twaku̱bbeeri̱ nka ba mu rub̯uga lwa Gomora.”', 'Kale nu hataati̱, tukobe ki? Tu̱kyegi̱ri̱ nti, Banyamahanga, bab̯wo bataatoolyengi̱ ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, yaababaari̱ kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kwab̯u. ']
|
['kuba Musengwa taliroba kutuukiriza mangu kye yakoba okukola ku nsi.” ', "Kiri nga Isaia bwe yalanga ati: “Nguli Musengwa Afuga Amagye tiyatulekeragho izaire, twandibaire ng'oti n'ab'e Sodoma, era twafaanana ng'oti n'ab'e Gomorra.”", 'Kale tunaakoba tutya? Ka tukobe tuti abamaghanga agandi abataakolerera butuukirivu, baafuna obutuukirivu obuva mu kwikiriza. ']
|
["ahabw'okuba Mukama taribura kuhikiiriza juba eki yaagambire aha b'omu nsi. ", 'tushushana na Gomora.', 'Mbwenu shi tugambe ki? Manya Abanyamahanga abatarakuratiire kuhikiirira, bakahika aha kuhikiirira, nikwo kuhikiirira okuruga omu kwikiriza. ']
|
['na ajwise kaḅisa pfasipfo kuḍaḍamaa.”', 'dza midzi ya Sod̯oma na Gomora.”', 'D̯ubva hivi hwivyokunenani ni kwamba, hawa wantu wa vyeet̯i vingine wahenda wahachi usoni kwa Muungu. Na wahenda wahachi kwa dzambo ḍya kumuhikiza Kirist̯o, ingawa ntawekidzilachia kuwa wahachi usoni kwa Muungu. ']
|
['anerae ebuni Ekapolon atipei atubokin ŋituŋa daadaŋ ŋulu ka akwap, kirikakin.” ', 'Ikwaan ŋakiro ŋun ka ŋuna aris Isaya kedwar ebala, “Ani kerae nyikiesikinitor Ekapolon ŋolo etiron iwon ŋiletok ŋice, ketinen iwon kikikok Sodoma ka Gomora, ŋulu aponi kinyasunae.”', 'Ikitemari nai tokona iwon ai? Ikote ne: pa ekatakinito ŋituŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan akituruwor ŋulu iyookino alokiŋaren Akuj, nai arae Akuj abu kituruwo ikes ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ, anerae apotu ikes tonupa Akuj. ']
|
['Olwohuba Hatonda Musengwa aŋaŋuma hwemoota anahasalire abaatu omusango era abagudye aŋaŋuma hubagoboleramo.”', 'Era Yisaaya omwene oyo gaaloma ati, “Singa Musengwa Omuŋugi wʼebiitu byosi sigatuleherahuŋo abaatu abolulyo lwefe, hani hwasihiiriha hyʼabaatu abomu bibuga Gomora ni Sodoma.”', 'Ŋaahani hulome hiina? Hatonda gabala Abatali Bayudaaya abetefuuyeho ohwendula ohuba abagwalaafu olwʼohumufugiirira, ']
|
['Kwa maana Bwana atalitekeleza neno lake juu ya nchi, akilimaliza na kulikata.', 'Tungalikuwa kama Sodoma, tungalifananishwa na Gomora.', None]
|
['kum Rwoth bitimo lembe pare kakare wi ng’om, m’ebidare ko ku jwige bende. ', 'Kuno di wadoko va Sodom, man kuno di judwoko wa calku Gomora.', 'Wabilund wacu ang’o’ Ya Thekdhanumange, m’ulubo bedopwe ngo, utundo kum bedopwe, cil bedopwe ma en e mi yioyic: ']
|
ROM.9.31_ROM.9.32_ROM.9.33
|
['Tá gál Yisirayel-, gál Yuuˈdi lééllá íín har káána úba Waag hí gál ˈdúwaká chegedheká fedeka, hé Waag hí gál ˈdúwaká ma chéen. Gáál hemuumurit el gaa igiritle hé hí gál ˈdúwaká ma hôny. ', 'Tá háteka hemuumurit Waag hí gáál ka shiichééllá el gaa igiritle gáál gál ˈdúwaká innum Waaˈgiet ma gaa hónyal? Hééllá he ˈdaa giri gaal hemuumurít hélle ekemeyká fede-, kor gaal Kirísto iiy ma yéenká. Gáál hé wár gálaat ˈgas mé ki ˈdaraanká hí riigirsie, ', 'hát káána Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, kieye, Bá dhaayyíe, yú mááchú Síyon ha gaa iđimia. Máá kinaallá he hát wár gálaat ˈgas met ki ˈdaraan-, gálaat riigirsuoká, héétí hát nyátáábá gálaat les ki ˈdaraannoká. Máá máállá iiy yeetká, hé innum Waaˈgiet kern hí ma gaa ˈgiˈgin,']
|
['Ne ba Isiraeli babaweentsa bukwalaafu nga baloondelela kamakaambila si banyoola bukwalaafu ta, khulwekhuba siboolelesa sheesi kamakaambila kaakana ta. ', 'Ne khulwashiina kila shaba shiryo? Shaba shiryo khulwekhuba ba Isiraeli si baweentsa bukwalaafu nga bemikhile khu bye khufukiilila ta. Baaweentsa bukwalaafu nga bemikha khu bikholwa byaabwe. Bali busa nga babetuya khu shisiindi shishireera biwaangafu. ', "Nga ni sharonebwa mu byaronebwa bikhosefu shiri, “Bona ndi khurawo libaale mu Sayuuni, lilikane likile babaandu betuyekho. Nilyo lyeesi kane betuyekho ni bakwa asi. Ne umuundu yeesi ufukiilila mu Yezu, s'aliwambisibwa kamaŋaanyu ta.”"]
|
['Iꞌdaasenyi, ꞌdooꞌdi Issiraayel amurre Muusati laraaho jiti Waakh icho ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho a yowteene, toro la ma ꞌhelin. ', 'Icho a iꞌdoh iꞌhelin? A jeenteti icho kakhuufnaanki icho Waakh kakhuufaan ka iyowanne, icho wihi icho yeeleen ka wahaas iyowteen. Iꞌda ka icho daakki enenyet tarraantarricho kombicheen. ', 'Eti tuummane usu rummeeste la, lakhaanyo ma lakadowo.”']
|
["Naye Abayisirayeli, abaanoonyanga Amateeka ag'okubatuusa ku butuukirivu obwo, tebaagazuula. ", 'Lwaki? Kubanga tebaabugoberera nga beesigama ku kukkiriza, naye beesigama ku bye bakola, ne beesittala ku jjinja eryo eryesittalwako. ', 'taliswazibwa.”']
|
['Wó ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú, ãzị́táŋá kí vú ũbĩlépi sĩ ru lãjó ꞌbá ãlá ru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá rĩ ịsụ́ kí ĩꞌdi ku. ', 'Ãꞌdu ị́jọ́? Ãꞌdusĩku ũbĩ kí vú la ãꞌị̃táŋá sĩ ku, wó ĩꞌbaní rĩ gá ĩꞌdi ãzị́ ngajó rĩ sĩ íni. Sị̃ kí ru pá ꞌbá cécé írã ꞌbá pá ụ̃sị̃lépi rĩ áni rĩ ụrụꞌbá gá. ', 'Wó ꞌbá ásị́ ꞌbãlépi drị̃ la gá rĩ icó drị̃nzá ịsụ́lé ku.” ']
|
['’Bo Isiraeli laga lo galadru kukuzu naga na kendra se mŋgbana kilo aku kondra kukuzu ŋanina tro. ', 'Gbandra ya? Igbonaga ko aku galadru lepe ku rugona, ’bo ku konesi ina. ’Bo ko a’duki i ŋurupi laga lo pupugo ŋutululo kini. ', 'Be naga ma wuronina adi, “Mete, na lo ’delakindra Ziona yu ŋurupi laga igbo’da a kumu lo pupugo ŋutulu, laga lo itikindra ko i bayi. ’Bo ŋutu lo rugo lepelo aka rumbi yukuweni.”']
|
['Te Israeli, yini azita onyini ma vuti biria, yi eca azita ndea ku. ', 'A’di e’yosi ya? A’di\xadsiku yi ndruni eri a’itasi ku, te yi ndru eri azisi. Te yi ’de va oni ’ba pa sipirisi, ', 'ekile erini ovule siza\xadrurile, Emi ne, ma ’ba Zionia oni ’ba pa sipiri, oni kumuru; te ’ba eri a’ipiri ngani ovu dri\xadnzasi ku.']
|
['Bhaatu bantu baa I̱saaleeli̱ abeekambagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa kukola ebi bilaghilo bilaghiiye, tabaafooki̱ye bahi̱ki̱li̱i̱ye bbaa. ', 'Ekyaleki̱ye batafooka bahi̱ki̱li̱i̱ye, ni nanga beekambagha kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye etali haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Luhanga, bhaatu haabwa bikoluwa bakukola. Baaba nga bantu bakobhoki̱ye ebaale elikuleka mbeegenga. ', 'ti̱ weena oghu aku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja, taalihemuka.”']
|
["Kake kore enyok Isirael aajo embung'a nkitanapat payie eaku ltung'ana loosipat, neitu eitabaya ꞉ninche nenia kitanapat. ", 'Aanyo? Tankaraki neitu eyiaya sipata eirichakino nkurukoto, kake nejo apa ninche eji ketumi taa asat. Nerror ate te ilo soit orrorricho. ', "naa kore pooki ng'ae oiruk ninye naa menya anyit.>>"]
|
['Ento jo Icrael ame yam lolle pi cobo cik me gin bed jo a kitegi atir, cobo oloogi oko. ', 'Piŋo? Pien gin mom oyenyo i yo me iyee, ento i yo me tic. Gin otwomere i gweŋ me twomere ca, ', 'ŋat ame oye en, lewic mom bino make.”']
|
['arikw Abisirayeli bākurikiye ivy’ ivyagezwe vy’ukugororoka, ntibābishikako.', 'Ni ku ki? N’uko batābironderesheje ukwizera, yamara bābironderesheje ibikorwa nk’ivyobibahesha, batsitara kuri rya buye ritsitaza,', 'Kand’ uwizera uyo ntazoterwa n’isoni.']
|
['hali watu wa Israeli ambao walitafuta sheria ya kuwafanya kuwa waadilifu, hawakuipata. ', 'Kwa nini? Kwa sababu walitegemea matendo yao badala ya kutegemea imani. Walijikwaa juu ya jiwe la kujikwaa ', 'Lakini atakayemwamini hataaibishwa!”']
|
["konye mam itung'a ka Akuju lu akotosi ekisil lokitemokina akimarakin kesi adolite koking'aren ka Akuju apotu kodumutu. ", "Inyo? Amam kesi akotosi akitor akiyuun konye akotosi bala ibore ni edumuno atupa kasoma kitwaan. Kopone kang'olo kigukisi kesi kuju ka “Amoru kana igukinikini” ", "Konye ng'ini kere ni iyuuni nesi mam nesi kekadakini.”"]
|
["laakiin reer binu Israa'iil iyagoo raaca sharciga xaqnimada, sharcigaas ma ay gaadhin. ", 'Tan sababteedu waa maxay? Maxaa yeelay, rumaysad kuma ay doondoonin, shuqullada samayntooda mooyaane. Waxay ku turunturoodeen dhagaxii turunturada; ', 'Oo kii rumaysta isaga ma ceeboobi doono.']
|
["while God's people, who were seeking a law that would put them right with God, did not find it. ", 'And why not? Because they did not depend on faith but on what they did. And so they stumbled over the “stumbling stone” ', 'But whoever believes in him will not be disappointed.”']
|
['Piya manage ni, Aiziraeli ambao ahenda chadi kulunga Shariya ili aphahe haki, taayaiphaha. ', 'Kpwa utu wani taayaiphaha? Kpwa sababu aadamira mahendo gao badala ya kumkuluphira Mlungu. Phahi achikpwala rira dziwe kulu na achigbwa. ', 'kandaphaha waibu hata chidide!”']
|
['naho Abisirayeli bakurikiye amategeko yo gukiranuka, bakaba ari bo batayashohoje. ', "Ni kuki? Ni uko batashishikajwe no kwizera, ahubwo bashishikajwe n'imirimo, bagasitara kuri rya Buye risitaza ", "Ariko urwizera ntazakorwa n'isoni.”"]
|
['Neye aBayudaaya, ibo abeefangaku okunoonia oKibbumba okubabala ngʼabantu abatuukiriire omu maisoge lwa kukwata Mateeka ga Musa, ekyo ibo tibakisunire. ', 'Ekyo kityo olwakubba babbaire banoonia oKibbumba okubabala okubba abatuukiriire omu maisoge lwa kukwata Mateekage na kukola bikole ebisa omu kifo kyʼokwikiririrya omu Yesu Kurisito. Nʼomu ngeri eyo, ni bazuzuula oYesu, atyo nʼasuuka ooti ibbaale eribeekontolaku. ', 'Era nabuli oyo amwikiririryamu iye tibalimuswaza kadi.”']
|
['Ento jo Icrael ma yam guyelle pi cobo cik ni wek gibed jo ma kitgi atir, cobo cik oloyogi. ', 'Piŋo? Pien pe gubedo ka yenyone i yo me niye, ento gubedo ka yenyone calo gin ma ocuŋ i kom tic. Guyokke ki got ma yoko dano-ni, ', 'lewic pe bimako ŋat ma oye en.”']
|
['Do jo me Isirael kame oudo ocane lubo iswil pi bedo jo kopoore, likame oko twero cobo gikame iswil nono mito. ', 'Pinyo? Pien gin likame kicane bedo jo kopoore pi yei, do pi timo tice kame Iswil mito. Pi mano, gin kiko gete ki wi engaro kame getaro jo, ', 'Do ngat kame yei en likame kobino mino lewic mako.”']
|
["kareno Joisiraili m'onwaŋo jorango tiro cungo kwoŋ Cik, jok'onyalo kuro Cik nago. ", "To raŋo? Rupiri gima jotimo onwaŋo k'ocungo kwoŋ yeyo to kwoŋ tic mabeyo ayino. Jocer wi tele ma redho jo, ", "To ŋat'oyey go, k'owey wiye wokwoti.”"]
|
['ꞌBo ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé ꞌyoꞌbá kínĩ, ĩ lẽkí ícá pịrị Múngú ẹndrẹtị gé tãị́mbị́ rĩ vé tã sĩ ꞌdĩꞌbée, tãị́mbị́ rĩ sẽ kộpi ícákí ꞌbá pịrị kuyé. ', 'Kộpi ị́sụ́kí tã pịrị kuyé ãsĩ? Kộpi ị́sụ́kí kuyé, kộpi ní adrií ẹ̃ꞌyị̃ngárá ãkó rĩ sĩ, kộpi ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú tãị́mbị́ rĩ ꞌdụzú ngazú áyu. Kộpi adrikí sụ̃ ꞌbá riꞌbá ĩ ũsị̃ꞌbá írã ꞌi alaápi kú lẹ́tị agá rĩ ã rụ́ꞌbá gá rĩ tị́nị. ', 'ꞌbá ĩri ẹ̃ꞌyị̃ị́pi rá rĩ, ícó drị̃njá ị́sụ́ ku.”']
|
['Kandi mbwe Awaisraeli awaagala okuwa awalongoole mu engira eya okurinda ensikirra, okutuusia ewia ensikirra eagala kwawakira. ', 'Ekiagera no okutuusia ewia ensikirra eagala kwawakira niki? Waakirwa aeniki ngawakalonda engira eya okuwa no okuganya ku Katonda, ni iwo waalonda engira eya okukola emirimo na amaani gaawu aweene. Kutio waaiguunya ku iwaale eriguunya awantu. ', 'No omuntu oweere no okuganya ku iye, ngariwona ensuuko yaaya.”']
|
['Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱, banyaku̱toolyanga kubalwa kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga kuraba mu biragiro, batakakitunge. ', 'Kyani kinyakubaha kulemwa? Baalemeerwe hab̯wakubba batakeekambe ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza, bei̱tu̱ baasi̱gi̱ki̱rengi̱ ha bikorwa byab̯u. Beisana nka bantu baku̱u̱ti̱i̱rwe i̱hi̱ga, baaki̱bbala. ', 'Yogwo yensei̱ amwikiririzamwo, talikwatwa nsoni̱.']
|
["Aye ng'Abaisiraeli abaanoonia obutuukirivu obujiira ku Mateeka, tibaasobola kutuukiriza Mateeka ago. ", 'Lwaki? Kuba tibaabunoonia nga bajiira ku kwikiriza, aye nga bajiira ku bikolwa. Beekontola ku ibaale eryo eryekontolwaku, ', 'Aye kiisi aikiriza oyo taliswazibwa.”']
|
["Kwonka Abaisiraeli, abaasherwire eiteeka ry'okubahitsya aha kuhikiirira okwo, bakaremwa kurihitsya. ", "Ahabw'enki? Ahabw'okuba tibarakukuratiire nibeema omu kwikiriza, kureka nibeema omu bi barikukora. Batyo baateerwa entsibo aha ibaare eriteeza entsibo, ", 'tariitwa nshoni.']
|
['Ela hawa Waisiraeli weowakidzilachia kuwa wahachi usoni kwa Muungu kwa kuuḅa hi Sharia, ntawakuweza kuit̯imiza na wawe wahachi. ', 'Kut̯i ntawakuweza kuwa wahachi? Ni kwa kwamba wekidzilachia kuwa wahachi usoni kwa Muungu kwa kuuḅa hi Sharia na kuhenda mahendo mema, ḅad̯ala ya kuwa na faro kwa Kirist̯o. Ndookomu wakolasika na hiḍi iwe ḍiḍyonakolasa wantu. ', 'nkanagizwa yutswa meshi.”']
|
['Nai Ŋisirael, ŋulu ewarito aruwor ŋulu iyookino alokiŋaren Akuj anakiwuapit Ŋikisila, ikes apotu nyepedosi. ', 'Kaanukiro nai? Anerae ŋuna apotu ikes kitiyata, pa arae alotooma anupit, nai arae alotooma ŋiticisyo. Abu kiguki ikes amoru ŋina enyaritae “Ikiguwanakini.” ', 'nyirumete ŋileec jik.”']
|
['aye Abayisirayiri abagesyaho ohuba abagwalaafu olwʼohuhuuma amagambi, sibabusuna. ', 'Ne lwahiina sibabusuna? Sibabusuna olwohuba sibabwendulira mu ngira eyʼohufugiirira wabula babita mu bikolwa byawe. Ehyo hyabaleetera ohwegumula hu oyo ali “hyʼebaale eri begumulaho.” ', 'Era hiisi amwesiga saanahaswale.”']
|
[' bali Israeli wakiifuata sheria ya haki hawakuifikia ile sheria. ', ' Kwa sababu gani? Kwa sababu hawakuifuata kwa njia ya imani, bali kana kwamba kwa njia ya matendo. Wakajikwaa juu ya jiwe lile likwazalo, ', 'Na kila amwaminiye hatatahayarika.']
|
['ento Israel, m’ulubo tok cik mi bedopwe utundo kum cik maeno ngo. ', 'Pirang’o’ Kum giyenye ku yioyic ungo, endre calu eyenjre ku tic. Gikier kum kidi ma redhojo; ', 'Man ng’atu m’uyio ire lewic binege ngo.']
|
ROM.10.1_ROM.10.2_ROM.10.3
|
['Nyaaramchú, hé geerchú hí fedo-, tá yú Waag ki vivisatká, he giri gál chia Yisirayelallá rubach aargiroká. ', 'Gaal hát góf he Waag el ki igiroká ˈguoká, yáá tág óg. Tá gaal hát Waag hí feˈdoká hé eiy ma náásan. ', 'Gaal hé ˈgíérích Waag hí gálaat gál ˈdúwaká ki chegetoká eiy ma náásan. Gaal ˈgíéríchlé éíy taaka-, kasleka hol innum Waaˈgietka hol gál ˈdúwaká hođuoká he nanadha. Tá ˈdaa giri gaal he ˈgíérích Waag hí feˈdoká iiy ma yéen-, ma náanká, gáál hé Waag hí gál ˈdúwaká ma chegen. ']
|
['Be buulebe, ise khukana khwe kumwoyo kwase ni khuloomba khwase isi Wele khu lwe ba Isiraeli bili biri, khali Wele abawonesele. ', 'Ise ishiwandalasa ndi mu bulamu bwaabwe, Wele bamukana naabi. Ne khukana khwaabwe khutaambamo khumanya khukhumala. ', 'Khulwekhuba mu saambo yeesi balekha khubamo ni bibiwaamba khu bukwalaafu bubwama isi Wele bibiimala ta, baalekha khulondelela bya Wele ta, ne akhali baweentsa khurawo bukwalaafu bubwaabwe. ']
|
['ꞌDooꞌd Kiriistokaaw, wihi uur weyti iꞌdoono toro la an Waakh daaho, a ꞌdooꞌdi Issiraayele laribo. ', 'Ani rubeyteey saggi icho rumanka weyti Waakh ikafalin iꞌdoonaan a cheeka. Iꞌdaasenyi raahnaanki icho Waakh raahin ꞌdoonaan ka, jiti runti Waakh lakaabti ma raahaan. ', 'Icho jiti Waakh enenyet ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho ma aban. Icho awtichooda on u jiti icho ꞌdooꞌdi fiffissan iskayeelaan yowtaan. Icho jiti Waakh enenyet ꞌdooꞌdi fiffissan iekkaacho raahin a ꞌdiiꞌdeen. ']
|
['Abooluganda, omutima gwange kye gwagala, era kye nsabira Abayisirayeli eri Katonda, kye kino nti balokolebwe. ', 'Nkakasa nga banyiikirira okussaamu Katonda ekitiibwa, naye okunyiikira kwabwe tekwesigamye ku kumanya okutuufu. ', "Tebaamanya ngeri Katonda gy'aweeramu bantu butuukirivu, bwe batyo ne bagezaako okwezuulira ekkubo eryabwe ku bwabwe, ne batagoberera ngeri Katonda gy'aweeramu bantu butuukirivu. "]
|
['Má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka ị́jọ́ ãmbógó áma ásị́ gá Ãdróŋá aꞌị́jó ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú rĩ ꞌbaní rĩ lẽ tá ꞌbã pa kí ru rá. ', 'Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ ánị̃ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã kí ásị́ ãzị́ ngajó Ãdróŋá ní ũkpó sĩ rĩ gá rá, wó ásị́ ꞌbãŋá ĩꞌbadrị̂ nị̃táŋâ kóru. ', 'Ãꞌdusĩku nị̃ kí ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã ꞌbá ꞌbãjó ãlá ru rĩ ku, kẹ̃jị́ la gá kí gẹ̃rị̃ ndrụ̃ sĩ ru ꞌbãjó ãlá ru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí vú ũbĩŋá sĩ, lẽ kí sĩ gẹ̃rị̃ Ãdróŋá drị̂ ku. ']
|
['Luŋaseri, na gbo ku puso koru‚ ’bo na magu Ŋun ku Isiraeli kilo adi kodro ti ko riteni rite. ', 'Na lo ’dodru bo na kulia kasiko kine adi ko gbo ku puso ku kulia ti Ŋun kine‚ ’bo dendra nasiko ’bayi. ', 'Ko aku de kiko laga ma Ŋun kendri ŋutulu kilo mŋgbalo‚ ’bo ko aga’yu kiko lo kenani ’beri mŋgba ilo, kuwade ko apazu kulia naga ma Ŋun kendri se mŋgba kine. ']
|
[None, 'Te ma e’yo ada ’yo yisi, yi ovu ava amboru be Mungu vu, te nita koko\xadru. ', 'Te yini onyi Munguni niria ku, te yi ndru geri yi ngulupi ma onyi ’bazu yi’i ceni, yi ga onyi Munguni si. ']
|
['Bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, eki nkwete kwekumbula kwonini kandi kusaba Luhanga ni nti ajune Banai̱saaleeli̱ baanakyanje kifubilo kya bibhi byabo. ', 'Nanga nkimani̱ye ngoku beekambiiye kimui kukola ebi̱dheedhi̱ye Luhanga. Bhaatu tabakakengi̱ye kwonini mulingo ghwa ku̱heeleli̱ya Luhanga. ', 'Ngoku batamani̱ye mulingo oghu Luhanga akufoolaghamu bantu kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye, ebo beeteelʼo oghwabo. Tabakudhootelagha mulingo ghwa kuba bahi̱ki̱li̱i̱ye oghu Luhanga aataayʼo. ']
|
["Lalachera o nkanachera, kore nayieu oleng taatua ltau lai, naomon Nkai tankaraki ltung'ana lang loo Lyiaudi, naa payie eitejeuni. ", 'Kaata sipata naipirita ninche nchere kenyok aaisiaai Nkai, kake meyielo ', "inia naitaa ltung'ani asipani ta Nkai. Nenyok aaitaa ate loosipat, naaku eitu eitodoyio ate meitaa ꞉Nkai ninche loosipat. "]
|
['Omegona, gin ame amito i cunya ducu, ame akwao Obaŋa pire, en ene ni, jo Icrael myero olarre. ', 'An abedo cadengi ni, gin omoko atek i kom Obaŋa, cite mokogi-ni mom ocuŋ i ŋec ikome. ', 'Onwoŋo gin mom oŋeo kit ame Obaŋa kwano kede dano ni kite atir, omio gin otemo moko ni kitegi atir pirgi kengi, mom omiye i kodi kite atir ame Obaŋa mio. ']
|
['Bene Data, ivyohimbara umutima wanje n’ivyo nsengera Abisirayeli ku Mana, n’ukugira ngo bakizwe. ', 'Ndabashingira intahe yuko bafise ishaka ry’ Imana, ariko si mu buryo bg’ ubgenge.', 'Ko batari bazi ukugororoka kuva ku Mana bakarondera kwishingira ukugororoka kwabo ubgabo, ntibāganjwe n’ ukuva ku Mana.']
|
['Ndugu zangu, ninataka na kutazamia kwa moyo wangu wote hao wananchi wenzangu wakombolewe. Tena nawaombea kwa Mungu daima. ', 'Maana naweza kuthibitisha kwa niaba yao kwamba wanayo bidii ya kumtafuta Mungu; lakini bidii hiyo haikujengwa juu ya ujuzi wa kweli. ', 'Maana hawakufahamu jinsi Mungu anavyowafanya watu wawe waadilifu, na wamejaribu kuanzisha mtindo wao wenyewe na hivyo hawakuikubali njia hiyo ya Mungu ya kuwafanya wawe waadilifu. ']
|
["Ikanacan ka akanacan, nu emina etau kang' bobo nu elipit eong' Akuju ikamuut kesi erait ebe koyuune kesi! ", "Kalimokini eong' osi cut abeite ebe elemuna kesi cut kamaka Akuju. Konye mam alemuna kes kiriamara ka akijen naka abeite. ", "Mam kesi kejenuuto ekipone lo itodolinikina Akuju itung'a koking'aren keng' kelope. Konye atamakisi kesi irotin kes kikulopek. Kanuka ng'unu mam kesi ikulopek akiyong' eroto ka Akuju loka akitodolikin itung'a. "]
|
['Walaalayaalow, waxaan qalbigayga ka doonayaa oo Ilaah ka baryaa inay iyagu badbaadaan. ', 'Waayo, waxaan markhaati u furayaa inay iyagu Ilaah qiiro weyn u qabaan, laakiinse xagga aqoonta ma aha. ', 'Waayo, iyagoo aan ogayn xaqnimada Ilaah oo doonaya inay taagaan tooda, ayayan hoos gelin Ilaah xaqnimadiisa. ']
|
['My friends, how I wish with all my heart that my own people might be saved! How I pray to God for them! ', 'I can assure you that they are deeply devoted to God; but their devotion is not based on true knowledge. ', "They have not known the way in which God puts people right with himself, and instead, they have tried to set up their own way; and so they did not submit themselves to God's way of putting people right. "]
|
['Enehu, hamu yangu kulu mwangu moyoni na mavoyo gangu kpwa Mlungu, naaza Ayahudi ayangu aokolwe. ', 'Nakuambirani, atu aho ana chadi cha kulunga Mlungu, ela taamanya vira Mlungu alondavyo. ', 'Tsona arema kulunga njira ya Mlungu irehayo haki, mana taaimanyire, ela aendza kuphaha haki kpwa kulunga mipango yao. ']
|
["Bene Data, ibyo umutima wanjye wifuza n'ibyo nsabira Abisirayeli ku Mana, ni ukugira ngo bakizwe. ", "Ndabahamya yuko bafite ishyaka ry'Imana ariko ritava mu bwenge, ", "kuko ubwo bari batazi gukiranuka kw'Imana uko ari ko, bagerageje kwihangira gukiranuka kwabo ubwabo, bituma basuzugura gukiranuka kw'Imana, "]
|
['Boluganda, nze ekinnuwirira omu mwoyo gwange era ekinsabirira aBayudaaya eeri oKibbumba niikyo nti balokoke. ', 'Mbeekakasa nti bali nʼeiganyi libitiriri eeri oKibbumba, okutoolaku nti eiganyi lyabwe tiryemereire ku kumanya niki ekituuce ekisaaniire okukola. ', 'Bakayire okutegeera enkola entuuce oKibbumba omwabita okubabala okubba bantu abatuukiriire, tete ibo ni bagezyaku kweyesera nkola eyaabwe-okubwabwe, eyo eyʼokwabira oku Mateeka ga Musa. Eyo ibo gibasengererya, okuleka eedi entuuce oKibbumba omwabita okutuuka okubala omuntu okubba atuukiriire. ']
|
['Utmegina, gin ma amito ki cwinya ducu ma alego Lubaŋa pire, en aye ni myero jo Icrael gularre. ', 'An abedo cadengi kun aŋeyo ni gumoko matek i kom Lubaŋa, ento kadi bed gumoko, ci pe gucuŋo i ŋec kikome. ', 'Onoŋo pe giŋeyo kit ma Lubaŋa kwano kwede dano ni kite atir, ento gubedo ka yenyo ni gitwero noŋo kit ma atir pigi kengi, pe gumine kengi i kit ma atir ma Lubaŋa miyo. ']
|
['Imiegu kede amiegu na, gikame cunya mito kede kame akwao Rubanga iye pi jo me Isirael en ine be, wek kiud alako. ', 'Ango ajurao gin be, gin kiketo cuny gi tic ne Rubanga, do keto cuny gi nono likame ocungo i ngec. ', 'Pien gin oudo likame kingeo epone kame Rubanga mio kede jo doko jo kopoore, omio gin kiko mono mergi ken gi, di likame kiko jalere i poore kame Rubanga mio. ']
|
['Wutmera, ayenyo gi cunyan je ni ji paran je jowobothi! Neni paka akwayo Were rijo! ', "Kole anyalo ridho ni cuny jo omaro Were, to maro pajo kicungi kwoŋ niaŋ m'otire. ", "Fodi jok'oniaŋ royo ma Were keth'iye gi go ji i tiro gine, aka wegi jotieko temo cwogo royo pajo; am'omiyo jok'ojolo royo ma Were keth'iye gine ji i tiro. "]
|
['Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị má ní lẽélẽ rĩ pi, tã mâ ẹ́sị́ agá nõlé má ní lẽzú Múngú ri zịzú ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ní rĩ, Múngú ã pa rí kộpi bẽnĩ. ', 'Á nị̃ rá, kộpi ꞌbãkí úvá Múngú ri ị̃njị̃zú, ꞌbo tã Múngú ní lẽé kộpi ã ꞌokí rĩ fi kộpi drị̃gé kuyé. ', 'Kộpi ní lẹ́tị Múngú ní ꞌbá rĩ ãꞌyĩzú adrizú pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé rĩ nị̃ị́ kuyé rĩ sĩ, kộpi gãkí lẹ́tị Múngú ní ꞌbá rĩ ãꞌyĩzú adrizú pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé ꞌdĩri ꞌdụgá ngagá sĩ, kộpi gõkí lẹ́tị ĩvé ni túngú ni ꞌdụụ́ ngaá áyú. ']
|
['Waamwifu, mu omwoyo gwange munsi nyagala ino kandi nsawira Awaisraeli wiifu ino mbwe Katonda awanunule.', 'Inze omwene nyesa okuwawoolako no owusiani mbwe kuwuene wateere emioyo giawu egia munsi okukorra Katonda. Ni kukawa kutio, okuta okwa wateere emioyo giawu okukorra Katonda kuno ngakuisigiike ku okumanya engira eya Katonda ateriire awantu wamukorremo, yaaya. ', 'Mu okutamanya engira eya Katonda areeta nayo awantu mu empurizanio nae, iwo waagarizia engira yaawu aweene eya okuwa awigolovu emberi wa Katonda. Iwo waageezania okulonda *ensikirra kandi mu okukola otio, waalowa engira eya Katonda.']
|
['Bei̱ra bange, gya kintu ki̱nkwendya ha mutima gwange, kandi kinkusabira Bei̱saleeri̱ hali Ruhanga, kyokyo nti: bajunwe. ', 'Nkyegi̱ri̱ kurungi nti, bendya hoi̱ kusemeza Ruhanga, bei̱tu̱ kandi, beetegereza kwahi mu̱li̱ngo gu̱doori̱ gwa kumusemezamwo. ', 'Bo beegi̱ri̱ kwahi mu̱li̱ngo gwa Ruhanga abala bantu kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe. Bo hab̯wa b̯uteega mu̱li̱ngo gu̱gwo, beeteereeri̱ho mu̱li̱ngo gwab̯u, baamaliira batakuhondera mu̱li̱ngo gwa Ruhanga. ']
|
['Aboluganda, omwoyo gwange kye gwenda era kye nsabira Abaisiraeli ye Katonda ni kino nti balokoke. ', "Nkakasa nti benda inho okukola Katonda by'ayenda aye okwenda kwaibwe kuziramu kumanha kutuufu. ", "Kuba bwe bataamanha nsambo Katonda y'aghaamu abantu obutuukirivu, baagundhagho ensambo eyaibwe ku bwaibwe, baaloba kujiira ku nsambo Katonda y'aghaamu obutuukirivu. "]
|
['Banyaruganda, eki omutima gwangye gurikwenda, kandi eki ndikushabira Abaisiraeli ahari Ruhanga, nikyo eki, ngu bajunwe. ', 'Nimpamya ku bainiire Ruhanga omuhimbo, kwonka gutarimu kushoboorokyerwa, ', "ahabw'okuba ku bataramanyire kuhikiirira okuruga ahari Ruhanga, baayenda kuhamya okuhikiirira okwabo, tibaayorobera kuhikiirira kwe. "]
|
['Wandugu zanguni, nyakut̯amanini muno mojoni mwangu kwamba hawa Waisiraeli wenzangu wapate kupfonywa. Nyakuwayombeani kwa Muungu muno kwamba wonse wapate kupfonywa. ', 'Koro naweza kuyavya ushaahiḍi kwamba wanatsaka muno kumutsakiza Muungu, ela ntawadzi hi njia ya kumutsakiza nayo. ', 'Ntawaimuke namuna ya Muungu evyonawahendeza wantu kuwa wahachi usoni kwakwe. Ishinu wanakaa na kudzilachia njia zao wao wenye za kudzihendeza wahachi usoni kwakwe, ndookomu wadziza kuihikiza hi njia ya Muungu ayaviyeyo ya kuwahendeza wahachi. ']
|
['Ŋikaitotoi kaŋ! Agasi ayoŋ alotau kaŋ a daadaŋ atemar toiun ŋituŋa kaŋ! Elipit ayoŋ Akuj aŋuna kec! ', 'Apedori ayoŋ aruwor esuuda kec atemar erae ikes ŋulu elelakinito anupit Akuj. Nai ibatara alelakinit kec. ', 'Nyeyenete ikes epite ŋolo ituruwonorya Akuj ŋituŋa ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ ka ekatakis ikes akisyakin erot kec a ŋilopeyek; aŋun, apotu ikes nyecamut erot ŋolo ka Akuj ŋolo ituruwori ŋituŋa ŋulu iyookino alokiŋaren keŋ. ']
|
['Aboluganda, ehi mwoyo gwange guŋembaho bugali era ehi saba hiri hiiti Abayisirayiri banoŋohe. ', 'Manyire ti bafubaho ohuŋa Hatonda eŋono aye simukola endaŋi. ', 'Sibamanyire engeri eyʼohusanamo obugwalaafu ohuŋwa ewa Hatonda aye bagesyaho ohuseegaŋo engira yaawe hu waawe ohuba bagwalaafu. ']
|
[None, 'Kwa maana nawashuhudia kwamba wana juhudi kwa ajili ya Mungu, lakini si katika maarifa. ', ' Kwa maana, wakiwa hawaijui haki ya Mungu, na wakitaka kuithibitisha haki yao wenyewe, hawakujitia chini ya haki ya Mungu. ']
|
['Umego, yeny mir adundena man kwayukwac para ma ba Mungu en e pigi, ya gibothi. ', 'Kum anyutho pigi nia gibedo kud amora pi Mungu, endre calku ng’eyong’ec ungo. ', 'Kum ma fodi gi cobo kum bedopwe pa Mungu, ma gibeyenyo de ya giketh migi e m’ucungi, gidwokri gigi wor ungo ni bedopwe pa Mungu. ']
|
ROM.10.4_ROM.10.5_ROM.10.6
|
['ˈGíérích Waag hí feˈdóóllá he Kirísto. Af giri Kirísto ka yimieká in hemuumurít bárle me hí ˈgidhe. Aalé káána ameeny gál Kirísto iiy yegetká lulle Waag innumleka gál ˈdúwaká hai yegedhe.', 'Móshe hemuumurít el gaa igiritle ubaa máádhat máá ˈdúwaká yegetká ˈdaalleka hé veereká kieye, máádhat hemuumurít lulle el gaa veere-, ˈduwasieka, luolmít hai aargira,', 'Tá gál Waag iiy yie-, iiy yeenlé kinaal hí gál ˈdúwaká hoycheká hai kieye, Mááya úr mé nannaa, Kirísto les ˈdu gáá egedhdhe? yíen. ']
|
['Khulwekhuba ari Kristu wakila kamakaambila kayakama khuraamba, nio buli mundu yeesi umufukiililamo abe umukwalaafu isi Wele.', None, "Ne bukwalaafu bubwimile khu khufukiilila khw'omundu buloma buri, “Ukhereeba mu mwoyo kwoowo uri, ‘Ne naanu ukane aniine mwikulu akhureerere Kristu asi khu shiibala?’ "]
|
['Kiriisto jiti amurre Muusa laraaho ꞌdee enenyet ꞌdooꞌdi fiffissan lakayeelo a massiche, ꞌdee eti tuummane Kiriisto rummeeste, Waakh eti fissan iekkaacha.', 'Wihi Muusa yidahye jita amurreta laraaho ꞌdee enenyet ꞌdooꞌdi fiffissan liiekkaacho miinsan a waha, “Eti tuummane wihi amurre cheekto tuum raaho, amurretaas us raaho ka, jiro ꞌhela.”', 'Iꞌdaasenyi jiti Waakh lakakhuufo toro la Waakh enenyet eti fissan iekkaacho ka, “Uur ka iꞌda ma leessi, ‘Ayyo serey irta ichoowka goobi Waakh goya gela?’ ” ꞌDee iꞌdaakka Kiriisto iche harrata lakeena. ']
|
["Ekigendererwa ky'Amateeka kituukirizibwa mu Kristo, buli akkiriza alyoke abe mutuukirivu.", 'Musa yawandiika ebikwata ku butuukirivu obuva mu kuwulira Amateeka, nti alibugoberera bulimuweesa obulamu.', 'Naye obutuukirivu obuva mu kukkiriza bugamba bwe buti nti: “Togambanga mu mutima gwo nti: Ani alirinnya mu ggulu?” - kwe kugamba, okuggyayo Kristo akke ku nsi']
|
['Ãꞌdusĩku Kúrísĩtõ de ãzị́ ãzị́táŋá drị́ gá rĩ ꞌbo, ꞌbá ĩꞌdi ãꞌị̃lépi rĩ kí ꞌbãjó ꞌbá ãlá ru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá.', 'Mụ́sã sĩ ị́jọ́ gẹ̃rị̃ ꞌbání ru ꞌbãjó ãlá ru ãzị́táŋá sĩ rĩ drị̃ gá jọ, “Ídrĩ lẽ adrulé ídri míní ãzị́táŋá kí vú ũbĩjó rĩ sĩ, lẽ mí ũbĩ ị́jọ́ ala gá rĩ kí vú idélé pírí.” ', 'Wó ꞌdĩ ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé ꞌbá lãjó ãlá ru ãꞌị̃táŋá sĩ rĩ jọ, “Mi ũrã la ími ásị́ gâlé, ‘Ãꞌdi la tụ ãmaní ꞌbụ̃ gâlé nĩ yã?’']
|
['’Bo Kristo nye lo tutuzo kukuzuna ma ŋutulu giri laga a karuko kilo kenani mŋgba ku Ŋun i konyeni. ', '’Bo Mose awudyo adi ŋutu lo saka ’duu i kondra na kukuzuna adi ma nye kenani mŋgba ilo igbo’da zoru ku kone ŋanilo. ', '’Bo ku kulia naga ma Ŋun kendri ŋutulu kilo mŋgba ku rugona kine, lepe atazu adi, “Ku kukulia konu teilini adi, ‘Ŋa lo kiyadru i ’diko yu ya?’” trugo adi zuwe na Kristo kanina. ']
|
['Te azita ma kalati asizuri eri Kristo’i, ’dini eri ma la ’ba dria eri a’ipi ’diyi baru ani.', None, 'Te onyi ’bani isule a’itasiri ’yo ’dini, Mi ’yo mi asia ku, A’dini nga tu ’buani ya? (Kristoni ejizu va ’doa) ']
|
['Obu Ki̱li̱si̱to aasi̱ye akamalʼo mulingo bantu bakuba bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa kukwata bilaghilo, niikuwo boona abaku̱hi̱ki̱li̱ja babe bahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa ku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja.', 'Musa akahandiika haa muntu kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye haabwa kukwata bilaghilo naaghila ati, “Weena oghu akukola ebi bilaghilo bilaghiiye, akuba mwomi̱i̱li̱.”', 'Bhaatu Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bi̱ku̱bu̱ghagha haa muntu kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye kusighikila haa ku̱hi̱ki̱li̱ja ngu, “Otalighila haa mutima ghwawe oti, ‘Ni ani̱ aku̱ni̱i̱na mu eghulu?’']
|
["Amu Kristo nkiting'oto ee nkitanapat, paa kore pooki ng'ae oiruk neikeni aajo loosipat.", None, "Kore naipirita inia sipata nayau sotua oipida o Nkai natumi te nkurukoto naa inji ejo Lkigerot, <<Mijo ta ltau lino, <Ng'ae dei kenya oiliep alo chumata?>, eji ayau Kristo abori "]
|
['Pien cik doŋ ogik i Kricito, me wek jo luŋ ame ye en okwan ni kitegi atir.', None, 'Cite kite atir ame omio pi iyee kobo aman, ni, “Kur ikob keni keni ni, ‘Ŋaa bino yito malo i polo?’ (ni, me kela Kricito piny), ']
|
['Kuko Kristo ari we ivyagezwe bishikirako, kugira ngw aheshe uwizera wese ukugororoka.', 'Mose yanditse, at’ Ūshishikara ukugororoka kuva ku vyagezwe ni kwo kuzomubeshaho.', 'Arik’ ukugororoka kuva ku kwizera kuvuga gurtya, ngo Ntiwibaze, uti Ni nde azodūga, ngw aje mw ijuru? (risobanurwa ngo kumanukana Kristo),']
|
['Maana kwa kuja kwake Kristo, sheria imefikia kikomo chake, ili wote wanaoamini wafanywe waadilifu.', 'Kuhusu kuwa mwadilifu kwa kuitii sheria, Mose aliandika hivi: “Mtu yeyote anayetimiza matakwa ya sheria ataishi.” ', 'Lakini kuhusu kuwa mwadilifu kwa njia ya imani, yasemwa hivi: “Usiseme moyoni mwako: ‘Nani atapanda mpaka mbinguni?’ (yaani, kumleta Kristo chini); ']
|
["Etodolo Kristo Ekisil osial, tetere ng'in ni iyuuni itodolikino koking'aren ka Akuju.", "Abu Musa kigiri nu kuju ka akitodolikino koking'aren ka Akuju akitoro ayong'ite Ekisil: “Ng'ini kere ni eyong'it acorasia nuka Ekisil ebuni akijar.” ", "Konye nu ebalasi agirasia nukalaunak kuju ka akitodolikino koking'aren ka Akuju akitor akiyuun erait nu: “Mam kitemokina ijo aking'itakin ilope ibala ebe ing'ai elomi kuju?” (Nes atemar ayaun Kristo kwap). "]
|
['Waayo, Masiixu wuxuu mid kasta oo rumaysta u yahay sharciga dhammaadkiisii xagga xaqnimada.', 'Waayo, Muuse wuxuu qoray in ninkii yeelaa xaqnimada sharciga uu ku noolaan doono iyada. ', 'Laakiin xaqnimada rumaysadku sidanay tidhaahdaa, Qalbigaaga ha iska odhan, Yaa samada kori doona (inuu Masiix soo dejiyo)? ']
|
['For Christ has brought the Law to an end, so that everyone who believes is put right with God.', None, ' But what the scripture says about being put right with God through faith is this: “You are not to ask yourself, Who will go up into heaven?” (that is, to bring Christ down). ']
|
['Mana Jesu watimiza kazi za Shariya, ili yeyesi ndiyemkuluphira ahendwe kukala ana haki bila ya kulunga Shariya.', None, 'Ela kuphaha haki kpwa njira ya kukuluphira, Maandiko ganaamba, “Msigombe mwenu mioyoni mukaamba, ‘Ni ani ndiyepanda kuphiya mlunguni?’ ” (Yani kumreha Jesu duniani.) ']
|
['kuko Kristo ari we amategeko asohoraho kandi ni we uhesha uwizera wese gukiranuka.', None, ' Ariko gukiranuka guheshwa no kwizera kuvuga gutya kuti “Ntukībaze uti ‘Ni nde uzazamuka ngo ajye mu ijuru?’ ” (Bisobanurwa ngo: kumanura Kristo). ']
|
['Neye, oKurisito yatoirewo ekyetaago ekyʼokwabira oku Mateeka ga Musa ngʼenkola yʼokunoonia oKibbumba okutubala okubba abatuukiriire, kaisi awo buli moiza amwikiririryamu ayezye okusuna oKibbumba okumubala okubba atuukiriire omu maisoge.', 'Aale kaabbo tulangaasire onaabbi Musa ekiyakobere, oweyabbaire asonzola engeri oKibbumba egyabalamu abantu okubba abatuukiriire okubitira omu nkola yʼokwabira oku Mateeka. Yakobere ati buli muntu atuukirirya ebyo aMateeka ebigalagira, yaabbanga mwomi mwigo.', 'Kaisi era, oku kikwata oku Kibbumba okutubala okubba abantu abatuukiriire okubitira omu kwikirirya, eeriyo eKiwandiike ekikoba kiti, “Tiweebuulyanga omu mwoyogwo oti, ‘Naani eyalyaba omwigulu?’ Ekikoba kiti, okuniinuca oKurisito aike oku kyalo atuleetere obukwenda obwatulokola. ']
|
['Pien cik doŋ ogik woko i Kricito, wek omi jo ma ye en gikwangi ni kitgi atir.', None, ' Ento kit ma atir ma ginoŋo pi niye loko kit man ni, “Pe ilok kekeni ni, ‘Aŋa ma biito malo i polo? (ni, me kelo Kricito piny), ']
|
['Pien bino ka Kirisito omio Iswil ojik, tetekeny jo dedede kame yei en bed jo kopoore.', None, 'Do poore pi yei waco kaman be, “Kur iwac i cunyi be, ‘Ngai kame bino yito i malo?’ ” (mano en pi kelo Kirisito piny) ']
|
["Kole Kristo am'obedo kama Cik gik'iye, ŋey nyaka dhano je ma yeyo wokethi i tiro gi Were.", None, "To me a gima ndiko waco kwoŋ ketho dhano i tiro gi Were ro yeyo: “Ikir'iwaci i cunyin ni, ‘Ŋat'oidhi i polo?’ ” (Dwoŋ mere ni dwoko Kristo i piny ka). "]
|
['Kúrísítõ ꞌdụ tãị́mbị́ rĩ ngaá fũú tị ni gé gí, ãní ꞌbá céré ĩri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá gí rĩ pi, Múngú ri kộpi ãꞌyĩ adri ꞌbá pịrị ꞌí ẹndrẹtị gé.', 'Mósẽ kĩnĩ, ꞌbá rĩ ꞌdụ dõ tãị́mbị́ rĩ ngaá rá, ĩri adri Múngú ẹndrẹtị gé pịrị. Sĩ kĩnĩ, “ꞌBá tã ꞌoópi ꞌdíni rĩ, lẽ ã ꞌdụ tã rĩ ngaá sụ̃ tãị́mbị́ rĩ ní lẽé rĩ tị́nị.”', 'ꞌBo ꞌbá adriípi pịrị Múngú ẹndrẹtị gé ẹ̃ꞌyị̃ngárá be rĩ, ĩri ꞌyo, “Lẽ mî ri ꞌyoó mí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé, ‘Ãꞌdi ri nga mụ ꞌbụ̃ gé ꞌdãlé Kúrísítõ ri íjị́ vũgá nõó nĩ?’']
|
['*Kristo nie entuuko eya ensikirra eya Muusa okukangatra owulamu owua awantu. Kutio nyingeeno Katonda aingizia awantu woona awari no okuganya ku Kristo ki awigolovu.', 'Muusa omwene na ajoja ku owuigolovu owuuza mu engira eya okulonda ensikirra, awoola mbwe, “Omuntu orindre ensikirra zino, ensikirra ziiza okugera atuukre owulamu.”', 'Ni ku engira eya okuwa mu empurizanio ni Katonda mu engira eya okuwa no okuganya, endagano ewoola etino, “Otaaza waiwuuzia mu omwoyo gwao mbwe, ‘Ooza okuniina kungulu ku igulu naanu?’']
|
['Bei̱tu̱ mu̱li̱ngo gwa Ruhanga abala bantu kubba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so gaamwe, gwicala gwa kwikiririza mu Ku̱ri̱si̱to. Nahab̯waki̱kyo Ku̱ri̱si̱to b̯u̱yei̱zi̱ri̱, kya kuhondera biragiro bya Bayudaaya kyamalikaho.', 'Mu̱sa yaahandi̱i̱ki̱ri̱ ha mu̱li̱ngo gwa Ruhanga aganyira bantu, nibabba ni̱baku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, ku̱si̱gi̱ki̱ra hakuhondera biragiro bya Ruhanga. Mu̱sa yaakobi̱ri̱ yati: “Yogwo yensei̱ akora kya biragiro biragira, alyomeera hab̯wa bi̱byo biragiro.”', 'Ha kintu kya kuganyirwa bibii, okasi̱i̱mwa Ruhanga kuraba mu kwikiriza, Binyakuhandiikwa bikoba yati: “Oteeb̯u̱u̱lya mu mutima gwamu nti, ‘Naani alitemba mwiguru?’']
|
["Kuba Kurisito n'eyadibya Amateeka, olwo kiisi aikiriza aghange okuba omutuukirivu.", 'Kino Musa kye yaghandiika ku butuukirivu obujiira ku Mateeka ati: “Kiisi akola ebyo Amateeka bye galagira, aliba mulamu.”', 'Ebyaghandiikibwa byogera ku butuukirivu obuva mu kwikiriza biti: “Tokoba mu mwoyo gwo oti naani aliniina mu igulu?” Ekitegeeza okwisa Kurisito ku nsi.']
|
['Manya omuri Kristo nimwo eiteeka ryahikiiririziibwe, ngu weena orikumwikiriza abone kuheebwa okuhikiirira.', 'Musa akahandiika aha kuhikiirira okuruga omu iteeka ati: Omuntu orikuhitsya ebyakwo, kuryamuhaisa amagara. ', "Kwonka okuhikiirira okuruga omu kwikiriza, nikugira kuti: Otagira omu mutima gwawe, oti: N'oha oritemba omu iguru? Nikwo kugira ngu okushuumya Kristo ahansi. "]
|
['Koro *Kirist̯o kaikamilisha hi *Sharia, ili kwamba kula amuhikiziye awe muhachi usoni kwa Muungu.', '*Nabii Musa kora kwamba, muntu eyenalacha kuwa muhachi kwa kuuḅa hi Sharia, anaishi kwa kuiuḅa hi Sharia. ', 'Ela dzuu ya kuwa muhachi kwa kuwa na faro, haya matsoro yamba, “Nkudzot̯are mojoni mwako wambe, ‘Ni ga adzeeweza kupfaa mbinguni?’ ” Yani, akamuyehe Kirist̯o lumwenguni. ']
|
['Anerae adau Kristo ayaun ekisal ŋolo a Ŋikisila, ido nai ituŋanan ŋini enupit ituruworyo ŋini iyookino alokiŋaren Akuj.', 'Ŋuna ikamunito akiyookino alokiŋaren Akuj anakiwuapit Ŋikisila, abu Moses kigir ŋakiro nu, “Ituŋanan daadaŋ ŋini itiyae ŋuna icikakinito Ŋikisila, eyari a ŋun.” ', 'Nai ŋuna ikamunito akiyookino alokiŋaren Akuj anakiwuapit anupit, igiritae Nakigireta ebe, “Nyitema alotau kon, ŋae elosi kidiama nakuj?” (iŋes atemar aŋuna ka ayaun Kristo kwap.) ']
|
['Kurisito gooheresa ehigendererwa hyʼamagambi ko hiisi amufugiirira bamubale ohuba mugwalaafu.', 'Musa gaŋandiiha ati omuutu anegumyenga ohwoheresa amagambi nʼebiragiro anabengaŋo olwʼohubyoheresa.', 'Aye obugwalaafu obuuja olwʼohufugiirira, omuutu sigebuusa ati, “Njʼani anahatiine mwigulu atuseyo Kurisito amuleete hu hyalo atuyeede?” ']
|
[' Kwa maana Kristo ni mwisho wa sheria, ili kila aaminiye ahesabiwe haki.', None, ' Bali ile haki ipatikanayo kwa imani yanena hivi, Usiseme moyoni mwako, Ni nani atakayepanda kwenda mbinguni? (Yaani, kumleta Kristo chini), ']
|
['Kum Kristu en e kajik mi cik ni bedopwe ni dhanu ceke m’uyio kubang’gi kubang’gi. ', 'Kum Musa goro ya ng’atu m’utimo bedopwe ma en e mi cik ebibedo ni kum maeno. ', 'Endre bedopwe ma en e mi yioyic uwacu kumae, Kud iwac ku i adundeni kumae, Ng’a ma biidho i polo? (lembene eni, nikelo Kristu piny:) ']
|
ROM.10.7_ROM.10.8_ROM.10.9
|
['Gaal úba hai kieye, Mááya bííy gál kufeká mé nannaa,', 'Warˈgat Waaˈgiet kieye, Fayám hé tág ˈjób. Fayamééllá hé agerkícho ubaa gerkícho gaa iđo,', 'Har kuun afkú ki kieye, Yíésu he Máá chia Guđoká, chie-, tá mú hát Waag hí geđi loolnoyche-, hí uushich yé gáá ˈdeeycheká geerkú úba iiy ki chieka, af kinaalka Waag hai ko rianna.']
|
['Namwe ukhereeba uri, ‘Naanu ukane ekhe asi imakoombe khukhureera Kristu khungaaki, khukhwaama mu bafu?’ ” ', 'Shisharonebwa shiloma shiryeena? Sishiloma shiri, burume bwa Wele, nga nibwo buli shilomo she khufukiilila sheesi ifwe khukukuula, shili ambi ni nawe. Shili khu minwa kyoowo, nalundi shili mu mwoyo kwoowo? ', "Khulwekhuba iwe n'ufukiilisa ni kumunwa kwoowo uri Yezu niye Umukasya, nalundi wafukiilila mu mwoyo kwoowo uri Wele amulamusa khukhwaama mu bafu, uliwonesebwa. "]
|
['Toro la, “Iꞌda ma leessi, ‘Ayyo ankhari dahane ieleelin iyaga?’ ” ꞌDee iꞌdaakka Kiriisto iche omoot kasookahcha. ', 'Kamalda bal, Chiirnaanneti Waakh mehe tadeeh? “Farniinki Waakh weyti atin idowyahe, furuurohiinna fuula, uurassiin goya la kajira.” Wahaas la a farniinki kakhuufnaanki Waakh lakakhuufo miinsane, nah enenyet icheekno.', 'Farniinka la a mehe ya, chirri at afaah ka, “Yeesso usu Kamure,” cheekto, uuraah ka la saggi Waakh Yeesso omoot ka isookahche rummeysatte, Waakh a kiriba.']
|
['oba nti: “Ani alikka emagombe?” - kwe kugamba, aggyeyo Kristo okuva mu bafu. ', 'Kale obutuukirivu obwo bugamba butya? Bugamba nti: “Ekigambo kya Katonda kiri kumpi naawe; kiri mu kamwa ko, ne mu mutima gwo” - kwe kugamba, kye kigambo kye tutegeeza abantu, ekifa ku kukkiriza. ', "Bw'oyatula n'akamwa ko nti: Yesu ye Mukama, era n'okkiriza mu mutima gwo nti Katonda yamuzuukiza, olirokolebwa. "]
|
['“Jõku ‘Ãꞌdi la fi vụ̃rụ́ ụ̃nọ́kụ́ ị̃ndụ́ gâlé nĩ yã?’', 'Ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã jọlé rĩ ĩꞌdi íni, “Ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ gá rĩ ĩꞌdi ãni rú ími andre gá ꞌdĩ, ími tị gá ãzíla ími ásị́ gá,” ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ídrĩ iꞌda la Yẹ́sụ̃ ĩꞌdi Úpí ꞌi ími tị sĩ, ãzíla mí ãꞌị̃ ími ásị́ gá Ãdróŋá inga ĩꞌdi ídri ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá rá íni, mi ími pa rá. ']
|
['“Kugbo ŋona adi, ‘Ŋa lo kiyadru ka i drili naga naguluna kata yu ya?’ ” trugo adi zuwe na Kristo i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo yuna. ', '’Bo lepe kulia adinyo ya? Adi, “Kulia ŋani kine kine konu lagani, konu kutuni, konu teilini itro,” trugo adi kulia ti rugo naga ma yi trukokindri kine. ', 'Kugbo do lo tazu ku kutu nonuna adi, “Yesu laga a Mata” ’bo ku do arugo konu teilini adi Ŋun atoŋizu lepe i dridriŋi na ŋutulu laga atatuwa kilo, do iririte. ']
|
['kani, A’dini nga si va ’bile aliru aliani ya? (Kristoni engazu dra ma alia). ', 'Te eri ’yo ngoni ya? E’yo nde ovu mi vu inyia, azini mi tilia, mi asia indi (’di e’yo a’itani amani oluleri’i); ', 'kini mi ka Yesuni e’da Opi’i mi tisi, azini mi ka a’i mi asia indi kini Mungu enga eri ’ba draza eselia ’bo, mi nga mi pa ra. ']
|
['“kedha oghila oti, ‘Ni ani̱ akughenda eku̱li̱mu̱?’', 'Bhaatu Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha ngu, “Kighambo kya Luhanga kikuli haai, kikuli mu kanu̱wa kaawe kandi haa mutima ghwawe,”', 'Kaakuba waatula na kanu̱wa kaawe oti, “Yesu ni Mukama,” kandi ohi̱ki̱li̱ja mu mutima ghwawe ngoku Luhanga aamu̱hu̱mbu̱u̱ye mu baku̱u̱ye, olijunuwa. ']
|
["nimijo sii, <Ng'ae odoki lodo le nkop?> >>, eji aitai Kristo taatua lootuata. ", 'Kake kejoito aa? Kejo, <<Ikinyikita ꞉rerei, keti nkutuk ino o ltau lino>>, ilo rerei taa oipirita nkurukoto nikilikoo. ', 'Naaku tinimbalie iyie to nkutuk ino nchere kera Yeso Laitoriani, niruk ta ltau lino ajo keitipiwua ꞉Nkai ninye too lootuata, naa ikintejeuni iyie, ']
|
['onyo ni, ‘Ŋa bino donyo piny i bur ame agikki tere mom?’ ” (ni, me omo Kricito oko iyi akina a jo oto). ', 'Kara kobo niŋo? En kobo ni, “Kop-pi doŋ tye ceggi kedi, tye i dogi kede i cunyi,” en kop i kom iyee ame wan orabo. ', 'Pien ka ituco giri i dogi ni, “Kricito en Rwot”, a kun iye giri i cunyi ni Obaŋa ocere oko iyi akina a jo oto, ibino larre. ']
|
['cank’ uti Ni nde azomanuka i kuzimu? (risobanurwa ngo kudūgana Kristo, amukūye mu bāpfuye). ', 'Ariko kwavuze gute? Kwavuze kut’ Ijambo riri hafi yawe, riri mu kanwa kawe no mu mutima wawe; ni ryo jambo ryo kwizera, iryo tubigisha.', 'Kuko ni wāturisha akanwa yuko Yesu ar’ Umwami, ukizera mu mutima yukw Imana yamuzuye imukūye mu bapfuye, uzokizwa.']
|
['wala usiseme: ‘Nani atashuka mpaka kuzimu?’ (yaani, kumleta Kristo kutoka kwa wafu).” ', 'Maandiko Matakatifu yasema hivi: “Ujumbe huo wa Mungu uko karibu nawe, uko kinywani mwako na moyoni mwako” nao ndio ile imani tunayoihubiri. ', 'Kama ukikiri kwa kinywa chako kwamba Yesu ni Bwana na kuamini moyoni mwako kwamba Mungu alimfufua kutoka kwa wafu, utaokoka. ']
|
["“Kere de mere ijo aking'it ebe, ing'ai elosi toma akwap?” (Nes atemar, akitajarun Kristo kamaka lukatwaka). ", "Nu ebalasi agirasia kes nu: “Apu Akirot ka Akuju kama kon, kotoma akituk kon kiton toma otau kon,” akiro nuka akiyuun nu ilimonorete siong'. ", 'Kilimo ijo kakituk kon ebe erait Yesu Lokapolon ka akiyuun kotau kon ebe abu Akuju kitajaru nesi alomun kamaka lukatwak, kiyuno ijo. ']
|
['Ama, Yaa yamayska hoos u geli doona (inuu Masiix kuwa dhintay ka soo sara kiciyo)? ', 'Laakiin maxay leedahay? Eraygii waa kuu dhow yahay, waana ku jiraa afkaaga iyo qalbigaaga, waxaa weeyaan erayga rumaysadka oo aannu kugu wacdinno. ', 'Maxaa yeelay, haddaad afka ka qiratid in Ciise yahay Rabbiga, oo aad qalbiga ka rumaysatid in Ilaah isaga ka sara kiciyey kuwii dhintay, waad badbaadi doontaa, ']
|
['“Nor are you to ask, Who will go down into the world below?” (that is, to bring Christ up from death). ', "What it says is this: “God's message is near you, on your lips and in your heart”—that is, the message of faith that we preach. ", 'If you confess that Jesus is Lord and believe that God raised him from death, you will be saved. ']
|
['“Ama mukaamba, ‘Ni yuphi ndiyetserera hadi kuzimu?’ ” (Yani kumfufula Jesu). ', 'Ela Maandiko ga Mlungu ganaambadze? “Neno ri phephi nawe, ri mwako kanwani na moyoni.” Naro neno ndiro ujumbe hutangazao, yani atu anaweza kuphaha haki kpwa kumkuluphira Jesu. ', 'Kpwa hivyo uchigomba na kanwayo mwenye kukala, “Jesu ni Bwana,” na uchiamini mwako moyoni kukala Mlungu wamfufula, phahi undaokolwa. ']
|
['“Cyangwa uti ‘Ni nde uzamanuka ikuzimu?’ ” (Bisobanurwa ngo: kuzamura Kristo amukuye mu bapfuye). ', 'Ahubwo kuvuga kuti “Ijambo rirakwegereye, ndetse riri mu kanwa kawe no mu mutima wawe. Ni ryo jambo ryo kwizera, iryo tubabwiriza.” ', 'Niwatuza akanwa kawe yuko Yesu ari Umwami, ukizera mu mutima wawe yuko Imana yamuzuye uzakizwa, ']
|
['Ooba oti, ‘Naani eyaliserengeta omu Kiina eKitakoma?’ ” Ekikoba kiti, atooleyo oKurisito okuzwa omu bafu aize atuleetere obukwenda obwatulokola.', 'EKiwandiike kikoba kiti, “Obukwenda bwa Kibbumba bukuli kumpi aawo egyoli. Buli mu munwagwo kubbutula-bubbutuli; era buli mu mwoyogwo.” Era, obukwenda obunyere obwo nenca butulaabba eeri abantu.', 'Tukoba tuti omuntu yenayena kasita abbutula nʼomunwagwe omulwatu ati oYesu niiye oMusengwa wa byonabyona, era nʼaikiririrya nakimo omu mwoyogwe ati oKibbumba dala yazuukizire oYesu, oKibbumba yamulokola. ']
|
['nyo ni, ‘Aŋa ma bidonyo i bur ma tere pe gik?’ (ni, me kelo Kricito woko ki i kin jo muto). ', 'Ento waco gin aŋo? Waco ni, “Lok man doŋ tye cok kwedi, tye i dogi ki i cwinyi bene,” ma en aye lok i kom niye ma watito pire-ni. ', 'Pien ka ituco ki dogi ni, “Kricito aye Rwot,” ma kun iye bene ki i cwinyi ni Lubaŋa yam ocere woko ki i kin jo muto, ci ibilarre. ']
|
['“arabo be, ‘Ngai kame bino donyo i kabedo me jo oto?’ ” (mano en pi oomo Kirisito ki kabedo me jo oto). ', 'Do ewaco benyo? En ewaco be, “Kop ka Rubanga tie iyapiyapi kedi, etie i dogi kede i cunyi” (mano en kop me yei kame wan opwonyo); ', 'pien ka ituco kede dogi be Yesu en Rwot, di iko yei i cunyi be Rubanga oyaruno en kikom jo oto, ibino udo alako. ']
|
["“Kosa ni, ‘Ŋat'olori piny i bur maluth?’ ” (Dwoŋ mere ni kidho cerino Kristo kwoŋ jom'otho.) ", 'Me a gima Ndiko waco: “Kole wac nitie cegin kodin, i dhokin kodi i cunyin.” (Dwoŋ mere ni wac ma yeyo ma wafonjo.) ', "Rupiri k'ituco gi dhokin ni, “Yesu meno Rwoth.” Aka iyeyo i cunyin nike Were ocerino go kwoŋ jom'otho, ibino both. "]
|
['dõku, mî ri ꞌyoó ‘Ãꞌdi ri ícó fi mụ ꞌbụ́ índrí ꞌbá ũdrãꞌbá gí rĩ pi ní adrizú rĩ agá ꞌdãá Kúrísítõ ri inga gõ ídri rú drãngárá gálésĩ nĩ?’', 'Búkũ Múngú vé rĩ ꞌyo kĩnĩ, “Ụ́ꞌdụ́kọ́ rĩ ĩnyiŋáŋá mí be, ĩri ĩfũ mí tị gé, ãzini mî ẹ́sị́ agálésĩ.”', 'Mí ꞌyo dõ mî tị sĩ, “Yẹ́sụ̃ ri Úpí,” ãzini mí ãꞌyĩ dõ mí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé ꞌyozú kínĩ, Múngú inga ĩri gõó drãngárá gálésĩla ídri rú rá, Múngú ri mi pa rá. ']
|
['Namba mbwe, “Naanu ooza yaika ansi mu owuina aa awafu wari?”', 'Ni ekia endagano ewoola ku amangʼana aga okuwa no okuganya aga tulanzia ni mbwe, “Amangʼana aga Katonda gari ampi ni iwue; gari mala mu omunwa gwao kandi mu omwoyo gwao.”', 'Aeniki no owoorre no omunwa gwao omwene otino, “Yesu no Omwami,” kandi owe no okuganya mu omwoyo gwao mbwe Katonda yamuziusia amutoola ku awafu, Katonda aaza okukununula.']
|
['“rundi, ‘Naani ali̱si̱ri̱mu̱ka kuzumu?’', 'Binyakuhandiikwa bikoba, “Kigambu kili heehi̱ nawe; kili mu mu̱nwa gwamu na mu mutima gwamu,”', 'Nti, kakubba waatula na mu̱nwa gwo, okakoba “Yesu̱ ali Mukama,” kandi okeikiriza mu mutima gwamu, nti Ruhanga yaamu̱hi̱mboori̱ yaamutoola mu baku̱u̱, okujunwa. ']
|
['“Waire okukoba oti naani aliika e magombe?” Ekitegeeza okutoola Kurisito mu bafu. ', "Aye ebyaghandiikibwa bikoba biti: “Ekibono kya Katonda kiri kumpi n'iwe, mu kanwa mwo ni mu mwoyo gwo.” Kino n'ekibono eky'okwikiriza kye tubakobera. ", "Kuba bw'oyatula n'omunwa gwo oti Yesu ni Musengwa, n'oikiriza mu mwoyo gwo nga Katonda yamuzuukiza, olirokolwa. "]
|
["Nari shi, oti: N'oha orishuuma okuzimu? Nikwo kugira ngu okwiha Kristo omu bafiire. ", "Beitu ekyahandiikirwe nikigira kita? Nikigira kiti: Ekigambo kikuri haihi omu kanwa kaawe n'omu mutima gwawe. Nikyo kigambo ky'okwikiriza eki turangirira. ", "Ahabw'okuba ku oryatura n'akanwa kaawe, oti: Yesu ni Mukama, kandi waikiriza omu mutima gwawe ku Ruhanga yaamuzoire omu bafiire, oryajunwa. "]
|
['Na kawii yamba, “Nkudzot̯are mojoni mwako wambe, ‘Ni ga adzeeweza kwenda lumwengu jwa wafu?’ ” Yani akamufufuye Kirist̯o. ', 'Ishinu ni had̯i hukit̯ara dza hiviḍe vya haya matsoro yambiyevyo, “Hichi chuuwo cha Muungu chaa hafufi nanywi. Chaa myojoni mwenu na munakaa na kukinena na manwa yenu wenye.” Na hicho hicho ndicho hichi chuuwo hwichonasumwiiya, yani kupfonyegwa kuchiiya na kwa kumuhikiza Kirist̯o. ', 'Koro ukit̯amuka na kanwa kako wewe mwenye kwamba Yesu ni Ḅwana, na ukihikiza mojoni mwako kwamba Muungu kamufufuya kuyawa kwa wafu, unapfonywa. ']
|
['“Nyitema nabo daŋ, ŋae elosi Nakibois ŋina a ŋikatwak?” (iŋes atemar aŋuna ka ayaun Kristo alokatwak.) ', 'Ŋuna irworosi Ŋakigireta ikes nu: “Eapiyete ŋakiro ŋuna ka Akuj aneni kon, alopon kon ka alotau kon” -- ikes ŋuna ka anupit a ŋina ikilimonokini isua. ', 'Ani kilimu ka akituk kon atemar, “Erae Yesu Ekapolon” ka tonup alotau kon atemar abu Akuj kiteyaru iŋes alokatwak, iiun iyoŋ. ']
|
['Oba ohwebuusa ati, “Njʼani alitiina e magombe atuseyo Kurisito ohuŋwa mu bafu?” ', 'Ŋaahani obuhwenda obuŋamba hu bugwalaafu obu muutu asuna olwʼohufugiirira buli buuti, “Ehibono hya Hatonda hiri huupi ni neewe. Hiri mu hanwa nomu mwoyo gugwo.” Ehyo njʼehibono ehi hubuulira abaatu. ', 'Singa waatula nʼomunwa gugwo oti Yesu nje Musengwa nʼotayeho nʼohufugiirira mu mwoyo gugwo oti Hatonda gamulamusa mu bafu, onoŋoha. ']
|
['au, Ni nani atakayeshuka kwenda kuzimuni? (Yaani, ni kumleta Kristo juu, kutoka kwa wafu.) ', ' Lakini yanenaje? Lile neno liko karibu nawe, katika kinywa chako, na katika moyo wako; yaani, ni lile neno la imani tulihubirilo. ', ' Kwa sababu, ukimkiri Yesu kwa kinywa chako ya kuwa ni Bwana, na kuamini moyoni mwako ya kuwa Mungu alimfufua katika wafu, utaokoka. ']
|
['kadi, Ng’a ma biloro piny i vur ma there mbe? (lembene eni, niting’o Kristu ku kind ju m’utho). ', 'Ento ewacu ang’o? Lembe maeni ni kago kudi, i dhogi, man i adundeni: lembene eni, lembe mi yioyic, ma wayero: ', 'kum tek ibituco ku dhogi ya Yesu en e Rwoth, man ibiyio kud adundeni nia Mungu ting’e ku kind ju m’utho, e ibiboth: ']
|
ROM.10.10_ROM.10.11_ROM.10.12
|
['Aalé máá Yiesu Kirísto geerle iiy ki yeget-, afle he ki hogodho-, kieye, Yiesu Kirísto he Máá chia Guđoká, yegetká in Waag hí máá ˈdúwaká chegedhe, máá kinaallá rubach hai aargira. ', 'Hát Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, kieye, Ameeny máá mú iiy yeetká, hé innum Waaˈgiet kern hí ma gaa ˈgiˈgin,', 'Hééllá ˈdaa gál Yuuˈdi-, ubaa gál gál Yuuˈdi muuniny-, Yiesu Kirísto iiy yieká ˈdaallé he ki yaalla. Gáál Máállé Guđoká íín tikiˈde. Ameeny gál mú veveenká ha muí ˈdú ˈjeeme. ']
|
["N'ufukiilila ni kumwoyo kwoowo, wikyela umukwalaafu; ne n'ubuula ni kumunwa kwoowo, uwonesebwa. ", 'Nga bibyaronebwa bikhosefu ni biloma biri, “Mbaawo umuundu namutweela ufukiilila mu Yezu, uliwambisibwa kamaŋaanyu ta.” ', "Khulwekhuba mbaawo khuromboosa akari w'Omuyudaaya n'Umunaambo ta. Umukasya mutweela uyo, niye Umukasya uwa boosi. Nalundi niye ukabila boosi babamwiitsayo buyiindifu bweewe. "]
|
['Iꞌdi tahe uuraahha Yeesso karummeysatta, wahaas la mehe delaan ya, Waakkhi eti fissan kiekkaacho. Toro la chaꞌat ꞌdow ka saggi at Yeesso rummeysatti cheekto, waha mehe delaan ya, Waakkhi kiribo. ', 'Iꞌdi Chiirnaanneti Waakh lakachiiruu, “Eti tuummane usu kakhuufo, lakhaanyo ma lakadowo.”', 'Waha mehe tusaan ya, eti Yaꞌhuude ichoow eti Yaꞌhuud ieheynan seley ma gaan. Kamur a Kamuri enenyet tuummane, ulla eti tuummane usu wahe, weyti imaala. ']
|
["Omuntu akkiriza na mutima gwe n'aba omutuukirivu, era ayatula na kamwa ke n'alokolebwa.", 'Ekyawandiikibwa bwe kigamba nti “Buli amukkiriza taliswazibwa,”', 'tekisosola Muyudaaya na wa ggwanga ddala. Bonna Mukama waabwe ye omu, agaggawaza bonna abamukoowoola. ']
|
['Ásị́ sĩ ꞌbá la ị́jọ́ ãꞌị̃ rá sĩ adrujó ꞌbá ãlá ru Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá, wó tị sĩ ĩꞌdi iꞌda la sĩ patáŋá ịsụ́jó. ', 'Ị́jọ́ sĩlé ri jọ tọndọlọ “ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi drị̃ la gá rĩ, icó drị̃nzá ịsụ́lé ku.” ', 'ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí ꞌbá ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ kí abe adru kí ndú-ndú ku, Úpí ãlu ꞌdĩ ꞌbã vúŋá ĩꞌdi Úpí ru ꞌbá pírí ꞌbanî, ãzíla ĩꞌdi drị̃lẹ́ba fẽ ꞌbá pírí ĩꞌdi rụ́ umvelépi rĩ ꞌbanî. ']
|
['’Bo i teilini ŋutulo rugo ma nye kenani mŋgba ku Ŋun i konyeni, ’bo ku kutuna ŋutulo tazu kulia ma nye riteni. ', '’Bo kulia na wuwuro kine akulia adi, “Le’de ŋutu ’bayi lo irugo lepe laga lo irumbi yukuwe.” ', '’Bo kora na dridriŋi ku Yahudi kilo ku Monyazi kilo gbo’di ’bayi, igbonaga Mata lo ŋutulu girilo ilo gele, lepe lo tikindra ŋutulu giri lo lungu nye kilo koŋo na’bu nanyena ’ba weleta. ']
|
['Te asisi ’ba yi a’i ra e’yo ’ba lazu baruri isuzu, te tisi ’ba yi e’yo e’da pata Isuzu. ', 'Te e’yo siza ’yo ra, ’Ba dria eri a’ipiri ngani ovu drinzasi ku. ', 'Te ’ba Yahu\xaddini ’ba Giriki be yi ovuni ndu ndu ku; Opi eri alu ’ba driani, eri ovu lonyi be fezu ’ba dria eri omvepi ’diyi dri. ']
|
['Nanga muntu akaaku̱hi̱ki̱li̱jagha aahiiye haa mutima, akubaluwagha kuba ahi̱ki̱li̱i̱ye, kandi akaakwatulagha na kanu̱wa ke, akujunuwagha. ', 'Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha biti, “Weena oghu aku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja, taalihemuka.”', 'Takikwita kantu muntu abe ali Mu̱yu̱daaya kedha atali Mu̱yu̱daaya. Nanga Mukama waatu Ki̱li̱si̱to ni Mukama kandi akuhaagha mi̱gi̱sa boona abaku̱mu̱hi̱ki̱li̱jagha. ']
|
["amu ta ltau eiruk ltung'ani neitaae loosipat, naa to nkutuk eibalie nejeu. ", 'Kejo Lkigerot Sinyat, <<Meata hoo obo oiruk Yeso oitami anyit.>> ', "Amu mepaacha ltung'ani loo Lyiaudi o loo lkulie oreren, ilo Aitoriani ake oara Laitoriani loo pooki, naa keicho mayianat enyena pooki ng'ae oipot ninye. "]
|
['Pien dano ye i cunye, en a mio ote kwane ni kite atir; en tuco i doge, en a mio Obaŋa te lare. ', 'Pien coc a yam ocoo okobo ni, “Ŋat ame oye en, lewic mom bino make.” ', 'Mom tye apokapoka moro i akina Ojudaya kede jo Grik; gin ducu Rwotgi acel, en daŋ poko lonyo mere baŋ jo luŋ ame kok baŋe. ']
|
['Kuk’ umutima ari wo umuntu yizeresha, akaronka ukugororoka: kand’ akanwa akaba ari ko yāturisha, akaronka agakiza. ', 'Kukw ivyanditswe bivuga, ng’ Ūmwizera wese ntazoterwa n’isoni.', 'Nta tandukaniro ry’Umuyuda n’Umugiriki: kuk’ Umwami umwe ar’ Umwami wa bose, ni we afise ubutunzi bukwiye abamwambaza bose;']
|
['Maana mtu huamini kwa moyo akafanywa mwadilifu; na hukiri kwa kinywa akaokolewa. ', 'Maandiko Matakatifu yasema: “Kila anayemwamini hataaibishwa.” ', 'Jambo hili ni kwa wote, kwani hakuna tofauti kati ya Wayahudi na wasio Wayahudi; Bwana wa wote ni mmoja, naye ni mkarimu sana kwao wote wamwombao. ']
|
["Naarai erait akitoro akiyuun wok nes itodolikinere oni koking'aren ka Akuju. Erait akitor alimor wok nes kiyunere oni. ", "Ebalasi agirasia nukalaunak ebe, “Ng'ini kere ni emunokini nesi mam kitakadikino.” ", "Imorikikiito nu ng'in itwan. Naarai emam agelakinet na ejii kiding' ka Iyaudin kiton Ilong'au. Erait Akuju Lokapolon epe jepeje loka itung'a kere, bobo isirereng'enene nesi cut ng'ulu kere lu iworoete ekiror keng'. "]
|
['waayo, qalbiga wax baa laga rumaystaa xagga xaqnimada, afkana wax baa laga qirtaa xagga badbaadinta. ', 'Waayo, Qorniinku wuxuu leeyahay, Ku alla kii rumaysta isaga, ceeboobi maayo. ', 'Waayo, Yuhuudda iyo Gariigtu waxba kuma kala duwana, waayo, isku Rabbi baa Rabbi u wada ah, waana u taajir in alla intii barida isaga. ']
|
['For it is by our faith that we are put right with God; it is by our confession that we are saved. ', ' The scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” ', 'This includes everyone, because there is no difference between Jews and Gentiles; God is the same Lord of all and richly blesses all who call to him. ']
|
['Mana mutu nkuamini na moyowe naye akahendwa kukala wa haki, na akagomba na mromowe mwenye, akaokoka.', None, 'Mana takuna tafwauti ya Myahudi na mutu asiyekala Myahudi. Bwana iye mmwenga, ni Bwana wa atu osi, naye anaajaliya atu osi amvoyao. ']
|
['kuko umutima ari wo umuntu yizeza akabarwaho gukiranuka, kandi akanwa akaba ari ko yatuza agakizwa. ', " Kuko ibyanditswe bivuga biti “Umwizera wese ntazakorwa n'isoni.” ", "Nta tandukaniro ry'Umuyuda n'Umugiriki, kuko Umwami umwe ari Umwami wa bose, ni we ubereye abamwambaza bose ubutunzi, "]
|
['Iye omuntu asooka kwikiririrya mu Yesu omu mwoyogwe kaisi oKibbumba nʼamubala okubba muntu atuukiriire. Tete era, asooka kubbutula na munwagwe mulwatu ati aikiririrya omu Yesu kaisi nʼalokoka.', 'Era eBiwandiike bikoba biti, “Buli muntu amwikiririryamu iye tibalimuswaza kadi.”', 'Omu nsonga eyo, eKiwandiike tikimomola akati wa Muyudaaya nʼatali Muyudaaya, olwʼensonga eti, bonabona oMusengwa waabwe niiye omoiza oyo, era onyere oyo niiye asukira enkabi buli moiza airukira egyali. ']
|
['Pien dano ye ki cwinye, en aye miyo gikwane ni kite atir, ka dok tuco ki doge, ka doŋ miyo Lubaŋa lare. ', ' Pien coc ma yam gicoyo i ginacoya wacci, “Lewic pe bimako ŋat ma ye en.” ', 'Apokapoka mo pe i kin Lujudaya ki jo Grik; gin ducu Rwotgi acel, en bene poko lonyone bot jo ducu ma kok bote. ']
|
['Pien dano yei i cunye di eko doko ngat kopoore; kede etuco kede doge di eko udo alako. ', 'Iwandik kacil waco be, “Likame tie ngatamoro kame yei en, kame kobino mino lewic mako.” ', 'Pien apokapoka likame tie i dier Iyudayan kede Jogurik; Rwot acel nono en Rwot me jo dedede, doko en emio abar mere but jo dedede kame kwae. ']
|
['Ato dhano yeyo gi i cunye to ikwanyo woko banja kwoŋe; aka tuco gi dhoke to limo both. ', "Kole ndiko waco ni, “Moro je ma yeyo go k'onwaŋ wickwot.” ", "Me mako kwoŋ dhano je, rupiri pokirok ongoye i dier Joyuda kodi Jopath; Were acel am'obedo Rwoth pa ji je, aka go miyo dhano je ma lwoŋo go silwany. "]
|
['Mí ẹ̃ꞌyị̃ dõ Kúrísítõ ri mí ẹ́sị́ agá ꞌdãlé gí, mi adri ꞌbá pịrị Múngú ẹndrẹtị gé, ãzini mí ꞌyo dõ mî tị sĩ kínĩ, mi ꞌbá Kúrísítõ vé ni, Múngú ri mi pa rá. ', 'Búkũ Múngú vé rĩ kĩnĩ, “ꞌBá ĩri ẹ̃ꞌyị̃ị́pi rá rĩ, ícó drị̃njá ị́sụ́ ku.”', 'Mi dõ Yãhụ́dị̃gú yã, mí adri dõ Yãhụ́dị̃gú ku yã, adri tã rú ku, ãꞌdiãtãsĩyã Yẹ́sụ̃ ri Úpí ꞌbá rĩ pi vé ni céré, ꞌbá ꞌyoópi kínĩ ã ko ꞌî ĩzã rĩ, ĩri ꞌbá ꞌdĩri ẽ ĩzã ko aga rá. ']
|
['Kuri kutio aeniki omuntu aganya no omwoyo gwae ogwa munsi nikwo Katonda yamuta mu empurizanio nae. Lwona no omuntu awoorre no omunwa gwae emberi wa awantu mbwe Yesu no Omwami, Katonda amununula. ', 'Mala kiomo *endagano ewoola mbwe, “Omuntu-umuntu oweere no okuganya ku iye ngariwona ensuuko.”', 'Ngegawula *Awayaudi na awatari Awayaudi aeniki Omwami no omulala engʼene, ori Omwami owa awantu woona kandi osereka ino awantu woona awamusawa owuitunzi.']
|
['Kubba muntu oikiriza na mutima gwo, mwomwo noobalwa kubba noku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga. Bei̱tu̱ kandi, waatula na mu̱nwa gwo, kasi noojunwa. ', 'Binyakuhandiikwa nka kubikoba hali Ku̱ri̱si̱to, nti, “Yogwo yensei̱ amwikiririzamwo, talikwatwa nsoni̱.”', 'Kubba tihaloho nyahukana hakati̱ wa Muyudaaya na Munyamahanga. Yogwo Mukama omwei̱, eicala Mukama wa bantu bensei̱, kandi bantu benseenya bamusaba, abaha mi̱gi̱sa minene hoi̱ mbura kusooroora. ']
|
['Kuba omuntu aikiriza na mwoyo gwe okugheebwa obutuukirivu, era ayatula na munwa gwe okulokoka. ', 'Ebyaghandiikibwa bwe bikoba biti: “Kiisi amwikiriza taja kugemwa nsoni”, ', "tibiboola kuba Abayudaaya n'abamaghanga agandi ghazira ndhawulo. Katonda ni Musengwa waibwe boonaboona era agabira abamusaba ebirungi kamaala "]
|
["Manya omuntu aikiriza n'omutima, reero aheebwa okuhikiirira; ayatura n'akanwa, reero aheebwa okujunwa. ", 'Ekyahandiikirwe nikigira kiti: Weena omwikiriza tariitwa nshoni. ', "Ahabw'okuba tihariho mutaano gw'Omuyudaaya n'Omuguriiki: manya Mukama ogwo omwe niwe Mukama wa boona, kandi atungisa boona abamuhoogyera. "]
|
['Koro muntu anahwajwa kuwa muhachi usoni kwa Muungu kwa kuhikiza mojoni mwakwe, na anapfonyegwa kwa kut̯ima na kanwake mwenye. ', 'Haya matsoro yamba, “Yuḍejwonse amuhikiziye nkanagizwa yutswa meshi.” ', 'Ndookomu ntaku ugaragara kahi ya Muyahud̯i na muntu jwa kyeet̯i chingine. Muungu ndiye Ḅwana jwa wantu wonse, na anawavodhya kwa winji hawaḍe wonse weonamuyomba. ']
|
['Anerae ikinupit iwon alotai yok, ido ikituruwor ŋulu ikiyookino alokiŋaren Akuj; ikilimu iwon a ŋakitukwa yok, ido ikiun. ', 'Ebasi Ŋakigireta ebe, “Ŋinituŋanan enupi iŋes, nyirumete ŋileec jik.” ', 'Anerae emam atyaketait eyai kidiŋ Ŋiyudayan ka ŋulu nyerae Ŋiyudayan; erae Akuj apei ka erae Ekapolon a daadaŋ, ido iterereŋi nooi daadaŋ ŋulu ilipete neni keŋ. ']
|
['Olwohuba omuutu afugiirira nʼomwoyo gugwe ko bamubala ohuba omugwalaafu era ohunoŋoha, geyatulira nʼomunwa gugwe omwene ati anoŋohire.', 'Ngʼolu ehyaŋandiihiwa hiroma hiiti “Hiisi amwesiga saanahaswale,”', 'Eŋuma njabulo ŋagati bwʼOmuyudaaya nʼAtali Muyudaaya. Hatonda nje Musengwa ya bosibosi era agaba ekabi abo bosibosi abamusaba. ']
|
['Kwa maana kwa moyo mtu huamini hata kupata haki, na kwa kinywa hukiri hata kupata wokovu. ', ' Kwa maana andiko lanena, Kila amwaminiye hatatahayarika. ', ' Kwa maana hakuna tofauti ya Myahudi na Mgiriki; maana yeye yule ni Bwana wa wote, mwenye ukarimu']
|
['kum kud adunde dhanu yio ni bedopwe; man ku dhok lembatuca jutuco ni both. ', 'Kum lembagora pa Mungu wacu kumae, Ng’atu ma tek uyie jubinyayu lewic i wie ngo. ', 'Kum tung’ tung’ umbe kind Juyahudi ku Juyunani: kum Rwoth acel e ma Rwoth mi ceke man ke elony ni ceke m’ulwong’e; ']
|
ROM.10.13_ROM.10.14_ROM.10.15
|
['Aaléka, ameeny gál Máá Guđóóllá veveenká ha muí riima.', 'Tá gálaat har Máá Guđóóllá móíytaka, háteeye mú veveme, muí ririma? Tá gálaat hátlé mú fayamle ma máálinyká, háteeye mú og, mú iiy yegedhe? Héétí ˈdaab gálaat hí fayam Máá Guđóóllá ma ki ˈdiiyíminyká, háteeye mú fayamle mamala? ', 'Tá gál gálaat ki ˈdiyeenká ˈdaab gaalí alb ma fíinyká háteeye gáál fayamééllá ki ˈdiyime? Hát Warˈgat Waaˈgiet hí hote-, kieye, Gál fayam midhabká hol gaa sisidhoká ebá ˈgas met hí mídhab!']
|
['Nga ni sharonebwa shiri, “Buli mundu yeesi uwisaaya Umukasya, aliwonesebwa.”', 'Ne babaandu banyala baryeena besaaya Umukasya nga bashiili khumufukiililamo ta? Nalundi banyala baryeena bamufukiililamo, nga bashiili khuwulila burume bubwama isi Umukasya ta? Nalundi banyala baryeena bawulila bibiwaamba khu Mukasya, nga imbaawo ubakhupiile kumulaanga ta? ', 'Nalundi babaandu banyala baryeena bakhupa kumulaanga kwe burume, nga imbaawo ubarumanile ta? Ne nga bibyaronebwa bikhosefu ni biloma biri, “Babareera kamakhuuwa kamalayi nga bali ni bikele bilayi!” ']
|
['A mehe iꞌdi Chiirnaanneti Waakh liikachiiruu “Eti tuummane magahi Kamur waho, Waakh a riba.”', 'Iꞌdaasenyi, saggoh Kamuri icho irummeysan iwahaan? Toro la chirri icho woriis idaagin, saggoh Kamura irummeestaan? Toro la saggoh wora idaagaan chirri etoo wora ikacheekin? ', 'ꞌDooꞌdi wora cheeko la saggoh woraas ꞌdooꞌd ieleelicha chirri liiergin? Iꞌdi liichiiruu, “Luhti Wori Haaggan keento, weyti lagantahe!”']
|
['Nga bwe kyawandiikibwa nti: “Buli alikoowoola erinnya lya Mukama alirokolebwa.”', 'Naye baliyinza batya okukoowoola gwe batannakkiriza? Era baliyinza batya okukkiriza gwe batawulirangako? Era baliyinza batya okumuwulirako, nga tewali abategeeza? ', "Era baliyinza batya okutegeezebwa, nga tewali batumiddwa? Nga bwe kyawandiikibwa nti: “Okujja kw'abo abaleeta Amawulire Amalungi nga kulungi!”"]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ị́jọ́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé rĩ áni, “ꞌBá pírí Úpí ꞌbã rụ́ umvelépi rĩ kí ru pa rá.” ', 'Wó ꞌbá ĩꞌdi ãꞌị̃lépi ku rĩ kí ĩꞌdi rụ́ umve íngoní-íngoní ru? ꞌBá kí ꞌbá ĩꞌbã kí sĩ ị́jọ́ arejó drị̃ la gá ku rĩ ãꞌị̃ íngoní-íngoní ru? Ãzíla ꞌbá kí ị́jọ́ are drị̃ la gá ị́jọ́ ĩꞌdidrị̂ ũlũŋâ kóru íngoní-íngoní ru? ', 'ꞌBá ãzí la icó mụlé ꞌbá ꞌba rụ̂lé ị́jọ́ ũlũlé íngoní-íngoní ru údrĩ tị la pẽ ku rĩ gá? Ãzíla ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ sĩlé rĩ ꞌbã jọlé rĩ ꞌbã áni, “ꞌBá ị́jọ́ mgbã rĩ ajílépi rĩ pámvú ũnĩ ꞌdã áni yã?” ']
|
['’Bo, “Ŋutulu giri gele gele lo lungu kari ti Matalo kine kilo iririte.” ', '’Bo ko ilungu kari ti ŋutu laga inga ko aku rugolo adidinyo ya? ’Bo ko irugo ŋutu laga inga ko aku yiŋi kari ti lepe kinelo adidinyo ya? ’Bo ko iyinga ti katrukoni ’bayi adidinyo ya? ', 'Katruko kilo itrukodru ti ko aku sunyuzi adidinyo ya? Be naga ma wuronina adi‚ “A ’diri pondra na katruko ti kuu na’buna kilona ina ’bu’busi de ya!” ']
|
['Te, ’Ba dria alu alu Opi ma ru omvepi ’diyi nga yi pa ra.', 'Te yi nga ’ba yini a’ile nga kuri omve ngoni ngoni ya? Te yi nga ’ba yini e’yoni erile nga kuri a’i ngoni ngoni ya? Te yi nga e’yo eri, ’ba e’yo olupiri kokoru ngoni ngoni ya? ', 'Te yi nga e’yo olu ngoni ngoni ya, ka yi ti pe ku? Ekile erini ovule sizarurile, Adaru ’ba emupi e’yo bari olupi e’vo onyiru ejipi ’diyi ma pa ndri tu ’uoni ya! ']
|
['Nanga Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we bikughilagha biti, “Weena oghu alibilikila li̱i̱na lya Mukama, alijunuwa.”', 'Bantu bakugubha bati̱ya kubilikila oghu batahi̱ki̱li̱i̱je kubajuna? Kandi bakugubha bati̱ya ku̱mu̱hi̱ki̱li̱ja batabaghambiiyʼo ye? Kandi bakugubha bati̱ya ku̱mu̱u̱ghu̱wʼo muntu atabatebejiyʼo ye? ', 'Kandi bakugubha bati̱ya kughenda kutebeja batabatu̱mi̱ye? Ngoku kihandi̱i̱ku̱u̱we ngu, “Nga kili kilungi bantu kwisa kutughambila Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga.”']
|
["Amu, <<Kore pooki ng'ae oipot nkarna e Laitoriani naa keitejeuni.>>", "Naa aji eiko ltung'ana teneipot ilo leitu eiruk? Naa aji eiko teneiruk ilo leitu apake ening? Naa aji eiko tenening tenemeata lalikoroni? ", "Naa aji eiko ltung'ana tenelikoo teneitu eirruaari? Ana naigero ajo, <<Kewuaa sa supaticho tenening'oi nkejek ee lolo oolikoo Lomon Supati!>> "]
|
['Rik ocoo ni, “Jo ducu ame lwoŋo nyin Rwot bino larre.”', 'Kara gin bino kok baŋe i kittene, ame mom ru gin oye en? Kede dok otwero ye en nino, ka mom owinyo kop i kome? Gin otwero winyo kop i kome niŋo ka ŋat a rabbigi mom? ', 'Jo twero rabo kop iŋo ka mom oorogi? Acalo yam ocoo ni, “Tyengi beco a rom mene, jo ame rabo amut aber!” ']
|
['kuko, Umuntu wese azokwambaza izina ry’Uhoraho azokizwa.', 'None bazokwambaza bate uwo batarizera? Kandi bazokwizera bate uwo batarumva? Kandi bazokwumva bate, ata wabasiguriye ivyiwe? ', 'Kandi bazosigura ivyiwe bate, batātumwe? Nk’uko handitswe, ngw Ewe kuntu ibirenge vy’abazanye ubutumwa bg’ivyiza ari vyiza!']
|
['Maana Maandiko Matakatifu yasema: “Kila mtu atakayeomba kwa jina la Bwana, ataokolewa.”', 'Basi, watamwombaje yeye ambaye hawamwamini? Tena, watamwaminije kama hawajapata kusikia habari zake? Na watasikiaje habari zake kama hakuna mhubiri? ', 'Na watu watahubirije kama hawakutumwa? Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu: “Ni jambo la kupendeza mno kuja kwa wale wanaohubiri Habari Njema!” ']
|
["Kwape ebalatatar agirasia nukalaunak ebe, “Ng'ini kere ni enyarauni Lokapolon king'arak nesi eyuuno.”", "Konye ikote kesi enyaraunete nesi king'araki kesi ai, kemam kesi kiyuuto? Ikote kesi iyunete ai kemam kesi kiirarito akiro? Ikote kesi iirarete akiro ai kemam kelimoro akiro? ", 'Ikote akiro elimorosi ai kemam kiyakiarite ikiyakia? Kwape ebalatatar agirasia nukalaunak ebe, “Ejokuna noi abunore naka ekiyakia kalo eyauni akiro nukajokak!” ']
|
['Waayo, ku alla kii magaca Rabbiga ku baryaa, waa badbaadi doonaa. ', 'Haddaba sidee bay ugu baryi doonaan kan aanay rumaysnayn? Oo sidee bay u rumaysan doonaan kan aanay maqlin? Oo sidee bay u maqli doonaan haddii aan la wacdiyin? ', 'Oo sidee bay u wacdiyi doonaan haddaan la dirin? sida qoran, Qurux badanaa cagaha kuwa wax ku wacdiya waxyaalaha wanaagsan.']
|
[' As the scripture says, “Everyone who calls out to the Lord for help will be saved.”', 'But how can they call to him for help if they have not believed? And how can they believe if they have not heard the message? And how can they hear if the message is not proclaimed? ', ' And how can the message be proclaimed if the messengers are not sent out? As the scripture says, “How wonderful is the coming of messengers who bring good news!” ']
|
['Higa ganagbwa sawa na Maandiko gaambago, “Mutu yeyesi ndiyemririra Mwenyezi Mlungu andaokolwa.”', 'Ela ukpweli ni kukala, atu taaweza kumririra Mlungu ichikala taadzangbwemkuluphira. Nao taandaweza kumkuluphira ichikala taadzangbwesikira habarize. Chisha taaweza kusikira bila ya kutangazirwa. ', 'Nao atu taandaphiya kpwendatangaza habari hizo bila ya kuhumwa. Phahi Maandiko ganaamba, “Kpwedza kpwa atu arehao habari nono kunahama sana!” ']
|
[" kuko umuntu wese uzambaza izina ry'Umwami azakizwa.", 'Ariko se bamwambaza bate bataramwizera? Kandi bamwizera bate bataramwumva? Kandi bakumva bate ari nta wababwirije? ', " Kandi bābwiriza bate batatumwe? Nk'uko byanditswe ngo “Mbega uburyo ibirenge by'abavuga ubutumwa bwiza ari byiza cyane!” "]
|
['Era ibyo eBiwandiike bikoba biti, “Buli moiza eyalyeta eriina lya Musengwa ati amulokole, dala balimulokola.”', 'Neye, kaisi dala aale balyezya batya okweta eriina lyʼoyo nago okubalokola neenu nga tibamwikiririryangamu? Era, dala balyezya batya okwikiririrya omu gubatawulirangaku? Kaisi era, balyezya batya okuwulira ebimufaaku nga mpaawo abibakobeire? ', 'Neso era wona, kyalyezyeka kitya okubibakola nga mpaawo bakwenda abebatumire okubibatuucaaku? Era ngʼeBiwandiike owebikoba biti, “Abo abalaabba aMawuliro aMasa owebatuuka omu kitundu, nga kibba kintu kisa ino!”']
|
[' Yam gicoyo ni, “Jo ducu ma gilwoŋo nyiŋ Rwot gibilarogi.”', 'Ento dano gibikok bote niŋniŋ, ma peya guye en? Gitwero ye en kono niŋniŋ ka pe guwinyo lok ma gitito i kome? Gitwero winyo lok i kome niŋniŋ ka ŋat mo pe ma tito lokke botgi? ', ' Dano gitwero tito lok niŋniŋ ka pe giorogi? Kit macalo yam gicoyo ni, “Neno tyengi ber rom mene jo ma kelo lok me kwena maber!” ']
|
['Pien kowandiko be, “Jo dedede kame lwongo nying Rwot bino udo alako.”', 'Epone mene kame gin kikaruno lwongo kede nying ngat kalikame kiyei? Doko gin kikaruno yei ngat kalikame kiwinyo kop i kome benyo? Doko kitwero winyo kop i kome benyo abongo ngat kame tatamo ne gi? ', 'Doko jo karuno tatamo kop mere benyo ka likame ooro gi? Bala kame kowandiko be, “Tien jo kame kelo kop aber tin cil benyo!” ']
|
["Kole ndiko waco ni, “Nyatoro je m'olwoŋ nyingi Rwoth bino both”.", "To jolwoŋ nedi ŋata fodi jok'oyeyo kwoŋe? Odoko joyey nedi ŋata fodi jok'owinjo wac ma mako kwoŋe? Odoko jowinji nedi m'ongoye ŋat'otito rijo mikwenda? ", "Aka jotiti nedi mikwenda, ka k'oor jo? Kole ondiki ni, “Bino pa joma kelo Wac Manyen Maber obedo gimaber ma nedi!” "]
|
['Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, “ꞌBá céré Úpí ã rụ́ zịꞌbá rá rĩ pi, Úpí ri kộpi pa rá.”', 'Kộpi ẹ̃ꞌyị̃kí dõ Úpí ri kuyé, kộpi ícó ĩri ã rụ́ zị ngóni? Kộpi yịkí dõ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ĩrivé rĩ kuyé, kộpi ícó ĩri ẹ̃ꞌyị̃ ngóni? ꞌBá ãzi ũlũ dõ kộpi ní ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ꞌdĩri kuyé, kộpi ícó yị ngóni? ', 'Pẽkí dõ ꞌbá ãzi mụụ́ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ũlũú kuyé, kộpi ícó ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ũlũ íngóni? Sĩkí Búkũ Múngú vé rĩ agá kínĩ, “Ngá múké rĩ, lẽ ꞌbâ ndrekí ꞌbá ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ íjị́ꞌbá ũlũꞌbá rĩ pi ꞌbâ mị sĩ.”']
|
['Kuri kiomo endagano ewoola mbwe, “Omuntu-umuntu osawire Omwami mbwe ‘Omwami nunule,’ aaza okununulwa.”', 'Ni, wakareeta otie okusawa owa wakiari okuganyako? Lwona wakamuganyako otie ni wakiari okuwurra amangʼana gaae? Nakuwa wakawurra amangʼana gaae otie no omuntu atawalanziziizie? ', 'Ni wakalanziizie otie ni Katonda atawatumre? Mala kiomo kwajojwa mu endagano mbwe, “Okuuza okwa awantu awareeta amangʼana amalootu aga Katonda ne ensereki enene efwanana otie!”']
|
['Kubba, “Muntu yenseenya yeeta ibara lya Mukama, alijunwa.”', 'Bei̱tu̱ bantu basobora teetei̱ kweta ibara lya yogwo, gibatakeikiririzangamwo? Kandi basobora teetei̱ kwikiririza mu yogwo, gi̱batakeegwanga? Kandi de, basobora teetei̱ kwegwa, batali na muntu aku̱batebeerya? ', 'Kandi de, bantu basobora teetei̱ ku̱tebya, batali na muntu yensei̱, abatu̱mi̱ri̱? Binyakuhandiikwa nka kubikoba: “Kagarungi, magulu ga bab̯wo bakurarangya Makuru Garungi!”']
|
['nga bwe kyaghandiikibwa kiti: “Kiisi asaba Katonda alirokoka.”', 'Aye balisaba batya oyo ye bataikirizanga? Era baliikiriza batya oyo ye batawulirangaku? Era baliwulira batya nga ghazira muntu abakobeire? ', "Era balikoberwa batya, nga ghazira batumiibwa? Nga bwe kyaghandiikibwa kiti: “Okwidha kw'abo abaleeta Amawulire Amalungi nga kusangaaza!”"]
|
["Nk'oku ekyahandiikirwe kirikugira kiti: Weena orihoogyera eiziina rya Mukama aryajunwa.", 'Kwonka baryamuhoogyera bata, batakamwikiriize? Kandi baryamwikiriza bata, batakamuhurirahoga? Baryahurira bata, hatariho murangirizi? ', "Kandi baryarangirira bata, batatumirwe? Nk'oku kyahandiikirwe kiti: Ka ni birungi ebigyere by'abarikurangirira Amakuru Marungi! "]
|
['Koro haya matsoro yamba, “Kula eyenaḍihana sari ḍya Ḅwana anapfonywa.”', 'Ela wantu wanawezadze kuḍihana sari ḍya Ḅwana ikiwa kwamba ntawadzamuhikiza? Na wanawezadze kumuhikiza ikiwa kwamba ntawadzamupata maagu? Na wanawezadze kumupata maagu pfasipfo kusumwiijwa? ', 'Ae nguzi aya maagu yanasumwiijwadze ikiwa kwamba ntakukuhumwa wantu wakayasumwiiye? Dza vya matsoro yambiiyevyo, “Kudza kwa hawaḍe weonayeha *Maagu Mema ni dzambo dzema muno.” ']
|
['Ikwapei ebaakatar Ŋakigireta ebe, “Ŋinituŋanan ilipi alokiro a ŋolo ke Ekapolon, eiun.”', 'Nai ikokinete ikes ilipete neni keŋ ai, erae keriŋa nyenupa? Ikokinete ikes enupete ai, erae keriŋa nyiirara ŋakiro ŋuna ka Akuj? Nabo ikokinete ikes iirarete ai, erae pa kiserae ŋakiro ŋuna ka Akuj? ', 'Ikokinio iserao ŋakiro ŋuna ka Akuj ai, erae pa kiyakiyar ŋikiyakia? Ikwaŋinapei ebaakatar Ŋakigireta ebe, “Ejok nooi abunore ŋina a ŋulu eyaunete Ŋakiro ŋuna Ajokak.” ']
|
['Era hyaŋandiihiwa hiiti; “Hiisi aliranga Musengwa nʼamusunga ohumunoŋola, ali munoŋola.” ', 'Aye basunga baatye oyo oyu bahiiri hufugiirira, ohubanoŋola? Era baŋanga baatye ohumufugiirira ni bahiiri huŋulirangaho ebi muŋambaho? Nindi baŋanga baatye ohuŋulira ebimuŋambaho ni ŋaŋuma muhwenda obalomeeye? ', 'Era abahwenda batiina baatye ohubalomera ni ŋaŋuma obatumire? Hyaŋandiihiwa hiiti, “Nga hiraŋi abaatu abatulomera Amaŋuliro Amalaŋi ohutuhyalira!”']
|
[' kwa kuwa, Kila atakayeliitia Jina la Bwana ataokoka. ', 'Basi wamwiteje yeye wasiyemwamini? Tena wamwaminije yeye wasiyemsikia? Tena wamsikieje pasipo mhubiri? ', ' Tena wahubirije, wasipopelekwa? Kama ilivyoandikwa, Ni mizuri kama nini miguu yao wahubirio habari ya mema!']
|
['kum, Ng’atu ma tek bilwong’o nying Rwoth ebiboth. ', 'E gibilund lwong’e nenedi ma fodi gikuyie ngo? man gibiyie nenedi ma fodi gikuwinje ngo? man gibiwinjo nenedi ma jayero mbe? ', 'man gibiyero nenedi, tek juorogi ngo? cil calu egore kumae, Ei karamb ber mi tiend ju m’ukelo lembanyong’a ma juboth ko mi gin ma ber!']
|
ROM.10.16_ROM.10.17_ROM.10.18
|
['Tá hé kinaallá hé kieye, gál gaalí Fayam Midhaballá ki ˈdiiyimeká lullé fayám iiy yie muuniny. Hát káána héle Yisááya Waag yiete-, kieye, Máá Guđo, mááya fayam kuun hí ye ká shiiche-, yú gáál ki ˈdiiyimeká iiy yie?', 'Aaléka, iiy yeen fayám maalíti he yé gáá ˈdeˈdeenne, fayam kinaallá he Fayam Midhab Kiristóóllá.', 'chieká.']
|
["Ne seshili bari boosi bakaanila kamakhuuwa kamalayi kano ta. Nga Yisaaya n'aloma ari, “Umukasya, babaandu beenga babafukiilila kamakhuuwa keesi ifwe khwakukuula?” ", 'Nashiryo, khufukiilila khwama mu khurekeeresa burume, nalundi burume bwiitsa khukhwaama mu khulaangila khweesi Kristu akhola.', 'Nalundi burume bwaabwe bwayola isi shiibala shakama.”']
|
['“Kamur, ayyo woreenyo rummeeste?”', 'Maantaka kakhuufnaanki Waakh lakakhuufo Wora Haaggane ladaago kayamiit. Wora Haaggan la chirri wori Kiriisto miinsan lacheeko iche ladaaga.', 'yeedi icho yeyyeedeen harra ginꞌdohiche tuumman a eleele.”']
|
['Naye si bonna abakkiriza Amawulire Amalungi. Yisaaya agamba nti: “Mukama, ani yakkiriza bye twayogera?”', "N'olwekyo okukkiriza kuva mu ebyo ebiwulirwa, n'ebiwulirwa biva mu kutegeeza bantu ebifa ku Kristo.", "byatuuka ensi gy'ekoma.”"]
|
['Wó ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú rĩ nga kí pírí ị́jọ́ mgbã rĩ ãꞌị̃lé la ku. Ĩsáyã jọ rá, “Úpí, ãꞌdi ãꞌị̃ ị́jọ́ ãmã ũlũlé rĩ nĩ yã?”', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãꞌị̃táŋá la amụ́ ꞌbã kí ị́jọ́ arejó rĩ sĩ, ãzíla ꞌbá kí ị́jọ́ are ị́jọ́ Kúrísĩtõ drị́ gá rĩ ũlũjó rĩ sĩ. ', 'ụ́ꞌdụ́kọ́ ĩꞌbadrị́ gá rĩ ca kpere ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ pírí rá.” ']
|
['’Bo ku’de kilo ŋutulu aku rugo kuu na’bu ŋanina, igbonaga Isaya akulia adi‚ “Mata, ŋa laga arugo kulia naga ma yi trugi kine ya?” ', 'Kuwade rugona yeŋundra ku kulia na yiyiŋa kine, ’bo kulia na yiyiŋa kine yeŋundra ku truko na kulia ti Kristo kine. ', '’Bo na piza adi ko aku yi ya? Ko ayi a ’diri, be naga ma wuronina adi‚ “Roroto kasiko kilo akuworo i kani giri, ’bo kulia kasiko kine ayenga i ’dute na ka yu.” ']
|
['Te yi dria inzini e’yo bari su; te Isaya eri ’yo ra, Opi, a’di a’i e’yo yini erile ama vurini ya? ', '’Dini a’ita eca ’bani e’yo erilerisi, te eriza eca ’bani e’yo Kristoni olulerisi.', 'O’duko yini ere yi angu dri dria, e’yo yini olule ’diyi yi ku oro drisi dria.']
|
['Bhaatu tabali Banai̱saaleeli̱ boona abahi̱ki̱li̱i̱je Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga. Nanga mulangi̱ I̱saaya akaghila ati, “Mukama, ni ani̱ ahi̱ki̱li̱i̱je butumuwa bwatu?”', 'Nahabweki, muntu aku̱hi̱ki̱li̱jagha haanu̱ma ya ku̱u̱ghu̱wa butumuwa haa Ki̱li̱si̱to. ', 'kandi bighambo ebi byahi̱ka hoona-hoona.”']
|
["Kake eitu eiruk pooki Lomon Supati, ana natejo loiboni le Nkai Isaya, <<Laitoriani, ng'ae oiruko lkilikuai otining'o tee iyioo?>> ", "Naaku, kelotu nkurukoto te inia naning'i, naa kore inia naning'i kelotu te likoroto e rerei le Kristo. ", "nechomo rerei lenche neiting'ie nkop.>>"]
|
['Ento mom gin luŋ ogamo amut aber; pien Icaya rik okobo ni, “Rwot, ŋa oye kop ame wan otito?” ', 'Kakare, iyee bino pi winyo kop ame otito, kop ame owinyo bino pi rabo kop i kom Kricito.', 'kop a gin okobo otuno i agikki piny.”']
|
['Arikw abumviye ubutumwa bgiza si bose. Kuko Yesaya yavuze, ati Mwami, ni nde yemeye ivyo twumvise?', 'Nuk’ ukwemera kuva ku kwumva, n’ ukwumva kuzanwa n’ijambo rya Kristo.', 'Bo n’amajambo yavyo ku mpera y’isi.']
|
['Lakini wote hawakuipokea hiyo habari njema. Maana Isaya alisema: “Bwana, ni nani aliyeamini ujumbe wetu?” ', 'Hivyo basi, imani inatokana na kuusikia ujumbe, na huo ujumbe unatokana na neno la Kristo.', 'maneno yao yamefika mpaka kingo za ulimwengu.”']
|
["Konye mere itung'a kere ediautu Akiro Nukajokak. Abu Isaya elope kotema ebe, “Lokapolon, ing'ai kebu komunok akiro kosi?” ", "Kanuka ng'unu, ebuni akiyuun akitoro apupun akirot, akirot ebuni akitor akisiarasiara kuju ka Kristo.", 'edolito akiro kes osial ka akwap.”']
|
['Laakiin kulligood ma ay wada dhegaysan injiilka. Waayo, Isayos wuxuu leeyahay, Rabbow, yaa rumaystay warkayagii? ', 'Haddaba rumaysadku wuxuu ka yimaadaa maqlidda, maqlidduna waxay ku timaadaa ereyga Masiixa. ', 'Hadalkoodiina wuxuu gaadhay dunida meesha ugu shishaysa.']
|
[' But not all have accepted the Good News. Isaiah himself said, “Lord, who believed our message?” ', 'So then, faith comes from hearing the message, and the message comes through preaching Christ.', 'their words reached the ends of the earth.”']
|
['Ela sio Aiziraeli osi ariokubali hizo habari nono kuhusu Jesu. Mana nabii Isaya waamba, “Mwenyezi Mlungu, ni ani ariyeamini ujumbe wehu?” ', 'Phahi atu andaamini achisikira habari za Jesu Muokoli, nao andasikira tu ichikala zindatangazwa.', None]
|
[' Icyakora abumviye ubutumwa bwiza si bose, kuko Yesaya yavuze ati “Mwami ni nde wizeye ubutumwa bwacu?”', "Dore kwizera guheshwa no kumva, no kumva kukazanwa n'ijambo rya Kristo. ", "Amagambo yabyo agera ku mpera y'isi.”"]
|
['Neye, tikiri kiti bonabona abawuliire aMawuliro aMasa bagaikiririiryemu, era dala nʼonaabbi oIsaaya niiye oweyakobere ati, “Musengwa Kibbumba, naani aikiriirye obukwenda bwaiswe?”', 'Nʼolwekyo, mpaawo muntu ayezya okwikiririrya omu Kurisito okutoolaku ngʼamalire kuwulira Mawuliro aMasa agamufaaku, nʼokuwulira okwo nga kuzwa mu kugamukobera.', 'byatuukire nʼomu kisoko kyʼe kyalo ekikirirayo nakimo obubise.”']
|
['Ento pe gin ducu yam guye lok me kwena maber; pien Icaya yam oloko ni, “Rwot, aŋa ma yam oye lok ma wan watito?” ', 'Adada, niye bino pi winyo lok ma gitito, lok ma giwinyo a i lok ma gitito i kom Kricito.', 'ki lok ma giloko oo wa i agikki piny.”']
|
['Do likame gin dedede kiyei lubo kop me ejiri; pien Isaya owaco be, “Rwot, ngai koyei kop kame ewinyo kibut wa?” ', 'Aso yei wok kame jo owinyo kop, kede kop kame jo winyo wok kame kopwonyo kop i kom Kirisito.', 'kede kope kame kiwaco otieko tuno i ajikini me piny.”']
|
["To ki Joisiraili je ma jojolo Wac Manyen Maber. Isaya won owaco ni, “Rwoth, ŋat'oyeyo mikwenda mawan?” ", "Am'omiyo yeyo wok i winjo mikwenda, aka mikwenda wok i fonji kwoŋ Kristo.", 'Wac pajo otundo i tum je ma piny.”']
|
['ꞌBo Ĩsẽrélẽ rĩ pi ã ụrụkọ ẹ̃ꞌyị̃kí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ kuyé. Nẹ́bị̃ Ĩsáyã ꞌyo ꞌdíni kĩnĩ, “Úpí, ãꞌdi ẹ̃ꞌyị̃ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké ꞌbá ní ũlũú rĩ rá nĩ?”', 'ꞌBá rĩ yị dõ ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ gí, ĩri kúru ẹ̃ꞌyị̃. Ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ, ĩri tã Kúrísítõ vé rĩ. ', 'átángá ĩ ní átá rĩ, ayi kpá mụzú vũ drị̃gé sĩ céré.”']
|
['Ni ngʼani mbwe Awaisraeli woona waaingizia amangʼana amalootu ago. Isaaya omwene yawoola otino, “Omwami, wameka awaweere no okuganya ku amangʼana gaao aga tuwalagre?”', 'Kutio okuwa no okuganya kuema ku okuwurra amangʼana, na amangʼana ageene gagamba-gamba ku Yesu Kristo.', 'kandi amangʼana gaawu gamiire okutuuka mu embega ziona ezia ekialo.”']
|
['Bei̱tu̱ Bei̱saleeri̱ bensei̱ batakeikirize Makuru Garungi. Kubba mu̱ragu̱ri̱ I̱saaya akoba yati, “Mukama, naani munyakwikiriza b̯ukwenda b̯wetu̱?”', 'Nahab̯waki̱kyo, kwikiriza b̯ukwenda, kuruga mu bigambu bi̱twegwa; na bigambu bi̱twegwa, tu̱byegwa kuraba mu kigambu kya Ku̱ri̱si̱to. ', 'bigambu byab̯u, byadwa ha mitaanu mya nsi.”']
|
['Aye ti boonaboona abaikiriza Amawulire Amalungi, kuba Isaia akoba ati: “Musengwa, naani aikiriza obukwenda bwaife?” ', 'Kale ni okwikiriza kuva mu kuwulira bukwenda, era obukwenda buli mu kukobera abantu ebigema ku Kurisito.', "Ebibono byaibwe byawulirwa ensi y'ekoma.”"]
|
["Kwonka ago Makuru Marungi abagataho omutima ti boona; ahabw'okuba Isaaya naagira ati: Mukama, n'oha owaikiriize ebi twarangiriire? ", "N'ahabw'ekyo okwikiriza kuruga omu byahurirwa, n'ebyahurirwa biruga omu kurangirira Kristo.", "ab'aha muheru gw'ensi."]
|
['Ela si kula muntu kwamba kayahikiza haya Maagu Mema. Koro nabii Isaya kamba, “Ḅwana, ae ni ga ayahikiziye aya maagu husumwiiyeyo?” ', 'D̯ubva muntu anahikiza kwa kusikiiya haya Maagu Mema dzuu ya Kirist̯o.', 'visikijwa hat̯a mwiso wa lumwengu.”']
|
['Nai meere daadaŋ acamut Ŋakiro ŋuna Ajokak. Aŋun, abala ekadwaran Isaya ebe, “Ekapolon, ŋae enupi ŋakiro kosi?” ', 'Aŋun nai, epedorete ŋituŋa akinup anakiirar ŋakiro ka epedorete akiirar analimonokin ŋakiro a Kristo.', 'Nai eŋita ayoŋ nu: erae mono kire atemar nyiirara ikes ŋakiro a? Kire apotu ikes kiirasi--ikwapei ebaakatar Ŋakigireta ebe, “Apotu ŋakiro ŋuna erworosi ŋikiyakia kielakin akwap daadaŋ; apotu ŋakiro kec tonaŋa nakisaleta ŋuna ka akwap.” ']
|
['Aye abaatu bosibosi sibafugiirira Amaŋuliro Amalaŋi ago. Yisaaya aloma ati, “Musengwa, njʼani afugiirira obuhwenda weefe?”', 'Ohufugiirira huuja olwʼohuŋulira Amaŋuliro Amalaŋi agaŋamba hu Kurisito. ', 'hiisi muutu gabiŋulira.”']
|
[None, ' Basi imani, chanzo chake ni kusikia; na kusikia huja kwa neno la Kristo. ', 'Na maneno yao hadi katika miisho ya ulimwengu.']
|
[None, 'Kum kumeno yioyic uwok ni kum winjo, winjo ke ni kum lembe pa Kristu. ', 'Lembe migi de tundo cil i kajik mi ng’om.']
|
ROM.10.19_ROM.10.20_ROM.10.21
|
['Waag hí chie.', 'chieká.', 'he chie.']
|
['ni lwe linaambo lye babaandu babaali basilu indikyelisa babaandu khuuba be lirima.”', 'nalundi ari samweene neyokesanile isi abo babakhaamentsa ta.”', None]
|
['yaafti ꞌdalammee ka a atin holloocha.”', 'ꞌDooꞌdi an istuse la, a ki ꞌhor ani iwahin.”', 'ani itirrimo iche dahanoheey iooge.”']
|
['eggwanga eritalina magezi.”', 'Nalabikira abo abatambuulirizanga.”', 'Kyokka eri Yisirayeli agamba nti: “Olunaku lwonna nalumala nga ngololedde emikono gyange abantu abatawulira era abajeemu.”']
|
['Ma fẽ la ũmbã ꞌbã ga ĩmi agá sụ́rụ́ ị́jọ́ nị̃lépi ku ꞌdĩ kí sĩ.” ', 'má iꞌda vâ ma ꞌbá ándrá áma ndrụ̃lépi ku rĩ ꞌbaní rá.” ', 'áma arelépi ku ãzíla kí ãgátã ga má be ꞌdĩ ꞌba rụ̂lé.” ']
|
['Na piza ’do adi Isiraeli kilo kazu aku yo’yu ya? A kayona Mose akulia adi‚ “Na ititikindra ta i yule ku ŋutulu laga ani gbo’da a zuru kilo Na itikindra ta i ŋoma ku kulia ti zuru laga a malimalilo.” ', '’Bo Isaya akulia ’do ’ba kuze adi‚ “Na arie ku ŋutulu laga kazu aku ga’yu na kilo. Na akpeza mugu ku ŋutulu laga kazu aku piza kulia kuwe kine kiloni.” ', '’Bo ku kulia ti Isiraeli kilo‚ lepe akulia adi, “Na a’dagu kenisi kuwe kilo paratra i wundra na zuru laga ani sobu kulia‚ lo teyitundro kulia ku kutu nago ilo.”']
|
[None, None, None]
|
['Nkuleka musaalililuwe haabwa ehanga lya bantu badhoma.”', 'aba neeyoleki̱ye ni abataabu̱u̱li̱li̱yagha hambali ndi.”', 'bhaatu baaba bajeemi̱ kandi ntaaghu̱wa.”']
|
['naitogor ntae entogorokinoto lorere lemeyiolo apake Nkai.>>', 'naibalakinyie koon lolo lamaaiparuta.>>', "ltung'ana lemening'icho, negol kuechi.>>"]
|
['abino miyo akemo makowu i kom rok amiŋ.”', 'doŋ anen kannaler baŋ jo a nwaŋ pe penyo pira.”', None]
|
['Nzobarakisha ihanga ry’imburabgenge.', 'Neretswe abatāmbaririkije.', 'Ariko ku Bisirayeli aravuga, ati Nirirwa ntegeye amaboko ubgoko butumva butongana.']
|
['juu ya taifa la watu wapumbavu.”', 'nimejionesha kwao wasiouliza habari zangu.”', '“Mchana kutwa niliwanyoshea mikono yangu watu waasi na wasiotii.”']
|
["bobo kakitisoma akwap na ejaasi ibang'aisik ianakini eong' itung'a kang' anyunyurar.”", "Katakanikini ng'ulu lu amam king'isito eong'.”", "Konye ikamuut Israel ebala nesi ebe, “Apaaran kere arwauti eong' akanin kang' akidiaun itung'a lu mam keyong'ara nepepe ka kalu emenito.”"]
|
['Quruun aan wax garanayn waan idinkaga cadhaysiin doonaa.', 'Waxaan u muuqday kuwo aan wax i weyddiinayn.', "Laakiin reer binu Israa'iil wuxuu ku yidhi, Maalintii oo dhan waxaan gacmahayga u kala bixinayay dad caasi ah oo muran miidhan ah."]
|
['I will make my people angry.”', 'I appeared to those who were not asking for me.”', None]
|
[None, 'Tsona nabii Isaya anagomba chilume maneno ga Mlungu gaambago, “Atu ambao taayaniendza, ndio arioniona. Nádzimanyisa kpwa atu ambao kala taaniuzira.” ', 'Ela kuhusu Aiziraeli, Mlungu anaamba, “Kutwa ndzima náagolosera mkpwono wangu atu ambao taayaniogopha, tsona taayanitii.”']
|
['Nzabarakaza nkunze ishyanga ritagira ubwenge.”', 'Neretswe abatambaririje.”', None]
|
['olwa kuwa abantu aBatali Bayudaaya, inywe abemubona ngʼabasiru, enkabi gyange.”', 'Neebonekeserye giri baabo abatali ooti-so amo banzula.”', 'neye nga ibo-so beegumiirye mu kuntenguwa na kunjakanisya.”']
|
['rok mamiŋ.” ', 'maleŋ bot jo ma onoŋo pe gipenyo pira.”', None]
|
['abino mino ibedunu ger kede ateker aming.”', 'ango atieko nyutere ne jo kalikame oudo penyo pira.”', None]
|
['Abino miyo win nge gi ji mamiŋ.”', "Amenyere ri jom'onwaŋo jokipenjan kada.”", None]
|
['Má kãdõ tãkíri sẽé ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku tã ní fií kộpi drị̃gé kuyé rĩ pi ní, ĩmî ẹ́sị́ ri ímụ́ ve kộpi ní ũnjí ũnjí.”', 'ꞌBá mávé tã zịꞌbá kuyé rĩ pi, má iꞌda ma kộpi ẹndrẹtị gé rá.”', 'ꞌbo kộpi ẽ drị̃ ũkpó ũkpó, kộpi gãkí ma ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ.’ ”']
|
['no oluganda olwa awantu awamaya awawula no okumanya.”', 'kandi nyaimanyikira awantu awataiwuuzia wamanye owa ndi.”', 'Ni ku Awaisraeli, agia emberi na awoola otino, “Enyinga ziona okukono kwange miire okuwa ni ngoloriire awantu awa emitwe emikalu, awatawurra.”']
|
['Ndi̱bakwati̱sya ki̱ni̱ga, hali ihanga litali na magezi̱.”', 'Nyeezolokeerye hali bab̯wo banyakubba batakwendya ku̱ntolereerya.”', 'Bei̱tu̱ hali bantu Bei̱saleeri̱, agyenda mu mei̱so naabaza bigambu bya Ruhanga nti, “Kiro kyenseenya, ngalu zange ziicala zitege, nzi̱tegeeri̱ bantu bateegwa kandi bajeemu̱.”']
|
['ndibaleetera okusungughalira eighanga erizira magezi.”', 'naabonekera abatandhagalanga.”', "Aye ng'ayogera ku Isiraeli akoba ati: “Olunaku lwonalwona nayandhuluza emikono gyange ku lw'abantu abatawulira era abadheemu.”"]
|
['mbakwatse ekiniga aha ihanga eritaine bwengye.', 'naayeyoreka abatarambuuririize.', 'Kwonka ahari Isiraeli naagira ati: Eizooba ryona nkasiiba ntegire emikono eihanga eritahurira kandi erigomi.']
|
['mwichonakihana kyeet̯i cha maḍyura.”', 'Nidziyanganya kwa wantu ambao hat̯a ntawekiuza dzuu yangu.”', 'ela wakaiya ut̯iriri na kutsanit̯ii t̯u.”']
|
['Eŋita nabo ayoŋ nu: pa ayenete Ŋisirael apolou a ŋakiro a ŋun a? Arae Moses elope abu kisyau aboŋokin ebe: “Ebala Akuj, eketuruwori ayoŋ iyes ŋituŋa ŋulu iyakatar arakao neni a ŋulu emamukatar ebuku. Eketuruwori ayoŋ iyes ŋituŋa ŋulu iŋoikinito ebuku ŋolo ebaŋaaka ŋituŋa keŋ.” ', 'Nyekuryana Isaya elimunit atemar, “Apotu ŋulu pa ekewarito ayoŋ okoryamut, abu ayoŋ otakanu neni a ŋulu pa ekeŋitasi ayoŋ.” ', 'Nai arae a ŋuna a Ŋisirael abaakar Isaya ebe, ebala Akuj, “Ŋapakio daadaŋ abu ayoŋ ebaki ŋakan kaŋ neni a ŋituŋa a ŋulu nyakakerito ka ŋulu akaŋerito ayoŋ.”']
|
['olwʼabaatu abaŋubeebe.”', 'Era nehwehulira abo abaali ni baatasungire.”', 'Aye ehiŋamba hu Yisirayiri aloma ati, “Nahena eteŋama eyʼamaani ni nangirisa abaatu abajeemu baaje eyi ndi aye bageene.”']
|
['Kwa taifa lisilo na fahamu nitawakasirisha.', 'Nilidhihirika kwao wasioniulizia.', None]
|
['Ku thek de ma ng’eyong’ecne mbe abinyayu ng’ecwiny i iwu.', 'Anyuthra ni ju m’upenja ngo.', None]
|
ROM.11.1_ROM.11.2_ROM.11.3
|
['Aalé káána, ha yú hí ká yiete, Waag gállé Yisirayelallá hai điite? Híʼi, hé gáál ma đíin. Yú úba dhúrchú máá Yisirayel, máá ˈbíl íl Abiraayam, máá é meeny Binyamin. ', 'Waag hé gállé-, héle waaratééllá ma đíin. Itín ˈdaa Eliyaka hé Warˈgat Waaˈgiet hí hoteká it ógká muunîny, giri Elíyalle Waag ki buoy-, gál Yisirayel ˈdeente-, ', 'kieye, Máá Guđo, gaal hé gál kua kuuní ˈdeem ká shigicheká yies, hé kubano kua suoriyyoká eiy ˈgieˈgie. Yaa tákáma ká ˈgite, sulchú gaalí nannaa, giri gaal ye yegeská,']
|
[None, "Wele siwayikaana babaandu beesi arobola khaale ta. Inywe si mumanya sheesi bibyaronebwa bikhosefu biloma khu Eliya, nga n'ekontselela Wele khulwe ba Isiraeli, nga aloma ari, ", '“Umukasya, bamalile khukhwiira baŋoosi boowo, nalundi bafuniakile bibyeeso byoowo. Ise senyene niye uramilewo, ne akhaba ni nase balikho bakana khuurusawo bulamu bwase.”']
|
['ꞌDeerka wihi an worsadi, Waakh ꞌdooꞌdiis a ꞌdiiꞌde? Mele, iꞌdaaru laka ma ꞌdiiꞌdin! Ani rubeyteey a ꞌdooꞌdi Issiraayele, hiiy Aburaahame kiimiyye, a yaaf Beenjameen. ', 'Waakh rumanka sag us ꞌdooꞌdiiski goorat usu on uumaccho ka garte iꞌdiiꞌde mele gon. Atin laka rumanka Chiirnaanneti Waakh goyaka maanti eti Waákh íyeyyeedo Eliiya layadeeh Waakh hawwaaste us yaafohi Issiraayel wihi ittaawe kacheekte a garattaan. Eliiya wihi us yidah a mehe ya, ', '“Kamur icho ꞌdooꞌdaahki kiyeyyeedo a bakkicheene, chalagtaahti hoola lakasoorriyoocho laka jejjebcheen. Ani kalday on sooꞌhade, toro ani laka ogoose iꞌdoonaan.”']
|
['Kale ka mbuuze: Katonda yeegoberako ddala abantu be? Nedda si bwe kiri. Nange ndi Muyisirayeli, muzzukulu wa Aburahamu, era ndi wa mu kika kya Benyamiini.', "Katonda abantu be, be yamanya edda, teyabeegoberako ddala. Temumanyi ekyawandiikibwa kye kigamba ku Eliya, bwe yasaba Katonda ng'ayogera ku Bayisirayeli? Yagamba nti: ", "“Mukama, batta abalanzi bo, ne boonoona ebifo byo eby'ebitambiro. Nze nzekka nze nsigaddewo, era nange banoonya okunzita.”"]
|
['Ị́jọ́ mâ zịlé rĩ: Ãdróŋá gã dó ꞌbá ĩꞌdidrị́ rĩ kí úmgbé yã? Ãluŋá la ꞌdáyụ! Áma mgbã rĩ bãsĩ ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú rĩ ꞌi, drị̃lẹ́ Ịbụrahị́mụ̃ ãni sụ́rụ́ Bénzãmĩnĩ drị́ rĩ. ', 'Ãdróŋá gã ꞌbá ĩꞌdi ãni ándrá ĩꞌdi ꞌbã nị̃lé ídu cé ꞌdĩ kí ku. Ĩlã drĩ ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ agá ꞌdã ꞌi, ị́jọ́ sĩlé Ĩlíyã drị̃ gá ĩꞌdi ꞌbã sĩ unujó Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ kí ị́jọ́ sĩ rĩ: ', '“Úpí, ꞌbá ꞌdĩ ụꞌdị́ kí ꞌbá mí ãni nãbịya rú ꞌdĩ kí rá, ãzíla andi kí ãlĩtárĩ kí rá, má ace ma áꞌdụ̂sĩ, lẽ kí vâ gẹ̃rị̃ ndrụ̃lé sĩ áma ꞌdịjó rá.” ']
|
['Kuwade na piza adi Ŋun apazu zuru lonyelo kaŋo ya? ’Bayi‚ ani gbo’da de. Laga na‚ na a Isiraelitio laga i nyumuti lo Abarahama i ketimi na Benyaminanalo. ', 'Ŋun aku pazu zuru lonye laga kazu lepe adeni ’berolo. Ta aku de kulia naga ma wuroni ku kulia ti Eliya‚ ku naga ma lepe sosozi kulia ku Isiraeli kilo i ’berini ku Ŋun i koŋo yuna ya? ', 'Lepe akulia adi‚ “Mata‚ ko atatuza kakeyo kolu kilo‚ ko arusugo pirito konu naga a ’i’ileta kine ka‚ ’bo na ka’delo laga akoloki zoru‚ ’bo ko ga’yu tatuza na na itro.” ']
|
[None, 'Mungu ’beni suru erini, ndra erini nile okori ku. Emi nini e’yo sizani ’yole Elia ma e’yosiri ku ya, e’yo erini asu suzu ’ba Israelini ma ruaa Mungu vuri ya? ', 'Opi, yi ofu nabi mini ’bo, yi asu pari edeta edezu mi dri ’diyi va ’bo, ace kiri ma’i a’dule, te yi ndru ma fuzu indi. ']
|
['Buuye nankabha Banai̱saaleeli̱ bali bajeemi̱ batiyo Luhanga akabalekela kimui? Majima kuwo bbaa! Nankabha si̱ye Paulo neenini ndi Munai̱saaleeli̱, muusukulu wa Ebbulahi̱mu̱, wʼomu̱ntu̱la ya Bbenjami̱i̱ni̱. ', 'Luhanga taabhengi̱ye bantu be aba aakomi̱ye nsi etakabaayʼo. Tamumani̱ye ngoku mu ki̱twi̱ke kimui mu Ebyahandi̱i̱ku̱u̱we kyabu̱ghi̱yʼo Eli̱ya ngoku eesengeleei̱ye Luhanga obu Banai̱saaleeli̱ baabbalagha kumwita, aaghila ati, ', '“Mukama, baati̱ye balangi̱ baawe kandi baasakaalula ebi bakuhongelaghʼo bihonguwa byawe, ni̱i̱si̱ye nenkaha mulangi̱ waawe oghu nti̱ghaayʼo, kandi nanje bakubbala kunjita.”']
|
[None, "Eitu eiturraa ꞉Nkai ltung'ana lenyena ooteyielo apake ta ng'asunoto. Ana miyielolo nejo Lkigerot Sinyat teinie ng'oji neipirita Elija, neikuna pee eyaki Nkai mbaa ee ltung'ana lee Isirael ejo, ", '<<Laitoriani, ketara loibonok linono, netodotoitie lpereren linono la lasar, naa nanu ake apeny owuon eichu neyieita nkichui ai.>> ']
|
[None, 'Obaŋa mom okwero jo mere a yam en oŋeogi con. Mom iŋeo wunu kop ame coc a yam ocoo okobo i kom Elia, kite a en obako kede doge baŋ Obaŋa i kom jo Icrael ni, ', '“Rwot, odwarpinynyi doŋ oneko oko, omuko keno me lam-gu oko; an kena a pwod adoŋ, daŋ omito neka oko.” ']
|
['Nuko ndabaza: Mbeg’ Imana yaciye abantu bayo? Eka na mba! Kuko nanje nd’ Umwisirayeli, wo mu ruvyaro rwa Aburahamu, wo mu muryango wa Benyamini.', 'Imana ntiyataye abantu bayo yamenye kera. Canke ntimuzi ukw ivyanditswe bivuga kuri Eliya? Ko yareze Abisirayeli ku Mana,', 'ati Mwami, bishe abavugishwa nawe, bāsambuye ibicaniro vyawe, nanje nsigaye jenyene, kandi barangenza ngo banyice. ']
|
['Basi, nauliza: Je, Mungu amewakataa watu wake? Hata kidogo! Mimi binafsi ni Mwisraeli, mzawa wa Abrahamu, wa kabila la Benyamini. ', 'Mungu hakuwakataa watu wake aliowateua tangu mwanzo. Mnakumbuka yasemavyo Maandiko Matakatifu juu ya Elia wakati alipomnungunikia Mungu kuhusu Israeli: ', '“Bwana, wamewaua manabii wako na kubomoa madhabahu yako. Ni mimi tu peke yangu niliyebaki, nao wanataka kuniua!” ']
|
["Eng'isit konye eong': Kebu Akuju kong'ere itung'a keng'? Mam! Eong' elope arait Eyaudit, auri ka Aburaam, alomuni ko okiteker ka Benjamin. ", "Mam Akuju keng'erit itung'a keng' lukedauti nesi aseun ape sek. Ijenete osi nu ebalasi agirasia nukalaunak katutubet kana emaima Elija Akuju kuju ka itung'a kaluko Israel ebala, ", "“Lokapolon, adautu kesi akiara ikadwarak kon, atiasi altarin kon, eong' bon nes edeuna bobo ekotosi akiyara eong'.” "]
|
["De waxaan leeyahay, Ilaah miyuu xooray dadkiisii? Ma suurtowdo. Waayo, anba waxaan ahay mid reer binu Israa'iil ah, oo farcankii Ibraahim ah, oo qabiilkii Benyaamiin ah. ", "Ilaah dadkiisii uu hore u yiqiin ma xoorin. Mise ma waydaan aqoon waxa Qorniinku ka sheegayo Eliyaas? siduu Ilaah ugu cawday isagoo reer binu Israa'iil ka cabanaya oo leh, ", 'Rabbow, nebiyadaadii way dileen, meelahaagii allabarigana way dumiyeen, oo keligay baa hadhay, oo naftayday doondoonayaan. ']
|
[None, 'God has not rejected his people, whom he chose from the beginning. You know what the scripture says in the passage where Elijah pleads with God against Israel: ', ' “Lord, they have killed your prophets and torn down your altars; I am the only one left, and they are trying to kill me.” ']
|
[None, 'Mlungu kayaakahala atue ambao waamanya hangu mwandzo. Kpwani tammanya Maandiko gaambavyo kuhusu Elija, arivyomririra Mlungu kuhusu Aiziraeli ayae? ', 'Waamba, “Mlungu, atu hinya aolaga manabiigo, na kubananga mwatu mwa kulavira sadaka. Na vivi sambi nkasala machiyangu, tsona analonda kuniolaga hata mimi!” ']
|
[None, 'Imana ntiyaciye ubwoko bwayo yamenye kera. Ntimuzi ibyo ibyanditswe bivuga kuri Eliya, uburyo yivovoteye Abisirayeli abarega ku Mana ati ', " “Mwami, bishe abahanuzi bawe basenya n'ibicaniro byawe, nanjye nsigaye jyenyine kandi barashaka kunyica.”"]
|
['Kaisi tete oleke mbuulye nti, oKibbumba yeebbingiireku nakimo abantube? Kadi tiniikyo owekiri. Zena ndi Mwisirairi, omwizukulu wa Ibbulaimu, era ndi wa mu kika kya Bbenyamini.', 'OKibbumba abantube, abo abeyalondere eira, tiyabeebbingiireku nakimo. Timumaite eKiwandiike ekitumula okwEriya, oweyasabire oKibbumba ngʼatumula oku Baisirairi Yakobere ati, ', '“Musengwa, baitire abanaabbibo, ni basansula ebyotobyo. Nze zenkani ninze nsigairewo, era zena bannoonia okunjita.”']
|
[None, 'Lubaŋa pe okwero jone ma yam en oŋeyogi con. Pe wuŋeyo gin ma yam gicoyo i ginacoya ma oloko lok i kom Elia, kit ma en obako kwede doge bot Lubaŋa i kom jo Icrael ni, ', ' “Rwot, doŋ guneko lunebini woko, gumuko keno tyerri-gu woko ducu, an kena aye doŋ adoŋ, dok bene gimito neka woko.” ']
|
[None, 'Likame Rubanga odagi jo mege kame oudo engeo cako sek. Mam ingeunu gikame iwandik kacil waco i kom Elia, kite kame ebako kede doge but Rubanga di edadangun pi jo me Isirael? ', 'En ewaco be, “Rwot, kineko inabin nin, kirereto alutari nin, ango en kame adong kena, doko da nan kitie mono kuo na.” ']
|
[None, "Were k'obolo woko ji pere ma go won oyero cako con. Wikuya gima ndiko waco kwoŋ Elia, nger ma go pid'iye kodi Were kwoŋ Isiraili? ", "Owaco ni, “Rwoth, joneko jotuci wac perin aka jonyeko woko migam perin; aŋat'adoŋ kendan, aka jorango kiri nekan bende.” "]
|
['Kúru á lẽ zịị́ ꞌdíni, Múngú gã nyo ívé ꞌbá rĩ pi gí? Múngú gã kuyé! Lẽ ĩmi nị̃kí múké ꞌyozú kínĩ, ma Ĩsẽrélẽgú, ma úyú Ãbũrámã vé ni, má íbí ĩfũú sụ́rụ́ Bẹ̃nyẹ̃mị́nẹ̃ vé rĩ agá. ', 'Múngú gã ívé ꞌbá ꞌí ní ũpẽé íꞌdóngárá gá ꞌdãá rĩ pi kuyé. Ĩmi nị̃kí rá Búkũ Múngú vé rĩ kĩnĩ, nẹ́bị̃ Ẽlíyã', '“Úpí, kộpi úꞌdị́kí mívé nẹ́bị̃ rĩ pi, ãzini kộpi ũŋõkí mívé vũrã rọ̃bọ̃ŋọ̃ zãzú rĩ pi rá, ꞌbá ꞌyéŋá ĩ ní kuú rĩ ma ꞌi. Kộpi nóni ri lẹ́tị ndã lẽzú ma ꞌdịzú.”']
|
['Mbawuuzia otino, kukawa kuwuene mbwe Katonda yalaga awantu waae omugongo? Yaaya ngʼanintio. Inze omwene ono ndi Omuisraeli, omuizukulu owa Abraamu, owaema mu ekiriango ekia Benjamiini.', 'Katonda ngakalaga awantu waae awa yalowola okuemera kale omugongo, yaaya. Kusi mulawiire ekia *endagano ewoola mu omunayo ogugamba-gamba ku *omugambi owa Katonda Eliija? Omugambi ono yairizizia Katonda ku ewintu ewiwiiwi ewia Awaisraeli waakolanga na awoola otino,', '“Katonda Omwami, Awaisraeli wamiire okuita awagambi waao woona kandi wamiire okuona amasiga aga okukukorramo emisango. Inze engʼene ni inze osigaale kandi waagala okunyita noona!”']
|
['Hati̱ nu nku̱b̯u̱u̱lya, Ruhanga yaasu̱u̱li̱i̱ri̱ ki̱mwei̱, bantu baamwe? Kikafuuhe! Nagya nyankei, ndi Mu̱nyei̱saleeri̱, mwizukulu wʼI̱bbu̱rahi̱mu̱, wa mu luganda lwa Bbenyami̱i̱ni̱. ', 'Ruhanga atakasuule bantu baamwe, bayeegi̱ri̱ kuruga kadei. Rundi gana, mwegi̱ri̱ kwahi Binyakuhandiikwa, nka kubikoba hali Eri̱ya? Nka ku̱yaatongeeni̱ nʼI̱saleeri̱ hali Ruhanga, naabaza hali Bei̱saleeri̱ naakoba yati: ', '“Mukama, bei̱ti̱ri̱ baragu̱ri̱ baamu, baati̱ndu̱la byoto byamu; gyagya musa asi̱geeri̱ho, kandi nagyadede baku̱lwani̱sya ku̱nzi̱ta.”']
|
["Kale ni ka mbabuuze: Katonda yazira abantu be? Busa naire, kuba zeena ndi Muisiraeli, mwidhukulu wa Aburahamu ow'ekika kya Benjamini.", 'Katonda taziranga bantu be abo be yamanha eira. Mwidhi ebyaghandiikibwa bwe byogera ku Eliya bwe yasaba Katonda olwa Isiraeli ati: ', '“Musengwa, baise abalanzi bo, baakontakonta alutaari dho. Ninze zenka nsigairegho era zeena bali kundhagala benda kundhita.”']
|
["Mbwenu ka mbuuze: Ruhanga akacwera kimwe abantu be? Rubuuza! Manya naanye ndi Omuisiraeli, ow'oruzaaro rwa Aburahamu, ow'omu ruganda rwa Benyamiini. ", 'Ruhanga taracwire bantu be, abu yaamanyire ira. Timurikumanya eki Ebyahandiikirwe birikugamba ahari Eliya, obu yaarega Abaisiraeli ahari Ruhanga? Ati: ', 'Mukama, reeba, baitsire abarangi baawe, baasheenya amatambiro gaawe, mbwenu niinye ntsigaireho nyenka, kandi naanye nibenda kuunyita. ']
|
['D̯ubva natsaka kumuuza bve, munamba Muungu kawajibat̯a wantuwe wa Isiraeli? Moro sivyo kaḅisa! Mimi mwenye ni Muisiraeli, niyawiyee kivyazi cha Iburahimu, kuyawa kyeet̯i cha Benyamini. ', 'Muungu nkakuwajibat̯a wantuwe eotsana hangu kae. Munakumbuka avi vya aya matsoro yaneneyevyo dzuu ya namuna ya Eliya awawakiyevyo kwa Muungu kuwahusu Waisiraeli? ', 'Kamba, “Ḅwana, wawayaga hawa manabii wako na wayavunza-vunza haya *madhabahu yako. Ndimi mimi heket̯u nihafiye, nami pia wakutsakani kuniyaga.” ']
|
['Eŋita nai ayoŋ atemar, abu Akuj toŋer ŋikeetuŋa a? Mam jik! Arae ayoŋ elope Esiraelit, lopapait ka Aburaam ka arae ŋolo anateker a Benjamin. ', 'Nyeŋero Akuj ŋituŋa keŋ, ŋulu abu iŋes toseu anakisyakinet. Iyenete iyes ŋuna igiritae Nakigireta ŋuna edyekitor Eliya Akuj aŋuna keŋ itoroniyarit ŋituŋa a Isirael ebala, ', '“Ekapolon, adaut ŋituŋa lu akiar ŋikadwarak kon ka abwaŋabwaŋaasi ŋamuroeta kon, ayoŋ bon edoŋ ka iwarito ikes akiar ayoŋ.” ']
|
['Ŋaahani hambuuseho, kaho Hatonda gahubba Abayisirayiri omugongo? Kadi naŋadiidiri. Ese aloma ono, ndi Muyisirayiri omwijuhulu wa Yibbulayimu ohuŋwa mu hiha hya Bbenjamini. ', 'Hatonda sigahubba abaatu babe abo omugongo, abagatobola ko ahene atonde ehyalo. Simumanyire ehyaŋandiihiwa ehiroma hu Eriya ngʼolu galoma hu Bayisirayiri ati, ', '“Musengwa, beetire abanaabbi babo era babbwagabbwaga ebituuti bibyo ohubaŋeera eŋongo. Ndiise osigaaye era keesi bali hupiima benda bakeneŋo.”']
|
[None, ' Mungu hakuwasukumia mbali watu wake aliowajua tokea awali. Au hamjui yale yaliyonenwa na Maandiko juu ya Eliya? Jinsi anavyowashitaki Waisraeli mbele za Mungu, ', ' Bwana, wamewaua manabii wako, wamezibomoa madhabahu zako, nami nimebaki peke yangu, nao wananitafuta roho yangu. ']
|
[None, 'Mungu coro dhanu pare m’elar eng’eyogi cen ungo. Kadi wung’eyo ngo gin ma lembagora pa Mungu wacu pir Elia? maram ekwayu ko Mungu kum Israel kumae: ', 'Rwoth, ginego jubila peri, gimugo pemblam peri; man adong’ akenda, man giyenyo ka kwona. ']
|
ROM.11.4_ROM.11.5_ROM.11.6
|
['Tá Waag mú háte geeyche? Waag kieye, Hé kuun tákámkú ma ka ˈgísan. Yáá gál éíy taaka shíí tiiya-, giri waag hódho-, Báal lééllá met les kurram ma gaa ˈdôny-, ma vísanká ˈguo,', 'Aalé báral úbaka, gál chia túóy Yisirayel-, Waag hí waarate-, hí ˈdú ˈjiiyyeká hé ˈgíérích Waag hí feˈdoká el gaa igiro. ', 'Gaal hátle gál Waaˈgietallá he hé kieye, he símisso gaalí gaa dhiire muuniny, he Waago gáál ˈdú ˈjiiyye, gáál geer guurá argisiche. Tá ˈdúˈjímallá har hé gaalí símis gaa dhiireká kátaka, hé onnônyka hé shiicho halleelloká muuniny.']
|
[None, 'Shitweela busa, ni aluno ari iliwo babaramile bafwiiti beesi Wele amala khurobola khulwe bubweela bweewe. ', "Ne khurobola khweesi Wele akhola khuli khulwe bubweela bweewe, ne s'ili khulwe bikholwa byeesi bakhola ta. Iba nga bari khurobola khweesi Wele akhola khwimikha khu byeesi babaandu bakhola, khali bubweela bwa Wele buba sibushiili bubweela ta, ne khali buli shishiindu shishindi busa."]
|
['Kamalda bal, wihi Waakh Eliiya isoolaabe a mehe? “An mejeli alif teebeenye Baali waakkhi beenaate iwahan, iche isisooꞌhaache.”', 'Toolla laka a iꞌdaas one, Waakh haaggiiski buurenye inno imunneynan ka, ꞌdooꞌdoo rucchule soobahsate, isisooꞌhaache. ', 'ꞌDooꞌda Waakh soobahsate jeenteti icho wohoo haaggan iyeeleen menye, a jeenteti haaggi Waakhe buure on. A mehe chirri Waakh wihi enenyet yeele yeyo, kootte ꞌdeerka iꞌdaakka haaggaas kola haaggi Waakhe buure mee gon.']
|
['Kyokka Katonda yamuddamu atya? Nti: “Neeterekeddewo abantu kasanvu, abatafukaamiriranga Baali.”', "Era bwe kiri ne mu biseera bino. Waliwo abasigaddewo, abaalondebwamu olw'ekisa kya Katonda. ", "Katonda yabalondamu lwa kisa kye, si lw'ebyo bye baakola. Singa yabalondamu lw'ebyo bye baakola, ekisa kye kyandibadde tekikyali kisa."]
|
['Ãdróŋá umvi ĩꞌdiní íngoní yã? “ꞌBá ãzí mâ tãmbalé álĩfũ ázị̂rị̃ la kí cí ꞌdĩ kí ꞌbá ãja tị̃lépi sĩ ', 'Ĩꞌdi vâ cécé ꞌdĩ ꞌbã áni acájó ụ́ꞌdụ́ ãndrũ ꞌdõ sĩ, ꞌbá ị́mbị́lị́kọ́ acelépi Ãdróŋá ꞌbã ũpẽlé ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩꞌdidrị́ gá rĩ sĩ rĩ kí cí. ', 'ꞌDĩ drĩ dó adru ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá drị́ gá rĩ sĩ, ífí la adru ãzị́ ngajó rĩ sĩ la ku, drĩ ándrá adru ꞌdĩ ꞌbã áni, ị́jọ́ jọlé ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ adru tá ásị́ ị̃gbẹ̃ ku.']
|
['’Bo Ŋun ateyitokindro lepe adinyo ya? Adi‚ “Na apitokindro mugu ŋutulu kuwe kilo alifu burio laga aku ruguŋo i teminizo na Baali kilo.” ', 'Kuwade i ina baŋe de itro limbito kilo kata laga ma lepe gelundri ku ’busa na’buna kilo. ', '’Bo kugbo gbo’di ku ’busa na’buna‚ ani gbo’da ’do ku kulia ti konesi naga ma ko kondrini kine. Kedri kodro kugbo ku kulia ti konesi kine‚ kedri kodro ’busa na’buna gbo’di ’bayi. ']
|
['Te Mungu omvi e’yo eri tia ngoni ya? Ma ku ’ba alifu aziri ma ngulupiniru, kumuti osipi Baali drilia ku ’diyi. ', 'Eri ovu ’dini indi o’du ’dorisi, ’ba jolokoru erini pele ’yeta anzutirisi ’diyi indi. ', 'Te eri ka yi ope ’yeta anzutirisi, eri ovuni azisi ku; eri ka ovu azisi, ’yeta anzutiri ovuni di ’yeta anzutiri ku.']
|
['Buuye Luhanga akamukuukamu ati̱ya? Akamughila ati, “Nineebiikiiyemu bantu banje kasanju̱ abataaku̱teeleli̱yagha kihongano Bbaali̱ kukilami̱ya.”', 'Nahabweki, nʼendindi hanaliyo bantu bakee aba Luhanga aakomi̱yemu haabwa ngughuma siye. ', 'Ti̱i̱ni̱ obu alaba naabaghiliiye ngughuma, teeli haabwa bikoluwa byabo, nanga naabaaye naabakomi̱yemu haabwa bikoluwa byabo, esi sikuba sitali ngughuma.']
|
["Kake amaa dei, nyo etoolika ꞉Nkai ninye? Ketoolika ajoki, <<Kaiteng'elaka koon lewa nkalupuni sapa leitu egilaki Baal nkung'uchi enche aasai.>> ", "Naaku kore abaki taata tana ng'amata, keatae muro nategelua ꞉Nkai te munyani enye. ", "Naa tanaa te munyani etegelua naaku meirichakino ngelunoto e ltung'ani asat enyena, amu tanaa nejia, naa meitoki naa munyani ara munyani."]
|
['Cite Obaŋa rik odok iye niŋo? Ni, “An pwod aweko odoŋ baŋa co tutumia abiro ame mom ru orumo coŋgi i nyim Baal.” ', 'En i kite acellono tye jo mogo ame odoŋ ame Obaŋa oyerogi pi kica mere. ', 'Aco ka oyerogi pi kica, pe nwoŋo doŋ ocuŋ i kom tic a gin otio; kono ocuŋ i kom tic, kica kono doŋ mom dok kica.']
|
['Arikw Imana yamwishuye ngw iki? Iti Nishigarije abantu ibihumbi ndwi batāpfukamiye Bayali.', 'Nuko ni ko biri no mur’ iki gihe, harih’ amasigarira nk’uko yatoranijwe n’ ubuntu bg’Imana.', 'Ariko ni vyaba bivuye ku buntu, ntibikiva ku bikorwa: namb’ atari ko biri, ubuntu si bgo buntu.']
|
['Je, Mungu alimjibu nini? Alimwambia: “Nimejiwekea watu 7,000 ambao hawakumwabudu Baali.” ', 'Basi, ndivyo ilivyo pia wakati huu wa sasa: Ipo idadi ya waliobaki ambao Mungu aliwateua kwa sababu ya neema yake. ', 'Uteuzi wake unatokana na neema yake, na si kwa sababu ya matendo yao. Maana, kama uteuzi wake ungetegemea matendo ya watu, neema yake haingekuwa neema tena.']
|
["Inyena anyakasait kebu Akuju kinyakaki nesi? “Egwait eong' itung'a ilukumin ikanykaare lu ering'a kituro Baal.” ", "Erait kokipone kalope kang'olo: Ejaasi idis lu ideuna lu eseut Akuju kanuka asianut keng'. ", "Aseun keng' etupasi ka asianut keng', mere nu esomata kesi. Kere ketupasi akisee ka Akuju ka asoma kitwaan, tin asianut keng' emam kerait asianut bobo naka abeite."]
|
['Laakiinse jawaabtii Ilaah oo u timid isaga maxay leedahay? Waxaan nafahaantayda ula hadhay toddoba kun oo nin oo aan Bacal u jilba joogsan. ', 'Sidaas oo kale wakhtigan la joogona waxaa jira kuwo hadhay oo nimco lagu doortay. ', 'Laakiinse haddii nimco lagu doortay, de haddaba ma aha mar dambe xagga shuqullada, haddii kalese nimcadu mar dambe nimco ma aha. ']
|
[' What answer did God give him? “I have kept for myself seven thousand men who have not worshiped the false god Baal.” ', 'It is the same way now: there is a small number left of those whom God has chosen because of his grace. ', "His choice is based on his grace, not on what they have done. For if God's choice were based on what people do, then his grace would not be real grace."]
|
['Ela naye Mlungu wamuambadze? Wamuamba, “Nkadziikira alume elufu sabaa ko Iziraeli ambao taadzangbwemuabudu Baali, mlungu ambaye ni chizuka.” ', 'Hata vivi sambi si Aiziraeli osi ariomricha Mlungu; hu phapho achache huriosala, ambao Mlungu wahutsambula kpwa mbazize. ', 'Phahi kpwa vira hwatsambulwa kpwa mbazi za Mlungu, tahuyaokolwa ni mahendo hurigohenda. Mana kalapho ni kpwa mahendo gehu, phahi mbazi tazingekala mbazi tsona.']
|
[None, "Nuko rero uko ni ko bikimeze no muri iki gihe, hariho abantu bakeya basigaye batoranijwe ku bw'ubuntu. ", "Ariko ubwo bibaye ku bw'ubuntu ntibikiri ku bw'imirimo, kuko bitabaye bityo ubuntu ntibwaba ari ubuntu."]
|
['Neye iye oKibbumba yairiremu atya? Ati, “Neebisiireyo abantu kasanvu, abatakomerangaku oBbaali amazwi.”', 'Era wekiri nʼomu biseera binu. Waliwo abasigairewo, abebalonderemu olwʼekisa kya Kibbumba. ', 'OKibbumba yabalonderemu lwʼekisaakye, tirwebyo ebibakolere. Singa yabalonderemu lwʼebyo ebibakolere, ekisaakye kyankubbaire tikikaali kisa. ']
|
[' Ento Lubaŋa yam odokke iye gin aŋo? Odok iye ni, “Pud aweko jo alip abiro gudoŋ bota, ma peya gurumo coŋgi i nyim Baal.” ', 'I kit yo acel-lu tye jo mogo i kare man ma gudoŋ, ma Lubaŋa oyerogi pi kicane. ', 'Ci ka giyerogi pi kica, man noŋo doŋ pe ocuŋ i kom tic ma gin gutiyo; ka nene ocuŋ i kom tic ma dano otiyo, kono kica doŋ pe gilwoŋo ni kica.']
|
['Do Rubanga oko dwoko ne benyo? Be, “Ango aweko cuo tutumia kanyaare pira, kalikame oriondiko i nyim Baal.” ', 'Aso, etie kamanono i kare kanataman da, tie donge anonok me jo kame Rubanga oyero pi kisa mere. ', 'Do ka koyero gi pi kisa, udo likame koyero gi be pien kitimo gikame Iswil mito, pien ka koto kamanono, koto kisa do likame en kisa.']
|
["Were omiyo go radwok aŋo? Odwoko go ni, “Atieko ketho gicen ji gana abirio ma fodi jok'olamo were Bal.” ", "Am'omiyo bende kiri gunyo fodi nitie jom'odoŋ, ma Were oyero ro nema pere. ", "K'obedo ro nema pere, meno yero pa Were kicungi kwoŋ tim mabeyo ma dhano timo, rupiri d'onyo nema no kidok bedi nema m'otire."]
|
['Múngú újá Ẽlíyã ní ngóni? Újá Ẽlíyã ní kĩnĩ, “Ma ꞌbá be élĩfũ ẹ́zị̂rị̃ (7,000), kộpi ũtị̃kí kũmũcí Bálã', 'Ĩri nyo adri lókí ãndrũ nõri vé rĩ tị́nị, Múngú vé ẹ́sị́ múké rĩ sĩ, ũpẽ ꞌbá mãdãŋáŋá Ĩsẽrélẽ rĩ pi ãsámvú gé adrií ꞌbá ívé ni. ', 'Múngú ri ꞌbá rĩ pi ũpẽ ívé ẹ́sị́ múké rĩ sĩ, ã ũpẽ té dõ ꞌbá rĩ pi ẹ̃zị́ kộpi ní ngaá rĩ sĩ, ĩrivé ẹ́sị́ múké rĩ té adri ẹ̃zị́ ãkó.']
|
['Ni Katonda yamuirania otino, “Ngori omwene yaaya, wario awantu wange elufu musamvu awekisaaza wandi awa mbisre, awange omwene awakiari okuikirra wakubra *Baali katonda ensaasa amasigamo ansi.”', 'Nintio lwona mu amiire aga reero, wario *Awayaudi awatono awa Katonda yalowola no owusiza wuae, awa omwene awisre kugere watuukre owulamu.', 'Ni kuri mbwe Katonda alowola awantu mala ku owusiza wuae, kane ewia omuntu akakola na amaani gaae omwene ngawigera Katonda yamulowola. Ni kuweeko mbwe ni ku ewintu ewia omuntu akola na amaani gaae, kane owusiza owua Katonda wuri wusa.']
|
['Ruhanga yaamwi̱ri̱ri̱mwo teetei̱? Yaamwi̱ri̱ri̱mwo naakoba: “Ndi̱nayo badulu kasanju, bab̯wo batakaramyanga Bbaali ruhanga wa b̯u̱gobya.” ', 'Mu mu̱li̱ngo gwogwo gu̱mwei̱, na hataati̱ haloho bantu basi̱geeri̱ho, ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo hab̯wa mbabazi̱ zaamwe. ', 'Kukomwamwona kwab̯u b̯ukwabba nikuli kwa mbabazi̱; b̯u̱b̯wo, tikuli kwa milimo mi̱bakoori̱. Kubbenge nikuli kwa milimo, b̯u̱b̯wo mbabazi̱ zaakabba zitacaali mbabazi̱.']
|
['Aye Katonda yamwiramu atya? Yamwiramu ati: “Neekuumiiregho abasaadha kasanvu (7,000) abatakubirangaku Baali makiryaivu.”', "Kityo bwekiri ni buti. Ghaligho abawonagho ni balondebwamu olw'ekisa kya Katonda. ", 'Okulondebwamu kwaibwe kujiira ku kisa kya Katonda aye ti ku bikolwa byaibwe. Kuba nguli okulonda kwa Katonda kujiira ku bikolwa byaibwe, ekisa kye tikyandibaire nga kikaali kisa kyene.']
|
['Beitu Ruhanga akamugarukamu ata? Ati: Nyetsigariize abantu kashanju abatakatsimbiraga Baali amaju. ', "Na mbwenu omu bunaku obu nikwo kiri. Hariho abatsigaireho abaatoorainwe ahabw'embabazi. ", "Reero ku baraabe baatoorainwe ahabw'embabazi, biri tibaratoorainwe ahabw'ebi baakozire. Kuri kyabaire kityo, biri obwo embabazi tizaakubaire mbabazi."]
|
['Na Muungu kamwambukuya kintu ga? Kamwamba, “Nidziwekea wantu elefu mfungahe wasiodzamuvunzia nkuhi muungu jwa Baali.” ', 'Na hat̯a hiḍi hiḍi yeo vyaa dzevihivi. Kuna wantu wachuchu wa Muungu awatsaniyeo kwa dzambo ḍya t̯eiye. ', 'Muungu nkakuwatsana kwa dzambo ḍya mahendo yao mema, ela kawatsana kwa dzambo ḍya t̯eiye. Koro t̯ambere Muungu anatsana wantu kwa dzambo ḍya mahendo yao mema weyonahenda, ḅasi hat̯a hi t̯eiye eyonafwiya wantu ntaindeewa t̯ei ya ḍugha meshi.']
|
['Aniboŋokinet abu Akuj tolimok Eliya? Abu toboŋok tema, “Adau ayoŋ akisidoŋ ŋikilyok ŋalipyo ŋakanikaarei aŋuna kaŋ ŋulu nyeryediko kilipa neni ka akuj a ŋina koŋinait, a ŋina enyaritae Baal.” ', 'Ikote tokona daŋ nenipei: eyakasi ŋituŋa ŋidikudyo ŋulu adau Akuj aseun aŋuna ka ajokis keŋ. ', 'Eseunit Akuj ikes kire aŋuna ka ajokis keŋ, meere aŋuna adaut ikes akitiya. Anerae kerae toseununuye Akuj ŋituŋa aŋuna a ŋiticisyo kec, pa kerae ajokis keŋ ŋina a kire.']
|
['Aye Hatonda gamugobolamo atye? Gamuloma ati, “Ndiŋo nʼabaatu kasanvu abageene ohusenga Bbaali.”', 'Era pohiri nomu ndaalo jino. Ŋaliŋo badiidiri beene aba Hatonda gatobolamo olwʼehisasabirisi hihye. ', 'Hatonda naaba ni gabatobola olwʼehisasabirisi hihye, ehyo hiba hitegeesa hiiti sigabatobola olwʼebikolwa byawe ebiraŋi. Hiba ni hyali hiityo, ehisasabirisi hihye hyahali sihyihiiri hisasabirisi.']
|
[' Lakini lile jibu la Mungu lamwambiaje? Nimejibakizia watu elfu saba wasiopiga goti mbele ya Baali. ', ' Basi ni vivi hivi wakati huu wa sasa, yako mabaki waliochaguliwa kwa neema. ', ' Lakini ikiwa ni kwa neema, haiwi kwa matendo tena, au hapo neema isingekuwa neema. ']
|
['Ento lembadwoka pa Mungu wacu ire nik ang’o? Dhanu m’udong’ ira gira gi rubanga abiro, ma fodi gikurumo conggi ngo ni Bal. ', 'Cil kumeno i nindo ma kawono nini bende donge m’udong’ calku goyo nying’ mi bero nuti. ', 'Ento tek en e ni kum bero, nwang’u en e ni kum tic kendo ngo: kum tek en e kumeni ngo nwang’u bero en e bero kendo ngo. ']
|
ROM.11.7_ROM.11.8_ROM.11.9
|
['Aalé yaalmitééllá hatallá: Gál Yisirayel Waag hí gál ˈdúwaká chegieká fede-, tá hé kinaal ˈgar aayaˈgeká gál ilishká hé hé kinaal Waag ma gaa árginy. Gál hé kinaal argeká he gál Waag hí gáál gaa waarateká tákáma. Gálatí íín met hí googondhe. ', 'chieká.', 'gáál héllé ˈdeđewká ˈdaalleka, gáál hééllá il hí argiyyo.']
|
['Shinaanu shishalooselakho? Babaandu ba Isiraeli bakhasikha khunyoola abe sheesi baweentsa. Bafwiti bari khu nibo babanyoola abe sheesi baweentsa, ne babaramile barama nga baminyaliile burume bwa Wele. ', 'Ni khukhwolisa khu shifukhu she shaleelo, bali busa baryo.”', 'nio akile bakwe mu byonako, nalundi khali bafunile shitaambiso!']
|
['Mehe ꞌdeerka nidaahe? ꞌDooꞌdi Issiraayel wihi us weyti yowte ma ꞌheline, iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi Waakh soobahsate iche waha ꞌhele. ꞌDooꞌdi addane Waakh ikakhuufin Waakh matahenyeticho a dagahnooche. ', 'ichoowka maanta laka waha a iꞌda on.”', 'Genney dagah halgo gela, sinati imasse taham.']
|
['Kale tugambe tutya? Abayisirayeli baalemwa okufuna ekyo kye baali banoonya. Abatono abalondemu be baakifuna. Naye abalala emitima gyabwe gyakakanyazibwa, ', "nga bwe kyawandiikibwa nti: “Katonda yabawa omwoyo ogutaliimu magezi. Yabawa amaaso agatalaba, n'amatu agatawulira okutuusa ku lunaku lwaleero.”", "enkonge n'ekibonerezo."]
|
['Ãꞌdu yã? Ãko ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ rú rĩ ꞌbã kí ndrụ̃lé ásị́ pírí rĩ sĩ rĩ ịsụ́ kí ku, wó ꞌbá ũpẽlé rĩ ịsụ́ kí rá la nĩ. Ị́mbị́ la ꞌbã ásị́ mba kí mbã-mbã. ', 'bị́lẹ́ ĩꞌbã kí sĩ icójó ị́jọ́ arejó ku la, kpere ãndrũ.” ', 'Gẹ̃rị̃ ꞌbã ãzụ̃ ĩꞌbaní cí, ãzíla ꞌbã ịsụ́ kí pángá cí.']
|
['Kuwade inyo kuru ya? Kulia naga ma Isiraeli kilo ga’ini kine ko aku rio tro‚ ’bo ŋutulu lo nyume kilo se lo rumbini‚ ’bo ŋutu lo koloki kilo teiliko kasiko kilo ayeŋundra a logo. ', 'Be naga ma wuronina adi, “Ŋun atikindra ko yuka naga na totona‚ ku konye laga ani medra kilo‚ ku suwo laga ani yinga kilo‚ yeŋundra tozo tinade.” ', '’Bo Dawidi akulia adi‚ “Ti tokomona nasikona yeŋundri a biribiri laga lo momoga momoga‚ be ŋurupi lo pupugo ko‚ be rope nasiko na toro. ']
|
[None, 'ecazu kpere andru.', 'ekile kumu pa sizurile, ekile panga ofezu yi vurile;']
|
['Kini kikumani̱i̱si̱ya ngu, Banai̱saaleeli̱ bakee bonkaha aba Luhanga aakomi̱yemu, niibo baabaaye bahi̱ki̱li̱i̱ye obu Banai̱saaleeli̱ beekambagha kutunga. Ti̱ abaati̱ghaayʼo boona baaba ntaaghu̱wa, ', 'kandi bali na matui bhaatu taabaku̱u̱ghu̱wagha ku̱hi̱ki̱ya nʼendindi.”', 'ghababeele kijibu kandi kifubilo.']
|
['Naaku nyo ejoito kuna pooki? Kore apa naiyieita Isirael naa eitu etum, kake ketumo ꞉inia muro. Kore lkulikae pooki naa keitogoloki ltauja lenche, ', 'ana metabaki ana parri.>>', 'meterriaa ninche, neaku laata enche torno.']
|
['Kara ŋo doki? Gin ame jo Icrael oyenyo, pe onwoŋo. Jo ame oyerogi keken onwoŋo, cite jo ocele cunygi odoko nwaŋ, ', 'anaka ceŋ tin.”', 'obed gin a miogi rette, pi culo waŋ balgi.']
|
['None vyabaye bite se? Ic’ Abisirayeli bārondeye, ntibākibonye; ariko, abātoranijwe bārakironse, abandi bakomantazwa imitima.', 'Nk’uko handitswe, ngw Imana yabahaye umutima wo guhunyiza, n’amaso atabona, n’amatwi atumva, gushitsa kur’ uyu musi.', 'N’ikigwisha, n’inyishu yabo:']
|
['Sasa, je? Watu wa Israeli hawakukipata kile walichokuwa wanakitafuta; lakini wote walioteuliwa walikipata. Wengine walipumbazwa, ', 'wala kusikia kwa masikio yao.”', 'waanguke na kuadhibiwa.']
|
['Konye inyena? Mam Israel abu kodum ibore ni akote nesi. Lukeseute abutu kodumutu, konye luce kere apon kisicatai itawon kes, ', 'kwape ebalatatar agirasia nukalaunak ebe, “Etininik Akuju itawon kes. Akitodolo lolo na, mam kesi kebeikinete akitere kakonyen kes kere de akipupu kakii kes.” ', 'kinyeki kesi kopusaarosi, kinyek kesi kitisilare!']
|
["Waa maxay haddaba? Wixii reer binu Israa'iil doondoonayeen ma ay helin, laakiinse kuwii la doortay waa heleen, intii kalena waa la engejiyey, ", 'sida qoran, Ilaah wuxuu iyaga siiyey maskax hurudda, iyo indho aanay waxba ku arkin, iyo dhego aanay waxba ku maqlin, ilaa maalintatan. ', 'Iyo wax ay ku turunturoodaan, iyo wax ka aarguta iyaga;']
|
["What then? The people of Israel did not find what they were looking for. It was only the small group that God chose who found it; the rest grew deaf to God's call. ", ' As the scripture says, “God made their minds and hearts dull; to this very day they cannot see or hear.” ', 'may they fall, may they be punished!']
|
['Kpwa hivyo ni hivi phahi: Aiziraeli anji aendza kuphaha haki na achiikosa, ela ariotsambulwa ni Mlungu aiphaha. Nao anjina osi achihendwa visoto, ', 'nao a vivyo hata rero.”', 'na muhego wa kuagbwira enye, na aatiye adabu.']
|
['Nuko tuvuge dute? Icyo Abisirayeli bashatse ntibakibonye, ahubwo abatoranijwe ni bo bakibonye abandi basigara binangiye imitima, ', " nk'uko byanditswe ngo “Imana yabahaye umutima wo guhunikira, n'amaso atabona, n'amatwi atumva.” Uko ni ko bikimeze na bugingo n'ubu. ", "N'igisitaza n'ingaruka mbi."]
|
['Aale atyanu tukobe tutya? ABaisirairi bakayire okusuna ekyo ekibabbaire banoonia ekyʼokubba abatuukiriire. Abatono abalondemu niibo abakisunire. Neye abandi emyoyo gyabwe gyakakanyaire, ', 'ngʼowebakiwandiikire bati, “OKibbumba yabawaire omwoyo ogunambulamu malabuki. Yabawaire amaiso agatabona, nʼamatwi agatawulira paka oku lunaku olwatyanu.”', 'bibasuukiire mitego, bibbe bintu ebibagwisya, bintu ebibakontola era ebibonerezo.']
|
['Gin aŋo doki? Jo Icrael pe gunoŋo gin ma gubedo ka yenyone. Jo ma giyerogi keken aye gunoŋo, ento jo mukene onoŋo cwinygi odoko nwaŋ, ', 'kadi wa onyoo.” ', 'bur pi culo waŋ balgi. ']
|
['Benyo do nan? Jo me Isirael likame oko twero udo gikame oudo kimoo. Jo kame koyero en koude, do jo apat bin komio gi kibedo jokany kop, ', 'bala kame kowandiko be, “Rubanga omio gi cuny kodil, wang kalikame neno, kede yit kalikame winyo kop, etie kamanoni tuno tin.”', 'kibed bala bur kame kipopoto iye kede alola pi dub gi.']
|
["Onyo aŋo to? Gima Joisiraili jorango tektek jok'onwaŋo; jom'oyer ama jonwaŋo, to jom'odoŋ jobedo gi cuny jo matek. ", "kodi ithi gin ma k'onyalo winjo, kiri konon.”", "kodi gima redho jo; jowolimi gir'acula!"]
|
['ꞌDĩri lũ ꞌyozú kínĩ, Ĩsẽrélẽ rĩ pi ndẽé ni pi ị́sụ́kí Múngú vé ẹ́sị́ múké kộpi ní rií ndãá rĩ kuyé, ꞌbo mãdãŋáŋá Múngú ní ũpẽé rĩ pi ị́sụ́kí ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ nĩ. ꞌBo ndẽé ni pi ẽ drị̃ ũkpó ũkpó. ', 'ícázú cĩmgbá ụ́ꞌdụ́ ãndrũ nõri gé.”', 'ẽ ĩrĩŋãkí kộpi, ã uzekí kộpi uꞌdeé vũgá.']
|
['Ni kuwuene mbwe Awaisraeli ngawakatuukra ekia waagarizianga. Kukawa kutio, awalowole awa Katonda niwo awaakituukra! Katonda yagera awandi wakazia emioyo giwa emikalu ngʼa, aa ngawakaesanga okumuwurra.', 'Okwo kwaikola mala kiomo kwajojwa mbwe, “Katonda yawa-aa emioyo emizito na amaingirizio agateekere, aa na reero amiiso gaawu ngagawona kandi amatwi gaawu ngagawurra.”', 'Wakorre owusugre ne enkola ziawu embiiwi.']
|
['Hati̱ b̯u̱b̯wo, kikyani kiloho? Kintu kya Bei̱saleeri̱ ki̱baatooleerye na maani, ki̱kyo kya ku̱si̱i̱mwa mu mei̱so ga Ruhanga, kyokyo ki̱bataatu̱ngi̱ri̱; bei̱tu̱ bab̯wo ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, bo baaki̱tu̱ngi̱ri̱. Bo bandi baamaari̱ gabba na mitima mitatiro, baab̯ula kwetegeerya bya Ruhanga byakubaweera, ', 'kudwera ki̱mwei̱ na kiro kyadeeru.”', 'kandi de, gabafookere nkongi gi̱ku̱baki̱i̱bbalya, nigibasasula mpeera gi̱basemereeri̱.']
|
["Kale tunaakoba tutya? Abaisiraeli tibaafuna ekyo kye baanuyirira? Abalondemu n'abaakifuna, aye abandi baakalanguka emyoyo, ", "nga bwe kyaghandiikibwa kiti: “Katonda yabagha emyoyo emisirusiru, yabagha amaiso agatabona n'amatu agatawulira okutuukiza irala ni ye buli eno.”", 'bibafuukire ekitimuguunha, era babonerezebwe.']
|
['Mbwenu shi tugire tuta? Manya Abaisiraeli tibaratungire ki baabaire nibenda. Abatoorainwe bo bakakitunga, kwonka abandi emitima yaabo yaagangaazibwa, ', "n'okuhitsya eri izooba.", 'bibe nibyo byaba enzimuurano yaabo!']
|
['D̯ubva yahendekeeyo ni haya: Wantu wenji wa Isiraeli ntawakukipata hikiḍe wechowakikilacha na hiḍu. Ela wakipatiyeo ni hawaḍe wachuchu wa Muungu atsaniyeo. Hawa wangine wahendezwa wat̯iriri. ', 'ela ntawaimuke kintu.”', 'Nawagizike na kuadhiḅigwa!']
|
['Aŋakiro a ŋun, meere Ŋisirael daadaŋ apotu toryamut ibore ŋini ewarito, nai ŋidikudyo bon ŋulu abu Akuj toseu apotu toryamut; apotu ŋuluce kitogogoŋo ŋakyes towuout akiirar ŋakiro ŋuna ka Akuj. ', 'Akitodol tari tokona, nyepedorete ikes akiŋolikin a ŋakonyen kec kori akiirar a ŋaki kec.”', 'elipi ayoŋ kisican Akuj ikes.']
|
['Ŋaahani Abayisirayiri bendire Hatonda ohubabala ohuba abagwalaafu olwʼohuhuuma, amagambi aye sibahisuna ohutusaho abo abagatobola. Abandi baali nʼemyoyo emihahadafu. ', 'Ngʼolu hyaŋandiihiwa hiiti, “Hatonda gabalehera obuŋubeebe ohubaŋuga. Gabaŋa emoni aye sibabona, nʼamatwi aye sibaŋulira nʼohwola hatyane.” ', 'bibe ebaale eryʼohwegumulaho era ehyʼohwegalula.']
|
[' Imekuwaje basi? Kitu kile ambacho Israeli alikuwa akikitafuta hakukipata; lakini wale waliochaguliwa walikipata, na wengine walitiwa ugumu. ', ' Kama ilivyoandikwa, Mungu aliwapa roho ya usingizi, macho hata wasione, na masikio hata wasisikie, hata siku hii ya leo. ', 'Na kitu cha kuwakwaza, na malipo kwao;']
|
['Ka ke ang’o? Maeno ma Israel ubeyenyo, maeno enwang’u ngo; ento ju ma jugoyo nying’gi ginwang’e man donge m’udong’ judwoko cwinygi nwang’: ', 'calu egore kumae, Mungu mio igi tipo mi rip rip, wang’ kara ku ginen, man ith kara ku giwinji, cil i ceng’ maeni nini. ', 'Ku gin ma redhojo, ku cul de igi:']
|
ROM.11.10_ROM.11.11_ROM.11.12
|
['ˈDáwuˈd hí yie.', 'Aaléka, ha yú hí yiete, gál Yuuˈdi les ˈdanitléél he in kieye, gaal gon bííyyo Waago gaa ˈgite, ke yegedhe? Híʼi, he hé hát kinaallá muuniny. He gáál điidhallé kinaallá in gál gál Yuuˈdi muuninyká hí rubach ki arge. Hééllá hatallá ˈdíéllá he giri gál Yuuˈdi hinááf gaa vereno-, gaal úba rúbách kinaal aargiroká fedoká. ', 'Af giri gál Yuuˈdi ˈgíérích Waag hí gálaat rubach ki shigichóóllá điidhe-, ađaabéélla hileká, in Waag kidhéétí ˈdú ˈjiiyye-, rubach shiiche. Tá gál Yuuˈdi bár rúbáchallá mé ˈdu gáá law-, iiy yeetká, ˈdúˈjím Waaˈgiet bar kinaalloká ˈdaa kidh lúl les gaa ijokáka ebá guđáan!']
|
['nalundi khali balemaale befuumba kimikoongo kyabwe bulamu bwaabwe bwoosi.”', 'Ari khandeebe shireebo shishindi: Bayudaaya ni betuya khu mureeko kukwabawo, bakwa asi bonakisibwa, namwe batalatala busa? Ni betuya si bakwa asi bonakisibwa ta, akhali indi khubirira mu khwoneka khwaabwe, Banaambo nabo bafuna buwonesi, nio akile liibuba liwambe ba Isiraeli. ', 'Bibyonako bye babaandu ba Isiraeli byakila byareera tsikhabi tsingali khu shiibala, nalundi khukhasikhana khwaabwe khwakila khwareera tsikhabi tsingali isi Banaambo. Nashiryo, tsikhabi tsiliba tsingali naabi nga bukali bwe Bayudaaya boosi bwongesebwile khu baandu bano.']
|
['Toro la genney huleesicho dabarreticho jirtuu jebcha.”', 'Toro wihi an worsadi, ꞌdooꞌdi Issiraayel goorat a tarraantarrate ichoowka sookahin agaafte? Mele! Iꞌdaaru laka iꞌdaas mee. Jeenteti ꞌdooꞌdi Issiraayel Waakh idaagiwwaaye, iche Waakh ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan iribe, ꞌdee ꞌdooꞌdi Issiraayel inaafi us ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan us kiinaafo gesse. ', 'Iꞌdaasenyi jeenteti ꞌdooꞌdi Issiraayel Waakh idaagiwwaayuu ꞌdooꞌdi harra tuumman buuhi buure a ꞌhele. Toro la jeenteti icho buuhi Waakh iwaayeen u, ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan kamurroonki rubeyeet a ꞌhele. ꞌDeerka maanti tiri ꞌdooꞌdi Issiraayel labuuhiche kamurroonkicho buuhoo geeddohenye keena!']
|
['ogikutamye ennaku zonna.”', "Kale ka mbuuze: Abayudaaya beesittala balyoke bagwe bazikirire? Nedda, si bwe kiri. Naye okwonoona kwabwe kwaleetera ab'amawanga amalala okulokolebwa, bo Abayudaaya balyoke bakwatibwe obuggya. ", 'Naye oba nga okwonoona kwabwe kwaweesa ensi emikisa mingi, kale bonna bwe balidda eri Katonda emikisa tegirisingawo obungi?']
|
['Ụ̃gụ la ꞌbã lị kí ũcõgõ ĩꞌbadrị̂ kí sĩ jã ꞌdâ.” ', 'Ma zị la ị̃dị́: sị̃ kí ru pá sĩ aꞌdéjó angájó ị̃dị́ ku yã? Ãluŋá la ꞌdáyụ! Ãꞌdusĩku ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbã kí idélé rĩ sĩ, patáŋá úfẽ dó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbanî, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ acá kí dó ãjã rú ị́jọ́ la sĩ. ', 'Wó ị́jọ́ ũnzí Ịsịrayị́lị̃ ꞌbadrị̂ drĩ dó adru ụ̃rọ̃drị́ ru ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ gá rĩ ꞌbanî, ãzíla ãvĩŋá ĩꞌbadrị́ gá rĩ sĩ ĩꞌdi dó drị̃lẹ́ba rú ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbanî, ĩꞌdi dó ụ̃rọ̃drị́ ãmbógó la ají ĩꞌbaní íngõpí!']
|
['Ti konye kasiko kilo ’dizi ’diza, ka’bi ko ku medra‚ ’bo ti ki’dinino kasiko kine trogudyi trogudya ’duu.” ', 'Kuwade na piza adi pupugo nasikona adi ma ko ’do’dooro a ’dute ya? ’Bayi‚ ani gbo’da de. ’Bo ku ’do’do nasiko naga i toro kata yuna‚ ritena ayeŋundra ku Monyazi kiloni i tikindra na Isiraeli kilo i yule. ', 'Nyenaga kugbo ’do’do nasiko naga i toro kata yuna naga azowundra koŋo na’bu koru i kani de‚ ’bo tika nasiko naga azowundra koŋo na’buna ku Monyazi kiloni de‚ alanguna tutuluki nasiko naga ma ko rukeni giri ina de izowundra koŋo na’bu naga a inyo i kani! ']
|
['te mi fe nguku yini ma avuva ’dani.', None, 'Te e’deza yini ka lonyi fe ’ba wudrikuruni dri, azini omviza yini wereri ka lonyi fe suru dria dri, agapi turi, zota yini zozu tre treri nga lonyi amboru eji ngopi ya!']
|
['Obagombi̱ye mighongo bilo nʼebilo.”', 'Buuye nankabha Banai̱saaleeli̱ mbasi̱i̱si̱ye kwonini, kikumani̱i̱si̱ya ngu bakeebaghani̱jʼo Luhanga kutatodha kumukuukʼo? Majima kuwo bbaa! Kuuyo ngu haabwa Banai̱saaleeli̱ ku̱si̱i̱sa, kyaleki̱ye Luhanga aasi̱i̱ma kujuna batali Bayu̱daaya niikuwo Banai̱saaleeli̱ aba bakwatiluuwe batali Bayu̱daaya etima. ', 'Bhaatu obu baasi̱i̱si̱ye kikalu̱ghi̱lamu bantu baa munsi banji kutunga mi̱gi̱sa ekani̱ye, kandi ku̱si̱i̱sa kwabo kulaba nkuleka Luhanga naaghilila batali Bayu̱daaya ngughuma; kwekuukamu kwa Banai̱saaleeli̱ boona ku̱ku̱lu̱ghamu mi̱gi̱sa esaayʼo!']
|
["neirrigi nkoriong'i enche ntarasi.>>", "Kaiparu naa ajo, amaa Isirael ketorrorrote apa payie meinyuototo aitoki? Nakaiting'o, eitu! Kake eitu eiruk, neicho inia lkulie oreren ꞉njeunoto payie etum Isirael lom. ", "Kore tankaraki neitu eiruk ninche, netum nkop pooki mayian, neaku inia ng'orikinoto enche dupoto too ltung'ana lamara loo Lyiaudi. Kewuaa sa mayian natumi, tenechukunyie Isirael pooki aairuk Yeso!"]
|
['mi pyergi kudde atwal.”', 'An doŋ apenyo ni, “Jo Icrael rik otwomere wek orette meicel bo?” Mom amannono gire! Pi balgi omio larre, doŋ obino baŋ Orok, me nyeko mak jo Icrael. ', 'Ka balgi okelli lobo lonyo, dok ka potogi okelo lonyo baŋ Orok, berre bino bedo rom mene ka gin ducu odwogo iweŋ?']
|
['Kandi wame ubahetamitse umugongo imisi yose.', 'Nuko ndabaza: Mbega bātsitariye kugwa mahera? Eka na mba! Yamar’ ukugwa kwabo kwāzaniye abanyamahanga agakiza, ngo bitere Abisirayeli ishari.', 'Ariko, k’ukugwa kwabo ar’ ubutunzi bg’abari mw isi, n’ukugabanuka kwabo ar’ ubutunzi bg’ abanyamahanga, ukugwira kwabo ntikuzorushiriza cane?']
|
['Migongo yao ipindike kwa taabu daima!”', 'Basi, nauliza: Je, Wayahudi wamejikwaa hata wakaangamia kabisa? Hata kidogo! Kutokana na kosa lao ukombozi umewajia watu wa mataifa mengine, ili Wayahudi wapate kuwaonea wivu. ', 'Kosa la Wayahudi limesababisha baraka nyingi kwa ulimwengu, na utovu wao wa kiroho umeleta baraka nyingi kwa watu wa mataifa mengine. Basi, ni dhahiri kwamba kuingizwa kwa idadi yao kamili kutakuwa ni baraka zaidi.']
|
['kokudokinosi igurai kes ikaru kere.”', "Kanuka ng'un eng'isit eong' kona: egukokinosi kesi tetere etwakete kesi? Mam cut! Konye akitor agukokin kes, abu alakuno namaka luka akwap, koinaki ekadakini Iyaudin. ", "Ayautu Arokusio ka Iyaudin arereng'usio nuka abara akwap, apalupalut kes naka emoyo ainaki Luka akwap arereng'u. Ikoni arereng'u epoloori ai kimorikikin Iyaudin kere!"]
|
['Dhabarkoodana foorari weligiis.', 'Haddaba waxaan leeyahay, Miyey turunturoodeen inay dhacaan? Maya, ma suurtowdo! Laakiin dhicitinkoodii aawadiis ayaa badbaadinu ugu timid quruumaha kale inay ka hinaasaan. ', 'Haddaba haddii dhicitinkoodii yahay taajirnimadii dunida, liidnaantoodiina tahay taajirnimadii quruumaha kale, de buuxnaantooduna intee bay sii badin doontaa taajirnimadii?']
|
['and make them bend under their troubles at all times.”', 'I ask, then: When the Jews stumbled, did they fall to their ruin? By no means! Because they sinned, salvation has come to the Gentiles, to make the Jews jealous of them. ', 'The sin of the Jews brought rich blessings to the world, and their spiritual poverty brought rich blessings to the Gentiles. Then, how much greater the blessings will be when the complete number of Jews is included!']
|
['na myongo-myongo yao naimyoke siku zosi.”', 'Sambi nauza tsona, Ayahudi akpwala ili agbwe kabisa? Sivyo, hata chidide! Ela kpwa sababu ya makosa gao, wokofu wakpwedza kpwa atu ambao sio Ayahudi, ili Ayahudi ahende wivu. ', 'Ela ichikala atu asio kala Ayahudi ajaliwa kpwa sababu Aiziraeli akosa kpwa kumrema Muokoli, phahi andaphaha fwaida zaidi hipho ndiphokamilika isabu ya Ayahudi alondwao kumkuluphira Muokoli.']
|
['Kandi ugumye kubaheta umugongo iminsi yose.”', 'Nuko ndabaza nti “Basitariye kugwa rwose?” Ntibikabeho! Ahubwo kugwa kwabo kwatumye agakiza kagera ku banyamahanga, kugira ngo bitere Abisirayeli ishyari. ', 'Ariko ubwo kugwa kwabo kwabereye abari mu isi ubutunzi, kandi gutūba kwabo kukabera abanyamahanga ubutunzi, nkanswe kugwira kwabo!']
|
['era babbenge ooti muntu akotaakota olwʼobuzito bwabyo.”', 'Kaisi tete kambuulye: ABayudaaya beesitaala kaisi bagwe bajigirike? Kadi, tiniikyo owekiri. Okutoolaku kiti, okubbenga kwabwe kwaleeteire aBatali Bayudaaya okusuna okubalokola, ibo aBayudaaya kaisi engongi gibakwate. ', 'Neye abba ngʼokubbenga kwabwe kwaweserye ebyalo enkabi nyingi, oolwo bonabona owebaliira eeri oKibbumba enkabi tigyalisingawo obubitiriri?']
|
['mi pyergi ogom woko matwal.”', 'Dok apenyo ni, “Jo Icrael yam guyokke gumito poto woko piny?” Pe kumeno! Pi balgi omiyo larre bene doŋ obino bot Lurok, wek omi nyeko omak jo Icrael. ', 'Ka balgi doŋ okelo lonyo bot lobo, dok bene ka potogi okelo lonyo bot Lurok, berre doŋ bibedo rom mene ka gin ducu gudwogo woko liweŋ?']
|
['di oko mino ngei gi gomi atwal.”', 'Ango ako do penyere be, oudo kigete pi poto? Likame kamano! Do pi dub gi omio jo kalikame Iyudayan da oko udo alako, tetekeny nyeko mak jo me Isirael. ', 'Nan do ka dub gi kelo abar i piny, kede ka poto gi kelo abar ne jo kalikame Iyudayan, bero mere bino bedo rom amene ka gin dedede do kidwogo!']
|
['miy jowogwomere i candirok pajo ndir je.”', "Am'omiyo apenjo ni: Munyo Joyuda jocer, jopodho to jorere woko? K'ameno be! Rupiri jotimo gimarac, both obino ri Jopath, ŋey womiy Joyuda jowotimi nyeko gi jo. ", "K'inen gimarac pa Joyuda okelo silwany mathoth ri piny, aka podho pajo okelo ŋaŋo ri Jopath, onyo ka orwaki jo, silwany no bino thoth marom nedi?"]
|
['lẽ kộpi ã úgóró ã ọ́trụ́ áwí kú nyonyo.”', 'Á lẽ gõó zịị́ dị̃ị́, Yãhụ́dị̃ rĩ pi uꞌdekí dõ vũgá gí, kộpi gõkí nyo íngá ụrụ ku? Adri ꞌdíni ku. Kộpi ní lẹ́tị Múngú vé ĩ ní adrizú pịrị rĩ gãá sĩ rĩ sĩ, ĩri sẽ Ĩsẽrélẽ rĩ pi adri ãꞌyã sĩ ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ní pangárá ị́sụ́ Yẹ́sụ̃ vúgá rĩ sĩ. ', 'Yãhụ́dị̃ rĩ pi ní Múngú ri gãá sĩ rĩ sĩ, sẽ ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ị́sụ́kí drị̃lé múké Múngú vé rĩ rá. Yãhụ́dị̃ rĩ pi kádõ ímụ́ Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́, kúru ĩri sẽ Múngú ri ímụ́ drị̃lé múké sẽ ꞌbá rĩ pi ní aga rá. ']
|
['kandi emigongo giawu giikumbe ne emidambo egitawua.”', 'Ndowa mbwe Awayaudi ngawakagwa mu owuoni ilala, aa wataesa okuema ansi wairane ku Katonda kandi. Aeniki okulowa okwa waalowa engira eya Katonda anunulamo awantu, kwagera owuinunuzi wugiira awatari Awayaudi. Katonda yakola otio kugere Awayaudi wawe ni iyari eria okutuukra ekia awatari Awayaudi waatuukiire.', 'Kuwuene okugwa kwawu mu owuoni kandi owudowerwa wuawu mu okukola okuagala okwa Katonda kwagera awatari Awayaudi mu ekialo kiona ni wawona owulootu kandi ni watuukra ensereki enyingi. Okwo kulagana mbwe ni iwala eria Awayaudi riona riiza okuingira mu okuagala okwa Katonda, awantu woona warituukra ensereki enyingi eziwula no omurengo.']
|
['kandi na migongo myab̯u myegode biro na biro.”', 'Bayudaaya b̯u̱baaki̱i̱bbei̱ri̱, baagwi̱ri̱ b̯u̱tei̱ri̱ra kubyoka? Kwahi! Bei̱tu̱ hab̯wa kibii ki̱baakoori̱ mu mei̱so ga Ruhanga, kujunwa kwei̱zi̱ri̱ hali Banyamahanga, mwa ku̱kwati̱sya Bayudaaya i̱hali̱. ', 'Bei̱tu̱ kibii kya Bayudaaya ki̱baakoori̱, kyabba kyaleeti̱ri̱ mi̱gi̱sa minyamaani hali bantu ba mu nsi; kandi kulemwa kwab̯u mu bintu bya Ruhanga, nakwo kwaleeta mi̱gi̱sa minyamaani hali Banyamahanga; hati̱ b̯u̱b̯wo, magoba galibba ga b̯unene ki, Bayudaaya benseenya ba Ruhanga yaateekani̱i̱ze, b̯ubalihinduka ni̱bakei̱ra hali Ruhanga?']
|
["n'emigongo gyaibwe gifunhibwe enaku dhoonadhoona.”", 'Kyenva mbuuza nti: Abaisiraeli beekontola kugwa kuzikirira? Busa naire. Aye bwe baayonoona baaleetera abamaghanga agandi okulokolebwa, baagemya Abaisiraeli ensaalwa. ', "Oba nga okwonoona okw'Abaisiraeli kwagheesa ensi yoonayoona emikisa, era oba nga obunafu bwaibwe buleetera abamaghanga agandi emikisa mingi, kale boonaboona bwe balingira mu kulokolebwa emikisa giryaga gha!"]
|
["n'emigongo yaabo ogiinikye ebiro byona.", 'Nikyo ndikubuuriza nti: Ebyo bakateerwa entsibo ngu bagwe? Nikikabure! Kwonka okushobya kwabo kukareetera Abanyamahanga okujunwa okwitsize Abaisiraeli eihari. ', "Okucumura kwabo ku kuraabe kwatungiise ensi yoona, n'okutentebuka kwabo kwatungiise Abanyamahanga, kaashwa okugarurwaho kwabo boona?"]
|
['kwa dzambo ḍya kutsukuya vimbogo vya mad̯ina kula nsiku.”', 'D̯ubva natsaka kumuuza bve, mwakut̯arani kwamba avi vya awa Waisiraeli wagwiyevyo nabviseni, ntawakwaa kupfonyegwa kawii hat̯a? Moro sivyo hat̯a! Wao wamutsowea Muungu. Na kwa dzambo ḍya hivi wamutsoweeyevyo, Muungu kawapfa mupfonyo wantu wa vyeet̯i vingine. Kahenda hivi nangere ili kwamba Waisiraeli waone wivu ili nao wamulache Muungu kawii wapate kupfonyegwa. ', 'Ikiwa kwamba hivi vya hawa Waisiraeli waudziziyevyo hu mupango wa Muungu t̯u, wantu wa vyeet̯i vingine wavodhyegwa dzevihivi, ehe fat̯i wadzepfomuujia Muungu kaḅisa kaḅisa? Aju lumwengu ntajunapata mvoni ya mafara!']
|
['ikotere nyiŋolikis ka tokudos ŋigurae kec jik anakiwokit ŋiboro aŋuna ka apitoonut kec.”', 'Eŋita nai ayoŋ atemar apaki ŋina aoliyoritotor Ŋiyudayan, apotu mono ikes torubakis eoliyorito jik a? Mam jik! Nai aŋuna asecitotor ikes, abu aiuno neni a ŋituŋa a ŋulu nyerae Ŋiyudayan, ikotere erakaakiata Ŋiyudayan aŋuna kec. ', 'Abu asecit ŋina a Ŋiyudayan yau ŋarereŋisyo ŋuna alalak nakwap ka abu atwaniyar kec aiuno yau ŋarereŋisyo ŋuna alalak lotuŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan. Etyaunete nai ŋarereŋisyo ai ŋina imarakinere Ŋiyudayan daadaŋ etya neni etya aruwor ŋikanupak a Kristo!']
|
['jigodame emirembe nʼemirembe.”', 'Nindi hambuuseho, olwo Abayudaaya ni bageene ohufugiirira basihiirihira erala? Bbe, aye ohubbenga hwawe hyaleetera abʼAbatali Bayudaaya ohunoŋoha, ko hiŋweremo Abayudaaya abo ohugongeera. ', 'Ohubbenga hwawe hwagira Abatali Bayudaaya basuna ekabi mbitiirifu. Aye hija huba hibitiirifu Abayudaaya ni balifugiirira Kurisito.']
|
['Ukawainamishe mgongo wao siku zote.', None, 'Basi, ikiwa kosa lao limekuwa utajiri wa ulimwengu, na upungufu wao umekuwa utajiri wa Mataifa, je! Si zaidi sana utimilifu wao?']
|
['Man igung’ ng’eigi piny thiri thiri.', 'Ka kumeno awacu kumae, Gikier kara gipodhi? Awene: ento ni kum podho migi both uwok ni Thekdhanumange, kara enyai ngiri i igi. ', 'Nie tek podho migi en e lonyo mi ng’om, man ruvwa migi de lonyo ni Thekdhanumange; pong’ migi sagu dit ungo? ']
|
ROM.11.13_ROM.11.14_ROM.11.15
|
['Yú it giri hí gál Yuuˈdi muuninyallá hí geđia. ˈDaa giri yú he máá Waag hí gál gál Yuuˈdi muuninyká ali ˈdu gáá kaayyeká, in yú hújích chiallá ˈduuwasia, ', 'giri kálmaréel gál chia Yuuˈdííllá tuuˈdle yú hinááf gaa vereno-, gáál ˈbaal rubach aargiroká. ', 'Waag ubaa gál Yuuˈdi hol eiy gaa ˈgisanlééllá, in kidh les gaa ijóóllá kár Waag hol ki higiloká shiiche. Aalé gál Yuuˈdi af giri Waag hol higiloká ebá mídhab! Hé kinaallá he hát gál kufe-, geđi loolnodheká muuniny?']
|
["Ari khanganikhe isi inywe Banaambo. Khukhwaama nga ise n'indi umurume isi Banaambo, kane imbuyile naabi burume bwase, ", 'nio manya liibuba liwambe babaandu babaali Bayudaaya bashaase, nio musaambo iyo ise inyalise khuwonesakho batweela khu nibo. ', "Khulwekhuba Wele n'abaloba nibo, shishamamo shaba busaale ni shiibala. Ne naanu umanya, oba Wele n'abafukiilisa nibo kane shimanyise shiina? Seshinyala shaaba shishiindu shishindi ta, akhali khulamukha khwe babaandu khukhwaama mu bafu. "]
|
['An atinhi yaafohi Yaꞌhuud ieheynane atin leeyyeeda. An a ergaanoti yaafohi Yaꞌhuud ieheynane, toro la hila wohoo weyti khummane iekkaacha. ', 'An iꞌdane yeela a mehe anihi ꞌdooꞌdeey inaaf gesso khajjeela, ꞌdee saggoo an gaasichokoo iribo ꞌhola. ', 'Iꞌdi tahe maanti Waakh ꞌdooꞌdi Issiraayel ꞌdiiꞌde, iche ꞌdooꞌdi addane harrata ankiis keene. A haaggoo geeddohe maanti Waakh ꞌdooꞌdi Issiraayel khaatti? A iꞌdoo ꞌdooꞌdi goorat tuume omoot kasookaho! ']
|
["Kaakano ŋŋamba mmwe ab'amawanga amalala: nga bwe ndi omutume eri ab'amawanga amalala, nzisaamu omulimu gwange ekitiibwa, ", "nga ngezaako okukwasisa ab'eggwanga lyange obuggya, ndyoke ndokole abamu ku bo. ", 'Bwe baagobebwa, ensi yatabagana ne Katonda. Kale bwe balikomezebwawo, kiriba kitya? Buliba bulamu obuliggyawo okufa.']
|
['Ma jọ la ĩminí ĩmi ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ, áma pẽjó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩ ꞌbaní ụ̃pị́gọ́ŋá ru rĩ sĩ, má uꞌá ãfó sĩ ãzị́ mádrị́ ꞌdĩ agá, ', 'ị́jọ́ mání ásị́ ꞌbãjó drị̃ la gá ãmbógó ru rĩ sĩ ꞌbá mádrị̂ kí ásị́ ingajó ꞌbã idé kí rú sĩ ãjã sĩ kí ãzí ꞌbaní ru pajó ĩndĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ĩꞌbã kí ị́jọ́ la gãjó úmgbé rĩ drĩ dó tị icíŋá ají ụ̃nọ́kụ́ ní Ãdróŋá be, ị́jọ́ ĩꞌbã kí ãꞌị̃lé rĩ la ãꞌdu ají? Ĩꞌdi ídri fẽ ꞌbá drãlépi rá rĩ ní angájó drã agá. ']
|
['’Bo tinade na kulia ku ta laga a Monyazi kilo‚ igbonaga na laga a lososonyo lo Monyazi ŋani kilo ina. Na pupudya mugu ku kita nioŋana, ', 'kugbo ŋona ku ilo kiko de na roromoki tikindra zuru liolo i yule‚ adi ma na ku ritundri ku’de ŋutulu kasiko i dridriŋini ’busa. ', 'Kugbo gupazi nasiko ina na tikindra ŋutulu ti ka kilo ti tomore ’beri a worisi ti Ŋun‚ alanguna ruke nasiko ina izowundra inyo ya? Ani gbo’da ru naga i bo na tuwana ya? ']
|
['Te ma ’yo emi ’ba suru azini ’diyi vu. Mani ovule ’ba tini pele suru azini ’diyi vuri’irisi, ma inzi azi mani ma’i, ', 'kani geri awa’disi ma eco ani ma’yala ’bazu ma adripi ruasi ’diyi ma asia, ’dini ma eco yi azini ’diyi opazaru. ', 'Te ’beza yini ka fe ’ba wudrikuruni ti ecizu Mungu beni, Munguni ngazu yi a’izu i vuri nga ovu ngoni ya? Eri ovuni idri dra ma vutiari’i ku ya? ']
|
['Ndimabu̱gha naanu batali Bayu̱daaya, nanga Luhanga akankoma kuba mukwenda mu batali Bayu̱daaya. Nkwekambilagha kimui kukola bu̱heeleli̱ya bwanje obu. ', 'Nkubukolagha ndi na kunihila nti niikuwo Banai̱saaleeli̱ baanakyanje bakwatuwe etima kandi ki̱gu̱bhi̱i̱si̱ye bamui mu ebo kujunuwa kifubilo kya Luhanga. ', 'Nanga Luhanga alaba ababhengi̱ye kandi nki̱lu̱ghi̱lamu bantu bakani̱ye baa munsi kwekuukanganamu na Luhanga, kandi Luhanga kutodha kubasi̱i̱ma nga bantu be baliba nga bantu aahu̱mbu̱u̱ye mu baku̱u̱ye. ']
|
["Naa kairorie naa ntae ltung'ana loo lkulie oreren lamara loo Lyiaudi. Kara nanu lkipaaret linchi, naa kore tankaraki inia kang'idare ilo siaai lai lo lkipaaret, ", 'aata ajo payie apik lorere lai loo Lyiaudi lom, naitejeu lbata lenche. ', "Amu amaa tanaa kore inia kiturrarroto e Isirael neyau melet nkop, nyo sa naasai teneng'amari aitoki ninche te nchula e Nkai? Meitoki nkae mara ake tenetuwuana ketum lootuata nkichui."]
|
['Aman akop kedwu, wun Orok. Doŋ acalo an gira akwena baŋ Orok, adworo ticca, ', 'me gwok onyo ami nyeko mak jo me rokka, me atot ya alar jo mogo i akinagi. ', 'Pi bologi oko omio Obaŋa odwoggo lobo luŋ baŋe; kara ka doŋ ogamogi, bino kela ŋo? Mom bino bedo calo kwo oya i akina jo oto? ']
|
['Ariko ndababarira mwebge, abanyamahanga. Ndashimisha igikorwa canje, kuko nd’ intumwa ku banyamahanga, ', 'kugira ngo kumbure ntere ishari ab’i wacu, nkize bamwe muri bo.', 'Ko gutabga kwabo kwazaniye abari mw isi kwuzura n’Imana, ukugarukanwa kwabo kuzoba gute? Mbega ntikuzoba ubugingo buzutse mu bapfuye? ']
|
['Basi, sasa nawaambieni nyinyi watu wa mataifa mengine: Maadamu mimi nimekuwa mtume kwa watu wa mataifa mengine, ninajivunia huduma yangu, ', 'nipate kuwafanya wananchi wenzangu wawaonee nyinyi wivu, na hivyo nipate kuwaokoa baadhi yao. ', 'Maana ikiwa kukataliwa kwao kulisababisha ulimwengu upatanishwe na Mungu, itakuwaje wakati watakapokubaliwa na Mungu? Wafu watafufuka!']
|
["Enerasi eong' ka osi Luka akwap: Ering'a eong' arait ekiyakia ka Luka akwap, epoga eong' kanuka akijanakin kang' ", "Kanuka ainakin itung'a luka ekitere kang' alilite, bobo tetere ebeikino alakun ice kama kes. ", "Nakeng'e kesi, apon kibelokine etug'anane kamaka araus ipading'atin ka Akuju karaun ipaupatin ka Akuju. Ikokin konye ai kecamun kesi? Eraun akijar kamaka lu etwakito."]
|
['Laakiin waxaan la hadlayaa kuwiinnan oo ka mid ah dadka aan Yuhuudda ahayn. Haddaba anigoo ah rasuulkii dadka aan Yuhuudda ahayn, hawshayda waan derejeeyaa, ', 'si aan uga hinaasiyo kuwa aan isku jidhka nahay oo aan qaarkood badbaadiyo. ', 'Waayo, haddii xooriddoodu tahay maslaxadda dunida, aqbaliddoodii maxay noqon doontaa, soo noolaadka kuwii dhintay mooyaane? ']
|
['I am speaking now to you Gentiles: As long as I am an apostle to the Gentiles, I will take pride in my work. ', 'Perhaps I can make the people of my own race jealous, and so be able to save some of them. ', "For when they were rejected, all other people were changed from God's enemies into his friends. What will it be, then, when they are accepted? It will be life for the dead!"]
|
['Sambi nagomba na mwimwi atu ambao simwi Ayahudi, mana Mlungu wanihuma nikale mtume wenu. Nami nina ngulu kpwa sababu ya kazi ambayo Mlungu anakuhenderani kpwa kunihumira, ', 'mana nalonda Ayahudi ayangu akuonereni wivu kpwa gara Mlungu anagokuhenderani, ili anjina ao aokolwe. ', 'Ayahudi ariphomrema Jesu, Mlungu naye waarema na achigbwirana na atu asio kala Ayahudi. Hipho Mlungu ndiphoakubali Ayahudi tsona, indakala avi atu a kufwa akafufulwa! ']
|
['Ariko ndababwira mwebwe abanyamahanga yuko nubahiriza umurimo wanjye, kuko ndi intumwa ku banyamahanga ', 'kugira ngo ahari nteze ishyari bene wacu, mbone uko nkiza bamwe muri bo. ', "Ubwo gucibwa kwabo guhesheje abari mu isi kwiyunga n'Imana, kugarurwa kwabo ntikuzaba kuzuka?"]
|
['Atyanu nkoba niinywe abantu aBatali Bayudaaya. Ngʼowendi mutume eeri bantu aBatali Bayudaaya, nteeka omu mulimo gwange ekitiisya, ', 'nga ngezyaku okukwatisya abʼeigwanga lyange engongi, kaisi ndokole abamo kwibo. ', 'Owebababbingire, ekyalo kyasyanirye nʼoKibbumba. Kaisi tete owebalibairyawo, kyalibba kitya? Kyalibba ooti aamo Kibbumba abazuukizire. ']
|
['Kombeddi atye ka lok kwedwu, wun Lurok. Doŋ kit macalo an lakwena kwede bot Lurok-ki, adworo ticca, ', 'wek gwok nyo ami nyeko omak jo me rokka, ka wek alar jo mogo ki i kingi. ', 'Pi bologi woko omiyo Lubaŋa odwoko lobo ducu bote; ka doŋ ogamogi, ci bikelo aŋo? Pe bibedo calo kwo ma oa ki i kin jo muto? ']
|
['Nan ango atie yamo kede wun jo kalikame Iyudayan. Bala kite kame ango atie kede ngaor but jo kalikame Iyudayan, ', 'amio tic na dwongo tetekeny nyeko mak Iyudayan wad wa, di ako bino mino mogo kibut gi udo alako. ', 'Pien ka pi kite kame kodagi gi kede omio Rubanga kede piny odok i nywak, gamo gi bino kelo nyo do? Mam ebino kelo kuo ne jo oto?']
|
['Pama onyo aluwo gi win Jopath: Kafodi abedo jamoor pa Jopath abino pakere gi tic paran. ', 'Miti anyalo miyo ji ma nono paran won nyeko, ŋey anyal botho jomegi kwoŋ jo. ', "K'inen munyo obol jo woko, odwoki piny gipi i tiyirok gi Were, onyo aŋo man m'obedi ka ojol jo, loyo nwaŋo kwo wok i tho!"]
|
['Ĩmi ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩꞌbée, agaápi rá rĩ, ma ri tã ꞌdĩri átá ĩmi ní. Múngú ĩpẽ ma ꞌbá áyúãyũ ni rú ĩmi ní, ma ri ẹ̃zị́ nga ũkpõ sĩ Múngú ní, ', 'ãꞌdiãtãsĩyã á lẽ mávé ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ã ꞌbãkí ãꞌyã ĩmi sĩ, kộpi ã ụrụkọ ẽ ị́sụ́kí rí pangárá ãní. ', 'Yãhụ́dị̃ rĩ pi ní Múngú ri gãá sĩ rĩ sĩ, sẽ ꞌbá vũ drị̃gé rĩ pi újákí ẹ́sị́ gí. Kộpi kádõ ímụ́ Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ị́, kộpi gõ íngá adri ídri rú drãngárá gálésĩ. ']
|
['Katio nyagala okugamba-gambako na awatari Awayaudi. Kiomo *omutumwa owa *Kristo ku inywe awatari Awayaudi, inze ntoola emirimo giange egio ki emirimo eminene ino.', 'Nyagala mbwe emirimo giange gigere awiifu wawe ni iyari no okuganya okwa awatari Awayaudi wari nakwo, kugere ni kuesekana waganye Katonda anunule awandi ku iwo. ', 'Tuwona mbwe okulowua kwawu ni Katonda kwagera awatari Awayaudi wairana mu empurizanio ni Katonda. Katio kuuza okuwa kulootu okufwanana kutie ni Katonda aaza okuwaingizia iwo? Kugia awafu wariziuka wawe awalamu!']
|
['Ndimukuweera nywe Banyamahanga: Nka kundi mukwenda wa Ku̱ri̱si̱to hali Banyamahanga, nkwi̱za kwegonza na mulimo gwange. Nkwi̱za kwegonza ', 'nindi na ku̱ni̱hi̱ra nti, ki̱kyo kisobora kuha Bayudaaya bei̱ra bange kukwatwa i̱hali̱, bandi muli bo nibadwa nahakujunwa. ', 'Kubba Ruhanga b̯u̱yaaswi̱ri̱ Bayudaaya, bantu basi̱geeri̱ho bahinduka, baaleka kubba banyanzigwa ba Ruhanga, baafooka banywani baamwe. Hati̱ Ruhanga b̯waliikiriza Bayudaaya, ku̱kwo kulibba nka yo ku̱bei̱ri̱ri̱i̱rya b̯womi, hei̱nyu̱ma gyab̯u bo ku̱kwa. ']
|
['Mperaano ka mbakobere imwe abamaghanga agandi ekiseera kye nnaamala nga nkaali mutume waimwe ndidha kutanga mu mulimo gwange ekitiisa. ', 'Tomanha mu kukola ekyo bwe ngemya Bayudaaya banange nsaalwa ni ndokolaku abandi ', 'kuba oba nga ekya Katonda okubalekulira agho kyaleetera ensi okwizaagho omukago ni Katonda, memale okwizibwa kwaibwe tikulireeta bulamu okuva mu kufa!']
|
["Mbwenu ningambira imwe Abanyamahanga, nk'oku ndi entumwa aha Banyamahanga, nimpaisiriza obutumwa bwangye, ", 'ngu mbone kwitsa beene waitu Abayudaaya eihari, haza njune bamwe omuribo. ', 'Okucuubwa kwabo ku kuraabe kwareeteire ensi yoona kugarukana na Ruhanga, mbwenu okwakiirwa kwabo kuryashura ki! Kureka okuzooka omu bafiire bakagira amagara.']
|
['Sasa nyakunenani nanywi nywinywi wantu musiokuwa Wayahud̯i. Muungu kanihuma niwe *ntumi kwa wantu wa vyeet̯i. Ndookomu nadzivunia muno hi kazi ya Muungu eyokuhendani kwa kunitumia mimi. ', 'Koro natsaka hawa Waisiraeli wenzangu wamuoneye wivu kwa hivi vya Muungu evyokumuhendeani nywinywi, ili wangine wao, nao waweze kupata mupfonyo kuchiiya na kwa hi kazi niyokuhendani. ', 'Koro ikiwa kwamba Muungu epfowadziza Waisiraeli t̯u, kahendeza wantu wa vyeet̯i vingine lumwenguni wawe waḅamuzwe. Ehe fat̯i adzepfowakuḅali Waisiraeli kawii? Ntavinawa dza kwamba kakuwafufuyani kawii wantu weokuwa dza kwamba wafwa?']
|
['Ekesirwori tokona ayoŋ iyes ŋulu nyirae Ŋiyudayan, ikwaŋinapei araakar ayoŋ ekiyakia lotuŋa ŋulu nyerae Ŋiyudayan, enisakin ayoŋ nooi alotic kaŋ. ', 'Acepaki apedori ainakin arakao lotuŋa kaŋ, Ŋiyudayan, ikotere aŋuna kaŋ toiunia Akuj ikes ŋice. ', 'Anerae ŋina aŋerere ikes, aponi kituruworoe akwap ekone ŋolo ka Akuj. Ikokini nai ai apaki ŋina ecamunia Akuj Ŋiyudayan? Eyarunete ŋikatwak!']
|
['Ŋaahani handome ngʼolu ndi muhwenda wenywe, obuŋeeresa wange eyiri enywe Abatali Bayudaaya bunesiimisa, ', 'hamunga hyahaleetera abandi hu balebe bange Abayisirayiri ohunoŋoha. ', 'Obanga Hatonda ohuhubba Abayudaaya omugongo hyafaaŋania Abatali Bayudaaya ni naye, hinahabe hiitye olu Hatonda alibasangalira olu baligobola eyi ali? Hiriba oti hani hulamuha. ']
|
['Lakini nasema na ninyi, mlio watu wa Mataifa. Basi, kwa kadiri nilivyo mtume wa watu wa Mataifa, naitukuza huduma iliyo yangu, ', ' nipate kuwatia wivu walio damu moja na mimi na kuwaokoa baadhi yao. ', 'Maana ikiwa kutupwa kwao kumeleta upatanisho kwa ulimwengu, je! Kukubaliwa kwao kutakuwa nini kama si uhai baada ya kufa? ']
|
['Ento ayero iwu wu ju ma wu Thekdhanumange. Kum kumeno kum an a jakwenda mi Thekdhanumange, ayungo tic para; ', 'tek ku yo moko acopo ketho ngiri neg ju ma wa kum acel wakugi, man kara abodh jumoko m’i kindgi. ', 'Kum tek cor ma jucoro kogi cen en e pot ma jupoto ko ng’om, joi ma jujolo kogi ke bibedo girang’o, ndhu kwo ngo m’uai ba ju m’utho? ']
|
ROM.11.16_ROM.11.17_ROM.11.18
|
['Gaman ninni-, gaalí een il ki ˈdaraanká har he midhíntaka, đo een lulle hai midhanayche. ˈGór hidh hí ˈdabíntaka, kolm ˈgor kinaalloká úba hé ˈdabaan.', 'ˈGór Waag hí fiiyyééllá hídhle kolmo he golmia. Gál Yuuˈdi Kirísto iiy ma yéenká he kolm Waag hí ˈgórle gaa muˈdeká. It hí Kirísto iiy chíéllá he ˈgór tím gáá ˈdieká kolmlé Waag hí ka muˈde-, muí kolm giri muí mureká albléká gaa kuokoyká. ', 'It kolm muí mureká albléká muí gaa kuokoyallá haí hol méeny, hí kieye, Nyííni kolm muí muréétíá nyí ˈdú ˈdúwa, hí chéen. Itín taalle hí kolmo, itín hidhdho hí ki luol. ']
|
["Umuundu n'abukula khu byaamo bikiboole wabiwanayo nga bikhosefu isi Wele, aba nga uwanileyo bibyaamo byoosi. Nalundi kusina kwe kusaala ni kuba kukhosefu, ni kusaala kwoosi nakwo kuba kulayi. ", 'Umuundu anyala wafuniaaka tsisakya tsye kusaala kweesi balyakho bibyaamo warusakho, wesakho tsisakya tsye kusaala kwe muusiru busa, nio bari nanywe mukabane khu buyiindifu bwe kusaala kweesi balyakho bibyaamo? ', "Munyala mwebuyila muri inywe mufuura tsisakya tsye kusaala tsye khubweene? Ne abe noola mwibuyila, shebulila muri s'ali inywe nibo mumutikiya shisina ta, ne akhali shisina nisho shishibatikiya inywe. "]
|
['Chirri goonanki oraate makaate Waakh liibahche munya yahe, makaatetaas tuumman a munya gon. Toro la chirri hiiyyassi geey munya yahiin, liikhimohi geeyaas a munya gon.', 'A iꞌdi liikhimohoo geeyi oolife gos goyaka bahe geeyaas lakasoojebche. Atinhi ꞌdooꞌdi ilassi addane iꞌdi liikhimohi geeyohi oolife yibaat u, a atin lasookhaate geeyi gos goya kabahe atin lakakabe. Maantaka atin laka subakki hiiyyassi geeyaas oolif kayamiit a ꞌhessaan. Geeyaas oolif la a iꞌdi ꞌdooꞌdi Issiraayel.', 'Toollaka atinhi liikhimohi geeyi oolife yibaate, ꞌdooꞌdi liikhimohi Waakh jebchee, sarcho iisgeenna. Chirri atin sarcho isgeessaan waha abda, atin alah hiiyyay menye a liikhimo on. A mehe hiiyyaye liikhimo goollicha. ']
|
["Ekitole kyonna kiba kitukuvu, ekitundu kyakyo ekisooka bwe kitukuzibwa. Era ekikolo ky'omuti bwe kiba ekitukuvu, n'amatabi gaba matukuvu. ", "Naye oba ng'amatabi agamu ag'omuti omuzayiti ogw'omu nnimiro gaawogolwako, ggwe eyali ettabi ery'omuti omuzayiti ogw'omu nsiko n'osimbibwa mu kifo kyago, n'ogabana ku bugimu bw'omuti ogwo, ", 'leka kwewaana nti amatabi ago ogasinga. Bwe weewaana, jjukira nti si ggwe owaniridde ekikolo, wabula ekikolo kye kikuwaniridde.']
|
['ꞌBá drĩ Ãdróŋá ní ãwãꞌdĩfô fẽ ãkónã sĩ, ífí la ãkónã ꞌdã tá pírí Ãdróŋá ãni, ãzíla ife ízókí kí drị̃ kí adru ãlá ru, ífí la ife ꞌbã kénĩ kí vâ pírí ãlá ru.', 'Kénĩ la ãzí rĩ kí údrĩ táni kí ũnũ agá rá tí, mi gápi ife ásé agá nalé ku ꞌdĩ ꞌbã kénĩ rú agbẹ́lépi ꞌdĩ, ágá mi amụ́lé icílé ãzí rĩ kí abe sĩ ife ãlu ꞌdã ꞌbã sụ́ nzụlé angájó ízókí la gâlé. ', 'Mí ũnũ mi kénĩ ꞌdĩ kí sĩ ku. Ídrĩ idé la ꞌdĩ ꞌbã áni rá yã áni, íko ízókí la kí ãzã ku be la rá la ízókí la kí bãsĩ ími izó nĩ. ']
|
['Kugbo ro’dota na kinyo lo trora a kayo kilona naga aŋwe a na tiki Ŋun‚ trugo adi rodotana giri a na lepe itro‚ Bo kugbo kukurita na kedini naga atiki Ŋun‚ trugo adi keniya ti kedini ŋanilo kine igbo’da a ti lepe itro. ', '’Bo kugbo keniya ku’de naga a’i’iya kaŋo‚ ’bo do laga a oliva lo drorulo ku ato’depaki kasiko i pirini ku oliva laga i melesi katani i mozu na suwe ti kukuri naga a na’bu ti olivalo kine‚ ', 'ku pupuru pupuru mugu ku kulia ti keniya ŋani kine. Kugbo do pupudya mugu‚ yole adi agbo’da do lo toliriza kukuri kineni‚ ’bo kukuri kine se na toliriza do. ']
|
['Te anya kapi okori eri ka ovu alatararu, anya dria eri ovu ’dinile indi; te pati ola ka ovu alatararu, pati arakala eri ovu ’dinile indi.', None, 'te mi ma ovu asi afu be pati arakala azini ’diyi ’bazu tokoru ku. Mi ka ovu asi afusi ti, mi ma avi ku mi edreni pati olani ku, te pati ola eri mi edreni. ']
|
['Ngoku mi̱li̱ ya kiti ekaakusemelagha na matai ghakusemelagha, niikiyo kimui dhee, ngoku baataata baabo baabaagha bantu baa Luhanga, niikuwo na baasukulu baabo bakuba batiyo dhee.', 'Bamui mu Banai̱saaleeli̱ tabaatu̱ngi̱ye haa mu̱gi̱sa ghuni ghwaku̱si̱i̱ma Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga, niikuwo enu̱we batali Bayu̱daaya mughatunge, kandi niibuwo mweghonjela mu mu̱gi̱sa oghu. ', 'Tamukulaghiluwa kwepankilʼo Banai̱saaleeli̱ aba bbaa. Muusuke ngu; taali̱i̱nu̱we mwaleki̱ye Luhanga aaha ebo mi̱gi̱sa, bhaatu niibo baaleki̱ye Luhanga aaha enu̱we mi̱gi̱sa. ']
|
['Kore tanaa keisinyati orati e ndaa ekue naitakini Nkai, naaku keisinyati inia daa pooki. Naa tanaa keisinyat ntana naa keisinyat sii sura. ', "Keteng'eruaki mbata ee sura e lng'erriyioi otuunoki nerubakini surai e lng'erriyioi le ntim metubulu tenebo o nkulie sura e ilo ng'erriyioi otuunoki. Kore naa ntae lamara Lyiaudi, itiuu ana inia surai e ntim naturubakaki ilo ng'erriyioi otuunoki payie ing'arng'ar parakuoicho e inia tanai e ilo ng'erriyioi, ", "minkar naa tankaraki nenia sura naateng'eruaki. Naa tininkar, taparru ajo mara iyie oibung'uta ntana, kake ntana nikimbung'uta iyie. "]
|
['Ka doŋ oyoko moko kwon an ok me wi mwaka, moko luŋ nwoŋo doŋ cil; ka lwit yat cil, jaŋe daŋ doŋ cil.', 'Tye acalo oturo jaŋe mogo i kom yat jeituni aber, eka ote jako jaŋ yat jeituni moro me tim, ote como kakargi me mok i tyen yat aber ca, eka te nywako waya pige amio ame ya i lwite. Jaŋ yat ame ojako i tim en yin; ', 'cite kur iwakere i kom jaŋe ocele ca. Kadi bed iwakere, pe yin ame itiŋo lwite, lwite en a tiŋi. ']
|
['Kandi kw ifu y’umushuzo ar’ iyera, n’irobe ni ko rimeze; kandi kw igishitsi ar’ icera, n’amashami ni kw ameze.', 'Ariko namb’ amashami amwe yarahanyuwe, nawe ur’ ikija ca elayo watewe nk’ingurukizi hagati mu mashami, usangira na yo ubukame bg’igishitsi ca elayo bgite,', 'ntiwihayagize kur’ ayo mashami. Namb’ uyihayagizako s’igishitsi kimeze kuri wewe, ariko ni wewe umeze ku gishitsi.']
|
['Ikiwa kipande cha kwanza cha mkate kimewekwa wakfu, mkate wote umewekwa wakfu; mizizi ya mti ikiwa mizuri, na matawi yake huwa mazuri pia. ', 'Naam, baadhi ya matawi ya mzeituni bustanini yalikatwa, na mahali pake tawi la mzeituni mwitu likapandikizwa. Nyinyi watu wa mataifa mengine ndio hilo tawi la mzeituni mwitu; na sasa mnashiriki nguvu na utomvu wa mzeituni bustanini. ', 'Basi, msiwadharau wale waliokatwa kama matawi! Na, hata kama kuna la kujivunia, kumbukeni kwamba si nyinyi mnaoitegemeza mizizi, bali mizizi ndiyo inayowategemeza nyinyi.']
|
["Keinakin Akuju atutubet nasodit naka emugaatit, kanuka ng'unu emugaatit kere erauni lokeng'. Kere keinakin Akuju amori ka ekitoi, ateniek de eraunete nu keng'. ", "Kebilar ateniek ace nuka olif kalo ecapite. Kikopakin nama keng' ateni naka olif kaloko okitwi. Osi Ilong'au iraito bala ekitoi loka olif loko okitwi ng'olo. Konye kipokona imorete osi akijar naka agogong'u naka emoyo naka Iyaudin. ", "Kanuka ng'un, mam akitamamuute ng'ulu lu ajeparo bala ateniek. Ikote osi ipogasi ai? Iraito osi ateniek along'u. Mam osi kigang'ito amori, konye amori kes kigang'itosi osi."]
|
['Inta ugu horraysa oo cajiinku hadday quduus tahay, de cajiinkuna wuu yahay, haddii xididku quduus yahayna, de laamahuna way yihiin. ', 'Laakiinse haddii laamihii qaarkood laga jebiyey, oo adigoo saytuundibadeed ah lagugu tallaalo meeshoodii, oo aad ka qayb gasho wanaagga xididka geedka saytuunka ah, ', 'ha ka faanin laamaha, laakiinse haddii aad faantid, bal ogow inaadan ahayn kan xididka sida, laakiinse xididkaa adiga ku sida. ']
|
['If the first piece of bread is given to God, then the whole loaf is his also; and if the roots of a tree are offered to God, the branches are his also. ', 'Some of the branches of the cultivated olive tree have been broken off, and a branch of a wild olive tree has been joined to it. You Gentiles are like that wild olive tree, and now you share the strong spiritual life of the Jews. ', "So then, you must not despise those who were broken off like branches. How can you be proud? You are just a branch; you don't support the roots—the roots support you."]
|
['Kulengana na dini ya Chiyahudi, mutu achilavya donje ra unga wa nganu kpwa kazi ya Mlungu, phahi unga wosi ni mtakatifu. Piya ichikala mizi ya mzaituni ni mitakatifu, phahi hata pandaze nazo ni takatifu.', 'Uwe u dza panda ya mzaituni wa tsakani yogbwizanywa na hinyo mzaituni mtakatifu. Phahi unaphaha fwaida ya mizi minono ya hinyo mzaituni mtakatifu. Ela ichikala panda zanjina zakatwa, ', 'usibere hizo panda zokatwa. Usihende ngulu, mana umanye mizi taikuadamira uwe, ela uwe ndiwe uadamiraye mizi. ']
|
["Ubwo ifu y'umuganura ari iyera, n'irobe na ryo ni ko riri, kandi ubwo igishyitsi ari icyera n'amashami na yo ni ko ari. ", "Ariko niba amashami amwe yarahwanyuwe, nawe uri umunzenze wo ku gasozi, ukaba waratewe nk'ingurukira hagati y'amashami, ugasangira na yo amakakama y'igishyitsi cya elayo, ", 'ntukīrarire ngo ugaye ayo mashami. Niba wirarira uyagaya, ']
|
['Ekimegero kibba kitukulye, singa ekiinulo kyonakyona babba bakitukwirye. Era ekikolo kyʼomusaale owekibba ekitukulye, nʼamasaga gaaku gabba matukulye, ngʼaago niibo aBaisirairi abaizukulu ba Ibbulaimu.', 'Atyanu amasaga agamo agʼomusaale ogwo omuzaituuni omukomangano, babatemereku, kaisi iwe eyabbaire eisaga eryʼomusaale omuzaituuni ogwʼomu kigona ni bakulambirya omu kifo kyabwe, era ogabana oku nkabi gya Ibbulaimu nga niiye ekikolo. ', 'Neye oleke okwewaana oti amasaga ago atyanu ogakira. Oweweewaana, oyewukirye oti tiniiwe okwatiriire nʼoyemereryawo ekikolo, neye ekikolo niikyo ekikukwatiriire ni kikwemereryawo. ']
|
['Ka ginywaŋo moko manok ma gityero calo gin me wi mwaka, moko ducu noŋo doŋ leŋ; ka ce lwit yat leŋ, ci jaŋe ducu bene gibedo leŋ kit meno.', 'Ento ka ce jaŋe mogo gituro woko ki i kom yat jeituni maberrre, ka doŋ gijako jaŋ yat jeituni mo me tim, ci gicomo ka-kagi wek omok i tyen yat maber ca, ka doŋ cako nywako ywayo pige ma miyu ma a ki i lwite. Jaŋ yat ma gijako ki i tim ca en aye in; ', 'ento pe myero iwakke i kom jaŋe mukene ca. Kadi bed iwakke, pe in aye ma itiŋo lwite, ento lwite aye ma otiŋi. ']
|
['Ka dul me alos kame konyongo di oko mino Rubanga bala giamia me anyakini me agege obedo gikacil, udo en dedede do ebedo gikacil, doko ka alias me yat obedo gikacil, udo ajange mege da obedo gikacil. ', 'Do ka koturo ajange mogo me yat, di in alibo me olibeti me obar oko ropi kargi pi nywako abar me aliasin mege, ', 'kur iwakere ne ajange apat. Aso nan ka in iwakere, ngei kiber be in en kalikame itie pito aliasin kede cam, do aliasin en kame tie pitin.']
|
["Kole k'adec ma cemo m'omiy Were paka gima nyak marapena leŋ, meno cemo no gipi bende leŋ; aka k'inen tiendi yath leŋ, meno kiri jange bende leŋ. ", "To k'inen otiek toŋo woko megi kwoŋ jangi yath vini m'opidhi, aka win ma wibedo jangi vini moro madudi onyo oriw win maber i kabedo pa m'otoŋ woko ca munyo ipoko win ye kwo m'oŋaŋ man tiendi yath m'opidhi no, ", "onyo wikiri wipakere ri jangi yen m'ojwer woko ca, rupiri wibedo nyaka jangi yen, aka wiŋati wikithiel tiendi yath to tiendi yath ama thielo win."]
|
['Ãbũrámã pi ní adrií ẹ́ꞌbị́pị́ị ụrụkọꞌbée be ule rĩ sĩ, kộpivé úyú rĩ pi kpá adri ule, ãnyãngã ụrụkọ ĩ ní íjị́ sẽé Múngú ní rĩ dõ ule, ãnyãngã ọ́mvụ́ agá rĩ pi céré ule, pẹtị rĩ vé úlá dõ ule, ĩrivé drị́tị pi kpá adri ule.', 'Pẹtị rĩ vé drị́tị pi ũŋõkí dõ gí drãáãsĩyã, ĩmi ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩꞌbée, ĩmi pẹtị rĩ vé drị́tị ĩ ní ugaá pẹtị õlívẽ ãzi rụ́ꞌbá gá ni, ĩ jị ũdrõ pẹtị múké ni ã rụ́ꞌbá gá. Pẹtị úlá be múké õlívẽ', 'Lẽ ĩmi rikí ĩmi íngú ꞌyozú kínĩ, ĩmi ndẽkí drị́tị ĩ ní ũŋõó ꞌdĩꞌbée rá ꞌdíni ku. Ĩmi íngúkí dõ ĩmi rá, ĩmi ụ̃sụ̃kí tã ꞌdĩri, ĩmi kokí pẹtị úlá rĩ ẽ ĩzã nĩ ku, pẹtị úlá rĩ ĩmi ĩzã ko nĩ. ']
|
['No oluwaala olwa omukaati olufumiziiwue Katonda ki omusango luri olweru, kulagana mbwe omukaati ogwo gwona guri omweru. Lwona emizi egia omuti ni giri emieru, kulagana mbwe ensagia ezia omuti ogwo ziona ziri enzeru.', 'Iwue omuntu otari Omuyaudi ori kiomo ensagia eya *omuzabiibu ogumerre ogwene mu isaka. Awayaudi iwo wari ki ensagia ezia omuzabiibu omulootu ogusimbrwe mu omusiri. Ni Katonda yavuna ensagia zindi okuema ku omuzabiibu omulootu, iwue akutoola akukoma ku iwaga riazio, kugere nyingeeno owe agati ya ensagia eziasigala. Okwo kugera oona no otuukra ewiokuria okuema ku omuzabiibu', 'omulootu oguri mu omusiri. Kutio mutaaza mwaitoola mbwe muri awalootu okukira ensagia eziakengwa zitoolwao, inywe mutoola iwaga riazio. Muwe no okumanya mbwe ne emizi, egitari ensagia, nigio egikuambiriire ku omuti kungulu.']
|
['Muntu b̯wosala mugaati, kicweka kyobanzi̱ri̱ kusalaho okakiha Ruhanga, b̯u̱b̯wo mugaati gwensei̱, obba ogu̱heeri̱ Ruhanga. Na makolo ga musaali b̯wogaha Ruhanga, bi̱jangi̱ byagwo nabyo, b̯u̱b̯wo bibba bye.', 'Nywe Banyamahanga muli nka bi̱jangi̱ bya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, bi̱baabi̱nyi̱ri̱ babifoora bicweka bya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Mu̱tweri̱ kiikaru kya bi̱jangi̱ bi̱baatemi̱ri̱ ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu. Nahab̯waki̱kyo, nywedede mukwegonza na mi̱gi̱sa mibba mu kubba kicweka, kya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. ', 'Bei̱tu̱ mutateekereza nti mukukira bab̯wo Bayudaaya, bali nka bi̱jangi̱ binyakutemwaho. Mwi̱zu̱ke nti, timuli nywenywe basagika makolo, bei̱tu̱ kandi, makolo ga gu̱gwo musaali googo gakubasagika. ']
|
["Omugaati gwonagwona guba mutukuvu kasita akatundu kaagwo kagheebwayo ng'ekibala ekisooka. Era emizi egy'omuti bwe giba emitukuvu, n'ensaga dhoona dhiba ntukuvu. ", "Aye oba nga ensaga edhindi edh'omuti omwoliva ogw'omu nimiro dhaawogolwaku, iwe ng'olusaga olw'omuti omwoliva ogw'omu nsiko, waateebwa mu kifo kyadho okugabana ku bugimu bwa gwo, ", "kale ni tiweesuutiranga ku nsaga edho. Bw'obanga weesuuta oidhukiranga nga ti niiwe ogemereire ekikolo, aye ekikolo n'ekikugemereire. "]
|
["Esaano y'omuganuro ku eba eri erikwera, n'ekiihuro kyona nikwo kiba; kandi omuzi ku guba guri ogurikwera, n'amataagi nago nikwo gaba. ", "Mbwenu amataagi gamwe ku garaabe gahagwirweho, kandi iwe, omutookwa gw'omuti gw'omuoliva ogw'omu ishwa, okahagikwa omu mwanya gwago, okariisibwa hamwe nago ebirikuruga omu mizi yaagwo, ", 'toshemereire kwehimbisiza ahari ago mataagi. Ku oraabe nooyehimbisa, ijuka ku omuzi gutakumezireho, kureka ku niiwe ogumezireho.']
|
['Ikiwa kwamba muntu kayavya kiḍinku cha mukahe kwa Muungu, ḅasi hu mukahe wonse unawa mbwa Muungu. Koro sina ḍya muhi ḍikiwa ndya Muungu, ḅasi hu muhi wonse nao unawa mbwa Muungu. ', 'Nywinywi wantu wa vyeet̯i vingine mwaa dza mahambi ya muzeituni wa bad̯ani yakomezejweyo kwa muzeituni wa nkondeni. Muhwaa pfantu pfa hayaḍe mahambi yakentejweyo. Haya mahambi yanagija na yanaḍabva kunuha madzi kuyawa kwa hiḍi sina, na yakakuya ureembo. D̯ubva hu muzeituni na mahambiye niyokunenani, ni mufaano wa Iburahimu na kivyazi chakwe. Wayahud̯i wangine Muungu kawadziza kwa kutsaawa na faro, na kamutsana nywinywi wantu wa vyeet̯i dza wantuwe. Sasa hayaḍe mema yonse ya Muungu amuahid̯iiyeyo Iburahimu, nanywi pia mwakuyapatani. ', 'Ela hawaḍe wa Muungu awadziziyeo dza mahambi yakentejweyo, manyani mutsewanyira. Koro hat̯a nanywi mwaa dza mahambi t̯u, ntamu kiḍechonse cha kudziona nacho. Kumbukani kwamba mahambi siyo yeyonaḍimiza hiḍi sina, ela hiḍi sina ndiḍyo ḍiḍyonayamiza haya mahambi. ']
|
['Ani keinakin Akuj anyilet ŋina ke ekiŋaren anamugati, erae nai amugati daadaŋ ŋina keŋ ka ani keinakin Akuj ŋataagor ŋuna ke ekitoe, erae ŋaten daŋ ŋuna keŋ. ', 'Adaun abilanar ŋaten ŋace ŋuna ke ekitoe a ŋolo ka akimyet a ŋolo edupitae ka adaun akiderakin neni keŋ ateni ŋina ke ekitoe a ŋolo ka ariet, a ŋolopei erae ŋolo ka akimyet. Ikote iyes ŋulu nyiraakasi Ŋiyudayan ateni ŋina ke ekitoe a ŋolo ka ariet ka imorete tokona agogoŋu ka akiyar ŋina ileleba ŋina ke ekitoe a ŋolo edupitae, ŋolo erae Ŋiyudayan. ', 'Aŋun nai, nyitemokino iyes isoloete Ŋiyudayan ŋulu abilanaritae ikwa ŋaten. Inisasi iyes aŋuna ainyo? Iraakasi iyes ŋaten ca; meere iyes igaŋito ŋataagor--ŋataagor ikigaŋito iyes. ']
|
['Onaŋonga ehitole hyʼetome lyʼengaano eyiri Hatonda, hitegeesa hiiti etome eryo lyosiryosi liba lyawufu olwohuba oliŋongireeyo. Era nʼehiholo hyʼomusaala onahiŋongayo, nʼamasaga goosi gatiiniraho.', 'Aye singa amasaga agʼomusaala omuzayiti bagatemaho, baahena bajomehaho olusaga lwʼomuzayiti ogwomwisugu, olusaga olwo luliisiwa nʼehiholo hira. Mu ngeri njʼenyene weesi Otali Muyudaaya ŋaahani osuna omuganyulo njʼomwene hyʼAbayudaaya. ', 'Kale ewe oli hyʼolusaga olu bajomehaho obujomehe otatalanga hiholo olwohuba oli lusaga busaga. ']
|
[' Tena malimbuko yakiwa matakatifu, kadhalika na donge lote; na shina likiwa takatifu, matawi nayo kadhalika. ', ' Lakini iwapo matawi mengine yamekatwa, na wewe mzeituni mwitu ulipandikizwa kati yao, ukawa mshirika wa shina la mzeituni na unono wake, ', ' usijisifu juu ya matawi yale; au ikiwa wajisifu, si wewe ulichukuaye shina, bali ni shina likuchukualo wewe. ']
|
['Man tek cam ma kwong’a bedo leng’, cam dho bende bedo kumeno. ', 'Ento tek jange moko juturo woko, man in, ma in ulemo m’i thim, juroi i kindgi, man macen wudoko jurib wukugi mir ulag mi mio mir ulemo; ', 'kud iluli kum jange: ento tek iluli, en e in ungo m’uyeyo ulage ento ulage re m’uyeyo in. ']
|
ROM.11.19_ROM.11.20_ROM.11.21
|
['Itín kálmaréel hatallá haí cheedhe, Kolmééllá muí alb gaa murééllá, he giri alble muí nyí gaa kokuoká, haí cheedhe. ', 'Iiy-hí, hééllá taglé. Tá onnóo! Waag kolm alb gaa muˈdééllá he ˈdaa giri gaal Kirísto iiy ma yéenká. He ˈdaa giri itín hí Kirísto iiy ki chieká in Waag hí alb kinaallá gaa kuokoyye. Aalé haí hol memêny, Waag kiikiadhíe. ', 'Har Waag káána ˈgór kolmle alb gaa muˈdeka, tá it Waag hí alb gaa kuokoyyééllá har hí Waag sug ki niiyyeka, Waag hé hí alb ma gaa mumuriny?']
|
['Munyala mwaloma muri, “Baafuniakakho tsisakya tsye khubweene nio akile ise nilekho.” ', 'Ilala, isho shili sha ŋali. Ne baatsifuna batsirusakho khulwe khulekha khuba ni khufukiilila ta. Ne inywe mwemikhile mu shifwo shabwe khulwe khufukiilila khweenywe. Nashiryo mukhaba ni khukhwibuyila ta, ne ni mube ni khukhwisanamo lukoosi khukali.', "Ne oba nga Wele s'alekha khuuwa ba Isiraeli shitaambiso ta, nibo babaali nga tsisakya tsye khubweene, mwambaasa muri alilekha khubawa inywe shitaambiso. "]
|
['Iꞌdaasenyi, ꞌdeerka mehe tadeehiin ya, “Liikhimohaas goorat a lajebche, ꞌdee ani meel liiyeele.” ', 'A eysiisseen! Iꞌdaasenyi icho jeenteti liijebche, a jeenteti icho Waakh ikakhuufin. Atin la jeenteti atin geey ikakabantahiin, a jeenteti atin Waakh ikakhuufteen. Maantaka, taba giꞌde rannyaat akhabina, Waakh karoora. ', 'A mehe Waakh chirri goorat liikhimohi ꞌhor geey kijire iꞌdiin, atin laka ma atin ꞌdiicho gon.']
|
['Naye oyinza okugamba nti: “Amatabi gaawogolwako, nze ndyoke nsimbibweko.” ', "Weewaawo, gaawogolwako lwa butakkiriza bwago, naye ggwe ekikuyimirizzaawo kwe kukkiriza. N'olwekyo teweewaana, wabula tya weerinde. ", 'Kuba oba nga Katonda teyasaasira matabi agaazaalibwa ku muti ogwo, era naawe talikusaasira.']
|
['Mi dó sĩ jọ la, únũ kénĩ la kí ící rú sĩ ĩꞌdi ife ꞌbã mgbã rĩ ụrụꞌbá gá ꞌdãá ĩndĩ. ', 'Ị́jọ́ mgbã sĩ rĩ gá, únũ kí rá la ãꞌdusĩku ãꞌị̃táŋá ãkõ ĩꞌbadrị̂ sĩ. Ĩmi pá tu ãꞌị̃táŋá sĩ, ĩmi adru ãfó sĩ ku wó rá la ụ̃rị̃ ꞌbã rụ ĩmi nĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá drĩ ájẹ́ ife ꞌbã mgbã kí tãmba agá cí ku, ícó tá ĩmi tãmbalé ãzí rĩ sĩ ku.']
|
['Do ikulia adi‚ “Keniya ŋani kine a’i’iya kaŋo i to’depakindra na na i piri ŋanina.” ', 'Gbode. ’Bo ko a’i’iya kaŋo igbonaga ko ’ba rugona. ’Bo do ilira i piri ŋanina soso ku rugona ka’delo. Kuwade ku pupuru pupuru mugu ’bo gbo’di ku kuze. ', '’Bo ku Ŋun laga kazu aku koloki keniya naga mŋgba kine‚ lepe aka kolokindro doni. ']
|
['Kani mi nga ’yo, Onyo ndra pati arakala azini ’diyi ma suzu ani parinia beni. ', 'Tandi! Onyo yi a’itaakosi, te mi pa so a’itasi. Mi ma ovu egata asi afusiri be ku, te mi ovu urisi. ', 'Te Mungu ka ndra arakala adari ku ku, eri ngani mi ku ku indi. ']
|
['Musobola kughila muti, “Luhanga akabhenga Banai̱saaleeli̱ aba abali nga matai bajombi̱ye haa kiti, niikuwo ahe etu̱we batali Bayu̱daaya mi̱gi̱sa mu ki̱i̱kalo kyabo.” ', 'Agha ni majima, Luhanga akababhenga haabwa kubhenga ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to, bhaatu enu̱we akabaha mi̱gi̱sa haabwa ku̱hi̱ki̱li̱ja Ki̱li̱si̱to. Nahabweki muleke kwepanka, bhaatu mweghendeseleje. ', 'Obu Luhanga alaba ataaleki̱ye Banai̱saaleeli̱ ataabafubiiye bo abali nga matai ghoonini, naanu dhee taakubaleka bbaa.']
|
["Indim iyie atejo, <<Keteng'eruaki nenia sura payie aarubakini nanu ilo cheni.>> ", "Kedede inia, keteng'eruaki ninche tankaraki nemeata nkurukoto, naa irubakino iyie tiniwuon taatua nkurukoto. Minkar, kake tuureicho! ", 'Amu tanaa eitu epal Nkai sura naatubuluta apake, mikipal sii iyie. ']
|
['Yin ibino kobo ni, “Rik oturo jaŋe mogo me wek coma i kom yat.”', 'Kakare. Rik oturogi oko pien gin mom oye Obaŋa; yin pwod icuŋ pien iyee meri tye. Kur ibed kede tam me awaka, ento bed kede lworo. ', 'Ka Obaŋa yam pe oweko jaŋ yat ikome, pe doŋ bino weki. ']
|
['Wovuga rero, ut’ Amashami yahanyuwe kugira ngo nterweko. ', 'Ni ko: ukutizera ni kwo kwayahanyuje, nawe ukwizera ni kwo kuguhagaritse. Ntiwibone, ariko wiyubare.', 'Kukw Imana, kw itāgiriye ikigongwe amashami bgite, nawe ntizokikugirira. ']
|
['Lakini utasema: “Matawi yalikatwa kusudi mimi nipandikizwe mahali pake.” ', 'Sawa! Yalikatwa kwa sababu ya kukosa imani, bali wewe unasimama kwa imani yako. Lakini usijivune; ila uwe na tahadhari. ', 'Kwa maana, ikiwa Mungu hakuwahurumia Wayahudi ambao ni kama matawi ya asili, je, unadhani atakuhurumia wewe? ']
|
["Konye itemarete osi ebe, “Teni, konye ajeparo ateniek tetere adumuni siong' alaro.” ", "Erait ng'ini abeite. Abilaro kesi naarai amam kesi eyuuto, ering'a osi ideuna ka alaro naarai iyuuto osi. ", "Amam Akuju abu kitim Iyaudin, lu eraito bala ateniek nuka ng'in paki. Imunito osi kitimi nesi osi? "]
|
['Haddaba waxaad odhan doontaa, Laamihii waxaa loo jebiyey in aniga laygu tallaalo meeshoodii. ', 'Waa tahay. Rumaysaddarradoodii baa loo jebiyey, adna waxaad ku taagan tahay rumaysadkaaga. Ha iskibrin, laakiinse cabso; ', 'waayo, haddaan Ilaah u tudhin laamihii asliga ahaa, de adna kuu tudhi maayo. ']
|
['But you will say, “Yes, but the branches were broken off to make room for me.” ', 'That is true. They were broken off because they did not believe, while you remain in place because you do believe. But do not be proud of it; instead, be afraid. ', 'God did not spare the Jews, who are like natural branches; do you think he will spare you? ']
|
['Mendzerepho undaamba, “Panda hizo zakatwa ili nami nigbwizanywe.” ', 'Higo ni kpweli. Hizo panda zakatwa kpwa sababu ya kukosa kukuluphira, ela uwe wadina kpwa sababu ya kukuluphirako. Kpwa hivyo dzimanyirire wala usidzikarye. ', 'Mana ichikala Mlungu kayaaonera mbazi Ayahudi kama zira panda za asili, hata uwe kandakuonera mbazi.']
|
['Ahari wavuga uti “Amashami yahwanyuriwe kugira ngo nterweho.” ', 'Ni koko kutizera ni ko kwayahwanyuje, none nawe kwizera ni ko kuguteyeho. Ntukibon, ahubwo utinye, ', 'kuko ubwo Imana itababariye amashami ya kavukire, nawe ntizakubabarira. ']
|
['Neye era oyezya okukoba oti, “Amasaga bagamogoireku, nze kaisi bannemberyeku.” ', 'Kityo wekiri, bagamogoireku lwa butaikirirya oKurisito bwago, neye iwe ekikwemereiryewo niikwo okwikirirya oKurisito. Nʼolwekyo tiwewaana, wazira ootye era weekuume. ', 'Olwakubba obanga oKibbumba tiyalekereku amasaga agebabyaliire ku musaale ogwo, atyo na iwe tiyalikulekawo.']
|
['Ibiwaco ni, “Yam gituro jaŋe mogo ni wek gicoma i kom yat.” ', 'Adada, yam giturogi woko pien gin pe guye Lubaŋa, in pud icuŋ pien niyeni tye. Pe myero ibed ki tam me wakke, ento bed ki lworo. ', 'Ka Lubaŋa yam pe oweko jaŋ yat kikome, ci doŋ pe biweki. ']
|
['In ibino waco be, “Kotieko turo ajange apat tetekeny ropa kargi.” ', 'Mano tie ateni. Bin koturo gin tenge pien oudo likame gin kiyei, do in icungo di itek pi yei kenekene. Pi mano, kur idok ngaewaka, do bed kede lworo. ', 'Pien ka Rubanga likame oweko Iyudayan, jo kame obedo bala ajange me olibeti kikokome, akadi wuda likame ebino weko wu. ']
|
['To wibino waco ni, “Ey, kole ojwer woko jangi yen ca ma leŋo ran hongo.” ', "Meno otire, ojwer woko jo rupiri jok'oyeyo, to wikiri wibedi gi paro ma pakirok kwoŋ gime; kucel, bedi win gi lworo ayino. ", "Ato k'inen Were k'oworo Joyuda ma jobedo paka jangi yen m'otire mere, wiparo nike go bino woro win ayino? "]
|
['Ĩmi ícó ụ̃sụ̃ ꞌyozú kínĩ, “Pẹtị rĩ ẽ drị́tị ĩ ní gaá úꞌbé vũgá gí ꞌdĩꞌbée, ĩri lẹ́tị zị̃ ꞌbá ní fizú adrizú kộpi ã vũrã gá.” ', 'Tã ꞌdĩri tã áda. ꞌBo ũŋõkí kộpi gí, ãꞌdiãtãsĩyã kộpi ẹ̃ꞌyị̃kí Yẹ́sụ̃ ri kuyé, ĩmi tukí pá tị́tị́, ĩmi ní Yẹ́sụ̃ ri ẹ̃ꞌyị̃ị́ gí rĩ sĩ. Lẽ ĩmi íngúkí ĩmi ku, ꞌbo lẽ ĩmi adrikí ụ̃rị̃ sĩ. ', 'Múngú ga dõ pẹtị ẽ drị́tị drị̃drị̃ ꞌdãꞌbée vũgá rá pírí, ícó nyo ĩmi gaá vũgá ku?']
|
['Omulala aaza yawoola mbwe, “Ee ensagia zindi ziatemwao kugere tutoole iwaga riazio.” ', 'Nintio kuri, ni mumanye mbwe waatemwao ku okutaganya kwawu, kandi mbwe muimerre aa muri ao ku okuganya okwa muri nakwo ku Yesu Kristo. Mutaaza mwaitumbula, ni musugaane mutie Katonda ino.', 'Aeniki, na ataasasra ensagia eziene-ziene eziakoma ku omuti, mwona ngaaza okuwasaasra. ']
|
['Bamwei̱ muli nywe mukusobora kukoba, “Ruhanga yaaswi̱ri̱ Bayudaaya, baabba nka bi̱jangi̱ bitemeerweho, aleke twe twi̱re mu kiikaru kyabyo.” ', 'Gagwo gali mananu. Bei̱tu̱ kandi, Ruhanga yaabaswi̱ri̱ hab̯wa b̯uteikiriza, kandi nywe, mwemereeri̱ho hab̯wa kwikiriza. Nahab̯waki̱kyo, muteehaariiza, bei̱tu̱ Mweri̱nde. ', 'Hab̯wakubba, Ruhanga yaabba ataaganyi̱i̱ri̱ Bayudaaya banyakubba nka bi̱jangi̱ bya musaali gu̱byahandi̱ri̱ nabyo, nywedede b̯umulimurugaho, talibaganyira.']
|
['Aye oidha kukoba oti, ensaga dhaawogolwaku, nze nteebwe mu kifo kyadho. ', "Kino kituufu. Dhaawogolwaku olw'obutaikiriza bwadho era iwe kwikiriza n'okukubeesiisaagho. Kale oteesuuta, weekuume. ", 'Kuba oba Katonda tiyasaasira Bayudaaya, ensaga edhaatonderwa ku muti ogwo, olowooza nga iwe alikusaasira? ']
|
['Noobaasa kugira oti: Amataagi gakahagurwaho, ngu mbone kuhagikwamu. ', "Ekyo n'eky'amazima; gakahagurwaho ahabw'okutaikiriza kwago; kwonka iwe, ekikwemereizeho n'okwikiriza. N'ahabw'ekyo oteehimbisa, kureka guma otiine. ", "Ahabw'okuba Ruhanga ku araabe atarasaasiire mataagi g'obuhangwa, naiwe tarikusaasira. "]
|
['Gula muntu anaweza kuuza ambe, “Kwani awa Waisiraeli wangine ntawakudzizigwa ili huweze kutsanigwa swiswi wantu wa vyeet̯i vingine?” ', 'Ni hachi. Ela kumbukani kwamba hawa Waisiraeli wadzizigwa dza mahambi yasiyovyaa kwa kwamba ntawakumuhikiza Muungu. Nanywi munakaa imara kwa kwamba mumuhikiza. Ela hiyo hiyo naitseewa saḅaḅu ya kwamba mudzione hat̯a. Ikaani mukimushooga Muungu. ', 'Hawa Waisiraeli weo dza mahambi ya ḍugha t̯u, wepfomutsoweya Muungu, nkakuwasaza. Kadzamusaza nywinywi? ']
|
['Nai itemarete iyes, “Aponi tobilibilaarae ŋaten ikotere ikityeikis isua.” ', 'Erae ŋun kire! Aponi tobilanarae ikes, anerae pa anupito, tosodi ikilunyokin iyes nen, anerae inupito. Nai nyiturokinosi a ŋun; akilo, itemokino toyakatar akerit. ', 'Abu Akuj nyerimak Ŋiyudayan, ŋulu isikwaanitae ka ŋaten ŋuna lopeyek; itamete iyes atemar ikirimakini iŋes iyes a? ']
|
['Aye oŋanga ohuloma oti, “Amasaga ago bahena hugatemaho ko banjomehaho.” ', 'Ehyo hituufu, aye bagatemaho olwʼohutafugiirira Hatonda. Enywe babajomehaho olwʼohumufugiirira. Kale mweŋomehe, mutepaahapaaha. ', 'Olwohuba obanga Hatonda sigasaasira amasaga gala ameene hiholo, enywe ababajomehaho bujomehe muliŋonera ŋeena?']
|
['Basi utasema, Matawi yale yalikatwa kusudi ili nipandikizwe mimi. ', ' Vema. Yalikatwa kwa kutoamini kwao, na wewe wasimama kwa imani yako. Usijivune, bali uogope. ', 'Kwa maana ikiwa Mungu hakuyaachia matawi ya asili, wala hatakuachia wewe. ']
|
['Ka kumeno ibiwacu kumae, Jange juturo woko, kara juroya i ie. ', 'Ber; juturo gi woko ni kum yioyic migi m’umbe, man ni kum yioyic peri icungo. Kud ibed ku pidoic mi tingri, endre ilwor: ', 'kum tek Mungu weko jange ma dhe ngo, e ebiweko in de ngo. ']
|
ROM.11.22_ROM.11.23_ROM.11.24
|
['Aaléka, ití argiyye? Waag hé geer ka guurá ˈgayyo, tá gál hí af đuˈdusanká he illo ká aargisicha. Tá itín mu hé hí geer guurá argisie. Aalé har taalle hí mú el gaa igiˈdoka, mu geer guurálle taalle haí aargisia. Tá har hí mú sug ki niiyye-, hí mú điiteka, af kinaalka hát kolm biime-, muí murekáka, ha muí muura. ', 'Tá kolm Waag hí alb gaa muˈde kinaal har Yiesu Kirísto bala ˈdú nie-, mú iiy yieka, Waag geđi ˈgór hí gaa muˈde kinaal haí gaa kokoyyo. Waag íín hééllá ekemeychoká hé uˈdo. ', 'Itín hí hát kolm Waag hí ˈgór timiet gáá muˈde-, tá hát aađaká muuninyká ˈgór muí fieká gaa kuokoyká. Aalé Waag ˈgór he fiiyye kinaal kolmlé gáá muˈde kinaal geđi hol ˈdú nanniyyoká ebá súm hí hawul ki mán!']
|
["Ari ni mubone shiisa ni burafu bya Wele nga ni bili; okesanisa burafu isi abo babakhola bibyonako, ne wabokesanisa inywe shiisa, khukhwaama n'ashiili uwe shiisa isi inywe. Ne busa ta, nanywe akhabakhalekho. ", 'Ne akhaba Bayudaaya nabo singa baba ni khufukiilila, Wele alibakobosa mu shifwo sheesi baabamo makiboole. Khulwekhuba Wele ali ni bunyala bwe khubakobosakho lundi. ', 'Khulwekhuba khulondekhana ni busaalikhana bwenywe, inywe Banaambo muli nga lusakya lulwama khu kusaala kwe muusiru. Ne mwareebwa khu kusaala kweesi balyakho bibyaamo. Seshiba shangu, nalundi she busaalikhana khukhwiisakho tsisakya tsisaalikhana tsinyene khu kusaala khweesi batsirema?']
|
['Mujjum saggi Waakh uur iꞌdabakhyahe us uskeel ikagarrahsan isiyeya. Waakh ꞌdooꞌdi uskeel kaassohti a hukkuma, sina igoocha. Atin la uuri ꞌdabakhenye atin tusa, chirri atin saggi us iꞌdoono isohattaan. Koli addan la, atin laka Waakh a atin jebcha, atin roga. ', 'ꞌDooꞌdi Issiraayel la chuꞌus uskeeliiski us Waakh ikakhuufin sooꞌdiiche, Waakh icho laka a inokhta, geey kakaba. Iꞌdi tahe Waakh geeyi us toro atin kakabo a yabuuꞌd. ', 'Atinhi ꞌdooꞌdi ilassi addane a iꞌdi liikhimohi geeyi oolife yibaat lakasoojebche, geeyi oolife gos goyaka il lagesse, lakakabe. Waha la a wihi ꞌhoolenye wihi layeelo mee. Iꞌdaasenyi ꞌdooꞌdi Issiraayel a iꞌdi geeya oolife gos goyaka il lagesse. Geeddoo meheenye ꞌdabakhtahe, chiꞌ liikhinti geeyaas geeyi leh on lakakabo.']
|
["Kale manya ekisa n'obukambwe bwa Katonda. Akambuwalira abo abagudde n'akwatirwa ggwe ekisa, kasita onywerera ku kisa kye. Naye bw'otolikinywererako, naawe oliwogolebwako. ", "Era n'Abayudaaya bwe baliba tebalemedde mu butakkiriza bwabwe, balizzibwako ku muti, kubanga Katonda asobolera ddala okubazzaako. ", "Kuba oba nga ggwe, mu nkula yo, eyali ettabi ly'omuti omuzayiti ogw'omu nsiko, wasalibwa n'osimbibwa ku muti omuzayiti ogw'omu nnimiro ogutali gwa nkula yo, amatabi agaazaalibwa ku muti ogwo tegaliba mangu nnyo okuzzibwa ku muti gwago?"]
|
['Mí ụ̃ꞌbị̃ dó drĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ ãzíla ásị́ ãcị̃ Ãdróŋá drị̂ ndrelé, ꞌbá ị́jọ́ izalépi rĩ ꞌbaní Ãdróŋá ásị́ ãcí-ãcí, wó ĩꞌdi uꞌá ásị́ ị̃gbẹ́ sĩ míní rá la míní adrulé ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩꞌdidrị̂ agá rĩ sĩ, drĩ adru íni ku ála vâ ími ga ala gá ꞌdâ vụ̃rụ́. ', 'Drĩ kí pá tu ãꞌị̃táŋá ãkõ agá jã ꞌdâ ku, ála kí aꞌị́ icílé ĩndĩ rá, ãꞌdusĩku Ãdróŋá icó vâ kí icílé ị̃dị́ rĩ gá nĩ. ', 'Ị́jọ́ mgbã sĩ rĩ gá, údrĩ tá ími agâ agá mị̃zẹ̃yị́tụ̃ ife zolépi ásé agá gbíyã ásé ꞌa drị̂ abe rĩ trũ, gbíyã ꞌdĩ trũ icí mi salé sãsã ámvụ́ agá mị̃zẹ̃yị́tụ̃ ife mgbã rĩ rú rĩ be rá, ĩꞌdi bábá íngõpí sĩ kénĩ ꞌdĩ kí icíjó ife ãlu-ãlu ndú-ndú ꞌdĩ kí ụrụꞌbá gá!']
|
['Kuwade boŋe teili lo ’bu’busi lo Ŋun ilo seku teili logo lo lepe lo ropani torolo. Ku ŋutulu lo ’do’do i toro katani kilo‚ teili logo lo ropani torolo kata‚ ’bo kugbo do lo saka ’duu i ’bu’busi na teili lo lepelo katani‚ ’bu’busi na teili lo lepelona igbogbo’da konuni. Kugbo ani gbo’da de‚ do i’i’iya ’i’iya kaŋo itro. ', '’Bo ŋutulu ŋani kilo kugbo ko laga ako’yu ’baka nase na rugona‚ ko itoto’depaki ’do. ’Bo Ŋun gbo ku teriŋi i to’depakindra na ko i piri. ', 'Kugbo do laga a’i’iya kaŋo i oliva lo drorulo i mugu yu i to’depaki ku oliva laga i melesi kata yu laga aku kpele dolo i mugu yu‚ alanguna keniya ŋani kine iroromoki to’depaki ’do ku oliva lasiko lo kpele kolo i muguni. ']
|
['’Dini emi ndre asi ndriza Mu\xadnguni pi asi oka erini be: ’ba e’depi va ’diyi vu asi okani, te mi vu asi ndrizani mi ka te ’dani asi ndriza nderi ma alia; te ka ’dini yo eri nga mi li va indi. ', 'Te yi indi, yi ka te a’itaako yini ma alia ’dani ku, eri nga yi su dika, te Mungu eri ovu okpo be yi osuzu dika ra. ', 'Te eri ka ndra mi li va mi vile mizeitu pati esele aseari ma aliarisi, mi suzu esele onyiru mi sipi kuri ma ruaa; te eri ngani vini yi osu mizeitu pati esele yi vileri ma alia indi aga ra ku ya?']
|
['Nahabweki muusuke ngughuma sya Luhanga na kusaakala kuwe; akasaakalila abaamu̱lu̱ghi̱yʼo, bhaatu akughilila ngughuma enu̱we kaakuba muukala munasi̱i̱mi̱ye ngughuma siye. Hatali eki naanu dhee akubaayʼo mu̱gi̱sa oghu. ', 'Kandi kaakuba Banai̱saaleeli̱ aba bataakala banabhengi̱ye Ku̱hi̱ki̱li̱ja, Luhanga aku̱beeku̱u̱ki̱li̱ya, nanga akugubha kutodha ku̱beeku̱u̱ki̱li̱ya. ', 'Kandi Luhanga kuha enu̱we batali Bayu̱daaya mi̱gi̱sa kikaba ngoku bangujomba etai haa kiti kyomukisaka balikwatani̱ya haa kiti baheli̱ye mu musili. Ki̱dhooti̱ye Luhanga kweku̱u̱ki̱li̱ya Bayu̱daaya aba nanga kili ngoku bangujomba etai haa kiti kyomumusili batodha bali̱ku̱u̱ki̱yʼo!']
|
["Teyielo naa ajo, kenana ocheke Nkai nericho. Kericho too lolo ooterriete, nenana ocheke te iyie tiniwuon taatua supaticho enye. Naa tiniminko nejia niking'eruni sii iyie, ", "naa kore abaki nenia sura apa naateng'eruaki naa kerubakini aitoki tenemepuo kue meiruk, amu keata Nkai ngolon narubakinyie. ", "Amu amaa tanaa ikiteng'eruaki iyie te ilo ng'erriyioi oara apake le ntim, nikirubakini ilo ng'erriyioi otuunoki leitu apake ibulunyie, kebaa sa elelek tenerubakini nenia sura lng'erriyioi laa ninye apake etubulunyie?"]
|
['Koŋ yin inen kica Obaŋa kede gero mere. En ger baŋ jo opoto, cite nyuto kica mere baŋi, ka imedde cuŋ i kica mere. Ka pe, obino toŋi oko daŋ. ', 'Dok gin Ojudaya daŋ, ka oweko bedo aboŋo iyee, obino dwokogi i kom yat; pien Obaŋa tye kede twer me dwokogi iye. ', 'Pien yin Arok irom i jaŋ yat jeituni me tim ame otoŋo, ocomo i kom yat jeituni aberrere, a yam pe en olot iye; mom bedo yot akato baŋ Obaŋa me dwoko jaŋe ocele ca i kom yat ikome a nwaŋ oturogi iye?']
|
['Rāba rer’ ukugira neza kw’Imana, n’ ubuhambazi bgayo: ku bāguye n’ ubuhambazi, ariko kuri wewe n’ ukugira neza kw’Imana, ni waguma mur’ ukwo kugira neza kwayo: kuko n’utagira urtyo, nawe uzohanyurwa.', 'Kandi ba bandi na bo, ni batāguma mu kutizera, bazosubizwako nk’ingurukizi: Imana ishobora kubasubizako.', 'Kuko, ko wahanyuwe ku giti cameze ar’ ikija ca elayo, ugaterwa nk’ ingurukizi muri elayo nziza, mudasangiye ubgoko, ba bandi babusangiye ntibazorushiriza cane guterwa muri elayo yabo?']
|
['Ona, basi, jinsi Mungu alivyo mwema na mkali. Yeye ni mkali kwa wale walioanguka, na ni mwema kwako wewe ikiwa utaendelea katika wema wake; la sivyo, nawe pia utakatwa. ', 'Nao Wayahudi, hali kadhalika; wakiacha utovu wao wa imani, watapandikizwa tena. Maana Mungu anao uwezo wa kuwapandikiza tena. ', 'Nyinyi watu wa mataifa mengine, kwa asili ni kama tawi la mzeituni mwitu, lakini mmeondolewa huko, mkapandikizwa katika mzeituni bustanini mahali ambapo kwa asili si penu. Lakini, Wayahudi kwa asili ni kama mzeituni bustanini, na itakuwa jambo rahisi zaidi kwao kupandikizwa tena katika mti huohuo wao.']
|
["Kane kiyanyunete oni ekipone lo erimana Akuju ka ekipone kalo ededeng'are nesi. Ededeng' nesi kamaka lu ebirorosi, konye erimana kama kus kitolototo osi ayong'ara. Konye kemam, kijeparo osi de. ", "Kinyekisi Iyaudin amamus ka akiyuun kes, inyakakino kesi alaro kes nakejaasi kesi sek. Naarai ebeikiit Akuju asoma ng'unu. ", "Osi Ilong'au iraito bala ateniek ka olif kaloko okitwi lokejeparite kosodete akiminaikin namaka olif lokiraikino. Eraito Iyaudin bala ekitoi lokiraikino. Etapana Akuju akinyakakin ateniek nu ejeparite nu namaka ekitoi kes bobo."]
|
['Bal hadda fiiri roonaanta iyo adkaanta Ilaah; kuwii dhacay xaggooda adkaantiisaa la jirta, laakiinse xaggaaga waxaa la jirta roonaanta Ilaah, haddaad roonaantiisa ku sii socotid, haddii kaleeto adna waa lagu gooyn doonaa. ', 'Iyagana haddayan rumaysaddarradoodii ku sii socon, waa lagu tallaali doonaa meeshoodii, waayo, Ilaah waa awoodaa inuu iyaga mar kale ku tallaalo meeshoodii. ', 'Waayo, haddii adiga lagaa soo gooyay saytuun dibadeed oo si aburiddiisa ka gees ah laguugu tallaalay geed saytuun wanaagsan ah, intee baa in ka sii badan kuwan oo ah laamihii asliga ahaa loogu tallaali doonaa geedkoodii saytuunka ahaa?']
|
['Here we see how kind and how severe God is. He is severe toward those who have fallen, but kind to you—if you continue in his kindness. But if you do not, you too will be broken off. ', 'And if the Jews abandon their unbelief, they will be put back in the place where they were; for God is able to do that. ', 'You Gentiles are like the branch of a wild olive tree that is broken off and then, contrary to nature, is joined to a cultivated olive tree. The Jews are like this cultivated tree; and it will be much easier for God to join these broken-off branches to their own tree again.']
|
['Lolani vira Mlungu aoneravyo atu mbazi na atiyavyo atu adabu kali! Anaatiya adabu aremao kumuogopha, ela andakuonera mbazi uchienderera kukuluphira mbazize. Ela hata uwe piya uchiricha kumkuluphira, undakatwa. ', 'Hata aho Ayahudi achiuyira kumkuluphira Mlungu, andagbwizanywa tsona, mana Mlungu ana uwezo wa kuagbwizanya tsona. ', 'Mwimwi msio kala Ayahudi ni dza panda za mzaituni wa tsakani zokatwa na zichigbwizanywa na mzaituni wa mundani, ambaro ni dzambo risiro ra kawaida. Nao Ayahudi ni dza panda za mzaituni wa mundani, na Mlungu andakala tayari zaidi kuzigbwizanya na muhi wenye.']
|
["Nuko urebe kugira neza kw'Imana kandi no kutabera kwayo. Ku baguye ni ukutabera, ariko kuri wowe ni ukugira neza nuguma muri uko kugira neza kwayo, kuko nutagira utyo nawe uzahwanyurwa. ", "Kandi ba bandi na bo nibatagundira kutizera kwabo, bazaterwa nk'ingurukira kuko Imana ishobora kubagaruraho. ", "Ko wahwanyuwe ku giti cyavutse ari umunzenze, ugaterwa nk'ingurukira kuri elayo nziza utavutseho, nkanswe ba bandi bene yo, ntibazarushaho cyane guterwa muri elayo yabo?"]
|
['Nʼolwekyo omanye ekisa nʼobukambwe bwa Kibbumba. Akambuwalira abo abagwire nʼakwatira iwe ekisa, kasita weekalangulira oku kisaakye. Neye owootalikyekalanguliraku, wena balikumogolaku. ', 'Era nʼaBayudaaya owebalibba tibakaliire omu butaikirirya bwabwe, balibairya oku musaale, olwakubba oKibbumba ayezyerya nakimo okubairyaku. ', 'Aale obanga iwe, omu nkulayo, eyʼokubba eisaga lya musaale omuzaituuni ogwʼomu kigona, bakutoireyo ni bakuyunga oku musaale omuzaituuni ogwʼomu musiri ogutali gwʼekikulakyo, amasaga agebabyaliire oku musaale ogwo tigalibba mangu ino okugairya oku musaale gwago?']
|
['Koŋ inen kica pa Lubaŋa ki gerone. En ger i kom jo ma gupoto, ento nyuto kicane boti, ka imedde kun icuŋ i kicane. Ka pe, gibitoŋi woko bene. ', 'Dok gin Lujudaya bene ka guweko bedo laboŋo niye, ci gibidwokogi i kom yat; pien Lubaŋa tye ki twero me dwokogi iye. ', 'Pien in Larok irom ki jaŋ yat jeituni me tim ma gitoŋo woko, gicomo i kom jeituni maberre, ma yam onoŋo pe olot i kom yat jeituni ma gipito apita. Pe bedo yot twatwal bot Lubaŋa me dwoko jaŋ yat mukene ca i kom yat kikome ma yam giturogi ki iye-ni?']
|
['Nan do nenunu ber mwolo kede gero ka Rubanga. En eger kede jo kame opoto, do emwol kede wun ka idongunu di icungunu i mwolo mere; do ka li, wuda kobino tongo wu tenge. ', 'Akadi Iyudayan da, ka likame kimoko i kom bedo abongo yei, kobino ropo gi i kom yat, pien Rubanga tie kede twer me ropo gi i kom yat bobo. ', 'Pien ka in kotongi kikom yat kame i cwec mere ebedo olibeti me obar, di oko ropi i kom olibeti kikokome, gi kalikame upere kede ekite me cwec, mam ebino bedo do yot kalamo pi Rubanga ropo jange nogi me olibeti kikokome dok i kom yat kame koturo gi kiye?']
|
['Onyo neni win paka Were cunye ber aka odoko nyutho gero bende. Go ger kodi joma jopodho, to nyutho win bero tekin wicwire i bero pere; to ka wikitimo ameno, wibende ibino jwero win woko. ', "Aka ka Joyuda joweyo bedo ma buyeyo, ibino dwoko jo i kabedo pajo m'onwaŋo jonitie iye, rupiri Were nyalo dwoko jo kendo. ", "K'inen win Jopath oŋadi win paka jangi yath vini madudi to iriwo win kwoŋ vini m'opidhi peco, gim'oyido kinyalere, onyo Joyuda ma jobedo jangi yath kwoŋ yath vini m'opidhi, jobino bedo mayot nedi riwo jo kendo i kor yath mere won!"]
|
['Lẽ ĩmi nị̃kí ámá múké ꞌyozú kínĩ, Múngú ri ẹ́sị́ be ĩdríkídri ĩmi ní, ꞌbo ĩri tã lị Yãhụ́dị̃ ĩri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá kuyé rĩ pi drị̃gé. ꞌBo lẽ ĩmi ãꞌyĩkí ĩrivé ẹ́sị́ ĩdríkídri rĩ vé tã mụzú nyonyo, ĩmi ãꞌyĩkí dõ ku, ĩ kpá ĩmi uga vũgá rá. ', 'Yãhụ́dị̃ rĩ pi újákí dõ ẹ́sị́ Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃zú rá, Múngú ri kộpi ãꞌyĩ rá, ĩri kộpi ꞌbã gõ vúlé, sụ̃ ĩri ní pẹtị rĩ ẽ drị́tị ꞌbãá gõó pẹtị rĩ ã rụ́ꞌbá gá ũzi rĩ tị́nị. Ĩri ũkpõ be tã ꞌdĩri ꞌdụzú ngazú. ', 'Ĩmi adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩꞌbée, ĩmi índrékí sụ̃ pẹtị õlívẽ vé rĩ ẽ drị́tị ĩ ní ugaá mụụ́ ꞌbãá pẹtị ãzi túngú ni ã rụ́ꞌbá gá rĩ tị́nị. ꞌBo Yãhụ́dị̃ lẽꞌbá ĩ újáꞌbá Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃ꞌbá rĩ pi, adrikí sụ̃ pẹtị ẽ drị́tị drị̃drị̃ ꞌdãꞌbée tị́nị, Múngú ri ũkpõ be pẹtị ẽ drị́tị drị̃drị̃ ꞌdãri újázú ꞌbãzú pẹtị rĩ ã rụ́ꞌbá gá ꞌdãá ũzi.']
|
['Katio otalawira mbwe Katonda ni Katonda omusiza kandi ni Katonda owiiyirirwa. Awiiyirirwa na awantu awamuoneere, ni ku inywe awari no okuganya, ari omusiza ni inywe. Ni mugiire emberi okuwa no okuganya ku Yesu, oona aaza okugia emberi okuwa omusiza ni inywe. Ni, ni murekere mwona aaza okuwatemao ki ensagia. ', 'Lwona muwe no okumanya mbwe na Awayaudi warekere okugia emberi no okutawa no okuganya, Katonda aaza okuwairania ku omuti aa yawatoola aeniki ari na amaani aga okukola otio. ', 'Inywe awatari Awayaudi, muri ensagia eziatemwa okuema ku omuti ogwa omuzabiibu ogwakoma mu isaka. Nikuemao, Katonda yawata ku omuzabiibu ogwa omwene yasimba, ekintu ekitaakolwanga. Katio ngakuuza okumuweera okunyoowu ino okuirania ensagia ezia omuti ogwene ku iwaga eria omwene yazitemao?']
|
['Mu̱wone Ruhanga nka kwali na ki̱ni̱ga kandi nka kwali wa mbabazi̱: Ali na ki̱ni̱ga hali bab̯wo Bayudaaya banyakumusuula. Kandi ali wa mbabazi̱ hali nywe, kasita mwakabba ni̱mu̱ku̱si̱i̱ma mbabazi̱ zaamwe zi̱zo. Bei̱tu̱ b̯umulikaleka kumwikiririzamwo, nywedede alibatemaho. ', 'Kandi Bayudaaya b̯u̱bali̱i̱ra kumwikiririzamwo, alibeikiriza naabatangiira murundi gundi. Ruhanga akusobora ku̱bei̱rya mu kiikaru kyab̯u kibaalingimwo. ', 'Kiicala kwahi kyab̯uhangwa, kwagya ki̱jangi̱ kya mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, nikili ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Nanywe Banyamahanga muli nka ki̱jangi̱ ki̱baatemi̱ri̱ ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa mwirungu, baakita kihandire ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱. Bei̱tu̱ bab̯wo Bayudaaya nka kubali nka ki̱jangi̱ kinyakuhandira ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gwa kwamu̱gi̱, bakusobora kwi̱ra ha mu̱zayi̱tu̱u̱ni̱ gubaali babatemi̱ri̱ho.']
|
["Kale ni weekalirise ekisa n'obukambwe bwa Katonda. Akambughalira abo abaagwa, aye yaasaasira iwe kasita ogumira ku kisa kye. Aye bw'otagumira ku kisa kye, weena alikuwogolaku. ", "Ate Abayudaaya bwe bava mu butaikiriza bwaibwe baliizibwa ku kikolo, kuba Katonda ali n'obuyinza okubaizaaku. ", "Oba nga iwe olusaga olw'omuti omwoliva ogw'omu nsiko, wawogolwa waateebwa ku muti omwoliva ogw'omu nimiro kw'otaatonderwa, memale ensaga edhaatonderwa ku muti ogwo tidhirisingagho kuba nhangu okwizibwa ku muti gwadho gwene?"]
|
["Yetegyereze embabazi n'okutagira saasi ebya Ruhanga; okutagira saasi kwe aha bagwire, n'okugira embabazi ahariirwe, waaba ozigumiremu. Kwonka ku oriba otazigumiremu, naiwe oryahagurwaho. ", "Nangwa na bari, ku baraabe batagumiire mu kutaikiriza, baryahagikwamu; ahabw'okuba Ruhanga naabaasa kugaruka kubahagikamu. ", "Mbwenu iwe, ku oraabe waahagwirwe aha muti gw'omuoliva omu buhangwa ogw'omu ishwa, okahagikwa omu muti gw'omuoliva ogubyairwe, ogu otaine buzaare nagwo, kaashwa amataagi g'obuhangwa agarikugaruka kuhagikwa omu muti gwago ogw'omuoliva!"]
|
['T̯ayowani namuna ya Muungu aivyo mut̯ei na namuna evyonahukumu. Hawaḍe wamutsoweeyeo kawahukumu vyumuni. Ela nywinywi mukigija kumuserefat̯a, jeje anamufwiya t̯ei. Ela mukiyatsa kumuserefat̯a, hat̯a nanywi pia anamujibat̯a. ', 'Na hat̯a hawa Waisiraeli awajibat̯iyeo, ikiwa kwamba wapfyehuza mama zao na wamuhikiza Muungu kawii, nae anawahwaa dza wantuwe kawii. Koro Muungu ana uwezo wa kuwagalicha kwakwe kawii. ', 'Nywinywi musiokuwa Waisiraeli mwaa dza mahambi ya muzeituni wa bad̯ani yakomezejweyo kwa sina ḍya muzeituni wa kiyad̯a. Na hiḍi si dzambo ḍya kawaiḍa. Hawa Waisiraeli waa dza mahambi ya muzeituni wa kiyad̯a. Ndookomu ni rahisi muno kwa Muungu kuwakuḅali Waisiraeli dza wantuwe kawii, koro ndiwo haya mahambi ya hu muzeituni wa kiyad̯a yakentejweyo.']
|
['Anakiro a ŋun ikiyenuni epite ŋolo erimaania Akuj ka epite ŋolo ededeŋia. Ededeŋ iŋes aneni a ŋulu adaut atwakiar, nai erimaana aneni kus--erae kirubakis iyes iyakasi narimaanut keŋ. Nai ani pa kirubakis, ikibilaryo iyes daŋ. ', 'Ŋiyudayan daŋ, ani keŋero ikes ŋakiro ŋuna nyenupitotor, iderakinio ikes nenipei paaran ayakasi; anerae epedori Akuj akiderakin ikes nabo. ', 'Iyes ŋituŋa ŋulu nyirae Ŋiyudayan, ikote iyes ateni ŋina ebilaryo ŋina ke ekitoe a ŋolo ka ariet a ŋolopei erae ŋolo ka akimyet, ŋina ereikinio kiderakinae lokitoe ŋolo edupio ŋolo ka akimyet tari sek pa kitiyaeneneo ikoŋina. Ikote Ŋiyudayan ŋaten ŋuna ke ekitoe a lo a ŋolo edupio; iŋes atemar epatanikini Akuj nooi akiderakin ŋaten ŋun ŋuna ebilaritae pena lokitoe kec.']
|
['Olwʼehyo mwegenderese, wayire Hatonda ali nʼehisasabirisi, abamujeemera abahambuŋalira. Ali nʼehyere eyi muli singa mweyongera ohumwesiga. Aye ni munahamujeemere, mwesi anahabatemeho. ', 'Era Abayudaaya abo ni banahaleheŋo obujeemu wabwe, Hatonda anahabagoboleremo gabajomeha hu hiholo nindi. ', 'Enywe Abatali Bayudaaya muli hyʼolusaga lula olwʼomuzayiti ogwamera omwene bahena bagujomeha hu hiholo. Aye Abayudaaya nibo bali hyʼomusaala omuzayiti ogubahoma huhoma. Olwʼehyo hyangu Hatonda ohubagobosa hu hiholo ngʼolu baali oludaayi.']
|
[' Tazama, basi, wema na ukali wa Mungu; kwa wale walioanguka, ukali, bali kwako wewe wema wa Mungu, ukikaa katika wema huo; kama sivyo, wewe nawe utakatiliwa mbali. ', ' Na hao pia, wasipokaa katika kutoamini kwao, watapandikizwa; kwa kuwa Mungu aweza kuwapandikiza tena. ', 'Kwa maana ikiwa wewe ulikatwa ukatolewa katika mzeituni, ulio mzeituni mwitu kwa asili yake, kisha ukapandikizwa, kinyume cha asili, katika mzeituni ulio mwema, si zaidi sana wale walio wa asili kuweza kupandikizwa katika mzeituni wao wenyewe?']
|
['Ka kumeno wunen bero ku kwaya pa Mungu: yo ba ju m’upodho, kwaya; endre yor i beng’i, bero pa Mungu, tek ibedo asu i bero pare: tek kumeno ngo e in bende jubitong’i. ', 'Man joca bende, tek gibedo asu ngo i yioyic migi m’umbe, jubiroyogi i ie: kum Mungu copo royogi i ie kendo. ', 'Kum tek jutong’i woko kud i maeno ma en e ulemo m’i thim ma ma dhe, man juroi tung’ ku ma dhe i ulemo ma ber; maeni ma gi jange ma dhe, jubiroyogi i ulemo migi gigi ma sagu dit ungo?']
|
ROM.11.25_ROM.11.26_ROM.11.27
|
['Nyaaramchú, hé geer geđi-, Waaˈgietallá hí eiy nannasatoká yú fede. Har hí hééllá hát ˈdabaanká eiy ma naasanka, kálmaréél gál súm ˈduuˈdúwaká hollo hí hol ká dhaˈgasanna. Gál Yisirayelallá ˈbaal hé met guogo, tá gaal met guogintlééllá hai ˈgaa, ˈdaab ameeny gál gál Yuuˈdi muuninyká gállé Waag hí rubach shigichoká lúl rubach ma árginyká. ', 'mu ˈbíl íl Yakob', 'chieká.']
|
['Be buulebe, ingana mumanye bye shimoonyo shino. Khulwekhuba kane shibayeete inywe mulekhe khukhwambaasa nga ni muli bakyesi ta. Shimoonyo nisho shili indi: bumiinyi bwengiile mu luwande lutweela lwe ba Isiraeli. Ne bumiinyi buno kane bubewo khukhwolisa nga Banaambo boosi bamalile khukhwiitsa isi Wele. ', 'Ne lwanyuma lwabo, ba Isiraeli babaramile nabo nio bawonesebwe. Nga bibyaronebwa bikhosefu ni biloma biri, “Umuwonesi aliitsa khukhwaama i Sayuuni. Niye ulileekela babetsukhulu ba Yakobo khurya Wele. ', 'Iyino niyo iliba indakaano yase ni nabo nga namalile khurusawo bibyonako byabwe.” ']
|
['ꞌDooꞌd Kiriistokaaw, runtoo dagsane an atinhi abattaan ꞌdoono iche jirta, uus ꞌdee atin wihi atin tahiin ka weyti serey isgeenne. Waha la iꞌdicho a iꞌda, ꞌdooꞌdoo Issiraayel matahenyeticho a lamiigooche, iꞌdaasenyi ꞌdee maanti ꞌdooꞌdi yaafohi Yaꞌhuud ieheynan tiricho buuhsame, matahmiigtichotaas a massatta on. ', 'Ulla nyaakhuti hiiy Yaakoobo kayimiy uskeelicho tuumman a kasoolaaba.', 'maanti an uskeelicho tuumman kabahcho.”']
|
["Abooluganda, njagala mumanye ekyama kino, mulemenga okwewaanawaana. Abayisirayeli abamu baasigala bakakanyavu, okutuusa ab'amawanga amalala bonna lwe balimala okujja eri Katonda. ", 'mu byonoono byabwe.', 'bwe ndibaggyako ebibi byabwe.”']
|
['Álẽ ĩmi adru nị̃táŋâ kóru ị́jọ́ ru idélépi ꞌdĩ kí sĩ ku, má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka, ĩmi icó dó sĩ adrulé ꞌbá ị́jọ́ nị̃lépi ambamba la rú ĩmi ịpị́jó ku, Ịsịrayị́lị̃ ꞌbã ãzí ásị́ acá kí ũkpó ru ꞌbo, ị́jọ́ ꞌdĩ kí mụ adrulé ꞌdĩ ꞌbã áni kpere ụ́ꞌdụ́ pẽlé ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbã kãlãfe ꞌbaní ca agá. ', 'ĩꞌdi mụ ásị́ ũkpõ Yãkóꞌbõ agâ sĩ Ãdróŋá gãjó rĩ nzelé rá.', 'mání mụjó ị́jọ́ ũnzí ĩꞌbadrị̂ kí wụ̃jó rá rĩ sĩ.” ']
|
['Luŋaseri‚ na nyadru adi yoleta kine kuliata na mumuyi mumuyi kine de‚ ka’bi ta ku gbo’da ku totore kasu konyeni. Teiliko logo kazu ayeŋundra ku Isiraeli ku’de kiloni‚ ti inga kenisi ti Monyazi kilo aku yeŋundra giri‚ ', '’bo i bo ŋanina Isiraeli kilo giri iririte, be naga ma wuronina adi‚ “Kaninelo iŋiyu Ziona yu‚ lepe i’dutundro teili laga ma ŋutulu redri Ŋun ilo i zuru lo Yakobolo kata yu.” ', '“Ina de igbo’da a tomore nio kasi ko i luŋa laga ma na yunadri torozi kasiko kine lu.” ']
|
[None, 'eri nga asi Mungu inzizu kuri nze suru Yakoboni ma aliarisi;', None]
|
['Bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, tambbali̱ye muukale mutamani̱ye nsi̱ta eni, niikuwo muleke kwepanka; Luhanga akaleka bamui mu Banai̱saaleeli̱ baakala banagumangaane mitima kutahi̱ki̱li̱ja, ku̱hi̱ki̱ya muhendo ghwanu batali Bayu̱daaya aba Luhanga akujuna ghu̱hi̱ki̱ye. ', 'oghu aliiyʼo Banai̱saaleeli̱ bibhi byabo.', 'nti nkubaghanila bibhi byabo.”']
|
["Amu lalachera lainien, kayieu niyielouu ana bae naisudoro, payie midoldol ate aajo irara toki. Kore naa inia naisudoro naa ana, keitogolito lbata loo Isirael nkuechi, ana meiputakinoto ltung'ana pooki loo loreren lamara loo Lyiaudi. ", 'naa keoru lmarei le Yakobo mbaa naaitodolu aajo meurie Nkai.', "tanaaoru ng'ok enche.>>"]
|
['Omegona, tye muŋŋoro ame amito ni iŋeu, me kur itam wunu kenwu ni iryek wunu. En ene: jo Icrael cunygi odoko nwaŋ pi kare moro, ituno ka wel Orok bino romo. ', 'en bino kwanyo kite me dago lworo Obaŋa oko i baŋ Yakobo”;', 'i kare ame akwanyo balgi oko.”']
|
['Bene Data, singomba ko mutamenya iri banga, mwoye kwiyita abanyabgenge, n’iry’ uko habaye gukomantaza imitima y’ Abisirayeli, ariko si bose, gushitsa ah’ igitigiri gikwiye c’abanyamahanga kizokwinjirira mw ishengero.', 'Azokūra muri Yakobo ukutubaha Imana;', 'Aho nzobakūrakw ivyaha.']
|
['Ndugu zangu, napenda mjue ukweli huu uliofichika msije mkajiona wenye akili sana. Ukaidi wa Wayahudi ulikuwa ni wa muda tu, mpaka watu wa mataifa mengine watakapokuwa wamemfikia Mungu. ', 'atauondoa uovu wa wazawa wa Yakobo.', 'wakati nitakapoziondoa dhambi zao.”']
|
["Ikanacan ka akanacan kang', ejii abeite na igwaite, na akote eong' osi kojenutu, naarai kiinakin osi akiitunun ekipone lo ijaatatar osi ka acoa. Erait ebe akicasite kitawon kitung'a kaluko Israel mam kerait ibore ni emam kejaasi ka esial. Konye ebuni akitoloto akitodol nama ebuniata Ilong'au kere namaka Akuju. ", 'ka alemar aronus kamaka auri ka Yakobo.', "Etenakini eong' akitutuket na ka kesi na alemara eong' arokusio kes.”"]
|
["Walaalayaalow, anigu dooni maayo, inaad jaahil ka ahaataan qarsoodigan, waabase intaas ood iskibrisaan. Adkaan aan dhammayn baa ku dhacday reer binu Israa'iil ilaa tirada buuxda oo quruumuhu soo gasho; ", "Wuxuu Yacquub ka sii jeedin doonaa cibaadola'aanta.", 'Markaan dembigooda ka qaadi doono.']
|
['There is a secret truth, my friends, which I want you to know, for it will keep you from thinking how wise you are. It is that the stubbornness of the people of Israel is not permanent, but will last only until the complete number of Gentiles comes to God. ', 'and remove all wickedness from the descendants of Jacob.', 'when I take away their sins.”']
|
['Enehu, nalonda mmanye mpango hinyo wa siri wa Mlungu ili sedze mkadzitogola. Aiziraeli akala visoto kpwa muda hadi isabu ya atu ambao sio Aiziraeli ndiphokamilika kuphokerwa ni Mlungu. ', 'chivyazi cha Jakobo ariche kumrema Mlungu.', 'wakati ndiphoausira dambi zao.”']
|
["Bene Data kugira ngo mutabona uko mwirata ndashaka ko mumenya iby'iri banga: Abisirayeli bamwe banangiwe imitima ariko si bose, kugeza ubwo abanyamahanga bazinjira mu Itorero bakagera ku mubare ushyitse. ", 'Azakura muri Yakobo kutubaha Imana.”', 'Ubwo nzabakuraho ibyaha.”']
|
['Boluganda, ntaka mumanye ekyama kinu, kaisi muleke okwepankapanka. ABaisirairi abamo basigaire nga bakakanyali bʼemyoyo, paka aBatali Bayudaaya bonabona owebalimala okwira eeri oKibbumba. ', 'omu kukola ebitali byʼobwakibbumba kwabwe.', 'owenalibatoolaku ebikole ebibbibibbi byabwe.”']
|
['Utmegina, tye muŋ mo ma amito wuŋe, wek omi pe wutam kekenwu ni wuryek; man en aye ni, jo Icrael cwinygi odoko nwaŋ pi kare mo manok, nio ka wel Lurok biromo. ', 'woko ki bot Yakobo”; ', 'i kare ma abikwanyo balgi woko.”']
|
['Imiegu kede amiegu na, pi mino wu kur itamunu kenu be iriekunu kalamo kite kame itienu kede, ango amito ingeunu gikame omungere noni be, jo mogo me Isirael nan tie kede epali, ebino bedo kamanono tuno di wel me jo kalikame Iyudayan kame bino but Rubanga oromo, ', 'en ebino kwanyo tenge kibut Yakobo tam me dagi woro Rubanga.', 'kame akwanyo dub gi.”']
|
["Amito ni winiaŋ nyaliŋliŋ me, wutmera, ŋey wikiri wipar ni wiriek swa: Wictek pa ji ma Isiraili k'obedo makiwire, to bino bedo cuka welo kwan pa Jopath ma mitere jowobin bongi Were worom. ", 'pa nyikway Yakobo je.', 'munyo akwanyo woko reco pajo.”']
|
['Má ẹ́drị́pị́ị má ọ́mvụ́pị́ị, á lẽ ĩmi nị̃kí tã ĩ ní ũzụ̃ụ́ kuú mũdũmũdũ rú ꞌdĩꞌbée, lẽ ĩmi íngúkí ĩmi ku, ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ụrụkọ gãkí Múngú ri ẹ̃ꞌyị̃gá sĩ, ꞌbo kộpi ũtẽ ꞌdíni cĩmgbá ĩmi adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku Múngú ní ũpẽé ꞌdĩꞌbée ní ímụ́zú Kúrísítõ ri ẹ̃ꞌyị̃zú rĩ gé. ', 'ĩri ímụ́ úyú ĩfũꞌbá Yõkóbũ agá rĩ pi vé ũnjĩkãnyã ũjĩ kộpi ã rụ́ꞌbá gá sĩ céré.', 'ma kộpi trũ ĩvé ũnjĩkãnyã agásĩ céré.”']
|
['Wamwifu, nyagala mumanye owuene owua amangʼana owuiwisiire awandi kugere mutawa no okuitumbula. Okuwa ne emioyo emikalu egiwula no okuganya ne ekintu ekikiaza okugia emberi ku Awayaudi wangi nawuno awalowole awa Katonda okuema ku awatari Awayaudi woona waingre.', 'Aaza okugera awiizukulu awa Yakoobo wareke okumenya owulamu owuoneeke.', 'eeza okutuuka kuwuene.”']
|
['Beikiriza bei̱ra bange, nkwendya mwetegereze kya nsita kiki, aleke mwetegereze nti mwegi̱ri̱ kwahi b̯uli kintu. Bei̱saleeri̱ bandi Ruhanga yaabateeri̱ babbe na mitima mitatiro hoi̱, bei̱tu̱ kandi ki̱kyo ki̱kwi̱za kumalikaho, Banyamahanga bensei̱ ba Ruhanga bayaateekani̱i̱ze, b̯ubalihinduka ni̱bakei̱ra hali yo. ', 'Alitoolaho nnyu̱mba gya Yakobbo, b̯ubiibi b̯wenseenya.', 'b̯undibatoolaho bibii byab̯u.”']
|
["Aboluganda, nhenda mumanhe ekyama kino mulobe kwesuuta kuba bagezi, kuba abandi ku Baisiraeli baidha kusigala nga bakalangafu ba myoyo okutuusa omughendo ogw'abamaghanga agandi lwe gulimala okwidha ye Katonda. ", "oyo n'alitoola baidhukulu ba Yakobo mu kwonoona kwaibwe.", 'bwe ndibatoolaku ebibi byaibwe.”']
|
["Banyaruganda, niinyenda ku mumanya eri ibanga, ngu murekye kwemanya; ahabw'okuba bamwe omu Baisiraeli bakagangaara, kandi baryaguma bagangaire okuhitsya obu Abanyamahanga boona baritwijamu. ", 'aihe ahari Yakobo okutatiina Ruhanga;', 'ku ndibaihaho ebibi byabo.']
|
['Wandugu zanguni, kuna siri modza natsaka muiimuke ili kwamba mutsekudzanjia kudzionani. Waisiraeli wangine wahendezwa wawe na myojo myumu watseewa na haḍya ya kumuhikiza *Kirist̯o. Ela saa ya Muungu adzeyokwisa kuwatsana hawa wantu wa vyeet̯i vingine vyonse kuwa wantuwe, ndipfo pfa myojo ya hawa Waisiraeli idzepfot̯epoka na wadzamuhikiza Kirist̯o. ', 'wayatse mazuka yao yonse weyokuhendani.', 'hapfaḍe nidzepfowayatsia nabvise zao.”']
|
['Ŋikaitotoi kaŋ, eya ŋakiro ŋuna a kire ŋuna ka akimunono ŋuna acamit ayoŋ iyes toyenut. Ikitojoŋoe nen iyes akitam atemar kori iosok iyes. Ikote ŋakiro ne: nyerae akisyaanua Ŋisirael a ŋice ŋinaruba, nai edaun anapaki a ŋina ecamuniata daadaŋ ŋulu eseunitae aneni a ŋulu nyerae Ŋiyudayan ŋakiro ka Akuj. ', '“Ebuni Ekaiunan alo Sion, tolema aronis daadaŋ aneni a ŋiletok a Yakobo.”', '“Ikicamun ayoŋ ka ikes anakiro a nu apaki ŋina alemarya ayoŋ ŋasecisya kec.”']
|
['Aboluganda, nenda mutegeere ehyama ehiŋamba hu Yisirayiri ko mutaŋeega muuti mubahira. Abayisirayiri abandi basigaaye bahahadafu bʼemyoyo ohwola olu obungi wʼAbatali Bayudaaya buliŋwayo ni bafugiirira Hatonda. Obuhahadafu wʼemyoyo jaawe wahaseera buseera. ', 'mu bibi byawe.', 'olu ndibasoniŋa ebibi byawe.”']
|
[None, 'Atamtenga Yakobo na maasia yake.', 'Nitakapowaondolea dhambi zao.']
|
['Kum ayenyo ngo, umego, ya wubed cobo ni giramung’a maeni, kara kud wubed riek i weng’wu giwu, nia ng’et nwang’cwiny upodho wi Israel, cil ma pong’ mi Thekdhanumange wok ko; ', 'Ebikabu gin ma ayi Mungu mbe i kume kum Yakobo:', 'Kinde m’abikabu dubo migi woko.']
|
ROM.11.28_ROM.11.29_ROM.11.30
|
['Gál Yisirayel ˈbaal ˈdaa giri Fayam Midhab Kiristóóllá điidheká káána hé Waag hol ka kídh yie. Hééllá in hé hí ki midhabká hí yé gáá ˈdie. Tá Waag hé hátle gál Yisirayelallá giel, ˈdaa giri gáál eshim eshimle waarateká. ', 'Aaléká, Waag hé gál waarate kinaal ma haađiny, héétí hé hé shiicho-, gálaat af iđicheká shiinyle el ma ˈgiisan. ', 'It gál gál Yuuˈdi muuninyallá, it héle hát Waag hí feˈdeká điite. Aalé káána gál Yisirayel hát Waag hí feˈdoká điidhééllá, in itín hí Waag geer guuralle argiyye. ']
|
['Khu bye Kamakhuuwa Kamalayi, Bayudaaya bali basiku isi Wele. Ne bali basiku isi Wele khulwenywe Banaambo. Ne khu biwamba khuuba barobole, Wele ashiikana ba Isiraeli; abakana khulwe bakuuka baabwe. ', "Khulwekhuba nga Wele wamalile khurobola namwe nga Wele waweeleyo shiwaanwa, s'ashuusakho shishambaaso ta. ", 'Shili nga abe khaale inywe Banaambo ni mwaminyaalila Wele, ne ari wabawambila shiisa khulwe bumiinyi bwe Bayudaaya. ']
|
['Jeenteti ꞌdooꞌdi Issiraayel Wori Haaggan iꞌdiiꞌduu, icho a chiiyti Waakh. Wahaas la atinhi ꞌdooꞌdi ilassi addan a atin irooyyahiin. Iꞌdaasenyi jeenteti Waakh ꞌdooꞌdi Issiraayel isoobahsatuu, Waakh weyti icho ꞌdoona. Waha la a jeenteti ayyinti us aacchinyeticho iayyiche. ', 'Iꞌdi tahe Waakh ꞌdooꞌdi us siintiis iꞌdaanu siicho ichoow ꞌdooꞌdi us waho ka maliis ma urgiyicho. ', 'Atinhi ꞌdooꞌdi ilassi addan goorat Waakh raahin a ꞌdiiꞌddeen. Toolla la ꞌdooꞌdi Issiraayel Waakh a raahiwwaaye gone, Waakh uur a atin isoonugleeste. ']
|
['Bo, mu bikwata ku Mawulire Amalungi, baba balabe ba Katonda, mmwe mulyoke mugasibwe. Naye mu bikwata ku kulondebwamu, baba baagalwa ba Katonda olwa bajjajjaabwe. ', "Katonda bw'agabira abantu oba bw'abayita, teyejjusa. ", "Nammwe edda mwajeemera Katonda, kyokka kaakano mwakwatirwa ekisa olw'obujeemu bw'Abayudaaya. "]
|
['Ị́jọ́ mgbã Yẹ́sụ̃ drị́ gá rĩ sĩ, ꞌbá ꞌdĩ kí Ãdróŋá ꞌbã mẹ́rọ́ꞌbá ru ĩmi ị́jọ́ sĩ, wó wókõ ꞌbá pẽŋá drị́ gá rĩ sĩ, ála kí lẽ rá la, áꞌbị́ ĩꞌbadrị́ gá rĩ kí ị́jọ́ sĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, fẽtáŋá Ãdróŋá drị̂ kí umveŋá abe uja kí ru ku. ', 'Cécé ĩmi ándrá Ãdróŋá tị arejó ku rĩ áni, ĩmi ịsụ́ ásị́ ị̃gbẹ̃ ị́jọ́ ĩꞌbã kí Ãdróŋá tị arejó ku rĩ sĩ. ']
|
['Ku naga ma ko redri kuu na’buna ina‚ ko a mero ti Ŋun‚ ku kulia kasu kine. ’Bo ku naga ma Ŋun nyumundri ko ina‚ ko anyara‚ ku kulia ti merenyezi kasiko kilo kine. ', '’Bo doketa ti Ŋun kilo‚ ku luŋe lo lepelo ani romoki lopuko tro. ', 'Kazu ’berona ta aku sobu kulia ti Ŋun kine, ’bo tinade ta arumbi ediyo ku ’baka na sobu na Isiraeli na kuliana. ']
|
['E’yo barisi, yi ovu ari’baru emi ma e’yosi; te e’yo pezasi yi ovu lezaru a’bi yini ma e’yosi. ', 'Te afa feza Munguni fele ’yeta anzutirisi ’diyi ojani yi ku. ', 'Te ekile emini ndra Mungu inzile ku, te curu’do emini yiki isule inzitaako ’ba nde ’diyini ma e’yosirile, ']
|
['Haabwa Banai̱saaleeli̱ kubhenga ku̱hi̱ki̱li̱ja Makulu Ghasemeeye ghaa Luhanga kikaghasila enu̱we batali Bayu̱daaya, niikuwo mugubhe kughahi̱ki̱li̱ja. Bhaatu haa bikwetʼo kukomuwa, niiye abakundiiye haabwa eki aalaghi̱i̱sani̱i̱ye baataata baabo, ', 'nanga Luhanga akaakubilikilagha muntu kandi naaha muntu oghu mi̱gi̱sa, taakutodhagha eehindula bbaa. ', 'Kili ngoku naanu batali Bayu̱daaya bwile bumui mwabaagha mutahu̱ti̱i̱ye Luhanga, bhaatu haabwa Banai̱saaleeli̱ kumujeemela kyaleka aaghilila enu̱we kisa. ']
|
["Kore inia natanya ꞉ninche Lomon Supati, nera lmang'ati le Nkai, neaku inia dupoto taa ntae. Kake kecham ꞉Nkai ninche, nera sotua lenche tankaraki nategelua lmakui lenche. ", 'Amu mejak ꞉Nkai nkichoorot o nkupototo naichorua. ', "Kore apa itanya ntae ining'ining Nkai neing'urrie taata ntae tankaraki natanya Lyiaudi ening ninye. "]
|
['Pi kop a dok i kom amut aber, gin odoko okwor Obaŋa pirwu, ento pi kop a dok i kom yer. Obaŋa marogi pi kwarigi. ', 'Mot Obaŋa me kica, kede lwoŋo mere, mom twero lokere. ', 'Wun rik mom iwinyo wunu dog Obaŋa, cite amanni doŋ otimowu kica, a kun gin doŋ olunyo kwero bedo i winy. ']
|
['Ku vy’ubutumwa bgiza, n’ abansi kubganyu: ariko ku vy’ ugutoranya kw’Imana, n’abakundwa kubga ba sekuruza. ', 'Kukw ingabire z’Imana no guhamagara kwayo itavyicuza. ', 'Nk’ uko mwebge kera mwagarariza Imana, ariko non’ umugararizo wabo wazaniye mwebge kugirirwa imbabazi: ']
|
['Kwa sababu wanaikataa Habari Njema, Wayahudi wamekuwa maadui wa Mungu, lakini kwa faida yenu nyinyi watu wa mataifa. Lakini, kwa kuwa waliteuliwa, bado ni marafiki wa Mungu kwa sababu ya babu zao. ', 'Maana Mungu akisha wapa watu zawadi zake na kuwateua, hajuti kwamba amefanya hivyo. ', 'Hapo awali nyinyi mlikuwa mmemwasi Mungu, lakini sasa mmepata huruma yake kutokana na kuasi kwao. ']
|
["Kanu ang'eriata kesi Akiro Nukajokak, eraito Iyaudin ipading'atin ka Akuju kanu kus Ilong'au. Konye kanuka aseun ka Akuju, eraito kesi ipaupatin keng' kanuka luka asonya kes. ", "Naarai mam Akuju kibelonokini adama keng' kuju kalu eseuni nesi ka akisirereng'. ", "Osi Ilong'au, ibutu osi kong'eroto akiyong'o Akuju sek. Konye kipokona idumutu osi akisoni ka Akuju naarai apotu Iyaudin kong'eroto akiyong'. "]
|
['Xagga injiilka iyagu waa cadaawayaal aawadiin, laakiinse xagga doorashada waa kuwo la jecel yahay awowayaasha aawadood. ', 'Waayo, hadiyadaha iyo yeedhidda Ilaah ka soo noqosho ma leh. ', 'Waayo, idinkuba mar baad Ilaah caasi ku ahaydeen, laakiinse haatan waxaa laydiinku naxariistay kuwaas caasinimadooda, ']
|
["Because they reject the Good News, the Jews are God's enemies for the sake of you Gentiles. But because of God's choice, they are his friends because of their ancestors. ", 'For God does not change his mind about whom he chooses and blesses. ', "As for you Gentiles, you disobeyed God in the past; but now you have received God's mercy because the Jews were disobedient. "]
|
['Kpwa sababu ya kukahala habari nono kuhusu Jesu,', 'Mana Mlungu achitsambula mutu na kumjaliya, kaweza kugaluza. ', 'Mwimwi mwakosa kumuogopha Mlungu hipho kare, ela vivi mkaphokera mbazi za Mlungu kpwa sababu Aiziraeli nao akosa kumuogopha. ']
|
["Ku by'ubutumwa bwiza babaye abanzi b'Imana ku bwanyu, ariko ku byo gutoranywa n'Imana, bayifiteho igikundiro ku bwa ba sekuruza, ", "kuko impano z'Imana no guhamagara kwayo bitavuguruzwa. ", "Nk'uko mwebwe mwagomeraga Imana kera, ariko none mukaba mubabariwe ku bw'ubugome bwabo, "]
|
['Omu bikwata oku Mawuliro aMasa, babba balabe ba Kibbumba, inywe kaisi oolwo mutoolemu omugaso. Neye omu bikwata oku kubalondyamu, babba batake ba Kibbumba olwa bazeiza baabwe. ', 'OKibbumba owaagabira abantu ooba owaayeta, tiyeejusa, ', 'ni yeecuusa. Na inywe eira mwajeemeire oKibbumba, okutoolaku kiti atyanu abakwatiire ekisa olwʼobujeemu bwʼaBayudaaya. ']
|
['Doŋ pi lok ma dok i kom lok me kwena maber, gin gudoko lukwor pa Lubaŋa piwu, ento pi lok ma kemo yer, Lubaŋa marogi pi kwarogi. ', 'Mot me kica pa Lubaŋa, ki lwoŋone, pe twero lokke. ', 'Yam pe wuwinyo dog Lubaŋa, ento kombeddi doŋ en otimo kica botwu, ma onoŋo doŋ gin gukwero bedo ki winy woko i kome. ']
|
['I kom kop kame mako ejiri, gin kitie jokwor ka Rubanga piru; do i kom kop kame mako ayero, Rubanga maro gin pi joakwari gi. ', 'Pien giamia kede lwongo ka Rubanga likame lokere. ', 'Bala kite kame i kare moro bin wuda oudo idagunu kede winyo kop ka Rubanga, do nan Rubanga oko timo wu kisa pi kite kame gin kidagi winye kede, ']
|
['Rupiri jokwero Wac Manyen Maber, Joyuda jolokere jokwor pa Were ma bero mewin, win Jopath. To i yero pa Were, jobedo mere pere ma bero pa kwarere pajo. ', 'Kole Were kiwir paro pere kwoŋ mic kodi lwoŋo pere ri nyatoro. ', "Gime rom kodi gim'otimere riwin Jopath; con oyido wicayo Were, to kole pama onyo wilimo wor pa Were rupiri Joyuda jotimo cay. "]
|
['ꞌBá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi ndẽé ni pi ícákí ariꞌba Múngú vé ni, ĩmi ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ pi ẽ ẹ̃ꞌyị̃kí rí ụ́ꞌdụ́kọ́ múké rĩ ãní. ꞌBo Múngú lẽ ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi lẽlẽ, ãꞌdiãtãsĩyã ĩri ní kộpivé ẹ́ꞌbị́pị Ãbũrámã ri ĩpẽé Ĩsákã be ãzini Yõkóbũ be rĩ ã tã sĩ. ', 'Ĩmi ndrekí drĩ ká, Múngú sẽ dõ ꞌbá rĩ ní fẽfẽ gí, ãzini zị dõ ĩri gí, ícó ívé yị̃kị̂ újá ku. ', 'Ĩmi ꞌbá adriꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku ꞌdĩꞌbée, ándúrú ĩmi gãkí Múngú ri sĩ, ꞌbo Múngú gõ ívé ẹ́sị́ múké rĩ ꞌbãá ĩmi ní, ãꞌdiãtãsĩyã ꞌbá Ĩsẽrélẽ vé rĩ pi nóni gãkí Múngú ri sĩ. ']
|
['Ku okulowa okwa waalowa amangʼana amalootu aga waalanziziwua, waawa awazigu awa Katonda. Kuno kwagera inywe awatari Awayaudi mutuukra iwaga eria okuwurra amangʼana amalootu aga Katonda. Ni ku owulowozi, Katonda akiagonziizie Awayaudi ku endagano eya yakola ni waaguukwa waawu.', 'Ni kutio aeniki, Katonda na aeere awantu empanwa kandi na aetre awantu waaze wamukorre, ngagalusia amaingirizio gaae, yaaya.', 'Inywe awatari Awayaudi, kale mwona ngamukakolanga okuagala okwa Katonda. Ni Katonda yawasaasra aeniki Awayaudi waalowa okukola okuagala kwae. ']
|
['Bayudaaya baaswi̱ri̱ kwikiriza Makuru Garungi ga Yesu̱ Ku̱ri̱si̱to, babba banyanzigwa ba Ruhanga. Kiki kyabbeeri̱ho mwa kujuna nywe Banyamahanga. Bei̱tu̱ bo Bayudaaya de bacaali bantu ba Ruhanga bayaakomi̱ri̱mwo, kandi abendya hoi̱ hab̯wa kweraga ku̱yeeragi̱ri̱ hali bahaaha baab̯u ba kadei. ', 'Kubba Ruhanga tahindukahinduka mu biteekerezu byamwe hali bantu bayeeta na ha bintu byabba abaheeri̱. ', 'Mu b̯u̱su̱mi̱ b̯wa kadei, nywe Banyamahanga mwajeemeeri̱ Ruhanga. Bei̱tu̱ hataati̱ Bei̱saleeri̱ bajeemeeri̱ Ruhanga, nahab̯waki̱kyo nywe, Ruhanga yaabagiira mbabazi̱. ']
|
["Bwe twogera ku by'Amawulire Amalungi, Abaisiraeli baba bazigu ba Katonda imwe musobole okugasibwa, aye bwe twogera ku kulondebwamu, Abaisiraeli baba bagonzi ye Katonda, olwa badhaadha baibwe. ", "Kuba Katonda tiyeidhusa bw'alondamu, oba bw'agabira abantu. ", "Mwena eira mwadheemera Katonda, aye mperaano mwasaasirwa olw'obudheemu obw'Abayudaaya. "]
|
['Bo, omu kureebera aha Makuru Marungi, baba abazigu ba Ruhanga, ngu imwe mubone kugaikiriza. Kwonka omu kureebera aha kutooranwa baba enkundwa, ahabwa baishenkurubo. ', "Ahabw'okuba Ruhanga taha na nyamwaka, kandi tateera kiganja ou yaayeta. ", "Naimwe, ira mukagomera Ruhanga, kwonka hati mugiriirwe embabazi ahabw'okugoma kwabo. "]
|
['Kwa kwamba hawa Waisiraeli wayadziza haya *Maagu Mema, wahenda nyabva wa Muungu ili nywinywi musiokuwa Waisiraeli muweze kuyapfokea haya haya maagu. Ela amaale Waisiraeli ni watsanwa wa Muungu awatsakiyeo kwa dzambo ḍya hizi ahad̯i ezowawekea wabibi zao. ', 'Koro Muungu akisakumutsana muntu na akimuvodhya, nkanaviperuya kawii avimumpe yungine. ', 'Nywinywi wantu musiokuwa Waisiraeli, d̯ura ntamwikimut̯ii Muungu. Ela sasa hi t̯ei ya Muungu muipfokea nywinywi kwa dzambo ḍya kwamba hawa Waisiraeli ntawakumut̯ii Muungu. ']
|
['Aŋuna eŋeritotor Ŋiyudayan Ŋakiro ŋuna Ajokak, eraakasi ikes ŋimoi ŋulu ka Akuj ikotere iyes ŋulu nyirae Ŋiyudayan. Nai aŋuna aseunia Akuj ikes, eraakasi ikes ŋikonei keŋ aŋuna atapapaa kec. ', 'Anerae nyiloconokini Akuj ŋatameta keŋ alotooma ŋuna ikamunito ŋini adau iŋes aseun kori akiterereŋ. ', 'Nai iyes ŋituŋa ŋulu nyirae Ŋiyudayan, ipotu koloŋ iyes toŋero Akuj; nai tokona iryamut akisyon ŋina ka Akuj, anerae apotu Ŋiyudayan toŋero Akuj. ']
|
['Abayisirayiri abo balabe ba Hatonda olwohuba sibafugiirira Amaŋuliro Amalaŋi ko enywe muganyulwemo. Aye olwa basehulu baawe, bahoda eri Hatonda era gabatobola. ', 'Hatonda sacuusa biŋeego bibye eyiri abo abatobola gahena gabaŋa ekabi. ', 'Ngʼolu mwesi Abatali Bayudaaya ahale hale mwali bajeemu, ŋaahani Hatonda gabaŋambira ehisasabirisi olwʼobujeemu wʼAbayudaaya. ']
|
['Basi kwa habari ya Injili wamekuwa adui kwa ajili yenu; bali kwa habari ya kule kuchaguliwa wamekuwa wapenzi kwa ajili ya baba zetu. ', 'Kwa sababu karama za Mungu hazina majuto, wala mwito wake. ', 'Kwa maana kama ninyi zamani mlivyomwasi Mungu, lakini sasa mmepata rehema kwa kuasi kwao; ']
|
['Man pi lembanyong’a ma juboth ko, gi judegi piwu: endre pi goyo nying’, gi jumer pi kwaru. ', 'Kum giramia ku lwong’o pa Mungu lokri mbe kude. ', 'Kum calu wun yang’ wu juco ni Mungu, ento kawono wudaru nwang’u kisa ni kum camuco migi, ']
|
ROM.11.31_ROM.11.32_ROM.11.33
|
['Aalé itín Waag hí geer guurá argisichééllá, gaal ííni káána Waag điidhééllá Waag geer guurálle úba iiy hai yeedhe. ', 'ˈDaa giri gálaat lulle Waag af đuˈduseká, in Waag hí gál hiiginká hoyche. Waag gáál hatallá koyyééllá, he giri gáál lulle geer guurá aargisichoká.', 'Waag kamurle ubaa ˈdaalimle, tá he onyle, ebá guđáan! Mú kasle hé tág kaskúnno ˈdú guđo! Mú ˈgierimlé ˈdúwáállá eiy naasanle hé tág gáál far ˈdú gogo! ']
|
['Ni musaambo niyo ndweela, Bayudaaya ari bali bamiinyi isi Wele nio akile Wele mu khubawa inywe shiisa, nabo bafunilemo shiisa. ', 'Khulwekhuba Wele wakalusa babaandu boosi khuuba babowe asi e bumiinyi, nio akile okesanise babaandu boosi shiisa.', None]
|
['Saggaas on u, ꞌdooꞌdi Issiraayel toolla Waakh raahin a ꞌdiiꞌda. Waakh uur a atin isoonugleeste gone, icho laka uur a inugleesta. ', 'Maantaka Waakh weeli enenyet tuumman ꞌdooꞌdi lahide usu raahin ꞌdiiꞌde kayeele. Ulla iꞌdane yeela, ꞌdee icho tuumman uur inugleesta.', 'Toro la ayyo jitiis garta? Ebba!']
|
['Kaakano nabo bajeemye, balyoke bakwatirwe ekisa ekyakwatirwa mmwe. ', 'Katonda yaleka abantu bonna mu bujeemu, alyoke akwatirwe bonna ekisa.', "Ddala, obugagga bwa Katonda n'amagezi ge, n'okumanya kwe nga tebikoma! By'ateesa nga tebyefumiitirizika! Engeri ze nga tezitegeerekeka!"]
|
['ꞌBá ꞌdĩ ꞌbã mgbã acá kí vâ areŋâ kóru, ꞌbã ịsụ́ kí rú vâ sĩ úꞌdîꞌda ásị́ ị̃gbẹ̃ Ãdróŋá ꞌbã ásị́ ị̃gbẹ̃ fẽjó ĩminí rĩ sĩ ĩndĩ. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ãdróŋá umbé dó ãko pírí kí tị cí tị areŋá ãko ĩꞌbadrị̂ sĩ, ꞌbá ꞌbã ịsụ́ kí rú sĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ ĩꞌdidrị́ gá ꞌbá pírí ꞌbaní rĩ ꞌi.', 'ꞌBá ãzí icó vâ gẹ̃rị̃ ĩꞌdidrị̂ kí vú ũbĩlé ku.']
|
['Kuwade ku ediyo lo tiki talo, ko tinade ’ba sobu na kulia, ma ko riondri ediyo tinade. ', '’Bo Ŋun atodya ŋutulu giri i ’baka na sobu na kuliana katani ma lepe gbo’dini ku ediyo ku ŋutulu giri. ', 'Tokorine na Ŋun ina, ku tobodo na lepena ku dendra na lepena a druma koru! Ŋedya na lepe na kuliana ani romoki yolo tro, ’bo bo na kulia ti lepe kinena ani romoki dena. ']
|
['te ’dinile indi curu’do ama isu ’ba ’diyi inzini ndra ku yiki emini ma e’yosi, ’dini yi’i vini indi ma isu yiki curu’do ra. ', 'Te Mungu ombe ’ba dria inzitaako alia, ’dini eri eco ani yiki fezaru ’ba dria dri beni. ', '’A ’a, ondua Munguni ma lonyi e’yo niza beri ma alini zo ’doni ya! ’Ba econi e’yo erini lile ’diyi vazaru ku, azini ’ba econi leti erini ’diyi ma pamvu bizaru ku!']
|
['Nahabweki nabo endindi baafooki̱ye ntaaghu̱wa, niikuwo mbeeku̱u̱ki̱yemu, Luhanga nabo abaghilile kisa ngoku aasighiliiye enu̱we. ', 'Nanga Luhanga aaleki̱ye bantu boona baafooka ntaaghu̱wa niikuwo boona abaghilile kisa kiye.', 'kandi oghu akugubha kukenga ebi akukolagha!']
|
["Nejia sii eikuna ꞉ninche nchere ketanya taata ening Nkai payie etum Nkai aing'urrie ninche tesiedi. ", "Amu eteenika ꞉Nkai pooki ming'ano payie etum aing'urrie pooki.", None]
|
['I kite acellono, gin amanni doŋ okwero winyo doge i kare ame otimowu kica, me wek gin daŋ timgi kica amanno. ', 'Pien Obaŋa oketo jo luŋ i buc me kwero winyo doge, me etim i jo luŋ kica.', None]
|
['ni ko na bo none bāgararije, kugira ngw imbabazi mwagiriwe zibazanire na bo kuzigirirwa. ', 'Kukw Imana yugaraniye abantu bose mu mugararizo, kugira ngw ibagirire imbabazi bose.', 'Yō, uburebure bg’amajepfo bg’ubutunzi bg’ubgenge no kumenya vy’Imana! Imigabo yayo ntishoboka kubariritswa, n’inzira zayo ntizigira akehe!']
|
['Hali kadhalika, kutokana na huruma mliyojaliwa nyinyi, Wayahudi wanamwasi Mungu sasa ili nao pia wapokee sasa huruma ya Mungu. ', 'Maana Mungu amewafunga watu wote katika uasi wao ili apate kuwahurumia wote.', 'Utajiri, hekima na elimu ya Mungu ni kuu mno! Huruma zake hazichunguziki, na njia zake hazieleweki! Kama yasemavyo Maandiko Matakatifu:']
|
["Kokipone kalope kang'olo, kanuka akisoni kana idumutu osi, ang'eroto Iyaudin akiyong'o Akuju, tetere edumunete kesi de akisoni naka Akuju. ", "Naarai etarau Akuju itung'a kere lu eyenite kotoma aking'ere ayong'ite, tetere itodikini nesi kesi kere akisoni.", "Epolo noi abara ka Akuju! Epolo noi acoa keng' kiton akijene keng'! Ng'ai ebeikini alimor nu etubonokini nesi? Ng'ai ejeni irotin keng'? "]
|
['sidaas oo kalay iyaguna haatan caasi u noqdeen, in naxariistii laydin tusay, iyagana haatan loogu naxariisto. ', 'Waayo, Ilaah kulli wuxuu ku wada xidhay caasinimo inuu u wada naxariisto kulli.', 'Mool dheeraa hodantinimada iyo xigmadda iyo aqoonta Ilaah! Xukummadiisa lama baadhi karo, jidadkiisana lama raadin karo! ']
|
['In the same way, because of the mercy that you have received, the Jews now disobey God, in order that they also may now', 'For God has made all people prisoners of disobedience, so that he might show mercy to them all.', None]
|
['Na hata vivi anakosa kumuogopha ili aho nao aphahe mbazi za Mlungu dza viratu mwimwi. ', 'Yani, atu osi arema kumuogopha Mlungu, naye waaricha aenderere kusamuogopha ili edze aaonere mbazi.', None]
|
['ni ko na bo bagomye ubu, kugira ngo imbabazi mwagiriwe zibaheshe na bo kubabarirwa ', 'kuko Imana yabumbiye hamwe abantu bose mu bugome, kugira ngo ibone uko ibabarira bose.', None]
|
['Atyanu bona bajeemere, kaisi abakwatire ekisa ekiyabakwatiire inywe. ', 'OKibbumba yalekere abantu bonabona omu bujeemu, kaisi akwatire bonabona ekisa. Era eBiwandiike bikoba biti:', 'Ebyateesa nga tibifumintirizikika! Engerigye nga tigitegerekeka!”']
|
['I kit acel-lu kombeddi doŋ gukwero winyo doge i kare ma en otimo botwu kica, wek omi gin bene gitim kica botgi kit meno. ', 'Pien Lubaŋa oketo dano ducu i mabuc me kwero winyo doge, wek etim kica bot jo ducu.', 'Lonyo pa Lubaŋa dwoŋ ma okato kare! Ryekone kacel ki ŋecce tut twatwal! Lok ma en ŋolo tere pe tatte, niaŋ i kite tek!']
|
['kamanono da, gida nan kidagi winyo dwan Rubanga tetekeny Rubanga tim gi kisa, pi kisa kame kotieko nyuto ne wu. ', 'Pien Rubanga otieko jalo jo dedede i tim me dagi winyo kop mere, tetekeny ebed kede cuny me kisa but jo dedede.', None]
|
['Ameno bende, Joyuda pama jokiwinji Were, ŋey gi wor ma wilimo, jo bende jowolimi wor pa Were. ', 'Kole Were otieko loko ji je jotwec pa cay, ŋey wonyuthi wor ri ji je.', None]
|
['Yãhụ́dị̃ kárákará rĩ pi ẽ drị̃ ícákí nóni ũkpó ũkpó, ꞌbo Múngú ri ímụ́ ívé ẹ́sị́ múké rĩ ꞌbã kộpi ní, ãꞌdiãtãsĩyã ĩmi ị́sụ́kí rí ẹ́sị́ múké Múngú vé rĩ ãní. ', 'Múngú adi ꞌbá rĩ pi ꞌí drị́gé sĩ, ku kộpi rií ũnjĩkãnyã ꞌoó sụ̃ kộpi ní lẽé rĩ tị́nị, ꞌî ꞌbã rí ívé ẹ́sị́ múké rĩ kộpi ní céré bẽsĩnĩ.', 'dõku ꞌbá ãzi ícó tã ĩri ní ꞌoó rĩ ũlũú bã ku.']
|
['Mu engira efwanani eyo, owungi owua Awaisraeli nyingeeno ngawakola okuagala okwa Katonda, kugere woona Katonda awasasre aeniki mwona yawasaasra. ', 'Katonda yagera awantu woona (Awaisraeli na awatari Awaisraeli) wawa ki awasiwe awa owuoni, awatakola okuagala kwae. Yakola otio kugere asasre awantu woona owufwanani.', 'Kuwuene Katonda ari omukaate. Awulao okarenga owunyazi owua aesana, nakuwa owungi owua amaganga gaae namba owuliire owua okumanya okwa ari nakwo. Naanu omanyire kiomo awisia okukola ewintu? Kusi omanyire engira ziae ezitambuuke okumanyiriziwua, naanu?']
|
['Hab̯wa mbabazi̱ za Ruhanga zi̱yaagi̱ri̱i̱ri̱ nywe Banyamahanga, nabo Bayudaaya, Ruhanga alibagiira mbabazi̱. ', 'Bantu benseenya baajeemeeri̱ Ruhanga, kyokyo abatwala kubba nka banyankomo. Bei̱tu̱ akora ki̱kyo, mwa kusobora kugiira mbabazi̱ bantu bensei̱.', 'rundi kusoboora bintu byakora?']
|
["Mu nsambo n'endala, olw'okusaasirwa kwe mwafuna, Abayudaaya boona buti badheemera Katonda basobole okusaasirwa nga imwe; ", 'kuba Katonda yaleka abantu boonaboona nga badheemu asobole boonaboona okubasaasira.', "Bwenebwene ekisa kya Katonda n'amagezi ge, n'okumanha kwe, nga tibikoma! By'asalagho tibirowoozeka! Enkola ye nga temanhikana!"]
|
['Mbwenu nabo bagomire, ngu embabazi ezi mwagiriirwe, nabo bazigirirwe. ', 'Manya Ruhanga akabarira abantu boona obugomi, ngu abone kugirira boona embabazi.', "Ebishi, obutungi bwa Ruhanga n'obwengye bwe n'okumanya kwe tibiine bugarukiro! Emicwere ye k'etarikucondoozibwa, n'emitwarize ye k'etarikushoboororwa!"]
|
['Dza vivyo, hi hii saasambi hawa Waisiraeli ntawakwakumut̯iini Muungu na hi t̯eiye mwiipfokea nywinywi. Ela hivi hivi kavihenda nangere ili kwamba nsiku za usoni nao pia aweze kuwafwiya t̯ei dzanywi. ', 'Ndookomu Muungu kawahendeza wanaad̯amu wonse wawe dza wafungwa kwa kwamba wamutsowea. Kahenda hivi ili kwamba ḅaad̯aye aweze kuiyanga hi t̯eiye eyonayo kwao wonse.', 'Hu wema wa Muungu eonahuyanga ni mukuu kuchia mama za wanaad̯amu! Mvidhyoye na mipango eyonayo ntahunaweza kuipima. Ya Muungu eyonahuna kuhenda, hat̯a hukiḍema kuyat̯aria na mvidhyo iiyodze, ntahunaweza kuyarorot̯a meshi! Na hat̯a hukiḍema kuzimamat̯a njiaze, ni ga jwa kuziimuka? ']
|
['Ikwaŋinapei, eŋerito tokona Ŋiyudayan Akuj; nai aŋuna ka akisyon a ŋina iryamut iyes, eryamunete ikes daŋ akisyon ŋina ka Akuj. ', 'Anerae agoloki Akuj ŋituŋa daadaŋ tooma aŋerit ŋakiro keŋ, ikotere itoodikinia akisyon keŋ neni kec a daadaŋ.', 'Okoe, kelalaar nooi ebari ŋolo ka Akuj, epol nooi aosou ka ayenut keŋ! Ŋae epedori akitacaun ŋuna etubununui iŋes? Ŋae epedori ayenun ŋakiro ŋuna itiyae iŋes. ']
|
['Mu ngeri njʼenyene, ngʼolu Hatonda gabaŋambira enywe ehisa, Abayudaaya boosi bajeemu ko Hatonda abaŋambire ehisa. ', 'Olwʼehyo, Hatonda galeha abaatu bosibosi baaba mu bujeemu waawe hyʼabasibe ko abaŋambire bosibosi ehisa.', 'Nga Hatonda muŋinda! Eŋuma aŋanga ohutegeera amagesi nʼohumanya huhwe! Ebula otegeera ebi asalaŋo nʼengeri eyi aholamo ebibye!']
|
['kadhalika na hao wameasi sasa, ili kwa kupata rehema kwenu wao nao wapate rehema. ', ' Maana Mungu amewafunga wote pamoja katika kuasi ili awarehemu wote.', None]
|
['cil kumeni joni bende kawono gi juco, kara ni kum kisa m’unyuthre iwu gin bende kawono ginwang’ kisa. ', 'Kum Mungu ciko ceke karacelo ni camuco, kara kisa nege kum ceke.', None]
|
ROM.11.34_ROM.11.35_ROM.11.36
|
['Mááya mú af tie?', 'chieká.', 'He met lulle Waago yé gáá ˈdie, ki ija, tá geđi Máállé íín hí le. Waag taalle bííyyo gaalí meemeyo! Iiy-hí, he hí hát kinaallá yeet.']
|
["Bibyaronebwa bikhosefu biloma biri, “Naanu unyala wamanya khukhwambaasa khw'Omukasya? Namwe iliwo umuundu yeesi uwawakho Wele kamakyesi? ", 'Namwe naanu uwawakho Wele shishiindu shoosi, ari manya nyaanga Wele ashimukobosele?” ', 'Bibiindu byoosi bibiliwo byaama isi Wele; nalundi byoosi biliwo khulweewe, nga bibyeewe. Shiriifwa shibe isi Wele biilo ni biilo. Amiina.']
|
['Ommos ayyo Waákh waanicha?”', 'ꞌdee Waakkhi isooguto suga?”', 'Jirtuu tuumman usu a lakoolicho. Aamiin.']
|
['Ani yali amuwadde amagezi?', 'ekirabo naye alyoke amuddize?”', "Byonna ye yabitonda, ye abibeezaawo, era bibeerawo ku lulwe. Aweebwenga ekitiibwa emirembe n'emirembe. Amiina."]
|
['Jõku ãꞌdi la icó ĩꞌdiní ị́jọ́ amálé nĩ yã?” ', 'sĩ ĩꞌdiní ãrígọ́tị la ũfẽjó ĩꞌdiní rá la nĩ yã?” ', 'Dị̃zã ꞌbã adru kí ĩꞌdiní jã ꞌdâ! Ámĩnã.']
|
['“Ŋa laga adeni yoyolozu na Matalona? Ŋa lo tretrelakindra lepe kulia kine ya? ', 'Ŋa laga atikindra lepe ’doke a kayo adi ma lepe teyitokindro ŋutu ŋanilo ya?” ', '’Bo kapazi kilo giri ŋiyu ku lepe yu, ko giri gbo zoru ku kulia ti lepe kine, ko a ti lepe itro. Ti lepe purani pura paratra paratra. Amena.']
|
['A’dini adri e’yo ama eri drini ya?', None, None]
|
['Kedha ni ani̱ oghu akumuhanuulilagha?”', 'niikuwo naye amu̱ku̱u̱ki̱li̱yemu?”', 'Luhanga oghu aaliiye bantu boona baaha ki̱ti̱i̱ni̱sa bilo nʼebilo! Aami̱i̱na.']
|
["anaa ng'ae oidim aitaarriyiana ninye?", 'eji metaa kelaaki ninye ꞉Nkai?>>', 'Metaa nenye nkisisa ntarasi, aamin!']
|
['Ŋa a yam mie tam?”', 'eka en daŋ te dwoko baŋe?”', None]
|
['Ni nde yamenye umutima w’Uhoraho? Canke ni nde yabaye umujanama wiwe?', 'Canke ni nde yabanje kumuha kand’ akazokwishurwa? ', 'Kuko vyose biva muri we, kandi bizanwa na we, kandi vyamuremewe: icubahiro kibe iciwe ibihe bidashira. Amen.']
|
['Nani awezaye kuwa mshauri wake?', 'hata aweze kulipwa tena kitu hicho?”', 'Kwa maana vitu vyote vyatoka kwake, vyote vipo kwa uwezo wake na kwa ajili yake. Utukufu na uwe kwake hata milele! Amina.']
|
["Ing'ai epedori akicor nesi?", 'tetere nesi etaci?”', "Naarai nesi asubuni iboro kere, bobo iboro kere ejaasi akitoro nama keng' bobo kanu keng'. Kojii akibusesu namaka Akuju ikaru kere! Ikote nepeneni."]
|
['Waayo, bal yaa soo ogaaday maanka Rabbiga? Bal yaase lataliyihiisii noqday? ', 'Yaase awil wax siiyey oo loo abaalgudi doonaa? ', 'Waayo, wax waluba isagay ka yimaadeen oo ku yimaadeen oo u yimaadeen aawadiis. Ammaanta isagaa leh weligiis. Aamiin.']
|
['Who is able to give him advice?', 'so that he had to pay it back?”', None]
|
['wala ni ani awezaye kumshauri.”', 'ambacho iye Mlungu ni achiriphe?”', 'Mlungu naatogolwe ta kare na kare! Amina.']
|
[' Ni nde wamenya ibyo Uwiteka atekereza cyangwa ngo abe umujyanama we? ', ' Ni nde wabanje kumuha ngo azamwīture? ', ' Kandi byose ari we bikomokaho akabibeshaho, akaba ari na we tubikesha! Icyubahiro kibe icye iteka ryose, Amen.']
|
['Naani eyabbaire amuwaire amalabuki?', 'ekirabo yena kaisi amusasule?', 'Tumuwenge ekitiisya emirembe nʼemirembe. Amiina.” ']
|
['Aŋa ma yam miye tam?” ', 'ka en bene odwoko cen bote?”', None]
|
['arabo ngai kobedo ngat kame mie tam?', None, None]
|
['Odoko ŋa manyalo miyo go rieko?', 'ma ripo wonwaŋi cul?”', None]
|
['Dõku ãꞌdi ũlũ ĩri ní tã rá nĩ?”', 'Múngú ní gõó ngá újá sẽé ĩri ní rá rĩ ãꞌdi ꞌi?”', 'Ẽ íngúkí Múngú ri mụzú nyonyo! Ãmĩnã.']
|
['Nakuwa omiire okumukengera amagezi ku ekintu ekia asugaane akole, naanu?', 'Omiire okutoola ekintu ya-aa Katonda owa Katonda osugaane aoloole, naanu?”', 'Kutio tutondowole Katonda amiire goona. *Amin.']
|
['Naani yaakalambanga Mukama?”', 'kya Ruhanga kyakusemeera kusasula?”', 'Mukama ahaariizib̯we biro na biro! Amiina.']
|
["Naani asobola okuba omuwi w'amagezi y'ali?", 'memale amwirizeegho?”', "Kuba byonabyona n'eyabitonda, n'abibeesaagho, era bibaagho ku lulwe. Agheebwe ekitiisa ebyanda n'ebyanda. Amiina."]
|
["N'oha oramuhabwire?", 'ngu nawe amugarurire?', 'Manya byona niwe bikomookaho, niwe abibaisaho, kandi niwe bihereraho. Aheebwe ekitiinwa ebiro byona! Amiina.']
|
['Eyenaweza kumumpa ushauri Muungu ni ga?', 'kisa akaindiiya kukiipfigwa mwenye?”', 'Koro Muungu ndiye aumbiye kula kintu, na ndiye eyenahendeza kula kintu kiwepfo. Na vyonse kaviumba kwa dzambo ḍyakwe. Ndookomu anamala kushad̯wa hat̯a pfasipfosia! Amina.']
|
['ŋae epedori akitatamyanakin iŋes ŋakiro?', 'ikotere nai iŋes inyaŋari?”', 'Anerae abu iŋes tosub ŋiboro daadaŋ ka itorunito ŋiboro daadaŋ neni keŋ ka eyakasi aŋuna keŋ. Toyai apolou neni ka Akuj ŋikaru ka ŋikaru! Amen.']
|
['Era njʼani aŋanga ohumuŋa amagesi?', 'ehiitu hyosihyosi ko abe nʼebbanja eryohusasula?”', 'Hatonda njʼowatonda ebiitu byosibyosi, njʼagira byabaŋo era birimuŋa eŋono. Abaatu bamuŋe eŋono emirembe nʼemirembe. Amiina.']
|
[' Maana ni nani aliyeijua nia ya Bwana? Au ni nani aliyekuwa mshauri wake? ', ' Au ni nani aliyempa yeye kitu kwanza, naye atalipwa tena? ', ' Kwa kuwa vitu vyote vyatoka kwake, viko kwa uweza wake, tena vinarejea kwake. Utukufu una yeye milele. Amina.']
|
['Kum ng’a m’ung’eyo pidoic pa Rwothi? kadi ng’a ma japorlembe pare? ', 'kadi ng’a ma lar mio ire, man ebicule ire kendo? ', 'Kum gin ceke ai i bang’e, man ni kume, man ire. Dwong’ ma rondo ku rondo ubed ire. Amen.']
|
ROM.12.1_ROM.12.2_ROM.12.3
|
['Aaléka, nyaaramchú, gillo yú hí ki efe, ˈdaa giri Waag hí geer guurá argisichééllá, gónkícho hol suor luol-, hé Waag hí feˈdoká ekemeycho-, Waag geer gaa memeychoká Waag ki hoyyíe. ˈGíérích ˈdúwa-, hí Waag ki ˈduuwaychoká hééllá. ', 'Haí húgúm lesalloká enîny, hol Waag ˈdú hayyíe, Waag hí hol gaa layyo, hí tawuny ˈdúwaká shiicho. Hí hatal ˈdiiyyeka, in Waag he gaa feditlé midhab-, taglé-, mú geer gaa memeychoká hí ekemeyche.', 'Hújích ˈdaakíchoka Waag hí ye mé ki koyye-, yú nannúóllá ˈdaalleka, lulkícho yú hí geeye, ˈduuw hí ma lilenyká haí hékícho hóson, tá ˈdaa iiy yeenkícho ˈdaˈdab Waag hí eiy eiy shiichéélláka, máádhat hí hol hát ˈdabaanká eiy naasat. ']
|
['Be buulebe, khulwe shiisa sha Wele shikali isi ifwe khuli, imbekoontselela ndi muwaaneyo kimibili kyenywe isi Wele, kibe nga isaayilo iya ŋali inyene, naluundi ikhosefu iyakhila khuwanayo isi Wele lundi imwikhoyesa. Khuno nikhwo khukhwisaaya khwenywe khwe mu mwoyo lundi khwa ŋali. ', 'Mukhebirisaka nga shiibala shino ni shikana ta. Ne ni mulekhe Wele abashuuse kimyoyo kyenywe kikyele kimishaakha, nio munyalise khukhola bibiindu bilayi, bibyaakha khukholebwa, nalundi bikhosefu, ibyo byeesi Wele akana.', "Khulwe bubweela bweesi Wele amba ise, imbaboolela inywe mweesi ndi buli mutweela khus'inywe akheyambaasakho khuuba niye uwe angaaki khufuura babaandi ta. Akhali buli mutweela ni eyambaasekho nga etsililisa, na buli mutweela khulondekhana ni bukali bwe khufukiilila bweesi Wele amuwa, nga ni khuli. "]
|
['Maantaka ꞌdooꞌd Kiriistokaaw, jeenteti uurnugleeli Waakh u, a atin hawwaasda, taba sartiin Waakh ibahcha, iꞌdi soorriyoti jirto toro la munyee u. Soorriyotaas la a ti Waakh kahamaadisso. Waha la a saggi imasse atin Waakh iwahattaan. ', 'Taba giꞌde, jiroti ꞌdooꞌdi wahanyeyyohi harratane sussuuje raaho ajirina. Rubeyti Waakh mali atin malattaan tuum a husubnaasso. Iꞌdaas ka wihi Waakh atin igooche a fiirissaane toro khaatattaan. Waha la a wihi haaggan ichoow wihi Waakh kahamaado toro la a tuum.', 'A mehe haaggi Waakhe buurenye liisiiche ka, an etiimba waansihane siicha. Taba etiimba uus weyti serey isgeen iꞌdoo us khummanyahuu. Iꞌdaasenyi ebba mujjum a isfiiricho geeddi kakhuufnaanki Waakh usu siiche ka. ']
|
["Kale abooluganda, mbeegayirira olw'okusaasira kwa Katonda, muwengayo emibiri gyammwe eri Katonda, gibe ekitambiro naye nga kiramu, ekitukuvu era ekimusanyusa. Okwo kwe kumusinzanga okw'amazima. ", "Empisa zammwe mulemenga kuzifaananya n'ez'abantu ab'ensi, wabula mukyuke, mufune endowooza empya, mulyoke musobole okumanya ebyo Katonda by'ayagala: ebirungi, ebisanyusa, era ebituufu.", "Olw'ekisa Katonda kye yankwatirwa, ŋŋamba buli omu mu mmwe nti tasaanidde kwerowoozaako kiyitiridde, wabula yeerowoozengako mu ngeri esaanira, era yeekeberenga okusinziira ku kipimo ky'okukkiriza, Katonda kwe yamuwa. "]
|
['Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ, ma mãmálá ꞌbã ĩmi rụ́ Ãdróŋá ꞌbá ásị́ ị̃gbẹ̃ ndrụ̃lépi rĩ sĩ, ĩfẽ ĩmi ụrụꞌbá pírí ídétáŋá ru ídri rú ãlá ru ãko ãyĩkõ fẽlépi Ãdróŋá ní rá ri rú, ꞌdĩ ãzị́ ĩminí ngalé ĩꞌdi ị̃nzị̃jó úríndí sĩ rĩ ꞌi. ', 'Lẽ ĩmi adru ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ úꞌdîꞌda ꞌdĩ drị̃ gá rĩ kí áni ku, wó ĩmi uja ĩmi ásị́ ĩꞌbã ĩmi ádrízã úꞌdí ru. Ĩmi dó sĩ icó ị́jọ́ Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ nị̃jó ãzíla ị́jọ́ múké Ãdróŋá ꞌbã lẽlé rĩ amájó.', 'Lẽtáŋá uyaŋâ kóru Ãdróŋá ꞌbã fẽlé mání rĩ sĩ, ma jọ la ĩmi ãlu-ãlu ní ꞌdĩ ꞌbã áni: ĩmi ũrã ị́jọ́ ĩmidrị́ gá rĩ kí ãmbógó ru ndẽ ꞌbá ãzí kí ị́jọ́ rá la ku, wó be la rá la ĩmi ũrã drĩ ị́jọ́ ĩmidrị̂ ꞌbã adru amáŋá múké la trũ, ãꞌị̃táŋá Ãdróŋá ꞌbã fẽlé ĩminí rĩ sĩ. ']
|
['Na ma’yu mugu ku ta, luŋaseri, beti naga ma Ŋun gbo’dini ku ediyona‚ tikita ’beri a ’i’ileta laga zoru‚ laga a ti Ŋun‚ lo tikindra lepe nyola kilo. Ina de a teminizo nasu naga soso. ', 'Ku gbogbo’data ku gbiyeri lo ina ka de‚ ’bo tikita yoyolozu nasuna ti lopuke mugu a naludu‚ ma ta romoki dendra kulia naga ma Ŋun nyadrini naga a na’bu‚ naga na tikindra lepe nyola‚ naga soso kine. ', 'Na takindra ta giri gele gele‚ ku ’busa na’bu naga ma Ŋun tikindri na ina adi‚ ku raramita kulia kasu kine ku pura na ’beri‚ ’bo rameta kulia kasu kine ku teiliko laga mada, beti naga ma Ŋun korakindri ŋutulu giri gele gele ku dridriŋi nasiko na rugo ina. ']
|
[None, 'Te emi ma si emi ’ba ewu ’dosi ’diyile ku, te emi oja emi asisile ’bazu o’diru, emi ma ni ani e’yo Munguni leleri, ovupi onyiru, ayiko fepi, kililiruri.', None]
|
['Nahabweki bahi̱ki̱li̱ja baanakyanje, ngoku Luhanga aabaghiliiye ngughuma sikani̱ye, ndimabateelelela nti, obu munali boomi̱i̱li̱ mweheeleyo kimui kuba nga kihonguwa, ekilukwela kandi eki̱mu̱dheedhi̱ye, obu mukuba nimulami̱ya Luhanga mu majima. ', 'Mutatodha kwetwalikani̱ya ngoku bantu baa nsi eni bakwetwalikani̱yagha, bhaatu muleke Luhanga ahindulile kimui mitima yaanu na biteekelajo byanu buhyaka, niikuwo mugubhe kumanya ebi Luhanga akubbalagha mukole, nga kuba na bikoluwa bilungi, ebi̱mu̱dheedhi̱ye kandi ebi̱hi̱ki̱ye kwonini.', 'Ti̱ haabwa ngughuma Luhanga angiliiye, ndimabaghila nti, muntu aleke kwesinda munu kusaali̱ya ngoku ali, bhaatu abhonganuuwe kweli̱li̱kanʼo eenini mu mitima ghuwe ngoku ali, kandi eetwi̱le musango eenini naasighikila haa ku̱hi̱ki̱li̱ja Luhanga amuhaaye. ']
|
["Naaku lalachera o nkanachera, kore tankaraki lng'ur le Nkai litumo, kaitaarriyian ntae payie inchooyoyo seseni linchi metaa lasar oichu, osinya neiting'id Nkai, amu ana nkoitiei naichiaakino tinisiaayieyie Nkai. ", "Emiduaaya mbaa e ana kop, kake enchoo eibelekeny ntae Nkai aiteng'ejuk mparrunot inchi, payie itumtum aatisipu inia nayieu Nkai nara supat, neiting'id ninye, necho.", "Amu kore to munyani e Nkai naaichooki, kaitanap pooki ng'ae otii atua ntae payie medol koon ajo kera toki aitalang nkiririkinoto enye, kake nchoo eparraa pooki ng'ae ana naichiaakino, te risioroto e nkurukoto naichoo ꞉Nkai ninye. "]
|
['Pi mannono, omegona, abako doga baŋwu pi kica Obaŋa, imiye wunu kenwu acalo gin akwo ame oŋolli Obaŋa, gin acil ame yomo yi Obaŋa; man en woro me cunywu. ', 'Kur ilub wunu tam me lobo man, ento weku Obaŋa lok tamwu dok anyen, me iniaŋ wunu i gin ame Obaŋa mito, gin aber, ame yomoro yie, ame roccoro mom iye.', 'Pi mot me kica ame omio baŋa akobbiwu luŋ ni, dano acel acel kur par pi dittere okato kare, ento bed i par atira, ŋat acel acel kun lubo pokkere me iyee ame Obaŋa opimme. ']
|
['Nuko bene Data, ndabahanūra kubg’ imbabazi z’ Imana, ngo mutange imibiri yanyu ibe ibimazi bizima vyera, bihimbara Imana, ni kwo kuyikorera kwanyu kwogira ikimazi.', 'Ntimushushanywe n’ivy’ iki gihe, yamara muhinduke rwose, mugize imitima misha, kugira ngo mumenye neza ivy’ Imana igomba, ni vyo vyiza bishimwa, bitunganye rwose.', 'Ndabgira umuntu wese muri mwebge, mbgirijwe n’ubuntu nahawe, yoye kwifata ukw atari, yamara yiyumvire yitonze nk’ ukw Imana yagereye umuntu wese ukwizera.']
|
['Kwa hiyo, ndugu zangu, maadamu Mungu ni mwenye huruma nyingi, nawasihi kwa moyo wote: Mtoleeni Mungu miili yenu kama tambiko iliyo hai, takatifu na yenye kupendeza. Hii ndiyo njia yenu halisi ya kumwabudu. ', 'Msiige mitindo ya ulimwengu huu, bali Mungu afanye mabadiliko ndani yenu kwa kuzigeuza fikira zenu. Hapo ndipo mtakapoweza kuyajua mapenzi ya Mungu na kutambua jambo lililo jema, linalompendeza na kamilifu.', 'Kutokana na neema aliyonijalia Mungu, nawaambieni nyinyi nyote: Msijione kuwa ni kitu zaidi kuliko mnavyopaswa kuwa. Fikira zenu na ziwe na kiasi kadiri ya kipimo cha imani Mungu aliyomgawia kila mmoja. ']
|
["Kanuka ng'unu, ikanacan ka akanacan kang', kanuka asianut ka Akuju kama wok, elipit eong' osi kicamito: Kolemunosi osi ikulopek bala isubanit ni ejari kolae bobo kitiminarite Akuju. Na nesi akimaa na ejokuna akidut. ", 'Mam osi akitup nuka akwap kana, konye kinyekisi Akuju kibeloki osi kotoma kopone kaloka akibelokin adama kus. Kosodete osi ajenun nu ekote Akuju, ibore ni elae, ni italakarit kiton kani ejokokuna cut.', "Kanuka asianut kana einakit Akuju eong', kalimokini eong' osi kere. Mam akiitute ebe ipoloko osi adepar luce. Kojooka awomowomisio kus atupa ka akiyuun na ainaki Akuju osi. "]
|
['Haddaba, walaalayaalow, waxaan idinku baryayaa Ilaah naxariistiisa inaad jidhkiinna Ilaah u siisaan sida allabari nool oo quduus ah oo Ilaah ku farxo, waana cibaadaysigiinna caqliga leh. ', 'Ha u ekaanina dadka ifkan, laakiinse ku beddelma cusboonaanta maankiinna inaad hubsataan waxa ay tahay doonista Ilaah oo wanaagsan oo isagu ku farxo oo kaamilka ah.', 'Waayo, nimcadii lay siiyey ayaan ku hadlayaa, waxaan ku leeyahay, Mid kasta oo idinka mid ah, yuusan isderejayn intuu isderejayn lahaa in ka badan, laakiinse miyirqab ha ku fikiro, sida Ilaah mid kasta u siiyey qayb rumaysad ah. ']
|
["So then, my friends, because of God's great mercy to us I appeal to you: Offer yourselves as a living sacrifice to God, dedicated to his service and pleasing to him. This is the true worship that you should offer. ", 'Do not conform yourselves to the standards of this world, but let God transform you inwardly by a complete change of your mind. Then you will be able to know the will of God—what is good and is pleasing to him and is perfect.', "And because of God's gracious gift to me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you should. Instead, be modest in your thinking, and judge yourself according to the amount of faith that God has given you. "]
|
['Phahi enehu, kpwa vira Mlungu anahuonera mbazi sana, nakuvoyani moyo kutsuka mulavye miri yenu kama sadaka takatifu iriyo moyo, ili masagazi genu gakale gandamhamira Mlungu. Mana iyo ndiyo njira ya kpweli ya kumuabudu Mlungu chiroho. ', 'Msiige tsona mambo gahendwago ni atu a dunia hino, ela Mlungu akugaluzeni mwenu mioyoni mkale na maazo maphya. Hipho ndipho ndiphomanya hakika Mlungu amendzavyo; dzambo nono na ra sawa rimhamiraro.', 'Phahi, kpwa mana Mlungu wanijaliya nikale mtumewe, nakuambirani hivi mwimwi mosi: Msidzione bora kutsapa chiasi. Ela maazo genu nagakale na chiasi kulengana na chipimo cha kuluphiro Mlungu arirojaliya chila mmwenga. ']
|
["Nuko bene Data, ndabinginga ku bw'imbabazi z'Imana ngo mutange imibiri yanyu, ibe ibitambo bizima byera bishimwa n'Imana, ari ko kuyikorera kwanyu gukwiriye. ", "Kandi ntimwishushanye n'ab'iki gihe, ahubwo muhinduke rwose mugize imitima mishya, kugira ngo mumenye neza ibyo Imana ishaka, ari byo byiza bishimwa kandi bitunganye rwose.", "Ndababwira umuntu wese muri mwe, mbwirijwe n'ubuntu nahawe, mwe kwifata uko mutari, ahubwo mutekereze mwitonze nk'uko Imana yagereye umuntu wese kwizera. "]
|
['Nʼolwekyo boluganda, mbegairira nti ngʼoKibbumba oweyatukoleire ebyʼekisa ebyo byonabyona, muwengeyo emibiri gyanywe okuweererya oKibbumba ooti-so sadaaka enjomi, neye ngʼeyaanywe ntukulye era emusangaalya. Eyo niiyo engeri yʼokumusinzanga eyʼamazima. ', 'Timwirangayo okufaanania empisa gyanywe nʼegyʼabantu abʼekyalo abatali baikirirya aba Kurisito. Wazira oKibbumba agaluce obwomi bwanywe, nga musuna okwira obuyaaka okwʼenseega yaanywe. Awo niiye owemwezerya okumanya ebyo oKibbumba ebyataka; ebisa, era ebisangaalya, era ebituuce nakusani.', 'Olwʼobuweererya oKibbumba obuyampaire olwʼekisaakye, nkoba buli moiza kwinywe nti tasaaniire kwetwala ngʼomuntu owʼangulu eino. Wazira yeeseegengeku mu ngeri esaanira, era yeerolecenge okusinzirira oku kipimo kyʼokwikirirya, oKibbumba okuyamuwaire. ']
|
['Pi meno, utmegina, abako doga botwu pi kica pa Lubaŋa, wumine kenwu macalo gitum makwo ma gityero bot Lubaŋa, gin maleŋ ma yomo cwiny Lubaŋa; ma en aye woro me cwinywu. ', 'Pe wulub tam me lobo man, ento wuwek Lubaŋa olok tamwu odok nyen, wek omi wuniaŋ i gin ma Lubaŋa mito, gin maber, ma yomo cwinye, ma roc mo pe iye.', 'Pi mot me kica ma gimiyo bota atito botwu ducu ni, dano acel acel myero pe opar pi ditte mukato kare, ento wubed ki par ma tye atir, kun ŋat acel acel lubo kit pok me niye ma Lubaŋa doŋ opimo omiye. ']
|
['Pi mano, imiegu kede amiegu na, akwao wu pi cuny me kisa ka Rubanga be, miunu komu bala giayala kame kuo, gikacil kame yomo cuny Rubanga. Manoni en woro Rubanga i ateni. ', 'Kur ilubunu kuo me piny ni, do miunu kuo wu lokere pi tam anyen kame itienu kede, me wek ingeunu gikame Rubanga mito, gikaber, kame yomo cunye kede kopoore.', 'Pi kisa kame komia, ango awaco ne ngat acelacel kibutu pi weko paro pi dwongo mere i yore amalo kalamo kite kame mitere ne kede, do pi bedo kede tam aber, ngat acelacel di lubere kede rom me yei kame Rubanga omie. ']
|
["Am'omiyo, wutmera, ro wor pa Were m'oasere riwan, agoyo riwin koko me: Miy win delkwoŋ win ri Were paka cowirok makwo, maleŋ ma sangala go. Meno a lamo ma cuny ma wiripo cwayo rigo. ", "Wikiri wiluw kula ma piny me, to bedi win ma wiwire i paro mewin, aka nyaka wibino ŋeyo mito pa Were; gimaber ma sangala go, odoko m'olony kicutho.", "Aka gi mic ma nema ma Were omiyan awaco gime ri wijoje: Wikiri wipar ni win malo loyo kama di wipar'iye. Kucel, bedi win milengela i paro mewin, kisi dhano kwoŋ win, ma ripo gi yeyo ma Were omiyo go. "]
|
['Má ẹ́drị́pị́ị ma ọ́mvụ́pị́ị, Múngú iꞌda ẹ́sị́ ĩdríkídri ívé rĩ ĩmi ní gí. Tã ni sĩ, á mã ĩmi drị́ ị̃rị̃ sĩ, lẽ ĩmi sẽkí ĩmî rụ́ꞌbá Múngú ní rọ̃bọ̃ŋọ̃ rú, ã adri uletere, ã sẽ rí Múngú ní ãyĩkõ. ꞌDĩri lẹ́tị áda Múngú ri ị̃njị̃zú rĩ. ', 'Lẽ ĩmi rikí ĩmi újá tã ꞌoó sụ̃ ꞌbá nyọ̃ọ́kụ́ nõri vé rĩ pi ní rií tã ꞌoó rĩ tị́nị ku, lẽ Múngú ã újá ĩmivé yị̃kị̂ ícá úꞌdí. Kúru ĩmi ícó tã Múngú ní lẽé ĩmi ꞌokí rĩ nị̃ ámá rá, ãzini ĩmi ícó tã múké, ãzini tã ãyĩkõ sẽépi Múngú ní, ĩri ní lẽé rĩ nị̃ ámá rá.', 'Ẹ́sị́ múké Múngú ní ꞌbãá má ní ꞌdĩri sĩ, á lẽ ꞌyoó ĩmi ní céré, lẽ ĩmi ụ̃sụ̃kí ꞌyozú kínĩ, ĩmi ndẽkí tã sĩ céré nĩ ꞌdíni ku. Lẽ ĩmi ámákí ĩmivé adringárá, ẹ̃ꞌyị̃ngárá Múngú ní sẽé ĩmî ẹ́sị́ agá rĩ sĩ. ']
|
['Kutio waamwifu, nikulondokana na amasaasra amangi aga Katonda amiire okutuambra, mbaisasaama mbwe mufumizie Katonda emiwiri giinyu', 'Mutagia emberi okulonda enkola ezia awantu awa ekialo, ni mureke Katonda agalusie owulamu wuinyu na awa-aa amaingirizio amayia. Ekio kiiza okugera mumanye engira eya okugeezaania kandi okugawula ewintu ewia Katonda aagala mbwe mukole, ewintu ewisugre emberi waae kandi ewia asangaarre nawio.', 'Kutio ku emirimo egia owutumwa egia Katonda amiire okumpa ku owusiza wuae, ndaga omuntu ki omuntu ku inywe mbwe omuntu ataaza yaingirizia mbwe ari kungulu okukira kiomo ari. Ni mu amaingirizio giinyu musugaane muiwone mu engira endootu, owuagani no okuganya okwa Katonda aeere omuntu ki omuntu.']
|
['Nahab̯waki̱kyo, beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to bei̱ra bange, Ruhanga nka kwabagi̱ri̱i̱ri̱ mbabazi̱ mu bintu binene, mweheyoona hali yo, mu̱bbe nka kihongwa kili na b̯womi kandi kimbura kakuu, ki̱semereeri̱ mu mei̱so ga Ruhanga. Gugu, gwogwo mu̱li̱ngo gu̱mu̱semereeri̱ ku̱rami̱i̱ryamwo Ruhanga. ', 'Mutahonderanga ngesu za bantu bateikiririza mu Ruhanga; bei̱tu̱ mwi̱ki̱ri̱ze Ruhanga abahindule mitima, abahe biteekerezu bihyaka. Ruhanga kubahindula biteekerezu, ki̱kwi̱za kubaha kwega bintu bi̱yendya mu̱kore. Bi̱byo byobyo bintu birungi, bi̱byo bimuha kusemererwa, kandi bimbura kakuu.', 'Hab̯wa kisembu kya kubba mukwenda, kya Ruhanga ki̱yampeeri̱ mu mbabazi̱ zaamwe, nywensei̱ nkubaweera: muteetwalanga kubba bantu ba hakyendi̱, kukira ha lulengu lumuloho. Bei̱tu̱, mu̱teekerezenge ha bisembu bya Ruhanga bi̱yaabaheeri̱, mu mu̱li̱ngo gu̱doori̱; nimwewona ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kumuli nakwo mu Ruhanga. ']
|
["Kale ni aboluganda mbeeghemba olw'ekisa kya Katonda, mwegheeyo ng'omusengo omulamu omutukuvu era ogwikirizibwa Katonda. Okwo n'okumusinza okw'amazima. ", "Muteebisanga ng'abantu ab'ensi eno bwe beebisa, aye mukyuse ebirowoozo byaimwe musobolenga okumanha ebyo Katonda by'ayenda ebikalamu, ebiikirizibwa era ebituufu.", "Olw'ekisa Katonda kye yampa, nkoba kiisi mulala ku imwe obuteetwala nga wa kitalo. Aye yeebisenga bukalamu ng'ajiira ku kigero eky'okwikiriza Katonda kye yamugha. "]
|
["N'ahabw'ekyo, banyaruganda, nimbeshengyereza ahabw'embabazi za Ruhanga, muheyo emibiri yaanyu kuba ebitambo ebihuriire, ebirikwera kandi ebirkusiimwa Ruhanga; haza okwo nikwo kumuramya omu mazima. ", "Murekye kushushanisibwa n'ab'ensi egi, kureka muhindurwe nimugarurwa busya omu biteekateeko byanyu, mubone kuhamya ebi Ruhanga ayenda: ebirungi ebirikusiimwa, kandi ebihikiire kimwe.", "Ahabw'omugisha ogu naahairwe, ningambira buri omwe omuriimwe okuteeteekateekaho okukira oku ari, kureka okweteekateekaho omu buryo buhikire buri omwe nk'orugyero rw'okwikiriza oku Ruhanga yaamuhaire rurikwingana. "]
|
['D̯ubva wandugu zanguni, kwa dzambo ḍya hivi vya Muungu ahufwiiyevyo t̯ei, nyakumuyombani muno kwamba mudziyavye kwakwe kaḅisa kaḅisa. Dziyavyeni kwa Muungu dza mvuugiya nd̯eru iyo mojo na iyonatsakiza usoni kwakwe. Hendani hivi kwa kwamba hi ndiyo njia halisi ya kiruhu ya kumuyomba Muungu. ', 'Na manyani amaale mutsekaiya kuuḅa myenendo mizuka mizuka ya huju lumwengu. Ishinu muyatseni Muungu agije kuziperuya mama zenu, na ndipfo mudzepfoihambuya miroye. Yani mudzahambuya kwamba Muungu anatsaka meshi mukikaa na kuhenda mambo mema yeyonamutsakiza na yeyo sawa usoni kwakwe.', 'Kwa kwamba Muungu kanifwiya t̯ei na kanihendeza niwe *ntumi jwakwe, nyakumwambiani nyonse kwamba mutsedzihwaa kuchia chima. Ela ni mukidzihwaa dza viviḍe muivyo, kula mumodza akidzipima jeje mwenye kuuḅana na hi faro ya Muungu amumpiyeyo. ']
|
['Aŋun nai, ŋikaitotoi kaŋ, aŋuna ka akisyon a ŋina apolon a ŋina ka Akuj neni yok, ekemaimai ayoŋ iyes: kituruwosi ŋawat kus amuronot ŋina eyari aŋuna ka Akuj, ŋina einakinitae neni keŋ ka ŋina italakarit iŋes. Erae ŋol epite ŋolo itemokino iyes kilipyata. ', 'Nyirubakis itiyaete ŋuna itiyaete ŋituŋa ŋulu anakwap a na, nai tocamakisi Akuj kibelek ŋitai kus, ikiinak iyes ŋatameta ŋuna kitet. Ikotere nai iyes iyenunete acamit ŋina ka Akuj--ayenut ibore ŋini ejok ka ŋini italakarit iŋes ka ŋini iyookino.', 'Aŋuna ka ajokis a ŋina abu Akuj okoinak ayoŋ, akalimokini ayoŋ iyes daadaŋ atemar, nyitamete atemar kori ipolok iyes nooi, torae bo nyipolok. Nai torae ŋulu iyakatar ŋatameta ŋuna ecayete ka itemokino ŋinituŋanan aneni kus toyenu epite ŋolo eyakar iŋes alotyae a ŋolo ka anupit a ŋina einakinitae iŋes. ']
|
['Ŋaahani balebe bange, mbegayirira olwʼehisa hya Hatonda, mumuŋe obulamu wenywe bube eŋongo endamu eyi bamutoboleeye era emusangaasa. Eyo njʼengeri etuufu eyʼohumujumirya. ', 'Mutebisyanga hyʼabaatu bʼehyalo hino, aye muganye Hatonda acuuse emyoyo nʼepeega yenywe ko mufaanie ebi genda ngʼolu biri ebiraŋi, ebisangaasa era ebyolereeye.', 'Olwʼehirabo ehi Hatonda gaapa olwʼehisasabirisi hihye, ndoma ti hiisi muutu hu enywe ateebona ati njʼohihenaho ate nga ko paanaŋo. Aye geŋeegengaaho mu kola endaŋi era geheberenga ni geema hu hufugiirira ohu Hatonda gamuŋa. ']
|
[None, ' Wala msifuate kanuni za dunia hii; bali mgeuzwe kwa kufanywa upya nia zenu, mpate kujua hakika mapenzi ya Mungu yaliyo mema, ya kumpendeza, na ukamilifu.', None]
|
['Ka kumeno, umego, akwayuwu ku kisa pa Mungu, ya wuthier kumwu ubed ni lam ma kwo, ma leng’, ma yire ni Mungu, ma en e rwo mu mi tipo. ', 'Man kud wuporu ku ng’om maeni: endre wubed ma kothwu lokre ni kum dwoko pidoiwu nyen, kara wung’ei yeny ma Mungu yenyo m’e ber m’e yire de m’e cu ma ndhu de.', 'Kum ayero, ni kum bero m’umire ira, ni dhanu ceke ma ni i kindwu kubang’gi kubang’gi, ng’atuman ie kud upid pire gire ma sagu ma maku ie pidi; ento ie pid kumeni calu pidoie bedo nger, calu mukero mi yioyic ma Mungu daru mio ni dhanu ceke kubang’gi kubang’gi. ']
|
ROM.12.4_ROM.12.5_ROM.12.6
|
['Hát tikiˈde gón máádhat met hí hol ká burnayye-, hujichaam hí hol ká eiyyééllá, ', 'Kirísto gónle úba hát kinaallá. Múúni ke gál Kiristóóllá he ki gón Kiristo. Hé kinaallá kieye, múún lulkúnno hollo ke hol ki ˈgee.', 'Waag hé múún lulkúnno gáál ˈdúˈjiyye, gáál hujichaam eiy eiy ká shiiche. Hujichaamééllá uritlé ke ki nannuoká he hé shiicho-, Waag hí gálle ka shigichoká. Máádhat héllé shiicho-, Waag hí shiicheká har ˈdeeny Waag hí ká shigichoká ˈdiiyiminy kátaka, hí iiy yeen he Kirísto ká ˈguoká ˈdaalle ki ˈdiiyeen. ']
|
['Shili busa nga kumubili mutweela ni kulikho bisiintsa bikali, ne buli shisiintsa shikhola kumulimo kukwasho. ', 'Ni nafwe khuli busa khuryo. Akhaba nga khuli bakali, ne khuli kumubili mutweela mu Kristu. Buli mutweela ali uwe kumukaso isi uwashe. ', 'Biwaanwa byeefwe byeesi khwafuna khukhwaama isi Wele khulwe bubweela bweewe, bili bye tsisaambo tsitsikhali indweela ta. Noola shiwaanwa shoowo shili she buŋoosi, shiraambise nga khufukiilila khwoowo ni khukhuleekela. ']
|
['Saggi sarteen miilassi ittaawe ikhabto, miil ba la hiliis yeer iyahuu, ', 'saggaas on u innohi ittaawe laka, jeenteti inno ichoow Kiriisto ba wohoo kalday inahuu, a iꞌdi sartoo kaldaye miilassi ittaawenye iskaattoollo khabto.', 'Waakh haaggiiski buure ka, eteemba siimohi yeerenye siiche. Maantaka, chirri siinti Waakh kisiiche ti Waakh liiyeyyeedo tahe, taba giꞌde, ebba kakhuufnaanki Waakh siiche ka, Waakh mujjum a iyeyyeedo giꞌde. ']
|
['Kuba nga bwe tulina ebitundu ebingi mu mubiri ogumu, nga byonna tebikola mulimu gumu,', "naffe bwe tutyo bwe tuli. Newaakubadde tuli bangi, naye tuli omubiri gumu mu Kristo, era tugattibwa wamu ng'ebitundu eby'omubiri ogumu.", "Kale tukozesenga ebirabo bye tulina ebyenjawulo, okusinziira ku kisa Katonda kye yatukwatirwa. Bwe kiba ekirabo eky'okutegeeza abantu ekigambo kya Katonda, tukibategeezenga ng'okukkiriza kwaffe bwe kuli."]
|
['Cécé ụrụꞌbá ꞌbã ĩsélé ndú-ndú ꞌdĩ ꞌbã kí ụrụꞌbá ãlu idélé rĩ ꞌbã áni, ĩsélé ãlu-ãlu ꞌdĩ nga kí pírí ãzị́ ãlu la áyụ ku. ', 'Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma gápi ꞌbá ũꞌbí ru Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ agá ꞌdĩ, ící ãma ụrụꞌbá ãlu rú. Ãma dó sĩ ꞌbá pírí ãni. ', 'Lẽtáŋá uyaŋâ kóru fẽlé ãma ní rĩ sĩ, fẽtáŋá ãmadrị̂ kí ndú-ndú. ꞌBá fẽtáŋá ị́jọ́ nábị̃ drị̂ jọjó rĩ drị́ rĩ fẽjó rĩ ꞌbã ayú ĩꞌdi cécé fẽlé ãꞌị̃táŋá ĩꞌdidrị̂ vú sĩ rĩ áni. ']
|
['’Bo i mugu gele katani yi gbo ku dridriŋita ti mugu kine rodri, ’bo kitazi ti dridriŋita ti mugu kine giri ani gbo’da a nagele. ', 'Kuwade ’dibani kodro ku yi laga a ŋutulu rodri kpe, yi a mugu nagele ku Kristo katani‚ ’bo yi giri gele gele atomodya ’beri a mugu gele. ', 'Kuwade yi gbo ku ’doketa kaya laga ka’de ka’de ku ’busa na’bu naga na tiki kayanina. Kugbo keyu na kulia, ku yi kewu kulia be naga rugo nikana gbo’dinina. ']
|
['Te ekile amani ovule rua esele be kakau rua alu ma aliarile, te azi rua esele alu aluni ovuni trotro ku, ', '’dini ama ovupi kakau ’diyi ti, ama ovu rua alu Kristo ma alia, te ama dria alu alu ovu rua esele ama agyini indi. ', 'Te amani ovuria afa feza be ndu ndu ekile fele ama dri ’yeta anzutirisirile, kani e’yo oluzu, ama ma olu ekile esele a’ita amanirini ovulerile; ']
|
['Ngoku bu̱li̱ muntu ali na mubili kandi haa mubili haala aabʼo bi̱twi̱ke bikani̱ye, ti̱ ngoku byona bitaakukolagha mulimo ghumui, ', 'niikiyo kimui naatu dhee, haabwa kulungana na Ki̱li̱si̱to, nankabha tuba tukani̱ye, tuli bi̱twi̱ke bya mubili ghumui; kandi bu̱li̱ muntu nki̱twi̱ke kya baanakiye. ', 'Ti̱ kusighikila haa ngughuma esi Luhanga aatughiliiye, tuli na bisembo bya mbaghani̱ja. Oghu Luhanga aahaaye kisembo kya kulangilila butumuwa buwe, aki̱koleesi̱ye naasighikila haa ku̱hi̱ki̱li̱ja ali nakuwo. ']
|
['Amu kore ana nikiata rubat kumo te sesen obo, nemeata rubata nemeata siaai enye, ', 'nejia siake etiu, kore iyioo kira kumo, ikira sesen obo taatua Kristo, nemeata sii tee iyioo lamara rubata e likae. ', 'Ikiata nkichoorot naapaapaacha te nkiririkinoto e munyani e Nkai naichooki iyioo, naaku kore ilo oata nkichooroto e naibon e Nkai, nchoo easichere ana nairirikino to nkurukoto. ']
|
['Wan otye kede dule komwa apol i kom acel, gin dul kom daŋ ticgi papat; ', 'amannono daŋ kadi bed wan opol, wan obedo kom acel i Kricito, kun ŋat acel acel bedo acalo dul kom awottere. ', 'Wan otye kede mot apapat ame lubo winyo ame Obaŋa omiowa; ber oketgi i tic. Ka omiowa mot me rabo kop Obaŋa acalo adwarpiny, ber orab acalo iyeewa tye. ']
|
['Nk’uko mu mubiri umwe dufise ingingo nyinshi, kand’ ingingo zose zitagira igikorwa kimwe,', 'natwe ni ko turi; turi benshi, kandi tur’ umubiri umwe muri Kristo, umuntu wese n’urugingo rwa mugenzi we.', 'Nuko dufise ingabire zitandukana, nk’ uk’ ubuntu twāhawe butandukana: namba twarahawe kuvugishwa n’Imana, tuvugishwe na yo uk’ ukwizera kwacu kungana;']
|
['Mwili una viungo vingi, kila kimoja na kazi yake. ', 'Hali kadhalika ingawa sisi ni wengi, tu mwili mmoja kwa kuungana na Kristo, na kila mmoja ni kiungo cha mwenzake. ', 'Basi, tunavyo vipaji mbalimbali kadiri ya neema tuliyopewa. Mwenye kipaji cha unabii na akitumie kadiri ya imani yake. ']
|
["Ijaasi oni ka atutubesia kanu egelegela kakwaan. Atutubesia ng'unu kere ejaasi ka asoma kanu egelegela. ", "Kokipone kalope kang'oli, atikere kipuaka oni, iraito oni akwana ape kotoma Kristo. Bobo irucokina oni kijokin namaka nice iraito oni atutubesia nu egelegela nuka akwana kape. ", 'Ejii oni akitosoma idutan wok lu egelegela atupa ka asianut kana ainaki Akuju oni. Kerait edutat wok akidwara, ejii oni asoma atupa ka akiyuun na ijaasi ka oni. ']
|
['Waayo, sida aynu xubno badan ugu leennahay jidhkeenna, oo aan xubnaha oo dhammuna isku shuqul u ahayn, ', 'sidaas oo kalaan, innagoo badan, Masiixa isku jidh ku nahay, oo midba midka kale waa xubnihiisii. ', 'Innagoo haysanna hadiyado ku kala duwan nimcadii layna siiyey, hadday tahay wax sii sheegid, aan wax ku sii sheegno sida qaybta rumaysadkeenna. ']
|
[' We have many parts in the one body, and all these parts have different functions. ', 'In the same way, though we are many, we are one body in union with Christ, and we are all joined to each other as different parts of one body. ', " So we are to use our different gifts in accordance with the grace that God has given us. If our gift is to speak God's message, we should do it according to the faith that we have; "]
|
['Kama mmanyavyo, mwiri ni mmwenga, ela una vilungo vinji, na chila chilungo china kaziye. ', 'Vivyo hivyo, swiswi naswi hata dzagbwe hu anji, hu mwiri mmwenga kpwa kuungana na Jesu. Chila mmwenga waunganishwa na myawe kama chilungo tafwauti ela mwiri mmwenga.', None]
|
[" Nk'uko mu mubiri umwe dufite ingingo nyinshi, kandi ingingo zose zikaba zidafite umurimo umwe, ", 'natwe ni ko turi kuko turi benshi, nyamara turi umubiri umwe muri Kristo, umuntu wese ni urugingo rwa mugenzi we. ', " Nuko kuko dufite impano zitandukanye nk'uko ubuntu twahawe buri, niba twarahawe ubuhanuzi duhanure uko kwizera kwacu kungana, "]
|
['Era, nga buli moiza kwiswe owaaliku ebitundu ebingi oku mubiri, nga byonabyona tibikola mulimo gumo, ', 'swena abʼekanisa tutyo wetuli. Newankubbaire tuli bangi, neye tukola omubiri gumo, era buli moiza abba kitundu oku bandi bonabona ngʼebitundu byʼomubiri owebibba.', 'Atyanu buli moiza aali nʼekirabo kyʼomwoyo ekyʼenjabulo okusinzirira oku kisa oKibbumba ekiyatukwatiire. Owekibba kiti omuntu aali nʼekirabo ekyʼokuwanga bunaabbi, akikolenge okusinzirira ngʼokwikiriryakwe egikikoma. ']
|
[' Watye ki dul komwa mapol i kom acel, dul kom magi bene pe gitiyo kit tic acel keken; ', 'kit meno, wan bene kadi bed wapol, wan kom acel i Kricito, ma dano acel acel bedo calo dul kom lawote. ', ' Watye ki mot mapatpat ma lubo gum ma Lubaŋa omiyo botwa; myero wati kwedgi. Ka ce gimiyo botwa mot me tito lok pa Lubaŋa, myero watit kit macalo niyewa tye kwede. ']
|
['Pien bala kame otienu kede adulion atot i kom wa acel, doko adulion nogo dedede likame timo tic acel, ', 'wada otienu kamanono, bed bala ototunu, otienu kom acel i Kirisito, do di ngat acelacel bedo bala adul me kom ngat ocelu. ', 'Bala kame otienu kede giamia apapat kame lubere kede kisa kame Rubanga omio wa, wek otiunu kede gi. Ka giamia wa obedo me imurai, otiunu kede di lubere kede rom me yei wa; ']
|
["Wanitie g'adec madit i del acel, aka adec me je nitie gi tic mere. ", "Ameno kada wathothi, je fodi wabedo del acel i Kristo, aka wamakere kanyacel paka adec m'opokere opokere ma del acel. ", "Am'omiyo paka wanitie gi mic m'opokere opokere cungo kwoŋ nema ma Were omiyo wan, weyi waori ama: K'obedo mic ma tuco mikwenda ma wok bongi Were, tim ameno cungo kwoŋ yeyo m'inigine. "]
|
['ꞌBâ rụ́ꞌbá ĩgélé be ãndíãndí, ĩgélé ãlu ãlu ri ívé ẹ̃zị́ be túngú túngú. ', 'ꞌBâ adrikí dõ kárákará drãáãsĩyã, ꞌbá úmúkí ꞌbâ ícá rụ́ꞌbá ãlu Kúrísítõ ã rụ́ꞌbá gá, ꞌbá ãlu ãlu ri pá tu ọ́gụ́pị sĩ. ', 'Múngú ꞌbã ẹ́sị́ múké ꞌbá ní, sẽ ꞌbá ní fẽfẽ tã ꞌozú rĩ pi céré ãndíãndí. Fẽfẽ ꞌbá rĩ vé rĩ, ĩri dõ rizú tã Múngú ní iꞌdaá rĩ ũlũzú ꞌbá rĩ pi ní, lẽ ã ũlũ ụ́ꞌdụ́kọ́ Múngú vé rĩ ꞌbá rĩ pi ní, ĩrivé ẹ̃ꞌyị̃ngárá ã adri ãmbúgú. ']
|
['Kuri mala kiomo omuwiri ogwa omuntu guri ne ewiimo ewingi, kandi ekiimo ki ekiimo kiri no omurimo gwakio. ', 'Nintio lwona turi omuwiri omulala oguri ne ewiimo ewingi ewikola alala, ifwe awari ku *Kristo kukawa mbwe turi awantu awangi.', 'Turi ne empanwa ezigawuke-gawuuke, nikulondokana no owusiza owua Katonda aeere omuntu ki omuntu. No omuntu aeerwe empanwa eya okugamba amangʼana agaemere ku Katonda, asugaane agambe owuagani no okuganya okwa ari nakwo. ']
|
['Mubiri gwa muntu nka kugubba na bicweka binene, kandi na bicweka bi̱byo byensei̱ bitakukora mulimo gu̱mwei̱, ', 'natwe beikiriza ba Ku̱ri̱si̱to, kwokwo tuli. Nab̯utwabba nituli banene, tuli nka mubiri gu̱mwei̱, kubba twensei̱ twikiririza mu Ku̱ri̱si̱to; kandi b̯uli omwei̱ mu̱li̱ twe ateerana na mwi̱ra waamwe nka bicweka bya mubiri, kubiteerana. ', 'Ruhanga mu mbabazi̱ zaamwe, yaatu̱heeri̱ bisembu bikwahukana. Nahab̯waki̱kyo, Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kisembu kya ku̱tebya kigambu kyamwe, ki̱tebya ku̱si̱gi̱ki̱ra ha kwikiriza kwamu kwoli nakwo. ']
|
["Tuli n'omubiri mulala aye nga guli n'ebitundu kamaala, era nga ebitundu ebyo byonabyona tibikola mulimo mulala.", "Twena abaikiriza tutyo bwe tuli. Tuli kamaala, aye tuli mubiri mulala mu Kurisito, era tuyimbibwa ghalala ng'ebitundu eby'omubiri omulala. ", "Kale nga bwe tuli n'ebirabo eby'endhawulo olw'ekisa kya Katonda, tubikozesenga. Oba twagheebwa kya bulanzi, tukoberenga abantu ekibono kya Katonda ng'okwikiriza kwaife bwe kuli."]
|
["Ahabw'okuba nk'oku omu mubiri gumwe twinemu engingo nyingi, haza ezo ngingo zoona zitagira mirimo erikushushana, ", "naitwe nikwo turi. Nobu turaabe turi baingi, kwonka turi omubiri gumwe omuri Kristo, kandi buri omwe n'orugingo rwa mugyenzi we. ", "Nk'oku twine ebiconco bitarikushushana ahabw'emigisha ei twahairwe, ka tubikorese. Ku buraabe buri oburangi, turangye nk'okwikiriza kwaitu oku kuri. "]
|
[None, None, 'Ndookomu kwa kwamba Muungu kahupfa t̯ola garagara, ni had̯i huzitumiye kuuḅana na namuna ahuvodhyeyevyo. Muntu eye na t̯ola ya kuyavya maagu ya Muungu, ni akikaa na kuyayavya haya maagu akiwa na faro yonse kwamba kayapfegwa ni Muungu ḍugha. ']
|
['Ikiyakar iwon ŋinerin ŋulu alalak anakuwan ka apei ka eyakar ŋolokiner etic keŋ. ', 'Ikwaŋinapei, iwon daŋ tari kikilalak, ikirae akuwan apei anakimorikina ka Kristo, ido ikirucokina iwon daadaŋ iwapei ikirae ŋinerin ŋulu egelegelya ŋulu ka akuwan ka apei. ', 'Aŋun, itemokino iwon esitiyaete ŋainakineta yok ŋuna egelegelya alopite a ŋolo ikiinakinitor Akuj iwon anajokis keŋ. Ani kerae ainakinet yok akidwar ŋakiro ŋuna ka Akuj, itemokino iwon odwara alopite a ŋolo ka anupit a ŋina ikiyakar. ']
|
['Hiisi muutu ali nʼomubiri mulala era ni guli nʼebimesu bingi, aye ebimesu ebyo byosibyosi sibitamba mulimo njʼomwene. ', 'Mu ngeri njʼenyene, wayire nga huli bangi aye huli mubiri mulala mu Kurisito era hiisi muutu hu efe getaaga owahye. ', 'Huli nʼebirabo byenjabulo ngʼolu Hatonda gatuŋa olwʼehisasabirisi hihye. Singa omuutu aba nʼehirabo ehyʼobunaabbi, atiine mu moni nʼohulomera abaatu ehibono hya Hatonda nʼafugiirira ati ali humulomeramo. ']
|
[' Kwa kuwa kama vile katika mwili mmoja tuna viungo vingi, wala viungo vyote havitendi kazi moja; ', ' Vivyo hivyo na sisi tulio wengi tu mwili mmoja katika Kristo, na viungo, kila mmoja kwa mwenzake. ', ' Basi kwa kuwa tuna karama zilizo mbalimbali, kwa kadiri ya neema tuliyopewa; ikiwa ni unabii, tutoe unabii kwa kadiri ya imani; ']
|
['Kum cil calu wabedo ku wathkum dupa i kum acel, man wathkum ceke tic migi acel ungo: ', 'kumeni wan, ma wa dupa, wa kum acel i Kristu, man wan ceke wa wathkum ng’atuman pa wadi man pa wadi. ', 'Man ma wabedo ku giramia ma tung’ tung’ calku bero maeni m’umire iwa, tek en e lembila, dong’ wacu calku yioyic maka mwa; ']
|
ROM.12.7_ROM.12.8_ROM.12.9
|
['Mu har héllé shiichoká gálaat ˈdúˈjím kátaka, hí gálaat hát ˈdabaanká ˈdú ˈjeeˈjeen, har héllé shiichoká gálaat ˈdeeny Waaˈgiet onisiny kátaka, hí gálaat hát ˈdabaanká he oonisuo. ', 'Mu har héllé shiichoká gálaat guofsiny kátaka, hí gálaat ˈdaa Waaˈgiet ki guogofsuo, har héllé shiichoká gálaat kuol gaa chiran kátaka, hí geer gaa midhánt gálaat he ki shiiguo. Mu har héllé shiichoká gálaat hujichaamle mé ki yaalít kátaka, hí aadh lulle tág yaal, har héllé shiichoká gálaat geer guurá argisiny kátaka, hí hodhin midhabká gálaat ki aargisuo.', 'Gielmitkícho hí gielmit ˈdúwaká onnoyyo. Hé gaa nyakarichká nebedhíe, hé ˈdabaan-, Waag hí feˈdoká ki kuongʼoˈdíe. ']
|
['Noola shiili she bubwakaanisi, shiraambise mu khwakaanisa; namwe ne shiba she buleekeli, shiraambise mu khuleekela. ', 'Noola shili she khukaambila babaandi nga ubesamo kamaani, wakha khushiraambisa uryo. Noola shili she khuwanayo isi abo babakhali ni nabyo ta, wanayo nga siwibalilila ta. Uyo uli ni shiwaanwa she khuwambila babaandi shiisa akhiile khushikhola akhali khukhwiŋuluŋuunya ta.', 'Khukana khwaakha khuuba khwa ŋali khukhweene. Mukhekoomba khukhola bibyonako ta. Nalundi ni muwandalalile khu buli shiindu shishiili shilayi. ']
|
['Chirri siinti Waakh kisiiche ti enenyet liihilo tahe, enenyet ihil giꞌde. Chirri siintaah ti enenyet walah laabcho tahe, enenyet mujjum wihi rummaat abi giꞌde. ', 'Chirri siintaah ti enenyet uur lamiigoocho tahe, tab enenyet uur miigooy. Chirri siintaah ti enenyet walah lasiicho tahe, tab uuri haaggan ka enenyet walah sii. Chirri siintaah ti enenyet lawoyo tahe, tab enenyet mujjum woy. Chirri siintaah ti enenyet uur liinugleesti tahe, tab hamaad ka enenyet uur inugleyso.', 'ꞌDooninti atin enenyet ikhabtaan ti rummaat a eheetti. Wihi suuje tuumman ꞌdiiꞌda, haag on jurkhicha. ']
|
['Oba twafuna kuweereza, tunyiikirenga okuweereza. Oyo ayigiriza, anyiikirenga okuyigiriza. ', "Abuulirira abalala, anyiikirenga okubabuulirira. Agaba, agabenga n'omutima gumu. Ali mu buyinza, abeerenga munyiikivu. N'oyo akolera abalala eby'ekisa, abikolenga nga musanyufu.", 'Okwagalana kwammwe kubeerenga kwa mazima. Mukyawenga ekibi, munywererenga ku kirungi. ']
|
['Drĩ adru ꞌbá íyóŋá ãni, lẽ ꞌbã nga ãzị́ la ásị́ pírí sĩ, jõ ꞌbá imbájó, lẽ ꞌbã imbá ímbátáŋá ásị́ pírí sĩ. ', 'Drị̃ adru ꞌbá ꞌbã ãvá ingajó, ꞌbã nga ĩꞌdi ũkpó sĩ, jõku drĩ adru ãko fẽjó ꞌbá ị́jọ́ ꞌbã ndẽlé rá rĩ kí ãzã kojó, lẽ ꞌbã fẽ ásị́ mgbã sĩ, drĩ adru adrujó drị̃lẹ́ ru, lẽ ꞌbã ce ꞌbá kí drị̃ ásị́ mgbã sĩ, ãzíla jõku ásị́ ị̃gbẹ̃ iꞌdajó, ꞌbã iꞌda ĩꞌdi ãyĩkõ sĩ.', 'Lẽtáŋá ꞌbã adru mũlũmbẽ kóru. Ĩngụ̃ ị́jọ́ ũnzí rĩ ũnzí, ĩmi ĩbĩ ĩmi ị́jọ́ múké rĩ vú gá. ']
|
['Kugbo konaki na ŋutulu kita, ku yi konakindra ko kita. Ŋutu laga a katogolonilo, ti lepe togo’i. ', 'Ŋutu laga a karudani lo teilikolo, ti lepe ru’i. Ŋutu laga a ka’dokanilo, ti lepe tiki ku teili lo’bu. Ŋutu laga a ka’dolani lo kuwelo, ti lepe kondri ku teili giri. Ŋutu laga lo kondra ku teili lo’bulo, ti lepe kondri ku nyola. ', 'Ti nyadruna gbo’dini ’ba toŋulupa‚ ŋmoneta ŋmo kulia naga a naro kine‚ ’depakita ’beri i kulia naga a na’bu kine. ']
|
['kani ’ba aza kozu, ama ma ’ba asi azi ’ba aza kozuri ma dria; te ’ba ’ba imbapiri ma ’ba asi imbata dria; ', '’ba ’ba asi omipiri, eri ma ’ba asi asi omiza ma dria’i; ’ba afa fepiri, eri ma fe asi basi; ’ba ’ba dri cepiri, eri ma ’ye asi driasi; ’ba yiki ’bapi ’ba vuri, eri ma ’ba yiki nde ayikosi.', None]
|
['Oghu aahaaye kya ku̱heeleli̱ya baanakiye, abaheeleli̱ye; oghu aahaaye kya kwegheesi̱ya, eegheesi̱ye; ', 'oghu aahaaye kya kwekambi̱i̱si̱ya baanakiye, abeekambi̱i̱si̱ye; oghu aahaaye kya kuhaayo haabwa byetaagho bya baanakiye, aheyo na bwenge buwe bwona; oghu aahaaye kya kuba mwebembeli̱, eebembele ataayʼo maani̱; nʼoghu aahaaye kya kughilila baanakiye kisa, abaghilile kiyo adheedheeu̱we.', 'Kukundangana kwanu kube kwamajima, mwohele kimui kukola bikoluwa byona bi̱bhi̱i̱hi̱ye, bhaatu mwekambile kimui kukola bilungi. ']
|
["Kore ilo oata nkichooroto e nkisiayiare, nchoo eisiaaichiere inia kichooroto. Kore laiteng'enani nchoo eiteng'enichiere nkichooroto enye. ", "Kore ilo oitogol lkulie, nchoo eitogol te inia kichooroto enye, naa kore ilo oichooyo, nchoo eichooyo ta ltau supat, kore ilo oitacheki lkulie ta nkanisa, nchoo eitacheki to nyuata, kore ilo oing'er, nchoo eing'er te ng'ida.", "Meata nchaman nkitaakino, embai ntorrok nimbung'bung aaitirrichaki mbaa supati. "]
|
['Ka omiowa mot me tiyi jo, otiyi wunu jo. Ŋat ame apwony myero pwony; ', 'ŋat a cuko cuny jo, cuk cunygi; ŋat a poko mot, pok i cunye luŋ; ŋat ame atelwic, ti kede mitkom; ŋat a konyo ocan, konygi kede yomcuny.', 'Marwu bed me ateni. Kwer gin arac oko, mok i kom gin aber. ']
|
['canke namba twarahawe igikorwa co mw ishengero, tugishishikare; cank’ uwigisha ashishikarire kwigisha;', 'cank’ ūhanūra ashishikarire guhanūra; ūgira ubuntu, abugire ata kinubge; ūganza aganzanye umwete; ūgira imbabazi, azigire anezerewe.', 'Urukundo rwanyu rwoye kuba uruheyiheyi. Mwanke ibibi, mumatane n’ivyiza;']
|
['Mwenye kipaji cha utumishi na atumikie. Mwenye kipaji cha kufundisha na afundishe. ', 'Mwenye kipaji cha kuwafariji wengine na afanye hivyo. Mwenye kumgawia mwenzake alicho nacho na afanye hivyo kwa ukarimu. Msimamizi na asimamie kwa bidii; naye mwenye kutenda jambo la huruma na afanye hivyo kwa furaha.', 'Mapendo yenu na yawe bila unafiki wowote. Chukieni jambo lolote ovu, zingatieni jema. ']
|
['Kerait akijaanakin, kejaanakisi. Kerait akisisianakin, kesisianakisi. ', "Kerait akisicata luce itawon, kesicatata kesi. Ng'ini ni emorete kaluce, komorata kalakakina. Ng'ini kijokin ni ejaasi kapolou, kisoma asoma kagogong'u. Ng'ini kijokin ni isonie luce, kisoni kalakara.", "Amina tar koraite naka abeite. Kong'ere ibore nikaronon, kirum baaba ibore ni ejokuna. "]
|
['Ama hadday tahay adeegid, aan aad u adeegno; kii wax baraana, si fiican wax ha u baro; ', 'kii wax waaniyaana, si fiican wax ha u waaniyo; kii wax bixiyaana, deeqsinimo wax ha u bixiyo; kii wax u taliyaana, dadaal wax ha ugu taliyo; kii wax u naxariistaana, farxad wax ha ugu naxariisto.', 'Jacaylku ha noqdo mid aan labaweji lahayn, sharka karha, wanaagga xagsada. ']
|
['if it is to serve, we should serve; if it is to teach, we should teach; ', 'if it is to encourage others, we should do so. Whoever shares with others should do it generously; whoever has authority should work hard; whoever shows kindness to others should do it cheerfully.', 'Love must be completely sincere. Hate what is evil, hold on to what is good. ']
|
['Wa kuhumikira ayae, naahumikire moyo kutsuka. Na afundzaye, naafundze vinono. ', 'Ariye na chipawa cha kutiya ayae moyo, naahende hivyo. Wa kutsangira atu, naatsange moyo kutsuka. Chilongozi naye, naatawale kpwa chadi. Na ariye na moyo wa kuterya ayae, naahende hivyo na raha.', 'Amendzeni ayawenu chikpweli-kpweli. Richani kuhenda mai kabisa, ela mdine kuhenda manono di yosi. ']
|
["cyangwa niba twarahawe umurimo wo kugabura iby'Imana tugire umwete wo kubigabura, cyangwa uwigisha agire umwete wo kwigisha, ", 'cyangwa uhugura agire umwete wo guhugura. Ugira ubuntu abugire atikanyiza, utwara atwarane umwete, ugira imbabazi azigire anezerewe.', "Urukundo rwanyu rwe kugira uburyarya. Mwange ibibi urunuka muhorane n'ibyiza. "]
|
['Owekibba kiti omuntu yasunire kirabo kya kuweereryanga bainaye, yeefudengeku okuweererya. Oyo aali nʼekirabo kyʼokwegesyanga ekibono kya Kibbumba, yeefudengeku okwegesya. ', 'Egibawaire okulaabbiranga abandi, yeefudengeku okubalaabbira. Iye owokugabiriranga abadamba, agabenge nʼomwoyo gumo. Oyo aali omu kwekubbembera abainaye, abbenge wʼeiganyi omu kukola ekyo. Nʼoyo owʼokukoleranga abandi ebyʼekisa, abikolenge mwisangaalo.', 'Okutakangana kwanywe kubbenge kwʼamazima. Mucaawenge ekibbikibbi, mukalangukirenge omu kukola ebintu ebisa. ']
|
['Ka ce omiyowa mot me tic pi dano, myero wati tic botgi. Ŋat ma lapwony myero opwony dano; ', 'ŋat ma cuko cwiny dano myero ocuk cwinygi; ŋat ma poko jamine, myero opok ki cwinye ducu; ŋat ma latel myero otel dano ki mitkom, ŋat ma konyo lucan, myero okonygi ki yomcwiny.', 'Wuwek mar ma wutye kwede obed mar me ada. Wukwer gin marac, wumok matek i kom gin maber. ']
|
['ka giamia wa obedo me tic ne jo, otiunu kede ne jo; ngapwony pwony jo; ', 'ngat kame supo cuny jo sup cuny gi; ngat kame mio, emi kede cunye dedede; ngat kame telo jo, etel gi di eketo cunye iye; ngakisa, etim kisa kede yomcuny.', 'Miunu amara wu bed me ateni, dagunu gikame rac di ikounu moko i kom gikaber. ']
|
["K'obedo mic ma cwayo, tiyi ri jowotin; k'obedo mic ma fonji, fonji wadin. ", "K'obedo mic ma medo wadin miseni, tim ameno; ŋata poko ri joman gima go nitie gine, wopok gi cunye maber; jatel, wotiy gi meni; jawor, wonyuthi wadi wor gi kisangala.", "Mar ripo bedo mar'adieri. Kwer gimarac, cwire kwoŋ gimaber. "]
|
['Múngú sẽ dõ mî ri ẹ̃zị́ ngaá ꞌbá ụrụkọ ní, lẽ mî nga ẹ̃zị́ rĩ mụzú múké, Múngú sẽ dõ mî ri ꞌbá rĩ pi ímbá, lẽ mî ímbá ꞌbá rĩ pi mụzú múké. ', 'Múngú sẽ dõ mí ní ẹ̃zị́ rizú ꞌbá rĩ pi ẽ ẹ́sị́ ũmĩzú, lẽ mî ũmĩ nyo ꞌbá rĩ pi ẹ́sị́ mụzú. Múngú sẽ dõ mî ri ngá sẽé ꞌbá rĩ pi ní, lẽ mî sẽ ngá rĩ ẹ́sị́ be céré. Múngú sẽ dõ mî adri drị̃koma rú, lẽ mî rụ ꞌbá rĩ pi mụzú múké. Múngú sẽ dõ mí ní ẹ́sị́ ĩdríkídri adrizú ꞌbá rĩ pi be, lẽ mî sẽ kộpi ní ngá rĩ ãyĩkõ sĩ.', 'Lẽngárá ĩmivé rĩ ã adri lẽngárá áda ni. Lẽ ĩmi gãkí tã ũnjí rĩ pi céré sĩ, lẽ ĩmi ꞌokí tã múké ni pi mụzú áyu. ']
|
['Ni kuri okukorra awandi emirimo, asugaane akole emirimo no omwoyo gwae gwona. Ni, ni kuri okugerera, ka-agerere geeza. ', 'Lwona ni kuri mbwe omuntu aeerwe empanwa eya okuambia awiina waae amaani, reka a-ambie awantu amaani. Oeerwe okuesania ewintu ku awataka, reka akole otio no omwoyo gwae gwona. Oeerwe okukangatra awandi, ka-akole otio na amaani gaae goona. Lwona ni kuri mbwe omuntu aeerwe empanwa eya okulagana owusiza ku awandi, ka-akole otio no owusangaavu.', 'Olugonzi lwinyu ku awantu paka luwe olugonzi oluri kuwuene. Murege ewintu ewiwiiwi, ni muande ku ewintu ewilootu.']
|
['Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kisembu kya kuheereza bantu, baheereze. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kwegesya bantu mananu gaamwe, weegesya kurungi. ', 'Ruhanga yaabba yaaku̱heeri̱ kya kwekambi̱sya bandi, beekambi̱sye. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kugabira bab̯wo bali na byetaagu, bagabire na b̯wenda. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kubba mwebemberi̱, weebembera na bihika. Yaabba yaaku̱heeri̱ kya kukolera bantu bintu na mbabazi̱, bibakoore na kusemererwa.', 'Ha kintu kya kwendyanga bantu, mukuteekwa kubbanga ba mananu, mutali naakwebi̱si̱i̱ra. Mu̱nobe kibii, mwekwate bintu bili birungi mu mei̱so ga Ruhanga. ']
|
['Oba twagheebwa kugheereza tugheerezenga, oba kwegeresa twegeresenga. ', "Oba kulamba tulambenga, oba kugaba tugabenga n'omwoyo mulala; omufuzi abenga munhinkiivu, n'oyo akolera abandi eby'ekisa akolenga atyo nga musangaavu.", 'Okugonza kwaimwe kubenga kwa mazima, mulekenga kukola kibi, mukalangukirenga ku kikalamu. ']
|
['Ku buraabe buri obuheereza, tuheereze. Orikwegyesa ate omutima aha kwegyesa kwe. ', "Orikwezirikisa abandi atemu omuhimbo; orikugaba agabe n'obufura; orikutegyeka akwezirikire, n'orikukora eby'embabazi abikore ashemereirwe.", "K'okukundana kwanyu kube okw'amazima. Mwangye ekibi, muhamire aha kirungi. "]
|
['Huyuḍe eye na t̯ola ya kuhumikia wangine, nawahumikie. Huyuḍe eye na t̯ola ya kuyongweeza wangine, nawayongweeze. ', 'Eye na t̯ola ya kuwangiza mojo wangine, nakae na kuwangiza mojo. Eye na t̯ola ya kuwagijiija wangine weonawa na t̯uri, nakae na kuwagijiija na mojo mumodza. Eye na t̯ola ya uyongozi, nayongoze na hiḍu. Apfegejwe mojo wa kuwafwiya t̯ei wangine weo mad̯inani nawafwiye t̯ei akiwa na tsekea yonse.', 'Hiḍi tsako ḍyenu naḍiwe tsako ḍya ḍugha. Ni had̯i muwe wantu wa kukeva kuhenda mazuka, na meshi mujwanie kuhenda mambo mema. ']
|
['Ani kerae akitiyanakin, itemokino iwon etiyanakisi. Ani kerae akitatam, itemokino iwon etatama. ', 'Ani kerae akisimukekin ŋuluce, itemokino iwon esimukekisi. Ituŋanan daadaŋ ŋini ipotonori ka arimao neni a ŋuluce, itemokino kitiya ka alakara. Ituŋanan daadaŋ ŋini erae ekarikon, itemokino kitiya ka alelakinit.', 'Kimyekisi amina torae ŋina emamukar ŋisoswae alotooma keŋ. Toŋero ŋuna aronok. Torubakisi iricito ŋuna ajokak. ']
|
['Ni huba huŋeeresa, afubenga ohuŋeeresa nʼomwoyo mulala, oba ohusomesa abaatu ba Hatonda, afubengaho ohubasomesa. ', 'Oyo ali nʼehirabo ehyʼohugobosangamo abahye amaani, afubengaho ohuhihola. Ali nʼehyohugaba, agabenga nʼomwoyo mulala. Ali nʼehyobuŋugi, aŋugenga nahenereye. Ni nooyo ali nʼehyohulaga ehyere, aholenga atyo naali musangaafu.', 'Ohwendana hwenywe hubenga hwʼamazima. Mweŋalenga ehibi era mwegumyenga ohuholera abaatu ebiraŋi. ']
|
[' ikiwa ni huduma, tuwemo katika huduma yetu; mwenye kufundisha, katika kufundisha kwake; ', ' mwenye kuonya, katika kuonya kwake; mwenye kukirimu, kwa moyo mweupe; msimamizi, na asimamie kwa bidii; anayerehemu, na arehemu kwa furaha.', None]
|
['kadi timotim, dong’ wamira giwa ni timotim mwa; kadi ng’atu m’uponjo de, ni ponji pare; ', 'kadi ng’atu m’ujuko juk de ni jukojuk pare: ng’atu m’umio de, dong’ etime k’abamba; ng’atu m’ubimo bim de, ebim kud amora; ng’atu ma kisa nege de, enege k’anyong’a.', 'Dong’ mer ubed umbe umbili. Dag hai maeno m’e rac; mok kum maeno m’e ber. ']
|
ROM.12.10_ROM.12.11_ROM.12.12
|
['Gielmit gálle hol ki ˈdalidheká hol ka ˈgáa, hol súm kiikiadhíe. ', 'Gon síg hayyíe, gúóf ˈgáa, hodhinaam gálle hújích Máá kúnnaa Guđoká hát ˈdabaanká nannuoká ˈgáa. ', 'Waag hé hí af iđiche-, hí met egetoká, hát geer gaa meentiká ki esée, manyjany hát lulle il hí aargiˈdoká mé ki chiichirtíe, Waag viivitíe. ']
|
['Ni mukanane mwabeene bulayi nga be buulebe ni bashiile khukanana, nga buli mutweela ali ni kameelu ke khukhwisamo uwashe shiriifwa. ', "Raamba ni kamaani; mukhabamo butoro ta. Ni mwakaanise Umukasya nga muli basangaafu, khulw'Omwoyo. ", 'Lekha khukhwiyikina khweenywe khubareerere kumwikhoyo. Akhaba ni mubira mu bukosi, ni mube ni khukhwikhaliilikha, nalundi ni mube nga muloomba busheele. ']
|
['Iꞌdi ꞌdooꞌdi uuroo kaldaye u, isꞌdoona, ꞌdooꞌdi addan kol tuumman ꞌdirihiin inkaanyita. ', 'Hiliin ka ꞌdooꞌdi seyꞌhooti iitaahana. Rubeyohiin ka hili Kamur tuum gela.', 'Jeenteti atin khajjeel ikhabtaan u, hamaada. Sinati atin loomhicho ka garrahsada, kol dakkhan la Waakh wahda. ']
|
["Mwagalanenga ng'abooluganda. Buli omu anyiikirirenga okuwa munne ekitiibwa. ", 'Mubeerenga banyiikivu, temugayaalanga. Mweweereyo ddala mu kuweereza Mukama. ', 'Okusuubira kwammwe kubakuumenga nga muli basanyufu. Mugumiikirizenga mu kubonaabona kwammwe, muyimusenga emitima gyammwe eri Katonda bulijjo. ']
|
['Ĩꞌbã ásị́ ĩmi ãlu-ãlu drị̃ gá lẽtáŋá ádrị́pị rú rĩ sĩ. Ĩru ĩmi ĩmi drĩdríŋĩ gá. ', 'Ĩmi adru ũvú ku, wó ãvá ĩmi ãni úríndí drị̃ gá rĩ ꞌbã adru ũkpó ru sĩ ãzị́ ngajó Úpí nî. ', 'Ĩmi adru ãyĩkõ sĩ ásị́ ꞌbãŋá ĩmidrị́ gá rĩ sĩ, ĩꞌbã ĩmi ásị́ ũkpó ru ũcõgõ agá, ãꞌị̃táŋá sĩ Ãdróŋá zịjó. ']
|
['Nyareta nya ’beri ku puso a luŋaseri. Sopeta so ’beri kasu dridriŋini ku teili giri. ', 'Gbo’dita ku puso‚ ’ba tolu’beto, kobita kobu ku Yuka Nakiyena i konakindra na Matalo kita. ', 'Nyolanita nyola kasu yendruni, sakanita ku teiliko mada i sasanya katani. ’Delakita ’beri ku teili giri i magu na Ŋun. ']
|
['ale adripi vuri ma e’yosi emi ma le emi avasi; emi ma inzi emi ma agyi ma e’yo oko. ', 'Emi ovu ovuouni ku, emi ’ye e’yo asi driasi, azi ngazu Opi dri. ', 'Emi ovu ayikosi e’yo tezu luzu drile, emi ovu asi tezasi inzata me alia, Mungu zizu ’dani asi okporu be ']
|
['Mutʼo ku̱lu̱ na nkokolo kukundangana kwonini nga bahi̱ki̱li̱ja. Ti̱ bu̱li̱ omui ahu̱ti̱ye muunakiye kusaali̱ya eye eenini. ', 'Mwekambe, muleke kuba baghala, mweheeleyo kimui ku̱heeleli̱ya Mukama Ki̱li̱si̱to na mutima ghumui. ', 'Mudheedhuwe haabwa kunihila oku muli nakuwo, mu̱gu̱mi̱si̱li̱je kubona-bona kwona, kandi musabaghe Luhanga bu̱li̱ kilo. ']
|
['Entachamata katukul ana lalachera o nkanachera, ninchocho metaa meata lemenyok aaitodolu nkanyit alang likae. ', 'Nimichalulu, kake entaa loaata yieuna ninyokiekie taa ltauja, nisiaisiai Laitoriani. ', "Ning'idada taatua siligi linchi, ning'iriri taatua sina, niomonmon nkata pooki. "]
|
['Marre wunu kenwu kenwu atek acalo omego, kun ŋat acel acel mio kwogo baŋ awottere. ', 'Komwu bed mit, aboŋo wackom, bedu alyet i cunywu; kun itiyi wunu Rwot acalo omiro. ', 'Cunywu bed yom pi gin ame igeno wunu; di wunu cunywu i can, kun imiye wunu i kwayo Obaŋa i cunywu luŋ. ']
|
['ku vyo gukunda bene Data, mukundane rwose; ku vy’icubahiro, umuntu wese ashire imbere mugenzi we;', 'ku vy’ ugushishikara, ntimugire urwangara; mukovye mu mitima gukorera Umwami wacu.', 'Munezererwe kwizigira ibizoba; mwihanganire amagorwa; mushishikare gusenga;']
|
['Pendaneni kindugu; kila mmoja amfikirie kwanza mwenzake kwa heshima. ', 'Msilegee katika bidii, ila muwe wachangamfu rohoni katika kumtumikia Bwana. ', 'Tumaini lenu liwaweke daima wenye furaha; muwe na saburi katika shida, na kusali daima. ']
|
["Komina nice kamina kanaka abeite bala ikanacan ka akanacan lu eraito Ikristayon. Komina ayong'ite luce. ", "Kisoma ka agogong'u, mam akalanyanut. Kijaanaki Lokapolon ketau kaloka alemuna. ", "Kinyeki akiyuun kon koinaki ijo alakara. Kotitiny kocan kon, bobo kilipi ng'ini pak. "]
|
['Kalgacayl walaalnimo isku wada jeclaada, midkiinba midka kale ha hor derejeeyo. ', 'Dadaalka ha ka caajisina, ruuxa ku kululaada, oo Rabbiga u adeega. ', 'Rajada ku farxa, dhibta u dulqaata, tukashada wadiddeeda ku sii adkaysta, ']
|
['Love one another warmly as Christians, and be eager to show respect for one another. ', 'Work hard and do not be lazy. Serve the Lord with a heart full of devotion. ', 'Let your hope keep you joyful, be patient in your troubles, and pray at all times. ']
|
['Mendzanani chikpweli kama ndugu mwenga. Chila mmwenga naamuishimu myawe zaidi kuriko ye mwenye. ', 'Msikale avivu kuhenda kazi ya Mlungu, ela lungani vira Roho Mtakatifu alondavyo mumhumikire Bwana Jesu kpwa chadi. ', 'Hererwani mana kuluphiro renu ri kpwa Mlungu. Mchiphaha mashaka vumirirani, wala msiremwe kuvoya Mlungu. ']
|
["Ku byo gukunda bene Data mukundane rwose, ku by'icyubahiro umuntu wese ashyire imbere mugenzi we, ", "ku by'umwete ntimube ibyangwe, muhirimbane mu mitima mukorere Umwami wacu. ", 'Mwishime mufite ibyiringiro mwihanganira amakuba, mukomeze gusenga mushikamye, ']
|
['Mutakanganenge ngʼabantu abʼenyumba emoiza. Buli moiza yeefudengeku okuwa omwinaye ekitiisya. ', 'Mubbenge bʼeiganyi omu bimukola, timwabbanga bagayaali. Mwewengeyo nʼamaani gonagona omu kuweererya oMusengwa. ', 'Okusuubira kwanywe kubakuumenge nga muli basangaali. Muguminkirizenge omu kugada kwanywe, mutuucenge okukunga kwʼemyoyo gyanywe eeri oKibbumba obutagonerya. ']
|
['Wumarre kekenwu ki cwinywu ducu macalo omego, kun dano acel acel miyo deyo bot lawote. ', 'Komwu obed mit, laboŋo wackom, wubed lyet wa i cwinywu, kun wutiyo bot Rwot macalo luticce. ', 'Cwinywu obed yom pi gin ma wugeno; wudi cwinywu i can, kun wumine kenwu i lego Lubaŋa ki cwinywu ducu. ']
|
['Marerenu kenu kenu, ikounu woro jo icegun kalamo. ', 'Ketunu cunyu nakanaka, tiunu ne Rwot kede cunyu dedede. ', 'Lelunu pi gen wu, diunu cunyu i can kame itienu iye, bedunu di ilegunu nakanaka. ']
|
['Mare win gi owirok ma cuny paka wutmere i Kristo, odoko bedi win mayil i miyo jowoti win dwoŋ. ', 'Tiyi win matek, aka wikiri wibedi manyap. Cway win ri Rwoth gi cuny win je. ', 'Weyi geno mewin womiy win kisangala, diy win cuny win i teko mewin, aka kway win Were hongo je. ']
|
['Lẽ ĩmi lẽkí ĩmi ọ̃gụ̃pị́ị lẽlẽ, ãzini lẽ ꞌbá ãlu ãlu ẽ ị̃njị̃ ꞌí ọ́gụ́pị ri agaá rá. ', 'Lẽ ĩmi ꞌbãkí ũvũ tã Múngú vé rĩ sĩ ku, ꞌbo lẽ ĩmi ngakí ẹ̃zị́ Úpí ní ẹ́sị́ be céré. ', 'Ĩmi kádõ rií tã drị̃drị̃ ꞌdĩlé rĩ ã tã ụ̃sụ̃ụ́, lẽ ĩmi adrikí ãyĩkõ sĩ. Ĩmi dõ ri ĩzãngã nya, lẽ ĩmi adrikí ẹ́sị́ be mãdã, lẽ ĩmi ꞌbãkí ẹ́sị́ rizú Múngú ri zịzú. ']
|
['Muwe no olugonzi agati iinyu ki awada ku Kristo, kandi omuntu ki omuntu awe mbwe ni iye osooka okutoola omwina waae ki osugre okueewua owuti okumukira iye omwene.', 'Muwe awantu awakalangufu mu emirimo, awatari awendeevu. Ni mukorre *Omwami Yesu kandi no *Omwoyo Omweru aema mu emioyo giinyu ki omurro. ', 'Muwe awusangaavu okurindirra ewia Katonda awateeriire emberi, awooreevu namba mu eminyako-nyaako kandi awasawa Katonda enyinga ziona.']
|
['Mwendyengenenge hoi̱ nka bantu ba luganda lu̱mwei̱ ku̱bendyangana; kandi, muhenge bandi ki̱ti̱i̱ni̱sa, kukira nywe kimweha. ', 'Mwekambe, mukoore Mukama na mutima gwi̱zwi̱ri̱ ngonzi. ', 'Leke ku̱ni̱hi̱ra kumuli nakwo, kwa birungi bya Ruhanga byakwi̱za kubakoora, ku̱bei̱calyenge mu kusemererwa. Mu̱gu̱mi̱si̱ri̱zenge mu bizib̯u, kandi mwi̱calenge nimusaba. ']
|
["Mugonzanienga ng'aboluganda mu Kurisito. Kiisi mulala afubenga okugha mwine ekitiisa. ", "Mufubenga okukola era mutabanga bagayaavu. Mugheerezenga Musengwa n'omwoyo omumalirivu. ", 'Okusuubira kwaimwe kubakuumenga nga musagamba, mubenga baguminkiriza mu bizibu byaimwe era musabenga buliidho. ']
|
["Mukundane na rukundo y'abanyaruganda; omu kuhaana ekitiinwa, buri muntu ayeshumbyeho okukiha mugyenzi we. ", "Omu bweziriki mutaryeganda, muheereze Mukama n'omutima ogushashaanukire. ", 'Mushemererwe mwine amatsiko, mugumisirize muri omu busaasi, mugume mushabe obutoosha. ']
|
['Ni had̯i mutsakane nywinywi na nywinywi dza ndugu, na kula mumodza amuhile mwenziwe dza evyonaweza. ', 'Namutsekaiya lafa mukwakuihendani kazi ya Ḅwana. Ishinu huyu Ruhu namugijiije mukwakumuhumikiani Ḅwana na muvuku wonse. ', 'Tsekeani muno kwa dzambo ḍya haya madzikwat̯yo ya Muungu amumpiyeyo. Mwipfonapatwa ni mad̯ina, nywinywi it̯isani, na saa zonse mukae mukiyomba. ']
|
['Tominin make ejok ikwaŋina iraakatar ŋikaitotoi alotooma Kristo ka tolelakinito akitoodiunit akitopoloorit ŋuluce. ', 'Kitiyata ka agogoŋu ka nyikalanyaka. Kitiyata etic ke Ekapolon a ŋitai a ŋulu einakina kire. ', 'Kimyekisi akigeno kus ikiturubak iyes ilelyanete, kidaŋidaŋete alocan kus ka kilipete jwi jwi. ']
|
['Mwendanenga hyʼabalebe era hiisi muutu aŋenga owahye eŋono. ', 'Mubenga baheneerefu era muŋeeresenga Musengwa nʼomwoyo mulala. ', 'Esuubi eri muli ni nalyo libaleetere ohuba nʼesangaalo, mwehalirihenga mu bigosi ebi mubitamo era mulombenga hiisi haseera. ']
|
[' Kwa pendo la udugu, mpendane ninyi kwa ninyi; kwa heshima mkiwatanguliza wenzenu; ', ' kwa bidii, bila kulegea; mkiwa na juhudi katika roho zenu; mkimtumikia Bwana; ', ' kwa tumaini, mkifurahi; katika dhiki, mkisubiri; mkidumu katika kusali; ']
|
['I mer mir umego wumeru ku ber ng’atuman ku wadi man ku wadi; i lembe mi yung dong’ ng’atuman uting’ wadi ma sagu en; ', 'i amora i molkum ungo; i yauni mi tipo; ma wubetimo ko ni Rwoth, ', 'ma anyong’a benegowu i genogen; ma wutwio ko cwinywu i masendi; ma wubedo ko asu i rwo; ']
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.