diff --git "a/wmt16/en-cs.jsonl" "b/wmt16/en-cs.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt16/en-cs.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,2999 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "In 911 Call, Professor Admits to Shooting Girlfriend", "cs": ["Při nouzovém volání se profesor přiznal, že zastřelil svou přítelkyni"]}} -{"translation": {"en": "In a 911 call, his voice only slightly shaky, college professor Shannon Lamb told police he had shot his girlfriend and officers needed to get over to their house.", "cs": ["Během volání na nouzovou linku se třesoucím hlasem profesor Shannon Lamb přiznal policii, že zastřelil svou přítelkyni a je nutné, aby přijeli k nim domů."]}} -{"translation": {"en": "Lamb made a point to say his \"sweet dog\" was there alive and probably upset, and said the dead woman's family contacts could be found on her phone.", "cs": ["Lamb si předsevzal, že jeho \"sladký psík\" byl domě naživu a pravděpodobně rozrušen, a že kontakty na rodinu mrtvé ženy lze najít na jejím telefonu."]}} -{"translation": {"en": "Inside the home, officers found Amy Prentiss' body and a hand-written note scribbled on a white legal pad: \"I am so very sorry I wish I could take it back I loved Amy and she is the only woman who ever loved me,\" read the letter authorities say was signed by Lamb.", "cs": ["Uvnitř policie našla tělo Amy Prentiss a ručně psanou zprávu na bílém kancelářském papíře: \"Je mi to tak líto a přeji si, abych to mohl vrátit, miloval jsem Amy a ona je jediná, která kdy milovala mě,\" stálo v dopise, který podle úřadů podepsal Lamb."]}} -{"translation": {"en": "There was no indication that Lamb, who was teaching two online classes for Delta State University in Cleveland, Mississippi, had already traveled 300 miles to the school's campus, where police believe he shot and killed a well-liked history professor, Ethan Schmidt, in the doorway to his office.", "cs": ["Neexistovalo žádné podezření, že Lamb, který učila dva online kurzy pro Delta State University v Clevelandu, Mississippi, by jel 300 mil na školní kampus, kde se policie domnívá, že zastřelil oblíbeného profesora Ethana Schmidta ve dveřích jeho kanceláře."]}} -{"translation": {"en": "Delta State University police chief Lynn Buford said university officials heard about the shooting at 10:18 a.m.", "cs": ["Náčelník policie v Delta State University Lynn Buford řekl, že zaměstnanci univerzity slyšeli střílení v 10:18 dopoledne."]}} -{"translation": {"en": "He said Lamb made the fateful 911 call sometime after that.", "cs": ["Lamb prý udělal osudový telefonát na nouzovou linku krátce poté."]}} -{"translation": {"en": "By the end of the day, there would be one more death: Lamb took his own life as police closed in on him.", "cs": ["Nakonec přišla ještě další smrt; Lamb si vzal svůj vlastní život, když pro něj přišla policie."]}} -{"translation": {"en": "A day after the school shooting forced students and faculty to hide behind locked doors, authorities were still trying to piece together what motivated Lamb.", "cs": ["Den po střílení ve škole donutilo studenty a fakultu, aby se schovali za zamčenými dveřmi, se pověřené autority stále snaží dopátrat, jaká byla Lambova motivace."]}} -{"translation": {"en": "The details released by investigators at both ends of the state as well as students and staff who knew him helped paint a picture of a talented but possibly troubled teacher.", "cs": ["Detaily, které zveřejnili vyšetřovatelé na straně státu i studenti a zaměstnanci, kteří ho znali, společně vytvořili obraz talentovaného, ale pravděpodobně problémového učitele."]}} -{"translation": {"en": "Students said they looked forward to his class.", "cs": ["Studenti potvrdili, že se na jeho lekce těšili."]}} -{"translation": {"en": "Police in Gautier, where Prentiss died, said he had no history of violence or criminal record.", "cs": ["Policie v Gautier, kde Prentiss zemřel, potvrdila, že neměl žádný záznam v trestním rejstříku ani násilnou minulost."]}} -{"translation": {"en": "Schmidt himself had included Lamb in a book he wrote where he acknowledged the \"wonderful people\" he shared his academic life with.", "cs": ["Schmidt sám zahrnul Lamba do knihy, kterou napsal, do poděkování \"skvělým lidem\", s nimiž sdílel akademický život."]}} -{"translation": {"en": "Both taught in the Division of Social Sciences and History, which lists 17 faculty members, and many students took courses from both.", "cs": ["Oba dva učili na fakultě sociálních věd a historie spolu s dalšími 17ti členy fakulty a mnozí studenti chodili na kurzy u obou najednou."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, there were some inclinations of problems.", "cs": ["Zároveň se vyskytly inklinace pokud jde o problémy."]}} -{"translation": {"en": "A student who praised Lamb, Brandon Beavers, said he also seemed agitated and jittery, \"like there was something wrong with him.\"", "cs": ["Student, který vychvaloval Lamba, Brandon Beavers, řekl, že se také zdál agitovaný a roztřesený, \"jako by s ním něco nebylo v pořádku.\""]}} -{"translation": {"en": "Another student, Mikel Sykes, said Lamb told him he was dealing with stress at the end of the 2014-15 academic year.", "cs": ["Jiný student, Mikel Sykes, uvedl, že mu Lamb řekl, že se potýká se stresem na konci akademického roku 2014-15."]}} -{"translation": {"en": "Lamb had earlier asked Delta State University for a medical leave of absence, saying he had a health issue of some sort.", "cs": ["Lamb již dříve žádal Delta State University o volno ze zdravotních důvodů, kdy uvedl, že má jakýsi problém."]}} -{"translation": {"en": "This year, he was only teaching two online classes.", "cs": ["A tento rok učil pouze dva online kurzy."]}} -{"translation": {"en": "Recent changes in the university's hiring policies meant that the doctorate Lamb had worked so hard to earn would not guarantee him an automatic tenure track to become an assistant professor.", "cs": ["Nedávné změny ohledně náboru zaměstnanců univerzity znamenalo, že doktorát, na kterém Lamb tvrdě pracoval, by mu nezaručil automatické funkční období, aby se stal asistentem profesora."]}} -{"translation": {"en": "University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\"", "cs": ["President univerzity William LaForge uvedl, že nevěděl o žádném konfliktu mezi Lambem a Schmidtem, ale že \"pana Lamba zřejmě něco trápilo.\""]}} -{"translation": {"en": "Those are questions Lamb can no longer answer.", "cs": ["Na tyto otázky už nám Lamb neodpoví."]}} -{"translation": {"en": "After fleeing the campus, police later picked up Lamb's trail when he crossed back into Mississippi from Arkansas.", "cs": ["Poté, co odjel z kampusu, zachytila policie jeho stopu, když překračoval hranici státu Arkansas zpět do Misissippi."]}} -{"translation": {"en": "Before he could be apprehended, Lamb killed himself with a single .38-caliber pistol in the backyard of a home about a mile south of his parents' home on the outskirts of Greenville, Mississippi, said Washington County Coroner Methel Johnson.", "cs": ["Předtím, než mohl být zatčen, Lamb se zabil jedinýmvýstřelem z pistole na dvoře domu asi míli od svých rodičů na předměstí Greenville v Mississippi, potvrdil koroner státu Washington, Methel Johnson."]}} -{"translation": {"en": "His car was still running in the driveway.", "cs": ["Auto nechal nastartované na ulici."]}} -{"translation": {"en": "It was not immediately clear why Lamb went to that home, though Johnson said she believes he knew the people who lived there.", "cs": ["Nebylo hned jasné, proč Lamb jel do tohoto domu, ačkoliv Johnson řekla, že pravděpodobně znal lidi, kteří zde žili."]}} -{"translation": {"en": "Lamb grew up in the area.", "cs": ["Lamb v tomto kraji vyrostl."]}} -{"translation": {"en": "Lamb started working at the university, which has 3,500 students in a city of about 12,000, in 2009 and taught geography and education classes.", "cs": ["Lamb začal pracovat na univerzitě, která má 3500 studentů ve městě, které čítá asi 12000 obyvatel, v roce 2009 a učil zeměpis a hodiny vzdělávání."]}} -{"translation": {"en": "He received a doctorate in education in the spring.", "cs": ["Na jaře získal doktorát ve vzdělávání."]}} -{"translation": {"en": "One of Lamb's longtime friends described him as smart, charismatic and funny.", "cs": ["Jeden z dlouholetých přátel Lamba ho popsal jako chytrého, charismatického a vtipného člověka."]}} -{"translation": {"en": "Carla Hairston said she was 15 and Lamb was 20 when they met through mutual friends.", "cs": ["Carla Hairston uvedla, že jí bylo 15 a Lambovi 20, když se potkali prostřednictvím společných přátel."]}} -{"translation": {"en": "She and her friends were in high school, and he was the cool older guy who tried for several years to teach her to play guitar.", "cs": ["Byla se svými přáteli na střední škole a on byl ten skvělý starší kluk, který ji několik let doučoval hraní na kytaru."]}} -{"translation": {"en": "He was quite the heartthrob back then.", "cs": ["Byl to tehdy docela lamač srdcí."]}} -{"translation": {"en": "All the girls would melt when he was around,\" said Hairston, now 40 and living in the Jackson suburb of Brandon.", "cs": ["Srdce všech děvčat zjihla, jakmile se objevil,\" tvrdí Hairston, které je nyní 40 let a žije na předměstí Jackson."]}} -{"translation": {"en": "Lamb and Prentiss had apparently been dating for some time.", "cs": ["Lamb a Prentiss spolu údajně nějaký čas chodili."]}} -{"translation": {"en": "In the 911 call, Lamb said \"I killed my wife,\" but there was no record of them ever marrying.", "cs": ["Během nouzového telefonátu Lamb řekl: \"Zabil jsem svou ženu,\" ale záznam o svatbě nikdy neexistoval."]}} -{"translation": {"en": "They had a dog named Lightning that lived with them at the brick house that backs up to a bayou in Gautier.", "cs": ["Měli psa jménem Lightning, který s nimi žil v cihlovém domě, který sousedí s ramenem řeky Gautier."]}} -{"translation": {"en": "Police said the dog was OK.", "cs": ["Policie řekla, že pes byl v pořádku."]}} -{"translation": {"en": "Prentiss' ex-husband, Shawn O'Steen, said they divorced 15 years ago but remained friends and had a daughter who's now 19.", "cs": ["Bývalý manžel Prentiss, Shawn O´Steen, řekl, že se rozešli před 15 lety, ale zůstali přáteli a měli dceru, , které je teď 19 let."]}} -{"translation": {"en": "\"She was completely devastated,\" O'Steen said of his daughter.", "cs": ["\"Byla úplně zhroucená,\" řekl O´Steen o své dceři."]}} -{"translation": {"en": "She and her mother were absolutely best friends.", "cs": ["Byla s matkou nejlepší kamarádka."]}} -{"translation": {"en": "O'Steen said he had not met Lamb but heard through his daughter Abigail that Lamb was interested in music and played the blues.", "cs": ["O´Steen řekl, že se s Lambem nesetkal, ale skrze svou dceru Abigail se věděl, že Lamb se zajímal o hudbu a hrál blues."]}} -{"translation": {"en": "Lamb met Prentiss when he and Abigail both performed at a summer fair three years ago.", "cs": ["Lamb se setkal s Prentiss, když spolu s Abigail vystuopovali na letním festivalu před třemi lety."]}} -{"translation": {"en": "Later, they played together in the occasional gig.", "cs": ["Později spolu hráli náhodné gigy."]}} -{"translation": {"en": "O'Steen said his daughter writes and sings her own music.", "cs": ["O´Steen řekl, že jeho dcera píše a zpívá svou vlastní hudbu."]}} -{"translation": {"en": "Prentiss was a nurse who worked for various companies online.", "cs": ["Prentiss byla zdravotní sestra, která pracovala pro různé online společnosti."]}} -{"translation": {"en": "Mike Shaffer, a bartender and sometimes entertainment coordinator at The Julep Room, a dimly lit bar near Gautier, said he last saw Lamb and Prentiss the night of Sept. 5, after Lamb had finished playing his guitar and harmonica for a sparse crowd.", "cs": ["Mike Shaffer, barman a příležitostný koordinátor zábavy v The Julep Room, spoře osvětleném baru poblíž Gautier, řekl, že naposledy viděl Lamba a Prentiss v noci 5. září, pot, co Lamb dohrál na kytaru a harmoniku pro nepočetný dav."]}} -{"translation": {"en": "There was no sign of anything amiss.", "cs": ["Nebylo žádné znamení čehokoliv špatného."]}} -{"translation": {"en": "\"Just a happy couple,\" he said.", "cs": ["\"Byl to prostě šťastný pár,\" řekl."]}} -{"translation": {"en": "We were cutting up and throwing one-liners at each other.", "cs": ["Laškovali jsme a nahrávali si vzájemně na vtip."]}} -{"translation": {"en": "I mean, they both had a good sense of wit about them.", "cs": ["Chci tím říct, že měli oba dobrý smysl pro humor."]}} -{"translation": {"en": "Schmidt, the slain professor, directed the first-year seminar program and specialized in Native American and colonial history, said Don Allan Mitchell, an English professor at the school.", "cs": ["Schmidt, zabitý profesor, vedl seminář v prvním ročníku a specializoval se na původní americkou a koloniální historii, řekl Don Allan Mitchell, profesor angličtiny na škole."]}} -{"translation": {"en": "He was married and had three young children.", "cs": ["Byl ženatý a měl tři malé děti."]}} -{"translation": {"en": "He studied at Emporia State University in Kansas and was president of his fraternity and student government.", "cs": ["Studoval na Emporia State University v Kansasu a byl prezidentem chlapeckého studentského klubu a vlády studentů."]}} -{"translation": {"en": "On the Delta State campus in Cleveland on Tuesday night, about 900 people, including faculty members, staff, students, and members of the community, attended a candlelight memorial.", "cs": ["V Delta State kampusu v Clevelandu o úterní noci se asi 900 lidí včetně členů fakulty, zaměstnanců, studentů a členů komunity, zúčastnilo připomínkové akce se svíčkami."]}} -{"translation": {"en": "Schmidt's wife, Liz, and brother Jeff Schmidt also attended the vigil, during which the university choir sang \"Bright Morning Star\" and \"Amazing Grace.\"", "cs": ["Schmidtova žena Liz, a bratr Jeff Schnidt se také zúčastnil vigílie, během které univerzitní sbor zapěl \"Bright Morning Star\" a \"Amazing Grace.\""]}} -{"translation": {"en": "Classes resume Wednesday.", "cs": ["Ve středu opět začala škola."]}} -{"translation": {"en": "\"We're trying to get our students to come back,\" LaForge said.", "cs": ["\"Snažíme se, aby se naši studenti vrátili,\" tvrdí LaForge."]}} -{"translation": {"en": "The crisis is over.", "cs": ["Krize je za námi."]}} -{"translation": {"en": "This is a day of healing.", "cs": ["Toto je den léčení."]}} -{"translation": {"en": "Amy and Rogelio Solis reported from Cleveland, Mississippi.", "cs": ["Amy a Rogelio Solis podali zprávu v Clevelandu, Mississippi."]}} -{"translation": {"en": "Associated Press writers Emily Wagster Pettus in Greenville, Mississippi, and Rebecca Santana in New Orleans contributed to this report.", "cs": ["Pisatelky pro Associated Press, Emily Wagster Pettus v Greenville, Mississippi, a Rebecca Santana v New Orleans, také přispěly k této reportáži."]}} -{"translation": {"en": "This story has been corrected to reflect that police are now saying Lamb made the 911 call after shooting Schmidt, and that while Lamb referred to Prentiss as his wife in the 911 call, there is no indication the two ever married.", "cs": ["Tento příběh byl upraven tak, aby reflektoval fakt, že policie nyní tvrdí, že Lamb udělal telefonát na nouzovou linku poté, co zabil Schmidta, a že ačkoliv Lamb nazýval Prentiss svou ženou, neexistuje důkaz, že byly skutečně sezdaní."]}} -{"translation": {"en": "Toys R Us Plans to Hire Fewer Holiday Season Workers", "cs": ["Toys R Us plánuje najmout méně sezónních pracovníků"]}} -{"translation": {"en": "Toys R Us says it won't hire as many holiday season employees as it did last year, but the toy and baby products retailer says it will give current employees and seasonal workers a chance to work more hours.", "cs": ["Toys R Us prohlašují, že nenaberou tolik sezónních pracovníků jako minulý rok, ale výrobce dětských hraček a produktů tvrdí, že dá současným zaměstnancům i sezónním pracovníkům šanci odpracovat více hodin."]}} -{"translation": {"en": "The company said it plans to hire 40,000 people to work at stores and distribution centers around the country, down from the 45,000 hired for the 2014 holiday season.", "cs": ["Společnost také uvedla, že plánuje najmout asi 40 000 zaměstnanců na práci v obchodech a distribučních centrech po celé zemi, což je pokles oproti 45 000 minulou sezónu."]}} -{"translation": {"en": "Most of the jobs will be part-time.", "cs": ["Většina pracovních míst bude na částečný pracovní úvazek."]}} -{"translation": {"en": "The company said it will start interviewing applicants this month, with staff levels rising from October through December.", "cs": ["Společnost prohlašuje, že začne s náborem uchazečů tento měsíc, a zaměstnance bude přibírat během října až do prosince."]}} -{"translation": {"en": "While the holidays themselves are months away, holiday shopping season is drawing closer and companies are preparing to hire temporary employees to help them staff stores and sell, ship and deliver products.", "cs": ["Zatímco prázdniny samy o sobě jsou měsíce daleko, nákupní prázdninová sezóna se blíží a společnosti se připravují dočasně přijmout zaměstnance na výpomoc v obchodech a prodeji, pro odesílání a doručování zboží."]}} -{"translation": {"en": "Michael J. Fox Jokes About His 'Date' With Princess Diana", "cs": ["Michael J. Fox vtipkuje o svém 'rande' s princeznou Dianou"]}} -{"translation": {"en": "The premiere of \"Back to the Future\" was a huge moment for Michael J. Fox professionally.", "cs": ["Premiéra \"Zpět do budoucnosti\" byla obrovským profesionálním momentem pro Michael J. Foxe."]}} -{"translation": {"en": "It was noteworthy because of personal reasons, too.", "cs": ["Byla pozoruhodná i z osobních důvodů."]}} -{"translation": {"en": "\"We were sitting in the theater waiting for the royals to come in and I realize that the seat next to me is empty, and it dawns on me that Princess Diana is going to be sitting next to me,\" he said in a trailer for an upcoming documentary, \"Back in Time.\"", "cs": ["\"Seděli jsme v divadle a čekali na příchod královské rodiny, když jsem si uvědomil, že sedadlo vedle mě je prázdné a došlo mi, že tam bude sedět princezna Diana,\" řekl v traileru pro nadcházející dokument, \"Zpět v čase.\""]}} -{"translation": {"en": "The movie starts and it occurs to me that I'm a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales.", "cs": ["Film začíná a mě dochází, že jsem na dosah něčemu, co by se dalo nazvat falešné rande s princeznou z Walesu."]}} -{"translation": {"en": "\"Back in Time,\" a documentary about \"Back to the Future,\" features interviews with Fox, Lea Thompson, and Christopher Lloyd, as well as director Robert Zemeckis, and executive producer Steven Spielberg.", "cs": ["\"Nazpět v čase,\" je dokument o \"Návrat do budoucnosti,\" který uvádí rozhovory s Foxem, Lea Thompson a Christopherem Lloydem, a také režisérem Robertem Zemeckisem a výkonným producentem Stevenem Spielbergem."]}} -{"translation": {"en": "\"Back for the Future\" premiered 30 years ago.", "cs": ["Premiéra \"Zpět pro budoucnost\" byla před 30 lety."]}} -{"translation": {"en": "\"It really is for me,\" said Spielberg, \"inarguably the greatest time travel movie ever put on film.\"", "cs": ["Spielberg řekl: \"Je to skutečně pro mě nesporně nejlepší cestovní dokument, který byl kdy zfilmován.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Back in Time\" will be available on VOD, DVD and in select movie theaters Oct.", "cs": ["\"Nazpět v čase\" bude k dostání na VOD, DVD a ve vybraných kinech v říjnu."]}} -{"translation": {"en": "UN Chief Says There Is No Military Solution in Syria", "cs": ["Šéf OSN říká, že neexistuje vojenské řešení v Sýrii"]}} -{"translation": {"en": "Secretary-General Ban Ki-moon says his response to Russia's stepped up military support for Syria is that \"there is no military solution\" to the nearly five-year conflict and more weapons will only worsen the violence and misery for millions of people.", "cs": ["Generální tajemník Ban Ki-moon říká, že jeho odpověď na ruskou urychlenou vojenskou podporu pro Sýrii je, že \"neexistuje vojenské řešení\" konfliktu téměř pětiletého konfliktu a více zbraní jen zhorší násilí a utrpení milionů lidí."]}} -{"translation": {"en": "The U.N. chief again urged all parties, including the divided U.N. Security Council, to unite and support inclusive negotiations to find a political solution.", "cs": ["Šéf OSN opět naléhavě vyzval všechny strany, včetně rozdělené Rady bezpečnosti OSN, k sjednocení a podpoře inkluzivního jednání o nalezení politického řešení."]}} -{"translation": {"en": "Ban told a news conference Wednesday that he plans to meet with foreign ministers of the five permanent council nations - the U.S., Russia, China, Britain and France - on the sidelines of the General Assembly's ministerial session later this month to discuss Syria.", "cs": ["Ban řekl na středeční tiskové konferenci, že má v plánu setkat se s ministry zahraničí pěti stálých rad zemí - USA, Rusko, Čína, Británie a Francie - na okraji ministerského zasedání Valného shromáždění na konci tohoto měsíce kvůli projednání situace v Sýrii."]}} -{"translation": {"en": "He expressed regret that divisions in the council and among the Syrian people and regional powers \"made this situation unsolvable.\"", "cs": ["Vyjádřil politování nad tím, že divize v Radě a mezi syrským lidem a regionálních mocností \"udělaly tuto situaci neřešitelnou.\""]}} -{"translation": {"en": "Ban urged the five permanent members to show the solidarity and unity they did in achieving an Iran nuclear deal in addressing the Syria crisis.", "cs": ["Ban vyzval pět stálých členů k projevení solidarity a jednoty, kterou ukázali při dosažení íránské nukleární dohody v řešení krize v Sýrii."]}} -{"translation": {"en": "8 Poll Numbers That Show Donald Trump Is For Real", "cs": ["8 volebních čísel, která ukazují, že Donald Trump v reálném světle"]}} -{"translation": {"en": "Some have tried to label him a flip-flopper.", "cs": ["Někteří se ho pokoušeli označit jako člověka, který často mění názory."]}} -{"translation": {"en": "Others have dismissed him as a joke.", "cs": ["Ostatní nad mávli rukou jako nad nepovedeným vtipem."]}} -{"translation": {"en": "And some are holding out for an implosion.", "cs": ["A někteří se připravují na implozi."]}} -{"translation": {"en": "But no matter how some Republicans are trying to drag Donald Trump down from atop the polls, it hasn't worked (yet).", "cs": ["Ale ať už se někteří republikáni snaží stáhnout Donalda Trumpa dolů z vrcholku voleb, nedaří se jim to (zatím)."]}} -{"translation": {"en": "Ten of the last 11 national polls have shown Donald Trump's lead at double digits, and some are starting to ask seriously what it means for the real estate mogul's nomination chances.", "cs": ["10 z poslední 11 národních průzkumů ukazují, že je Donald Trump ve vedení o dvojciferné číslo, a někteří lidé se začínají vážně ptát, co to znamená pro nominační šance tohoto magnáta z oblasti nemovitostí."]}} -{"translation": {"en": "Of course, it's still early in the election cycle.", "cs": ["Samozřejmě je ještě teprve začátek volebního cyklu."]}} -{"translation": {"en": "None of this is to say that Trump is likely to win the Republican nomination.", "cs": ["Nic z tohoto neříká, že Trump pravděpodobně vyhraje republikánskou nominaci."]}} -{"translation": {"en": "Pundits point out that at this time in 2011, Rick Perry's lead was giving way to a rising Herman Cain, neither of whom won even one state in the nomination process.", "cs": ["Experti poukazují na to, že v tuto dobu roku 2011 udělalo vedení Ricka Perryho cestu k vzestupu Hermanu Cainovi, nakonec ani jeden z nich nevyhrál jediné postavení v nominačním procesu."]}} -{"translation": {"en": "And there are many reasons he would struggle in a general election.", "cs": ["Existuje mnoho důvodů, proč by mohl narazit v obecných volbách."]}} -{"translation": {"en": "But outside groups like Jeb Bush's Super PAC and the economic conservative group Club for Growth are recognizing Trump's staying power and beginning to unload their dollars to topple him.", "cs": ["Ale vnější skupiny jako je Super PAC Jeba Bushe a ekonomická konzervativní skupina Club for Growth si uvědomují Trumpovu vůli vydržet a začínají vykládat své dolary na stůj s cílem svrhnout ho."]}} -{"translation": {"en": "Here are some recent poll numbers that suggest that the real estate mogul isn't just a passing phase:", "cs": ["Zde jsou některá nedávná čísla hlasování, která naznačují, že realitní magnát není jen pomíjivou fází:"]}} -{"translation": {"en": "Trump's favorability ratings have turned 180 degrees.", "cs": ["Trumpovo hodnocení příznivosti se obrátilo o 180 stupňů."]}} -{"translation": {"en": "Right before Donald Trump announced his candidacy in mid-June, a Monmouth University poll showed only two in 10 Republicans had a positive view of the real estate mogul.", "cs": ["Těsně předtím, než Donald Trump oznámil svou kandidaturu v polovině června, ukázalo hlasování Monmouth University, že pouze dva z 10 republikánů mají pozitivní pohled na tohoto realitního magnáta."]}} -{"translation": {"en": "By mid-July, it was 40 percent.", "cs": ["V polovině července to už bylo 40 procent."]}} -{"translation": {"en": "In early August, it was 52 percent.", "cs": ["Na začátku srpna to bylo 52 procent."]}} -{"translation": {"en": "Now, six in 10 Republicans have a favorable view of Donald Trump.", "cs": ["Nyní má šest z 10 republikánů příznivý pohled na Donalda Trumpa."]}} -{"translation": {"en": "Roughly three in 10 say they have a negative view.", "cs": ["Zhruba tři z 10 říkají, že na něj mají negativní názor."]}} -{"translation": {"en": "And these numbers hold up in early states.", "cs": ["A tato čísla se v počátečních fázích drží."]}} -{"translation": {"en": "A Quinnipiac poll in Iowa last week found that 60 percent of Republicans there had a favorable view of Trump.", "cs": ["Po hlasování univerzity Quinnipiac, které proběhlo minulý týden, se zjistilo, že 60 procent republikánů mělo na Trumpa pozitivní názor."]}} -{"translation": {"en": "Two-thirds of GOP voters would be happy with Trump as the nominee.", "cs": ["Dvě třetiny voličů GOP by bylo spokojených s Trumpem jako kandidátem."]}} -{"translation": {"en": "In a CNN/ORC poll last week, 67 percent of Republicans said they would be either \"enthusiastic\" or \"satisfied\" if Trump were the nominee.", "cs": ["V anketě CNN/ORC, která proběhla minulý týden, uvedlo 67 procent republikánů, že by byli buď \"nadšení\" nebo \"spokojení\" s Trumpem jako kandidátem."]}} -{"translation": {"en": "Only two in 10 say they would be \"upset\" if he were the nominee.", "cs": ["Pouze dva z 10 uvedli, že by byli \"rozhořčeni\" z jeho kandidatury."]}} -{"translation": {"en": "Only Ben Carson generates roughly the same level of enthusiasm as Trump (43 percent say they would be \"enthusiastic\" vs. 40 percent who say the same of Trump).", "cs": ["Pouze Ben Carson vytváří zhruba stejnou úroveň nadšení jako Trump (43 procent lidí řeklo, že by byli \"nadšeni\" proti 40 procentům, kteří říkají to samé o Trumpovi)."]}} -{"translation": {"en": "The next closest in enthusiasm?", "cs": ["Další nejbližší v úrovni nadšení?"]}} -{"translation": {"en": "Marco Rubio with only 21 percent.", "cs": ["Marco Rubio s pouze 21 procenty."]}} -{"translation": {"en": "On the flip side, 47 percent of Republican voters say they would be \"dissatisfied\" or \"upset\" if establishment favorite Jeb Bush becomes the nominee.", "cs": ["Na druhou stranu, 47 procent republikánských voličů tvrdí, že by byli \"nespokojeni\" nebo \"rozrušeni\", kdyby favorit podniku Jeb Bush stal kandidátem."]}} -{"translation": {"en": "A majority of Republicans don't see Trump's temperament as a problem.", "cs": ["Většina republikánů nevidí Trumpův temperament jako problém."]}} -{"translation": {"en": "While Donald Trump has been widely criticized for his bombast and insults, 52 percent of leaned Republican voters nationwide think that the real estate mogul has the right temperament to be president, according to Monday's ABC News/Washington Post poll.", "cs": ["Zatímco Donald Trump byl široce kritizován za jeho nabubřelost a urážky, 52 procent republikánských voličů je celostátně nakloněno k myšlence, že realitní má magnát správný temperament pro post prezidenta, podle pondělního hlasování ABC News/Washington Post."]}} -{"translation": {"en": "The same number holds in the first-in-the-nation caucus state of Iowa, where the same 52 percent of Republicans think he has the personality to be commander in chief, according to Quinnipiac last week.", "cs": ["Stejné číslo se drží v senátorský klub státu Iowa, který je první v celé zemi, kde si 52 procent republikánů myslí, že má osobnost velitele, podle Quinnipiac z minulého týdne."]}} -{"translation": {"en": "Still, 44 percent think he doesn't have the personality to serve effectively, and almost six in 10 independents say his temperament does not belong in the White House, according to ABC/Post.", "cs": ["Přesto si 44 procent myslí, že nemá osobnost k tomu, aby sloužil efektivně, a skoro 6 z 10 nezávislých říká, že jeho temperament nepatří do Bílého domu, podle ABC/Post."]}} -{"translation": {"en": "Republican voters are getting used to the idea.", "cs": ["Republikánští voliči si na tuto myšlenku zvykají."]}} -{"translation": {"en": "When they put on their pundit hats, Republican voters think Trump is for real.", "cs": ["Když si nasadí své učenecké klobouky, republikánští voliči si myslí, že Trump je reálným kandidátem."]}} -{"translation": {"en": "When asked who is most likely to win the GOP nomination, four in 10 said Trump was the best bet, according to a CNN/ORC poll out last week.", "cs": ["Na otázku, kdo s největší pravděpodobností vyhraje nominaci GOP, čtyři z 10 řekli, že by Trump byl nejlepší volbou, podle průzkumu CNN/ORC z minulého týdne."]}} -{"translation": {"en": "That's a change from when four in 10 placed their money on Jeb Bush in late July.", "cs": ["To je změna z pozdního července, kdy čtyři z 10 sázeli své peníze na Jeba Bushe."]}} -{"translation": {"en": "Full disclosure: GOP voters haven't had the clearest crystal ball in the past.", "cs": ["Úplné zveřejnění: Voliči GOP neměli v minulosti tu nejjasnější křišťálovou kouli."]}} -{"translation": {"en": "At this time last cycle, four in 10 Republicans picked Rick Perry to win the nomination, vs. only 28 percent for eventual nominee Mitt Romney.", "cs": ["Touto dobou v minulém cyklu si 4 z 10 republikánů vybralo Ricka Perryho jako výherce kandidatury proti 28 procentům pro eventuální nominaci Mitta Romneyho."]}} -{"translation": {"en": "Still, it shows that a plurality of GOP voters see Trump's campaign as plausible.", "cs": ["Přesto se ukazuje, že určitý počet voličů GOP vidí kampaň Trumpa jako věrohodnou."]}} -{"translation": {"en": "Even if Republicans rallied around another candidate, Trump still beats almost everyone.", "cs": ["I když se republikáni shromáždili kolem jiného kandidáta, Trump stejně poráží téměř každého."]}} -{"translation": {"en": "Some pundits point out that the splintered field is likely contributing to Trump's lead, while anti-Trump support is be spread diffusely among more than a dozen other candidates.", "cs": ["Někteří učenci zdůrazňují, že roztříštěné pole pravděpodobně přispívá k Trump je vedení, zatímco anti-Trumpovská podpora je difúzně šířena mezi více než tuctem dalších kandidátů."]}} -{"translation": {"en": "But a Monmouth University poll in early September shows that, in a hypothetical head-to-head matchup between Trump and most other Republican candidates, Trump almost always garners majority support.", "cs": ["Ale průzkum Monmouth University ze začátku září ukazuje, že v hypotetickém přímém souboji mezi Trumpem a většinou ostatních republikánských kandidátů získá Trump téměř vždy většinovou podporu."]}} -{"translation": {"en": "He leads Carly Fiorina by 13 points, Marco Rubio by 14 points, Walker by 15 points, Jeb Bush by 19 points, and, finally, Rand Paul, John Kasich and Chris Christie by 33 points each.", "cs": ["Vede nad Carly Fiorinou o 13 bodů, Marcem Rubiem o 14 bodů, Walkerem o 15 bodů, Jebem Bushem o 19 bodů a konečně Randem Paulem, Johnem Kasichem, Chrisem Christiem o 33 bodů u každého."]}} -{"translation": {"en": "He's in a dead heat with Ted Cruz.", "cs": ["Je v mrtvém závodě s Tedem Cruzem."]}} -{"translation": {"en": "The only candidate who beats him?", "cs": ["Jediný kandidát, který ho poráží?"]}} -{"translation": {"en": "Ben Carson would lead the businessman by a wide 19 points in a hypothetical head-to-head.", "cs": ["Ben Carson by vedl nad obchodníkem o širokých 19 bodů v hypotetickém zápase jednoho proti jednomu."]}} -{"translation": {"en": "A bare majority of Donald Trump's supporters say they've made up their minds.", "cs": ["Holá většina stoupenců Donalda Trumpa tvrdí, že si již udělali svůj názor."]}} -{"translation": {"en": "A new CBS/NYT poll out on Tuesday shows that just more than half of voters who support Trump say they have locked in their votes.", "cs": ["Nový úterní průzkum CBS/NYT ukazuje, že jen více než polovina voličů podporujících Trumpa tvrdí, že svůj názor už nezmění."]}} -{"translation": {"en": "Obviously, a lot can happen to change that, and no one can really say they would never change their mind.", "cs": ["Je zřejmé, že to spousta věcí může změnit, a nikdo nemůže doopravdy říct, že by nikdy nezměnil svůj názor."]}} -{"translation": {"en": "46 percent said they are leaving the door open to switching candidates.", "cs": ["46 procent uvádí, že si nechávají otevřená zadní vrátka pro změnu mezi kandidáty."]}} -{"translation": {"en": "Still, Trump's strongest competition at the moment is from fellow outsider neurosurgeon Ben Carson, but voters who say they have made up their minds are twice as likely to go for Trump.", "cs": ["Přesto je Trumpův současný nejsilnější protivník jeho outsiderský kolega neurochirurg Ben Carson, ale voliči, kteří považují svůj názor za konečný, by šli dvakrát pravděpodobněji volit pro Trumpa."]}} -{"translation": {"en": "Six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration.", "cs": ["6 z 10 republikánů údajně souhlasí s Trumpem ohledně otázky imigrace."]}} -{"translation": {"en": "Even since Donald Trump called immigrants from Mexico \"rapists\" in his campaign announcement speech two months ago, immigration has been front and center in the 2016 conversation.", "cs": ["Dokonce od chvíle, kdy Donald Trump nazval imigranty z Mexika \"násilníky\" v oznamovacím proslovu jeho kampaně se imigrace stále drží jako hlavní a centrální téma konverzace pro rok 2016."]}} -{"translation": {"en": "Some are worried that Trump's bombast will drive crucial Hispanic voters away from the Republican Party and damage rebranding efforts.", "cs": ["Někteří se obávají, že Trumpova nabubřelost odláká klíčové hispánské voliče od republikánské strany a poškození usilí o rebranding."]}} -{"translation": {"en": "But according to Monday's new ABC/Post poll, six in 10 Republicans say they agree with Trump on immigration issues.", "cs": ["Ale podle nového pondělního průzkumu veřejného mínění ABC/Post, šest z 10 republikánů tvrdí, že souhlasí s Trumpem v otázkách přistěhovalectví."]}} -{"translation": {"en": "So as long as immigration remains in the spotlight, it seems Donald Trump will remain too.", "cs": ["Zdá se, že dokud téma imigrace zůstane v záři reflektorů, Donald Trump zůstane také."]}} -{"translation": {"en": "Frustration with government is climbing to new highs.", "cs": ["Frustrace z vlády dosahuje nových maxim."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump and Ben Carson now account for roughly half of the support from Republican voters, largely due to their outsider status.", "cs": ["Donald Trump a Ben Carson dnes dostávají zhruba polovinu podpory ze strany republikánských voličů, a to především vzhledem k jejich stavu outsiderů."]}} -{"translation": {"en": "Six in 10 Republicans in Monday's new ABC/Post poll say they want a political outsider over someone with government experience.", "cs": ["Šest z 10 republikánů v novém pondělním hlasování ABC/Post tvrdí, že chtějí raději politického outsidera než někoho s vládními zkušenostmi."]}} -{"translation": {"en": "And they are angry at Washington, too.", "cs": ["A jsou také velmi rozzlobení na Washington."]}} -{"translation": {"en": "A Des Moines Register/Bloomberg poll in Iowa from two weeks ago shows that three in four Iowa Republicans are frustrated with Republicans in Congress, with 54 percent \"unsatisfied\" and 21 percent \"mad as hell.\"", "cs": ["Hlasování Des Moines Register/Bloomberg v Iowě před několika týdny odhalilo, že tři ze čtyř republikánů v Iowě jsou frustrováni republikány v Kongresu, 54 procent je \"nespokojených\" a 21 procent \"pekelně naštvaných.\""]}} -{"translation": {"en": "MPs support greater state share in coal fees", "cs": ["Sněmovna podpořila větší podíl státu z poplatků za uhlí."]}} -{"translation": {"en": "Czech Republic to gain more than 400 million crowns", "cs": ["Česko získá více než 400 milionů."]}} -{"translation": {"en": "The Chamber of Deputies has supported the government's amendment to the Mining Act, which adjusts the yield from fees from the open-cast mining of brown coal from mining companies.", "cs": ["Poslanecká sněmovna v prvním čtení podpořila vládní novelu horního zákona, která upravuje výši výnosu poplatků z povrchové těžby hnědého uhlí od těžebních společnosti."]}} -{"translation": {"en": "Minister Jan Mládek (ČSSD) told MPs that this will mean that both the state treasury and municipalities will receive more money.", "cs": ["Ministr Jan Mládek (ČSSD) sliboval poslancům, že díky tomu získají peníze navíc jak státní pokladna, tak rozpočty obcí."]}} -{"translation": {"en": "The proposal was criticised by opposition MPs, who are afraid that that mining companies will no longer want to sponsor municipalities as before, as they would have to pay higher fees directly into state coffers.The Chamber of Deputies has supported the government's amendment to the Mining Act, which adjusts the yield from fees from the open-cast mining of brown coal from mining companies.", "cs": ["Předlohu kritizovali poslanci opozice, kteří se obávají, že těžební firmy už nebudou chtít sponzorovat obce tak jako dosud, protože budou platit vyšší poplatky přímo do státního rozpočtu.Sněmovna v prvním čtení podpořila vládní novelu horního zákona, která kromě jiného znamená, že stát by měl dostávat větší část z výnosu poplatků z povrchové těžby hnědého uhlí od těžebních společnosti."]}} -{"translation": {"en": "The state's share shall increase to 67 percent, whole municipalities' share shall be reduced from the current 75 percent to 33 percent.", "cs": ["Podíl státu se zvýší na 67 procent, zatímco podíl obcí se sníží z dosavadních 75 procent na 33 procent."]}} -{"translation": {"en": "The proposal also alters the method for the calculation of payments for minerals mined by companies.", "cs": ["Předloha mění také způsob výpočtu úhrady za nerosty, které firmy vytěží."]}} -{"translation": {"en": "A change in fees for the mining of minerals is to bring 427 million crowns more into state coffers than was the case in 2013.", "cs": ["Změna v poplatcích za těžbu nerostů má přinést do státní pokladny o 427 milionů korun více než v roce 2013."]}} -{"translation": {"en": "According to the government, the measure will have a neutral effect on the income of municipalities as fees will be higher.", "cs": ["Na příjmy rozpočtů obcí má mít podle vlády neutrální dopad, protože poplatek má být vyšší."]}} -{"translation": {"en": "In the year before last, municipalities gained approx. 450 million crowns and the state treasury 150 million crowns.", "cs": ["V předloňském roce získaly obce z poplatků zhruba 450 milionů korun a státní rozpočet 150 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "Municipalities gained around 200 million crowns and the state 66 million crowns from lignite mining.", "cs": ["Z těžby hnědého uhlí šlo obcím asi 200 milionů korun a státu 66 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "The amendment also anticipates the increase in payments from extraction areas with mining permits to one thousand crowns per hectare per year.", "cs": ["Novela počítá i se zvýšením úhrady z dobývacích prostor s povolenou těžbou na 1000 korun za jeden hektar za rok."]}} -{"translation": {"en": "The entirety of income generated from these payment shall remain with the municipalities.", "cs": ["Příjem z těchto úhrad má nadále v plném rozsahu patřit obcím."]}} -{"translation": {"en": "Minister for Industry Jan Mládek (ČSSD) told MPs that, thanks to this, municipalities will receive 100 million crowns per year, as opposed to the previous figure of 14 million crowns.", "cs": ["Ministr průmyslu Jan Mládek (ČSSD) poslancům řekl, že obce díky tomu získají ročně namísto 14 milionů až 100 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "The amount of mining fees will no longer be determined by law, but stipulated by the government through decrees.", "cs": ["Výši těžebních poplatků už nebude určovat zákon, ale stanoví ji vláda svým nařízením."]}} -{"translation": {"en": "Payments will be calculated as the product of the quantity of minerals mined and rates for individual types of mineral.", "cs": ["Úhrada se nově vypočte jako součin množství vytěženého nerostu a sazby pro jednotlivé druhy nerostů."]}} -{"translation": {"en": "According to the government, the reason for the change is, among others, the option of reacting flexibly to the current economic situation.", "cs": ["Podle vlády je důvodem změny mimo jiné možnost pružné reakce na aktuální ekonomickou situaci."]}} -{"translation": {"en": "However, MP Marek Benda (ODS) warned that the setting of fees by government decree may not be in accordance with the constitution.", "cs": ["Poslanec ODS Marek Benda ale varoval před tím, že stanovování poplatku nařízením vlády nemusí být v souladu s ústavou."]}} -{"translation": {"en": "Minister Mládek responded saying that this would not be a tax, as in this case the government is making minerals - which are state property - subject to a fee.", "cs": ["Podle ministra Mládka však nejde v tomto případě o daň, protože stát zpoplatňuje nerost, který je státním majetkem."]}} -{"translation": {"en": "Fees are received by the municipalities whose territory is affected by mining.", "cs": ["Poplatky dostávají pouze obce, jejichž území jsou těžbou dotčena."]}} -{"translation": {"en": "In the case of deep coal mining, three-quarters of the money is received by municipalities and one quarter by the state.", "cs": ["V případě hlubinné těžby uhlí dostanou tři čtvrtiny peněz obce a čtvrtinu stát."]}} -{"translation": {"en": "The same proportions shall apply to the extraction of radioactive rocks.", "cs": ["Stejný poměr bude i v případě těžby radioaktivních hornin."]}} -{"translation": {"en": "Part of the money collected by the state from fees shall be tied to a single purpose.", "cs": ["Část peněz, které stát na poplatcích z těžby vybere, bude účelově vázaná."]}} -{"translation": {"en": "For example, 28 percent must be directed towards the remedying of damage following mining or the funding of the mine rescue service.", "cs": ["Například 28 procent bude muset jít na nápravu škod po těžbě nebo pro zajištění báňské záchranné služby."]}} -{"translation": {"en": "The proposal was today criticised by opposition MPs, who chiefly claimed that it would harm both municipalities and regional governments.", "cs": ["Předlohu kritizovali opoziční poslanci, kteří tvrdili zejména to, že poškodí obce zasažené těžbou i kraje."]}} -{"translation": {"en": "For example, Michal Kučera (TOP 09 a Starostové) warned that mining companies would no longer want to sponsor municipalities as before, as they would have to pay higher fees directly into state coffers.", "cs": ["Například Michal Kučera (TOP 09 a Starostové) varoval, že těžební firmy už nebudou chtít sponzorovat obce tak jako dosud, protože budou platit vyšší poplatky přímo do státního rozpočtu."]}} -{"translation": {"en": "\"You can't asset-strip some of the poorest regions just so that the Finance Minister can improve his budget,\" said David Kádner (Úsvit), whose constituency is in the Ústí nad Labem Region", "cs": ["\"Není možné tunelovat jeden z nejchudších regionů jen proto, aby si pan ministr financí vylepšoval rozpočet,\" řekl David Kádner (Úsvit) zvolený v Ústeckém kraji."]}} -{"translation": {"en": "Communist MP Hana Aulická also warned of increased unemployment in the Most area.", "cs": ["Před nárůstem nezaměstnanosti na Mostecku varovala poslankyně KSČM Hana Aulická."]}} -{"translation": {"en": "Kádner and Aulická unsuccessfully proposed the rejection of the amendment, and Kučera wanted to return it to the government for revision.", "cs": ["Kádner a Aulická neúspěšně navrhovali novelu zamítnout, Kučera chtěl zákon vrátit vládě k dopracování."]}} -{"translation": {"en": "The explanatory report states that, according to extraction companies, increases in fees would not be transmitted to coal prices as more than 90 percent of these are agreed on a long-term basis.", "cs": ["V důvodové zprávě stojí, že podle těžebních firem se zvýšení poplatků nepromítne do cen uhlí, protože ceny jsou z více než 90 procent dlouhodobě nasmlouvané."]}} -{"translation": {"en": "The chief consumers, power stations, would not, therefore, feel an increase in prices.", "cs": ["Hlavní spotřebitelé jako elektrárny nebo teplárny by tedy neměli růst cen pocítit."]}} -{"translation": {"en": "\"On the other hand, though, this fact increases the risk that extraction organisations will compensate for increased payments with efforts to reduce their operating costs, which would primarily mean a reduction in the number of employees,\" admits the government.", "cs": ["\"Na druhé straně však tento fakt zvyšuje riziko, že těžební organizace budou zvýšení úhrad kompenzovat snahou o snížení svých provozních výdajů, což by především znamenalo redukci počtu zaměstnanců,\" připouští vláda."]}} -{"translation": {"en": "However, it also stated that a fee increase would be bearable in terms of employment.", "cs": ["Podle ní je však zvýšení poplatků z hlediska zaměstnanosti únosné."]}} -{"translation": {"en": "According to Milan Urban (ČSSD), who tabled the amendment, a key issue is for MPs to know the conclusions reached regarding the updated energy concept and, chiefly, the government's decision on coal extraction limits before passing the law.", "cs": ["Podle zpravodaje k novele Milana Urbana (ČSSD) je klíčové, aby poslanci ještě před schválením zákona znali závěry ohledně aktualizované energetické koncepce a hlavně rozhodnutí vlády o limitech těžby uhlí."]}} -{"translation": {"en": "He emphasised that, were coal to be mined beyond the limits, it would have an impact on yields for both the state and municipalities.", "cs": ["Jestli se bude uhlí těžit i za limity, pak to bude mít dopady na výnosy pro stát i obce, zdůraznil."]}} -{"translation": {"en": "Urban does not agree with Mládek on the fact that the decision on the breaking of the limit at the Československé armády mine should only be taken after 2020.", "cs": ["Urban nesouhlasí s Mládkem v tom, že rozhodnutí o prolomení limitu na dole Československé armády by mělo padnout až po roce 2020."]}} -{"translation": {"en": "He said that limits at the Československé armády mine should be broken due to social reasons, the national economy and the Czech energy sector.", "cs": ["Limity na dole ČSA by se podle něj měly prolomit už z důvodů sociálních, národohospodářských i z důvodu dlouhodobé stability tuzemské energetiky."]}} -{"translation": {"en": "Veselý to lead the Czechs as number one, seeding will be affected by the weather.", "cs": ["Veselý povede Čechy jako jednička, nasazení ovlivní počasí."]}} -{"translation": {"en": "All four Czech tennis players will appear on the table at Thursday's draw for the Davis Cup play-off in India, and this time all of them will probably play.", "cs": ["Všichni čtyři čeští tenisté se objeví při čtvrtečním losování baráže Davisova poháru v Indii na tabuli a tentokrát každý z nich nejspíše zasáhne i do hry."]}} -{"translation": {"en": "Due to the difficult weather conditions, captain Jaroslav Navrátil is planning to spread the burden across all four players.", "cs": ["Kapitán Jaroslav Navrátil plánuje, že vzhledem k obtížným podmínkám rozloží zatížení na celé kvarteto."]}} -{"translation": {"en": "The weather in Delhi is hot, with high humidity, and it is expected that the matches, which could stretch to five sets, will be demanding.", "cs": ["V Dillí panuje horko a vysoká vlhkost vzduchu, proto se očekávají náročné zápasy, které se mohou protáhnout až na pět setů."]}} -{"translation": {"en": "We must take that into account.", "cs": ["Musíme to brát v potaz."]}} -{"translation": {"en": "I'd like to spread it out according to the weather", "cs": ["Chtěl bych to rozprostřít podle počasí."]}} -{"translation": {"en": "and according to how it's going, said Navrátil at the Czech team's training session today at the Raja Kumar Khanna Centre.", "cs": ["A podle toho, jak to bude vypadat, řekl Navrátil při dnešním tréninku českého výběru v centru Rádže Kumára Khánny."]}} -{"translation": {"en": "Team number one and world number forty Jiří Veselý is expected to take part in both the Friday and Sunday singles.", "cs": ["S jedničkou týmu a světovou čtyřicítkou Jiřím Veselým počítá do páteční i nedělní dvouhry."]}} -{"translation": {"en": "Lukáš Rosol and Radek Štěpánek will probably take it in turns as the team number two.", "cs": ["Na pozici dvojky se pravděpodobně protočí Lukáš Rosol a Radek Štěpánek."]}} -{"translation": {"en": "I would like almost all of them to be involved.", "cs": ["Chtěl bych, aby se zapojili skoro všichni."]}} -{"translation": {"en": "I have an idea in my head, but I won't talk about it now, said the captain.", "cs": ["Mám to pomaličku v hlavě, ale zatím to nepovím, řekl kapitán."]}} -{"translation": {"en": "Another certainty in the Czech line-up should be Štěpánek's participation in the Saturday doubles.", "cs": ["Další jistotou v české sestavě by měla být Štěpánkova účast v sobotní čtyřhře."]}} -{"translation": {"en": "The only question is who will line up alongside the experienced doubles player, who has an 18:4 record in doubles in the Davis Cup.", "cs": ["Jen je otázkou, kdo se postaví vedle zkušeného deblisty, který má v Davisově poháru ve čtyřhře bilanci 18:4."]}} -{"translation": {"en": "It probably won't be Veselý.", "cs": ["Veselý to nejspíše nebude."]}} -{"translation": {"en": "The remaining options are with Rosol or Adam Pavlásek.", "cs": ["Zbývají možnosti s Rosolem, či Adamem Pavláskem."]}} -{"translation": {"en": "I really don't know who he'll play with and what it'll look like,\" said Navrátil.", "cs": ["\"Opravdu nevím s kým a jak to bude vypadat,\" řekl Navrátil."]}} -{"translation": {"en": "He said that he would decide according to how the singles develop.", "cs": ["Rozhodne se podle vývoje dvouher."]}} -{"translation": {"en": "One option could be Pavlásek, who provided for a surprise win in the 1st round against the Australians.", "cs": ["Variantou může být Pavlásek, s Veselým překvapili v 1. kole výhrou v deblu nad Australany."]}} -{"translation": {"en": "\"He's decent in doubles,\" said Navrátil.", "cs": ["\"Je do debla slušný,\" uvedl Navrátil."]}} -{"translation": {"en": "It worked for me against Australia, and if I play, I'd like to give the same performance that I did there from the second set onwards.", "cs": ["Proti Austrálii se mi to povedlo, a když budu hrát, tak bych rád předvedl stejný výkon, co jsem tam od druhého setu ukázal."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm glad for the experience and I'd like to score a point,\" said Pavlásek.", "cs": ["\"Jsem za ty zkušenosti rád a rád bych přinesl bod,\" řekl Pavlásek."]}} -{"translation": {"en": "The home team will put Yuki Bhambri (125th in the ATP rankings), who won the Challenger tournament in Shanghaj last week, where he beat players ranked in the 300s and 400s, into the singles.", "cs": ["Domácí nasadí do dvouher Yukiho Bhambriho (125. v žebříčku ATP), který vyhrál minulý týden challenger v Šanghaji, kde porazil hráče třetí a čtvrté stovky žebříčku."]}} -{"translation": {"en": "The number two will be Somdev Devvarman (164th).", "cs": ["Dvojkou bude Somdev Devvarman (164.)."]}} -{"translation": {"en": "Both players are on the Challenger tour and ours have ATP experience, but we've seen many times that rankings don't play a decisive role in the Davis Cup.", "cs": ["Oba jsou to hráči z challengerů a naši mají zkušenosti z ATP Tour, ale hodněkrát jsme se už přesvědčili, že žebříčky v Davisově poháru nerozhodují."]}} -{"translation": {"en": "\"What decides are momentary form and the weather,\" said Navrátil.", "cs": ["\"Rozhoduje momentální forma, počasí,\" řekl Navrátil."]}} -{"translation": {"en": "Friday's opening singles rubbers start at 06:30 CEST and may last longer due to the weather.", "cs": ["Páteční úvodní dvouhry začnou v 6:30 SELČ a mohou se natáhnout kvůli počasí."]}} -{"translation": {"en": "Forecasts say that it will rain and the court is not covered.", "cs": ["Podle předpovědi má pršet a kurt není pod střechou."]}} -{"translation": {"en": "However, it will be possible to play under floodlights.", "cs": ["Hrát se však může případně za umělého osvětlení."]}} -{"translation": {"en": "They've sorted it out now and the lights have about two thousand lux, which is plenty.", "cs": ["Už to zažehli a má to nějaké dva tisíce luxů, což je dost."]}} -{"translation": {"en": "\"It should be possible to play it to a finish under lights,\" said Navrátil.", "cs": ["\"Mělo by se to dát dohrávat pod světly,\" řekl Navrátil."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn to make debut at Prime Minister's Questions", "cs": ["Jeremy Corbyn bude debutovat na Prime Minister's Questions"]}} -{"translation": {"en": "Since his election, Mr Corbyn's debut at PMQs has been keenly awaited", "cs": ["Od svého zvolení je debut pana Corbyna v PMQ velmi nadšeně očekáván"]}} -{"translation": {"en": "New Labour leader Jeremy Corbyn is to make his debut at Prime Minister's Questions later, taking on David Cameron for the first time.", "cs": ["Nový pracovní vedoucí Jeremy Corbyn bude mít svůj debut v Prime Minister's Questions později, a poprvé bude mít spolupracovat s Davidem Cameronem."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn will rise to ask the first of his six allotted questions shortly after midday, with his performance likely to be closely scrutinised by the media and Labour MPs.", "cs": ["Pan Corbyn položí první ze svých šesti přidělených otázek krátce po poledni, zatímco bude jeho výkon pravděpodobně pečlivě zkoumán médii a poslanci."]}} -{"translation": {"en": "He has called for \"less theatre and more facts\" at the weekly showpiece.", "cs": ["V týdenním vyjádření žádal \"méně divadla a více faktů.\""]}} -{"translation": {"en": "He has also said he could skip some sessions, leaving them to colleagues.", "cs": ["Také uvedl, že by mohl přeskočit několik sezení, které by zanechal svým kolegům."]}} -{"translation": {"en": "The encounter will be the first parliamentary test of Mr Corbyn's leadership, coming after his appointment of a shadow cabinet and his speech to the TUC annual congress on Tuesday.", "cs": ["Toto setkání bude prvním parlamentním testem vedení pana Corbyho, které přichází po jeho jmenování do stínového kabinetu a jeho úterní řeči k výročnímu kongresu TUC."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the Labour leader's decision to stand in silence during the singing of the national anthem at a service on Tuesday to mark the 75th anniversary of the Battle of Britain has attracted criticism from a number of Tory MPs and is the focus of several front page stories in the newspapers.", "cs": ["Mezitím se rozhodnutí labouristického vůdce stát v tichosti během zpěvu národní hymny ve službě v úterý k příležitosti 75. výročí bitvy o Británii setkalo s kritikou z řady konzervativní poslanců a je středem pozornosti několika příběhů na titulních stránkách novin."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn's decision not to sing the national anthem has attracted attention", "cs": ["Rozhodnutí pana Corbyna nezpívat národní hymnu na sebe přitáhlo pozornost"]}} -{"translation": {"en": "A spokesman for Mr Corbyn said he had \"stood in respectful silence\" and did recognise the \"heroism of the Royal Air Force in the Battle of Britain.\"", "cs": ["Mluvčí pana Corbyna řekl, že bude\"stál v uctivém mlčení\" a že uzná \"hrdinství královského letectva v bitvě o Británii.\""]}} -{"translation": {"en": "But a member of Mr Corbyn's shadow cabinet, Owen Smith, told BBC Two's Newsnight programme he would have advised the Labour leader to sing the national anthem \"irrespective\" of his belief that the monarchy should be abolished.", "cs": ["Avšak člen stínového kabinetu pana Corbyna, Owen Smith, sdělil programu BBC Two's Newsnight, že by labouristickému vůdci doporučil národní hymnu zazpívat \"bez ohledu\" na jeho přesvědčení, že by měla být monarchie zrušena."]}} -{"translation": {"en": "Nearly a dozen shadow ministers have refused to serve in Mr Corbyn's top team, citing differences over the economy, defence and foreign affairs, while less than a sixth of the parliamentary party originally backed him as leader.", "cs": ["Skoro tucet stínových ministrů odmítlo sloužit v top týmu pana Corbyna, citovali odlišnosti v ekonomice, obraně a zahraničním aférám, a pouze méně než šestina parlamentní strany ho původně podporovala jako vůdce."]}} -{"translation": {"en": "BBC political correspondent Robin Brant says policy differences are also \"stacking up\" within Labour following Mr Corbyn's appointment over its position on the European Union and the government's cap on benefits.", "cs": ["Politický korespondent BBC Robin Brant říká, že se politické rozdíly v práci také \"střádají\" po jmenování pana Corbyna přes jeho pozici v Evropské Unii a vládní limit dávek."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn told the TUC conference Labour was putting forward amendments to remove the whole idea of a cap altogether.", "cs": ["Pan Corbyl uvedl na konferenci TUC, že Dělnická strana předkládala pozměněné návrhy k odstranění celé myšlenky limitu dávek."]}} -{"translation": {"en": "Hours later Mr Smith, the shadow work and pensions secretary, said the party was \"very clear\" that it was only opposing government plans to reduce the level of cap from £26,000 to £23,000.", "cs": ["O několik hodin později uvedl pan Smith, tajemník stínové práce a důchodů, že strana \"velmi jasně\" oponovala vládním plánům na snížení limitu z £26,000 na £23,000."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn will be the fifth Labour leader that David Cameron has faced across the despatch box over the past decade since he became Tory leader.", "cs": ["Pan Corbyn bude pátým vůdcem Dělnické strany, kterému čelil David Cameron za poslední desetiletí od svého zvolení jako vůdce konzervativců."]}} -{"translation": {"en": "The Labour leader, who has promised a different approach to politics, says he has \"crowd sourced\" ideas for questions to ask Mr Cameron and has been given more than 30,000 suggestions.", "cs": ["Vůdce dělnické strany, který slíbil odlišný přístup k politice, tvrdí, že má nápady \"z davu\" na otázky pro pana Camerona a dostal více než 30 000 návrhů."]}} -{"translation": {"en": "The Islington North MP has said PMQs is too confrontational and that he will refrain from both \"repartee\" and trading barbs, instead vowing to focus on serious issues such as poverty, inequality and the challenges facing young people.", "cs": ["MP Islington North tvrdí, že jsou PMQ příliš konfrontační a že se zdrží jak \"pohotových odpovědí,\" tak ozubeného obchodu, a namísto toho slibuje, že se zaměří na důležité problémy jako je chudoba, nerovnost a výzvy, kterým čelí mladí lidé."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn has said that Angela Eagle, the shadow business secretary, will deputise for him at PMQs when he does not attend - for instance when Mr Cameron is travelling abroad.", "cs": ["Pan Corbyn tvrdí, že Angela Eagle, stínová obchodní tajemnice, ho bude zastupovat na PMQ, když se nezúčastní — jako například, když pan Cameron odcestuje do zahraničí."]}} -{"translation": {"en": "He has also floated the idea of allowing other colleagues to take the floor on occasion, saying he had approached the Commons Speaker John Bercow to discuss the issue.", "cs": ["Také upustil od myšlenky, že by nechal ostatní kolegy, aby za něj čas od času vystoupili, protože se nechal slyšet, že celou záležitost ještě prodiskutoval s mluvčím sněmovny Johnem Bercowem."]}} -{"translation": {"en": "When he became leader in 2005, Mr Cameron said he wanted to move away from the \"Punch and Judy\" style of politics often associated with PMQs but admitted some years later that he had failed.", "cs": ["Když se pan Cameron stal vůdcem v roce 2005, říkal že se chce odklonit od stylu politiky \"Punch a Judy,\" který byl často spojený s PMQ, ale o několik let později připustil, že selhal."]}} -{"translation": {"en": "Since it was first televised in 1990, PMQs has been seen as a key barometer of a leader's judgement, their command of the Commons and their standing among their fellow MPs although critics have argued it has become a caricature and is in need of far-reaching reforms.", "cs": ["Od svého prvního vysílání v roce 1990 byly PMQ viděny jako klíčový barometr úsudku vůdců, jejich vedení sněmovny a jejich postoj mezi ostatními MP, přestože kritikové argumentovali, že se staly karikaturou a je zapotřebí dalekosáhlých reforem."]}} -{"translation": {"en": "'Shot in Joburg': Homeless youth trained as photographers", "cs": ["\"Focení v Joburgu\": Mladí bezdomovci vyškoleni jako fotografové"]}} -{"translation": {"en": "Downtown Johannesburg is a tough place to be homeless.", "cs": ["Centrum Johannesburgu je těžké místo k bezdomovectví."]}} -{"translation": {"en": "But one group of former street children have found a way to learn a skill and make a living.", "cs": ["Ale jedna skupina bývalých dětí ulice našla způsob, jak se něco naučit a vydělat si na živobytí."]}} -{"translation": {"en": "\"I was shot in Joburg\" is a non-profit studio that teaches homeless youngsters how to take photographs of their neighbourhood and make a profit from it.", "cs": ["\"Byl jsem vyfocen v Joburgu\" je neziskové studio, které učí mladé bezdomovce jak dělat fotografie svého sousedství a vydělávat si tak peníze."]}} -{"translation": {"en": "BBC News went to meet one of the project's first graduates.", "cs": ["BBC News se setkali s jedním z prvních absolventů tohoto projektu."]}} -{"translation": {"en": "How to share your stories, pictures and videos with BBC News", "cs": ["Jak sdílet své příběhy, obrázky a videa s BBC News."]}} -{"translation": {"en": "Every day BBC News - on TV, on radio and online - brings you the latest stories from across the globe... but what we want to hear are the issues that matter to you.", "cs": ["Každá den BBC News na radiu a online vám přináší nejnovější příběhy z celé planety... ale my chceme slyšet témata, která se týkají právě vás."]}} -{"translation": {"en": "The part you play in making the news is very important.", "cs": ["Role, kterou hrajete ve tvorbě zpráv je velmi důležitá."]}} -{"translation": {"en": "Whether it is breaking news or a featured item, your contribution can make a difference.", "cs": ["A�� už se jedná o nejnovější zprávy nebo jiné příspěvky na téma, váš příspěvek může udělat velký rozdíl."]}} -{"translation": {"en": "Have you seen or been involved in a news event?", "cs": ["Viděli jste nebo byli jste součástí události pro zprávy?"]}} -{"translation": {"en": "Is something significant, bizarre or unusual happening where you live?", "cs": ["Stalo se něco významného, bizardního nebo neobvyklého v místě, kde žijete?"]}} -{"translation": {"en": "Have you got a story to tell or is there something you think we should follow up?", "cs": ["Máte příběh, který byste chtěli vyprávět nebo si myslíte, že jde v něm jde jít dál?"]}} -{"translation": {"en": "Are there topics you want to get the world talking about?", "cs": ["Existují témata, o kterých by podle vás měl svět diskutovat?"]}} -{"translation": {"en": "What do you want to comment on?", "cs": ["Chcete přidat váš komentář?"]}} -{"translation": {"en": "Or do you want to find out what others are talking about?", "cs": ["Nebo se chcete dozvědět, o čem mluví ostatní?"]}} -{"translation": {"en": "Terms and conditions for sending contributions to the BBC.", "cs": ["Naše podmínky pro zasílání příspěvků do BBC."]}} -{"translation": {"en": "Here are the different ways to send in your contributions:", "cs": ["Existují tři různé varianty zasílání vašich příspěvků:"]}} -{"translation": {"en": "Contact us on Twitter", "cs": ["Kontaktujte nás naTwitteru"]}} -{"translation": {"en": "We may use your tweets displaying your Twitter username on BBC output.", "cs": ["Můžeme používat vaše příspěvky zobrazené na Twitteru s vaším uživatelským jménem na výstupu BBC."]}} -{"translation": {"en": "Message us on WhatsApp", "cs": ["Pošlete nám zprávu na WhatsAppy"]}} -{"translation": {"en": "Send us a picture, video or message to our WhatsApp number +44 7525 900971", "cs": ["Pošlete nám obrázek, video nebo zprávu na naše WhatsApp číslo +44 7525 900971"]}} -{"translation": {"en": "In some cases your text, as well as your images, may be used on BBC output.", "cs": ["V některých případech může BBC použít i váš text nebo fotografie."]}} -{"translation": {"en": "We will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your mobile phone number.", "cs": ["Zveřejníme vaše jméno tak, jak ho poskytnete (pokud nás nepožádáte o utajení), ale nikdy nezveřejníme číslo vašeho osobního mobilního telefonu."]}} -{"translation": {"en": "You can send us your pictures and videos or an SMS to 61124.", "cs": ["Můžete nám poslat své fotografie a videa nebo SMS na 61124."]}} -{"translation": {"en": "Or if you are outside the UK, send them to the international number +44 7624 800 100.", "cs": ["Nebo jste-li mimo UK, zašlete je na mezinárodní telefonní číslo +44 7624 800 100."]}} -{"translation": {"en": "You can download the BBC News app on iOS or Android devices and send us images or contributions using the buttons in the app.", "cs": ["Můžete stáhnout aplikaci BBC News na zařízení iOS nebo Android poslat nám fotografie za použití tlačítek v aplikaci."]}} -{"translation": {"en": "Email your stories and comments to haveyoursay@bbc.co.uk", "cs": ["Emailujte své příběhy a komentáře na haveyoursay@bbc.co.uk"]}} -{"translation": {"en": "We aim to read all of your emails but due to the numbers we receive each day it is not always possible to reply to everyone individually.", "cs": ["Pokusíme se přečíst všechny vaše emaily, ale vzhledem k počtu, který každý den dostáváme, není vždy možné odpovědět na každá individuálně."]}} -{"translation": {"en": "Email your pictures, video or audio to us at yourpics@bbc.co.uk", "cs": ["Emailujte vaše fotografie a videa na yourpics@bbc.co.uk"]}} -{"translation": {"en": "If we use your material on BBC programmes or online we will publish your name as you provide it (unless you ask us not to) but we will never publish your email address.", "cs": ["Jestliže použijeme váš materiál na BBC programech nebo online, také zveřejníme vaše jméno tak, jak ho poskytnete (pokud nás nepožádáte o utajení), ale nikdy nezveřejníme číslo vaší osobní emailovou adresu."]}} -{"translation": {"en": "You can also upload your video or pictures.", "cs": ["Také můžete nahrát vaše videa nebo fotografie."]}} -{"translation": {"en": "We will publish your name as you provide it, unless you ask us not to.", "cs": ["Zveřejníme vaše jméno tak, jak ho poskytnete (pokud nás nepožádáte o utajení)."]}} -{"translation": {"en": "Pound rises as UK wage growth accelerates", "cs": ["Libra stoupá, zatímco růst platů ve Velké Británii zrychluje"]}} -{"translation": {"en": "The pound jumped following data showing a pick-up in UK wage growth, while the FTSE 100 was led higher by bid target SABMiller.", "cs": ["Libra naskočila následující data a ukázala zotavení britského růstu mezd, zatímco FTSE 100 bylo vedeno výše pomocí nabídkového cíle SABMiller."]}} -{"translation": {"en": "Between May and July, UK earnings excluding bonuses grew 2.9% compared with the same period last year.", "cs": ["Mezi květnem a červnem zisky GB včetně bonusů stouply o 2.9% ve srovnání se stejným obdobím minulý rok."]}} -{"translation": {"en": "The rate was the fastest since 2009, and was seen as bringing forward estimates of when rates might rise.", "cs": ["To bylo nejrychleji od roku 2009 a vypadalo to jako, že se přibližují odhady, kdy se sazby zvednou."]}} -{"translation": {"en": "Sterling rose more than 1% against the dollar to $1.5505 and was up 0.84% against the euro at €1.3730.", "cs": ["Sterling stoupal více než o 1% vůči dolaru na $1.5505 a byl o 0.84% nahoře vůči euro na €1.3730."]}} -{"translation": {"en": "The FTSE 100 index closed up 1.49% to 6,229.21.", "cs": ["FTSE 100 index uzavřel na 1.49% k 6,229.21."]}} -{"translation": {"en": "SABMiller was the stand-out stock on the market, jumping 20% after it received a bid approach from rival AB InBev.", "cs": ["SABMiller byl výjimečnou akcií na trhu a poskočil o 20% poté, co dostal přiblížení nabídky od svého rivala AB InBev."]}} -{"translation": {"en": "A deal would combine the world's two largest brewers, bringing together brands such as Budweiser, Stella Artois, Peroni and Grolsch.", "cs": ["Dohoda by kombinovala dva největší pivovary na světě, a přiblížení značek jako jsou Budweiser, Stella Artois, Peroni a Grolsch."]}} -{"translation": {"en": "Burberry shares were 0.9% higher following encouraging news from rival luxury goods group Richemont.", "cs": ["Akcie Burberry byly o 0.9% výše po povzbudivých zprávách od rivalské skupiny luxusního zboží Richemont."]}} -{"translation": {"en": "Richemont's latest sales figures beat expectations and also showed that sales in China - a key market for Burberry - had begun to grow again.", "cs": ["Poslední prodejní výsledky Richemont jsou nade všechna očekávání a ukazují, že prodej v Číně, klíčovém trhu pro Burberry, začal opět stoupat."]}} -{"translation": {"en": "Shares in Glencore rose 5% after the mining giant said it had raised $2.5bn through a share placement as part of its debt-cutting strategy.", "cs": ["Akcie v Glencore stouply o 5% poté, co těžební gigant řekl, že stouply o $2.5bn pomocí sdíleného umísťování jako součást strategie snižování dluhu."]}} -{"translation": {"en": "Shares in packaging and paper group Mondi were the biggest fallers on the index, down 4.3%, after Goldman Sachs cut its rating on the firm to \"sell.\"", "cs": ["Akcie v balicí a papírové skupině Mondi byly největším propadem na indexu a klesly o 4.3%, potom, co Goldman Sachs snížil jeho rating na firmu na \"prodej.\""]}} -{"translation": {"en": "JD Sports rose 3.1% after the sportswear firm reported an 83% jump in half-year pre-tax profits to £46.6m.", "cs": ["JD Sports stoupl o 3.1% potom, co sportovní firma ohlásila 83% skok v polovině roku v ziscích před zdaněním £46.6m"]}} -{"translation": {"en": "JD Sports boss says higher wages could hurt expansion", "cs": ["Šéf JD Sports říká, že vyšší mzdy by mohly ublížit expanzi"]}} -{"translation": {"en": "JD Sports Executive Chairman Peter Cowgill says a higher minimum wage for UK workers could mean \"more spending power in the pockets of potential consumers.\"", "cs": ["Výkonný předseda JD Sports, Peter Cowgill, říká, že vyšší minimální mzda pro pracovníky ve Spojeném království by mohla znamenat \"větší kupní sílu v kapsách potenciálních spotřebitelů.\""]}} -{"translation": {"en": "But that spending power is unlikely to outweigh the higher labour costs at his firm, he says.", "cs": ["Ale je nepravděpodobné, že by kupní síla převážila vyšší mzdové náklady v jeho firmě, uvádí."]}} -{"translation": {"en": "The costs could hit JD Sports' expansion plans, he added, which could mean fewer extra jobs.", "cs": ["Náklady by mohly zasáhnout plány na rozšíření společnosti JD Sports, dodal, což by mohlo znamenat méně nových pracovních míst."]}} -{"translation": {"en": "Opponents of 'marshmallow' flats celebrate.", "cs": ["Odpůrci pražské bytovky maršmeloun jásají."]}} -{"translation": {"en": "Controversial building halted.", "cs": ["Kontroverzní stavba dostala stopku."]}} -{"translation": {"en": "Investor Praga Progetti e Investimenti considers the ruling to be unlawful and will appeal.", "cs": ["Investor Praga Progetti e Investimenti považuje zrušení rozhodnutí za protiprávní a bude se proti němu odvolávat."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people protested against the building, which was to be built in the close vicinity of the Convent of St. Agnes , in front of the Prague 1 Municipal Authority. A petition was also submitted.", "cs": ["Proti stavbě, která má vzniknout v těsné blízkosti Anežského kláštera v centru Prahy, protestovaly před úřadem Prahy 1 stovky lidí, vznikla i petice."]}} -{"translation": {"en": "In its ruling the municipal authority stated that there was a breach of the Building Act, as not all mandatory aspects of the planning decision were observed.", "cs": ["Magistrát v rozhodnutí konstatoval, že došlo k porušení stavebního zákona, protože nebyly dodrženy všechny náležitosti územního rozhodnutí."]}} -{"translation": {"en": "According to the ruling, \"The planning decision in question does not contain several mandatory requirements, for example type of land, distance from neighbouring buildings, sufficiently clear, comprehensible description of the shape of the building and delineation of the area affected by construction.\"", "cs": ["\"Předmětné územní rozhodnutí některé náležitosti neobsahuje, například druh pozemků, vzdálenosti od sousedních staveb, dostatečně jasně a srozumitelně popsaný tvar budovy, vymezení území dotčeného vlivem stavby,\" píše se v jeho rozhodnutí."]}} -{"translation": {"en": "The municipal authority also considers the fact that some documents submitted for the decision were issued for the documentation originally discussed, which, however, changed, to be unlawful.", "cs": ["Za nezákonné magistrát považuje také to, že některé podklady pro rozhodnutí byly vydány k původně projednávané dokumentaci, která se ale změnila."]}} -{"translation": {"en": "These include, for example, the opinion of environmental bodies.", "cs": ["Jde například o stanovisko orgánů životního prostředí."]}} -{"translation": {"en": "Part of the building was to be built on land belonging to the National Gallery, whose permission the investor had not, however, obtained.", "cs": ["Část stavby má vzniknout na pozemcích Národní galerie, investor ale nemá její platný souhlas."]}} -{"translation": {"en": "It follows from official material submitted that the owner of the land only gave its consent to the project material for the planning process, and not to the location of the building on its land, wrote the construction office.", "cs": ["Ze spisového materiálu vyplývá, že tím však vlastník pozemků doložil jen souhlas s projektovou dokumentací pro územní řízení, ne souhlas s umístěním stavby na svých pozemcích, píše odbor stavebního řádu."]}} -{"translation": {"en": "According to Francesco Augusto Razetto from the investment company, the construction office did not take into account a ruling by its superior body, the Ministry for Regional Development, according to which the deadline for the start of a survey had already expired.", "cs": ["Podle Francesca Augusta Razetta z investorské firmy odbor stavebního řádu nevzal na vědomí rozhodnutí nadřízeného orgánu - Ministerstva pro místní rozvoj, podle kterého lhůta pro zahájení přezkumu už uplynula."]}} -{"translation": {"en": "It was, in any case, a scandalous procedure.", "cs": ["Každopádně se jedná o skandální postup."]}} -{"translation": {"en": "\"We have been preparing this project for seventeen years, we observe all laws of the Czech Republic and respect all authorities and institutions concerned,\" said Razetto in a press release.", "cs": ["\"Tento projekt připravujeme již sedmnáct let, dodržujeme veškeré zákony České republiky a respektujeme všechny dotčené úřady a instituce,\" uvedl Razetto v tiskové zprávě."]}} -{"translation": {"en": "The project, nicknamed the marshmallow due to the facade colour allegedly proposed, has provoked strong emotions in Prague.", "cs": ["Projekt, kterému lidé kvůli údajně navrhované barvě fasády přezdívají maršmeloun, vyvolává v Praze silné emoce."]}} -{"translation": {"en": "Previously, hundreds of people had gathered to protest against the building.", "cs": ["V centru města se v minulosti na protest proti stavbě sešly stovky lidí."]}} -{"translation": {"en": "Associations and inhabitants of nearby houses objected to the fact that some permits had been issued years ago for a building that looked different.", "cs": ["Sdružením a obyvatelům blízkých domů vadí, že některá povolení byla před mnoha lety vydána pro dům, který měl vypadat jinak."]}} -{"translation": {"en": "They also criticised the unsuitability of the building for the historic centre of Prague and the immediate vicinity of the Convent of St. Agnes.", "cs": ["Kritizují i nevhodnost stavby pro historické centrum Prahy a bezprostřední sousedství Anežského kláštera."]}} -{"translation": {"en": "The building was designed by Zdeněk Fránek, who changed the project several times.", "cs": ["Dům navrhl architekt Zdeněk Fránek, projekt se několikrát měnil."]}} -{"translation": {"en": "The original form of the project from 2008, which included a glass facade, was rejected by the Ministry of Culture based on the opinion of the National Heritage Institute (NHI), which also cancelled a permit issued by the Prague Heritage Association.", "cs": ["Původní podobu projektu z roku 2008, která počítala s prosklenou fasádou, odmítlo na základě názoru Národního památkového ústavu (NPÚ) ministerstvo kultury a zrušilo v roce 2010 povolení pražských památkářů."]}} -{"translation": {"en": "However, the NHI and the heritage department at the municipal authority approved a new project by Praga Progetti e Investimenti featuring windows in the shape of faces, and it was on this basis that planning permission was issued.", "cs": ["Nový projekt firmy Praga Progetti e Investimenti s okny do tvaru obličejů ale NPÚ i magistrátní památkáři schválili a na tomto základě bylo vydáno stavební povolení."]}} -{"translation": {"en": "The architect rejected complaints made by opponents, saying that he had never considered a pink facade, which gave the project its nickname after the pink and white confectionary.", "cs": ["Autor návrhu odmítá výtky odpůrců, prý nikdy nepočítal s fasádou v růžové barvě, která dala projektu přezdívku po růžovobílé cukrovince."]}} -{"translation": {"en": "Czech politician gives migrants a lift", "cs": ["Český politik svezl migranty."]}} -{"translation": {"en": "Hungarians put them all in prison.", "cs": ["Maďaři ho i s nimi dali do basy."]}} -{"translation": {"en": "Berg went to Hungary to give refugees humanitarian aid.", "cs": ["Berg se vydal do Maďarska s cílem přivézt uprchlíkům humanitární pomoc."]}} -{"translation": {"en": "On the way he and his companions picked up three Syrian refugees, whom he allegedly wanted to give a lift for half a kilometre.", "cs": ["Při cestě vzal spolu s posádkou do auta tři syrské uprchlíky, které prý chtěli popovézt asi půl kilometru."]}} -{"translation": {"en": "At the time it wasn't yet a criminal offence, he claimed to Lidové noviny.", "cs": ["Tehdy to podle něj ještě v Maďarsku nebylo trestné, tvrdil Lidovým novinám."]}} -{"translation": {"en": "We knew that the police wouldn't prosecute us for this.", "cs": ["Věděli jsme, že strážci zákona takovéto jednání nepostihují."]}} -{"translation": {"en": "But when they stopped us, we were surprised when they arrested us and remanded us in custody in Szeged, he said.", "cs": ["Když nás ale policisté zastavili, k našemu překvapení nás zatkli a převezli do vyšetřovací vazby v Szegedu, popsal listu."]}} -{"translation": {"en": "The politician eventually spent nine hours in a cell.", "cs": ["V cele nakonec politik strávil devět hodin."]}} -{"translation": {"en": "He says that the police behaved properly, but there were communication problems because their English wasn't very good.", "cs": ["Policisté se prý chovali korektně, vázla ale komunikace, neboť neuměli příliš dobře anglicky."]}} -{"translation": {"en": "However, he says that the prison was miserable.", "cs": ["Vězení však podle něj bylo tristní."]}} -{"translation": {"en": "For example, 15 Syrian refugees were crammed in a cell measuring about three by four metres.", "cs": ["Například v naší cele o rozměrech asi tři krát čtyři metry se tísnilo 15 uprchlíků ze Sýrie."]}} -{"translation": {"en": "These included a two year-old boy and a four year-old girl.", "cs": ["Mezi nimi byl i dvouletý chlapeček nebo čtyřletá holčička."]}} -{"translation": {"en": "They had already been in the cell for a day and due to the language barrier didn't know what was going to happen to them, said Berg.", "cs": ["Tito lidé tam byli zavření už druhý den a kvůli jazykové bariéře nikdo z nich netušil, co s nimi bude dál, uvedl Berg."]}} -{"translation": {"en": "What can no longer be confiscated?", "cs": ["Co už nesmí zabavit?"]}} -{"translation": {"en": "Ask the president of the Chamber of Executors of the Czech Republic.", "cs": ["Ptejte se prezidentky Exekutorské komory."]}} -{"translation": {"en": "From 9.30 a.m. on Friday 18 September readers will be able to ask questions to President of the Chamber of Executors of the Czech Republic, Pavla Fučíková, in an online chat.", "cs": ["V pátek 18.9. bude od 9:30 odpovídat na otázky čtenářů odpovídat prezidentka Exekutorské komory ČR Mgr. Pavla Fučíková."]}} -{"translation": {"en": "Readers can ask Ms. Fučíková about changes to the Execution Act valid from 1 September 2015 and other matters relating to executions or executors.", "cs": ["Ptát se jí můžete na změny zákona o exekucích platné od 1. září 2015 i na další věci související s exekucemi, či exekutory."]}} -{"translation": {"en": "Metcash launches grassroots campaign to fight Aldi incursion", "cs": ["Metcash zahajuje kampaň na venkově, aby bojoval s invazí Aldi"]}} -{"translation": {"en": "Metcash is trying to protect its IGA stores from an Aldi onslaught in South Australia and Western Australia.", "cs": ["Metcash se snaží ochránit své obchody IGA od náporu Aldi v jižní a západní Austrálii."]}} -{"translation": {"en": "Grocery wholesaler Metcash has kicked off a grassroots campaign to defend the market share of IGA retailers in South Australia and Western Australia ahead of a $700 million Aldi invasion.", "cs": ["Metcash zahajuje kampaň na venkově, aby bojoval s invazí Aldi"]}} -{"translation": {"en": "As Aldi prepares to open two distribution centres and the first of as many as 120 stores in South Australia and Western Australia early next year, Metcash and IGA supermarkets are strengthening relationships with local food suppliers and building the IGA brand through mainstream and social media marketing and events such as the Adelaide show.", "cs": ["Zatímco se Aldi připravuje otevřít dvě distribuční centra a první z více než 120 obchodů v jižní a západní Austrálii na počátku příštího roku, Metcash a IGA supermarkety posilují vztahy s místními dodavateli potravin a budují značku IGA pomocí marketingu v mainstreamových a sociálních médiích a událostí jako je Adelaide show."]}} -{"translation": {"en": "IGA retailers and suppliers are jumping on board, with brands such as Dunsborough-based ice cream maker Simmo's offering taste testing at IGA stores and store owners selling discounted South Australian football league tickets to loyal customers.", "cs": ["IGA obchodníci a dodavatelé se přidávají se značkami jako je na Dunsborough založený zmrzlinovač Simmo's nabízející ochutnávky v obchodech IGA a majitelé obchodů prodávají zlevněné lístky na australskou fotbalovou ligu místním zákazníkům."]}} -{"translation": {"en": "Metcash is expected to reveal more details of its defence strategy on September 29, when the food, liquor and hardware wholesaler hosts its annual investor strategy day.", "cs": ["Očekává se, že Metcash zveřejní další detaily své obranné strategie 29. září, kdy prodejce jídla, alkoholu a hardware oslaví svůj výroční investorský strategický den."]}} -{"translation": {"en": "There is much at stake, as South Australia and Western Australia account for almost 30 per cent of Metcash's IGA store footprint and generate higher profit margins than Metcash's IGA network in the eastern states.", "cs": ["V sázce je hodně, protože jižní a západní Austrálie představují téměř 30 procent Metcash IGA obchodních kroků a generují vyšší obrat než síť Metcash IGA ve východních státech."]}} -{"translation": {"en": "South Australian and Western Australian shoppers are notoriously parochial and IGA retailers enjoy a much stronger market share than they do in NSW, Victoria and Queensland - more than 30 per cent in SA and 24 per cent in WA compared with around 14 per cent in the Eastern states.", "cs": ["Zákazníci v jižní a západní Austrálii jsou notoricky provinční a obchody IGA si užívají mnohem silnější tržní podíl než v NSW, Viktorii a Queenslandu - více než 30 procent v SA a 24 procent v WA ve srovnání s okolo 14 procenty ve východních státech."]}} -{"translation": {"en": "However, analysts such as Morgan Stanley believe Aldi will snare around 5 per cent of the grocery market in these two states within 12 months of opening its first stores, taking sales from all existing players but mainly from independent retailers.", "cs": ["Každopádně analytici jako je Morgan Stanley věří, že Aldi si políčí na 5 procent potravinového trhu v těchto dvou státech během 12ti měsíců od otevření prvních obchodů, které převzali tržby od všech existujících hráčů, ale hlavně nezávislých maloobchodníků."]}} -{"translation": {"en": "In a report this week, Morgan Stanley analyst Tom Kierath estimated that IGA retailers could lose $360 million a year in sales and Metcash $250 million by the end of 2016.", "cs": ["Tento týden ve své zprávě analytik Morgan Stanley, Tom Kierath, odhadl, že maloobchod IGA by mohl ztratit 360 milionů USD na ročním prodeji a Metcash 250 milionů USD na konci roku 2016."]}} -{"translation": {"en": "This forecast is based on the assumption that Aldi opens 25 stores in SA and 30 in WA next year, generating sales of $500 million and $600 million in each market.", "cs": ["Tato předpověď je založena na předpokladu, že Aldi otevře 25 obchodů v jižní Austrálii a 30 v západní během dalšího roku, a bude generovat prodeje 500 a 600 milionů USD na jednotlivých trzích."]}} -{"translation": {"en": "The loss of food and grocery sales and volumes on Metcash's high fixed-cost base could cost Metcash around $13 million in earnings before interest and tax, Mr Kierath said.", "cs": ["Ztráta prodejů potravin a objemy v pevném cenovém základu Metcash by ho mohly stát kolem 13 milionů USD na výnosech před zdaněním, potvrdil Mr Kierath."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, Metcash is losing market share in the eastern states, mainly to Aldi and Coles, even though a recent Roy Morgan survey found IGA shoppers were most loyal.", "cs": ["Současně Metcash ztrácí podíl na trzích ve východních státech, hlavně vůči Aldi a Coles, ačkoliv poslední průzkum Roy Morgan zjistil, že nakupující v IGA byly nejvíce loajální."]}} -{"translation": {"en": "Morgan Stanley believes Metcash's food and grocery sales will fall 3.8 per cent in 2016, 4.1 per cent in 2017 and 2.1 per cent in 2018, reducing its market share from 14 per cent in 2015 to 10.3 per cent by 2020.", "cs": ["Morgan Stanley si myslí, že prodeje potravin Metcash klesnou o 3,8 procent v roce 2016, 4,1 procent v 2017 a 2,1 procent v 2018, a jeho podíl na trhu se sníží ze 14 procent v 2015 na 10,3 procent do roku 2020."]}} -{"translation": {"en": "Last week, leading fund manager Hamish Douglass, the founder of Magellan Financial Group, told a business lunch in Melbourne that Metcash could \"highly, probably disappear within a decade.", "cs": ["Minulý týden vedoucí manažer fondu Hamish Douglass, zakladatel finanční skupiny Magellan, řekl, že obchodní obědy v Melbourne by mohly \"vysoce pravděpodobně vymizet během dekády."]}} -{"translation": {"en": "Metcash has declined to respond publicly to Mr Douglass' comments.", "cs": ["Metcash odmítl veřejně reagovat na Douglassův komentář."]}} -{"translation": {"en": "But it is understood that a Metcash board member contacted Mr Douglass last week.", "cs": ["Ale je známo, že člen představenstva Metcash kontaktoval Douglasse minulý týden."]}} -{"translation": {"en": "IGA's market share has fallen from 18 per cent to 14 per cent since 2010 and earnings from Metcash's food and grocery business, which supplies about 1200 IGA retailers, have fallen 43 per cent since 2012, reflecting operating deleverage as sales and margins come under pressure.", "cs": ["Tržní podíl IGA klesl z 18 procent na 14 procent od roku 2010 a výdělky z obchodu potravin Metcash, které dodává asi 1200 maloobchodů IGA , propadly o 43 procent od roku 2012, což odráží provozní vývoj změny spekulování, protože prodej a výnosy jsou pod tlakem."]}} -{"translation": {"en": "However, the wholesaler is fighting back, investing more than $150 million a year matching shelf prices at Coles and Woolworths on hundreds of products each week, helping IGA retailers refurbish stores by adding faster-growing fresh food, and rolling out a better range of private label groceries.", "cs": ["Nicméně velkoobchod přešel do protiútoku a investují více než 150 milionů USD ročně, aby dorovnal pultové ceny v Coles a Woolworths na stovkách produktů každý týden a pomáhá tak maloobchodům IGA znovu vybavit obchody přidáním rychle rostoucího jídla a novinek od soukromníků."]}} -{"translation": {"en": "Metcash chief executive Ian Morrice says the price matching and store refurbishment programs are gaining traction and is hoping the wholesaler will return to underlying profit growth in 2017, for the first time in four years.", "cs": ["Výkonný ředitel Metcash, Ian Morrice, tvrdí, že programy dorovnávání cen a dovybavení obchodů chytí spád a doufá, že se velkoprodej vrátí zpět na základní ziskový růst profit v roce 2017 poprvé za čtyři roky."]}} -{"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis backed by Tennis Australia president Steve Healy", "cs": ["Thanasi Kokkinakis podpořen prezidentem Tennis Australia Stevem Healym"]}} -{"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis deserves kudos rather than criticism for his behaviour.", "cs": ["Thanasi Kokkinakis zasluhuje za své chování slávu spíše než kritiku."]}} -{"translation": {"en": "Thanasi Kokkinakis has been the collateral damage in the recent storm around his friend Nick Kyrgios and deserves kudos rather than criticism for his own behaviour, according to Tennis Australia president Steve Healy.", "cs": ["Thanasi Kokkinakis se stal vedlejší ztrátou při nedávném povyku kolem svého přítele Nicka Kyrgiose a zaslouží si za své chování chválu spíše než kritiku, uvádí prezident Tennis Australia, Steve Healy."]}} -{"translation": {"en": "Kokkinakis, the younger of the talented duo regularly referred to as the \"Special Ks,\" was dragged into an unwelcome spotlight by the infamous Kyrgios sledge of Stan Wawrinka at the Montreal Masters.", "cs": ["Kokkinakis, mladší člen talentovaného dua často nazývaného \"Special Ks,\" na sebe zatáhl nevítanou pozornost díky aféře s nechvalně známým Kyrgiosem a Stanem Wawrinkou na Montreal Masters."]}} -{"translation": {"en": "In a fiery qualifying match in Cincinnati soon after, Kokkinakis and his opponent Ryan Harrison twice had to be separated by the chair umpire, with Harrison declaring: \"Wawrinka should've decked Kyrgios, and I should deck that kid.\"", "cs": ["Brzy poté, ve vášnivém kvalifikačním utkání v Cincinnati, museli být Kokkinakis a jeho soupeř Ryan Harrison dvakrát odděleni rozhodčím, Harrison poté prohlásil: \"Wawrinka měl jednu natáhnout Kyrgiosovi a já jsem mu měl natáhnout také.\""]}} -{"translation": {"en": "While he was last seen smashing a racquet after cramp foiled a potential US Open upset of Richard Gasquet, Kokkinakis has been defended staunchly by Healy.", "cs": ["Zatímco byl naposledy viděn jak rozbíjí raketu poté, co mu křeč zhatila možné zdolání Richarda Gasqueta na US Open, Kokkinakise neochvějně obhajoval Healy."]}} -{"translation": {"en": "The teenager is currently in Glasgow, competing with Sam Groth for the second singles berth behind Bernard Tomic in the Davis Cup semi-final against Britain.", "cs": ["Mladík se v sou��asné době nachází v Glasgow, kde soupeří se Samem Grothem o umístění v druhé dvouhře za Bernardem Romicem v semifinále Davis Cupu proti Británii."]}} -{"translation": {"en": "\"One thing I do feel quite keenly about is I think Thanasi's been dragged into the fray a little bit,\" Healy said.", "cs": ["\"Docela intenzivně jsem přemýšlel o tom, že podle mého názoru byl Thanasi do celého sporu trochu zatažen,\" uvádí Healy."]}} -{"translation": {"en": "He did break a racquet when he lost when he cramped in the US, but he's not the first player to break a racquet out of frustration with himself, and I know Thanasi well enough to know he wouldn't be proud of that.", "cs": ["Zničil si raketu, když prohrál kvůli křeči v US, ale není prvním hráčem, který by si kvůli frustraci ze sebe sama vybíjel vztek na své raketě. Znám Thanasiho dost dobře a můžu říct, že na tuto událost nebude pyšný."]}} -{"translation": {"en": "But, really, he's handled himself extremely well, in pretty provocative circumstances in the US with Harrison and so on, and I think he deserves a lot of credit.", "cs": ["Ale vážně se ovládal velice dobře, protože byl v US vystaven velmi provokativním okolnostem kvůli Harrisonovi a tak dále, takže si podle mého názoru zaslouží velké uznání."]}} -{"translation": {"en": "He's a great team around him, he's got a great family around him and I just think he's been a little hard done by.", "cs": ["Má kolem sebe fantastický tým, také má kolem sebe skvělou rodinu a já si myslím, že s ním bylo zacházeno poněkud tvrdě."]}} -{"translation": {"en": "He's a very mature 19-year-old, he works very hard, and he fits in with the team and so on, he hasn't ever had an issue with the other players, he's well respected in the locker room, he trains hard, he's in great shape, he's a very stable and mature young guy and I just think he deserves to be judged on his own merits.", "cs": ["Je to velmi dospělý 19letý muž, pracuje velmi tvrdě a do týmu zapadá skvěle a tak dále, nikdy neměl problém s ostatními hráči, v šatně je velice respektován, trénuje tvrdě, je v úžasné kondici, je to velmi stabilní a vyspělý mladý kluk a já si zkrátka myslím, že si zaslouží být souzen podle svých vlastních zásluh."]}} -{"translation": {"en": "Healy also backed the decision to overlook Kyrgios for the important tie, starting on Friday, describing the \"mutual decision\" as the right thing for all, but backing the Canberran to return as a long-term fixture in the team.", "cs": ["Healy také podpořil rozhodnutí přehlédnout Kyrgiose kvůli důležitému zápasu, který začíná v pátek, a uvádí, že \"vzájemné rozhodnutí\" je správným řešením pro všechny, ale podporuje rodáka z Canberry k návratu do týmu jako dlouhodobou stálici."]}} -{"translation": {"en": "\"First of all we want the team to be completely focused on the tie and not all the controversy around [Kyrgios],\" Healy said.", "cs": ["\"Nejdříve ze všeho chceme, aby byl náš tým naprosto soustředěný na zápas a ne na všechnu tu kontroverzi, která okolo něho [Kyrgios] vznikla,\" říká Healy."]}} -{"translation": {"en": "And I think Nick, he's risen very quickly, as people like Federer and Murray have pointed out, he's growing up in the public eye and he's made some terrible errors and deserves all the criticism he gets, but we're trying to support him, we're trying to help him understand the consequences of his actions, and some time out of the limelight where he can just reflect on that I think is appropriate and it's best for the team and it's best for him.", "cs": ["A myslím si, že Nick stoupal velmi rychle, jak Federer, Murray a další lidé poukazují, v očích veřejnosti rychle roste, udělal také několik hrozných chyb a zaslouží si všechnu kritiku, kterou dostává, ale snažíme se ho podpořit, snažíme se mu pomoci pochopit následky jeho činů a nějaký čas mimo výsluní, kdy o tom bude moci přemýšlet, je podle mého názoru nejlepší řešení pro tým a také pro něj samotného."]}} -{"translation": {"en": "Europe migrant crisis: Hungary declares emergency, seals border, detains migrants", "cs": ["Evropská migrační krize: Maďarsko deklaruje nouzový stav, uzavírá hranice a zadržuje migranty"]}} -{"translation": {"en": "Declaring a state of emergency, Hungary sealed off its southern border with Serbia on Tuesday and detained those trying to enter illegally, aiming to shut down the flow of migrants pouring in.", "cs": ["Po oznámení stavu ohrožení Maďarsko v úterý uzavřelo své jižní hranici se Srbskem a zadrželo ty, kdo se pokusili o její ilegální překročení tak, aby zastavilo příliv migrantů."]}} -{"translation": {"en": "Chaos ensued at the border, as hundreds of migrants piled up in a no man's land, and Serbian officials reacted with outrage.", "cs": ["Na hranici nastal chaos, zatímco stovky migrantů se nahromadilo v zemi nikoho a srbské autority reagovaly pobouřeně."]}} -{"translation": {"en": "Stuck for an unknown amount of time on a strip of road between the two countries' checkpoints, those fleeing violence in their homelands pitched tents and settled in.", "cs": ["Ti, kdo uvízli na neznámou dobu na pásů země mezi dvěma státy stojí ti, kdo utíkají před násilím v rodných zemích, si staví stany a zabydlují se."]}} -{"translation": {"en": "But frustrations were on the rise.", "cs": ["Ale přichází pocity frustrace."]}} -{"translation": {"en": "As a police helicopter hovered above, migrants chanted \"Open the border!\" and shouted insults at Hungarian riot police.", "cs": ["Když nad nimi přeletí helikoptéra, migranti společně volají \"Otevřete hranice!\" a nadávají pořádková jednotce maďarské policie."]}} -{"translation": {"en": "Some refused food and water in protest.", "cs": ["Někteří na protest odmítají jídlo a vodu."]}} -{"translation": {"en": "Serbia's foreign minister declared it was \"unacceptable\" that migrants were being sent back from Hungary while more and more were arriving from Macedonia and Greece.", "cs": ["Srbský ministr zahraničí prohlašuje, že bylo \"nepřijatelné\", aby uprchlíci byly odesláni zpět z Maďarska, zatímco jich stále více přijíždí z Makedonie a Řecka."]}} -{"translation": {"en": "(Serbia) wants to be part of the solution, not collateral damage.", "cs": ["(Srbsko) chce být součástí řešení, a ne jen nepřímou újmou."]}} -{"translation": {"en": "There will have to be talks in the coming days with Brussels and other countries,\" Ivica Dacic said in Prague.", "cs": ["Během dalších dní bude nutné diskutovat s Bruselem a dalšími zeměmi,\" tvrdí Ivica Dacic v Praze."]}} -{"translation": {"en": "The turmoil at the Hungarian-Serbian border came a day after the 28-nation bloc failed to come up with a united immigration policy at a contentious meeting in Brussels.", "cs": ["Nepokoje na maďarsko-srbské hranici přišli den poté, co blok 28 států nepřišel s jednotnou imigrační politikou na pokračujících setkání v Bruselu."]}} -{"translation": {"en": "The ministers did agree to share responsibility for 40,000 people seeking refuge in overwhelmed Italy and Greece and spoke hopefully of reaching an eventual deal - next month or by the end of the year - on which EU nations would take 120,000 more refugees, including some from Hungary.", "cs": ["Ministři souhlasili se sdílením zodpovědnosti za 40 000 lidí hledajících ochranu v překvapené Itálii a Řecku a mluvili s nadějí o dosažení eventuální dohody další měsíc nebo koncem roku, kterou by národy EU přijali více než 120 000 dalších uprchlíků a to včetně Maďarska."]}} -{"translation": {"en": "German Chancellor Angela Merkel and Austria called Tuesday for a special European Union summit next week to discuss the continent's immigration crisis.", "cs": ["Německá federální kancléřka Angela Merkelová a Rakousko na úterý svolali zvláštní unijní evropský summit další týden k diskusi o kontinentální uprchlické krizi."]}} -{"translation": {"en": "Hungary, however, was not pinning its hopes on any action soon from Brussels or its neighbors.", "cs": ["Maďarsko nicméně své naděje neupínala na Brusel nebo jeho sousedy."]}} -{"translation": {"en": "Tuesday's state of emergency in two southern regions gave authorities greater powers to deal with the crisis, allowing them to shut down roads and speed up asylum court cases.", "cs": ["Úterní stav ohrožení ve dvou jižních regionech dal autoritám větší pravomoc řešit krizi a dovolil jim uzavřít silnice a zrychlit soudní případy projednávání azylu."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, Hungarian Foreign Minister Peter Szijjarto said his country is also planning to build a razor-wire fence along part of its border with Romania to stop the flow of migrants through the country, now that it has finished a fence on the Serbian border.", "cs": ["Mezitím maďarský zahraniční ministr Peter Szijjarto řekl, že jeho země také plánuje vybudovat plot z ostnatého drátu podél hranice s Rumunskem, aby zastavili uprchlíky, kteří se snaží o přechod přes jejich zemi, když je nyní dokončen plot na srbské hranici."]}} -{"translation": {"en": "CBS News correspondent Charlie D'Agata reported that even prison inmates were enlisted in the race to finish the razor wire fence between Hungary and Serbia.", "cs": ["CBS News korepondent Charlie D´Agata ohlásil, že dokonce vězni byly na seznamu těch, kteří pomáhali natáhnout ostnatý drát mezi Maďarskem a Srbskem."]}} -{"translation": {"en": "In the last few months, Hungary has become a major bottleneck and entry point into the European Union for migrants, many of them war refugees from Syria and elsewhere in the Middle East.", "cs": ["V posledních měsících se Maďarsko stalo hlavní slabinou a vstupním bodem do Evropské Unie pro uprchlíky, z nichž mnozí utekli ze Syrie a jiných zemí Středního východu."]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Viktor Orban, however, has insisted that most arriving are economic migrants seeking a better life, not war refugees entitled to protection - a view sharply at odds with other EU nations, including Germany.", "cs": ["Předseda vlády Viktor Orban nicméně trval na to, že většina z nich jsou ekonomičtí migranti, kteří jdou za lepším životem a ne váleční uprchlíci, kteří hledají ochranu, což je pohled, který se jasně liší od ostatních států EU včetně Německa."]}} -{"translation": {"en": "The new laws that took effect at midnight in Hungary now make it a crime to cross or damage a 4-meter (13-foot) razor-wire fence the government has built along the southern border with Serbia and also includes longer prison terms for convicted human traffickers.", "cs": ["Nové zákony, které vstoupily v platnost o půlnoci v Maďarsku nyní kriminalizují porušení 4 metrového plotu, který vláda nechala postavit na jižní hranici se Srbskem, a také ustanovuje delší lhůty ve vězení pro ty, kteří uprchlíky ilegálně převádí."]}} -{"translation": {"en": "\"Due to the situation caused by mass migration, the Hungarian government declares a state of crisis,\" government spokesman Zoltan Kovacs told reporters in the southern city of Szeged.", "cs": ["\"Díky situaci způsobené masovou migrací maďarská vláda vyhlašuje stav ohrožení,\" řekl reportérům mluvčí vlády Zoltan Kovacs v jižním městě Szeged."]}} -{"translation": {"en": "We are very clear on this: Illegal border crossing is a crime.", "cs": ["V tomto máme zcela jasno: ilegální překračování hranice je zločin."]}} -{"translation": {"en": "Technically, parliament must still approve the deployment of the military, expected next week, but Associated Press reporters at the border have seen heavily armed military personnel with vehicles and dogs for days.", "cs": ["Technicky musí parlament stále schválit nasazení armády, které se čekalo v příštím týdnu, ale reportéři Associated Press na hranici pozorovali těžce ozbrojené vojsko s vozidly a psi už několik dní."]}} -{"translation": {"en": "Gyorgy Bakondi, homeland security adviser to Orban, said authorities caught 45 people trying to cross at the border and 15 deeper in the country.", "cs": ["Gyorgy Bakondi, poradce Orbana pro domácí obranu, řekl, že autority chytili 45 lidí, kteří se pokusili překročit hranici a 15 chytili již na území státu."]}} -{"translation": {"en": "They got across by damaging the fence, are now in police custody and are being charged with committing offenses under the new laws.", "cs": ["Pronikly pomocí poškození plotu a nyní jsou v policejní vazbě obviněni ze spáchání přestupků podle nových zákonů."]}} -{"translation": {"en": "Authorities are quickly repairing the fence.", "cs": ["Úřady rychle nechali plot spravit."]}} -{"translation": {"en": "Hungarian officials also closed two of seven border crossings with Serbia on Tuesday morning after deploying a train car covered with razor wire to close one of them.", "cs": ["Maďarské úřady také zavřely dva ze sedmi hraničních přechodů se Srbskem v úterý ráno po použili vlečný vůz pokrytý ostnatým drátem."]}} -{"translation": {"en": "Chaos enveloped the main border crossing near Roszke, Hungary, as the Hungarians opened a tiny office in a metal container to process people and crowds pressed to squeeze inside.", "cs": ["Na hlavním hraničním přechodu u Roszke vznikl chaos, protože Maďaři otevřeli maličkou kancelář v kovovém kontejneru pro zpracování a vznikala tlačenice lidí."]}} -{"translation": {"en": "About 20 managed to get in, but thousands remained outside.", "cs": ["Asi 20 se jich vešlo dovnitř, ale tisíce zůstaly venku."]}} -{"translation": {"en": "Another group of migrants blocked the main highway connecting Serbia and Hungary, saying they were refusing food and water until they are allowed to cross into Hungary.", "cs": ["Jiná skupina uprchlíků blokovala hlavní dálnici spojující Srbsko a Maďarsko, když odmítali jídlo a vodu, dokud jim nebude povoleno překročit hranici do Maďarska."]}} -{"translation": {"en": "Election 2016: Hillary Clinton's lead over Bernie Sanders cut by half in national poll", "cs": ["Volby 2016: Náskok Hillary Clintonové před Bernie Sanders se snížil o polovinu v národním hlasování"]}} -{"translation": {"en": "Former Secretary of State Hillary Clinton continues to hold a double-digit lead in the Democratic race for the nomination nationally, but Sen. Bernie Sanders is gaining on her.", "cs": ["Bývalá ministryně zahraničí Hillary Clintonová stále drží dvouciferný náskok v Demokratickém závodu o nominaci na národní úrovni, ale senátor Bernie Sanders dohání její náskok."]}} -{"translation": {"en": "Clinton now has the backing of 47 percent of Democratic primary voters (down from 58 percent), while Sanders comes in second, with 27 percent (up from 17 percent).", "cs": ["Clintonovou nyní podporuje 47 procent demokratických primárních voličů (pokles z 58 procent), zatímco Sanders je na druhém místě s 27 procenty (nárůst z 17 procent)."]}} -{"translation": {"en": "Vice President Joe Biden, who has yet to announce whether he is running for president, receives support from 15 percent of Democratic primary voters.", "cs": ["Viceprezident Joe Biden, který má zatím oznámit, zda se bude chtít stát prezidentem, získává podporu od 15 procent demokratických primárních voličů."]}} -{"translation": {"en": "More than five months before the start of the primary contests, most Democratic voters say it is too early to say that their minds are made up about which candidate they will support.", "cs": ["Více než pět měsíců před zahájením hlavních soutěží, nejdemokratičtější voliči tvrdí, že je příliš brzy na to říci, že jsou jasně rozhodnutí, kterého kandidáta budou podporovat."]}} -{"translation": {"en": "But Clinton's backers are more firm in their choice than those backing other candidates.", "cs": ["Ale sponzoři Clintonové jsou si více jistí svým výběrem, než ti, kteří podporují jiné kandidáty."]}} -{"translation": {"en": "Since last month's CBS News Poll, Clinton has lost ground among a number of demographic groups, while Sanders has made some gains.", "cs": ["Od ankety CBS News z minulého měsíce ztratila Clintonová půdu pod nohama u několika demografických skupin, zatímco Sanders několik získal."]}} -{"translation": {"en": "Clinton maintains a large lead among women and moderates, but those leads have narrowed.", "cs": ["Clintonová si udržuje velký náskok mezi ženami a zmírňuje, ale její vedení se zužuje."]}} -{"translation": {"en": "Her support among men has dropped considerably and Sanders only trails her by 5 points.", "cs": ["Její podpora mezi muži se výrazně snížila a Sanders na ni ztrácí pouze 5 bodů."]}} -{"translation": {"en": "Clinton's advantage with Democratic voters under age 50 has evaporated, and she and Sanders are now even.", "cs": ["Výhoda Clintonové s demokratickými voliči pod 50 let se vypařila a nyní jsou si se Sandersem rovni."]}} -{"translation": {"en": "However, Clinton still has a large lead with older voters.", "cs": ["Clintonová má ale stále velké vedení díky starším voličům."]}} -{"translation": {"en": "Last month, Clinton was ahead of Sanders by double-digits among liberals, but Sanders now has a 5-point edge with this group.", "cs": ["Minulý měsíc měla Clintonová dvojciferný náskok před Sandersem mezi liberály, ale nyní na ni Sanders ztrácí v této skupině pouze 5 bodů."]}} -{"translation": {"en": "About half of Democratic primary voters nationwide say they would enthusiastically support Clinton if she became the party's nominee.", "cs": ["Asi polovina demokratických primárních voličů v celých státech říká, že by nadšeně podporovala Clintonovou, kdyby se stala kandidátem strany."]}} -{"translation": {"en": "A quarter would support her with some reservations and another 15 percent would only back her because she is the nominee.", "cs": ["Čtvrtina by ji podporovala s určitými výhradami a dalších 15 procent by ji podporovalo pouze pro to, že je kandidátkou."]}} -{"translation": {"en": "Six percent would not support her.", "cs": ["Šest procent by ji nepodpořilo."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps not surprisingly, Clinton's current supporters are especially likely to be enthusiastic about her.", "cs": ["Asi není překvapením, že jsou současní přivrženci Clintonové kvůli ní obzvláště zanícení."]}} -{"translation": {"en": "Views are more mixed among those not currently backing Clinton - only about a quarter would enthusiastically support her.", "cs": ["Pohledy jsou smíšené mezi těmi, které v současné době nepodporují Clintonovou - pouze asi čtvrtina by ji nadšeně podporovala."]}} -{"translation": {"en": "While 48 percent of Democratic primary voters say they would enthusiastically back Clinton, fewer Republican voters say that about their frontrunner, Donald Trump (35 percent).", "cs": ["Zatímco 48 procent demokratických primárních voličů říká, že by nadšeně podporovalo Clintonovou, méně republikánští voliči říkají totéž o svém favoritovi, Donaldu Trumpovi (35 procent)."]}} -{"translation": {"en": "When Clinton's supporters are asked in an open-ended question why they want her to be the nominee, the top answer is that she has the right experience (16 percent), followed by it's time for a woman president (13 percent), and that she is the best candidate for the job (10 percent).", "cs": ["Když jsou příznivci Clintonové dotázáni v otevřené otázce, proč ji chtějí jako kandidátku, nejčastější odpověď je, že má ty správné zkušenosti (16 procent), následuje, že je nastal čas, aby byla prezidentem žena (13 procent), a že je nejlepším kandidátem pro tuto práci (10 procent)."]}} -{"translation": {"en": "Also mentioned by Clinton supporters is her association with Bill Clinton (9 percent).", "cs": ["Příznivci Clintonové také zmiňují její vztah s Billem Clintonem (9 procent)."]}} -{"translation": {"en": "Agreement on the issues, and electability are also cited.", "cs": ["Dále je citována velká možnost zvolení a shoda na problémech."]}} -{"translation": {"en": "As the vice president weighs a potential run for president, 57 percent of Democratic primary voters would like to see him jump in the race - although a third don't think he should.", "cs": ["Zatímco viceprezident zvažuje potenciální kandidaturu na prezidenta, 57 procent demokratických primárních voličů by si přálo, aby do toho čel - třetina si zase myslí, že by kandidovat neměl."]}} -{"translation": {"en": "When Democratic primary voters are asked who would be their second choice for the party's nomination, Biden is the top pick.", "cs": ["Když byli primární demokratičtí voliči dotázáni, koho by vybrali jako druhou volbu pro nominaci strany, nejčastější volbou je Biden."]}} -{"translation": {"en": "Among Clinton supporters, more than half say Biden would be their second choice, far ahead of Sanders.", "cs": ["Mezi příznivci Clintonové uvedla více než polovina Bidena jako jejich druhou volbu, daleko před Sanders."]}} -{"translation": {"en": "If Biden chooses not to run for the Democratic nomination, Hillary Clinton's lead over Sanders widens, from 20 points with Biden in the race to 30 points without him in the running.", "cs": ["Pokud se Biden rozhodne nekandidovat o nominaci Demokratů, vedení Hillary Clintonové se rozšíří z 20 bodů, když Biden bude kandidovat, na 30 bodů bez jeho kandidatury."]}} -{"translation": {"en": "Fifty-five percent of Democratic voters see Clinton as the candidate with the best chance of winning the general election; however that figure is down from 78 percent last month.", "cs": ["Padesát pět procent demokratických voličů vidí Clintonovou jako kandidátku s nejlepší šancí na výhru ve všeobecných volbách; avšak toto číslo spadlo z 78 procent z minulého měsíce."]}} -{"translation": {"en": "Biden is a distant second on this measure, but the percentage that sees him as the most electable has risen.", "cs": ["Biden je v tomto měřítku daleko druhý, ale procento lidí, kteří ho vidí jako nejpravděpodobněji zvolitelného, se zvyšuje."]}} -{"translation": {"en": "Still, when asked which is more important in a nominee, Democratic voters pick issues over electability.", "cs": ["Nicméně, když došlo na otázku větší důležitosti kandidáta, demokratičtí voliči dávají přednost řešení problémů před větší šancí na zvolení."]}} -{"translation": {"en": "Similar to last month, no single Democratic candidate or potential candidate stands out as unacceptable as the nominee to these primary voters.", "cs": ["Podobně jako minulý měsíc, ani jeden demokratický kandidát nebo potenciální kandidát nevystupuje jako nepřijatelný kandidát pro tyto primární voliče."]}} -{"translation": {"en": "The Democratic candidates, or potential candidates, perform well on some key characteristics among their party's primary voters.", "cs": ["Demokratičtí kandidáti nebo potenciální kandidáti, mají dobré výsledky v některých klíčových charakteristikách mezi primárními voliči své strany."]}} -{"translation": {"en": "Majorities see Clinton, Sanders and Biden as honest and trustworthy and as having strong leadership qualities.", "cs": ["Většina vidí Clintonovou, Sanderse a Bidena jako upřímné a důvěryhodné a myslí si, že mají silné vůdcovské kvality."]}} -{"translation": {"en": "Biden does the best of the three on honesty, while Clinton's strength is leadership.", "cs": ["Biden ze všech tří vede v upřímnosti, zatímco Clintonová je silnou vůdkyní."]}} -{"translation": {"en": "Thirty percent of Democratic primary voters don't think Clinton is honest and trustworthy, twice as many as say that about Sanders (15 percent), but 27 percent don't have an opinion of him on this.", "cs": ["Třicet procent demokratických primárních voličů si nemyslí, že je Clintonová čestná a důvěryhodná, tedy dvakrát tolik než těch, kteří říkají to samé o Sandersovi (15 procent), ale 27 procent na něj nemá tento názor."]}} -{"translation": {"en": "Democratic primary voters also generally see Clinton, Sanders and Biden as in line with their views ideologically.", "cs": ["Primární demokratičtí voliči také obecně vidí, že Clintonová, Sanders a Biden jsou v souladu s jejich ideologickým pohledem."]}} -{"translation": {"en": "On all of these measures, about a quarter of Democratic voters do not have an opinion of Sanders.", "cs": ["Co se týče všech těchto měřítek, asi čtvrtina demokratických voličů nemá na Sanderse žádný názor."]}} -{"translation": {"en": "As questions continue about Hillary Clinton's use of a personal email address and server while Secretary of State, most Democratic primary voters are satisfied with her explanation of the matter and say it hasn't impacted their overall views of her.", "cs": ["Jak otázky ohledně rozhodnutí Hillary Clintonové o použití jejího osobního emailu a serveru jakožto státní tajemnice pokračují, většina primárních demokratických voličů je spokojena s jejím vysvětlením této záležitosti a říkají, že to jejich celkový pohled na ni vůbec neovlivnilo."]}} -{"translation": {"en": "But it's a different story among the American public overall.", "cs": ["Ale mezi americkou veřejností je to celkově odlišný příběh."]}} -{"translation": {"en": "Half of Americans are now dissatisfied with her explanation, while just about a third are satisfied.", "cs": ["Polovina Američanů je nyní s jejím vysvětlením nespokojena, zatímco pouze asi třetina je spokojena."]}} -{"translation": {"en": "The public's views on this were split back in March, shortly after the issue came to light.", "cs": ["Názory veřejnosti na toto téma byly rozděleny už v březnu, krátce poté, co tento problém vyšel najevo."]}} -{"translation": {"en": "Most Americans say the email controversy has had no effect on their overall opinions of Clinton, although 36 percent say their opinion of her has grown worse.", "cs": ["Většina Američanů tvrdí, že tato emailová kontroverze nemá žádný vliv na jejich celkový názor o Clintonové, zatímco u 36 procent se jejich názor na Clintonovou zhoršil."]}} -{"translation": {"en": "It is mainly Republicans, more than six in 10, who say their views of Clinton have become worse.", "cs": ["Jde hlavně o republikány, kde jich více než 6 z 10 tvrdí, že se jejich názor na Clintonovou zhoršil."]}} -{"translation": {"en": "Even though Clinton is viewed as honest and trustworthy by her party's voters, this continues to be a problem for her among registered voters overall: only 32 percent see her as honest and trustworthy, down eight points from last month, and 15 points since May.", "cs": ["I přesto, že je Clintonová vnímána jako čestná a důvěryhodná mezi voliči její strany, tato otázka je stále problém mezi registrovanými voliči celkově: jen 32 procent ji vidí jako čestnou a důvěryhodnou, což je pokles o osm bodů z minulého měsíce, a o 15 bodů od května."]}} -{"translation": {"en": "Sixty-two percent of registered voters don't think of her as honest and trustworthy.", "cs": ["Šedesát dva procent registrovaných voličů si nemyslí, že je čestná a důvěryhodná."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, 55 percent of registered voters nationwide don't see Trump as honest and trustworthy either.", "cs": ["A zároveň 55 procent registrovaných voličů po celé zemi nevidí také Trumpa jako čestného a důvěryhodného."]}} -{"translation": {"en": "Both Clinton and Trump, however, get good marks on leadership.", "cs": ["Avšak Clintonová i Trump mají dobré známky za vůdcovství."]}} -{"translation": {"en": "Of the six candidates tested, Biden, Carson and Bush do the best on honesty.", "cs": ["Z šesti testovaných kandidátů si v čestnosti nejlépe vedli Biden, Carson a Bush."]}} -{"translation": {"en": "More see Sanders as honest than not, but like Carson, many don't have an opinion of him.", "cs": ["Sanderse vidí více lidí jako čestného než nečestného, ale, stejně jako u Carsona, spousta voličů si na něj neudělala názor."]}} -{"translation": {"en": "The margin of error for the sample of 351 Democratic primary voters is 6 percentage points.", "cs": ["Rozpětí chyb u vzorku 351 primárních demokratických voličů je 6 procentuálních bodů."]}} -{"translation": {"en": "Ben Carson draws close behind Donald Trump in national poll", "cs": ["Ben Carson skončil za Donaldem Trump v národních volbách"]}} -{"translation": {"en": "Ben Carson is running close behind Donald Trump in the newest CBS News/New York Times poll", "cs": ["Ben Carson se přibližuje Donaldu Trumpovi v nejnovějším průzkumu CBS News/New York Times"]}} -{"translation": {"en": "The two candidates account for half the support of voters in the new poll, leaving others scrounging for a foothold", "cs": ["Dva kandidáti zodpovídají za polovinu voličů v nejnovějším průzkumu a ostatní nechávají shánět podporu."]}} -{"translation": {"en": "Republican voters nationwide continue to back Trump in large numbers, climbing from 23% support in the last CBS poll, conducted before the Fox News debate last month, to 27% in the poll out Tuesday.", "cs": ["Voliči z řad republikánů po celé zemi i nadále podporují Trumpa drtivou většinou, a vyšplhali se z 23% podpory v posledním průzkumu CBS provedeným před debatou Fox News minulý měsíc, na 27% v úterý."]}} -{"translation": {"en": "But Carson rocketed in that same period from 6% to 23%.", "cs": ["Ale Carson ve stejném období vystřelil z 6 na 23%."]}} -{"translation": {"en": "The survey also found Carson doing well across demographic groups, edging out Trump among college-educated Republican voters.", "cs": ["Průzkum také zjistil, že si Carson vede dobř napříč demografickými skupinami, a vyřazuje Trumpa mezi univerzitně vzdělanými republikánskými voliči."]}} -{"translation": {"en": "The rest of the field, with the exception of Carly Fiorina and Ohio Gov. John Kasich, has slipped behind with Wisconsin Gov. Scott Walker falling farthest from 10% support last month to 2% now.", "cs": ["Zbytek pole s výjimkou Carly Fiorina a guvernéra státu Ohio Johna Kasiche, je pozadu spolu wisconsinským guvernérem Scottem Walkerem úplně na ochozu z 10% podporou spadl na současná 2%."]}} -{"translation": {"en": "Former Florida Gov. Jeb Bush, former Arkansas Gov. Mike Huckabee and Florida Sen. Marco Rubio all tied for third place with 6%.", "cs": ["Bývalý guvernér Floridy Jeb Bush, bývalý guvernér Arkansasu Mike Huckabee a floridských senátor Marco Rubio jsou všichni společně na třetím místě se 6%."]}} -{"translation": {"en": "The margin of error for the 376-person sample of Republican voters in this newest poll is plus-or-minus 6%, and was conducted Sept.", "cs": ["Rozpětí chyb u vzorku 376 republikánských voličů v nejnovějším průzkumu je plus mínus 6% a konal se v září."]}} -{"translation": {"en": "The latest CNN/ORC survey, released last week, showed Carson rising in the polls -- landing at 19% support among Republicans, behind Trump's 32% support.", "cs": ["Nejnovější průzkum CNN/ORC zveřejněný minulý týden, ukázal, že Carson si polepšil a dosáhl 19% podpory mezi republikány za Trumpovou 32% podporou."]}} -{"translation": {"en": "The latest poll from ABC News/Washington Post also showed Trump significantly ahead of Carson.", "cs": ["Nejnovější průzkum od ABC News/Washington Post také ukázal, že je Trump výrazně napřed před Carsonem."]}} -{"translation": {"en": "Facing a rising Carson last week, Trump took some potshots at the retired neurosurgeon, even as Carson apologized for questioning Trump's faith.", "cs": ["Při stoupajícím trendu Carsona se rozhodl Trump k výstřelu naslepo na neurochirurga ve výslužbě, a dokonce se Carson omluvil za výslech ohledně Trumpovy víry."]}} -{"translation": {"en": "\"We need energy,\" Trump said last Saturday during a campaign stop in Iowa.", "cs": ["\"Potřebujeme energii,\" prohlásil Trump minulou sobotu během kampaně v Iowě."]}} -{"translation": {"en": "Five fraternity members charged in death of Baruch College freshman", "cs": ["Pět členů bratrství obviněno ze smrti studenta prvního ročníku Baruch College"]}} -{"translation": {"en": "Nearly two years after a college student died during a fraternity hazing ritual in Pennsylvania's Pocono Mountains, murder charges have been filed against five people.", "cs": ["Téměř dva roky poté, co student zemřel během přetěžovacího bratrského rituálu v Pocono Mountains v Pensylvánii, byla podána obvinění z vraždy vůči pěti lidem."]}} -{"translation": {"en": "Members of New York City's Baruch College Pi Delta Psi fraternity brutally assaulted Chun \"Michael\" Deng during an initiation rite in September 2013 and delayed taking him to the hospital, contributing to his death, police said.", "cs": ["Členové bratrství New Yorkské Baruch College Pi Delta Psi brutálně napadli Chuna \"Michaela\" Denga během zahájení obřadu v září 2013 a opožděné ho vzali do nemocnice, což přispělo k jeho smrti, oznámila policie."]}} -{"translation": {"en": "Officials said he was blindfolded, saddled with a 30-pound backpack full of sand, and repeatedly tackled while he tried to walk toward a target across a frozen field.", "cs": ["Policisté uvádí, že měl zavázané oči, měl na sobě batoh plný písku o celkové váze 30 liber a byl opakovaně obtěžován, když se snažil dojít k cíli přes zmrzlé pole."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Deng eventually complained that his head hurt then fell unconscious.", "cs": ["Pan Deng si nakonec stěžoval na bolest hlavy a poté upadl do bezvědomí."]}} -{"translation": {"en": "Pi Delta Psi fraternity members did not call 911 after Deng passed out, and allegedly waited an hour before bringing him to a hospital, police say.", "cs": ["Členové Pi Delta Psi bratrství nezavolali 911 ihned poté, co Deng omdlel, a údajně čekali hodinu než ho odvezli do nemocnice, tvrdí policie."]}} -{"translation": {"en": "They did, however, find time to change Deng's clothes, Google his symptoms, and contact Andy Meng, the fraternity's national president to seek advice, Police Chief Chris Wagner said at a news conference.", "cs": ["Nicméně, našli si čas převléct Dengovy šaty, vygooglovat si jeho symptomy a kontaktovat Andyho Menga, celostátního prezidenta bratrstva, a zeptat se ho na radu, uvedl policejní náčelník Chris Vagner na tiskové konferenci."]}} -{"translation": {"en": "\"At this point, members began to hide paraphernalia and basically put the fraternity's well-being over that of Michael Deng's,\" Chief Wagner said.", "cs": ["\"V tomto okamžiku začali členové skrývat výbavu a v podstatě dali přednost blahobytu bratrství před životem Michaela Denga,\" uvedl náčelník Wagner."]}} -{"translation": {"en": "He could not be revived and he died the next morning.", "cs": ["Nepodařilo se ho oživit a zemřel druhý den ráno."]}} -{"translation": {"en": "According to an autopsy report, Deng was subjected to repeated blunt force trauma to his head, torso, and thighs.", "cs": ["Podle pitevní zprávy byl Deng opakovatelně udeřen tupým předmětem do hlavy, trupu a stehen."]}} -{"translation": {"en": "\"Too many families have been devastated as a result of fraternity hazing, with at least one student dying every year from hazing since 1970,\" Douglas Fierberg, an attorney representing Deng's family, said in a statement.", "cs": ["\"Příliš mnoho rodin bylo zdevastováno v důsledku přetěžování v bratrstvích a alespoň jeden student umírá každý rok kvůli přetěžování od roku 1970,\" píše Douglas Fierberg, právník zastupující Dengovu rodinu, v prohlášení."]}} -{"translation": {"en": "Fraternities and their members must be held accountable, and this step by authorities is an important one.", "cs": ["Bratrství a jejich členové musí odpovědnost a tento krok je ze strany orgánů důležitý."]}} -{"translation": {"en": "A Monroe County grand jury recommended third-degree murder charges for the first five members.", "cs": ["Velká porota Monroe County doporučila obvinění z vraždy třetího stupně pro prvních pět členů."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-two other fraternity members, including Mr. Meng, will also be charged with assault hazing and criminal conspiracy.", "cs": ["Třicet dva dalších členů bratrství, včetně pana Menga, bude rovněž obviněno z napadení přetěžováním a zločinného spolčení."]}} -{"translation": {"en": "\"We want to hold not only the individuals involved, but if there's an organization that sanctioned it, whether officially or unofficially, we're going to hold them accountable as well,\" Wagner said at a news conference Tuesday.", "cs": ["\"Chceme zadržet nejen zúčastněné osoby, ale v případě, že existuje organizace, která to schválila, ať už oficiálně nebo neoficiálně, poženeme je k odpovědnosti také,\" řekl Wagner na úterní tiskové konferenci."]}} -{"translation": {"en": "Baruch College banned the fraternity and the national fraternity revoked its affiliation with the local chapter.", "cs": ["Baruch College zakázalo bratrství a národní bratrství zrušilo svůj vztah s místními pobočkami."]}} -{"translation": {"en": "Here's what will happen when the Fed raises interest rates", "cs": ["Toto se stany, když Fed zvýší úrokové sazby"]}} -{"translation": {"en": "A rate hike will come and the bull market will stumble, bond yields will climb and the economy will slip into a recession.", "cs": ["Růst sazeb přijde a býčí trh bude klopýtat, výnosy dluhopisů budou stoupat a ekonomika sklouzne do recese."]}} -{"translation": {"en": "This we know.", "cs": ["Toto všechno víme."]}} -{"translation": {"en": "What we don't know is how long all of that will take and how long it will last.", "cs": ["To, co nevíme, je, kolik času to zabere a jak dlouho to bude trvat."]}} -{"translation": {"en": "For the economy specifically, history offers little guide about timing.", "cs": ["Pro ekonomiku konkrétně nabízí historie malého původce o načasování."]}} -{"translation": {"en": "A recession has come as quickly as 11 months after the first rate hike and as long as 86 months.", "cs": ["Recese přišla po 11 měsících po prvním zvýšení sazeb a trvala 86 měsíců."]}} -{"translation": {"en": "The Federal Reserve's aggressiveness in raising rates is often, though not always, a determinant in how the economy and financial assets respond.", "cs": ["Agresivita Federálního rezervního systému ve zvyšování sazeb je často, ačkoli ne vždy, určující v tom, jak bude ekonomika a finanční aktiva reagovat."]}} -{"translation": {"en": "That's why officials at the U.S. central bank have stressed so vigorously that investors should not be focused on when it starts raising rates but rather the trajectory of how long it will take to normalize.", "cs": ["To je důvod, proč úředníci americké centrální banky zdůraznily tak silně, že by investoři neměli být zaměřeni na to, kdy začne zvyšování sazeb, ale spíše trajektorie, jak dlouho bude trvat normalizace."]}} -{"translation": {"en": "There are, indeed, multiple variables at play.", "cs": ["Ve hře je skutečně více proměnných."]}} -{"translation": {"en": "In the end, however, market participants may find that all the rate-hike fuss may have been overdone.", "cs": ["Nicméně, nakonec se mohou členové trhu ujistit, že všechen povyk kvůli zvýšení rychlosti může být přehnaný."]}} -{"translation": {"en": "\"The first hike from the Fed since the global financial crisis will inevitably be interpreted by some as signaling the end of the era of 'cheap money,' \" Julian Jessop, chief global economist at Capital Economics, said in a note to clients.", "cs": ["\"První zvýšení Fedu od doby globální finanční krize bude nevyhnutelně některými interpretováno jako konec éry 'levných peněz,'\" uvedl v poznámce pro klienty Julian Jessop, vedoucí globální ekonom Capital Economics."]}} -{"translation": {"en": "In contrast, we do not expect the gradual return of U.S. interest rates to more normal but still low levels to be the seismic shock that many seem to fear.", "cs": ["Naproti tomu neočekáváme, že postupný návrat amerických úrokových sazeb na běžnější, ale stále nízké, vytvoří seizmický šok, kterého by se mnozí mohli bát."]}} -{"translation": {"en": "That's not to say there won't be effects, however.", "cs": ["To znamená, že dojde k nepříznivým účinkům."]}} -{"translation": {"en": "Here's a look at how some areas of the economy could react, based on historical trends:", "cs": ["Zde je pohled na to, jak budou některé oblasti ekonomiky reagovat, na základě historických trendů:"]}} -{"translation": {"en": "As the market has seen over the past month or so, anticipation of rate hikes can make things volatile for a while.", "cs": ["Vzhledem k tomu, co trh zaznamenal za poslední cca měsíc, může očekávané zvyšování sazeb učinit vzduch trochu nestálým."]}} -{"translation": {"en": "Once the hike hits, though, the impact is not as dramatic.", "cs": ["Jakmile ale zvyšování nastane, účinek nebude tak dramatický."]}} -{"translation": {"en": "\"It does seem there is a trend for equity returns to stall 12-24 months after the first hike, which again perhaps reflects the lag in monetary policy,\" Deutsche Bank analysts said in a recent study of what happens after the Fed hikes.", "cs": ["\"Zdá se, že existuje trend pro opětovné zastavení akcií po 12-24 měsících po prvním zvýšení, což opět možná odráží prodlevu v měnové politice,\" uvedli analytici Deutsche Bank v nedávné studii o tom, co se stane po zvýšení Fedu."]}} -{"translation": {"en": "More specifically, the market over the past 35 years or so is most often up sharply - about 14 percent - heading into the rate hike, fairly flat in the 250 days after (average gain of 2.6 percent) then back to normal once 500 days have passed, with average return in the past six cycles of 14.4 percent, according to a recent analysis Bob Doll, chief equity strategist at Nuveen Asset Management, posted on Barron's.", "cs": ["Přesněji řečeno, trh za posledních zhruba 35 let často nejvíce - asi 14 procent - míří do zvýšení sazeb v poměrně plochých v 250 dnech (průměrný přírůstek 2,6 procenta), a poté se opět vrací do normálního stavu po uplynutí 500 dnů, s průměrným výnosem z posledních šesti cyklů 14,4 procent, podle nedávné analýzy Boba Dolla, hlavní akciového stratéga společnosti Nuveen Asset Management, zveřejněné na Barron."]}} -{"translation": {"en": "Deutsche said the impact on stocks tends to get more pronounced later in the rate-hiking cycle and returns begin to diminish.", "cs": ["Deutsche řekl, že dopad na akcie má tendenci stát se výraznějším později v cyklu zvyšování sazeb a návrat se začíná snižovat."]}} -{"translation": {"en": "Recessions are a fact of economic life, but rate hikes often help them along.", "cs": ["Recese je fakt hospodářského života, ale zvýšení sazeb jí často pomáhají."]}} -{"translation": {"en": "In the current case, the Fed is facing some conditions that did not exist before and could hasten a recession.", "cs": ["V současné době čelí Fed některým podmínkám, které dosud neexistovaly a které by mohly uspíšit recesi."]}} -{"translation": {"en": "Most notably, gross domestic product will be near its lowest point ever for a Fed rate hike.", "cs": ["Nejvíce pozoruhodné je, že hrubý domácí produkt blízko jeho nejnižší bodu v historii při zvýšení sazeb Fedu."]}} -{"translation": {"en": "According to Deutsche Bank, in the 118 rate hikes since 1950, only twice has nominal year over year GDP been below 4.5 percent.", "cs": ["Podle Deutsche Bank byl během 118 zvyšování sazeb od roku 1950 jen dvakrát nominální meziroční nárůst HDP pod 4,5 procenta."]}} -{"translation": {"en": "Even though the second quarter of 2015 was at 3.6 percent, few expect that to last, with the third quarter tracking at just 1.5 percent, according to the Atlanta Fed.", "cs": ["I přesto, že ve druhém čtvrtletí roku 2015 to bylo 3,6 procenta, málokdo očekávat jeho udržení, když ve třetím čtvrtletí bylo na pouhých 1,5 procenta, uvádí Atlanta Fed."]}} -{"translation": {"en": "Hiking rates into such a fragile economic backdrop could be risky and set up the question of \"whether this time is different,\" Deutsche said.", "cs": ["Zvyšování sazeb v tomto složitém hospodářském pozadí by mohlo být riskantní a mohla by se objevit otázka, \"zda tato doba je jiná,\" řekl Deutsche."]}} -{"translation": {"en": "Market participants have been bracing for a Fed hike all year, with all eyes turned toward this week's Federal Open Market Committee meeting, which ends Thursday.", "cs": ["Účastníci trhu byli připravení na růst Fedu celý rok a všechny oči se obraceli k setkání Federálního výbor pro volný trh, který se konal tento t��den a končí ve čtvrtek."]}} -{"translation": {"en": "While many strategists and economists believe the FOMC could approve a hike at this meeting, futures trading indicates just a 25 percent probability.", "cs": ["Zatímco mnoho stratégů a ekonomů věří, že by FOMC mohli na tomto zasedání schválit nárůst, budoucí obchodování indikuje jen 25procentní pravděpodobnost."]}} -{"translation": {"en": "\"In our study since 1950, all hiking cycles to date have been in a super cycle of increasing leverage with GDP eclipsing prerecession peaks very quickly post the recovery commencing,\" the report said.", "cs": ["\"V naší studii od roku 1950 byly všechny zvyšovací cykly doposud v super cyklu zvyšování pákového efektu s HDP zakrývajícím vrcholy počátku recese velmi rychle po počínajícím zotavení,\" píše se ve zprávě."]}} -{"translation": {"en": "By contrast this has been a uniquely slow recovery from what was the worst recession in the sample period.", "cs": ["Naopak toto bylo jednoznačně pomalé oživení od té nejhorší recese v období odběru vzorků."]}} -{"translation": {"en": "The current cycle is by far the longest the Fed has waited since the end of the last recession; the record had been 35 months, and this is 74 months and counting.", "cs": ["Současný cyklus je zdaleka nejdelší z těch, kdy Fed čekali od konce posledního recese; rekord byl 35 měsíců, nyní jsme na 74 měsících a stále pokračujeme."]}} -{"translation": {"en": "Fixed income also has been volatile as the market anticipates a rate hike, and the pattern is somewhat similar to what equities experience.", "cs": ["Pevným výnos byl také volatilní, protože trh očekává zvýšení sazeb a vzor je poněkud podobný tomu, co zažívají akcie."]}} -{"translation": {"en": "The principal difference is that the impact happens faster in bonds than stocks when the Fed changes course in policy.", "cs": ["Hlavním rozdílem je, že je dopad rychleji patrný u dluhopisů, než u akcií, když Fed změní směr politiky."]}} -{"translation": {"en": "For bonds, it does seem yields change direction immediately as the first hike/cut in the cycle arrives.", "cs": ["U dluhopisů se zdá, že výnosy mění směr ihned po prvním příchodu cyklu zvýšení/snížení."]}} -{"translation": {"en": "At the end of the hiking cycle bond yields fall immediately,\" Deutsche said.", "cs": ["Na konci cyklu zvyšování výnosy dluhopisů padají okamžitě,\" řekl Deutsche."]}} -{"translation": {"en": "Charles Schwab strategists believe the hike in rates will cause yields between longer- and shorter-dated bonds to move closer together, flattening the curve.", "cs": ["Stratégové Charlese Schwaba se domnívají, že zvýšení sazeb způsobí přiblížení výnosů mezi dlouho- a krátce-datovanými dluhopisy se, což vyrovná křivku."]}} -{"translation": {"en": "High-yield bonds often perform better in such a climate, though \"we are still cautious about stretching for yield,\" Kathy Jones, fixed income analyst at Schwab, said in an analysis.", "cs": ["Dluhopisy s vysokým výnosem často v tomto klimatu lépe pracují, i když \"jsme stále opatrní o napínání výnosu,\" uvedla ve své analýze Kathy Jones, pevně analytička fixního důchodu ve společnosti Schwab."]}} -{"translation": {"en": "Interestingly, Jones thinks markets already have adapted to Fed policy expectations.", "cs": ["Zajímavé je, že si Jones myslí, že jsou trhy již přizpůsobeny očekáváním politiky Fedu."]}} -{"translation": {"en": "\"In addition to the strength in the dollar and the drop in inflation expectations, there are several signs that the market has adjusted to the prospect of tighter monetary policy,\" she wrote.", "cs": ["\"Kromě síly dolaru a poklesu inflačních očekávání existuje několik známek toho, že se trh přizpůsobil vyhlídkám přísnější měnové politiky,\" napsala."]}} -{"translation": {"en": "Short-term interest rates are up, the yield curve is flatter, credit spreads have widened and volatility has increased - all characteristics of the market when the Fed tightens policy.", "cs": ["Krátkodobé úrokové sazby jsou nahoře, výnosová křivka je plošší, úvěrová rozpětí se rozšířila a volatilita se zvýšila - všechny charakteristiky trhu, když Fed zpřísňuje politiku."]}} -{"translation": {"en": "Broadly speaking, companies that do the majority of their business in the U.S. will win as interest rates rise and local products become more attractive.", "cs": ["Obecně řečeno, firmy, které provádějí většinu svého podnikání v USA, vyhrají po vzrůstu úrokové sazby a místní produkty se stanou atraktivnější."]}} -{"translation": {"en": "Multinationals with lots of debt will fare worse, as a rising dollar makes their products more expensive in the global market space and their debt more expensive the finance.", "cs": ["Nadnárodním společnostem se spoustou dluhů se bude dařit hůř, protože rostoucí dolar bude činit jejich výrobky dražší v prostoru světového trhu a jejich dluh bude také větší."]}} -{"translation": {"en": "\"History shows that 'quality' stocks tend to outperform during the three months following an initial rate hike,\" Goldman Sachs analysts said in a report for clients.", "cs": ["\"Historie ukazuje, že \"kvalita\" akcií má tendenci překonat se v průběhu tří měsíců po počátečního zvýšení sazeb,\" uvedli analytici Goldman Sachsve ve zprávě pro klienty."]}} -{"translation": {"en": "Firms with strong balance sheets outpaced weak balance sheet companies following each of the 1994, 1999, and 2004 rate hikes, by an average of 5 percentage points.", "cs": ["Firmy se silnými bilancemi předstihly slabé rozvahové společnosti v každém zvýšení úrokových sazeb v letech 1994, 1999, 2004 v průměru o 5 procentních bodů."]}} -{"translation": {"en": "Companies with high returns on capital as well as low volatility stocks also outperformed their lower quality counterparts, by an average of 4 (percentage points) and 3 (percentage points), respectively.", "cs": ["Společnosti s vysokými výnosy z kapitálu, stejně jako se zásobami s nízkou volatilitou, také překonaly své protějšky nižší kvality v průměru o 4 (procentní body), respektive 3 (procentní body)."]}} -{"translation": {"en": "Debt will become a big issue.", "cs": ["Dluh se stane velkým problémem."]}} -{"translation": {"en": "Companies with a high percentage of floating rate debt stand to lose the most, Goldman said.", "cs": ["Společnosti s vysokým procentem pohyblivé úrokové sazby ztratí nejvíce, řekl Goldman."]}} -{"translation": {"en": "Outside pure stock plays, consumers stand to benefit as well through the rising dollar.", "cs": ["Mimo čistě akciové hry těží spotřebitelé také díky rostoucímu dolaru."]}} -{"translation": {"en": "Savers could see gains as well through higher yields at the, though experts differ on how quickly that will take hold.", "cs": ["Spořitelé mohou vidět své zisky také skrz vyšší výnosy, ale odborníci mají různé názory na to, jak dlouho to bude trvat."]}} -{"translation": {"en": "BBC Radio 3 is a copy of Classic FM says MP Andrew Bingham", "cs": ["BBC Radio 3 je kopií Classic FM, tvrdí poslanec Andrew Bingham"]}} -{"translation": {"en": "Conservative MP Andrew Bingham criticised station for 'dumbing down'", "cs": ["Konzervativní poslanec Andrew Bingham zkritizoval tuto stanici za \"ohlupování\""]}} -{"translation": {"en": "Argues it's becoming increasingly indistinguishable from commercial rival", "cs": ["Zastává názor, že je čím dál tím nerozeznatelnější od svého komerčního soupeře"]}} -{"translation": {"en": "Also took aim at the BBC Music Awards, saying they just rip off the Brits", "cs": ["Také se zaměřil na BBC Music Awards a říká, že prostě podvádějí Brity"]}} -{"translation": {"en": "Colleague Damien Collins MP attacked The Voice, saying that too wasn't original", "cs": ["Poslanecký kolega Damien Collins napadl Hlas a říká ani on není originálním nápadem"]}} -{"translation": {"en": "BBC Radio 3 is \"turning into\" Classic FM, a leading MP has claimed, piling fresh pressure on the broadcaster to prove that it does something that commercial broadcasters do not.", "cs": ["BBC Radio 3 se \"mění\" v Classic FM, tvrdí přední poslanec a hromadí čerstvý tlak na vysílání, aby prokázalo, že dělají něco, co komerční vysílání nedělají."]}} -{"translation": {"en": "Conservative MP Andrew Bingham also told BBC bosses that the public service radio station appeared to be \"dumbing down\" and is becoming increasingly indistinguishable from its commercial rival.", "cs": ["Konzervativní poslanec Andrew Bingham také řekl šéfům BBC, že rozhlasová stanice veřejné služby se zdá být \"ohlupována\" a je čím dál nerozeznatelnější od svého obchodního soupeře."]}} -{"translation": {"en": "\"Radio 3 seems to be - I don't like to use the word \"dumbing down\" - but it seems to be turning into Classic FM,\" he said.", "cs": ["\"Radio 3 se zdá být - nerad používám slovo \"ohlupováno \"- ale zdá se, že se mění na Classic FM,\" řekl."]}} -{"translation": {"en": "He also took aim at the BBC Music Awards, launched last December.", "cs": ["Také se zaměřil na BBC Music Awards, zahájené v prosinci loňského roku."]}} -{"translation": {"en": "The BBC Music Awards which started last year seem to be the Brits by another name.", "cs": ["BBC Music Awards, které začalo v loňském roce se zdá být Brity pod jiným názvem."]}} -{"translation": {"en": "So, if you're trying to do something different - those are two examples from the top of my head where you're actually just mimicking what is already on the market,\" Mr Bingham said.", "cs": ["Takže pokud se snažíte udělat něco odlišného - toto jsou dva příklady, které mě napadají, kdy vlastně jen napodobujete to, co už máme na trhu,\" řekl pan Bingham."]}} -{"translation": {"en": "BBC director general denied the charges, arguing that BBC Radio 3 is far ahead of its commercial rival when it comes to live music and educating the public.", "cs": ["Generální ředitel BBC obvinění odmítl s odůvodněním, že BBC Radio 3 je daleko před svým obchodním soupeřem, pokud jde o živou hudbu a vzdělávání veřejnosti."]}} -{"translation": {"en": "What I learn from Radio 3, I am not going to learn about classical music from anywhere else.", "cs": ["To, co jsem se naučil o klasické hudbě na Radiu 3 bych se na žádném jiném rádiu nenaučil."]}} -{"translation": {"en": "And it's commitment to live music and music making is actually second to none.", "cs": ["A jejich závazek žít hudbou a tvoření hudby je ve skutečnosti na špičkové úrovni."]}} -{"translation": {"en": "\"And also, Radio 3's commitment to finding new music and commissioning new works I think is also really important,\" he said.", "cs": ["\"Také si myslím, že závazek Radia 3 k nalézání nové hudby a uvádění do nových děl do provozu je také velmi důležité,\" říká."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year, BBC Radio 3 controller Alan Davey argued that it has to work harder to engage audiences than it did in the past, because Britons are less educated about classical music.", "cs": ["Začátkem tohoto roku argumentoval regulátor BBC Radia 3 Alan Davey tím, že je nyní nutné pracovat tvrději k zapojení publika než dříve, protože jsou Britové méně vzdělaní co se týče klasické hudby."]}} -{"translation": {"en": "However, Radio 3 was not the only element of the BBC's output which came under fire for treading on the toes of commercial rivals, during the Culture, Media and Sport select committee hearing.", "cs": ["Nicméně, Radio 3 nebylo jediným prvkem produkce BBC, který se dostal pod palbu kvůli šlapání na paty obchodním konkurentům během vysílání Kultury, Media a Sportu a dostali se k slyšení komise."]}} -{"translation": {"en": "Tory MP Damien Collins attacked The Voice - the musical talent show which the BBC bought in from Dutch producer Talpa Media at an estimated cost of £22million.", "cs": ["Konzervativní poslanec Damien Collins napadl The Voice - hudební talentovou show, kterou BBC koupila od holandského producenta Talpa Media za odhadovanou cenu £22 milionů."]}} -{"translation": {"en": "Can you see why that programme is often discussed because it is not original and it is not particularly distinctive?", "cs": ["Vidíte, proč se o tomto programu diskutuje jako o neoriginálním a o nijak zvlášť odlišným?"]}} -{"translation": {"en": "Lord Hall insisted that the BBC1 show - which stars Paloma Faith and Boy George as judges - was produced \"in a particularly BBC way.\"", "cs": ["Lord Hall trval na tom, že show BBC1 - ve které září hvězdy Paloma Faith aBoy George jako soudci - byla vyrobena \"způsobem typickým pro BBC.\""]}} -{"translation": {"en": "He added that he wants the Corporation to \"find a hit from our own in-house stable\" next time it launches an entertainment series.", "cs": ["Dodal, že chce, aby Korporace \"nalezla hit ze vlastní stáje\" když bude příště startovat zábavnou sérii."]}} -{"translation": {"en": "However, he refused to rule out ordering more series of The Voice in the future, or spending licence fee payers' money on other entertainment formats.", "cs": ["Nicméně odmítl vyloučit objednání více budoucích sérií pořadu The Voice nebo utrácení peněz poplatníků licenčních poplatků na jiné formáty zábavy."]}} -{"translation": {"en": "Internet sales increased at slowest ever rate in August and Black Friday may be to blame", "cs": ["Internetové prodeje rostou nejpomalejším tempem od srpna a na vině může být Černý pátek"]}} -{"translation": {"en": "First three months of 2015 saw seven per cent increase in online sales", "cs": ["První tři měsíce roku 2015 zaznamenali 7% nárůst online prodejů"]}} -{"translation": {"en": "Last month saw lowest growth rise since records began in 2000", "cs": ["Minulý měsíc byl zaznamenán nejnižší růst od doby, kdy roku 2000 začaly samotné záznamy"]}} -{"translation": {"en": "Online sales bolstered three years ago by the use of mobile for shopping", "cs": ["Internetové prodeje byly posíleny před třemi lety díky mobilnímu nakupování"]}} -{"translation": {"en": "Experts believe November's Black Friday could be holding back spending", "cs": ["Experti věří, že by listopadový Černý pátek mohl být důvodem brzdění utrácení"]}} -{"translation": {"en": "For over a decade virtual shopping has been booming and turning many of Britain's high streets into ghost towns.", "cs": ["Více než desetiletí bylo virtuální nakupování na vzestupu a díky němu se z mnoha britských hlavních ulic stala města duchů."]}} -{"translation": {"en": "But experts say there are now signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015.", "cs": ["Avšak experti tvrdí, že se vyskytují známky ustálení online prodejů, a nové údaje ukazují sedmiprocentní nárůst v prvn��ch třech měsících roku 2015."]}} -{"translation": {"en": "Total spending for August presented the lowest increase in growth since records began in 2000, with just a five per cent rise on last year.", "cs": ["Celkové výdaje za srpen představovaly nejnižší zvýšení růstu od samotných počátků měření roku 2000, s nárůstem pouhých 5 procent v porovnání s minulým rokem."]}} -{"translation": {"en": "Experts say there are signs that online sales are leveling off, after new figures showed just a seven per cent increase in the first three months of 2015", "cs": ["Odborníci tvrdí, že se vyskytují známky ustálení online prodejů, a nové údaje ukazují sedmiprocentní nárůst v prvních třech měsících roku 2015."]}} -{"translation": {"en": "'If you look at growth levels for previous years and go back to 2000, it was always going to rationalise over time,' Andy Mulcahy, editor of IMRG sales index, told the Guardian.", "cs": ["\"Když se podíváte na úroveň růstu za minulé roky a jdete zpět až k roku 2000, vždy se daný stav časem racionalizoval,\" uvádí pro Guardian Andy Mulcahy, editor indexu tržeb IMRG."]}} -{"translation": {"en": "He explained that online sales were bolstered three years ago when shoppers started using their mobile phones to make purchases.", "cs": ["Vysvětluje, že internetové prodeje byly posíleny před třemi lety, kdy zákazníci začali používat své mobilní telefony pro vykonávání nákupů."]}} -{"translation": {"en": "It meant more people were able to shop online and that people could do it in different contexts, such as on the sofa.", "cs": ["Znamenalo to, že byli lidé schopni nakupovat online a že byli schopni realizovat nákupy v různých kontextech, jako například na pohovce."]}} -{"translation": {"en": "But now that is plateauing a bit, you might see (growth) fall away.", "cs": ["Nyní ale (růst) poněkud stagnuje, a proto se zdá, že odeznívá."]}} -{"translation": {"en": "The Black Friday phenomenon, which has been imported from America, is being cited as one of the reasons behind the slowing sales.", "cs": ["Fenomén Černého pátku, který byl přejat z Ameriky, je citován jako jeden z důvodů poklesu prodeje."]}} -{"translation": {"en": "Experts believe shoppers could be holding off making purchases ahead of the event, which takes place on the last Friday in November .", "cs": ["Odborníci věří, že by se zákazníci mohli zdržovat nákupů před touto událostí, která se koná poslední pátek v listopadu."]}} -{"translation": {"en": "Last year five times the average number of shoppers flocked to their computers to snap up deals crashing a number of retailers websites.", "cs": ["V minulém roce se pětkrát více než je průměr nakupujících obrátil na své počítače, aby si zařídilo nákupy a shodili přitom několik webových stránek prodejců."]}} -{"translation": {"en": "Experts believe Black Friday, which saw shoppers fight over bargains, could be holding shoppers off from making purchases", "cs": ["Odborníci věří, že Černý pátek, díky kterému nakupující opět smlouvají, může zadržovat zákazníky od dalších nákupů"]}} -{"translation": {"en": "Research published by the British Retail Consortium found just over £1 in every £5 was being spent online.", "cs": ["Výzkum publikovaný asociací British Retail Consortium zjistil, že pouze £1 z každých £5 byla utracena online."]}} -{"translation": {"en": "For some products, such as TVs and washing machines, more than one third of purchases are now done through web stores.", "cs": ["Pro některé produkty, jako jsou televize a pračky, je více než třetina prodejů prováděna přes webové obchody."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, more than a quarter of people are buying clothes and shoes online, rather than using high street fashion chains.", "cs": ["Zároveň si více než čtvrtina lidí kupuje oblečení a boty online, místo nakupování v kamenných módních prodejnách."]}} -{"translation": {"en": "Muslims bury those killed in Mecca crane crash as Bin Laden family sanctioned", "cs": ["Muslimové pohřbili oběti pádu jeřábu v Mekce a rodina Bin Ládina byla sankciována"]}} -{"translation": {"en": "Bodies of 29 of the dead carried through the streets by Muslims as the first funerals take place in Mecca", "cs": ["Těla 29 mrtvých byla přenesena ulicemi muslimy při výkonu prvního pohřbu v Mekce"]}} -{"translation": {"en": "Come as Saudi Arabia has partly blamed the collapse on construction giant Saudi Binladin Group", "cs": ["Saudská Arábie částečně hází vinu za kolaps konstrukčního magnáta Saudi Binladin Group."]}} -{"translation": {"en": "The Health Ministry said a total of 394 people were also injured after the crane crashed down", "cs": ["Ministerstvo zdravotnictví uvedlo, že celkem 394 lidí bylo také zraněno poté, co se jeřáb zřítil"]}} -{"translation": {"en": "Carried aloft through the streets, hundreds of Muslims gathered to bury 29 of the victims killed when a crane collapsed at Mecca's Grand mosque.", "cs": ["Stovky muslimů se shromáždily, aby pohřbily 29 obětí pádu jeřábu v Grand mosque v Mekce. Těla obětí nesli po ulici."]}} -{"translation": {"en": "Dressed largely in white, mourners packed the route to pay their respects as the first of the dead made their final journey to Al-Moaissem cemetery.", "cs": ["Oblečeni do jisté míry v bílém, truchlící si vybrali cestu a vzdali úctu obětem, když se první z padlých dostal na svou poslední cestu na hřbitov v Al-Moaissem."]}} -{"translation": {"en": "The sad possession passed by the holy site, where just days earlier a construction crane crashed through the ceiling of the mosque and toppled onto worshipers.", "cs": ["Smutné poselství procházelo kolem svatého místa, kde jen o několik dní dříve stavební jeřáb prorazil strop mešity a svrhl se na věřící."]}} -{"translation": {"en": "The bodies were released for funeral as the Saudi King sanctioned the Bin Laden family construction group over the disaster, which also left 394 injured.", "cs": ["Těla byla uvolněna pro pohřeb a saúdský král sankcioval stavební skupinu rodiny bin Ládina nad katastrofou, kterou také opustilo 394 zraněných."]}} -{"translation": {"en": "The bodies of 29 of the worshipers killed when a crane crashed collapsed at Mecca's Grand Central Mosque were carried through the streets", "cs": ["Těla 29 mrtvých po pádu jeřábu v Grand Central Mosque v Mekce byly neseny ulicemi"]}} -{"translation": {"en": "Among the dead was father-of-four Qasim Akram, from Bolton, Greater Manchester, who was on his first pilgrimage when the crane crashed down.", "cs": ["Mezi mrtvými byl otec čtyř dětí Qasim Akram z Boltonu, Greater Machester, který byl na své první pouti, když se jeřáb zřítil."]}} -{"translation": {"en": "Mr Akram had been in the Grand Mosque with his parents ahead of the start of the annual hajj pilgrimage.", "cs": ["Pan Akram byl v Grand Mosque se svými rodiči před zahájením každoroční pouti hadž."]}} -{"translation": {"en": "Saudi officials have already vowed that the hajj to Mecca will go ahead with thousands continuing to descend on the city.", "cs": ["Saúdští úředníci již slíbili, že hadž do Mekky se bude konat a tisíce lidí nadále sestupují do města."]}} -{"translation": {"en": "Today, King Salman said the Binladin Group should not have left the crane's arm up when it was not in use.", "cs": ["Král Salman dnes uvedl, že Binadin Group neměla nechávat rameno jeřábu nahoře, když nebyl v provozu."]}} -{"translation": {"en": "An Arabic version of the decree, carried by the state-run Saudi Press Agency, said the Binladin Group was partly to blame for the collapse.", "cs": ["Arabská verze vyhlášky, nesena státem provozovanou Saúdskou tiskovou agenturou, uvádí, že Binladin Group nese částečně vinu za pád."]}} -{"translation": {"en": "The news agency's English service did not report that detail, but did say leaders of the company have been banned from travelling abroad.", "cs": ["Anglická služba diskové agentury nenahlásila tento detail, ale uvedla, že šéfům společnosti bylo zakázáno cestování do zahraničí."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this week Salman vowed to reveal what caused the crane to topple into a courtyard of the Grand Mosque, where hundreds of thousands of Muslims have converged ahead of the hajj pilgrimage later this month.", "cs": ["Začátkem tohoto týdne Salman slíbil odhalit, co způsobilo pád jeřábu do nádvoří Velké mešity, kde stovky tisíc muslimů kovergují před poutí Hadž později v tomto měsíci."]}} -{"translation": {"en": "Binladin Group has not released any statements about the crane collapse and its representatives have not been made available for comment.", "cs": ["Binladin Group nevydala žádné prohlášení o kolapsu jeřábu a nebyli udáni k dispozici jeho zástupci pro komentář."]}} -{"translation": {"en": "The royal decree also blamed the group for not using up-to-date safety measures and failing to coordinate with meteorological officials.", "cs": ["Královské vyhlášky rovněž obvinily skupinu kvůli nepoužívání nejnovějších bezpečnostních opatření, a nedostatek koordinace s meteorologickými úředníky."]}} -{"translation": {"en": "Dozens of cranes surround Mecca's Grand Mosque, part of the massive construction effort headed by the Binladin Group.", "cs": ["Desítky jeřábů obklopují Grand Mosque v Mekce, která je součástí masivního stavebního úsilí v čele s Binladin Group."]}} -{"translation": {"en": "The Binladin family has been close to Saudi Arabia's ruling family for decades and runs major building projects.", "cs": ["Binladinova rodina byla v blízkosti saúdskoarabské vládnoucí rodiny po celá desetiletí a provozují velké stavební projekty."]}} -{"translation": {"en": "Al Qaida's late leader Osama bin Laden was a renegade son disowned by the family in the 1990s.", "cs": ["Pozdní vůdce Al-Káidy Usáma bin Ládin byl syn odpadlík, kterého se rodina zřekla v devades��tých letech."]}} -{"translation": {"en": "The crash came amid high winds and rain just days before millions arrive in the kingdom for the pilgrimage, which is required at least once in the life of every able-bodied Muslim.", "cs": ["Havárie se stala uprostřed silného větru a deště jen několik dní před doražením milionů lidí v království na pouti, kterou musí alespoň jednou v životě absolvovat každý zdatný muslim."]}} -{"translation": {"en": "Officials said 158 people remain in hospital.", "cs": ["Úředníci uvádí, že 158 lidí ještě zůstává v nemocnici."]}} -{"translation": {"en": "Officials ordered one million riyals (£174,000) be paid to the relatives of those killed, and the same amount to those permanently injured.", "cs": ["Úředníci určili, že bude jeden milion riyalů (£ 174.000) věnován příbuzným zabitých, a stejnou částku pro trvale zraněné."]}} -{"translation": {"en": "Others injured will receive half that amount.", "cs": ["Ostatní zranění obdrží polovinu této částky."]}} -{"translation": {"en": "B&Q boss says Eastern European tradesmen working cheap is behind trend", "cs": ["Šéf B&Q tvrdí, že obchodníci Východní Evropy pracující za levno už nění trendem"]}} -{"translation": {"en": "Britons are increasingly employing handymen says Veronique Laury", "cs": ["Britové stále více zaměstnávají řemeslníky, tvrdí Veronique Laury"]}} -{"translation": {"en": "Number of skilled tradesmen from Eastern Europe behind rise", "cs": ["Počet vyučených obchodníků z Východní Evropy je za bodem růstu"]}} -{"translation": {"en": "Resulting in 200 more Screwfix stores, aimed at tradesmen, opening", "cs": ["Výsledkem je otevřených 200 Screwfix obchodů zaměřených na obchodníky"]}} -{"translation": {"en": "At same time Kingfisher is closing 60 B&Q outlets across the country", "cs": ["Současně Kingfisher uzavírá 60 B&Q outletů po celé zemi"]}} -{"translation": {"en": "By Rupert Steiner, Chief City Correspondent for the Daily Mail", "cs": ["Zpracoval Rupert Steiner, hlavní korespondent pro Daily Mail"]}} -{"translation": {"en": "Britons are said to be putting down their hammers and paintbrushes in favour of employing skilled Eastern European tradesmen to carry out work in their home", "cs": ["Britové prý odkládají kladiva a štětce a předávají je zaměstnaným vyučeným východoevropským řemeslníkům, aby pracovali u nich doma"]}} -{"translation": {"en": "If you are handy with a hammer or a whizz at painting walls, it seems you are in the minority these days.", "cs": ["Jestliže vám to jde s kladivem nebo malířským štětcem, zdá se, že jste dneska v menšině."]}} -{"translation": {"en": "Because Britons are increasingly employing handymen to carry out DIY jobs in their homes, according to the boss of the company behind B&Q.", "cs": ["Protože Britové stále více zaměstnávají řemeslníky, aby prováděli kutilské práce u nich doma, podle šéfky společnosti za Screwfix B&Q."]}} -{"translation": {"en": "Veronique Laury, new chief executive of Kingfisher, which owns the home improvement chain, said a big rise in the number of skilled tradesmen from Eastern Europe offering services at rock-bottom prices is behind the trend.", "cs": ["Veronique Laury, nová výkonná ředitelka Kingfisher, která vlastní řetězec pro domácí potřeby, tvrdí, že velký nárůst počtu vyučených obchodníků z Východní Evropy nabízejících služby za nejnižší možné ceny, už není trendem."]}} -{"translation": {"en": "As a result, Kingfisher is planning to open 200 more Screwfix stores, which are aimed at tradesmen, while closing 60 B&Q outlets.", "cs": ["Výsledkem je, že Kingfisher plánuje otevřít 200 dalších Screwfix obchodů zaměřených na obchodníky, a zavírá 60 B&Q outletů."]}} -{"translation": {"en": "Mrs Laury said she wants more women to be employed in B&Q shops because eight out of ten purchasing decisions in store are made by the fairer sex.", "cs": ["Paní Laury tvrdí, že chce zaměstnat více žen v obchodech B&Q, protože osm z deseti nákupních rozhodnutí v obchodě dělají lepší polovičky."]}} -{"translation": {"en": "Currently the majority of staff are men.", "cs": ["V současnosti je většina pracovníků mužského pohlaví."]}} -{"translation": {"en": "She said there was a need to address growing demographic trends which have seen more single female households who are doing more home improvements than in the past.", "cs": ["Řekla, že existuje potřeba oslovit vzrůstající demografické trendy, které zobrazují více ženských domácností, které si provádí více domácích úprav než v minulosti."]}} -{"translation": {"en": "Mrs Laury said: \"We still have a majority of men working in our stores.", "cs": ["Paní Laury říká: \"Stále u nás v obchodech pracuje většinou muži."]}} -{"translation": {"en": "We need to move more towards a balance.", "cs": ["Potřebujeme se přiblížit k rovnováze."]}} -{"translation": {"en": "Fundamentally half of our customers are female with 80 per cent of the decisions over items purchased taken by women.", "cs": ["V podstatě polovina našich zákaznic jsou ženy, které provádí 80% rozhodnutí ohledně nákupů zboží."]}} -{"translation": {"en": "Women play a big part in the decision-making process.", "cs": ["Ženy hrají v rozhodovacím procesu velkou roli."]}} -{"translation": {"en": "Mrs Laury, who is one of only five women at the helm of Britain's FTSE100 index of leading firms, has also restructured her top team to reflect an equal number of men and women directors.", "cs": ["Paní Laury, která je jednou z pouhých pěti žen u kormidla vedoucích firem podle britského indexu FTSE100, také přestrukturovala její špičkový tým, aby reflektoval rovnocennost mezi řediteli muži a ženami."]}} -{"translation": {"en": "Kingfisher is almost alone in having exactly 50 per cent of its team staffed by women, including its chief executive and finance director.", "cs": ["Kingfisher stojí téměř sám v tom, že má poloviční zastoupení žen mezi zaměstnanci včetně výkonné a finanční ředitelky."]}} -{"translation": {"en": "Mrs Laury said: \"This was a conscious decision - diversity is an important topic here.", "cs": ["Paní Laury tvrdí: \"Bylo to vědomé rozhodnutí - diverzita je zde důležitým tématem."]}} -{"translation": {"en": "It has not been difficult to find good women to put on our board.", "cs": ["Takže nebylo obtížné najít dobré ženy, které bychom vzali k nám."]}} -{"translation": {"en": "Kingfisher posted a fall in both half-year profit and sales after the group shouldered the cost of shutting stores.", "cs": ["Kingfisher oznámil propad jak v zisku v polovině roku a prodeji potom, co skupina vzala na sebe náklady zavření obchodů."]}} -{"translation": {"en": "As a result of the trend Kingfisher, which owns Screwfix and B&Q, is opening 200 new stores", "cs": ["Výsledkem trendu Kingfisher, který vlastní Screwfix a B&Q, je otevřít 200 nových obchodů"]}} -{"translation": {"en": "December allowance of 600 crowns to pensioners under threat", "cs": ["Prosincový příspěvek 600 korun důchodcům je v ohrožení."]}} -{"translation": {"en": "\"It is the justice of equal stomachs, it has nothing to do with human justice,\" said TOP 09 deputy chairman Miroslav Kalousek, who emphasised the principle of deservedness.", "cs": ["\"Je to spravedlnost rovných žaludků, nemá to nic společného s lidskou spravedlností,\" řekl místopředseda TOP 09 Miroslav Kalousek, který zdůrazňoval princip zásluhovosti."]}} -{"translation": {"en": "ODS parliamentary party leader Zbyněk Stanjura noted that, while the one-off payment sounded good, in the long-term it would be better if it were part of the standard adjustment, as it would then be felt in years ahead.", "cs": ["Předseda poslanců ODS Zbyněk Stanjura poznamenal, že jednorázový příspěvek zní sice dobře, ale dlouhodobě by bylo lepší, aby byl ve standardní valorizaci, protože by se promítl i do dalších let."]}} -{"translation": {"en": "\"We have space to find a mechanism to set it up,\" stated Stanjura,", "cs": ["\"Máme prostor najít mechanismus, jakým to zařídíme,\" uvedl Stanjura."]}} -{"translation": {"en": "who supported the original proposal of Minister Michaela Marksová (ČSSD), according to which adjustment beyond the requirements of the law was to take place next year.", "cs": ["Podpořil původní návrh ministryně Michaely Marksové (ČSSD), podle kterého se mělo příští rok valorizovat nad rámec zákona."]}} -{"translation": {"en": "Marksová defended the additional amount, arguing that it would improve the social situation of pensioners, which she says is not a good one.", "cs": ["Marksová hájila dotaci argumentem, že vylepší sociální situaci důchodců, která není podle ní růžová."]}} -{"translation": {"en": "Marksová stated that higher adjustment next year would mean an impact of 5.5 billion crowns on the budget, with ministers fighting over every hundred million.", "cs": ["Vyšší valorizace příští rok by podle ní znamenala rozpočtový dopad 5,5 miliardy korun a ministři debatují o každém stamilionu."]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Bohuslav Sobotka (ČSSD) reminded the right-wing parties that in the past they had lowered the adjustment rate.", "cs": ["Premiér Bohuslav Sobotka (ČSSD) pravici připomněl, že v minulosti tempo valorizace snížila."]}} -{"translation": {"en": "Miroslav Opálka (KSČM) highlighted the fact that the proposal does not discuss the reduction of actual pensions in 2016 and later.", "cs": ["Zpravodaj Miroslav Opálka (KSČM) upozornil na to, že návrh neřeší snížení reálných důchodů v roce 2016 a později."]}} -{"translation": {"en": "The right-wing parties' veto significantly complicates payment in December and will maybe even prevent it, he said.", "cs": ["Veto pravice výplatu v prosinci výrazně zkomplikuje a možná i znemožní, řekl."]}} -{"translation": {"en": "The ČSSD's parliamentary party leader Roman Sklenák therefore proposed the shortening of the deadline for the committee discussion of the standard to ten or twenty days; this, too, was blocked by the right-wing parties.", "cs": ["Předseda poslanců ČSSD Roman Sklenák proto navrhoval zkrácení lhůty pro projednání normy ve výboru na deset nebo 20 dnů, i to pravice zablokovala."]}} -{"translation": {"en": "However, the committee will have one month, rather than the usual two, for the discussion.", "cs": ["Výbor na to ale bude mít měsíc místo obvyklých dvou."]}} -{"translation": {"en": "The bonus should cost the state a total of 1.73 billion crowns.", "cs": ["Bonus by měl stát vyjít celkem na 1,73 miliardy korun."]}} -{"translation": {"en": "Money is to be chiefly taken from the budgets of the Ministry of Labour and Social Affairs.", "cs": ["Peníze mají jít zejména z rozpočtu ministerstva práce a sociálních věcí."]}} -{"translation": {"en": "Next year pensions should rise by an average of approximately one hundred crowns.", "cs": ["V příštím roce by měly důchody vzrůst v průměru asi o stokorunu."]}} -{"translation": {"en": "According to this amendment to pension law, the sum is to be received by people who are entitled to a pension, or part thereof, in December.", "cs": ["Příspěvek by měli dostat podle důchodové novely lidé, kteří budou mít v prosinci nárok na důchod či jeho část."]}} -{"translation": {"en": "It would also be available to those whose entitlement to a pension expired in December, before its payment.", "cs": ["Získat by ho mohli i ti, jimž zanikl v prosinci nárok na penzi před jejím vyplacením."]}} -{"translation": {"en": "They would have to apply for the payment in writing, no later than by the end of next year.", "cs": ["O příplatek by ale museli písemně požádat, a to nejpozději do konce příštího roku."]}} -{"translation": {"en": "Pensions in the Czech Republic are regularly adjusted in January by the amount of the rise in prices and a third of the rise in actual salaries.", "cs": ["Důchody se v Česku valorizují pravidelně k lednu, a to o růst cen a třetinu růstu reálných mezd."]}} -{"translation": {"en": "This year, pensions correspond to 41.5 percent of gross salaries, and next year this would be 40.5 percent.", "cs": ["Letos odpovídá penze 41,5 procenta hrubé mzdy, příští rok by to mělo být 40,5 procenta."]}} -{"translation": {"en": "According to the state's closing account, last year the state spent 314.7 billion crowns on old-age pensions, a year-on-year increase of approximately 5.5 billion crowns.", "cs": ["Na starobní důchody stát loni vynaložil podle státního závěrečného účtu 314,7 miliardy korun, což bylo zhruba o pět miliard meziročně víc."]}} -{"translation": {"en": "Expenditure on old-age pensions represented 26 percent of all budget expenditure and 46 percent of all expenditure required by law.", "cs": ["Výdaje na starobní důchody představovaly 26 procent všech výdajů rozpočtu a 46 procent všech výdajů povinných ze zákona."]}} -{"translation": {"en": "According to data contained in the state closing account, the average full old-age pension last year grew by 104 crowns to 10,714 crowns.", "cs": ["Průměrný plný starobní důchod loni vzrostl podle údajů ve státním závěrečném účtu o 104 na 10.714 korun."]}} -{"translation": {"en": "The Czech Social Security Administration paid out 2.4 million full old-age pensions and around 17,000 pro-rata pensions.", "cs": ["Česká správa sociálního zabezpečení zajišťovala výplatu 2,4 milionu plných starobních důchodů a zhruba 17.000 poměrných důchodů."]}} -{"translation": {"en": "Yakunin abandons plans for a political career, will devote himself to science.", "cs": ["Jakunin opustil plány na politickou kariéru, bude se věnovat vědě."]}} -{"translation": {"en": "According to Russian media, the billionaire was virtually assured of a Senate seat.", "cs": ["Senátní křeslo měl přitom miliardář podle ruských médií takřka jisté."]}} -{"translation": {"en": "He was to represent the western Kaliningrad Oblast, whose governor, Nikolay Tsukanov, defended his mandate as the candidate for ruling party United Russia in Sunday's elections, in the Russian Federation Council.", "cs": ["V Radě federace měl zastupovat západoruskou Kaliningradskou oblast, jejíž gubernátor Nikolaj Cukanov jako kandidát vládní strany Jednotné Rusko svůj post v nedělních volbách s přehledem obhájil."]}} -{"translation": {"en": "According to Russian law, senators are not elected by the public, but are chosen by the governor from three candidates, whose names are announced before gubernatorial elections.", "cs": ["Podle ruských zákonů senátory nevolí občané, ale vybírá je gubernátor z trojice kandidátů, jejichž jména oznámí před gubernátorskými volbami."]}} -{"translation": {"en": "The governor then chooses the candidates themselves after the elections.", "cs": ["Po volbách pak senátora z trojice kandidátů sám vybere."]}} -{"translation": {"en": "One complication for Yakunin was the fact that he has not lived in the Kaliningrad Oblast for twenty years, as required by law.", "cs": ["Komplikací byl pro Jakunina fakt, že v Kaliningradské oblasti dvacet let nežil, jak to požaduje zákon."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin had, though, granted Yakunin an exemption on the grounds that he was an extraordinary and authorised plenipotentiary to whom the legal requirement for long-term residency did not apply.", "cs": ["Kreml sice pro Jakunina našel výjimku s tím, že je mimořádným a zplnomocněným velvyslancem, na které se zákonný požadavek dlouhodobého pobytu nevztahuje."]}} -{"translation": {"en": "Shooting of the Czech comedy Teorie tygra (Theory of the Tiger) has concluded", "cs": ["Skončilo natáčení české komedie Teorie tygra."]}} -{"translation": {"en": "The final straw for the resolution of the main character is the voluntary death of his father-in-law, who has lost strength and patience.", "cs": ["Poslední kapkou v předsevzetí hlavního hrdiny je dobrovolná smrt jeho tchána, kterému došly síly a trpělivost."]}} -{"translation": {"en": "The grandmother (Iva Janžurová) made the decisions on the grandfather's life, old age and funeral.", "cs": ["Babička - Iva Janžurová rozhodovala o dědově životě, stáří i pohřbu."]}} -{"translation": {"en": "Jan can see that he is going the same way with his wife Olga (Eliška Balzerová).", "cs": ["Janovi je jasné, že je se svou manželkou Olgou - Eliška Balzerová na podobné cestě."]}} -{"translation": {"en": "He remembers that once he had his own will and dreams, and wants to live a free, dignified life.", "cs": ["Vzpomene si, že kdysi míval vlastní vůli i sny, chce zase důstojně a svobodně žít."]}} -{"translation": {"en": "He wants to take back control over his life - and his solution is to run away from the one he has, says Slavík about the story.", "cs": ["Touží získat zpět vládu nad svým životem - a jako řešení zvolí útěk z toho dosavadního, uvedl k příběhu Slavík."]}} -{"translation": {"en": "Bajgar wanted to use the comedy form to capture a certain type of relationship, in which one of the partners doesn't live a totally free life.", "cs": ["Bajgar chtěl komediální formou zachytit určitý typ vztahu, ve kterém se jeden z partnerů necítí úplně svobodně."]}} -{"translation": {"en": "Bajgar says that it was clear from the start that Bartoška, with whom he had previously worked on the series Neviditelní, would have the main role.", "cs": ["Od začátku prý bylo jasné, že hlavní role připadne Bartoškovi, s nímž už spolupracoval na seriálu Neviditelní."]}} -{"translation": {"en": "Despite this, he says that the actor, who was appearing in front of the cameras after a long break caused due to convalescence from a serious illness, surprised him.", "cs": ["Přesto ho prý herec, který se před kamerou objevil po delší přestávce spojené s rekonvalescencí po vážné chorobě, překvapil."]}} -{"translation": {"en": "We agreed on this three years ago.", "cs": ["Domluvili jsme se spolu už před třemi lety."]}} -{"translation": {"en": "I let him read the script and he said that he liked the sadness of it.", "cs": ["Dal jsem mu přečíst scénář a on řekl, že se mu líbí, jak je smutný."]}} -{"translation": {"en": "And he surprised me by saying that he was a closet athlete.", "cs": ["A překvapil mě, že je zřejmě zakuklený sportovec."]}} -{"translation": {"en": "In the past he would always ask where he would sit before filming the next scene.", "cs": ["Dřív se totiž vždycky před natáčením další scény ptával, kde bude sedět."]}} -{"translation": {"en": "Back then he would cycle, climb up rocks, and even hike up hills -", "cs": ["Tentokrát jezdil na kole, lezl po skalách a dokonce chodil do kopce."]}} -{"translation": {"en": "all of this in record tropical temperatures, adds the director.", "cs": ["A to celé v rekordních tropických vedrech, podotkl režisér."]}} -{"translation": {"en": "According to Bartoška, women marry tigers so that over time they can make rabbits out of them.", "cs": ["Podle Bartošky si prý ženy berou tygra, aby z něj postupem času udělaly králíka."]}} -{"translation": {"en": "They give them some feed, then immediately close the door so that they don't think of playing the tiger outside the rabbit hutch.", "cs": ["Nasypou mu trochu krmiva, ale hned zavřou vrátka, aby ho náhodou nenapadlo hrát si mimo králíkárnu na tygra."]}} -{"translation": {"en": "That's what we're trying to convey in our film, says the actor.", "cs": ["A o tom se snažíme vyprávět náš film, komentoval to herec."]}} -{"translation": {"en": "His wife, who may come across to audiences as a slightly negative character, is played by Eliška Balzerová.", "cs": ["Jeho manželku, která na diváky může působit mírně negativně, ztvárnila Eliška Balzerová."]}} -{"translation": {"en": "She isn't only a negative character.", "cs": ["Ona není jenom negativní postava."]}} -{"translation": {"en": "She's also good-natured, intelligent, empathetic and has good intentions.", "cs": ["Je také příjemná, inteligentní, empatická a myslí to dobře."]}} -{"translation": {"en": "At the same time she's a usurper and wants to cook him to death, adds Bajgar.", "cs": ["Ale zároveň je uzurpátorka a chce svého manžela upečovat k smrti, podotkl Bajgar."]}} -{"translation": {"en": "The film tells the parallel story of Jan's married daughters Olinka and Alenka (Táňa Vilhelmová and Pavla Beretová) and sons-in-law Erik and Pepík (Jiří Havelka and Jakub Kohák).", "cs": ["Film paralelně líčí i osudy Janových vdaných dcer Olinky a Alenky - Táňa Vilhelmová a Pavla Beretová - a zeťů Erika a Pepíka - Jiří Havelka a Jakub Kohák."]}} -{"translation": {"en": "The film is produced by Petr Erben from Logline Production and co-produced by Czech Television and Radio and Slovak Television.", "cs": ["Producentem filmu je Petr Erben ze společnosti Logline Production, koproducenty Česká televize a Rozhlas a televízia Slovensko."]}} -{"translation": {"en": "Google promises millions of dollars in aid for refugees in Europe", "cs": ["Google slíbil miliony dolarů na pomoc uprchlíkům v Evropě."]}} -{"translation": {"en": "American Internet company Google has pledged up to 5.5 million dollars (132.6 million crowns) in further aid to organisations helping the thousands of refugees streaming into Europe.", "cs": ["Americká internetová společnost Google slíbila poskytnout dalších až 5,5 milionu dolarů (132,6 milionu Kč) organizacím, které pomáhají tisícům uprchlíků proudících do Evropy."]}} -{"translation": {"en": "The announcement was made on Tuesday by Google.org, the charity offshoot of the Internet company.", "cs": ["Oznámila to v úterý Google.org, což je charitativní odnož této internetové společnosti."]}} -{"translation": {"en": "Azerbaijan cancels part of Telička's visit due to criticism of human rights breaches", "cs": ["Ázerbájdžán zrušil Teličkovi část návštěvy za kritiku porušování lidských práv."]}} -{"translation": {"en": "Czech European MP Pavel Telička (ANO) has postponed his journey to Baku on Thursday after the Azerbaijan authorities today cancelled the official part of his visit.", "cs": ["Český poslanec Evropského parlamentu za hnutí ANO Pavel Telička odložil chystanou čtvrteční cestu do Baku, protože mu ázerbájdžánské úřady dnes zrušily oficiální část návštěvy."]}} -{"translation": {"en": "According to Telička, Baku did this following last week's resolution of the European Parliament criticising human rights breaches, of which Telička was a co-author.", "cs": ["Baku to podle Teličky zdůvodňuje rezolucí EP z minulého týdne, která kritizuje porušování lidských práv v Ázerbájdžánu a jejímž byl Telička spoluautorem."]}} -{"translation": {"en": "The Azerbaijan government's decision means that Telička will not have the opportunity to talk to official partners or visit political prisoners, which depends on the consent of the authorities, his Brussels office explained in a press release.", "cs": ["Rozhodnutím ázerbájdžánské strany Telička přišel o možnost rozhovorů s oficiálními partnery a také o návštěvu politických vězňů, která závisí na souhlasu úřadů, vysvětlila v tiskovém prohlášení jeho bruselská kancelář."]}} -{"translation": {"en": "Telička had wanted to use the trip, planned several months in advance, to meet parliamentary leaders and representatives of the executive, as well as representatives of the democratic opposition, dissidents and political prisoners, stated the text sent to the Czech Press Office.", "cs": ["Cestu, která byla plánovaná několik měsíců předem, chtěl Telička využít k setkání s vedením parlamentu a zástupci exekutivy i s představiteli demokratické opozice, disidenty a politickými vězni, upřesnil text zaslaný ČTK."]}} -{"translation": {"en": "The European Parliament resolution condemns the \"unprecedented repression against civil society in Azerbaijan\".", "cs": ["Rezoluce EP odsuzuje \"nevídané represe proti občanské společnosti v Ázerbájdžánu\"."]}} -{"translation": {"en": "The resolution calls on European leaders to consider sanctions against all politicians, officials and judges involved in political persecution.", "cs": ["Vyzvala evropské představitele, aby zvážili sankce vůči všem politikům, funkcionářům a soudcům zapojeným do politického pronásledování."]}} -{"translation": {"en": "The resolution was passed shortly after the recent sentencing of opposition journalist Khadija Ismayilova, who campaigned against corruption in government.", "cs": ["Rezoluce byla schválena krátce po nedávném rozsudku nad ázerbájdžánskou opoziční novinářkou Chadídžou Ismailovou, která se zasazovala o odhalování korupce ve vládních kruzích."]}} -{"translation": {"en": "Russia doesn't rule out building air base in Syria.", "cs": ["Rusko nevylučuje, že v Sýrii vybuduje svou leteckou základnu."]}} -{"translation": {"en": "On a visit to Novosibirsk, Bogdanovsky did not rule out Russia building an air base in Syria in the future.", "cs": ["Bogdanovskij při návštěvě Novosibirsku nevyloučil, že v budoucnu ruská letecká základna v Sýrii vznikne."]}} -{"translation": {"en": "We do not have any such plans at this point in time.", "cs": ["Zatím takové plány nemáme."]}} -{"translation": {"en": "However, nothing is ruled out, he stated.", "cs": ["Nic ale není vyloučeno, prohlásil."]}} -{"translation": {"en": "Russia has already operated a sea base in Tartus for years, which it so far used as more of a servicing and logistics centre.", "cs": ["Rusko má v Sýrii už letitou námořní základnu v přístavu Tartus, kterou dosud využívalo spíš jako servisní a logistické centrum."]}} -{"translation": {"en": "However, according to reports in the Russian press, supplies of Russian arms and military material have increased since the beginning of August.", "cs": ["Podle zpráv ruského tisku ale od začátku srpna dodávky ruské výzbroje a vojenského materiálu do Sýrie stouply."]}} -{"translation": {"en": "According to Moscow these are weapons shipments deriving from valid trade agreements.", "cs": ["Podle Moskvy jde o zbrojní zásilky vyplývající z platných obchodních dohod."]}} -{"translation": {"en": "The Pentagon claims that the Russians are planning to set up an air base by the town of Lakatiya, which is, for the time being, a bastion of support for Syrian president Bashar Assad.", "cs": ["Pentagon tvrdí, že Rusové hodlají zřídit leteckou základnu u města Latakíja, které prozatím zůstává baštou syrského prezidenta Bašára Asada."]}} -{"translation": {"en": "However, Washington isn't entirely clear about Russia's specific military intentions in Syria, agree American commentators.", "cs": ["Washington ale nemá o konkrétních vojenských záměrech Ruska v Sýrii úplně jasno, shodují se američtí komentátoři."]}} -{"translation": {"en": "US Secretary of State John Kerry discussed the situation in Syria on Monday with his Russian counterpart Sergei Lavrov. It was their third telephone conversation in the last ten days.", "cs": ["Ministr zahraničí USA John Kerry o situaci v Sýrii hovořil v úterý s ruským kolegou Sergejem Lavrovem, byl to už jejich třetí telefonický rozhovor za posledních deset dní."]}} -{"translation": {"en": "Next week Israeli premier Binyamin Netanyahu will visit Moscow to convey his country's concern about the stockpiling of a Russian arsenal close to the Israeli border.", "cs": ["Příští týden se do Moskvy vydá izraelský premiér Benjamin Netanjahu, aby tlumočil znepokojení nad shromažďováním ruského arzenálu v blízkosti Izraele."]}} -{"translation": {"en": "White House spokesman Josh Earnest called Moscow's support for Assad as a lost bet.", "cs": ["Mluvčí Bílého domu Josh Earnest označil podporu Asada ze strany Moskvy za prohranou sázku."]}} -{"translation": {"en": "He stated that Russia's goals in Syria are unclear", "cs": ["O cílech politiky Ruska v Sýrii prohlásil, že jsou spíše nejasné."]}} -{"translation": {"en": "and that Russia had made Syria a satellite state.", "cs": ["Moskva podle něj ze Sýrie učinila svůj satelit."]}} -{"translation": {"en": "This may mean that President Vladimir Putin is pursuing a more long-term goal, the nature of which was not, according to Earnest, clear.", "cs": ["Může to prý znamenat, že prezident Vladimir Putin sleduje spíš dlouhodobý cíl, ale jaký, to není podle Earnesta zcela jasné."]}} -{"translation": {"en": "According to speculation today, the war in Syria may be the main topic of Putin's speech to the upcoming meeting of the United Nations General Assembly in New York.", "cs": ["Válka v Sýrii má být podle dnešních spekulací ruského tisku hlavním tématem Putinova projevu na nadcházející schůzi Valného shromáždění OSN v New Yorku."]}} -{"translation": {"en": "On the other hand, the Russian leader apparently does not intend to mention the situation in the Donbass, Ukraine at all.", "cs": ["O situaci v ukrajinském Donbasu prý naopak ruský vůdce vůbec hovořit nehodlá."]}} -{"translation": {"en": "According to today's report in The New York Times, the American government doesn't rule out President Barack Obama meeting with the Russian president during the UN session.", "cs": ["Podle dnešní zprávy listu The New York Times americká vláda nevylučuje, že by se prezident Barack Obama s ruským prezidentem mohl během zasedání OSN setkat."]}} -{"translation": {"en": "There is, however, a difference of opinion among White House advisers.", "cs": ["Názory mezi poradci Bílého domu se ale prý zatím rozcházejí."]}} -{"translation": {"en": "Referring to the words of Kremlin spokesman Dmitry Peskov, the TASS agency today wrote that Putin's schedule for his stay in New York does not currently include a meeting with Obama.", "cs": ["Agentura TASS dnes s odvoláním na slova kremelského mluvčího Dmitrije Peskova napsala, že Putin na programu svého newyorského pobytu setkání s Obamou zatím nemá."]}} -{"translation": {"en": "Use sesame oil for a gall-bladder diet - hemp oil helps to strengthen immunity.", "cs": ["Sezamový olej nasaďte při žlučníkové dietě, konopný pomáhá posilovat imunitu."]}} -{"translation": {"en": "A good way to increase the transfer of beneficial unsaturated fatty acids from these fruits is to use extra virgin oils.", "cs": ["Dobrou cestou, jak zvýšit přísun blahodárných nenasycených mastných kyselin z těchto plodů, je používání extra panenských olejů."]}} -{"translation": {"en": "The retention of all healthy substances in the oil during cold-pressing from seeds", "cs": ["Při lisování ze semen za studena zůstanou v oleji všechny zdravé látky."]}} -{"translation": {"en": "means that these oils are also suitable as a component of healthy diet, including for gall bladders.", "cs": ["Proto jsou tyto oleje vhodné i jako součást zdravotních diet, například žlučníkové."]}} -{"translation": {"en": "Some extra virgin oils are suitable for the prevention of cardiovascular disease", "cs": ["Některé extra panenské oleje jsou vhodné pro prevenci kardiovaskulárních chorob."]}} -{"translation": {"en": "which, according to the Czech Institute of Health Information and Statistics, is the long-term most common cause of death in the Czech Republic.", "cs": ["Právě ty jsou podle Ústavu zdravotnických informací a statistiky ČR už několik let nejčastějším důvodem úmrtí Čechů."]}} -{"translation": {"en": "Inflammation of the gall bladder mainly affects women, but sesame oil helps.", "cs": ["Žlučníkové záněty trápí hlavně ženy, pomáhá sezamový olej."]}} -{"translation": {"en": "If you're a lover of Asian cuisine, sesame oil, an important part of original Asian recipes, shouldn't be missing from your pantry.", "cs": ["Pokud patříte mezi milovníky asijské kuchyně, nesmí u vás ve spíži chybět sezamový olej, který je součástí originálních receptur na exotická jídla."]}} -{"translation": {"en": "Unlike the majority of other oils, it can be used in the preparation of hot dishes and has a number of effects that are beneficial to one's health.", "cs": ["Na rozdíl od většiny ostatních olejů se dá použít i při tepelné úpravě pokrmů a má řadu příznivých zdravotních účinků."]}} -{"translation": {"en": "It often occurs in gall-bladder diets.", "cs": ["Často se používá při žlučníkové dietě."]}} -{"translation": {"en": "Sesame oil contains essential fatty acids that help prevent gallstones.", "cs": ["Esenciální mastné kyseliny, které obsahuje, jsou dobrou prevencí vzniku žlučových kamenů."]}} -{"translation": {"en": "90% of gallstones are caused by inflammation of the gall bladder, a problem that affects women three times more than it does men.", "cs": ["Ty jsou z 90% příčinou žlučníkových zánětů a ženy těmito obtížemi trpí 3krát častěji než muži."]}} -{"translation": {"en": "Gall-bladder issues generally affect people who are overweight, don't take part in sport and consume a lot of animal fats.", "cs": ["Obecně se problémy se žlučníkem týkají zejména lidí s nadváhou, kteří nesportují a konzumují hodně živočišných tuků."]}} -{"translation": {"en": "Sesame oil is also a very good component of a liver diet, which is very similar to a gall bladder one.", "cs": ["Sezamový olej se dá s úspěchem použít i při jaterní dietě, která je velmi podobná té žlučníkové."]}} -{"translation": {"en": "To enjoy the full benefits of consuming sesame oil, be careful about which exotic foodstuffs you buy.", "cs": ["Pokud chtějí lidé využít všech zdravotních benefitů, které přináší konzumace tohoto oleje, měli by si dát pozor na zboží z obchodů s exotickými potravinami."]}} -{"translation": {"en": "Products from Asia often use excessively roasted seeds, which usually have a stronger taste.", "cs": ["Výrobci z Asie často používají na lisování přepražená semena, která mají výraznější chuť."]}} -{"translation": {"en": "In the words of Ladislav Hačecký, CEO of Bohemia Olej from Kraslice near Sokolov, a producer of cold-pressed bio virgin oil, oils prepared in this way lose their effective substances.", "cs": ["Olej tak ale přijde o všechny účinné látky, popsal Ladislav Hačecký, výkonný ředitel z české firmy Bohemia Olej z Kraslic na Sokolovsku, která produkuje bio panenské oleje lisované za studena."]}} -{"translation": {"en": "The company has recently started producing sesame oil and uses only non-roasted white sesame seeds.", "cs": ["Firma nově vyrábí i sezamový olej a používá výhradně nepražená semena bílého sezamu."]}} -{"translation": {"en": "Our seed press presses 8 kilos of sesame seeds per hour.", "cs": ["Za hodinu zvládne náš lis vylisovat 8 kilo sezamu."]}} -{"translation": {"en": "Our products are mechanically pressed at a temperature not exceeding 40 degrees and thus meet the conditions for extra virgin oil.", "cs": ["Mechanickým lisováním se surovina zahřeje maximálně na 40 stupňů, a proto produkt splňuje kritéria pro označení extra panenský."]}} -{"translation": {"en": "Higher temperatures would entail a loss of nutritious substances.", "cs": ["Při vyšších teplotách by došlo ke ztrátě výživových látek."]}} -{"translation": {"en": "Sunflower oil has benefits for those suffering from heart and circulatory disease.", "cs": ["Slunečnicový olej prospívá při onemocněních srdce a cév."]}} -{"translation": {"en": "The most popular oil in the Czech Republic is sunflower oil.", "cs": ["Českým favoritem mezi oleji je slunečnicový."]}} -{"translation": {"en": "A study conducted by Jarmila Hamerská (Masarykova univerzita, Brno) found that 43% of respondents preferred sunflower oil when cooking.", "cs": ["Z výzkumu Jarmily Hamerské, který vedla na Masarykově univerzitě, vyplynulo, že ho preferuje v teplé kuchyni 43% respondentů."]}} -{"translation": {"en": "Sunflower is not, however, suitable for cooking, as it starts to overheat at 180 °C.", "cs": ["Na smažení však ve skutečnosti není vhodný, už při 180 °C se začíná přepalovat."]}} -{"translation": {"en": "It's better for e.g. seasoning salads and as part of controlled diet, where it helps prevent cardiovascular disease,", "cs": ["Lepší je využít ho například na dochucení salátů a hodí se zejména v dietě, ve které pomáhá při prevenci kardiovaskulárních onemocnění."]}} -{"translation": {"en": "as it contains a high proportion of omega-6 non-saturated fatty acids, which reduce cholesterol the most out of all fatty acids.", "cs": ["Obsahuje totiž vysoký podíl omega 6 nenasycených mastných kyselin, které ze všech mastných kyselin nejvíce snižují hladinu cholesterolu."]}} -{"translation": {"en": "If you have heart problems, take care about the amount of fat and calories you consume.", "cs": ["Při problémech se srdcem je třeba dát si pozor na množství celkově přijímaného tuku a kalorií."]}} -{"translation": {"en": "For example, one teaspoonful of sunflower oil contains 62 calories, and one teaspoonful of rapeseed oil contains 99 calories.", "cs": ["Například v jedné lžíci slunečnicového oleje je 62 kalorií, v lžíci řepkového oleje je 99 kalorií."]}} -{"translation": {"en": "As far as energy values are concerned, it is important to realise that natural foodstuffs containing nutritious substances are much better than what are known as empty calories,", "cs": ["Co se týče energetické hodnoty potravin, je důležité uvědomit si, že mnohem vhodnější jsou přírodní potraviny s výživnými látkami než takzvané prázdné kalorie."]}} -{"translation": {"en": "which you will find in industrially processed products.", "cs": ["Ty jsou součástí průmyslově upravených výrobků."]}} -{"translation": {"en": "We therefore recommend using extra virgin oils.", "cs": ["Proto je vhodné sáhnout po extra panenských olejích."]}} -{"translation": {"en": "Like sesame oil and hemp oil, sunflower oil has a lifespan of nine months.", "cs": ["Ten slunečnicový vydrží stejně jako sezamový a konopný 9 měsíců."]}} -{"translation": {"en": "Lifespan can be extended through fridge storage.", "cs": ["Skladováním v lednici se trvanlivost ještě prodlouží."]}} -{"translation": {"en": "Old oil can mainly be recognised from its bitter taste.", "cs": ["Starý olej lidé poznají zejména podle nahořklé chuti."]}} -{"translation": {"en": "On the other hand, cloudiness at the bottom is not a defect;", "cs": ["Naopak na závadu není zákal na dně."]}} -{"translation": {"en": "it's a sign that the product has not been chemically refined.", "cs": ["Je to známka toho, že látka nebyla chemicky rafinovaná."]}} -{"translation": {"en": "Hemp oil contains the highest quantity of healthy acids.", "cs": ["Konopný olej obsahuje nejvíc zdravých kyselin."]}} -{"translation": {"en": "Their extremely high omega-3 and omega-6 unsaturated fatty acid content means that seeds of properly cultivated hemp are one of the so-called superfoods", "cs": ["Semena technického konopí se řadí k takzvaným superpotravinám, a proto konopný olej bývá považován za nejzdravější z rostlinných olejů."]}} -{"translation": {"en": "and hemp oil is therefore regarded as the healthiest vegetable oil.", "cs": ["Za toto označení vděčí nejvyššímu obsahu omega 3 a omega 6 nenasycených mastných kyselin."]}} -{"translation": {"en": "The human body cannot produce these essential fatty acids by itself and must be absorbed from food.", "cs": ["Tyto esenciální mastné kyseliny si tělo nedokáže samo vyrobit a člověk je musí přijímat z potravy."]}} -{"translation": {"en": "The consumption of omega-3 fatty acid is of particular importance.", "cs": ["Zvláště důležitý je příjem omega 3 mastných kyselin."]}} -{"translation": {"en": "A scientific study published in the European Journal of Clinical Science proved that daily intake of this substance is insufficient.", "cs": ["Studie vědců publikovaná v Evropském časopise klinické výživy prokázala, že denní příjem této látky je nedostatečný."]}} -{"translation": {"en": "Males in France and Greece consume 0.6 grammes per day, while males in Iceland consume 2.5 grammes per day.", "cs": ["Muži ve Francii a Řecku jí zkonzumují 0,6 gramu, naopak Islanďané přijmou 2,5 gramu."]}} -{"translation": {"en": "The recommended daily allowance is 1-4 grammes.", "cs": ["Doporučená denní dávka je 1 až 4 gramy."]}} -{"translation": {"en": "It is recommended to include hemp as a subsidiary part of your diet for the strengthening of immunity and the healing of wounds.", "cs": ["Konopný olej je vhodné zařadit do jídelníčku jako součást podpůrné diety na posílení imunity a při hojení zranění."]}} -{"translation": {"en": "Hemp oil has anti-inflammatory effects and is an essential component of cell membranes.", "cs": ["Má protizánětlivé účinky a je nezbytnou součástí buněčných membrán."]}} -{"translation": {"en": "Hemp oil does not contain any psychoactive substances.", "cs": ["Lidé se nemusí používání konopného oleje bát, neobsahuje žádné psychoaktivní látky."]}} -{"translation": {"en": "Bohemia Olej sells 500 l of oil per year, confirming its", "cs": ["To, že si tento olej cestu ke konzumentům našel, potvrzuje fakt, že ve společnosti Bohemia Olej patří k nejprodávanějším."]}} -{"translation": {"en": "appeal to consumers.", "cs": ["Ročně se ho prodá 500 litrů."]}} -{"translation": {"en": "Users often consume one teaspoonful on an empty stomach in the morning.", "cs": ["Lidé často užívají jednu lžíci nalačno po ránu."]}} -{"translation": {"en": "While it doesn't have a strong taste, hemp oil strengthens immunity, says Daniel Vlček from Bohemia Olej.", "cs": ["Konopný olej není nijak chuťově výrazný, ale skvěle posílí imunitu, poradil Daniel Vlček z kraslické firmy Bohemia Olej."]}} -{"translation": {"en": "According to statistics, America is the most passionate nation about grilling,", "cs": ["Podle statistik jsou nejvášnivějším národem grilovačů Američané."]}} -{"translation": {"en": "with 1.4 grills per household.", "cs": ["Na jednu domácnost tam připadá 1,4 grilu."]}} -{"translation": {"en": "A wide variety of grilling competitions take place all over the world, only confirming the success of this culinary discipline.", "cs": ["Po celém světě se pak konají nejrůznější soutěže v grilování, které jen úspěšnost této kulinářské disciplíny potvrzují."]}} -{"translation": {"en": "The Czechs have nothing to be ashamed of here either.", "cs": ["Pozadu nejsou ani Češi."]}} -{"translation": {"en": "Based on consumer surveys of the Czech market, only 4% of people have never grilled.", "cs": ["Na základě spotřebitelských průzkumů českého trhu zjišťujeme, že pouhá 4% lidí v životě negrilovala."]}} -{"translation": {"en": "The majority grill several times a year.", "cs": ["Naprostá většina pak griluje i několikrát do roka."]}} -{"translation": {"en": "For grilling to work, preparation is important - ideally meat should be marinaded for several hours before cooking.", "cs": ["K tomu, aby bylo grilování úspěšné, nesmíme podcenit přípravu - ideální je upravit maso marinováním několik hodin před tepelnou úpravou."]}} -{"translation": {"en": "Which oil is the most suitable for this, while retaining healthy substances during grilling?", "cs": ["Který olej je k tomu nejvhodnější a zároveň si při grilování zanechá zdraví prospěšné látky?"]}} -{"translation": {"en": "Generally one shouldn't use too much fat during the grilling itself.", "cs": ["Obecně platí, že při samotném procesu grilování by se mělo šetřit tukem."]}} -{"translation": {"en": "Experts agree that the majority of oils start to lose their taste at high temperatures,", "cs": ["Odborníci se shodují, že velká část olejů začíná při vysokých teplotách ztrácet svou chuť."]}} -{"translation": {"en": "meaning that healthy extra virgin oils lose the body of the healthy substances that we otherwise gain when consuming oil from foods prepared at lower temperatures.", "cs": ["Zdravé extra panenské oleje pak přichází i o tělu prospěšné látky, které z nich jinak získáváme při konzumaci olejů z pokrmů upravených při nižších teplotách."]}} -{"translation": {"en": "However, this doesn't mean that extra virgin oils lose their value when grilled.", "cs": ["Neznamená to ale, že extra panenské oleje při grilování nenajdou své uplatnění."]}} -{"translation": {"en": "Grape oil for grilling, health and beauty", "cs": ["Hroznový olej pro grilování, zdraví i krásu."]}} -{"translation": {"en": "When you say 'meat', the experts from Bohemia Olej from Kraslice near Sokolov think of grape oil.", "cs": ["Když se řekne maso, odborníkům z firmy Bohemia Olej z Kraslic na Sokolovsku se okamžitě vybaví hroznový olej."]}} -{"translation": {"en": "It's a great supplement to meat and fish.", "cs": ["Báječně totiž doplňuje chuť mas i ryb."]}} -{"translation": {"en": "In cooking it distinguishes itself with its unique ability to enhance the flavour of food.", "cs": ["V kuchyni se vyznačuje jedinečnou vlastností zvyšování přirozené chuti jídla."]}} -{"translation": {"en": "Due its high combustion point of 216 °C it's also suitable for frying and grilling.", "cs": ["Také je vhodný pro smažení a grilování, protože má vysoký stupeň spalování, až 216 °C."]}} -{"translation": {"en": "In the words of Daniel Vlček from Bohemia Olej, one of the few Czech companies to produce grape oil, this high does combustion point does not, however, mean that it loses its essential substances - one of the few oils to do so.", "cs": ["I při takto vysoké teplotě si tedy jako jeden z mála olejů uchovává zdraví prospěšné látky, popisuje výhody hroznového oleje Daniel Vlček z firmy Bohemia Olej, která patří k několika málo českým výrobcům tohoto oleje z révy vinné."]}} -{"translation": {"en": "Experts agree that grape oil is fifty times more effective than vitamin E and twenty times more effective than vitamin C.", "cs": ["Odborníci se shodují, že hroznový olej je 50krát účinnější než vitamin E a 20krát účinnější než vitamin C."]}} -{"translation": {"en": "It further contains a large quantity of linoliv acid and is thus effective in the fight against cholesterol.", "cs": ["Dále obsahuje vysoké množství kyseliny linolové, a je tedy účinný při boji s nadbytkem cholesterolu."]}} -{"translation": {"en": "Grape oil is also an important source of unsaturated fatty acids, vitamins and minerals.", "cs": ["V hroznovém oleji přijímá také naše tělo důležité nenasycené mastné kyseliny, vitaminy a minerály."]}} -{"translation": {"en": "The high quantities of these substances helps reduce high blood pressure, increases metabolism and has positive effects on the kidneys.", "cs": ["Díky příznivému obsahu těchto látek pomáhá snižovat vysoký krevní tlak, zvyšuje metabolismus a má pozitivní vliv na ledviny."]}} -{"translation": {"en": "The consumption of grape oil also helps increase external beauty, improving skin elasticity, helping to fight acne and in the care of dry, brittle hair.", "cs": ["Konzumací hroznového oleje pomáháme zvyšovat také naši vnější krásu - zlepšuje totiž elasticitu pokožky, využívá se při léčbě akné a napomáhá při péči o suché a lámavé vlasy."]}} -{"translation": {"en": "Chefs highly praise the use of grape oil in cooking.", "cs": ["Šéfkuchaři si využití hroznového oleje v kuchyni pochvalují."]}} -{"translation": {"en": "Not only is it suitable for the preparation of cold dishes, for example the seasoning of salads, it can also be used for hot dishes.", "cs": ["Nejenže je vhodný pro přípravu studených pokrmů, například při dochucování salátů, ale také pro tepelnou úpravu pokrmů."]}} -{"translation": {"en": "When grilling it can be used in two ways, for marination and grilling itself.", "cs": ["Při grilování se tedy dá využít hned dvěma způsoby, při marinování a samotném grilování."]}} -{"translation": {"en": "The marination of meat and fish preserves their juiciness.", "cs": ["Marinováním masa a ryb zachováme jejich šťavnatost."]}} -{"translation": {"en": "Three components are required in the preparation of marinades: oil, acidity and seasoning.", "cs": ["Při přípravě marinády musí být přítomné tři složky: olej, kyselost a koření."]}} -{"translation": {"en": "Acidity is added through the use of e.g. apple vinegar, which helps to soften the meat.", "cs": ["Kyselost dodáme například jablečným octem a docílíme tak změkčení masa."]}} -{"translation": {"en": "Seasoning gives the meat taste and oil conserves it and gives it the right bite, advises Daniel Vlček.", "cs": ["Koření zase dodává masu chuť a olej konzervuje a dodává ten správný říz, radí Daniel Vlček."]}} -{"translation": {"en": "He adds that grape oil is ideal for marination because it is one of the few oils that penetrates red meat.", "cs": ["Zároveň dodává, že hroznový olej je pro marinování přímo ideální protože jako jeden z mála olejů dokáže prostoupit skrze tmavé maso."]}} -{"translation": {"en": "So your marinaded meat or fish is ready for grilling - what next?", "cs": ["Marinované maso nebo ryba jsou tedy připravené ke grilování, jak postupovat dál?"]}} -{"translation": {"en": "Extra virgin oils are distinguished by the fact that only a few drops are required for the preparation of foods.", "cs": ["Extra panenské oleje se vyznačují tím, že k přípravě pokrmů jich stačí jen pár kapek."]}} -{"translation": {"en": "The same applies to grilling.", "cs": ["To stejné platí i pro grilování."]}} -{"translation": {"en": "Some oils must not be used for this type of food preparation.", "cs": ["Některé oleje jsou pro tento způsob přípravy naprosté tabu."]}} -{"translation": {"en": "These include linseed, hemp and rapeseed oil, which shouldn't be heated at all.", "cs": ["Týká se to zejména lněného, konopného a řepkového oleje, které by se neměly vůbec zahřívat."]}} -{"translation": {"en": "Sprinkle the grate with oil before grilling to prevent the burning of food.", "cs": ["Před samotným grilováním potřete rošt olejem, zabráníte tak připalování jídla."]}} -{"translation": {"en": "Side orders are also an essential part of grilling.", "cs": ["Nezbytnou součástí grilování je také příprava příloh."]}} -{"translation": {"en": "Practically anything goes with grilled meat and fish - grilled vegetables, roasted bread, light vegetable salad and many more.", "cs": ["Ke grilovanému masu i rybám se hodí prakticky cokoliv - grilovaná zelenina, opečený chléb, lehký zeleninový salát a mnoho dalších."]}} -{"translation": {"en": "The chefs at Bohemia Olej recommend, for example, Hot Summer salad.", "cs": ["Šéfkuchaři z Bohemia Olej doporučují například salát Horké léto."]}} -{"translation": {"en": "For this, you need: • 1 peach • 1 bunch of rocket • 1 cupful chopped cucumber • 1 cup mixed lettuce leaves • 3 tablespoonfuls of grape oil", "cs": ["K němu potřebujete: • 1 ks broskve • 1 svazek rukoly • 1 šálek nakrájené okurky • 1 šálek směsi salátových listů • 3 polévkové lžíce hroznového oleje"]}} -{"translation": {"en": "Put the torn rocket, chopped cucumber and large chunks of peach into a salad bowl.", "cs": ["Do salátové mísy přidejte ke směsi salátových listů natrhanou rukolu, nakrájené okurky a na velké kostky nakrájenou broskev."]}} -{"translation": {"en": "Add salt and pepper to taste, as well as ground chili and soy sauce if desired.", "cs": ["Podle chuti osolte a opepřete, můžete dochutit také mletým chilli a sójovou omáčkou."]}} -{"translation": {"en": "Add a few drops of grape oil to finish.", "cs": ["Na závěr pokapejte několika kapkami hroznového oleje."]}} -{"translation": {"en": "Sprinkle with finely chopped almonds for an exceptional taste.", "cs": ["Pro výjimečnou chuť pak můžete salát posypat jemně nakrájenými mandlemi."]}} -{"translation": {"en": "Multiple sclerosis: it's not just about the medication, but also about the patient's will to fight.", "cs": ["Roztroušená skleróza: nezáleží jen na lécích, ale i na vůli pacienta bojovat."]}} -{"translation": {"en": "Multiple sclerosis is a complicated disease and people with this diagnosis need consultation from a number of specialists: neurologists, physiotherapists, ergotherapists, urologists, ophthalmologists, psychologists, psychiatrists and many more.", "cs": ["Roztroušená skleróza je komplikované onemocnění a člověk s touto diagnózou potřebuje péči řady odborníků: neurologa, fyzioterapeuta, ergoterapeuta, urologa, oftalmologa, psychologa, psychiatra a mnoha dalších specialistů."]}} -{"translation": {"en": "It is not, however, just about therapeutic treatment - for example, women with multiple sclerosis also need consultation if they decide to have children, as the care of these patients also includes consultation in social law, recommendations for the modification of dwellings, etc.", "cs": ["Nejde ovšem jenom o léčebnou péči, například ženy s roztroušenou sklerózou potřebují i konzultace, pokud se rozhodnou mít dítě, do péče o tyto nemocné patří i sociálněprávní poradenství, doporučení při úpravě bydlení apod."]}} -{"translation": {"en": "Despite this, all of the above is not enough: the development of the disease can be fundamentally affected by the patient themselves.", "cs": ["Přesto toto vše nestačí: vývoj nemoci může zásadním způsobem ovlivnit sám pacient."]}} -{"translation": {"en": "The more actively they fight the disease, the longer they can work and not have to fundamentally change their lifestyle.", "cs": ["Čím více bude s nemocí aktivně bojovat, tím déle může pracovat a nemusí zásadně měnit styl svého života."]}} -{"translation": {"en": "As highlighted by doctors, passivity in patients leaves room for the activity of the disease.", "cs": ["Jak totiž upozorňují lékaři, pasivita nemocných uvolňuje prostor pro aktivitu choroby."]}} -{"translation": {"en": "For example, it has been proved that regular movement significantly delays the time when the patient requires a compensatory aid, for example a walking-stick.", "cs": ["Je například prokázáno, že pravidelný pohyb značně oddaluje dobu, kdy nemocný potřebuje nějakou kompenzační pomůcku, například hůl."]}} -{"translation": {"en": "It is important for patients and those around them to not believe various myths, for example that the disease will automatically lead to them being confined to a wheelchair.", "cs": ["Důležité je, aby pacienti a jejich okolí nepodléhali různým mýtům, například že nemoc je automaticky vede k tomu, že skončí na vozíku."]}} -{"translation": {"en": "This is one of the reasons behind the creation of the Dej si šanci ('give yourself a chance', www.bezmytu.cz) website, which is supported by the ongoing Dej si šanci media campaign.", "cs": ["I proto vznikla stránka Dej si šanci (www.bezmytu.cz), která je podpořená probíhající mediální kampaní Dej si šanci."]}} -{"translation": {"en": "The most important person in the treatment of a patient with multiple sclerosis is the neurologist.", "cs": ["Nejdůležitější osobou v péči o nemocného s roztroušenou sklerózou je neurolog."]}} -{"translation": {"en": "The saying that the earlier you start to treat the illness, the more the doctor can influence something, doubly applies to multiple sclerosis.", "cs": ["U roztroušené sklerózy platí dvakrát pořekadlo, že čím se nemoc začne léčit dříve, tím spíše může lékař něco ovlivnit."]}} -{"translation": {"en": "This is due to the fact that we have medicines that treat multiple sclerosis in its inflammatory stage, when the process of neurodegeneration is not yet so strong.", "cs": ["Je to proto, že máme léky na roztroušenou sklerózu v zánětlivém stadiu, kdy ještě není proces neurodegenerace tak silný."]}} -{"translation": {"en": "The earlier we intervene, the greater the hope that we can stop the disease and postpone invalidisation, explains MUDr. Eva Medová from the Neurological Clinic of the General Faculty Hospital in Prague.", "cs": ["Čím dříve zasáhneme, tím větší je naděje, že se nám podaří nemoc zastavit a oddálit invalidizaci, vysvětluje MUDr. Eva Medová z Neurologické kliniky Všeobecné fakultní nemocnice v Praze."]}} -{"translation": {"en": "Physiotherapy, which most often deals with the weakening of the lower limbs and balance disorders, is also highly important for those with multiple sclerosis.", "cs": ["Velmi důležitá je u lidí s roztroušenou sklerózou rehabilitační péče, která nejčastěji řeší oslabení dolních končetin či poruchy rovnováhy."]}} -{"translation": {"en": "Patients are treated according to their individual needs: to maintain condition, improve walking, strengthen the pelvic floor, alleviate swallowing disorders or improve coordination.", "cs": ["S nemocnými se pracuje podle jejich individuálních potřeb: na udržení kondice, zlepšení chůze, posilování pánevního dna, zmírnění poruch polykání či na zlepšení koordinace."]}} -{"translation": {"en": "\"It really is individual and depends on the specific difficulties being suffered by the patient,\" says MUDr. Martina Kövári, senior consultant at the Physiotherapy and Physical Medicine Clinic of the Faculty Hospital in Motol.", "cs": ["\"Je to opravdu individuální, záleží na konkrétních potížích pacienta,\" říká MUDr. Martina Kövári, primářka Kliniky rehabilitace a tělovýchovného lékařství Fakultní nemocnice v Motole."]}} -{"translation": {"en": "While people with multiple sclerosis suffer from the same illness, it manifests itself differently in everyone.", "cs": ["Lidé s roztroušenou sklerózou totiž sice trpí stejnou nemocí, ta se ale u každého projevuje trochu jiným způsobem."]}} -{"translation": {"en": "While physiotherapy does not stop the illness, it always helps to alleviate its symptoms.", "cs": ["Rehabilitace nemůže nemoc zastavit, ale vždy může zmírnit její příznaky."]}} -{"translation": {"en": "Movement also strengthens the immune system, which is desirable in the case of multiple sclerosis.", "cs": ["Pohybová aktivita ovšem také posiluje imunitní stav organismu, což je v případě roztroušené sklerózy žádoucí."]}} -{"translation": {"en": "A further positive aspect of regular exercise is the fact that patients can check what all they can do, strengthening their self-confidence.", "cs": ["Dalším pozitivem pravidelného cvičení je fakt, že si nemocní ověřují, co všechno zvládnou, a to posiluje jejich sebejistotu."]}} -{"translation": {"en": "\"Exercise also releases endorphins, which help you feel good,\" notes PhDr. Kamila Řasová from the Physiotherapy Clinic of the Královské Vinohrady Faculty Hospital.", "cs": ["\"Při cvičení se také vyplavují endorfiny a člověk se po něm cítí dobře,\" upozorňuje PhDr. Kamila Řasová z Kliniky rehabilitačního lékařství Fakultní nemocnice Královské Vinohrady."]}} -{"translation": {"en": "Influencing the physical aspect has an effect on the limbic system, which is responsible for emotions.", "cs": ["Tím, že ovlivňujeme fyzickou stránku, působíme na limbický systém zodpovědný za emoce."]}} -{"translation": {"en": "It also has a direct effect on the patient's mental state and immune processes, stabilising the disease, she adds.", "cs": ["Přímo tak zasahujeme do psychiky i imunitních procesů a nemoc stabilizujeme, dodává."]}} -{"translation": {"en": "\"Previously, these patients would save their energy, but today we know that they need targeted exercise,\" says Prof. PaedDr. Pavel Kolář, head of the Physiotherapy and Physical Medicine Clinic of the Faculty Hospital in Motol.", "cs": ["\"Dříve se tito pacienti takzvaně šetřili, dnes víme, že potřebují cílenou zátěž,\" říká prof. PaedDr. Pavel Kolář, přednosta Kliniky rehabilitace a tělovýchovného lékařství Fakultní nemocnice v Motole."]}} -{"translation": {"en": "The goal of physiotherapy is for the patient to stay self-sufficient for as long as possible, including at work.", "cs": ["Cílem fyzioterapie je, aby člověk mohl zůstat co nejdéle soběstačný, a to včetně pracovního zařazení."]}} -{"translation": {"en": "Physiotherapists therefore cooperate with ergotherapists to ensure that every patient receives made-to-measure compensatory aids.", "cs": ["Fyzioterapeuti proto spolupracují s ergoterapeuty, aby každý člověk dostal kompenzační pomůcku ušitou jemu na míru."]}} -{"translation": {"en": "Many patients also need the care of a psychologist or psychiatrist.", "cs": ["Mnoho pacientů potřebuje i péči psychologa či psychiatra."]}} -{"translation": {"en": "They are in a difficult life situation.", "cs": ["Jsou v těžké životní situaci."]}} -{"translation": {"en": "Most people are shaken when a serious illness enters their life.", "cs": ["Když vám přijde do života vážná nemoc, většinou lidí to otřese."]}} -{"translation": {"en": "They experience shock, panic, fear.", "cs": ["Prožívají šok, paniku, strach."]}} -{"translation": {"en": "They must respond to a considerable burden - the loss of their health.", "cs": ["Musí reagovat na velkou zátěž - ztrátu zdraví."]}} -{"translation": {"en": "When our sole aches in this way we should talk to someone and not take the whole burden on ourselves.", "cs": ["S takto rozbolavělou duší máme za někým jít, nesnažit se vše unést na vlastních bedrech."]}} -{"translation": {"en": "\"I work with them in a way that they eventually reach the conclusion that they can still live a full life, even with a handicap, and that multiple sclerosis doesn't mean the end of their life,\" says psychotherapist Renata Malinová-Schubertová from the Neurological Clinic of the General Faculty Hospital in Prague.", "cs": ["\"Pracuji s nimi tak, aby nakonec došli k závěru, že i s handicapem lze žít plnohodnotný život a že roztroušená skleróza neznamená konec života,\" říká psychoterapeutka Renata Malinová - Schubertová z Neurologické kliniky Všeobecné fakultní nemocnice v Praze."]}} -{"translation": {"en": "Airbuses couldn't fly without Prague manufacturer Latecoere", "cs": ["Bez pražského výrobce Latecoere by airbusy nelétaly."]}} -{"translation": {"en": "Aviation manufacturing is synonymous with precision and advanced technology.", "cs": ["Letecká výroba je synonymem přesnosti a pokročilých technologií."]}} -{"translation": {"en": "New aeroplanes are full of titanium and light or heavy composite materials that can't be produced and processed by just anybody.", "cs": ["Nová letadla jsou plná titanu či lehkých a pevných kompozitních materiálů, které hned tak někdo neumí vyrobit a zpracovat."]}} -{"translation": {"en": "Nevertheless, alongside the superprecise, computer-guided machine tools and autoclaves for the creation of composites, you can also encounter something as ordinary as apricot seeds.", "cs": ["Přesto se dá vedle superpřesných, počítačem řízených obráběcích strojů, vedle autoklávů pro tvarování kompozitů narazit na něco tak obyčejného, jako jsou meruňkové pecky."]}} -{"translation": {"en": "Inside the drum, reminiscent of a candyfloss pot, a mass of apricot seeds are used to wear down sheet-metal parts fresh off the milling machine.", "cs": ["V bubnu, který připomíná hrnec na cukrovou vatu, se v hromadě pecek omílají hrany plechových dílů, které právě vyjely z frézovacího stroje."]}} -{"translation": {"en": "\"We haven't found any better solution,\" smiles Ivan Dubský, CEO of aviation doors manufacturer Latecoere Czech Republic.", "cs": ["\"Zatím nikdo na nic lepšího nepřišel,\" usmívá se Ivan Dubský, generální ředitel výrobce leteckých dveří Latecoere Česká republika."]}} -{"translation": {"en": "Previously known as Letov, the company produces complete door systems for the Airbus A320 at its complex in the Letňany district of Prague.", "cs": ["V areálu v pražských Letňanech vyrábí dřívější Letov kompletní dveře pro Airbus A320."]}} -{"translation": {"en": "It is the only company in the world to supply doors for the Brazilian Embraer 170 model.", "cs": ["Jako jediní na světě dodávají dveře pro brazilský Embraer 170."]}} -{"translation": {"en": "Passengers walk through these doors, part of which is produced in Prague, to enter first and higher classes on the upper decks of the Airbus A380, the largest passenger plane in the world.", "cs": ["Dveřmi, jejichž část se sestavuje v Praze, vstupují také cestující do první a vyšší třídy na horních palubách největšího dopravního letadla světa Airbus A380."]}} -{"translation": {"en": "Doors full of composite materials are also are also assembled here for the new Boeing 787 Dreamliner.", "cs": ["Montují se tady i dveře plné kompozitů pro nový Boeing 787 Dreamliner."]}} -{"translation": {"en": "Here, precision is the watchword.", "cs": ["Přesnost je zde hlavní motto."]}} -{"translation": {"en": "For example, the company has torque wrenches adjusted twice per year.", "cs": ["Třeba momentové klíče nechává firma seřizovat dvakrát za rok."]}} -{"translation": {"en": "Should a record of an inspection be absent from the yellow label, the company would have some explaining to do from the Airbus or Boeing auditors, who pay the company regular visits to ensure that doors are being produced in accordance with the agreed rules.", "cs": ["Pokud by na žluté nálepce chyběl záznam o kontrole, měli by v pražském závodě co vysvětlovat auditorům z Airbusu či Boeingu, kteří jezdí pravidelně zjišťovat, jestli se dveře vyrábějí podle dohodnutých pravidel."]}} -{"translation": {"en": "However, advanced technology has not yet entirely replaced human senses.", "cs": ["Lidské smysly ale pokročilá technika zatím úplně nenahradila."]}} -{"translation": {"en": "There are 1,500 rivets on a single Airbus A320 door.", "cs": ["Na jedněch dveřích do A320 je 1500 nýtů."]}} -{"translation": {"en": "These must be attached manually but riveters.", "cs": ["Ty musí nýtaři ručně rozklepat."]}} -{"translation": {"en": "It takes them two days.", "cs": ["Trvá jim to dva dny."]}} -{"translation": {"en": "They can recognise, even from the sound of a falling hammer, whether a rivet has been correctly hammered.", "cs": ["I podle zvuku dopadajícího kladiva poznají, jestli už je nýt správně rozklepaný."]}} -{"translation": {"en": "The tolerance limits within which they operate are minimal.", "cs": ["Tolerance, v níž se pohybují, je minimální."]}} -{"translation": {"en": "A rivet can rise above the aeroplane surface by 0-0.13 millimetres.", "cs": ["Nýt může nad povrch letadla vystupovat od nuly do 0,13 milimetru."]}} -{"translation": {"en": "That is about twice the thickness of a human hair.", "cs": ["To je zhruba dvojnásobek tloušťky lidského vlasu."]}} -{"translation": {"en": "Inspections utilise a well-trained sense of touch.", "cs": ["Při kontrole přijde na řadu vycvičený hmat."]}} -{"translation": {"en": "When an inspector runs their finger along a row of rivets, they recognise when one is outside the tolerance limit.", "cs": ["Když kontrolor přejede prstem po řadě nýtů, pozná, jestli je některý mimo toleranci."]}} -{"translation": {"en": "They then get out a precise deviation gauge.", "cs": ["Až pak vezme do ruky přesný úchylkoměr."]}} -{"translation": {"en": "Before 1989 Letov produced the L-39 military practice plane.", "cs": ["Letov živil před rokem 1989 program cvičného vojenského letounu L-39."]}} -{"translation": {"en": "However, by 1991 it wasn't producing any.", "cs": ["Jenže v roce 1991 se už nevyrobil ani jeden."]}} -{"translation": {"en": "The company had to quickly find new customers.", "cs": ["Firma musela rychle najít nové zakázky."]}} -{"translation": {"en": "Back then it started working with European aviation producer Airbus.", "cs": ["Tehdy se dala dohromady s evropským výrobcem letadel Airbus."]}} -{"translation": {"en": "It won a tender for the supply of emergency doors for the A321 model.", "cs": ["Vyhrála výběrové řízení na dodavatele nouzových dveří pro model A321."]}} -{"translation": {"en": "Approaches to Boeing were not so successful.", "cs": ["Námluvy s Boeingem tak šťastné nebyly."]}} -{"translation": {"en": "\"At the time we were too small a firm that didn't have enough money for investment or to be able to guarantee Boeing the long-term stability of supply,\" remembers Dubský.", "cs": ["\"Byli jsme pro ně tehdy malá firma, která neměla dost peněz na investice a na to, aby Boeingu mohla garantovat dlouhodobé stabilní dodávky,\" vzpomíná Dubský."]}} -{"translation": {"en": "The doors to the American producer would have stayed closed had Letov not caught the attention pf the French Latecoere group at the International Air Transport Association conference in Prague in 1999.", "cs": ["Dveře k americkému výrobci by zůstaly zabouchnuté, kdyby Letov v roce 1999 nezaujal na pražské konferenci mezinárodního sdružení leteckého průmyslu francouzskou skupinu Latecoere."]}} -{"translation": {"en": "I was talking about our cooperation with Airbus.", "cs": ["Mluvil jsem tam o naší spolupráci s Airbusem."]}} -{"translation": {"en": "The next day we started negotiations with the French, says Dubský.", "cs": ["Druhý den se rozjela jednání s Francouzi, říká Dubský."]}} -{"translation": {"en": "A year later, Latecoere bought the Czech company, and with a major company came new orders.", "cs": ["O rok později Latecoere českou firmu koupila a se silnou společností přišly nové zakázky."]}} -{"translation": {"en": "As as early as 2000 the company started produced door parts for the A320.", "cs": ["Hned v roce 2000 se rozjela montáž částí dveří pro A320."]}} -{"translation": {"en": "Three years later, they also started producing doors for the upper deck of the A380.", "cs": ["O tři roky později přibyly dveře horní paluby pro A380."]}} -{"translation": {"en": "In 2006 the company built a new production hall for the processing of composites for orders for the Boeing Dreamliner.", "cs": ["V roce 2006 firma postavila novou halu pro zpracování kompozitů kvůli dodávkám pro Boeing Dreamliner."]}} -{"translation": {"en": "Without Latecoere we wouldn't have won those big orders ourselves.", "cs": ["Bez Latecoere bychom se sami k těmto velkým zakázkám nedostali."]}} -{"translation": {"en": "Maybe we'd have been making parts or small components.", "cs": ["Možná bychom dělali díly nebo malé součásti."]}} -{"translation": {"en": "Our partners want a twenty- to thirty-year guarantee for goods supplied, explains Dubský.", "cs": ["Partneři chtějí garance dodávek na dvacet či třicet let, vysvětluje Dubský."]}} -{"translation": {"en": "Last year the Czech Latecoere achieved turnover of over 2.9 billion crowns and an after-tax profit of 147 million crowns.", "cs": ["Loni český Latecoere dosáhl obratu přes 2,9 miliardy a zisku po zdanění 147 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "Having an exclusive status among suppliers to aviation manufacturers comes at a price.", "cs": ["Exkluzivní postavení mezi dodavateli výrobců letadel není zadarmo."]}} -{"translation": {"en": "Since 2000, Latecoere has invested 1.5 billion crowns in the Prague company.", "cs": ["Latecoere v Praze od roku 2000 investovala 1,5 miliardy korun."]}} -{"translation": {"en": "The company must have quality certificates, certification for 1270 special production processes and qualification certificates for key employees.", "cs": ["Firma musí mít certifikáty kvality, certifikace 170 zvláštních výrobních procesů a průkazy o kvalifikaci pro klíčové zaměstnance."]}} -{"translation": {"en": "Without these, the company would not be able to manufacture aeroplane doors.", "cs": ["Bez nich by podnik žádné dveře do letadel nevyráběl."]}} -{"translation": {"en": "According to Dubský, gaining certification that production processes meet clients' requirements and maintain them through repeated inspections costs millions of crowns.", "cs": ["Získat certifikáty, že výrobní procesy odpovídají požadavkům zákazníků, a v opakovaných kontrolách si je udržet stojí podle Dubského miliony korun."]}} -{"translation": {"en": "Production processes change every year,", "cs": ["Výrobní procesy se každý rok mění."]}} -{"translation": {"en": "becoming every more precise and stringent.", "cs": ["Jsou přesnější a přísnější."]}} -{"translation": {"en": "We have to give employees additional training, upgrade equipment and have the entire process re-certified, adds Dubský.", "cs": ["Musíme doškolovat zaměstnance, dovybavovat zařízení a znovu celý proces certifikovat, dodává Dubský."]}} -{"translation": {"en": "The company is currently completing preparations for a metal-plating process using zinc and nickel, rather than cadmium, which is harmful to human health.", "cs": ["Teď firma dokončuje přípravu procesu pro pokovování zinkem a niklem, které nahradí dosavadní pro lidské zdraví škodlivé kadmium."]}} -{"translation": {"en": "Although they received the assignment from the manufacturer, they then had to adapt their technology to the equipment and chemicals used in Prague.", "cs": ["Zadání sice dostali od výrobce, ale pak museli technologii přizpůsobit pro zařízení či chemikálie, které v Praze používají."]}} -{"translation": {"en": "The Boeing people come and verify the concept of the entire production line.", "cs": ["Lidé z Boeingu přijedou, prověří koncepci celé linky."]}} -{"translation": {"en": "Then we produce their goods.", "cs": ["Pak jim výrobu předvedeme."]}} -{"translation": {"en": "They also inspect our laboratory.", "cs": ["Zkontrolují i naši laboratoř."]}} -{"translation": {"en": "They test one set of samples themselves in their own laboratory then compare the results with ours, says Dubský, describing the inspection process used by their clients.", "cs": ["Jednu sadu vzorků si otestují sami ve své laboratoři a pak výsledky porovnají s našimi, přibližuje Dubský způsob, jakým je odběratelé kontrolují."]}} -{"translation": {"en": "The Prague company's reward for this are exclusive, long-term contracts.", "cs": ["Odměnou jsou pražské firmě dlouhodobé exkluzivní kontrakty."]}} -{"translation": {"en": "The production of Embraer planes today stands and falls with the Prague plant,", "cs": ["S pražským závodem dnes stojí a padá výroba embraerů."]}} -{"translation": {"en": "which produces half of its total volume of doors.", "cs": ["Pro A320 vyrábí polovinu z celkového objemu dveří."]}} -{"translation": {"en": "Replacing the Czech branch of Latecoere would be very complicated, if not impossible, for the Brazilian or European producer.", "cs": ["Nahradit český Latecoere je pro brazilského nebo evropského výrobce buď nemožné, nebo velmi složité."]}} -{"translation": {"en": "However, this does not mean that they can name their price for doors.", "cs": ["Neznamená to však, že by si za dveře mohl říct jakoukoli cenu."]}} -{"translation": {"en": "An integral part of the contract is the price curve.", "cs": ["Součástí kontraktu je cenová křivka."]}} -{"translation": {"en": "This states how much doors will cost per ten, fifty and one hundred pieces produced.", "cs": ["Ta udává, kolik budou jedny dveře stát po deseti, padesáti, stech vyrobených kusech."]}} -{"translation": {"en": "The piece price falls to a certain limit value.", "cs": ["Cena za kus pořád klesá k určité limitní hodnotě."]}} -{"translation": {"en": "We must fit into this price equation.", "cs": ["Do tohoto cenového vzorce se musíme vejít."]}} -{"translation": {"en": "If not, we'll be losing money, says Dubský.", "cs": ["Když ne, budeme prodělávat, říká Dubský."]}} -{"translation": {"en": "Half of the hall where the electrical boxes for the Airbus A400 M military plane are being completed is so far empty.", "cs": ["Polovina haly, kde se kompletují elektrické skříně pro vojenský letoun Airbus A400 M, je zatím prázdná."]}} -{"translation": {"en": "It is, however, a symbol of the future.", "cs": ["Je však symbolem budoucnosti."]}} -{"translation": {"en": "Behind the partition they are building a new semi-robotic production line for the riveting and assembly of doors for the new A320 Neo model.", "cs": ["Za zástěnou se tady buduje nová polorobotická linka na nýtování a montáž dveří pro inovovaný model A320 Neo."]}} -{"translation": {"en": "This will lead to faster, more precise riveting.", "cs": ["Nýtování se zrychlí a zpřesní."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a growing trend in aviation riveting,\" adds Dubský.", "cs": ["\"To je trend, kterým se montáž v letectví ubírá,\" dodává Dubský."]}} -{"translation": {"en": "The future production has its sales secured.", "cs": ["Odbyt má budoucí linka zajištěný."]}} -{"translation": {"en": "Airbus has announced that airlines have so far ordered 3,270 of the the A320 model.", "cs": ["Airbus hlásí, že letecké společnosti si dosud objednaly 3278 kusů nového modelu A320."]}} -{"translation": {"en": "Only a few metres away they are building a production line for the complete assembly of doors for the upper deck of the A380.", "cs": ["Jen o pár metrů vedle vznikne linka pro kompletní montáž dveří pro horní palubu A380."]}} -{"translation": {"en": "This was a strategic decision of our parent company.", "cs": ["Je to strategické rozhodnutí naší mateřské firmy."]}} -{"translation": {"en": "The goal is to shorten the production time and lower costs.", "cs": ["Cílem je zkrátit doby výroby a snížit náklady."]}} -{"translation": {"en": "The full assembly process could start within two years, says Dubský.", "cs": ["Plná montáž by mohla začít do dvou let, říká Dubský."]}} -{"translation": {"en": "Before this, however, the company must undergo qualificatory tests for e.g. the assembly of some electrical and electronic equipment for doors intended for the largest Airbus.", "cs": ["Předtím však musí firma projít kvalifikačními testy třeba pro montáž některých elektrických a elektronických zařízení do dveří pro největší Airbus."]}} -{"translation": {"en": "The company is relying on the further development of production from composite materials.", "cs": ["Firma sází i na další rozvoj výroby z kompozitních materiálů."]}} -{"translation": {"en": "Apart from Boeing, it should also participate in the new Airbus A350 programme, which will compete with the American Dreamliner.", "cs": ["Kromě Boeingu by se měla podílet i na novém programu Airbusu A350, který bude americkému Dreamlineru konkurovat."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a massive boost to the company when it can produce both metal and composite materials,\" says Dubský proudly.", "cs": ["\"Pro firmu je to obrovský kredit, když umí kromě kovových materiálů zpracovávat i kompozity,\" říká pyšně Dubský."]}} -{"translation": {"en": "However, Latecoere is reaching the limit of its production capacity in the Czech Republic.", "cs": ["Latecoere se však v Česku dostává na hranu výrobních kapacit."]}} -{"translation": {"en": "There is no more space in the Letov complex where it is based.", "cs": ["V areálu Letov, kde sídlí, už další místo není."]}} -{"translation": {"en": "Before it was taken over by its French parent company, it had 180 employees.", "cs": ["Před vstupem francouzské matky měla firma 180 zaměstnanců."]}} -{"translation": {"en": "Now it has 800 employees, and might have a hundred more within three years.", "cs": ["Teď jich má 800 a do tří let by jich mohlo být ještě o stovku více."]}} -{"translation": {"en": "As long as Airbus and Boeing will compete over how many hundreds of new aeroplanes are ordered by airlines every year, Latecoere won't have to worry about work.", "cs": ["Dokud se budou Airbus a Boeing předhánět, kolik stovek nových letadel si aerolinky každý rok objednávají, nemusí mít o práci strach."]}} -{"translation": {"en": "Despite having orders for several years to come, Latecoere's parent company was facing bankruptcy.", "cs": ["Přestože má zakázky na několik let dopředu, čelila mateřská společnost pražské Latecoere hrozbě bankrotu."]}} -{"translation": {"en": "The French group didn't have enough money to cover its September loan payments.", "cs": ["Francouzská skupina neměla dost peněz na zářijové splátky půjček."]}} -{"translation": {"en": "In the end, Latecoere was able to come to an agreement with its main creditors,", "cs": ["Nakonec se Latecoere dokázala domluvit s hlavními věřiteli."]}} -{"translation": {"en": "who exchanged part of their loans for shares at the end of August.", "cs": ["Na konci srpna jim část půjček vyměnila za akcie."]}} -{"translation": {"en": "Creditors gained a share of 37.4 percent in the company through a 57.4 million EUR increase in capital.", "cs": ["Věřitelé získali ve firmě navýšením kapitálu o 57,4 milionu eur podíl 37,4 procenta."]}} -{"translation": {"en": "Company debt was reduced by two thirds, equal to 180 million EUR.", "cs": ["Dluh firmy klesl o dvě třetiny, tedy o 180 milionů eur."]}} -{"translation": {"en": "The second part of the financial remedy came at the beginning of September,", "cs": ["Druhá část finančního ozdravení přišla na začátku září."]}} -{"translation": {"en": "when the company distributed new shares to the value of 222.9 million EUR among existing shareholders.", "cs": ["Společnost upsala mezi stávající akcionáře nové akcie za 222,9 milionu eur."]}} -{"translation": {"en": "The company thus increased its base capital by a total 280 million EUR.", "cs": ["Celkem tak zvedla základní kapitál o 280 milionů eur."]}} -{"translation": {"en": "The entire group benefits from the growing production of Airbus and Boeing, who between them have a 85 percent market share.", "cs": ["Přitom celá skupina těží z rostoucí výroby Airbusu a Boeingu, kteří se na tržbách podílejí 85 procenty."]}} -{"translation": {"en": "It anticipates an average annual rise of four percent in orders up to 2017.", "cs": ["Průměrný růst zakázek očekává o čtyři procenta ročně až do roku 2017."]}} -{"translation": {"en": "Its order book contains orders worth 2.6 billion EUR, corresponding to four years' worth of production.", "cs": ["V zakázkové knize má objednávky za 2,6 miliardy eur, což odpovídá čtyřleté produkci."]}} -{"translation": {"en": "The French media has said that Latecoere can finally breathe easy after being on a drip-feed for years.", "cs": ["Francouzská média tvrdí, že Latecoere se konečně po letech na kapačkách může znovu nadechnout."]}} -{"translation": {"en": "The Czech plant in Letňany is a major one for the group,", "cs": ["Český závod v pražských Letňanech je pro skupiny významný."]}} -{"translation": {"en": "contributing 16 percent of its income.", "cs": ["K tržbám skupiny přispívá 16 procenty."]}} -{"translation": {"en": "It is the group's largest branch abroad by number of employees.", "cs": ["Podle počtu zaměstnanců je největší zahraniční pobočkou skupiny."]}} -{"translation": {"en": "MPs support greater state share in coal fees", "cs": ["Poslanci podpořili větší podíl státu z poplatků za uhlí."]}} -{"translation": {"en": "A change in fees for the mining of minerals is to bring 427 million crowns more into state coffers than was the case in 2013.", "cs": ["Změna v poplatcích za těžbu nerostů má přinést do státní pokladny o 427 milionů korun více než v roce 2013."]}} -{"translation": {"en": "According to the government, the measure will have a neutral effect on the income of municipalities as fees will be higher.", "cs": ["Na příjmy rozpočtů obcí má mít podle vlády neutrální dopad, protože poplatek má být vyšší."]}} -{"translation": {"en": "In the year before last, municipalities gained approx. 450 million crowns and the state treasury 150 million crowns.", "cs": ["V předloňském roce získaly obce z poplatků zhruba 450 milionů korun a státní rozpočet 150 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "Municipalities gained around 200 million crowns and the state 66 million crowns from lignite mining.", "cs": ["Z těžby hnědého uhlí šlo obcím asi 200 milionů korun a státu 66 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "The amendment also anticipates the increase in payments from extraction areas with mining permits to one thousand crowns per hectare per year.", "cs": ["Novela počítá i se zvýšením úhrady z dobývacích prostor s povolenou těžbou na tisíc korun za jeden hektar za rok."]}} -{"translation": {"en": "The entirety of income generated from these payment shall remain with the municipalities.", "cs": ["Příjem z těchto úhrad má nadále v plném rozsahu patřit obcím."]}} -{"translation": {"en": "Minister for Industry Jan Mládek (ČSSD) told MPs that, thanks to this, municipalities will receive 100 million crowns per year, as opposed to the previous figure of 14 million crowns.", "cs": ["Ministr průmyslu Jan Mládek (ČSSD) poslancům řekl, že obce díky tomu získají ročně namísto 14 milionů až 100 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "The amount of mining fees will no longer be determined by law, but stipulated by the government through decrees.", "cs": ["Výši těžebních poplatků už nebude určovat zákon, ale stanoví ji vláda svým nařízením."]}} -{"translation": {"en": "Payments will be calculated as the product of the quantity of minerals mined and rates for individual types of mineral.", "cs": ["Úhrada se nově vypočte jako součin množství vytěženého nerostu a sazby pro jednotlivé druhy nerostů."]}} -{"translation": {"en": "According to the government, the reason for the change is, among others, the option of reacting flexibly to the current economic situation.", "cs": ["Podle vlády je důvodem změny mimo jiné možnost pružné reakce na aktuální ekonomickou situaci."]}} -{"translation": {"en": "However, MP Marek Benda (ODS) warned that the setting of fees by government decree may not be in accordance with the constitution.", "cs": ["Poslanec ODS Marek Benda ale varoval před tím, že stanovování poplatku nařízením vlády nemusí být v souladu s ústavou."]}} -{"translation": {"en": "Minister Mládek responded saying that this would not be a tax, as in this case the government is making minerals - which are state property - subject to a fee.", "cs": ["Podle ministra Mládka však nejde v tomto případě o daň, protože stát zpoplatňuje nerost, který je státním majetkem."]}} -{"translation": {"en": "Fees are received by the municipalities whose territory is affected by mining.", "cs": ["Poplatky dostávají pouze obce, jejichž území jsou těžbou dotčena."]}} -{"translation": {"en": "In the case of deep coal mining, three-quarters of the money is received by municipalities and one quarter by the state.", "cs": ["V případě hlubinné těžby uhlí dostanou tři čtvrtiny peněz obce a čtvrtinu stát."]}} -{"translation": {"en": "The same proportions shall apply to the extraction of radioactive rocks.", "cs": ["Stejný poměr bude i v případě těžby radioaktivních hornin."]}} -{"translation": {"en": "Part of the money collected by the state from fees shall be tied to a single purpose.", "cs": ["Část peněz, které stát na poplatcích z těžby vybere, bude účelově vázaná."]}} -{"translation": {"en": "For example, 28 percent must be directed towards the remedying of damage following mining or the funding of the mine rescue service.", "cs": ["Například 28 procent bude muset jít na nápravu škod po těžbě nebo pro zajištění báňské záchranné služby."]}} -{"translation": {"en": "The proposal was today criticised by opposition MPs, who chiefly claimed that it would harm both municipalities and regional governments.", "cs": ["Předlohu dnes kritizovali opoziční poslanci, kteří tvrdili zejména to, že poškodí obce zasažené těžbou i kraje."]}} -{"translation": {"en": "For example, Michal Kučera (TOP 09 a Starostové) warned that mining companies would no longer want to sponsor municipalities as before, as they would have to pay higher fees directly into state coffers.", "cs": ["Například Michal Kučera (TOP 09 a Starostové) varoval, že těžební firmy už nebudou chtít sponzorovat obce tak jako dosud, protože budou platit vyšší poplatky přímo do státního rozpočtu."]}} -{"translation": {"en": "\"You can't asset-strip some of the poorest regions just so that the Finance Minister can improve his budget,\" said David Kádner (Úsvit), whose constituency is in the Ústí nad Labem Region", "cs": ["\"Není možné tunelovat jeden z nejchudších regionů jen proto, aby si pan ministr financí vylepšoval rozpočet,\" řekl David Kádner (Úsvit) zvolený v Ústeckém kraji."]}} -{"translation": {"en": "Communist MP Hana Aulická also warned of increased unemployment in the Most area.", "cs": ["Před nárůstem nezaměstnanosti na Mostecku varovala poslankyně KSČM Hana Aulická."]}} -{"translation": {"en": "Kádner and Aulická unsuccessfully proposed the rejection of the amendment, and Kučera wanted to return it to the government for revision.", "cs": ["Kádner a Aulická neúspěšně navrhovali novelu zamítnout, Kučera chtěl zákon vrátit vládě k dopracování."]}} -{"translation": {"en": "The explanatory report states that, according to extraction companies, increases in fees would not be transmitted to coal prices as more than 90 percent of these are agreed on a long-term basis.", "cs": ["V důvodové zprávě stojí, že podle těžebních firem se zvýšení poplatků nepromítne do cen uhlí, protože ceny jsou z více než 90 procent dlouhodobě nasmlouvané."]}} -{"translation": {"en": "The chief consumers, power stations, would not, therefore, feel an increase in prices.", "cs": ["Hlavní spotřebitelé jako elektrárny nebo teplárny by tedy neměli růst cen pocítit."]}} -{"translation": {"en": "\"On the other hand, though, this fact increases the risk that extraction organisations will compensate for increased payments with efforts to reduce their operating costs, which would primarily mean a reduction in the number of employees,\" admits the government.", "cs": ["\"Na druhé straně však tento fakt zvyšuje riziko, že těžební organizace budou zvýšení úhrad kompenzovat snahou o snížení svých provozních výdajů, což by především znamenalo redukci počtu zaměstnanců,\" připouští vláda."]}} -{"translation": {"en": "However, it also stated that a fee increase would be bearable in terms of employment.", "cs": ["Podle ní je však zvýšení poplatků z hlediska zaměstnanosti únosné."]}} -{"translation": {"en": "According to Milan Urban (ČSSD), who tabled the amendment, a key issue is for MPs to know the conclusions reached regarding the updated energy concept and, chiefly, the government's decision on coal extraction limits before passing the law.", "cs": ["Podle zpravodaje k novele Milana Urbana (ČSSD) je klíčové, aby poslanci ještě před schválením zákona znali závěry ohledně aktualizované energetické koncepce a hlavně rozhodnutí vlády o limitech těžby uhlí."]}} -{"translation": {"en": "He emphasised that, were coal to be mined beyond the limits, it would have an impact on yields for both the state and municipalities.", "cs": ["Jestli se bude uhlí těžit i za limity, pak to bude mít dopady na výnosy pro stát i obce, zdůraznil."]}} -{"translation": {"en": "Urban does not agree with Mládek on the fact that the decision on the breaking of the limit at the Československé armády mine should only be taken after 2020.", "cs": ["Urban nesouhlasí s Mládkem v tom, že rozhodnutí o prolomení limitu na dole Československé armády by mělo padnout až po roce 2020."]}} -{"translation": {"en": "He said that limits at the Československé armády mine should be broken due to social reasons, the national economy and the Czech energy sector.", "cs": ["Limity na dole ČSA by se podle něj měly prolomit už z důvodů sociálních, národohospodářských i z důvodu dlouhodobé stability tuzemské energetiky."]}} -{"translation": {"en": "Decision time on interest rates for US Federal Reserve", "cs": ["Čas na rozhodnutí o úrokových sazbách pro americkou Federal Reserve"]}} -{"translation": {"en": "The world is watching as the US Federal Reserve meets over two days on Wednesday and Thursday, to take the crucial decision on whether or not to raise interest rates for the first time in nearly a decade.", "cs": ["Celý svět sleduje, jak se americká Federal Reserve chystá sejít za dva dny ve středu a čtvrtek, aby učinila zásadní rozhodnutí o tom, zda zvýšit úrokové sazby poprvé po téměř desetiletí."]}} -{"translation": {"en": "A survey of 80 economists polled by Reuters found a little over half who only last week thought the Fed would go for it, now think it will hold fire a bit longer and keep rates at the current 0-0.25 percent range.", "cs": ["Průzkum 80 ekonomů oslovených agenturou Reuters zjistil, že více než polovina těch, kteří si mysleli, že Federal Reserve učiní rozhodnutí, si nyní myslí, že zůstanou nečinní ještě nějakou dobu a ponechají úrokové sazby v rozmezí 0-0,25 procent."]}} -{"translation": {"en": "It's a historical event because it's been seven years since the Fed cut rates to zero.", "cs": ["Je to historická událost, protože uběhlo sedl let od okamžiku, kdy Fed snížili sazby k nule."]}} -{"translation": {"en": "For the first time we are approaching a situation where a major central bank might be able to get out of the zero bar and start a process of normalization of interest rates,\" said Angel Ubide, senior fellow at the Peterson Institute for International Economics.", "cs": ["Poprvé se blížíme k situaci, kdy by hlavní centrální banka mohla být schopna dostat se z nulové laťky a zahájit proces normalizace úrokových sazeb,\" uvádí Angel Ubide, vedoucí pracovník Petersonova institutu pro mezinárodní ekonomiku."]}} -{"translation": {"en": "The US economy has been performing relatively well, the recovery adding trillions of dollars to the balance sheet and generating little inflation.", "cs": ["Americká ekonomika si vedla poměrně dobře, došlo k zotavení v podobě přidání trilionů dolarů na státní účet a vytvoření pouze nízké úrovně inflace."]}} -{"translation": {"en": "However the Fed cannot ignore the less rosy global outlook.", "cs": ["Nicméně Fed nemůže ignorovat méně růžovou globální perspektivu."]}} -{"translation": {"en": "It has warned markets to be ready for a hike but indications are they also believe the odds are against such a move.", "cs": ["Varovali trhy, aby byly připraveny na zvýšení, ale okolnosti nasvědčují tomu, že také vidí velké šance proti tomuto kroku."]}} -{"translation": {"en": "The decision is due to be announced at 20.00 CET on Thursday.", "cs": ["Rozhodnutí má být oznámeno ve čtvrtek 20:00 SEČ."]}} -{"translation": {"en": "Delta State University shooter left note of apology", "cs": ["Střelec na státní univerzitě Delta zanechal vzkaz"]}} -{"translation": {"en": "After shooting and killing his girlfriend in Mississippi on Monday morning - and before he shot and killed his colleague later that day - Shannon Lamb wrote a note to say that he was \"sorry\" for the first murder and wished he \"could take it back,\" authorities revealed Tuesday.", "cs": ["Shannon Lamb, který v pondělí zastřelil svou přítelkyni v Mississippi - a později téhož dne i svého kolegu - napsal vzkaz, ve kterém tvrdí, že je mu „líto“ první vraždy a že si přeje, aby to mohl vzít zpět, odhalily v úterý vládní úřady."]}} -{"translation": {"en": "Police in Gautier, Miss. said Lamb, a geography and social science education instructor at Delta State University, called 911 around 10 a.m.", "cs": ["Policie v Gautieru v Mississippi uvedla, že Lamb, učitel zeměpisu a sociálních věd na státní univerzitě Delta, zavolal na policii v pondělí ráno okolo desáté hodiny"]}} -{"translation": {"en": "Monday and said he had shot and killed someone.", "cs": ["a řekl, že někoho zastřelil."]}} -{"translation": {"en": "Lamb told the dispatcher that police needed to send officers over to his home.", "cs": ["Lamb dispečera poprosil, aby do jeho domu poslal policisty."]}} -{"translation": {"en": "He said \"I shot my wife last night\" and also mentioned that there is a \"sweet dog\" in the house that is \"not going to bother anyone\" but is likely upset.", "cs": ["Řekl: „Včera večer jsem zastřelil svou ženu“ a také se zmínil, že v domě je „roztomilý pes“, který „nebude nikoho otravovat“, ale je rozrušený."]}} -{"translation": {"en": "Police asked the caller his name, but he didn't give it.", "cs": ["Policie se dožadovala jména volajícího, ale Lamb se nepředstavil."]}} -{"translation": {"en": "Lamb did not provide an explanation for the shooting.", "cs": ["Lamb rovněž nevysvětlil, proč se v domě střílelo."]}} -{"translation": {"en": "When police got to the scene they found the body of Amy Prentiss, 41, and a handwritten note from Lamb, 45, that said: \"I am so sorry I wish I could take it back.", "cs": ["Když policie dorazila na místo činu, nalezla tělo 41leté Amy Prentissové a ručně psaný vzkaz od Lamba, ve kterém stálo: „Je mi to moc líto a přeji si, abych to mohl vzít zpět."]}} -{"translation": {"en": "I loved Amy and she is the only person who ever loved me.", "cs": ["Miloval jsem Amy a ona je jedinou osobu, která kdy milovala mě.“"]}} -{"translation": {"en": "After writing the note, Lamb drove 300 miles to Delta State where he killed Ethan Schmidt, a history professor, before eventually taking his own life late Monday as cops closed in.", "cs": ["Po zanechání vzkazu se Lamb vydal na 300 mil dlouhou cestu na univerzitu Delta, kde zabil učitele historie Ethana Schmidta a poté si vzal vlastní život."]}} -{"translation": {"en": "University President William LaForge said he didn't know of any conflict between Lamb and Schmidt but \"obviously there was something in Mr. Lamb's mind.\"", "cs": ["Děkan univerzity William LaForge řekl, že nevěděl o žádném konfliktu mezi Lambem a Schmidtem, ale že „v hlavě pana Lamba se očividně něco odehrávalo“."]}} -{"translation": {"en": "Despite reports Monday that Lamb allegedly believed Prentiss was also romantically involved with Schmidt, authorities said Tuesday that there was \"no information, no evidence\" of a \"love triangle.\"", "cs": ["I navzdory pondělnímu prohlášení o tom, že Lamb údajně věřil v romantický vztah Amy Prentissové se Schmidtem vládní úřady uvedly, že o „milostném trojúhelníku“ neexistují „žádné důkazy“."]}} -{"translation": {"en": "Prentiss was described as a \"good person\" by Shawn O'Steen, who said he had been married to her for about seven years.", "cs": ["Shawn O'Steen, který byl s Prentissovou ženatý přes sedm let uvedl, že byla „skvělou osobou“."]}} -{"translation": {"en": "The two divorced 15 years ago, but remained friends.", "cs": ["K rozvodu došlo před 15 lety, ale oba zůstali přáteli."]}} -{"translation": {"en": "O'Steen said he and Prentiss had a daughter, who is 19, and she was \"devastated.\"", "cs": ["19letá dcera O'Steena a Prentissové byla celým případem „otřesena“."]}} -{"translation": {"en": "He said Prentiss and her daughter were \"absolutely best friends.\"", "cs": ["O'Steen řekl, že Prentissová a její dcera byly „nejlepší kamarádky“."]}} -{"translation": {"en": "Prentiss worked an online job from her home, according to Linsday Knowles, identified as a close friend of Prentiss by the Sun Herald.", "cs": ["Podle Linsday Knowlesové, blízké přítelkyně Prentissové, jak uvedl Sun Herald, pracovala Prentissová z domu přes internet."]}} -{"translation": {"en": "Knowles said Prentiss, who had a hound dog named Lightning, had been dating Lamb for about three years.", "cs": ["Knowlesová řekla, že Prentissová, která měla loveckého psa jménem Blesk, chodila s Lambem asi tři roky."]}} -{"translation": {"en": "\"She always wanted to help other people,\" Knowles said.", "cs": ["„Vždycky chtěla pomáhat ostatním,“ nechala se slyšet Knowlesová."]}} -{"translation": {"en": "Police said Lamb had phoned relatives at some point Monday to tell them \"he's not going to jail.\"", "cs": ["Policie uvedla, že Lamb v pondělí mluvil se svými příbuznými a řekl, že „nepůjde do vězení“."]}} -{"translation": {"en": "When cops caught up with him on Highway 1 near Greenville later that night, Lamb pulled his car over, bailed out on foot, ran into the woods and shot and killed himself.", "cs": ["Když ho policisté dostihli na dálnici poblíž Greenville později téže noci, Lamb zastavil a utekl do lesa, kde se zastřelil."]}} -{"translation": {"en": "Lamb received a doctorate in education from Delta State in the spring of 2015, according to his resume posted on the university's website.", "cs": ["Podle životopisu, který uveřejnil na webových stránkách školy, získal Lamb doktorát v oboru vzdělávání na univerzitě Delta na jaře roku 2015."]}} -{"translation": {"en": "Stars who lost their mojo", "cs": ["Hvězdy, které ztratili své kouzlo"]}} -{"translation": {"en": "The actor (left), pictured with his son Redmond (right), has had a stressful few years.", "cs": ["Herec (vlevo), na snímku se svým synem Redmondem (vpravo), má za sebou několik stresujících let."]}} -{"translation": {"en": "In 2001, he battled leukemia, and in 2009, he lost long-time partner, Farrah Fawcett, to cancer.", "cs": ["V roce 2001 bojoval s leukémií a v roce 2009 ztratil svoji dlouholetou partnerku Farrah Fawcett kvůli rakovině."]}} -{"translation": {"en": "The actor has also reportedly struggled with drugs, and in 2008, he was busted for drug possession.", "cs": ["Herec měl také údajně problém s drogami a v roce 2008 byl zadržen za držení drog."]}} -{"translation": {"en": "All that stuff sure does take a toll.", "cs": ["Všechny tyto věci si jistě vybírají svoji daň."]}} -{"translation": {"en": "Manchester United's Luke Shaw out for months with double fracture", "cs": ["Luke Shaw z Manchesteru United bude několik měsíců ze hry kvůli dvojité zlomenině."]}} -{"translation": {"en": "Luke Shaw suffered a double fracture of his right leg during Manchester United's Champions League defeat at PSV Eindhoven.", "cs": ["Luke Shaw utrpěl dvojitou zlomeninu pravé nohy během porážky Manchesteru United v Lize Mistrů proti PSV Eindhoven."]}} -{"translation": {"en": "While this left the full-back in tears and will rule him out for at least six months, Louis van Gaal remains hopeful Shaw could play again this season.", "cs": ["Zatímco tohoto levého obránce zanechalo toto zranění v slzách a vyřadilo ho ze hry na minimálně šest měsíců, Louis van Gaal zůstává pozitivní a myslí si, že by Shaw mohl znovu hrát na konci sezony."]}} -{"translation": {"en": "The injury was caused by a reckless tackle from Héctor Moreno in the 15th minute after the 20-year-old Shaw had burst into the PSV area.", "cs": ["Zranění způsobil bezohledný zákrok Héctora Morena v 15. minutě, když se dvacetiletý Shaw prodral do prostoru PSV."]}} -{"translation": {"en": "He had nine minutes of treatment on the pitch and required oxygen before being taken to hospital.", "cs": ["Devět minut byl ošetřován na hřišti a byla zapotřebí také kyslíková maska než byl odvezen do nemocnice."]}} -{"translation": {"en": "Van Gaal said: \"He has a double leg fracture and is in hospital.\"", "cs": ["Van Gaal řekl: \"Utrpěl dvojitou zlomeninu nohy a nyní je v nemocnici.\""]}} -{"translation": {"en": "He will be transferred tomorrow or maybe a day later and then operated on in Manchester.", "cs": ["Bude převezen zítra nebo možná pozítří a poté dále operován v Manchesteru."]}} -{"translation": {"en": "It is awful - a boy who comes to Manchester United at 18, has it very difficult and then plays fantastically and then this happens.", "cs": ["Je to hrozné - kluk, který přijde do Manchesteru v 18 letech to má velmi těžké, ale hraje fantasticky a potom se stane tohle."]}} -{"translation": {"en": "When it was in the dressing room he had an oxygen mask on.", "cs": ["Když byl v šatnách, měl také nasazenou kyslíkovou masku."]}} -{"translation": {"en": "He was crying.", "cs": ["Plakal."]}} -{"translation": {"en": "I am not a doctor but when you have a double fracture it is six months and he will not play in the group phase.", "cs": ["Nejsem doktor, ale dvojitá zlomenina nohy si vyžádá šest měsíců léčení a nebude schopen hrát ve skupinové fázi."]}} -{"translation": {"en": "I hope he can play again this season.", "cs": ["Věřím, že si tuto sezonu ještě zahraje."]}} -{"translation": {"en": "Moreno appeared fortunate to escape a red card and the concession of a spot-kick.", "cs": ["Moreno měl velké štěstí, že nedostal červenou kartu a penaltový kop."]}} -{"translation": {"en": "Nicola Rizzoli, the referee, did not penalise the Mexican.", "cs": ["Rozhodčí Nicola Rizzoli Mexičana nepotrestala."]}} -{"translation": {"en": "Van Gaal suggested the Italian official had erred.", "cs": ["Van Gall naznačil, že se italská rozhodčí zmýlila."]}} -{"translation": {"en": "You can judge for yourself when I say it is a penalty and a red card.", "cs": ["Můžete sami posoudit, zda se jednalo o penaltu a červenou kartu."]}} -{"translation": {"en": "It was a very bad tackle with two legs.", "cs": ["Byl to velmi ošklivý zákrok oběma nohama."]}} -{"translation": {"en": "A tweet on Shaw's account read: \"Thank you everyone for your messages, words can't describe how gutted I am, my road to recovery starts now, I will come back stronger.\"", "cs": ["Tweet z účtu Shawa říká: \"Děkuji všem za jejich zprávy, slovy nelze vyjádřit jak jsem zničený, moje cesta k zotavení začíná teď a vrátím se ještě silnější.\""]}} -{"translation": {"en": "Related: Manchester United suffer Luke Shaw blow in defeat at PSV", "cs": ["Související: Manchaster United zaznamenali zranění Luke Shawa v porážce proti PSV"]}} -{"translation": {"en": "The England defender will have an added incentive to recover with the European Championship in France next June.", "cs": ["Anglický obránce bude mít přidanou motivaci k zotavení v podobě mistrovství Evropy ve Francii příštího července."]}} -{"translation": {"en": "Phillip Cocu, the PSV coach, said: \"It's a very bad injury.\"", "cs": ["Phillip Cocu, trenér PSV, řekl: \"Bylo to velmi ošklivé zranění.\""]}} -{"translation": {"en": "If any player goes off with this kind of injury, everybody is very sad about it.", "cs": ["Když jakýkoliv hráč odchází ze hřiště s takovýmto zraněním, každý je z toho velmi smutný."]}} -{"translation": {"en": "It is never the intention of our players to injure an opponent.", "cs": ["Nikdy není cílem našich hráčů zranit protihráče."]}} -{"translation": {"en": "Moreno suffered a broken leg when playing for Mexico against Van Gaal's Holland at the 2014 World Cup.", "cs": ["Moreno utrpěl zlomeninu nohy při zápasu za Mexiko proti Van Gaalově Holandsku na mistrovství světa 2014."]}} -{"translation": {"en": "\"He finds it very difficult because the intention was not to injure the opponent, and when you hear it is a very bad injury, it's not good,\" Cocu said.", "cs": ["\"Je to pro něj velmi těžké, protože jeho úmysl nebyl zranit protihráče, a když slyšíte o závažnosti takového zranění, není to dobré,\" uvedl Cocu."]}} -{"translation": {"en": "For me it was not possible to see the moment.", "cs": ["Já jsem nebyl schopný tento okamžik postřehnout."]}} -{"translation": {"en": "The only thing I could see was the ball, which was heading in a different direction, so it looked like he [Moreno] touched it, but I couldn't see the tackle on Luke.", "cs": ["Viděl jsem jen míč, který směřoval jiným směrem, takže to vypadalo, že se ho [Moreno] dotkl, ale neviděl jsem zákrok na Luka."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to SBS6, Moreno said: \"I know how it feels, I know how difficult such a thing can be.", "cs": ["V rozhovoru pro SBS6 uvedl Moreno: \"Vím jak se cítí, vím jak obtížná může taková věc být."]}} -{"translation": {"en": "I feel very bad about it, I am so sorry.", "cs": ["Cítím se z toho velmi špatně, je mi to velice líto."]}} -{"translation": {"en": "PSV's Andrés Guardado was also taken to hospital following a challenge by Chris Smalling.", "cs": ["Hráč PSV Andrés Guardado byl také převezen do nemocnice po zákroku Chrise Smallinga."]}} -{"translation": {"en": "Surely David Cameron knows The Lorax better than this?", "cs": ["David Cameron určitě zná The Lorax lépe?"]}} -{"translation": {"en": "It's one thing any parent soon learns: when your child loves a book, it won't be long before you know it almost by heart.", "cs": ["Tuhle věc zná každý rodič: když si dítě zamiluje knihu, netrvá dlouho, než se jí naučí skoro zpaměti."]}} -{"translation": {"en": "Unless, it seems, you are David Cameron.", "cs": ["To ovšem nesmíte být Davidem Cameronem."]}} -{"translation": {"en": "Asked by a provider of holiday childcare schemes to name his favourite kids' book, the prime minister opted for The Lorax, the 1971 environmental fable by Dr Seuss.", "cs": ["Na dotaz poskytovatelky dětských schémat, aby jmenoval oblíbenou dětskou knihu, si vybral předseda vlády Lorax, bajku od Dr Seusse z roku 1971."]}} -{"translation": {"en": "It was a difficult choice, Cameron writes in a message published on the website of the SuperCamps company, continuing: \"Funny, moving, creative and with a powerful message, it's one I enjoy reading to my children because there always seems to be an image or a message that we have previously missed.\"", "cs": ["Bylo těžké si vybrat, píše Cameron ve zprávě zveřejněné na webové stránce společnosti SuperCamps a pokračuje: \"Vtipná, dojemná, kreativní a se silným obsahem, takovou jsem rád četl svým dětem, protože za ní byl vždy obraz nebo poselství, které jsem předtím neviděl.\""]}} -{"translation": {"en": "All very well, except that the subsequent paragraph in which Cameron supposedly describes the plot of the book instead gives a précis of the 2012 film version, which added new characters and detail to pad out the fairly brief original text.", "cs": ["No dobrá, až nato, že v následujícím odstavci Cameron údajně popsal děj knihy podle výtahu z filmu z roku 2012, který přidal další postavy a detaily, aby vyplnil stručný originální text."]}} -{"translation": {"en": "\"Set in the walled city of Thneed-Ville, where all nature has gone and even the air is a commodity, a boy named Ted hopes to win the heart of his dream girl, Audrey, by fulfilling her wish to see a real tree,\" it reads, chronicling a love interest unknown to Dr Seuss, real name Theodor Seuss Geisel, who died in 1991.", "cs": ["\"Ve městě Thneed-Ville obehnaném zdmi, kde všechna příroda přestala existovat, a dokonce i vzduch je komoditou, chlapec jménem Ted doufá, že získá srdce děvčete svých snů, Audrey, tím, že splní její přání vidět skutečný strom,\" je stručným obsahem knihy, která zaznamenává objekt lásky neznámý Dr Seuss, jehož pravé jméno bylo Theodor Seuss Geisel, který zemřel v roce 1991."]}} -{"translation": {"en": "If that wasn't suspicious enough, Cameron's submitted text reads in part like a plot summary of the Lorax film provided on the Internet Movie Database website, which begins: \"In the walled city of Thneed-Ville, where everything is artificial and even the air is a commodity, a boy named Ted hopes to win the heart of his dream girl, Audrey.\"", "cs": ["Jakoby to samotné nebylo dost podezřelé, text dodaný Cameronem se čte jako souhrnný výtah filmu Lorax, který je nachází na stránce Internet Movie Database, a začíná slovy: \"Ve městě Thneed-Ville obehnaném zdmi, kde všechna příroda přestala existovat, a dokonce i vzduch je komoditou, chlapec jménem Ted doufá, že získá srdce děvčete svých snů, Audrey.\""]}} -{"translation": {"en": "Given he is an avowedly hands-on parent, it seems unlikely Cameron is so unfamiliar with the book's plot, in which a young unnamed boy hears how the local environment was devastated by the avaricious, tree-chopping, thneed-knitting Once-ler, despite the protests of the eponymous Lorax, a squat, moustachioed creature who \"speaks for the trees.\"", "cs": ["Protože byl otevřeně praktickým rodičem, zdá se nepravděpodobné, že by se Cameron neseznámil s dějem knihy, kde se nejmenovaný mladý muž dozví, že místní přírodu devastuje hrabivý, stromy kácející industrialista Once-ler, který i přes protesty titulního Loraxe, skrčeného, kníratého tvora, který \"mluví za stromy.\""]}} -{"translation": {"en": "Most likely, such a relatively lowly PR task would have been outsourced to an aide, seemingly one who has never read The Lorax 20 times in a row to a child.", "cs": ["S největší pravděpodobností tak relativně málo významný PR úkol dostal pomocník, který nikdy nečetl Lorax dítěti 20krát v kuse."]}} -{"translation": {"en": "A Downing Street spokeswoman said the text was believed to have come from Cameron's constituency office.", "cs": ["Mluvčí Downing Street uvedla, že text nejspíše přišel z kanceláře stoupenců Camerona."]}} -{"translation": {"en": "SuperCamps confirmed that the text was provided from Cameron's staff, but had no further immediate comment.", "cs": ["SuperCamps potvrdili, že text poskytl zaměstnanec Camerona, ale bez dalšího komentáře."]}} -{"translation": {"en": "Adam Lyth was clearly at risk of England omission but it's still tough", "cs": ["Adam Lyth byl v ohrožení opomenutí Anglie, ale stále drží"]}} -{"translation": {"en": "Taking on Pakistan in the United Arab Emirates is a tough assignment but after seeing the squad England have selected for the tour, a repeat of the 3-0 Test series defeat suffered last time does not look on the cards for me.", "cs": ["Soupeřit s Pákistánem ve Spojených arabských emirátech je těžkým úkolem, ale po shlédnutí týmu, který Anglie vybrala na toto turné, bude podle mě zopakování porážky 3-0, kterou utrpěla minule ve zkušební sérii, nepříliš pravděpodobné."]}} -{"translation": {"en": "I wouldn't rule out an away win, either.", "cs": ["Také bych přímo nevylučoval výhru hostů."]}} -{"translation": {"en": "Alastair Cook's side may be less experienced than the one three years ago but there are good players of spin in that batting lineup and the collective mindset is strong; they will not carry scars from 2012, only a youthful positivity.", "cs": ["Strana Alastaira Cooka může být méně zkušená, než ta před třemi lety, ale nachází se zde dobří hráči spinu v této pálkovací sestavě a také kolektivní myšlení je silné; neponesou si jizvy z roku 2012, pouze mladistvou pozitivitu."]}} -{"translation": {"en": "With the ball, Moeen Ali is developing as a spinner and Adil Rashid, even if he is an unknown quantity at Test level, represents an attacking option.", "cs": ["S míčem je Moeen Ali rozvíjející se spinner a Adil Rashid, i když je neznámý na úrovni zkušební série, reprezentuje útočnou možnost."]}} -{"translation": {"en": "Related: Adam Lyth dropped from England Test squad and replaced by Alex Hales", "cs": ["Související: Adam Lyth vypadl z týmu Anglie ve zkušení sérii a byl nahrazen Alexem Halesem."]}} -{"translation": {"en": "The decision to omit Adam Lyth is obviously a tough one for me to analyse as his head coach at Yorkshire.", "cs": ["Rozhodnutí opomenout Adama Lytha je pro mě tvrdý oříšek k analýze, protože jeho hlavní trenér je v Yorkshiru."]}} -{"translation": {"en": "His seven Tests have been against two good attacks in challenging conditions and the simple but harsh reality is that cricketers are judged on output.", "cs": ["Jeho sedm testů stálo proti dvěma dobrým útokům v náročných podmínkách a jednoduchá, ale tvrdá realita je, že jsou hráči kriketu souzeni na základě výkonu."]}} -{"translation": {"en": "There were no question marks over Joe Root, for example, leading up to the announcement because - and I have said this before - players are their own best selectors.", "cs": ["Například kolem jména Joe Root nebyly žádné otazníky, což vedlo k oznámení, protože — a toto už jsem uváděl dříve — hráči jsou svými nejlepšími selektory."]}} -{"translation": {"en": "A couple of half-centuries and Lyth might have seen his run extended but he was in control of his own destiny.", "cs": ["Ještě pár dalších půlstoletí a Lyth mohl svoji sérii prodloužit, ale měl kontrolu nad svým vlastním osudem."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully if he punches out more runs for Yorkshire another opportunity will come along.", "cs": ["Doufejme, že když se mu podaří získat více běhů pro Yorkshire, objeví se další příležitost."]}} -{"translation": {"en": "The England head coach, Trevor Bayliss, praised his attitude even when he was not performing as well as he can and that does not surprise me; he is a team man above all else.", "cs": ["Hlavní trenér Anglie, Trevor Bayliss, chválil jeho postoj, i když jeho výkony nebyly úplně stoprocentní, a to mně nepřekvapuje; byl to vždycky týmový hráč."]}} -{"translation": {"en": "The question of how long a Test batsman gets to make his mark is a tough one.", "cs": ["Otázka kolik zkušebního času dostane pálkař, aby se ukázal, je tvrdým oříškem."]}} -{"translation": {"en": "Lyth got seven caps - like Sam Robson before him - while Nick Compton got nine.", "cs": ["Lyth dostal sedm čepic — stejně jako Sam Robson před ním — zatímco Nick Compton získal devět."]}} -{"translation": {"en": "Only Compton got the chance home and away.", "cs": ["Pouze Compton dostal šanci doma i venku."]}} -{"translation": {"en": "The only gripe you could have was that England went for Jonathan Trott in the Caribbean first - when Lyth was in top form - but that wasted opportunity is in the past now.", "cs": ["Jediná věc, kvůli které byste mohli remcat, je, že Anglie dala v Karibiku nejdříve šanci Jonathanu Trottovi — přestože byl Lyth v nejlepší formě — ale tato promrhaná příležitost už je minulostí."]}} -{"translation": {"en": "Alex Hales comes in and he is a batsman I rate highly.", "cs": ["Přichází Alex Hales a to je pálkař, kterého hodnotím velmi kladně."]}} -{"translation": {"en": "He is an X-factor cricketer, which we at Yorkshire saw early this season when he made 236 against us on a Trent Bridge pitch that was doing a bit.", "cs": ["Je to x-faktorový hráč kriketu, kterého jsme tu v Yorkshiru viděli na začátku sezony, kdy proti nám získal 236 na hřišti Trent Bridge, které tak trochu udělalo."]}} -{"translation": {"en": "He must at least be afforded the same opportunity as those before him but this will of course depend on the make-up of the side in the UAE.", "cs": ["Musí mu být poskytnuta alespoň stejná příležitost, jakou dostali jeho předchůdci, ale tohle všechno bude samozřejmě záviset na celkové sestavě ve Spojených arabských emirátech."]}} -{"translation": {"en": "The idea of Moeen opening the batting alongside Cook, which would get the extra spinner in while keeping four quicks, has been floated and it is not something I am against.", "cs": ["Myšlenka, kdy Moeen začíná po boku Cooka, který by získal další extra spinner zatímco by zachoval čtyři quicks, byla nadnesena a já proti ní nemám výhrady."]}} -{"translation": {"en": "I don't see why a strokemaker cannot bat there and this left-hander has already shown he is one hell of a cricketer.", "cs": ["Nechápu, proč strokemaker nemůže odpalovat a tento levoruký muž již ukázal, že je úžasný hráč kriketu."]}} -{"translation": {"en": "Moeen may not have done the job for his county, Worcestershire, but he has been a No3 for them and there is not much difference.", "cs": ["Moeen možná nedokáže udělat svoji práci pro svůj kraj, Worcestershire, ale byl pro ně číslem 3 a velký rozdíl v tom není."]}} -{"translation": {"en": "My old team-mate Justin Langer played his first 38 Tests at first drop before stepping up to open in 2001.", "cs": ["Můj bývalý týmový kolega Justin Langer hrál nejprve svých prvních 38 zkoušek přede svým vystoupením v roce 2001."]}} -{"translation": {"en": "He peeled off three centuries immediately and did not look back.", "cs": ["Okamžitě se mu podařily tři století a ani se neohlédl."]}} -{"translation": {"en": "Zafar Ansari comes into the squad as back-up spinner and, in my limited dealings with him, he has struck me as very impressive young man.", "cs": ["Do týmu přichází Zafar Ansari jako záložní spinner a když jsem měl možnost ho sledovat, zaujal mě jako velmi působivý mladý muž."]}} -{"translation": {"en": "People may look at his raw stats - averaging 31 with the bat and 35 with the ball - and think it's a punt but there are not a heap of spinners putting their hands up and selectors have opted for youth.", "cs": ["Lidé se mohou dívat na jeho hrubé statistiky — průměrně 31 s pálkou a 35 s míčem — a to vidím jako pramici, ale není spousta spinnerů, kteří by zvedali ruce, a selektoři se rozhodli pro mládí."]}} -{"translation": {"en": "He will learn a lot on this tour.", "cs": ["Hodně se toho na tomto turné naučí."]}} -{"translation": {"en": "Away from the squad, England look to have made a couple of shrewd additions to their coaching staff.", "cs": ["Mimo tým se zdá, že Anglie udělala několik změn a chytrých doplnění jejich trenérského personálu."]}} -{"translation": {"en": "The appointment of Mahela Jayawardene, the Sri Lanka batsman, as a consultant for the Test matches could be a masterstroke.", "cs": ["Jmenování Mahela Jayawardenea, pálkaře ze Srí Lanky, jako konzultanta pro zkušební zápasy může být mistrovský tah."]}} -{"translation": {"en": "He is one of the game's loveliest blokes, who will bring a wealth of experience having done it in all conditions and against all attacks.", "cs": ["On je jeden z nejkrásněji hrajících chlapů, kteří přinesou bohaté zkušenosti tím, že mají zkušenosti se všemi podmínkami a všemi útoky."]}} -{"translation": {"en": "Paul Collingwood comes in for the white-ball leg of the tour and will bring both energy and a ruthless streak into the setup.", "cs": ["Paul Collingwood přichází v části turné white-ball a přinese do týmu jak energii, tak nemilosrdnou jiskru."]}} -{"translation": {"en": "I always felt he was born to be involved in international cricket, be it playing or coaching, and like Mahela has nous that can be tapped.", "cs": ["Vždycky jsem cítil, že byl přímo narozen do světa mezinárodního kriketu, ať už jako hráč nebo trenér, a stejně jako Mahela disponuje intelektem, který se dá využít."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes new voices in the dressing room, even if the messages are consistent with what has been said before, can freshen up a side.", "cs": ["Nové hlasy v šatně, i když jsou to hlasy říkající konzistentní věci, které byly řečeny už dříve, mohou občas odlehčit a osvěžit atmosféru."]}} -{"translation": {"en": "Colly's Durham team-mate Ben Stokes is rested for the one-dayers, Root was given a similar break against Australia and I for one have no issue with this.", "cs": ["Spoluhráč Collyho Durhama Ben Stokes dostal jednodenní volno, stejně jako Root dostal podobnou přestávku proti Austrálii a já s tímto rozhodnutím nemám žádný problém."]}} -{"translation": {"en": "While not everyone will agree, the coaches and selectors do not set the schedule.", "cs": ["I když se na tom mnozí neshodnou, trenéři a selektoři nevytvářejí harmonogram."]}} -{"translation": {"en": "And you have to remember, like players, their jobs are dependent on results.", "cs": ["A musíte si pamatovat, jako hráči, že jejich práce záleží na výsledcích."]}} -{"translation": {"en": "Such decisions are never taken lightly.", "cs": ["Taková rozhodnutí nelze nikdy brát na lehkou váhu."]}} -{"translation": {"en": "Brexit camp might win the day if economy is in doldrums by 2017", "cs": ["Kampaň Brexit by mohla zvítězit, pokud ekonomika do roku 2017 začne stagnovat."]}} -{"translation": {"en": "David Cameron's half-baked renegotiation strategy for keeping Britain in the EU gets deeper into trouble with every day that passes, even without the election of genial Jeremy \"Is it Yes or No?\" Corbyn to the Labour leadership, or the TUC cutting up rough over Europe on Tuesday.", "cs": ["Nedomyšlená strategie renegociace Davida Camerona pro udržení Británie v EU se dostává do dalších problémů s každým uplynulým dnem i bez zvolení geniálního Jeremyho \"Je to Ano či Ne?\" Corbyn do čela Dělnické strany, nebo dojde k si TUC vezme v úterý do parády celou situaci kolem Evropy."]}} -{"translation": {"en": "Foreigners have their Corbyns and Nigel Farages too.", "cs": ["Cizinci mají také svého Corbyna a Nigela Faragese."]}} -{"translation": {"en": "A European diplomat chum explained the other day that, sunk in assorted crises as the EU is - not all of their own making - some member states are fed up with Britain's self-absorbed agenda of divisive concessions and disruptive treaty changes which they mostly don't want.", "cs": ["Blízký přítel evropského diplomata nedávno vysvětloval, jak se Evropa utápí v různých krizích - z nichž ne všechny jsou jejich vinou - některé členské státy už mají dost britské egocentrické agendy, dělících koncesí a rušivých změn smlouvy, které většinou nechtěli."]}} -{"translation": {"en": "In Brighton for its annual bean, the TUC decided it didn't want them either if they eroded social protection.", "cs": ["Na své roční schůzi v Brightonu se TUC rozhodlo, že to nechtějí i kdyby nahlodali sociální ochranu."]}} -{"translation": {"en": "We could even call it Dave and George's selfie agenda.", "cs": ["Můžeme to dokonce nazývat selfie agenda Davea a George."]}} -{"translation": {"en": "PM and chancellor rock up to summits or bilateral sessions in foreign capitals, take a photo of themselves in front of a famous local monument, with or without local grandee, then come home and say they are winning allies for reform.", "cs": ["Premiér a kancléř chodí na summity nebo dvoustranná setkání v zahraničních metropolích, udělají si fotku před slavným místním monumentem, s nebo bez místních hodnostářů, a poté se vrátí domů se slovy, že vyhrávají spojence pro reformu."]}} -{"translation": {"en": "It's all about me.", "cs": ["Je to vše jen o mně."]}} -{"translation": {"en": "My European pal, who wants an outward-looking Britain inside the EU tent - \"Don't leave us alone with France,\" says Berlin - suggests that more short-sighted ministers and officials in some capitals have got to the point where they don't care whether we stay or leave.", "cs": ["Můj evropský kamarád, který chce do sebe nezahleděnou Británii v Evropské Evropě - \"Nenechávejte nás sami s Francií,\" říká Berlin - naznačuje, že někteří krátkozrací ministři a úředníci v některých hlavních městech se dostali do bodu, kdy jim na našem odchodu nezáleží."]}} -{"translation": {"en": "Angela Merkel, Germany's cautiously level-headed chancellor, is an ally, but has been in power for 10 years and wants to leave office before it goes bad for her, as it did for overstayers Thatcher (11 years), Mitterrand (14) and Kohl (16).", "cs": ["Angela Merkelová, německý obezřetně vyrovnaný kancléř, je spojencem, ale byla u moci 10 let a chce svůj post opustit, než se pro ni stane špatným, jak tomu bylo u příliš dlouho pokračujícího Thatchera (11 let), Mitterrand (14) a Kohla (16)."]}} -{"translation": {"en": "France's François Hollande is facing re-election or replacement in 2017.", "cs": ["Francouz François Hollande čelí znovuzvolení nebo nahrazení v roce 2017."]}} -{"translation": {"en": "He is a fading force too.", "cs": ["Jeho moc také upadá."]}} -{"translation": {"en": "Poland may soon have a nationalistic government of the right, Spain one of the left.", "cs": ["Polsko může mít brzy nacionalistickou vládu na pravé straně, Španělsko na levé."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to see them breaking a leg to help the Selfie Brits, whose energy might be better spent preventing Scotland leaving the UK - something they don't want either because most have similar separatist tendencies.", "cs": ["Je obtížné dívat se, jak si lámou nohy při pomoci Selfie Britů, kteří by mohli svoji energii lépe investovat k zabránění Skotsku v odchodu z UK - což je něco, co sami nechtějí, protože mají podobné separatistické tendence."]}} -{"translation": {"en": "So some such ministers may even be planning to make deliberately unhelpful remarks, SNP-style, during the UK's 2017 referendum campaign to hasten the Brexit process, my pal suggests.", "cs": ["Takže někteří tito ministři mohou plánovat záměrně neužitečné poznámky stylu SNP v průběhu kampaně před referendem 2017 ve Velké Británií, aby uspíšili proces Brexit, tvrdí kamarád."]}} -{"translation": {"en": "\"The renegotiation was a fix\" and \"Britain got nothing of value out of the renegotiation.\"", "cs": ["\"Opětovné jednání vyřešilo problém\" a \"Británie nemá nic hodnotného z vyjednávání.\""]}} -{"translation": {"en": "The Europeans know to their cost how predatory Fleet Street can be and how EU-sceptic the oligarch press barons are, as they were not during the Tony Benn-inspired 1975 referendum which endorsed our 1973 entry by a ratio of 2:1.", "cs": ["Evropané k vlastní újmě vědí jak dravá může Fleet Street být a jak skeptičtí vůči EU jsou tiskoví oligarchové baroni, protože nebyli během referenda inspirovaného Tonym Bennem v roku 1975, které podpořilo náš vstup roku 1973 v poměru 2:1."]}} -{"translation": {"en": "They may dimly remember Boris Johnson, the arch Euro-opportunist, making his name as an \"EU straight bananas\" Brussels correspondent in the early 90s.", "cs": ["Mohou si matně pamatovat jméno Boris Johnson, úskočného Euro-oportunistu, který si udělal své jméno coby bruselský zpravodaj \"EU straight bananas\" na začátku devadesátých let."]}} -{"translation": {"en": "For all his foolishness Ed Miliband knew who his enemies were.", "cs": ["Navzdory své ješitnosti Ed Miliband znal své nepřátele."]}} -{"translation": {"en": "They included the medley of tax-shy rascals, phone-hacking foreigners and pseudo non-doms who own most of our great newspapers.", "cs": ["Zahrnovaly směsici darebáků neplatících daně, cizinců hackujících telefony a pseudo nezámořské departmenty, které vlastnily většinu velkých novin."]}} -{"translation": {"en": "Actually Tony Blair thought much the same about them, but realised that when you're in a cage with a randy gorilla you have to pass the bananas to distract it from having you for lunch and again for tea.", "cs": ["Ve skutečnosti si o nich Tony Blair myslel to samé, ale uvědomil si, že když jste v kleci se zběsilou gorilou, musíte jí házet banány, aby si vás nedala k večeře a pak také k čaji."]}} -{"translation": {"en": "In fact Miliband was more Blairite than Blair in opposing Cameron's referendum wheeze, since Blair had conceded the principle over the EU's aborted constitution, sunk by French and Dutch voters in 2005 who gave him a get-out card.", "cs": ["Ve skutečnosti byl Miliband více jako Blair než samotný Blair, když oponoval Cameronově referendové rutině, od té doby, co Blair připustil princip zrušené konstituce EU, která byla potopena francouzskými a nizozemskými voliči v roce 2005 a získala mu kartu vyhazovu."]}} -{"translation": {"en": "The press never forgave him that either.", "cs": ["Tisk mu to taky nikdy neodpustil."]}} -{"translation": {"en": "But nice Jeremy Corbyn, who gave me a friendly pat on the back at Westminster on Monday - I told him he no longer has time to waste on me - seems to be in danger of re-adopting Neil Kinnock's boycott Murdoch strategy of the 80s, a mistake then and now.", "cs": ["Ale milý Jeremy Corbyn, který mě v pondělí ve Westminsteru přátelsky poplácal po zádech - řekl jsem mu, že už na mě nesmí ztrácet čas - se zdá být v nebezpečí opětovného přijmutí strategie bojkotu Murdoch Neila Kinnocka, což byla chyba tehdy i nyní."]}} -{"translation": {"en": "It may take time, but he must develop a coherent strategy to engage with the media, not with me, but certainly with Andrew Marr whose BBC sofa he vacated on Sunday.", "cs": ["Může to nějaký čas trvat, ale potřebuje si vypracovat koherentní strategie angažování medií, ne se mnou, ale určitě s Andrewem Marrem, jehož křeslo u BBC v neděli opustil."]}} -{"translation": {"en": "Corbyn's official position on Europe is what I will kindly call evolving.", "cs": ["Corbinův oficiální postoj vůči Evropě se, řeknu to mile, vyvíjí."]}} -{"translation": {"en": "He says he'd like us to stay in a reformed EU.", "cs": ["Tvrdí, že by chtěl zůstat v reformované Evropské Unii."]}} -{"translation": {"en": "Well, most people outside Ukip's woad-wearing tendency and the wilder shores of Tory little Englanderism can probably say yes to that.", "cs": ["No, většina lidí mimo zběsilé tendence Ukip a divoké břehy Toryho malého Englanderismu na to mohou určitě přistoupit."]}} -{"translation": {"en": "It's what Hilary \"A Benn, but not a Bennite\" Benn said on radio and TV this week as the boy scout in him struggled not to admit that Corbyn's appointment of abrasive John McDonnell as shadow chancellor was a bad idea.", "cs": ["To samé řekla Hilary \"Bemm, ale ne Benniite\" Benn v rádiu i televizi tento týden, když se jeho vnitřní skaut nemohl odhodlat k tomu, aby připustil, že Corbynovo jmenování abrazivního McDonnella jako stínového kancléře bylo špatné rozhodnutí."]}} -{"translation": {"en": "It reminded me of the 70s, when his old dad struggled on TV to be disloyal to Labour cabinet colleagues without going too far and losing his cabinet job.", "cs": ["Připomnělo mi to 70. léta, kdy jeho starý otec bojoval v televizi o své loajálnosti, aniž by zašel příliš daleko a ztratil svoji práci."]}} -{"translation": {"en": "Hilary's struggle was more attractive.", "cs": ["Zápas Hillary byl mnohem atraktivnější."]}} -{"translation": {"en": "But fighting to stay in \"in all circumstances\" - Benn's phrase - was not what McDonnell was saying, nor what JC told peers and MPs at their private meeting on Monday night, by all accounts.", "cs": ["Ale bojovat za to, abychom zůstali \"za všech okolností\" - Bennina fráze - podle všeho nebylo to, co McDonnell říkal, ani co JC řekl kolegům a poslancům na jejich soukromém setkání v pondělí večer,"]}} -{"translation": {"en": "Whatever the bottom-up, touchy-feely image Corbyn wants to convey - remember, he even touched me - message discipline remains important in the age of 24/7 TV and especially in the maelstrom that is social media, a hotbed of paranoia and betrayal.", "cs": ["Ať už je pozadí jakékoliv, citlivý obraz, který chce Corbyn sdělit - nezapomeňte, dotkl se i mě - disciplína zprávy zůstává důležitá ve věky celodenního televizního přenosu a obzvláště v víru, pařeništěm paranoie a zrady, kterým jsou sociální média"]}} -{"translation": {"en": "It's fair enough not to give Cameron a free pass on Europe, allowing him to take Labour's support for granted in the referendum campaign, as McDonnell has said.", "cs": ["Je fér neposkytovat Cameronovi volnou vstupenku do Evropy, která by mu umožnila považovat podporu Dělnické strany v referendové kampani za samozřejmou, jak uvedl McDonnell."]}} -{"translation": {"en": "Simon Jenkins certainly thinks so.", "cs": ["Simon Jenkins si to rozhodně myslí."]}} -{"translation": {"en": "But McDonnell and Corbyn's basic equivocation about EU membership - consistent with their Bennite siege economy, anti-capitalist past - is no longer just a matter of esoteric discussion among leftwing dissidents for whom the narcissism of small difference is a central tenet of doctrinal squabbles.", "cs": ["Ale McDonnellovo a Corbynovo základní vykrucování ohledně členství v EU - v souladu s jejich Bennite obléhající ekonomikou, anti-kapitalistickou minulostí - již není jen otázkou esoterické diskuze mezi levicovými disidenty, pro které je narcismus malých rozdílů centrální podstata dogmatického hašteření."]}} -{"translation": {"en": "As with his equivocation over Nato - Tom Watson is adamant that JC won't campaign to quit - foreign diplomats will be obliged to try to make sense of it all for their masters at home.", "cs": ["Stejně jako s jeho vykrucováním ohledně Nato - Tom Watson je přesvědčen, že kampaň JC to nebude chtít ukončit - zahraniční diplomaté budou povinni pokusit se pochopit smysl toho všeho pro své domácí pány."]}} -{"translation": {"en": "Why should Paris or Berlin waste political capital - they have suspicious voters too - on concessions to Britain when it may all be pointless?", "cs": ["Proč by měla Paříž nebo Berlín utrácet politický kapitál - mají také podezřelé voliče - kvůli koncesím Británie, když se to zdá zbytečné?"]}} -{"translation": {"en": "The US is already pretty disappointed with the Brits\" feeble military performance in Iraq, Libya and Syria, even with a cost-cutting Tory government in power, as I was reminded at the launch of something called the British Influence Security Forum on Monday.", "cs": ["Spojené státy jsou již docela zklamané z briského \"slabého vojenského výkonu v Iráku, Libyi a Sýrii, a to i při snižování nákladů konzervativní vlády u moci, jak jsem byl připomenut na pondělním zahájení něčeho, co se jmenoval Bezpečnostní fórum britského vlivu."]}} -{"translation": {"en": "Experts criticise Public Health England e-cigarettes review", "cs": ["Experti kritizují recenzi o elektronických zveřejněnou agenturou Public Health England"]}} -{"translation": {"en": "Claims by a government-funded agency that e-cigarettes are 95% less harmful than smoking arose from a meeting of 12 people, some with links to the tobacco industry, researchers have said.", "cs": ["Prohlášení vládou financovanou agenturou o tom, že jsou elektronické cigarety o 95 % bezpečnější než kouření, vzešlo ze setkání 12 lidí, ze kterých někteří mají spojení s tabákovým průmyslem, uvádějí výzkumníci."]}} -{"translation": {"en": "Experts writing in the British Medical Journal (BMJ) joined the Lancet in criticising the evidence used by Public Health England (PHE) in its report on e-cigarettes.", "cs": ["Odborníci píšící v British Medical Journal (BMJ) se připojili k Lancet kritice důkazů použitých ve své zprávě o elektronických cigaretách agenturou Public Health England (PHE)."]}} -{"translation": {"en": "PHE published the \"landmark\" report last month, describing it as a \"comprehensive review of the evidence.\"", "cs": ["Agentura PHE zveřejnila \"mezníkovou\" zprávu minulý měsíc a popisovali ji jako \"komplexní přezkum důkazů.\""]}} -{"translation": {"en": "But several researchers have questioned the robustness of the data and pointed to links between some experts and the tobacco industry.", "cs": ["Avšak několik výzkumníků zpochybnilo obsáhlost dat a upozornili na vazby mezi některými odborníky a tabákovým průmyslem."]}} -{"translation": {"en": "An editorial in the Lancet medical journal last month attacked the \"extraordinarily flimsy foundation\" on which PHE based its main conclusion.", "cs": ["Úvodník v odborném časopise Lancet minulý měsíc zaútočil na \"mimořádně chatrnou základnu\", na které agentura PHE zakládala své hlavní závěry."]}} -{"translation": {"en": "Writing in the BMJ, two further researchers have questioned whether the claims were \"built on rock or sand.\"", "cs": ["Dva další odborníci, kteří píší pro BMJ, zpochybnili tvrzení, která byla údajně \"postavená na skále nebo písku.\""]}} -{"translation": {"en": "Martin McKee, professor of European public health at the London School of Hygiene and Tropical Medicine, and Simon Capewell, professor of clinical epidemiology at the University of Liverpool, said: \"A fundamental principle of public health is that policies should be based on evidence of effectiveness.\"", "cs": ["Martin McKee, profesor evropského veřejného zdraví na London School of Hygiene and Tropical Medicine, a Simon Capewell, profesor klinické epidemiologie na univerzitě v Liverpoolu, řekli: \"Základním principem veřejného zdraví je to, že politika by měla být založena na důkazech o účinnosti.\""]}} -{"translation": {"en": "They said the public would expect PHE's claims that \"the current best estimate is that e-cigarettes are around 95% less harmful than smoking\" would be based on a detailed review of evidence and modelling.", "cs": ["Udávají, že by veřejnost mohla očekávat, že je tvrzení agentury PHE, které zní \"současný nejlepší odhad je, že e-cigarety jsou kolem 95% méně škodlivé než kouření\" jsou založena na podrobném přezkoumání důkazů a modelování."]}} -{"translation": {"en": "In fact, it comes from a single meeting of 12 people convened to develop a multi-criteria decision analysis (MCDA) model to synthesise their opinions on the harms associated with different nicotine-containing products; the results of the meeting were summarised in a research paper.", "cs": ["Ve skutečnosti tento závěr přichází z jednoho setkání 12 lidí svolaných k vypracování analýzy rozhodnutí multi-kritéria (MCDA) modelu syntetizovat své názory na škody, spojené s různými produkty obsahující nikotin; výsledky jednání byly shrnuty ve výzkumné zprávě."]}} -{"translation": {"en": "McKee and Capewell said one sponsor of the meeting was a company called EuroSwiss Health, whose chief executive was reported to have previously received funding from British American Tobacco for an independent study.", "cs": ["McKee a Capewell uvádí, že jeden sponzor tohoto setkání byla společnost s názvem EuroSwiss Health, jehož generální ředitel údajně již dříve získal finanční prostředky od British American Tobacco pro nezávislé studie."]}} -{"translation": {"en": "He also endorsed BAT's public health credentials in a sustainability report, they said.", "cs": ["Také schválil pověření veřejného zdraví BAT ve zprávě o udržitelnosti, uvádí."]}} -{"translation": {"en": "One of the 12 people at the meeting declared funding from an e-cigarette manufacturer but not the funding he was reported to have received previously from the tobacco company Philip Morris International, they added.", "cs": ["Jeden z 12 účastníků setkání přiznal financování od výrobce elektronických cigaret, ale ne financování, které údajně získal dříve od tabákové společnosti Philip Morris International, dodávají."]}} -{"translation": {"en": "The rationale for selecting the members of the panel is not provided, but they include several known e-cigarette champions, some of whom also declare industry funding in the paper.", "cs": ["Důvod pro výběr členů panelu není k dispozici, ale obsahují několik známých šampionů elektronických cigaret, z nichž někteří také v novinách prohlašují průmyslové financování."]}} -{"translation": {"en": "Some others present at the meeting are not known for their expertise in tobacco control.", "cs": ["Někteří další přítomní na schůzi nejsou známi pro své odborné znalosti v boji proti kouření."]}} -{"translation": {"en": "The meeting was also attended by the tobacco lead at PHE.", "cs": ["Setkání v PHE se zúčastnilo také tabákové vedení."]}} -{"translation": {"en": "The research paper produced by the group \"tellingly concedes\" there is a lack of \"hard evidence for the harms of most products on most of the criteria,\" McKee and Capewell wrote.", "cs": ["Zpráva vzniklá v této skupině \"výmluvně připouští,\" chybějící \"tvrdé důkazy o škodlivosti většiny výrobků na většinu kritérií,\" napsali McKee a Capewell."]}} -{"translation": {"en": "However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report.", "cs": ["Nicméně, žádný z těchto odkazů nebo omezení není popsán ve zprávě PHE."]}} -{"translation": {"en": "McKee and Capewell said PHE's claims that \"there is no evidence so far that e-cigarettes are acting as a route into smoking for children or non-smokers\" were premature.", "cs": ["McKee a Capewell řekli, že tvrzení PHE, že \"zatím neexistuje žádný důkaz, že by e-cigarety působily jako cesta ke kouření pro děti nebo nekuřáky,\" bylo předčasné."]}} -{"translation": {"en": "Prof Kevin Fenton, director of health and wellbeing at PHE, said the claims in the BMJ had been responded to before.", "cs": ["Profesor Kevin Fenton, ředitel zdraví a blahobytu v PHE, uvedl, že tvrzení v BMJ už bylo zodpovězeno dříve."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"E-cigarettes are significantly less harmful than smoking.\"", "cs": ["Řekl: \"Elektronické cigarety jsou podstatně méně škodlivé než kouření.\""]}} -{"translation": {"en": "One in two lifelong smokers dies from their addiction.", "cs": ["Jeden ze dvou celoživotních kuřáků zemře kvůli své závislosti."]}} -{"translation": {"en": "All of the evidence suggests that the health risks posed by e-cigarettes are small by comparison, but we must continue to study the long-term effects.", "cs": ["Všechny důkazy naznačují, že zdravotní rizika představovaná elektronickými cigaretami jsou ve srovnání malá, ale musíme nadále zkoumat dlouhodobé účinky."]}} -{"translation": {"en": "PHE has a clear duty to inform the public about what the evidence shows and what it does not show, especially when there was so much public confusion about the relative dangers compared to tobacco.", "cs": ["PHE má jasnou povinnost informovat veřejnost o tom, co důkazy ukazují, a také co nezobrazují, zvláště když bylo tolik veřejného zmatku ohledně relativních nebezpečí ve srovnání s tabákem."]}} -{"translation": {"en": "Nearly 80,000 people a year die of a smoking-related illness and smoking costs the NHS £2bn a year.", "cs": ["Téměř 80 000 lidí ročně zemře na nemoci související s kouřením a kouření stojí NHS £2 miliardy ročně."]}} -{"translation": {"en": "By spelling out clearly the current evidence - that while e-cigarettes are not risk-free, they carry only a fraction of the harm caused by smoking - we are fulfilling our national remit.", "cs": ["Jasným zdůrazněním současných důkazů - že i když e-cigarety nejsou bez rizika, nesou jen zlomek škody způsobené kouření - plníme naši národní kompetenci."]}} -{"translation": {"en": "BBC should give up EastEnders, says former Channel 4 chief", "cs": ["BBC by měla skončit s EastEnders, tvrdí bývalý ředitel Channel 4"]}} -{"translation": {"en": "The former Channel 4 chairman Luke Johnson has said the BBC should stop broadcasting programmes such as EastEnders and The Voice, saying its commercial rivals would \"give their right arm\" for hit shows such as the Albert Square soap.", "cs": ["Bývalý ředitel Channel 4, Luke Johnson, řekl, že BBC by měla přestat vysílat programy jako jsou EastEnders a The Voice, a potvrdil, že jeho komerční rivalové by \"dali pravou ruku\" za hitové show jako je Albert Square."]}} -{"translation": {"en": "Johnson said the licence fee should only be used to make the sort of programmes that are not made by other UK broadcasters.", "cs": ["Johnson řekl, že licenční poplatek by měl být používán pouze pro programy, které nejsou tvořeny jiným britským televizním vysíláním."]}} -{"translation": {"en": "He criticised the BBC for putting public service programmes likely to be watched by a smaller audience in tough slots against its rivals\" biggest rating shows, and on channels such as BBC4.", "cs": ["Kritizoval BBC za to, že nasadila programy veřejné služby, které bude pravděpodobně sledovat pouze hrstka lidí, do složitých vysílacích časů oproti jeho rivalům \"největší ratingové show, a na kanálech jako je BBC4."]}} -{"translation": {"en": "After the BBC's director general, Tony Hall, said the corporation wanted to do more in partnership with other organisations, Johnson said he had tried for six years in his time at Channel 4 to do a tie-up with the BBC without success.", "cs": ["Poté, co generálně ředitel Tony Hall řekl, že korporace chtěla udělat více v partnerství s dalšími organizacemi, řekl Johnson, že se bezúspěšně snažil o spojení s BBC celých šest let, které pracoval na Channel 4."]}} -{"translation": {"en": "\"I do struggle with the idea that the BBC commissions and broadcasts programmes that would clearly be shown by unsubsidised rivals,\" Johnson told the House of Lords communication committee, as part of its inquiry into the future of the BBC.", "cs": ["\"Bojuji s myšlenkou, že BBC zadává a vysílá programy, které by jistě byly vysílány rivaly bez příspěvků státu,\" řekl Johnson v komisi pro komunikaci v Horní sněmovně, jako součást jednání o budoucnosti BBC."]}} -{"translation": {"en": "If you keep the licence fee, which I'm not sure in the medium or long term is a good idea, it should reduce its output at least to programmes that others aren't making and commissioning.", "cs": ["Jestliže si udržíte licenční poplatky, o kterých si nejsem jist, zda jsou ve střednědobém či dlouhodobém horizontu dobrou myšlenkou, měla by se snížit tvorba alespoň co se týče programů, které jiné nevyrábí nebo nezadávají."]}} -{"translation": {"en": "They broadcast The Voice in a prime slot because they want to gain as broad a support as possible for its future.", "cs": ["Vysílají The Voice v hlavním vysílacím čase, protože chtějí získat co nejširší možnou podporu do budoucnosti."]}} -{"translation": {"en": "The idea that no one else would show that is a joke, it's ludicrous, it's obviously nonsense.", "cs": ["Myšlenka, že nikdo jiný by ho nevysílal, je směšným vtipem, a pochopitelně nesmyslný."]}} -{"translation": {"en": "Johnson said: \"I don't see why a regressive tax should fund programmes that could be funded without subsidy.", "cs": ["Johnson řekl: \"Nechápu, proč regresivní daň by měla podporovat programy, které mohou být financovány bezpříspěvkově."]}} -{"translation": {"en": "The Voice is one, EastEnders is another, admittedly made in-house.", "cs": ["The Voice je jedním z nich, EastEnders dalším, a pochopitelně vyráběné na domácí půdě."]}} -{"translation": {"en": "Frankly other channels would give their right arm for it.", "cs": ["Upřímně další kanály by za ně daly klidně pravou ruku."]}} -{"translation": {"en": "I struggle to see how it's public service broadcasting.", "cs": ["Nedokážu pochopit, jak jsou tyto veřejnou vysílací službou."]}} -{"translation": {"en": "I don't think that would diminish the BBC at all.", "cs": ["Nemyslím si, že by to ani v nejmenším oslabilo BBC."]}} -{"translation": {"en": "Johnson, a serial entrepreneur who led Channel 4 from 2004 to 2010, said the BBC was guilty of chasing ratings \"because of the ambitions of people who work there, and because they believe that is the best way to secure long-term support.\"", "cs": ["Johnson, podnikatel v oblasti seriálů, který vedl Channel 4 od roku 2004 do 2010, řekl BBC, že se cítí vinný tím, že doháněl ratingy \"kvůli ambicím lidí, kteří zde pracovali, a protože věřil, že je to nejlepší způsob, jak si zajistit dlouhodobou podporu.\""]}} -{"translation": {"en": "His comments about the BBC's most popular shows echo those of former Sky executive Tony Ball, who used his MacTaggart lecture in Edinburgh in 2003 to propose that the BBC sell off shows such as EastEnders.", "cs": ["Jeho komentář o nejpopulárnějších show BBC opakuje ty, které bývalý výkonný ředitel Sky, Tony Ball, který použil svou MacTaggart lekci v Edinburghu v roce 2003, aby navrhl, že BBC prodá show jako EastEnders."]}} -{"translation": {"en": "Johnson said the BBC's more niche public service programmes \"go on to BBC4 where quite often you can't measure the audience but they fulfil their remit and they can argue when they go on their sanctimonious missions about justifying £4bn in licence fee income, \"Well of course, we do all these obscure programmes that no one watched.\"", "cs": ["Johnson řekl, že i hýčkanější programy veřejné služby BBC \"přechází na BBC4, kde docela často nelze změřit obecenstvo, ale naplňují svou pravomoc a mohou argumentovat, když se chystají na svou pokryteckou misi ospravedlnění £4bn příjmu z licenčních poplatků, \"Ale samozřejmě děláme všechny tyto obskurní programy, na které se nikdo nedívá.\""]}} -{"translation": {"en": "They put them on a slot where no one was ever going to watch them.", "cs": ["Vysílají je v čase, kdy se na ně nikdo nedívá."]}} -{"translation": {"en": "On the licence fee, Johnson told the committee: \"I challenge you to find a more regressive system in terms of who gets the best value from it.", "cs": ["Co se týče licenčního poplatku, řekl Johnson komisi: \"Vyzývám vás, abyste našli regresivnější systém ohledně toho, kdo z něj dostane nejlepší hodnotu."]}} -{"translation": {"en": "Of course you all think, we all think, £150 a year is great value, but for people for whom £150 is a lot of money I wonder if they do because they don't consume a lot of the BBC.", "cs": ["Pochopitelně si všichni myslíme, že 150 britských liber ročně je velká suma, ale pro lidi, pro které je 150 liber hodně, bych se divil, kdyby tolik platili, protože se na BBC tolik nedívají."]}} -{"translation": {"en": "Former Sky and Channel 5 executive David Elstein, who also gave evidence to the committee on Tuesday, said the BBC should revise its Reithian mission to \"inform, educate and entertain.\"", "cs": ["Bývalý ředitel Sky a Channel 5, David Elstein, který před komisí vystoupil v úterý, řekl, že BBC by měla revidovat svou reithovskou misi ve smyslu \"informovat, vzdělávat a bavit.\""]}} -{"translation": {"en": "He said little of the BBC's output was now formally classified as education - he said it was 1% of its TV output and 0.1% on radio - and it should take a lead from public service broadcasters in Australia and Canada and change it to \"inform, enlighten and entertain.\"", "cs": ["Potvrdil, že malý objem výroby BBC byl nyní již dříve klasifikován jako vzdělávací - bývalo to 1% televizní produkce a 0.1% v rádiu - a měla by si vzít za vzor veřejné veřejné vysílání v Austrálii a Kanadě a změnit se na \"informovat, objasňovat a bavit.\""]}} -{"translation": {"en": "On the issue of partnerships, Elstein said the BBC should do more in areas such as the Proms, of which he said only a handful were shown on TV, and enter into alliances with commercial broadcasters to make them all available to watch online.", "cs": ["K tématu partnerství Elstein řekl, že BBC by měla dělat více v oblastech jako jsou Proms, kter��ch bylo v televizi odvysílána jen hrstka, a spojit se s komerčními reportéry, abychom je všechny mohli vidět online."]}} -{"translation": {"en": "'Sonogenetics' allows brain cells to be controlled by sound waves", "cs": ["„Sonogenetika“ neboli ovládání mozkových buněk pomocí zvukových vln"]}} -{"translation": {"en": "The video shows how the nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses.", "cs": ["Toto video ukazuje, jak zvukové impulsy ovlivňují směr, kterým se hlístice pohybují."]}} -{"translation": {"en": "Scientists have bred worms with genetically modified nervous systems that can be controlled by bursts of sound waves.", "cs": ["Vědci vychovali červy s geneticky modifikovaným nervovým systémem, který umí ovládat zvukovými vlnami."]}} -{"translation": {"en": "The tiny nematodes change direction the moment they are blasted with sonic pulses that are too high-pitched for humans to hear.", "cs": ["Drobné hlístice mění směr ve chvíli, kdy jsou zasaženy zvukovými impulzy, které jsou pro lidské ucho neslyšitelné."]}} -{"translation": {"en": "The pulses work by switching on motor neuron cells that are genetically modified to carry membrane channels that respond to ultrasonic waves.", "cs": ["Pulzy fungují tak, že přepínají buňky geneticky modifikovaných motorických neuronů, které jsou naprogramovány k reakci na tyto ultrazvukové vlny."]}} -{"translation": {"en": "Related: Researchers read and write brain activity with light", "cs": ["Související: Vědci umí číst a zapisovat mozkovou aktivitu pomocí světla"]}} -{"translation": {"en": "Researchers said the worms demonstrate the power of a new procedure, dubbed sonogenetics, in which ultrasound can be used to activate a range of brain, heart and muscle cells from outside the body.", "cs": ["Vědci uvedli, že tito červi jsou skvělou ukázkou nové metodiky zvané sonogenetika, která využívá ultrazvuk k aktivaci mozkových, srdečních a svalových buněk a aktivuje se mimo tělo."]}} -{"translation": {"en": "Sreekanth Chalasani, a researcher at the Salk Institute in La Jolla, California, told the Guardian that the procedure could one day replace deep-brain stimulation, an invasive procedure that delivers electrical pulses into people's brains to treat symptoms of Parkinson's disease.", "cs": ["Sreekanth Chalasani, výzkumník z Salk Institute v La Jolla v Kalifornii uvedl pro deník Guardian, že tato metoda by jednoho dne mohla nahradit hlubokou mozkovou stimulaci - invazivní proceduru, při níž jsou do mozku pacienta vpraveny elektrody, které stimulují mozek. Metoda se používá např. k léčbě příznaků Parkinsonovy nemoci."]}} -{"translation": {"en": "Nematode worms do not usually react to ultrasound, but Chalasani found that they did when they were surrounded by a fluid containing microscopic bubbles.", "cs": ["Hlístice obvykle na ultrazvuk nereagují, ale Chalasani zjistil, že reakce se dostaví, když je umístí do tekutiny obsahující mikroskopické bubliny."]}} -{"translation": {"en": "The bubbles, he found, amplify the ultrasonic waves which then pass inside the worms.", "cs": ["Jak zjistil, bubliny zesilují ultrazvukové vlny, které poté prochází tělem červů."]}} -{"translation": {"en": "The amplified ultrasound waves act on structures called TRP-4 ion channels, found in the membranes of some of the worms\" cells.", "cs": ["Zesílené ultrazvukové vlny působí v iontových kanálech TRP-4, které se nachází v membránách některých buněk červů."]}} -{"translation": {"en": "The sound waves make these ion channels open up and activate the cells they are attached to, according to a report in Nature Communications.", "cs": ["Díky zvukovým vlnám se tyto kanály otevírají a aktivují buňky, se kterými jsou spojeny, uvádí se ve zprávě časopisu Nature Communications."]}} -{"translation": {"en": "To make ultrasound-controlled nematodes, Chalasani genetically modified the worms so that some of their motor neurons carried TRP-4 ion channels.", "cs": ["Aby mohl ovládat hlístice pomocí ultrazvukových vln, Chalasani geneticky modifikoval červy tak, že některé z jejich motorických neuronů obsahují iontové kanály TRP-4."]}} -{"translation": {"en": "When he applied ultrasound to the modified creatures, the sound waves were amplified by the microbubbles and transmitted into the worms, where they switched on the modified motor neurons.", "cs": ["Když pak použil na takto modifikované červy ultrazvuk, zvukové vlny byly zesíleny mikrobublinami a přenesly se do červů, kde zapnuly modifikované motorické neurony."]}} -{"translation": {"en": "The procedure has some similarities with optogenetics, a groundbreaking tool that allows scientists to switch neurons on and off with pulses of light.", "cs": ["Nová metoda se v mnohém podobá optogenetice, průkopnickému nástroji, který vědcům umožňuje zapínat a vypínat neurony pomocí světla."]}} -{"translation": {"en": "But Chalasani said that sonogenetics could have some advantages over that technique.", "cs": ["Chalasani se ale nechal slyšet, že sonogenetika by mohla mít oproti této technice mnoho výhod."]}} -{"translation": {"en": "Unlike light, which has to be sent down an optic fibre to the desired location inside the brain, low frequency ultrasound waves can pass through tissue unhindered, and so can be sent into the brain from on top of the skull.", "cs": ["Na rozdíl od světla, které musí být posláno optickým vláknem na požadované místo v mozku, mohou ultrazvukové vlny proniknout tkání bez omezení a být do mozku poslány přímo."]}} -{"translation": {"en": "\"We believe that, using gene therapy and a therapeutic virus, it may be possible to make target human neurons temporarily susceptible to the ultrasound signal in a clinical setting for certain neurological treatments,\" said Chalasani.", "cs": ["„Věříme, že když použijeme genovou terapii a terapeutické viry, můžeme zacílit na lidské neurony a učinit je dočasně citlivými na ultrazvukové signály používané v klinické léčbě k léčení neurologických nemocí,“ řekl Chalasani."]}} -{"translation": {"en": "Other applications could focus on muscle cells and insulin-producing cells, he added.", "cs": ["Dodal, že své uplatnění by metoda našla i při léčbě svalových buněk a buněk produkujících inzulín."]}} -{"translation": {"en": "Illegal torture equipment - right on your doorstep!", "cs": ["Nelegální mučící zařízení - přímo na vašem prahu!"]}} -{"translation": {"en": "The adverts shaming Britain's arms trade", "cs": ["Inzeráty zostuzující britský obchod se zbraněmi."]}} -{"translation": {"en": "Watch Amnesty International's anti-arms fair video.", "cs": ["Podívejte se na video o protizbraňovém trhu od Amnesty International."]}} -{"translation": {"en": "Horrific killer drones!", "cs": ["Hroziví zabijáčtí droni!"]}} -{"translation": {"en": "Ankle-shattering leg irons!", "cs": ["Okovy na nohy, které lámou kotníky!"]}} -{"translation": {"en": "Cluster bombs!", "cs": ["Tříštivé střely!"]}} -{"translation": {"en": "And electric stun batons that cause excruciating pain but leave no trace!", "cs": ["A elektrické omračující obušky, které způsobují nesnesitelnou bolest, ale nezanechávají žádné stopy!"]}} -{"translation": {"en": "The cheery voice and cartoon imagery leave no doubt that this advert for the world's biggest arms fair is a sharp spoof, produced for Amnesty International to highlight the British government's willingness to flog weapons to repressive regimes via the Defence and Security Equipment International's jamboree at the ExCeL Centre in London's Docklands.", "cs": ["Veselý hlas a karikatura metafor nenechávají nikoho na pochybách, že tato reklama na největších světových veletrzích zbraní je ostrá parodie vytvořená pro Amnesty International kvůli zvýraznění ochoty britské vlády prodávat zbraně represivním režimům přes obranu a bezpečnostní zařízení International Veselice v ExCeL Centre v londýnské čtvrti Docklands."]}} -{"translation": {"en": "Related: DSEI weapons fair: authoritarian regimes descend on London", "cs": ["Související: DSEI zbraně veletrhu: autoritářské režimy sestupují na Londýn"]}} -{"translation": {"en": "But a separate campaign is also leading to many posters cropping up at bus stops and on tube trains that require a second glance.", "cs": ["Ale samostatná kampaň je také vedena s vynořováním plakátů na autobusových zastávkách a metrech, které vyžadují druhý pohled."]}} -{"translation": {"en": "\"Important announcement, Travelling on the DLR from 15th to 18th September?\" reads one, using London Underground fonts and branding with the DLR line turning into the image of a tank.", "cs": ["\"Důležité oznámení, Cestování na DLR od 15. do 18. září?\" čte jeden, pomocí písma s značek londýnského metra s DLR linkami se stává obrazem tanku."]}} -{"translation": {"en": "This September, a swarm of arms dealers will be descending on the DLR ... Customers are requested to help stop the arms fair.", "cs": ["Letos v září bude roj obchodníků se zbraněmi sestupovat na DLR ... Zákazníci jsou žádáni, aby pomohli zastavit obchod se zbraněmi."]}} -{"translation": {"en": "The 300 posters are by artists who exhibited work at the Museum of Cruel Designs in Banksy's Dismaland.", "cs": ["Na 300 plakátů je vytvořeno umělci, kteří vystavují své práce v Museum of Cruel Design v Banksyho Dismalandu."]}} -{"translation": {"en": "A collective called the Special Patrol Group helped distribute it around London using \"Ad Space Hack Packs,\" a £6 pack of Allen keys which it claims \"gain access to around a third of bus stop advertising space on the planet.\"", "cs": ["Kolektiv názvem Special Patrol Group je pomohl distribuovat po celém Londýně a pomocí \"Ad Space Hack Packs\", což je £6 za kus Allen klíče, který údajně \"získá přístup na zhruba třetinu reklamního prostoru autobusových zastávek na planetě.\""]}} -{"translation": {"en": "Transport for London is not amused by this flyposting \"vandalism.\"", "cs": ["Transport for London není pobaven tímto flypostingovým \"vandalismem.\""]}} -{"translation": {"en": "One of the spoof ads produced by the Special Patrol Group collective.", "cs": ["Jedna z reklamních parodií vyrobených kolektivem Special Patrol Group."]}} -{"translation": {"en": "According to Gavin Grindon, curator of Cruel Designs and a lecturer at the University of Essex, artists are becoming more questioning and seeking to take political work to audiences outside galleries.", "cs": ["Podle Gavina Grindona, kurátorka Cruel Designs a odborného asistenta na univerzitě v Essexu, umělci stále více zpochybňují a snaží se ukazovat politickou činnost divákům mimo galerie."]}} -{"translation": {"en": "A lot of artists are moving to work with activists within protest movements, realising they have to get out in the real world for their art to have an impact on society.", "cs": ["Mnoho umělců přechází na práce s aktivisty v rámci protestních hnutí a uvědomují si, že se musí dostat ven v reálném světě, aby mělo jejich umění dopad na společnost."]}} -{"translation": {"en": "Another of the anti-arms trade posters greeting commuters on the tube.", "cs": ["Další z plakátů proti o obchodu se zbraněmi zdraví cestující v metru."]}} -{"translation": {"en": "The Amnesty video has been watched more than 100,000 times in 24 hours via Facebook and was created by ad agency VCCP working pro bono, with the graphic designer and voiceover artist also working for free.", "cs": ["Video Amnesty bylo na Facebooku shlédnuto více než 100 000 lidmi za 24 hodin a bylo vytvořeno agenturou VCCP pracující bez nároku na honorář a grafický designér a komentátor pracovali také zdarma."]}} -{"translation": {"en": "VCCP creative director Matt Lever was struck by the silence surrounding the advertising of the arms fair - with a blank space on ExCeL's calendar - and thought: \"Let's give them the campaign they are trying to avoid.\"", "cs": ["Kreativní ředitel VCCP Matt Lever by překvapena tichem obklopujícím reklamy o obchodu se zbraněmi - viděl prázdné místo v kalendáři ExCeL - a pomyslel: \"Ukažme jim kampaň, které se snaží vyhnout.\""]}} -{"translation": {"en": "They toyed with creating a more realistic dodgy corporate advert, but \"by ramming it home with bright colours and animation, it was more arresting.\"", "cs": ["Pohrávali si s vytvořením realističtější riskantní firemní reklamy, ale \"přidáním pestrých barev a animace, jsem docílili toho, že upoutá více lidí.\""]}} -{"translation": {"en": "\"They've done a fantastic job in helping us raise concerns about the selling of illegal torture equipment at the fair,\" says Tom Davies at Amnesty.", "cs": ["\"Odvedli fantastický kus práce a pomohli nám vzbudit obavy o prodeji nelegálích mučících nástrojů na veletrhu,\" říká Tom Davies v Amnesty."]}} -{"translation": {"en": "What we need now is for the UK government to take action and ensure that torture equipment is not illegally traded on our doorstep.", "cs": ["To, co nyní potřebujeme, je, aby vláda Spojeného království přijala opatření a zajistila, že se s mučícím zařízením nelegálně neobchoduje na našem prahu."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps the most creative art surrounding the arms fair comes from inside ExCeL, where exhibitors flog fantastically euphemistic products.", "cs": ["Snad nejvíce kreativní umění obklopující obchod se zbraněmi pochází zevnitř ExCeLu, kde vystavovatelé prodávají fantasticky eufemistické produkty."]}} -{"translation": {"en": "In a press release, Saab revealed an order from the US army for \"the shoulder-launched AT4CS RS.\"", "cs": ["V tiskové zprávě společnost Saab odhalila objednávku od americké armády na \"na rameni odpalovací AT4CS RS.\""]}} -{"translation": {"en": "This includes a \"unique shaped-charge warhead that delivers outstanding behind-armour-effects inside the target.\"", "cs": ["To zahrnuje \"jedinečně tvarovanou hlavici, která poskytuje úžasné efekty zpoza brnění uvnitř cíle.\""]}} -{"translation": {"en": "Whatever that does, it won't be pleasant.", "cs": ["Ať už je to cokoliv, nebude to příjemné."]}} -{"translation": {"en": "Eight golden rules for living in student halls", "cs": ["Osm zlatých pravidel pro život na studentské koleji"]}} -{"translation": {"en": "It's been 11 years since I moved into student halls as an oblivious 19-year-old, still believing in berets and moral relativism, but it's only now I recall the strained smiles of those I annoyed - and the numerous, lengthy complaints about others.", "cs": ["Před 11 lety jsem se přestěhoval na studentské koleje jako nevšímavý devatenáctiletý kluk, stále věřící v barety a morální relativismus, ale až teď si vybavuji napjaté úsměvy těch, kterým jsem vadil - a četné, zdlouhavé stížnosti na druhé."]}} -{"translation": {"en": "Most of what I learned can be distilled into eight simple rules.", "cs": ["Vše co jsem se naučil může být destilováno do osmi jednoduchých pravidel."]}} -{"translation": {"en": "Moving into halls can range from mildly nerve-racking to totally terrifying.", "cs": ["Stěhování na koleje se může pohybovat od mírně na nervy jdoucího až po totálně otřesné."]}} -{"translation": {"en": "It's tempting to babble: telling people where you're from, whether and where you took a gap year, where you stand on Corbyn and why you \"honestly neither love nor hate Marmite because seriously guys it's just yeast extract HAHAHA I'll be in my room.\"", "cs": ["Je lákavé blábolit: říkat lidem odkud jsi, jestli sis vzal rok pauzu, jaký máš názor na Corbyna a proč \"upřímně nemiluješ ani ne zrovna nesnášíš Marmite, protože lidi, je to jen výtažek z kvasnic HAHAHA, budu u sebe v pokoji.\""]}} -{"translation": {"en": "Take a breath.", "cs": ["Zhluboka se nadechni."]}} -{"translation": {"en": "And help others take one too - ask questions and show interest.", "cs": ["A pomoz ostatním, aby se také nadechli - ptej se a projev zájem."]}} -{"translation": {"en": "It steers the conversation and helps you to scout out the people you like versus those you wouldn't talk to even if your eyelashes were on fire and they were dispensing extinguishers.", "cs": ["Řídí to konverzaci a pomůže ti najít lidi, které máš rád, a ty, se kterými by ses nebavil ani kdyby tvoje řasy byly v jednom ohni a oni by vydávali hasící přístroje."]}} -{"translation": {"en": "Give people space.", "cs": ["Nech lidem prostor."]}} -{"translation": {"en": "People's rooms often morph into drinks receptions, movie-night venues and communal hangout spots, but they're also where people get dressed and adjust their underwear.", "cs": ["Pokoje lidí se často mění na popíjecí recepce, místa filmových večerů a komunální veřejná místa, ale jsou to také pokoje, ve kterých se lidé oblékají a upravují si spodní prádlo."]}} -{"translation": {"en": "Related: Don't even think about starting university in a relationship", "cs": ["Související: Ani nepřemýšlej o tom, že bys začal chodit na vysokou a být přitom ve vztahu"]}} -{"translation": {"en": "Introverts get a raw deal at university.", "cs": ["Introverti na vysoké přijdou zkrátka."]}} -{"translation": {"en": "Your room should be a retreat, yet many halls form an inter-room-strolling culture that's friendly, social and conducive to lifelong friendships.", "cs": ["Tvůj pokoj by měl být útočištěm, přesto se spousta kolejí mění na mimopokojovou procházkovou kulturu, která je přátelská, společenská a přispívá k celoživotním přátelstvím."]}} -{"translation": {"en": "That can be hell for someone who's trying to recharge.", "cs": ["To může být peklo pro někoho, kdo se potřebuje nabít."]}} -{"translation": {"en": "Nothing in the culture allows you to say, \"I like you and I want our friendship to continue, but I need you to go away so I can get back the energy I've expended on interacting with you.\"", "cs": ["Žádná kultura ti nedovoluje říct, \"Mám tě rád a chci, aby naše přátelství pokračovalo, ale potřebuji abys odešel, abych se mohl vrátit k energii, kterou jsem vypotřeboval na rozhovor s tebou.\""]}} -{"translation": {"en": "Try to sense when a fellow student is exhausted from socialising - and maybe text instead of knocking.", "cs": ["Zkuste poznat, kdy je spolužák unavený ze socializace - a možná mu napište místo zaklepání."]}} -{"translation": {"en": "Speaking of knocking: do it.", "cs": ["Když už je řeč o klepání: klepejte."]}} -{"translation": {"en": "One guy in my student halls had a policy that if a door wasn't locked he was invited in.", "cs": ["Jeden kluk v mých kolejích měl ve zvyku, že pokud dveře nejsou zamčené, je pozvaný dovnitř."]}} -{"translation": {"en": "He saw some things.", "cs": ["Uviděl pár věcí."]}} -{"translation": {"en": "Make friends through baking.", "cs": ["Udělejte si přátele díky pečení."]}} -{"translation": {"en": "Since you're starting uni at the height of Bake-Off mania, knocking on people's doors to introduce yourself with a plate of brownies seems marginally less weird, less 1950s \"Welcome to the neighbourhood, I baked you something, now smile as I ask you personal questions.\"", "cs": ["Protože jste začali chodit na univerzitu na vrcholu pečící mánie, zaklepání na cizí dveře a představení s plátem upečenými koláčky se zdá nepatrně méně divné, méně než \"Vítejte v sousedství, něco jsem ti upekla, teď se usměj zatímco se budu ptát na osobní otázky.\""]}} -{"translation": {"en": "Offering homemade treats is a great way to make friends.", "cs": ["Nabízení domácích pochoutek je dobrý způsob jak si najít přátele."]}} -{"translation": {"en": "Your housemates will feel obliged to chat, and may end up associating your face with a tasty surprise.", "cs": ["Vaši spolubydlící se budou cítit povinni s vámi mluvit a možná vše skončí tak, že si váš obličej přiřadí k chutnému překvapení."]}} -{"translation": {"en": "Obviously this is subject to you being a decent baker.", "cs": ["To je samozřejmě předmětem toho, že jste decentní pekař."]}} -{"translation": {"en": "Poorly-fused lumps of flour, sugar and fat are more likely to make people pretend to be asleep when you knock.", "cs": ["Špatně kondenzované kousky mouky, cukru a tuhu pravděpodobně zaruší, že budou ostatní předstírat spánek, když se pokusíte klepat jim na dveře."]}} -{"translation": {"en": "Stealing food is a common crime in student halls.", "cs": ["Krádež jídla je na studentských kolejích běžným zločinem."]}} -{"translation": {"en": "Obviously nicking someones chicken is theft, but is taking a drop of milk for your tea stealing?", "cs": ["Krádež celého kuřete je samozřejmě zločin, ale je kapička mléka do vašeho čaje krádež?"]}} -{"translation": {"en": "Double check with the milk owner.", "cs": ["Dvakrát si to ověřte s majitelem mléka."]}} -{"translation": {"en": "Chances are they'll tell you to help yourself even if they're seething inside.", "cs": ["Existuje šance, že vám mléko nabídnou i když budou uvnitř běsnit."]}} -{"translation": {"en": "If someone steals your stuff, it's annoying and you have my sympathies - but try to deal with it more maturely than my hallmate, who tainted her milk with washing-up liquid to punish those who stole it.", "cs": ["Pokud vám někdo něco ukradne, je to otravné a máte moje sympatie - ale zkuste se s tím vypořádat trochu více dospěle než moje spolubydlící, která vyměnila svoje mléko za prostředek na mytí nádobí, aby zloděje potrestala."]}} -{"translation": {"en": "She's in jail now.", "cs": ["Teď je ve vězení."]}} -{"translation": {"en": "You shouldn't make noise that keeps people from sleeping or studying.", "cs": ["Neměli byste dělat zvuky, které ruší lidi od spánku nebo studia."]}} -{"translation": {"en": "This isn't just to be a decent human, but because you are the proverbial people in glass houses.", "cs": ["Nejde jen o to být decentní lidskou bytostí, ale jste také pověstní lidé ve skleněných domech."]}} -{"translation": {"en": "A girl on my corridor asked her neighbour if they wouldn't mind turning down the drum and bass because it was 3am and she had an exam in the morning.", "cs": ["Dívka z mé chodby požádala své sousedy, jestli by mohli trochu ztišit drum and bass, protože byly 3 v noci a ráno měla písemku."]}} -{"translation": {"en": "They responded by turning it up.", "cs": ["Jejich odpověď byla zesílení hudby."]}} -{"translation": {"en": "When they finally shut up at 5am, she kindly let them sleep for two hours before blasting her own music, locking her door as she left for her three-hour exam.", "cs": ["Když konečně utichli v 5 hodin ráno, nechala je klidně spát dvě hodiny a pak pustila nahlas svoji vlastní muziku, zamkla dveře a odešla na svoji tříhodinovou písemku."]}} -{"translation": {"en": "Wouldn't it be romantic if your future spouse happened to move into the same hall as you?", "cs": ["Nebylo by romantické, kdyby vaše budoucí choť chodila na stejné koleje jako vy?"]}} -{"translation": {"en": "Conversely, wouldn't it be knuckle-bitingly awkward if you mistook a hallmate for your future spouse, hooked up, broke up and had to see them every day and possibly watch them get custody of all your mutual friends?", "cs": ["A naopak, nebylo by otřesně trapné, kdyby jste si spletli spolubydlící za svoji budoucí choť, vyspali se spolu, rozešli a museli se vídat každý den a možná by taky převzala kontrolu nad vašimi společnými přáteli?"]}} -{"translation": {"en": "Of course, the heart wants what it wants - but if a hot hallmate is definitely not your future spouse, try to at least talk some sense into your groin.", "cs": ["Samozřejmě, srdci neporučíš - ale pokud vaše sexy spolubydlící stoprocentně není vaše budoucí choť, zkuste si alespoň trochu promluvit se svými slabinami."]}} -{"translation": {"en": "In the exhilarating moment you realise someone's left their keys inside their unlocked room, the line between pranking and bullying is finer than it seems.", "cs": ["V povznášejícím okamžiku, kdy si uvědomíte, že někdo nechal klíče ve svém nezamčeném pokoji, je pouze tenká hranice mezi legrací a šikanou."]}} -{"translation": {"en": "A good prank is funny, but takes moments to reverse.", "cs": ["Dobrý žert je srandovní, ale snadno se napraví."]}} -{"translation": {"en": "Teach a valuable and amusing lesson about security by hiding something - but never trash someone's room with toothpaste and shampoo.", "cs": ["Naučte je cennou a zábavnou lekci o jejich zabezpečení tím, že jim něco schováte - nikdy neničte něčí pokoj zubní pastou a šamponem."]}} -{"translation": {"en": "Lock their door and put their keys in a glass of water, which you then put in the freezer - but don't Blu-Tack their possessions to the ceiling more than twice.", "cs": ["Zamkněte jim dveře a dejte jim klíče do láhve s vodou, kterou pak strčíte do mrazáku - ale nikdy jim nelepte jejich věci na strop více než dvakrát."]}} -{"translation": {"en": "Eva looked forward to having twins, despite uncertain prospects for the future.", "cs": ["Eva se na dvojčata těšila i přes nejisté vyhlídky do budoucnosti."]}} -{"translation": {"en": "Eva experienced hardship even while she was pregnant with Vítek, who is now seven years old.", "cs": ["Eva si prožila krušné chvíle již při těhotenství s dnes sedmiletým Vítkem."]}} -{"translation": {"en": "Vítek's father had left her, leaving her to prepare for the baby on her own.", "cs": ["Jeho tatínek se s ní rozešel a na přípravu a výchovu potomka byla sama."]}} -{"translation": {"en": "I came to terms with the situation relatively quickly - I was really looking forward to the baby and looked for the positives.", "cs": ["S nastalou situací jsem se vyrovnala poměrně rychle - velmi jsem se těšila na dítě a hledala jsem v tom pozitiva."]}} -{"translation": {"en": "I tried not to bother myself with uncertainty and the fact that I'd be bringing the baby up on my own.", "cs": ["Nejistotou a tím, že budu s dítětem sama, jsem se snažila netrápit."]}} -{"translation": {"en": "And I definitely had the hope that we wouldn't be on our own for long, says Eva, remembering her first pregnancy.", "cs": ["A určitě jsem v sobě měla naději, že dlouho nezůstaneme sami, vzpomíná dnes Eva na své první těhotenství."]}} -{"translation": {"en": "Even back then, on the Internet she met Vašek, who was older than her and who she started to talk about her favourite films with.", "cs": ["Již tehdy potkala na internetu na chatu staršího Vaška, se kterým si začali povídat o oblíbených filmech."]}} -{"translation": {"en": "Vašek even took Eva and Vítek home from the maternity hospital, but wasn't in too much of a rush to assume the role of stepfather.", "cs": ["Vašek Evu s Vítkem dokonce dovezl domů z porodnice, ale do role nevlastního tatínka se příliš nehrnul."]}} -{"translation": {"en": "\"He then took a back seat for a while,\" says Eva in documentary series Čtyři v tom 3.", "cs": ["\"Na nějakou dobu se pak stáhnul z programu,\" popsala Eva v dokumentárním seriálu Čtyři v tom 3."]}} -{"translation": {"en": "The theme of the third season of the Czech television series having another go at finding happiness.", "cs": ["Motivem třetí řady seriálu české televize je právě hledání štěstí na druhý pokus."]}} -{"translation": {"en": "Eva coped with caring for Vítek and supporting the family through part-time work and a lot of help from her mother and aunt.", "cs": ["Péči o Vítka i finanční zabezpečení rodiny zvládala díky práci na částečný úvazek a velké pomoci maminky i výpomoci tety."]}} -{"translation": {"en": "In the end, even the prospect of responsibility for someone else's child didn't spoil Vašek's affection for Eva.", "cs": ["Ani vyhlídky na zodpovědnost za cizí dítě nakonec Vaškovu náklonnost k Evě nepokazily."]}} -{"translation": {"en": "They finally became a couple around Vítek's second birthday, and Vítek now sees Vašek as his father, and calls him this, too.", "cs": ["Definitivně se dali dohromady kolem Vítkových druhých narozenin a ten nyní chápe Vaška jako svého tátu a také ho tak oslovuje."]}} -{"translation": {"en": "Even though Vašek already has two adult daughters, he himself says that he is enjoying fatherhood at sixty, and can also devote more time to children.", "cs": ["I když má Vašek již dvě dospělé dcery, otcovství v šedesáti si podle svých slov užívá a dětem se také více věnuje."]}} -{"translation": {"en": "Since then, Vítek has been joined by two-year old Leontýna, and even twins.", "cs": ["Kromě Vítka k nim přibyla ještě dvouletá Leontýnka a nakonec i dvojčátka."]}} -{"translation": {"en": "\"Vašek has fitted right in with our family, maybe because my mother has never interfered in my relationships much,\" smiles Eva.", "cs": ["\"Vašek do naší rodiny vplul tak nějak přirozeně, možná i tím, že mi matka do vztahů nikdy moc nemluvila,\" myslí si usměvavá Eva."]}} -{"translation": {"en": "Not much space?", "cs": ["Málo místa?"]}} -{"translation": {"en": "At least we're close to one another.", "cs": ["Aspoň jsme si blízko."]}} -{"translation": {"en": "Twins Ema and Ela were born by Caesarean section after Eva was diagnosed with cholestasis in the closing stages of her pregnancy.", "cs": ["Dvojčata Ema a Ela se narodila císařským řezem poté, co byla Evě v závěru těhotenství diagnostikována těhotenská cholestáza."]}} -{"translation": {"en": "Cholestasis is a disorder in the production and activity of bile acids, which then occur in excessive amounts in the blood of the pregnant woman and manifests itself in itchiness.", "cs": ["To je porucha produkce a činnosti žlučových kyselin, které se pak v nadměrném množstvím vyskytují v krvi těhotné a projevují se zejména svěděním."]}} -{"translation": {"en": "The illness is dangerous to the unborn foetus, which is at risk of premature birth and death. It usually disappears of its own accord in the mother following birth.", "cs": ["Nemoc je nebezpečná pro nenarozený plod, kterému hrozí předčasný porod a smrt, u matky po porodu většinou samovolně odezní."]}} -{"translation": {"en": "Luckily for Eva and Vašek, Ema and Ela were born healthy, even though she was only in her 36th week.", "cs": ["Ema a Ela se k Evině a Vaškovu štěstí narodily zdravé, i když byly teprve v 36. týdnu."]}} -{"translation": {"en": "Little Ema was placed in an incubator on an intermediary ward where Vašek's niece worked, who was able to take care of her and see that she was accommodated.", "cs": ["Emičku umístili do inkubátoru na intermediární oddělení, kde pracuje i Vaškova neteř, která jí stihla převzít a ubytovat."]}} -{"translation": {"en": "Ela was bigger and I had her by my side as soon as I was taken from intensive care to my room, says Eva about the difficult time after the birth.", "cs": ["Elinka byla větší a hned po převozu z JIP na pokoj jsem ji měla u sebe, popisuje náročné období po porodu Eva."]}} -{"translation": {"en": "She spent twenty days in the maternity hospital until the doctors discharged the babies, who had reached the weight of two kilos.", "cs": ["V porodnici strávila dvacet dnů, dokud lékaři nesvolili s propuštěním miminek, která mezitím zvládla dosáhnout hranice dvou kil."]}} -{"translation": {"en": "Eva didn't enjoy the wait in hospital.", "cs": ["Čekání na přibírání dětí v porodnici Evě radost ale nedělalo."]}} -{"translation": {"en": "\"I was going crazy being away from my husband and children,\" says the mother of four, remembering the difficult moments on the postpartum ward.", "cs": ["\"Byla jsem šílená steskem po manželovi i dětech,\" vzpomíná na těžké chvilky na oddělení šestinedělí čtyřnásobná matka."]}} -{"translation": {"en": "She and her husband had considered filing a complaint due to the insensitive manner of one doctor.", "cs": ["Uvažovala s manželem i o podepsání reversu, mimo jiné i kvůli necitlivému přístupu jedné z lékařek."]}} -{"translation": {"en": "In the end that didn't happen and the doctors discharged Eva and the twins.", "cs": ["K tomu ale nakonec nedošlo a lékaři propustili Evu i s dvojčaty do domácí péče."]}} -{"translation": {"en": "This story of four pregnancies and births will be broadcast on ČT1 at 9.45 p.m. on Tuesday evening.", "cs": ["Příběhy čtyř těhotenství a porodů vysílá ČT1 v úterý večer v 21:45 hodin."]}} -{"translation": {"en": "This large family knows how to economise.", "cs": ["Celkem početná rodina se umí uskromnit."]}} -{"translation": {"en": "They live together in a small house not far from Prague, where had to make do with an electrical two-ring stove and modest conditions.", "cs": ["Žijí společně v malém domečku nedaleko Prahy, kde si Eva musela vystačit s elektrickou dvouplotýnkou a stísněnými podmínkami."]}} -{"translation": {"en": "While the house hasn't got bigger, Vašek made Eva happy by installing a gas cooker so that it's easier to cook for six people.", "cs": ["Domeček se sice nezvětšil, ale Vašek udělal Evě radost namontováním plynového vařiče, aby byla příprava jídla pro šest osob pohodlnější."]}} -{"translation": {"en": "If the worst comes to the worst, we can share the taxi.", "cs": ["Když bude nejůř, budeme se střídat o taxíka."]}} -{"translation": {"en": "Eva is convinced that the children see the comfort of family life and the pleasant atmosphere, and not the size or shabbiness of the house.", "cs": ["Eva je přesvědčená o tom, že děti vnímají zejména rodinnou pohodu a příjemnou atmosféru, a ne velikost nebo omšelost domku."]}} -{"translation": {"en": "For now we're coping quite well, better than we'd expected.", "cs": ["Prozatím jsme se poskládali moc pěkně, lépe než jsme čekali."]}} -{"translation": {"en": "While it's harder to hide untidiness in such a small space and we sometimes step over the rolling babies, at least we're all close to one another, laughs Eva, who can see the positive side of any situation.", "cs": ["Nepořádek se sice hůře schová v malém prostoru a kutalející se miminka občas překračujeme, ale aspoň jsme si všichni nablízku, usmívá se Eva, která dokáže na každé situaci najít pozitivní stránku."]}} -{"translation": {"en": "As Vašek's work as a lighting technician in film doesn't guarantee a regular income,", "cs": ["Vaškova práce osvětlovače u filmu není zárukou pravidelného příjmu."]}} -{"translation": {"en": "he sometimes goes on the streets of Prague as a taxi driver.", "cs": ["Proto občas vyjíždí do pražských ulic jako taxikář."]}} -{"translation": {"en": "Even at sixty, he himself says that he is physically managing to support the family and children - but how long will this be the case?", "cs": ["Ve svých šedesáti letech podle svých slov péči o finance rodiny i děti fyzicky zvládá, jak dlouho to tak ale bude?"]}} -{"translation": {"en": "\"I realise that, due to the age gap, one day it'll be me who has to support the family,\" admits Eva honestly when asked about the future.", "cs": ["\"Já si uvědomuji, že vzhledem k našemu věkovému rozdílu to budu jednou já, kdo bude tuhle rodinu živit,\" přiznává Eva na rovinu při dotazování na budoucnost."]}} -{"translation": {"en": "She would like to return to paid work, but is more attracted by the possibility of starting her own business.", "cs": ["Ráda by se vrátila do zaměstnání, ale ještě více ji láká možnost vlastního podnikání."]}} -{"translation": {"en": "I've got four children, I'm not exactly hot property for employers.", "cs": ["Se čtyřmi dětmi nejsem pro zaměstnavatele zrovna terno."]}} -{"translation": {"en": "If the worst comes to the worst, we can share the taxi, jokes the good-natured blonde.", "cs": ["A když bude nejhůř, můžeme se s manželem střídat o taxíka, žertuje sympatická blondýnka."]}} -{"translation": {"en": "Apple hit by the yo-yo effect.", "cs": ["Apple postihl jo-jo efekt."]}} -{"translation": {"en": "It's all because of the displays.", "cs": ["Za všechno můžou displeje."]}} -{"translation": {"en": "A more powerful processor, higher-resolution camera, stronger casing and display screen that can discern different touch strengths are the advantages offered by the recently launched ninth-generation iPhones.", "cs": ["Výkonnější procesor, fotoaparát s větším rozlišením, pevnější šasi či displej rozpoznávající sílu dotyku, to jsou ve zkratce přednosti nedávno představených iPhonů deváté generace."]}} -{"translation": {"en": "The last two listed have a negative impact on the dimensions and weight of 6s and 6s Plus iPhones.", "cs": ["Ty dvě poslední pak mají také negativní dopad na rozměry a hmotnosti iPhonů 6s a 6s Plus."]}} -{"translation": {"en": "Up until now the trend with Apple has been for every generation of iPhone to be lighter than the one before it.", "cs": ["Dosavadním trendem Applu totiž bylo, že každá nová generace iPhonu je lehčí než ta předchozí."]}} -{"translation": {"en": "The only exceptions to this were the third and fourth generations, whose weight was slightly more than that of preceding iPhones.", "cs": ["Výjimkou byly pouze třetí a čtvrtá generace, jejichž hmotnost se oproti předchozím iPhonům mírně zvýšila."]}} -{"translation": {"en": "However, the two-gramme difference from previous models was truly negligible.", "cs": ["Dvougramový hmotností rozdíl v neprospěch dané novinky byl přitom opravdu zanedbatelný."]}} -{"translation": {"en": "This is far from true for new iPhones.", "cs": ["To však u nových iPhonů zdaleka neplatí."]}} -{"translation": {"en": "Compared to last year's 6 and 6 Plus iPhones, the weight of the smaller model rose by 14 grammes and the larger by a whole 20 grammes.", "cs": ["Oproti loňským iPhonům 6 a 6 Plus totiž hmotnost narostla u menšího modelu o 14 gramů, u většího pak o celých 20 gramů."]}} -{"translation": {"en": "On the one hand it's no wonder - last year's affair with phones bending in pockets caused Apple some considerable problems.", "cs": ["Na jednu stranu se nelze divit, loňská aféra ohýbáním v kapsách Apple značně potrápila."]}} -{"translation": {"en": "The new models' casing is made of tougher 7000 aluminium alloy, which also manifested itself in the weight.", "cs": ["Šasi novinek je tak z odolnější hliníkové slitiny 7000, která se na hmotnosti také promítla."]}} -{"translation": {"en": "However, the displays have a much greater impact.", "cs": ["Ale mnohem větší dopad na ni mají displeje."]}} -{"translation": {"en": "In these new models Apple has used 3D Touch technology, which helps displays distinguish between the strength of touch.", "cs": ["Apple totiž u novinek použil technologii 3D Touch, díky níž displeje rozeznají sílu dotyku."]}} -{"translation": {"en": "This meant that displays had to be fitted with an extra layer of capacity sensors.", "cs": ["K tomu bylo nutné displej opatřit další vrstvou kapacitních senzorů."]}} -{"translation": {"en": "The weight of the screens of new iPhones thus more than doubled against preceding generations.", "cs": ["Hmotnost displejů nových iPhonů tak oproti předchozím generacím vzrostla více než dvojnásobně."]}} -{"translation": {"en": "In the smaller iPhone it rose from 12 to 29 grammes, and in the larger one from 19 to 40 grammes.", "cs": ["U menšího iPhonu z původně 12 gramů na 29 gramů, v případě většího pak z 19 na 40 gramů."]}} -{"translation": {"en": "In the iPhone 6s the display is the heaviest component used.", "cs": ["U iPhonu 6s je tak displej nejtěžší použitou komponentou."]}} -{"translation": {"en": "The full weight of this new model, a mere 143 grammes, is then reached through the stiffening casing, which affected all other components.", "cs": ["Hmotnosti pouhých 143 gramů je pak u této novinky dosaženo i díky odtučňovací kůře, která se dotkla většiny zbývajících komponent."]}} -{"translation": {"en": "In the larger model, the largest component used is the battery, whose weight has not, however, increased against its predecessor.", "cs": ["U většího modelu je pak nejtěžším použitým prvkem baterie, její hmotnost se však oproti předchůdci nijak nezměnila."]}} -{"translation": {"en": "Here, too, the greatest growth has been in the display.", "cs": ["I v tomto případě je tak největší nárůst patrný právě u displeje."]}} -{"translation": {"en": "The weight of the 5.5\" iPhone 6s is thus 192 grammes.", "cs": ["Hmotnost 5,5\" iPhonu 6s Plus tak dosahuje 192 gramů."]}} -{"translation": {"en": "The practicality of the new display technology will become apparent only through use.", "cs": ["Nakolik bude nová technologie displeje praktická, se projeví až při používání."]}} -{"translation": {"en": "Users will be able to try it our for the first time on Friday 25 September, when sale of the iPhone 6s and 6s Plus will begin in selected countries.", "cs": ["První uživatelé si to budou moci vyzkoušet již v pátek 25. září, kdy bude ve vybraných zemích zahájen prodej iPhonů 6s a 6s Plus."]}} -{"translation": {"en": "Have flakes been the breakfast of champions for tens of thousands of years?", "cs": ["Jsou vločky snídaně šampiónů už desítky tisíc let?"]}} -{"translation": {"en": "Archaeologists in Grotta Paglicci, Italy have made a discovery that opens up interesting possibilities.", "cs": ["V italské Grotta Paglicci se archeologům podařil nález, který otevírá zajímavé možnosti."]}} -{"translation": {"en": "They have discovered traces of settlements of modern humans from various periods, including wall-paintings, remains of tools and so on.", "cs": ["Objevili tu stopy osídlení moderním člověkem z různých dob, včetně nástěnných maleb, zbytků nástrojů a tak dále a tak podobně."]}} -{"translation": {"en": "However, at level 23A, which according to the tools found dates back 30 thousand years, researchers have found something that is strongly reminiscent of the remains of a breakfast buffet.", "cs": ["Ve vrstvě 23A, která je podle nástrojů datovaná do doby před zhruba 30 tisíci lety ale objevili vědci ale něco, co velmi připomíná zbytky snídaňového bufetu."]}} -{"translation": {"en": "At the site they found traces of oat grains that apparently went through a production process similar to the oat flakes that are so popular today.", "cs": ["Na místě totiž se totiž našly stopy ovesných zrn, která na pohled zřejmě prošla procesem výroby dnes tak populárních vloček."]}} -{"translation": {"en": "In this process, grains are first soaked, then dried, shelled, blanched and flattened.", "cs": ["Při ní se zrna dnes nejprve namočí, pak suší, zbaví obalu, tzv. pluch, pak spaří a rozlisují naplocho."]}} -{"translation": {"en": "Grains have been found in Paglicci cave that were evidently heated up or blanched, then ground between two millstones - this is at least indicated by traces of use found on two stones in the cave.", "cs": ["V jeskyni Paglicci se podařilo objevit zrna, která byla podle všeho nahřáta nebo spařena, a pak zřejmě rozdrcena mezi dvěma mlýnskými kameny - alespoň tomu nasvědčují stopy užívání na dvou kamenech v jeskyni."]}} -{"translation": {"en": "While researchers were not able to prove in their article for PNAS magazine that the complete flake production process took place in the cave, the resemblance is quite striking.", "cs": ["Vědci tedy nedokázali ve své publikaci pro časopis PNAS doložit, že by v jeskyni probíhal kompletní proces výroby vloček, ale podobnost je skutečně velmi nápadná."]}} -{"translation": {"en": "We also do not have any evidence of how the people ate the flakes, although the possibility that it would have been with some liquid and quite possibly also served warm, is entirely logical.", "cs": ["Nemáme také žádné důkazy o tom, jak lidé vločky mohli jíst, ale domněnka, že to bylo s nějakou tekutinou a dost možná i teplou, se samozřejmě nabízí zcela logicky."]}} -{"translation": {"en": "At the same time it is highly interesting evidence of how intensively people used cereals, even long before the rise of agriculture.", "cs": ["Zároveň je to velmi zajímavý doklad toho, jak intenzivně lidé využívali obiloviny už dávno před vznikem zemědělství."]}} -{"translation": {"en": "Thus if the oat flake interpretation is correct, the oldest flakes preceded agriculture by approximately twenty thousand years.", "cs": ["Pokud je totiž vločková interpretace správná, nejstarší vločky předběhly zemědělství zhruba o dvacet tisíc let."]}} -{"translation": {"en": "New stop announcement with the Brno Public Transport Comapny", "cs": ["Nová hlášení stanic v Dopravním Podniku Města Brna."]}} -{"translation": {"en": "So once again I listened to the announcements of the names of stops in the trolleybus: Hnusáčkova, Přízrak, Frázova, Spratecká.", "cs": ["Tak jsem se zase jednou zaposlouchal do hlášení jmen zastávek v trolejbusu: Hnusáčkova, Přízrak, Frázova, Spratecká."]}} -{"translation": {"en": "For sure, the trolleybus was a bit noisier, so the male voice making the announcements was somewhat less easy to understand than before, when the stops were announced by a female voice.", "cs": ["Jistě, trolejbus byl poněkud hlučnější, takže hlášení mužským hlasem bylo poněkud méně srozumitelné než dříve, když se zastávky hlásily ženským hlasem."]}} -{"translation": {"en": "The female voice is higher-pitched, so in the deeper noise of public transport it's easier to pick out than the deeper male voice.", "cs": ["Ženský hlas je vyšší, takže v hlubším hluku dopravního ruchu je lépe rozeznatelný než hlubší mužský hlas."]}} -{"translation": {"en": "While the public transport company argues that the voice was chosen by passengers themselves - I don't know which ones, they didn't ask me - they must have chosen it from studio recordings made in complete silence, which obviously sounded completely different than against the racket of a bus engine.", "cs": ["DPMB sice argumentuje, že tohoto hlasatele si vybrali sami cestující - nevím, kteří, mne se neptal nikdo, ale to určitě vybírali ze studiových nahrávek pořízených v naprostém tichu, které tak samozřejmě zněly docela jinak než v rámusu autobusového motoru."]}} -{"translation": {"en": "I've lived in Brno for quite a few decades now, so I know the correct names of all those stops off by heart and obviously I don't need these announcements, but people from other places who don't know their way around Brno, and at whom these announcements are mainly aimed, might be confused, and if they go to the final stop by mistake, they can claim that the stop they were meant to get off at wasn't announced.", "cs": ["Žiji v Brně už hezkých pár desítek let, takže správné názvy všech těch zastávkek znám zpaměti, takže já tahle hlášení nepotřebuji, ale cizinci odjinud, kteří se v Brně nevyznají a pro které jsou tato hlášení především určena, mohou být zmateni a mohou na konečné, kam omylem dojeli, pak tvrdit, že ta zastávka, na které měli vystoupit, nebyla vůbec hlášena."]}} -{"translation": {"en": "Maybe they should run the selection process for an announcer again, this time with the addition of transport noise and the racket of a motor, in which the mutter of the bus loudspeaker almost gets lost.", "cs": ["Možná by se měl ten výběr hlasatele - ale lépe opět hlasatelky - udělat znovu, a tentokrát podbarvený běžným dopravním hlukem a rachotem motoru, ve kterém se kuňkání reproduktoru v autobusu téměř ztrácí."]}} -{"translation": {"en": "Then I wouldn't have to listen to stops called Vodní Heršpice, Šmírova, or Ponorná in the screeching tram that I got onto at Komárov.", "cs": ["Abychom nemuseli dál poslouchat názvy stanic Vodní Heršpice, Šmírova, nebo pak Ponorná ve skřípající šalině, do které jsem v Komárově přestoupil."]}} -{"translation": {"en": "In my old age I don't think that my hearing got that much worse in the single day when they changed the announcer.", "cs": ["Předpokládám, že se můj stařecký sluch nezhoršil najednou tak moc během toho jediného dne, kdy se hlasatel zastávek změnil."]}} -{"translation": {"en": "Before that day I understood the announcements quite well.", "cs": ["Před tím dnem jsem těm hlášením rozuměl docela dobře."]}} -{"translation": {"en": "Good morning, comrade superintendent", "cs": ["Dobré ráno, soudruhu náčelníku."]}} -{"translation": {"en": "Notes by a railway worker", "cs": ["Ze zápisků traťováka."]}} -{"translation": {"en": "Few people today know what the so-called complex checks were during the rule of the biggest, smartest political party.", "cs": ["Dnes už málokdo ví, co za vlády strany největší a nejchytřejší byly tzv. komplexní prověrky."]}} -{"translation": {"en": "Let me reminisce.", "cs": ["Dovolil jsem si na to zavzpomínat."]}} -{"translation": {"en": "The bus was delayed.", "cs": ["Autobus měl zpoždění."]}} -{"translation": {"en": "I entered the dispatcher's office at the moment the radio announced that it was seven o'clock.", "cs": ["Do kanceláře dispečera jsem vrazil v okamžiku, kdy z rádia zaznělo, že je právě sedm hodin."]}} -{"translation": {"en": "\"You're lucky you didn't bump into the comrade superintendent, he got here a minute before you and he didn't look like he was in a great mood,\" noted the dispatcher while I was writing my name in the visitors' book.", "cs": ["\"Máš štěstí, že ses nesrazil se soudruhem náčelníkem, přišel minutu před tebou a zdá se, že nemá zrovna náladu,\" poznamenal dispečer, zatímco jsem se zapisoval do knihy příchodů."]}} -{"translation": {"en": "Thanks, I'll be careful.", "cs": ["Dík, dám si bacha."]}} -{"translation": {"en": "Write that I've going through the districts to review minor mechanical devices.", "cs": ["Napiš mne, že jedu po okrscích na revizi drobné mechanizace."]}} -{"translation": {"en": "Can't do it - the checks are on today.", "cs": ["To nepůjde, dneska jsou přece prověrky."]}} -{"translation": {"en": "We're all crapping ourselves because of it, it's terrible.", "cs": ["Všichni jsou z toho posraní, až hrůza."]}} -{"translation": {"en": "What's it all about?", "cs": ["O co vlastně jde?"]}} -{"translation": {"en": "\"You'll see,\" said the dispatcher, making a face.", "cs": ["\"Však uvidíš,\" ušklíbl se dispečer."]}} -{"translation": {"en": "You will next time, too.", "cs": ["Příště budeš taky."]}} -{"translation": {"en": "I ran out to the corridor.", "cs": ["Vyběhl jsem na chodbu."]}} -{"translation": {"en": "At that moment the doors to the superintendent's office opened and the superintendent appeared.", "cs": ["Vtom se otevřely dveře náčelnikárny a objevil se náčelník."]}} -{"translation": {"en": "Buttoned-up, with a stony face and perfectly fitted uniform.", "cs": ["Upjatý, s kamennou tváří, v dokonale padnoucím stejnokroji."]}} -{"translation": {"en": "\"Good morning, comrade superintendent,\" I greeted him respectfully, quickly doing up the two buttons of my uniform jacket.", "cs": ["\"Dobré ráno, pane náčelníku,\" pozdravil jsem uctivě a rychle si zapnul dva knoflíky saka stejnokroje."]}} -{"translation": {"en": "\"Good morning,\" he replied and I quickly ran up to the first floor, without noticing the cold, foreboding tone that the older man had replied in.", "cs": ["\"Dobré ráno,\" zazněla odpověď a já rychle vyběhl do druhého patra, aniž jsem si uvědomil studený, zlověstný tón, kterým starý odpověděl."]}} -{"translation": {"en": "\"You're just playing,\" I was welcomed by engineer Eva, an elderly lady for whom I had a lot of respect.", "cs": ["\"Ty si zahráváš,\" přivítala mne inženýrka Eva, postarší paní, které jsem si velice vážil."]}} -{"translation": {"en": "Apparently she'd even been the superintendent until she was removed by the comrades.", "cs": ["Prý dokonce byla i náčelnicí, než ji soudruzi sesadili."]}} -{"translation": {"en": "We've got checks on and you only just make it.", "cs": ["Jsou prověrky a ty dorazíš taktak."]}} -{"translation": {"en": "How many times had I asked what these complex checks were, but no-one wanted to talk about it.", "cs": ["Kolikrát jsem se ptal, co jsou ty komplexní prověrky, ale nikdo o tom nechce moc mluvit."]}} -{"translation": {"en": "Apparently they only happen once every three years, everyone has to attend them, and they're quite unpleasant.", "cs": ["Prý bývají jednou za tři roky, musejí k nim všichni, a je to dost nepříjemné."]}} -{"translation": {"en": "At least for some.", "cs": ["Alespoň pro některé."]}} -{"translation": {"en": "Well, they said I'd see.", "cs": ["Však prý uvidím."]}} -{"translation": {"en": "I pulled a file with periodic announcements out of a drawer. At that moment the phone rang.", "cs": ["Vytáhl jsem ze šuplete fascikl s periodickými hlášeními a vtom telefon."]}} -{"translation": {"en": "\"Holcman here, come to my office immediately,\" said the superintendent's voice.", "cs": ["\"Tady Holcman, přijď hned ke mně,\" ozval se náčelníkův hlas."]}} -{"translation": {"en": "What's his problem?", "cs": ["Co otravuje?"]}} -{"translation": {"en": "We met each other now and nothing...\" I mumbled, but no-one answered, all of them lost in their thoughts.", "cs": ["Teď jsme se potkali a nic ...\" zamumlal jsem, ale nikdo mi neodpověděl, každý jen se svými myšlenkami."]}} -{"translation": {"en": "\"Hello, comrade superintendent, here on your orders,\" I reported, barely inside the superintendent's office.", "cs": ["\"Dobrý den, soudruhu náčelníku, přišel jsem na váš rozkaz,\" omeldoval jsem se, ledva jsem vstoupil do náčelnikárny."]}} -{"translation": {"en": "The superintendent was sitting behind his desk, looking over some paperwork.", "cs": ["Náčelník seděl za psacím stolem a prohlížel nějaké lejstro."]}} -{"translation": {"en": "\"Comrade mechanic,\" he announced after a moment, without raising his head and still carefully scanning the paperwork, \"your behaviour does not please me at all.\"", "cs": ["\"Soudruhu mechanizátore,\" pronesl po chvíli, aniž zvedl hlavu a stále pečlivě prohlížel to lejstro, \"tvoje chování se mi vůbec nelíbí.\""]}} -{"translation": {"en": "He threw the paperwork down on the table, leaned on the armrests of his chair and looked at me with a fixed, unpleasant, spiteful, piercing look.", "cs": ["Odhodil lejstro na stůl, opřel se do opěradla židle a upřeně se na mne zakoukal obvyklým, nepříjemným, zlým, pichlavým pohledem."]}} -{"translation": {"en": "I became disconcerted.", "cs": ["Znejistěl jsem."]}} -{"translation": {"en": "What's up?", "cs": ["Co se děje?"]}} -{"translation": {"en": "Only yesterday his deputy was praising me, saying that I'd settled in very well in my few months in the job and that he was happy with me to the highest possible degree,", "cs": ["Ještě včera si náměstek pochvaloval, že za těch pár měsíců ve funkci jsem se velice dobře zapracoval a že je se mnou navýsost spokojený."]}} -{"translation": {"en": "and that the superintendent had done very well when he pulled me out of the track brigade.", "cs": ["Že náčelník udělal velice dobře, když mne vytáhl z čety na distanci."]}} -{"translation": {"en": "And now this?", "cs": ["A teď tohle?"]}} -{"translation": {"en": "You must realise that you are a railway track technician and you must behave accordingly.", "cs": ["Uvědom si, že jsi technik traťové distance a dle toho se musíš chovat."]}} -{"translation": {"en": "The type of greeting that you used this morning was simply unacceptable.", "cs": ["Takový pozdrav, jaký jsi použil dnes ráno, je prostě neakceptovatelný."]}} -{"translation": {"en": "I stammered that I'd used this greeting since childhood, that that was how I'd been brought up and that I didn't see anything wrong with it.", "cs": ["Já zakoktal, že takový pozdrav používám od dětství, že jsem byl tak vychován a že na něm nevidím nic špatného."]}} -{"translation": {"en": "It was like a red rag to a bull for the superintendent.", "cs": ["Na náčelníka to bylo jako červený hadr na krocana."]}} -{"translation": {"en": "\"You work on a socialist railway and the only acceptable greeting is 'čest práci' ('honour to work'),\" snapped the superintendent.", "cs": ["\"Jsi na socialistické železnici a jediný akceptovatelný pozdrav je čest práci,\" vybafl nasupený náčelník."]}} -{"translation": {"en": "And furthermore, you're still mixing up greetings to your superiors.", "cs": ["A navíc, stále pleteš oslovení nadřízených."]}} -{"translation": {"en": "One minute you say 'Mr' and the next it's 'Comrade'.", "cs": ["Jednou řekneš \"pane\" a podruhé zase \"soudruhu\"."]}} -{"translation": {"en": "To you, I'm not Mr Superintendent, but Comrade Superintendent.", "cs": ["Jenže já pro tebe nejsem žádný pan náčelník, ale soudruh náčelník."]}} -{"translation": {"en": "Deputies are comrade deputy, head track maintenance supervisors are to be addressed as comrade track maintenance supervisor!", "cs": ["Náměstci jsou soudruzi náměstci, vrchní traťmistři jsou soudruzi vrchní traťmistři!"]}} -{"translation": {"en": "Now kindly remember that!", "cs": ["To si laskavě zapamatuj!"]}} -{"translation": {"en": "I'm sorry, Mr...comrade superintendent, but...but I greeted you with a normal, everyday greeting.", "cs": ["Promiňte, pane ... soudruhu náčelníku, ale ... ale já vás pozdravil běžným občanským pozdravem."]}} -{"translation": {"en": "There's nothing bad about that, after all...and that honour to work, or comrade...you know...I'm not in the Party...", "cs": ["Na tom přece není nic špatného ... a to čest práci, či soudruhu ... víte ... já nejsem ve straně ..."]}} -{"translation": {"en": "\"That isn't one of your virtues, that you aren't in the Party,\" declared the superintendent coldly, having calmed down slightly in the meantime.", "cs": ["\"To není tvoje přednost, že nejsi ve straně,\" studeně pronesl náčelník, který se mezitím trochu uklidnil."]}} -{"translation": {"en": "You'll hear more about that later.", "cs": ["Však ještě o tom bude řeč."]}} -{"translation": {"en": "In any case, bear in mind that you haven't got that chair upstairs reserved until you retire.", "cs": ["Každopádně si zapamatuj, že tu židli nahoře nemáš předplacenou do důchodu."]}} -{"translation": {"en": "That wasn't good.", "cs": ["To nebylo dobré."]}} -{"translation": {"en": "When the superintendent told someone that something wasn't one of their virtues, the prospects weren't good for whoever was on the receiving end.", "cs": ["Když náčelník někomu řekl, že něco není jeho přednost, s dotyčným to nevypadalo dobře."]}} -{"translation": {"en": "For a moment he looked at me with a cold, piercing look and I searched for words to answer him with.", "cs": ["Chvíli mne probodával studeným, pichlavým pohledem a já hledal slova, kterými bych odpověděl."]}} -{"translation": {"en": "I was also annoyed by the way he arrogantly addressed me in the familiar form.", "cs": ["Také mne štvalo to jeho povýšené tykání."]}} -{"translation": {"en": "He was only a few years older than me and acted like my lord and master - actually, comrade and master.", "cs": ["Byl jenom o pár let starší a hrál si na pánaboha, vlastně soudruhaboha."]}} -{"translation": {"en": "Jovial, puffed-up, authoritarian, arrogant, whatever suited him at any given moment.", "cs": ["Žoviální, nafoukaný, autoritářský, arogantní, jak se mu to momentálně hodilo."]}} -{"translation": {"en": "We all used the formal form to address him.", "cs": ["Jemu všichni vykali."]}} -{"translation": {"en": "So be it, he's the superintendent.", "cs": ["Budiž, je to náčelník."]}} -{"translation": {"en": "Actually, not everyone did, the chairman of the Party organisation used to the familiar form to address him, and non-Party members, too.", "cs": ["Vlastně ne všichni, předseda partajní organizace mu jako všem straníkům, ale i nestraníkům, tykal."]}} -{"translation": {"en": "The superintendent, however, addressed many people in the familiar, especially those to whom he could apply his superiority.", "cs": ["Ale náčelník tykal mnohým, zvláště těm, u kterých mohl uplatnit svou nadřazenost."]}} -{"translation": {"en": "Right now he was putting me down for what was a lot of rubbish.", "cs": ["Zrovna teď mne setřel za úplnou kravinu."]}} -{"translation": {"en": "I thought something about an arse and it was as much as I could not do to shout it in his face -", "cs": ["Pomyslel jsem si něco o prdeli a stálo mne dost přemáhání, abych mu to nestřelil do ksichtu."]}} -{"translation": {"en": "except that would mean that I wouldn't even return to pickaxe work on the line, never mind become a railway official.", "cs": ["Jenže to už bych se nevrátil ani do štreky ke krumpáči, natož abych dál dělal drážního úředníka."]}} -{"translation": {"en": "How would I support two children?", "cs": ["Z čeho bych uživil dvě děcka?"]}} -{"translation": {"en": "And the half-built house!", "cs": ["A k tomu rozestavěný barák!"]}} -{"translation": {"en": "I was ready to cry, but I controlled myself.", "cs": ["Bylo mi do breku, ale ovládl jsem se."]}} -{"translation": {"en": "I wouldn't give him that pleasure.", "cs": ["Tu radost mu neudělám."]}} -{"translation": {"en": "\"That's all for now, you can go,\" the superintendent ended the audience and started again carefully examining the paperwork that he'd had in his hand before.", "cs": ["\"To je zatím všechno, můžeš jít,\" ukončil audienci náčelník a začal znovu bedlivě prohlížet lejstro, které měl předtím v ruce."]}} -{"translation": {"en": "They summoned me at half past eleven.", "cs": ["V půl dvanácté si mne předvolali."]}} -{"translation": {"en": "Everyone from the office was already there and when I asked what was going on they replied, yeah, it'll be fine.", "cs": ["Všichni z kanceláře už tam byli a na otázky co a jak, odpovídali, že jo, že to bude dobré."]}} -{"translation": {"en": "Only Jožin said caustically how it had been his habit that they couldn't fire all of us because the comrade superintendent would have to do the work himself with his minions, and there was no risk of that.", "cs": ["Jenom Jožin kousavě pronesl, jak bývalo jeho zvykem, že nás nemůžou všechny vyházet, protože by tu práci musel dělat soudruh náčelník sám se svými věrnými, a to že nehrozí."]}} -{"translation": {"en": "Here, he emphasised the word 'comrade', as if he knew what the superintendent had put me down for in the morning.", "cs": ["Slovo \"soudruh\" přitom zdůraznil, jakoby věděl, za co mne ráno starý setřel."]}} -{"translation": {"en": "It was quite the meeting in the superintendent's office.", "cs": ["V náčelnikárně byla pěkná sešlost."]}} -{"translation": {"en": "The comrade superintendent was sitting behind his desk and behind the other desk were other comrades who were to decide on my future as a civil servant.", "cs": ["Soudruh náčelník za svým psacím stolem a u dlouhého poradního stolu další soudruzi, kteří měli rozhodnout o mém úřednickém bytí či nebytí."]}} -{"translation": {"en": "The vetting officer, chairman of the revolutionary trades-union committee, the recorder from the staffing department, the clerk for special purposes, something like a counterintelligence officer in the army, and the deputy, my boss.", "cs": ["Kádrovák, předseda ROH, zapisovatelka z personálního, referent pro zvláštní účely, něco na způsob kontráše na vojně, a náměstek, můj šéf."]}} -{"translation": {"en": "And the most important person, the chairman of the Party organisation.", "cs": ["A také osoba nejdůležitější, předseda partajní organizace."]}} -{"translation": {"en": "I knew him from the railway line.", "cs": ["Znal jsem ho ze štreky."]}} -{"translation": {"en": "A normal railway worker, who packed sleepers and shoveled gravel.", "cs": ["Obyčejný traťový dělník, podbíjel pražce či vidlemi házel štěrk."]}} -{"translation": {"en": "And also a former guard.", "cs": ["Ale také bývalý bachař."]}} -{"translation": {"en": "There were rumours that back then there was no joking with him, he was a proper monster.", "cs": ["Proslýchalo se, že tenkrát s ním nebývala žádná sranda, prý pěkná bestie."]}} -{"translation": {"en": "Crooked tongues claimed that he'd left school after seven years, hadn't learnt anything, couldn't do anything.", "cs": ["Zlé jazyky tvrdily, že školu vyšel v sedmé třídě, ničím se nevyučil, nic neuměl."]}} -{"translation": {"en": "And when they closed the jail he ended up with a pickaxe working on the railway line.", "cs": ["A když kriminál zrušili, skončil na štrece u krumpáče."]}} -{"translation": {"en": "But a comrade, yes, he was a dyed-in-the-wool comrade!", "cs": ["Ale soudruh, to jo, soudruh byl kovaný!"]}} -{"translation": {"en": "The superintendent instructed me to sit down.", "cs": ["Náčelník pokynul, abych se posadil."]}} -{"translation": {"en": "I had butterflies in my stomach and a lump in my throat.", "cs": ["Byla ve mně malá dušička, v krku nespolknutelná šiška."]}} -{"translation": {"en": "The vetting officer read the assessment from the civic committee from my place of residence.", "cs": ["Kádrovák přečetl posudek z občanského výboru z místa bydliště."]}} -{"translation": {"en": "I come from a working-class family, I am married, have two children and so on and so on.", "cs": ["Pocházím z dělnické rodiny, jsem ženatý, dvě děti a tak dále a tak dále."]}} -{"translation": {"en": "So far so good, I thought and breathed just a little bit better.", "cs": ["Zatím je to dobré, pomyslel jsem si a už se mi dýchalo drobátko líp."]}} -{"translation": {"en": "Then the assessment from the Party's street organisation.", "cs": ["Potom posudek z uliční organizace strany."]}} -{"translation": {"en": "This was a repeat of the assessment from the civic committee, perhaps they were written by the same person.", "cs": ["Ten kopíroval posudek z občanského výboru, snad je oba psal stejný člověk."]}} -{"translation": {"en": "But then it came!", "cs": ["Jenže pak to přišlo!"]}} -{"translation": {"en": "Parents long-term members of the Party, refused to attend the checking committee and subsequently left the Party, allegedly for health reasons.", "cs": ["Rodiče dlouholetí členové strany, odmítli dostavit se před prověrkovou komisi a následně ze strany vystoupili, údajně ze zdravotních důvodů."]}} -{"translation": {"en": "The superintendent looked at me sharply.", "cs": ["Náčelník se na mne ostře podíval."]}} -{"translation": {"en": "The vetting officer noticed this and stopped reading.", "cs": ["Kádrovák si toho všiml a přestal číst."]}} -{"translation": {"en": "The superintendent instructed him to continue.", "cs": ["Náčelník pokynul, že má pokračovat."]}} -{"translation": {"en": "It only got worse after that.", "cs": ["Dál už to bylo jenom horší."]}} -{"translation": {"en": "I had been a member of the town committee of the Union of Socialist Youth, where I was chosen as a Party candidate.", "cs": ["Byl jsem členem městského výboru SSM a tam jsem byl získán za kandidáta strany."]}} -{"translation": {"en": "Irrespective of my parents, who had left the Party, the Party put its trust in me.", "cs": ["Bez ohledu na rodiče, kteří ze strany vystoupili, strana mi dala důvěru."]}} -{"translation": {"en": "But I got married and, apart from at the national committee offices, I also had a ceremony in a church.", "cs": ["Jenže já se oženil a svatbu kromě na národním výboru jsem měl také v kostele."]}} -{"translation": {"en": "I'd let down the Party's trust in me in the worst way possible.", "cs": ["Důvěru strany jsem zklamal tím nejhorším způsobem."]}} -{"translation": {"en": "Because of this I had been removed from their list of candidates.", "cs": ["Proto jsem byl vyškrtnut z řad jejích kandidátů."]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't enough!", "cs": ["Ale to nestačilo!"]}} -{"translation": {"en": "I had both of my children christened, and when my mother died, I even organised a church funeral for her, even though she was a former Party member.", "cs": ["Obě děti jsem nechal pokřtít, a dokonce mamince, když zemřela, vypravil jsem církevní pohřeb, ačkoliv se jednalo o bývalou členku strany."]}} -{"translation": {"en": "In doing all of this I was showing a negative attitude to the Party.", "cs": ["Tím vším dávám najevo negativní postoj k vedoucí úloze strany."]}} -{"translation": {"en": "Once the vetting officer had finished reading, only the tapping of the superintendent's pencil on the table interrupted the tense silence.", "cs": ["Když kádrovák dočetl, pouze ťukání náčelníkovy tužky do desky stolu přerušovalo napjaté ticho."]}} -{"translation": {"en": "Everyone looked at me fixedly and I wished I was somewhere very far away.", "cs": ["Všichni se na mne upřeně dívali a já si přál, abych byl někde hodně daleko."]}} -{"translation": {"en": "During this I had constantly been silently repeating to myself \"Communists - superpeople, Communists - superpeople\". What had I got myself into?", "cs": ["Přitom jsem si neustále v duchu opakoval \"Komunisté - nadlidé, komunisté - nadlidé.\" Do čeho jsem se to dostal?"]}} -{"translation": {"en": "Why hadn't I stayed with the blacksmiths?", "cs": ["Proč jsem raději nezůstal u kovářů?"]}} -{"translation": {"en": "I could have fixed points without any bloody checks.", "cs": ["Opravovat výhybky jsem mohl i bez nějaké podělané prověrky."]}} -{"translation": {"en": "But now?", "cs": ["Ale teď?"]}} -{"translation": {"en": "My career as a railway officer had finished earlier than it had started.", "cs": ["Kariéra drážního úředníka vzala za své dřív, než začala."]}} -{"translation": {"en": "Return to the brigade?", "cs": ["Vrátit se do čety?"]}} -{"translation": {"en": "That probably won't work, the superintendent'll definitely kick me out for an hour.", "cs": ["To asi nepůjde, náčelník mne určitě na hodinu vyrazí."]}} -{"translation": {"en": "\"Comrade, how did you vet the comrade under discussion here?\" the superintendent interrupted the tense silence with a question directed at the vetting officer.", "cs": ["\"Soudruhu, jakým způsobem jste prověřil zde projednávaného soudruha?\" přerušil napjaté ticho náčelník otázkou na kádrováka."]}} -{"translation": {"en": "Well, according to the assessment from his previous employment.", "cs": ["No, podle posudku z předchozího zaměstnání."]}} -{"translation": {"en": "Do you have it here?", "cs": ["Máte ho tady?"]}} -{"translation": {"en": "The vetting officer was visibly in two minds.", "cs": ["Kádrovákovi očividně nebylo nadvakrát."]}} -{"translation": {"en": "There were beads of sweat on his temples and he was blinking nervously, as if he himself was being vetted.", "cs": ["Na skráních krůpěje potu, nervózně pomrkával, jako by sám byl prověřovaný."]}} -{"translation": {"en": "He nodded eagerly and passed a piece of paper to the superintendent.", "cs": ["Horlivě přikývl a podal náčelníkovi nějaký papír."]}} -{"translation": {"en": "\"Well,\" declared the superintendent with a hint of joviality, which was, however, often the harbinger of a storm.", "cs": ["\"Nó,\" pronesl náčelník s náznakem žoviálnosti, která však často bývala předzvěstí bouřky."]}} -{"translation": {"en": "At first glance nothing but praise, graduated with distinction, studied industrial college, worked on commission as a locksmith, met the quota with an average of one hundred and twenty percent.", "cs": ["Na první pohled samá chvála, vyučen s vyznamenáním, vystudoval průmyslovku, pracoval v úkolové mzdě jako zámečník, normu plnil v průměru na sto dvacet procent."]}} -{"translation": {"en": "Except the important stuff was missing.", "cs": ["Jenže to podstatné schází."]}} -{"translation": {"en": "Where did you get that assessment from, comrade?\" he again turned to the vetting officer, who felt as if the situation was starting to turn against him and that very soon he might not be a vetting officer.", "cs": ["Odkud jste vzal ten posudek, soudruhu?\" obrátil se znovu na kádrováka, který cítil, že se to jaksi začíná obracet proti němu a že by velmi brzy snad ani nemusel být kádrovákem."]}} -{"translation": {"en": "The comrade gave it to me when he joined us.", "cs": ["Tady soudruh mi jej dal, při nástupu."]}} -{"translation": {"en": "Is that sufficient?", "cs": ["To vám stačilo?"]}} -{"translation": {"en": "\"Well, when he joined us, we went to do brigade work in the district,\" babbled the vetting officer.", "cs": ["\"No, když k nám nastoupil, šel na okrsek do čety,\" blekotal kádrovák."]}} -{"translation": {"en": "And there they don't ask for assessments, his was a kind of extra, so I put it into his folder.", "cs": ["A tam se posudky nevyžadují, ten jeho byl jaksi navíc, tak jsem mu jej dal do složky."]}} -{"translation": {"en": "\"So when you were put in a technical job this slip of paper was enough,\" said the superintendent drily.", "cs": ["\"Takže při zařazení do technické funkce vám tento cár papíru stačil,\" suše konstatoval náčelník."]}} -{"translation": {"en": "The vetting officer blinked nervously and couldn't quite bring himself to answer.", "cs": ["Kádrovák nervózně pomrkával a nijak se neměl k odpovědi."]}} -{"translation": {"en": "\"It doesn't matter, we'll discuss it next time,\" said the superintendent, closing the matter. The vetting officer was visibly relieved.", "cs": ["\"Nevadí, to projednáme později,\" uzavřel záležitost náčelník a kádrovákovi se očividně ulevilo."]}} -{"translation": {"en": "He'd managed it for the time being.", "cs": ["Prozatím to ustál."]}} -{"translation": {"en": "\"Whats wrong with you, comrade?\" asked the superintendent, turning to me.", "cs": ["\"Tak co s vámi, soudruhu?\" obrátil se náčelník opět ke mně."]}} -{"translation": {"en": "Suddenly he was addressing me in the formal, so I'm finished!", "cs": ["Najednou mi vyká, tak to je konec!"]}} -{"translation": {"en": "My vision went dark and I started feeling hot.", "cs": ["V očích se mi zatmělo, polilo mne horko."]}} -{"translation": {"en": "There followed a torrent of rebukes and accusations and I knew that I was the most repugnant creature on Earth, who didn't deserve the slightest mercy.", "cs": ["Následoval příval výčitek a obvinění, a já věděl, že jsem to nejodpornější stvoření na světě, které si nezaslouží sebemenšího slitování."]}} -{"translation": {"en": "In giving him this incomplete assessment I had led the comrade vetting officer into error and not understood why the assessment was incomplete when I got it from the vetting officer at the factory.", "cs": ["Že podstrčením neúplného posudku jsem uvedl v omyl soudruha kádrového referenta, přičemž jsem nechápal, proč byl posudek neúplný, když jsem jej dostal od kádrováka ve fabrice."]}} -{"translation": {"en": "Also that I was an anti-socialist element who, at the time of the building of socialist realism had supported the whirl of religious obscurantism, nay, taken part in it.", "cs": ["Také jsem antisocialistický živel, který v době budování reálného socialismu podporuje reje náboženského tmářství, ba, dokonce se jich účastní."]}} -{"translation": {"en": "That I had committed many things, or was maybe committing now, and I silently prayed for it to be over.", "cs": ["Že, že, bylo toho spousta, co všechno jsem spáchal, nebo možná ještě spáchám a potichu jsem se modlil, aby to skončilo."]}} -{"translation": {"en": "It was all one to me now.", "cs": ["Už mi bylo všechno jedno."]}} -{"translation": {"en": "I didn't care that I'd be thrown out of my position as a mechanical officer.", "cs": ["Bylo mi jedno, že vyletím z místa mechanizátora."]}} -{"translation": {"en": "I didn't care that they'd take my pickaxe away from me.", "cs": ["Bylo mi jedno, že mi vezmou i ten krumpáč."]}} -{"translation": {"en": "That's work for honest, decent people, not for enemies of the people, as I was in the eyes of the comrade superintendent.", "cs": ["To je práce pro poctivé a slušné lidi, ne pro nepřítele lidu, jakým jsem v očích soudruha náčelníka byl."]}} -{"translation": {"en": "\"That will be enough, comrade superintendent,\" said the Party chairman suddenly, emphatically interrupting the superintendent's lecture.", "cs": ["\"Tak to by stačilo, soudruhu náčelníku,\" ozval se najednou předseda strany a důrazně přerušil náčelníkovy levity."]}} -{"translation": {"en": "Here the comrade had made a mistake, a massive mistake.", "cs": ["Tady soudruh udělal chybu, ohromnou chybu."]}} -{"translation": {"en": "Mistake? It was nothing but idiocy!", "cs": ["Co chybu, přímo blbost udělal!"]}} -{"translation": {"en": "And he got his punishment!", "cs": ["Jenže on už svůj trest dostal!"]}} -{"translation": {"en": "Don't forget that, comrade superintendent!", "cs": ["Na to nezapomínej, soudruhu náčelníku!"]}} -{"translation": {"en": "What can be worse for a young person than to close his doors to the party for a while!", "cs": ["Co může být pro mladého člověka horší, než že mu na čas zavřeme dveře do strany!"]}} -{"translation": {"en": "To open them again, he would have to prove that he had changed, that he is again worthy of our trust.", "cs": ["Aby se mu opět otevřely, bude muset prokázat, že se změnil, že je opět hoden naší důvěry."]}} -{"translation": {"en": "The uneducated guard spoke like a book.", "cs": ["Nevzdělaný bachař mluvil jako kniha."]}} -{"translation": {"en": "Where did that come from?", "cs": ["Kde se to v něm vzalo?"]}} -{"translation": {"en": "Is he that well-read or was he parroting phrases from Party training courses and meetings?", "cs": ["Je tak sečtělý nebo papouškoval fráze z partajních školení a schůzí?"]}} -{"translation": {"en": "That's why we must give that young comrade a chance!", "cs": ["Proto také tento mladý soudruh musí dostat od nás šanci!"]}} -{"translation": {"en": "A chance to show that he has changed.", "cs": ["Šanci prokázat, že se změnil."]}} -{"translation": {"en": "And who else should give him that than you, comrade superintendent?", "cs": ["A kdo mu ji má dát, když ne právě ty, soudruhu náčelníku?"]}} -{"translation": {"en": "It is your responsibility to support this young, yes, somewhat confused comrade in his efforts to reform!", "cs": ["Je tvou povinností tohoto mladého, pravda, poněkud pomýleného soudruha, podpořit v jeho úsilí o nápravu!"]}} -{"translation": {"en": "It is your responsibility as a Party member, of which no-one can absolve you!", "cs": ["Je to tvoje stranická povinnost, které tě nikdo nezbaví!"]}} -{"translation": {"en": "In fact, it the responsibility of us all as Party members.", "cs": ["Vlastně, je to stranická povinnost také nás všech."]}} -{"translation": {"en": "Here the comrade must see that the Party has not forgotten us.", "cs": ["Tady soudruh musí vidět, že na něho strana nezapomněla."]}} -{"translation": {"en": "That, as a caring mother, it does not just punish, but also love.", "cs": ["Že jako laskavá matka nejenom trestá, ale že také miluje."]}} -{"translation": {"en": "Once the chairman had finished, no-one said a word.", "cs": ["Když předseda skončil, nikdo ani nehlesl."]}} -{"translation": {"en": "No-one had expected such a turnaround in the situation.", "cs": ["Takový obrat situace nikdo nečekal."]}} -{"translation": {"en": "Least of all me.", "cs": ["Nejméně já."]}} -{"translation": {"en": "\"I agree with you entirely, comrade chairman,\" said the superintendent icily, nodding in agreement, trying to take back the initiative.", "cs": ["\"Naprosto s tebou souhlasím, soudruhu předsedo,\" ledově přitakal náčelník ve snaze opět převzít iniciativu."]}} -{"translation": {"en": "If you had let me finish, then you would have heard that I was getting to exactly this conclusion.", "cs": ["Kdybys mne nechal domluvit, tak bys slyšel, že právě k takovému závěru jsem směřoval."]}} -{"translation": {"en": "Everyone nodded their heads in agreement, but you could see that they didn't believe a single word.", "cs": ["Všichni souhlasně pokyvovali hlavami, ale bylo na nich vidět, že mu nevěří ani slovo."]}} -{"translation": {"en": "\"So I was confirmed in the position of independent clerk for the care of basic resources,\" I whooped when I returned to the office, immediately bursting into tears.", "cs": ["\"Tak jsem byl potvrzený pro funkci samostatného referenta péče o základní prostředky,\" zahalekal jsem při návratu do kanceláře a vzápětí jsem se rozbrečel."]}} -{"translation": {"en": "It was good that, apart from engineer Eva, everyone was at lunch.", "cs": ["Ještě že kromě inženýrky Evy všichni byli na obědě."]}} -{"translation": {"en": "She silently listened to my incoherent description of my recent experiences, during which time I calmed down.", "cs": ["Ta mlčky poslouchala mé nesouvislé líčení čerstvých zážitků a já se mezitím uklidnil."]}} -{"translation": {"en": "Once I'd finished, she asked if I wanted a coffee.", "cs": ["Když jsem skončil, zeptala se, zda si dám kafe."]}} -{"translation": {"en": "Without waiting for an answer, she put water to boil and got the mugs ready.", "cs": ["Aniž čekala na odpověď, postavila vodu na vařič a chystala hrníčky."]}} -{"translation": {"en": "During this she talked about vetting practices.", "cs": ["Mezitím se rozpovídala o kádrováckých praktikách."]}} -{"translation": {"en": "About how they'd give you one assessment, often full of praise, and they'd send the second one, full of dirt, to your new employer.", "cs": ["Jak jeden posudek, často plný chvály, dají člověku do ruky, a druhý, ve kterém je kdejaká špína, pošlou novému zaměstnavateli."]}} -{"translation": {"en": "However, I didn't end up where I should have done, but with a pickaxe on the railway line, so the comrades from the factory didn't know where to send it.", "cs": ["Jenže já neskončil tam, kde jsem měl, ale na štrece u krumpáče, a tak soudruzi z fabriky nevěděli, kam to mají poslat."]}} -{"translation": {"en": "And our vetting officer?", "cs": ["A náš kádrovák?"]}} -{"translation": {"en": "He'll be worrying about where he'd eat or drink what, and eventually it turned out the way it did.", "cs": ["Ten se akorát stará, kde by co snědl či vypil, a tak to nakonec dopadlo, jak to dopadlo."]}} -{"translation": {"en": "\"He'll catch it from the old man,\" she noted maliciously.", "cs": ["\"Ten to od starého schytá,\" poznamenala zlomyslně."]}} -{"translation": {"en": "He definitely won't enjoy it today.", "cs": ["Dnes mu určitě nebude chutnat."]}} -{"translation": {"en": "Be careful around him though, he's quite vengeful.", "cs": ["Stejně si na něho dej pozor, je dost mstivý."]}} -{"translation": {"en": "And the Party chairman?", "cs": ["A partajní předseda?"]}} -{"translation": {"en": "Basically much worse than the superintendent, no altruist.", "cs": ["V podstatě daleko horší náčelníka, žádný lidumil."]}} -{"translation": {"en": "A zero with a pickaxe has great power.", "cs": ["Nula od krumpáče mající velkou moc."]}} -{"translation": {"en": "The water for the coffee was starting to boil and the office soon filled with the scent of freshly poured coffee.", "cs": ["Voda na kafe začala vřít a vzápětí se kancelář naplnila vůní právě zalité kávy."]}} -{"translation": {"en": "I threw a sugar cube into the mug and silently mixed the hot brew.", "cs": ["Vhodil jsem do hrníčku kostku cukru a mlčky míchal horký lektvar."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps I was out of the woods.", "cs": ["Snad jsem z nejhoršího venku."]}} -{"translation": {"en": "They wouldn't fire me now, and the next checks wouldn't be for three years.", "cs": ["Teď mne nevyhodí a další prověrky jsou až za tři roky."]}} -{"translation": {"en": "In any case, the comrade superintendent wouldn't let me forget this day just like that.", "cs": ["Každopádně, soudruh náčelník mi ten dnešek jen tak nezapomene."]}} -{"translation": {"en": "Published by EPIKA in the LITERÁTI NA TRATI II. anthology", "cs": ["Vyšlo v antologii LITERÁTI NA TRATI II. v nakladatelství EPIKA"]}} -{"translation": {"en": "Village symbol comes to life", "cs": ["Symbol obce ožil."]}} -{"translation": {"en": "After years of inactivity, the wheel of the Chlum windmill is again turning.", "cs": ["Kolo větrníku nad Chlumem se po letech opět točí."]}} -{"translation": {"en": "Situated on a fifteen-metre high mast, it can be seen for miles around.", "cs": ["Je vidět zdaleka, protože je umístěno na patnáct metrů vysokém stožáru."]}} -{"translation": {"en": "People from the surrounding area call it the 'Chlum fan'.", "cs": ["Lidé ze širokého okolí mu říkají \"větrák na Chlumu\"."]}} -{"translation": {"en": "The windmill even found its way onto the coat of arms of the village, population 150, which it was awarded in 2010 for the community's homecoming gathering.", "cs": ["Pro obec se 150 obyvateli se stal dokonce jedním z prvků obecního znaku, který obec získala k příležitosti srazu rodáků v roce 2010."]}} -{"translation": {"en": "\"Back then we applied for a coat of arms, and obviously we wanted the 'fan' on that - everyone in the area knows it,\" says village mayor Jiří Mašek.", "cs": ["\"Zažádali jsme si tehdy o znak a větrák jsme na znaku samozřejmě chtěli mít, zná ho v okolí každý,\" konstatoval starosta Jiří Mašek."]}} -{"translation": {"en": "The Chlum windmill is a local technological monument.", "cs": ["Chlumské větrné čerpadlo je místní technickou památkou."]}} -{"translation": {"en": "One could also say that it is a memento of the present: it serves as a reminder of the time when the local people fought for good-quality drinking-water,", "cs": ["Je tak trochu i mementem současnosti: připomíná totiž dobu, kdy zdejší lidé bojovali o kvalitní pitnou vodu."]}} -{"translation": {"en": "which in the past was a rare occurrence in Chlum.", "cs": ["Ta v Chlumu v minulých staletích byla vzácností."]}} -{"translation": {"en": "It was only in 1910 that the local council settled on a solution that served them well until the mid-1980s:", "cs": ["Až v roce 1910 se rozhodli chlumští zastupitelé pro řešení, které potom vyhovovalo až do poloviny osmdesátých let."]}} -{"translation": {"en": "a seven-metre well was dug in the village, which lies near the turn-off to Číchov.", "cs": ["V obci u odbočky na Číchov nechali vyhloubit sedm metrů hlubokou studnu."]}} -{"translation": {"en": "Three years later the well was supplemented with a metal structure and wind-powered pump for pumping water into the reservoir at the highest point of the village, close to the church.", "cs": ["O tři roky později studnu doplnili ještě kovovou konstrukcí s větrným čerpadlem, jež vodu čerpalo do rezervoáru v nejvyšším bodě obce, poblíž zdejšího kostela."]}} -{"translation": {"en": "\"The structure was built by the firm of Antonín Kunc from Hranice na Moravě at a cost of 2,400 crowns,\" states the plaque on the enclosure of the mast structure.", "cs": ["\"Stavbu provedla firma Antonín Kunc z Hranic na Moravě nákladem 2 400 korun,\" uvádí pamětní nápis na přízemním ohrazení konstrukce stožáru."]}} -{"translation": {"en": "After several repairs and falls of the windwheel, the pump reached the end of its lifespan in 1971.", "cs": ["Čerpadlo po několika opravách a pádech větrného kola dosloužilo v roce 1971."]}} -{"translation": {"en": "7 May 1973 saw the opening of a new chapter in the fight for water: on this day a new pipeline started serving Chlum.", "cs": ["Dne 7. května 1973 se pak začala psát nová kapitola boje o vodu: toho dne v Chlumu začal sloužit nový vodovod."]}} -{"translation": {"en": "The wind-powered pump remained merely a non-functioning symbol of the village and local rarity.", "cs": ["Větrné čerpadlo už zůstalo pouze nefunkčním obecním symbolem a zdejší raritou."]}} -{"translation": {"en": "The village's dominant feature was put into operation at this year's homecoming gathering.", "cs": ["Dominantu zprovoznili při letošním srazu rodáků."]}} -{"translation": {"en": "It was only in 2008 that the local inhabitants decided to repair the windwheel and put it back into operation", "cs": ["Až v roce 2008 se Chlumští rozhodli, že větrné kolo opět opraví a uvedou znovu do chodu."]}} -{"translation": {"en": "and a replica of the original wheel - smaller by half a metre - was ordered.", "cs": ["Nechali vyrobit repliku původního kola - zmenšenou v průměru o půl metru."]}} -{"translation": {"en": "The wheel was mounted on a mast, which however had to be dismantled in the same year", "cs": ["Kolo bylo osazeno na stožár, ještě téhož roku však muselo být sneseno dolů."]}} -{"translation": {"en": "as the producer of the wheel chose an unsuitable material, meaning that the wheel was unable to resist gusts of wind.", "cs": ["Výrobce repliky totiž nezvolil vhodný materiál a kolo neumělo vzdorovat poryvům větru."]}} -{"translation": {"en": "The structure then laid under a roof, dismantled, for several years.", "cs": ["Potom chlumská dominanta několik let odpočívala rozebraná pod střechou."]}} -{"translation": {"en": "However, as of this year the wheel, mounted on a high mast, is again turning.", "cs": ["Od letošního června se však kolo na vysokém stožáru opět točí."]}} -{"translation": {"en": "On the occasion of the homecoming gathering the village had the replica wheel modified and re-mounted on top of an iron tower.", "cs": ["U příležitosti srazu rodáků obec nechala repliku kola upravit a znovu ho osadila na vrchol železné věže."]}} -{"translation": {"en": "However, the wheel only pumps water from the well to a blind spillway.", "cs": ["Ale kolo čerpá užitkovou vodu ze studny jen do přepadového slepého ramene."]}} -{"translation": {"en": "In the summer we disconnected it totally because there wasn't enough water in the well.", "cs": ["A přes léto jsme ho úplně odpojili, protože ve studni bylo málo vody."]}} -{"translation": {"en": "It pumped empty.", "cs": ["Točilo se alespoň naprázdno."]}} -{"translation": {"en": "\"In the autumn we'll then disconnect the shaft of the pump windwheel in the suction basket again,\" said Mašek.", "cs": ["\"Na podzim pak hřídel větrného kola od čerpadla v sacím koši odpojíme znovu,\" vysvětlil starosta Mašek."]}} -{"translation": {"en": "Chlum isn't the only village in the Czech Republic that has a windwheel its coat of arms; however, it is the only village of this type in the whole of the Vysočina region.", "cs": ["Chlum není jedinou obcí v Česku, kde se dostalo větrné kolo do obecního znaku, je však jedinou vsí tohoto druhu na celé Vysočině."]}} -{"translation": {"en": "A similar element, honouring a local technological monument, can be found in the coats of arms of e.g. Chvalkovice and Zelená Hora near Vyškov, Kuželov near Hodonín, Partutovice near Přerov and Police near Vsetín.", "cs": ["Podobný prvek ve znaku mají na počest místních technických památek například ve Chvalkovicích a Zelené Hoře na Vyškovsku, v Kuželově na Hodonínsku, Partutovicích na Přerovsku či v Polici na Vsetínsku."]}} -{"translation": {"en": "No hard feelings, but I've never heard of Lafata, admits Tripolis mainstay Goian.", "cs": ["Nic ve zlém, ale Lafatu neznám, přiznala opora Tripolisu Goian."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember the match against Slavia very well, and my goal, like all in my career,\" laughed 34 year-old Goian and the pre-match press conference.", "cs": ["\"Zápas proti Slavii si pamatuji velice dobře, i můj gól, jako všechny v mojí kariéře,\" usmál se 34letý Goian na předzápasové tiskové konferenci."]}} -{"translation": {"en": "Back then our coach was Gheorghe Hagi, we were unlucky to lose.", "cs": ["Tenkrát nás trénoval Georghe Hagi, byla to smůla, že jsme prohráli."]}} -{"translation": {"en": "I hope that I score a goal against Sparta now, too.", "cs": ["Doufám, že dám gól i teď Spartě."]}} -{"translation": {"en": "Just that this time we won't lose,\" continued Goian.", "cs": ["Jen s tím rozdílem, že tentokrát neprohrajeme,\" pokračoval Goian."]}} -{"translation": {"en": "Goian has played 60 international matches for Romania and is a key player for the Greek team.", "cs": ["Právě tenhle muž, který sehrál 60 utkání za rumunskou reprezentaci, je klíčovou oporou řeckého týmu."]}} -{"translation": {"en": "Playing as a sweeper, Goian will face attacks by the Sparta strikers.", "cs": ["Jako stoper bude čelit nájezdům sparťanské ofenzivy."]}} -{"translation": {"en": "A few thousand people will turn up, no hell, said Sparta player Hybš on the duel with the Greek team.", "cs": ["Přijde pár tisíc lidí, žádné peklo, říká o řeckém souboji sparťan Hybš."]}} -{"translation": {"en": "He also has some idea of what awaits on Thursday.", "cs": ["A částečně tuší, co ho může ve čtvrtek večer čekat."]}} -{"translation": {"en": "I know Fatai well - he played with my brother Lucian for Astra in Romania.", "cs": ["Dobře znám Fataie, který hrál v rumunské Astře s mým bratrem Lucianem."]}} -{"translation": {"en": "Back then I saw all their games.", "cs": ["V té době jsem viděl všechny jejich zápasy."]}} -{"translation": {"en": "I know that he's a very good striker, that's also why he went to Sparta, said Goian.", "cs": ["Vím, že je to velmi dobrý útočník, proto šel také do Sparty, říkal Goian."]}} -{"translation": {"en": "Goian did not mention any other Sparta players by name, and was then asked directly if he knew about David Lafata, Sparta captain and top scorer in the history of the Czech league.", "cs": ["Další fotbalisty pražského klubu nejmenoval, a tak přišla přímá otázka, jestli zná i Davida Lafatu, nejlepšího střelce v historii české ligy a kapitána Sparty."]}} -{"translation": {"en": "Goian smiled at this and directed a mildly reproachful look at the Czech journalists.", "cs": ["Goian se usmál a s lehce vyčítavým pohledem mířil na české novináře."]}} -{"translation": {"en": "He had a helpless look on his face, as if to say: \"Why are you asking me about that?\"", "cs": ["Bezradný výraz ve tváři značil: \"Proč se mě na to ptáte?\""]}} -{"translation": {"en": "After a moment of silence he spoke.", "cs": ["Po chvilce ticha spustil."]}} -{"translation": {"en": "We've seen a few videos and we've seen that Sparta plays very much as a team.", "cs": ["Viděli jsme nějaká videa a všiml jsem si, že Sparta hraje hodně týmově."]}} -{"translation": {"en": "It has some really good players.", "cs": ["Má opravdu dobré hráče."]}} -{"translation": {"en": "And Lafata?", "cs": ["A Lafata?"]}} -{"translation": {"en": "No hard feelings, but I don't know anyone else apart from Fatai.", "cs": ["Nic ve zlém, ale neznám nikoho dalšího kromě Fataie."]}} -{"translation": {"en": "The Sparta players, on the other hand, know very well about Goian.", "cs": ["To sparťané o Goianovi ví velmi dobře."]}} -{"translation": {"en": "\"He has experience with bigger clubs, you could say that he keeps Asteras's defence going, he organises their play,\" noted Sparta assistant coach Stanislav Hejkal.", "cs": ["\"Má zkušenosti z větších klubů, dá se říct, že drží obranu Asterasu, je to takový jejich organizátor hry,\" vypozoroval sparťanský asistent Stanislav Hejkal."]}} -{"translation": {"en": "While Goian has his best years behind him, he can boast a very interesting football CV.", "cs": ["Goian už má sice nejlepší léta za sebou, ale může se pochlubit velmi zajímavým fotbalovým životopisem."]}} -{"translation": {"en": "In previous times he attracted interest from Borussia Dortmund, Stuttgart and both Manchester teams - United and City - but when he left Steaua Bucharest he signed for Italian club Palermo. He also played for Glasgow Rangers.", "cs": ["Svého času se o něj zajímala Borussia Dortmund, Stuttgart, oba manchesterské celky United i City, ze Steauy ale zamířil do italského Palerma, hrál i za Glasgow Rangers."]}} -{"translation": {"en": "We're expecting an unusual, aggressive style, says the coach.", "cs": ["Čekáme agresivní a nezvyklý styl, říká trenér."]}} -{"translation": {"en": "Sparta is a big team, they regularly play in European competition, they compete for victory in the Czech league.", "cs": ["Sparta je velký tým, pravidelně hraje evropské poháry, pere se o vítězství v české lize."]}} -{"translation": {"en": "For me they are the favourites in this game, but we are playing at home and we want to start the group with a good result.", "cs": ["Pro mě je v tomhle zápase favoritem, ale my hrajeme doma a chceme skupinu odstartovat dobrým výsledkem."]}} -{"translation": {"en": "We will try to win, just like Sparta, said Goian.", "cs": ["Stejně jako Sparta se budeme snažit vyhrát, uvedl Goian."]}} -{"translation": {"en": "I'm sharing a room with Slovak goalie Tomáš Košický, who's really looking forward to playing the Czech team.", "cs": ["Jsem na pokoji se slovenským brankářem Tomášem Košickým, který se na soupeře z Česka hodně těší."]}} -{"translation": {"en": "Me too.", "cs": ["Já taky."]}} -{"translation": {"en": "But I can say for the whole team that we will fight hard.", "cs": ["Ale za celý tým můžu říct, že budeme tvrdě bojovat."]}} -{"translation": {"en": "Kofola to move from Poland to the Czech Republic, considering entering the Prague stock exchange.", "cs": ["Kofola se stěhuje z Polska do Česka, zvažuje vstup na pražskou burzu."]}} -{"translation": {"en": "New headquarters would be in Ostrava.", "cs": ["Nové sídlo by měla mít Kofola v Ostravě."]}} -{"translation": {"en": "Due to trading in company shares on the Warsaw stock exchange, Kofola S.A was registered in Poland.", "cs": ["Kofola S.A. byla registrována v Polsku z důvodu obchodování s akciemi firmy na varšavské burze."]}} -{"translation": {"en": "Our primary goal is to have the group headquarters in the Czech Republic.", "cs": ["Naším primárním cílem je mít sídlo skupiny v České republice."]}} -{"translation": {"en": "The steps that we have so far taken in this project are primarily of a legal and administrative nature and do not have a real impact on events within the company, says Daniel Buryš, CFO of the Kofola group.", "cs": ["Kroky, které jsme prozatím v rámci projektu podnikli, jsou převážně právní a administrativní a nemají faktický dopad na dění ve společnosti, říká Daniel Buryš, finanční ředitel skupiny Kofola."]}} -{"translation": {"en": "\"Shareholders are considering the listing of the company on the Prague stock exchange in relation to the moving of the company's headquarters.\"", "cs": ["\"V souvislosti s přesunem sídla skupiny akcionáři zvažují umístění akcií na pražské burze.\""]}} -{"translation": {"en": "Due to its listing on the Prague Stock Exchange the company is completing a prospectus, which it will submit to the Czech National Bank for approval in the near future.", "cs": ["Kvůli vstupu na Burzu cenných papírů Praha dokončuje firma prospekt cenného papíru, který předloží v nejbližší době České národní bance ke schválení."]}} -{"translation": {"en": "The moving of the headquarters of the holding company and the related share transfers will take the form of a non-public transaction in which only existing shareholders will participate.", "cs": ["Přesun sídla holdingu a související převody akcií budou uskutečněny formou neveřejné transakce s tím, že se na ní budou podílet pouze stávající akcionáři."]}} -{"translation": {"en": "No shares will therefore be offered to the public or new investors as part of this transaction.", "cs": ["V rámci této operace tedy nebudou nabízeny žádné akcie k úpisu veřejnosti nebo novým investorům."]}} -{"translation": {"en": "\"Any offering of shares to new investors would take place - if so decided by the company and its shareholders - at a later stage, either in the fourth quarter of 2015 or the first quarter of 2016,\" stated the company.", "cs": ["\"Případná nabídka akcií novým investorům by se uskutečnila - pakliže se tak společnost a její akcionáři rozhodnou - později, a to buď ve 4. čtvrtletí 2015 nebo v 1. čtvrtletí 2016,\" uvedla firma."]}} -{"translation": {"en": "The firm had previously stated that any share offer would consist of the issuing of new shares or the sale of existing shares.", "cs": ["Firma již v minulosti uvedla, že případná nabídka akcií by se mohla skládat z emise nových akcií nebo prodeje existujících akcií."]}} -{"translation": {"en": "This offer could consist of an offer of shares on the stock exchange in the Czech Republic and in Poland, including the placing of shares on the Warsaw stock exchange.", "cs": ["Tato nabídka by se mohla skládat z nabídky akcií na burze v České republice a v Polsku, a to včetně umístění akcií i na varšavské burze."]}} -{"translation": {"en": "Czech Television objectivity test on level of informedness about the migrant crisis", "cs": ["Test objektivity České televize v informování o migrantské krizi."]}} -{"translation": {"en": "Another short test of the objectivity and balance of news on the refugee crisis supplied by the main Czech media.", "cs": ["Další malý test objektivity a vyváženosti zpravodajství hlavních českých médií o uprchlické krizi."]}} -{"translation": {"en": "This time it focuses on Czech Television's main news programme.", "cs": ["Tentokrát vysílání hlavní zpravodajské relace České televize."]}} -{"translation": {"en": "How did it fare?", "cs": ["A jak obstála?"]}} -{"translation": {"en": "When they're teaching journalism students about how the media manipulates reality, they could show them today's edition of Czech Television's \"Události\" programme.", "cs": ["Až budou na fakultě žurnalistiky vyučovat o tom, jak můžou média manipulovat realitu, mohou pustit dnešní vysílání České televize Události."]}} -{"translation": {"en": "About 80% of the programme was devoted to the migrant crisis.", "cs": ["Migrantské krizi bylo věnováno asi 80% vysílání zpravodajství."]}} -{"translation": {"en": "Apart from the first minute, when CT reported on unrest on the Serbian-Hungarian border and it euphemistically said that migrant attacks on police was a case of them losing their patience (they threw stones and used metal bars), it was a case of the current pro-migrant propaganda - judge for yourselves by the titles of individual reports.", "cs": ["Až na první minutu, kdy ČT informovala o nepokojích na srbsko-maďarské hranici a útoky migrantů na policisty nazvala eufemisticky došla jim trpělivost - házeli kameny a útočili kovovými tyčemi), už jela nynější promigrantská propaganda - posuďte sami názvy jednotlivých reportáží."]}} -{"translation": {"en": "Criticism of NGOs - lots of space given to non-profit organisations that criticise the bad treatment of migrants.", "cs": ["Kritika nevládních organizací - velký prostor pro neziskové organizace, které kritizují špatné zacházení s migranty."]}} -{"translation": {"en": "Syrian children in Czech school - story about integrated Syrians in the Czech Republic.", "cs": ["Syrské děti v České škole - příběh integrovaných Syřanů v ČR."]}} -{"translation": {"en": "Refugees as not only a threat, but also an opportunity", "cs": ["Uprchlíci nejen jako hrozba, ale i jako šance."]}} -{"translation": {"en": "Travelling of refugees - CT consistently uses the term refugee, and not migrant.", "cs": ["Putování utečenců - ČT důsledně používá výrazy běženec či utečenec a ne migrant."]}} -{"translation": {"en": "What is striking is that in its stock footage CT consistently uses solely footage of women and small children,", "cs": ["Zarážející je hlavně to, že ČT v ilustračních záběrech používá důsledně jen a pouze záběry na malé děti a ženy."]}} -{"translation": {"en": "while in the same programme, CT itself stated that 80% of migrants held in the Czech Republic are male.", "cs": ["Přitom sama ve stejném vysílání uvedla, že z migrantů zadržených v Česku je 80% mužů."]}} -{"translation": {"en": "Summary: Mostly propaganda unheard-of since the days of Communist agitation.", "cs": ["Shrnutí: Z větší části propaganda, která nemá obdoby od komunistických agitek."]}} -{"translation": {"en": "As a former journalist I must say that I'm ashamed of my colleagues.", "cs": ["Musím říct, že se jako bývalý novinář se za kolegy stydím."]}} -{"translation": {"en": "Ecology in practice", "cs": ["Ekologie v praxi."]}} -{"translation": {"en": "Once when I bought a flat in a high-rise I soon found that I wasn't the only inhabitant.", "cs": ["Když jsem se kdysi vzmohl na panelákový byt, brzy jsem přestal být jediným obyvatelem."]}} -{"translation": {"en": "Silverfish moved into my formica toilet.", "cs": ["Na umakartový záchod se mi nastěhovaly rybenky."]}} -{"translation": {"en": "Pet silverfish, vermin with an imperfect transformation, i.e. they don't experience that transformation from caterpillar to beetle, the young looks like an adult, just very small, and it grows.", "cs": ["Rybenky domácí, hmyz s proměnou nedokonalou, tj., neprodělávající onen přerod z housenky na brouka a mládě vypadá jako dospělý jedinec, jen je malinký a postupně roste."]}} -{"translation": {"en": "I found them disgusting and didn't shirk in getting rid of them.", "cs": ["Byly mi odporné a nelenil jsem je hubit."]}} -{"translation": {"en": "First by hand and then with chemicals.", "cs": ["Nejprve ručně a později i chemicky."]}} -{"translation": {"en": "The socialist-era chemist's gave me some blue crystals to get rid of them.", "cs": ["Socialistická drogerie na jejich likvidaci poskytovala jakési modré krystalky."]}} -{"translation": {"en": "I think it was called Zyklon B.", "cs": ["Myslím, že se to jmenovalo Cyklon B."]}} -{"translation": {"en": "Or something else?", "cs": ["Nebo nějak jinak?"]}} -{"translation": {"en": "But it successfully got rid of them.", "cs": ["Zlikvidovalo je to však úspěšně."]}} -{"translation": {"en": "I did something similar with the pharaoh ants.", "cs": ["Později jsem to s faraóny řešil podobně."]}} -{"translation": {"en": "I used a box of juvenilising agent that would be taken by the ants would take to their nest and stop the queen from producing more young.", "cs": ["Krabičkou s jakýmsi juvenalizátorem, který si mravenci donesli do hnízda a on pak nedovolil královně generovat nové potomstvo."]}} -{"translation": {"en": "But I digress.", "cs": ["Ale to jsem odbočil."]}} -{"translation": {"en": "As time went by, the insects become an object of admiration for me and I increasingly came round to the opinion that they have the same right to life as us humans.", "cs": ["Jak šel čas, stával se i hmyz předmětem mého obdivu a stále více jsem se přikláněl k názoru, že mají stejné právo na život, jako my lidé."]}} -{"translation": {"en": "Furthermore, in my experience, interfering with the ecosystem does not lead to success and one pest can replace another.", "cs": ["Navíc jsem si ze života odnesl zkušenost, že zasahování do ekosystému nevede k úspěchu a jednoho škůdce může nahradit druhý."]}} -{"translation": {"en": "It's true, though, that with fleas and bedbugs I'd have no problems worsening my karma by killing them.", "cs": ["Pravda u blech a štěnic bych se asi nerozpakoval zhoršit si karmu jejich zabitím."]}} -{"translation": {"en": "At our new home my partner and I agreed that, just so long as they weren't climbing around our necks, they were free to tuck into fallen flakes of skin, invisible eyelashes and so on.", "cs": ["V novém bydlišti jsme se s partnerkou shodli, že pokud nám nebudou rybenky lézt za krk, ať si v klidu pojídají lupínky odpadlé kůže, nějaké ty neviditelné řasy a podobně."]}} -{"translation": {"en": "After a while their peaceful existence was disrupted by a spider.", "cs": ["Jejich klidnou existenci po čase narušil pavouk."]}} -{"translation": {"en": "It was a normal type of corner-dweller that that settled in on the ceiling.", "cs": ["Byl to běžný druh pokoutníka, který dlouhodobě sídlil na stropě."]}} -{"translation": {"en": "We'd thought that it lived off normal flies and mosquitoes, which only increased our comfort level.", "cs": ["Měli jsme za to, že žije z občasných mušek a komárů, což nám jen zvyšovalo komfort."]}} -{"translation": {"en": "Because it was there for several years, we found out that it mainly lived off silverfish and that it evidently kept their numbers to a bearable level.", "cs": ["Protože u nás prožil několik roků, zjistili jsme, že se živí hlavně rybenkami a že jejich počet zřejmě udržoval na únosném početním stavu."]}} -{"translation": {"en": "Through close, regular contact while we were answering the call of nature we found out that it was a female.", "cs": ["Důvěrným pravidelným kontaktem při každé vykonané potřebě jsme zjistili, že je to samička."]}} -{"translation": {"en": "This was because we were witness to the romantic courtship with a partner that was about a third her size. We saw him carefully pluck at the web filaments so that he wasn't gobbled up before it got to the longed-for copulation.", "cs": ["Byli jsme totiž svědky romantických námluv s partnerem asi o třetinu menším, jak opatrně brnká na vlákna pavučiny, aby nebyl sežrán dříve, než dosáhne vytoužené kopulace."]}} -{"translation": {"en": "It took about three days, during which they didn't move and didn't react to our checks.", "cs": ["Trvalo to asi tři dny, kdy se nehýbali a nereagovali ani na naše kontroly."]}} -{"translation": {"en": "Below the toilet bowl, where the romantic games took place, we later found the dried-out remains of the male next to the female.", "cs": ["Pod záchodovou mísou, kde se milostné hrátky odehrávaly, jsme vedle samičky později nalezli zbytky vysušeného samečka."]}} -{"translation": {"en": "After that the spider didn't move for weeks on end.", "cs": ["Potom se pavouk dlouhé týdny ani nehnul."]}} -{"translation": {"en": "When we thought it was all over, we were surprised by a large number of small spiders dangling in various places around her.", "cs": ["Když jsme si mysleli, že už to má za sebou, překvapilo nás množství malých pavoučků, visících porůznu v jejím okolí."]}} -{"translation": {"en": "They soon disappeared.", "cs": ["Brzy zmizeli."]}} -{"translation": {"en": "Some of them had been eaten by their mother and the others had scattered elsewhere.", "cs": ["Dílem byli sežráni maminkou, dílem se rozutekli jinam."]}} -{"translation": {"en": "After a week, the female herself disappeared.", "cs": ["Dokonce i samička po týdnu někam zmizela."]}} -{"translation": {"en": "We don't know whether she went somewhere else or died, but after a month she re-appeared on the ceiling.", "cs": ["Jestli odešla jinam nebo zesnula, to nevíme, ale po měsíci, dvou, se zase objevila na stropě."]}} -{"translation": {"en": "True, it was the somewhat smaller offspring, probably daughter, of its ancestor from the toilet.", "cs": ["Pravda, o něco menší, nejspíš dcera oné praobyvatelky záchodu."]}} -{"translation": {"en": "For a while she discreetly followed our behaviour from the ceiling and then moved underneath the toilet bowl, judging our failure to attack her as friendship.", "cs": ["Nějakou dobu ze stropu obezřetně pozorovala naše chování a přesunem pod záchodovou mísu vyhodnotila naše neútočení jako přátelství."]}} -{"translation": {"en": "The large number of somewhat more numerous silverfish was again reduced and the spider quietly went about its business of feeding itself.", "cs": ["Početní stav poněkud namnožených rybenek se zase snížil a pavouk si v klidu hleděl své běžné činnosti k zajištění potravy."]}} -{"translation": {"en": "For a whole year our ecosystem didn't change.", "cs": ["Celý rok se náš ekosystém neměnil."]}} -{"translation": {"en": "In that time our daughter reached the age where it's embarrassing to use a potty.", "cs": ["Naše dcera mezi tím dospěla do věku, kdy používání nočníku už bylo ostudou."]}} -{"translation": {"en": "Up until then we had tolerated it, but we were starting to get fed up of constantly emptying the contents.", "cs": ["Dosud jsme to tolerovali, ale věčné vylévání jeho obsahu už se nám zajídalo."]}} -{"translation": {"en": "We were ever-more insistent in getting her to use the toilet.", "cs": ["Vybízeli jsme ji stále důrazněji k používání záchodu."]}} -{"translation": {"en": "However, our daughter used the spider, which she had a very good view of when wiping, as an excuse to continue her bad habit.", "cs": ["Dcera si však pro udržení svého zlozvyku našla výmluvu v onom pavouku, na kterého při utírání velmi dobře viděla."]}} -{"translation": {"en": "She didn't accept it all when we said that having a spider in the house was good luck.", "cs": ["Naše řeči o tom, že pavouka viděti, štěstí v domě míti vůbec nebrala."]}} -{"translation": {"en": "By crying and screaming she forced us to get the potty out.", "cs": ["Pláčem a řevem si vynucovala svůj nočník."]}} -{"translation": {"en": "There was nothing else to do.", "cs": ["Nebylo zbytí."]}} -{"translation": {"en": "The moment arrived when the spider had to make way in the interests of our daughter progressing in her development.", "cs": ["Nastala chvíle, kdy se musel pavouk, v zájmu vývojového posunu dcery, poroučet."]}} -{"translation": {"en": "It was up to me.", "cs": ["Zbylo to na mně."]}} -{"translation": {"en": "It was caught in a jar and banished somewhere into the garden via the balcony.", "cs": ["Byl odchycen do sklenice a vykázán přes balkón někam do zahrady."]}} -{"translation": {"en": "I parted from it as I would a friend, but after such a long time together I felt horrible, as if I was kicking out a relative.", "cs": ["Loučil jsem se s ním jako s kamarádem, ale stejně jsem se po tak dlouhém soužití cítil hnusně, jako kdybych vyhazoval příbuzného."]}} -{"translation": {"en": "We assumed that the silverfish would become more common and start to reproduce by geometrical progression.", "cs": ["Předpokládali jsme, že se rybenky začnou objevovat častěji a začnou se množit geometrickou řadou."]}} -{"translation": {"en": "And what do you know? - a week went by, two weeks, and we didn't see a single one.", "cs": ["Světe div se, týden, dva, se nám tam žádná neobjevila."]}} -{"translation": {"en": "I started to speculate about the cause.", "cs": ["Začal jsem spekulovat o příčině."]}} -{"translation": {"en": "It occurred to me that, following the example of the ants, the spider hadn't cultivated them there and that the environment of the toilet wasn't as favourable to their existence as we'd thought.", "cs": ["Napadlo mě, jestli si je tam ten pavouk po vzoru mravenců nějak nepěstoval, že prostředí záchodu není tak příznivé pro jejich existenci, jak jsme si mysleli."]}} -{"translation": {"en": "But then the first medium-sized ones appeared and soon it was swarming with them.", "cs": ["Pak se ale objevily první kousky střední velikosti, a už se zase hemžily."]}} -{"translation": {"en": "I had to think up another theory for their disappearance and then I realised that their connection to the spider was that, when they couldn't see it, they thought that it was hiding somewhere else and that danger could come from anywhere.", "cs": ["Musel jsem vymyslet jinou teorii o příčině jejich vymizení a přišel jsem na to, že jejich vazba na pavouka musela mít příčinu v tom, že když ho nevidí, že je schovaný na nějakém jiném místě a že jim hrozí nebezpečí odkudkoliv."]}} -{"translation": {"en": "Or maybe they had some kind of telepathic connection to their predator and its rapid disappearance provoked some panic response in them.", "cs": ["Nebo, možná měli nějaké telepatické spojení se svým predátorem a jeho rychlé zmizení v nich vyvolalo nějakou poplašnou reakci."]}} -{"translation": {"en": "I'm am under no illusions about their powers of vision.", "cs": ["Tím spíš, že si o jejich zraku nedělám žádné iluze."]}} -{"translation": {"en": "They shows some indication of being scared of the light, but never reacted to me waving my hand or sudden movements.", "cs": ["Nějakou světlo plachost vykazovaly, ale že by reagovaly na mávání rukou nebo rychlé pohyby, to ne."]}} -{"translation": {"en": "Our daughter now goes to the toilet regularly.", "cs": ["Dcera už na záchod chodí pravidelně."]}} -{"translation": {"en": "I think she's forgotten about the potty.", "cs": ["Myslím, že už na nočník zapomněla."]}} -{"translation": {"en": "Now we just need to attract another spider here.", "cs": ["Zbývá jen přilákat zase nějakého pavouka."]}} -{"translation": {"en": "I'm now transmitting my wish to the Internet and I have they haven't turned their backs on us after that eviction.", "cs": ["Už vysílám své přání do éteru a doufám, že na mně po té exekuci nezanevřeli."]}} -{"translation": {"en": "Otherwise we'd have to use the Zyklon B.", "cs": ["Jinak bychom museli použít ten Cyklón B."]}} -{"translation": {"en": "Ten statements by Albert Einstein that enriched the world.", "cs": ["Desatero výroků Alberta Einsteina, které obohatilo svět."]}} -{"translation": {"en": "The things said by the brilliant scientist from the last century will probably never stop fascinating humanity.", "cs": ["Výroky geniálního vědce z minulého století zřejmě lidstvo nepřestanou nikdy fascinovat."]}} -{"translation": {"en": "He immersed himself so deeply in everything that the results were always incredible revelations.", "cs": ["Dokázal se do všeho ponořit tak hluboko, že výplodem bylo vždy ohromující zjištění."]}} -{"translation": {"en": "Albert Einstein (1879 - 1955) was one of the most important scientists of all time.", "cs": ["Albert Einstein (1879 - 1955) byl jeden z nejvýznamnějších vědců všech dob."]}} -{"translation": {"en": "He primarily entered public consciousness through his special and general theories of relativity, the best descriptions yet provided of the universe in its gigantic dimensions.", "cs": ["Do povědomí lidí vešel především svou speciální a obecnou teorii relativity, která doposud nejlépe popisuje vesmír ve svém gigantickém poměru."]}} -{"translation": {"en": "Nor can one forget his elaboration of the law of photoeffect or the idea of the quantisation of electromagnetic fields.", "cs": ["Nelze také opomenout jeho objasnění fotoefektu či myšlenku kvantování elektromagnetického pole."]}} -{"translation": {"en": "There is no doubt that the description itself and the system of findings in the popular theory of relativity is, for many, so complex that they prefer to use easier points of reference for learning about it.", "cs": ["Není pochyb, že samotná deskripce a soustava poznatků populární teorie relativity je pro mnohé natolik spletitá, že pro bližší seznámení raději volí snadné příměry."]}} -{"translation": {"en": "However, it is not easy.", "cs": ["Není to však jednoduché."]}} -{"translation": {"en": "It would not be Albert Einstein, though, if he hadn't found a brilliant solution to this, too: an hour close to your loved one seems like a minute; a minute in a hot oven seems like an hour - that is relativity.", "cs": ["Ovšem nebyl by to Albert Einstein, kdyby i na toto nenašel geniálně zjednodušenou formu vysvětlení: Hodinka v blízkosti vašeho milého se zdá minutkou; minutka v horké peci se zdá hodinou - a to je relativita."]}} -{"translation": {"en": "I have chosen ten out of his galaxy of famous quotes that enthralled me.", "cs": ["Dovolil jsem si z jeho celé plejády slavných citátů vybrat těchto deset, které mne doslova uchvátily."]}} -{"translation": {"en": "A clever person solves a problem. A wise person avoids it.", "cs": ["Inteligentní lidé se snaží problémy řešit, geniální se je snaží nedělat."]}} -{"translation": {"en": "Two things are infinite:", "cs": ["Pouze dvě věci jsou nekonečné."]}} -{"translation": {"en": "the universe and human stupidity;", "cs": ["Vesmír a lidská hloupost."]}} -{"translation": {"en": "and I'm not sure about the universe.", "cs": ["U té první si nejsem tak zcela jist."]}} -{"translation": {"en": "No amount of experimentation can ever prove me right;", "cs": ["Žádné množství pokusů nikdy nemůže dokázat, že jsem měl pravdu."]}} -{"translation": {"en": "a single experiment can prove me wrong.", "cs": ["Jediný však kdykoliv může dokázat, že jsem se mýlil."]}} -{"translation": {"en": "What a sad era when it is easier to smash an atom than a prejudice.", "cs": ["Je to ale smutné období, když je snadnější rozbít atom než zničit předsudky."]}} -{"translation": {"en": "If a cluttered desk is a sign of a cluttered mind, of what, then, is an empty desk a sign?", "cs": ["Je-li nepořádek na stole odrazem nepořádku v mysli, co potom odráží prázdný stůl?"]}} -{"translation": {"en": "I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.", "cs": ["Nevím, čím se bude bojovat ve třetí světové válce, ale v té čtvrté to budou klacky a kameny."]}} -{"translation": {"en": "There are a thousand ways to kill time, but none to revive it.", "cs": ["Existují tisíce způsobů, jak zabít čas, ale žádný jak ho vzkřísit."]}} -{"translation": {"en": "A little knowledge is a dangerous thing. So is a lot.", "cs": ["Vědět málo je nebezpečné a vědět mnoho také."]}} -{"translation": {"en": "If I were given an hour in which to do a problem upon which my life depended, I would spend 40 minutes studying it, 15 minutes reviewing it and 5 minutes solving it.", "cs": ["Kdybych měl k dispozici hodinu na zvládnutí problému, na kterém by závisel můj život, strávil bych 40 minut jeho studiem, 15 minut jeho analýzou a 5 minut jeho řešením."]}} -{"translation": {"en": "The hardest thing in the world to understand is income taxes.", "cs": ["Na světě nejtěžší věc k pochopení daň z příjmu."]}} -{"translation": {"en": "To close, I can't not quote Einstein's formula for the definition of success: if we take A as success, the following equation applies: A=X+Y+Z, where X is work, Y is rest and Z is to hold your tongue.", "cs": ["Na závěr si nemohu odpustit neuvést Einsteinovu formuli na definici úspěchu: Vezmeme-li A za úspěch, platí vzorec: A=X+Y+Z, kde X je práce, Y odpočinek a Z je držet jazyk za zuby."]}} -{"translation": {"en": "New and modern.", "cs": ["Nové a moderní."]}} -{"translation": {"en": "Hospitals in the Zlín Region to expect changes worth 1.5 billion.", "cs": ["Nemocnice ve Zlínském kraji čekají změny za 1,5 miliardy."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a success when you consider that all four have been in the black for all of this year,\" stated regional governer Stanislav Mišák contentedly.", "cs": ["\"Je to úspěch, když uvážíme, že celý tento rok se všechny čtyři drží v černých číslech,\" konstatoval spokojeně hejtman Stanislav Mišák."]}} -{"translation": {"en": "The total profit of regional facilities is currently about 32 million crowns.", "cs": ["Celkový zisk krajských zařízení je v této chvíli asi 32 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "This is partly due to higher payments from insurance companies, and which are just as favourable for this year.", "cs": ["Podíl na tom mají hlavně vyšší úhrady od pojišťoven, které jsou stejně příznivé i pro letošní rok."]}} -{"translation": {"en": "This fact, too, shows that after some lean years, hospitals can now finally afford larger investments.", "cs": ["I tento fakt ukazuje, že po chudých letech si nemocnice konečně mohou dovolit větší investice."]}} -{"translation": {"en": "{Preparations are therefore being made in Kroměříž, Vsetín, Uherské Hradiště and Uherské Hradiště for construction work that will cost a total of 1.5 billion crowns.", "cs": ["V Kroměříži, Vsetíně, Uherském Hradišti i Zlíně se díky tomu schyluje ke stavbám, které dohromady budou stát téměř 1,5 miliardy korun."]}} -{"translation": {"en": "The long period when we only bought instruments has ended.", "cs": ["Dlouhé období, kdy jsme nakupovali hlavně přístroje, skončilo."]}} -{"translation": {"en": "Now we must start to construct new buildings, as top healthcare is not possible without them, said regional deputy minister for healthcare Lubomír Nečas.", "cs": ["Teď musíme začít stavět nové budovy, protože bez nich se špičkové zdravotnictví dělat nedá, zdůvodnil plány krajský náměstek za zdravotnictví Lubomír Nečas."]}} -{"translation": {"en": "The changes are eagerly awaited in all hospitals.", "cs": ["Na změny se těší ve všech nemocnicích."]}} -{"translation": {"en": "Building work will start next year.", "cs": ["Stavebníci přijdou do nemocnic už příští rok."]}} -{"translation": {"en": "A tendering process is now underway in Vsetín for a supplier for a new pavilion for internal medicine worth nearly 300 million crowns.", "cs": ["Ve Vsetíně teď vybírají dodavatele nového interního pavilonu za téměř 300 milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "The addition of a dialysis unit is planned in Kroměříž.", "cs": ["V Kroměříži mají naplánovanou přístavbu dialýzy."]}} -{"translation": {"en": "Uherské Hradiště wants to add a new ward worth 200 million crowns to the central pavilion that it opened this year.", "cs": ["Uherské Hradiště chce k letos otevřenému centrálnímu pavilonu přistavět novou internu za zhruba 200 milionů."]}} -{"translation": {"en": "Baťa Hospital in Zlín can look forward to the long-delayed construction of a new central reception and ward, which will cost three-quarters of a billion crowns.", "cs": ["A zlínskou Baťovu nemocnici čeká dlouho odkládaná stavba nového centrálního příjmu a interny, na kterou bude potřeba tři čtvrtě miliardy."]}} -{"translation": {"en": "In all cases these are fundamental changes that are the biggest in recent years.", "cs": ["Ve všech případech jde o zásadní a často největší změny v posledních letech."]}} -{"translation": {"en": "\"This is an extraordinarily important step for the region as a whole, patients and doctors,\" said Věra Prousková, director of the department of internal medicine in Vsetín.", "cs": ["\"Pro celý region, pacienty i lékaře je to mimořádně důležitý krok,\" prohlásila například ke stavbě vsetínské interny ředitelka nemocnice Věra Prousková."]}} -{"translation": {"en": "The five-storey building is to be ready in approximately two years and will offer comfortable facilities for internal medicine and neurology, dialysis, new out-patient wards, beds and an intensive care unit.", "cs": ["Pětipatrová budova tam má být hotová zhruba za dva roky a nabídne komfortní vybavení pro internu i neurologii, dialýzu, nové ambulance, lůžka i jednotku intenzivní péče."]}} -{"translation": {"en": "Greater comfort for patients.", "cs": ["Větší komfort pro pacienty."]}} -{"translation": {"en": "The changes, which will chiefly be noticed by patients, will affect all regions.", "cs": ["Změny, které výrazně poznají hlavně pacienti, se dotknou všech regionů."]}} -{"translation": {"en": "The new buildings will replace those in which, for example, many patients share a single room, there is only one toilet per floor, beds are non-adjustable, windows not insulated and healthcare workers do not enjoy adequate working conditions.", "cs": ["Nové budovy totiž nahradí ty, ve kterých například leží mnoho nemocných na jednom pokoji, na patře mají třeba jen jednu toaletu, postele jsou nepolohovatelné, okna netěsní a zdravotníci nemají odpovídající podmínky pro práci."]}} -{"translation": {"en": "\"For example, our internal medicine department was built thirty-five years ago and now it's reaching the end of its lifespan,\" pointed out Pavel Calábek, director of Zlín Hospital.", "cs": ["\"Například naše interna byla postavená před pětatřiceti lety a teď je na hranici své životnosti,\" poukázal ředitel zlínské nemocnice Pavel Calábek."]}} -{"translation": {"en": "Within a few years it will be replaced by a modern, seven-storey building connected to the accident and emergency department,", "cs": ["Do několika let ji proto nahradí sedmipodlažní moderní budova propojená s urgentním příjmem."]}} -{"translation": {"en": "meaning that both doctors and patients will have all departments for acute cases in the one place, and in new premises.", "cs": ["Lékaři i pacienti tak budou mít na jednom místě všechna akutní oddělení, navíc v nových prostorech."]}} -{"translation": {"en": "Construction work following the same model in Uherské Hradiště is already half-finished.", "cs": ["Stejný model už má z poloviny hotový Uherské Hradiště."]}} -{"translation": {"en": "The central reception is already in place and will be joined by an internal medicine ward within three years.", "cs": ["Centrální příjem už stojí a do tří let k němu přibude interna."]}} -{"translation": {"en": "\"Construction work will be paid through a loan and partly from our own funds,\" explained hospital director Petr Sládek.", "cs": ["\"Stavbu zaplatíme z úvěru a částečně z vlastních prostředků,\" vysvětlil ředitel Petr Sládek."]}} -{"translation": {"en": "Uherské Hradiště is the only hospital in the region that is able to afford its own financing.", "cs": ["Právě tato nemocnice si vlastní financování může jako jediná v kraji dovolit."]}} -{"translation": {"en": "It still enjoys the greatest profits and didn't even make a loss three years ago when, for example, the hospital in Zlín experienced a loss of nearly two million crowns.", "cs": ["Zisk má pořád nejvyšší a do ztráty se nedostala ani před dvěma lety, kdy se třeba zlínský špitál potýkal s téměř dvousetmilionovou ztrátou."]}} -{"translation": {"en": "\"We have good contracts with insurance companies, excellent output, we're increasing income and effectively manage costs throughout the whole hospital,\" said Vlastimil Vajdák, who is in charge of the hospital's finances.", "cs": ["\"Máme dobré smlouvy s pojišťovnami, výbornou výkonnost, navyšujeme příjmy a efektivně řídíme náklady v celé nemocnici,\" vyjmenoval Vlastimil Vajdák, který má ekonomiku na starosti."]}} -{"translation": {"en": "Patients of the hospital in Kroměříž can also look forward to changes.", "cs": ["Zlepšení se dočkají i pacienti kroměřížské nemocnice."]}} -{"translation": {"en": "During the next ten to fifteen years up half a billion crowns are to be spent on repairs, new instruments and reconstruction.", "cs": ["Během deseti až patnácti let půjde do oprav, nových přístrojů a rekonstrukcí až půl miliardy korun."]}} -{"translation": {"en": "Repairs to the sobering-up station will be complete this year, after which work will begin on a dialysis unit and a building to house a new magnetic resonance unit.", "cs": ["Už letos bude hotová oprava záchytné stanice, pak začne přístavba dialýzy, případně stavba budovy pro novou magnetickou rezonanci."]}} -{"translation": {"en": "Economic activity of regional hospitals", "cs": ["Hospodaření krajských nemocnic"]}} -{"translation": {"en": "+ 5.5 mil.", "cs": ["+ 5,5 mil."]}} -{"translation": {"en": "+ 900 tho.", "cs": ["+ 900 tis."]}} -{"translation": {"en": "Uherské Hradiště", "cs": ["Uherské Hradiště"]}} -{"translation": {"en": "+ 18 mil.", "cs": ["+ 18 mil."]}} -{"translation": {"en": "+13 mil.", "cs": ["+ 13 mil."]}} -{"translation": {"en": "+ 3.8 mil.", "cs": ["+ 3,8 mil."]}} -{"translation": {"en": "+ 8.8 mil.", "cs": ["+ 8,8 mil."]}} -{"translation": {"en": "Vsetín", "cs": ["Vsetín"]}} -{"translation": {"en": "+ 4 mil.", "cs": ["+ 4 mil."]}} -{"translation": {"en": "+ 9 mil.", "cs": ["+ 9 mil."]}} -{"translation": {"en": "All data are correct to 31 July of the given year.", "cs": ["Údaje jsou vždy k 31. červenci daného roku."]}} -{"translation": {"en": "Nobody has explained to how I am supposed to keep refugees in the Czech Republic when they don't want to live here.", "cs": ["Nikdo mi nevysvětlil, jak bych měl přijaté uprchlíky v zemi udržet, když v Česku žít nechtějí."]}} -{"translation": {"en": "Following a meeting with his European counterparts Minister for the Interior Milan Chovanec (ČSSD) complains that other countries are putting pressure on the Czech Republic to accept refugee distribution quotas while rejecting any discussion.", "cs": ["Ministr vnitra Milan Chovanec (ČSSD) si po jednání se svými evropskými kolegy stěžuje, že ostatní státy Česko tlačí do přijetí kvót na přerozdělení uprchlíků, ale jakoukoli diskusi odmítají."]}} -{"translation": {"en": "He also adds that nobody has yet explained how he is to keep allocated refugees in the Czech Republic when they don't want to live there anyway.", "cs": ["Podotýká také, že mu zatím nikdo nevysvětlil, jak by měl přidělené uprchlíky v Česku udržet, když u nás stejně žít nechtějí."]}} -{"translation": {"en": "\"We didn't get an answer, and we therefore requested that quotas were left out of the final text,\" said Chovanec to journalists.", "cs": ["\"Odpověď jsme nedostali, a proto jsme chtěli, aby kvóty byly ze závěrečného textu vypuštěny,\" řekl Chovanec novinářům."]}} -{"translation": {"en": "Could you describe more specifically the position that you took into the meeting of EU foreign and interior ministers?", "cs": ["Můžete konkrétněji popsat pozici, se kterou jste přišli na jednání ministrů vnitra a zahraničí Evropské unie?"]}} -{"translation": {"en": "We do not agree with mandatory quotas or the system, which cannot work.", "cs": ["My nesouhlasíme s povinnými kvótami jako se systémem, který prostě nemůže fungovat."]}} -{"translation": {"en": "We cannot talk about migrants as if they were bags of salt or flour.", "cs": ["O migrantech nemůžeme mluvit jako o pytlích soli nebo mouky."]}} -{"translation": {"en": "They are living beings who have a vision, are going somewhere, have relatives.", "cs": ["Jsou to živé bytosti, které mají nějaké vize, někam směřují, mají nějaké příbuzné."]}} -{"translation": {"en": "What we wanted to hear from our colleagues was how they would keep migrants on the territory of Member States if they were redistributed.", "cs": ["My jsme chtěli od kolegů slyšet, jakým způsobem jsme schopni migranty na území členských států udržet, pokud by se redistribuovali."]}} -{"translation": {"en": "We cannot imagine this.", "cs": ["My si to neumíme představit."]}} -{"translation": {"en": "We didn't get an answer, so we requested that quotas be left out of the final text.", "cs": ["Odpověď jsme nedostali, a proto jsme chtěli, aby kvóty byly ze závěrečného textu vypuštěny."]}} -{"translation": {"en": "We did not have any problems with the other conclusions from the meeting - functional hotspots, that is registration points, the protection of borders, camps outside Europe, a trust fund for African countries and other matters.", "cs": ["S ostatními závěry - funkční hotspoty, tedy registrační místa, ochrana hranic, tábory mimo Evropu, svěřenecký fond pro africké země a další věci, s tím my nemáme žádný problém."]}} -{"translation": {"en": "We have been speaking about this for a year and think that this is the way forward.", "cs": ["O tom mluvíme už rok a říkáme, že toto je cesta."]}} -{"translation": {"en": "But to say that quotas will solve everything?", "cs": ["Ale říkat, že kvóty všechno vyřeší?"]}} -{"translation": {"en": "Not long ago we were discussing forty thousand, now it's one hundred and twenty thousand.", "cs": ["Před nedávnem jsme řešili čtyřicet tisíc, teď je to sto dvacet tisíc."]}} -{"translation": {"en": "When will it be five hundred thousand?", "cs": ["Kdy to bude pět set tisíc?"]}} -{"translation": {"en": "And how will we keep those people in our country?", "cs": ["A jak ty lidi na tom území udržíme?"]}} -{"translation": {"en": "Ninety-eight percent of people who pass through the Czech Republic want to go to Germany.", "cs": ["Devadesát osm procent všech lidí, kteří přes nás přecházejí, chce do Německa."]}} -{"translation": {"en": "Almost no-one wants to come here, we simply don't know how to keep them here.", "cs": ["K nám nechce téměř nikdo, my prostě nevíme, jak je tady držet."]}} -{"translation": {"en": "Other foreigners, Ukrainians, Vietnamese and others, for whom the Czech Republic is a destination country, have ambitions to come here; they get asylum - but interest from this wave of migration, that is from Syria and other countries, is virtually zero.", "cs": ["K nám mají ambici chodit jiní cizinci, Ukrajinci, Vietnamci a další, kteří Českou republiku berou jako cílovou zemi, získávají u nás azyly, ale zájem lidí z této migrační vlny, tedy ze Sýrie a dalších zemí, je limitně blízký nule."]}} -{"translation": {"en": "You have said that refugees do not want to come to the Czech Republic, but we have already undertaken to accept fifteen hundred people.", "cs": ["Vy jste zmiňoval, že k nám uprchlíci vlastně ani nechtějí, ale patnáct set lidí už jsme se zavázali přijmout."]}} -{"translation": {"en": "Wouldn't it be possible to accept more this way?", "cs": ["Nebylo by možné jich přijmout touto cestou víc?"]}} -{"translation": {"en": "We undertook to accept fifteen hundred people, but with conditions.", "cs": ["My jsme se zavázali přijmout 1500 lidí, ale s podmínkou."]}} -{"translation": {"en": "We said: functional hotspots, border protection, military operations.", "cs": ["My jsme říkali: funkční hotspoty, ochrana hranic, vojenská operace."]}} -{"translation": {"en": "What will happen with that 1500 is that 1100 of them will undergo asylum proceedings.", "cs": ["I u těch 1500 jde o to, že přijde 1100 lidí, se kterými vyřídíme azylovou proceduru."]}} -{"translation": {"en": "They will come to our detention facilities and we will treat them the same as the ones we have caught.", "cs": ["Přijdou do našeho detenčního zařízení a budeme se k nim chovat stejně jako k těm, které jsme zachytili."]}} -{"translation": {"en": "It's a major issue and we'll discuss with Europe whether we can hold people who are registered in Italy, Greece or Hungary,", "cs": ["Je velkou otázkou, a o tom budeme debatovat s Evropou, jestli můžeme zadržet lidi, kteří budou registrováni v Itálii a v Řecku, případně v Maďarsku."]}} -{"translation": {"en": "because Europe's attitude is that if they're registered, they can't be held.", "cs": ["Protože Evropa se k tomu chová tak, že mají-li registraci, nemůžou být zadrženi."]}} -{"translation": {"en": "This means that, if they enter our territory with registration, and if there's an agreement, which there isn't yet, it could be that don't even hold those 1100 on the territory of the Czech Republic and then they leave for Germany once they've arrived.", "cs": ["To znamená, přijdou na naše území s registrací, a pokud bude dohoda, která zatím není, může se stát, že ani těch 1100 neudržíme na území České republiky a oni po příchodu zase do toho Německa odjedou."]}} -{"translation": {"en": "If we're able to hold them for the duration of their asylum proceedings, we will start those proceedings.", "cs": ["Pokud je budeme moci zadržet po dobu azylového řízení, vyřídíme s nimi azylovou proceduru."]}} -{"translation": {"en": "If they are citizens of Syria or Eritrea, then according to European statistics 98 percent of them get international protection.", "cs": ["Budou-li to občané Sýrie, Eritreje, tak téměř z 98 procent podle evropských statistik získávají mezinárodní ochranu."]}} -{"translation": {"en": "Then they get documents that allow them to travel in Europe.", "cs": ["Pak dostanou doklady, které jim umožní cestovat po Evropě."]}} -{"translation": {"en": "And I think that these people will then end up in destination countries.", "cs": ["A já si myslím, že tito lidé opět skončí v cílových zemích."]}} -{"translation": {"en": "Then there are the four hundred people who'll be resettled here.", "cs": ["Pak je tady čtyři sta lidí, kteří se budou přesídlovat."]}} -{"translation": {"en": "That's the second project, which is just starting at the moment, are there we only progressed in that we're debating with the churches about the possibilities for them finding work, accommodation and so on for them.", "cs": ["To je druhý projekt, který se zatím rozbíhá, a tam jsme pokročili pouze v tom, že debatujeme s církvemi o možnosti, že by jim uměly pomoct sehnat zaměstnání, ubytování a tak dále."]}} -{"translation": {"en": "But that's a very long-term project.", "cs": ["Ale to je běh na velmi dlouhou trať."]}} -{"translation": {"en": "You said that other countries weren't willing to discuss the matter with us at the ministers' meeting.", "cs": ["Říkal jste, že na jednání ministrů s námi ostatní státy nebyly ochotné diskutovat."]}} -{"translation": {"en": "Isn't it more the case that, not only is the Czech Republic rejecting quotas, it is also not offering solidaristic measures that could unblock the discussion?", "cs": ["Není to ale tak, že Česká republika jenom odmítá kvóty, ale nenabízí žádný solidární krok, který by tu diskusi odblokoval?"]}} -{"translation": {"en": "And what kind of solidaristic measure should that be, in your opinion?", "cs": ["A jaký přesně to má být podle vás solidární krok?"]}} -{"translation": {"en": "If the Federal Republic of Germany issues an invitation for all refugees from Syria, that message spreads through all camps in not only Europe, but also Turkey and Jordan in a matter of hours.", "cs": ["Pokud Spolková republika Německo vyřkne pobídku, že všichni migranti ze Sýrie můžou k nim, tak ta zpráva se šíří v řádech hodin po všech táborech po Evropě, ale i v Turecku, Jordánsku."]}} -{"translation": {"en": "It encourages a further wave of immigration towards Germany, because they don't want to come to the Czech Republic.", "cs": ["Vybízí to další migrační vlnu, která směřuje do Německa, protože k nám prostě nechtějí."]}} -{"translation": {"en": "We think that the right path is the protection of external borders - to discourage these waves of migration, help the needy and separate out the economic migrants.", "cs": ["My si myslíme, že cesta je ochrana vnějších hranic - prostě ty migrační vlny odradit, pomáhat potřebným, a oddělit ekonomické migranty."]}} -{"translation": {"en": "To show them unambiguously that they don't have a chance.", "cs": ["Jednoznačně jim dát najevo, že nemají šanci."]}} -{"translation": {"en": "Fifty thousand Kosovars came to Germany last year alone.", "cs": ["Jenom za loňský rok do Německa přišlo padesát tisíc Kosovanů."]}} -{"translation": {"en": "From safe Kosovo, where we pay everything in the country, including police, the courts and state attorneys.", "cs": ["Z bezpečného Kosova, kde platíme veškerou saturaci tohoto státu, včetně policie, soudů, státních zastupitelství."]}} -{"translation": {"en": "If could separate and not accept them, and accept them solely according to economic needs, then the fifty percent of what the social security systems pay out to them for nothing could go towards refugees.", "cs": ["Kdyby se nám podařilo je oddělit a nepřijímat je nebo je přijímat pouze podle potřeb ekonomik, tak by těch padesát procent z toho, co na ně dneska sociální systémy marně vydávají, mohlo jít na uprchlíky."]}} -{"translation": {"en": "The number of people held in the Czech Republic increased the day after Germany introduced checks.", "cs": ["Oproti prvnímu dni, kdy Německo zavedlo kontroly, počet zadržených v Česku poskočil."]}} -{"translation": {"en": "Now it's eighty, and on the first day it was twelve.", "cs": ["Teď je to osmdesát, první den to bylo dvanáct."]}} -{"translation": {"en": "How far must it go before border checks become even more stringent?", "cs": ["Kam až to má dojít, aby se kontroly na hranicích ještě zpřísnily?"]}} -{"translation": {"en": "We were worried about capturing hundreds of people.", "cs": ["My jsme se báli záchytu v řádu stovek lidí."]}} -{"translation": {"en": "These are the numbers that we can manage.", "cs": ["Toto jsou čísla, která zvládáme."]}} -{"translation": {"en": "We still have several hundred free spaces in brick-and-mortar detention facilities.", "cs": ["Máme pořád několik set volných míst v kamenných detenčních zařízeních."]}} -{"translation": {"en": "Obviously, everyone we catch will be returned to Austria within seven days.", "cs": ["Samozřejmě všechny lidi, které zadržíme, budeme do sedmi dnů vracet Rakousku."]}} -{"translation": {"en": "That's out standard procedure.", "cs": ["Děláme to standardně."]}} -{"translation": {"en": "The Austrians are the only ones who take them from us. With Hungary it's complicated and the Greeks - that's something else entirely.", "cs": ["Rakušané jsou jediní, kteří nám ty lidi berou, s Maďarskem je to složité a Řekové - to je úplně zbytečný příběh."]}} -{"translation": {"en": "Where is the tipping point?", "cs": ["Kde je tedy ten bod zlomu?"]}} -{"translation": {"en": "A thousand a day?", "cs": ["Musela by to být třeba tisícovka denně?"]}} -{"translation": {"en": "I think it would have to be several hundred a day.", "cs": ["Já si myslím, že by to muselo být třeba několik set denně."]}} -{"translation": {"en": "Two hundred, three hundred people on two, three consecutive days exhaust our capacities sufficiently that we have to resort to crisis plans.", "cs": ["Dvě stě, tři sta lidí denně dva, tři po sobě jdoucí dny nám vyčerpají kapacity natolik, že nastoupí krizové plány."]}} -{"translation": {"en": "I have an agreement with the prime minister that we would then immediately call an emergency government meeting.", "cs": ["Potom jsem dohodnutý s panem premiérem, že by okamžitě svolal mimořádnou vládu."]}} -{"translation": {"en": "He takes a considerable interest in the whole issue, and we talk on the ophone several times per day.", "cs": ["On se o celou věc velice zajímá, jsme několikrát denně v telefonním kontaktu."]}} -{"translation": {"en": "Should that situation arise, the government can de facto meet immediately and a single ruling would decide on reinforcements for the police and army, let's say the customs service, and maybe the prison service.", "cs": ["Pokud by ta situace nastala, vláda může zasednout de facto okamžitě a jedním usnesením by rozhodla o posílení policie o armádu, dejme tomu celní správu, případně o vězeňskou službu."]}} -{"translation": {"en": "Is an extreme option the state of emergency that has been called in some parts of Hungary?", "cs": ["Krajní variantou je výjimečný stav, který teď na některých místech vyhlásilo Maďarsko?"]}} -{"translation": {"en": "I don't think it'll go that far here.", "cs": ["Já si myslím, že to k nám nemůže takhle daleko dojít."]}} -{"translation": {"en": "You must realise that we are in a different position, we are a landlocked state within the European Union. Our one and only Schengen border is at the airport.", "cs": ["Uvědomte si, že naše pozice je jiná, my jsme vnitrostátní stát v rámci Evropy, schengenskou hranici máme pouze a jenom na letišti."]}} -{"translation": {"en": "I don't know what would have to occur for this to happen on the territory of the Czech Republic. I don't want to scaremonger.", "cs": ["Nevím, co by se muselo stát pro to, aby se tohle na území České republiky stalo, nechci šířit poplašné informace."]}} -{"translation": {"en": "All the information that we have, be it from Moldova, Serbia or Hungary, indicates that the Hungarians are trying to divert the flow of migration to Croatia and Slovenia, which would then mean a direct route into Austria.", "cs": ["Všechny informace, které máme, ať už z Moldávie, Srbska, Maďarska, nasvědčují spíš tomu, že se Maďaři pokusí odklonit migrační tok na Chorvatsko a Slovinsko, což by potom znamenalo přímou cestu do Rakouska."]}} -{"translation": {"en": "This would only marginally concern the Czech Republic - hardly at all.", "cs": ["České republiky by se to dotklo velmi okrajově, téměř vůbec."]}} -{"translation": {"en": "Slavia pays off majority of debts at last minute", "cs": ["Slavia splatila na poslední chvíli velkou část dluhů."]}} -{"translation": {"en": "in effort to stave off bankruptcy declaration.", "cs": ["Snaží se tím zabránit vyhlášení úpadku."]}} -{"translation": {"en": "The Slavia football team has paid off its debts.", "cs": ["Fotbalová Slavia zaplatila dluhy."]}} -{"translation": {"en": "Footballers have received their money too.", "cs": ["Svých peněz se dočkali i fotbalisté."]}} -{"translation": {"en": "The Slavia football club was in court for the first time due to its insolvency proceedings on Tuesday,", "cs": ["Fotbalová Slavia stanula v úterý poprvé kvůli insolvenčnímu řízení před soudem."]}} -{"translation": {"en": "almost three months after an insolvency petition for approximately 20 million crowns was submitted against it by a company called Online Services from Samoa in the Pacific Ocean.", "cs": ["Téměř tři měsíce poté, co na ni kvůli zhruba 20 milionům korun podala návrh společnost Online Services z tichomořské Samoy."]}} -{"translation": {"en": "Over the course of several hours, Slavia's legal representative, Zuzana Mládková, tried to convince judge Michaela Wenzlová to not declare Slavia bankrupt.", "cs": ["Právní zástupkyně Slavie Zuzana Mládková se snažila soudkyni Michaelu Wenzlovou během několika hodin přesvědčit, že nemá nad Slavií vyhlásit úpadek."]}} -{"translation": {"en": "It should be said that she did have a case.", "cs": ["A nutno říct, ze argumenty měla."]}} -{"translation": {"en": "One of the main arguments was that, the week before last, Slavia was taken over by CEFC China, a large industrial and investment group from China, and Czech billionaire Jiří Šimáně.", "cs": ["Jedním z hlavních argumentů bylo to, že předminulý týden se novým majitelem Slavie stala velká čínská průmyslová a investiční skupina CEFC a také český miliardář Jiří Šimáně."]}} -{"translation": {"en": "Slavia has visibly received money, at the last minute, from the new owners.", "cs": ["Očividně od nových majitelů do klubu dorazily peníze, a to na poslední chvíli."]}} -{"translation": {"en": "This was also demonstrated by Slavia's statement prior to Tuesday's court proceedings - on Monday the Vršovice club paid the tens of millions of crowns owned.", "cs": ["To dokazuje i vyjádření Slavie před úterním soudním jednáním - vršovický klub v pondělí, jen den před jednáním u soudu, poslal dlužné desítky milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "\"Everything was paid between 11 and 15 September,\" stated Slavia's legal representative, Zuzana Mládková.", "cs": ["\"Vše bylo mezi 11. zářím a 15. zářím uhrazeno,\" uvedla právní zástupkyně Slavie Mládková."]}} -{"translation": {"en": "Who did Slavia pay the money to?", "cs": ["Komu Slavia zaplatila?"]}} -{"translation": {"en": "Both current and former players and commercial partners.", "cs": ["Současným i bývalým hráčům a obchodním partnerům."]}} -{"translation": {"en": "Specifically, these included, for example, former Slovak international Milan Ivana and Czech midfielder Mario Lička.", "cs": ["Konkrétně například slovenskému exreprezentantovi Milanu Ivanovi či českému záložníkovi Mariu Ličkovi."]}} -{"translation": {"en": "Slavia also paid a fee to agent Alexandre Losenický.", "cs": ["Slavia také uhradila poplatek agentovi Alexandru Losenickemu."]}} -{"translation": {"en": "The club also paid fees due to the Prague 10 Municipal Authority on Friday.", "cs": ["Už v pátek klub zaplatil i dlužné poplatky městské části Praha 10."]}} -{"translation": {"en": "The insolvency dispute now de facto only involves liabilities disputed by Slavia.", "cs": ["Součástí insolvenčního sporu tak zůstávají de facto jen pohledávky, které Slavie rozporuje."]}} -{"translation": {"en": "Either the aforementioned liabilities did not exist in the first place or are subject to lawsuits.", "cs": ["Buď podle klubu dané závazky vůbec nevznikly, nebo se o ně vedou soudní spory."]}} -{"translation": {"en": "Nonetheless, we are prepared to pay these amounts, should we lose these cases.", "cs": ["Nicméně jsme připraveni v případě prohry těchto sporů částky zaplatit."]}} -{"translation": {"en": "Mládková told the judge that \"We have the requisite funds on a bank account, which we can demonstrate through the submission of an account statement.\"", "cs": ["\"Potřebné prostředky máme na bankovním účtu, což můžeme doložit výpisem z účtu,\" sdělila soudkyni advokátka Mládková."]}} -{"translation": {"en": "\"Everything that was due has been paid,\" declared Mládková, adding that the only unpaid liabilities were that were not yet due, or disputed.", "cs": ["\"Vše, co bylo po splatnosti, je uhrazeno,\" prohlásila Mládková a dodala, že neuhrazeny jsou jen nesplatné nebo rozporované závazky."]}} -{"translation": {"en": "It is also certain that the judge will not come to a decision within the next few days and that the proceedings shall continue.", "cs": ["Jisté také je, že v nejbližších dnech soudkyně nerozhodne a řízení bude pokračovat."]}} -{"translation": {"en": "She gave Slavia three weeks to send detailed evidence that it really has paid the aforementioned debts.", "cs": ["Dala Slavii tři týdny, aby zaslala detailní důkazy, že skutečně zaplatila zmíněné dluhy."]}} -{"translation": {"en": "All evidence will then be assessed.", "cs": ["Následně dojde ke zhodnocení všech důkazů."]}} -{"translation": {"en": "A decision will be made by November at the earliest.", "cs": ["Rozhodnutí lze tedy očekávat nejdříve v listopadu."]}} -{"translation": {"en": "The judge ordered that the proceedings continue on the third of November.", "cs": ["Soudkyně nařídila pokračování jednání na třetího listopadu."]}} -{"translation": {"en": "However, the decision will not be made at this meeting, but in writing following it.", "cs": ["Rozhodnutí však nepadne ani na tomto setkání, ale až písemně po něm."]}} -{"translation": {"en": "Medals awarded to Finns and Austrians.", "cs": ["Medaile pro Finy a Rakušany."]}} -{"translation": {"en": "FastMig X represents the latest generation of invertor welding tools.", "cs": ["FastMig X je představitelem nejnovější generace invertorových svářecích zdrojů."]}} -{"translation": {"en": "The combination of state-of-the-art technologies and hardware and software integrated into a modular structure brings benefits and a fast return on investment in the form of high quality, productivity and reliability.", "cs": ["Kombinace špičkových technologií, hardwarového a softwarového vybavení integrovaného do modulární konstrukce přináší benefity a rychlou návratnost investice v podobě vysoké kvality, produktivity a spolehlivosti."]}} -{"translation": {"en": "The FastMig X is a modular system whose final composition is always set according to the requirements of the customer,", "cs": ["FastMig X je modulární systém, proto finální sestava je vždy nakonfigurovaná podle požadavků zákazníků."]}} -{"translation": {"en": "whatever they are, from the welding of steel constructions to the welding of special alloys, as well as from the welding of coarse materials to the welding of thin sheet-metal, from workshop application of shipyards.", "cs": ["A to jakýchkoliv, od svařování konstrukční oceli po svařování speciálních slitin, stejně jako od svařování hrubých materiálů po svařování tenkých plechů, od aplikací v dílnách až po svařování v loděnicích."]}} -{"translation": {"en": "The incredible possibilities offered by welding arcs, simple settings and expandibility of the welding resource allows you to respond quickly to changes in requirements, reducing idle time, reconfiguration of the tool and more productive welding.", "cs": ["Neuvěřitelné množství svařovacích křivek, jednoduché nastavení a rozšířitelnost svařovacího zdroje umožňuje rychle reagovat na změnu požadavků, což vede ke snížení prostojů, k nutnosti přestavení zdroje a produktivnějšímu svařování."]}} -{"translation": {"en": "The FastMig X allows you to weld using state-of-the-art welding processes developed by Kemppi, ensuring higher productivity and quality of welding.", "cs": ["FastMig X umožňuje svařování špičkovými svařovacími procesy, vyvinutými firmou Kemppi, které zajišťují vyšší produktivitu a kvalitu svařování."]}} -{"translation": {"en": "You'll waste less time and material fixing faulty welds.", "cs": ["Přestává se ztrácet čas a nedochází k plýtvání materiálem či opravování chybných svárů."]}} -{"translation": {"en": "The FastMig X ensures flexibility, reduced idle time, more welding and higher profits.", "cs": ["Je zajištěna flexibilita, je méně prostojů, více svařování a vyšší profit."]}} -{"translation": {"en": "New this year, the FastMig X was launched in Nitra, where it also won a medal.", "cs": ["Je to letošní novinka, která měla premiéru v Nitře, kde získala také zlatou medaili."]}} -{"translation": {"en": "We highly value these honours as they confirm the exceptionality of our product.", "cs": ["Těchto poct si velice vážíme, neboť potvrzují výjimečnost produktu."]}} -{"translation": {"en": "While leading global producers can boast similar systems, FastMig X's different software and parameters management means that it amongst the best in the world.", "cs": ["Přední světoví výrobci se mohou pochlubit podobnými systémy, ale díky odlišnosti v softwaru a v řízení parametrů patří FastMig X ke světové špičce."]}} -{"translation": {"en": "Potential customers will also like our delivery periods, which are around three weeks.", "cs": ["Pro zájemce jsou jistě příjemné i dodací lhůty, které se pohybují kolem tří týdnů."]}} -{"translation": {"en": "We have already made our first contacts in the Czech Republic, which will certainly expand after the trade-fair in Brno.", "cs": ["V České republice jsme už navázali první kontakty, které se po brněnském veletrhu určitě ještě rozšíří."]}} -{"translation": {"en": "We have been regular participants in the trade-fair for over twenty years and our results are almost better after it then before it, emphasises Miroslav Streichsbier, manager of the Kemppi shop in Plzeň, on behalf of company ARC-H.", "cs": ["Jsme už přes dvacet let jeho pravidelnými účastníky a téměř vždy jsou po něm naše obchodní výsledky lepší než před ním, zdůrazňuje za společnost ARC-H Miroslav Streichsbier, vedoucí prodejny Kemppi v Plzni."]}} -{"translation": {"en": "The FastMig X is a modular system whose final composition is always set according to the requirements of the customer,", "cs": ["FastMig X je modulární systém, proto finální sestava je vždy nakonfigurovaná podle požadavků zákazníků."]}} -{"translation": {"en": "Blanka could have been built so as to not collapse,", "cs": ["Blanku šlo stavět tak, aby se nepropadla."]}} -{"translation": {"en": "but would have cost half a billion more, says expert from company that composed project documentation for the tunnel.", "cs": ["Ale stálo by to o půl miliardy víc, říká odborník z firmy, která tunel projektovala."]}} -{"translation": {"en": "Blanka could have been drilled more safely, says the expert.", "cs": ["Blanku šlo razit i bezpečněji, říká odborník."]}} -{"translation": {"en": "The Blanka tunnel complex could have been built so as to prevent the two ground collapses in Stromovka park, claimed Alexandr Butovič, production manager at Satra, chief project manager of the tunnel project,", "cs": ["Tunelový komplex Blanka bylo možné stavět tak, aby nenastaly dva propady zeminy v pražské Stromovce, tvrdí výrobní ředitel společnosti Satra, která je hlavním projektantem tunelu, Alexandr Butovič."]}} -{"translation": {"en": "during a press tour of the tunnel on Wednesday evening.", "cs": ["Řekl to ve středu v podvečer při novinářské prohlídce tunelu."]}} -{"translation": {"en": "That would, however, have been about half a billion crowns more expensive.", "cs": ["Bylo by to ale podle něj asi o půl miliardy korun dražší."]}} -{"translation": {"en": "The complex opens to motorists on Saturday afternoon.", "cs": ["Řidičům se otevře v sobotu odpoledne."]}} -{"translation": {"en": "It's always a compromise between cost and safety.", "cs": ["Vždycky je to kompromis mezi cenou a bezpečností."]}} -{"translation": {"en": "\"While the tunnel could have been drilled more safely, costs would have risen exponentially,\" said Butovič,", "cs": ["\"Tunel šlo razit bezpečněji, náklady ale rostou exponenciálně,\" řekl Butovič."]}} -{"translation": {"en": "according to whom the conditions in Stromovka were the same for the whole construction period; despite this, the ground collapsed only metres from the spot where the drilling process started using a safer, more careful method.", "cs": ["Podmínky ve Stromovce byly podle něj po celou dobu stejné, přesto se země propadla jen pár kroků od místa, odkud se začal razit bezpečnější a opatrnější metodou."]}} -{"translation": {"en": "\"If that method had been used 500 metres earlier, the tunnel would have been half a billion crowns more expensive,\" stated Butovič.", "cs": ["\"Kdyby byla ta opatření použita o 500 metrů dříve, byl by tunel o půl miliardy dražší,\" uvedl Butovič."]}} -{"translation": {"en": "Three ground collapses occurred during the construction of the Blanka tunnel.", "cs": ["Tunel Blanka se během stavby propadl třikrát."]}} -{"translation": {"en": "Craters appeared in Stromovka twice in 2008, and in 2010 the ground collapsed near the Ministry of Culture in Prague 6.", "cs": ["Dvakrát, v roce 2008, vznikl kráter ve Stromovce, v roce 2010 se půda propadla u ministerstva kultury v Praze 6."]}} -{"translation": {"en": "According to Metrostav director Jiří Bělohlav, the tunnel is overpriced, he told Euro magazine.", "cs": ["Podle ředitele společnosti Metrostav Jiřího Bělohlava je tunel zbytečně drahý, řekl týdeníku Euro."]}} -{"translation": {"en": "According to the original plans the tunnel should have cost 17 billion crowns.", "cs": ["Stavba měla podle původního záměru stát 17 miliard korun."]}} -{"translation": {"en": "Once VAT, which increased twice during the construction period, is included, seventeen billion becomes twenty-one billion.", "cs": ["Když k tomu připočítáme DPH, které za dobu stavby dvakrát vyskočilo, ze sedmnácti miliard máte jedenadvacet."]}} -{"translation": {"en": "Once technology, land purchases, engineering activities, adjustments and similar items are included, the cost is 29 billion, which isn't that far off 37 billion, said Bělohlav.", "cs": ["Když se k tomu přičte technologie, výkupy pozemků a inženýrská činnost, valorizace a podobné položky, je to 29 miliard, což už není od těch 37 zase až tak daleko, uvedl Bělohlav"]}} -{"translation": {"en": "Someone ordered and paid for that.", "cs": ["To si někdo objednal a zaplatil to."]}} -{"translation": {"en": "iOS 9: how to get new iPhone operating system, as Apple update is released", "cs": ["iOS 9: Jak získat nový operační systém iPhone s novou aktualizací Apple"]}} -{"translation": {"en": "The new operating system can be requested by heading to the Settings app, tapping \"General,\" and then selecting \"Software Update.\"", "cs": ["Nový operační systém může být vyžádán v Nastavení, když kliknete na kartu \"Obecné\" a zvolíte \"Software Update\" (aktualizace software)."]}} -{"translation": {"en": "If it's ready, the phone will give you the option to download and then install it.", "cs": ["Když je připraven, nabídne vám váš telefon možnost stáhnout a poté ho nainstalovat."]}} -{"translation": {"en": "Some have run into problems after that installation, being hit by an error message telling them that \"Software update failed.\"", "cs": ["Někteří uživatelé se potýkali s problémem po instalaci, konkrétně s chybovou hláškou „aktualizace softwaru selhala“."]}} -{"translation": {"en": "To get around that, users are recommended either to wait for the rush to die down, or to try and upgrade through iTunes.", "cs": ["Jedním z řešení tohoto problému je vyčkat, až opadne zájem o aktualizaci, nebo se o ni pokusit přes iTunes."]}} -{"translation": {"en": "The phone itself will guide you through the rest of the process.", "cs": ["Telefon vás provede procesem aktualizace."]}} -{"translation": {"en": "That might include deleting apps to make space - but Apple has made that less likely by slimming down the update, and also easier to do using a special tool that will suggest apps to delete and then re-install them once the process is over.", "cs": ["A to včetně nutnosti odinstalovat aplikace k uvolnění místa - to však nebude nutné, protože Apple aktualizaci zmenšil a také usnadnil celý proces díky použití speciálního nástroje, který uživateli navrhne aplikace ke smazání a znovu nainstalování po skončení aktualizace."]}} -{"translation": {"en": "It's worth ensuring that your phone is charged or near a charger while the update happens, so that it doesn't run out of battery.", "cs": ["Ujistěte se, že váš telefon je nabitý, než spustíte aktualizaci."]}} -{"translation": {"en": "If the charge is too low, Apple won't let the update go ahead, since the phone dying halfway through could lead to the update breaking.", "cs": ["Pokud je stav baterie nízký, Apple nepovolí spuštění aktualizace, protože přerušení procesu by mohlo zapříčinit chybu aktualizace."]}} -{"translation": {"en": "Read more: iOS 9 release still on track despite WatchOS delay iOS 9 review: the least exciting and best update ever iOS 9: how to prepare for new iPhone operating system", "cs": ["Další zprávy: vydání iOS 9 nebylo odloženo, navzdory zdržení WatchOS; recenze iOS 9: vzrušující aktualizace nové verze operačního systému; iOS9: jak se připravit na vydání nového operačního systému pro iPhone"]}} -{"translation": {"en": "You should also make sure that you've been through our checklist of all the things to do before you download, to try and stop things going wrong and protect against them if they do. iOS 9 brings new features including a much cleverer personal assistant and huge new productivity features for the iPad, as well as tweaks that speed up and fix the operating system.", "cs": ["Ujistěte se, že jste prošli náš seznam věcí, které udělat před aktualizací, které zkusit a kterým zabránit nebo se před nimi ochránit. iOS 9 představí nové funkce, včetně ještě chytřejší osobní asistentky a velkou škálu tvořivých funkcí pro iPad, stejně jako mnoho záplat k urychlení a opravě operačního systému."]}} -{"translation": {"en": "FedEx earnings mixed, lowers fiscal 2016 outlook", "cs": ["Zisky FedExu smíšené, snížení fiskálního výhledu na rok 2016"]}} -{"translation": {"en": "FedEx reported disappointing results for its latest quarter, and the delivery giant cut its full-year profit forecast on weaker demand for freight services and higher costs in its ground division.", "cs": ["Společnost FedEx ohlásila neuspokojivé výsledky za poslední čtvrtletí a obrovské snížení předpovědi celoročního zisku kvůli nízké poptávce po nákladní dopravě a vyšším nákladům za pozemní divizi."]}} -{"translation": {"en": "The company also said it plans to hire about 55,000 seasonal workers for the holidays.", "cs": ["Společnost také uvedla, že plánuje přes prázdniny najmout asi 55 000 sezónních pracovníků."]}} -{"translation": {"en": "At this time last year, FedEx announced it would hire 50,000 seasonal workers for the holidays.", "cs": ["V tomto období loňského roku oznámila společnost FedEx, že bude najímat na prázdniny 50 000 sezónních pracovníků."]}} -{"translation": {"en": "Its shares fell about 2.5 percent in premarket trading 45 minutes ahead of Wednesday's opening bell.", "cs": ["Akcie společnosti klesly asi o 2,5 procenta v předtržním obchodování 45 minut před středečním otevřením."]}} -{"translation": {"en": "FedEx Corp. said that it expects to earn between $10.40 and $10.90 for the fiscal year that ends next May, down 20 cents from an earlier prediction.", "cs": ["Společnost FedEx uvádí, že očekává výdělek mezi $10,40 a $10,90 pro fiskální rok, který končí příští květen, což znamená pokles o 20 centů z předešlé předpovědi."]}} -{"translation": {"en": "Analysts expected $10.84, according to a survey by FactSet.", "cs": ["Analytici očekávali $10.84, podle průzkumu provedeného společností FactSet."]}} -{"translation": {"en": "The reduced outlook comes despite rate hikes averaging 4.9 percent, which will take effect Jan. 4, and higher surcharges for ground shipment of heavy or large packages, which begin in November.", "cs": ["Snížený výhled přichází navzdory zvýšení úrokových sazeb v průměru o 4,9 procent, což se projeví v lednu. 4, a vyšší příplatky pro pozemní přepravu těžkých nebo velkých balíků, které začínají v listopadu."]}} -{"translation": {"en": "The company said it still expects earnings to grow over the previous year because of cost-cutting, higher revenue and growth in online commerce.", "cs": ["Společnost uvedla, že stále očekává růst zisku oproti předchozímu roku z důvodu snižování nákladů, vyšší příjmy a růst v on-line obchodování."]}} -{"translation": {"en": "Chairman and CEO Fred Smith said the company was \"performing solidly given weaker-than-expected economic conditions, especially in manufacturing and global trade.\"", "cs": ["Předseda představenstva a generální ředitel společnosti Fred Smith řekl, že společnost \"předváděla pevný výkon navzdory slabším než očekávaným hospodářským podmínkám, zejména ve zpracovatelském průmyslu a globálním obchodu.\""]}} -{"translation": {"en": "The holiday-hiring plans were announced a day after rival UPS said that that it plans to hire 90,000 to 95,000 extra workers, about the same that it hired last year.", "cs": ["Plány prázdninového najímání byly oznámeny den poté, co rivalská společnost UPS uvedla, že má v plánu najmout 90 000 až 95 000 pracovníků navíc, což je asi stejně jako najali minulý rok."]}} -{"translation": {"en": "In the quarter that ended Aug. 31, FedEx earned $692 million, up 6 percent from a year earlier.", "cs": ["Ve čtvrtletí, které skončilo v srpnu. 31, společnost FedEx získala $692 milionu, což je o 6 procent více než minulý rok."]}} -{"translation": {"en": "Earnings per share amounted to $2.42, short of the $2.44 per share average forecast of 12 analysts surveyed by Zacks Investment Research.", "cs": ["Zisk za akcii činil $2.42, což je menší než $2.44 za akcii, což bylo předpovídáno 12 analytiky dotazovanými Zacks Investment Research."]}} -{"translation": {"en": "Revenue rose 5 percent, to $12.3 billion.", "cs": ["Tržby vzrostly o 5 procent, na $12.3 miliard."]}} -{"translation": {"en": "Six analysts surveyed by Zacks expected $12.23 billion.", "cs": ["Šest analytiků dotazovaných společností Zacks očekávalo $12.23 miliardy."]}} -{"translation": {"en": "FedEx has been hit in recent years by a decline in priority international shipping, which has caused revenue in its Express unit to stagnate.", "cs": ["Společnost FedEx byla v posledních letech zasažena poklesem prioritní mezinárodní lodní dopravy, což způsobilo, že příjmy v její Expresní jednotce stagnovaly."]}} -{"translation": {"en": "But the boom in online shopping has boosted results at FedEx Ground.", "cs": ["Ale boom v online nakupování posílil výsledky pozemní jednotky FedEx."]}} -{"translation": {"en": "In the latest quarter, ground revenue rose 29 percent but operating income was basically flat on higher costs for larger packages and self-insurance.", "cs": ["V posledním čtvrtletí vzrostly pozemní příjmy o 29 procent, ale provozní zisk byl v podstatě stejný kvůli vyšším cenám za větší balíky a vlastnímu pojištění."]}} -{"translation": {"en": "The express unit saw higher income because of higher base rates, while income fell in the freight business on higher labor costs.", "cs": ["Expresní jednotka zaznamenala vyšší příjem kvůli vyšším základním sazbám, zatímco zisk poklesl v nákladním obchodu kvůli vyšším cenám za pracovní sílu."]}} -{"translation": {"en": "In premarket trading about an hour before the opening bell, FedEx shares were down $3.85, or 2.5 percent, to $150.15.", "cs": ["V předtržním obchodování asi hodinu před otevřením podíly společnosti FedEx klesly o $3.85, nebo o 2,5 procenta, na $150.15."]}} -{"translation": {"en": "They closed Tuesday down 11 percent for the year and 17 percent below a record high on June 11.", "cs": ["Ukončili úterý s poklesem 11 procent za rok a 17 procent pod rekordem z 11. června."]}} -{"translation": {"en": "At their most anticipated meeting in years, Federal Reserve policymakers will spend two days this week seated around a 27-foot Honduran mahogany table deciding if it's time to raise a key interest rate for the first time in nearly a decade.", "cs": ["Na svém nejočekávanějším zasedání za celá léta, federální rezervní zákonodárci stráví tento týden dva dny usazeni u 27 stop dlouhého honduraského mahagonového stolu a budou rozhodovat, zda po skoro deseti letech nadešel čas zvýšit klíčovou úrokovou sazbu."]}} -{"translation": {"en": "Looming over them at one end of the central bank's ornate, two-story boardroom will be a mural of the United States.", "cs": ["Tyčící se nad nimi na jednom konci ornamentu centrální banky, dvoupatrová zasedací místnost bude nástěnná malba Spojených států."]}} -{"translation": {"en": "The map is a reminder that Fed Chairwoman Janet L. Yellen and her colleagues are supposed to put the nation's economic interests above all others.", "cs": ["Mapa je připomínkou toho, že předsedkyně Fed Janet L. Yellen a její kolegové mají dát ekonomické zájmy národa nad vše ostatní."]}} -{"translation": {"en": "The central bank has a dual charge from Congress: maximize U.S. employment and keep prices here stable.", "cs": ["Centrální banka má dvojí náboj z Kongresu: maximalizovat americkou zaměstnanost a udržet zdejší ceny stabilní."]}} -{"translation": {"en": "But since the Great Recession, Fed leaders have acknowledged that there's an unwritten third mandate: financial stability.", "cs": ["Ale od Velké recese představitelé Fedu uznali, že existuje nepsané třetí funkční období: finanční stabilita."]}} -{"translation": {"en": "And that third mandate could be the X-factor in a too-close-to-predict decision, to be announced Thursday, about whether the U.S. economy is ready to start being weaned from the unprecedented stimulus provided by the near-zero short-term interest rate in place since late 2008.", "cs": ["A toto třetí funkční období by mohlo být X-faktorem v příliš blízko k předvídatelnému rozhodnutí, které má být ve čtvrtek oznámeno, o tom, zda je americká ekonomika připravena ke spuštění při odstavování z bezprecedentního stimulu v podobě téměř nulových krátkodobých úrokových sazba na místě od konce roku 2008."]}} -{"translation": {"en": "Even though most data show the economy growing solidly, the recent turmoil in global financial markets could make already-cautious Fed officials skittish about adding to the volatility by raising their benchmark federal funds rate - even by no more than a mere quarter of a percentage point.", "cs": ["Přestože většina dat ukazuje solidní růst ekonomiky, nedávné turbulence na světových finančních trzích by mohly již opatrný Fed vystrašit kvůli přidávání k nestálosti tím, že zvýší svou referenční sazbu federálních fondů - a to i o nic víc, než o pouhou čtvrtinu procentního bodu."]}} -{"translation": {"en": "\"Obviously the labor market and inflation is going to be first and foremost the most important thing they watch,\" said Lindsey M. Piegza, chief economist at brokerage firm Stifel Nicolaus & Co.", "cs": ["\"Je zřejmé, že trh práce a inflace bude v první řadě nejdůležitější věc, kterou sledovat,\" řekl Lindsey M. Piegza, hlavní ekonom makléřské firmy Stifel Nicolaus & Co."]}} -{"translation": {"en": "\"But I think if they were looking for an excuse not to raise the rate, the increased uncertainty surrounding the global marketplace is enough to provide them with justification to wait further,\" she said.", "cs": ["\"Ale myslím si, že jen hledali záminku k nezvýšení míry, zvýšená nejistota obklopující globální trh jim již poskytuje dostatečné odůvodnění dále čekat,\" řekla."]}} -{"translation": {"en": "There's no consensus about what the Fed will do, which in itself is causing financial market jitters.", "cs": ["Neexistuje žádný konsensus o tom, co Fed udělá, což samo o sobě je příčinou nervozity na finančních trzích."]}} -{"translation": {"en": "About half of economists surveyed recently by Bloomberg predicted a rate increase this week.", "cs": ["Asi polovina ekonomů nedávno dotázaných společností Blomberg předvídala zvýšení sazby tento týden."]}} -{"translation": {"en": "Financial markets, however, are expecting the Fed to hold off, with a key indicator showing only about a 30% chance of a boost.", "cs": ["Finanční trhy však očekávají, že Fed záležitost pozdrží, s klíčovým ukazatelem pouze asi 30% šancí na zvýšení."]}} -{"translation": {"en": "That would point to a stock market drop if the Fed raises the rate, unless policymakers were to soften the blow by promising that another increase would be a ways off.", "cs": ["To by poukázalo na pokles akciového trhu v případě, že Fed zvýší sazby, jedině pokud politici zjemní propad příslibem, že další zvýšení je v nedohlednu."]}} -{"translation": {"en": "On Tuesday, the Dow Jones industrial average jumped 228.89 points, or 1.4%, to 16,599.85.", "cs": ["V úterý průmyslový průměr Dow Jones vyskočil o 228,89 bodů, nebo 1,4%, na 16 599,85."]}} -{"translation": {"en": "The rally was triggered by expectations that Fed policymakers will hold the rate steady this week, said John Lonski, chief economist at Moody's Capital Markets Research Group.", "cs": ["Shromáždění bylo spuštěno očekáváním, že politici Fed pozdrží sazby tento týden v klidu, říká John Lonski, hlavní ekonom v Moody's Capital Markets Research Group."]}} -{"translation": {"en": "\"It would be a surprise if the Fed hiked rates at this point in time,\" he said.", "cs": ["\"Bylo by překvapením, kdyby Fed nyní zvedli sazby,\" uvádí."]}} -{"translation": {"en": "If Fed policymakers did, \"they would have to go to great lengths in their policy statement to hold financial markets' hands so they don't panic.\"", "cs": ["Pokud by to politici Fed udělali, \"museli by jít až do krajnosti ve svém programovém prohlášení a držet za ruce finanční trhy, aby nepropadly panice.\""]}} -{"translation": {"en": "Other experts argued that a rate increase would calm financial markets because it would remove uncertainty about when the Fed would act.", "cs": ["Další experti tvrdili, že zvýšení sazeb by uklidnilo finanční trhy, protože by odstranilo nejistotu z toho, jak bude Fed postupovat."]}} -{"translation": {"en": "Just a month ago, the Fed seemed on track to raise the rate by 0.25 percentage point this month, the first small step in a slow tightening of monetary conditions that would validate the strength of the U.S. recovery.", "cs": ["Před pouhým měsícem se zdálo, že je Fed na dobré cestě k zvýšení sazby o 0,25 procentního bodu tento měsíc, první malý krok v pomalém zpřísnění měnových podmínek, které by potvrdily sílu ekonomického oživení v USA."]}} -{"translation": {"en": "Yellen had said through the spring and early summer that she expected a rate increase this year despite complaints from liberals that more economic progress was needed.", "cs": ["Yellen řekla, že přes jaro a počátkem léta očekává zvýšení sazeb v letošním roce i přes stížnosti od liberálů, že je zapotřebí více ekonomického pokroku."]}} -{"translation": {"en": "Although job creation slowed in August, labor market growth has been solid this year.", "cs": ["I když se vytváření pracovních míst v srpnu zpomalilo, trh práce tento rok zaznamenal solidní růst."]}} -{"translation": {"en": "The unemployment rate dropped to 5.1% last month, the lowest in more than seven years and near the level the Fed considers to be full employment.", "cs": ["Míra nezaměstnanosti klesla na 5,1% v předchozím měsíci, což je nejnižší ve více než sedmi letech a je blízko úrovni, kterou Fed považuje za plnou zaměstnanost."]}} -{"translation": {"en": "Wage gains have shown signs of picking up.", "cs": ["Mzdové zisky ukázaly známky zvednutí."]}} -{"translation": {"en": "And although inflation continued to run below the central bank's annual 2% target, Fed policymakers said a key reason was the temporary effect of sharply lower oil prices.", "cs": ["A i když inflace i nadále probíhá pod ročním 2% cílem centrální banky, politici Fed tvrdí, že hlavním důvodem byl dočasný účinek výrazně nižších cen ropy."]}} -{"translation": {"en": "The economy \"can cope with higher rates, and needs them, given the tightness of the labor market,\" said Ian Shepherdson, chief economist at Pantheon Macroeconomics.", "cs": ["Ekonomika \"se dokáže vyrovnat s vyššími sazbami a potřebuje je, s ohledem na těsnost na trhu práce,\" řekl Ian Shepherdson, hlavní ekonom společnosti Pantheon Macroeconomics."]}} -{"translation": {"en": "But financial markets around the world started convulsing late last month after China devalued its currency.", "cs": ["Ale finanční trhy po celém světě se začaly zmítat koncem minulého měsíce poté, co Čína devalvovala svou měnu."]}} -{"translation": {"en": "The Dow Jones industrial average dropped as much as 16% below its record high in May as investors feared a slowing Chinese economy would drag down global growth.", "cs": ["Průmyslový průměr společnosti Dow Jones klesl až o 16% pod svou rekordní hodnotu v květnu, když se investoři obávali, že by zpomalující se čínská ekonomika táhla dolů globální růst."]}} -{"translation": {"en": "The market has rebounded somewhat this month, with the Dow now down nearly 10% from the May high.", "cs": ["Trh poněkud se odrazil v tomto měsíci a Dow teď ztrácí pouze téměř 10% z květnového maxima."]}} -{"translation": {"en": "For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate.", "cs": ["Politickým činitelům Fedu neklidná situace na trhu dodává komplexní kalkul, kdy započít zvýšení úrokové sazby."]}} -{"translation": {"en": "\"Absent what happened in financial markets and the news about the weakness in the Chinese economy over the past couple weeks, they would be tightening at this meeting,\" said Stephen D. Oliner, a senior research fellow at the UCLA Ziman Center for Real Estate and a former Fed official.", "cs": ["\"Při absenci toho, co se stalo na finančních trzích, a zprávách o slabosti čínské ekonomiky v posledních pár týdnech, by došlo k zpřísnění na této schůzi,\" řekl Stephen D. Oliner, vedoucí výzkumný pracovník UCLA Ziman Center for Real Estate a bývalý úředník Fed."]}} -{"translation": {"en": "Now, he predicts they'll wait at least a month to get a better handle on the effects.", "cs": ["Nyní předpovídá, že počkají alespoň měsíc, aby získali lepší kontrolu nad důsledky."]}} -{"translation": {"en": "\"There's a lot of uncertainty about what the impacts on the U.S. economy are going to be, and they have almost no data to rely on that post-dates the developments in China,\" Oliner said.", "cs": ["\"Je tu spousta nejistoty ohledně toho, jaký dopad to bude mít na ekonomiku USA, a nemají téměř žádné údaje, na které by se mohli spoléhat ohledně nejnovějšího vývoje v Číně,\" řekl Oliner."]}} -{"translation": {"en": "The health of the global economy isn't one of the Fed's primary concerns, so technically it shouldn't be factored into its decision-making.", "cs": ["Zdravotní stav globální ekonomiky není jedním z hlavních zájmů Fedu, takže technicky by neměl být zahrnut do jejich rozhodování."]}} -{"translation": {"en": "But, in effect, the Fed has become the monetary authority of the world.", "cs": ["Ale ve skutečnosti se z Fed se stala měnová autorita celého světa."]}} -{"translation": {"en": "The central bank's influence in recent years has been enormous.", "cs": ["Vliv centrální banky v posledních letech byl enormní."]}} -{"translation": {"en": "The mere hint by then-Chairman Ben S. Bernanke in 2013 that the Fed might \"taper\" its monetary expansion triggered market convulsions around the globe.", "cs": ["Pouhý náznak tehdejšího předsedy Bena S. Bernankeho v roce 2013, že by Fed mohl \"zužovat\" jejich monetární expanze na trhu, spustil křeče po celém světě."]}} -{"translation": {"en": "In a world where markets and economies are increasingly intertwined, Fed officials can be expected not only to monitor the developments elsewhere but also to consult with other central bankers and experts to get a better read on the global economy.", "cs": ["Ve světě, kde trhy a ekonomiky jsou stále úžeji propojeny, lze očekávat, že představitelé Fedu sledují i vývoj jinde, ale také se radí s ostatními centrálními bankéři a odborníky, aby mohli lépe číst stav globální ekonomiky."]}} -{"translation": {"en": "Its decision-making process is \"more art than science,\" said Zachary Karabell, head of global strategy for wealth-management firm Envestnet Inc.", "cs": ["Jejich rozhodovací proces je \"více umění než věda,\" řekl Zachary Karabell, šéf globální strategie pro bohatství-management firmy Envestnet Inc."]}} -{"translation": {"en": "Jeffrey Lacker, president of the Federal Reserve Bank of Richmond, Va., noted this month that \"the Fed has a history of overreacting to financial market movements that seem unconnected to economic fundamentals.\"", "cs": ["Jeffrey Lacker, prezident Federální rezervní banky v Richmondu, Va., poznamenal tento měsíc, že \"Fed má historii přehnaných s pohybů na finančních trzích, které se zdají nesouvislé s ekonomickými fundamenty.\""]}} -{"translation": {"en": "Lacker, a voting member of the policymaking Federal Open Market Committee who has been pushing for a rate increase, cited decisions in 1998-99 as an example.", "cs": ["Lacker, hlasující člen tvorby politiky Federálního výboru pro otevřený trh, který tlačil na zvýšení sazeb, citoval rozhodnutí v letech 1998-99 jako příklad."]}} -{"translation": {"en": "A financial crisis in Asia led the Fed to cut its benchmark rate by 0.75 percentage point over three meetings \"despite limited identifiable implications for U.S. growth,\" Lacker said.", "cs": ["Finanční krize v Asii vedla Fed ke snížení své referenční sazby o 0,75 procentního bodu během tři zasedání \"I přes omezené identifikovatelných dopadů na růst v USA,\" řekl Lacker."]}} -{"translation": {"en": "A year later, Fed officials reversed those cuts.", "cs": ["O rok později představitelé Fedu obrátili tyto škrty."]}} -{"translation": {"en": "The Fed should put financial stability concerns first only during a major crisis, such as the 2008 market meltdown, said Adam S. Posen, a former member of the Bank of England's rate-setting committee.", "cs": ["Fed by měl upřednostňovat obavy o finanční stabilitu pouze během velké krize, jako bylo tržní zhroucení roku 2008, řekl Adam Posen S., bývalý člen výboru stanovujícího sazby v Bank of England."]}} -{"translation": {"en": "The latest turmoil doesn't come close to that level, he said.", "cs": ["Nejnovější vřava se ani nepřibližuje této úrovni, uvedl."]}} -{"translation": {"en": "\"You certainly don't want to be put in a situation of being scared of a rate hike because markets got upset,\" said Posen, president of the Peterson Institute for International Economics.", "cs": ["\"Určitě nechcete být v situaci strachu z růstu sazeb, protože se trhy rozčílily,\" řekl Posen, prezident Institutu pro mezinárodní ekonomiku Peterson ."]}} -{"translation": {"en": "The Federal Reserve Act still has the dual mandate and does not mention financial stability, and until that is changed, I don't think they should get ahead of the curve.", "cs": ["Zákon o Federálním rezervním systému má ještě dvojí mandát a nezmiňuje finanční stabilitu, a dokud se to nezmění, nemyslím si, že by se měli dostat na špici."]}} -{"translation": {"en": "Need a great Thai market?", "cs": ["Potřebujete skvělý thajský trh?"]}} -{"translation": {"en": "Try LAX-C in Chinatown.", "cs": ["Zkuste LAX-C v čínské čtvrti."]}} -{"translation": {"en": "Yes, Chinatown", "cs": ["Ano, čínská čtvrť"]}} -{"translation": {"en": "The market/warehouse opened in 1997 and is owned by LAX-C Inc.", "cs": ["Trh/sklad byl otevřen v roce 1997 a je ve vlastnictví LAX-C Inc."]}} -{"translation": {"en": "Frequently referred to as the Thai Costco, LAX-C is a wholesale Thai market that also sells to the public.", "cs": ["Často označován jako Thai Costco, LAX-C je velkoobchodní thajský trh, který prodává také pro veřejnost."]}} -{"translation": {"en": "Yes, it's in Chinatown and not Thai Town.", "cs": ["Ano, je to čínská čtvrť a ne thajská čtvrť."]}} -{"translation": {"en": "The market/warehouse is a one-stop shop, offering an dizzying array of fresh, frozen and dried goods, popular Thai and Asian snacks, and kitchenware, furniture, religious and holiday decorations.", "cs": ["Trh/sklad je jediné kontaktní místo, které nabízí ohromující řadu čerstvého, zmraženého a sušeného zboží, populární thajské a asijské občerstvení, a kuchyňské nádobí, nábytek, náboženské a sváteční dekorace."]}} -{"translation": {"en": "There's even an automotive section if you need to pick up some motor oil.", "cs": ["K dispozici je dokonce i automobilová část, pokud potřebujete trochu motorového oleje."]}} -{"translation": {"en": "The store is massive, and it will take over an hour to comb through all the aisles.", "cs": ["Obchod je masivní a bude vám trvat přes hodinu než prolezete všechny uličky."]}} -{"translation": {"en": "If all that shopping makes you hungry, grab a meal at the LAX-C BBQ Express.", "cs": ["Pokud máte z toho všeho nakupování hlad, zajděte si na jídlo v LAX-C BBQ Express."]}} -{"translation": {"en": "The store's indoor food stall (good, inexpensive) is near the registers, and has various takeout options.", "cs": ["Vnitřní obchodní stánek (dobrý, levný) je blízko registrů a disponuje různými odběrnými místy."]}} -{"translation": {"en": "What it stocks: Need something - anything - Thai?", "cs": ["Co je na skladě: Potřebujete něco - cokoliv - thajského?"]}} -{"translation": {"en": "LAX-C probably has it.", "cs": ["V LAX-C to pravděpodobně najdete."]}} -{"translation": {"en": "Items are reasonably priced, and a number of items are sold in bulk.", "cs": ["Položky jsou cenově dostupné a spousta položek je prodávána ve velkém."]}} -{"translation": {"en": "Fresh produce includes specialty Asian and regional Thai herbs, fruits and more.", "cs": ["Mez čerstvé produkty patří speciální asijské a regionální thajské byliny, ovoce a další."]}} -{"translation": {"en": "The meat counter is extensive, as is the fish - the staff behind the counter will clean and fillet fish, and even fry it for you if you'd like.", "cs": ["Rozšíření masa je veliké, například ryby - zaměstnanci za pultem vám umyjí a vykostí, dokonce vám ji usmaží, budete-li si to přát,"]}} -{"translation": {"en": "A good portion of the store is given over to the massive freezer section, where you'll find frozen curry leaves, bitter melon and galangal, whole ducks, fish, beef blood and bile, pork casings, fish balls, regional sausages, commercially-prepared foods and more.", "cs": ["Dobrý část obchodu je ponechána masivnímu mrazícímu oddílu, kde najdete mražené karí listy, hořký meloun a galangal, celé kachny, ryby, hovězí krev a žluč, vepřová střeva, rybí koule, regionální klobásy, volně prodejné polotovary a další."]}} -{"translation": {"en": "Who shops there: Restaurant owners and chefs, also single families and individuals.", "cs": ["Kdo zde nakupuje: Majitelé restaurací a šéfkuchaři, také samostatné rodiny a jednotlivci."]}} -{"translation": {"en": "The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts.", "cs": ["Široké uličky vycházejí vstříc nákupním vozíkům a vysokozdvižným vozíkům."]}} -{"translation": {"en": "The find: Fresh monthong durian next to the checkout stand.", "cs": ["Nález: Čerstvý monthong durian vedle stojanu pokladny."]}} -{"translation": {"en": "Where is it: The store is in an industrial part of Los Angeles hugging the outskirts of Chinatown and Downtown - a few blocks away from Philippe The Original.", "cs": ["Kde se nachází: Obchod je v průmyslové části Los Angeles, obklopuje předměstí čínské čtvrti a centra - pár bloků od Philippe The Original."]}} -{"translation": {"en": "Parking: LAX-C has its own lot, which it shares with other shops and restaurants.", "cs": ["Parkování: LAX-C má svoje vlastní parkoviště, které sdílí s dalšími obchody a restauracemi."]}} -{"translation": {"en": "While the store can get busy, parking is usually not hard to find.", "cs": ["Zatímco obchod může být obsazený, parkování obvykle není těžké nalézt."]}} -{"translation": {"en": "Speed on motorways to remain unchanged.", "cs": ["Rychlost na dálnicích zůstane při starém."]}} -{"translation": {"en": "The Chamber of Deputies has rejected a higher speed limit of 150 km/h.", "cs": ["Zrychlení na 150 km/h Sněmovna zamítla."]}} -{"translation": {"en": "On selected sections of motorway it will not possible to increase the maximum permitted speed to 150 km/h in favourable weather conditions,", "cs": ["Na vybraných úsecích dálnic nebude možné zvýšit za příznivých podmínek nejvyšší povolenou rychlost až na 150 km/h."]}} -{"translation": {"en": "decided the Chamber of Deputies on Tuesday in agreeing to the Senate's amendatory proposal rejecting the speed increase.", "cs": ["V úterý tak rozhodla Sněmovna, když přistoupila na pozměňovací návrh Senátu, který zvýšení rychlosti odmítl."]}} -{"translation": {"en": "The amendment to the Roads Act will now be passed on to the president.", "cs": ["Novela zákona o pozemních komunikacích tak nyní zamíří k prezidentovi."]}} -{"translation": {"en": "President Miloš Zeman had said at the end of April that he would veto a law to allow driving at 150 km/h.", "cs": ["Prezident Miloš Zeman již koncem dubna řekl, že by zákon umožňující stopadesátikilometrovou rychlost vetoval."]}} -{"translation": {"en": "Also against the move was Transport Minister Dan Ťok (on behalf of ANO), according to whom the Czech motorway network isn't yet built for such speeds.", "cs": ["Proti zvýšení byl i ministr dopravy Dan Ťok (za ANO), podle něhož česká dálniční síť zatím na takovouto rychlost není stavěná."]}} -{"translation": {"en": "On Tuesday Ťok supported the Senate's version of the law in front of the Chamber of Deputies.", "cs": ["Ťok v úterý před poslanci podpořil senátní verzi zákona."]}} -{"translation": {"en": "In accordance with the original government proposal, the approved amendment now allows the increase of the maximum speed from 90 to 110 km/h on selected first-class roads, especially four-lane ones.", "cs": ["Schválená novela nyní umožní v souladu s původním vládním návrhem zvýšení rychlosti z 90 na 110 kilometrů v hodině na vybraných silnicích první třídy, zejména čtyřproudých."]}} -{"translation": {"en": "The Chamber of Deputies had originally expanded this to include motorways, on selected sections of which driving would be permitted at speeds of up to 150 km/h, but this was rejected by the Senate.", "cs": ["Sněmovna nejprve rozšířila tuto možnost i na dálnice, na nichž by se tak dalo jezdit ve vybraných úsecích rychlostí až 150 km/h, ale Senát to odmítl."]}} -{"translation": {"en": "MPs have now assented to this proposal.", "cs": ["Poslanci nyní na jeho návrh přistoupili."]}} -{"translation": {"en": "With the agreement of the Minister for Transport, Senators also removed the authority of the police to have the final say in the modification of local roads that are maintained by municipalities.", "cs": ["Senátoři se souhlasem ministra dopravy z novely vyňali také oprávnění dopravní policie mít poslední slovo při úpravě místních komunikací, o které se starají obce."]}} -{"translation": {"en": "The Senate's version, approved by the Chamber of Deputies, anticipates the lengthwise laying of sewage systems, water systems and cabling for public lighting beneath road surfaces,", "cs": ["Senátní verze, kterou Sněmovna schválila, počítá i s tím, aby kanalizaci, vodovody nebo kabely veřejného osvětlení bylo možné ukládat podélně pod povrch vozovek."]}} -{"translation": {"en": "saving municipalities money that would be spent on land purchases.", "cs": ["Obce by tak ušetřily za výkup pozemků."]}} -{"translation": {"en": "This would mean that municipalities would also not be required to take care of vegetation along the sides of local roads, regardless of the owner of the land.", "cs": ["Obce by také neměly mít povinnost starat se o silniční vegetaci podél místních cest bez ohledu na vlastníka příslušného pozemku."]}} -{"translation": {"en": "The amendment is also intended to help improve the protection of roads and make it easier for municipalities to handle vehicles that have been towed away and that are not claimed by the owners.", "cs": ["Novela má také pomoci zlepšit ochranu silnic a usnadnit obcím nakládání s odtaženými vozidly, ke kterým se majitelé nehlásí."]}} -{"translation": {"en": "Municipalities would now be able to sell such vehicles if not claimed by their owners within a six-month period following notification of towing away.", "cs": ["Nově by obce mohly prodávat odtažená vozidla, o která se v šestiměsíční lhůtě po oznámení o odtahu jejich majitelé nepřihlásí."]}} -{"translation": {"en": "Municipalities will have the option of banning the transit of goods vehicles across their territory on second- and third-class roads under threat of a fine, which also apply to the haulage company.", "cs": ["Obce budou mít možnost vyloučit tranzitní nákladní dopravu přes své území po silnicích druhých a třetích tříd pod hrozbou pokuty i pro spediční firmy."]}} -{"translation": {"en": "The amendment also abolishes the option of introducing electronic car tax stickers instead of paper ones, which shall therefore continue to be used beyond 1 January next year.", "cs": ["Novelou se rovněž ruší možnost zavést elektronické dálniční známky místo dosavadních papírových, které se tak budou používat i po 1. lednu příštího roku."]}} -{"translation": {"en": "According to the government, this will save money on the introduction of an electronic system.", "cs": ["Podle vlády to ušetří peníze za zavedení elektronického systému."]}} -{"translation": {"en": "Ústí mayor to go on trial", "cs": ["Ústecký exprimátor jde před soud."]}} -{"translation": {"en": "May get 10 years for overpriced Little Citizens' Welcome.", "cs": ["Za předražené vítání občánků mu hrozí 10 let."]}} -{"translation": {"en": "The case concerns the allegedly overpriced Little Citizens' Welcome project.", "cs": ["Případ se týká údajně předraženého projektu Vítání občánků."]}} -{"translation": {"en": "The police also wanted to prosecute MP Zuzana Kailová (ČSSD) in this case, although she was not released by the Chamber of Deputies.", "cs": ["Police chtěla v této kauze stíhat i poslankyni Zuzanu Kailovou (ČSSD), Poslanecká sněmovna ji ale nevydala."]}} -{"translation": {"en": "According to the legal classification of the case, both may receive prison sentences of up to ten years.", "cs": ["Podle právní kvalifikace případu hrozí oběma až deset let vězení."]}} -{"translation": {"en": "The main trial is currently planned for two days in October.", "cs": ["Hlavní líčení je zatím naplánované na dva říjnové dny."]}} -{"translation": {"en": "The indictment states that, according to the state prosecutor, Mandík and Macík caused damage to the minimum amount of one million crowns.", "cs": ["Podle státního zástupce Mandík s Macíkem způsobili škodu minimálně jeden milion korun, vyplývá z obžaloby."]}} -{"translation": {"en": "The prosecutor's case is based on an expert report.", "cs": ["Žalobce se opírá o znalecký posudek."]}} -{"translation": {"en": "According to the prosecutor, former members of the city authority used their official roles to gain assets to the benefit of the company that organised the Little Citizens' Welcome.", "cs": ["Bývalí členové vedení města podle žalobce z titulu své funkce neoprávněně umožnili získat majetkový prospěch společnosti, která vítání občánků organizovala."]}} -{"translation": {"en": "According to the indictment, Mandík tasked the then head of the municipal services, education and culture department of the Ústí nad Labem city authority with a tender process for five interconnected companies.", "cs": ["Mandík podle obžaloby tehdejšímu šéfovi magistrátního odboru městských služeb, školství a kultury uložil, aby oslovil ve výběrovém řízení pět propojených firem."]}} -{"translation": {"en": "When another company offering the lowest price entered the competition, the authority cancelled the process.", "cs": ["Když se do soutěže přihlásila další společnost, která nabídla nejnižší cenu, radnice soutěž zrušila."]}} -{"translation": {"en": "The city is then said to have entrusted the contract to an administrator and the competition was only entered by Darothore, which was then awarded the contract by the city council.", "cs": ["Zakázku pak mělo město svěřit administrátorovi a do soutěže se přihlásila jen společnost Darothore, které pak rada města zakázku přidělila."]}} -{"translation": {"en": "The city paid a minimum million crowns more than it should have done.", "cs": ["Město vyplatilo minimálně milion navíc."]}} -{"translation": {"en": "Both the accused, led by the goal of ensuring that Darothore was awarded the public contract for the organisation of the Little Citizens' Welcome event in Ústí nad Labem, conducted coordinated actions over an extended period of time that were, at the very least, in breach of the requirement for process that is in line with that of good management, writes the state prosecutor.", "cs": ["Oba obvinění vedeni cílem zajistit pro společnost Darothore přidělení veřejné zakázky na pořádání akce Vítání občánků v Ústí nad Labem dlouhodobě a koordinovaně jednali nejméně v rozporu s požadavkem na postup s péčí řádného hospodáře, píše státní zástupce."]}} -{"translation": {"en": "It continues to state that, at the same time, they were aware Darothore, following its awarding of this contract, charged Ústí nad Labem a price for the realisation of the Little Citizens' Welcome event that was disproportionately excessive compared to the true value of services actually provided.", "cs": ["Současně jsou si podle něj byli vědomi toho, že společnost Darothore následně po získání této zakázky vyúčtuje Ústí nad Labem za realizaci akce Vítání občánků cenu, která bude oproti reálné hodnotě skutečně poskytnutých služeb neúměrně navýšená."]}} -{"translation": {"en": "According to records, the company received more than five million crowns over three years.", "cs": ["Za tři roky společnost podle spisu za projekt inkasovala více než pět milionů korun."]}} -{"translation": {"en": "In the end, the city only paid approximately 1.7 million crowns of this then withdrew from the contract.", "cs": ["Město nakonec vyplatilo jen jednu část, zhruba 1,7 milionu korun, pak od smlouvy odstoupilo."]}} -{"translation": {"en": "According to the expert report, the amount paid was excessive by at least one million crowns.", "cs": ["Vyplacená částka byla podle znaleckého posudku minimálně o milion korun předražená."]}} -{"translation": {"en": "Mandík had previously denied any breach of the law.", "cs": ["Mandík už dříve jakékoli porušení zákona odmítl."]}} -{"translation": {"en": "I didn't commit any criminal offence, I'm innocent.", "cs": ["Žádný trestný čin jsem nespáchal, jsem nevinný."]}} -{"translation": {"en": "I don't understand this fabricated affair, said the already former mayor, also saying that, under his leadership, the city was only continuing a similar project from previous years.", "cs": ["Téhle vykonstruované kauze nerozumím, řekl už dříve bývalý primátor s tím, že město pod jeho vedením jen navázalo na obdobný projekt z minulých let."]}} -{"translation": {"en": "The event was organised by the Roxy II agency in the years 2008-2010.", "cs": ["V letech 2008 až 2010 událost zajišťovala agentura Roxy II."]}} -{"translation": {"en": "\"It was under the same conditions, for the same amount of money,\" added Mandík.", "cs": ["\"Bylo to za stejných podmínek, za stejné peníze,\" dodal Mandík."]}} -{"translation": {"en": "Criminal investigators originally also wanted to charge MP Kailová, who had also been a member of the city council.", "cs": ["Kriminalisté chtěli původně obvinit i poslankyni Kailovou, která byla také členkou rady města."]}} -{"translation": {"en": "However, the Chamber of Deputies did not release her for prosecution.", "cs": ["Poslanecká sněmovna ji ale ke stíhání nevydala."]}} -{"translation": {"en": "Criminal investigators therefore adjourned the case regarding her, but anticipate charging Kailová once her mandate in the Chamber of Deputies ends.", "cs": ["Kriminalisté proto v jejím případě kauzu odložili, počítají ale s tím, že Kailovou obviní poté, co jí skončí poslanecký mandát."]}} -{"translation": {"en": "The Little Citizens' Welcome was a social event that took place several times per year.", "cs": ["Vítání občánků bylo společenskou akcí, která se konala několikrát do roka."]}} -{"translation": {"en": "In it, mothers received cheques worth 5 thousand crowns to buy children's goods and small gifts.", "cs": ["Matky při ní dostávaly dárkový šek na 5 tisíc korun na nákup dětských potřeb a drobné dárky."]}} -{"translation": {"en": "Hungarian police allegedly set a dog on a refugee,", "cs": ["Maďarští policisté údajně pustili na uprchlíka psa."]}} -{"translation": {"en": "then forced journalists to delete footage.", "cs": ["Pak přiměli novináře smazat záznam."]}} -{"translation": {"en": "Hungarian police on the border with Serbia allegedly briefly detained an AP cameraman and forced him to delete footage allegedly showing a police dog knocking a refugee to the ground.", "cs": ["Maďarská policie prý na hranici se Srbskem krátce zadržela kameramana agentury AP a donutila ho smazat záznam, na němž policejní pes údajně srazil k zemi uprchlíka."]}} -{"translation": {"en": "However, this accusation is questioned by the Hungarian government.", "cs": ["Maďarská vláda ale toto obvinění zpochybňuje."]}} -{"translation": {"en": "The alleged incident occurred on Saturday evening, when AP cameraman Luca Muzi was filming migrants crossing the border with Serbia through a cornfield close to the Hungarian town of Röszke.", "cs": ["Údajný incident se stal v sobotu večer, když kameraman AP Luca Muzi filmoval migranty, kteří přes kukuřičné pole nedaleko maďarského města Röszke překročili hranici se Srbskem."]}} -{"translation": {"en": "Police intervened against the refugees and one of them set a dog with a muzzle on one Syrian.", "cs": ["Proti uprchlíkům zakročili policisté a jeden z nich nechal na jistého Syřana zaútočit psa s košíkem na čumáku."]}} -{"translation": {"en": "The dog rolled the man, who was shouting \"Please, please, I'm a refugee,\" over onto the ground, claims Muzi.", "cs": ["Pes muže, který křičel \"Prosím, prosím, jsem uprchlík,\" povalil, tvrdí Muzi."]}} -{"translation": {"en": "The fact that Muzi was filming this was noticed by one police officer, who stopped him from leaving.", "cs": ["Toho, že Muzi vše filmuje, si všiml jeden z policistů a nedovolil mu odejít."]}} -{"translation": {"en": "The journalist was then forbidden from phoning either his superiors or his colleagues in situ.", "cs": ["Novinář pak už nesměl zatelefonovat ani svým nadřízeným, ani kolegům na místě."]}} -{"translation": {"en": "The policemen led Muzi off to a dark room by the registration centre for refugees and requested that he show them what he had recorded.", "cs": ["Policisté Muziho odvedli na tmavé místo u registračního centra pro uprchlíky a požádali ho, aby jim ukázal, co má nahrané."]}} -{"translation": {"en": "They then ordered him to delete the recording.", "cs": ["Pak mu nařídili, aby záznam smazal."]}} -{"translation": {"en": "Muzi thus lost the results of two days' work in Serbia and Hungary.", "cs": ["Muzi takto přišel o výsledek dvoudenní práce v Srbsku a Maďarsku."]}} -{"translation": {"en": "He said that he felt as if he was in danger due to the presence of the dogs.", "cs": ["Říká, že se cítil být v nebezpečí, protože poblíž byli psi."]}} -{"translation": {"en": "AP sent a letter of protest to Hungarian government spokesman Zoltán Kovács.", "cs": ["Agentura AP poslala protestní dopis mluvčímu maďarské vlády Zoltánu Kovácsovi."]}} -{"translation": {"en": "In it, the agency described the behaviour of the police as unacceptable and stated that journalists should be able to cover events without risking physical violence and without fear that the government would destroy legally obtained material.", "cs": ["Chování policistů v něm označila za nepřijatelné a uvedla, že novináři by měli mít možnost pokrývat události, aniž by riskovali fyzické násilí a nemuseli se bát, že vláda zničí legálně získaný materiál."]}} -{"translation": {"en": "With reference to the police report, Kovács questioned Muzi's version of events.", "cs": ["Kovács s odvoláním na policejní zprávu Muziho líčení událostí zpochybnil."]}} -{"translation": {"en": "He said that the police had only wanted him to show them whether they were in some pictures, to which they allegedly had a right.", "cs": ["Řekl, že policisté jen chtěli, aby jim novinář ukázal, zda jsou na některých záběrech, na což prý mají právo."]}} -{"translation": {"en": "When they found that they weren't, they didn't force him to delete anything.", "cs": ["Když zjistili, že tam nejsou, nic ho mazat nenutili."]}} -{"translation": {"en": "\"Dogs may bark - they're trained to do so to deter people and spread a bit of fear, but they certainly didn't attack,\" claims Kovács.", "cs": ["\"Psi mohou štěkat - jsou cvičeni k tomu, aby odstrašovali a trochu naháněli strach, ale s jistotou neútočili,\" tvrdí Kovács."]}} -{"translation": {"en": "The unpredictable Champions League", "cs": ["Nepředvídatelná Liga mistrů."]}} -{"translation": {"en": "Win at City will give us a boost, believe Juventus", "cs": ["Výhra na City nás nakopne, věří Juventus"]}} -{"translation": {"en": "\"It's disappointing, I don't think we deserved to lose,\" said City coach Manuel Pellegrini, shaking his head.", "cs": ["\"Je to zklamání, nemyslím si, že jsme si zasloužili prohrát,\" kroutil hlavou Manuel Pellegrini, kouč domácího City."]}} -{"translation": {"en": "We had more chances and played better than Juventus.", "cs": ["Měli jsme více šancí a hráli jsme lépe než Juventus."]}} -{"translation": {"en": "It was a classic Champions League match.", "cs": ["Byl to klasický zápas Ligy mistrů."]}} -{"translation": {"en": "Neither team created many chances, but we had the ball for longer.", "cs": ["Ani jeden tým si nevytvořil moc příležitostí, ale míč na kopačkách jsme měli déle my."]}} -{"translation": {"en": "\"The defeat wasn't due to tactics, Juventus just scored two beautiful goals,\" said Pellegrini, whose team conceded a goal for the first time in 636 minutes of competitive action.", "cs": ["\"Příčina porážky nebyla v taktice, Juventus prostě vstřelil dva krásné góly,\" zhodnotil utkání Pellegrini, jehož tým inkasoval v soutěžním utkání po dlouhých 636 minutách."]}} -{"translation": {"en": "Prior to the game, last season's finalists Juventus were in the exact opposite situation - after three rounds of Serie A, the defending champions have only one point, with two goals scored and four conceded, and are 16th in the table.", "cs": ["To finalista minulé sezony Juventus na tom byl před vzájemným střetnutím přesně opačně - po prvních třech kolech italské ligy má coby obhájce titulu jen bod a se skóre 2:4 se nachází až na 16. místě tabulky."]}} -{"translation": {"en": "For this reason, too, the turnaround at the Etihad was surprising.", "cs": ["I proto byl obrat na Etihad Stadium velkým překvapením."]}} -{"translation": {"en": "\"This win will help us psychologically, it'll give us a boost,\" believes coach Massimiliano Allegri, who lost three mainstays - Pirlo, Tévez and Vidal - before the start of the season.", "cs": ["\"Tahle výhra nám psychicky pomůže, nakopne nás,\" věří trenér Massimiliano Allegri, který se musel před novým ročníkem vypořádat se ztrátou tří opor - Pirla, Téveze a Vidala."]}} -{"translation": {"en": "In Manchester they were replaced by Pogba, Mandžukić and Morata.", "cs": ["V Manchesteru je zastoupili Pogba, Mandžukič a Morata."]}} -{"translation": {"en": "\"That's true, this is a really important victory, hopefully it can help us get on a winning run,\" hopes Morata.", "cs": ["\"Je to tak, tohle vítězství je strašně důležité, snad díky němu najedeme na vítěznou vlnu,\" doufá Morata."]}} -{"translation": {"en": "Because when we're on one, we're among the best teams in Europe.", "cs": ["Protože když na ní jsme, řadíme se mezi nejlepší mužstva v Evropě."]}} -{"translation": {"en": "We were the better team in the second half, especially when we were attacking.", "cs": ["Ve druhém poločase jsme byli lepší, hlavně v útočné fázi."]}} -{"translation": {"en": "The players deserve this result.", "cs": ["Tenhle výsledek si moji hráči zaslouží."]}} -{"translation": {"en": "\"Before our equaliser we could have conceded for 2:0, but Gianluigi kept us in there,\" Allegri was full of praise for goalkeeper Buffon.", "cs": ["\"Před naším vyrovnávacím gólem jsme sice mohli naopak inkasovat na 0:2, ale Gianluigi nás podržel,\" pochválil kouč Allegri gólmana Buffona."]}} -{"translation": {"en": "\"We wasted several good chances,\" said City midfielder Yaya Touré.", "cs": ["\"Spálili jsme několik dobrých šancí,\" mrzelo Yayu Tourého, záložníka City."]}} -{"translation": {"en": "We'll have to put this down to experience and try and get a better result next time.", "cs": ["Musíme si brát z Ligy mistrů zkušenosti a příště se pokusit o lepší výsledek."]}} -{"translation": {"en": "Farewell Angela, farewell old Germany II.", "cs": ["Sbohem Angelo, sbohem staré Německo II."]}} -{"translation": {"en": "Before we further discuss the issue of immigrants, we should realise that the whole media hysteria is directed by professionals,", "cs": ["Než budeme pokračovat o otázce imigrantů, měli bychom si uvědomit, že celé to mediální třeštění kolem je řízeno profesionály."]}} -{"translation": {"en": "both according to the needs of the media and from above.", "cs": ["Podle potřeb médií a také seshora."]}} -{"translation": {"en": "So let's pause for a moment.", "cs": ["A tak se na chvilku zastavme."]}} -{"translation": {"en": "Nowadays the newspapers are full of small children being carried on their parents' arms on the dusty journeys of the exodus.", "cs": ["Dneska jsou noviny a média plné dětiček, které nesou na rukách jejich rodiče po prašných cestách exodu."]}} -{"translation": {"en": "This automatically provokes feelings of guilt and sympathy in people - that is, European people.", "cs": ["A to vyvolává v člověku - tedy v evropském člověku - automaticky pocit viny a soucitu."]}} -{"translation": {"en": "Well, it isn't just desperate children coming here; take a look at the boats landing at the Greek islands and you won't see too many children!", "cs": ["No, ony sem nepřijíždějí jen zoufalé dětičky, všimněte si na záběrech přistávajících člunů k řeckým ostrovům, že dětiček na nich tak moc vidět není!"]}} -{"translation": {"en": "The news recently has been somewhat lacking in footage of boats going towards Lampedusa, refugees at the French border by Menton, on whose beautiful you'll see thousands of young men lounging around.", "cs": ["No a nějak nám v poslední době zmizely z televize obrázky lodí mířících na Lampedusu, utečenců před francouzskou hranicí u Mentonu, u jejíž krásné promenády polehávají tisíce mladých mužů."]}} -{"translation": {"en": "Most of them are young black men.", "cs": ["Z velké části mladých černochů."]}} -{"translation": {"en": "Nor do you see footage from Calais, where these black and dark-skinned men are waiting to see if they can get through the Channel Tunnel.", "cs": ["A také zmizely obrázky z Callais, kde tihle snědí a černí muži čekají, zda se jim podaří prolézt tunelem pod La Manche."]}} -{"translation": {"en": "But that's not so touching.", "cs": ["Asi už to nedojímá."]}} -{"translation": {"en": "Even those pictures of the primitive Christian church set up by the Eritreans didn't make such a big impression on Europeans.", "cs": ["Ani ty obrázky primitivního křesťanského kostela Eritrejců nějak neudělaly na obyvatele Evropy zvláštní dojem."]}} -{"translation": {"en": "It seemed too false.", "cs": ["Příliš z toho trčela falešnost."]}} -{"translation": {"en": "When they're talking about refugee quotas, they somehow fail to mention that it's just about those poor children from Syria, but also those stylish - for those of an older generation: fashionably attired - young men,", "cs": ["Takže když se jedná o kvóty pro utečence, tak se nějak zatajuje, že nejde jen o nešťastné dětičky ze Sýrie, ale také o vystajlované - pro starší: módně vyfešákované - mladé muže."]}} -{"translation": {"en": "who with their muscles look like they just stepped out of a fitness centre.", "cs": ["Jejichž muskulatury vypadají, jako by právě vylezli z nějakého fitcentra."]}} -{"translation": {"en": "Here's a personal experience.", "cs": ["K tomu jen jeden osobní zážitek."]}} -{"translation": {"en": "This summer we were lying on the private beach of a hotel in the Turkish - Muslim - part of Cyprus.", "cs": ["Letos v létě na turecké - muslimské - části Kypru jsme leželi na soukromé pláži hotelu."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of the fact that it was a private beach, suddenly a large group of cars arrived.", "cs": ["Bez ohledu na to, že byla soukromá, přijela k pláži najednou velká skupina aut."]}} -{"translation": {"en": "They weren't exactly old bangers.", "cs": ["Ale žádné šunky."]}} -{"translation": {"en": "Some young black people got out of them.", "cs": ["A z nich vystoupili mladí černoši."]}} -{"translation": {"en": "About thirty men and five women.", "cs": ["Asi tak třicet mužů a pět žen."]}} -{"translation": {"en": "Aged between 15 and 30.", "cs": ["Věk mezi 15 a 30 lety."]}} -{"translation": {"en": "They went onto the beach, all of them dressed in designer clothes and shoes. Holding, of course, smartphones.", "cs": ["Vešli na pláž, všichni oblečení do značkových oděvů a bot. V rukou, jak jinak, smartphony."]}} -{"translation": {"en": "No-one cared about the fact that it was a private beach - not even the employees - Turks, Muslims! - they were evidently afraid of them.", "cs": ["Že jde o soukromou pláž, je nezajímalo a zaměstnanci - Turci, muslimové! - se jich evidentně báli."]}} -{"translation": {"en": "They took over all the sun loungers.", "cs": ["Obsadili všechna lehátka."]}} -{"translation": {"en": "If you weren't lying on one and were in the sea, bad luck.", "cs": ["Kdo na něm neležel a byl zrovna v moři, měl smůlu."]}} -{"translation": {"en": "They were dressed like something out of an American rapper film.", "cs": ["Oblečeni byli jak z amerického rapperského filmu."]}} -{"translation": {"en": "Hats and nail on their heads, white and colourful Adidas trainers on their feet.", "cs": ["Na hlavách čepice s nehtem, bílé a barevné adidasky na nohách."]}} -{"translation": {"en": "Then they took over the local beach bar and started partying.", "cs": ["Pak oblehli místní plážový bar a začali hodovat."]}} -{"translation": {"en": "They took over the tables round about and squeezed in next to the sitting dark-skinned and white - i.e. Muslim and European - customers without asking.", "cs": ["Obsadili stolky kolem, nacpali se k vedle sedícím snědým a bílým hostům baru - čti muslimům a Evropanům, aniž by se zeptali."]}} -{"translation": {"en": "Mothers and children ran away from the dining patio to somewhere quiet.", "cs": ["Matky s dětmi prchaly z jídelní terasy někam do klidu."]}} -{"translation": {"en": "The blacks who had arrived drank beer straight from small bottles - like in American serials?! - they discarded the empty bottles on the beach round about them.", "cs": ["Příchozí černoušci pili pivo rovnou z třetinek - jak v seriálech z USA?! - na pláži házeli prázdné láhve kolem sebe."]}} -{"translation": {"en": "They were constantly shouting loudly at one another.", "cs": ["Neustále hlasitě řvali jeden na druhého."]}} -{"translation": {"en": "Not in English of course.", "cs": ["Anglicky to ovšem nebylo."]}} -{"translation": {"en": "Then they started drinking wine, also straight from the bottle.", "cs": ["Pak se dali do pití vína, také rovnou z lahví."]}} -{"translation": {"en": "They jumped into the hotel swimming-pool - in designer swimwear, especially the young ladies - screamed and shouted in the water, while mothers and children and pensioners ran away, terrified, and after half an hour there wasn't a single non-black person on the beach or in the pool.", "cs": ["Naskákali do hotelového bazénu - ve značkových plavkách, zvláště ty mladé dámy -, ve vodě ječeli a řvali, matky s dětmi a důchodci zděšeně utekli a za půl hodiny už nebyl na pláži nebo v bazénu ani jeden nečerný host."]}} -{"translation": {"en": "Everyone had disappeared.", "cs": ["Zmizeli všichni."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of whether they were Christian or Muslim.", "cs": ["Bez ohledu na to, zda byl někdo křesťan či muslim."]}} -{"translation": {"en": "The hotel employees were scared to even talk about them.", "cs": ["Zaměstnanci hotelu se o nich báli i jen mluvit."]}} -{"translation": {"en": "The waiter said to me in a low voice: \"Did you see the gold they had on them?\"", "cs": ["Číšník mi večer polohlasně řekl: \"Viděl jste to zlato, co na sobě měli?\""]}} -{"translation": {"en": "\"Yeah,\" I said.", "cs": ["\"Jo,\" řekl jsem."]}} -{"translation": {"en": "\"They definitely didn't get that from working,\" said the waiter.", "cs": ["\"No tak to z práce rozhodně neměli,\" pravil číšník."]}} -{"translation": {"en": "I remembered: \"I know, they all had massive gold chains around their necks.", "cs": ["Vzpomněl jsem si: \"Já vím, všichni měli kolem krků masivní zlaté řetězy."]}} -{"translation": {"en": "And one had a massive gold cross, maybe twenty centimetres long, on his neck.", "cs": ["A jeden měl na krku asi tak dvaceticentimetrový masivní kříž ze zlata."]}} -{"translation": {"en": "And the women were dressed like in a goldsmith's.", "cs": ["A ženský byly jak zlatnictví."]}} -{"translation": {"en": "\"Are they drug smugglers?\" I asked.", "cs": ["\"To jsou pašeráci drog?\" ptal jsem se."]}} -{"translation": {"en": "\"You saw how they were boozing,\" replied the waiter.", "cs": ["\"Vždyť jste viděl, jak chlastají,\" odvětil číšník."]}} -{"translation": {"en": "They don't smuggle or use drugs.", "cs": ["Drogy nepašují, ani neužívají."]}} -{"translation": {"en": "They smuggle something else entirely.", "cs": ["Ti pašují něco úplně jiného."]}} -{"translation": {"en": "Then it was clear to me what they were smuggling.", "cs": ["Takže už mi bylo jasné, co pašovali."]}} -{"translation": {"en": "However, in June 2105 [sic] that wasn't yet so important to me.", "cs": ["Ovšem v červnu 2105 to ještě pro mne nebylo tak důležité."]}} -{"translation": {"en": "I had no idea what was to follow.", "cs": ["Netušil jsem, co bude následovat."]}} -{"translation": {"en": "But the secret services and leading politicians should be the first to know.", "cs": ["Ale tajné služby a vrcholoví politici to měli vědět první."]}} -{"translation": {"en": "I don't think they wouldn't know.", "cs": ["Nezdá se mi, že by nevěděli."]}} -{"translation": {"en": "At that time about 1.5 million immigrants were on their way to Europe.", "cs": ["Do Evropy se v té době vydalo asi 1,5 milionu imigrantů."]}} -{"translation": {"en": "And they come and come and come.", "cs": ["A jdou a jdou a jdou."]}} -{"translation": {"en": "Now we have seen that the chief problem of the European Union is that it is the militantly politically correct politicians pretending to be intellectuals and the lobbying and economic groups associated with them that hold the greatest power.", "cs": ["Dnes se ukázalo, že hlavním problém Evropské unie je to, že totalitně-politicko-korektní politici, jakoby intelektuálové a na ně navázané lobbistické a ekonomicky důležité skupiny mají v Evropě největší sílu."]}} -{"translation": {"en": "Germany and its politicians - nowadays publically recognised as the main force in Europe - lie, lie and lie - and not just them, as well as EU heads of state and television, including ours.", "cs": ["Německo a jeho politici - dnes už veřejně uznávaná hlavní síla v Evropě - lžou, lžou a lžou - ale nejen oni, také špičky EU a televize, včetně té naší."]}} -{"translation": {"en": "For example, the recent television footage of the enthusiastic welcoming of refugees is on the level of footage shown on Russian television in August 1968.", "cs": ["Například nedávné televizní obrázky o nadšeném vítání utečenců v Německu jsou na úrovni snímků moskevské televize ze srpna 1968."]}} -{"translation": {"en": "Of course there were a few trendy liberals at the station, but mainly it was - established German - Muslims that were welcoming them.", "cs": ["Jistě, na nádraží bylo pár sluníčkářů, ale hlavně - staroněmečtí - muslimové vítali své soukmenovce."]}} -{"translation": {"en": "For weeks on a lot of nonsense was spoken on Czech Television about how, according to some survey or other, almost all Germans were in favour of welcoming emigrants.", "cs": ["Dlouhé týdny blábolili ve zprávách na České televizi, jak prý jsou podle nějakého výzkumu Němci skoro všichni pro příchod emigrantů."]}} -{"translation": {"en": "However, anyone who has spent just a few days in Germany knows that this is a massive lie.", "cs": ["Ovšem kdo byl jen pár dní v Německu, ví, že je to lež jako věž."]}} -{"translation": {"en": "This is confirmed by further information,", "cs": ["Což potvrzují další informace."]}} -{"translation": {"en": "for example the famous public opinion survey conducted by ARD, the Consortium of Public Broadcasters in Germany.", "cs": ["Například slavný výzkum veřejného mínění organizovaný ARD - česky Asociace veřejnoprávních televizních společností Spolkové republiky Německo."]}} -{"translation": {"en": "Even a week ago it was still being claimed by ARD that more than 50% of Germans wanted to accept even more refugees.", "cs": ["Podle tvrzení ARD chtělo ještě před týdnem více než 50% Němců přijmout ještě více uprchlíků."]}} -{"translation": {"en": "This was also reported on Czech television.", "cs": ["To také meldovaly naše televize."]}} -{"translation": {"en": "However, they kept quiet about what broke the next day in Germany: an opinion poll showed that 94.5 percent of Germans didn't want to accept any more immigrants - 67,000 people took part in the poll.", "cs": ["Ovšem zatajily, co druhý den prasklo v Německu: že v anketním hlasování k článku se ukázalo, že 94,5 procent Němců už žádné imigranty nechce - ankety se zúčastnilo 67 000 osob."]}} -{"translation": {"en": "It is true that five years ago, in 2010, Chancellor Merkel declared publicly: \"Our efforts to establish a 'multi-culti' society have totally failed.\"", "cs": ["Je pravda, že kancléřka Merkelová veřejně v listopadu 2010, tedy před pěti lety, prohlásila: \"Naše snaha o ́multi-kulti ́společnost totálně selhala.\""]}} -{"translation": {"en": "She further said: \"Germany is giving up the fight for a multicultural society.\"", "cs": ["Dále pak řekla: \"Německo vzdává boj o multikulturní společnost.\""]}} -{"translation": {"en": "\"All efforts for such coexistence have failed totally.\"", "cs": ["\"Veškeré snahy o takové soužití totálně selhaly.\""]}} -{"translation": {"en": "According to Merkel, in a country with four million Muslims, the strategy that allows people from varying cultural environments to live alongside one another without integrating has not proved successful. Today they live here with us and we have lied to ourselves for some time that they will not stay, and go away again some day.", "cs": ["V zemi, kde žijí čtyři miliony muslimů, se podle ní neosvědčila strategie, která lidem z různého kulturního prostředí umožnila žít vedle sebe, aniž se integrovali. Dnes tu s námi žijí a my jsme si nějakou dobu nalhávali, že nezůstanou, že jednoho dne zase zmizí."]}} -{"translation": {"en": "This is not, however, the reality.", "cs": ["To ale není realita."]}} -{"translation": {"en": "The multicultural approach, when we tell ourselves that we will just live happily alongside one another, has failed.", "cs": ["Multikulturní přístup, kdy si říkáme, že prostě žijeme šťastně vedle sebe, tak tento přístup selhal."]}} -{"translation": {"en": "It has failed completely.", "cs": ["Naprosto selhal."]}} -{"translation": {"en": "However, even Merkel probably does not have the power to oppose those holding the power in Germany and Europe, and mainly political correctness.", "cs": ["Ale ani Merkelová asi nemá sílu jít proti mocným Německa a Evropy a hlavně proti politické korektnosti."]}} -{"translation": {"en": "This is shown in the escalation of events.", "cs": ["Ukazuje to eskalace událostí."]}} -{"translation": {"en": "Conflict is rapidly increasing.", "cs": ["Konflikt se rychle zvyšuje."]}} -{"translation": {"en": "The Eurogerman Schulz, President of the European Parliament, MEP for the SPD, is allegedly the only member of the Parliament who does not have a school-leaving certificate - yes, he is the one about whom Berlusconi said in the EU Parliament that he could play a concentration-camp guard - has made a spectacle of himself several times.", "cs": ["Euroněmec Schulz, předseda Evropského parlamentu, poslanec za SPD, jediný, který v europarlamentu údajně nemá ani maturitu - ano, to je ten, o kterém Berlusconi v parlamentu EU řekl, že by mohl od minuty hrát dozorce v koncentrák -, se jako už víckrát předvedl."]}} -{"translation": {"en": "It appears, particularly in light of recent statement by German politicians, that Germany has crossed the Rubicon.", "cs": ["Zdá se, zvláště pod dojmem posledních výroků německých politiků, že Německo překročilo Rubikon."]}} -{"translation": {"en": "We must take note that, apart from some, the majority of European politicians do not support these statements and that the politicians of countries that were the victims of Nazism are horrified.", "cs": ["Všimněme si, že až na některé, většina evropských politiků tyto výroky nepodporuje, státníci zemí, které byly oběťmi nacismu, jsou zděšeni."]}} -{"translation": {"en": "What has happened to the Germans?", "cs": ["Co se to s Němci stalo?"]}} -{"translation": {"en": "The rich, successful and reliable Germans?", "cs": ["S těmi bohatými, úspěšnými a solidními Němci?"]}} -{"translation": {"en": "Those who for years tried, at least outwardly? to come to terms with their terrible past as aggressors and murderers of millions?", "cs": ["Kteří se léta snažili, alespoň navenek, vypořádat se svojí strašlivou minulostí agresora a vraha milionů?"]}} -{"translation": {"en": "Are those who say that it is part of the soul of Germany to sow the seeds of aggressiveness, superiority and violence, right?", "cs": ["Mají pravdu ti, co říkají, že v duši Německa je zaset ďábel agresivity, nadřazenosti a násilí?"]}} -{"translation": {"en": "Was Chancellor Otto von Bismarck right when he exerted all his powers to prevent advocates of the Greater German solution to German unification from taking control of the whole centre of Europe?", "cs": ["Měl pravdu kancléř Otto von Bismarck, když veškerou svojí silou zastavil pokusy Velkoněmců o ovládnutí celého středu Evropy?"]}} -{"translation": {"en": "When he said that the Greater German idea would destroy Germany?", "cs": ["Kdy říkal, že velkoněmecká idea Německo zničí?"]}} -{"translation": {"en": "Probably.", "cs": ["Asi měl."]}} -{"translation": {"en": "Once he was deposed, preparations started for the First World War.", "cs": ["Když jej odstavili, začala příprava na 1. světovou válku."]}} -{"translation": {"en": "The Greater German idea, which led the Germans and Europe into two world wars and cost millions of lives, has probably returned in another form.", "cs": ["Myšlenka Velkoněmecka, která dovedla Němce a Evropu do dvou válek, jež stály miliony životů, se pravděpodobně v jiné podobě vrátila."]}} -{"translation": {"en": "Following Marxist attempts to take over the country, for example with the Rote Armee Fraktion, after the failure of the GDR, a new German ideology, based for example on ecology, which was, for example, one of the chief ideological branches of Nazism, started to develop.", "cs": ["Po pokusu marxistů ovládnout stát, například s Rote Armee Fraktion, a po neúspěchu NDR, se v Německu na základě například ekologie, což byla mimochodem jedna z hlavních ideových nauk nacismu, začala rozvíjet nová německá ideologie."]}} -{"translation": {"en": "We could call it trendy liberal.", "cs": ["Řekli bychom sluníčková."]}} -{"translation": {"en": "The German elites long prevented the creation of German nationalism, and therefore left all the fighters against atomic power, enthusiasts seeking paradise for all in peace and tacitly supported the old imperial and Nazi slogan Unser Wald muss leben ('our forest must live').", "cs": ["Německé elity se dlouho bránily vzniku německého nacionalismu, a tak nechávaly na pokoji všechny ty bojovníky proti atomu, nadšence hledající ráj pro všechny, tiše podporovaly staré císařské a nacistické heslo Náš les musí žít."]}} -{"translation": {"en": "To appease the restless young people who, all over the world, want to do things differently and better, they fully went over to the side of those fighting against global warming, closed nuclear power plants, etc.", "cs": ["Aby uspokojily neklidné mladé lidi, kteří všude na světě chtějí dělat něco jinak a lépe, plně se přiklonily na stranu bojovníků proti ohřívání planety, zastavily jaderné elektrárny, atd."]}} -{"translation": {"en": "In this they forgot that within this stream of thought there is also a strongly antisemitic - pro-Palestinian - and anti-Slavonic element, considering all Slavs to be troublesome vermin - that goes right back to Karl Marx, a Jew by descent, who was mainly a German nationalist.", "cs": ["A zapomněly, že v tomto proudu také existuje silně antisemitský - takzvaně propalestinský - a antislovanský proud považující všechny Slovany za obtížnou verbež - již od dob Karla Marxe, který, po rodičích žid, byl hlavně německým nacionalistou."]}} -{"translation": {"en": "As shown in recent statements by Schulz and German ministers, openly threatening the disobedient Eastern countries, this also includes the idea of Germany in a leading role,", "cs": ["A také, jak ukazují poslední výroky Schulze a německých minstrů otevřeně vyhrožujících neposlušným východním státům, idea vůdcovského Německa."]}} -{"translation": {"en": "and which must be listened to without excuses,", "cs": ["Které je nutno bez odmluvy poslouchat."]}} -{"translation": {"en": "or woe betide you!", "cs": ["Jinak běda vám!"]}} -{"translation": {"en": "When we add to this the fact that immigrants are a highly suggestible group of voters, we have what we have.", "cs": ["A když do toho přimícháme to, že imigranti jsou velice ovlivnitelnou skupinou voličů, máme to, co máme."]}} -{"translation": {"en": "Standing behind this is, as ever, capital, particularly German capital, which suits it and which lives off the fact that, through the banks and Union, Germany actually controls the majority of states of the European Union.", "cs": ["A za tím stojí jako vždy kapitál, zvláště německý, kterému vyhovuje a který tyje z toho, že Německo vlastně přes banky a Unii ovládá většinu států Evropy."]}} -{"translation": {"en": "The pseudobeliefs of trendy liberals first led Germans into the swamp of ecologicalism and multiculturalism and has now brought them, and may still bring them, millions of Muslims", "cs": ["Pseudovíra sluníčkářů nejdřív zavedla Němce do bažin ekologismu a multiklturalismu a dnes jim domů přivedla a ještě přivede možná miliony muslimů."]}} -{"translation": {"en": "who, attracted by the siren calling, will soon run up against the wall of reality that Merkel does want to see, and will start to rebel.", "cs": ["Kteří, zlákáni hlasy sirén, narazí brzo na zeď reality, kterou Merkelová nechce vidět, a začnou se bouřit."]}} -{"translation": {"en": "Again, Germany can only threaten its neighbours with force, again it can ideologically captivate part - and it appears that it is an increasingly small part - of its population; however, reality will, as ever, catch up with it.", "cs": ["Německo může jen opět vyhrožovat svým sousedům silou, opět může část svých obyvatel - ale jak se zdá, stále menší část - ideologicky poblouznit, ale nakonec ho realita jako vždy dožene."]}} -{"translation": {"en": "Will Germany burn again?", "cs": ["Bude Německo zase hořet?"]}} -{"translation": {"en": "Muslim shelters are already burning.", "cs": ["Muslimské ubytovny už hoří."]}} -{"translation": {"en": "What will the German government do when public protests break out in Germany against the coming Islamists?", "cs": ["Co udělá německá vláda, až vypuknou veřejné protesty Němců proti příchozím islamistům?"]}} -{"translation": {"en": "Islamists who will be aided by Muslims who have been living in Germany for years, but have not been integrated so that they accept local habits and laws?", "cs": ["Jimž na pomoc přijdou muslimové již dlouho žijící v Německu, ale rozhodně nikoli asimilovaní tak, aby převzali místní zvyky a zákony?"]}} -{"translation": {"en": "What will the German government do when it admits naturalised Muslims, Islamists who have arrived in the country and Germans, following the Islamisation of their country with fear?", "cs": ["Co udělá německá vláda, až se do sebe pustí naturalizovaní muslimové, příchozí islamisti a Němci, sledující se strachem islamizaci své země?"]}} -{"translation": {"en": "What will happen to Germans, and Germany itself, when people rise who loudly and publicly protest against the new Euro-superhuman, the Muslim?", "cs": ["Co to udělá s Němci, a vůbec s Německem, až se zvednou lidé, kteří budou hlasitě a veřejně protestovat proti novému euro-nadčlověku muslimovi?"]}} -{"translation": {"en": "Germany has simply changed.", "cs": ["Německo se prostě změnilo."]}} -{"translation": {"en": "The conflict that it has provoked through its support of trendy liberal ideology, i.e. ideology that is elitist and, in essence, totalitarian, and of its insatiable banks, will grow.", "cs": ["Konflikt, který v Evropě vyvolalo podporou sluníčkářské ideologie, tedy ideologie elitářské a v zásadě totalitní, a svých nenasytných bank, roste."]}} -{"translation": {"en": "And, thanks to its rude behaviour towards disobedient, democratic Germans and all of its inferior, disobedient Eastern neighbours, this cannot end well.", "cs": ["A kvůli neomalenému jednání vůči neposlušným demokratickým Němcům a všem podřadným a neposlušným východním sousedům to nemůže dopadnou dobře."]}} -{"translation": {"en": "Final part tomorrow.", "cs": ["Dokončení zítra."]}} -{"translation": {"en": "The best way to get rid of pushy salesmen: scare them to death.", "cs": ["Nejlepší způsob, jak se zbavit vlezlých prodejců: vyděsit je k smrti."]}} -{"translation": {"en": "All you have to do is knock and the robust doorknocker snarls at you in a way that's not for the faint-hearted.", "cs": ["Stačí zaklepat a robustní klepadlo se na vás oboří způsobem, který slabší povahy nemusí právě ustát."]}} -{"translation": {"en": "When it comes to life the head'll put anyone in its place, even the toughest, and the pushy salesman is accompanied on their way (or rather, driven away) by a living statue.", "cs": ["Oživlá hlava vás pěkně setře a zažene i otrlé, na cestu pryč doprovodí (či spíše zažene) neodbytného prodejce i oživlá socha."]}} -{"translation": {"en": "Maybe it's a shame that you can't get a talking doorknocker in real life.", "cs": ["Možná škoda, že si mluvící klepadlo nelze pořídit i ve skutečnosti."]}} -{"translation": {"en": "Here it'd be good for scaring off all sorts of tricksters and bastards.", "cs": ["I u nás by se hodilo na zahnání spousty vykuků a šmejdů."]}} -{"translation": {"en": "Creeping woodsorrel (Oxalis corniculata).", "cs": ["Šťavel růžkatý (Oxalis corniculata)."]}} -{"translation": {"en": "A minor weed that tolerates dry environments.", "cs": ["Drobný plevel, který toleruje suché prostředí."]}} -{"translation": {"en": "So you can find it between the outside paving near where I live.", "cs": ["A tak se nachází mezi venkovními dlaždicemi poblíž mého bydliště."]}} -{"translation": {"en": "On 16 September 2015 I photographed this exquisite plant which, while it is one of the expansive weeds, its appearance creates a good impression from the point of view of blossoming.", "cs": ["Dne 16. září 2015 jsem vyfotografoval překrásnou rostlinu, která sice patří k expanzivním plevelům, ale vzhledově vytváří pěkný dojem, co se týče kvetení."]}} -{"translation": {"en": "It can be found between outside paving.", "cs": ["Mezi venkovními dlaždicemi se nachází."]}} -{"translation": {"en": "It's unpredictable, and thrives in our garden.", "cs": ["Je nevyzpytatelná, daří se jí u nás na zahradě."]}} -{"translation": {"en": "It likes drier environments and is highly adaptable, modest and undemanding.", "cs": ["Má ráda sušší prostředí, je snadno přizpůsobivá, skromná a nenáročná."]}} -{"translation": {"en": "Although it produces leaves with a chaotic composition, it's still worth observing and photographing it.", "cs": ["Sice vytváří listy s chaotickou kompozicí, ale stojí zato ji pozorovat a fotit nadále."]}} -{"translation": {"en": "The beauty in the detail can only be seen under the microscope - yellow flowers and green leaves with a purple trim.", "cs": ["Pod drobnohledem se teprve nachází krása detailu - žluté květy a zelené listy též s fialovým doprovodem."]}} -{"translation": {"en": "Brazil's Pediatric Society of Rio Grande Promotes Healthy Breastfeeding Diets", "cs": ["Brazilská pediatrická společnost Rio Grande propaguje zdravou dietu při kojení"]}} -{"translation": {"en": "Brazilian pediatric organization SPRS has come up with a shocking way to try and get women to understand the importance of good nutrition while breastfeeding, by featuring images of babies suckling from breasts painted with depictions of unhealthy food.", "cs": ["Brazilská pediatrická společnost SPRS přišla s šokujícím způsobem, jak se pokusit zprostředkovat ženám poznatky o významu dobré stravy při kojení pomocí obrázků dětí sajících z prsa vymalovaného zobrazením nezdravého jídla."]}} -{"translation": {"en": "Human breast milk is composed of a variety of proteins, fats, vitamins, and carbohydrates, which give babies all the nutrients they need to grow a strong immune system.", "cs": ["Lidské mateřské mléko se skládá z různých proteinů, tuků, vitamínů a karbohydrátů, které dodávají kojencům všechny živiny, které potřebují pro vytvoření silného imunního systému."]}} -{"translation": {"en": "Due to excess energy requirements, pregnant women and new moms are advised to increase their daily calorie intake by about 500 calories per day.", "cs": ["Díky přemíře energetických požadavků je těhotným ženám a novopečeným matkám doporučeno zvýšit denní kalorický příjem o 500 kalorií denně."]}} -{"translation": {"en": "However, new research suggests that increasing calorie intake is not the only dietary adjustment mothers should make.", "cs": ["Nicméně nové průzkumy naznačují, že zvýšený příjem kalorií není jediným dietním opatřením, kterým by se matky měli řídit."]}} -{"translation": {"en": "A recent study conducted by Robert Waterland, a professor at the Baylor College of Medicine in Texas revealed that healthy diets of pregnant women actually affected the genetic expression of their babies and protected them from developing tumors.", "cs": ["Nedávná studie provedená Robertem Waterlandem, profesorem na Baylor College of Medicine v Texasu, zjistila, že zdravé diety těhotných žen ve skutečnosti ovlivnily genetickou tvorbu jejich dětí a chránilo je před vývojem nádorů."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately, unhealthy diets were found to negatively affect the child's immune system.", "cs": ["Naneštěstí se také potvrdilo, že nezdravé diety negativně ovlivňovaly dětský imunitní systém."]}} -{"translation": {"en": "Seven's Sunrise dominates ratings, despite Nine's attempts to cover the leadership spill on Today Show", "cs": ["Seven's Sunrise dominuje sazbám, ačkoliv se Nine's pokouší převzít vedení v Today Show"]}} -{"translation": {"en": "Karl Stefanovic and Lisa Wilkinson's dash to Canberra to cover the aftermath of the Liberal leadership spill has failed to generate much of a ratings boost for Today.", "cs": ["Úprkem Karla Stefanovice a Lisy Wilkinson do Canberry kvůli pokrytí nákladů za následky úniku liberálního vedení se nepodařilo vytvořit dostatečné zvýšení hodnocení pro Today."]}} -{"translation": {"en": "Nine's breakfast show screened from the national capital after Malcolm Turnbull's overthrow of Tony Abbott.", "cs": ["Ranní show Nine promítaná z národního kapitálu po svržení Malcolma Turnbulla Tonym Abbottem."]}} -{"translation": {"en": "Rival Sunrise, hosted by David Koch and Samantha Armytage, was stuck in London as part of a week-long series of international telecasts which also include Dubai, New York, Niagara Falls and Cancun.", "cs": ["Rival Sunrise s hostitelem Davidem Kochem a Samanthou Armytage se zasekla v Londýně jako část týden dlouhé série mezinárodního televizního vysílání, které zahrnuje také Dubaj, New York, Niagarské vodopády a Cancun."]}} -{"translation": {"en": "That tyranny of distance didn't seem to matter much to Aussie TV viewers with Sunrise averaging 397,000 viewers across the five capital cities to Today's 339,000.", "cs": ["Nezdálo se, že na této tyranii vzdálenosti divákům Aussie TV tolik záleží, protože zaznamenala v průměrů 397 000 diváků v pěti hlavních městech v porovnání s 330 000 diváky vysílání Today."]}} -{"translation": {"en": "Today scored a slight uptick compared to its ratings for Monday (317,000) and last Tuesday (283,000) but its figure was behind last Thursday's (343,000).", "cs": ["Today zaznamenala menší nárůst svého hodnocení v porovnání s pondělím (317 000) a minulém úterý (283 000), ale jejich číslo bylo až za minulým čtvrtkem (343 000)."]}} -{"translation": {"en": "Today has been closing the gap on Sunrise in recent months.", "cs": ["Today v posledních měsících zaplňuje mezeru na Sunrise."]}} -{"translation": {"en": "In August, Today averaged 318,000 to Sunrise's 330,000.", "cs": ["V srpnu bylo v Today v průměru 318 000 v porovnání s 330 000 v Sunrise."]}} -{"translation": {"en": "At the start of the year the gap was running at between 40,000 and 50,000.", "cs": ["Na začátku roku se mezera pohybovala mezi 40 000 a 50 000."]}} -{"translation": {"en": "So far in September, Sunrise is averaging 349,000 viewers to Today's 314,000.", "cs": ["V září má Sunrise v průměru zatím 349 000 diváků a Today 314 000."]}} -{"translation": {"en": "This is the most interesting thing that's happened all morning.", "cs": ["Toto je ta nejzajímavější věc, která se za celé ráno stala."]}} -{"translation": {"en": "The winds of change are affecting more than Parliament this morning folks!", "cs": ["Větry změny ovlivňují dnes ráno více než jen parlament, přátelé!"]}} -{"translation": {"en": "Karl and Lisa are fine, thanks for checking!", "cs": ["Karl a Lisa se mají dobře, děkujeme za optání!"]}} -{"translation": {"en": "Posted by TODAY on Monday, September 14, 2015", "cs": ["Přidalo TODAY v pondělí 14. září 2015"]}} -{"translation": {"en": "The big news for Seven was the stunning debut of 800 Words with former Packed to the Rafters star Erik Thomson.", "cs": ["Velkou zprávou pro Seven byl ohromující debut 800 slov s bývalou hvězdou Packed to the Rafters Erikem Thomsonem."]}} -{"translation": {"en": "The new drama, about a recently widowed father who decides to relocate to seaside New Zealand with his two children, averaged a very impressive 1.219 million viewers.", "cs": ["Nové drama o nedávno ovdovělém otci, který se rozhodne přestěhovat se svými dvěma dětmi do přímořské části Nového Zélandu, má v průměru velmi působivých 1,219 milionu diváků."]}} -{"translation": {"en": "Critics had wondered whether Thomson could carry a hit show solo without Rafters star Rebecca Gibney.", "cs": ["Kritici uvažovali, zda by Thomson sám dokázal utáhnout televizní hit bez hvězdy Rafters Rebeccy Gibney."]}} -{"translation": {"en": "Last night's result answered that with a resounding \"yes.\"", "cs": ["Výsledek včerejšího večera udává jasné \"ano\"."]}} -{"translation": {"en": "Seven's The X Factor stayed strong with 1.136 million viewers, easily beating The Block (838,000) and TBL Families (726,000).", "cs": ["The X Factor od Seven si ponechal silných 1,136 milionů diváků, čímž hladce porazil The Block (838 000) a TBL Families (726 000)"]}} -{"translation": {"en": "Seven had mixed fortunes on night two of The Chase Australia.", "cs": ["Seven zaznamenali smíšené sledovanosti druhé noci The Chase Australia."]}} -{"translation": {"en": "The first half-hour (5pm to 5.30pm) of the new quiz show hosted by Andrew O'Keefe averaged 446,000 viewers.", "cs": ["První půlhodina nového televizního kvízu (od 17:00 do 17:30), který uváděl Andrew O'Keefe' měla v průměru 446 000 diváků."]}} -{"translation": {"en": "The second half-hour (5.30pm to 6pm) jumped to 623,000 viewers - enough for a small win over Eddie McGuire's Hot Seat (613,000).", "cs": ["Druhá půlhodina (od 17:30 do 18:00) vyskočila na 623 000 diváků — což stačilo na malé vítězství nad Hot Seat Eddieho McGuirea (613 000)."]}} -{"translation": {"en": "On Monday night, the first half-hour of The Chase Australia averaged 520,000 viewers and the second half-hour a whopping 720,000.", "cs": ["V pondělí večer měla první půlhodina The Chase Australia v průměru 520 000 diváků a druhá polovina neuvěřitelných 720 000."]}} -{"translation": {"en": "Hot Seat averaged 620,000.", "cs": ["Hot Seat mělo v průměru 620 000."]}} -{"translation": {"en": "The Chase Australia's second night ratings drop will have Nine quietly confident that Hot Seat will ultimately prevail at 5.30.", "cs": ["Díky poklesu hodnocení The Chase Australia z druhé noci budou Nine přesvědčeni, že Hot Seat v 17:30 nakonec zvítězí."]}} -{"translation": {"en": "The Chase Australia is a replacement for Million Dollar Minute which failed to dent McGuire's show.", "cs": ["The Chase Australia je nahrazeno pořadem Million Dolar Minute, který nedokázal porazit McGuirovu show."]}} -{"translation": {"en": "Originally published as Sunrise dominates as Today stays local", "cs": ["Původně publikovány jako Sunrise dominuje, zatímco Today zůstavá lokální"]}} -{"translation": {"en": "The final three agree Bachelor Sam Wood is the perfect guy - but who will he choose?", "cs": ["Tři ve finále souhlasí, že Bachelor Sam Wood je perfektní kluk - ale koho si vybere?"]}} -{"translation": {"en": "Secret revealed? ...", "cs": ["Tajemství odhaleno?..."]}} -{"translation": {"en": "Lana Jeavons-Fellows, Sarah Mackay and Snezana Markoski may have unwittingly revealed who wins The Bachelor.", "cs": ["Lana Jeavons-Fellows, Sarah Mackay a Snezana Markoski možná nechtěně zjistili, kdo vyhraje Bachelor."]}} -{"translation": {"en": "The woman who Sam Wood ends up with on The Bachelor has been swathed in utmost secrecy.", "cs": ["Žena, se kterou Sam Wood přijde na Bachelora, je zahalena nepřekonatelným tajemstvím."]}} -{"translation": {"en": "And the three girls left standing certainly aren't letting slip whether they are the one who received his final rose.", "cs": ["A tři dívky, které zůstanou stát, rozhodně neprozradí, kdo je ta pravá, které dostane nakonec růži."]}} -{"translation": {"en": "But when we checked in with Sarah Mackay, Snezana Markoski and Lana Jeavons-Fellows the day before three become two, they may have inadvertently given away a clue as to who the winner will be.", "cs": ["Ale když jsme se ptali Sarah Mackay, Snezany Markoski a Lany Jeavons-Fellows den předtím, než zůstali už jen dvě, bezděčně nám napověděli, kdo vyhraje."]}} -{"translation": {"en": "Sam Wood is keeping his lips firmly sealed until Thursday's finale", "cs": ["Sam Wood drží jazyk za zuby do čtvrtečního finále"]}} -{"translation": {"en": "All three women waxed lyrical over why Wood is the perfect man, citing his sense of humour, ambition, family values and positivity as reasons they would each love to be his partner.", "cs": ["Všechny tři ženy lyricky opěvovali, proč je Wood perfektním mužem, citovali jeho smysl pro humor, ambice, rodinné hodnoty a pozitivitu jako důvody, proč by chtěli být jeho partnerkou."]}} -{"translation": {"en": "However when asked the question, \"If not you, who should get Wood's final rose?,\" their answers could have provided a spoiler as to who won the Bachelors heart.", "cs": ["Každopádně při otázce, \"Když ne by, tak která dostane Woodovu finální květinu?,\" mohli jejich odpovědi fungovat jako spojler ohledně toho, kdo získá srdce Bachelora."]}} -{"translation": {"en": "Both Jeavons-Fellows and Markoski were quick to name Mackay as, apart from themselves, the best match for Wood.", "cs": ["Jak Jeavons-Fellows, tak Markoski rychle jmenovaly Mackay jako tu, která by se kromě nich nejlépe hodila k Woodovi."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Mackay and Sam Wood have shared an easy rapport since day one.", "cs": ["Sarah Mackay a Sam Wood sdíleli od jistého dne lehký vztah."]}} -{"translation": {"en": "\"From the moment I walked into the house, reading (Sarah's) energy and Sam's energy I felt like they were quite compatible and I kept thinking that throughout the course of the show,\" said Jeavons-Fellows.", "cs": ["\"Od okamžiku, kdy jsem vstoupil do domu a pozoroval energii Sáry a Sama, cítila jsem, že jsou dost kompatibilní a stále si to myslím i v průběhu kurzu,\" tvrdí Jeavons-Fellows."]}} -{"translation": {"en": "\"Sarah is really down to earth, she's so much fun to be around,\" added Markoski.", "cs": ["\"Sarah je opravdu zemitá žena, je s ní hodně legrace,\" dodala Markoski."]}} -{"translation": {"en": "I've seen them together and they do have that chemistry there.", "cs": ["Viděla jsem je spolu a je mezi nimi ta správná chemie."]}} -{"translation": {"en": "They do feel nice and comfortable with each other.", "cs": ["Je jim společně dobře a příjemně."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Mackay believes she and Sam Wood would be well suited as a couple.", "cs": ["Sarah Mackay si myslí, že by se Samem Woodem mohli tvořit prima pár."]}} -{"translation": {"en": "For her part, Mackay said last week's home visit dates made her realise Wood could be \"the one.\"", "cs": ["Za ni samotnou tvrdí, že během jeho posledních návštěv doma si uvědomila, že Wood by mohl být \"ten pravý.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Once I saw him with my friends and family I realised this obviously isn't just a game - I'm wholeheartedly invested in him now,\" she said.", "cs": ["\"Jakmile jsem ho viděla s mými přáteli a rodinou, uvědomila jsem si, že tohle není už jen hra - otevřela jsem mu teď celé své srdce,\" dodává."]}} -{"translation": {"en": "And asked who Wood should choose if not her, she was enigmatic.", "cs": ["Zeptala jsem se, koho by si Wood vybral, když ne jí, tvářila se záhadně."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't know if I can say,\" she said.", "cs": ["„Nevím, zda to dokážu říct,“ podotkla."]}} -{"translation": {"en": "I love the remaining girls equally - it's a tie between Snezana and Lana.", "cs": ["Mám obě dívky stejně ráda - je to mezi Snezenou a Lanou nerozhodně."]}} -{"translation": {"en": "The Bachelor airs Wednesday, 7.30pm on Ten.", "cs": ["Bachalor se vysílá ve středu v 7.30 na Ten."]}} -{"translation": {"en": "Originally published as Sarah top choice for Sam Wood?", "cs": ["Původně zveřejněna jako nejlepší volba Sarah pro Sama Wooda?"]}} -{"translation": {"en": "Jarryd Hayne had several options of where to begin his NFL career.", "cs": ["Jarryd Hayne měl několik možností, kde zahájit svou NFL kariéru."]}} -{"translation": {"en": "Detroit and Seattle showed plenty of interest after his move to the US - and there were plenty of other teams making inquiries after his impressive open training day late last year.", "cs": ["Detroit a Seattle projevili hodně zájmu po jeho přesunu do Spojených států a hodně týmů se dotazovalo po jeho skvělém začátku tréninku na konci minulého roku."]}} -{"translation": {"en": "But Hayne chose the San Francisco 49ers and coach Jim Tomsula and it's looking like a wise decision.", "cs": ["Ale Hayne si vybral San Francisco 49ers a trenéra Jima Tomsula a vypadá to jako rozumné rozhodnutí."]}} -{"translation": {"en": "Some coaches would have benched Hayne for the rest of the game for losing a fumble like the Aussie rugby league convert did on his first punt return in Tuesday's 20-3 win against Minnesota.", "cs": ["Někteří trenéři nechali sedět Hayne po zbytek sezóny, protože udělal chybu, což provedl konvertita australské rugbiové ligy při prvním výkopu z nadhozu při úterní výhře 20:3 na Minnesotou."]}} -{"translation": {"en": "But Tomsula showed faith in his man, giving Hayne the next opportunity to return a punt and including him in the running game after an injury to Reggie Bush.", "cs": ["Ale Tomsula ukázal, že má v hráče důvěru a dal mu další šanci, aby se vrátil a obsadil ho do hry po zranění Reggie Bushe."]}} -{"translation": {"en": "Tomsula continued to show his true colours in the locker room after the game.", "cs": ["Tomsula byl také nadále upřímný v šatně po hře."]}} -{"translation": {"en": "Instead of chewing out his rookies in front of the rest of the team, he encouraged them.", "cs": ["Místo toho, aby nováčky sežvýkal před zbytkem týmu, dokázal je povzbudit."]}} -{"translation": {"en": "Tomsula also backed Hayne publicly in his post-match press conference.", "cs": ["Tomsula také podpořil Hayne veřejně na tiskové konferenci po zápasu."]}} -{"translation": {"en": "49ers beat reporter Cam Inman reported that Hayne also received encouragement from special teams co-ordinator Thomas McGaughey, who advised him to forget about his dropped catch and worry about the next play.", "cs": ["Reportér 49ers, Cam Inman, prohlásil, že Hayne také dostal povzbuzení od speciálního týmového koordinátora, Thomase McGaughey, který mu poradil, aby zapomněl na chybu a staral se jen o další hru."]}} -{"translation": {"en": "Jarryd Hayne fumbles a punt that was recovered by the Minnesota Vikings during the first quarter", "cs": ["Už během první čtvrtiny proti Minnesota Vikings Jarryd Hayne napravil svojí chybu."]}} -{"translation": {"en": "It was certainly not the start Hayne and his massive Australian following had been hoping for in his NFL debut.", "cs": ["Určitě to nebyl start, v jaký si Hayne a jeho masivní australský fanklub doufali při jeho NFL debutu."]}} -{"translation": {"en": "Hayne was seen cursing as he made his way from the field after the fumble and later told Australian radio duo Hamish & Andy on 2DayFM 104.1 he couldn't have imagined a worse start to his NFL career.", "cs": ["Hayne byl zachycen při nadávání, když po chybě odcházel z pole a později řekl australskému radiovému duu Hamish & Andy na 2DayFM 104.1 horší začátek kariéry v NFL si ani neuměl představit."]}} -{"translation": {"en": "\"It was just one of those things, you just worry about the next play and that's it,\" said Hayne.", "cs": ["„To se stává, prostě se soustředíte na další hru a to je celé,“ řekl Hayne"]}} -{"translation": {"en": "Hayne likened the blunder to his Origin debut back in 2007 when a pass in his own in-goal led to a Queensland try.", "cs": ["Hayne přirovnal trapas k jeho původnímu debutu v roce 2007, kdy nahrávka ve vlastním brankovém území vedla k trojce Queenslandu."]}} -{"translation": {"en": "Overall it was still an amazing experience for the 27-year-old.", "cs": ["Celkově to byla pro 27-letého hráče skvělá zkušenost."]}} -{"translation": {"en": "Hayne posed for a photo with fans holding an Australian flag after the game and posted it to his Instagram.", "cs": ["Hayne zveřejnil fotografii s fanoušky, na které drží po hře australskou vlajku na vlastní Instagram."]}} -{"translation": {"en": "Elton John and Russian President Vladimir Putin to meet to discuss gay rights", "cs": ["Elton John a Rus Vladimír Putin se sejdou v diskuzi o právech homosexuálů"]}} -{"translation": {"en": "In 2003, Mikhail Khodorkovsky, Russia's wealthiest man, was arrested at gunpoint on a Siberian runway.", "cs": ["V roce 2003 byl nejbohatší muž Ruska Mikhail Khodorkovsky zatčen při namířených pistolích na sibiřské ranveji."]}} -{"translation": {"en": "Having openly challenged President Vladimir Putin, Khodorkovsky was convicted, his oil company, Yukos, seized and his pro democracy efforts curtailed.", "cs": ["Poté, co otevřeně zpochybnil prezidenta Vladimíra Putina, byl Khodorkovsky odsouzen, jeho ropná společnost Yukos zkonfiskována a jeho demokratická úsilí omezena."]}} -{"translation": {"en": "Constitutional Court supports emigrants who made claim for return of property", "cs": ["ÚS se zastal emigrantů, kteří se domáhali náhrady majetku."]}} -{"translation": {"en": "The couple emigrated in 1984 and their property was acquired by someone else.", "cs": ["Dvojice emigrovala v roce 1984 a jejich nemovitost získal nový majitel."]}} -{"translation": {"en": "As it wasn't possible to return their property after 1989, the couple turned to the state with a request for compensation according to the law on out-of-court rehabilitation.", "cs": ["Po roce 1989 už nebylo možné majetek vrátit, proto se dvojice obrátila na stát se žádostí o odškodné podle zákona o mimosoudních rehabilitacích."]}} -{"translation": {"en": "The court had initially awarded them the requested amount, which was over 2.8 million crowns; however, the court of appeal altered their claim by only awarding them 90 thousand crowns, stating that damages were determined according to price regulations from 1991.", "cs": ["Soud jim nejprve přiřkl požadovanou částku, tedy přes 2,8 miliónu korun, odvolací soud ale jejich nárok změnil tak, že jim přiznal pouze necelých 90 tisíc korun s odkazem na to, že výše náhrady se určuje podle cenových předpisů z roku 1991."]}} -{"translation": {"en": "The emigrants were supported by the Supreme Court, which awarded them the original amount.", "cs": ["Emigrantů se zastal Nejvyšší soud a přiklepl jim původně žalovanou částku."]}} -{"translation": {"en": "However, the Ministry of Finance, which was to pay the money, took a complaint to the Constitutional Court.", "cs": ["Ministerstvo financí, které mělo peníze vyplatit, se ale obrátilo se stížností na ÚS."]}} -{"translation": {"en": "In the interim, such social and economic changes have occurred that the compensation awarded according to the statutory regulations applicable at the time, today only cover a fraction of the value of the real estate, even if, at the time, they did provide adequate coverage.", "cs": ["V mezidobí došlo k takové změně sociálních a ekonomických poměrů, že náhrada přiznaná dle tehdy platných právních předpisů - byť tehdy představovala náhradu adekvátní ve vztahu k odňaté nemovitosti - dnes dosahuje pouze zlomkové výše hodnoty nemovitosti."]}} -{"translation": {"en": "\"This cannot be held against secondary parties as persons entitled under restitution law who are pursuing claims from at least 1995, and who did not have the opportunity to claim compensation before this,\" said judge Jaroslav Fenyk in explanation of why the Constitutional Court supported the emigrants.", "cs": ["\"Toto nemůže jít k tíži vedlejších účastníků coby v restituci oprávněných osob, které se svých práv domáhají nejméně od roku 1995 a které neměly možnost domoci se poskytnutí náhrady dříve,\" vysvětlil soudce zpravodaj Jaroslav Fenyk, proč se ÚS postavil na stranu emigrantů."]}} -{"translation": {"en": "\"The Constitutional Court has repeatedly advocated for general courts to approach restitutional matters for any inconsistencies were not interpreted so as to be to the disadvantage of justified parties and for the goal of restitution legislation to be achieved, that is to redress the injustices relating to property that were caused by the acts of the previous totalitarian state,\" added the judge.", "cs": ["\"ÚS se opakovaně vyslovil pro to, aby obecné soudy postupovaly v restitučních věcech tak, aby případné nedůslednosti nebyly vykládány v neprospěch oprávněných osob a aby vždy bylo dosaženo účelu restitučního zákonodárství, tedy odčinění majetkové křivdy způsobené akty dřívějšího totalitního státu,\" dodal soudce."]}} -{"translation": {"en": "Evita now played by Radka Fišarová in Studio DVA musical", "cs": ["Evitu v muzikálu Studia DVA nyní ztvární Radka Fišarová."]}} -{"translation": {"en": "Radka Fišarová had become the youngest Evita in the world in 1998, when she played the role of Eva Perón, wife of the Argentinian dictator, at the age of twenty in the first Czech-language production of the famous musical by Andrew Lloyd Webber and Tim Rice at the Spirála theatre.", "cs": ["Radka Fišarová se mimochodem stala světově nejmladší Evitou, když v roce 1998 ve svých dvaceti letech ztvárnila roli manželky argentinského diktátora Evu Perónovou v prvním českém uvedení tohoto slavného muzikálu Andrewa Lloyda Webera a Timea Ricea v pražském divadle Spirála."]}} -{"translation": {"en": "On her return to the role she says: \"To this day, many productions have not come to terms with how demanding Evita is.\"", "cs": ["K návratu ke stejné roli říká: \"Dodnes se náročnosti Evity moc představení nevyrovnalo.\""]}} -{"translation": {"en": "Evita isn't just an amazing role, it's a responsibility.", "cs": ["Evita totiž není jen úžasná role, je to také zodpovědnost."]}} -{"translation": {"en": "She was recommended for the role of the first lady of Argentina by Monika Absolonová.", "cs": ["Na roli první dámy Argentiny ji doporučila Monika Absolonová."]}} -{"translation": {"en": "I saw Monika in Evita three times and she was definitely an inspiration to me.", "cs": ["Monču jsem viděla v Evitě třikrát a rozhodně to pro mě bylo inspirativní."]}} -{"translation": {"en": "I suddenly saw a new approach here.", "cs": ["Tady jsem najednou viděla zcela nové pojetí."]}} -{"translation": {"en": "By and large I am a fan of modern adaptations, but this one is particularly successful.", "cs": ["Jsem vcelku příznivec modernějších úprav, ale tato je prostě obzvlášť povedená."]}} -{"translation": {"en": "\"Ondřej Sokol's direction is original, relaxed and contemporary,\" says Fišarová.", "cs": ["\"Režie Ondřeje Sokola je originální, odlehčená a současná,\" konstatuje Fišarová."]}} -{"translation": {"en": "The handing over of the baton between the two singers will take place at Monika Absolonová's Birthday Concert, which takes place from 7 p.m. on 27 September at the Studio DVA theatre.", "cs": ["K pomyslnému předání muzikálového žezla mezi oběma zpěvačkami dojde na Narozeninovém koncertě Moniky Absolonové 27. září od 19 hodin v divadle Studio DVA."]}} -{"translation": {"en": "The evening will culminate with excerpts from the musical Evita.", "cs": ["Večer vyvrcholí skladbami z muzikálu Evita."]}} -{"translation": {"en": "One of the great experiences will definitely be the duet of Don't Cry For Me Argentina.", "cs": ["K zážitkům bude jistě patřit společný duet Don't Cry For Me Argentina (Utiš svůj pláč, Argentino!)."]}} -{"translation": {"en": "In a limited number of performances, Ondřej Sokol will swop the conductor's podium for the stage, when he replaces Karel Roden in the role of president Perón during the making of a film.", "cs": ["V limitovaném počtu představení si od režijního pultíku také odskočí Ondřej Sokol, když zastoupí po dobu natáčení filmu Karla Rodena v roli prezidenta Peróna."]}} -{"translation": {"en": "Due to public interest, further performances up to May 2016 have been scheduled.", "cs": ["Kvůli zájmu veřejnosti pak byly do prodeje přidány další termíny až do května 2016."]}} -{"translation": {"en": "The fifth Czech production of the worldwide musical Evita has been successfully performed by the Studio DVA theatre in cooperation with The Really Useful Group Ltd.", "cs": ["Páté české nastudování světového muzikálu Evita uvádí divadlo Studio DVA ve spolupráci s The Really Useful Group Ltd."]}} -{"translation": {"en": "London since February 2015.", "cs": ["London s úspěchem od února 2015."]}} -{"translation": {"en": "Under director Ondřej Sokol the female lead was first played by Monika Absolonová.", "cs": ["V režii Ondřeje Sokola hlavní ženskou roli původně nastudovala Monika Absolonová."]}} -{"translation": {"en": "She is joined by Karel Roden in the role of president Perón and Petr Strenáčik as Che.", "cs": ["Po jejím boku se objevuje Karel Roden coby prezident Perón a v roli Che Peter Strenáčik."]}} -{"translation": {"en": "The legendary songs by Tim Rice and Andrew Lloyd Webber, with Czech translations by Michael Prostějovský, are presented with accompanied by a live orchestra led by Kryštof Marek, who contributed to the first production at the Spirála theatre.", "cs": ["Legendární písně z dílny Tima Rice a Andrewa Lloyd Webbera s českými texty Michaela Prostějovského zní v podání živého orchestru pod vedením Kryštofa Marka, který se podílel již na prvním uvedení v divadle Spirála."]}} -{"translation": {"en": "4 Killed After Police Fire Rubber Bullets at Protesters in Nepal", "cs": ["4 lidé zabiti poté, co policisté stříleli gumové projektily na demonstranty v Nepálu"]}} -{"translation": {"en": "Four people, including a 4-year-old boy, were killed in southern Nepal after the police fired rubber bullets into a crowd demonstrating against the country's proposed new constitution, an official said on Wednesday.", "cs": ["Čtyři lidé, včetně čtyřletého chlapce, byli zabiti v jižním Nepálu poté, co policie střílela gumové projektily do davu demonstrantů proti návrhu nové státní ústavy, uvedl ve středu úředník."]}} -{"translation": {"en": "The violence occurred Tuesday evening in the district of Rupandehi, about 175 miles west of Kathmandu, the capital.", "cs": ["K násilí došlo v úterý večer ve čtvrti Rupandehi, asi 175 mil západně od hlavního města Kathmandu."]}} -{"translation": {"en": "Bishnu Prasad Dhakal, the chief district officer, said more than 1,000 protesters had gathered outside a police station, some of them throwing stones and firebombs.", "cs": ["Bishnu Prasad Dhakal, vedoucí okresní důstojník, uvádí, že se více než 1000 demonstrantů shromáždilo před policejní stanicí a někteří házeli kameny a zápalné bomby."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Dhakal said the police used tear gas and then fired into the air before resorting to rubber bullets.", "cs": ["Pan Dhakal uvádí, že policie použila slzný plyn a poté vystřelila do vzduchu předtím, než se uchýlili k gumovým projektilům."]}} -{"translation": {"en": "Twenty police officers and five civilians were wounded, he said.", "cs": ["Dvacet policejních strážníků a pět civilistů bylo zraněno, uvádí."]}} -{"translation": {"en": "It was not immediately clear why rubber bullets, which are known to kill but are traditionally used as a less-lethal alternative, apparently produced such a high death toll.", "cs": ["Nebylo okamžitě jasné, proč gumové projektily, které jsou známé pro svoji schopnost zabíjet, ale jsou tradičně používány jako méně smrtící alternativa, zjevně způsobily vysoký počet úmrtí."]}} -{"translation": {"en": "The clash was the latest in weeks of violent protests across Nepal's southern plains, where members of the Madhesi ethnic group say new provinces established under the proposed new constitution would dilute their political influence.", "cs": ["Tento střet byl posledním v týdnu násilných demonstrací po celé jižní planině Nepálu, kde členové etnické skupiny Madhesi říkají, že zřídili novou provincii pod navrhovanou novou ústavou, a zmírnil jejich politický vliv."]}} -{"translation": {"en": "There have also been protests in western Nepal from ethnic Tharus who want their own state.", "cs": ["Další demonstrace v západním Nepálu byly také zaznamenány etnickou skupinou Tharus, která požaduje vznik svého vlastního státu."]}} -{"translation": {"en": "At least 40 people, including 11 police officials, have been killed in violent clashes since Aug.", "cs": ["Od 10. srpna bylo při násilných střetnutích zabito nejméně 40 lidí, včetně 11 policistů."]}} -{"translation": {"en": "10, when four major political parties signed an agreement to divide the country into provinces - a major step toward a new constitution but a highly contentious issue in Nepal, which has been centrally governed for centuries.", "cs": ["kdy čtyři hlavní politické strany podepsaly dohodu o rozdělení země do provincií — velký krok vstříc nové ústavě, ale velmi sporná otázka v Nepálu, který byl centrálně řízen celá staletí."]}} -{"translation": {"en": "Work on a new constitution has been underway since 2008, but lawmakers accelerated the process after the devastating earthquake that killed thousands of people in April.", "cs": ["Práce na nové ústavě trvají již od roku 2008, ale zákonodárci urychlili proces po ničivém zemětřesení, které v dubnu zabilo tisíce lidí."]}} -{"translation": {"en": "Lawmakers have been voting on clauses in the draft constitution in Kathmandu this week, and officials have said that the new charter could be enacted by Sunday.", "cs": ["Zákonodárci tento týden v Kathmandu hlasovali o ustanovení návrhu ústavy a úředníci uvádí, že by nová charta měla být přijata do neděle."]}} -{"translation": {"en": "We mustn't panic", "cs": ["Rozhodně teď nesmíme panikařit."]}} -{"translation": {"en": "After losing away to the champions, Litvínov, you've also lost your home game against Sparta (3:5).", "cs": ["Po prohře na ledě mistrovského Litvínova jste nezvládli ani domácí duel s hokejisty Sparty (3:5)."]}} -{"translation": {"en": "Aren't you afraid of having as bad a start to the season as last year?", "cs": ["Nemáte obavy z podobně katastrofálního vstupu do extraligy jako před rokem?"]}} -{"translation": {"en": "I hope we won't have a repeat of that.", "cs": ["Já doufám, že se nic podobného nezopakuje."]}} -{"translation": {"en": "Čestmír Folk.", "cs": ["Čestmír Folk."]}} -{"translation": {"en": "NHC says 60 percent chance of cyclone south of Cape Verde Islands", "cs": ["NHC předpovídá 60procentní pravděpodobnost cyklonu jižně od Kapverdských ostrovů"]}} -{"translation": {"en": "A broad low-pressure system about 350 miles (560 km) south of the southernmost Cape Verde Islands has a 60 percent chance of developing into a tropical cyclone in the next 48 hours, the U.S. National Hurricane Center said Tuesday.", "cs": ["Široký nízkotlaký systém asi 350 mil (560 km) jižně od nejjižnějších Kapverdských ostrovů má pravděpodobnost 60 procent ve vznik tropického cyklonu v příštích 48 hodinách, uvedlo v úterý americké Národní hurikánové centrum."]}} -{"translation": {"en": "Another well-defined low-pressure system about midway between the Cape Verde Islands and the Lesser Antilles also has a 60 percent chance of tropical cyclone formation in the next two days, the Miami-based weather forecaster added.", "cs": ["Jiný dobře definovaný nízkotlaký systém asi uprostřed mezi Kapverdskými ostrovy a Malými Antilami má také 60 procentní pravděpodobnost ve vznik tropické cyklónové formace v příštích dvou dnech, dodal prognostik počasí se sídlem v Miami."]}} -{"translation": {"en": "Google launches donation-matching campaign to raise $11 million for refugees", "cs": ["Společnost Google spustila kampaň s cílem vybrat 11 milionů dolarů pro uprchlíky."]}} -{"translation": {"en": "Google Inc (GOOGL.O) announced a donation-matching campaign that aims to raise $11 million for humanitarian organizations aiding the thousands of refugees that have overwhelmed European nations as they flee war-torn and impoverished countries.", "cs": ["Společnost Google Inc (GOOGL.O) uvedla, že spouští kampaň, jejíž cílem je vybrat 11 milionů dolarů pro humanitární organizace pomáhající tisícům uprchlíků, kteří zaplavili evropské státy při útěku z válkou zmítaných a chudých zemí. Každou vybranou částku Google zdvojnásobí."]}} -{"translation": {"en": "Google took an uncharacteristically personal approach in announcing the donation drive on its blog.", "cs": ["Google toto oznámil na svém blogu velmi neobvyklou cestou."]}} -{"translation": {"en": "Rather than having an executive make the announcement, Rita Masoud, a Google employee who fled Kabul with her family when she was seven years old, wrote about her personal experience.", "cs": ["Zprávu na svém blogu zveřejnila zaměstnankyně Googlu Rita Masoudová na základě osobní zkušenosti, když jako sedmiletá prchala se svou rodinou z Kábulu."]}} -{"translation": {"en": "\"Our journey involved many dark train and bus rides, as well as hunger, thirst, cold and fear,\" she wrote.", "cs": ["„Cestovali jsme v mnoha temných vlacích a autobusech a zažili jsme hlad, žízeň, zimu i strach,“ uvedla Masoudová."]}} -{"translation": {"en": "I was lucky.", "cs": ["Já jsem měla štěstí."]}} -{"translation": {"en": "But as the refugee and migrant crisis in Europe has grown, many people like my family are desperate for help.", "cs": ["Ale se zhoršující se imigrantskou krizí v Evropě je stále více rodin, jako ta má, ochotna pomoci."]}} -{"translation": {"en": "The donations will go toward four nonprofit organizations that are providing aid to refugees and migrants: Doctors Without Borders, International Rescue Committee, Save the Children and UN High Commissioner for Refugees.", "cs": ["Všechny příspěvky budou rozděleny mezi 4 neziskové organizace pomáhající uprchlíkům a imigrantům: Lékaři bez hranic, Mezinárodní záchranný výbor, Save the Children a Úřad Vysokého komisaře OSN pro uprchlíky."]}} -{"translation": {"en": "Google said it will match the first $5.5 million worth of donations globally at google.com/refugeerelief until it raises $11 million.", "cs": ["Google uvedl, že všechny příspěvky učiněné přes stránku google.com/refugeerelief do výše 5,5 milionů dolarů zdvojnásobí."]}} -{"translation": {"en": "Europe is facing its worst refugee crisis since World War II, largely driven by the four-year-old civil war in Syria, which has displaced more than 4 million people this year.", "cs": ["Evropa čelí největší vlně uprchlíků od Druhé světové války. Nejvíce jich přichází ze Sýrie zmítané čtyřletou válkou, která jen letos vyhnala na 4 miliony lidí."]}} -{"translation": {"en": "Many are also fleeing war-torn Afghanistan, Yemen, Iraq and Libya.", "cs": ["Mnoho lidí utíká i z válkou zmítaného Afghánistánu, Jemenu, Iráku a Libye."]}} -{"translation": {"en": "Reporting By Yasmeen Abutaleb; Editing by Christian Plumb", "cs": ["Reportáž: Yasmeen Abutaleb; Editace: Christian Plumb"]}} -{"translation": {"en": "For mildly obese diabetics, weight loss surgery may be helpful", "cs": ["Pro mírně obézní diabetiky by mohla být užitečná chirurgie hubnutí"]}} -{"translation": {"en": "The benefits of weight loss surgery for mildly obese people with type 2 diabetes can last at least five years, according to a new study.", "cs": ["Výhody hubnutí chirurgie pro mírně obézní lidi s diabetem typu 2 můžou trvat nejméně pět let, podle nové studie."]}} -{"translation": {"en": "It's still to early to say whether mildly obese people with diabetes live longer after weight loss surgery than those who receive non-surgical treatments, however.", "cs": ["Nicméně je ale ještě příliš brzy na to říci, zda mírně obézní lidi s diabetem typu 2 žijí déle po chirurgii hubnutí než ti, kterým je poskytována nechirurgická léčba."]}} -{"translation": {"en": "\"The mortality data take a long time to show up,\" said Dr. Robin Blackstone, a weight loss surgery expert who wrote an editorial on the new study in JAMA Surgery.", "cs": ["\"Údaje o úmrtnosti trvají dlouho k zobrazení,\" tvrdí Dr. Robin Blackstone, expert na chirurgii hubnutí, který napsal úvodník na nové studium chirurgie JAMA."]}} -{"translation": {"en": "Weight loss operations, or bariatric surgery, use various methods to shrink the size of the stomach.", "cs": ["Operace pro hubnutí, bariatrické chirurgie používají pro zmenšení žaludku různé metody."]}} -{"translation": {"en": "They reduce hunger and limit the body's ability to absorb food.", "cs": ["Snížení hladu a omezení lidského těla absorbovat jídlo."]}} -{"translation": {"en": "Over the years, bariatric surgeries have proved effective for treating type 2 diabetes, but most studies were done in people who are morbidly obese, with a body mass index (BMI) of 35 or above.", "cs": ["V průběhu let se bariatrické operace ukázaly jako účinné pro léčbu diabetu typu 2, ale většina průzkumu byla provedena na lidech s morbidní obezitou s indexem tělesné hmotnosti (BMI) o hodnotě 25 nebo vyšší."]}} -{"translation": {"en": "BMI, a measure of weight in relation to height, is considered normal between 18.5 and 24.9.", "cs": ["BMI, které měří vztah váhy vztažené na výšku, je považováno za normální v hodnotách mezi 18,5 a 24,9."]}} -{"translation": {"en": "A BMI of 25 or higher indicates that someone is overweight, and people with a BMI over 30 are considered obese.", "cs": ["BMI hodnoty 25 nebo vyšší naznačuje nadváhu osoby a lidé s hodnotou nad 30 jsou považováni za obézní."]}} -{"translation": {"en": "You can calculate your BMI here: 1.usa.gov/1D0ZqDv.", "cs": ["Můžete si vypočítat své BMI zde: 1.usa.gov/1D0ZqDv."]}} -{"translation": {"en": "For the new study, researchers from Taiwan's Min-Sheng General Hospital used data collected since 2007 in a trial comparing two kinds of bariatric surgery - gastric bypass and sleeve gastrectomy - to medical treatments for type 2 diabetes in people who were mildly obese.", "cs": ["Pro své nové studie používají výzkumníci ze Všeobecné nemocnice Min-Sheng na Tchaj-wanu použili data shromážděná ze studie od roku 2007, která se zabývá dvěma druhy bariatrické chirurgie - žaludeční bypass a gastrektomie - v léčebných procedurách diabetu typu 3 u lidí, kteří byli mírně obézní."]}} -{"translation": {"en": "The average BMI among those who had surgery fell from 31 to 24.5 by the end of their fifth year in the study.", "cs": ["Průměrné BMI mezi těmi, kteří podstoupili operaci, kleslo podle studie z 31 na 24,5 ke konci jejich pátého roku."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the BMI among those receiving non-surgical diabetes treatments stayed about the same at 29.", "cs": ["Mezitím zůstalo BMI těch, kterým nebylo poskytnuta chirurgická léčba diabetu, zhruba stejné na hodnotě 29."]}} -{"translation": {"en": "Among those who had surgery, diabetes resolved completely in 36 percent and partially in 28 percent.", "cs": ["Mezi pacienty s operací byl diabetes vyřešen kompletně v 36 procentech a částečně v 28 případech."]}} -{"translation": {"en": "In the medically-treated group, by comparison, diabetes resolved completely in only 1 percent and partially in only about 2 percent.", "cs": ["V léky ošetřované skupině byl pro porovnání diabetes vyřešen kompletně pouze u 1 procenta a částečně pouze u asi 2 procent pacientů."]}} -{"translation": {"en": "In addition, control of blood pressure, triglycerides, and \"bad\" LDL cholesterol \"was generally better in the surgical group,\" the authors found.", "cs": ["Dále také byla kontrola krevního tlaku, trigylceridů a \"špatného\" LDL cholesterolu prokázána \"obecně lepší v chirurgické skupině,\" zjistili autoři."]}} -{"translation": {"en": "The researchers also monitored patients' blood levels of hemoglobin A1c, which reflect blood sugar levels over time.", "cs": ["Výzkumníci také monitorovali pacientovi úrovně hemoglobinu A1c v krvi, který odráží průběžnou hladinu krevního cukru v těle."]}} -{"translation": {"en": "Hemoglobin A1c is best kept below 7 percent, the researchers write.", "cs": ["Hemoglobin A1c je nejlépe udržovat pod hladinou 7 procent, uvádí výzkumníci."]}} -{"translation": {"en": "After surgery, the average hemoglobin A1c level fell from about 9 percent to about 6 percent.", "cs": ["Po operaci klesla průměrná hodnota hemoglobinu A1c z asi 9 procent na zhruba 6 procent."]}} -{"translation": {"en": "In the medical therapy group, however, it remained steady at about 8 percent.", "cs": ["V léky ošetřované skupině však tato hodnota zůstala na asi 8 procentech."]}} -{"translation": {"en": "But this better \"glycemic control\" - as reflected by the improved hemoglobin A1c levels - did not reduce the mortality rate at five years, according to lead researcher Dr. Chih-Cheng Hsu and colleagues.", "cs": ["Ale tato lepší \"glykemická kontrola\" - která se odráží v lepších úrovních hemoglobinu A1c - nesnížila úmrtnost v pěti letech, podle hlavního výzkumníka Dr. Chih-Cheng Hsu a jeho kolegů."]}} -{"translation": {"en": "The research team also compared average outcomes with the two types of surgery.", "cs": ["Výzkumný tým také porovnal průměrné výsledky s dvěma typy operací."]}} -{"translation": {"en": "At the fifth year, compared to the sleeve gastrectomy group, the bypass surgery group had lost more weight (18.7 vs 14.2 kg), achieved larger drops in BMI (7.4 vs 5.1) and in hemoglobin A1c (3.1 percent vs 2.1 percent) and were more likely to have complete diabetes remission (46.9 percent vs 16.7 percent).", "cs": ["Po pátém roce ztratila skupina s bypassem více hmotnosti v porovnání se skupinou gastrektomie (18,7 proti 14,2 kg), dosáhla větších poklesů BMI (7,4 proti 5,1) a hemoglobinu A1c (3,1 procent proti 2,1 procent) a měli větší pravděpodobnost remise diabetu (46,9 procent proti 16,7 procentům)."]}} -{"translation": {"en": "While the new study does not show a survival benefit or surgery after five years, there is evidence from a study of heavier people in Sweden that surgery does lead to a longer life, says Blackstone, of the University of Arizona College of Medicine-Phoenix.", "cs": ["Zatímco nová studie neukazuje zlepšení přežití nebo chirurgie po pěti letech, existuje důkaz ze studia silnějších lidí ve Švédsku, kde zjistili, že chirurgie vede k prodloužení života, říká Blackstone z University of Arizona College nebo Medicine-Phoenix."]}} -{"translation": {"en": "In the Swedish study, obese people who had bariatric surgery were about 29 percent less likely to die over 15 years, compared to a group who tried more conventional methods.", "cs": ["Podle švédské studie měli obézní lidé, kteří podstoupili bariatrickou operaci, asi o 29 procent větší šanci na přežití v příštích 15 letech, v porovnání se skupinou, která zkoušela více konvenční metody."]}} -{"translation": {"en": "Though the new study didn't show a benefit in survival among surgery patients, Blackstone said it's reassuring for people with a BMI under 35 interested in the procedure.", "cs": ["I když nová studie neukázala zlepšení v přežití mezi pacienty po chirurgii, podle Blackstonea je to uklidňující výsledek pro lidi s BMI pod 35, kteří mají zájem o tyto postupy."]}} -{"translation": {"en": "\"This is where this paper is critical, because it says this surgery is safe in that lower BMI group,\" with no increased risk of death or renal disease, she said.", "cs": ["\"Právě tady je tato práce kritická, protože uvádí, že je chirurgie bezpečnějších ve skupině s nižším BMI,\" bez zvýšení rizika smrti nebo onemocnění ledvin, uvádí."]}} -{"translation": {"en": "Blackstone added that people and their doctors should start taking weight seriously once the patient's BMI falls between 27 and 30.", "cs": ["Blackstone také dále tvrdí, že lidé a jejich doktoři by měli začít brát váhu opravdu vážně po poklesu pacientova BMI mezi 27 a 30."]}} -{"translation": {"en": "\"I think we wait too long to get people to be serious about this,\" she said.", "cs": ["\"Myslím, že čekáme až příliš dlouho s tím, že lidem dáváme najevo závažnost situace,\" říká."]}} -{"translation": {"en": "I think that once they've accumulated these genetic changes that hardwired their bodies into obesity and diabetes, reversing that is really hard.", "cs": ["Myslím si, že když si jednou nahromadění tyto genetické změny, které pevně propojí jejich těla s obezitou a cukrovkou, cesta zpět je již opravdu těžká."]}} -{"translation": {"en": "\"It is impossible for everyone to come to Europe\" - Dalai Lama - RT News", "cs": ["\"Je nemožné, aby všichni přišli do Evropy\" - Dalai Lama - RT News"]}} -{"translation": {"en": "Europe could not host all refugees, the Dalai Lama has said, adding that the real solution to the current refugee crisis lies in the Middle East.", "cs": ["Evropa není schopna pojmout všechny uprchlíky, uvedl Dalai Lama, a přidal, že opravdové řešení současné uprchlické krize leží na blízkém východě."]}} -{"translation": {"en": "The Tibetan Buddhist leader has called for the ending violence in the refugees\" home countries.", "cs": ["Tibetský vůdce buddhistů vyzval k ukončení násilí v domovských zemích uprchlíků."]}} -{"translation": {"en": "The Dalai Lama addressed the issue of the ongoing refugee crisis in his speech at the opening of the Dalai Lama Centre for Compassion in Oxford, which is dedicated to ethics studies, at the beginning of his 10-day visit to the UK.", "cs": ["Dalajláma se zabýval otázkou probíhající uprchlické krizi ve svém projevu při otevírání Dalai Lama Centre for Compassion v Oxfordu, který se věnuje studii etiky, na počátku jeho 10-denní návštěvy Velké Británie."]}} -{"translation": {"en": "He claimed that, under current circumstances, the interests of humanity should be put before the interests of single nations or even continents.", "cs": ["Tvrdil, že za současných okolností by zájem lidstva měl být kladen před zájmy jednotlivých zemí nebo dokonce kontinentů."]}} -{"translation": {"en": "He also stressed that, however admirable, the West-European countries\" response to the refugee crisis is inadequate to the situation.", "cs": ["Také zdůraznil, že odpověď západoevropských zemí, ať už byla jakkoliv obdivuhodná, na uprchlickou krizi byla v této situaci neadekvátní."]}} -{"translation": {"en": "\"It it's impossible for everyone to come to Europe,\" he said in his speech.", "cs": ["\"Je nemožné, aby všichni přišli do Evropy,\" uvedl ve své řeči."]}} -{"translation": {"en": "Although the Dalai Lama praised Germany's and Austria's efforts in dealing with the crisis, he stressed that it was only a temporary solution.", "cs": ["Ačkoli Dalai Lama pochválil snahu Německa a Rakouska v řešení krize, zdůraznil, že je to jen dočasné řešení."]}} -{"translation": {"en": "\"So taking care of several thousand refugees is wonderful, but in the mean time you have to think about long-term solutions, how to bring genuine peace and genuine development, mainly through education, for these Muslim countries,\" he emphasized.", "cs": ["\"Postarat se o několik tisíc uprchlíků je nádherné, ale mezitím budete muset přemýšlet o dlouhodobém řešení, jak přinést skutečný mír a skutečný rozvoj, a to zejména prostřednictvím vzdělávání těchto muslimských zemích,\" zdůraznil."]}} -{"translation": {"en": "Ultimately we have to think about how to reduce the killing in their countries.", "cs": ["Nakonec musíme přemýšlet o tom, jak snížit zabíjení v jejich zemích."]}} -{"translation": {"en": "We have to reduce the use of force.", "cs": ["Musíme omezit použití síly."]}} -{"translation": {"en": "The use of force has never solved these problems,\" he added.", "cs": ["Použití síly nikdy nevyřešilo tyto problémy,\" dodal."]}} -{"translation": {"en": "Addressing the issue of violence, the Dalai Lama also commented on George Bush's actions following 9/11 terrorist attacks, claiming that the US\" violent response engendered a chain of uncontrollable events.", "cs": ["Při řešení otázek násilí, Dalai Lama se také vyjádřil o žalobách na George Bushe po 9/11 teroristickém útoku a tvrdí, že \"násilná reakce USA vyvolala řetěz nekontrolovatelných událostí."]}} -{"translation": {"en": "After 9/11 I expressed my condolences in a letter to President Bush and told him the way to solve this problem was through non-violence.", "cs": ["Po 9/11 jsem vyjádřil upřímnou soustrast v dopise prezidentu Bushovi a poradil mu, že způsob, jak vyřešit tento problém nebyla násilná cesta."]}} -{"translation": {"en": "I know his motives were good but he used force and it created unexpected consequences,\" the Dalai Lama said.", "cs": ["Vím, že jeho motivy byly dobré, ale použil sílu a vytvořil nečekané důsledky,\" řekl dalajlama."]}} -{"translation": {"en": "Fourfold increase in children ingesting hand sanitizer in last 4 years", "cs": ["Čtyřnásobný nárůst počtu dětí, které požili sanitační činidlo za poslední 4 roky"]}} -{"translation": {"en": "Poison control centers around the United States have reported a nearly 400-percent uptick since 2010 in the number of children under the age of 12 swallowing highly-alcoholic hand sanitizer, according to the Georgia Poison Center.", "cs": ["Toxikologická střediska kolem Spojených států hlásila téměř 400-procentní vzrůst od roku 2010 v počtu dětí do 12 let, které polkly vysoce alkoholické sanitační činidlo, podle toxikologického střediska v Gruzii."]}} -{"translation": {"en": "According to Dr. Gaylord Lopez, director of the Georgia Poison Center, hand sanitizer ingestion cases in children under 12 that were reported to poison control centers went up from 3,266 in 2010 to 16,117 in 2014.", "cs": ["Podle Dr. Gaylorda Lopeze, ředitele toxikologického střediska Gruzie, se počet požití sanitačních prostředků u dětí do 12 let, které byly hlášeny na kontrolní střediska jedu, zvýšil z 3 266 v roce 2010 na 16 117 v roce 2014."]}} -{"translation": {"en": "\"Kids are getting into these products more frequently, and unfortunately, there's a percentage of them going to the emergency room,\" Lopez told CNN.", "cs": ["\"Děti se k těmto produktům dostávají častěji a naneštěstí je zde procento dětí, které musí být odvezeny na pohotovost,\" řekl Lopez CNN."]}} -{"translation": {"en": "He said some kids are drinking sanitizer intentionally, while some do it to impress their friends or on a social-media dare.", "cs": ["Některé děti pijí sanitační prostředek záměrně, zatímco některé chtějí udělat dojem na své přátele nebo jako výzvu na sociálních médiích."]}} -{"translation": {"en": "Videos on YouTube show teenagers drinking sanitizer for a cheap buzz.", "cs": ["Videa na Youtube ukazují náctileté jak pijí sanitační prostředek kvůli levnému povyku."]}} -{"translation": {"en": "Teens have reportedly mixed sanitizer with alcohol-containing mouthwash for a stiffer drink.", "cs": ["Náctiletí si údajně smíchali sanitační prostředek s ústní vodou obsahující alkohol pro silnější drink."]}} -{"translation": {"en": "Younger children can be drawn to attractive sanitizer scents.", "cs": ["Mladší děti mohou být přitahováni atraktivní vůní prostředku."]}} -{"translation": {"en": "\"A kid is not thinking this is bad for them,\" Lopez said.", "cs": ["\"Děti nepřemýšlejí nad tím, že by jim to mohlo ublížit,\" uvedl Lopez."]}} -{"translation": {"en": "A lot of the more attractive (hand sanitizers) are the ones that are scented.", "cs": ["Spousta atraktivnějších (sanitačních prostředků) jsou ty, které jsou parfémovány."]}} -{"translation": {"en": "There are strawberry, grape, orange-flavored hand sanitizers that are very appealing to kids.", "cs": ["K dipozici jsou sanitační prostředky s vůní jahody, grepu nebo pomeranče, které jsou pro děti velmi lákavé."]}} -{"translation": {"en": "Hand sanitizer contains anywhere between 45 and 95 percent alcohol.", "cs": ["Sanitační prostředek obsahuje mezi 45 a 95 procenty alkoholu."]}} -{"translation": {"en": "In young children, especially, only a few squirts can cause alcohol poisoning.", "cs": ["Obzvláště u malých dětí může několik loků znamenat otravu alkoholem."]}} -{"translation": {"en": "\"It's highly concentrated alcohol,\" Dr. Stephen Thornton, medical director of the poison control center at University of Kansas Hospital, told Fox 4 in Kansas City.", "cs": ["\"Jedná se o vysoce koncentrovaný alkohol,\" řekl stanici Fox 4 v Kansas City lékařský ředitel kontrolního toxikologického střediska na University of Kansas Hospital Dr. Stephen Thornton."]}} -{"translation": {"en": "So you wouldn't leave a shot of whiskey sitting around, but people will have these hand sanitizers out and if kids get into it, it's a quick way to consume a lot of alcohol.", "cs": ["Skleničku whiskey byste taky nenechali jen tak povalovat, ale lidé tyto sanitační prostředky nechají venku a když se k nim dostanou děti, je to rychlá cesta ke konzumaci alkoholu."]}} -{"translation": {"en": "Nhaijah Russell, a six-year-old girl who recently ingested as many as four squirts of strawberry-scented hand sanitizer at school, was taken to an emergency room for treatment.", "cs": ["Nhaijah Russel, šestiletá dívka, která nedávno ve škole pozřela až čtyři loky sanitačního činidla s vůní jahody a byla odvezena kvůli léčbě na pohotovost."]}} -{"translation": {"en": "Her blood-alcohol level was .179, twice the threshold considered legally drunk in an adult, according to Dr. Chris Ritchey, an emergency room doctor who treated her at Gwinnett Medical Center outside of Atlanta.", "cs": ["Její hladina alkoholu v krvi byla .179, což je dvojnásobek prahové hodnoty považované za opilost u dospělého, podle Dr Chrise Ritcheyho, pohotovostního doktora, který se o ni staral v Gwinnett Medical Center mimo Atlantu."]}} -{"translation": {"en": "Nhaijah was slurring her words and was unable to walk when she arrived at the emergency room.", "cs": ["Nhaijah vyslovovala nezřetelná slova a nebyla schopná chůze poté, co dorazila na pohotovost."]}} -{"translation": {"en": "Doctors monitored her overnight at a separate children's hospital for any signs of brain trauma, as the alcohol caused the girl to fall and hit her head, Ritchey said.", "cs": ["Lékaři jí monitorovaly přes noc v samostatné dětské nemocnici na kvůli jakýmkoliv známkám mozkového trauma, protože dívka kvůli alkoholu upadla a praštila se do hlavy, uvádí Ritchey."]}} -{"translation": {"en": "\"That was very scary,\" Ortoria Scott, Nhaijah's mother, told CNN.", "cs": ["\"Bylo to velmi děsivé,\" řekla CNN Ortoria Scott, matka Nhaijah."]}} -{"translation": {"en": "It could have been very lethal for my child.", "cs": ["Mohlo to být pro mé dítě smrtelné."]}} -{"translation": {"en": "Lopez has recommended parents and teachers use nonalcoholic products or sanitizing wipes short of moving hand sanitizer out of a child's reach.", "cs": ["Lopez doporučil rodičům a učitelům použití nealkoholických produktech nebo zařídit, aby byly sanitační prostředky z dosahu dětí."]}} -{"translation": {"en": "Beyond alcohol poisoning, some sanitizers have been linked to deaths.", "cs": ["Mimo otravu alkoholem byly některé sanitační prostředky spojovány se smrtí."]}} -{"translation": {"en": "In 2013, two Ontario women died after swallowing hand sanitizer that contained a toxic, undeclared ingredient.", "cs": ["V roce 2013 zemřely dvě ženy z Ontaria po spolknutí sanitačního prostředku, který obsahoval toxickou, nedeklarovanou ingredienci."]}} -{"translation": {"en": "Health officials surmised that the product contained methanol, a deadly agent, rather than ethyl alcohol, which was listed as the active ingredient.", "cs": ["Zdravotníci se domnívali, že produkt obsahuje methanol, smrtelné činidlo, spíše než ethanol, který byl uveden jako aktivní složka."]}} -{"translation": {"en": "In January, three fourth-grade students in upstate New York plotted to poison their \"mean\" teacher \"by putting antibacterial products around the classroom,\" according to a police report.", "cs": ["V lednu tři studenti čtvrtého ročníku v severním New Yorku plánovali otrávit jejich \"zlého\" učitele rozmístěním antibakteriálních produktů po místnosti,\" podle policejní zprávy."]}} -{"translation": {"en": "The teacher is highly allergic to hand sanitizer and banned it from her room.", "cs": ["Učitel je velmi alergický na sanitační prostředky a zakázal jejich přítomnost v místnosti."]}} -{"translation": {"en": "Police considered the foiled plan to be \"idle chatter,\" referring discipline to the school district.", "cs": ["Policie posoudila zmařený plán jako \"nevinné tlachání,\" a odkazovala na disciplínu školní čtvrti,"]}} -{"translation": {"en": "Rumour Mill: No Celtic disharmony", "cs": ["Fáma: Žádný nesoulad v týmu Celtic"]}} -{"translation": {"en": "Griffiths plays down talk of disharmony at Celtic as Deila admits Hoops are in a bad place but he'll turn it around.", "cs": ["Griffiths bagatelizuje řeči o nesouladu v Celticu, zatímco Deila připouští, že Hoops jsou ve špatném místě, ale on to znovu obrátí."]}} -{"translation": {"en": "Hearts to fight SFA over Neilson charge and Warburton wary of January signings disrupting squad unity", "cs": ["Hearts budou bojovat s SFA proti útoku na Neilsona a Warburton má obavy, že nové posily z ledna naruší jednotu týmu."]}} -{"translation": {"en": "Dons stretch lead over Celtic to five points", "cs": ["Dons zvyšují svůj náskok nad Celticem o 5 bodů"]}} -{"translation": {"en": "ADAM Rooney's first-half penalty gave Aberdeen a narrow victory over Hamilton at Pittodrie, allowing the Dons to open up a five-point gap between themselves and Celtic.", "cs": ["Penalta z první poloviny v podání ADAMA Rooneyho zajistila Aberdeenu těsné vítězství nad Hamiltonem v Pittodrie, díky čemuž získali Dons pětibodový náskok mezi sebou a Celticem."]}} -{"translation": {"en": "Griffiths plays down disharmony talk", "cs": ["Griffiths popírá řeči o nesouladu"]}} -{"translation": {"en": "It has sparked rumours of disharmony at Celtic, which was dismissed out of hand by Griffiths, who insisted he and his team-mates are not labouring under any sense of increased scrutiny as they prepare to face the Dutch League leaders.", "cs": ["Tato situace vyvolala drby o nesouladu v Celticu, které byly popřeny Griffithsem, který trvá na tom, že on a jeho spoluhráči nepracují pod jakýmkoliv tlakem ze zvýšeného dohledu v přípravách na zápas s lídry nizozemské ligy."]}} -{"translation": {"en": "I don't think we feel under pressure, I think the players are looking forward to it.", "cs": ["Nemyslím si, že se cítíme pod tlakem, podle mě se na to hráči těší."]}} -{"translation": {"en": "Lack of Scots title race bores Dutch - de Boer", "cs": ["Nedostatek v skotské titulové rivalitě nudí Nizozemí - de Boer"]}} -{"translation": {"en": "Former Rangers midfielder and ex-Netherlands international Ronald de Boer has said that Dutch football fans have lost interest in Celtic - because there's no title rivalry with Rangers.", "cs": ["Bývalý záložník Rangers a bývalý reprezentant Nizozemí Ronald de Boer tvrdí, že nizozemští fanoušci fotbalu ztratili zájem o Celtic - protože mezi nim již není žádná rivalita kvůli titulu."]}} -{"translation": {"en": "De Boer, currently an ambassador for Ajax, said: \"In Holland, they don't show highlights of the Celtic games any more and why?\"", "cs": ["De Boer, který je aktuálně velvyslancem Ajaxu, uvádí: \"V Nizozemí už neukazují to nejlepší ze zápasů Celticu, a proč?\""]}} -{"translation": {"en": "It is because Rangers aren't there.", "cs": ["Protože tam už nejsou Rangers."]}} -{"translation": {"en": "People here don't only talk about Rangers coming back.", "cs": ["Zdejší lidé nemluví jen o návratu Rangers."]}} -{"translation": {"en": "They talk about the Old Firm.", "cs": ["Mluví o Staré firmě."]}} -{"translation": {"en": "They talk about both teams together and that's what they are interested in.", "cs": ["Mluví o obou týmech dohromady a o to se právě zajímají."]}} -{"translation": {"en": "There is a lot of tension in the Old Firm games and it is not just people in Scotland who want to see those games.", "cs": ["Na zápasech Staré firmy je velké napětí a nejen lidé ze Skotska tyto hry sledují."]}} -{"translation": {"en": "I'll turn things around, vows Deila", "cs": ["Otočím věci zpět k dobrému, zavazuje se Deila."]}} -{"translation": {"en": "RONNY Deila has accepted Celtic are struggling, but the Norwegian boss vowed to turn things around.", "cs": ["ROONY Dealia připustil, že Celtic trochu klopýtá, ale norský šéf se zavázal, že věci otočí zpět k dobrému."]}} -{"translation": {"en": "Defeat to Malmo and subsequent Champions League exit was swiftly followed by losing to 10-man Aberdeen, who now sit five points clear at the top of the table.", "cs": ["Porážka Malmem a následující vypadnutí z Ligy Mistrů bylo rychle následováno porážkou proti Aberdeenu, který měl pouze 10 hráčů a nyní se tyčí na vrcholku tabulky s pětibodovým náskokem."]}} -{"translation": {"en": "But Deila said: \"Celtic have had bad periods before and we will come again.\"", "cs": ["Ale Deila říká: \"Celtic už zažil špatná období a znovu povstane.\""]}} -{"translation": {"en": "Now we want to come out of it as quickly as possible.", "cs": ["Nyní se z toho chceme dostat co nejdříve to bude možné."]}} -{"translation": {"en": "I know it is very frustrating and a lot of people are very, very angry or sad about what is happening.", "cs": ["Vím, že je to velmi frustrující a spousta lidí je opravdu, opravdu naštvaná nebo smutná aktuálním děním."]}} -{"translation": {"en": "That is the same as we are - but we have to go on.", "cs": ["Jsme na tom úplně stejně - ale musíme jít dál."]}} -{"translation": {"en": "We really, really need the support of Celtic because that makes the players much better.", "cs": ["Opravdu, opravdu potřebujeme podporu Celticu, protože díky ní jsou hráči mnohem lepší."]}} -{"translation": {"en": "To stay together now is so important.", "cs": ["Nyní je velmi důležité zůstat při sobě."]}} -{"translation": {"en": "Warburton wary of January transfers", "cs": ["Warburton má starost o lednové posily"]}} -{"translation": {"en": "Despite comments just a couple of weeks ago suggesting that he had identified some January transfer targets, Rangers boss Mark Warburton is wary of a signing spree, insisting he doesn't want to disrupt the Ibrox squad's unity.", "cs": ["Navzdory komentářům, které se objevili před několika týdny a naznačovaly, že už identifikoval některé z jeho lednových cílů, šéf Rangers Mark Warburton má obavy z velkého nakupování posil a trvá na tom, že nechce narušit jednotu týmu z Ibrox."]}} -{"translation": {"en": "The ex-Brentford gaffer said: \"The January transfer window is very different from the summer window.\"", "cs": ["Bývalý šéf Brentfordu uvádí: \"Lednové přestupové okno je od toho letního velmi odlišné.\""]}} -{"translation": {"en": "In terms of players coming in the summer, you have that pre-season period to bed them in, which you've seen with our own group this season.", "cs": ["Hráči, kteří přicházejí v létě, mají celé předsezónní období na zabydlení, což jste mohli vidět na našem vlastním týmu tuto sezónu."]}} -{"translation": {"en": "The squad is doing really well.", "cs": ["Tým si vede opravdu dobře."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes more harm is done by adding unnecessary players to what you really need.", "cs": ["Někdy vznikne více škody přidáním nepotřebných hráčů k těm, které opravdu potřebujete."]}} -{"translation": {"en": "Celtic target Michu in retirement hint", "cs": ["Přestupový cíl Celticu Michu naznačuje odchod do důchodu"]}} -{"translation": {"en": "Swansea striker Michu, linked with Celtic during the transfer window, has dropped hints that he could retire when his contract with the Swans is up.", "cs": ["Útočník Swansea Michu, který byl s Celticem spojován v přestupovém okně, naznačil, že by mohl po vypršení jeho smlouvy se Swansea odejít do důchodu."]}} -{"translation": {"en": "The 29-year-old has been plagued with a troublesome ankle for two years, and failed to find a move away from Wales in the summer.", "cs": ["Dvacetiletý střelec má již dva roky problémy s náchylným kotníkem a nedokázal toto léto najít cestu ven z Wales."]}} -{"translation": {"en": "Hearts set for SFA battle over Neilson comments", "cs": ["Hearts budou bojovat s SFA kvůli komentářům proti Neilsonovi"]}} -{"translation": {"en": "Hearts were leading 2-1 when Paterson was dismissed and went on to lose 3-2, but the defender's red card was later overturned - the third Collum red card in eight months to be rescinded.", "cs": ["Hearts vedli 2-1, když byl Paterson poslán do šatny a nakonec prohráli 3-2, ale červená karta na tohoto obránce byla později zrušena - jedná se o třetí červenou kartu vydanou rozhodčím Collumem, která byla odvolána."]}} -{"translation": {"en": "Neilson is sticking with what he said, insisting: \"I didn't question any integrity, I didn't comment on a performance.\"", "cs": ["Neilson si stojí za svým tvrzením a uvádí: \"Nezpochybňoval jsem integritu, nekomentoval jsem výkon.\""]}} -{"translation": {"en": "Griffiths vows to avoid Tynecastle", "cs": ["Griffiths se zavázal vyhnout se Tynecastleu"]}} -{"translation": {"en": "The diehard Hibee was carpeted after admitting singing a song with offensive lyrics about ex-Hearts player Rudi Skacel.", "cs": ["Tvrdohlavý Hibbe byl přísně pokárán poté co přiznal, že zpíval píseň s textem zaměřeným pro bývalému hráči Hearts Rudolfu Skácelovi."]}} -{"translation": {"en": "The incident happened in a pub in the Roseburn area of Edinburgh before an Edinburgh derby at Tynecastle in March 2014.", "cs": ["Incident se odehrál v hospodě v oblasti Roserburn v Edinburghu před edinburghským derby v Tynecastleu v březnou roku 2014"]}} -{"translation": {"en": "\"It was a derby and it was heat of the moment,\" the striker said, adding: \"Safe to say I won't be going back to Tynecastle unless it is playing for Celtic.\"", "cs": ["\"Jednalo se o derby a byl to vyhrocený okamžik,\" útočník uvedl a pokračuje: \"Mohu bezpečně říci, že se do Tynecastleu nevrátím, pokud to nebude v dresu Celticu.\""]}} -{"translation": {"en": "Tannadice board has faith in Dundee United management - Donnelly", "cs": ["Rada v Tannadice věří v řízení Dundee United - Donelly"]}} -{"translation": {"en": "Simon Donnelly insists Dundee United's board still has faith in the management team to turn things round - but concedes the on-field decline must end.", "cs": ["Simon Donelly trvá na tom, že rada Dundee United stále věří v nápravu situace současným řízením týmu - ale připouští, že úpadek na hřišti musí skončit."]}} -{"translation": {"en": "I think Stephen Thompson has faith in us.", "cs": ["Myslím, že Stephen Thompson v nás věří."]}} -{"translation": {"en": "We'll get the boys ready to go again,\" said Donnelly.", "cs": ["Připravíme chlapce znovu k akci,\" slibuje Donnelly."]}} -{"translation": {"en": "McInnes glad to \"win ugly\" against Hamilton", "cs": ["MCInnes je rád za \"ošklivé vítězství\" proti Hamiltonu"]}} -{"translation": {"en": "Derek McInnes admits his Aberdeen side had to cling on desperately against Hamilton Accies to see out a seventh successive league win that moved them five points clear of Celtic at the top of the table thanks to Adam Rooney's first-half penalty.", "cs": ["Derek McInnes přiznává, že jeho Aberdeenský tým se musel zoufale držet proti Hamilton Accies, aby se jim podařilo získat sedmé ligové vítězství po sobě a pětibodový náskok před Celticem na vrcholu tabulky díky penaltě z první poloviny v podání Adama Rooneyho."]}} -{"translation": {"en": "McInnes said: \"There's not a team out there who has won anything, whether it's cups or leagues, who haven't won games like that.\"", "cs": ["McInnes uvádí: \"Neexistuje tým, který cokoliv vyhrál, ať už poháry nebo ligy, aniž by vyhrával tento typ zápasů.\""]}} -{"translation": {"en": "Scots unemployment remains unchanged as UK total rises", "cs": ["Skotská nezaměstnanost zůstává beze změny, zatímco celková nezaměstnanost UK stoupá"]}} -{"translation": {"en": "UNEMPLOYMENT in Scotland remained unchanged at 164,000 during the period May to July while the number out of work for the UK as a whole increased by 10,000 to 1.82 million during the same period.", "cs": ["NEZAMĚSTNANOST ve Skotsku zůstává beze změny na počtu 164 000 v období mezi květnem a červencem, zatímco celkový počet nezaměstnaných v UK stoupl o 10 000 na 1,82 milionu během stejného období."]}} -{"translation": {"en": "Scotland's unemployment rate of 5.9 per cent was above the UK's rate of 5.5 per cent, the Office for National Statistics (ONS) figures showed.", "cs": ["Míra skotské nezaměstnanosti 5,9 procent se nacházela nad mírou v UK (5,5 procent), jak ukázaly údaje z Úřadu pro národní statistiky (ONS)."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, employment in Scotland fell by 12,000 during the three month period, with the number of those in work now standing at 2,612,000.", "cs": ["Mezitím zaměstnanost ve Skotsku klesla o 12 000 během období tří měsíců, počet pracujících se nyní zastavil na 2 612 000."]}} -{"translation": {"en": "The employment rate for Scotland fell over the quarter at 74.0 per cent - a figure above the UK average of 73.5 per cent.", "cs": ["Míra zaměstnanosti ve Skotsku klesla v průběhu čtvrtletí na 74,0 procenta - což je číslo nad britským průměrem 73.5 procent."]}} -{"translation": {"en": "Secretary of State for Scotland David Mundell, commenting on the latest figures, said: \"The government's long term plan has laid the foundations for a stronger economy.\"", "cs": ["Sekretář státu Skotsko David Mundell řekl v komentáři na nejnovější údaje: \"Dlouhodobý vládní plán položil základy pro silnější ekonomiku.\""]}} -{"translation": {"en": "It is almost exactly a year since Scotland made the historic decision to remain part of the UK.", "cs": ["Je to téměř přesně rok, co Skotsko učinilo historické rozhodnutí zůstat součástí Spojeného království."]}} -{"translation": {"en": "In those 12 months we have seen further improvements in the Scottish Labour market with employment increasing and unemployment falling.", "cs": ["V těchto 12 měsících jsme byli svědky dalšího zlepšení na trhu práce a skotská zaměstnanost rostla, zatímco nezaměstnanost klesala."]}} -{"translation": {"en": "Why I'm A Witness At An Execution In Oklahoma", "cs": ["Proč jsem byl svědkem popravy v Oklahomě"]}} -{"translation": {"en": "Later today, barring a late legal intervention, I will watch a man being put to death.", "cs": ["Později dnes, navzdory pozdní právní intervenci, budu sledovat usmrcení muže."]}} -{"translation": {"en": "If it happens, and I hope it won't, I will sit in a viewing gallery in the death chamber at Oklahoma State Penitentiary as Richard Glossip is executed by lethal injection.", "cs": ["Pokud se to stane, a já doufám, že k tomu nedojde, budu sedět v prohlížecí galerii v komoře smrti Oklahomské státní věznice a uvidím Richarda Glossipa, který bude popraven smrtící injekcí."]}} -{"translation": {"en": "He has asked me to be one of four official witnesses to his death.", "cs": ["Požádal mě, abych byl jedním ze čtyř úředníků, kteří budou svědky jeho smrti."]}} -{"translation": {"en": "The invitation was first made back in January, via his best friend, and though I was shocked, I agreed.", "cs": ["Pozvání jsem nejdříve obdržel v lednu přes svého nejlepšího přítele a přestože jsem byl šokovaný, souhlasil jsem."]}} -{"translation": {"en": "As the day approaches, I've come to dread it.", "cs": ["Jak se ten den blíží, začínám z toho mít strach."]}} -{"translation": {"en": "So why do it?", "cs": ["Proč to tedy dělám?"]}} -{"translation": {"en": "I agreed because I thought it was a good way of telling the full story about the death penalty.", "cs": ["Přijal jsem toto pozvání, protože je to podle mě dobrý způsob, jak vám budu moci vypovědět celý příběh o trestu smrti."]}} -{"translation": {"en": "It would offer a unique perspective.", "cs": ["Nabídlo by mi to unikátní perspektivu."]}} -{"translation": {"en": "True, journalists are permitted to watch executions in America and because there are often more applications than seats available, a macabre lottery takes place to decide who will be chosen.", "cs": ["Je pravda, že novináři mají povoleno sledovat popravy v Americe a protože je často více žádostí než volných míst, provádí se morbidní loterie, která rozhodne, kdo bude zvolen."]}} -{"translation": {"en": "Oklahoma has reduced the number of media seats from 12 to five.", "cs": ["Oklahoma snížila počet míst pro novináře z 12 na pět."]}} -{"translation": {"en": "Whoever is picked will watch it dispassionately.", "cs": ["Kdokoliv bude vybrán, bude sledovat celou popravu nezaujatě."]}} -{"translation": {"en": "I cannot do that.", "cs": ["To já udělat nemohu."]}} -{"translation": {"en": "I will be sitting alongside Richard Glossip's closest friends, and I have developed my own relationship with him through months of phone calls, and one visit lasting two-and-a-half hours.", "cs": ["Budu sedět po boku nejbližších přátel Richarda Glossipa a vytvořil jsem si k němu zvláštní pouto skrz měsíce telefonátů a jedné dvou a půl hodinové návštěvy."]}} -{"translation": {"en": "I like the guy.", "cs": ["Ten kluk se mi líbí."]}} -{"translation": {"en": "We often laugh a lot when we talk.", "cs": ["Často se smějeme, když spolu mluvíme."]}} -{"translation": {"en": "The prison authorities say I cannot be both a witness and a journalist, so I won't be allowed a notebook and pen to record what I see.", "cs": ["Vězeňská správa tvrdí, že nemůžu být zároveň svědek a novinář, takže nebudu mít dovolen poznámkový blok a nebudu moci zaznamenat co uvidím."]}} -{"translation": {"en": "I will just have to try to remember all the details.", "cs": ["Budu si zkrátka muset zapamatovat všechny detaily."]}} -{"translation": {"en": "One Oklahoma journalist accused me on Twitter of compromising my impartiality.", "cs": ["Jeden novinář z Oklahomy mě obvinil na Twitteru, že kompromituji svoji nestrannost."]}} -{"translation": {"en": "Here's the lesson.", "cs": ["Toto je lekce."]}} -{"translation": {"en": "Tell the inmate's story the way he likes it, get access.", "cs": ["Řekněte příběh chovance tak, jak se mu to bude zamlouvat, získejte přístup."]}} -{"translation": {"en": "I complained to her.", "cs": ["Stěžoval jsem si jí."]}} -{"translation": {"en": "She admitted that she \"could have phrased it better,\" but still thinks I'm wrong to do what I'm doing.", "cs": ["Připustila, že \"to mohla formulovat lépe,\" ale stejně si myslí, že to co dělám je špatné."]}} -{"translation": {"en": "Richard Glossip has taken issue with some of the things I've said and written.", "cs": ["Richard Glossip měl problém s některými věcmi, které jsem řekl a napsal."]}} -{"translation": {"en": "He doesn't tell me what to write, and I wouldn't do it even if he did.", "cs": ["Neříká mi, co mám psát, a i kdyby to dělal, neposlouchal bych ho."]}} -{"translation": {"en": "I've told him he can remove me from his list of witnesses at any time.", "cs": ["Řekl jsem mu, že mě může kdykoliv odstranit ze seznamu svědků."]}} -{"translation": {"en": "But he wants an international reporter to be there to write about it.", "cs": ["On ale chce mezinárodního novináře, který bude na místě připraven povědět příběh."]}} -{"translation": {"en": "If he dies, he thinks the publicity will help the anti-death penalty movement.", "cs": ["Myslí si, že pokud zemře, jeho případ pomůže postupům proti trestu smrti."]}} -{"translation": {"en": "Kim Bellware, a reporter from the Huffington Post, will be alongside me.", "cs": ["Kim Bellware, novinář z Huffington Post, bude po mém boku."]}} -{"translation": {"en": "If you want to know more about the case, please listen to the series of podcasts I've made.", "cs": ["Chcete-li znát další informace o případu, poslechněte si prosím sérii podcastů, které jsem vytvořil."]}} -{"translation": {"en": "I won't go over all the details again here.", "cs": ["Nebudu tu znova opakovat všechny detaily."]}} -{"translation": {"en": "I cannot say with certainty that Richard Glossip is innocent.", "cs": ["Nemůžu s jistotou říci, že je Richard Glossip nevinný."]}} -{"translation": {"en": "His actions after the murder of Barry Van Treese would make him guilty of being an accessory after the fact.", "cs": ["Jeho činy po vraždě Barry Van Treese by ho učinily vinným ze spoluviny na trestném činu."]}} -{"translation": {"en": "But I believe there is a strong probability that he is not guilty of murder.", "cs": ["Já ale věřím, že existuje velká pravděpodobnost, že je z vraždy nevinný."]}} -{"translation": {"en": "I certainly believe there was not enough evidence to justify a death sentence.", "cs": ["Rozhodně věřím, že nebylo poskytnuto dostatečné množství důkazů k ospravedlnění trestu smrti."]}} -{"translation": {"en": "I believe his execution is wrong.", "cs": ["Podle mého názoru je poprava špatná."]}} -{"translation": {"en": "And it's from this perspective that I will watch him die.", "cs": ["A právě z této perspektivy budu sledovat jeho smrt."]}} -{"translation": {"en": "I cannot claim to be truly objective.", "cs": ["Nemůžu říct, že budu opravdu objektivní."]}} -{"translation": {"en": "There will be other reporters you can turn to for that.", "cs": ["K tomuto účelu se můžete obrátit na jiné novináře."]}} -{"translation": {"en": "What you will get from me is what it's like to watch a man I like die an unnecessary death.", "cs": ["Co ode mně dostanete, je zkušenost, jaké je vidět člověka, kterého mám rád, zemřít zbytečnou smrtí."]}} -{"translation": {"en": "Man coaxed from Canning River after soggy police chase", "cs": ["Muž unikl z Canning River po policejní honičce"]}} -{"translation": {"en": "The Canning Vale constable remained dry as he coaxed the man from the Canning River.", "cs": ["Strážník Canning Vale zůstal suchá poté, co vyprostil muže z Canning River."]}} -{"translation": {"en": "A Perth man's bid to lose a police tail came undone after he found himself in shallow, muddy water just metres from a police officer trying to \"coax him gently back to shore.\"", "cs": ["Sázka muže z Petrhu, že uteče policii, nevyšla poté, co se dostal do mělké bahnité vody jen metry od policisty, který se ho snažil nenásilně přemluvit, aby se vrátil zpět na břeh."]}} -{"translation": {"en": "Canning Vale police were called to a trespassing incident in Beckenham on Tuesday.", "cs": ["Policie z Canning Vale byla přivolána při incidentu přesahujícím do Beckenham v úterý."]}} -{"translation": {"en": "When they spotted the suspect he tried to ditch them by heading into the Canning River.", "cs": ["Když uviděli podezřelého, snažil se jich zbavit unikem přes řeku Canning."]}} -{"translation": {"en": "But he didn't get too far.", "cs": ["Ale daleko se nedostal."]}} -{"translation": {"en": "\"He was standing in the water saying 'I'm not getting out, 'come and get me',\" Senior Sergeant Shandell Castledine said.", "cs": ["\"Stál ve vodě a opakoval ´Nepůjdu ven, jen si pro mě přijďte´,\" uvedl seržant Shandell Castledine."]}} -{"translation": {"en": "Constable Lachlan Perhavec wasn't too keen on getting his uniform wet, so he employed a safer tactic - \"good police negotiation.\"", "cs": ["Strážník Lachlan Perhavec si zrovna nechtěl namočit uniformu, tak se pokusil použít bezpečnější taktiku a to policejní vyjednávání.\""]}} -{"translation": {"en": "\"Sometimes people do funny things to try and escape,\" Senior Sergeant Castledine said.", "cs": ["\"Lidé někdy zkouší dělat při útěku legrační věci,\" řekl Castledine."]}} -{"translation": {"en": "Champion footballer Ben Cousins provides a memorable example.", "cs": ["Fotbalový šampión Ben Cousins dává pamětihodný příklad."]}} -{"translation": {"en": "In 2006, Cousins ditched his car to avoid a booze bus and attempted to swim across the Swan River.", "cs": ["V roce 2006 Cousins sjel autem do příkopu, aby se vyhnul autobusu a pokusil se přeplavat přes řeku Swan."]}} -{"translation": {"en": "His efforts were unsuccessful, but did inspire locals to begin planning a tongue-in-cheek Ben Cousins biathlon.", "cs": ["Jeho úsilí bylo marné, ale inspiroval tím místní, aby začali plánovat biatlon Bena Cousinse."]}} -{"translation": {"en": "Peter Moody alleges stewards tried to spy on him and threatens to quit racing", "cs": ["Peter Moody tvrdí, že se ho pořadatelé pokusili špehovat a hrozí ukončením závodů"]}} -{"translation": {"en": "Peter Moody has alleged Racing Victoria stewards attempted to plant a spy in his stables last year and threatened to quit racing immediately.", "cs": ["Peeter Moody obvinil pořadatele Racing Victoria, že se mu loni do stáje pokusili dostat špeha a pohrozil že okamžitě ukončí závodění."]}} -{"translation": {"en": "He took aim at stewards and Racing Victoria's integrity department, alleging they have a personal campaign against him with the late scratching of Lady Tatai because of a race day treatment the final straw on Wednesday.", "cs": ["Zaměřil se na pořadatele a oddělení integrity Racing Victoria a vycházel z přesvědčení, že proti němu mají osobní kampaň s pozdním poškrábáním Lady Tatai při údržbě v den závodu, což pro něj ve středu bylo poslední kapkou."]}} -{"translation": {"en": "Moody told Fairfax Media he had always tried to do what is best for racing and has found himself in difficult circumstances when it comes to Lidari's positive swab to cobalt, which he can not explain.", "cs": ["Moody řekl Fairfax Media, že se vždycky snažil udělat to, co je nejlepší pro závodění a ocitl se v obtížné situaci, pokud jde o Lidarin pozitivní výtěr na kobalt, který nedokáže vysvětlit."]}} -{"translation": {"en": "He had bitten his tongue about the spy allegations for 18 months and didn't want it \"to look like sour grapes.\"", "cs": ["Kousl se do jazyka ohledně obvinění ze špionáže po dobu 18 měsíců a nechtěl, aby to vypadalo jako \"suché hrozny.\""]}} -{"translation": {"en": "\"I wasn't going to say anything about that and I have sat on it for a long time but sometimes you get so frustrated it all comes out at once,\" Moody said.", "cs": ["\"Nechtěl jsem nic říkat o tom, že jsem na tom seděl už dlouho, ale se prostě cítíte tak frustrovaní, že to z vás vyjde všechno najednou,\" řekl Moody."]}} -{"translation": {"en": "They know it went on.", "cs": ["Vědí, že to šlo dál."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes you react and have to live the consequences and I will have to live with what I said.", "cs": ["Někdy zareagujete a musíte žít s následky, a já budu muset žít s tím co jsem řekl."]}} -{"translation": {"en": "I will go home tonight and sleep well.", "cs": ["Dnes půjdu domů a dobře se vyspím."]}} -{"translation": {"en": "I want to walk around with my head held high and want my owners to think that I am trying my best for them.", "cs": ["Chci chodit s hlavou vzhůru a aby si majitelé mysleli, že pro ně dělám maximum."]}} -{"translation": {"en": "When they start to think I'm not that's when I shouldn't be a trainer.", "cs": ["Když si začnou myslet opak, pak už bych neměl být trenérem."]}} -{"translation": {"en": "I would then have to consider what I do with my licence.", "cs": ["Musel bych poté zvážit co budu dělat svojí licencí."]}} -{"translation": {"en": "Earlier, Moody had dropped the bombshell in a racing.com interview that the integrity department had tried to spy on his stable.", "cs": ["Dříve Moody vypustil ve svém rozhovoru pro racing.com bombu, že se ho integrita oddělení pokusila špehovat."]}} -{"translation": {"en": "\"Eighteen months ago Terry Bailey, Dayle Brown and Dr Brian Stewart sat in a room with a man - who I will name if asked - and offered him employment to work in my stables to offer information on what I was doing within my stables,\" Moody said on Racing.com.", "cs": ["\"Před osmnácti měsíce Terry Bailey, Dayle Brown a Dr. Brian Stewart seděli v místnosti s mužem - kterého budu po otázce jmenovat - a nabízeli mu zaměstnání v mých stájích za to, že zjistí informace o věcech, které se v mých stájích provádějí,\" řekl Moody na Racing.com."]}} -{"translation": {"en": "They obviously believe I'm a cheat.", "cs": ["Samozřejmě si mysleli, že jsem podvodník."]}} -{"translation": {"en": "If that's the case surely they should all hand in their briefs because they've been incompetent in trying to catch me.", "cs": ["Pokud je to tak, měli by všichni ukázat své informace, protože ve snaze chytit mě naprosto pohořeli."]}} -{"translation": {"en": "Robert Roulston, former chairman of RVL, David Moodie, current chairman of RVL, and Bernard Saundry, current CEO of RVL, were aware of that at the time and are aware of that today.", "cs": ["Robert Roulston, bývalý předseda RVL, David Moodie, současný předseda RVL, a Bernard Saundry, současný generální ředitel společnosti RVL, si toho v té době byli vědomi a jsou si toho vědomi i dnes."]}} -{"translation": {"en": "Should that make me think it's becoming personal?", "cs": ["Měl bych si myslet, že se to stává osobní záležitostí?"]}} -{"translation": {"en": "Has RVL got a grow a set of balls and maybe make people outside of trainers responsible for what it is going on the industry?", "cs": ["Nechá si RVL narůst pár koulí a zařídí, aby lidé mimo trenérské pozice vzali odpovědnost za to, co se děje v tomto průmyslu?"]}} -{"translation": {"en": "Am I bad for the industry?", "cs": ["Jsem pro tento průmysl špatný?"]}} -{"translation": {"en": "Am I that bad for the industry?", "cs": ["Jsem opravdu tak špatný pro tento průmysl?"]}} -{"translation": {"en": "Maybe people out there think I am.", "cs": ["Možná si zdejší lidé myslí, že ano."]}} -{"translation": {"en": "Maybe they need to take my licence off me and push me away and I've got no doubt what I'm saying now might make them think about that.", "cs": ["Možná mi potřebují vzít moji licenci a odstrčit mě pryč a nemám pochyby, že to co teď říkám jim poskytne materiál k zamyšlení."]}} -{"translation": {"en": "But I've got to the point now where I don't care and that saddens me.", "cs": ["Ale dostal jsem se do bodu, když už mi na tom nezáleží, a jsem z toho smutný."]}} -{"translation": {"en": "That really saddens me.", "cs": ["Opravdu mě to rozesmutnilo."]}} -{"translation": {"en": "I will put the pressure on them and onus on them to make a decision.", "cs": ["Budu na ně tlačit a přenesu na ně břímě, aby učinili rozhodnutí."]}} -{"translation": {"en": "I've got the support of my family and I can walk away.", "cs": ["Mám podporu své rodiny a mohu odejít pryč."]}} -{"translation": {"en": "The trainer's frustration levels have built with the long-running cobalt inquiry involving Lidari and the late scratching had him saying that he could \"throw my licence across the table.\"", "cs": ["Hladiny frustrace trenéra se zvýšili s dlouhodobým vyšetřováním kvůli kobaltu včetně Lidari a nedávné poškrábání v něm vzbudilo pocit, že by \"mohl hodin svoji licenci na stůl.\""]}} -{"translation": {"en": "Moody, best known for preparing unbeaten champion Black Caviar, labelled the race-day treatment rule \"ridiculous\" after a mud or clay poultice had been applied to the horses legs, which is against the rules.", "cs": ["Mood, nejznámější pro přípravu neporaženého šampiona Black Caviar, označil pravidlo ošetření v den závodu za \"směšné\" poté co byl koním na nohy aplikován hliněný obklad nebo bláto, což je proti pravidlům."]}} -{"translation": {"en": "It's against the rules of racing.", "cs": ["Je to proti pravidlům závodění."]}} -{"translation": {"en": "I've got to accept full responsibility for that,\" he said.", "cs": ["Musím za to vzít plnou odpovědnost,\" řekl."]}} -{"translation": {"en": "One of my staff mistakenly laced mud on its leg.", "cs": ["Někdo z mého týmu omylem nanesl na jeho nohu bláto."]}} -{"translation": {"en": "It could have had it last night.", "cs": ["Mohl to mít minulou noc."]}} -{"translation": {"en": "It could have had it yesterday, which it did have.", "cs": ["Mohlo se to stát včera a taky se to stalo."]}} -{"translation": {"en": "It had it on race day.", "cs": ["Stalo se to v den závodu."]}} -{"translation": {"en": "Moody could be faced with a three-month disqualification for the race day treatment using the poultice, which stewards have opened an inquiry into.", "cs": ["Moody čelil tříměsíční diskvalifikaci za léčbu obklady v den závodu, ke kterému pořadatelé již otevřeli šetření."]}} -{"translation": {"en": "It is a joke.", "cs": ["Je to vtip."]}} -{"translation": {"en": "People making these rules know nothing about the horse.", "cs": ["Lidé, kteří vytvářejí tato pravidla, o koních nic neví."]}} -{"translation": {"en": "\"We all understand that we need for rules but it has gone too far,\" Moody said.", "cs": ["\"Všichni rozumíme, že pravidla potřebujeme, ale tohle zašlo příliš daleko,\" uvedl Moody."]}} -{"translation": {"en": "Cobram hit-and-run driver arrested", "cs": ["Cobramský řidič, který ujel, byl zatčen"]}} -{"translation": {"en": "Police have arrested a man over a hit-and-run collision with a cyclist in Cobram at the weekend.", "cs": ["Policie zatkla muže, který o víkendu v Cobramu srazil cyklistu a po kolizi odjel."]}} -{"translation": {"en": "The cyclist was airlifted to the Royal Melbourne Hospital with serious injuries after being struck by a car on the Murray Valley Highway on Saturday morning.", "cs": ["Cyklista byl letecky transportován do Royal Melbourne Hospital s vážnými zraněními poté, co byl zasažen aute na hlavní silnici Murray Valley v sobotu ráno."]}} -{"translation": {"en": "Police said the motorist drove away without stopping to help the injured rider.", "cs": ["Policie uvedla, že motorista odjel, aniž by zastavil a pomohl zraněnému jezdci."]}} -{"translation": {"en": "On Monday a 50-year-old Nathalia man handed himself in to police at Shepparton.", "cs": ["V pondělí se padesátiletý muž z Nathalia sám přiznal policii v Sheppartonu."]}} -{"translation": {"en": "He is expected to be charged with failing to stop at an accident, failing to render assistance, and other traffic offences.", "cs": ["Očekává se, že bude obviněn z nezastavení při nehodě, neposkytnutí pomoci a dalších dopravních přestupků."]}} -{"translation": {"en": "The cyclist, a 40-year-old Cobram man, remains in hospital in a stable condition.", "cs": ["Cyklista, 40-letý muž z Cobramu, zůstává v nemocnici ve stabilním stavu."]}} -{"translation": {"en": "Melbourne Storm coach Craig Bellamy hits back at rivals over wrestling claims", "cs": ["Trenér Melbourne Storm Craig Bellamy vrací úder rivalům kvůli wrestlingovým tvrzením"]}} -{"translation": {"en": "Melbourne Storm coach Craig Bellamy has called criticism of his side's tackling as \"agenda setting\" by the NRL's two premiership favourites.", "cs": ["Craig Bellamy, trenér Melbourne Storm, zkritizoval zákroky svých hráčů jako \"stanovování plánu\" dvěma NRL oblíbenci premiership."]}} -{"translation": {"en": "Sydney Roosters coach Trent Robinson said the referees allowed the Storm to \"wrestle\" his side during the Storm's upset win in the qualifying final in Sydney on Friday night.", "cs": ["Trent Robinson, trenér Sydney Roosters, řekl, že rozhodčí dovolili hráčům Storm \"wrestlovat\" jeho hráče během kontroverzního vítězství týmu Storm ve finále kvalifikace v Sydney v pátek v noci."]}} -{"translation": {"en": "Brisbane Broncos coach Wayne Bennett made a thinly veiled reference to the Storm after his side's qualifying final win over North Queensland Cowboys on Saturday night when he called that game a \"showcase\" of the rugby league and said the two Queensland weren't \"too big\" into wrestling.", "cs": ["Wayne Bennet, trenér Brisbane Broncos, udělal lehce zahalenou poznámku na Strorm poté, co jeho tým vyhrál finále kvalifikace nad North Queensland Cowboys v sobotu večer, když nazval hru jako \"přehlídku\" rugby ligy a podle něj dva z Queenslandu nebyli \"příliš velcí\" na wrestling."]}} -{"translation": {"en": "Bellamy defended his side's tackling and said they just focused on their \"contact\" when tackling.", "cs": ["Bellamy bránil zákroky svých hráčů a řekl, že se během nich soustředili na \"kontakt.\""]}} -{"translation": {"en": "Bellamy added he took confidence from having two leading coaches criticise his side as it meant they were concerned about the Storm beating them.", "cs": ["Bellamy dodal, že mu tato situace zvýšila sebevědomí, protože je jeho tým kritizován dvěma vedoucími trenéry, což může znamenat, že mají strach z porážky od týmu Storm."]}} -{"translation": {"en": "\"That keeps coming up - I didn't hear Trent Robinson bring up wrestling when they beat us 24-2,\" Bellamy said on Wednesday.", "cs": ["\"Pořád to přichází - nepamatuji si, že by Trent Robinson mluvil o wrestlingu, když nás porazili 24-2,\" řekl ve středu Bellamy."]}} -{"translation": {"en": "I can guarantee we haven't changed nothing all year with our defensive systems or techniques, it's just that the last six weeks we have made a real emphasis with our contact in tackles and that has been the turn around for us.", "cs": ["Můžu zaručit, že jsme za poslední rok nezměnili nic z našeho defenzivního systému a technik, posledních týdnů jsme pouze kladli důraz na kontakt během zákroků, a to pro nás znamenalo obrat."]}} -{"translation": {"en": "Trent has been there three years and he obviously has a great side to coach so he is probably not used to losing so it was a bit of a shock to him.", "cs": ["Trent už je tu tři roky a očividně trénuje skvělý tým, takže pravděpodobně není zvyklý prohrávat, což pro něj mohl být trochu šok."]}} -{"translation": {"en": "It's funny how this always comes up at this time of year.", "cs": ["Je legrační, jak takové věci vždycky přijdou v tuto roční část."]}} -{"translation": {"en": "Bellamy challenged Bennett's idea of \"exciting football\" reminding his mentor that Bennett's St George-Illawarra Dragons won the premiership in 2010 by playing \"boring\" football.", "cs": ["Bellamy znehodnotil Bennetovu ideu \"vzrušujícího fotbalu\" a připomněl svému mentoru, že Bennetovův tým St George-Illawarra Dragons vyhrál v roce 2010 premiership hraním \"nudného\" fotbalu."]}} -{"translation": {"en": "Wayne is talking about exciting footy.", "cs": ["Wayne mluví o vzrušujícím fotbalu."]}} -{"translation": {"en": "He made a point of comparing his game on Saturday night with our one on Friday night and how exciting their game was,\" Bellamy said.", "cs": ["Měl pravdu v tom, že byla jeho sobotní hra podobně vzrušující jako ta naše. Také byla stejně vzrušující,\" uvedl Bellamy."]}} -{"translation": {"en": "I remember in 2010 St George was criticised a lot for being a boring team and Wayne said he didn't give a rat's arse.", "cs": ["Pamatuji si, že v roce 2010 byli St George kritizováni za to, že byli nudný tým a Wayne tehdy řekl, že je mu to úplně jedno."]}} -{"translation": {"en": "But now he has a team which can play what we would see as exciting footy, especially his young halves with their speed.", "cs": ["Ale nyní má tým, který dokáže hrát styl hry, který mu připadá zrušující, obzvláště jeho mladí záložníci s jejich rychlostí."]}} -{"translation": {"en": "That's the footy you would want to play when you have those sort of players.", "cs": ["Takový fotbal byste chtěli hrát, kdybyste měli k dispozici tento typ hráčů."]}} -{"translation": {"en": "He made that point in 2010, now he wants everyone to play his style of footy - not every team has two halves like Anthony Milford and Ben Hunt so they can play like that.", "cs": ["Tento názor řekl v roce 2010 a nyní chce, aby všichni týmy hráli jeho styl fotbalu - ale ne každý tým má dva záložníky jako je Anthony Milford a Ben Hunt, takže takový styl hrát nemohou."]}} -{"translation": {"en": "To me it builds more confidence because they are saying these things because they are a little bit concerned about playing us.", "cs": ["Vzbuzuje to ve mě více sebevědomí, protože říkají takové věci, protože mají obavy ze zápasu proti nám."]}} -{"translation": {"en": "Six weeks ago they probably weren't thinking of us when they get to the big games.", "cs": ["Před šesti týdny o nás pravděpodobně ani nepomysleli, když se dostávali k velkým zápasům."]}} -{"translation": {"en": "Bellamy also pointed out the Storm and Roosters game was a higher scoring contest than the Broncos and Cowboys game.", "cs": ["Bellamy také poukázal na skutečnost, že v zápase Storm a Roosters padlo více branek než v zápase Broncos a Cowboys."]}} -{"translation": {"en": "The Broncos game was probably a good game, I haven't watched it yet but what was the score? 16-12?", "cs": ["Hra týmu Broncos byla pravděpodobně dobrá, nedíval jsem se, ale jaké je skóre? 16-12?"]}} -{"translation": {"en": "Our game it was 20-18, there was two more tries in our game but is that exciting footy?", "cs": ["Naše hra skončila 20-18, v naší hře byly další dva pokusy, ale je to vzrušující fotbal?"]}} -{"translation": {"en": "Or is it making breaks and not scoring tries that is exciting?", "cs": ["Nebo jsou přestávky a neskórování pokusů to zaj��mavé?"]}} -{"translation": {"en": "To me it's agendas.", "cs": ["Podle mě jsou to agendy."]}} -{"translation": {"en": "If they are mentioning us it means that at some stage we might meet them there.", "cs": ["Pokud nás zmiňují, znamená to, že se v určitě fázi znovu setkáme."]}} -{"translation": {"en": "The Storm have this weekend off as they have won the right to host either North Queensland Cowboys or Cronulla Sharks in next Saturday night's preliminary final at AAMI Park with tickets on sale from next Tuesday morning.", "cs": ["Storm mají tento víkend přestávku a vyhráli právo hostovat buď North Queensland Cownboys nebo Cronulla Sharks v předběžném finále příští sobotní večer v AAMI Parku. Lístky budou v prodeji od rána příštího úterý."]}} -{"translation": {"en": "Serbian man gets $200k bail on drug charge", "cs": ["Srbský muž získal kauci 200 000 USD za drogové obvinění"]}} -{"translation": {"en": "A man facing a possible life sentence for attempting to possess 40 kilograms of cocaine that was smuggled into Queensland has been granted bail on a $200,000 surety.", "cs": ["Muž, který čelil možnému doživotí za držení 40 kilogramů kokainu, který byl propašován z Queensland, dostal kauci 200 000 USD."]}} -{"translation": {"en": "Marko Maksimovic, 29, was one of five men arrested last month after federal police tracked 100 kilograms of the drug from the yacht Solay, which came from South America via Vanuatu and docked at Coomera in August.", "cs": ["Marko Maksimovic (29 let) byl jedním z pěti mužů, které minulý měsíc zatkla federální policie pátrající po 100 kilogramech drogy z jachty Solay, která přijela z jižní Ameriky prostřednictvím Vanuatu a v srpnu zakotvila v Coomera."]}} -{"translation": {"en": "Maksimovic was observed meeting with his co-accused at the marina throughout the morning and later met them at the Coomera Roadhouse cafe, where police found 40 kilograms of the drug in a Toyota Echo.", "cs": ["Maksimovic byl spatřen při setkání se společně obviněným v přístavu během dopoledne a později se s nimi setkal v kavárně Coomera Roadhouse, kde policie našla 40 kilogramů drogy v Toyota Echo."]}} -{"translation": {"en": "Despite facing a potential life sentence for attempting to possess a commercial quantity of cocaine, Maksimovic's lawyer argued there was no evidence that he was attempting to possess all of it and that he might have been at the cafe for an innocent purpose.", "cs": ["I přesto, že čelil potenciálnímu rozsudku doživotí za vlastnění kokainu komerční kvality, právník Maksimovice postavil obhajobu na tom, že neexistuje důkaz o tom, že by vlastnil celé množství a že mohl být v kavárně zcela náhodou a nevinně."]}} -{"translation": {"en": "Supreme Court Judge Peter Flanagan was concerned Maksimovic was a flight risk.", "cs": ["Soudce nejvyššího soudu Peter Flanagan se domníval, že by Maksimovic uprchl."]}} -{"translation": {"en": "He has clear connections to Serbia.", "cs": ["Má jasné napojení na Srbsko."]}} -{"translation": {"en": "He travels to Serbia often,\" he told the court on Wednesday.", "cs": ["Často cestuje do Srbska,\" řekl ve středu soudu."]}} -{"translation": {"en": "On the crown case he lied to police about where he was staying.", "cs": ["Při korunním případu lhal policii o tom, kde žil."]}} -{"translation": {"en": "Maksimovic's mother and stepfather had jointly offered a surety of $200,000 to secure his release.", "cs": ["Matka a nevlastní otec Maksimovice společně nabídli kauci 200 000 USD za jeho propuštění."]}} -{"translation": {"en": "\"Having read the affidavits of both those persons, it is clear that the imposition of a surety of $200,000 constitutes a real financial burden on them,\" Judge Flanagan said.", "cs": ["\"Po přečtení přísežných prohlášení obou osob je zřejmé, že vložená kauce 200 000 USD je pro ně skutečnou finanční zátěží,\" prohlásil soudce Flanagan."]}} -{"translation": {"en": "But that alone was insufficient to deter him from failing to appear, he warned.", "cs": ["Jejich úsilí samotné bylo zjevně nedostatečné, protože se obviněný nedostavil dále u soudu, varoval."]}} -{"translation": {"en": "Maksimovic was granted bail on the conditions that he surrender both his Australian and Serbian passports, report to police on a daily basis and adheres to a 6pm-6am curfew.", "cs": ["Maksimovicovi byla udělena kauce pod podmínkou, že se vzdá jak australského, tak srbského pasu, denně se bude hlásit na policii a bude dodržovat zákaz vycházení od 18 hodin večer do 6 ráno."]}} -{"translation": {"en": "Stevan Hogg used girls phone to lure paedophiles to send images", "cs": ["Stevan Hogg použil telefon dívky, aby nalákal pedofily k posílání obrázků"]}} -{"translation": {"en": "A paedophile used an 11-year-old girl's phone to solicit child abuse images.", "cs": ["Pedofil použil telefon jedenáctileté dívky, aby získal fotky zneužívání dětí."]}} -{"translation": {"en": "Stevan Hogg took the girl's phone as she slept then logged into an online messaging service where he had a succession of indecent images of children sent to him by another user.", "cs": ["Stevan Hogg vzal telefon dívky když spala, potom se přihlásil na její na její online chat, kde měl spoustu neslušných fotografií dětí, které mu zaslal jiný uživatel."]}} -{"translation": {"en": "The girl later woke up and discovered the phone was missing and found it in sleeping Hogg's hand.", "cs": ["Dívka se poté probrala a zjistila, že jí chybí telefon a poté ho našla v ruce spícího Hogga."]}} -{"translation": {"en": "She looked through it and found the disturbing messages before immediately alerting her mother.", "cs": ["Prošla si ho a předtím, než upozornila svou matku, nalezla znepokojující zprávy."]}} -{"translation": {"en": "Police attended and saw the five pictures, then analysed computers found at the address and discovered \"concerning\" web searches using terms for finding indecent image of children.", "cs": ["Policie se zapojila a viděla pět fotografií, poté analytické počítače nalezly adresu a objevily \"znepokojivá\" vyhledávání na webu s použitím výrazů pro hledání nemravných obrázků dětí."]}} -{"translation": {"en": "Hogg then claimed to officers he had done it as it would \"lead paedophiles\" on the internet before \"pretending he was a police officer to scare them.\"", "cs": ["Hogg poté policistům tvrdil, že jeho důvodem bylo \"navést pedofily\" na internetu předtím, než by \"předstíral, že je policejní důstojník a vystrašil je.\""]}} -{"translation": {"en": "Fiscal depute Eilidh Robertson told Dundee Sheriff Court: \"He said it was an addiction - that he was addicted to scaring people.", "cs": ["Fiskální zástupce Eilidh Robertsonová uvedla pro Dundee Sheriff Court: \"Říkal, že je to závislost - že je závislý na strašení lidí."]}} -{"translation": {"en": "He accepted the searches were made by him on the computer but said it was because he wanted to pretend to be a police officer to scare paedophiles.", "cs": ["Přiznal, že vyhledávání na počítači prováděl on, ale tvrdí, že chtěl jen předstírat, že je policista, aby vystrašil pedofily."]}} -{"translation": {"en": "He was asked about his conversations with the unknown person who sent him the images and him asking them to send more photos.", "cs": ["Byl dotázán na jeho konverzaci s neznámou osobou, která mu poslala obrázky a proč chtěl, aby posílala další."]}} -{"translation": {"en": "He said he was doing it to lure them in.", "cs": ["Podle něj to dělal proto, aby je nalákal"]}} -{"translation": {"en": "He said he was sick in the head when he was drinking and said he wants to view rape and murder images.", "cs": ["Tvrdí, že mu přeskočilo v opilosti a řekl, že chce vidět obrázky znásilnění a vražd."]}} -{"translation": {"en": "Ms Robertson added: \"When the girl found the messages on the phone she shouted her mother and was shaking and crying.", "cs": ["Paní Robertsonová dodala: \"Když dívka nalezla zprávy na jejím telefonu, volal svojí matku, třásla se a plakala."]}} -{"translation": {"en": "She saw the indecent images on the phone and the accused was then confronted.", "cs": ["Viděla nemravné obrázky na svém telefonu a obžalovaný byl poté konfrontován."]}} -{"translation": {"en": "The girl was interviewed and spoke of the accused using the computer and Playstation to talk to girls who looked way younger than him.", "cs": ["Dívka byla vyslechnuta a mluvila o tom, jak obžalovaný používal její počítač a Playstation, aby mohl mluvit s dívkami, které vypadaly mnohem mladší než on."]}} -{"translation": {"en": "Hogg, 23, of Ward Road, Dundee, pleaded guilty on indictment to charges of taking or making indecent images of children on June 14 last year, breaching bail on January 25 this year and failing to attend at court for a hearing on March 24 this year.", "cs": ["Hog, 23, bydlištěm v Ward Road, Dundee, přiznal vinu k podání žaloby ohledně přijetí nebo poskytnutí nevhodných obrázků dětí 14. června minulého roku, porušil podmínky kauce 25. ledna a nedostavil se k slyšení u soudu 24. března tohoto roku."]}} -{"translation": {"en": "Defence solicitor Gregor Sim asked that Hogg not be placed on the sex offenders register as it may be argued there was \"no significant sexual element\" to his crime.", "cs": ["Advokát obhajoby Gregor Sim požádal, aby Hogg nebyl umístěn na seznam sexuálních delikventů, protože může argumentovat tím, že v jeho činu nebyl \"žádný zásadní sexuální podtext.\""]}} -{"translation": {"en": "Sheriff Alistair Carmichael deferred sentence until October for social work background reports.", "cs": ["Šerif Alistair Carmichael odložil rozsudek na říjen kvůli podání hlášení sociálních pracovníků."]}} -{"translation": {"en": "Hogg was granted bail in this case but was held in custody ahead of hearings on other outstanding cases.", "cs": ["Hoggovi byla v tomto případě udělena kauce, ale byl držen ve vazbě před slyšením o ostatních nevyřešených případech."]}} -{"translation": {"en": "He was placed on the sex offenders register ahead of his sentencing date.", "cs": ["Byl umístěn na seznam sexuálních delikventů před datem svého rozsudku."]}} -{"translation": {"en": "Zimbabwe's Robert Mugabe delivers wrong speech in parliament", "cs": ["Zimbabwský Robert Mugabe přednesl v parlamentu špatný projev"]}} -{"translation": {"en": "Mr Mugabe, Africa's oldest leader, earlier this year fell down the steps leading from a podium.", "cs": ["Pan Mugabe, africký nejstarší vůdce, dříve v tomto roce upadl na schodech vedoucích k pódiu."]}} -{"translation": {"en": "He was unhurt, but video of the fall went viral on social media.", "cs": ["Nebyl zraněn, ale video jeho pádu se stalo virálním v sociálních médiích."]}} -{"translation": {"en": "The opening of parliament was also tarnished by claims by opposition legislators that they had received anonymous death threats warning them against booing Mr Mugabe during his address.", "cs": ["Otevření parlament bylo také poskvrněno tvrzeními opozičních zákonodárců, že obdrželi anonymní výhrůžky zabitím, které je varovaly před vypískáním pana Mugabeho během jeho projevu."]}} -{"translation": {"en": "Last month, they booed and heckled him during his state of the nation address in parliament - which is the speech he repeated on Tuesday.", "cs": ["Minulý měsíc ho vypískali a provokovali během jeho projevu o stavu národa v parlamentu - což je řeč, kterou zopakoval v úterý."]}} -{"translation": {"en": "Movement for Democratic Change (MDC) chief whip Innocent Gonese said seven opposition politicians received text messages on their mobile phones warning them not to disrupt Nr Mugabe's address.", "cs": ["předseda poslaneckého klubu Hnutí za demokratickou změnu (MDC), Innocent Gonese, řekl, že sedm opozičních politiků přijaté textové zprávy na svých mobilních telefonech s varováním, aby nebránili projevu pana Mugabeho."]}} -{"translation": {"en": "\"The message is coming from a number which is not reflecting but it's titled 'death',\" he told journalists after Mr Mugabe's speech.", "cs": ["\"Zpráva pochází z čísla, které se nezobrazí, ale je pojmenováno 'smrt',\" sdělil žurnalistům po proslovu pana Mugabeho."]}} -{"translation": {"en": "It warns the members concerned to know that immunity ends at parliament and once they step out of parliament that parliamentary immunity does not operate.", "cs": ["Varuje dotyčné členy, aby věděli, že imunita končí v parlamentu a jakmile vykročí z parlamentu, jejich parlamentní imunita nefunguje."]}} -{"translation": {"en": "The chief whip said the party, led by Morgan Tsvangirai, is \"worried\" about the threats to its politicians.", "cs": ["Náčelník uvedl, že strana, kterou vede Morgan Tsvangirai, má \"obavy\" ohledně výhrůžkám vůči poslancům."]}} -{"translation": {"en": "Hewlett-Packard to cut up to 30,000 jobs", "cs": ["Hewlett-Packard se chystá snížit počet pracovních míst až o 30 000."]}} -{"translation": {"en": "Hewlett-Packard expects to cut 25,000 to 30,000 jobs as part of its restructuring and cost-saving efforts at it enterprise services business.", "cs": ["Hewlett-Packard zrušení 25 000 až 30 000 pracovní míst v rámci svého úsilí na restrukturalizaci a úsporu nákladů obchodních služeb podniku."]}} -{"translation": {"en": "HP is splitting into two listed companies later this year, separating its computer and printer businesses from its faster-growing corporate hardware and services operations.", "cs": ["Společnost HP se později v tomto roce bude dělit na dvě společností kótované na burze a oddělí obchod s počítači a tiskárnami od svých rychleji rostoucích operací firemního hardwaru a služeb."]}} -{"translation": {"en": "The expected job cuts will result in a charge of about $2.7bn, beginning in the fourth quarter, HP said in a statement.", "cs": ["Očekávané snížení počtu pracovních míst bude mít za následek změnu v rozsahu asi $2,7 miliardy a k začátku dojde ve čtvrtém čtvrtletí, uvádí v prohlášení společnost HP."]}} -{"translation": {"en": "\"These restructuring activities will enable a more competitive, sustainable cost structure for the new Hewlett Packard Enterprise,\" said Meg Whitman, the HP chairman and chief executive who will head the unit after the split.", "cs": ["\"Tyto restrukturalizační činnosti nám umožní vytvořit konkurenceschopnější strukturu s udržitelnými výdaji pro novou Hewlett Packard Enterprise,\" uvádí Meg Whitman, generální ředitel společnosti HP a předseda představenstva, který po rozdělení bude stát v čele jednotky."]}} -{"translation": {"en": "\"Hewlett Packard Enterprise will be smaller and more focused than HP is today, and we will have a broad and deep portfolio of businesses that will help enterprises transition to the new style of business,\" said Whitman.", "cs": ["\"Hewlett Packard Enterprise bude menší a více sofistikovaná než je dnes HP a bude mít široké a rozsáhlé portfolio obchodů, které pomohou podnikům přechod na nový styl podnikání,\" řekl Whitman."]}} -{"translation": {"en": "As a separate company, we are better positioned than ever to meet the evolving needs of our customers around the world.", "cs": ["Jakožto separovaná společnost budeme v mnohem lepší pozici pro splnění vyvíjejících se požadavků našich zákazníků po celém světě."]}} -{"translation": {"en": "Hewlett Packard Enterprise will have more than $50bn in annual revenue and \"will be focused on delivering unrivaled integrated technology solutions\" to companies, according to a company statement.", "cs": ["Společnost Hewlett Parckard Enterprise bude mít posle prohlášení společnosti roční příjem více než $50 miliard a \"bude zaměřena na poskytování bezkonkurenčních integrovaných technologických řešení\" společnostem."]}} -{"translation": {"en": "It breaks up a company formed in the 1930s by Stanford University graduates Bill Hewlett and Dave Packard to make electric equipment, and whose Palo Alto garage has been dubbed \"the birthplace of Silicon Valley.\"", "cs": ["Tímto dojde k rozložení společnosti, kterou v roce 1930 založili absolventi Stanfordské univerzity Bill Hewlett a Dave Packard, vyrábějící elektrické vybavení a jejichž garáž v Palo Alto byla přezdívaná \"rodištěm Silicon Valley.\""]}} -{"translation": {"en": "HP has been undergoing a massive reorganisation to cope with the move away from traditional personal computers to mobile devices.", "cs": ["Společnost HP procházela masivní reorganizací, aby zvládla přesun z tradičních osobních počítačů na mobilní zařízení."]}} -{"translation": {"en": "The move by HP, the world's second-largest PC maker and one of the biggest US tech firms, is the latest in the sector based on the belief that tightly focused firms perform better.", "cs": ["Tento tah společnosti HP, druhého největšího výrobce PC a jedné z největších technických firem v Americe, je nejnovějším z tohoto sektoru založeného na přesvědčení, že úzce specializovaná firma má lepší výsledky."]}} -{"translation": {"en": "Arsenal captain Mikel Arteta says team-mates must get behind injured Jack Wilshere ahead of Dinamo Zagreb tie", "cs": ["Kapitán Arsenálu Mikel Arteta říká, že spoluhráči se musí dostat za zraněného Jacka Wilshere před Dinamo Zagreb"]}} -{"translation": {"en": "Wenger has also stressed to Wilshere that it is still only September and, providing his rehabilitation goes to plan, there is no reason why he cannot be back playing by Christmas.", "cs": ["Wenger také zdůraznil pro Wilshere, že je pořád jen září a, jestliže jeho rehabilitace půjde podle plánu, není důvod, aby o vánocích opět nehrál."]}} -{"translation": {"en": "That best-case scenario already means that Wilshere is certain to miss at least the next four England games and, given his history, his involvement in next summer's European Championship is clearly uncertain.", "cs": ["Tento nejlepší scénář již znamená, že Wilshere jistě zmešká alespoň další čtyři anglické hry a, z pohledu historie, jeho zapojení do dalšího letního evropského mistrovství, je zjevně nejisté."]}} -{"translation": {"en": "The great shame of this latest problem is that Wilshere had finished last season strongly after a separate ankle injury and then looked back to his old sharpness during pre-season.", "cs": ["Velká škoda tohoto nnejnovějšího problému je, že Wilshere ukončil minulou sezónu silný po zranění kotníku a pak se opět dostal do bývalé formy během předsezóny."]}} -{"translation": {"en": "\"This kind of injury is not career-threatening,\" said Wenger.", "cs": ["\"Tento druh zranění neohrožuje kariéru,\" tvrdí Wenger."]}} -{"translation": {"en": "It is a bone that did not heal well.", "cs": ["Je to rána, která vyžaduje léčení."]}} -{"translation": {"en": "It is nothing major.", "cs": ["Nejedná se o nic zvláštního."]}} -{"translation": {"en": "This was just an accident.", "cs": ["Byla to jen nehoda."]}} -{"translation": {"en": "It was not linked with his ankles or with the injuries he had before.", "cs": ["Netýkalo se to jeho kotníků ani zranění, která utrpěl předtím."]}} -{"translation": {"en": "That might be true from a purely medical perspective but, as Wenger also acknowledged, there is the related danger of further injuries whenever any player tries to return midseason.", "cs": ["To by mohlo být z čistě medicínského hlediska pravda, protože Wenger přiznal, že existuje relativní nebezpečí dalších zranění, kdykoliv se kterýkoliv hráč vrací během sezóny."]}} -{"translation": {"en": "There is also an uncomfortable pattern developing.", "cs": ["Také zde vzniká nepříjemný vzorec."]}} -{"translation": {"en": "Research by Premier Injuries Ltd records 23 different Wilshere ailments since he made his debut six years ago.", "cs": ["Průzkum provedený Premier Injuries Ltd. zaznamenává 23 různých zranění Wilshera od doby, kdy před šesti lety měl svůj herní debut."]}} -{"translation": {"en": "He has also played in only 65 of Arsenal's 157 league games during the last five seasons.", "cs": ["Během posledních pěti let hrál pouze v 65 ligových zápasech Arsenálu z celkového počtu 157:"]}} -{"translation": {"en": "The wider picture for Arsenal is that in six out of eight seasons since 2007-08, they have been one of the two Premier League clubs to lose most days through injury.", "cs": ["Z širší perspektivy pro Arsenál to znamená, že v šesti z osmi sezón od 2007-08 byl jedním ze dvou klubů Premier League, který ztratil nejvíce dní z důvodu zranění."]}} -{"translation": {"en": "Wenger accepts the potential of a vicious circle but Arsenal believe that an improvement in their injury record during last season will continue.", "cs": ["Wenger přijímá potenciál začarovaného kruhu, ale Arsenál věří, že zlepšení v oblasti zaznamenaných zranění během poslední sezony bude nadále pokračovat."]}} -{"translation": {"en": "\"Sometimes, when you are coming back from an injury, you have a vulnerable period, a time when you need to strengthen your body and gain competition,\" said Wenger.", "cs": ["\"Občas, když se vracíte po zranění, máte zranitelné období, čas, kdy potřebujete posílit své tělo a získat soutěž\", tvrdí Wenger."]}} -{"translation": {"en": "Jack is young enough to get over that.", "cs": ["Jack je dost mladý, aby se z toho dostal."]}} -{"translation": {"en": "I hope his body stabilises, I am confident it will and he will make a career of the kind he deserves.", "cs": ["Doufám, že se jeho tělo stabilizuje, jsem si jistý, že ano a bude mít kariéru, kterou si zaslouží."]}} -{"translation": {"en": "With Arsenal beginning their Champions League campaign on Wednesday night against Dinamo Zagreb ahead of matches with Chelsea on Saturday and Tottenham Hotspur next Wednesday, Wenger is preparing to rotate his team.", "cs": ["Arsenal začíná kampaň v Lize šampionů o středeční noci proti Dinamo Zagreb zápasy s Chelsea v sobotu a Tottenham Hotspur další středu, a Wenger se připravuje rotovat svůj tým."]}} -{"translation": {"en": "Héctor Bellerín and Aaron Ramsey have not travelled to Croatia, meaning Mathieu Debuchy and Arteta are likely to start.", "cs": ["Héctor Bellerín a Aaron Ramsey necestovali do Chorvatska, to znamená, že Mathieu Debuchy a Arteta pravděpodobně nastoupí."]}} -{"translation": {"en": "Wenger may also begin with Kieran Gibbs and Olivier Giroud in place of Nacho Monreal and Theo Walcott.", "cs": ["Wenger by také mohl začít s Kieranem Gibbsem a Olivierem Giroudem namísto Nacho Monreala Theo Walcotta."]}} -{"translation": {"en": "\"I try to keep the balance and give a little breather to players who need it,\" said Wenger.", "cs": ["„Snažím se udržovat rovnováhu a nechat hráče, kteří to potřebují, vydechnout,\" tvrdí Wenger."]}} -{"translation": {"en": "Although Arsenal are clear favourites to progress through Group F, the Maksimir stadium in Zagreb is among Europe's most intimidating.", "cs": ["I když je Arsenal jasným favoritem na postup ze skupiny F, Maksimir v Zagrebu má pověst nejvíce zastrašujícího stadiónu v Evropě."]}} -{"translation": {"en": "Dinamo are also unbeaten in 41 matches after producing their own \"Invincible\" campaign last season.", "cs": ["Dinamo také nebyli poraženi v celkem 41 zápasech poté, co si minulou sezónu udrželi kampaň \"neporazitelných\"."]}} -{"translation": {"en": "The stadium was shaken on Tuesday night by an earth tremor that measured 3.2 on the Richter.", "cs": ["Stadion se o středeční noci otřásal zemětřesením 3.2 stupně Richtera."]}} -{"translation": {"en": "It was the 10th in Zagreb this year.", "cs": ["To bylo tento rok v Zagrebu už podesáté."]}} -{"translation": {"en": "Wenger believes that Arsenal have learnt the lesson of last season's Champions League capitulation against Monaco and remains driven by the distant hope of managing the club to a first European Cup triumph.", "cs": ["Wenger si myslí, že Arsenál se poučili z minulé sezóny Ligy šampionů, kdy kapituloval proti Monaku a zůstává mu vzdálená naděje, že dovede klub k prvnímu vítězství v Evropském poháru."]}} -{"translation": {"en": "\"This drive is immense,\" said Wenger.", "cs": ["\"Toto nasazení je ohromné,\" tvrdí Wenger."]}} -{"translation": {"en": "It has never been done at Arsenal.", "cs": ["Arsenálu se to nikdy nestalo."]}} -{"translation": {"en": "We were very close in 2006 but, on the other hand, I am long enough to be realistic.", "cs": ["V roce 2006 jsme byli hodně blízko, ale na druhé straně musím být realista."]}} -{"translation": {"en": "We are ambitious but we are not dreamers.", "cs": ["Jsme ambiciózní, ale nejsme snílci."]}} -{"translation": {"en": "FriendsFest: the comedy show that taught us serious lessons about male friendship", "cs": ["FriendsFest: komediální show, která nás dává vážná ponaučení o mužském přátelství"]}} -{"translation": {"en": "The absence of similar portrayals in shows is glaring, particularly given how the need for men to open up is more desperate now than ever, with suicide rates amongst young males at 15 year high.", "cs": ["Absence podobných zobrazení v různých show je do očí bijící, zejména vzhledem k tomu, jak je potřeba mužů otevřít se zoufalejší než kdy jindy, co se týče sebevražd mezi mladými muži do 15 let."]}} -{"translation": {"en": "In 2013, it was the single biggest cause of death in men aged 20-45 in the UK, and remains three times more common in males than females.", "cs": ["V roce 2013 se jednalo o jedinou největší příčinu úmrtí u mužů ve věku 20-45 let ve Velké Británii a zůstává třikrát častější u mužů než u žen."]}} -{"translation": {"en": "In a bid to address the problem, the Campaign Against Living Miserably (CALM) announced 2015 as the Year of the Male, aiming to challenge the culture that prevents men from seeking help when they need it.", "cs": ["Ve snaze řešit tento problém, označila Campaign Against Living Miserably (CALM) rok 2015 jak Rok Muže, jehož cílem je zpochybnit kulturu, která brání mužům vyhledat pomoc v případě potřeby."]}} -{"translation": {"en": "Friendship lies at the heart of the battle to meet this challenge.", "cs": ["V srdci tohoto boje leží přátelství pro splnění této výzvy."]}} -{"translation": {"en": "A recent study of more than 2,000 high-school students displaying depressive symptoms found that if the sufferer had a high enough percentage of \"healthy mood\" friends, their chances of recovering doubled.", "cs": ["Nedávná studie více než 2000 středoškolských studentů vykazujících příznaky deprese zjistila, že v případě, že poškozený měl dostatečně vysoké procento přátel se \"zdravou náladou,\" jejich šance na zotavení se zdvojnásobila."]}} -{"translation": {"en": "Equally, for those not depressed, a circle of mentally healthy friends halved the chances of mental challenges arising.", "cs": ["Stejně tak pro ty, kteří nejsou v depresi, představuje kruh duševně zdravých přátel poloviční šanci na výskyt duševních problémů."]}} -{"translation": {"en": "But of course, for friendship to work, it needs to be accessible in the first place.", "cs": ["Ale aby přátelství fungovalo, musí být samozřejmě nejdříve dosažitelné."]}} -{"translation": {"en": "In this age of social-media led communication, with its focus on style over substance, immediacy of response is often prioritised over meaningful contact.", "cs": ["V tomto komunikace přes sociální média s důrazem na styl a ne na obsah sdělení, je okamžitá odpověď často upřednostňována před smysluplným kontaktem."]}} -{"translation": {"en": "Our digital lives have doubled the need to appear strong, fun-loving and successful, even if in reality isolation is king.", "cs": ["Díky naším digitálním životům se zdvojnásobila naše potřeba vypadat silnější, více zábavu milující a úspěšnější, i když jsme v realitě spíše izolovaní."]}} -{"translation": {"en": "This superficial success is dominated by what psychologists term extrinsic values; money, image, social status, all at the expense of intrinsic values - our inner yearning for personal growth and friendship - that more deeply impacts our mental health.", "cs": ["Tento povrchní úspěch je ovládán tím, co psychologové nazývají vnějšími hodnotami; peníze, image, sociální stav, vše na úkor našich skutečných hodnot - naše osobní touha po růstu a přátelství - které mají hluboký vliv na naše mentální zdraví."]}} -{"translation": {"en": "And as a billionaire video-game creator explained recently, money really doesn't buy greater happiness.", "cs": ["A jak před nedávnem vysvětlil jeden miliardář a tvůrce her, peníze opravdu nekoupí větší štěstí."]}} -{"translation": {"en": "The beauty of Friends was that it turned this focus on its head.", "cs": ["Krása seriálu Přátelé byla pro něj zdrojem této myšlenky."]}} -{"translation": {"en": "Each of the characters were not defined by their work, but rather their personalities, which shone through the interaction as friends.", "cs": ["Nikdo z postav nebyl definován svojí prací, ale jejich osobnostmi, které zářily prostřednictvím přátelské interakce."]}} -{"translation": {"en": "The humour of Joey and Chandler's frequent hugs, moments watching football on the comfy chairs, and Ross's pining for Rachel, came from the knowledge that yes, men can all relate to this, even if they often hold back from fully exploring their feelings.", "cs": ["Joeyho humor a Chandlerova častá obětí, chvíle sledování fotbalu na pohodlných křeslech, Rossova touha po Rachel, všechny pramení z poznání, že ano, muži se s tím mohou také ztotožnit, i když si většinou nechávají své pocity pro sebe."]}} -{"translation": {"en": "As a Samaritan worker explained to me: ....\"my listening role to people feeling depressed and suicidal has really highlighted how even the smallest interactions from friends can make a difference.\"", "cs": ["jak mi jeden samaritánský pracovník vysvětlil: ....\"moje role posluchače lidí, kteří cítí v depresi nebo mají sebevražedné sklony mi opravdu potvrdila, že i ty nejmenší přátelské interakce mohou udělat rozdíl.\""]}} -{"translation": {"en": "Often the men who contact us feel unable to speak to friends.", "cs": ["Muži, kteří nás kontaktují, často cítí neschopnost komunikace s přáteli."]}} -{"translation": {"en": "The old adage of \"getting on with it\" is strong, as is the sense that it will be perceived as weak to open up about problems.\"", "cs": ["Staré pořekadlo \"vypořádat se s tím\" je silné v tom smyslu, že bude vnímáno jako slabé k otevření se o problémech."]}} -{"translation": {"en": "Friends is one of the shows that comes to mind when I try and offer more long-term coping mechanisms.", "cs": ["Přátelé jsou jedním z pořadů, které mi vyvstanou v paměti, když se snažím nabídnout dlouhodobější mechanismus vyrovnání."]}} -{"translation": {"en": "It highlighted the little moments of male friendship.", "cs": ["Zdůrazňuje malé chvilky v mužském přátelství."]}} -{"translation": {"en": "As much as my objective, outsider status over the phone helps people in moments of desperation, the long-term support comes from a close, personal family and friend network.", "cs": ["Co se týče mého úkolu, stav outsidera na telefonu pomáhá lidem ve chvílích zoufalosti, ale dlouhodobá podpora musí přicházet z větší blízky, ze sítě přátel a rodiny."]}} -{"translation": {"en": "And so, if you attend Comedy Central's FriendsFest this weekend, with the sets fully redesigned in celebration, why not take your friends for a drink at Central Perk.", "cs": ["Pokud se tedy tento víkend chystáte na FrendsFest pořádaný stanicí Comedy Central, proč nevzít své přátele na skleničku do Central Perku, kde bude interiér k příležitosti oslavy zcela přepracován."]}} -{"translation": {"en": "Or, better still, if in Starbucks you see someone alone, give a smile and say hello.", "cs": ["Nebo když uvidíte někoho samotného ve Starbucks, usmějte se na něj a pozdravte ho."]}} -{"translation": {"en": "You never know what difference your friendship could make.", "cs": ["Nikdy nevíte, jaký rozdíl může vaše přátelství udělat."]}} -{"translation": {"en": "Friends is broadcasting on Comedy Central from start to finish - the full 236 episodes - for #FriendsFest", "cs": ["Seriál Přátelé bude vysílán na stanici Comedy Central od začátku do konce - celých 236 epizod - pro #FriendsFest"]}} -{"translation": {"en": "Di Maria scores to help PSG swat aside Malmo", "cs": ["Di Maria skóroval a pomohl PSG smést Malmo stranou"]}} -{"translation": {"en": "Angel Di Maria celebrates with Blaise Matuidi and Edinson Cavani after scoring against Malmo.", "cs": ["Angel Di Maria oslavuje s Blaisem Matuidim a Edinsonem Cavanim po vstřelení branky proti Malmu."]}} -{"translation": {"en": "Angel Di Maria scored on his Champions League debut to help PSG ease past Swedish side Malmo on Tuesday.", "cs": ["Angel Di Maria skóroval při jeho debutu v Lize Mistrů a pomohl tak PSG v úterý porazit švédský tým Malmo."]}} -{"translation": {"en": "Here's the match report and reaction to the game.", "cs": ["Tady je zpráva o zápase a reakce na hru."]}} -{"translation": {"en": "Angel Di Maria and Edinson Cavani were on target as Paris Saint-Germain began their Champions League campaign with an ultimately comfortable 2-0 win against Malmo at the Parc des Princes on Tuesday.", "cs": ["Angel Di Maria a Edinson Cavani oba v úterním zápase skórovali a Paris Saint-Germain začali svoji cestu v Lize Mistrů konečným komfortním vítězstvím 2-0 proti Malmu na Parc des Princes."]}} -{"translation": {"en": "Di Maria scored less than four minutes into his Champions League debut as a PSG player to set the French champions on their way, but they missed a succession of opportunities before finally extending their advantage when Cavani headed home in the 61st minute.", "cs": ["Di Maria vstřelil branku méně než čtyři minuty po svém debutu v Lize Mistrů a tento hráč PSG poslal francouzské šampiony za vítězstvím, poté ale zahodili několik šancí, až konečně navýšili svůj náskok, když Cavani vstřelil branku hlavou v 61. minutě."]}} -{"translation": {"en": "With Real Madrid and Shakhtar Donetsk also in Group A, Paris needed a strong start against the Swedish champions as they target not just qualification for the knockout rounds but an improvement on their runs to the quarter-finals in each of the last three campaigns.", "cs": ["Real Madrid a Shakhtar Donetsk jsou také ve skupině A, a proto tým Paris potřeboval silný start proti švédským šampiónům, neboť se nezaměřují jen na kvalifikaci do vyřazovacích kol, ale na zlepšení jejich cesty do čtvrtfinále, které zaznamenali v každém z předchozích 3 ročníků."]}} -{"translation": {"en": "But while they got the points, it was not a vintage display by Laurent Blanc's side with Zlatan Ibrahimovic wasteful in front of goal and later being substituted against his hometown team and the club with whom he started his illustrious career back in 1999.", "cs": ["Ale i když získali tři body, nebyl to klasický výkon týmu Laurenta Blanca a Zlatan Ibrahimovic byl před brankou marnotratný a později byl vystřídán proti svému domovskému týmu a klubu, ve kterém začal svoji proslulou kariéru v roce 1999."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not easy to win at home or away in the Champions League, so to win 2-0, cause our opponents problems and look comfortable at the back is a good start even if there are certain things we will need to perfect as the season goes on,\" said Blanc.", "cs": ["\"V Lize Mistrů není snadné vyhrát venku ani doma, takže výhra 2-0 dělá našim protivníkům problémy a vypadat pohodlně v obraně je dobrý začátek, i když existují věci které budeme muset s postupem sezóny vylepšit,\" řekl Blanc."]}} -{"translation": {"en": "It augurs well.", "cs": ["To je dobré znamení."]}} -{"translation": {"en": "We wanted to win and we did, although I regret that we did not score one or two goals more.", "cs": ["Chtěli jsme vyhrát a vyhráli jsme, přesto lituji, že jsme nevstřelili o jednu nebo dvě branky více."]}} -{"translation": {"en": "Ibrahimovic returned after injury in one of three changes to the Paris team that had been held to a 2-2 draw at home by Bordeaux in Ligue 1 at the weekend, but he was upstaged in the fourth minute by Di Maria.", "cs": ["Ibrahimovic se vrátil po zranění jako jedna ze tří změn týmu PSG, který doma utržil tento víkend remízu 2-2 s Bordeaux v Lize 1, ale byl ve čtvrté minutě zastíněn Di Mariou."]}} -{"translation": {"en": "The Argentina winger was labelled as the man to take PSG to the next level in Europe when he was signed from Manchester United last month, and he indicated why as he ran onto Marco Verratti's pass in behind the Malmo defence before angling a beautiful finish past Johan Wiland and into the far corner of the net.", "cs": ["Argentinské křídlo bylo označeno jak muž, který posune PSG v Evropě na novou úroveň po přestupu z Manchesteru United, který proběhl minulý měsíc, a ukázal proč, když si naběhl na pass Marca Verrattiho za obranu Malma a krásným zakončením poslal míč za záda Johan Wilanda do vzdáleného rohu branky."]}} -{"translation": {"en": "However, if anyone then expected PSG to romp to a big victory, they were to be disappointed.", "cs": ["Nicméně, pokud někdo očekával, že to nastartuje velkolepé vítězství PSG, musel být zklamán."]}} -{"translation": {"en": "Malmo, who beat Celtic in a play-off to reach this stage, lined up with nine full internationals on the field at kick-off and, with a five-man defence and two deep in midfield, were stuffy opponents.", "cs": ["Malmo, které porazilo Celtic v play-off a dostalo se do této fáze, nastoupilo s 9 internacionály v základní sestavě a pěti obránci a dvěma zataženými záložníky byli těžkým soupeřem."]}} -{"translation": {"en": "But, save for a Nikola Djurdjic shot that slid just wide of Kevin Trapp's far post in the 34th minute, they offered little in attack.", "cs": ["Ale kromě střely Nikola Djurdjice, která jen těsně minula vzdálený roh branky Kevina Trappa v 34. minutě, toho v útoku mnoho nenabídli."]}} -{"translation": {"en": "Instead, PSG let themselves down at times with some wasteful passing and poor finishing, not least from Ibrahimovic, who failed to convert no fewer than five attempts in the first half alone and was then let down by his touch having been put in by Cavani just after the restart.", "cs": ["Namísto toho se PSG sami obírali o prospěch z útoku špatnými přihrávkami a mizerným zakončením, které nebylo dobré ani od Ibrahimovice, který nedokázal vystřelit ani pětkrát v první polovině, a byl poté zklamán, protože jeho střelu dorazil do sítě krátce po začátku druhé poloviny Cavani."]}} -{"translation": {"en": "Nevertheless, he proved much more adept when it came to setting up his colleagues, and it was from an Ibrahimovic pass that Di Maria sent in a curling shot which was tipped around the post by Wiland on 52 minutes.", "cs": ["Nicméně se ukázal mnohem vhodnějším, když přišlo na přípravu šancí pro své spoluhráče a bylo to právě z jeho přihrávky, kdy Di Maria poslal točivou střelu, která skončila ve Wilandově brance po 52 minutách."]}} -{"translation": {"en": "The second goal finally arrived just after the hour mark thanks to Cavani, the Uruguayan heading home his sixth of the season after Ibrahimovic had flicked on a left-wing cross from Maxwell.", "cs": ["Druhý gól konečně přišel po hodině hry díky Cavanimu, tento Uruguayec hlavičkou poslal za čáru již šestý gól této sezony poté, co mu Ibrahimovic přihrál po přihrávce z levého křídla od Maxwella."]}} -{"translation": {"en": "That ended any ideas that Malmo had of coming back into the game, and only a superb stop by Wiland from point-blank range to deny David Luiz kept the final score down before substitute Ezequiel Lavezzi had a goal disallowed right at the death.", "cs": ["To ukončilo veškeré myšlenky Malma ohledně možnosti, že by mohli ze zápasu něco vytěžit, a pouze výtečný zákrok Wilanda z veliké blízkosti zmařil naděje Davida Luize a skóre zůstalo nezměněné i ve chvíli kdy byl gól střídajícího Ezequiela Lavezziho na konci zápasu neuznán."]}} -{"translation": {"en": "Malmo coach Age Hareide later admitted PSG were a class above his side, the Norwegian saying: \"Our last Champions League game was in December last year.\"", "cs": ["Trenér týmu Malmo Age Hareide poději přiznal, že PSG byli o třídu výš nad jeho týmem, Nor uvedl: \"Naše poslední hra v Lize Mistrů proběhla v prosinci minulého roku.\""]}} -{"translation": {"en": "Since then we have only played in the Swedish league which is not the same level.", "cs": ["Od té doby jsme hráli jen švédskou ligu, která není na stejné úrovni."]}} -{"translation": {"en": "The qualifiers are not enough.", "cs": ["Kvalifikační zápasy nestačí."]}} -{"translation": {"en": "Hats off to Paris.", "cs": ["Klobouk dolů pro Paris."]}} -{"translation": {"en": "It was a magnificent match from them.", "cs": ["Pro ně to byl úchvatný zápas."]}} -{"translation": {"en": "Glencore raises $2.5 billion in share sales", "cs": ["Společnost Glencore vydělala $2.5 miliardy za prodeje akcií"]}} -{"translation": {"en": "Swiss-based mining giant Glencore, hit by collapsing commodities prices, on Wednesday raised $2.5 billion via a shares sale as part of its vast debt-slashing plan.", "cs": ["Těžební gigant Glencore se sídlem ve Švýcarsku, který byl zasažen zhroucením cen komodit, vydělal ve středu $2,5 miliardy z prodeje akcií v rámci svého rozsáhlého plánu na snížení dluhu."]}} -{"translation": {"en": "London-listed Glencore said in a statement that it had sold new shares worth about £1.6 billion to pay down debt.", "cs": ["Společnost Glencore uvádí ve svém prohlášení, že prodala nové akcie v hodnotě asi £1.6 miliardy, aby splatila dluh."]}} -{"translation": {"en": "The company, which has lost 57 percent of its market value this year, is grappling with tumbling commodity prices as China's economic slowdown weighs on demand and sparks havoc across markets.", "cs": ["Tato společnost, která letos ztratila 57 procent své tržní hodnoty, se potýká s omíláním cen komodit, neboť čínské zpomalení ekonomiky snižuje poptávku a zažehává jiskry zkázy napříč trhy."]}} -{"translation": {"en": "The rights issue sent Glencore's share price soaring to the top of the London stock market in early morning deals on Wednesday.", "cs": ["Problematika práv poslala ve středu ceny akcií Glencore na vrchol na londýnském akciovém trhu v časných ranních obchodech."]}} -{"translation": {"en": "Shares jumped 2.77 percent to 131.60 pence on the FTSE 100 index, which opened 0.69 percent higher.", "cs": ["Akcie vyskočili o 2,77 procent na 131,60 pencí na indexu FTSE 100, které se otevřeli o 0,69 procent výše."]}} -{"translation": {"en": "Glencore had last week revealed the $2.5-billion shares sale as part of broader plans to slash its $30 billion debt pile by about a third.", "cs": ["Společnost Glencore odhalila minulý týden, že prodej akcií v hodnotě $2.5 miliard je součást širších plánů k snížení jejich dluhu $30 miliard, který se nahromadil asi o třetinu"]}} -{"translation": {"en": "The company sold the new stock at 125 pence per share, which marked a 2.4-percent discount to the closing price on Tuesday.", "cs": ["Společnost prodala nové akcie v ceně 123 pencí za akcii, což značilo 2,4procentní slevu na uzavírací cenu v úterý."]}} -{"translation": {"en": "It offloaded 1.3 billion shares worth up to 9.99 percent of the group.", "cs": ["Zbavili se tak 1,3 miliardy akcií v celkové ceně 9,99 procent za skupinu."]}} -{"translation": {"en": "Concerns over prolonged stalled Chinese growth have slashed iron ore prices by roughly a half, as coal, copper and other commodities have fallen by 20 to 40 percent.", "cs": ["Obavy ohledně prodloužení zabrzdění čínského růstu snížili cenu železné rudy skoro o polovinu a uhlí, měď a jiné komodity se propadly o 20 až 40 procent."]}} -{"translation": {"en": "White House Confirms Xi Jinping's Washington Visit", "cs": ["Bílý dům potvrdil, že Washington navštívil Xi Jinping"]}} -{"translation": {"en": "Chinese President Xi Jinping will make a state visit to the U.S. at the end of the month, the White House confirmed in a statement on Tuesday.", "cs": ["Čínský prezident Xi Jinping navštíví USA na konci měsíce, potvrdil Bílý dům ve své úterní zprávě."]}} -{"translation": {"en": "The visit, Xi's first official one to Washington, will take place on Sept. 25 and reciprocates President Barack Obama's trip to Beijing last November, the statement said.", "cs": ["První návštěva prezidenta Xi ve Washingtonu proběhne 25. září v reakci Baracka Obamy na návštěvu Pekingu, kam prezident zavítal v listopadu, uvedla zpráva."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. President and First Lady Michelle Obama will also host Xi and his wife Peng Liyuan at a state dinner that evening, after the two leaders have engaged in bilateral talks.", "cs": ["Americký prezident a první dáma Michelle Obamová pozvou prezidenta Xi a jeho choť Peng Liyuanovou na státní večeři, která se bude konat po skončení rozhovorů."]}} -{"translation": {"en": "\"President Xi's visit will present an opportunity to expand U.S.-China cooperation on a range of global, regional, and bilateral issues of mutual interest, while also enabling President Obama and President Xi to address areas of disagreement constructively,\" the statement added.", "cs": ["„Návštěva prezidenta Xi představuje příležitost k upevnění vzájemných vztahů mezi USA a Čínou a nabádá ke spolupráci při řešení problémů na poli mezinárodních, regionálních a společných zájmů a je příležitostí ke konstruktivní debatě o neshodách obou států,“ dodává zpráva."]}} -{"translation": {"en": "Xi, whose visit was first announced in February, is expected to stop in Seattle to meet several U.S. tech leaders on his way to Washington, before going on to New York City for the U.N. General Assembly on Sept.", "cs": ["Xi, jehož návštěva byla poprvé oznámena v únoru, by měl navštívit Seattle, kde se na cestě do Washingtonu setká s několika technickými lídry USA a poté bude pokračovat do New Yorku na zářijové zasedání OSN."]}} -{"translation": {"en": "Obama and Xi are expected to broach a range of contentious issues, including Washington's concerns over China's alleged cyberespionage and its increasing assertiveness in the disputed waters of the South China Sea.", "cs": ["Očekává se, že Obama a Xi budou řešit sporné problémy, včetně obav Washingtonu z údajné kyberšpionáže Číny a její narůstající agresivity ve vodách Jihočínského moře."]}} -{"translation": {"en": "How the refugee crisis shattered the Schengen Zone", "cs": ["Jak uprchlická krize rozmetala schengenský prostor."]}} -{"translation": {"en": "The distress flare let off by Germany didn't unite the European crew, but is now forcing the ship to change course, writes French daily Le Figaro.", "cs": ["Nouzová světlice odpálená Německem zdaleka nestmelila evropskou posádku, ale už nutí loď ke změně kurzu, napsal francouzský deník Le Figaro."]}} -{"translation": {"en": "The European Union decided on Monday to deal with the refugee issue in advance: now it will systematically classify migrants and asylum-seekers as soon as they set foot on the old continent, especially in Greece, in order to prevent arguments about the future division of refugees according to quotas based on numbers that are ever-further removed from reality.", "cs": ["Evropská unie se rozhodla v pondělí vypořádat se napřed s problémem uprchlíků: bude spíše systematicky třídit migranty a žadatele o azyl, jakmile vkročí na starý kontinent - zejména v Řecku, než aby se hádala kvůli budoucímu rozdělení uprchlíků podle kvót na základě množství, které se přitom stále více vzdaluje realitě."]}} -{"translation": {"en": "Six days after President of the European Commission Jean-Claude Juncker asked 25 of the 28 EU Member States to distribute 160 thousand refugees among themselves, the foreign ministers of Member States changed their priorities.", "cs": ["Šest dní poté, co předseda Evropské komise Jean-Claude Juncker požádal 25 z 28 zemí EU, aby si přerozdělily 160 tisíc uprchlíků, změnili ministři vnitra členských států prioritu."]}} -{"translation": {"en": "Rather than worry about refugees' final destination, it was now necessary to filter those arriving now and resolve the fate of those who are already inside the Schengen Zone.", "cs": ["Než se starat o konečnou destinaci běženců, je napřed potřeba filtrovat ty, kteří přijíždějí již dnes a vyřešit osud těch, kteří se již pohybují uvnitř schengenského prostoru."]}} -{"translation": {"en": "\"The effective management of the EU's external borders is essential in order to manage migration,\" emphasised the ministers in the text discussed in Brussels on Monday.", "cs": ["\"Efektivní řízení vnějších hranic EU je nezbytné pro zvládání migrace,\" zdůrazňuje se v textu projednaném ministry v pondělí v Bruselu."]}} -{"translation": {"en": "After the shared currency crisis the EU is now finding that its other major integration project is under threat.", "cs": ["Po krizi společné měny zjišťuje EU, že je v ohrožení ve svém dalším velkém integračním projektu."]}} -{"translation": {"en": "While it may have been taken by surprise, Germany is not losing its resolve and is increasing the pressure.", "cs": ["Německo je možná překvapené, ale neztrácí svou rozhodnost a zvyšuje tlak."]}} -{"translation": {"en": "It is renewing border controls, especially those with Austria, without blocking the entry of those seeking asylum in the country.", "cs": ["Obnovuje hraniční kontroly, zejména s Rakouskem, ale bez zablokování přílivu těch, kteří hledají azyl v této zemi."]}} -{"translation": {"en": "The central power in Europe is thus showing that no free movement is possible in Europe without it.", "cs": ["Centrální mocnost tím dává jasně najevo, že bez ní není žádný volný pohyb v Evropě možný."]}} -{"translation": {"en": "As evidence of this, Austria and Slovakia imposed the same measures on Monday.", "cs": ["Jako důkaz posloužilo už to, že se Rakousko a Slovensko v pondělí k tomuto opatření připojily."]}} -{"translation": {"en": "Poland, the Netherlands, Belgium and even France are also considering them, albeit with varying levels of intensity.", "cs": ["Polsko, Nizozemsko, Belgie a dokonce i Francie o tom také uvažují, i když s různou intenzitou."]}} -{"translation": {"en": "Hungary imposed such measures long ago.", "cs": ["Maďarsko k tomu přikročilo již dávno."]}} -{"translation": {"en": "These exceptional, temporary measures are permitted by the rules of the Schengen Zone.", "cs": ["Tato výjimečná a dočasná opatření jsou podle pravidel Schengenu přípustná."]}} -{"translation": {"en": "However, even a blind man can see that this is a domino effect.", "cs": ["Že jde o dominový efekt, vidí ale i slepý."]}} -{"translation": {"en": "A key question for Berlin and Paris is now the effective introduction of mandatory entry controls in Greece, southern Italy and Hungary for those who have already entered the interior.", "cs": ["Klíčovou otázkou pro Berlín a Paříž je nyní účinné zavedení povinných vstupních kontrol v Řecku, v jižní Itálii a také v Maďarsku pro ty, kteří již prošli do vnitrozemí."]}} -{"translation": {"en": "Intensive negotiations about this took place between French Minister of the Interior Bernard Cazeneuve and his German counterpart Thomas de Maizière during a private discussion with their colleagues from Greece, Italy and Hungary.", "cs": ["Francouzský ministr vnitra Bernard Cazeneuve a jeho německý kolega Thomas de Maizière o tom intenzivně jednali během soukromého rozhovoru se svými třemi kolegy z Řecka, Itálie a Maďarska."]}} -{"translation": {"en": "While this idea is not a new one, its realisation is difficult.", "cs": ["Tato myšlenka není nijak nová, ale realizuje se ztuha."]}} -{"translation": {"en": "According to unofficial statistics, two thirds of newly-arrived refugees have already been registered and identified, including the taking of fingerprints.", "cs": ["V Itálii byly podle neoficiálních statistik už registrovány a identifikovány se sejmutím otisků prstů dvě třetiny nově příchozích běženců."]}} -{"translation": {"en": "Budapest refuses to set up any entry point on its territory as it fears more than the others that it would have to deal with camps at which refugees would gather at its expense.", "cs": ["Budapešť odmítá zavedení jakéhokoli vstupního bodu na svém území, protože se bojí více než ostatní, aby na jejích bedrech nezůstaly tábory, ve kterých by se uprchlíci hromadili na její účet."]}} -{"translation": {"en": "The real black hole in the matter remains Greece.", "cs": ["Skutečnou černou dírou zůstává Řecko."]}} -{"translation": {"en": "This year more than 200 thousand people have this year landed on its islands along the Turkish coast, twice the number that have recently arrived in Italy.", "cs": ["Na jeho ostrovech v blízkosti tureckého pobřeží přistálo v letošním roce více než 200 tisíc lidí, což je dvakrát víc než dorazilo v poslední době do Itálie."]}} -{"translation": {"en": "The majority of these are genuine asylum seekers who have come directly from Syria after passing through the overflowing camps in Lebanon, Turkey and Jordan.", "cs": ["Většina z nich jsou skutečnými žadateli o azyl, kteří přišli přímo ze Sýrie poté, co prošli přeplněnými tábory v Libanonu, Turecku a Jordánsku."]}} -{"translation": {"en": "It is an enormous, gaping hole.", "cs": ["Je to obrovský zející otvor."]}} -{"translation": {"en": "Athens, which is still enduring financial collapse, has taken a back seat.", "cs": ["Atény, které jsou stále ve finančním rozvratu a které čekají na novou vládu, složily ruce do klína."]}} -{"translation": {"en": "It is the starting-point for the Balkan route and a source of now joint concern for German Chancellor Angela Merkel and Hungarian premier Viktor Orbán.", "cs": ["To je výchozí bod pro balkánskou cestu a zdroj nyní společných starostí pro německou kancléřku Angelu Merkelovou a maďarského premiéra Viktor Orbána."]}} -{"translation": {"en": "Juncker's Commission promises to introduce control points as soon as possible, without stating a number or date.", "cs": ["Junckerova komise slibuje, že k zavedení kontrolních bodů dojde co nejdříve, ale neuvedla žádné číslo, ani datum."]}} -{"translation": {"en": "\"The challenges facing Greece affect the whole of Europe,\" agreed the EU's interior ministers on Monday on the issue of mobilisation in this regard.", "cs": ["\"Výzvy, kterým čelí Řecko, se vztahují na celou Evropu,\" shodli se v pondělí unijní ministři vnitra na mobilizaci na této frontě."]}} -{"translation": {"en": "The goal is to place intervention teams from the European border control agency Frontex within the country.", "cs": ["Jde tedy o to rozmístit v této zemi zásahové týmy evropské agentury pro kontrolu hranic Frontex."]}} -{"translation": {"en": "The EU wants to help Greece expand its capacity for the receipt of asylum-seekers and reinforce surveillance of the islands.", "cs": ["EU chce pomoci Řecku rozšířit jeho kapacity pro příjem azylantů a posílit dohled nad ostrovy."]}} -{"translation": {"en": "\"Appropriate funds will be required,\" warns the text submitted to ministers for approval.", "cs": ["\"Zapotřebí bude přiměřených finančních zdrojů,\" varuje text předložený ministrům ke schválení."]}} -{"translation": {"en": "From a legal point of view, Athens will continue to have the final say.", "cs": ["Z hlediska práva budou mít nadále poslední slovo Atény."]}} -{"translation": {"en": "The issue of the creation of true European border controls was not officially raised, although Europe is heading towards them.", "cs": ["Otázka vzniku skutečných evropských pohraničních stráží nebyla oficiálně vznesena, ale Evropa se tomu blíží."]}} -{"translation": {"en": "In any event, the new emergency faced by the twenty-eight Member States has pushed the issue of mandatory quotas and the 160 thousand refugees, proposed by Juncker's Commission and the European Parliament at the start of the year and given strong support by Angela Merkel and French President François Hollande, to the sidelines.", "cs": ["Nová nouzová situace osmadvacítky tak jako tak odsunula na druhou kolej otázku závazných kvót a 160 tisíc uprchlíků, kterou už počátkem roku nastolila Junckerova komise a Evropský parlament a kterou silně podporovala Angela Merkelová a francouzský prezident François Hollande."]}} -{"translation": {"en": "Hungary, Slovakia, the Czech Republic and Poland still refuse to entertain the idea", "cs": ["Maďarsko, Slovensko, Česká republika a Polsko stále o tom nechtějí ani slyšet."]}} -{"translation": {"en": "as they regard it as an attack on their sovereignty.", "cs": ["Považují to za útok na svou svrchovanost."]}} -{"translation": {"en": "The number of refugees, but not the obligation to accept them, was retained in the text approved on Monday by the majority of Member States.", "cs": ["Počet, nikoli ale povinnost, byl v pondělí zachován v textu schváleném většinou osmadvacítky."]}} -{"translation": {"en": "It was, however, retained as a political undertaking.", "cs": ["Ale jako politický závazek."]}} -{"translation": {"en": "In other words, the process has been suspended.", "cs": ["Jinak řečeno, proces je přerušen."]}} -{"translation": {"en": "The sole firm promise is for the redistribution of 40 thousand refugees within the next two years, which had already been agreed during the hectic EU summit in June, concludes Le Figaro.", "cs": ["Jediný pevný slib zahrnuje přerozdělení 40 tisíc uprchlíků v příštích dvou letech, o čemž bylo již dosaženo dohody v červnu během hektického summitu EU, uzavírá Le Figaro."]}} -{"translation": {"en": "Seven dead in avalanche in the Alps, incl. three Czechs - reports.", "cs": ["Sedm mrtvých pod lavinou v Alpách, z toho údajně tři Češi."]}} -{"translation": {"en": "Three Czechs and four Germans are among seven tourists killed by an avalanche in the French Alps.", "cs": ["Tři Češi a čtyři Němci jsou mezi sedmi turisty, které zabila lavina ve francouzských Alpách."]}} -{"translation": {"en": "According to the authorities, the sole survivor from the eight-person group was a woman from Germany.", "cs": ["Německé národnosti je podle úřadů také žena, která jako jediná z postižené osmičlenné skupiny přežila."]}} -{"translation": {"en": "Previous media reports had stated that she was Polish.", "cs": ["Předchozí zprávy médií uváděly, že jde o Polku."]}} -{"translation": {"en": "The woman, aged around thirty, was admitted to hospital in the town of Briancon with a serious injury to the thigh-bone area.", "cs": ["Asi třicetiletá žena byla s vážným poraněním nohy v oblasti stehenní kosti hospitalizována ve městě Briancon."]}} -{"translation": {"en": "According to AFP the dead were primarily in their forties.", "cs": ["Mrtvé tvořili podle AFP převážně čtyřicátníci."]}} -{"translation": {"en": "\"The rescue mission has now ended and the bodies of the victims have been taken to Briancon for identification,\" stated Pierre Besnard, prefect of the departement Hautes-Alpes.", "cs": ["\"Záchranná akce skončila, tak�� těla obětí byla převezena k identifikaci do Brianconu,\" upřesnil prefekt departementu Hautes-Alpes Pierre Besnard."]}} -{"translation": {"en": "The accident occurred around noon in the mountainous Pelvoux region below the peak of the 4,015 metre-high Dôme de Neige des Ecrins.", "cs": ["Neštěstí se stalo kolem poledne v horské oblasti Pelvoux pod vrcholem hory Dôme de Neige des Ecrins měřící 4015 metrů."]}} -{"translation": {"en": "\"The sudden avalanche was 250 metres wide and about a metre high,\" said the head of the rescue team, Nicolas Colombani.", "cs": ["\"Náhlá lavina byla široká 250 metrů a vysoká asi metr,\" poznamenal šéf záchranářů Nicolas Colombani."]}} -{"translation": {"en": "The eight-person group was hit by a massive quantity of snow at a height of about 3,900 metres, he continued.", "cs": ["Na osmičlennou skupinu se tak podle něj ve výšce asi 3900 metrů hrnulo ohromné množství sněhu."]}} -{"translation": {"en": "The meteorological service today warned of unfavourable weather conditions in the region.", "cs": ["Meteorologická služba dnes nevarovala v oblasti před nepřízní počasí."]}} -{"translation": {"en": "Trpišovský ahead of Braga game: Finally the real Europe", "cs": ["Trpišovský před zápasem s Bragou: Konečně pravá Evropa."]}} -{"translation": {"en": "On his European debut, Liberec coach Jindřich Trpišovský got through the Europa League qualifying rounds to reach the group stages and is now looking forward to experiencing real European competition with the team.", "cs": ["Trenér Jindřich Trpišovský při své premiéře v pohárech dokázal s fotbalisty Liberce projít přes předkola Evropské ligy do základní skupiny a teď se těší, že si s týmem užije tu pravou Evropu."]}} -{"translation": {"en": "In the first match in the main phase of the competition, Liberec host 2011 finalists Braga, on whom they want to, according to the coach, impose their playing style.", "cs": ["Slovan na úvod hlavní fáze soutěže přivítá finalistu z roku 2011 Bragu a podle kouče jí chce vnutit svůj herní styl."]}} -{"translation": {"en": "After all the nerves in the knock-out games on your way to the group stages, where every goal and every situation could knock you out, we're here now and we'll play six matches.", "cs": ["Po všech nervech ve vyřazovacích bojích, kdy každý gól a každá situace vás mohla vyřadit na cestě do vysněné skupiny, teď tam jsme a budeme hrát šest zápasů."]}} -{"translation": {"en": "Obviously we want to win, but we don't have to worry about every goal we concede, we can play to our tactics and we're not bound by a normal knock-out tie.", "cs": ["Samozřejmě chceme vyhrát, ale nemusíme se bát každé inkasované branky, můžeme hrát svoji taktiku a nejsme vázáni pouhým dvojzápasem."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm really looking forward to it and it's real European competition - before it was just qualification,\" said Trpišovský at the press conference.", "cs": ["\"Velmi se na to těším a je to pravá Evropa, předtím to byla pouze kvalifikace,\" řekl Trpišovský na tiskové konferenci."]}} -{"translation": {"en": "He considers Braga a top team.", "cs": ["Bragu považuje za top tým."]}} -{"translation": {"en": "They'll be very active and all their players are Brazilian, Portuguese or Spanish and good on the ball.", "cs": ["Bude velmi aktivní, mají samé brazilské, portugalské a španělské hráče, kteří jsou dobří na míči."]}} -{"translation": {"en": "Our opponents will probably be all the more difficult because they don't have any big names in their squad, but they have a player who scored three goals against Manchester United I think.", "cs": ["Soupeř právě bude možná těžší i o to, že nemá takové jméno, ale přitom ve svém kádru má hráče, který tuším Manchesteru dával tři góly."]}} -{"translation": {"en": "\"They're an excellent team, one of the top teams,\" stated Trpišovský.", "cs": ["\"Je to výborný celek na úrovni top týmů,\" konstatoval Trpišovský."]}} -{"translation": {"en": "However, he doesn't consider Braga the clear favourite.", "cs": ["Za jasného favorita ale Bragu nepovažuje."]}} -{"translation": {"en": "The way I see it, we're playing at home, so we're definitely not underdogs.", "cs": ["Beru to tak, že hrajeme doma, takže outsideři určitě nejsme."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that we've showed, both in the league and in the qualifying rounds, that we are strong at home, and we want to confirm that,\" said the coach, whose team has lost only the season-opening Supercup against Plzeň out of its eleven games this season.", "cs": ["\"Myslím, že jsme i v domácí soutěži i v předkolech ukázali, že jsme na našem stadionu silní, a to chceme potvrdit,\" uvedl kouč, jehož tým prohrál z jedenácti duelů této sezony jen úvodní Superpohár v Plzni."]}} -{"translation": {"en": "He believes that Liberec will be able to impose its playing style on Braga, too.", "cs": ["Věří, že Liberec dokáže i Braze vnutit svůj styl."]}} -{"translation": {"en": "We'll be playing a team that will be strong on the ball, while being at the same time, for them, almost atypically disciplined.", "cs": ["Čeká nás tým, který bude silný na míči, zároveň je až netypicky pro ně disciplinovaný."]}} -{"translation": {"en": "They play a 4-4-2 system with a rapid transition to attack.", "cs": ["Hrají z rozestavení 4-4-2 s rychlým přechodem do útočné fáze."]}} -{"translation": {"en": "\"They're very hard opponents. We did discover some weaknesses, but the most important thing will be what our players do on the pitch,\" said Trpišovský.", "cs": ["\"Je to velmi těžký protivník, slabiny jsme sice objevili, ale nejdůležitější bude, jak to naši hráči provedou na hřišti,\" řekl Trpišovský."]}} -{"translation": {"en": "In the qualifying rounds we studied our opponents a lot, which helped us a lot, and this time we want to focus on our game, to which we've adapted our training.", "cs": ["V předkolech jsme hodně studovali soupeře, což nám velmi pomohlo, tentokráte se chceme soustředit na naši hru, čemuž jsme i přizpůsobili tréninky."]}} -{"translation": {"en": "\"And we definitely want the game to be played on our terms, even though it'll be very demanding,\" he added.", "cs": ["\"A rozhodně chceme, i když to bude velmi náročné, aby se hrálo podle našich not,\" dodal kouč."]}} -{"translation": {"en": "Student films take over Písek; start of international festival.", "cs": ["Studentské filmy ovládnou Písek, začíná mezinárodní festival."]}} -{"translation": {"en": "Over 351 authors from 51 countries have entered their works into this year's 15th edition of the International Student Film Festival in Písek.", "cs": ["Přes 350 autorů z 51 zemí letos přihlásilo svá díla do soutěže 15. ročníku Mezinárodního festivalu studentských filmů v Písku."]}} -{"translation": {"en": "The forty films selected for the final by the jury, composed of students and teachers, will be screened in the Portyč cinema from 15 to 18 October.", "cs": ["Čtyři desítky z nich, které komise složená ze studentů a pedagogů poslala do finále, se budou promítat od 15. do 18. října v kině Portyč."]}} -{"translation": {"en": "The best of these will be chosen by an international jury, says festival spokesman Jakub Charvát.", "cs": ["Nejlepší z nich vybere mezinárodní porota, řekl mluvčí festivalu Jakub Charvát."]}} -{"translation": {"en": "Every year the festival has its own theme, based on the festival's theme tune.", "cs": ["Každý rok má festival své speciální téma, které se odvíjí od festivalové znělky."]}} -{"translation": {"en": "This year the theme is detective stories.", "cs": ["Letos je to detektivka."]}} -{"translation": {"en": "The director of this year's gala evenings, Richard Blumenfeld, plans to combine elements of television, film and theatre in them.", "cs": ["Režisér letošních slavnostních večerů Richard Blumenfeld v nich plánuje spojit prvky televizní, filmové i divadelní tvorby."]}} -{"translation": {"en": "\"And obviously we have to solve the crime that was committed in this year's trailer,\" says Charvát.", "cs": ["\"A samozřejmě také musíme vyřešit zločin, který byl spáchán v naší letošní upoutávce,\" uvedl Charvát."]}} -{"translation": {"en": "Visitors will see a selection of the most interesting student films - live-action, animated and documentaries.", "cs": ["Návštěvníci uvidí výběr toho nejzajímavějšího ze studentské tvorby - filmy hrané, animované i dokumentární."]}} -{"translation": {"en": "Films will be judged by an international jury including, for example, last year's winner, director Miklas Manneke, Spanish director Claudio Niubo and British producer Hemant Sharda.", "cs": ["Hodnotit je bude mezinárodní porota, do které například zasedne vítěz minulého ročníku, režisér Miklas Manneke, španělský režisér Claudio Niubo a britský producent Hemant Sharda."]}} -{"translation": {"en": "As with every year, the festival will include a supporting programme of events.", "cs": ["Organizátoři festivalu jako každý rok připravují doprovodný program."]}} -{"translation": {"en": "Visitors will be able to see Wattican Punk Ballet from Armenia, singer Ondřej Ruml, professional didgeridoo player Ondřej Smeykal, turbochanson group Poletíme?, playful group Zrní and Petra Hapková with a recital of \"Život na baru\".", "cs": ["Přijede Wattican Punk Ballet z Arménie, zpěvák Ondřej Ruml, profesionální hráč na didgeridoo Ondřej Smeykal, turbošansonová skupina Poletíme?, hravá kapela Zrní nebo například Petra Hapková s recitálem Život na baru."]}} -{"translation": {"en": "The festival will also include two photography exhibitions.", "cs": ["Festival bude hostit i dvě výstavy fotografií."]}} -{"translation": {"en": "The first will feature Jana Ašenbrennerová, a graduate of the Písek film school and winner of prestigious awards, including World Press Photo 2014.", "cs": ["První přiveze absolventka písecké filmové školy a držitelka prestižních ocenění, mezi nimiž nechybí ani to z World Press Photo 2014, Jana Ašenbrennerová."]}} -{"translation": {"en": "The second exhibition will convey the atmosphere in Nepal following the tragic earthquake.", "cs": ["Druhá výstava přiblíží atmosféru, která panovala v Nepálu po tragickém zemětřesení."]}} -{"translation": {"en": "There will be a talk with visitors featuring cameraman and documentary film-maker Martin Čech, the silent film \"The Cameraman\" will be accompanied by the music of Gerhard Gruber and Písek natives Brukner, Novotný and Hlack will launch their new book \"3 kamarádi z města P\" ('3 friends from the town of P.') in the studio of sculptor Jan Novotný.", "cs": ["Na besedu s návštěvníky přijede kameraman a dokumentarista Martin Čech, němý film The Cameraman svou hudbou doprovodí Gerhard Gruber a písečtí rodáci Brukner, Novotný a Hlach v ateliéru sochaře Jana Novotného pokřtí svou novou knihu 3 kamarádi z města P."]}} -{"translation": {"en": "This year we will also remember Miroslav Ondříček, patron of the Miroslav Ondříček Film Academy (FAMO) in Písek, who recently passed away.", "cs": ["Tento rok také zavzpomínáme na Miroslava Ondříčka, patrona FAMO v Písku, který nás nedávno opustil."]}} -{"translation": {"en": "Our school and festival are his ongoing legacy.", "cs": ["Naše škola i festival jsou jeho odkazem, který bude žít dál."]}} -{"translation": {"en": "\"Young people from all over the world will continue to gather here, share their experiences among each other and develop their mutual ties and the craft of film,\" said the spokesman.", "cs": ["\"Mladí lidé z celého světa se zde budou dál scházet, vyměňovat si mezi sebou zkušenosti a rozvíjet společné vazby i filmové řemeslo,\" uvedl mluvčí."]}} -{"translation": {"en": "This process will also be aided by the Pitching forum, where students will be able to meet film professionals, take part in several work auditions at once and get work.", "cs": ["K tomu jistě napomůže i Pitching forum, kde se studenti mohou setkat s filmovými profesionály, absolvovat několik pracovních konkurzů najednou a získat tak pracovní pozici."]}} -{"translation": {"en": "The festival is associated with the creation of the Private College of Film-making in Písek.", "cs": ["Festival je spojen se vznikem Soukromé vyšší odborné školy filmové v Písku."]}} -{"translation": {"en": "Its founders, Vladana and Miloň Terč, organised the first edition in 1997.", "cs": ["Její zakladatelé, manželé Vladana a Miloň Terčovi, zorganizovali první ročník v roce 1997."]}} -{"translation": {"en": "Up until the sixth edition it took place once every two years.", "cs": ["Do šestého ročníku se konal jednou za dva roky."]}} -{"translation": {"en": "Insurance companies to meet client claims in full if travel agencies go bankrupt.", "cs": ["Při úpadku CK mají pojišťovny hradit nároky klientů v plné výši."]}} -{"translation": {"en": "Insurance companies are to meet client claims to their full amount in the event of travel agencies going bankrupt,", "cs": ["Pojišťovny by měly hradit nároky klientů při úpadku cestovní kanceláře v plné výši."]}} -{"translation": {"en": "following a decision taken on Wednesday by the Chamber of Deputies, which has passed a modified amendment to the act on conditions for doing business in the tourism industry.", "cs": ["Rozhodla o tom ve středu sněmovna, když schválila upravenou novelu zákona o podmínkách podnikání v cestovním ruchu."]}} -{"translation": {"en": "According to the document which now goes to the Senate for evaluation, travel agencies will be able to replace insurance against bankruptcy with a bank guarantee.", "cs": ["Cestovní kanceláře budou moci podle předlohy, která míří k posouzení do Senátu, nahrazovat pojištění proti úpadku bankovní zárukou."]}} -{"translation": {"en": "Insurance companies disagree with the obligation to meet client claims even above the agreed limit.", "cs": ["Pojišťovny s povinností hradit nároky klientů i nad sjednaný limit nesouhlasí."]}} -{"translation": {"en": "The Ministry for Regional Development continues to insist upon the amendment, arguing in terms of consumer protection.", "cs": ["Ministerstvo pro místní rozvoj na úpravě trvá, argumentuje ochranou spotřebitele."]}} -{"translation": {"en": "Insurance companies have already threatened to stop insuring travel agencies if the amendment is passed.", "cs": ["Pojišťovny už pohrozily, že ukončí pojišťování cestovních kanceláří proti krachu, když bude novela platit."]}} -{"translation": {"en": "However, the proposal is facing criticism from travel agencies, too,", "cs": ["Návrh ale kritizují i cestovní kanceláře."]}} -{"translation": {"en": "as without insurance they will have to either close or go abroad.", "cs": ["Bez pojištění totiž budou muset buď skončit, nebo odejít do ciziny."]}} -{"translation": {"en": "Minister for Regional Development Karla Karla Šlechtová (ANO) pointed out that cases where insurance companies do not meet claims in full go against European law,", "cs": ["Ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová (za ANO) poukazovala na to, že případy, kdy pojišťovny nevyplatily plné náhrady, nejsou eurokomformní."]}} -{"translation": {"en": "and highlighted this year's ruling by the Constitutional Court, which confirmed that clients are entitled to receive full refunds irrespective of insurance limit.", "cs": ["Upozornila na letošní rozhodnutí Ústavního soudu, který potvrdil, že klient má nárok na plné vrácení peněz bez ohledu na limit pojištění."]}} -{"translation": {"en": "Šlechtová emphasised that insurance companies would receive sufficient information on the running of travel agencies and would be able to set the correct limit.", "cs": ["Pojišťovny budou dostávat dostatek informací o hospodaření cestovních kanceláří a budou moci určit správný limit, zdůraznila Šlechtová."]}} -{"translation": {"en": "\"While we appreciate the effort to increase consumer protection, it must have such a limit as to be feasible,\" countered TOP 09 deputy chairman Miroslav Kalousek.", "cs": ["\"Oceňujeme snahu o zvýšení ochrany spotřebitele, ale musí mít takový limit, aby byla realizovatelná,\" oponoval místopředseda TOP 09 Miroslav Kalousek."]}} -{"translation": {"en": "Kalousek claims that bank guarantees won't work as no-one will give unlimited guarantees.", "cs": ["Bankovní garance podle něho nebude fungovat, protože ji nikdo nedá neomezenou."]}} -{"translation": {"en": "\"Travel agencies will have to either close down or move abroad,\" he warned.", "cs": ["\"Cestovní kanceláře budou muset svou činnost ukončit nebo přesunout do zahraničí,\" varoval Kalousek."]}} -{"translation": {"en": "Based on a survey of member travel agencies, member of the presidium of the Association of Travel Agencies and Tour Operators of the Czech Republic Tomio Okamura did not agree with Kalousek's fears.", "cs": ["Člen prezidia Asociace českých cestovních kanceláří a agentur Tomio Okamura (SPD) s Kalouskovými obavami na základě průzkumu mezi členskými CK nesouhlasil."]}} -{"translation": {"en": "\"Stop lobbying for the insurance companies,\" he said.", "cs": ["\"Přestaňte nám předvádět lobbing pojišťoven,\" řekl."]}} -{"translation": {"en": "Okamura does not consider the insurance companies' statement to be relevant, and according to him, no such written, official statement to this effect exists.", "cs": ["Vyjádření pojišťoven nepokládá Okamura za relevantní, žádné jejich oficiální písemné vyjádření v tomto smyslu podle něho neexistuje."]}} -{"translation": {"en": "They will, however, determine whether travel agencies will be able to make some contribution, which would not, according to Okamura, be a problem.", "cs": ["Zjišťují prý ale, zda budou cestovní kanceláře skládat spoluúčast, což podle Okamury není problém."]}} -{"translation": {"en": "Also warning against the provision was Jana Fischerová (ODS), who highlighted the point of view of the competing Association of Czech Travel Agents, and her party colleague Petr Bendl, who talked of pulling the rug from under travel agencies' feet.", "cs": ["Před ustanovením varovala i Jana Fischerová (ODS), která odkazovala na stanovisko konkurenční Asociace cestovních kanceláři ČR, a její stranický kolega Petr Bendl, jenž mluvil o mazání schodů českým cestovním kancelářím."]}} -{"translation": {"en": "According to Fischerová, travel agencies would not be able to negotiate insurance.", "cs": ["Cestovní kanceláře podle Fischerové nebudou schopny pojištění sjednávat."]}} -{"translation": {"en": "\"Consumer protection works,\" judges Fischerová.", "cs": ["\"Ochrana spotřebitele funguje,\" soudí Fischerová."]}} -{"translation": {"en": "Her proposal to delete the disputed passage was not passed by the Chamber of Deputies.", "cs": ["Její návrh na vypuštění sporné pasáže sněmovna neschválila."]}} -{"translation": {"en": "Also unsuccessful was Vojtěch Filip (KSČM), whose proposal to return the document to the committee stage due to an alleged conflict with the Civil Code did not pass, either.", "cs": ["Nepochodil ani Vojtěch Filip (KSČM) s návrhem vrátit předlohu do výboru kvůli údajnému rozporu s občanským zákoníkem."]}} -{"translation": {"en": "Filip highlighted the tour operators, who he said could threaten the consumer.", "cs": ["Filip upozorňoval na cestovní agentury, jež podle něho mohou spotřebitele ohrožovat."]}} -{"translation": {"en": "Following the ruling of the Constitutional Court, Martina Berdychová (ANO), who tabled the motion, withdrew her proposal, which would limit the liability of insurance companies in cases where they could not know that premiums did not cover the entire risk.", "cs": ["Zpravodajka předlohy Martina Berdychová (ANO) vzhledem k verdiktu Ústavního soudu stáhla svůj návrh, jenž by omezil odpovědnost pojišťoven v případech, kdy nemohly vědět, že pojistné plnění nepokryje celé riziko."]}} -{"translation": {"en": "The amendment will not contain the originally proposed minimum four-million crown insurance limit for travel agencies offering tours using air travel, or the million-crown limit for agencies selling e.g. coach tours.", "cs": ["V novele nebude původně navrhovaný minimální čtyřmilionový limit pojištění pro cestovní kanceláře, které nabízejí zájezdy leteckou dopravou, a milionový limit pro kanceláře prodávající například autobusové zájezdy."]}} -{"translation": {"en": "The limit will remain at 30 percent of planned takings from the sale of tours.", "cs": ["Hranice zůstane na 30 procentech plánovaných tržeb z prodeje zájezdů."]}} -{"translation": {"en": "However, the insurance limit will have to be such that travel agencies can cover the entirety of clients' claims in the event of bankruptcy.", "cs": ["Limit pojistného plnění však bude muset být takový, aby v případě úpadku cestovní kanceláře pokryl všechny nároky zákazníků."]}} -{"translation": {"en": "Even after these modifications the law will require that tour operators now state which travel agency is organising tours that have been sold.", "cs": ["Norma i po úpravách stanoví, že cestovní agentury budou muset u prodávaných zájezdů nově uvádět, která cestovní kancelář zájezd organizuje."]}} -{"translation": {"en": "Before agreeing an insurance policy, travel agencies will have to submit to insurance companies data on their economic management and number tours, among other data.", "cs": ["Cestovní kanceláře budou muset předkládat pojišťovnám před uzavřením smlouvy mimo jiné údaje o hospodaření a počtu zájezdů."]}} -{"translation": {"en": "The approved amendatory proposal by the public administration also anticipates the giving of further information to insurance companies.", "cs": ["Schválený pozměňovací návrh výboru pro veřejnou správu počítá i s dalším pravidelným informováním pojišťoven."]}} -{"translation": {"en": "Every month travel agencies will have to submit data on the number of travellers and tours sold, the total price of tours sold and the amount of deposits and takings from tours and vouchers.", "cs": ["Cestovní kanceláře jim budou muset každý měsíc dodávat údaje o počtu cestujících a prodaných zájezdů, o celkové ceně prodaných zájezdů a o výši záloh a tržeb za zájezdy a za poukazy na ně."]}} -{"translation": {"en": "Should the Ministry of Regional Development find that a travel agency has not met a legal obligation towards an insurance company, it will, according to the proposal, request that the agency remedy the situation or will be permitted to bar it from agreeing new contracts in the event that such a breach of its obligations could threaten the interests of customers.", "cs": ["Pokud ministerstvo pro místní rozvoj zjistí, že cestovní kancelář nesplnila některou ze zákonných povinností vůči pojišťovně, vyzve ji podle předlohy k nápravě nebo jí bude moci zakázat uzavírat nové smlouvy v případě, pokud by porušení povinnosti mohlo ohrozit zájmy zákazníků."]}} -{"translation": {"en": "The amendment is also to address the funding of the mountain rescue service.", "cs": ["Novela má také nově upravit financování horské služby."]}} -{"translation": {"en": "The Ministry of Regional Development will determine the level of subsidy provided to the mountain rescue service based on the service's application for the next year's funding, which is to be submitted by the end of April.", "cs": ["Ministerstvo pro místní rozvoj bude určovat výši dotace horské službě na základě její žádosti, kterou bude podávat vždy do konce dubna na další rok."]}} -{"translation": {"en": "The application will contain a report on the use made of state funds in the previous year, a financial expenditure plan and the outlook over the next two years.", "cs": ["Žádost bude obsahovat zprávu o využití státních peněz v minulém roce, finanční plán výdajů a výhled na další dva roky."]}} -{"translation": {"en": "However, according to the association the submitter did not take into account the situation that would arise if an insurance company terminated a contract with a travel agency.", "cs": ["Podle asociace předkladatel zákona ale nedomyslel situaci, co nastane, pokud pojišťovna vypoví CK smlouvu."]}} -{"translation": {"en": "The agency would then not be able to organise tours and clients who had bought tours prior to the termination of the contract would, according to the Association, lose their tours.", "cs": ["Ta nebude smět zájezdy pořádat a klienti, kteří si zájezd zakoupili před vypovězením pojištění, tak o něj podle asociace přijdou."]}} -{"translation": {"en": "In such a case, the travel agency would suffer a significant loss and may even go bust, even if its finances were in good condition.", "cs": ["CK v takovém případě utrpí významnou ztrátu a může i zkrachovat, přestože její hospodaření bylo v dobré kondici."]}} -{"translation": {"en": "One of the options for travel agencies to cope with such a situation would be to pursue claims for damages against the state.", "cs": ["Jedna z možností, jak se takovou situací mohou cestovní kanceláře vyrovnat, bude žaloba na stát o náhradu."]}} -{"translation": {"en": "Another option would be to leave the Czech Republic and enjoy the much less stringent conditions abroad, while only operating in the Czech Republic as agencies, says Association deputy chairman Jan Papež.", "cs": ["Jiná možnost bude odchod do zahraničí a využití mnohem měkčích podmínek v zahraničí a na našem trhu pak budeme působit jen jako agentury, řekl místopředseda asociace Jan Papež."]}} -{"translation": {"en": "While the draft amendment also incorporates bank guarantees, the idea is so badly thought-out that it would not be feasible in practice as bank guarantees cannot be given for unlimited amounts.", "cs": ["Návrh novely sice podle něj obsahuje také institut bankovní garance, ale natolik nepromyšleně, že ji nelze v praxi vůbec realizovat, neboť bankovní garance nemůže znít na neohraničenou částku."]}} -{"translation": {"en": "Furthermore, according to the Association a change in current practice is effectively superfluous.", "cs": ["Podle asociace je navíc změna dosavadní praxe de facto zbytečná."]}} -{"translation": {"en": "Due to a new EU Directive the law will have to be revised within a period of two years.", "cs": ["V horizontu dvou let bude nutné vzhledem k nové směrnici EU znovu celý zákon přepracovat."]}} -{"translation": {"en": "A total of 942 active, insured travel agencies are currently active on the Czech market.", "cs": ["Na českém trhu nyní operuje celkem 942 aktivních pojištěných cestovních kanceláří."]}} -{"translation": {"en": "This year only three travel agencies closed down.", "cs": ["V letošním roce ukončily svou činnost pouze tři CK."]}} -{"translation": {"en": "Every year Czech travel agencies sell tours to a total value of twenty billion crowns.", "cs": ["Tuzemské cestovní kanceláře prodají ročně zájezdy v hodnotě zhruba dvacet miliard Kč."]}} -{"translation": {"en": "Merkel: We must improve conditions in the Middle East", "cs": ["Merkelová: Musíme zlepšit podmínky na Blízkém východě."]}} -{"translation": {"en": "The European Union must promote the improvement of humanitarian conditions in refugee camps in Jordan and Lebanon to reduce the number of refugees coming to Europe.", "cs": ["Evropská unie se musí zasadit o zlepšení humanitárních podmínek v uprchlických táborech v Jordánsku a v Libanonu, aby omezila příchod běženců do Evropy."]}} -{"translation": {"en": "This was contained in a statement by Angela Merkel following discussions with German state premiers.", "cs": ["Oznámila to německá kancléřka Angela Merkelová po jednání s německými zemskými premiéry."]}} -{"translation": {"en": "At the same time she again appealed for the distribution of refugees who have already arrived in the EU among member states.", "cs": ["Zároveň znovu apelovala na rozdělování uprchlíků, kteří už do EU dorazili, mezi členské země osmadvacítky."]}} -{"translation": {"en": "We must give more assistance to the countries from which refugees are coming or in which they stay when they leave their home country.", "cs": ["Musíme více pomáhat zemím, odkud uprchlíci odcházejí, případně v nichž se po opuštění vlasti zdržují."]}} -{"translation": {"en": "I expect a signal from the European Union that we promote dignified conditions in refugee camps, for example in Jordan and Lebanon, said the German Chancellor, according to whom such a signal could be increased financial aid or closer cooperation between the EU and humanitarian organisations.", "cs": ["Očekávám signál od Evropské unie, že se zasadíme o důstojné podmínky v uprchlických táborech, například v Jordánsku a v Libanonu, řekla německá kancléřka, podle níž by takovým signálem mohla být i vyšší finanční pomoc nebo užší spolupráce EU s mezinárodními humanitárními organizacemi."]}} -{"translation": {"en": "\"The German States also support the German government in promoting the fair distribution of the burden of the refugee crisis among the countries of Europe,\" stated Merkel.", "cs": ["\"Spolkové země také podporují německou vládu v tom, aby prosazovala spravedlivé rozložení váhy uprchlické krize na evropské země,\" uvedla dále Merkelová."]}} -{"translation": {"en": "In relation to this, Brandenburg prime minister Dietmar Woidke stated at the press conference that he expected true solidarity from all EU member states.", "cs": ["Zemský premiér Braniborska Dietmar Woidke v této souvislosti na tiskové konferenci řekl, že očekává od všech států EU skutečnou solidaritu."]}} -{"translation": {"en": "The Czech Republic, among others, is one of the countries that has, for some time now, rejected the quota-based distribution of refugees.", "cs": ["Rozdělování běženců v EU na základě kvót dlouhodobě odmítá mimo jiné Česko."]}} -{"translation": {"en": "Merkel and Woidke also spoke in favour of the acceleration of asylum proceedings in Germany.", "cs": ["Merkelová a Woidke se také vyslovili pro urychlení azylového řízení v Německu."]}} -{"translation": {"en": "People must know as soon as possible whether they have a chance to stay here.", "cs": ["Lidé musejí co nejdříve vědět, zda mají šanci zde zůstat."]}} -{"translation": {"en": "This is also required by the authorities so that they can start with the integration of foreigners earlier, said the Brandenburg premier.", "cs": ["Je to potřeba i pro úřady, aby mohly rychleji začít s integrací cizinců, řekl braniborský premiér."]}} -{"translation": {"en": "According to Woidke it is also necessary for the majority of money spent by Germany ion care for refugees to be put towards the integration of those who have a chance of gaining asylum.", "cs": ["Podle něj je také třeba, aby většina peněz, které Německo vydává na péči o běžence, sloužila právě k integraci těch, kdo mají šanci na získání azylu."]}} -{"translation": {"en": "More teachers will be required to teach refugees German.", "cs": ["Bude potřeba více učitelů, aby uprchlíci zvládli němčinu."]}} -{"translation": {"en": "It is a considerable challenge for my country, but I believe that, if we are successful in integrating refugees, then they can be an asset to us, he said.", "cs": ["Je to pro naši zemi velká výzva, ale věřím, že pokud se podaří běžence integrovat, můžou se pro nás stát přínosem, řekl."]}} -{"translation": {"en": "Matt Damon downplays diversity in filmmaking", "cs": ["Matt Damon bagatelizuje diversitu ve filmu"]}} -{"translation": {"en": "Matt Damon confronted African-American filmmaker Effie Brown during a discussion on diversity saying it wasn't needed behind the scenes.", "cs": ["Matt Damon konfrontoval afroametického filmaře Effie Browna během diskuse o diverzitě s tvrzením, že to nebylo nutné za scénami."]}} -{"translation": {"en": "During Sunday night's episode of HBO's Project Greenlight, the seasoned actor cut Brown off while she was emphasizing the need for alternative perspectives regarding a black protagonist in the project's chosen screenplay.", "cs": ["Během nedělní epizody HBO projektu Greenlight přerušil herec obsazený do série Brownovou, když zdůrazňovala potřebu alternativních pohledů ohledně černošských protagonistů ve scénáři."]}} -{"translation": {"en": "\"When we're talking about diversity you do it in the casting of the film not in the casting of the show,\" Damon asserted.", "cs": ["„Když mluvíme o diverzitě, provádíte to obsazením filmu a ne při obsazení show“, tvrdí Damon."]}} -{"translation": {"en": "Shocked, Brown reacted with offended disbelief, letting out \"Hoo! Wow. Okay,\" as The Martian actor's comments settled in the air.", "cs": ["Šokována, reagovala pohoršeně Brown s nedůvěrou a povzdychla si \"Hoo! Wow. Okay,\" když se komentáře o Marťanovi dostali do vysílání."]}} -{"translation": {"en": "Damon and Brown were joined by fellow producers Ben Affleck and the Farrelly brothers to discuss the show's finalists.", "cs": ["Damon a Brown se spojili společným známým producentem Benem Affleckem a bratry Farrelly, aby diskutovali o finalistech show."]}} -{"translation": {"en": "\"I would urge people to think about -- whoever the director is, how they're going to treat the character of Harmony,\" Brown initially said.", "cs": ["\"Rád bych apelovat na lidi, aby přemýšleli, ať už je režisér kdokoliv, jak se budou chovat k charakteru Harmony,\" řekl Brown na počátku."]}} -{"translation": {"en": "The only black character who's a hooker who gets hit by her white pimp.", "cs": ["Jediný černošský charakter, který je šlapka, kterou balí bílý pasák."]}} -{"translation": {"en": "The Dear White People producer pushed for finalists Leo Angelos and Kristen Brancaccio for the rights to direct the film; Damon retorted their directing could \"end up giving us something we don't want.\"", "cs": ["Producent Drahých Bílých Lidí prosazoval finalisty Angelos a Kristen Brancaccio za práva režírovat film; Damon odsekl, že jejich režie \"by nám nakonec mohla dát něco, co nechceme.\""]}} -{"translation": {"en": "After the discussion aired, social media exploded in disapproval over Damon's comments.", "cs": ["Poté, co se diskuse odvysílala, sociální média explodovala v nesouhladu s komentářem Damona."]}} -{"translation": {"en": "Twitter user MrPooni expressed anger toward the clip writing, \"Matt Damon speaking over the only black person in the room so he can explain diversity to her is SO WHITE it hurts.\"", "cs": ["Uživatel Twitteru MrPooni vyjádřil vztek na psaní klipu, \"Matt Damon skákal do řeči jediné černošce v místnosti, takže jí dokáže vysvětlit, že diverzita je TAK BÍLÁ, že to až bolí.\""]}} -{"translation": {"en": "The tweet earned more than 5,000 retweets and 4,000 likes since being posted.", "cs": ["Tweet si získal více než 5000 retweetů a 4000 liků od chvíle, co byl zveřejněn."]}} -{"translation": {"en": "Damon's comments come at a time where accurate racial representation in media is at the forefront of social discussion.", "cs": ["Damonův komentář přichází ve chvíli, kdy přesné rasové zastoupení v médiích je v popředí sociální diskuse."]}} -{"translation": {"en": "After teen Michael Brown was killed by a white police officer in 2014, the Black Lives Matter movement took nationwide effect, urging lawmakers and authorities to halt discriminatory practices against people of color.", "cs": ["Poté, co byl zabit dospívající Michael Brown bělošským policistou v roce 2014, hnutí Black Lives Matter nabralo národní účinek a tlačilo na tvůrce zákonů a autority, aby se zdržely diskriminačních praktik proti barevným lidem."]}} -{"translation": {"en": "In February, singer Prince alluded to the movement while introducing the nominees of Album of the Year at the Grammy Awards.", "cs": ["V únoru zpěvák Prince dělal narážky na hnutí, zatímco uváděl nominované v kategorii Album roku během předávání cen Grammy."]}} -{"translation": {"en": "\"Albums still matter,\" he said.", "cs": ["\"Alba jsou stále důležitá,\" řekl."]}} -{"translation": {"en": "Like books and black lives, albums still matter.", "cs": ["Podobně jako knihy a černé životy, alba jsou stále důležitá."]}} -{"translation": {"en": "More recently, leaders of the Black Lives Matter movement released a statement in response to Fox News personality Elisabeth Hasselbeck's question of whether the group should be considered a hate group.", "cs": ["Nejnověji vedoucí hnutí Black Lives Matter představil prohlášení v odpovědi na otázku osobnosti Fox News, Elisabeth Hasselbeck, zda skupina by měla být považována za nenávistnou skupinu."]}} -{"translation": {"en": "\"The Black Lives Matter Network is a love group,\" leaders said.", "cs": ["\"Black Lives Matter Network je skupina lásky,\" prohlásili vedoucí."]}} -{"translation": {"en": "Damon was recently announced as one of a list of entertainers, producers and media moguls invited to visit the Pope to discuss the Catholic Church's portrayal in the West.", "cs": ["Damon byl nedávno nahlášen na seznam bavičů, producentů a média mogulů, kteří byli pozváni na návštěvu papeže k diskusi o zobrazení katolické církve na západě."]}} -{"translation": {"en": "Whether he accepted the invitation or has already met with the Pope is unclear.", "cs": ["Zda pozvání přijal, nebo se již s papežem setkal, není jasné."]}} -{"translation": {"en": "'American Ninja Warrior' crowns first champion", "cs": ["„American Ninja Warrior má prvního vítěze“"]}} -{"translation": {"en": "Pro-rock climber and busboy Isaac Caldiero became the first athlete to win American Ninja Warrior Monday night taking home the $1 million grand prize.", "cs": ["Profesionální horolezec a pikolík Isaac Caldiero se stal prvním soutěžícím, který v pondělí vyhrál soutěž American Ninja Warrior a odnesl si domů jeden milion dolarů."]}} -{"translation": {"en": "The competition show, which just wrapped up its 7th season, has never seen any competitor complete all stages of its obstacle course.", "cs": ["V soutěži, která právě zakončila svou sedmou sezónu, se žádnému ze soutěžících nepodařilo překonat všechny překážky na trati."]}} -{"translation": {"en": "During the season finale, two men, Caldiero and cameraman Geoff Britten, made it to the final round.", "cs": ["Během finále letošní sezóny se dva muži probojovali do posledního kola, Caldiero a kameraman Geoff Britten."]}} -{"translation": {"en": "The final task involved climbing a 75-foot rope in 30 seconds.", "cs": ["Poslední překážkou byl 30 vteřinový šplh po více něž 220 m dlouhém laně."]}} -{"translation": {"en": "Britten went first completing the challenge on time, making him the first-ever athlete to complete American Ninja Warrior's grueling stage 4, however, Caldiero finished the challenge a full three seconds faster making him the winner.", "cs": ["Britten absolvoval šplh jako první a to ve stanoveném limitu a stal se tak prvním soutěžícím, který v American Ninja Warrior překonal vysilující 4 úsek, nicméně Caldiero jej překonal o plné tři vteřiny a soutěž vyhrál."]}} -{"translation": {"en": "Caldiero spoke with E!News after the hard-fought victory, still in shock about winning the $1 million grand prize.", "cs": ["Caldiero poskytl rozhovor pro zpravodajstvíE! News hned po svém těžce vydřeném vítězství a bylo poznat, že je stále v šoku z výhry hlavní ceny v hodnotě 1 milionu dolarů."]}} -{"translation": {"en": "\"I mean it's amazing to think about, like I've never made or lived off more than $10,000 a year,\" Isaac told E! of his serious pay-bump.", "cs": ["„Je to úžasný pocit, ještě nikdy v ��ivotě jsem nevydělal více než 10.000 dolarů ročně,“ řekl Isaac E! v reakci na svou výhru."]}} -{"translation": {"en": "So to all of a sudden...like I can't even imagine what it's going to be like...the future is unknown.", "cs": ["„Takže najednou... nedokážu si vůbec představit, jaké to teď bude.“"]}} -{"translation": {"en": "Executive producer Kent Weed sat down with The Hollywood Reporter to discuss the finale and why, despite Britten being the first ever competitor to finish the course, won't be awarded any prize money.", "cs": ["Výkonný producent Kent Weed poskytl rozhovor časopisu The Hollywood Reporter o průběhu finále a o tom, proč Britten nezíská žádnou odměnu i navzdory faktu, že se stal prvním soutěžícím, který trať dokončil."]}} -{"translation": {"en": "By the rules, the money goes to the fastest person.", "cs": ["Dle pravidel totiž peníze náleží tomu, kdo trať dokončí nejrychleji."]}} -{"translation": {"en": "\"If there's more than one finisher, the one with the fastest time gets it,\" said Weed.", "cs": ["„Pokud se trati účastní více soutěžících, výhru získá ten s nejlepším časem,“ uvedl Weed."]}} -{"translation": {"en": "As much as the money is a wonderful prize and life changing, he does get the great gratification.", "cs": ["I když by zisk hlavní výhry změnil jeho život, Britten je se svým výkonem spokojený."]}} -{"translation": {"en": "I don't think he harbors any ill will about it.", "cs": ["„Nemyslím si, že by v sobě choval zášť."]}} -{"translation": {"en": "He's just so happy to have done what he's done.", "cs": ["Je rád, že se mu povedlo dosáhnout toho, co dokázal."]}} -{"translation": {"en": "He's received tons of accolades from fans.", "cs": ["Od fanoušků se mu dostalo vřelého přijetí."]}} -{"translation": {"en": "He's such a great guy, and a family man.", "cs": ["Je to skvělý chlap a má rád svou rodinu."]}} -{"translation": {"en": "He's a hero to his kids and his wife.", "cs": ["Pro své děti a ženu je to hrdina.“"]}} -{"translation": {"en": "Geoff said to me, \"If I was going to be beat by someone, I'm glad it's Isaac.\"", "cs": ["Geoff mi řekl: „Pokud měl být někdo, kdo mě mohl porazit, jsem rád, že to byl Isaac.“"]}} -{"translation": {"en": "And I think Isaac would have felt the same way if they roles were reversed.", "cs": ["A myslím si, kdybych vyhrál já, Isaac by to cítil stejně."]}} -{"translation": {"en": "America Ninja Warrior was renewed for an eighth season, which will begin filming in Spring 2016.", "cs": ["America Ninja Warrior bude pokračovat osmou sezónou, která se začne natáčet na jaře 2016."]}} -{"translation": {"en": "Detroit Tigers tiptoe past Minnesota Twins", "cs": ["Tygři z Detroitu prošli jen těsně kolem Minnesota Twins"]}} -{"translation": {"en": "MINNEAPOLIS -- The second half the season hasn't been a lot of fun for the Detroit Tigers.", "cs": ["MINNEAPOLIS -- Pro tygry z Detroitu nebyla druhá polovina sezóny zrovna procházka růžovou zahradou."]}} -{"translation": {"en": "Once one of the best teams in baseball, the Tigers are now in last place in the American League Central.", "cs": ["Tygři, jeden z nejlepších baseballových týmů, se právě teď nachází na posledním místě centrální divize Americké ligy."]}} -{"translation": {"en": "Reducing to being a spoiler, the Tigers played the part perfectly Tuesday, beating the Minnesota Twins 5-4 at Target Field.", "cs": ["Jen těsně odvrátili Tygři svou porážku, když v úterním zápase porazili Minessotu těsným výsledkem 5-4 na stadioně Target Field."]}} -{"translation": {"en": "The Twins squandered a chance to climb to within one-half game of the Houston Astros for the second American League wild-card spot.", "cs": ["Dvojčata promarnili šanci přiblížit se týmu Houston Astros a uchvátit druhou divokou kartu v Americké lize."]}} -{"translation": {"en": "For Detroit, if only for one night, it was a return of the three-letter F-word that has been so elusive over much of the season's second half.", "cs": ["I když jen na jednu noc, pro Detroit to byl návrat slova na Z, které pro ně bylo v průběhu druhé poloviny sezóny tak nepolapitelné."]}} -{"translation": {"en": "\"All wins are fun, no matter how it happens,\" Tigers manager Brad Ausmus said.", "cs": ["„Vyhrávat je vždy zábava a nezáleží na to, jakým způsobem,“ řekl manažer Tygrů Brad Ausmus."]}} -{"translation": {"en": "Tigers pitcher Alfredo Simon made his early offensive support hold up, as Detroit scored three times in the first two innings, then tacked one in the sixth and one more in the ninth.", "cs": ["Nadhazovač Tygrů Alfredo Simon udržel svůj ofenzivní nástup a Detroit skóroval třikrát v prvních dvou směnách a pak se ujal další v šesté a deváté směně."]}} -{"translation": {"en": "Simon (13-9) pitched 6 1/3 innings and allowed three runs.", "cs": ["Simon (13-9) dovolil soupeři 6 1/3 odpalů a 3 oběhy."]}} -{"translation": {"en": "It was only his third quality start in his past nine outings.", "cs": ["Byla to jeho teprve třetí povedená hra z posledních devíti zápasů."]}} -{"translation": {"en": "\"I just want to finish strong this year,\" Simon said.", "cs": ["„Tento rok chci skončit s přesvědčivými výsledky,“ řekl Simon."]}} -{"translation": {"en": "It's hard for the bullpen to throw every game, and that's why I want to go deep into the game.", "cs": ["„Je těžké vžít se do zápasu, když často sedíte na lavičce a proto se chci dostat pořádně do hry.“"]}} -{"translation": {"en": "Tigers designated hitter Victor Martinez had three hits and drove in two runs, his first RBIs since mid-August.", "cs": ["Pálkař Tygrů Victor Martinez se trefil třikrát a udělal 2 oběhy a svůj první stažený bod od poloviny srpna."]}} -{"translation": {"en": "It was Martinez's first three-hit night since he had four hits against the Seattle Mariners on July 6.", "cs": ["Pro Martineze to byl první tříbodový zápas od poslední červnové hry, ve které se trefil čtyřikrát v zápase proti Seattle Mariners."]}} -{"translation": {"en": "\"He swung the bat well,\" Ausmus said.", "cs": ["„Pěkně se do toho opřel,“ řekl Ausmus."]}} -{"translation": {"en": "He looked good in (batting practice), looked noticeably better in BP, and he carried it right into the game.", "cs": ["„Na tréninku vypadal dobře, odpaloval znatelně lépe a podařilo se mu to přenést do zápasu.“"]}} -{"translation": {"en": "Trailing by three runs in the bottom of the seventh inning, the Twins had their best chance to get back into the game.", "cs": ["Díky třem oběhům na konci sedmé směny získala Dvojčata největší šanci na návrat zpět do hry."]}} -{"translation": {"en": "Center fielder Byron Buxton led off the inning with a double down the left field line.", "cs": ["Středový polař Byron Buxton získal směnu díky dvěma bodům na levé straně hřiště."]}} -{"translation": {"en": "Right fielder Aaron Hicks reached on a bunt single, and Simon got second baseman Brian Dozier to strike out swinging before being lifted for left-hander Blaine Hardy.", "cs": ["Pravý polař Aaron Hicks získal bod díky nastavené pálce a Simon vystrajkoval Briana Doziera, než ho vyměnil levák Blaine Hardy."]}} -{"translation": {"en": "Hardy walked Mauer, the only man he faced, ahead of rookie designated hitter Miguel Sano, who ripped a two-run single to left off right-hander Drew VerHagen.", "cs": ["Hardy vyřadil svého jediného soupeře Mauera a před sebou měl pálkaře Miguela Sana, který odpálil míček a oběhl dvě mety a zanechal za sebou praváka Drew VerHagena."]}} -{"translation": {"en": "With a pair of runners on and the tying run at second, VerHagen got third baseman Trevor Plouffe to ground into a double play.", "cs": ["Se dvěma hráči na metách a šancí na remízu ve druhé směně se VerHagenovi podařilo poslat třetího metaře přes dvě mety."]}} -{"translation": {"en": "It was the major-league-leading 27th time this season that Plouffe hit into a DP.", "cs": ["Plouffe získal již 27 oběh přes dvě mety v této sezóně a kraluje ligové tabulce."]}} -{"translation": {"en": "After Detroit tacked on an insurance run in the top of the ninth, Mauer ripped an RBI double to the gap against Tigers closer Bruce Rondon to make it 5-4.", "cs": ["Detroit si podržel devátou směnu, Mauer získal dva stažené body a Bruce Rondon zajistil skóre 5-4 pro Tygry."]}} -{"translation": {"en": "However, the right-hander struck out Sano on three pitches for his fifth save.", "cs": ["Nicméně tento pravák vyřadil Sana na tři nadhody."]}} -{"translation": {"en": "Detroit took advantage of a rusty Phil Hughes in the early going.", "cs": ["Detroit využil výhody a získal body při hře Phila Hughese."]}} -{"translation": {"en": "The Tigers posted three runs in the first two innings against the veteran right-hander, who came off the disabled list before the game after missing more than a month because of lower back inflammation.", "cs": ["Tygři získali tři oběhy v prvních dvou směnách proti vysloužilému pravákovi, který nastoupil do hry po více než měsíční pauze kvůli zánětu zádových svalů."]}} -{"translation": {"en": "\"Obviously not the start I'd like to have,\" Hughes said, \"but I felt more comfortable as I went along and felt I was able to execute some pretty good pitches there in the third inning.\"", "cs": ["„Takový start jsem si rozhodně nepředstavoval,“ řekl Hughes, „ale v průběhu třetí směny už jsem cítil, že se mi daří nadhazovat lépe.“"]}} -{"translation": {"en": "After getting the leadoff batter in the first, Hushes gave up a single to second baseman Ian Kinsler.", "cs": ["Poté, co odolal náporu v první směně, pustil Hughes jeden bod druhému metaři Ianu Kinslerovi."]}} -{"translation": {"en": "A two-out walk to right fielder J.D. Martinez brought up Victor Martinez, who singled up the middle for the first run of the game.", "cs": ["Dva odchody pro pravého polaře J.D. Martineze vynesly Victora Martineze, který jako první oběhl všechny mety."]}} -{"translation": {"en": "Victor Martinez snapped his 0-for-21 streak with runners in scoring position.", "cs": ["Victor Martinez přerušil svou sérii 0-21."]}} -{"translation": {"en": "Third baseman Nick Castellanos followed with a single to right, scoring another run, but Victor Martinez was thrown out trying to advance to third, ending the threat.", "cs": ["Třetí metař Nick Castellanos ho následoval s bodem na pravou stranu hřiště a skóroval dalším oběhem, ale Victor Martinez byl přehozen, když se pokusil doběhnout na třetí metu."]}} -{"translation": {"en": "The Tigers added on in the second, getting a one-out double from catcher James McCann and a two-out single by center fielder Anthony Gose to make it 3-0.", "cs": ["Tygři přidali ve druhé směně, když jim nadhazovač James McCann a polař Anthony Gose získali dva a potažmo jeden bod a na výsledné tabuli svítilo skóre 3-0."]}} -{"translation": {"en": "\"That was a big hit,\" Twins manager Paul Molitor said.", "cs": ["„To nás dostalo do kolen,“ uvedl manažer Dvojčat Paul Molitor."]}} -{"translation": {"en": "He didn't hit it particularly well, but he got it in the right spot.", "cs": ["„Netrefil míč moc dobře, ale dostal ho na správné místo.“"]}} -{"translation": {"en": "Hughes, who was on a pitch count, pitched a scoreless third inning before being replaced by right-handed reliever A.J. Achter.", "cs": ["Hughes, který vyhrál na počet nadhozů, skončil ve třetí směně bez bodů a nahradil ho pravák A.J. Achter."]}} -{"translation": {"en": "Hughes was charged with three runs on six hits and a walk with four strikeouts.", "cs": ["Hughes odběhl tři mety, získal šest odpalů a 4 strajky."]}} -{"translation": {"en": "NOTES: Tigers RHP Anibal Sanchez was shut down with a strain in his throwing shoulder.", "cs": ["POZNÁMKA: Anibal Sanchez, pravý nadhazovač Tygrů, zápas ukončil s bolestí v pravém rameni."]}} -{"translation": {"en": "He will be examined by Dr. James Andrews, who performed surgery on Sanchez's shoulder back in 2007.", "cs": ["Postará se o něj doktor James Andrews, který operoval Sanchezovo rameno v roce 2007."]}} -{"translation": {"en": "Sanchez, on the disabled list with a shoulder strain since mid-August, was scheduled to be activated for a Wednesday start.", "cs": ["Sanchez, který je na seznamu zraněných díky nataženým svalům v rameni od poloviny srpna, by měl nastoupit ve středečním zápasu."]}} -{"translation": {"en": "With Sanchez out, LHP Daniel Norris will come off the DL to start against the Twins.", "cs": ["Sancheze nahradí levák Daniel Norris, který se vrátí po zranění a nastoupí proti Dvojčatům."]}} -{"translation": {"en": "Norris is 1-1 in four starts with the Tigers since being acquired in a trade for LHP David Price on July 30.", "cs": ["Od 30. června, kdy byl Norris vyměněn za levého nadhazovače Davida Price, má skóre 1-1 po 4 zápasech."]}} -{"translation": {"en": "He has been out since Aug. 20 with a strained right oblique.", "cs": ["Od 20. srpna si však ještě nezahrál kvůli nataženému svalu."]}} -{"translation": {"en": "The Tigers and Twins will wrap up their three-game series at Target Field on Wednesday.", "cs": ["Tygři a Dvojčata odehrají třetí vzájemnou hru na stadioně Target Field ve středu."]}} -{"translation": {"en": "Norris (2-2, 4.43 ERA) will oppose Minnesota RHP Ervin Santana (5-4, 4.73 ERA).", "cs": ["Proti Norrisovi (2-2, 4.43 ERA) se postaví Minnesotský levý nadhazovač Ervin Santana (5-4, 4.73 ERA)."]}} -{"translation": {"en": "Xi urges to open economy wider to world", "cs": ["Xi vyzývá k otevření ekonomiky do širšího světa"]}} -{"translation": {"en": "The economy must open wider to the outside world to fuel growth, President Xi Jinping told a group tasked with steering reform on Tuesday.", "cs": ["Je nutné otevřít ekonomiku do širšího světa pro posílení růstu, řekl prezident Xi Jinping skupině, jejíž úkolem je úterní reforma řízení."]}} -{"translation": {"en": "\"China should be committed to attracting foreign investment and expertise, and improve opening-up policies,\" he said, addressing the 16th Meeting of the Central Leading Group for Deepening Overall Reform.", "cs": ["\"Čína by se měla angažovat v lákání zahraničních investic a odborných znalostí a zlepšit otevřené politiky,\" řekl ohledně 16. zasedání centrální vedoucí skupiny pro prohloubení celkové reformy."]}} -{"translation": {"en": "Promoting opening up while pushing forward reforms will add new impetus and vitality, and provide new room for economic growth, Xi said.", "cs": ["Propagace otevírání při rodících se reformách dodá nový impuls a vitalitu, poskytne také nový prostor pro ekonomický růst, uvádí Xi."]}} -{"translation": {"en": "The leading group adopted a series of guidelines including a negative list regulating market access, relaxation of border-control policies, encouraging state-owned enterprises (SOE) to absorb private capital and overhauling the resident registration system.", "cs": ["Vedoucí skupina přijala řadu směrnic, včetně negativního seznamu regulační přístup na trh, uvolnění politiky hraničních kontrol, podpora státních podniků (SOE) absorbovat soukromý kapitál a reorganizace registračního rezidentního systému."]}} -{"translation": {"en": "According to the statement, a negative list, identifying sectors and businesses that are off-limits for investment, will be drawn up.", "cs": ["V prohlášení se uvádí, že bude vypracován negativní seznam, ve kterém se identifikují sektory a podniky, které jsou mimo limity pro investice."]}} -{"translation": {"en": "The system will be gradually tested and improved through trial programs.", "cs": ["Tento systém bude postupně zkoušen a zlepšován prostřednictvím zkušebních programů."]}} -{"translation": {"en": "The move is significant as it will give the market a bigger role in allocating resources, ensuring a law-based business environment and making the market more open, the statement said.", "cs": ["Tento krok je významný, protože poskytne trhu větší roli v přidělování zdrojů, zajištění právního podnikatelského prostředí a udělá trh otevřenějším, uvádí prohlášení."]}} -{"translation": {"en": "The government will also loosen controls on the powers it delegates to companies, making sure that companies decide how to run their businesses.", "cs": ["Vláda také uvolní kontroly na pravomoci, které deleguje firmám, a ujistí se, že samotné firmy budou rozhodovat, jak řídit své podnikání."]}} -{"translation": {"en": "The statement also said China will allow border areas to explore new models of cross-border economic cooperation and new mechanisms for promoting regional growth.", "cs": ["V prohlášení je také uvedeno, že Čína umožní pohraničním oblastem objevovat nové modely přeshraniční hospodářské spolupráce a nové mechanismy podpory regionálního růstu."]}} -{"translation": {"en": "In a bid to open up state-controlled sectors, more areas will be open to private investment.", "cs": ["Ve snaze otevřít státem kontrolované odvětví bude více oblastí otevřeno soukromým investicím."]}} -{"translation": {"en": "\"The government will not change its policy toward foreign investment, and will protect the lawful interests of foreign-funded companies and provide better services for them,\" said the statement.", "cs": ["\"Vláda nebude měnit svoji politiku vůči zahraničním investicím a bude chránit zákonné zájmy společností, které jsou financovány ze zahraničí, a bude jim poskytovat lepší služby,\" uvádí se v prohlášení."]}} -{"translation": {"en": "In addition, it will be made easier for foreigners to apply for permanent residence permits, or \"green card,\" by optimizing requirements and streamlining the application process.", "cs": ["Navíc bude jednodušší pro cizince žádat o povolení k trvalému pobytu nebo o \"zelenou kartu,\" díky optimalizaci požadavků a zjednodušení procesu žádosti."]}} -{"translation": {"en": "Guaranteeing lawyers' right to practice and nurturing professional judges and prosecutors were also discussed at a meeting.", "cs": ["Zajištění práv advokátů praktikovat a rozvíjet profesionální soudce a státní zástupce bylo také na schůzi projednáno."]}} -{"translation": {"en": "The meeting was also attended by Premier Li Keqiang, and senior leaders Liu Yunshan and Zhang Gaoli, according to a statement released after the meeting.", "cs": ["Schůze se zúčastnil také premiér Li Keqiang a vedoucí představitelé Liu Yunshan a Zhang Gaoli, podle prohlášení vydaného po schůzi."]}} -{"translation": {"en": "More hospital beds possible in Karlovy Vary Region", "cs": ["V Karlovarském kraji možná vzniknou nová lůžková oddělení."]}} -{"translation": {"en": "According to deputy governor of the Karlovy Vary Region Jakub Pánik (ČSSD), the current bed capacity of two regional hospitals and two private hospitals in the region is sufficient and partial modifications should be implemented on the basis of agreements between the departments of individual hospitals.", "cs": ["Podle náměstka hejtmana Karlovarského kraje Jakuba Pánika (ČSSD) je současná kapacita lůžkových oddělení dvou krajských nemocnic a dvou soukromých nemocnic v kraji dostatečná a dílčí úpravy by se měly dělat na základě dohody mezi odděleními jednotlivých nemocnic."]}} -{"translation": {"en": "However, in the region there are options for expanding the care offered.", "cs": ["V kraji jsou ale i možnosti rozšíření péče."]}} -{"translation": {"en": "For example, single-day surgery centres for the performance of procedures not requiring hospital stays of longer than 24 hours could be set up in surgical units.", "cs": ["Například u oddělení chirurgických oddělení by mohla vzniknout centra jednodenní chirurgie, kde by se dle nastavené koncepce prováděly výkony chirurgických oborů, které nevyžadují hospitalizaci delší než 24 hodin."]}} -{"translation": {"en": "It is not yet clear in which specific hospitals single-day surgery centres could be set up.", "cs": ["V kterých konkrétních nemocnicích by pracoviště zaměřená na jednodenní chirurgii měla být, zatím není jasné."]}} -{"translation": {"en": "The skin department of Karlovy Vary Hospital could see the creation of a laser centre with the option of using laser technology to treat skin disease.", "cs": ["U kožního oddělení nemocnice Karlovy Vary by zase mohlo vzniknout laserové centrum s možností použití laserové techniky na kožní onemocnění."]}} -{"translation": {"en": "The concept also recommended the setup of an apallic centre for the treatment of patients with brain disease who are in a vegetative state.", "cs": ["Koncepce také doporučila vznik apalického centra, které by se staralo o pacienty s postižením mozku, kteří jsou ve vegetativním stavu."]}} -{"translation": {"en": "Such a centre would be centrally managed and should form an integral part of the Anaesthesiology and Resuscitation department.", "cs": ["Takové centrum by mělo být zřízeno centrálně a mělo by být integrální součástí anesteziologicko-resuscitačního oddělení."]}} -{"translation": {"en": "There is also the option of concentrating such a facility at Ostrov Hospital, where a similar facility already exists.", "cs": ["Je tu i možnost soustředění takového zařízení do nemocnice Ostrov, kde již podobná péče existuje."]}} -{"translation": {"en": "A further area where capacity seems insufficient are the after-care wards, and chiefly the Long-term Care Clinics (LCC) in Nejdek, whose capacity is insufficient and should primarily connect with acute care wards.", "cs": ["Další lůžkovou kapacitou, která se v Karlovarském kraji jeví jako nedostatečná, jsou lůžka následné péče a to zejména lůžka Léčeben dlouhodobě nemocných (LDN), jejíž kapacita v Nejdku je nedostatečná a především by měla úzce navazovat na lůžka péče akutní."]}} -{"translation": {"en": "The concept recommends that part of this facility function as a rehabilitation ward and part as a classic LCC ward.", "cs": ["Část tohoto zařízení by měla fungovat jako lůžka rehabilitační a část jako klasická LDN lůžka, doporučuje koncepce."]}} -{"translation": {"en": "As it notes, after-care wards are chiefly absent in Karlovy Vary Hospital,", "cs": ["Jak upozorňuje, lůžka následné péče chybějí hlavně v nemocnici Karlovy Vary."]}} -{"translation": {"en": "where buildings left empty following centralisation could be used.", "cs": ["Tam by se daly využít opouštěné budovy po centralizaci."]}} -{"translation": {"en": "Last but not least, the Karlovy Vary Region lacks social care wards focusing on the treatment of Alzheimer's disease.", "cs": ["V neposlední řadě v Karlovarském kraji absentují sociálně zdravotní lůžka se zaměřením na léčbu Alzheimerovy choroby."]}} -{"translation": {"en": "As there is a lack of such wards across the whole country, it could also serve other regions as an 'Alzheimer centre'.", "cs": ["Těchto lůžek je v celé republice nedostatek, proto by mohla sloužit i pro ostatní kraje jako takzvané Alzheimercentrum."]}} -{"translation": {"en": "According to the recommendations, hospitals should prepare for the introduction of so-called follow-up wards that would be funded through European subsidies.", "cs": ["Nemocnice by se podle doporučení měly připravit i na zavádění takzvaných návazných lůžek, na které budou uvolňovány finanční prostředky evropských dotací."]}} -{"translation": {"en": "\"These are beds that would follow on from super-specialised medical care fields and create space for the transfer of patients following, for example, a cardiological, neurological, transplantation or other procedure,\" states the regional concept for care wards.", "cs": ["\"Jedná se o lůžka, která budou navazovat na obory supespecializované péče a budou tvořit prostor pro překlad pacientů po zákroku například po kardiochirurgickém, neurochirurgickém, transplantačním či jiném zákroku,\" popisuje krajská koncepce lůžkové péče."]}} -{"translation": {"en": "New services could also be offered in psychiatric care.", "cs": ["Nové služby by mohly být nabízeny i v oblasti psychiatrické péče."]}}