diff --git "a/wmt19/en-de.jsonl" "b/wmt19/en-de.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt19/en-de.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1997 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Welsh AMs worried about 'looking like muppets'", "de": ["Walisische Ageordnete sorgen sich \"wie Dödel auszusehen\""]}} -{"translation": {"en": "There is consternation among some AMs at a suggestion their title should change to MWPs (Member of the Welsh Parliament).", "de": ["Es herrscht Bestürzung unter einigen Mitgliedern der Versammlung über einen Vorschlag, der ihren Titel zu MWPs (Mitglied der walisischen Parlament) ändern soll."]}} -{"translation": {"en": "It has arisen because of plans to change the name of the assembly to the Welsh Parliament.", "de": ["Der Grund dafür waren Pläne, den Namen der Nationalversammlung in Walisisches Parlament zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "AMs across the political spectrum are worried it could invite ridicule.", "de": ["Mitglieder aller Parteien der Nationalversammlung haben Bedenken, dass sie sich dadurch Spott aussetzen könnten."]}} -{"translation": {"en": "One Labour AM said his group was concerned \"it rhymes with Twp and Pwp.\"", "de": ["Ein Labour-Abgeordneter sagte, dass seine Gruppe \"sich mit Twp und Pwp reimt\"."]}} -{"translation": {"en": "For readers outside of Wales: In Welsh twp means daft and pwp means poo.", "de": ["Hinweis für den Leser: „twp“ im Walisischen bedeutet „bescheuert“ und „pwp“ bedeutet „Kacke“."]}} -{"translation": {"en": "A Plaid AM said the group as a whole was \"not happy\" and has suggested alternatives.", "de": ["Ein Versammlungsmitglied von Plaid Cymru sagte, die Gruppe als Ganzes sei \"nicht glücklich\" und hat Alternativen vorgeschlagen."]}} -{"translation": {"en": "A Welsh Conservative said his group was \"open minded\" about the name change, but noted it was a short verbal hop from MWP to Muppet.", "de": ["Ein walisischer Konservativer sagte, seine Gruppe wäre „offen“ für eine Namensänderung, wies aber darauf hin, dass es von „MWP“ (Mitglied des Walisischen Parlaments) nur ein kurzer verbaler Sprung zu „Muppet“ ist."]}} -{"translation": {"en": "In this context The Welsh letter w is pronounced similarly to the Yorkshire English pronunciation of the letter u.", "de": ["Hinweis: Der walisische Buchstabe W wird ähnlich ausgesprochen wie das U im Englischen."]}} -{"translation": {"en": "The Assembly Commission, which is currently drafting legislation to introduce the name changes, said: \"The final decision on any descriptors of what Assembly Members are called will of course be a matter for the members themselves.\"", "de": ["Die Kommission der Nationalversammlung, die gerade an einem Gesetzentwurf für die Namensänderungen arbeitet, sagte: „Die finale Entscheidung über die Bezeichnung der Mitglieder der Nationalversammlung liegt natürlich bei den Mitgliedern selbst.“"]}} -{"translation": {"en": "The Government of Wales Act 2017 gave the Welsh assembly the power to change its name.", "de": ["Mit dem Government of Wales Act 2017 erhielt das walisische Parlament die Möglichkeit, seinen Namen zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "In June, the Commission published the results of a public consultation on the proposals which found broad support for calling the assembly a Welsh Parliament.", "de": ["Im Juni vergangenen Jahres hat die Kommission die Ergebnisse einer öffentlichen Anhörung zu den Vorschlägen veröffentlicht, wonach die Namensänderung in Walisisches Parlament breite Zustimmung findet."]}} -{"translation": {"en": "On the matter of the AMs' title, the Commission favoured Welsh Parliament Members or WMPs, but the MWP option received the most support in a public consultation.", "de": ["Bei der Frage um den Titel der Versammlungsmitglieder bevorzugte die Kommission walisischen Parlamentsmitglieder oder WMPs, jedoch bekam die MWP-Option die meiste Unterstützung in einer öffentlichen Befragung."]}} -{"translation": {"en": "AMs are apparently suggesting alternative options, but the struggle to reach consensus could be a headache for the Presiding Officer, Elin Jones, who is expected to submit draft legislation on the changes within weeks.", "de": ["Mitglieder des walisischen Parlaments schlagen offenbar alternative Optionen vor, aber der Kampf zu einem Konsens zu gelangen, könnte der Vorsitzenden Elin JONES Kopfschmerzen bereiten. Von ihr wird erwartet, dass sie einen Gesetzesentwurf für diese Änderungen in den nächsten Wochen vorlegt."]}} -{"translation": {"en": "The legislation on the reforms will include other changes to the way the assembly works, including rules on disqualification of AMs and the design of the committee system.", "de": ["Die Rechtsvorschriften über die Reformen wird Änderungen in der Arbeitsweise der Versammlung beinhalten, einschließlich der Vorschriften für die Disqualifikation von Mitgliedern des walisischen Parlaments und die Gestaltung des Auschusssystems."]}} -{"translation": {"en": "AMs will get the final vote on the question of what they should be called when they debate the legislation.", "de": ["Die Mitglieder der Nationalversammlung können bei der Debatte um das Gesetz entscheiden, wie sie genannt werden sollen."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians go to polls in referendum on changing country's name", "de": ["Mazedonier halten über die Änderung des Landesnamens ein Referendum ab."]}} -{"translation": {"en": "Voters will vote Sunday on whether to change their country's name to the \"Republic of North Macedonia.\"", "de": ["Am Sonntag stimmen die Wahlberechtigten über die Änderung des Landesnamens zu „Republik Nordmazedonien“ ab."]}} -{"translation": {"en": "The popular vote was set up in a bid to resolve a decades-long dispute with neighboring Greece, which has its own province called Macedonia.", "de": ["Die Volksabstimmung wird abgehalten, um einen jahrzehntelangen Streit mit dem benachbarten Griechenland beizulegen, in dem eine Provinz den Namen Mazedonien trägt."]}} -{"translation": {"en": "Athens has long insisted that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has repeatedly objected to its membership bids for the EU and NATO.", "de": ["Athen beharrt seit langem darauf, dass der Name seines nördlichen Nachbarn einen Anspruch auf sein Territorium darstellt und hat wiederholt Einspruch gegen seinen Aufnahmeantrag für die EU und die NATO erhoben."]}} -{"translation": {"en": "Macedonian President Gjorge Ivanov, an opponent of the plebiscite on the name change, has said he will disregard the vote.", "de": ["Der mazedonische Präsident Gjorge Ivanov, ein Gegner des Referendums bezüglich der Namensänderung, hat gesagt, er werde die Abstimmung ignorieren."]}} -{"translation": {"en": "However, supporters of the referendum, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that the name change is simply the price to pay to join the EU and NATO.", "de": ["Die Befürworter des Referendums, einschließlich des Premierministers Zoran Zaev, argumentieren jedoch, dass die Namensänderung ganz einfach der Preis ist, den man für den Beitritt zur EU und zur NATO zahlen muss."]}} -{"translation": {"en": "The Bells of St. Martin's Fall Silent as Churches in Harlem Struggle", "de": ["Die Glocken von St. Martin verstummenn, da Kirchen in Harlem Probleme haben"]}} -{"translation": {"en": "\"Historically, the old people I've talked to say there was a bar and a church on every corner,\" Mr. Adams said.", "de": ["\"Historisch gesehen haben die alten Leute, mit denen ich gesprochen habe, gesagt, dass es an jeder Ecke eine Bar und eine Kirche gab\", sagte Herr Adams."]}} -{"translation": {"en": "\"Today, there's neither.\"", "de": ["„Heute gibt es weder noch.\""]}} -{"translation": {"en": "He said the disappearance of bars was understandable.", "de": ["Er sagte, das Verschwinden von Kneipen sei verständlich."]}} -{"translation": {"en": "\"People socialize in a different way\" nowadays, he said.", "de": ["\"Menschen knüpfen Komtakte auf eine andere Art und Weise\", heutzutage sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Bars are no longer neighborhood living rooms where people go on a regular basis.\"", "de": ["\"Kneipen sind keine Wohnzimmer mehr in der Nachbarschaft, in denen man sich regelmäßig trifft.\""]}} -{"translation": {"en": "As for churches, he worries that the money from selling assets will not last as long as leaders expect it to, \"and sooner or later they'll be right back where they started.\"", "de": ["Was Kirchen angeht, fürchtet er, dass das Geld aus dem Verkauf von Vermögenswerten nicht so lange Bestand haben wird, wie die Anführer es erwarten."]}} -{"translation": {"en": "Churches, he added, could be replaced by apartment buildings with condominiums filled with the kind of people who will not help the neighborhood's remaining sanctuaries.", "de": ["Kirchen könnten durch Mehrfamilienhäuser mit Eigentumswohnungen ersetzt werden, die mit der Art von Menschen gefüllt sind, die den verbleibenden Zufluchtsstätten des Stadtteils nicht helfen werden."]}} -{"translation": {"en": "\"The overwhelming majority of people who buy condominiums in these buildings will be white,\" he said, \"and therefore will hasten the day that these churches close altogether because it is unlikely that most of these people who move into these condominiums will become members of these churches.\"", "de": ["Die überwältigende Mehrheit der Menschen, die Eigentumswohnungen in diesen Gebäuden kaufen, wird weiß sein, sagte er, \"und wird daher den Tag, an dem diese Kirchen ganz geschlossen werden, beschleunigen, da es unwahrscheinlich ist, dass die meisten dieser Personen, die in diese Eigentumswohnungen einziehen, Mitglieder dieser Kirchen werden.\""]}} -{"translation": {"en": "Both churches were built by white congregations before Harlem became a black metropolis - Metropolitan Community in 1870, St. Martin's a decade later.", "de": ["Beide Kirchen wurden von weißen Gemeinden gebaut, bevor Harlem 1870 zur schwarzen Metropole wurde – Metropolitan Community, St. Martin's ein Jahrzehnt später."]}} -{"translation": {"en": "The original white Methodist congregation moved out in the 1930s.", "de": ["Die ursprüngliche weiße methodistische Gemeinde zog in den 1930er Jahren aus."]}} -{"translation": {"en": "A black congregation that had been worshiping nearby took title to the building.", "de": ["Eine schwarze Gemeinde, die in der Nähe eine Religion ausübten, erwarb das Gebäude."]}} -{"translation": {"en": "St. Martin's was taken over by a black congregation under the Rev. John Howard Johnson, who led a boycott of retailers on 125th Street, a main street for shopping in Harlem, who resisted hiring or promoting blacks.", "de": ["St. Martin's wurde von einer schwarzen Gemeinde unter dem Pfarrer John Howard Johnson übernommen, der einen Boykott der Einzelhändler in der 125. Straße, einer Hauptstraße zum Einkaufen in Harlem, anführte, die sich der Einstellung oder Förderung von Schwarzen widersetzte."]}} -{"translation": {"en": "A fire in 1939 left the building badly damaged, but as Father Johnson's parishioners made plans to rebuild, they commissioned the carillon.", "de": ["Ein Brand im Jahr 1939 hinterließ das Gebäude schwer beschädigt, aber als die Gemeindemitglieder von Pater Johnson Pläne zum Wiederaufbau machten, beauftragten sie das Glockenspiel."]}} -{"translation": {"en": "The Rev. David Johnson, Father Johnson's son and successor at St. Martin's, proudly called the carillon \"the poor people's bells.\"", "de": ["Pfarrer David Johnson, Sohn von Pater Johnson und Nachfolger in St. Martin's, nannte das Glockenspiel stolz „die Glocken der Armen.\""]}} -{"translation": {"en": "The expert who played the carillon in July called it something else: \"A cultural treasure\" and \"an irreplaceable historical instrument.\"", "de": ["Der Experte, der im Juli das Glockenspiel spielte, nannte es noch etwas anderes: \"Ein Kulturschatz\" und \"ein unersetzliches historisches Instrument\"."]}} -{"translation": {"en": "The expert, Tiffany Ng of the University of Michigan, also noted that it was the first carillon in the world to be played by a black musician, Dionisio A. Lind, who moved to the larger carillon at the Riverside Church 18 years ago.", "de": ["Der Experte, Tiffany Ng von der University of Michigan, stellte auch fest, dass es das erste Glockenspiel der Welt war, das von einem schwarzen Musiker, Dionisio A. Lind, gespielt wurde, der vor 18 Jahren in das größere Glockenspiel an der Riverside Church wechselte."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Merriweather said that St. Martin's did not replace him.", "de": ["Herr Merriweather sagte, dass St. Martin's ihn nicht ersetzt hat."]}} -{"translation": {"en": "What has played out at St. Martin's over the last few months has been a complicated tale of architects and contractors, some brought in by the lay leaders of the church, others by the Episcopal diocese.", "de": ["Was sich in den letzten Monaten bei St. Martin abgespielt hat, war eine komplizierte Geschichte von Architekten und Bauunternehmern, einige wurden von den Laienführern der Kirche, andere von der Bischofsdiözese eingebracht."]}} -{"translation": {"en": "The vestry - the parish's governing body, made up of lay leaders - wrote the diocese in July with concerns that the diocese \"would seek to pass along the costs\" to the vestry, even though the vestry had not been involved in hiring the architects and contractors the diocese sent in.", "de": ["Die Sakristei – das Leitungsorgan der Pfarrei, das sich aus Laienführern zusammensetzt – schrieb im Juli an die Diözese mit der Sorge, dass die Diözese \"versuchen würde, die Kosten an die Sakristei weiterzugeben\", obwohl die Sakristei nicht an der Beauftragung der Architekten und Auftragnehmer der Diözese beteiligt war."]}} -{"translation": {"en": "Some parishioners complained of a lack of transparency on the diocese's part.", "de": ["Einige Gemeindemitglieder beklagten einen Mangel an Transparenz seitens der Diözese."]}} -{"translation": {"en": "Shark injures 13-year-old on lobster dive in California", "de": ["Hai verletzt 13-jährigen Jungen beim Hummertauchen in Kalifornien"]}} -{"translation": {"en": "A shark attacked and injured a 13-year-old boy Saturday while he was diving for lobster in California on the opening day of lobster season, officials said.", "de": ["Am Samstag griff ein Hai einen 13-jährigen Jungen an und verletzte ihn, während er in Kalifornien am Eröffnungstag der Hummersaison nach Hummern tauchte, sagten Beamte."]}} -{"translation": {"en": "The attack occurred just before 7 a.m. near Beacon's Beach in Encinitas.", "de": ["Der Angriff fand kurz vor sieben Uhr morgens nahe dem Strand von Beacon in Encinitas statt."]}} -{"translation": {"en": "Chad Hammel told KSWB-TV in San Diego he had been diving with friends for about half an hour Saturday morning when he heard the boy screaming for help and then paddled over with a group to help pull him out of the water.", "de": ["Chad Hammel sagte KSWB-TV in San Diego, er habe mit Freunden für eine halbe Stunde am Samstagmorgen getaucht, als er den Jungen um Hilfe schreien hörte. Er sei dann mit den anderen rübergepaddelt, um ihn aus dem Wasser zu retten."]}} -{"translation": {"en": "Hammel said at first he thought it was just excitement of catching a lobster, but then he \"realized that he was yelling, 'I got bit!", "de": ["„Zuerst dachte ich, jemand freut sich, weil er einen Hummer gefangen hat“, sagte Hammel. Aber dann bemerkte ich, dass jemand schrie: „Ich wurde gebissen!“"]}} -{"translation": {"en": "I got bit!'", "de": ["Ich wurde gebissen!"]}} -{"translation": {"en": "His whole clavicle was ripped open,\" Hammel said he noticed once he got to the boy.", "de": ["Sein ganzes Schlüsselbein wurde aufgerissen, sagte Hammel, er stellte dies fest als er zu dem Jungen kam."]}} -{"translation": {"en": "\"I yelled at everyone to get out of the water: 'There's a shark in the water!'\" Hammel added.", "de": ["Ich schrie alle an, damit sie aus dem Wasser herauskommen: \"Da ist ein Hai im Wasser!\" sagte Hammel."]}} -{"translation": {"en": "The boy was airlifted to Rady Children's Hospital in San Diego where he is listed in critical condition.", "de": ["Der Junge wurde ins Rady Children's Hospital in San Diego gebracht, wo sein Zustand als kritisch dokumentiert wurde."]}} -{"translation": {"en": "The species of shark responsible for the attack was unknown.", "de": ["Die für den Angriff verantwortliche Haiart ist unbekannt."]}} -{"translation": {"en": "Lifeguard Capt. Larry Giles said at a media briefing that a shark had been spotted in the area a few weeks earlier, but it was determined not to be a dangerous species of shark.", "de": ["Rettungsschwimmer Kapitän Larry Giles sagte bei einer Medienbesprechung, dass ein Hai einige Wochen zuvor in der Gegend gesichtet worden war, aber es wurde festgestellt, dass es sich nicht um eine gefährliche Haiart handelt."]}} -{"translation": {"en": "Giles added the victim sustained traumatic injuries to his upper torso area.", "de": ["Giles fügte im Oberkörperbereich seines Opfers traumatische Verletzungen hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Officials shut down beach access from Ponto Beach in Casablad to Swami's in Ecinitas for 48 hours for investigation and safety purposes.", "de": ["Beamte schlossen den Zugang zum Strand von Ponto Beach in Casablad zu Swami's in Ecinitas für 48 Stunden aus Sicherheitsgründen."]}} -{"translation": {"en": "Giles noted that there are more than 135 shark species in the area, but most are not considered dangerous.", "de": ["Giles stellte fest, dass es mehr als 135 Haiarten in der Gegend gibt, aber die meisten gelten nicht als gefährlich."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's plans push into UK beauty market", "de": ["Sainsbury plant, den britischen Beauty-Markt zu erobern"]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's is taking on Boots, Superdrug and Debenhams with department store-style beauty aisles staffed with specialist assistants.", "de": ["Sainsbury's übernimmt Boots, Superdrug und Debenhams mit Regalen mit Schönheitsprodukten im Kaufhausstil, die mit Fachassistenten besetzt sind."]}} -{"translation": {"en": "As part of a substantial push into the UK's £2.8bn beauty market, which is continuing to grow while fashion and homeware sales fall back, the larger beauty aisles will be tested out in 11 stores around the country and taken to more stores next year if it proves a success.", "de": ["Im Rahmen eines umfangreichen Pushs in den britische Schönheitsmarkt in Großbritannien, der weiter wächst und £2.8bn wert ist, werden Mode-und Homeware-Verkäufe zurückfallen. Die größeren 11 Filialen, die das Land getestet und im nächsten Jahr wieder in mehr Läden gebracht hat, um Erfolg zu zeigen."]}} -{"translation": {"en": "The investment in beauty comes as supermarkets hunt for ways to use up shelf space once sued for TVs, microwaves and homeware.", "de": ["Die Idee, in den Beauty-Markt zu investieren, ist daraus entstanden, dass Supermärkte nach Möglichkeiten suchen, den Regalplatz, der früher für Fernseher, Mikrowellen und Haushaltswaren verwendet wurde, für neue Produkte zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's said it would be doubling the size of its beauty offering to up to 3,000 products, including brands such as Revlon, Essie, Tweezerman and Dr. PawPaw for the first time.", "de": ["Sainsbury teilte mit, dass das Angebot an Beauty-Produkten auf 3000 Produkte verdoppelt werde, indem erstmals auch Marken wie Revlon, Essie, Tweezerman und Dr. PawPaw in das Produktportfolio aufgenommen werden."]}} -{"translation": {"en": "Existing ranges from L'Oreal, Maybelline and Burt's Bees will also get more space with branded areas similar to those found in shops like Boots.", "de": ["Auch bestehende Sortimente von L'Oreal, Maybelline und Burt's Bees werden mehr Platz in Markenbereichen erhalten, ähnlich wie sie in Geschäften wie Boots zu finden sind."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket is also relaunching its Boutique makeup range so that the majority of products are vegan-friendly - something increasingly demanded by younger shoppers.", "de": ["Die Supermarktkette belebt auch ihre hauseigene Makeup-Marke „Boutique“ neu, die zahlreiche bei jungen Käufern beliebte vegane Produkte im Angebot hat."]}} -{"translation": {"en": "In addition, perfume retailer the Fragrance Shop will be testing out concessions in two Sainsbury's stores, the first of which opened in Croydon, south London, last week while a second opens in Selly Oak, Birmingham, later this year.", "de": ["Darüber hinaus testet der Parfümhändler Fragrance Shop Konzessionen in zwei Sainsburys Geschäften, von denen das erste letzte Woche in Croydon, Süd-London, eröffnet wurde, während ein zweites Ende dieses Jahres in Selly Oak, Birmingham, eröffnet wird."]}} -{"translation": {"en": "Online shopping and a shift towards buying small amounts of food daily at local convenience stores means supermarkets are having to do more to persuade people to visit.", "de": ["Online-Shopping und eine Verlagerung hin zum täglichen Einkauf kleiner Mengen Lebensmittel in Nachbarschaftsläden haben zur Folge, dass Supermärkte mehr tun müssen, um die Menschen zum Besuch zu bewegen."]}} -{"translation": {"en": "Mike Coupe, the chief executive of Sainsbury's, has said the outlets will look increasingly like department stores as the supermarket chain tries to fight back against the discounters Aldi and Lidl with more services and non-food.", "de": ["Mike Coupe, der Chef von Sainsbury's, hat gesagt, dass die Verkaufsstellen in zunehmendem Maße wie Warenhäuser aussehen werden, da die Supermarktkette versucht Discounter wie Aldi und Lidl mit mehr Dienstleistungen und Non-Food zu bekämpfen."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's has been putting Argos outlets in hundreds of stores and has also introduced a number of Habitats since it bought both chains two years ago, which it says has bolstered grocery sales and made the acquisitions more profitable.", "de": ["Sainsbury's hat Argos-Outlets in Hunderten von Geschäften platziert und auch eine Reihe von Habitats eingeführt, seit es beide Ketten vor zwei Jahren gekauft hat, was angeblich den Lebensmittelverkauf gestärkt und die Akquisitionen profitabler gemacht hat."]}} -{"translation": {"en": "The supermarket's previous attempt to revamp its beauty and pharmacy departments ended in failure.", "de": ["Der frühere Versuch des Supermarktes, seine Schönheits- und Apothekenabteilungen zu überarbeiten, endete mit einem Misserfolg."]}} -{"translation": {"en": "Sainsbury's tested a joint venture with Boots in the early 2000s, but the tie-up ended after a row over how to split the revenues from the chemist's stores in its supermarkets.", "de": ["Sainsbury hat ein Joint Venture mit Boots in den frühen 2000er Jahren getestet, aber es endete unetschieden, und die Einnahmen aus den Geschäften der Apotheken konnten nicht geteilt werden."]}} -{"translation": {"en": "The new strategy comes after Sainsbury's sold its 281-store pharmacy business to Celesio, the owner of the Lloyds Pharmacy chain, for £125m, three years ago.", "de": ["Die neue Strategie kommt, nachdem Sainsbury's sein 281-Filialen-Apothekengeschäft vor drei Jahren für 125 Millionen Pfund an Celesio, den Eigentümer der Lloyds Pharmacy Kette, verkauft hat."]}} -{"translation": {"en": "It said Lloyds would play a role in the plan, by adding an extended range of luxury skincare brands including La Roche-Posay and Vichy in four stores.", "de": ["Laut Angaben soll Lloyds ebenfalls beteiligt sein. In vier Lloyds-Stores soll das Angebot an Luxus-Hautpflegeprodukten von Marken wie La Roche-Posay und Vichy stark erweitert werden."]}} -{"translation": {"en": "Paul Mills-Hicks, Sainsbury's commercial director, said: \"We've transformed the look and feel of our beauty aisles to enhance the environment for our customers.", "de": ["Paul Mills-Hicks, Werbechef von Sainsbury, sagte: „Wir haben das Erscheinungsbild unserer Regale für Schönheitsprodukte verändert, um die Ausstattung für unsere Kunden zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "We've also invested in specially trained colleagues who will be on hand to offer advice.", "de": ["Zusätzlich haben wir in die Schulung von Mitarbeitern investiert, die dem Kunden beratend zur Seite stehen sollen."]}} -{"translation": {"en": "Our range of brands is designed to suit every need and the alluring environment and convenient locations mean we're now a compelling beauty destination which challenges the old way of shopping.\"", "de": ["Unser Markenportfolio lässt keine Wünsche offen. Das elegante Ambiente, die günstige Innenstadtlage und ein revolutioniertes Kauferlebnis machen uns zu einem beliebten Anlaufziel in Beauty-Fragen."]}} -{"translation": {"en": "Peter Jones 'furious' after Holly Willoughby pulls out of £11million deal", "de": ["Peter Jones \"wütend\", nachdem Holly Willoughby den 11 Millionen Pfund teuren Deal abgebrochen hatte."]}} -{"translation": {"en": "Dragons Den star Peter Jones left 'furious' after TV presenter Holly Willoughby pulls out of £11million deal with his lifestyle brand business to focus on her new contracts with Marks and Spencer and ITV", "de": ["Dragons Den Star Peter Jones ging „wütend\", nachdem TV-Moderatorin Holly Willoughby aus dem £ 11 Millionen Vetrag mit seiner Lifestyle-Marke austritt, um sich auf ihre neuen Verträge mit Marks and Spencers und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby has no time for their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Willoughby hat keine Zeit für ihre Homewear- und Zubehörmarke Truly."]}} -{"translation": {"en": "The pair's business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand.", "de": ["Das Geschäft der beiden war mit der Marke Goop von Gwyneth Paltrow verglichen worden."]}} -{"translation": {"en": "This Morning presenter, 37, took to Instagram to announce she is leaving.", "de": ["Die This Morning Moderatorin verkündete auf Instagram, dass sie gehen werde."]}} -{"translation": {"en": "Holly Willoughby has left Dragons\" Den star Peter Jones fuming by pulling out of their lucrative lifestyle brand business at the last minute - to focus on her own new bumper contracts with Marks & Spencer and ITV.", "de": ["Holly Willoughby machte Dragons' Den-Star Peter Jones wütend, weil sie sich in letzter Minute aus ihrer gemeinsamen lukrativen Lifestyle-Marke zurückgezogen hatte, um sich auf ihren neuen eigenen Wahnsinns-Vertrag mit Marks & Spencers und ITV zu konzentrieren."]}} -{"translation": {"en": "Sources say Jones was \"furious\" when TV's golden girl admitted during a tense meeting on Tuesday at the headquarters of his business empire in Marlow, Buckinghamshire, that her new deals - worth up to £1.5 million - meant she no longer had enough time to devote to their homewear and accessories brand Truly.", "de": ["Quellen sagen, dass Jones wütend war, als das Goldmädchen des Fernsehens während einer angespannten Sitzung am Dienstag in der Zentrale seines Geschäftsimperiums in Marlow, Buckinghamshire, zugab, dass ihre neuen Geschäfte, im Wert von bis zu 1,5 Millionen Pfund, bedeuteten, dass sie nicht mehr genug Zeit hatte, sich ihrer Homewear- und Accessoire-Marke Truly zu widmen."]}} -{"translation": {"en": "The business had been likened to Gwyneth Paltrow's Goop brand and was tipped to double Willoughby's estimated £11 million fortune.", "de": ["Das Geschäft wurde mit der Marke Goop von Gwyneth Paltrow verglichen und man ging davon aus, dass es Willoughbys Vermögen von geschätzt 11 Millionen Pfund verdoppeln würde."]}} -{"translation": {"en": "As Willoughby, 37, took to Instagram to announce she was leaving Truly, Jones jetted out of Britain to head for one of his holiday homes.", "de": ["Als Willoughby, 37, auf Instagram ankündigte, dass sie Truly verlassen würde, verließ Jones Großbritannien und flog zu einem seiner Ferienhäuser."]}} -{"translation": {"en": "A source said: \"Truly was by far the top of Holly's priorities.", "de": ["Eine Quelle sagte „Es war wirklich weit oben auf Hollys Prioritätenliste.\""]}} -{"translation": {"en": "It was going to be her long-term future that would see her through the next couple of decades.", "de": ["Es sollte ihre langfristige Zukunft sein und sie für die nächsten Jahrzehnte absichern."]}} -{"translation": {"en": "Her decision to pull out left everyone involved absolutely stunned.", "de": ["Ihre Entscheidung, sich zurückzuziehen, ließ alle Beteiligten absolut fassungslos zurück."]}} -{"translation": {"en": "Nobody could believe what was happening on Tuesday, it was so close to the launch.", "de": ["Niemand konnte glauben, was am Dienstag passierte – so kurz vor dem Start."]}} -{"translation": {"en": "There is a warehouse full of goods at the Marlow HQ which are ready to be sold.\"", "de": ["„Bei Marlow HQ gibt es eine Lagerhalle voller Waren, die verkauft werden können.\""]}} -{"translation": {"en": "Experts believe the departure of the This Morning presenter, who is among Britain's most bankable stars, could cost the firm millions due to hefty investment in products ranging from cushions and candles to clothing and homewear, and the potential for further delays to its launch.", "de": ["Experten glauben, dass der Weggang des \"This Morning\" Moderators, der zu den bankfähigsten Stars Großbritanniens gehört, die Firma Millionen kosten könnte, weil sie sehr stark in Produkte wie Kissen, Kerzen, Kleidung und Homewear investiert haben, und wegen dem Potenzial für weitere Verzögerungen bei der Markteinführung."]}} -{"translation": {"en": "And it could mean the end of a long friendship.", "de": ["Und es könnte das Ende einer langen Freundschaft bedeuten."]}} -{"translation": {"en": "Mother-of-three Willoughby and husband Dan Baldwin have been close to Jones and his wife Tara Capp for ten years.", "de": ["Seit zehn Jahren stehen Willoughby und sein Mann, Dan Baldwin, Jones und seiner Frau Tara Capp nahe."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby set up Truly with Capp in 2016 and Jones, 52, joined as chairman in March.", "de": ["Willoughby gründete Truly mit Capp im Jahr 2016 und Jones, 52, trat im März als Vorsitzender bei."]}} -{"translation": {"en": "The couples holiday together and Jones has a 40 per cent stake in Baldwin's TV production firm.", "de": ["Die Paare machen zusammen Urlaub und Jones hat einen 40-prozentigen Anteil an Baldwins TV-Produktionsfirma."]}} -{"translation": {"en": "Willoughby is to become a brand ambassador for M&S and will replace Ant McPartlin as host of ITV's I'm A Celebrity.", "de": ["Willoughby soll Markenbotschafter für M&S werden und Ant McPartlin als Host von ITV's I'm A Celebrity ersetzen."]}} -{"translation": {"en": "A source close to Jones said last night \"We wouldn't comment on his business affairs.\"", "de": ["Eine Informationsquelle im Umfeld von Jones sagte gestern Abend: \"Wir würden uns nicht zu seinen geschäftlichen Angelegenheiten äußern.\""]}} -{"translation": {"en": "Tough talk 'and then we fell in love'", "de": ["Tough Talk, und dann haben wir uns verliebt."]}} -{"translation": {"en": "He joked about criticism he would get from the news media for making a comment some would consider \"unpresidential\" and for being so positive about the North Korean leader.", "de": ["Er scherzte über Kritik, die er von den Nachrichtenmedien erhalten würde, weil er einen Kommentar abgegeben hätte, der von einigen als \"unprivilegiert\" angesehen würde und weil er den nordkoreanischen Staatschef so positiv beurteilte."]}} -{"translation": {"en": "Why has President Trump given up so much?", "de": ["Warum ist Präsident Trump derart viele Kompromisse eingegangen?"]}} -{"translation": {"en": "Trump said in his mock \"news anchor\" voice.", "de": ["Dies sagte Trump in seiner verspotteten „Nachrichtensprecher“-Stimme."]}} -{"translation": {"en": "\"I didn't give up anything.\"", "de": ["„Ich habe keine Kompromisse gemacht“."]}} -{"translation": {"en": "He noted that Kim is interested in a second meeting after their initial meeting in Singapore in June was hailed by Trump as a big step toward denuclearization of North Korea.", "de": ["Er stellte fest, dass Kim an einem zweiten Treffen interessiert ist, nachdem ihr erstes Treffen in Singapur im Juni von Trump als großer Schritt in Richtung Denuklearisierung Nordkoreas begrüßt wurde."]}} -{"translation": {"en": "But denuclearization negotiations have stalled.", "de": ["Aber die Entnuklearisierungsverhandlungen sind blockiert."]}} -{"translation": {"en": "More than three months after the June summit in Singapore, North Korea's top diplomat Ri Yong Ho told world leaders at the U.N. General Assembly Saturday that the North doesn't see a \"corresponding response\" from the U.S. to North Korea's early disarmament moves.", "de": ["Mehr als drei Monate nach dem Gipfeltreffen im Juni in Singapur sagte Ri Yong Ho, der führende Diplomat Nordkoreas, gegenüber den führenden Politikern der Vereinten Nationen. Generalversammlung am Samstag, dass der Norden keine \"entsprechende Antwort\" von den USA zu den frühen Abrüstungsmaßnahmen Nordkoreas sieht."]}} -{"translation": {"en": "Instead, he noted, the U.S. is continuing sanctions aimed at keeping up pressure.", "de": ["Stattdessen, so stellte er fest, setzen die USA die Sanktionen fort, um den Druck aufrecht zu erhalten."]}} -{"translation": {"en": "Trump took a much more optimistic view in his rally speech.", "de": ["Trump nahm in seiner Kundgebungsrede eine viel optimistischere Haltung ein."]}} -{"translation": {"en": "\"We're doing great with North Korea,\" he said.", "de": ["„Wir kommen mit Nordkorea gut voran“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"We were going to war with North Korea.", "de": ["„Wir wollten mit Nordkorea Krieg führen."]}} -{"translation": {"en": "Millions of people would have been killed.", "de": ["Millionen Menschen wären getötet worden."]}} -{"translation": {"en": "Now we have this great relationship.\"", "de": ["Jetzt haben wir diese großartige Beziehung“."]}} -{"translation": {"en": "He said his efforts to improve relations with Kim have brought positive results - ending rocket tests, helping free hostages and getting the remains of American servicemen returned home.", "de": ["Er sagte, dass seine Bemühungen, die Beziehungen zu Kim zu verbessern, positive Ergebnisse gebracht haben wie die Beendigung von Raketentests, die Befreiung von Geiseln und die Überführung der sterblichen Überreste amerikanischer Soldaten nach Hause."]}} -{"translation": {"en": "And he defended his unusual approach in talking about relations with Kim.", "de": ["Und er verteidigte sein ungewöhnliches Vorgehen, wenn er über die Beziehungen zu Kim sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"It's so easy to be presidential, but instead of having 10,000 people outside trying to get into this packed arena, we'd have about 200 people standing right there,\" Trump said, pointing at the crowd directly in front of him.", "de": ["\"Es ist so einfach, präsidial zu sein, aber anstatt 10.000 Leute draußen zu haben, die versuchen, in diese vollgepackte Arena zu kommen, würden ungefähr 200 Leute genau dort stehen\", sagte Trump und zeigte auf die Menge direkt vor ihm."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami and Quake Devastate an Island, Killing Hundreds", "de": ["In Indonesien töten ein Tsunami und ein Erdbeben hunderte und verwüsten eine Insel."]}} -{"translation": {"en": "In the aftermath of the Lombok earthquake, for instance, foreign nongovernmental organizations were told they were not needed.", "de": ["Nach dem Erdbeben in Lombok zum Beispiel wurde ausländischen Nichtregierungsorganisationen gesagt, dass sie nicht gebraucht würden."]}} -{"translation": {"en": "Even though more than 10 percent of Lombok's population had been dislocated, no national disaster was declared, a prerequisite for catalyzing international aid.", "de": ["Obwohl mehr als 10 Prozent der Bevölkerung Lomboks umgesiedelt wurden, wurde keine nationale Katastrophe ausgerufen, eine Voraussetzung für die Katalysierung der internationalen Hilfe."]}} -{"translation": {"en": "\"In many cases, unfortunately, they've been very clear that they're not requesting international assistance, so it's a bit challenging,\" Ms. Sumbung said.", "de": ["Sumbung sagte: \"Leider haben sie in vielen Fällen sehr deutlich gemacht, dass sie keine internationale Hilfe anfordern, so dass es eine kleine Herausforderung ist\","]}} -{"translation": {"en": "While Save the Children is putting together a team to travel to Palu, it is not yet sure whether foreign staff can work on the ground.", "de": ["Während Save the Children ein Team zusammenstellt, um nach Palu zu reisen, ist noch nicht sicher, ob ausländisches Personal vor Ort arbeiten kann."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Sutopo, the national disaster agency spokesman, said Indonesian officials were assessing the situation in Palu to see whether international agencies would be allowed to contribute to the aid effort.", "de": ["Der Sprecher der nationalen Katastrophenschutzagentur, Herr Sutopo, sagte, indonesische Beamte würden die Situation in Palu bewerten, um zu sehen, ob internationale Organisationen zu den Hilfsmaßnahmen beitragen dürfen."]}} -{"translation": {"en": "Given the earth shaking that Indonesia constantly endures, the country remains woefully underprepared for nature's wrath.", "de": ["Angesichts der Erdbeben, die Indonesien ständig erduldet, bleibt das Land auf die Naturgewalten bedauerlicherweise nicht gut vorbereitet."]}} -{"translation": {"en": "While tsunami shelters have been built in Aceh, they are not a common sight on other coastlines.", "de": ["Während die Tsunami-Schutzräume in Aceh gebaut wurden. Was für andere Küstenlinien nicht üblich ist."]}} -{"translation": {"en": "The apparent lack of a tsunami warning siren in Palu, even though a warning had been in effect, is likely to have contributed to the loss of life.", "de": ["Das offensichtliche Fehlen einer Tsunami-Warnsirene in Palu, obwohl eine Warnung bereits in Kraft war, dürfte zum Verlust von Menschenleben beigetragen haben."]}} -{"translation": {"en": "At the best of times, traveling between Indonesia's many islands is challenging.", "de": ["Selbst unter günstigen Bedingungen ist das Reisen zwischen den vielen Inseln Indonesiens schwierig."]}} -{"translation": {"en": "Natural disasters make logistics even more complicated.", "de": ["Naturkatastrophen machen die Logistik noch komplizierter."]}} -{"translation": {"en": "A hospital ship that had been stationed in Lombok to treat earthquake victims is making its way to Palu, but it will take at least three days to reach the site of the new calamity.", "de": ["Ein Lazarettschiff, das für die Behandlung der Erdbebenopfer in Lombok stationiert wurde, ist auf dem Weg nach Palu. Doch es wird mindestens drei Tage dauern, bis es am Ort der neuen Katastrophe ankommt."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo made improving Indonesia's tattered infrastructure a centerpiece of his election campaign, and he has lavished money on roads and railways.", "de": ["Präsident Joko Widodo hat die Verbesserung der zermürbten Infrastruktur Indonesiens zu einem Herzstück seines Wahlkampfes gemacht, und er hat viel Geld für Straßen und Eisenbahnen ausgegeben."]}} -{"translation": {"en": "But funding shortfalls have plagued Mr. Joko's administration as he faces re-election next year.", "de": ["Aber Finanzierungsdefizite haben Mr. Jokos Regierung geplagt, obgleich er seiner Wiederwahl im nächsten Jahr gegenübersteht."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Joko is also facing pressure from lingering sectarian tensions in Indonesia, where members of the Muslim majority have embraced a more conservative form of the faith.", "de": ["Herr Joko steht auch unter dem Druck anhaltender religiöser Spannungen in Indonesien, wo Mitglieder der muslimischen Mehrheit eine konservativere Form des Glaubens angenommen haben."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,000 people were killed and tens of thousands dislocated from their homes as Christian and Muslim gangs battled on the streets, using machetes, bows and arrows, and other crude weapons.", "de": ["Über 1000 Menschen wurden getötet, und Zehntausende wurden aus ihren Häusern vertrieben, als sich christliche und muslimische Banden Straßenkämpfe mit Macheten, Pfeil und Bogen und anderen primitiven Waffen lieferten."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Liverpool's Daniel Sturridge dips deep equalizer vs. Chelsea", "de": ["Sehen Sie: Daniel Sturridge von Liverpool findet den späten Ausgleich gegen Chelsea"]}} -{"translation": {"en": "Daniel Sturridge saved Liverpool from a Premier League loss to Chelsea with a score in the 89th minute on Saturday at Stamford Bridge in London.", "de": ["Daniel Sturridge rettete Liverpool vor einer Premier-League-Niederlage bis Chelsea mit einem Tor in der 89. Minute am Samstag an der Stamford Bridge in London."]}} -{"translation": {"en": "Sturridge received a pass from Xherdan Shaqiri while about 30 yards out from the Chelsea goal with his team trailing 1-0.", "de": ["Sturridge erhielt einen Pass von Xherdan Shaqiri, während er etwa 30 Meter vor dem Chelsea-Tor lag und sein Team mit 1:0 zurücklag."]}} -{"translation": {"en": "He tapped the ball to his left before scooping a shot toward the far post.", "de": ["Er legte den Ball nach links ab, bevor er einen Schuss richtung des langen Pfosten schoß."]}} -{"translation": {"en": "The attempt sailed high above the box as it drifted toward the right top corner of the net.", "de": ["Der Versuch segelte hoch über den Strafraum, als er zur rechten oberen Ecke des Netzes abtrieb."]}} -{"translation": {"en": "The ball eventually dropped over a leaping Kepa Arrizabalaga and fell into the net.", "de": ["Der Ball fiel letztlich über den springenden Kepa Arrizabalaga ins Netz."]}} -{"translation": {"en": "\"It was just trying to get into that position, to get on the ball and players like Shaq always play it forward as much as possible, so I just tried to create myself as much time as possible,\" Sturridge told LiverpoolFC.com.", "de": ["\"Ich habe nur versucht, in diese Position zu kommen, um an den Ball zu kommen und Spieler wie Shaq spielen immer so weit wie möglich nach vorne, so dass ich nur versucht habe, mir so viel Zeit wie möglich zu verschaffen“, sagte Sturridge LiverpoolFC.com."]}} -{"translation": {"en": "\"I saw Kante coming and took one touch and didn't think about it too much and just took the shot on.\"", "de": ["\"Ich habe gesehen, wie es kommt, und nahm einen Ballkontakt und dachte nicht viel darüber nach und nahm einfach den Schuss auf.\""]}} -{"translation": {"en": "Chelsea led 1-0 at halftime after getting a score in the 25th minute from Belgian star Eden Hazard.", "de": ["Chelsea führte 1-0 zur Halbzeit nach einem Punkt in der 25. Minute vom belgischen Star Eden Hazard."]}} -{"translation": {"en": "The Blues striker heeled a pass back to Mateo Kovacic on that play, before spinning off near midfield and sprinting into the Liverpool half.", "de": ["Der Chelsea-Stürmer passte in diesem Spielzug mit der Hacke zurück auf Mateo Kovacic, bevor er sich in der Nähe des Mittelfeldes drehte und in die Liverpool-Hälfte sprintete."]}} -{"translation": {"en": "Kovacic did a quick give-and-go at midfield.", "de": ["Kovačić führte einen schnellen Doppelpass im Mittelfeld aus."]}} -{"translation": {"en": "He then fired a beautiful through ball, leading Hazard into the box.", "de": ["Dann feuerte er einen schönen Steilpass, der Hazard in den Strafraum führte."]}} -{"translation": {"en": "Hazard outran the defense and finished into the far post netting with a left footed shot past Liverpool's Alisson Becker.", "de": ["Hazard lief den Verteidigern davon und schloss mit einem Linksschuss ab, vorbei an Liverpools Alisson Becker ins Tor auf den langen Pfosten."]}} -{"translation": {"en": "Liverpool battles Napoli in the group stage of the Champions League at 3 p.m. on Wednesday at Stadio San Paolo in Naples, Italy.", "de": ["Liverpool tritt am MIttwoch um 15.00 Uhr im Stadio San Paolo in Neapel, Italien, gegen Napoli an."]}} -{"translation": {"en": "Chelsea faces Videoton in the UEFA Europa Leaguge at 3 p.m. on Thursday in London.", "de": ["Chelsea trifft in der UEFA Europa League am Donnerstag um 15 Uhr in London auf Videoton."]}} -{"translation": {"en": "Death toll from Indonesia tsunami rises to 832", "de": ["Zahl der Todesopfer in Indonesien steigt auf 832"]}} -{"translation": {"en": "The death toll in Indonesia's earthquake and tsunami has climbed to 832, the country's disaster agency said early Sunday.", "de": ["Die Anzahl der Todesopfer nach dem Erdbeben und dem Tsunami in Indonesien ist auf 832 gestiegen, teilte die Katastrophenhilfe des Landes am Sonntagmorgen mit."]}} -{"translation": {"en": "Many people were reported trapped in the rubble of buildings brought down in the 7.5 magnitude earthquake which struck Friday and triggered waves as high as 20 feet, agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho told a news conference.", "de": ["Es wurde berichtet, dass viele Menschen unter den Trümmern von Gebäuden gefangen waren, die beim Erdbeben am Freitag der Stärke 7,5 zum Einsturz gebracht wurden und Wellen von bis zu 6 m Höhe auslöste, sagte Agentursprecher Sutopo Purwo Nugroho auf einer Pressekonferenz."]}} -{"translation": {"en": "The city of Palu, which has more than 380,000 people, was strewn with debris from collapsed buildings.", "de": ["Palu, eine Stadt mit mehr als 380.000 Einwohnern, war mit Trümmern von eingestürzten Gebäuden übersät."]}} -{"translation": {"en": "Police arrest man, 32, on suspicion of murder after woman is stabbed to death", "de": ["Die Polzei hat einen Mann, 32, wegen Mordverdachts festgenommen, nachdem eine Frau erstochen wurde"]}} -{"translation": {"en": "A murder investigation has been launched after woman's body was found in Birkenhead, Merseyside this morning.", "de": ["Eine Mordermittlung wurde eingeleitet, nachdem heute Morgen in Birkenhead, Merseyside, die Leiche einer Frau gefunden wurde."]}} -{"translation": {"en": "The 44-year-old was found at 7.55am with stab wounds on Grayson Mews on John Street, with a 32-year-old man being arrested on suspicion of murder.", "de": ["Der 44-Jährige wurde um 7.55 Uhr mit Stichwunden in Grayson Mews in der John Street gefunden, wobei ein 32-jähriger Mann wegen Mordverdachts verhaftet wurde."]}} -{"translation": {"en": "Police have urged people in the area who saw or heard anything to come forward.", "de": ["Die Polizei hat die Bevölkerung in der Umgebung darum gebeten sich zu melden, falls sie irgendwas gesehen oder gehört haben."]}} -{"translation": {"en": "Detective Inspector Brian O'Hagan said: 'The investigation is in the early stages but I would appeal to anyone who was in the vicinity of John Street in Birkenhead who saw or heard anything suspicious to contact us.", "de": ["Detective Inspector Brian O'Hagan sagte: „Die Ermittlungen befinden sich in einem frühen Stadium, aber ich möchte an jeden appellieren, der in der Nähe der John Street in Birkenhead war und etwas Verdächtiges gesehen oder gehört hat, uns zu kontaktieren."]}} -{"translation": {"en": "I would also appeal to anyone, particularly taxi drivers, who may have captured anything on dashcam footage to contact us as they may have information which is vital to our investigation.'", "de": ["Ich möchte auch an jeden appellieren, insbesondere an Taxifahrer, die möglicherweise etwas auf Dashcams aufgenommen haben, uns zu kontaktieren, da sie möglicherweise über Informationen verfügen, die für unsere Untersuchung von entscheidender Bedeutung sind\"."]}} -{"translation": {"en": "A police spokesman has confirmed the woman whose body was found is local to Birkenhead and she was found inside a property.", "de": ["Ein Polizeisprecher hat bestätigt, dass die Frau aus Birkenhead stamme und ihre Leiche auf ihrem Grundstück gefunden wurde."]}} -{"translation": {"en": "This afternoon friends who believe they know the woman have arrived at the scene to ask questions about where she was found this morning.", "de": ["Heute Nachmittag sind Freunde, die glauben, die Frau zu kennen, am Tatort angekommen, um Fragen zu ihrer Fundstelle an diesem Morgen zu stellen."]}} -{"translation": {"en": "Investigations are ongoing as police have said they are in the process of informing the victim's next of kin.", "de": ["Die Ermittlungen laufen noch, da die Polizei erklärt hat, dass sie gerade dabei ist, die nächsten Angehörigen des Opfers zu informieren."]}} -{"translation": {"en": "A taxi driver who lives in Grayson Mews has just tried to get back into his flat but is being told by police no one is allowed in or out of the building.", "de": ["Ein Taxifahrer, der in der Grayson Mews wohnt, und gerade versucht hatte zurück in seine Wohnung zu kommen, wurde von der Polizei informiert, dass niemand das Gebäude betreten oder verlassen darf."]}} -{"translation": {"en": "He was speechless when he discovered what happened.", "de": ["Er war sprachlos, als er herausfand, was passiert ist."]}} -{"translation": {"en": "Residents are now being told it will be hours until they are allowed back in.", "de": ["Den Bewohnern wird nun gesagt, dass es Stunden dauern wird, bis sie wieder zurück dürfen."]}} -{"translation": {"en": "A police officer was heard telling one man that the entire area is now being treated as a crime scene.", "de": ["Ein Mann hörte einen Polizisten sagen, dass das gesamte Gebiet nun wie ein Tatort behandelt wird."]}} -{"translation": {"en": "A woman appeared at the scene in tears.", "de": ["Eine Frau erschien tränenüberströmt am Tatort."]}} -{"translation": {"en": "She keeps repeating 'it's so awful'.", "de": ["Sie wiederholt ständig: „Es ist so schrecklich.\""]}} -{"translation": {"en": "At 2pm two police vans were inside the cordon with another van just outside.", "de": ["Um 14.00 Uhr befanden sich zwei Polizeiwagen innerhalb der Absperrung, ein weiterer Wagen vor der Tür."]}} -{"translation": {"en": "A number of officers were stood inside the cordon monitoring the block of flats.", "de": ["Einige Polizisten standen innerhalb der Absperrung, um die Wohnblöcke zu überwachen."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information is asked to DM @MerPolCC, call 101 or contact Crimestoppers anonymously on 0800 555 111 quoting log 247 of 30th September.", "de": ["Jeder, der Informationen hat, wird gebeten, DM @MerPolCC, 101 anzurufen oder sich bei Crimestoppers anonym unter 0800 555 111 mit der Kennziffer 247 vom 30. September zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Parliament's statue of Cromwell becomes latest memorial hit by 'rewriting history' row", "de": ["Die Statue des Parlaments von Cromwell wird zum jüngsten Denkmal-Erfolg der Reihe „Geschichte umschreiben“"]}} -{"translation": {"en": "Its banishment would be poetic justice for his Taliban-like destruction of so many of England's cultural and religious artefacts carried out by his fanatical Puritan followers.", "de": ["Seine Verbannung wäre poetische Gerechtigkeit für seine talibanisch-ähnliche Zerstörung so vieler kultureller und religiöser Artefakte Englands durch seine fanatischen Puritaner Anhänger."]}} -{"translation": {"en": "But the Cromwell Society described Mr Crick's suggestion as \"folly\" and \"attempting to rewrite history.\"", "de": ["Die Cromwell Society beschrieb jedoch Mr. Cricks Vorschlag als „Torheit\" und als ein „Versuch, die Geschichte neu zu schreiben.\""]}} -{"translation": {"en": "John Goldsmith, chairman of the Cromwell Society, said: \"It was inevitable in the present debate about the removal of statues that the figure of Oliver Cromwell outside the Palace of Westminster would become a target.", "de": ["John Goldsmith, Vorsitzender der Cromwell Society, sagte dies: „Angesichts der aktuellen Debatte über die Entfernung von Statuen war es unvermeidlich, dass die Figur von Oliver Cromwell vor dem Westminster Palace ins Visier geraten würde.“"]}} -{"translation": {"en": "The iconoclasm of the English civil wars was neither ordered nor carried out by Cromwell.", "de": ["Der Bildersturm der englischen Bürgerkriege wurde weder von Cromwell angeordnet noch durchgeführt."]}} -{"translation": {"en": "Perhaps the wrong Cromwell would be sacrificed for the actions of his ancestor Thomas in the previous century.", "de": ["Vielleicht würde der falsche Cromwell für die Taten seines Vorfahren Thomas im vorigen Jahrhundert geopfert."]}} -{"translation": {"en": "Sir William Hamo Thorneycroft's magnificent representation of Cromwell is evidence of 19th century opinion and part of the historiography of a figure who many believe is still worth celebrating.", "de": ["Sir William Hamo Thornycrofts großartige Darstellung von Cromwell zeugt von der Meinung, die im 19. Jahrhundert vorherrschend war und bei Teilen der Geschichtsschreibung noch vorherrschend ist: dass Cromwell es wert ist, gefeiert zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Mr Goldsmith told The Sunday Telegraph: \"Cromwell is regarded by many, perhaps more in the late 19th century than today, as a defender of parliament against external pressure, in his case of course the monarchy.", "de": ["Herr Goldsmith sagte zum „Sunday Telegraph“: „Cromwell wird von vielen, vielleicht mehr im späten 19. Jahrhundert als heute, als Verteidiger des Parlaments gegen den Druck von außen, in seinem Fall natürlich der Monarchie, angesehen."]}} -{"translation": {"en": "Whether that is a wholly accurate representation is the subject of continuing historical debate.", "de": ["Ob es sich dabei um eine absolut korrekte Repräsentation handelt, ist das Thema der fortgesetzten historischen Debatte."]}} -{"translation": {"en": "What is certain is that the conflict of the mid 17th century has shaped the subsequent development of our nation, and Cromwell is an individual recognisable figure who represents one side of that divide.", "de": ["Sicher ist dies: Der Konflikt Mitte des 17. Jahrhunderts hat die nachfolgende Entwicklung unserer Nation geformt, und Cromwell ist eine individuell erkennbare Figur, die für eine Seite der Kluft steht."]}} -{"translation": {"en": "His achievements as Lord Protector are also worth celebrating and commemorating.\"", "de": ["Auch seine Errungenschaften als Lord Protector sind es wert, sie zu erinnern und zu zelebrieren.“"]}} -{"translation": {"en": "Killer Pig Mauls Chinese Farmer to Death", "de": ["Killerschwein zerfleischt chinesischen Bauern"]}} -{"translation": {"en": "A farmer was attacked and killed by a pig in a market in southwest China, according to local media reports.", "de": ["Laut lokalen Medienberichten wurde ein Bauer auf einem Markt im Südwesten Chinas von einem Schwein angegriffen und getötet."]}} -{"translation": {"en": "The man, identified only by his surname \"Yuan,\" was found dead with a severed artery, covered in blood near a sty at the market in Liupanshui in Guizhou province, the South China Morning Post reported Sunday.", "de": ["Ein Mann konnte als 'Yuxan' identifiziert werden. Seine Arterie war durchstochen und er war mit Blut bedeckt wurde tot aufgefunken, in der Nähe eines Markts in Liupanshui in der Provinz Guizhou, die South China Morning Post berichtete Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "A pig farmer prepares to inject vaccines into pigs at a hoggery on May 30, 2005 in Xining of Qinghai Province, China.", "de": ["Ein Schweinezüchter bereitet sich am 30. Mai 2005 in Xining in der chinesischen Provinz Qinghai daeauf vor, Schweine zu impfen."]}} -{"translation": {"en": "He had reportedly travelled with his cousin from the neighboring Yunnan province Wednesday to sell 15 pigs at the market.", "de": ["Berichten zufolge reiste er mit seinem Vetter von der Nachbarprovinz Yunnan zum Markt, um 15 Schweine zu verkaufen."]}} -{"translation": {"en": "The following morning, his cousin found him dead, and discovered a door to a neighbouring pig sty open.", "de": ["Am nächsten Morgen fand ihn sein Vetter tot auf und stellte fest, dass eine Tür zu einem benachbarten Schweinestall offen stand."]}} -{"translation": {"en": "He said that in the sty was a large male pig with blood on its mouth.", "de": ["Er sagte, dass sich im Stall ein großes männliches Schwein mit Blut am Maul befände."]}} -{"translation": {"en": "A forensic examination confirmed that the 550 pound hog had mauled the farmer to death, according to the report.", "de": ["Laut dem Bericht einer forensischen Untersuchung wurde bestätigt, dass das etwa 250 kg schwere Schwein den Bauern zerfleischt hat."]}} -{"translation": {"en": "\"My cousin's legs were bloody and mangled,\" the cousin, referred to by his surname \"Wu,\" said, as quoted by the Guiyang Evening News.", "de": ["Meine Cousine Wu sagte sprach mit der Guiyang Evening News und sagte: \"Die Beine meiner Cousine waren blutig und geschunden\","]}} -{"translation": {"en": "Security camera footage showed Yuan entering the market at 4.40 am Thursday to feed his pigs.", "de": ["Aufnahmen der Überwachungskamera zeigten, dass Yuan am Donnerstag um 4:40 Uhr zum Markt kam, um seine Schweine zu füttern."]}} -{"translation": {"en": "His body was found about an hour later.", "de": ["Eine Stunde später wurde seine Leiche gefunden."]}} -{"translation": {"en": "The animal who killed the man did not belong to Yuan or his cousin.", "de": ["Das Tier, das den Mann tötete, gehörte weder Yuan noch seinem Vetter."]}} -{"translation": {"en": "A market manager told the Evening News that the pig had been locked away to prevent it attacking anyone else, while police gathered evidence at the scene.", "de": ["Ein Marktverwalter sagte der Evening News, dass das Schwein weggesperrt wurde, um zu verhindern, dass es jemand anderen angreift, während die Polizei am Tatort Beweise sammelte."]}} -{"translation": {"en": "Yuan's family and market authorities are reportedly negotiating compensation for his death.", "de": ["Berichten zufolge verhandeln Yuans Familie und die Marktbehörden über eine Entschädigung für seinen Tod."]}} -{"translation": {"en": "Though rare, cases of pigs attacking humans have been recorded before.", "de": ["Es kommt zwar selten vor, aber Fälle von Schweinen, die Menschen angreifen, wurden bereits früher gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "In 2016, a pig attacked a woman and her husband at their farm in Massachusetts, leaving the man with critical injuries.", "de": ["2016 griff ein Schwein ein Ehepaar auf seinem Bauernhof in Massachusetts an. Der Mann trug schwere Verletzungen davon."]}} -{"translation": {"en": "Ten years previously, a 650 pound pig pinned a Welsh farmer to his tractor until his wife scared the animal away.", "de": ["Zehn Jahre zuvor hat ein 650-Pfund-Schwein einen walisischen Farmer am Traktor festgehalten, bis seine Frau das Tier verschreckt hat."]}} -{"translation": {"en": "After an Oregon farmer was eaten by his pigs in 2012, one Manitoba farmer told CBC News that pigs are not normally aggressive but the taste of blood can act as a \"trigger.\"", "de": ["Nachdem ein Oregon Bauer im Jahr 2012 von seinen Schweinen gefressen wurde, sagte ein Manitoba-Farmer CBC News, dass Schweine normalerweise nicht aggressiv sind, der Geschmack von Blut jedoch kann ein \"Auslöser\" für aggressives Verhalten sein.'"]}} -{"translation": {"en": "\"They're just being playful.", "de": ["„Sie sind einfach sehr verspielt."]}} -{"translation": {"en": "They're nippers, very inquisitive ... they aren't out to hurt you.", "de": ["Sie sind wie kleine Kinder, sehr neugierig ... sie wollen einem nicht weh tun."]}} -{"translation": {"en": "You just have to pay them the right amount of respect,\" he said.", "de": ["„Man muss ihnen nur den nötigen Respekt erweisen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa's remnants to bring widespread heavy rain to southwest US", "de": ["Hurrikan Rosas Nachwirkungen bringen flächenübergreifenden starken Regen in den Südwesten der USA"]}} -{"translation": {"en": "As forecast, Hurricane Rosa is weakening as it moves over the cooler waters of the northern coast of Mexico.", "de": ["Wie prognostiziert, wird der Hurrikan Rosa schwächer, während er sich auf die kühleren Gewässer der Nordküste Mexikos zubewegt."]}} -{"translation": {"en": "However, Rosa will bring flooding rains across northern Mexico and the southwest U.S. over the coming days.", "de": ["Dennoch wird Rosa in den nächsten Tagen für überschwemmungsartige Regenfälle über dem Norden von Mexiko und im Südwesten der USA sorgen."]}} -{"translation": {"en": "Rosa had winds of 85 mph, a Category 1 Hurricane, as of 5 a.m. Eastern time Sunday, and was located 385 miles southwest of Punta Eugenia, Mexico.", "de": ["Rosa hatte stand 5 Uhr morgens Windgeschwindigkeiten von 137 kmh, einem Hurrikan der Kategorie 1 entsprechend. Eastern Time Sunday, und war 385 Meilen südwestlich von Punta Eugenia, Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to move north on Sunday.", "de": ["Rosa wird voraussichtlich am Sonntag nach Norden weiterziehen."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, a trough is beginning to take shape over the Pacific Ocean and move east toward the West Coast of the U.S. As Rosa approaches the Baja California peninsula on Monday as a tropical storm it will begin to push deep tropical moisture northward into the southwest U.S.", "de": ["Inzwischen beginnt sich ein Trog über dem Pazifischen Ozean zu bilden und sich nach Osten in Richtung Westküste der USA zu bewegen. Wenn Rosa sich der Halbinsel Baja California am Montag als tropischer Sturm nähert, wird sie beginnen, tiefe tropische Feuchtigkeit nach Norden in den Südwesten der USA zu pressen."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will bring up to 10 inches of rain in parts of Mexico on Monday.", "de": ["Rosa wird am Montag in Teilen von Mexiko bis zu 10 cm Regen bringen."]}} -{"translation": {"en": "Then, tropical moisture interacting with the approaching trough will create widespread heavy rainfall in the Southwest over the coming days.", "de": ["Die tropische Feuchtigkeit wird über die kommenden Tage mit dem sich nähernden Tief interagieren und dabei weitverbreitete starke Regenfälle im Südwesten verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Locally, 1 to 4 inches of rain will cause dangerous flash flooding, debris flows and possibility landslides in the desert.", "de": ["örtlich werden 2,5 bis 10 cm Regen gefährliche Überschwemmungen, Trümmerströme und mögliche Erdrutsche in der Wüste verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Deep tropical moisture will cause rainfall rates to approach 2 to 3 inches per hour in spots, especially in parts of southern Nevada and Arizona.", "de": ["Hohe tropische Luftfeuchtigkeit verursacht Niederschlagsraten von stellenweise 5 bis 8 Zentimetern pro Stunde, besonders im Süden Nevadas und Teilen Arizonas."]}} -{"translation": {"en": "As much as 2 to 4 inches of rain is expected in parts of the Southwest, especially over much of Arizona.", "de": ["Etwa 5 bis 10 cm Regen werden in Teilen des Südwestens erwartet, vor allem über große Teile von Arizona."]}} -{"translation": {"en": "Flash flooding is possible with rapidly deteriorating conditions due to the scattered nature of tropical rain.", "de": ["Durch die stark verstreute Natur des tropischen Regenwaldes ist es möglich, die Hochwassersituation schnell zu überfluten."]}} -{"translation": {"en": "It would be extremely ill advised to venture out into the desert on foot with the threat of tropical rainfall.", "de": ["Es wird dringend davon abgeraten, Wanderausflüge in die Wüste zu unternehmen, da die Gefahr tropischer Regenfälle besteht."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain could cause canyons to become raging rivers and thunderstorms will bring locally gusty winds and blowing dust.", "de": ["Starker Regen könnte dazu führen, dass Schluchten zu tobenden Flüssen werden und Gewitter lokal böige Winde und wehenden Staub bringen könnten."]}} -{"translation": {"en": "The approaching trough will bring some locally heavy rain to parts of the Southern California coastline.", "de": ["Das sich nähernde Tief wird einige örtlich starke Regenfälle für Teile der südkalifornischen Küste mit sich bringen."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall totals of over half an inch are possible, which could cause minor debris flows and slick roadways.", "de": ["Niederschlagsmengen von mehr als 1,3 cm sind möglich, was zu geringfügigem Felsschutt und glatten Straßen führen könnte."]}} -{"translation": {"en": "This would be the region's first rainfall of their wet season.", "de": ["Dies ist der erste Niederschlag in der Region, der die nasse Jahreszeit einleitet."]}} -{"translation": {"en": "Some scattered tropical rain showers will begin to approach Arizona late Sunday and early Monday, before the rain becomes more widespread late Monday and Tuesday.", "de": ["Einige vertstreute tropische Regenschauer werden sich am späten Sonntag und frühen Montag in Arizona nähern, bevor sich der Regen am späten Montag und Dienstag weiter verbreitet."]}} -{"translation": {"en": "Heavy rain will spread into the Four Corners on Tuesday and last through Wednesday.", "de": ["Starker Regen wird von Dienstag bis Mittwoch zu allen Seiten hin ausbreiten."]}} -{"translation": {"en": "October can see some intense temperature swings across the U.S. as the Arctic gets cooler, but the tropics remain quite warm.", "de": ["Im Oktober kann es in den gesamten USA zu starken Temperaturschwankungen kommen, da sich die Arktis abkühlt und es in den Tropen weiterhin ziemlich warm bleibt."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes this leads to dramatic changes in temperature over short distances.", "de": ["Gelegentlich kann dies zu großen Temperaturunterschieden über kurze Entfernungen führen."]}} -{"translation": {"en": "There is a great example of dramatic temperature differences through the central U.S. on Sunday.", "de": ["Es gibt ein großartiges Beispiel für dramatische Temperaturunterschiede durch die zentralen USA. am Sonntag."]}} -{"translation": {"en": "There is nearly a 20-degree temperature difference between Kansas City, Missouri, and Omaha, Nebraska, and between St. Louis and Des Moines, Iowa.", "de": ["Zwischen Kansas City, Missouri und Omaha, Nebraska, und zwischen St. Louis und Des Moines, Iowa, gibt es fast einen 20-Grad-Temperaturunterschied."]}} -{"translation": {"en": "Over the next few days, lingering summer warmth will try to build and expand again.", "de": ["In den nächsten Tagen wird die sommerliche Wärme versuchen, wieder aufzubauen und zu expandieren."]}} -{"translation": {"en": "Much of the central and eastern U.S. is expected to see a warm start to October with widespread 80s from the Southern Plains to parts of the Northeast.", "de": ["Im Großteil der zentralen und östlichen USA wird erwartet, dass ein warmer Start in den Oktober mit breit gelagerten 26 Grad von den Southern Plains bis zu Teilen des Nordostens zu sehen ist."]}} -{"translation": {"en": "New York City could reach 80 degrees on Tuesday, which would be approximately 10 degrees above average.", "de": ["New York City könnte am Dienstag um 80 Grad erreichen, was etwa 10 Grad über dem Durchschnitt liegen würde."]}} -{"translation": {"en": "Our long term climate forecast is indicating high chances for above-average temperatures for the eastern U.S. through the first half of October.", "de": ["Unsere langfristige Klimaprognose zeigt hohe Chancen für die ost-durchschnittlichen Temperaturen in den USA. in der ersten Hälfte des Monats Oktober."]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Brett Kavanaugh hearing", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen haben die Anhörung von Brett Kavanaugh mitverfolgt"]}} -{"translation": {"en": "More than 20 million people watched Thursday's gripping testimony by Supreme Court nominee Brett Kavanaugh and the woman who accused him of a sexual assault that allegedly occurred in the 1980s, Christine Blasey Ford, on six television networks.", "de": ["Mehr als 20 Millionen Menschen sahen am Donnerstag in sechs Fernsehsendern die fesselnde Aussage des Kandidaten des Obersten Gerichtshofs, Brett Kavanaugh und der Frau, Christine Blasey Ford, die ihn eines sexuellen Übergriffs beschuldigte, der angeblich in den 1980er Jahren stattfand."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the political standoff continued, with broadcasters interrupting regular programming for Friday's last-minute twist: an agreement engineered by Arizona Sen. Jeff Flake for the FBI to conduct a one-week investigation of the charges.", "de": ["Während dessen war in der verfahrenden politischen Situation keine Änderung in Sicht. Fernsehsender unterbrachen ihr reguläres Programm am Freitag aufgrund einer unerwarteten Wendung in letzter Minute: eine von Jeff Flake aus dem Senat von Arizona verfasste Vereinbarung, wonach das FBI eine einwöchige Untersuchung der Anschuldigungen durchführen sollte."]}} -{"translation": {"en": "Ford told the Senate Judiciary Committee that she's 100 percent certain that Kavanaugh groped her drunkenly and tried to take off her clothes at a high school party.", "de": ["Ford sagte gegenüber dem Justizausschuss des Senats, dass sie sich zu 100 Prozent sicher sei, dass Kavanaugh sie betrunken angafasst und nach einer High-School-Party versuchte, ihre Kleidung auszuziehen."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh, in impassioned testimony, said he's 100 percent certain that it didn't happen.", "de": ["Kavanaugh verkündete in seiner leidenschaftlichen Aussage, dass er zu 100 Prozent sicher sei, dass die Anschuldigungen falsch seien."]}} -{"translation": {"en": "It's likely that more than the 20.4 million people reported by Nielsen on Friday watched it.", "de": ["Nielsen berichtete, dass am Freitag wahrscheinlich mehr als 20,4 Millionen Menschen zugeschaut hatten."]}} -{"translation": {"en": "The company was counting average viewership on CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel and MSNBC.", "de": ["Das Unternehmen zählte die durchschnittlichen Zuschauerzahlen bei CBS, ABC, NBC, CNN, Fox News Channel und MSNBC."]}} -{"translation": {"en": "Figures weren't immediately available for other networks that showed it, including PBS, C-SPAN and the Fox Business Network.", "de": ["Für die anderen Netzwerke, die die Anhörung zeigten, lagen nicht gleich Zahlen vor, darunter PBS, C-SPAN und das Fox Business Network"]}} -{"translation": {"en": "And Nielsen usually has some trouble measuring people who watch in offices.", "de": ["Und Nielsen hat in der Regel einige Probleme Menschen zu erfassen, die in Büros zuschauen."]}} -{"translation": {"en": "To put that in perspective, that's an audience size similar to that for a playoff football game or the Academy Awards.", "de": ["Um das in Relation zu setzen, handelt es sich um eine ähnliche Zuschauerzahl wie bei einem Playoff-Fußballspiel oder den Academy Awards."]}} -{"translation": {"en": "Fox News Channel, whose opinion hosts have strongly backed Kavanaugh's appointment, led all networks with an average of 5.69 million viewers during the all-day hearing, Nielsen said.", "de": ["Fox News Channel, dessen Präsentatoren die Ernennung von Kavanaugh kräftig unterstützten, führte alle Netzwerke mit einer durchschnittlichen Zahl von 5,69 Millionen Zuschauern während der ganztätigen Anhörung an."]}} -{"translation": {"en": "ABC was second with 3.26 million viewers.", "de": ["ABC hatte mit 3,26 Millionen die zweitmeisten Zuschauer."]}} -{"translation": {"en": "CBS had 3.1 million, NBC had 2.94 million, MSNBC had 2.89 million and CNN had 2.52 million, Nielsen said.", "de": ["CBS hatte 3,1 Millionen, NBC 2,94 Millionen, MSNBC 2,89 Millionen und CNN 2,52 Millionen, so Nielsen."]}} -{"translation": {"en": "Interest remained high after the hearing.", "de": ["Das Interesse blieb nach der Anhörung hoch."]}} -{"translation": {"en": "Flake was the central figure in Friday's drama.", "de": ["Flake war die zentrale Figur im Drama vom Freitag."]}} -{"translation": {"en": "After the moderate Republican's office issued a statement that he would be voting in favor of Kavanaugh, he was caught be CNN and CBS cameras Friday morning being shouted at by protesters as he tried to ride an elevator to a Judiciary Committee hearing.", "de": ["Nachdem das Büro des gemäßigten Republikaners eine Anweisung herausgab, dass er zugunsten von Kavanaugh wählen würde, wurde er Freitagmorgen von CNN- und CBS-Kameras abgefangen. Man sieht wie er von den Protestanten angeschrien wird, während er versucht, einen Aufzug zu einer Gerichtsausschussanhörung zu betreten."]}} -{"translation": {"en": "He stood with eyes downcast for several minutes as he was berated, televised live on CNN.", "de": ["Er stand mehrere Minuten lang mit gesenktem Blick da, während er beschimpft wurde. All das wurde live auf CNN übertragen."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm standing right here in front of you,\" one woman said.", "de": ["„Ich stehe genau hier vor Ihnen“, sagte eine Frau."]}} -{"translation": {"en": "\"Do you think he's telling the truth to the country?", "de": ["„Glauben Sie, er sagt dem Land die Wahrheit?"]}} -{"translation": {"en": "He was told, \"you have power when so many women are powerless.\"\"", "de": ["Ihm hat man gesagt, ‚Sie haben die Macht, während viele Frauen machtlos sind.‘“"]}} -{"translation": {"en": "Flake said that his office had issued a statement and said, before the elevator closed, that he would have more to say at the committee hearing.", "de": ["Flake sagte, dass sein Büro eine Erklärung herausgegeben habe und, bevor sich die Aufzugtüren schlossen, dass er in der Komiteeanhörung mehr zu sagen habe."]}} -{"translation": {"en": "The cable and broadcast networks were all covering live hours later, when the Judiciary Committee was to vote to advance Kavanaugh's nomination to the full Senate for a vote.", "de": ["Die Kabel- und Rundfunknetze haben später live übertragen, als der Justizausschuss abstimmen sollte, um die Ernennung von Kavanaugh zum vollen Senat zur Abstimmung voranzutreiben."]}} -{"translation": {"en": "But Flake said he would only do so with the understanding that the FBI would look into the allegations against the nominee for the next week, which minority Democrats have been urging.", "de": ["Aber Flake sagte, er würde das nur tun, wenn das FBI in der nächsten Woche die Anschuldigungen gegen den Nominierten prüfen würde, was viele Demokraten, die in der Minderheit sind, seit längerem fordern."]}} -{"translation": {"en": "Flake was convinced in part by conversations with his friend, Democratic Sen. Chris Coons.", "de": ["Flake wurde zum Teil durch Gespräche mit seinem Freund überzeugt, dem demokratischen Senator Chris Coons."]}} -{"translation": {"en": "After a conversation with Coons and several senators afterwards, Flake made his decision.", "de": ["Nach einem Gespräch mit Coons und verschiedenen Senatoren danach traf Flake seine Entscheidung."]}} -{"translation": {"en": "Flake's choice had power, because it was evident Republicans would not have the votes to approve Kavanaugh without the investigation.", "de": ["Flakes Wahl hatte Macht, denn es war offensichtlich, dass die Republikaner nicht die Stimmen haben würden, um Kavanaugh ohne die Ermittlungen zu bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "President Trump has opened an FBI investigation into the allegations against Kavanaugh.", "de": ["Präsident Trump hat eine Untersuchung des FBI gegen die Vorwürfe gegen Kavanaugh eingeleitet."]}} -{"translation": {"en": "British PM May accuses critics of 'playing politics' over Brexit", "de": ["Britische Premierministerin May wirft Kritikern vor, den Brexit für „politische Spielchen“ zu missbrauchen"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Theresa May accused critics of her plans to leave the European Union of \"playing politics\" with Britain's future and undermining the national interest in an interview with the Sunday Times newspaper.", "de": ["In einem Interview mit der Sunday Times warf Premierministerin Theresa May Kritikern ihrer Pläne für den Austritt aus der Europäischen Union vor, „politische Spielchen“ mit der Zukunft Großbritanniens zu betreiben und die nationalen Interessen zu unterwandern."]}} -{"translation": {"en": "Britain's Prime Minister Theresa May arrives for the Conservative Party Conference in Birmingham, Britain, September 29, 2018.", "de": ["Die britische Premierministerin Theresa May erscheint zur Conservative Party Conference in Birmingham in Großbritannien am 29. September 2018."]}} -{"translation": {"en": "In another interview next to the one with her on the newspaper's front page, her former foreign minister Boris Johnson pressed his attack of her so-called Chequers plan for Brexit, saying a proposal that Britain and the EU should collect each other's tariffs was \"entirely preposterous.\"", "de": ["In einem anderen Interview neben dem mit ihr auf der Titelseite der Zeitung, attackierte ihr ehemaliger Außenminister Boris Johnson ihren sogenannten Chequers-Plan für den Brexit und sagte, der Vorschlag, dass Großbritannien und die EU die Zölle des anderen vereinnahmen sollten, „völlig absurd“ sei."]}} -{"translation": {"en": "Wayde Sims shooting: Police arrest suspect Dyteon Simpson in LSU player's death", "de": ["Wayde Sims Schießerei: Die Polizei verhaftet den verdächtigen Dyteon Simpson beim Tod des LSU-Spielers."]}} -{"translation": {"en": "Police have arrested a suspect in the fatal shooting death of Wayde Sims, a 20-year-old basketball player at LSU.", "de": ["Die Polizei hat einen Verdächtigen in dem tödlichen Tod von Wayde Sims, einem 20-jährigen Basketballspieler an der LSU, verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "Dyteon Simpson, 20, has been arrested and booked into prison on a second-degree murder charge, the Baton Rouge Police Department said.", "de": ["Der 20-jährige Dyteon Simpson wurde wegen Mordes zweiten Grades festgenommen und ins Gefängnis gebracht, teilte das Baton Rouge Police Department mit."]}} -{"translation": {"en": "Officials released video of the confrontation between Sims and Simpson, and police said Sims lost his glasses during the fight.", "de": ["Beamte veröffentlichten die Konfrontation zwischen Sims und Simpson. Laut Polizei verlor Sims während des Kampfes seine Brille."]}} -{"translation": {"en": "Police recovered the glasses from the scene and said they found Simpson's DNA on them, CBS affiliate WAFB reports.", "de": ["Die Polizei hat die Brille am Tatort gefunden und gab an, dass sie die DNA von Simpson darauf gefunden habe, leitete CBS aus den WAFB-Berichten her."]}} -{"translation": {"en": "After questioning Simpson, police said he admitted to fatally shooting Wayde.", "de": ["Nach der Befragung von Simpson gab die Polizei an, dass er gestand Wayde erschossen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "His bond has been set at $350,000, the Advocate reports.", "de": ["Seine Obligation wurde auf 350.000 Dollar festgesetzt, berichtete die Anwältin."]}} -{"translation": {"en": "The East Baton Rouge Parish Coroner's Office released a preliminary report Friday, saying the cause of death is a gunshot wound to the head into the neck.", "de": ["Das East Baton Rouge Parish Coroner's Office veröffentlichte am Freitag einen vorläufigen Bericht, der besagt, dass die Todesursache eine Schusswunde vom Kopf in den Hals ist."]}} -{"translation": {"en": "The department is crediting the Louisiana State Police fugitive task force, the state police crime lab, Southern University police and area citizens in assisting in the investigation leading to the arrest.", "de": ["Das Dezernat würdigt den Beitrag der Louisiana State Police Fugitive Task Force, des State-Police-Kriminallabors, der Southern University Police und der Bürger zu der Untersuchung, die schließlich zur Festnahme führte."]}} -{"translation": {"en": "LSU athletic director Joe Alleva thanked area law enforcement for its \"diligence and pursuit of justice.\"", "de": ["Der sportliche Leiter der LSU, Joe Alleva, dankte den Strafverfolgungsbehörden für „ihre Sorgfalt und ihre Streben nach Gerechtigkeit.“"]}} -{"translation": {"en": "Sims was 20 years old.", "de": ["Sims war 20 Jahre alt."]}} -{"translation": {"en": "The 6-foot-6 forward grew up in Baton Rouge, where his father, Wayne, also played basketball for LSU.", "de": ["Der 1,98 m große Stürmer wuchs in Baton Rouge auf, wo sein Vater Wayne auch Basketball für die LSU spielte."]}} -{"translation": {"en": "He averaged 5.6 points and 2.6 rebounds a game last season.", "de": ["Er erreichte durchschnittlich 5,6 Punkte und 2,6 Rebounds in der letzten Saison."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, LSU basketball coach Will Wade said the team is \"devastated\" and \"in shock\" by Wayde's death.", "de": ["Am Freitagmorgen sagte LSU-Basketballtrainer Will Wade, das Team sei \"am Boden zerstört\" und \"unter Schock\" durch Waydes Tod."]}} -{"translation": {"en": "\"This is what you worry about at all times,\" Wade said.", "de": ["„Das ist es, was dir zu jeder Zeit Sorgen bereitet“, sagte Wade."]}} -{"translation": {"en": "Volcano spews ash on Mexico City", "de": ["Vulkan spuckt Asche über Mexico City"]}} -{"translation": {"en": "Ash spewing from the Popocatepetl volcano has reached the southern neighborhoods of Mexico's capital.", "de": ["Asche aus dem Vulkan Popocatepetl hat die südlichen Viertel von Mexikos Hauptstadt erreicht."]}} -{"translation": {"en": "The National Center for Disaster Prevention warned Mexicans on Saturday to stay away from the volcano after activity picked up in the crater and it registered 183 emissions of gas and ash over 24 hours.", "de": ["Das nationale Zentrum für Katastrophenprävention warnte die Mexikaner am Samstag davor, sich dem Vulkan zu nähern, nachdem Aktivität im Krater und 183 Gas- und Ascheausstöße in den letzten 24 Stunden registriert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The center was monitoring multiple rumblings and tremors.", "de": ["Das Zentrum überwachte mehrere Erschütterungen."]}} -{"translation": {"en": "Images on social media showed thin layers of ash coating car windshields in neighborhoods of Mexico City such as Xochimilco.", "de": ["Bilder in den sozialen Medien zeigten dünne Ascheschichten auf Windschutzscheiben in den Vierteln von Mexiko City, z. B. in Xochimilco."]}} -{"translation": {"en": "Geophysicists have noticed an increase in activity at the volcano that sits 45 miles (72 kilometers) southeast of the capital since a 7.1-magnitude earthquake rocked central Mexico in September 2017.", "de": ["Geophysiker haben eine erhöhte Aktivität im Vulkan registriert, der sich 72 km (45 Meilen) südöstlicher der Hauptstadt befindet, seit ein Erdbeben der Stärke 7,1 im September 2017 das Zentrum von Mexiko erschütterte."]}} -{"translation": {"en": "The volcano known as \"Don Goyo\" has been active since 1994.", "de": ["Der Vulkan, bekannt unter dem Namen „Don Goyo\", ist aktiv seit 1994."]}} -{"translation": {"en": "Police clash with Catalan separatists ahead of independence vote anniversary", "de": ["Die Polizei lieferte sich Auseinandersetzungen mit katalanischen Separatisten vor dem Jahrestag der Unabhängigkeit"]}} -{"translation": {"en": "Six people were arrested in Barcelona on Saturday after pro-independence protesters clashed with riot police, and as thousands joined rival demonstrations to mark the first anniversary of Catalonia's polarizing vote on secession.", "de": ["Am Samstag kam es in Barcelona anlässlich des ersten Jahrestags des Referendums über die Unabhängigkeit Kataloniens zu Zusammenstößen von Demonstranten für die Unabhängigkeit mit der Bereitschaftspolizei. Sechs Personen wurden festgenommen. Das Referendum spaltet die Region. Tausende nahmen an Gegendemonstrationen teil."]}} -{"translation": {"en": "A group of masked pro-separatists held back by riot police pelted them with eggs and hurled powder paint, creating dark clouds of dust in streets that would usually be thronged with tourists.", "de": ["Eine Gruppe maskierter Pro-Separatisten, die von der Bereitschaftspolizei zurückgehalten wurden, bewarfen sie mit Eiern und schleuderte Pulverfarbe und erzeugte in den Straßen, die normalerweise von Touristen überfüllt waren, dunkle Staubwolken."]}} -{"translation": {"en": "Scuffles also broke out later in the day with police using their batons to contain the fighting.", "de": ["Raufereien brachen auch später im Laufe des Tages mit der Polizei aus, die mit Schlagstöcken bewaffnet war, um die Unruhen zu stoppen."]}} -{"translation": {"en": "Over several hours pro-independence groups chanting \"No forgetting, no forgiveness\" faced off with unionist protesters shouting, \"Long live Spain.\"", "de": ["Über mehrere Stunden skandierten Pro-Unabhängigkeitsgruppen „Kein Vergessen, keine Vergebung“, ihnen gegenüber Gewerkschaftsprotestierende, die „Lang lebe Spanien“ riefen."]}} -{"translation": {"en": "Fourteen people received treatment for minor injuries received in the protests, local press reported.", "de": ["Vierzehn Menschen mussten wegen geringfügiger Verletzungen, die sie sich während der Proteste zugezogen hatten, behandelt werden, berichtete die lokale Presse."]}} -{"translation": {"en": "Tensions remain high in the independence-minded region a year after the October 1 referendum deemed illegal by Madrid but celebrated by separatist Catalans.", "de": ["Es gibt immernoch Spannungen nach dem Referendum vom 1. Oktober. Dieses Referendum wurde von Madrid als illegal eingestuft, trotzdem wird es von separatistischen Katalanen gefeiert."]}} -{"translation": {"en": "Voters chose overwhelmingly to become independent, though turnout was low with those against secession largely boycotting the vote.", "de": ["Die Wähler haben mit überwältigender Mehrheit dafür entschieden, unabhängig zu wählen, obwohl es nur wenige Wahlbeteidigte gab, die für die Abspaltung gestimmt haben."]}} -{"translation": {"en": "According to Catalan authorities almost 1000 people were injured last year after police tried to stop the vote going ahead at polling stations across the region in violent clashes.", "de": ["Nach Angaben der katalanischen Behörden gab es letztes Jahr an die 1000 Verletzte, als die Polizei versuchte, das Referendum zu unterbinden. Damals kam es bei mehreren Wahllokalen in der Region zu gewaltsamen Zusammenstößen."]}} -{"translation": {"en": "Pro-independence groups had camped out overnight on Friday to prevent a demonstration in support of the national police.", "de": ["Aktivistengruppen für die Unabhängigkeit hatten am Freitag im Freien übernachtet, um eine Demonstration der Unterstützer der nationalen Polizei zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "The demonstration went ahead but was forced to take a different route.", "de": ["Die Demonstration ging weiter, war aber gezwungen, einen anderen Weg einzuschlagen."]}} -{"translation": {"en": "Narcis Termes, 68, an electrician attending the separatist protest with his wife said he was no longer hopeful about the prospects of Catalonia gaining independence.", "de": ["Narcis Termes, 68, ein Elektriker, der mit seiner Frau am separatistischen Protest teilnahm, sagte, er habe die Hoffnung über die Aussicht auf Kataloniens Unabhängigkeit verloren."]}} -{"translation": {"en": "\"Last year we lived through one of our best moments.", "de": ["„Letztes Jahr erlebten wir einen unserer besten Momente."]}} -{"translation": {"en": "I watched my parents cry with joy at being able to vote but now we are stuck,\" he said.", "de": ["\"Ich habe gesehen, wie meine Eltern freudig weinen, weil wir wählen können, aber jetzt stecken wir fest\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Despite managing a vital if narrow victory in regional elections last December, Catalan pro-independence parties have struggled to retain momentum this year with many of their best known leaders either in self imposed exile or in detention awaiting trial for their role in organizing the referendum and subsequent declaration of independence.", "de": ["Obwohl die katalanischen Unabhängigkeitsparteien einen entscheidenden, wenn auch nur knappen Sieg bei den Regionalwahlen im vergangenen Dezember errungen haben, haben sie in diesem Jahr Mühe gehabt, mit vielen ihrer bekanntesten Anführer entweder im selbst auferlegten Exil oder in Haft zu bleiben, die auf ihre Rolle bei der Organisation des Referendums und des Prozesses warten spätere Unabhängigkeitserklärung."]}} -{"translation": {"en": "Joan Puig, a 42-year-old mechanic recording the protest in support of the police on his phone, said the conflict had been stoked by politicians on both sides.", "de": ["Joan Puig, ein 42-jähriger Mechaniker, der den Protest zur Unterstützung der Polizei auf seinem Handy aufzeichnete, sagte, der Konflikt sei von Politikern auf beiden Seiten geschürt worden."]}} -{"translation": {"en": "\"It's getting more and more tense,\" he said.", "de": ["„Die Lage wird immer angespannter“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, Oriol Junqueras, one of nine Catalan leaders in pre-trial jail since late last year, announced he would run in European Parliament elections next year.", "de": ["Am Samstag gab Oriol Junqueras, einer von neun katalanischen Führern, die seit Ende letzten Jahres im Untersuchungsgefängnis sitzen, bekannt, dass er nächstes Jahr bei den Wahlen zum Europäischen Parlament kandidieren wird."]}} -{"translation": {"en": "\"Standing as a candidate for the European elections is the best way to denounce the regression in democratic values and repression we have seen from the Spanish government,\" he said.", "de": ["„Für die Europawahl zu kandidieren ist die beste Möglichkeit, um gegen den Verlust demokratischer Werte und gegen den Rückschritt der spanischen Regierung aufzustehen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Londonderry: Men arrested after house rammed by car", "de": ["Londonderry: Männer verhaftet, nachdem das Haus mit dem Auto gerammt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Three men, aged 33, 34 and 39, have been arrested after a car was repeatedly rammed into a house in Londonderry.", "de": ["Drei Männer im Alter von 33, 34 und 39 Jahren wurden festgenommen, nachdem ein Auto wiederholt in ein Haus in Londonderry gerammt wurde."]}} -{"translation": {"en": "The incident unfolded in Ballynagard Crescent on Thursday at about 19:30 BST.", "de": ["Der Vorfall ereignete sich in Ballynagard Crescent am Donnerstag um ca. 19:30 britischer Sommerzeit."]}} -{"translation": {"en": "Det Insp Bob Blemmings said damage was caused to the gates and the building itself.", "de": ["Kriminalinspektor Bob Blemmings sagte, dass sowohl das Tor als auch das Gebäude selbst beschädigt wurden."]}} -{"translation": {"en": "A crossbow may also have been fired at the car at some point.", "de": ["Außerdem wurde vermutlich mit einer Armbrust auf das Auto geschossen."]}} -{"translation": {"en": "Menga strike gives Livingston 1-0 win over Rangers", "de": ["Menga-Schuss verhilft Livingston zu 1: 0-Sieg über Rangers"]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's first goal for Livingston secured victory", "de": ["Dolly Mengas erstes Tor für Livingston hat den Sieg gesichert"]}} -{"translation": {"en": "Promoted Livingston stunned Rangers to consign Steven Gerrard to just his second defeat in 18 games as manager of the Ibrox club.", "de": ["Livingston verblüffte die Rangers und brachte Steven Gerrard zu seiner zweiten Niederlage in 18 Spielen als Trainer des Ibrox-Clubs."]}} -{"translation": {"en": "Dolly Menga's strike proved to be the difference as Gary Holt's side moved level with Hibernian in second.", "de": ["Der Treffer von Dolly Menga war entscheidend dafür, dass Gary Holts Mannschaft auf den zweiten Platz zu Hibernian aufschloss."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard's side remain without an away win in the Premiership this season and face leaders Hearts, who they trail by eight points, next Sunday.", "de": ["Gerrards Mannschaft konnte in dieser Saison noch keinen Auswärtssieg in der Premiership verzeichnen und trifft am kommenden Sonntag auf Tabellenführer Hearts, der mit einem Vorsprung von 8 Punkten vorne liegt."]}} -{"translation": {"en": "Before then, Rangers host Rapid Vienna in the Europa League on Thursday.", "de": ["Am Donnerstag hatten die Rangers Rapid Vienna in der Europa League zu Gast."]}} -{"translation": {"en": "Livingston, meanwhile, extend their unbeaten run in the division to six games, with head coach Holt still to taste defeat since replacing Kenny Miler last month.", "de": ["In der Zwischenzeit verlängerte Livingston seinen ungeschlagenen Lauf in der Division auf sechs Spiele, wobei Cheftrainer Holt immer noch eine Niederlage schmecken musste, seit er letzten Monat Kenny Miler ersetzt hatte."]}} -{"translation": {"en": "Livingston miss chances against blunt visitors", "de": ["Livingston vergibt Chancen gegen unkonzentrierten Gegner"]}} -{"translation": {"en": "Holt's team should have been ahead long before they scored, with their directness causing Rangers all manner of problems.", "de": ["Holts Spieler hätten längst in Führung gehen müssen, da sie den Rangers mit ihrem direkten Spiel große Probleme machten."]}} -{"translation": {"en": "Scott Robinson broke through but dragged his effort across the face of goal, then Alan Lithgow could only direct his effort wide after sliding in to meet Craig Halkett's header across goal.", "de": ["Scott Robinson durchbrach mit dem Ball, zog aber seinen Versuch über das Tor, dann konnte Alan Lithgow seine Anstrengungen nur vorbei lenken, nachdem er Craig Halketts Kopfball über das Tor befördert hatte."]}} -{"translation": {"en": "The hosts were content to let Rangers play in front of them, knowing they could trouble the visitors at set pieces.", "de": ["Die Gastgeber waren damit einverstanden, die Rangers vor sich spielen zu lassen, wissend, dass sie die Besucher bei Standardsituationen stören könnten."]}} -{"translation": {"en": "And that was the manner in which the crucial goal came.", "de": ["Und das war die Art und Weise, in der das entscheidende Tor kam."]}} -{"translation": {"en": "Rangers conceded a free-kick and Livingston worked an opening, Declan Gallagher and Robinson combining to set up Menga, who took a touch and scored from the centre of the box.", "de": ["Die Rangers räumten einen Freistoß ein und Livingston machte eine Eröffnung, indem Declan Gallagher und Robinson kombiniert gegen Menga eingesetzt wurden, welcher durch Handspiel in den Strafraum geriet und von dort aus ein Tor erzielte."]}} -{"translation": {"en": "By that stage, Rangers had dominated possession but had found the home defence impenetrable and goalkeeper Liam Kelly was largely untroubled,", "de": ["Zu diesem Zeitpunkt war der Ball zwar die meiste Zeit im Besitz der Rangers, die undurchdringliche Abwehr des Gastgebers aber verhinderte, dass Torhüter Liam Kelly ins Schwitzen kam."]}} -{"translation": {"en": "That pattern continued into the second half, though Alfredo Morelos did force a save from Kelly.", "de": ["Dieses Muster setzte sich bis in die zweite Hälfte fort, obwohl Alfredo Morelos eine Ballabwehr von Kelly erzwang."]}} -{"translation": {"en": "Scott Pittman was denied by the feet of Rangers goalkeeper Allan McGregor and Lithgow flicked wide from another Livingston set play.", "de": ["Scott Pittman wurde von den Füßen des Rangers-Torwarts Allan McGregor abgewehrt und Lithgow erhielt wegen einer anderen Livingston-Standdardsituation eine Verlängerung."]}} -{"translation": {"en": "Crosses continually came into the Livingston box and were continually cleared, while two penalty claims - after Halkett's challenge on substitute Glenn Middleton, and one for handball - were waved away.", "de": ["Flanken kamen ständig in den Strafraum von Livingston und wurden fortlaufend geklärt, während die Forderung nach zwei Strafstößen - nachdem Halkett den Ersatzspieler Glenn Middleton foulte und einer wegen Handball - abgewunken wurden."]}} -{"translation": {"en": "'Phenomenal' from Livingston - analysis", "de": ["Phänomenales aus Livingston – Analyse"]}} -{"translation": {"en": "BBC Scotland's Alasdair Lamont at the Tony Macaroni Arena", "de": ["Alasdair Lamont von BBC Scotland in der Tony Macaroni Arena"]}} -{"translation": {"en": "A phenomenal performance and result for Livingston.", "de": ["Eine großartige Leistung und ein phänomenales Ergebnis für Livingston."]}} -{"translation": {"en": "To a man, they were excellent, continuing to exceed expectations on this upward trajectory.", "de": ["Alle zusammen waren sie ausgezeichnet und übertrafen weiterhin die Erwartungen bei diesem Aufwärtstrend."]}} -{"translation": {"en": "Their style of play and personnel has scarcely changed since their return to the top flight, but great credit has to go to Holt for the way he has galvanised the team since his arrival.", "de": ["Ihr Spielstil und Personal haben sich seit ihrer Rückkehr in die Spitzenliga kaum verändert, aber Holt gebürt große Anerkennung für die Art und Weise, wie er das Team seit seiner Ankunft angespornt hat."]}} -{"translation": {"en": "He had so many heroes.", "de": ["Er hatte so viele Helden."]}} -{"translation": {"en": "Captain Halkett was immense, marshalling a superbly-organised defence, while Menga kept Connor Goldson and Joe Worrall on their toes throughout.", "de": ["Kapitän Halkett sorgte für eine hervorragend organisierte Abwehr, während Menga Connor Goldson und Joe Worrall die ganze Zeit auf Trab hielt."]}} -{"translation": {"en": "Rangers were short of inspiration, though.", "de": ["Den Rangers fehlte es jedoch an Ideen."]}} -{"translation": {"en": "As good as they have been at times under Gerrard, they fell well short of those standards.", "de": ["So gut sie manchmal unter Gerrard waren, sie fielen weit hinter diese Standards zurück."]}} -{"translation": {"en": "Their final ball was lacking - only once did they cut the home side open - and it is something of a wake-up call for Rangers, who find themselves in mid-table.", "de": ["Ihr letzter Ball ließ zu wünschen übrig – nur einmal haben sie die Heimmannschaft offen geschnitten – und es ist etwas wie ein Weckruf für die Rangers, die sich im mittleren Tabellenplatz befinden."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan get mixed reception in Cologne", "de": ["Durchwachsene Stimmung beim Empfang von Erdogan in Köln"]}} -{"translation": {"en": "There were smiles and blue skies on Saturday (September 29) as the leaders of Turkey and Germany met for breakast in Berlin.", "de": ["Am Samstag (29. September) herrschte gute Stimmung bei gutem Wetter, als sich die Führer der Türkei und Deutschlands zum Frühstück in Berlin trafen."]}} -{"translation": {"en": "It's the last day of President Erdogan's controversial visit to Germany - which is aimed at repairing relations beteen the NATO allies.", "de": ["Es ist der letzte Tag des umstrittenen Besuches von Präsident Erdogan in Deutschland - Ziel ist die Wiederherstellung der Beziehungen zwischen den NATO-Verbündeten."]}} -{"translation": {"en": "They've fallen out over issues including human rights, press freedom and Turkey's accession to the EU.", "de": ["Unstimmigkeiten gab es bei Themen wie Menschenrechte, Pressefreiheit und den EU-Beitritt der Türkei."]}} -{"translation": {"en": "Erdogan then headed for Cologne to open a giant new mosque.", "de": ["Erdogan machte sich dann nach Köln auf, um eine riesige neue Moschee zu eröffnen."]}} -{"translation": {"en": "The city is home to the largest Turkish population outside Turkey.", "de": ["Die Stadt ist die Heimat der größten türkischen Bevölkerung außerhalb der Türkei."]}} -{"translation": {"en": "Police cited security reasons to block a 25,000-strong crowd from gathering in front of the mosque, but plenty of supporters turned out nearby to see their president.", "de": ["Die Polizei gab Sicherheitsgründe dafür an, warum sie eine Menschenmenge von 25.000 davon abhielt, sich vor der Moschee zu versammeln, aber viele Anhänger kamen in die Nähe, um ihren Präsidenten zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of anti-Erdogan protesters - many of them Kurdish - also made their voices heard, condemning both Erdogan's policies and the German government's decision to welcome him to the country.", "de": ["Hunderte von Anti-Erdogan-Demonstranten – viele von ihnen Kurden – machten sich ebenfalls Gehör und verurteilten sowohl die Politik Erdogans als auch die Entscheidung der deutschen Regierung, ihn im Land willkommen zu heißen."]}} -{"translation": {"en": "The dueling protests reflect the divisiveness of a visitor hailed as a hero by some German Turks and reviled as an autocrat by others.", "de": ["Die Proteste spiegeln die Spaltung eines Besuchers wider, der von einigen deutschen Türken als Held gefeiert und von anderen als Autokrat beschimpft wird."]}} -{"translation": {"en": "Deptford road crash: Cyclist dies in collision with car", "de": ["Deptford Road Unfall: Radfahrer stirbt bei Kollision mit einem Auto"]}} -{"translation": {"en": "A cyclist has died in a collision involving a car in London.", "de": ["Ein Radfahrer ist bei einem Unfall mit einem Auto in London ums Leben gekommen."]}} -{"translation": {"en": "The crash happened near the junction of Bestwood Street and Evelyn Street, a busy road in Deptford, in the south-east of the city, at about 10:15 BST.", "de": ["Der Unfall passierte um ca. 10:15 Uhr BST nahe der Kreuzung von Bestwood Street und Evelyn Street, einer viel befahrenden Straße in Deptford im Südosten der Stadt."]}} -{"translation": {"en": "The driver of the car stopped and paramedics attended, but the man died at the scene.", "de": ["Der Fahrer des Autos hielt an und Sanitäter kamen, aber der Mann starb am Ort des Geschehens."]}} -{"translation": {"en": "The crash comes months after another cyclist died in a hit-and-run on Childers Street, about a mile away from Saturday's crash.", "de": ["Erst vor knapp zwei Monaten starb ein anderer Radfahrer bei einem Unfall mit Fahrerflucht in der Childers Street, ungefähr eine Meile von dem Unfall am Samstag entfernt."]}} -{"translation": {"en": "The Metropolitan Police said officers were working to identify the man and inform his next-of-kin.", "de": ["Die Londoner Polizei sagte, Offiziere arbeiten daran, den Mann zu identifizieren und seinen Next-of-Kin zu informieren."]}} -{"translation": {"en": "Road closures and bus diversions are in place and motorists have been advised to avoid the area.", "de": ["Straßensperren wurden aufgestellt und Busse umgeleitet. Es wurde empfohlen, den Bereich weiträumig zu umfahren."]}} -{"translation": {"en": "Long Lartin prison: Six officers hurt in disorder", "de": ["Long Lartin Gefängniß: Sechs Offiziere zogen sich eine Störung zu"]}} -{"translation": {"en": "Six prison officers have been injured in a disturbance at a high security men's jail, the Prison Office has said.", "de": ["Dem Gefängnisamt zufolge sind sechs Gefängnisbeamte bei einer Unruhe in einem Hochsicherheitsgefängnis für Männer verletzt worden."]}} -{"translation": {"en": "Disorder broke out at HMP Long Lartin in Worcestershire at about 09:30 BST on Sunday and is ongoing.", "de": ["Die Störung brach bei HMP Long Lartin in Worcestershire gegen 09:30 BST am Sonntag aus und dauert an."]}} -{"translation": {"en": "Specialist \"Tornado\" officers have been brought in to deal with the disturbance, which involves eight inmates and is contained to one wing.", "de": ["Speziell ausgebildete \"Tornado\" Polizisten sind zur Bewältigung der Unruhe, an der acht Häftlinge beteiligt waren und die sich in einem Flügel befinden, eingesetzt worden."]}} -{"translation": {"en": "The officers were treated for minor facial injuries at the scene.", "de": ["Die Beamten wurden vor Ort wegen leichter Gesichtsverletzungen behandelt."]}} -{"translation": {"en": "A Prison Service spokesperson said: \"Specially trained prison staff have been deployed to deal with an ongoing incident at HMP Long Lartin.", "de": ["Ein Sprecher des Gefängnisdienstes sagte: „Die besonders ausgebildeten Mitarbeiter der Strafanstalt wurden bei einem andauernden Vorfall in HMP Long Lartin eingesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Six members of staff have been treated for injuries.", "de": ["Sechs Mitarbeiter mussten wegen Verletzungen behandelt werden."]}} -{"translation": {"en": "We do not tolerate violence in our prisons, and are clear that those responsible will be referred to the police and could spend longer behind bars.\"", "de": ["Wir tolerieren keine Gewalt in unseren Gefängnissen und sind sicher, dass die Verantwortlichen an die Polizei verwiesen und mehr Zeit hinter Gittern verbringen werden.\""]}} -{"translation": {"en": "HMP Long Lartin holds more than 500 prisoners, including some of the country's most dangerous offenders.", "de": ["In HMP Long Lartin sitzen mehr als 500 Gefangene ein, darunter einige der gefährlichsten Straftäter des Landes."]}} -{"translation": {"en": "In June it was reported that the prison's governor received hospital treatment after being attacked by a prisoner.", "de": ["Im Juni wurde gemeldet, dass der Direktor des Gefängnisses nach einem Angriff durch einen Gefangenen im Krankenhaus behandelt werden musste."]}} -{"translation": {"en": "And in October last year riot officers were called to the prison to deal with a serious disturbance in which staff were attacked with pool balls.", "de": ["Im Oktober vergangenen Jahres wurde die Bereitschaftspolizei ins Gefängnis gerufen, um eine Situation unter Kontrolle zu bringen, bei der Mitarbeiter mit Billardkugeln angegriffen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Hurricane Rosa Threatening Phoenix, Las Vegas, Salt Lake City With Flash Flooding (Drought Areas May Benefit)", "de": ["Hurrikan Rosa bedroht Phönix, Las Vegas, Salt Lake City mit Sturzfluten (Dürregebiete können davon profitieren)"]}} -{"translation": {"en": "It's rare for a tropical depression to hit Arizona, but that's exactly what's likely to happen early happen early next week as Hurricane Rosa's remaining energy tracks across the Desert Southwest, delivering flash flooding risks.", "de": ["Es kommt nicht oft vor, dass Arizona von einem tropischen Tiefdruckgebiet heimgesucht wird, aber das ist genau das, was wahrscheinlich schon Anfang nächster Woche passiert, wenn Hurrikan Rosas letzte Kraftausläufer durch die Wüste im Südwesten ziehen und mögliche Sturzfluten mit sich bringen."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service has already issued flash flood watches for Monday and Tuesday for western Arizona into southern and eastern Nevada, southeastern California and Utah, including the cities of Phoenix, Flagstaff, Las Vegas, and Salt Lake City.", "de": ["Der National Weather Service hat bereits Sturzflutmessgeräte für Montag und Dienstag für das westliche Arizona im Süden und Osten Nevadas, im Südosten Kaliforniens und Utahs, einschließlich der Städte Phoenix, Flagstaff, Las Vegas und Salt Lake City, herausgegeben."]}} -{"translation": {"en": "Rosa is expected to take a direct path over Phoenix on Tuesday, approaching late Monday with rain.", "de": ["Rosa wird wahrscheinlich am Dienstag im direkten Weg über Phoenix hinwegziehen und am späten Montag Regen mit sich bringen."]}} -{"translation": {"en": "The National Weather Service in Phoenix noted in a tweet that only \"ten tropical cyclones have maintained tropical storm or depression status within 200 miles of Phoenix since 1950!", "de": ["Der National Weather Service in Phoenix stellte in einem Tweet fest, dass nur zehn tropische Wirbelstürme seit 1950 den tropischen Sturm- oder Zyklonstatus innerhalb von 200 Meilen von Phoenix beibehalten haben!"]}} -{"translation": {"en": "Katrina (1967) was a hurricane within 40 miles of the AZ border.\"", "de": ["Katrina (1967) war ein Hurrikan innerhalb von 65 km um die AZ-Grenze."]}} -{"translation": {"en": "The latest National Hurricane Center models predict 2 to 4 inches of rainfall, with isolated amounts up to 6 inches in the Mogollon Rim of Arizona.", "de": ["Die neuesten Modelle des National Hurricane Center prognostizieren 2 bis 4 Zoll Niederschlag, mit isolierten Mengen von bis zu 6 Zoll im Mogollon Rim von Arizona."]}} -{"translation": {"en": "Other areas of the Desert Southwest including the central Rockies and the Great Basin are likely to get 1 to 2 inches, with isolated totals up to 4 inches possible.", "de": ["Andere Gebiete der Desert Southwest einschließlich der zentralen Rockies und des Great Basin werden wahrscheinlich 2,5 bis 5 cm bekommen, mit isolierten Summen bis zu 10 cm möglich."]}} -{"translation": {"en": "For those out of flash flood risk, Rosa's rain may be a blessing since the region is drought-stricken.", "de": ["Für diejenigen, die nicht unter dem Risiko von Sturzfluten stehen, kann der Regen, den Rosa mit sich bringt, ein Segen sein, denn die Region ist stark von der Trockenheit betroffen."]}} -{"translation": {"en": "Although flooding is a very serious concern, some of this rainfall will likely be beneficial since the Southwest is currently experiencing drought conditions.", "de": ["Obwohl Überschwemmungen sehr besorgniserregend sind, werden einige dieser Niederschläge wahrscheinlich von Vorteil sein, da der Südwesten derzeit Dürreperioden erlebt."]}} -{"translation": {"en": "According to the U.S. Drought Monitor, just over 40 percent of Arizona is experiencing at least extreme drought, the second highest category,\" weather.com reported.", "de": ["Laut dem U.S. Drought Monitor erleben etwas mehr als 40 Prozent von Arizona mindestens extreme Dürren, die zweithöchste Kategorie\", berichtete weather.com."]}} -{"translation": {"en": "First, Hurricane Rosa's path leads to landfall across the Baja California peninsula of Mexico.", "de": ["Erstens führt der Weg des Hurrikans Rosa zu einem Landfall über die Halbinsel Baja California in Mexiko."]}} -{"translation": {"en": "Rosa, still at hurricane strength Sunday morning with maximum winds of 85 miles per hour, is 385 miles south of Punta Eugenia, Mexico and moving north at 12 miles per hour.", "de": ["Rosa, hatte am Sonntagmorgen noch die Stärke eines Hurrikans mit maximalen Windgeschwindigkeiten von 136 km/h, ist 620 km südlich von Punta Eugenia, Mexiko und bewegt sich nach Norden mit einer Geschwindigkeit von 19 km/h."]}} -{"translation": {"en": "The storm is encountering cooler waters in the Pacific and therefore powering down.", "de": ["Der Sturm trifft im Pazifik auf kühlere Gewässer und wird daher abgeschwächt."]}} -{"translation": {"en": "Thus, it's expected to make landfall in Mexico at tropical storm strength in the afternoon or evening on Monday.", "de": ["Demnach ist zu erwarten, dass Rosa am Montagnachmittag oder -abend in Mexiko auf Land treffen wird mit der Stärke eines tropischen Sturms."]}} -{"translation": {"en": "Rainfall across portions of Mexico could be heavy, posing a significant flooding risk.", "de": ["Die Niederschläge in Teilen Mexikos könnten stark sein und ein erhebliches Überschwemmungsrisiko darstellen."]}} -{"translation": {"en": "\"Rainfall totals of 3 to 6 inches are expected from Baja California into northwestern Sonora, with up to 10 inches possible,\" weather.com reported.", "de": ["Es werden Niederschlagssummen von 7 bis 15 cm von der Baja California in den Nordwesten von Sonora erwartet, mit bis zu maximal 25 cm“, berichtet weather.com."]}} -{"translation": {"en": "Rosa will then track north across Mexico as a tropical storm before reaching the Arizona border in the early morning hours Tuesday as a tropical depression, which will then track up through Arizona and into southern Utah by late Tuesday night.", "de": ["Rosa wird dann als tropischer Sturm nach Norden durch Mexiko ziehen, bevor sie in den frühen Morgenstunden Dienstag als tropische Depression die Grenze zu Arizona erreicht, die dann bis spät in die Nacht zum Dienstag durch Arizona und in den Süden Utahs verläuft."]}} -{"translation": {"en": "\"The main hazard expected from Rosa or its remnants is very heavy rainfall in Baja California, northwestern Sonora, and the U.S. Desert Southwest,\" the National Hurricane Center said.", "de": ["„Die größte Gefahr, die von Rosa oder seinen Folgen erwartet wird, sind sehr starke Regenfälle in Baja California, im Nordwesten Sonoras und in den USA. Wüste Südwest, sagte das National Hurricane Center."]}} -{"translation": {"en": "These rains are expected to produce life-threatening flash flooding and debris flows in the deserts, and landslides in mountainous terrain.", "de": ["Es wird erwartet, dass diese Regenfälle lebensbedrohliche Sturzfluten und Murgänge in den Wüsten und Erdrutsche in bergigem Gelände verursachen."]}} -{"translation": {"en": "Midsomer Norton attack: Four attempted murder arrests", "de": ["Midsomer Norton-Angriff: Vier Verhaftungen wegen versuchten Mordes"]}} -{"translation": {"en": "Three teenage boys and a 20-year-old man have been arrested on suspicion of attempted murder after a 16-year-old was found with stab wounds in Somerset.", "de": ["Drei Teenager und ein 20-Jähriger wurde wegen des Verdachts des versuchten Mordes verhaftet, nachdem ein 16-Jähriger mit Stichverletzungen in Somerset aufgefunden wurde."]}} -{"translation": {"en": "The teenage boy was found injured in the Excelsior Terrace area of Midsomer Norton, at about 04:00 BST on Saturday.", "de": ["Der Teenager wurde am Samstag um 04:00 Uhr BST im Bereich der Excelsior Terrace von Midsomer Norton gefunden."]}} -{"translation": {"en": "He was taken to hospital where he remains in a \"stable\" condition.", "de": ["Er wurde ins Krankenhaus gebracht, sein Zustand sei weiterhin „stabil“."]}} -{"translation": {"en": "A 17-year-old, two 18-year-olds and a 20-year-old man were arrested overnight in the Radstock area, Avon and Somerset Police said.", "de": ["Ein 17-jähriger, zwei 18-jährige und ein 20-jähriger Mann wurden über Nacht im Radstock Bereich verhaftet, sagten Avon und die Polizei von Somerset."]}} -{"translation": {"en": "Officers have appealed for anyone who may have any mobile phone footage of what happened to come forward.", "de": ["Offiziere haben alle, die möglicherweise Handy-Filmmaterial über das, was passiert ist, angefochten."]}} -{"translation": {"en": "Trump says Kavanaugh 'suffered, the meanness, the anger' of the Democratic Party", "de": ["Trump sagt, Kavanaugh erlitt die Gemeinheit, die Wut der Demokratischen Partei"]}} -{"translation": {"en": "\"A vote for Judge Kavanaugh is a vote to reject the ruthless and outrageous tactics of the Democratic Party,\" Trump said at a rally in Wheeling, West Virginia.", "de": ["„Wenn Sie für Richter Kavanaugh stimmen, stimmen Sie gegen die skrupellose und skandalöse Taktik der Demokratischen Partei“, sagte Trump bei einer Wahlveranstaltung in Wheeling, West Virginia."]}} -{"translation": {"en": "Trump said that Kavanaugh has \"suffered the meanness, the anger\" of the Democratic Party throughout his nomination process.", "de": ["Trump sagte, dass Kavanaugh während des Nominierungsprozesses unter den Angriffen der Demokratischen Partei gelitten habe."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh testified before Congress on Thursday, forcefully and emotionally denying an allegation from Christine Blasey Ford that he sexually assaulted her decades ago when they were teenagers.", "de": ["Kavanaugh sagte am Donnerstag vor dem Kongress aus und bestritt emotional und mit Nachdruck einen Vorwurf von Christine Blasey Ford, dass er sie vor Jahrzehnten sexuell belästigt habe, als sie Jugendliche waren."]}} -{"translation": {"en": "Ford also testified at the hearing about her allegation.", "de": ["Ford sagte auch bei der Anhörung über die Anschuldigung aus."]}} -{"translation": {"en": "The President said on Saturday that the \"American people saw the brilliant and quality and courage\" of Kavanaugh that day.", "de": ["Der Präsident sagte am Samstag, dass „das amerikanische Volk an diesem Tag Zeuge der Brillanz und der Qualität und des Mutes“ von Kavanaugh wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"A vote to confirm Judge Kavanaugh is a vote to confirm one of the most accomplished legal minds of our time, a jurist with a sterling record of public service,\" he told the crowd of West Virginia supporters.", "de": ["\"Eine Abstimmung, um Richter Kavanaugh zu bestätigen, ist eine Abstimmung, um einen der am besten erbrachten juristischen Köpfe unserer Zeit zu bestätigen, ein Jurist mit einer sterlingalen Aufzeichnung des öffentlichen Dienstes\", sagte er der Masse der Fans von West Virginia."]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to Kavanaugh's nomination while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident bezog sich indirekt auf die Nominierung von Kavanaugh, während er über die Bedeutung der republikanischen Wahlbeteiligung bei den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["„Noch fünf Wochen bis zu einer der wichtigsten Wahlen in unserem Leben."]}} -{"translation": {"en": "I'm not running, but I'm really running,\" he said.", "de": ["Mein Wahlkampf hat noch nicht begonnen, aber ich fühle mich, als hätte er schon begonnen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"That's why I'm all over the place fighting for great candidates.\"", "de": ["\"Deshalb kämpfe ich überall um großartige Kandidaten.\""]}} -{"translation": {"en": "Trump argued that Democrats are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["Trump argumentierte, dass Demokraten die Mission hätten „Widerstand zu leisten und zu blockieren“."]}} -{"translation": {"en": "The first key procedural vote on the Senate floor on Kavanaugh's nomination is expected to take place no later than Friday, a senior GOP leadership aide has told CNN.", "de": ["Die erste wichtige Abstimmung im Senat über die Nominierung von Kavanaugh wird voraussichtlich spätestens am Freitag stattfinden, ein hochrangiger GOP-Führer hat CNN gesagt."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds killed by Indonesian quake, tsunami, with toll seen rising", "de": ["Hunderte Tote bei Erdbeben in Indonesien, Tsunami. Die Todesrate steigt"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people were killed, many swept away as giant waves crashed onto beaches, when a major earthquake and tsunami hit the Indonesian island of Sulawesi, authorities said on Saturday.", "de": ["Mindestens 384 Menschen wurden getötet, viele wurden weggeschwemmt, als riesige Wellen auf die Strände trafen, während ein gewaltiges Erdbeben und ein Tsunami die indonesische Insel Sulawesi erschütterte, berichteten die Behörden am Samstag."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a festival on the beach in the city of Palu on Friday when waves as high as six meters (18 feet) smashed onshore at dusk, sweeping many to their deaths and destroying anything in their path.", "de": ["Hunderte Menschen hatten sich am Freitag in der Stadt Palu zu einem Festival am Strand versammelt, als in der Abenddämmerung sechs Meter hohe Wellen auf die Küste trafen. Sie rissen viele Menschen in den Tod und richteten verheerende Zerstörungen an."]}} -{"translation": {"en": "The tsunami followed a 7.5 magnitude earthquake.", "de": ["Der Tsunami folgte einem Erdbeben der Stärke 7,5."]}} -{"translation": {"en": "\"When the tsunami threat arose yesterday, people were still doing their activities on the beach and did not immediately run and they became victims,\" Sutopo Purwo Nugroho, the spokesman for Indonesia's disaster mitigation agency BNPB said in a briefing in Jakarta.", "de": ["„Als gestern die Tsunami-Bedrohung auftrat, gingen die Leute am Strand noch immer ihren Aktivitäten nach und liefen nicht sofort weg und sie sind die Opfer“, sagte Sutopo Purwo Nugroho, Sprecher der Indonesischen Katastrophenschutzbehörde BNPB in einer Lagebesprechung in Jakarta."]}} -{"translation": {"en": "\"The tsunami didn't come by itself, it dragged cars, logs, houses, it hit everything on land,\" Nugroho said, adding that the tsunami had traveled across the open sea at speeds of 800 kph (497 mph) before striking the shoreline.", "de": ["\"Der Tsunami vernichtete Autos, Häuser!\", sagte Nugroho, und fügte hinzu, dass der Tsunami über das offene Meer Geschwindigkeiten von 800 km/h (497 mph) annehmen kann, bevor er die Küstenlinie trifft."]}} -{"translation": {"en": "Some people climbed trees to escape the tsunami and survived, he said.", "de": ["Einige Menschen kletterten auf Bäume, um dem Tsunami zu entkommen, und überlebten, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Around 16,700 people were evacuated to 24 centers in Palu.", "de": ["Rund 16.700 Menschen wurden in 24 Zentren in Palu evakuiert."]}} -{"translation": {"en": "Aerial photographs released by the disaster agency showed many buildings and shops destroyed, bridges twisted and collapsed and a mosque surrounded by water.", "de": ["Luftaufnahmen, die von der Katastrophenagentur veröffentlicht wurden, zeigten viele zerstörte Gebäude und Geschäfte, verdrehte und eingestürzte Brücken und eine von Wasser umgebene Moschee."]}} -{"translation": {"en": "Aftershocks continued to rock the coastal city on Saturday.", "de": ["Am Samstag gab es weitere Nachbeben in der Küstenstadt."]}} -{"translation": {"en": "The series of earthquakes were felt in an area with 2.4 million people.", "de": ["Die Serie von Erdbeben war in einem Gebiet mit 2,4 Millionen Menschen spürbar."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT) said in statement the energy released by Friday's massive quake was around 200 times the power of the atomic bomb dropped on Hiroshima in World War Two.", "de": ["Indonesiens Agency for the Assessment and Application of Technology (BPPT) sagte, dass die vom massiven Beben am Freitag freigesetzte Energie etwa das 200fache der Kraft der Atombombe auf Hiroshima im Zweiten Weltkrieg war."]}} -{"translation": {"en": "The geography of the city, which sits at the end of a long, narrow bay, could have magnified the size of the tsunami, it said.", "de": ["Sie sagten, dass die Geographie der Stadt, die an einer langen und schmalen Bucht liegt, die Größe des Tsunamis hätte vergrößern können."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho described the damage as \"extensive\" and said thousands of houses, hospitals, shopping malls and hotels had collapsed.", "de": ["Nugroho beschrieb die Schäden als „umfangreich“ und sagte, dass Tausende Häuser, Krankenhäuser, Einkaufszentren und Hotels eingestürzt seien."]}} -{"translation": {"en": "Bodies of some victims were found trapped under the rubble of collapsed buildings, he said, adding 540 people were injured and 29 were missing.", "de": ["Die Leichen einiger Opfer wurden in den Trümmern der eingestürzten Gebäude gefunden, sagte er und fügte hinzu, dass 540 Personen verletzt wurden und 29 vermisst werden."]}} -{"translation": {"en": "Nugroho said the casualties and the damage could be greater along the coastline 300 km (190 miles) north of Palu, an area called Donggala, which is closer to the epicenter of the quake.", "de": ["Nugroho sagte, dass die Opfer und die Schäden entlang der Küstenlinie 300 km nördlich von Palu, einem Gebiet namens Donggala, das näher am Epizentrum des Bebens liegt, größer sein könnten."]}} -{"translation": {"en": "Communications \"were totally crippled with no information\" from Donggala, Nugroho said.", "de": ["Die Kommunikationswege „waren völlig beschädigt, ohne Informationen“ aus Donggala, sagte Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "There are more than 300,000 people living there,\" the Red Cross said in a statement, adding that its staff and volunteers were heading to the affected areas.", "de": ["Dort leben über 300.000 Menschen“, gab das Rote Kreuz in einer Erklärung an, und fügte hinzu, dass Mitarbeiter der Organisation und Freiwillige auf dem Weg zu den betroffenen Gebieten seien."]}} -{"translation": {"en": "\"This is already a tragedy, but it could get much worse,\" it said.", "de": ["„Dies ist bereits eine Tragödie, aber es könnte noch viel schlimmer werden“, so die Organisation."]}} -{"translation": {"en": "The agency on Saturday was widely criticized for not informing that a tsunami had hit Palu, though officials said waves had come within the time the warning was issued.", "de": ["Am Samstag wurde die Agentur weithin kritisiert, weil sie nicht bekanntgab, dass Palu von einem Tsunami erfasst wurde, obwohl die Beamten sagten, dass die Wellen innerhalb der Zeit gekommen waren, als die Warnung ausgegeben wurde."]}} -{"translation": {"en": "In amateur footage shared on social media a man on the upper floor of a building can be heard shouting frantic warnings of the approaching tsunami to people on the street below.", "de": ["In Amateuraufnahmen, die wir in Medien sehen können, kann man einen Mann im oberen Stockwerk eines Gebäudes schreien hören. Hektisch warnt er die Menschen unter sich auf der Straße vor dem Tsunami."]}} -{"translation": {"en": "Within minutes a wall of water crashes onto the shore, carrying away buildings and cars.", "de": ["Innerhalb von Minuten stürzte ein Wasserfall auf das Ufer ab, das die Gebäude und Autos wegspühlte."]}} -{"translation": {"en": "Reuters was not able to immediately authenticate the footage.", "de": ["Reuters konnte die Aufnahmen nicht sofort authentifizieren."]}} -{"translation": {"en": "The quake and tsunami caused a major power outage that cut communications around Palu making it difficult for authorities to coordinate rescue efforts.", "de": ["Das Beben und der Tsunami verursachten einen schweren Stromausfall, der die Kommunikation um Palu unterbrach und es den Behörden erschwerte, Rettungseinsätze zu koordinieren."]}} -{"translation": {"en": "The military has started sending in cargo planes with aid from Jakarta and other cities, authorities said, but evacuees still badly need food and other basic necessities.", "de": ["Das Militär bagann in Frachtflugzeugen Hilfsmittel von Jakarta in andere Städte zu schicken, sagten die Behörden. Die Evakuierten brauchen immer noch dringend Nahrung und andere grundlegende Notwendigkeiten."]}} -{"translation": {"en": "The city's airport has been reopened only for relief efforts and will remain closed until Oct.", "de": ["Der Flughafen der Stadt wurde nur für die Katastrophenhilfe geöffnet und bleibt ansonsten bis Oktober geschlossen."]}} -{"translation": {"en": "President Joko Widodo was scheduled to visit evacuation centers in Palu on Sunday.", "de": ["Präsident Joko Widodo sollte am Sonntag Evakuierungszentren in Palu besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia Tsunami Toll Soars Above 800.", "de": ["Die Tsunami-Todeszahl in Indonesien steigt auf über 800 an."]}} -{"translation": {"en": "It Is Very Bad.", "de": ["Es ist sehr schlimm."]}} -{"translation": {"en": "While World Vision's staff from Donggala have made it safely to Palu city, where employees are sheltering in tarpaulin shelters set up in the courtyard of their office, they passed scenes of devastation on the way, Mr. Doseba said.", "de": ["Während die Mitarbeiter von World Vision aus Donggala es sicher in die Stadt Palu geschafft haben, wo die Mitarbeiter in Planenunterkünften, die im Hof ihres Büros eingerichtet wurden, wurden sie unterwegs Zeuge von Szenen der Verwüstung, sagte Doseba."]}} -{"translation": {"en": "\"They told me they saw lots of houses that were destroyed,\" he said.", "de": ["„Sie sagten mir, sie sahen viele zerstörte Häuser“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It is very bad.", "de": ["Es ist sehr schlimm."]}} -{"translation": {"en": "Even as aid groups began the grim motions of starting the gears of disaster relief, some complained that foreign aid workers with deep expertise were being prevented from traveling to Palu.", "de": ["Sogar als Hilfsorganisationen ihre Arbeit aufnahmen, um die Katastrophenhilfe anlaufen zu lassen, beklagten sich einige, dass ausländische Katastrophenhelfer mit viel Erfahrung nicht nach Palu reisen konnten."]}} -{"translation": {"en": "According to Indonesian regulations, funding, supplies and staffing from overseas can only start flowing if the site of a calamity is declared a national disaster zone.", "de": ["Nach indonesischen Vorschriften können Finanzmittel, Lieferungen und Personal aus Übersee nur dann erfolgen, wenn der Unglücksort zur nationalen Katastrophenzone erklärt wird."]}} -{"translation": {"en": "That has not happened yet.", "de": ["Das ist noch nicht geschehen."]}} -{"translation": {"en": "\"It's still a province level disaster,\" said Aulia Arriani, a spokesperson for the Indonesian Red Cross.", "de": ["„Für die Provinz ist es immer noch eine Katastrophe“, sagte Aulia Arriani, Sprecherin des Roten Kreuzes in Indonesien."]}} -{"translation": {"en": "\"Once the government says, \"O.K., this is a national disaster,\" we can open for international assistance but there's no status yet.\"", "de": ["\"Sobald die Regierung sagt: \"OK, dies ist eine nationale Katastrophe,\" können wir den Weg für internationale Hilfe eröffnen, aber es gibt noch keinen Status."]}} -{"translation": {"en": "As the second night fell on Palu after Friday's earthquake and tsunami, friends and family of those still missing were holding out hope that their loved ones would be the miracles that leaven the bleak story lines of natural disasters.", "de": ["Als die zweite Nacht nach Erdbeben und Tsunami am Freitag über Palu fiel, hielten Freunde und Familien der noch Vermissten die Hoffnung aufrecht, dass ihre Angehörigen die Wunder sein würden, die den düsteren Geschichten von Naturkatastrophen trotzen."]}} -{"translation": {"en": "On Saturday, a little boy was plucked from a sewer.", "de": ["Am Samstag wurde ein kleiner Junge in der Kanalisation gefunden."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, rescuers freed a woman who had been pinned under rubble for two days with the body of her mother next to her.", "de": ["Am Sonntag befreiten Retter eine Frau, die zwei Tage lang unter Trümmern mit dem Leichnam ihrer Mutter neben ihr ausharrte."]}} -{"translation": {"en": "Gendon Subandono, the coach of the Indonesian national paragliding team, had trained two of the missing paragliders for the Asian Games, which wrapped up earlier this month in Indonesia.", "de": ["Gendon Subandono, der Trainer des indonesischen Paragliding-Teams, hatte zwei der vermissten Paraglider, die er für die Asiatischen Spiele ausgebildet hat, eingehüllt."]}} -{"translation": {"en": "Others of those trapped at the Roa Roa Hotel, Mr. Mandagi included, were his students.", "de": ["Andere, die im Roa Roa Hotel festsaßen, waren Mr. Mandagi und seine Schüler."]}} -{"translation": {"en": "\"As a senior in the paragliding field, I have my own emotional burden,\" he said.", "de": ["„Als erfahrener Gleitschirmflieger habe ich seelisch schwer daran zu knacken“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Gendon recounted how, in the hours after the news of the Roa Roa Hotel collapse circulated among the paragliding community, he had desperately sent WhatsApp messages to the Palu competitors, who were taking part in the beach festival.", "de": ["Gendon erzählte nochmals, wie er in den Stunden, nachdem die Nachricht über den Einsturz des Roa-Roa-Hotels in der Gleitschirmfliegerszene die Runde machte, verzweifelt WhatsApp-Nachrichten an die Palu-Wettkämpfer gesendet hatte, die am Strandfestival teilnahmen."]}} -{"translation": {"en": "His messages, though, only resulted in one gray check mark, rather than a pair of blue checks.", "de": ["Doch auf seine Nachrichten erhielt er nur ein graues Häkchen anstatt zwei blaue."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that means the messages were not delivered,\" he said.", "de": ["„Ich denke, das bedeutet, dass die Botschaften nicht übermittelt wurden\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Thieves take $26,750 during ATM refill at Newport on the Levee", "de": ["Diebe stehlen während des Nachfüllens eines Geldautomaten in Newport am Levee 26.750 USD"]}} -{"translation": {"en": "Thieves on Friday morning stole $26,750 from a Brink's worker refilling an ATM at Newport on the Levee, according to a news release from the Newport Police Department.", "de": ["Am Freitagmorgen stahlen Diebe 26.750 Dollar von einem Mitarbeiter der Sicherheitsfirma Brink's, der einen Geldautomaten in Newport on the Levee auffüllte, so eine Pressemitteilung der Newport Police Department."]}} -{"translation": {"en": "The car's driver had been emptying an ATM in the entertainment complex and preparing to deliver more money, Det. Dennis McCarthy wrote in the release.", "de": ["Der Fahrer des Wagens hatte einen Geldautomaten im Unterhaltungskomplex geleert und war dabei, weiteres Geld nachzufüllen, schrieb Kommissar Dennis McCarthy in der Pressemitteilung."]}} -{"translation": {"en": "While he was occupied, another man \"ran up from behind the Brink's employee\" and stole a bag of money meant for delivery.", "de": ["Während er beschäftigt war, kam ein anderer Mann hinter dem Angestellten von Brink angerannt und stahl einen Beutel mit Geld, das für die Lieferung bestimmt war."]}} -{"translation": {"en": "Witnesses spotted multiple suspects fleeing the scene, according to the release, but police did not specify the number involved in the incident.", "de": ["Zeugen entdeckten mehrere Verdächtige, die vom Tatort flohen, jedoch gab die Polizei die Anzahl der an dem Vorfall Beteiligten nicht an."]}} -{"translation": {"en": "Anyone with information about their identities should contact Newport police at 859-292-3680.", "de": ["Wenn Ihnen Informationen zu ihren Identitäten vorliegen, sollten Sie die Polizei von Newport unter 859-292-3680 kontaktieren."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West: Rapper changes his name to Ye", "de": ["Kanye West: Rapper ändert seinen Namen zu Ye"]}} -{"translation": {"en": "Rapper Kanye West is changing his name - to Ye.", "de": ["Rapper Kanye West ändert seinen Namen in Ye."]}} -{"translation": {"en": "Announcing the change on Twitter on Saturday, he wrote: \"The being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Er kündigte die Änderung auf Twitter am Samstag an und schrieb: \"Offiziell als Kanye West bekannt zu sein.\""]}} -{"translation": {"en": "West, 41, has been nicknamed Ye for some time and used the moniker as the title for his eighth album, which was released in June.", "de": ["West, 41, der seit geraumer Zeit den Spitznamen Ye trägt, hat diesen Namen als Titel für sein achtes Album gewählt, das im Juni veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "The change comes ahead of his appearance on Saturday Night Live, where he is expected to launch his new album Yandhi.", "de": ["Der Wandel kommt noch vor seinem Auftritt bei Saturday Night Live, wo er voraussichtlich sein neues Album Yandhi vorstellen wird."]}} -{"translation": {"en": "He replaces singer Ariana Grande on the show who cancelled for \"emotional reasons,\" the show's creator said.", "de": ["Nach Angaben des Veranstalters der Show tritt er als Ersatz für Ariana Grande auf, die ihren Auftritt aus „emotionalen Gründen“ abgesagt hat."]}} -{"translation": {"en": "As well as being an abbreviation of his current professional name, West has previously said the word has religious significance for him.", "de": ["Laut West ist dies nicht nur eine Abkürzung seines derzeitigen Berufsnamens, er hatte zuvor auch angegeben, das Wort wäre für ihn von religiöser Bedeutung."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe 'ye' is the most commonly used word in the Bible, and in the Bible it means 'you,'\" West said earlier this year, discussing his album title with radio host Big Boy.", "de": ["„Ye ist wahrscheinlich das am häufigsten verwendete Wort in der Bibel und bedeutet You“, sagte West Anfang diesen Jahres in einem Interview mit dem Radiosender Big Boy."]}} -{"translation": {"en": "\"So I'm you, I'm us, it's us.", "de": ["\"Also, ich bin du, ich bin uns, wir sind es."]}} -{"translation": {"en": "It went from Kanye, which means the only one, to just Ye - just being a reflection of our good, our bad, our confused, everything.", "de": ["Kanye, was der Einzige bedeutet, wird zu Ye – und ist nur ein Spiegelbild unseres Guten, unseres Schlechten, unserer Verwirrtheit, alles."]}} -{"translation": {"en": "The album is more of a reflection of who we are.\"", "de": ["Das Album ist mehr ein Spiegelbild dessen, wer wir sind.\""]}} -{"translation": {"en": "He is one of a number of famous rappers to change their name.", "de": ["Er ist einer von vielen berühmten Rapper, die ihren Namen ändern."]}} -{"translation": {"en": "Sean Combs has been variously known as Puff Daddy, P. Diddy or Diddy, but this year announced his preference for the names Love and Brother Love.", "de": ["Sean Combs wurde als Puff Daddy, P. Diddy oder Diddy bekannt, dieses Jahr aber gab er seine Präferenz für die Namen Love und Brother Love bekannt."]}} -{"translation": {"en": "A former West collaborator, JAY-Z, has also made do with or without a hyphen and capitals.", "de": ["JAY-Z, der früher auch mit West zusammenarbeitete, hat sich auch mit oder ohne Bindestrich und Großbuchstaben abgefunden."]}} -{"translation": {"en": "Mexico's AMLO vows not to use military against civilians", "de": ["Mexikos Präsident AMLO gelobt, kein Militär gegen Zivilisten einzusetzen"]}} -{"translation": {"en": "Mexican President-elect Andres Manuel Lopez Obrador has vowed to never use military force against civilians as the country approaches the 50th anniversary of a bloody reprisal against students.", "de": ["Im Zuge der Nahens des 50. Jahrestages einer blutigen Vergeltung gegen Studenten schwor der mexikanische designierte Präsident Andres Manuel Lopez Obrador, niemals militärische Gewalt gegen Zivilisten einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador promised Saturday at Tlatelolco Plaza to \"never ever use the military to repress the Mexican people.\"", "de": ["Lopez Obrador hat am Samstag auf der Tlatelolco Plaza versprochen, das Militär niemals zur Unterdrückung des mexikanischen Volkes einzusetzen."]}} -{"translation": {"en": "Troops fired on a peaceful demonstration at the plaza on Oct. 2, 1968, killing as many as 300 people at a time when leftist student movements were taking root throughout Latin America.", "de": ["Truppen hatten am 2. Oktober 1968 eine friedliche Demonstration linker Studentengruppen mit Waffengewalt beendet. Dabei wurden um die 300 Menschen getötet."]}} -{"translation": {"en": "Lopez Obrador has pledged to support young Mexicans by giving monthly subsidies to those who study and opening more free public universities.", "de": ["Lopez Obrador hat versprochen, mexikanische Studenten monatlich finanziell zu unterstützen und weitere kostenlose öffentliche Universitäten zu eröffnen."]}} -{"translation": {"en": "He has said that unemployment and a lack of educational opportunities draws youth to criminal gangs.", "de": ["Er sagte, dass aufgrund von Arbeitslosigkeit und Mangel an Bildungsmöglichkeiten Jugendliche in die Fänge krimineller Banden geraten."]}} -{"translation": {"en": "U.S. should double A.I. funding", "de": ["USA sollte Ausgaben für Künstliche Intelligenz verdoppeln"]}} -{"translation": {"en": "As China becomes more active in artificial intelligence, the U.S. should double the amount it spends on research in the field, says investor and AI practitioner Kai-Fu Lee, who has worked for Google, Microsoft and Apple.", "de": ["Während China aktiver für künstliche Intelligenz wird, sollten die USA ihre Forschungsinvestitionen verdoppeln, sagt Kai-Fu Lee, Investor und AI-Praktizierender, der für Google, Microsoft und Apple gearbeitet hat."]}} -{"translation": {"en": "The comments come after various parts of the U.S. government have made AI announcements, even as the U.S. overall lacks a formal AI strategy.", "de": ["Diese Forderungen entstanden, nachdem Angehörige der US-Regierung Ankündigungen zu KI gemacht haben, obwohl es den USA an einer formalen KI-Strategie fehlt."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, China introduced its plan last year: it's aiming to be No.1 in AI innovation by 2030.", "de": ["Mittlerweile hat China im vergangenen Jahr seinen Plan vorgestellt: Bis 2030 will es die Nummer 1 im Bereich KI-Innovation sein."]}} -{"translation": {"en": "\"Double the AI research budget would be a good start, given that all other countries are so much farther behind U.S., and we're looking for the next breakthrough in AI,\" said Lee.", "de": ["„Eine Verdopplung der Ausgaben für die KI-Forschung wäre ein guter Anfang in Anbetracht dessen, dass alle anderen Ländern weit hinter den USA zurückliegen. Außerdem steht ein Durchbruch bei der KI-Forschung kurz bevor“, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Doubling funding could double the chances that the next big AI achievement will be made in the U.S., Lee told CNBC in an interview this week.", "de": ["Die Verdoppelung der Finanzierung könnte die Chancen verdoppeln, dass die nächste Errungenschaft im Bereich der künstlichen Intelligenz in den USA erzielt wird, sagte Lee CNBC in einem Interview diese Woche."]}} -{"translation": {"en": "Lee, whose book \"AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order\" was published this month by Houghton Mifflin Harcourt, is CEO of Sinovation Ventures, which has invested in one of the most prominent AI companies in China, Face++.", "de": ["Lee, dessen Buch „AI Superpowers: China, Silicon Valley and the New World Order (KI-Supermächte: China, Silicon Valley und die neue Weltordnung)“ diesen Monat von Houghton Mifflin Harcourt veröffentlicht wurde, ist CEO von Sinovation Ventures, einem Unternehmen, das in eine der bekanntesten chinesischen KI-Firmen, Face++, investiert hat."]}} -{"translation": {"en": "In the 1980s at Carnegie Mellon University he worked on an AI system that beat the highest-ranked American Othello player, and later he was an executive at Microsoft Research and president of Google's China branch.", "de": ["In den 1980er Jahren arbeitete er an der Carnegie Mellon University an einem KI-System, das den höchstrangigen amerikanischen Othello-Spieler besiegte. Später war er Führungskraft bei Microsoft Research und Präsident der chinesischen Niederlassung von Google."]}} -{"translation": {"en": "Lee acknowledged previous U.S. government technology competitions like the Defense Advanced Research Projects Agency's Robotics Challenge and asked when the next one would be, in order to help identify the next visionaries.", "de": ["Lee hat die früheren Technologiewettbewerbe der US-Regierung wie die Robotics Challenge der Defense Advanced Research Projects Agency (US-amerikanische Verteidigungsforschungsbehörde) anerkannt und gefragt, wann der nächste stattfinden würde, um die nächsten Visionäre zu identifizieren."]}} -{"translation": {"en": "Researchers in the U.S. often have to work hard in order to win government grants, Lee said.", "de": ["„Forscher in den USA müssen häufig sehr hart arbeiten, um staatliche Zuschüsse zu erhalten“, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not China that is taking away the academic leaders; it's the corporates,\" Lee said.", "de": ["„Nicht China ist für den Abfluss hochrangiger Wissenschaftler verantwortlich, sondern die Unternehmen“, bemerkte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Facebook, Google and other technology companies have hired luminaries from universities to work on AI in recent years.", "de": ["Facebook, Google und andere Technologieunternehmen haben in den letzten Jahren Koryphäen der Universitäten eingestellt, um an KI zu arbeiten."]}} -{"translation": {"en": "Lee said immigration policy changes could also help the U.S. bolster its AI efforts.", "de": ["Lee sagte, dass eine veränderte Einwanderungspolitik auch den USA dabei helfen könnten ihre KI-Bemühungen zu verstärken."]}} -{"translation": {"en": "\"I think green cards should automatically be offered to PhD's in AI,\" he said.", "de": ["„Ich denke, Green Cards sollten automatisch Doktoranden in KI angeboten werden“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "China's State Council issued its Next Generation Artificial Intelligence Development Plan in July 2017.", "de": ["Der chinesische Staatsrat hat im Juli 2017 seinen Entwicklungsplan für künstliche Intelligenz der nächsten Generation (Next Generation Artificial Intelligence Development Plan) vorgelegt."]}} -{"translation": {"en": "China's National Natural Science Foundation provides funding to people at academic institutions similar to the way that the National Science Foundation and other government organizations dole out money to U.S. researchers, but the quality of academic work is lower in China, Lee said.", "de": ["Chinas National Natural Science Foundation bietet Finanzierung für Menschen in akademischen Einrichtungen ähnlich der Art, wie die National Science Foundation und andere Regierungsorganisationen Geld an US-Forscher verteilen. Jedoch sei die Qualität der akademischen Arbeit in China geringer, sagte Lee."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year the U.S. Defense Department established a Joint Artificial Intelligence Center, which is meant to involve partners from industry and academia, and the White House announced the formation of Select Committee on Artificial Intelligence.", "de": ["Anfang dieses Jahres haben die USA Das Verteidigungsministerium hat ein Joint Artificial Intelligence Center, das Partner aus Industrie und Wissenschaft einbeziehen soll gegründet, und das Weiße Haus hat die Bildung eines Select Committee on Artificial Intelligence angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "And this month DARPA announced a $2 billion investment in an initiative called AI Next.", "de": ["Und diesen Monat hat DARPA eine Investition von 2 Milliarden Dollar in eine Initiative mit der Bezeichnung „AI Next“ angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "As for the NSF, it currently invests more than $100 million per year in AI research.", "de": ["Was die NSF betrifft, investiert sie derzeit mehr als 100 Millionen Dollar pro Jahr in die KI-Forschung."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, U.S. legislation that sought to create a National Security Commission on Artificial Intelligence has not seen action in months.", "de": ["Mittlerweile hört man seitens der US-Gesetzgebung, die eine nationale Sicherheitskommission für künstliche Intelligenz schaffen wollte, seit Monaten nichts mehr."]}} -{"translation": {"en": "Macedonians vote in referendum on whether to change country's name", "de": ["Mazedonien stimmt in einem Referendum darüber ab, ob der Name des Landes geändert werden soll"]}} -{"translation": {"en": "The people of Macedonia voted in a referendum on Sunday on whether to change its name to \"Republic of North Macedonia,\" a move that would resolve a decades-old dispute with Greece which had blocked its membership bids for the European Union and NATO.", "de": ["Die Bevölkerung Mazedoniens hat am Sonntag in einem Referendum darüber abgestimmt, ob ihr Name in \"Republik Nordmazedonien\" geändert werden soll, ein Schritt, der einen jahrzehntelangen Streit mit Griechenland lösen würde, das seine Beitrittsangebote für die Europäische Union und die NATO blockiert hatte."]}} -{"translation": {"en": "Greece, which has a province called Macedonia, maintains that its northern neighbor's name represents a claim on its territory and has vetoed its entrance into NATO and the EU.", "de": ["Griechenland, das eine Provinz namens Mazedonien hat, beharrt darauf, dass der Name seines nördlichen Nachbarn einen Territorialanspruch auf das griechische Gebiet darstelle, und hat ein Veto gegen den Eintritt des Landes in die NATO und die EU eingelegt."]}} -{"translation": {"en": "The two governments struck a deal in June based on the proposed new name, but nationalist opponents argue the change would undermine the ethnic identity of Macedonia's Slavic majority population.", "de": ["Die beiden Regierungen schlossen im Juni ein Abkommen auf der Grundlage des vorgeschlagenen neuen Namens, aber nationalistische Gegner argumentieren, dass die Änderung die ethnische Identität der slawischen Mehrheitsbevölkerung Mazedoniens untergraben würde."]}} -{"translation": {"en": "President Gjorge Ivanov has said he will not be voting in the referendum and a boycott campaign has cast doubts on whether turnout will meet the minimum 50 percent required for the referendum to be valid.", "de": ["Präsident Gjorge Ivanov sagte, er werde bei dem Referendum nicht wählen, und angesichts einer Boykottkampagne gibt es Zweifel, ob das Ergebnis die 50-Prozent-Hürde schaffen wird. Diese ist Voraussetzung für die Gültigkeit des Referendums."]}} -{"translation": {"en": "The question on the referendum ballot read: \"Are you for NATO and EU membership with acceptance of the agreement with Greece.\"", "de": ["Die Frage auf dem Stimmzettel zum Referendum lautete: \"Sind Sie für eine NATO- und EU-Mitgliedschaft mit der Annahme des Abkommens mit Griechenland?\""]}} -{"translation": {"en": "Supporters of the name change, including Prime Minister Zoran Zaev, argue that it is a price worth paying to pursue admission into bodies such as the EU and NATO for Macedonia, one of the countries to emerge from the collapse of Yugoslavia.", "de": ["Befürworter der Namensänderung, darunter Premierminister Zoran Zaev, argumentieren, dass es den Preis wert ist, die Aufnahme in Einrichtungen wie die EU und die NATO für Mazedonien, eines der Länder, das aus dem Zusammenbruch Jugoslawiens hervorgehen soll, weiterzuführen."]}} -{"translation": {"en": "\"I came today to vote for the future of the country, for young people in Macedonia so they can be live freely under the umbrella of the European Union because it means safer lives for all of us,\" said Olivera Georgijevska, 79, in Skopje.", "de": ["„Ich bin heute gekommen, um über die Zukunft des Landes abzustimmen. Es ist eine Entscheidung für die jungen Menschen in Mazedonien, damit sie frei unter dem Dach der Europäischen Union leben können, denn das bedeutet ein Leben in mehr Sicherheit für uns alle“, sagte Olivera Georgijevska, 79, in Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Although not legally binding, enough members of parliament have said they will abide by the vote's outcome to make it decisive.", "de": ["Obwohl nicht rechtsverbindlich, haben genügend Abgeordnete gesagt, dass sie sich an das Ergebnis der Abstimmung halten werden, damit diese entscheidend wird."]}} -{"translation": {"en": "The name change would requires a two-thirds majority in parliament.", "de": ["Für die Namensänderung ist eine Zweidrittelmehrheit im Parlament erforderlich."]}} -{"translation": {"en": "The state election commission said there had been no reports of irregularities by 1 p.m.", "de": ["Der Landtagswahlausschuss sagte gegen 13 Uhr, es seien keine Meldungen über Unregelmäßigkeiten erfolgt."]}} -{"translation": {"en": "However, turnout stood at only 16 percent, compared to 34 percent in last parliamentary election in 2016 when 66 percent of the registered voters cast their ballot.", "de": ["Die Wahlbeteiligung lag allerdings nur bei 16 Prozent – bei den letzten Parlamentswahlen 2016 lag der Wert zum gleichen Zeitpunkt bei 34 Prozent und am Ende hatten 66 Prozent der registrierten Wähler ihre Stimme abgegeben."]}} -{"translation": {"en": "\"I came out to vote because of my children, our place is in Europe,\" said Gjose Tanevski, 62, a voter in the capital, Skopje.", "de": ["„Ich bin wegen meiner Kinder wählen gegangen – unser Platz ist in Europa“, sagte Gjose Tanevski, 62, ein Wähler in der Hauptstadt Skopje."]}} -{"translation": {"en": "Macedonia's PM Zoran Zaev, his wife Zorica and his son Dushko cast their ballot for the referendum in Macedonia on changing the country's name that would open the way for it to join NATO and the European Union in Strumica, Macedonia September 30, 2018.", "de": ["Mazedoniens Premierminister Zoran Zaev, seine Frau Zorica und sein Sohn Dushko haben ihre Stimme für das Referendum in Mazedonien über die Änderung des Namens des Landes abgegeben, der ihm den Weg für den Beitritt zur NATO und zur Europäischen Union in Strumica, Mazedonien, am 30. September 2018 ebnen würde."]}} -{"translation": {"en": "In front of parliament in Skopje, Vladimir Kavardarkov, 54, was preparing a small stage and pulling up chairs in front of tents set up by those who will boycott the referendum.", "de": ["Vor dem Parlament in Skopje hat Wladimir Kavardarkow, 54, eine kleine Bühne vorbereitet und Stühle vor die Zelte, die von denjenigen aufgestellt wurden, die das Referendum boykottieren werden, gestellt."]}} -{"translation": {"en": "\"We are for NATO and EU, but we want to join with our heads up, not through the service door\" Kavadarkov said.", "de": ["\"Wir sind für die NATO und die EU, aber wir wollen mit den Köpfen nach oben teilnehmen, nicht durch die Diensttür\", sagte Kavadarkov."]}} -{"translation": {"en": "\"We are a poor country, but we do have dignity.", "de": ["„Wir leben in einem armen Land, aber auch wir haben unsere Würde."]}} -{"translation": {"en": "If they don't want to take us as Macedonia, we can turn to others like China and Russia and become part of Euro-Asia integration.\"", "de": ["Wenn Sie uns als Mazedonien nicht aufnehmen wollen, können wir uns anderen zuwenden, wie China und Russland, um uns der euro-asiatischen Integration anzuschließen.“"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Zaev says NATO membership will bring much needed investment to Macedonia, which has an unemployment rate of more than 20 percent.", "de": ["Premierminister Zaev sagt, dass die NATO-Mitgliedschaft dringend benötigte Investitionen nach Mazedonien bringen wird, ein Land mit einer Arbeitslosenquote von mehr als 20 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the huge majority will be in favor because more than 80 percent of our citizens are in favor of EU and NATO,\" Zaev said after casting his ballot.", "de": ["„Ich glaube, eine große Mehrheit wird dafür stimmen, denn mehr als 80 Prozent unserer Bürger sind für die EU und die NATO“, erklärte Zaev nach der Abgabe seiner Stimme."]}} -{"translation": {"en": "He said that a \"yes\" result would be \"confirmation of our future.\"", "de": ["Ihm zufolge wäre das Ergebnis „Ja“ eine „Bestärkung unserer Zukunft“."]}} -{"translation": {"en": "A poll published last Monday by Macedonia's Institute for Policy Research said between 30 and 43 percent of voters would take part in the referendum - below the required turnout.", "de": ["Letzten Montag veröffentlichte das mazedonische Institut für Politikforschung die Ergebnisse einer Umfrage: Zwischen 30 und 43 Prozent der Wähler würden sich demnach an der Abstimmung beteiligen – weniger als erforderlich."]}} -{"translation": {"en": "Another poll, conducted by Macedonia's Telma TV, found 57 percent of respondents planning to vote on Sunday.", "de": ["Eine weitere Umfrage, die von Mazedoniens Telma TV durchgeführt wurde, fand heraus, dass 57 Prozent der Befragten am Sonntag zu ihre Stimme abgeben werden."]}} -{"translation": {"en": "Of those, 70 percent said they would vote yes.", "de": ["Von denen, die sich beteiligen wollen, gaben 70 Prozent an, mit „Ja“ zu stimmen."]}} -{"translation": {"en": "For the referendum to be successful turnout needs to be 50 percent plus one vote.", "de": ["Der Volksentscheid wird nur angenommen, wenn die Wahlbeteiligung bei über 50 Prozent liegt."]}} -{"translation": {"en": "A failure in the referendum would represent the first serious blow to policy of the pro-Western government since it took over in May last year.", "de": ["Ein Scheitern des Referendums wäre der erste ernsthafte Schlag für die Politik der pro-westlichen Regierung seit ihrer Amtsübernahme im Mai letzten Jahres."]}} -{"translation": {"en": "Watch: Manchester City's Sergio Aguero navigates through entire Brighton defense for goal", "de": ["Ansehen: Sergio Agüero von Manchester City überwindet auf dem Weg zum Tor die gesamte Brighton-Verteidigung."]}} -{"translation": {"en": "Sergio Aguero and Raheem Sterling dispatched of the Brighton defense in Manchester City's 2-0 win on Saturday at Etihad Stadium in Manchester, England.", "de": ["Sergio Aguero und Raheem Sterling erledigten Brightons Verteidigung beim Manchester City-2-0-Sieg am Samstag im Etihad Stadium in Manchester, England."]}} -{"translation": {"en": "Aguero made it look ridiculously easy on his score in the 65th minute.", "de": ["Aguero ließ seinen Treffer in der 65. Minute unglaublich einfach aussehen."]}} -{"translation": {"en": "The Argentine striker received a pass at midfield at the start of the sequence.", "de": ["Zu Beginn der Spielsequenz erhielt der argentinische Stürmer im Mittelfeld einen Pass."]}} -{"translation": {"en": "He raced between three Brighton defenders, before slashing into the open field.", "de": ["Er trickste drei Verteidiger von Brighton aus, um sich freizuspielen."]}} -{"translation": {"en": "Aguero then found himself surrounded by four green shirts.", "de": ["Dann sah sich Agüero von drei Grünhemden umgeben."]}} -{"translation": {"en": "He pushed around one defender before outrunning several more at the edge of the Brighton box.", "de": ["Er umging einen Verteidiger, bevor er mehreren Spielern am Rande des Brighton Strafraumes davon lief."]}} -{"translation": {"en": "He then pushed a pass to his left, finding Sterling.", "de": ["Dann machte er einen Pass nach links und gab an Sterling ab."]}} -{"translation": {"en": "The English forward used his first touch in the box to give the ball back to Aguero, who used his right boot to beat Brighton keeper Mathew Ryan with a shot into the right side of the net.", "de": ["Der englische Stürmer nutzte seinen ersten Kontakt, um den Ball an Agüero zurückzuspielen, der daraufhin mit rechts schoss – vorbei an Brighton-Torwart Mathew Ryan in die rechte Seite des Tors."]}} -{"translation": {"en": "\"Aguero is struggling with some problems in his feet,\" City manager Pep Guardiola told reporters.", "de": ["„Aguero hat Fußprobleme“, sagte City-Manager Pep Guardiola den Reportern."]}} -{"translation": {"en": "\"We spoke about him playing 55, 60 minutes.", "de": ["„Wir haben darüber gesprochen; er spielte 55, 60 Minuten."]}} -{"translation": {"en": "That's what happened.", "de": ["Das ist passiert."]}} -{"translation": {"en": "We were lucky he scored a goal in that moment.\"", "de": ["Glücklicherweise schoss er in dem Moment ein Tor.“"]}} -{"translation": {"en": "But it was Sterling who gave the Sky Blues the initial advantage in the Premier League scuffle.", "de": ["Allerdings war es Sterling, der die Sky Blues beim Premier-League-Duell zunächst in Führung brachte:"]}} -{"translation": {"en": "That goal came in the 29th minute.", "de": ["Das Tor kam in der 29. Minute"]}} -{"translation": {"en": "Aguero received the ball deep in Brighton territory on that play.", "de": ["In dem Spiel wurde Aguero der Ball tief im Territorium von Brighton zugespielt."]}} -{"translation": {"en": "He sent a beautiful through ball along the left flank to Leroy Sane.", "de": ["mit einem schönen Steilpass zu Leroy Sané entlang der linken Außenseite."]}} -{"translation": {"en": "Sane took a few touches before leading Sterling toward the far post.", "de": ["Sane machte ein paar Touches bevor er Sterling zum entfernten Pfosten führte."]}} -{"translation": {"en": "The Sky Blues forward tapped the ball into the net just before sliding out of bounds.", "de": ["Die Sky Blues spielten den Ball nach vorn ins Netz, bevor sie aus dem Spielfeld rutschten."]}} -{"translation": {"en": "City battles Hoffenheim in Champions League group play at 12:55 p.m. on Tuesday at Rhein-Neckar-Arena in Sinsheim, Germany.", "de": ["City trifft in der Rhein-Neckar-Arena in Sinsheim.auf Hoffenheim im Champions-League-Gruppenspiel am Dienstag um 12:55 Uhr."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer wants to play spoiler vs. Rockies", "de": ["Scherzer will Spielverderber spielen gegen Rockies"]}} -{"translation": {"en": "With the Nationals eliminated from playoff contention, there wasn't much reason to force another start.", "de": ["Da die Nationalsspieler von der Playoff-Konkurrenz ausgeschlossen waren, gab es nicht viel Grund, einen weiteren Start zu erzwingen."]}} -{"translation": {"en": "But the ever-competitive Scherzer hopes to take the mound on Sunday against the Colorado Rockies, but only if there are still playoff implications for the Rockies, who hold a one-game lead over the Los Angeles Dodgers in the NL West.", "de": ["Aber der hart umkämpfte Scherzer hofft, am Sonntag gegen die Colorado Rockies den Hügel besteigen zu können, aber nur, wenn es noch Playoff-Implikationen für die Rockies gibt, die einen Vorsprung von einem Spiel vor den Los Angeles Dodgers in der NL West haben."]}} -{"translation": {"en": "The Rockies clinched at least a wild-card spot with a 5-2 win over the Nationals on Friday night, but are still looking to lock up their first division title.", "de": ["Die Rockies sicherten sich mit einem 5:2-Sieg über die Nationals am Freitagabend mindestens einen Platz Vorsprung, der Titelgewinn in der ersten Liga ist aber immer noch nicht sicher."]}} -{"translation": {"en": "\"Even though we're playing for nothing, at least we can be able to toe the rubber knowing that the atmosphere here in Denver with the crowd and the other team would be playing at probably the highest level of any point I would face this year.", "de": ["\"Auch wenn wir umsonst spielen, können wir uns zumindest ins Zeug legen, weil wir wissen, dass die Atmosphäre hier in Denver mit den Menschen und der anderen Mannschaft wahrscheinlich das Beste sein wird, was uns dieses Jahr zu bieten hat."]}} -{"translation": {"en": "Why wouldn't I want to compete in that?\"", "de": ["Warum sollte ich mich da nicht anstrengen wollen?\""]}} -{"translation": {"en": "The Nationals have yet to announce a starter for Sunday, but are reportedly inclined to let Scherzer pitch in such a situation.", "de": ["Die Nationals haben noch keinen Start für den Sonntag angekündigt, sind aber angeblich geneigt, Scherzer in einer solchen Situation werfen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "Scherzer, who would be making his 34th start, threw a bullpen session on Thursday and would be pitching on his normal rest Sunday.", "de": ["Scherzer, der seinen 34. Start machen würde, warf am Donnerstag eine Aufwärtstour und warf seinen normalen Ruhetag ein."]}} -{"translation": {"en": "The Washington right-hander is 18-7 with a 2.53 ERA and 300 strikeouts in 220 2/3 innings this season.", "de": ["Der Washington Rechtshänder ist 18-7 mit einem 2,53 ERA und 300 Streiks in 220 2/3 Innings in dieser Saison."]}} -{"translation": {"en": "Trump rallies in West Virginia", "de": ["Trump macht Wahlkampf in West Virginia"]}} -{"translation": {"en": "The President obliquely referred to the situation surrounding his Supreme Court pick Brett Kavanaugh while talking about the importance of Republican turnout in the midterm elections.", "de": ["Der Präsident verwies schräg auf die Situation rund um seine Wahl für den Obersten Gerichtshof, Brett Kavanaugh, während er über die Bedeutung der republikanischen Beteiligung bei den Zwischenwahlen sprach."]}} -{"translation": {"en": "\"All of what we've done is at stake in November.", "de": ["Alles, was wir erreicht haben, steht im November auf dem Spiel."]}} -{"translation": {"en": "Five weeks away from one of the most important elections in our lifetimes.", "de": ["Noch fünf Wochen bis zu einer der wichtigsten Wahlen in unserem Leben."]}} -{"translation": {"en": "This is one of the big, big -- I'm not running but I'm really running that's why I'm all over the place fighting for great candidates,\" he said.", "de": ["Dies ist einer der großen, großen - ich kandidiere nicht, aber ich kandidere wirklich, deshalb kämpfe ich überall um großartige Kandidaten, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump continued, \"You see this horrible, horrible radical group of Democrats, you see it happening right now.", "de": ["Trump weiter: „Sie sehen diese schreckliche, schreckliche radikale Demokraten-Gruppe, Sie sehen, dass es gerade jetzt passiert."]}} -{"translation": {"en": "And they're determined to take back power by using any means necessary, you see the meanness, the nastiness.", "de": ["Und sie sind entschlossen, die Macht mit allen nötigen Mitteln zurückzugewinnen und machen auch vor Bosheiten und Gemeinheiten keinen Halt."]}} -{"translation": {"en": "They don't care who they hurt, who they have to run over in order to get power and control, that's what they want is power and control, we're not going to give it to them.\"", "de": ["Sie kümmern sich nicht darum, wen sie verletzen, wen sie überfahren müssen, um Macht und Kontrolle zu bekommen, das ist, was sie wollen, Macht und Kontrolle, wir werden es ihnen nicht geben."]}} -{"translation": {"en": "Democrats, he said, are on a mission to \"resist and obstruct.\"", "de": ["„Das Ziel der Demokraten besteht darin, sich zu widersetzen und zu blockieren“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"And you see that over the last four days,\" he said, calling the Democrats \"angry and mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["\"Und Sie sehen das in den letzten vier Tagen\", sagte er und bezeichnete die Demokraten als \"wütend und gemein, böse und unwahr\"."]}} -{"translation": {"en": "He referenced Senate Judiciary Committee ranking Democratic Sen. Dianne Feinstein by name, which received loud boos from the audience.", "de": ["„Er verwies namentlich auf die demokratische Senatorin Dianne Feinstein, hochrangiges Mitglied des Rechtsausschusses des Senats, und erntete damit laute Buhrufe aus dem Publikum."]}} -{"translation": {"en": "\"Remember her answer?", "de": ["„Erinnerst du dich an ihre Antwort?"]}} -{"translation": {"en": "Did you leak the document?", "de": ["Haben Sie das Dokument geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Uh, uh, what.", "de": ["Nein, was."]}} -{"translation": {"en": "No, uh no, I wait one - that was really bad body language - the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Nein, äh nein, ich, Moment – das war wirklich schlechte Körpersprache – die schlechteste Körpersprache, die ich je gesehen habe.“"]}} -{"translation": {"en": "Labour is no longer a broad church.", "de": ["Die Labour Partei ist keine breite Gemeinde mehr."]}} -{"translation": {"en": "It is intolerant of those who speak their minds", "de": ["Es ist intolerant von denen, die sagen, was sie denken."]}} -{"translation": {"en": "When Momentum's activists in my local party voted to censure me, it was hardly a surprise.", "de": ["Als Momentum-Aktivisten in meiner lokalen Partei dafür stimmten, mich zu kritisieren, war es kaum eine Überraschung."]}} -{"translation": {"en": "After all, I'm the latest in a line of Labour MPs to be told we are not welcome - all for speaking our minds.", "de": ["Schließlich bin ich der letzte in einer Reihe von Labour-Abgeordneten, von denen gesagt wird, dass wir nicht willkommen sind - und zwar nur, weil wir unsere Meinung gesagt haben."]}} -{"translation": {"en": "My parliamentary colleague Joan Ryan received similar treatment because she resolutely stood up to antisemitism.", "de": ["Meine Fraktionskollegin Joan Ryan wurde ähnlich behandelt, weil sie sich entschlossen gegen Antisemitismus gewehrt hat."]}} -{"translation": {"en": "In my case, the censure motion criticised me for disagreeing with Jeremy Corbyn.", "de": ["In meinem Fall bin ich vom Misstrauensantrag kritisiert worden, weil ich nicht mit Jeremy Corbyn einer Meinung bin."]}} -{"translation": {"en": "On the importance of a responsible economic policy, on national security, on Europe, ironically similar issues on which Jeremy disagreed with previous leaders.", "de": ["Zur Bedeutung einer verantwortungsvollen Wirtschaftspolitik, zur nationalen Sicherheit, zu Europa, ironischerweise ähnliche Themen, bei denen Jeremy mit früheren Staats- und Regierungschefs nicht einverstanden war."]}} -{"translation": {"en": "The notice for the Nottingham East Labour meeting on Friday stated that \"we want the meetings to be inclusive and productive.\"", "de": ["In der Mitteilung für das East Labour in Nottingham Treffen am Freitag heißt es: \"Wir wollen, dass die Treffen integrativ und produktiv sind\"."]}} -{"translation": {"en": "For most of my eight years as the local Labour MP, the Friday night GC meetings have been exactly that.", "de": ["Die meiste meiner Zeit in den acht Jahren als örtlicher Labour-Abgeordneter waren die GC-Treffen am Freitagabend genau so."]}} -{"translation": {"en": "Sadly today, it is not the tone of many meetings and the promise of \"kinder, gentler\" politics has long been forgotten if, indeed, it ever began.", "de": ["Leider ist es heute nicht der Ton vieler Treffen, und das Versprechen einer \"freundlicheren, sanfteren\" Politik ist längst vergessen, wenn es überhaupt jemals begonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "It has become increasingly apparent that differing views are not tolerated in the Labour party and every opinion is judged on whether it is acceptable to the party leadership.", "de": ["Es hat sich immer deutlicher gezeigt, dass unterschiedliche Ansichten in der Labour-Partei nicht toleriert werden, und jede Meinung wird danach beurteilt, ob sie für die Parteiführung akzeptabel ist."]}} -{"translation": {"en": "This started shortly after Jeremy became leader, as colleagues with whom I had previously thought I shared a similar political outlook began expecting me to do a U-turn and take positions I would never have otherwise agreed with - whether on national security or the EU single market.", "de": ["Dies begann kurz nach Jeremys Amtsantritt, denn die Kollegen, mit denen ich zuvor gedacht hatte, dass ich eine ähnliche politische Einstellung hätte, erwarteten, dass ich eine Kehrtwende vollziehen und Positionen einnehmen würde, mit denen ich mich sonst nie einverstanden gehabt hätte, sei es in Bezug auf die nationale Sicherheit oder den EU-Binnenmarkt."]}} -{"translation": {"en": "Whenever I speak publicly - and it doesn't really matter what I say - there follows a tirade of abuse on social media calling for deselection, denouncing the politics of the centre, telling me I should not be in the Labour party.", "de": ["Wann immer ich mich öffentlich äußere – und es spielt keine Rolle, was ich sage –, folgt eine Tirade des Missbrauchs in den sozialen Medien, die zur Abwahl aufruft, die Politik des Zentrums anprangert und mir sagt, ich solle nicht in der Labour-Partei sein."]}} -{"translation": {"en": "And that is not just my experience.", "de": ["Diese Erfahrung habe nicht nur ich gemacht."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, I know I am more fortunate than some of my colleagues as the comments directed at me tend to be political.", "de": ["Ich weiß in der Tat, dass mehr Glück habe als einige meiner Kollegen, da die Kommentare, die sich an mich richten, tendenziell politisch sind."]}} -{"translation": {"en": "I am in awe of the professionalism and determination of those colleagues who face a torrent of sexist or racist abuse every day but never shy away.", "de": ["Ich schätze die Professionalität und Entschlossenheit meiner Kollegen, die jeden Tag einer Flut von sexistischem oder rassistischem Missbrauch ausgesetzt sind, aber nie zurückschrecken."]}} -{"translation": {"en": "One of the most disappointing aspects of this era of politics is how levels of abuse have become normalised.", "de": ["Einer der enttäuschendsten Aspekte dieser Ära der Politik ist, wie sich das Ausmaß des Missbrauchs normalisiert hat."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn claimed last week that the Labour party should foster a culture of tolerance.", "de": ["Jeremy Corbyn behauptete letzte Woche, dass die Labour-Partei eine Kultur der Toleranz fördern sollte."]}} -{"translation": {"en": "The reality is we are no longer that broad church and with every \"no-confidence\" motion or change of selection rules the party becomes narrower.", "de": ["Die Realität ist, dass wir nicht mehr die breite Kirche sind und mit jedem Misstrauensantrag oder Änderung der Auswahlvorschriften die Partei kleiner wird."]}} -{"translation": {"en": "I have had lots of advice over the past two years urging me to keep my head down, not to be so vocal and then I would \"be all right.\"", "de": ["Ich habe in den letzten zwei Jahren jede Menge Ratschläge dazu erhalten, meinen Hals einzuziehen, nicht so lautstark zu sein, und dann wäre ich „in Ordnung“."]}} -{"translation": {"en": "But that is not what I came into politics to do.", "de": ["Aber aus diesem Grund bin ich nicht in die Politik gekommen."]}} -{"translation": {"en": "Ever since I joined Labour 32 years ago as a school pupil, provoked by the Thatcher government's neglect that had left my comprehensive school classroom literally falling down, I've sought to champion better public services for those who need them most - whether as a local councillor or government minister.", "de": ["Vor 32 Jahren schloss ich mich als Schüler, wegen der Vernachlässigung der Thatcher-Regierung, Labour an. Diese Vernachlässigung hatte dazu geführt, dass mein Klassenzimmer buchstäblich zusammengebrochen war. Infolgedessen habe ich versucht, mich für bessere öffentliche Dienstleistungen für diejenigen einzusetzen, die sie am meisten brauchen. Egal ob als Gemeinderat oder Minister."]}} -{"translation": {"en": "I have never hidden my politics, including at the last election.", "de": ["Ich habe nie meine politischen Ansichten versteckt, auch nicht bei der letzten Wahl."]}} -{"translation": {"en": "No one in Nottingham East could have been in any way confused about my policy positions and areas of disagreement with the current leadership.", "de": ["Was meine politischen Positionen betrifft solllte niemand in Nottingham East in irgendeiner Weise verwirrt gewesen sein. Das gleiche gilt für Bereiche, in denen ich mit der derzeitigen Führung nicht einverstanden bin."]}} -{"translation": {"en": "To those who promoted the motion on Friday, all I would say is that when the country is ploughing towards a Brexit that will hurt households, businesses and our public services, I do not understand the desire to waste time and energy on my loyalty to the Labour party leader.", "de": ["Denjenigen, die den Antrag am Freitag unterstützt haben, möchte ich nur sagen, dass ich nicht verstehe, warum sie Zeit und Energie verschwenden, um mir und der Labour Partei gegenüber loyal zu bleiben, wenn das Land auf einen Brexit zusteuert, der den Haushalten, Unternehmen und unseren öffentlichen Diensten schadet."]}} -{"translation": {"en": "But really the one message I have is not to Nottingham Momentum, it is to my constituents, whether Labour members or not: I am proud to serve you and I promise that no amount of deselection threats or political expediency will deter me from acting in what I believe are the best interests of you all.", "de": ["Aber die einzige Botschaft, die ich habe, geht nicht an Nottingham Momentum, sondern an meine Wähler, ob Labour-Mitglieder oder nicht: Ich bin stolz darauf, Ihnen zu dienen, und ich verspreche Ihnen, dass mich keine Drohungen zur Abwahl oder politische Opportunitäten von der Arbeit in dem abhalten werden, was meiner Meinung nach das beste Interesse von Ihnen allen ist."]}} -{"translation": {"en": "Chris Leslie is MP for Nottingham East", "de": ["Chris Leslie ist Abgeordneter für Nottingham East"]}} -{"translation": {"en": "Ayr 38 - 17 Melrose: Unbeaten Ayr go top", "de": ["Ayr 38 - 17 Melrose: Ayr ungeschlagen an der Spitze"]}} -{"translation": {"en": "Two late tries may have skewed the final result somewhat, but there is no doubt Ayr deserved to triumph in this wonderfully-entertaining Tennent's Premiership match of the day.", "de": ["Zwei späte Tries mögen das Endergebnis etwas verzerrt haben, aber es besteht kein Zweifel, dass Ayr es verdient hat, in diesem wunderbar unterhaltsamen Tennent's Premiership Match des Tages zu siegen."]}} -{"translation": {"en": "They now top the table, the only unbeaten side of the ten.", "de": ["Sie führen nun als einzige ungeschlagene der zehn Mannschaften die Tabelle an."]}} -{"translation": {"en": "In the end, it was their superior defence, as much as their better chance-taking, which carried the home side and coach Peter Murchie had every right to be pleased.", "de": ["Letztlich lag es an der überragenden Verteidigung des Gastgebers, aber auch daran, dass Chancen besser genutzt wurden. Der Trainer Peter Murchie durfte damit sehr zufrieden sein."]}} -{"translation": {"en": "\"We've been tested over our games this far, and we're still unbeaten, so I have to be happy,\" he said.", "de": ["\"Wir wurden durch unsere Spiele so weit getestet, und wir sind immer noch ungeschlagen, also muss ich glücklich sein\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Robyn Christie of Melrose said: \"Credit to Ayr, they took their chances better than we did.\"", "de": ["Robyn Christie von Melrose sagte: „Dank an Ayr, sie haben ihre Chancen besser genutzt.“"]}} -{"translation": {"en": "Grant Anderson's 14th minute try, converted by Frazier Climo, put Ayr in front, but, a yellow card for Scotland cap Rory Hughes, released for the game by Warriors, allowed Melrose to make numbers tell and Jason Baggot grabbed an unconverted try.", "de": ["Grant Andersons Versuch in der 14. Minute, von Frazier Climo vergewandelt, brachte Ayr nach vorne, aber eine gelbe Karte für Schottlands Kapitän Rory Hughes, die für das Spiel von Warriors gegeben wurde, erlaubte Melrose, Zahlen sprechen zu lassen, und Jason Baggot einen nicht verwandelten Versuch zu ergattern."]}} -{"translation": {"en": "Climo stretched the Ayr lead with a penalty, before, right on half-time, he scored then converted a solo try to make it 17-5 to Ayr at the break.", "de": ["Climo streckte die Führung von Ayr mit einem Strafstoß vor, ehe er direkt zur Halbzeit einen Treffer erzielte und dann einen Soloversuch machte, mit dem ihm in die 17:5 Pausenführung für Ayr gelang."]}} -{"translation": {"en": "But Melrose began the second half well and Patrick Anderson's try, converted by Baggot, reduced the leeway to five points.", "de": ["Melrose begann aber die zweite Halbzeit gut und Patrick Anderson's Versuch, verwandelt von Baggot, reduzierte den Rückstand auf fünf Punkte."]}} -{"translation": {"en": "There was then a lengthy hold-up for a serious injury to Ruaridh Knott, who was stretchered off, and from the restart, Ayr surged further ahead through a Stafford McDowall try, converted by Climo.", "de": ["Es gab dann eine längere Unterbrechung wegen der schweren Verletzung von Ruaridh Knott, der auf einer Trage das Spielfeld verließ. Nach dem Neustart baute Ayr die Führung aus, als ein Try von Stafford McDowall-von Climo verwandelt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Ayr acting captain Blair Macpherson was then yellow-carded, and again, Melrose made the extra man pay with an unconverted Bruce Colvine try, at the end of a spell of fierce pressure.", "de": ["Ayr's aktueller Kapitän Blair Macpherson bekam dann die gelbe Karte, und wieder ließ Melrose den zusätzlichen Mann mit einem nicht umgewandelten Bruce Colvine Versuch bezahlen, am Ende eines Fluchs des heftigen Drucks."]}} -{"translation": {"en": "The home side came back, however, and when Struan Hutchinson was yellow-carded for tackling Climo without the ball, from the penalty line-out, MacPherson touched down at the back of the advancing Ayr maul.", "de": ["Die Heimseite kam jedoch zurück, und als Struan Hutchinson eine gelbe Karte wegen einem Tackling ohne Ball von Climo aus der Strafraumgrenze erhielt, machte MacPherson einen Touchdown, den vorrückenden Ayr im Rücken."]}} -{"translation": {"en": "Climo converted, as he did again almost from the restart, after Kyle Rowe gathered David Armstrong's box kick and sent flanker Gregor Henry away for the home side's fifth try.", "de": ["Climo konvertierte, wie bereits fast nach dem Neustart, nachdem Kyle Rowe David Armstrongs Boxkick fing und den Flügelstürmer Gregor Henry per Pass in Richtung Try Nummer fünf schickte."]}} -{"translation": {"en": "Still Game star looks set for new career in restaurant industry", "de": ["„Still Game“-Star mit neuen Karriereplänen in der Restaurantbranche"]}} -{"translation": {"en": "Still Game star Ford Kieran looks set to move into the hospitality industry after it was discovered he's been named as the director of a licensed restaurants company.", "de": ["Der Star Ford Kieran wird wahrscheinlich in die Hotellerie wechseln, nachdem man entdeckt hat, dass er als Leiter eines lizenzierten Restaurants ernannt worden ist."]}} -{"translation": {"en": "The 56-year-old plays Jack Jarvis on the popular BBC show, which he writes and co-stars with long-time comedy partner Greg Hemphill.", "de": ["Der 56-jährige spielt Jack Jarvis in der populären BBC-Show, die er zusammen mit seinem langjährigen Comedy-Partner Greg Hemphill schreibt."]}} -{"translation": {"en": "The duo have announced that the upcoming ninth series will be the final one in the show's run, and it appears Kiernan is planning for life after Craiglang.", "de": ["Das Duo hat bekannt gegeben, dass Kiernan ist mit der Serie und Craiglang für Pläne macht."]}} -{"translation": {"en": "According to official record listings, he is the director of Adriftmorn Limited.", "de": ["Offiziellen Unternehmensregistereinträgen zufolge ist er Geschäftsführer von Adriftmorn Limited."]}} -{"translation": {"en": "The actor declined to comment on the story, though a Scottish Sun source hinted that Kiernan was looking to get involved in Glasgow's \"thriving restaurant trade.\"", "de": ["Der Schauspieler wollte keinen Kommentar dazu abgeben, aus einer Quelle in Schottland hieß es jedoch, Kiernan strebe den Einstieg in Glasgows „florierende Restaurantszene“ an."]}} -{"translation": {"en": "'The sea is ours': landlocked Bolivia hopes court will reopen path to Pacific", "de": ["„Das Meer gehört uns“: Das von Land umschlossene Bolivien hofft, dass das Gericht den Weg zum Pazifik wieder öffnen wird"]}} -{"translation": {"en": "Sailors patrol a rigging-clad naval headquarters in La Paz.", "de": ["Sailors patrouillieren in La Paz ein Rigging-clad-Marinestauptquartier."]}} -{"translation": {"en": "Public buildings fly an ocean-blue flag.", "de": ["Öffentliche Gebäude fliegen ein Meer-blaue Fahne."]}} -{"translation": {"en": "Naval bases from Lake Titicaca to the Amazon are daubed with the motto: \"The sea is ours by right.", "de": ["Marinestützpunkte vom Titicacasee bis zum Amazonas stehen unter dem Motto: „Das Meer gehört von Rechtswegen uns."]}} -{"translation": {"en": "To recover it is a duty.\"", "de": ["Um die Erholung zu erlangen, ist es eine Pflicht."]}} -{"translation": {"en": "Throughout landlocked Bolivia, the memory of a coastline lost to Chile in a bloody 19th-century resource conflict is still vivid - as is the yearning to sail the Pacific Ocean once more.", "de": ["Im gesamten eingeschlossenen Bolivien ist die Erinnerung an eine Küste, die in einem blutigen Ressourcenkonflikt im 19. Jahrhundert an Chile verloren wurde, immer noch lebendig - ebenso wie die Sehnsucht, wieder den Pazifik zu befahren."]}} -{"translation": {"en": "Those hopes are perhaps at their highest in decades, as Bolivia awaits a ruling by the international court of justice on 1 October after five years of deliberations.", "de": ["Diese Hoffnungen sind möglicherweise an ihrem Höchstpunkt seit Jahrzehnten, da Bolivien am 1. Oktober nach fünf Jahren der Beratungen auf ein Urteil des Internationalen Gerichtshofs wartet."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia has the momentum, a spirit of unity and serenity, and is of course expecting with a positive view the outcome,\" said Roberto Calzadilla, a Bolivian diplomat.", "de": ["\"Bolivien hat die Dynamik, den Geist der Einheit und die Gelassenheit und erwartet natürlich mit positiver Sicht das Ergebnis\", sagte Roberto Calzadilla, ein bolivianischer Diplomat."]}} -{"translation": {"en": "Many Bolivians will watch the ICJ ruling on big screens across the country, hopeful that the tribunal in The Hague will find in favour of Bolivia's claim that - after decades of fitful talks - Chile is obliged to negotiate granting Bolivia a sovereign outlet to the sea.", "de": ["Viele Bolivianer werden das Urteil des Internationalen Gerichtshofs auf großen Bildschirmen im ganzen Land verfolgen und hoffen, dass das Tribunal in Den Haag die Behauptung Boliviens für bevorzugt finden wird, dass Chile nach jahrzehntelangen unruhigen Gesprächen verhandeln muss, um Bolivien einen souveränen Zugang zum Meer zu gewähren."]}} -{"translation": {"en": "Evo Morales, Bolivia's charismatic indigenous president - who faces a controversial battle for re-election next year - also has plenty riding on Monday's ruling.", "de": ["Für Evo Morales, Boliviens charismatischer indigener Präsident – der im nächsten Jahr einem umstrittenen Kampf um die Wiederwahl gegenübersteht – hängt auch überaus viel von der Entscheidung am Montag ab."]}} -{"translation": {"en": "\"We are very close to returning to the Pacific Ocean,\" he vowed in late August.", "de": ["„Wir stehen kurz davor, den Zugang zum Pazifischen Ozean zurückzuerlangen“, gelobte er Ende August."]}} -{"translation": {"en": "But some analysts believe that the court is unlikely to decide in Bolivia's favour - and that little would change if it did.", "de": ["Einige Analysten halten es jedoch für unwahrscheinlich, dass das Gericht zugunsten Boliviens entscheiden wird, und sind der Meinung, dass selbst eine positiver Entscheid für Bolivien keine Änderung herbeiführen wird."]}} -{"translation": {"en": "The Netherlands-based UN body has no power to award Chilean territory, and has stipulated that it will not determine the outcome of possible talks.", "de": ["Die niederländische UN-Einrichtung hat keine Befugnis, chilenisches Territorium zu vergeben, und hat festgelegt, dass sie das Ergebnis möglicher Gespräche nicht bestimmen wird."]}} -{"translation": {"en": "That the ICJ's ruling comes only six months after the final arguments were heard indicates the case \"wasn't complicated,\" said Paz Zárate, a Chilean expert in international law.", "de": ["Dass das Urteil des Internationalen Gerichtshofs erst sechs Monate nach Anhörung der endgültigen Argumente zustande gekommen ist, zeigt, dass der Fall \"nicht kompliziert\" war, sagte Paz Zárate, ein chilenischer Experte für Völkerrecht."]}} -{"translation": {"en": "And far from furthering Bolivia's cause, the past four years may have set it back.", "de": ["Und weit davon entfernt, Boliviens Sache voranzutreiben, könnten die letzten vier Jahre dies zurückgestellt haben."]}} -{"translation": {"en": "\"The issue of access to the sea has been hijacked by the current Bolivian administration,\" said Zárate.", "de": ["„Die Frage nach dem Meerzugang wird von der derzeitigen bolivianischen Regierung für ihre Zwecke genutzt“, sagte Zárate."]}} -{"translation": {"en": "Morales's belligerent rhetoric has sapped any residual Chilean goodwill, she suggested.", "de": ["Morales kriegerische Rhetorik habe jeden verbleibenden chilenischen Goodwill zerstört, schlug sie vor."]}} -{"translation": {"en": "Bolivia and Chile will at some point continue to talk, but it will be extremely difficult to hold discussions after this.", "de": ["Bolivien und Chile werden die Verhandlungen irgendwann wiederaufnehmen, aber es wird schwierig werden, die Gespräche im Anschluss daran weiterzuführen."]}} -{"translation": {"en": "The two countries have not exchanged ambassadors since 1962.", "de": ["Die beiden Länder haben seit 1962 keine Botschafter ausgetauscht."]}} -{"translation": {"en": "Former president Eduardo Rodríguez Veltzé, Bolivia's representative at The Hague, rejected the idea that the court's decision-making was unusually speedy.", "de": ["Der ehemalige Präsident Eduardo Rodríguez Veltzé, Boliviens Vertreter in Den Haag, wies die Idee zurück, dass das Gericht ungewöhnlich schnell entschieden habe."]}} -{"translation": {"en": "Monday will bring Bolivia \"an extraordinary opportunity to open a new era of relations with Chile\" and a chance to \"put an end to 139 years of disagreements with mutual benefits,\" he said.", "de": ["Der Montag wird Bolivien „eine außergewöhnliche Gelegenheit bieten, eine neue Ära der Beziehungen zu Chile zu beginnen“ sowie eine Chance eröffnen, „139 Jahre Meinungsverschiedenheiten mit wechselseitigem Nutzen ein Ende zu setzen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Calzadilla also denied that Morales - still one of Latin America's most popular presidents - was using the maritime issue as a political crutch.", "de": ["Calzadilla leugnete ebenfalls, dass Morales, der weiterhin als einer der beliebtesten Präsidenten Lateinamerikas gilt, die Frage des Meerzugangs politisch für seine Zwecke nutzt."]}} -{"translation": {"en": "\"Bolivia will never give up its right to have access to the Pacific Ocean,\" he added.", "de": ["„Bolivien wird niemals das Recht auf den Zugang zum Pazifischen Ozean aufgeben“, fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "\"The ruling is an opportunity to see that we need to overcome the past.\"", "de": ["„Das Ergebnis ist eine Chance, zu sehen, dass wir die Vergangenheit überwinden müssen.“"]}} -{"translation": {"en": "North Korea says nuclear disarmament won't come unless it can trust US", "de": ["Nordkorea sagt, dass die nukleare Abrüstung nicht kommen wird, es sei denn, es kann den USA vertrauen."]}} -{"translation": {"en": "North Korean Foreign Minister Ri Yong Ho says his nation will never disarm its nuclear weapons first if it can't trust Washington.", "de": ["Der nordkoreanische Außenminister Ri Yong Ho sagt, dass seine Nation ihre Atomwaffen nie zuerst entschärfen wird, wenn sie Washington nicht vertrauen kann."]}} -{"translation": {"en": "Ri was speaking Saturday at the United Nations General Assembly.", "de": ["Ri sprach am Samstag bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen."]}} -{"translation": {"en": "He called on the United States to follow through on promises made during a summit in Singapore between the rivals' leaders.", "de": ["Er forderte die Vereinigten Staaten dazu auf, die Versprechen, die während eines Gipfels der beiden rivalisierenden Anführer in Singapur gemacht wurden, einzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "His comments come as US. Secretary of State Mike Pompeo seems to be on the verge of restarting deadlocked nuclear diplomacy more than three months after the Singapore with North Korea's Kim Jong Un.", "de": ["Seine Äußerungen kommen zu einem Zeitpunkt, da US-Außenminister Mike Pompeo den Anschein macht, die auf Eis gelegten diplomatischen Gespräche zur nuklearen Abrüstung drei Monate nach dem Treffen mit dem nordkoreanischen Diktator Kim Jong Un in Singapur wiederaufzunehmen."]}} -{"translation": {"en": "Ri says it's a \"pipe dream\" that continued sanctions and U.S. objection to a declaration ending the Korean War will ever bring the North to its knees.", "de": ["Ri sagt, es sei „ein Wunschtraum“, dass weiterhin verhängte Sanktionen und der Widerspruch der USA gegen eine Erklärung, die den Korea-Krieg beendet, den Norden jemals in die Knie zwingen wird."]}} -{"translation": {"en": "Washington is wary of agreeing to the declaration without Pyongyang first making significant disarmament moves.", "de": ["Washington will der Erklärung erst zustimmen, nach dem Pjöngjang umfassende Abrüstungsmaßnahmen ergriffen hat."]}} -{"translation": {"en": "Both Kim and U.S. President Donald Trump want a second summit.", "de": ["Beide Kim und die USA Präsident Donald Trump will einen zweiten Gipfel."]}} -{"translation": {"en": "But there is widespread skepticism that Pyongyang is serious about renouncing an arsenal that the country likely sees as the only way to guarantee its safety.", "de": ["Es wird aber weithin angezweifelt, dass Pjöngjang auf sein Waffenarsenal verzichtet, das das Land wahrscheinlich als einzige Möglichkeit betrachtet, seine Sicherheit zu garantieren."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo is planning to visit Pyongyang next month to prepare for a second Kim-Trump summit.", "de": ["Pompeo plant einen Besuch in Pjöngjang nächsten Monat, um einen zweiten Gipfel zwischen Trump und Kim vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "Paris fashion shows reveal latest line in massive headwear on it's way to a High Street near you", "de": ["Pariser Modenschauen enthüllen die neueste Kollektion an übergroßen Kopfbedeckung, die sich ihren Weg auf die Hauptstraßen in Ihrer Nähe bahnen"]}} -{"translation": {"en": "If you want to upsize your hat collection or completely block out the sun then look no further.", "de": ["Wenn Sie Ihre Hutkollektion vergrößern oder die Sonne komplett ausblenden wollen, dann sind Sie bei uns richtig."]}} -{"translation": {"en": "Designers Valentino and Thom Browne unveiled an array of wacky oversized head gear for their SS19 collection on the runway which dazzled the style set at Paris Fashion Week.", "de": ["Die Designer Valentino und Thom Browne präsentierten eine Reihe von verrückten, überdimensionalen Kopfbedeckungen für ihre SS19-Kollektion auf dem Laufsteg, die den Stil der Paris Fashion Week begeisterten."]}} -{"translation": {"en": "Highly impractical hats have swept Instagram this summer and these designers have sent their eye-popping creations down the catwalk.", "de": ["Sehr unpraktische Hüte haben Instagram in diesem Sommer überschwemmt, und diese Designer haben ihre auffälligen Kreationen über den Laufsteg geschickt."]}} -{"translation": {"en": "The stand out piece by Valentino was an over-the-top beige hat adorned with a feather-like wide brim that swamped the models heads.", "de": ["Das herausragendste Stück von Valentino war ein übertriebener beigefarbener Hut, der mit einem federartigen breiten Rand verziert war, welcher die Köpfe der Models überflutete."]}} -{"translation": {"en": "Other over-sized accessories included bejeweled watermelons, a wizard hat and even a pineapple - but they are not designed to keep your head warm.", "de": ["Weitere überdimensionale Accessoires waren Wassermelonen mit Schmuck, ein Zaubererhut und sogar eine Ananas, sie sind jedoch nicht dazu gedacht, den Kopf warm zu halten."]}} -{"translation": {"en": "Thom Browne also revealed a selection of bizarre masks- and just in time for Halloween.", "de": ["Thom Browne zeigte eine Anzahl von bizarren Masken - und gerade rechtzeitig für Halloween."]}} -{"translation": {"en": "Many of the colourful masks had sewn up lips and resembled more like Hannibal Lecter than haute couture.", "de": ["Viele der farbenfrohen Masken hatten zusammegenähte Lippen und ähnelten eher Hannibal Lecter als Haute Couture."]}} -{"translation": {"en": "One creation resembled scuba diving gear complete with snorkel and goggles, while another looked like a melted ice cream cone.", "de": ["Eine Kreation ähnelte der Tauchausrüstung mit Schnorchel und Brille, während eine andere wie ein geschmolzener Eisbecher aussah."]}} -{"translation": {"en": "And if you continue the huge fashion statement- you are in luck.", "de": ["Und wenn Sie diesen unglaublichen Modetrend, haben Sie Glück."]}} -{"translation": {"en": "Style watchers predict that the enormous bonnets could be making their way to high streets near you.", "de": ["Stilbeobachter sagen voraus, dass die riesigen Hüte ihren Weg in die Hauptstraßen in Ihrer Nähe bahnen könnten."]}} -{"translation": {"en": "The out-sized hats come hot on the heels of 'La Bomba', the straw hat with a two-foot wide brim that's been seen on everyone from Rihanna to Emily Ratajkowski.", "de": ["Die überdimensionalen Hüte haben sich an die Fersen von \"La Bomba\" geklebt, dem Strohhut mit einem 60 cm breiten Rand, der bei jedem von Rihanna bis Emily Ratajkowski zu sehen ist."]}} -{"translation": {"en": "The cult label behind the highly impractical hat that was splashed across social media sent another big creation down the catwalk - a straw beach bag almost as big as the swimsuit-clad model toting it.", "de": ["Das Kultlabel hinter dem höchst unpraktischen Hut, der über Social Media gespritzt wurde, schickte eine weitere große Kreation auf den Laufsteg - eine Strohstrandtasche, die fast so groß war wie das Badeanzugmodell, das sie trug."]}} -{"translation": {"en": "The burnt orange raffia bag, trimmed with raffia fringing and topped with a white leather handle, was the stand out piece in Jacquemus' La Riviera SS19 collection at Paris Fashion Week.", "de": ["Die orangefarbene Bastentasche, besetzt mit Raffia-Saum und mit einem weißen Ledergriff, war das herausragende Stück in Jacquemus' La Riviera SS19-Kollektion auf der Paris Fashion Week."]}} -{"translation": {"en": "Celebrity stylist Luke Armitage told FEMAIL: 'I'm expecting to see large hats and beach bags arrive on the high street for next summer - as the designer has made such a huge impact it would be hard to ignore the demand for the oversized accessories.'", "de": ["Der berühmte Stylist Luke Armitage sagte FEMAIL: \"Ich erwarte, dass im nächsten Sommer große Hüte und Strandtaschen in den Hauptstraßen zu sehen sein werden. Da der Designer einen so großen Einfluss hat, ist es schwer, die Nachfrage nach den überdimensionalen Accessoires zu ignorieren.\""]}} -{"translation": {"en": "John Edward: Languages skills essential for global citizens", "de": ["John Edward: Sprachkenntnisse, die für die globalen Bürger unverzichtbar sind"]}} -{"translation": {"en": "Scotland's independent schools maintain a track record of academic excellence, and this has continued in 2018 with another set of outstanding exam results, which is only strengthened by individual and collective success in sports, art, music and other community endeavours.", "de": ["Unabhängige Schulen in Schottland habe eine Erfolgsbilanz an akademischer Spitzenqualität aufzuweisen, die sich 2018 mit erneut hervorragenden Prüfungsergebnissen fortgesetzt hat. Hinzu kommen Einzel- und Gruppenerfolge bei Sport, Kunst, Musik und sonstigen gemeinschaftlichen Unternehmungen."]}} -{"translation": {"en": "With upwards of 30,000 pupils across Scotland, these schools, represented by The Scottish Council of Independent Schools (SCIS), strive to deliver the best level of service to their pupils and parents.", "de": ["Mit über 30.000 Schülern in ganz Schottland sind diese Schulen, vertreten durch den Scottish Council of Independent Schools (SCIS), bestrebt, ihren Schülern und Eltern das beste Serviceniveau zu bieten."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools aim to prepare their pupils for further and higher education, their chosen career and their place as global citizens.", "de": ["Unabhängige Schulen sind darauf ausgerichtet, die Schüler vorzubereiten – auf eine weiterführende Ausbildung, auch an Hochschulen, auf ihre gewünschte berufliche Laufbahn und auf ihre Rolle als Weltbürger."]}} -{"translation": {"en": "As an education sector that can design and implement a bespoke school curriculum, we are seeing modern languages continue as a popular and desired subject of choice within schools.", "de": ["Wir haben im Bildungssektor die Möglichkeit, einen maßgeschneiderten schulischen Lehrplan zu entwickeln und umzusetzen. Dabei stellen wir fest, dass moderne Sprachen in den Schulen nach wie vor beliebt und erwünscht sind."]}} -{"translation": {"en": "Nelson Mandela said: \"If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.", "de": ["Nelson Mandela sagte einmal dies: „Wenn Sie mit einem Menschen in der Sprache sprechen, die er versteht, erreichen Sie damit seinen Verstand.“"]}} -{"translation": {"en": "If you talk to him in his own language that goes to his heart.\"", "de": ["Wenn du mit ihm in seiner eigenen Sprache sprichst, geht es ihm ans Herz.“"]}} -{"translation": {"en": "This is a powerful reminder that we can't just rely on English when wanting to build relationships and trust with people from other countries.", "de": ["Dies veranschaulicht eindrucksvoll, dass wir uns nicht nur auf die englische Sprache verlassen können, wenn wir Beziehungen und Vertrauen zu Menschen aus anderen Ländern aufbauen wollen."]}} -{"translation": {"en": "From this year's recent exam results, we can see that languages are topping the league tables with the highest pass rates within independent schools.", "de": ["Die Prüfungsergebnisse dieses Jahres zeigen, dass Sprachen an der Spitze der Tabellen mit den höchsten Bestehensquoten in unabhängigen Schulen stehen."]}} -{"translation": {"en": "A total of 68 per cent of pupils who studied foreign languages achieved a Higher grade A.", "de": ["68 Prozent der Schüler, die Fremdsprachen studiert haben, haben den sog. „Higher grade A“ höhere Klasse A erreicht."]}} -{"translation": {"en": "The data, collected from SCIS's 74 member schools, showed that 72 per cent of students achieved a Higher grade A in Mandarin, while 72 per cent of those studying German, 69 per cent of those studying French and 63 per cent studying Spanish also achieved an A.", "de": ["Die von den 74 Mitgliedsschulen des SCIS erhobenen Daten zeigten, dass 72 Prozent der Schüler einen „Higher grade A“ in Mandarin erreichten, während unter den Schülern, die Deutsch, Französisch und Spanisch lernten, jeweils 72, 69 und 63 die Note A erreichten."]}} -{"translation": {"en": "This demonstrates that independent schools in Scotland are supporting foreign languages as vital skills that children and young people will undoubtedly require in the future.", "de": ["Dies zeigt, dass unabhängige Schulen in Schottland Fremdsprachen als essenzielle Fähigkeiten fördern, die Kinder und Jugendliche zweifellos in Zukunft benötigen werden."]}} -{"translation": {"en": "Languages now, as a subject choice, are being held in the same regard as STEM subjects (science, technology, engineering and mathematics) in independent school curriculums and elsewhere.", "de": ["Sprachfächer haben in den Lehrplänen unabhängiger Schulen und auch anderswo denselben Rang wie MINT-Fächer (Mathematik, Informationstechnologie, Naturwissenschaft und Technik)."]}} -{"translation": {"en": "A survey by the UK Commission for Employment and Skills in 2014 found that of reasons employers gave for struggling to fill vacancies, 17 per cent were attributed to a languages skills shortage.", "de": ["Eine Umfrage der britischen Kommission für Beschäftigung und Qualifikationen aus dem Jahr 2014 ergab, dass 17 Prozent der Gründe, aufgrund derer die Arbeitgeber Schwierigkeiten hatten, freie Stellen zu besetzen, einem Mangel an Sprachkenntnissen zuzuschreiben sind."]}} -{"translation": {"en": "Therefore more and more, language skills are becoming imperative in order to prepare young people for their future careers.", "de": ["Daher werden Sprachkenntnisse immer mehr zwingend notwendig, um junge Menschen auf ihre berufliche Zukunft vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "With more prospective job opportunities requiring languages, these skills are essential in a globalised world.", "de": ["Angesichts aussichtsreicherer Beschäftigungsmöglichkeiten, die Sprachen erfordern, sind diese Fähigkeiten in einer globalisierten Welt unerlässlich."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of the career someone chooses, if they've learned a second language, they'll have a real advantage in the future having a life-long skill such as this.", "de": ["Unabhängig von der Karriere, die jemand wählt, wenn er eine zweite Sprache gelernt hat, hat er in Zukunft einen echten Vorteil mit einer lebenslangen Fähigkeit wie dieser."]}} -{"translation": {"en": "Being able to communicate directly with people from foreign countries will automatically put a multilingual person ahead of the competition.", "de": ["Durch die Möglichkeit, direkt mit Menschen aus dem Ausland zu kommunizieren, wird eine mehrsprachige Person automatisch den Wettbewerbern voraus sein."]}} -{"translation": {"en": "According to a YouGov poll of more than 4,000 UK adults in 2013, 75 per cent were unable to speak a foreign language well enough to hold a conversation and with French being the only language spoken by a double-digit percentage, 15 per cent.", "de": ["Laut einer YouGov-Umfrage mit mehr als 4.000 Erwachsenen im Vereinigten Königreich im Jahr 2013 waren 75 Prozent nicht in der Lage, eine Fremdsprache gut genug zu sprechen, um ein Gespräch zu führen, und Französisch ist die einzige Sprache, die mit einem zweistelligen Prozentsatz gesprochen wird, nämlich 15 Prozent."]}} -{"translation": {"en": "This is why putting the investment into language teaching now is important for today's children.", "de": ["Deshalb ist die jetzige Investition in den Sprachunterricht für die heutigen Kinder wichtig."]}} -{"translation": {"en": "Having multiple languages, particularly those of developing economies, will equip children with a better chance of finding meaningful employment.", "de": ["Wenn Kinder lernen, mehrere Sprachen – insbesondere die von Entwicklungsländern – zu sprechen, haben sie später bessere Chancen, auf dem Arbeitsmarkt eine sinnvolle Beschäftigung zu finden."]}} -{"translation": {"en": "Within Scotland, each school will differ in the languages they teach.", "de": ["Die Schulen in Schottland unterscheiden sich hinsichtlich ihres Sprachenangebots."]}} -{"translation": {"en": "A number of schools will focus on the more classic modern languages, whereas others will teach languages that are deemed to be most important for the UK when looking ahead to 2020, such as Mandarin or Japanese.", "de": ["Einige Schulen konzentrieren sich auf die klassischen modernen Sprachen, während andere Sprachen unterrichten werden, die für Großbritannien im Hinblick auf das Jahr 2020 am wichtigsten sind, wie beispielsweise Mandarin oder Japanisch."]}} -{"translation": {"en": "Whatever your child's interest, there will always be a number of languages to choose from within independent schools, with teaching staff who are specialists in this area.", "de": ["Was auch immer Ihr Kind interessiert, es wird immer eine Reihe von Sprachen in unabhängigen Schulen zur Auswahl stehen, mit Lehrern, die auf diesem Gebiet spezialisiert sind."]}} -{"translation": {"en": "Scottish independent schools are dedicated to providing a learning environment that will prepare children and arm them with the skills required to succeed, whatever the future holds.", "de": ["Unabhängige Schulen in Schottland wollen ein Lernumfeld bieten, das Kinder gut vorbereitet. Sie sollen das notwendige Rüstzeug für ihren Erfolg erhalten, was immer die Zukunft auch bringen mag."]}} -{"translation": {"en": "It can't be denied at this time, in a global business environment, that languages continue to be vitally important to the country's future, so this must be mirrored in education.", "de": ["In der globalen Geschäftswelt der Gegenwart sind Sprachen unbestreitbar auch weiterhin wichtig für die Zukunft des Landes, und das muss sich auch im Bildungswesen widerspiegeln."]}} -{"translation": {"en": "Indeed, modern languages should really be considered \"international communication skills.\"", "de": ["Tatsächlich sollten moderne Sprachen wirklich als „internationale Kommunikationsfähigkeiten“ betrachtet werden."]}} -{"translation": {"en": "Independent schools will continue to offer this choice, diversity and excellence for Scotland's young people.", "de": ["Unabhängige Schulen werden jungen Menschen in Schottland auch weiterhin diese Auswahl, Vielfalt und Spitzenqualität bieten."]}} -{"translation": {"en": "Il faut bien le faire.", "de": ["Il faut bien le faire."]}} -{"translation": {"en": "John Edward is Director of the Scottish Council of Independent Schools", "de": ["John Edward ist Direktor des Scottish Council of Independent Schools."]}} -{"translation": {"en": "LeBron to make Lakers debut Sunday in San Diego", "de": ["LeBron richtet Lakers Debüt Sonntag in San Diego aus"]}} -{"translation": {"en": "The wait is nearly over for fans looking to see LeBron James make his first start for the Los Angeles Lakers.", "de": ["Bald ist es so weit, und die Fans können LeBron James bei seinem ersten Spiel für die Los Angeles Lakers anfeuern."]}} -{"translation": {"en": "Lakers coach Luke Walton has announced that James will play in Sunday's preseason opener against the Denver Nuggets in San Diego.", "de": ["Lakers-Trainer Luke Walton gab bekannt, dass James im Eröffnungsspiel der Vorsaison am Sonntag in San Diego gegen die Denver Nuggets spielen wird."]}} -{"translation": {"en": "But just how many minutes he'll play has yet to be determined.", "de": ["Doch wie viele Minuten er auf dem Platz verbringen wird, ist noch nicht entschieden."]}} -{"translation": {"en": "\"It will be more than one and less than 48,\" said Walton on the Lakers\" official website.", "de": ["Walton sagte auf der offiziellen Website der Lakers: \"Es wird mehr als ein und weniger als 48 sein\"."]}} -{"translation": {"en": "Lakers reporter Mike Trudell tweeted that James will likely play limited minutes.", "de": ["Lakers-Reporter Mike Trudell twitterte, dass James wahrscheinlich begrenzte Minuten spielen wird."]}} -{"translation": {"en": "Following practice earlier this week, James was asked about his plans for the Lakers\" six-game preseason schedule.", "de": ["Nach dem Training am Anfang dieser Woche wurde James nach seinen Plänen für die sechs Vorsaisonspiele der Lakers gefragt."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't need preseason games at this stage of my career to get ready,\" he said.", "de": ["„Ich brauche keine Vorsaison-Spiele in dieser Phase meiner Karriere, um mich vorzubereiten“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Trump's West Virginia Rally Time, YouTube Channel", "de": ["Trumps Rallye in West Virginia, YouTube Kanal"]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump begins a flurry of campaign rallies tonight in Wheeling, West Virginia.", "de": ["Präsident Donald Trump beginnt heute Abend in Wheeling, West Virginia, mit einer Flut von Wahlkampfveranstaltungen."]}} -{"translation": {"en": "It's Trump's first of five scheduled rallies in the next week, including stops in friendly places including Tennessee and Mississippi.", "de": ["Es ist die erste von fünf geplanten Wahlveranstaltungen in der nächsten Woche. Auf seiner Tour besucht Trump auch die republikanerfreundlichen Bundesstaaten Tennessee und Mississippi."]}} -{"translation": {"en": "With the confirmation vote on hold for his pick to fill the Supreme Court vacancy, Trump is aiming to build support for upcoming mid-term elections since Republicans are at risk of losing control of Congress when votes are cast on Nov.", "de": ["Während die Bestätigung seines Kandidaten für die vakante Stelle am Obersten Gericht noch aussteht, muss Trump seine Wählerschaft für die bevorstehenden Zwischenwahlen mobilisieren, da ansonsten zu befürchten steht, dass die Republikaner die Mehrheit im Kongress verlieren werden, wenn im November gewählt wird."]}} -{"translation": {"en": "What time is Trump's West Virginia rally tonight and how do you watch online?", "de": ["Wann ist Trumps West Virginia Rallye heute Abend und wie kann man sie online anschauen?"]}} -{"translation": {"en": "Trump's Wheeling, West Virginia rally is scheduled for 7 p.m. ET tonight, Saturday, September 29, 2018.", "de": ["Trump's Rallye in Wheeling, West Virginia, ist für 19 Uhr geplant. ET heute abend, Samstag, 29. September 2018."]}} -{"translation": {"en": "You can watch Trump's West Virginia rally online below via live stream on YouTube.", "de": ["Sie können unten Trumps West Virginia Rallye online per Live-Stream auf YouTube verfolgen."]}} -{"translation": {"en": "Trump is likely to address this week's hearings for Supreme Court nominee Brett Kavanaugh, which became tense over sexual misconduct allegations with an anticipated Senate confirmation vote on hold for up to a week while the FBI investigates.", "de": ["Trump wird sicherlich auf die in dieser Woche stattfindenden Anhörungen bezüglich der Anschuldigungen wegen sexuellen Missbrauchs gegen seinen Kandidaten für die Stelle am Obersten Gericht, Brett Kavanaugh, eingehen. Dessen Bestätigung im Amt, die durch den Senat erfolgen muss, wurde bis zum Abschluss der FBI-Ermittlungen um mindestens eine Woche vertagt."]}} -{"translation": {"en": "But the primary aim of this flurry of rallies is helping Republicans facing touch November elections gain some momentum.", "de": ["Das Hauptziel dieser Wahlveranstaltungen besteht jedoch darin, die Republikaner, denen eine entscheidende Wahl im November bevorsteht, zu mobilisieren."]}} -{"translation": {"en": "Thus, President Trump's campaign said these five rallies in the next week are aimed at \"energizing volunteers and supporters as Republicans try to protect and expand the majorities they hold in the Senate and House of Representatives,\" according to Reuters.", "de": ["Laut Reuters besteht das Ziel von Trumps Kampagne darin, mit den fünf Wahlveranstaltungen in der nächsten Woche Freiwillige und Unterstützer zu mobilisieren, um die Mehrheit der Republikaner im Senat und Repräsentantenhaus zu verteidigen und auszubauen."]}} -{"translation": {"en": "\"Control of Congress is so critical for his agenda that the president will travel to as many states as possible as we head into the busy campaign season,\" a Trump campaign spokesman who declined to be named told Reuters.", "de": ["„Die Mehrheit im Kongress steht auf der Agenda des Präsidenten an erster Stelle. Deshalb besucht er kurz vor dem Start der turbulenten Wahlkampfsaison so viele Bundesstaaten wie möglich“, teilte ein Sprecher der Trump-Kampagne, der namentlich nicht genannt werden möchte, Reuters mit."]}} -{"translation": {"en": "Scheduled for Wesbanco Arena in Wheeling, tonight's rally could bring supporters from \"Ohio and Pennsylvania and draw coverage from the Pittsburgh media,\" according to the West Virginia Metro News.", "de": ["Laut Angaben des Radionetzwerks West Virginia MetroNews könnte die am heutigen Abend in der Wesbanco Arena in Wheeling stattfindende Wahlveranstaltung Unterstützer aus Ohio und Pennsylvania anlocken und die Aufmerksamkeit der Pittsburgher Medien auf sich ziehen."]}} -{"translation": {"en": "Saturday will be the second time in the past month that Trump has visited West Virginia, the state he won by more than 40 percentage points in 2016.", "de": ["Am Samstag wird Trump West Virgina, der Bundesstaat, den er 2016 mit mehr als 40 Prozentpunkten gewonnen hat, zum zweiten Mal in diesem Monat besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Trump is trying to help West Virginia Republican Senate candidate Patrick Morrisey, who is trailing in the polls.", "de": ["Trump versucht, dem Kandidat der Republikaner für den Senat von West Virginia, Patrick Morrisey, zu helfen, der in den Umfragen hinterherhinkt."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not a good sign for Morrisey that the president has to come to try to give him a boost in the polls,\" said Simon Haeder, a political scientist at West Virginia University, according to Reuters.", "de": ["Laut Reuters sagte Simon Haeder, Politologe an der Universität von West Virginia, dass es kein gutes Zeichen für Morrisey sei, dass der Präsident kommen müsse, um seine Umfragewerte zu verbessern."]}} -{"translation": {"en": "Ryder Cup 2018: Team USA show stomach for fight to keep hopes alive heading into Sunday singles", "de": ["Ryder Cup 2018: Das Team USA zeigt sich bereit für den Kampf, um die Hoffnung auf die Sonntags-Singles aufrecht zu erhalten"]}} -{"translation": {"en": "After three one-sided sessions, Saturday afternoon's foursomes might just have been what this Ryder Cup needed.", "de": ["Nach drei einseitigen Begegnungen waren die Viererspiele am Samstagnachmittag wahrscheinlich genau das, was der Ryder Cup brauchte."]}} -{"translation": {"en": "The swinging pendulum of momentum is a completely invented sporting concept but one that players truly believe in, and never more so than at competitions like these.", "de": ["Das schwingende Pendel ist ein frei erfundenes Sportkonzept, das die Spieler verinnerlicht haben, vor allem in Wettbewerben wie diesen."]}} -{"translation": {"en": "So where would they say the momentum is now?", "de": ["Wo würden sie also sagen liegt die Dynamik jetzt?"]}} -{"translation": {"en": "\"They had a six-point lead and now it's four, so we are carrying that as a little bit of momentum I guess,\" said Jordan Spieth as he strolled off for the day.", "de": ["„Sie hatten einen Sechs-Punkte-Vorsprung und jetzt sind es vier, also gibt uns das wohl ein bisschen Schwung\", sagte Jordan Spieth, als er sich für den Tag zurückzog.“"]}} -{"translation": {"en": "Europe have the advantage, of course, four points ahead with twelve more in play.", "de": ["Europa ist natürlich im Vorteil mit 4 Punkten Vorsprung, zwölf weitere sind noch zu spielen."]}} -{"translation": {"en": "The Americans, as Spieth says, feel they have a little wind in their sails though and they have plenty to be encouraged by, not least the form of Spieth and Justin Thomas who played together all day and each boast three points from four.", "de": ["Die Amerikaner, wie Spieth sagt, spüren jedoch etwas wind in ihren Segeln und es gab für sie viel Ermutigendes, nicht zuletzt die Form von Spieth und Justin Thomas, die den ganzen Tag zusammen gespielt haben und jeweils drei von vier Punkten haben."]}} -{"translation": {"en": "Spieth has been lethal from tee to green and is leading by example.", "de": ["Spieth war von Anfang an überlegen und ging mit gutem Beispiel voran."]}} -{"translation": {"en": "Those guttural screams of celebration got louder as his round went on, sinking a crucial putt to take match four all-square when he and Thomas had been two down after two.", "de": ["Diese kehligen Jubelschreie wurden lauter, als seine Runde weiterging, er einen entscheidenden Putt versenkte, um im Spiel 4 ein Unentschieden zu erreichen, nachdem er und Thomas nach 2 Spielen 2 Punkte zurücklagen."]}} -{"translation": {"en": "His putt that won them the match on 15 was met with a similar scream, the sort that tells you he believes that the American team is not out of this.", "de": ["Seine Freude über den Putt am 15. Loch, mit dem sie das Spiel gewannen, war derart, dass man dachte, er glaube noch an den Sieg der Amerikaner."]}} -{"translation": {"en": "\"You've really just got to dig deep and worry about your own match,\" Spieth said.", "de": ["„Du musst dich wirklich stark konzentrieren und dir nur Sorgen um dein eigenes Spiel machen\", sagte Spieth."]}} -{"translation": {"en": "It is all each of these players has left now.", "de": ["Das ist auch alles, was jedem dieser Spieler jetzt noch bleibt."]}} -{"translation": {"en": "18 holes to make a mark.", "de": ["18 Löcher, um Eindruck zu hinterlassen."]}} -{"translation": {"en": "The only players with more points than Spieth and Thomas over the past two days are Francesco Molinari and Tommy Fleetwood, the indisputable story of the Ryder Cup.", "de": ["Bei diesem Ryder Cup waren in den letzten beiden Tagen unbestreitbar Francesco Molinari und Tommy Fleetwood die einzigen Spieler mit mehr Punkten als Spieth und Thomas."]}} -{"translation": {"en": "Europe's odd but adorable couple are four from four and can do no wrong.", "de": ["Europas seltsames, aber bewundernswertes Paar spielt fehlerlos und macht einfach alles richtig."]}} -{"translation": {"en": "\"Moliwood\" were the only pair not to shoot a bogey on Saturday afternoon, but they also avoided bogeys on Saturday morning, Friday afternoon and the back nine on Friday morning.", "de": ["\"Moliwood\" war das einzige Paar, das am Samstagnachmittag kein Bogey erzielte, sie vermieden diese jedoch auch am Samstagmorgen, Freitagnachmittag und am Freitagmorgen die hinteren neun."]}} -{"translation": {"en": "That run, and the way their energy seems to flow both to and from this boisterous crowd cements that they are the players to beat on Sunday, and there would be no more popular player to seal a potential European victory as the sun sets over Le Golf National than Fleetwood or Molinari.", "de": ["Dieser Lauf und die Art und Weise, wie ihre Energie zu und von dieser ausgelassenen Zuschauermenge zu fließen scheint, macht sie zu den Favoriten am Sonntag und wenn die Sonne über Le Golf National untergeht, gäbe es keinen populäreren Spieler, der einen möglichen europäischen Sieg besiegelt als Fleetwood oder Molinari."]}} -{"translation": {"en": "Preferably both simultaneously on different holes.", "de": ["Wahrscheinlich beide gleichzeitig an verschiedenen Löchern."]}} -{"translation": {"en": "Talk of European glory remains premature, though.", "de": ["Jetzt schon von einem europäischen Sieg zu sprechen, wäre zu voreilig."]}} -{"translation": {"en": "Bubba Watson and Webb Simpson made short work of Sergio Garcia, the morning's fourballs hero, when he was paired with Alex Noren.", "de": ["Bubba Watson und Webb Simpson machten kurzen Prozess mit Sergio Garcia, der mit seinem Partner Alex Noren am Vormittag siegreich war."]}} -{"translation": {"en": "A bogey and two doubles on the front nine dug the Spaniard and the Swede into a hole they never got close to climbing out of.", "de": ["Mit einem Bogey und zwei Doubles an den ersten neun gruben der Spanier und der Schwede sich in ein Loch ein, aus dem sie nie wieder herauskamen."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday, though, there is nobody to help you out of your hole.", "de": ["Am Sonntag gibt es aber niemanden, der dir aus deinem Loch hilft."]}} -{"translation": {"en": "The fourballs and foursomes are so fascinating to watch up close because of the interactions between pairings, the advice they give, the advice they don't and the way that a strategy can change in an instant.", "de": ["Wegen der Interaktionen zwischen den Paarungen, der gegebenen Ratschläge, der nicht-gegebenen Ratschläge und der Art, wie sich eine Strategie im Handumdrehen ändern kann, ist es sehr faszinierend die Fourballs und Foursomes aus nächster Nähe zu beobachten."]}} -{"translation": {"en": "Europe have played better as a team thus far and take a significant lead into the final day but this foursomes session also showed that Team USA has the stomach for the fight that some, especially Stateside, had been doubting.", "de": ["Europa hat als Team bisher besser gespielt und einen deutlichen Vorsprung in den letzten Tag übernommen, aber diese Foursome-Session hat auch gezeigt, dass das Team USA die Lust für den Kampf hat, woran einige, insbesondere Stateside, gezweifelt haben."]}} -{"translation": {"en": "Europe take 10-6 lead into Ryder Cup final day", "de": ["Europa führt 10-6 am Ryder Cup Finaltag"]}} -{"translation": {"en": "Europe will take a healthy advantage into the final day of the Ryder Cup after emerging from Saturday's fourballs and foursomes matches with a 10-6 lead over the United States.", "de": ["Europa wird einen soliden Vorteil am letzten Tag des Ryder Cup nutzen, nachdem es aus den Vierer- und Vierer-Spielen am Samstag mit einer 10-6 Führung über die Vereinigten Staaten hervorgegangen ist."]}} -{"translation": {"en": "Inspired duo Tommy Fleetwood and Francesco Molinari led the charge with two victories over a struggling Tiger Woods to take their tally so far at Le Golf National to four points.", "de": ["Das inspirierte Duo Tommy Fleetwood und Francesco Molinari führte die Gruppe mit zwei Siegen über einen kämpfenden Tiger Woods an, um ihre bisherige Bilanz im Le Golf National auf vier Punkte zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn's European side, bidding to retain the trophy they lost at Hazeltine two years ago, dominated a misfiring American side in the morning fourballs, taking the series 3-1.", "de": ["Die europäische Mannschaft von Thomas Bjorn, die um den Erhalt der Trophäe antrat, die sie vor zwei Jahren in Hazeltine verloren hatte, dominierte beim morgentlichen Fourballs eine mit Aussetzern kämpfende amerikanische Mannschaft, und gewann die Serie mit 3-1."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. offered more resistance in the foursomes, winning two matches, but they could not eat into the deficit.", "de": ["Die USA boten mehr Widerstand in den Vieren und gewannen zwei Spiele, aber sie konnten das Defizit nicht verdauen."]}} -{"translation": {"en": "Jim Furyk's side need eight points from Sunday's 12 singles matches to retain the trophy.", "de": ["Die Mannschaft von Jim Furyk braucht acht Punkte aus den 12 Einzelspielen vom Sonntag, um die Trophäe zu behalten."]}} -{"translation": {"en": "Fleetwood is the first European rookie to win four points in a row while he and Molinari, dubbed \"Molliwood\" after a sensational weekend are only the second pair to win four points from their opening four matches in Ryder Cup history.", "de": ["Fleetwood ist der erste europäische Rookie, der vier Punkte in Folge gewinnt, während er und Molinari, nach einem sensationellen Wochenende \"Molliwood\" genannt, nur das zweite Paar sind, das vier Punkte aus ihren ersten vier Spielen in der Geschichte des Ryder Cups gewinnt."]}} -{"translation": {"en": "Having crushed Woods and Patrick Reed in the fourballs they then gelled superbly to beat a deflated Woods and American rookie Bryson Dechambeau by an even more emphatic 5&4.", "de": ["Nachdem sie Woods und Patrick Reed in den Fourballs zerschlagen hatten, galt es als sicher, dass sie einen ernüchterten Woods und den amerikanischen Rookie Bryson Dechambeau durch ein noch klareres 5 & 4 schlagen würden."]}} -{"translation": {"en": "Woods, who dragged himself through two matches on Saturday, showed occasional bursts of brilliance but he has now lost 19 of his 29 matches in fourballs and foursomes and seven in a row.", "de": ["Woods, der sich am Samstag durch zwei Partien geschleppt hat, zeigte gelegentlich brillante Aktionen, aber er hat inzwischen 19 seiner 29 Partien in Viererbällen und Vierern und sieben in Folge verloren."]}} -{"translation": {"en": "Justin Rose, rested for the morning fourballs, returned to partner Henrik Stenson in the foursomes to a 2&1 defeat of Dustin Johnson and Brooks Koepka - ranked one and three in the world.", "de": ["Justin Rose, ausgeruht für die morgendlichen Fourballs, kehrte zu seinem Partner Henrik Stenson in den Foursomes zurück und schlug in einer 2 & 1-Niederlage Dustin Johnson und Brooks Koepka – Platz eins und drei in der Welt."]}} -{"translation": {"en": "Europe did not have it al their own way though on a pleasant, breezy day south west of Paris.", "de": ["An einem angenehmen, luftigen Tag südwestlich von Paris hatte Europa es jedoch nicht in seiner eigenen Art und Weise."]}} -{"translation": {"en": "Three-times major winner Jordan Spieth and Justin Thomas set the benchmark for the Americans with two points on Saturday.", "de": ["Die dreifachen Hauptsieger Jordan Spieth und Justin Thomas setzten am Samstag mit zwei Punkten den Maßstab für die Amerikaner."]}} -{"translation": {"en": "They earned a gritty 2&1 win over Spain's Jon Rahm and Ian Poulter in the fourballs and returned later to beat Poulter and Rory McIlroy 4&3 in the foursomes having lost the opening two holes.", "de": ["Sie gewannen einen mutigen 2:1-Sieg gegen die Spanier Jon Rahm und Ian Poulter im Viererpack und kehrten später zurück, um Poulter und Rory McIlroy 4:3 im Viererpack zu schlagen, nachdem sie die ersten beiden Löcher verloren hatten."]}} -{"translation": {"en": "Only twice in Ryder Cup history has a team come back from a four-point deficit going into the singles, although as holders Furyk's side need only draw to retain the trophy.", "de": ["Nur zweimal in der Ryder Cup-Geschichte kommt ein Team wieder von einem Vier-Punkte-Defizit in die Singles zurück, obwohl Halter Furyk's Seite nur ein Unentschieden braucht, um die Trophäe zu behalten."]}} -{"translation": {"en": "After being second-best for two days, however, a Sunday counter-attack looks as though it will be beyond them.", "de": ["Nach zwei Tagen Zweitbestzeit sieht ein Sonntagskonter jedoch so aus, als ob er über sie hinausgehen würde."]}} -{"translation": {"en": "North Korea says 'no way' will disarm unilaterally without trust", "de": ["Nordkorea sagt, dass es „keinesfalls“ eine einseitige Entwaffnung ohne Vertrauen geben werde"]}} -{"translation": {"en": "North Korea's foreign minister told the United Nations on Saturday continued sanctions were deepening its mistrust in the United States and there was no way the country would give up its nuclear weapons unilaterally under such circumstances.", "de": ["Nordkoreas Außenminister sagte den Vereinten Nationen am Samstag, dass die fortgesetzten Sanktionen sein Misstrauen gegenüber den Vereinigten Staaten vertiefen würden und dass das Land auf keinen Fall unter solchen Umständen seine Atomwaffen einseitig aufgeben würde."]}} -{"translation": {"en": "Ri Yong Ho told the world body's annual General Assembly that North Korea had taken \"significant goodwill measures\" in the past year, such as stopping nuclear and missiles tests, dismantling the nuclear test site, and pledging not to proliferate nuclear weapons and nuclear technology.", "de": ["Ri Yong Ho sagte der jährlichen Generalversammlung des Weltkörpers, dass Nordkorea im vergangenen Jahr \"bedeutende Goodwill-Maßnahmen\" ergriffen habe, wie z.B. die Einstellung von Atom- und Raketentests, den Abbau des Atomtestgeländes und die Verpflichtung, Atomwaffen und Nukleartechnologie nicht zu verbreiten."]}} -{"translation": {"en": "\"However, we do not see any corresponding response from the U.S.,\" he said.", "de": ["\"Es gibt jedoch keine entsprechende Antwort aus den USA\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the U.S. there will be no confidence in our national security and under such circumstances there is no way we will unilaterally disarm ourselves first.\"", "de": ["„Ohne jegliches Vertrauen in die USA wird es kein Vertrauen in unsere nationale Sicherheit geben, und unter solchen Umständen gibt es keine Möglichkeit, dass wir uns zuerst einseitig entwaffnen.“"]}} -{"translation": {"en": "While Ri reprised familiar North Korean complaints about Washington's resistance to a \"phased\" approach to denuclearization under which North Korea would be rewarded as it took gradual steps, his statement appeared significant in that it did not reject unilateral denuclearization out of hand as Pyongyang has done in the past.", "de": ["Während Ri die bekannten nordkoreanischen Beschwerden über den Widerstand Washingtons gegen einen „schrittweisen“ Ansatz zur Entnuklearisierung, bei dem Nordkorea mit allmählichen Schritten belohnt würde, wieder aufgriff, schien seine Erklärung insofern bedeutsam, als sie eine einseitige Entnuklearisierung nicht komplett ablehnte, wie es Pjöngjang in der Vergangenheit getan hat."]}} -{"translation": {"en": "Ri referred to a joint statement issued by Kim Jong Un and Donald Trump at a first ever summit between a serving U.S. president and a North Korean leader in Singapore on June 12, when Kim pledged to work toward \"denuclearization of the Korean peninsula\" while Trump promised guarantees of North Korea's security.", "de": ["Ri verwies auf eine gemeinsame Erklärung von Kim Jong Un und Donald Trump auf einem ersten Gipfeltreffen zwischen einem amtierenden US-Präsidenten und einem nordkoreanischen Führer am 12. Juni in Singapur, als Kim sich verpflichtete, auf eine \"Entnuklearisierung der koreanischen Halbinsel\" hinzuarbeiten, während Trump Garantien für die Sicherheit Nordkoreas versprach."]}} -{"translation": {"en": "North Korea has been seeking a formal end to the 1950-53 Korea War, but the United States has said Pyongyang must give up its nuclear weapons first.", "de": ["Nordkorea hat ein formales Ende des Korea-Krieges 1950-53 angestrebt, aber die Vereinigten Staaten haben gesagt, dass Pjöngjang zuerst seine Atomwaffen aufgeben muss."]}} -{"translation": {"en": "Washington has also resisted calls to relax tough international sanctions on North Korea.", "de": ["Washington hat sich auch den Forderungen nach einer Lockerung der harten internationalen Sanktionen gegen Nordkorea widersetzt."]}} -{"translation": {"en": "\"The U.S. insists on the \"denuclearization-first\" and increases the level of pressure by sanctions to achieve their purpose in a coercive manner, and even objecting to the \"declaration of the end of war,\"\" Ri said.", "de": ["Die USA bestehen auf \"denuclearization-first\" (zuerst Entnuklearisierung) und erhöhen den Druck durch Sanktionen, um ihren Zweck auf zwingende Weise zu erreichen, und lehnen sogar die \"Erklärung des Kriegsendes\" ab\", sagte Ri."]}} -{"translation": {"en": "\"The perception that sanctions can bring us on our knees is a pipe dream of the people who are ignorant about us.", "de": ["\"Die Wahrnehmung, dass Sanktionen uns in die Knie zwingen können, ist ein Wunschtraum der Menschen, die uns gegenüber ignorant sind."]}} -{"translation": {"en": "But the problem is that the continued sanctions are deepening our mistrust.\"", "de": ["Aber das Problem ist, dass die fortgesetzten Sanktionen unser Misstrauen verschärfen.“"]}} -{"translation": {"en": "Ri made no mention of plans for a second summit between Kim and Trump that the U.S. leader highlighted at the United Nations earlier in the week.", "de": ["Ri erwähnte keine Pläne für ein zweites Gipfeltreffen zwischen Kim und Trump, das der US-Präsident Anfang der Woche bei den Vereinten Nationen hervorgehoben hatte."]}} -{"translation": {"en": "The minister instead highlighted three meetings between Kim and South Korean leader Moon Jae-in in the past five months and added: \"If the party to this issue of denuclearization were South Korea and not the U.S., the denuclearization of the Korean peninsula would not have come to such a deadlock.\"", "de": ["Der Minister hob stattdessen drei Treffen zwischen Kim und dem südkoreanischen Führer Moon Jae-in in den letzten fünf Monaten hervor und fügte hinzu: \"Wenn die Partei in dieser Frage der Entnuklearisierung Südkorea und nicht die USA wäre, wäre die Entnuklearisierung der koreanischen Halbinsel nicht in eine solche Sackgasse geraten\"."]}} -{"translation": {"en": "Even so, the tone of Ri's speech was dramatically different from last year, when he told the U.N. General Assembly that targeting the U.S. mainland with North Korea's rockets was inevitable after \"Mr Evil President\" Trump called Kim a \"rocket man\" on a suicide mission.", "de": ["Trotzdem war der Ton von Ri's Rede dramatisch anders als letztes Jahr, als er es der U.N. berichtete. Die Generalversammlung, die das US-Festland mit Nordkoreas Raketen ins Visier nahm, war unvermeidlich, nachdem „Mr. Evil President“ Trump Kim als „Raketenmann“ auf einer Selbstmordmission bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "This year at the United Nations, Trump, who last year threatened to \"totally destroy\" North Korea, heaped praise on Kim for his courage in taking steps to disarm, but said much work still had to be done and sanctions must remain in place until North Korea denuclearizes.", "de": ["Dieses Jahr bei den Vereinten Nationen hat Trump, der im vergangenen Jahr gedroht hat, Nordkorea „völlig zerstören“ zu wollen, Kim für seinen Mut, Schritte zur Entwaffnung zu unternehmen, gelobt, aber er sagte auch, dass noch viel Arbeit getan werden musste, und Sanktionen müssen bestehen bleiben, bis Nordkorea die Entnuklearisierung vernichtete."]}} -{"translation": {"en": "On Wednesday, Trump said he did not have a time frame for this, saying \"If it takes two years, three years or five months - doesn't matter.\"", "de": ["Am Mittwoch sagte Trump, dass er dafür keinen Zeitrahmen habe und sagte: \"Es spielt keine Rolle, ob es zwei Jahre, drei Jahre oder fünf Monate dauert\"."]}} -{"translation": {"en": "China and Russia argue that the U.N. Security Council should reward Pyongyang for steps taken.", "de": ["China und Russland argumentieren, dass der UN-Sicherheitsrat Pjöngjang für die unternommenen Schritte belohnen sollte."]}} -{"translation": {"en": "However, U.S. Secretary of State Mike Pompeo told the U.N. Security Council on Thursday that: \"Enforcement of Security Council sanctions must continue vigorously and without fail until we realize the fully, final, verified denuclearization.\"", "de": ["Jedoch, in den USA Außenminister Mike Pompeo sagte der UNO. Sicherheitsrat am Donnerstag, dass: \"Die Durchsetzung der Sanktionen des Sicherheitsrats muss energisch und ohne Mangelfortgesetzt werden, bis wir die vollständige, endgültige und verifizierte Denuklearisierung verwirklichen.\""]}} -{"translation": {"en": "The Security Council has unanimously boosted sanctions on North Korea since 2006 in a bid to choke off funding for Pyongyang's nuclear and ballistic missile programs.", "de": ["Der Sicherheitsrat hat seit 2006 einstimmig die Sanktionen gegen Nordkorea erhöht, um die Finanzierung der nuklearen und ballistischen Raketenprogramme Pjöngjangs zu verhindern."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo met Ri on the sidelines of the U.N. General Assembly and said afterwards that he would visit Pyongyang again next month to prepare for a second summit.", "de": ["Pompeo traf Ri am Rande der UN-Generalversammlung und sagte anschließend, er werde nächsten Monat wieder nach Pjöngjang reisen, um sich auf einen zweiten Gipfel vorzubereiten."]}} -{"translation": {"en": "Pompeo has visited North Korea three times already this year, but his last trip did not go well.", "de": ["Pompeo hat Nordkorea in diesem Jahr bereits dreimal besucht, aber seine letzte Reise verlief nicht gut."]}} -{"translation": {"en": "He left Pyongyang in July saying that progress had been made, only for North Korea within hours to denounce him for making \"gangster-like demands.\"", "de": ["Er verließ Pjöngjang im Juli und sagte, es seien Fortschritte erzielt worden. Nur wenige Stunden danach verurteilte Nordkorea ihn dafür „gangsterähnliche Forderungen“ gestellt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "North Korea pledged in a meeting with Moon this month to dismantle a missile site and also a nuclear complex if the United States took \"corresponding measures.\"", "de": ["Nordkorea hat in diesem Monat bei einem Treffen mit Moon zugesagt, einen Raketenstandort und auch einen Nuklearkomplex zu demontieren, wenn die Vereinigten Staaten \"entsprechende Maßnahmen\" ergreifen."]}} -{"translation": {"en": "He said Kim had told him the \"corresponding measures\" he was seeking were security guarantees Trump pledged in Singapore and moves toward normalization of relations with Washington.", "de": ["Er sagte, Kim habe ihm gesagt, dass die \"entsprechenden Maßnahmen\", die er anstrebte, Sicherheitsgarantien waren, die Trump in Singapur zugesagt hatte, und Schritte zur Normalisierung der Beziehungen zu Washington."]}} -{"translation": {"en": "Harvard students take course in getting enough rest", "de": ["Harvard-Schüler nehmen am Kurs teil, um genügend Ruhe zu finden."]}} -{"translation": {"en": "A new course at Harvard University this year has got all its undergraduates getting more sleep in a bid to combat the growing macho culture of studying through caffeine-fuelled 'all-nighters.'", "de": ["Mit einem neuen Kurs dieses Jahr an der Harvard Universität bekommen alle Studenten mehr Schlaf, um gegen die wachsenden Macho-Kultur des Studiums der koffeinberauschten „durchgemachten Nächte\" anzukämpfen."]}} -{"translation": {"en": "An academic found students at the world's number one university are often clueless when it comes to the very basics about how to look after themselves.", "de": ["Ein Wissenschaftler hat festgestellt, dass Studenten an einer weltweit führenden Universität oft ahnungslos sind, wenn es darum geht, sich selbst zu helfen, auch wenn es um sehr einfache Mechanismen geht."]}} -{"translation": {"en": "Charles Czeisler, professor of sleep medicine at Harvard Medical School and a specialist at the Brigham and Women's Hospital, designed the course, which he believes is the first of its kind in the US.", "de": ["Charles Czeisler, Professor für Schlafmedizin an der Harvard Medical School und Spezialist am Brigham and Women's Hospital, entwarf den Kurs, der seiner Meinung nach der erste seiner Art in den USA ist."]}} -{"translation": {"en": "He was inspired to start the course after giving a talk on the impact sleep deprivation had on learning.", "de": ["Er wurde inspiriert, den Kurs zu starten, nachdem er einen Vortrag über die Auswirkungen von Schlafmangel auf das Lernen gehalten hatte."]}} -{"translation": {"en": "'At the end of it one girl came up to me and said: 'Why am I only being told this now, in my senior year?'", "de": ["Am Ende kam ein Mädchen zu mir und sagte: \"Warum wird mir das erst jetzt, in meinem Abschlussjahr, gesagt?"]}} -{"translation": {"en": "She said no one had ever told her about the importance of sleep - which surprised me,' he told The Telegraph.", "de": ["Sie sagte, dass ihr noch nie jemand von der Bedeutung des Schlafes erzählt habe – was mich überrascht hat\", sagte er dem Telegraph."]}} -{"translation": {"en": "The course, rolled out for the first time this year, explains to students the essentials of how good sleep habits help academic and athletic performance, as well as improve their general wellbeing.", "de": ["Der Kurs, der in diesem Jahr zum ersten Mal angeboten wird, erklärt den Studenten die Grundlagen, wie gute Schlafgewohnheiten die akademische und sportliche Leistung fördern und ihr allgemeines Wohlbefinden verbessern."]}} -{"translation": {"en": "Paul Barreira, professor of psychiatry at Harvard Medical School and executive director of the university's health services, said the university decided to introduce the course after finding students were seriously sleep deprived during the week.", "de": ["Paul Barreira, Professor für Psychiatrie an der Harvard Medical School und geschäftsführender Direktor des Gesundheitsdienstes der Universität, sagte, dass die Universität beschlossen habe, den Kurs einzuführen, nachdem sie festgestellt habe, dass die Schüler während der Woche extrem wenig geschlafen hätten."]}} -{"translation": {"en": "The hour long course involves a series of interactive tasks.", "de": ["Der 1-stündige Kurs beinhaltet eine Reihe von interaktiven Aufgaben."]}} -{"translation": {"en": "In one section there is an image of a dorm room, where students click on coffee cups, curtains, trainers and books to be told about the effects of caffeine and light and how athletic performance is impacted by sleep deficiency, and the importance of a bedtime routine.", "de": ["In einem Abschnitt gibt es ein Bild eines Schlafsaals, in dem die Studenten auf Kaffeetassen, Vorhänge, Trainer und Bücher klicken, um über die Auswirkungen von Koffein und Licht informiert zu werden und darüber, wie sich die sportliche Leistung durch Schlafmangel und die Bedeutung einer Schlafenszeitroutine beeinflusst."]}} -{"translation": {"en": "In another section, participants are told how long-term sleep deprivation can increase risks of heart attacks, stroke, depression and cancer.", "de": ["In einem weiteren Abschnitt wird den Teilnehmern erklärt, wie langfristiger Schlafentzug das Risiko von Herzinfarkt, Schlaganfall, Depressionen und Krebs erhöhen kann."]}} -{"translation": {"en": "A map of the campus, with interactive icons, then encourages participants to think about their daily routine.", "de": ["Eine Karte des Campus mit interaktiven Symbolen ermutigt die Teilnehmer, über ihren Alltag nachzudenken."]}} -{"translation": {"en": "'We know it won't change students' behaviour instantly.", "de": ["Wir wissen, dass es das Verhalten der Studenten nicht sofort ändern wird."]}} -{"translation": {"en": "But we believe they have a right to know - just as you have a right to know the health effects of choosing to smoke cigarettes,' Prof Czeisler added.", "de": ["\"Aber wir glauben, dass sie ein Recht darauf haben - genau wie Sie ein Recht darauf haben, die gesundheitlichen Auswirkungen der Entscheidung, Zigaretten zu rauchen, zu kennen \", fügte Prof. Czeisler hinzu."]}} -{"translation": {"en": "The culture of pride in 'pulling an all-nighter' still exists, he said, adding that modern technology and ever-increasing pressure on students meant sleep deprivation was a growing problem.", "de": ["Die Kultur der Stolzes eine „Nacht durchzumachen\" existiert noch, sagte er und fügte hinzu, dass die moderne Technologie und der zunehmende Druck auf Schüler und Studenten Schlafentzug zu einem wachsenden Problem macht."]}} -{"translation": {"en": "Ensuring you have enough sleep, of a good quality, should be a student's 'secret weapon' to combat stress, exhaustion and anxiety, he said - even to avoid putting on weight, as sleep deprivation puts the brain into starvation mode, making them constantly hungry.", "de": ["Genügend Schlaf von guter Qualität zu haben, sollte die \"Geheimwaffe\" eines Studenten sein, um Stress, Erschöpfung und Angst zu bekämpfen, sagte er - auch um nicht zuzunehmen, da Schlafentzug das Gehirn in den Hungermodus versetzt und es ständig hungrig macht."]}} -{"translation": {"en": "Raymond So, a 19-year-old Californian studying chemical and physical biology, helped Professor Czeisler design the course, having taken one of his classes last year during his first year at Harvard.", "de": ["Raymond So, ein 19-jähriger Kalifornier, der chemische und physikalische Biologie studiert, half Professor Czeisler bei der Gestaltung des Kurses, nachdem er letztes Jahr in seinem ersten Jahr in Harvard eine seiner Klassen besucht hatte."]}} -{"translation": {"en": "He said the course had opened his eyes and inspired him to push for a campus-wide course.", "de": ["Er sagte, dass der Kurs seine Augen geöffnet hatte und ihn dazu inspirierte auf einen campusweiten Kurs zu drängen."]}} -{"translation": {"en": "The next step, he hopes, it to ask all postgraduate students to complete a similar study programme before joining the competitive institution.", "de": ["Der nächste Schritt, hofft er, besteht darin, alle Dokotoranden aufzufordern, vor dem Eintritt in die Wettbewerbshochschule ein ähnliches Studienprogramm zu absolvieren."]}} -{"translation": {"en": "Prof Czeisler recommended that students should consider setting an alarm for when to go to bed, as well as for when to wake, and be aware of the harmful effects of 'blue light' emitted by electronic screens and LED lighting, which can throw your circadian rhythm out of kilter, leading to problems falling asleep.", "de": ["Prof. Czeisler empfahl den Schülern, einen Alarm zu setzen, wann sie ins Bett gehen und wann sie aufwachen sollten, und sich der schädlichen Auswirkungen des \"blauen Lichts\" bewusst zu sein, das von elektronischen Bildschirmen und LED-Beleuchtung ausgestrahlt wird, die ihren zirkadianen Rhythmus aus dem Takt bringen können, was zu Problemen beim Einschlafen führt."]}} -{"translation": {"en": "Livingston 1 - 0 Rangers: Menga goal downs Gerrard's men", "de": ["Livingston 1-0 Rangers: Mengas Goal erdet Gerrards Männern"]}} -{"translation": {"en": "Rangers suffered another bout of away-day blues as Dolly Menga's strike consigned Steven Gerrard's disjointed side to a 1-0 defeat at Livingston.", "de": ["Weiter Auswärtsprobleme der Rangers: Nach einem Treffer von Dolly Menga kam es in Livingston zur 1-zu-0-Niederlage für das uneinige Team von Steven Gerrard."]}} -{"translation": {"en": "The Ibrox side were looking to record their first win on the road since February's 4-1 triumph at St Johnstone, but Gary Holt's team inflicted just Gerrard's second defeat in 18 games as manager to leave his side eight points adrift of runaway Ladbrokes Premiership leaders Hearts.", "de": ["Die Ibrox-Mannschaft wollte ihren ersten Sieg seit dem 4:1-Triumph im Februar in St. Johnstone aufzeichnen. Das Team von Gary Holt fügte jedoch Gerrards zweite Niederlage in 18 Spielen als Trainer hinzu, die seine Mannschaft um acht Punkte hinter dem enttäuschten Ladbrokes Premiership-Chef Hearts zurückließ."]}} -{"translation": {"en": "Menga struck seven minutes before half-time and a Rangers line-up short on inspiration never looked like levelling.", "de": ["Menga landete sieben Minuten vor der Halbzeit einen Treffer und eine inspirationslose Rangers-Aufstellung sah nicht danach aus, als könne sie einen Ausgleich herbeiführen."]}} -{"translation": {"en": "While Rangers now drop down to sixth spot, Livingston climb to third and only behind Hibernian on goal difference.", "de": ["Während die Rangers nun auf den sechsten Platz zurückfallen, klettern Livingston auf Rang drei und liegen nur wegen der Tordifferenz hinter Hibernian."]}} -{"translation": {"en": "And there could be further trouble in store for Rangers after linesman Calum Spence had to be treated for a head wound after an object was apparently thrown from the away end.", "de": ["Neue Schwierigkeiten für die Rangers zeichnen sich ab, da bei Linienrichter Calum Spence eine Kopfwunde versorgt werden musste, nachdem er von einem Wurfgegenstand getroffen wurde – geworfen offenbar vom Sektor der Auswärtsfans aus."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard made eight changes to the side which swept past Ayr into the Betfred Cup semi-finals.", "de": ["Gerrard machte acht Wechsel zur Seite, die an Ayr vorbeigingen und fegte direkt ins Halbfinale des Betfred Cup."]}} -{"translation": {"en": "Holt, on the other hand, went with the same Livi 11 which took a point off Hearts last week and he would have been delighted with the way his well-drilled outfit suffocated their opponents at every turn.", "de": ["Holt dagegen stellte dieselbe Livi-Elf auf, die den Hearts letzte Woche einen Punkt abgenommen hat, und er dürfte begeistert davon gewesen sein, wie sein gut trainiertes Team den Gegnern zu keiner Zeit Raum für Aktionen ließen."]}} -{"translation": {"en": "Rangers may have dominated possession but Livingston did more with the ball they had.", "de": ["Die Rangers dominierten zwar beim Ballbesitz, Livingston setzte Chancen aber besser um."]}} -{"translation": {"en": "They should have scored just two minutes in when Menga's first-time lay-off sent Scott Pittman through on Allan McGregor's goal but the midfielder tugged his big chance wide.", "de": ["Sie hätten nach nur zwei Minuten treffen sollen, als Mengas erster Ableger Scott Pittman in Richtung Allan McGregors Tor schickte, aber der Mittelfeldspieler verzog seine große Change am Tor vorbei."]}} -{"translation": {"en": "A deep Keaghan Jacobs free-kick then found skipper Craig Halkett but his defensive partner Alan Lithgow could only stab wide at the back post.", "de": ["Ein tiefer Freistoß von Keaghan Jacobs ging dann an Kapitän Craig Halkett, doch sein defensiver Partner Alan Lithgow konnte nur weit in Richtung hinterer Pfosten schießen."]}} -{"translation": {"en": "Rangers did grab control but there looked to be more hope than belief about their play in the final third.", "de": ["Die Rangers übernahmen die Kontrolle, aber es schien mehr Hoffnung als Veretrauen in das eigene Spiel zu geben, im letzten Drittel."]}} -{"translation": {"en": "Alfredo Morelos certainly felt he should have had a penalty on the quarter-hour mark as he and Steven Lawless collided but referee Steven Thomson waved away the Colombian's appeals.", "de": ["Alfredo Morelos war nach Ablauf der ersten Viertelstunde ganz klar der Ansicht, einen Elfmeter verdient zu haben, nachdem er und Steven Lawless kollidierten, doch Schiedsrichter Steven Thomson ging nicht auf die Appelle des Kolumbianers ein."]}} -{"translation": {"en": "Rangers managed just two first-half shots on target but former Ibrox goalkeeper Liam Kelly was barely troubled by Lassana Coulibaly's header and a tame Ovie Ejaria strike.", "de": ["Den Rangers gelangen nur zwei Schüsse in der ersten Hälfte, aber der ehemalige Ibrox-Torhüter Liam Kelly war kaum von Lassana Coulibalys Kopfsprung und dem Treffer eines bisslosen Ovie Ejaria aus der Ruhe zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone.", "de": ["Auch wenn Livis Eröffnungstreffer in der 34. Minute vielleicht entgegen des Spielverlaufs gewesen sein könnte, kann niemand leugnen, dass sie es für ihre Bemühungen allein verdient haben."]}} -{"translation": {"en": "Again Rangers failed to deal with a deep Jacobs set-piece.", "de": ["Wieder versäumten die Rangers es, eine Jacobs-Standardsituation zu meistern."]}} -{"translation": {"en": "Scott Arfield did not react as Declan Gallagher slotted the ball to Scott Robinson, who kept his cool to pick out Menga for a simple finish.", "de": ["Scott Arfield reagierte nicht, als Declan Gallagher Scott Robinson den Ball zuspielte, der die Ruhe bewahrte und Menga für ein einfaches Finish herauspickte."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard acted at the break as he swapped Coulibaly for Ryan Kent and the switch almost provided an immediate impact as the winger slotted in Morelos but the impressive Kelly raced from his line to block.", "de": ["Gerrard handelte während der Pause, als er Coulibaly gegen Ryan Kent tauschte und der Wechsel hat sich sofort auf das Spiel ausgewirkt, als der Flügelspieler zu Morelos spielte, doch der beeindruckende Kelly rannte von seiner Linie zum Blockieren."]}} -{"translation": {"en": "But Livingston continued to suck the visitors into playing exactly the type of game they enjoy, with Lithgow and Halkett sweeping up long ball after long ball.", "de": ["Aber Livingston zog die Gäste immer wieder dazu, genau die Art von Spiel zu spielen, die sie mögen, wobei Lithgow und Halkett nach langen Bällen lange Bälle fegten."]}} -{"translation": {"en": "Holt's side could have stretched their lead in the final stages but McGregor stood up well to deny Jacobs before Lithgow headed wide from the corner.", "de": ["Holts Mannschaft hätte ihre Führung in der Schlussphase noch ausbauen können, aber McGregor stand gut auf, um Jacobs zu verweigern, bevor Lithgow aus der Ecke vorbei köpfte."]}} -{"translation": {"en": "Rangers substitute Glenn Middleton had another late claim for a penalty as he tangled with Jacobs but again Thomson looked away.", "de": ["Der Rangers-Vertreter Glenn Middleton hatte einen weiteren verspätete Anspruch auf eine Strafe, da er sich mit Jacobs verheddert hat, aber erneut sah er sich Thomson wegguckt."]}} -{"translation": {"en": "Almanac: The inventor of the Geiger Counter", "de": ["Almanach: Der Erfinder des Geiger Counter"]}} -{"translation": {"en": "And now a page from our \"Sunday Morning\" Almanac: September 30, 1882, 136 years ago today, and COUNTING ... the day the future physicist Johannes Wilhelm \"Hans\" Geiger was born in Germany.", "de": ["Und nun eine Seite aus unserem Almanach „Sonntagmorgen“: 30. September 1882, das war vor mehr als 136 Jahren ... Der Tag, an dem der künftige Physiker Johannes Wilhelm, genannt Hans, Geiger in Deutschland geboren wurde."]}} -{"translation": {"en": "Geiger developed a method for detecting and measuring radioactivity, an invention that eventually led to the device known as the Geiger Counter.", "de": ["Geiger entwickelte eine Methode zum Erkennen und Messen von Radioaktivität, eine Erfindung, die schließlich das als Geigerzähler bekannte Gerät hervorbrachte."]}} -{"translation": {"en": "A mainstay of science ever since, the Geiger Counter became a pop culture mainstay as well, as in the 1950 movie \"Bells of Coronado,\" starring those seemingly unlikely cowpoke scientists Roy Rogers and Dale Evans:", "de": ["Der Geigerzähler ist seitdem auch ein Mainstay der Wissenschaft geworden, wie in den 1950er Jahren des Films \"Bells of Coronado\", die scheinbar unwahrscheinlichen Cowpoke-Wissenschaftler Roy Rogers und Dale Evans angehaucht:"]}} -{"translation": {"en": "Man: \"What in the world is that?\"", "de": ["Mann: \"Was um alles in der Welt ist das?'"]}} -{"translation": {"en": "Rogers: \"It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium.", "de": ["Rogers: „Es ist ein Geigerzähler, der verwendet wird, um radioaktive Mineralien wie Uran zu finden."]}} -{"translation": {"en": "When you put these earphones on, you can actually hear the effects of the atoms given off by the radioactivity in the minerals.\"", "de": ["Wenn Sie diese Kopfhörer aufsetzen, können Sie tatsächlich die Auswirkungen der Atome hören, die durch die Radioaktivität in den Mineralien freigesetzt werden.“"]}} -{"translation": {"en": "Evans: \"Say, it sure is popping now!\"", "de": ["Evans: „Sagen Sie mal, jetzt knackt es aber gewaltig!“"]}} -{"translation": {"en": "\"Hans\" Geiger died in 1945, just a few days short of his 63rd birthday.", "de": ["Hans Geiger starb 1945, nur wenige Tage vor seinem 63. Geburtstag."]}} -{"translation": {"en": "But the invention that bears his name lives on.", "de": ["Aber die Erfindung, die seinen Namen trägt, wird weiterhin verwendet."]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells", "de": ["Neuer Krebsimpfstoff kann das Immunsystem lehren, bösartige Zellen zu „sehen“."]}} -{"translation": {"en": "New cancer vaccine can teach the immune system to 'see' rogue cells and kill them", "de": ["Neuer Krebsimpfstoff kann das Immunsystem lehren, bösartige Zellen zu \"sehen\" und zu töten."]}} -{"translation": {"en": "Vaccine teaches immune system to recognise rogue cells as part of treatment", "de": ["Impfstoff lehrt das Immunsystem, bösartige Zellen als Teil der Behandlung zu erkennen"]}} -{"translation": {"en": "Method involves extracting immune cells from a patient, altering them in lab", "de": ["Das Verfahren beinhaltet die Extraktion von Immunzellen von einem Patienten, Änderung dieser im Labor"]}} -{"translation": {"en": "They can then 'see' a protein common to many cancers and then reinjected", "de": ["Sie können dann ein Protein sehen, das vielen Krebsarten gemeinsam ist, und dann wieder injizieren."]}} -{"translation": {"en": "A trial vaccine is showing promising results in patients with a range of cancers.", "de": ["Ein Studienimpfstoff zeigt vielversprechende Ergebnisse bei Patienten mit einer Reihe von Krebsarten."]}} -{"translation": {"en": "One woman treated with the vaccine, which teaches the immune system to recognise rogue cells, saw her ovarian cancer disappear for more than 18 months.", "de": ["Eine Frau, die mit dem Impfstoff behandelt wurde, der dem Immunsystem beibringt, Schurkenzellen zu erkennen, sah ihren Eierstockkrebs für mehr als 18 Monate verschwinden."]}} -{"translation": {"en": "The method involves extracting immune cells from a patient, altering them in the laboratory so they can \"see\" a protein common to many cancers called HER2, and then reinjecting the cells.", "de": ["Die Methode besteht darin, Immunzellen aus einem Patienten zu extrahieren, sie im Labor zu verändern, so dass ein Protein namens HER2 „sichtbar“ wird, das bei vielen Krebsarten vorkommt, und dann die Zellen wieder zu injizieren."]}} -{"translation": {"en": "Professor Jay Berzofsky, of the US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, said: \"Our results suggest that we have a very promising vaccine.\"", "de": ["Professor Jay Berzofsky vom US National Cancer Institute in Bethesda, Maryland, sagte: \"Unsere Ergebnisse deuten darauf hin, dass wir einen sehr vielversprechenden Impfstoff haben.\""]}} -{"translation": {"en": "HER2 \"drives the growth of several types of cancer,\" including breast, ovarian, lung and colorectal cancers, Prof Berzofsky explained.", "de": ["HER2 „fördert das Wachstum verschiedener Krebsarten“, darunter Brust-, Eierstock-, Lungen- und Darmkrebs, erklärte Prof. Berzofsky."]}} -{"translation": {"en": "A similar approach of taking immune cells out of patients and \"teaching\" them how to target cancer cells has worked in treating a type of leukaemia.", "de": ["Ein ähnlicher Ansatz, Patienten Immunzellen zu entnehmen und ihnen beizubringen, wie man Krebszellen angreift, hat bei der Behandlung einer Art von Leukämie funktioniert."]}} -{"translation": {"en": "Kanye West Embarked on a Pro-Trump Diatribe, Wearing a MAGA Hat, After his SNL Appearance.", "de": ["Nach seinem Auftritt bei Saturday Night Live ließ Kanye West, mit MAGA-Mütze bekleidet, eine pro-Trump-Tirade vom Stapel."]}} -{"translation": {"en": "It Didn't Go Well", "de": ["Es lief nicht gut"]}} -{"translation": {"en": "Kanye West was booed in the studio during a Saturday Night Live after a rambling performance in which he praised U.S. President Donald Trump and said he would run for office in 2020.", "de": ["Kanye West wurde im Studio während einer Saturday Night Live-Sendung nach einer ausschweifenden Rede ausgebuht, in der er die USA lobte. Präsident Donald Trump und sagte, er werde 2020 antreten."]}} -{"translation": {"en": "After performing his third song of the night, called Ghost Town in which he was wearing a Make America Great cap, he went on a rant against the Democrats and reiterated his support for Trump.", "de": ["Nachdem er sein drittes Lied der Nacht, Ghost Town genannt, aufgeführt hatte, während er eine Make America Great Mütze trug, hetzte er gegen die Demokraten und bekräftigte seine Unterstützung für Trump."]}} -{"translation": {"en": "\"So many times I talk to a white person and they say: \"How could you like Trump, he's racist?\"", "de": ["\"So oft spreche ich mit einer weißen Person und sie sagt: „Wie kannst du Trump mögen, er ist ein Rassist?“"]}} -{"translation": {"en": "Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago,\" he said.", "de": ["Nun, wenn ich über Rassismus besorgt wäre, wäre ich schon vor langer Zeit aus Amerika ausgezogen\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "SNL started the show with a skit starring Matt Damon in which the Hollywood star made fun of Brett Kavanaugh's testimony before the Senate Judicial Committee on sexual assault claims made by Christine Blasey Ford.", "de": ["Die Saturday-Night-Live-Show begann mit einem Sketch, in dem sich Hollywood-Star Matt Damon über Brett Kavanaughs Aussage vor dem Justizausschuss des Senats bezüglich Christine Blasey Fords Vorwürfen, Kavanaugh habe sie sexuell genötigt, lustig machte."]}} -{"translation": {"en": "Although it was not broadcast, the footage of West's rant was uploaded to social media by comedian Chris Rock.", "de": ["Obwohl es nicht ausgestrahlt wurde, wurde das Filmmaterial von Wests Geschwätz vom Komiker Chris Rock in den Sozialen Medien geteilt."]}} -{"translation": {"en": "It is unclear if Rock was trying to mock West with the posting.", "de": ["Es ist unklar, ob Rock versucht hat, West mit dem Beitrag zu verspotten."]}} -{"translation": {"en": "Also, West had complained to the audience that he had got a hard time backstage about his head wear.", "de": ["Auch West hatte sich beim Publikum darüber beschwert, dass er es hinter der Bühne schwer gehabt hatte, wegen seiner Kopfbedeckung."]}} -{"translation": {"en": "\"They bullied me backstage.", "de": ["\"Sie schikanierten mich hinter der Bühne."]}} -{"translation": {"en": "They said, 'don't go out there with that hat on.'", "de": ["Sie sagten: \"Geh nicht mit dem Hut da raus.'"]}} -{"translation": {"en": "They bullied me!", "de": ["Sie haben mich geärgert!"]}} -{"translation": {"en": "And then they say I'm in a sunken place,\" he said, according to the Washington Examiner.", "de": ["Und dann sagen sie, dass ich an einem aufgegebenen Ort bin \", sagte er, laut dem Washingtoner Examiner."]}} -{"translation": {"en": "West went on: \"You wanna see the sunken place?\" saying that he would \"put my superman cape on, because this means you can't tell me what to do. You want the world to move forward?", "de": ["West fuhr fort: \"Willst du den versunkenen Ort sehen?\" und sagte damit, dass er \"meinen Superman-Umhang anziehen würde, weil das bedeutet, dass du mir nicht sagen kannst, was ich tun soll. Du willst, dass die Welt voranschreitet?"]}} -{"translation": {"en": "Try love.\"", "de": ["Versuch es mit Liebe.“"]}} -{"translation": {"en": "His comments drew boos at least twice from the audience and SNL cast members appeared to be embarrassed, Variety reported, with one person there telling the publication: \"The entire studio fell dead silent.\"", "de": ["Seine Kommentare wurden mindestens zweimal vom Publikum mit Buhrufen quittiert und die Komödianten von Saturday Night Live schienen verlegen zu sein, berichtete Variety und zitierte eine Person mit den Worten: „Das ganze Studio war totenstill.“"]}} -{"translation": {"en": "West had been brought in as a late replacement for singer Ariana Grande, whose former boyfriend, the rapper Mac Miller had died a few days ago.", "de": ["West war als später Ersatz für die Sängerin Ariana Grande eingesetzt worden, deren ehemaliger Freund, der Rapper Mac Miller, vor einigen Tagen gestorben war."]}} -{"translation": {"en": "West puzzled many with a performance of the song I Love it, dressed as a Perrier Bottle.", "de": ["West verwunderte viele mit einer Aufführung des Songs \"I Love it\", als Perrier Bottle verkleidet."]}} -{"translation": {"en": "West got backing from head of conservative group TPUSA, Candace Turner who tweeted: \"To one of the most courageous spirits: THANK YOU FOR STANDING UP TO THE MOB.\"", "de": ["West bekam Unterstützung vom Chef der konservativen Gruppe TPUSA, Candace Turner, der twitterte: „Dies ist für einen der mutigsten Geister: DANKE, DASS DU DICH DER MAFIA WIDERSETZT HAST.\""]}} -{"translation": {"en": "But talk show host Karen Hunter tweeted that West was simply \"being who he is and that's absolutely wonderful.\"", "de": ["Aber Talkmasterin Karen Hunter twitterte, dass West einfach \"das ist, was er ist, und das ist absolut wunderbar\"."]}} -{"translation": {"en": "\"But I chose NOT to reward someone (by purchasing his music or clothing or supporting his \"art\") who I believe is embracing and spewing ideology that is harmful to my community.", "de": ["„Aber ich werde niemanden belohnen (indem ich seine Musik oder Kleidung kaufte oder seine Kunst unterstützte), von dem ich glaube, dass er eine Ideologie annimmt und verbreitet, die für meine Gemeinschaft schädlich ist.“"]}} -{"translation": {"en": "He is free.", "de": ["Er ist frei."]}} -{"translation": {"en": "So are we,\" she added.", "de": ["Wir auch\", fügte sie hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Before the show, the rapper announced on Twitter that he had changed his name, saying that he was now \"the being formally known as Kanye West.\"", "de": ["Vor der Show gab der Rapper auf Twitter bekannt, dass er seinen Namen geändert habe und jetzt „the being formally known as Kanye West“ heißt."]}} -{"translation": {"en": "He is not the first artist to change their name and follows in the footsteps of Diddy, also known as Puff Daddy, Puffy and P Diddy.", "de": ["Er ist nicht der erste Künstler, der ihren Namen ändert und tritt in die Fußstapfen von Diddy, auch bekannt als Puff Daddy, Puffy und P Diddy."]}} -{"translation": {"en": "Fellow rapper, Snoop Dogg has had the name Snoop Lion and of course the late music legend Prince, changed his name to a symbol and then the artist previously known as Prince.", "de": ["Mitrapper Snoop Dogg hatte den Namen Snoop Lion und natürlich den der späteren Musiklegende Prince, änderte seinen Namen in ein Symbol und dann den Künstler, der früher als Prince bekannt war."]}} -{"translation": {"en": "Attempted murder charge over Belfast restaurant stabbing", "de": ["Anklage wegen versuchten Mordes nach Messerstecherei in Belfaster Restaurant."]}} -{"translation": {"en": "A 45-year-old man has been charged with attempted murder after a man was stabbed in a restaurant in east Belfast on Friday.", "de": ["Ein 45-jähriger Mann wurde wegen versuchten Mordes angeklagt, nachdem ein Mann am Freitag in einem Restaurant im Osten von Belfast erstochen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The incident happened in Ballyhackamore, police said.", "de": ["Der Vorfall ereignete sich in Ballyhackamore, gab die Polizei bekannt."]}} -{"translation": {"en": "The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.", "de": ["Der Angeklagte wird voraussichtlich am Montag beim Amtsgericht von Belfast erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "The charges will be reviewed by the Public Prosecution Service.", "de": ["Die Anklagepunkte werden von der Staatsanwaltschaft überprüft."]}} -{"translation": {"en": "Game of Thrones star Kit Harington hits out at toxic masculinity", "de": ["\"Game of Thrones\" -Star Kit Harington lebt toxische Männlichkeit aus"]}} -{"translation": {"en": "Kit Harington is known for his sword-swinging role as Jon Snow in HBO's violent medieval fantasy series Game of Thrones.", "de": ["Kit Harington ist für seine schwert-schwingende Rolle als Jon Snow in der brachialen mittelalterlichen Fantasy-Serie Game of Thrones von HBO bekannt."]}} -{"translation": {"en": "But the actor, 31, has hit out at the stereotype of the macho hero, saying such roles on screen mean young boys often feel like they have to be tough to be respected.", "de": ["Aber der Schauspieler, 31, hat sich über den Stereotyp des Machohelden geärgert und hat gesagt, dass solche Rollen auf der Leinwand dazu führen, dass kleine Jungs oft das Gefühl haben, dass sie hart sein müssen, um respektiert zu werden."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to The Sunday Times Culture, Kit said he believes 'something's gone wrong' and questioned how to tackle the problem of toxic masculinity in the #MeToo era.", "de": ["Kit sagte gegenüber \"The Sunday Times Culture\", er glaube, dass etwas schief gelaufen sei und fragte, wie man das Problem der toxischen Männlichkeit in der #MeToo-Ära angehen könnte."]}} -{"translation": {"en": "Kit, who recently married his Game of Thrones co-star Rose Leslie, also 31, admitted he feels 'quite strongly' about addressing the issue.", "de": ["Kit, der kürzlich seinen Co-Star Rose Leslie, ebenfalls 31, geheiratet hatte, gab zu, dass er es für sehr wichtig hielte das Problems zu lösen."]}} -{"translation": {"en": "'I feel personally, quite strongly, at the moment - where have we gone wrong with masculinity?,' he said.", "de": ["Ich persönlich fühle im Moment ziemlich stark - was haben wir mit der Männlichkeit falsch gemacht?, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "'What have we been teaching men when they're growing up, in terms of the problem we see now?'", "de": ["Was haben wir den Männern in ihrer Jugend beigebracht, was das Problem betrifft, das wir jetzt sehen?"]}} -{"translation": {"en": "Kit believes television may be partly responsible for the rise in toxic masculinity thanks to its very masculine characters.", "de": ["Kit glaubt, dass das Fernsehen teilweise für den Anstieg der toxischen Maskulinität durch seine sehr maskulinen Charaktere verantwortlich sein kann."]}} -{"translation": {"en": "He continued: 'What's innate and what's taught?", "de": ["Er fuhrt fort: Was ist angeboren und was wird gelehrt?"]}} -{"translation": {"en": "What is taught on TV, and in the streets, that makes young boys feel they have to be this certain side of being a man?", "de": ["Was im Fernsehen und auf der Straße gelehrt wird, gibt das kleinen Jungen das Gefühl, dass sie diese bestimmte Seite des Mannseins haben müssen?"]}} -{"translation": {"en": "I think that's really one of the big questions in our time - how do we change that?", "de": ["Ich denke, das ist wirklich eine der großen Fragen in unserer Zeit – wie können wir das ändern?"]}} -{"translation": {"en": "Because clearly something has gone wrong for young men.'", "de": ["Denn für junge Männer ist offensichtlich etwas schief gelaufen."]}} -{"translation": {"en": "In the interview he also admitted that he wouldn't be doing any Game of Thrones prequels or sequels when the series comes to an end next summer, saying he is 'done with battlefields and horses'.", "de": ["Im Interview gab er auch zu, dass er keine Game of Thrones-Vorläufer oder -Fortsetzungen machen würde, wenn die Serie im nächsten Sommer zu Ende geht, und fügte hinzu, er sei mit Schlachtfeldern und Pferden fertig."]}} -{"translation": {"en": "From November Kit will star in a revival of Sam Shepard's True West which is the story of a film producer and his brother, who is a robber.", "de": ["Ab November wird Kit eine Neuauflage von Sam Shepards True West spielen, das die Geschichte eines Filmproduzenten und eines Räubers, seines Bruders, behandelt."]}} -{"translation": {"en": "The actor recently revealed that he considers meeting his wife Rose to be the best thing to come out of Game of Thrones.", "de": ["Der Schauspieler hat kürzlich enthüllt, dass er die Begegnung mit seiner Frau Rose für das Beste hält, was bei vGame of Thrones herausgekommen ist."]}} -{"translation": {"en": "'I met my wife in this show, so in that way it gave me my future family, and my life from here on in,' he said.", "de": ["Er sagte: \"Ich traf meine Frau in dieser Show. So gab sie mir auf diese Weise meine zukünftige Familie und ein neues Leben\"."]}} -{"translation": {"en": "Rose played Ygritte, the love interest of Kit's character Jon Snow, in the Emmy award-winning fantasy series.", "de": ["Rose spielte Ygritte, die Geliebte des Kit-Darstellers Jon Snow, in der Emmy-prämierten Fantasy-Serie."]}} -{"translation": {"en": "The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland.", "de": ["Das Paar heiratete im Juni 2018 auf dem Gelände von Leslie's Familienbesitz in Schottland."]}} -{"translation": {"en": "HIV/Aids: China reports 14% surge in new cases", "de": ["HIV/Aids: China meldet 14% Anstieg bei neuen Fällen"]}} -{"translation": {"en": "China has announced a 14% jump in the number of its citizens who are living with HIV and Aids.", "de": ["China hat einen Anstieg von 14 % bei den Mitbürgern vermeldet, die mit HIV und Aids leben."]}} -{"translation": {"en": "More than 820,000 people are affected in the country, health officials say.", "de": ["Laut den Gesundheitsbehörden sind im Land 820.000 Menschen betroffen."]}} -{"translation": {"en": "About 40,000 new cases were reported in the second quarter of 2018 alone.", "de": ["Im zweiten Quartal 2018 allein wurden 40.000 neue Fälle gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of new cases were transmitted through sex, marking a change from the past.", "de": ["Bei der großen Mehrheit der neuen Fälle wurde das Virus durch Geschlechtsverkehr übertragen, dies ist eine Veränderung gegenüber der Vergangenheit."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, HIV spread rapidly through some parts of China as a result of infected blood transfusions.", "de": ["Üblicherweise breitete sich HIV infolge infizierter Bluttransfusionen rasch in einigen Teilen Chinas aus."]}} -{"translation": {"en": "But the number of people contracting HIV in this way had been reduced to almost zero, Chinese health officials said at a conference in Yunnan province.", "de": ["Aber die Zahl der Menschen, die auf diese Weise an HIV erkrankt waren, wurde auf fast Null reduziert, sagten chinesische Gesundheitsbeamte in einer Konferenz in der Provinz Yunnan."]}} -{"translation": {"en": "Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people.", "de": ["Im Vergleich zum Vorjahr ist die Zahl der mit HIV und Aids lebenden Menschen in China jedoch um 100.000 Menschen gestiegen."]}} -{"translation": {"en": "HIV transmission through sex is an acute issue in China's LGBT community.", "de": ["Die Übertragung von HIV durch Sex ist ein akutes Problem in der chinesischen LGBT-Gemeinde."]}} -{"translation": {"en": "Homosexuality was decriminalised in China in 1997, but discrimination against LGBT people is said to be rife.", "de": ["Homosexualität ist seit 1997 kein Verbrechen mehr in China, eine Diskriminierung von LGBT-Menschen ist aber weit verbreitet."]}} -{"translation": {"en": "Because of the country's conservative values, studies have estimated that 70-90% of men who have sex with men will eventually marry women.", "de": ["In Studien wird geschätzt, dass 70–90 % der Männer, die Sex mit Männern haben, aufgrund der konservativen Werte des Landes am Ende Frauen heiraten."]}} -{"translation": {"en": "Many of the transmissions of the diseases come from inadequate sexual protections in these relationships.", "de": ["Diese Krankheiten werden häufig durch ungeschützten Sex übertragen."]}} -{"translation": {"en": "Since 2003, China's government has promised universal access to HIV medication as part of an effort to tackle the issue.", "de": ["2003 hat Chinas Regierung in einem Versuch, das Problem einzudämmen, universalen Zugang zu HIV-Medikamenten versprochen."]}} -{"translation": {"en": "Maxine Waters denies staffer leaked GOP senators' data, blasts 'dangerous lies' and 'conspiracy theories'", "de": ["Maxine Waters bestreitet, dass ein Angestellter die Daten von GOP-Senatoren geleakt hat, kritisiert die Vorwürfe als „gefährliche Lügen“ und „Verschwörungstheorien“"]}} -{"translation": {"en": "U.S. Rep. Maxine Waters on Saturday denounced allegations that a member of her staff had posted the personal information of three Republican U.S. senators onto the lawmakers' Wikipedia pages.", "de": ["Die US-Abgeordnete Maxine Waters hat am Samstag Behauptungen zurückgewiesen, nach denen einer ihrer Mitarbeiter persönliche Daten von drei republikanischen US-Senatoren auf den Wikipedia-Seiten der Gesetzgeber veröffentlicht haben soll."]}} -{"translation": {"en": "The Los Angeles Democrat asserted that the claims were being pedaled by \"ultra-right wing\" pundits and websites.", "de": ["Die in Los Angeles ansässige Demokratin ist der Überzeugung, dass die Behauptungen von Angehörigen des ultralinken Flügels und über Websites lanciert wurden."]}} -{"translation": {"en": "\"Lies, lies, and more despicable lies,\" Waters said in a statement on Twitter.", "de": ["„Lügen, Lügen und noch mehr widerwärtige Lügen“, teilte Waters in einer Stellungnahme auf Twitter mit."]}} -{"translation": {"en": "The released information reportedly included the home addresses and phone numbers for U.S. Sens. Lindsey Graham of South Carolina, and Mike Lee and Orrin Hatch, both of Utah.", "de": ["Zu den veröffentlichten Informationen gehörten Berichten zufolge die Privatadressen und Telefonnummern der US-Senatorin Lindsey Graham aus South Carolina sowie der US-Senatoren Mike Lee und Orrin Hatch, die beide aus Utah stammen."]}} -{"translation": {"en": "The information appeared online Thursday, posted by an unknown person on Capitol Hill during a Senate panel's hearing on the sexual misconduct allegations against Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Die Informationen erschienen Donnerstag online, gepostet von einer unbekannten Person auf dem Kapitolshügel während einer Anhörung des Senats über die Vorwürfe des sexuellen Fehlverhaltens gegenüber des Kandidaten für den Obersten Gerichtshofs Brett Kavanaugh."]}} -{"translation": {"en": "The leak came sometime after the three senators had questioned Kavanaugh.", "de": ["Die Daten der drei Senatoren wurden kurz nach der Befragung von Kavanaugh veröffentlicht."]}} -{"translation": {"en": "Conservative sites such as Gateway Pundit and RedState reported that the IP address that identifies the source of the posts was associated with Waters\" office and released the information of a member of Waters' staff, the Hill reported.", "de": ["Konservative Webseiten wie Gateway Pundit und RedState berichteten, dass die IP-Adresse, die die Quelle der Stellen identifiziert, mit Waters ' Büro in Verbindung gebracht wurde und die Informationen eines Mitarbeiters von Waters veröffentlicht habe, berichtet Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"This unfounded allegation is completely false and an absolute lie,\" Waters continued.", "de": ["„Dieser unbegründete Vorwurf ist völlig falsch und eine absolute Lüge“, so Waters weiter."]}} -{"translation": {"en": "\"The member of my staff - whose identity, personal information, and safety have been compromised as a result of these fraudulent and false allegations - was in no way responsible for the leak of this information.", "de": ["„Der Angestellte unter meinen Mitarbeitern – dessen Identität, persönliche Informationen, persönliche Daten und Sicherheit als Ergebnis dieser betrügerischen und falschen Behauptungen beeinträchtigt wurden – war in keiner Weise verantwortlich, dass diese Informationen geleakt wurde."]}} -{"translation": {"en": "This unfounded allegation is completely false and an absolute lie.\"", "de": ["Diese haltlose Behauptung ist vollkommen falsch und eine absolute Lüge."]}} -{"translation": {"en": "Waters' statement quickly drew criticism online, including from former White House press secretary Ari Fleischer.", "de": ["Waters Erklärung führte schnell online zu Kritik, unter anderem von dem ehemaligen Pressesekretär des Weißen Hauses Ari Fleischer."]}} -{"translation": {"en": "\"This denial is angry,\" Fleischer wrote.", "de": ["„Dass die Sache geleugnet wird, ist äußerst ärgerlich“, schrieb Fleischer."]}} -{"translation": {"en": "\"This suggests she doesn't have the temperment to be a Member of Congress.", "de": ["„Dies lässt darauf schließen, dass sie als Kongressmitglied ungeeignet ist."]}} -{"translation": {"en": "When someone is accused of something they didn't do, they must not be angry.", "de": ["Wenn jemand beschuldigt wird, etwas getan zu haben, darf er nicht böse sein."]}} -{"translation": {"en": "They must not be defiant.", "de": ["Sie dürfen nicht aufsässig sein."]}} -{"translation": {"en": "They must not question the motives of the accuser.", "de": ["Sie dürfen die Motive des Klägers nicht in Frage stellen."]}} -{"translation": {"en": "They must be calm and serene.\"", "de": ["Sie müssen ruhig und gelassen sein“."]}} -{"translation": {"en": "Fleischer was appearing to compare Waters' reaction to the Democrats' criticism of Judge Kavanaugh, who was accused by critics of seeming too angry during Thursday's hearing.", "de": ["Fleischer schien Waters Reaktion mit der Kritik der Demokraten an Richter Kavanaugh zu vergleichen, der von Kritikern beschuldigt wurde, während der Anhörung am Donnerstag zu wütend zu erscheinen."]}} -{"translation": {"en": "Omar Navarro, a Republican candidate running to unseat Waters in the midterm elections, also voiced his thoughts on Twitter.", "de": ["Auch Omar Navarro, ein republikanischer Kandidat, der bei den Zwischenwahlen neben dem sitzlosen Waters kandidiert, äußerte seine Gedanken auf Twitter."]}} -{"translation": {"en": "\"Big if true,\" he tweeted.", "de": ["„Big, if true“, hat er getweetet."]}} -{"translation": {"en": "In her statement, Waters said her office had alerted \"the appropriate authorities and law enforcement entities of these fraudulent claims.", "de": ["In ihrem Statement sagte Waters, dass ihr Büro \" die zuständigen Behörden und Strafverfolgungsbehörden über die betrügerischen Ansprüche in Kenntnis gesetzt hat."]}} -{"translation": {"en": "\"We will ensure that the perpetrators will be revealed,\" she continued, \"and that they will be held legally liable for all of their actions that are destructible and dangerous to any and all members of my staff.\"", "de": ["„Wir werden dafür sorgen, dass die Täter gefasst und für ihre Taten, die sich destruktiv und gefährlich auf meine Mitarbeiter auswirken, zur Rechenschaft gezogen werden“, fuhr sie fort."]}} -{"translation": {"en": "Johnny English Strikes Again review - underpowered Rowan Atkinson spy spoof", "de": ["Rezension von \"Johnny English – Man lebt nur Dreimal\" – schlecht besetzte Parodie mit Rowan Atkinson"]}} -{"translation": {"en": "It's traditional now to look for Brexit significances in any new film with a British slant and that does seem applicable to this revival of the Johnny English action-comedy spoof franchise - which started back in 2003 with Johnny English and spluttered back to life in 2011 with Johnny English Reborn.", "de": ["Es ist Tradition, in jedem neuen Film mit britischer Tendenz nach Brexit Andeutungen zu suchen, und das scheint auf diese Wiederbelebung der Johnny English Action-Comedy-Spoof-Franchise anwendbar zu sein. Die begann bereits 2003 mit Johnny English begann und wurde 2011 mit \"Johnny English Reborn\" wieder ins Leben gerufen."]}} -{"translation": {"en": "Will tongue-in-cheek self-satire on the subject of how obviously rubbish we are be the nation's new export opportunity?", "de": ["Ist die ironische Selbstsatire über die am Abgrund stehende Menschheit die neue Exportmöglichkeit der Nation?"]}} -{"translation": {"en": "At any rate, the pop-eyed, rubber-faced incompetent Johnny English has had his licence to cock things up renewed for the second time - that name of his signalling more than anything else that he is a broad comic creation designed for non-English-speaking cinemagoing territories.", "de": ["Auf jeden Fall hat der glotzäugige, gummigesichtige und inkompetente Johnny English zum zweiten Mal die Lizenz erhalten, die Dinge neu zu vermasseln. Sein Name zeigt wunderbar, dass er eine Comic-Kreation mit großer Reichweite darstellt, die für nicht englischsprachige Kinobesucher konzipiert wurde."]}} -{"translation": {"en": "He is of course the daft secret agent who despite his bizarre pretensions to smoothie glamour has got a little bit of Clouseau, a dash of Mr Bean and a dollop of that chap contributing a single note to the Chariots of Fire theme tune at the London 2012 Olympics opening ceremony.", "de": ["Er ist natürlich der dumme Geheimagent, der trotz seiner bizarren Ansprüche an Smoothie-Glamour ein wenig Clouseau, einen Spritzer Mr. Bean und einen Klacks von diesem Kerl bekommen hat und der eine einzige Note zur Leitmelodie der Feuerwehrwagen bei der Eröffnungsfeier der Olympischen Spiele 2012 in London beigesteuert hat."]}} -{"translation": {"en": "He's also originally based on the traveller and international man of mystery Atkinson once played in the now forgotten Barclaycard TV ads, leaving chaos in his wake.", "de": ["Er basiert auch auf dem Reisenden und internationalen, geheimnisvollen Atkinson, der einst in den inzwischen vergessenen Barclaycard-Fernsehanzeigen mitgewirkt hat, immer Chaos hinterlassend."]}} -{"translation": {"en": "There are one or two nice moments in this latest JE outing.", "de": ["Es gibt ein oder zwei schöne Momente in dieser neuesten Johnny English-Komödie."]}} -{"translation": {"en": "I loved Johnny English approaching a helicopter while dressed in a medieval suit of armour and the rotor blades briefly clanging against his helmet.", "de": ["Ich liebte Johnny English, der sich in einer mittelalterlichen Rüstung einem Hubschrauber nähert und der Hauptrotor kurz gegen seinen Helm schlägt."]}} -{"translation": {"en": "Atkinson's gift for physical comedy is on display, but the humour feels pretty underpowered and weirdly superfluous, especially as the \"serious\" film brands like 007 and Mission Impossible themselves now confidently offer comedy as an ingredient.", "de": ["Atkinson's Talent für Körperkomödie ist zu sehen, aber der Humor fühlt sich ziemlich schwach und seltsam überflüssig an, zumal die \"ernsthaften\" Filmmarken wie 007 und Mission Impossible selbstbewusst Komödie als Zutat anbieten."]}} -{"translation": {"en": "The humour feels as if it is pitched at kids rather than adults, and for me Johnny English's wacky misadventures aren't as inventive and focused as Atkinson's silent-movie gags in the persona of Bean.", "de": ["Der Humor fühlt sich an, als ob er eher an Kindern als an Erwachsenen gerichtet ist, und für mich sind die verrückten Missgeschicke von Johnny English nicht so erfinderisch und fokussiert wie Atkinsons Mr. Bean-Stummfilme."]}} -{"translation": {"en": "The perennially topical premise now is that Great Britain is in serious trouble.", "de": ["Die immerwährende Prämisse ist nun, dass Großbritannien in großen Schwierigkeiten steckt."]}} -{"translation": {"en": "A cyber-hacker has infiltrated Britain's super-secret web network of spies, revealing the identities of all Britain's agents in the field, to the dismay of the agent on duty - a regrettably small role for Kevin Eldon.", "de": ["Ein Cyber-Hacker hat das hochgeheime britische Netz von Spionen infiltriert und die Identität aller britischen Agenten vor Ort offenbart, zum Entsetzen des diensthabenden Agenten – eine bedauerlicherweise kleine Rolle für Kevin Eldon."]}} -{"translation": {"en": "It's the last straw for a prime minister who is a pompous and embattled figure, already suffering a complete meltdown of political unpopularity: Emma Thompson does her very best with this quasi-Teresa-May character but there's nothing much in the script to work with.", "de": ["Es ist der letzte Strohhalm für eine Premierministerin, die eine pompöse und umkämpfte Persönlichkeit ist und bereits eine völlige Kernschmelze politischer Unbeliebtheit erleidet. Emma Thompson tut ihr Bestes mit dieser Quasi-Teresa-May-Figur, aber es gibt nicht viel im Drehbuch, mit dem man arbeiten kann."]}} -{"translation": {"en": "Her intelligence advisers inform her that as every single active spy has been compromised, she will have to bring someone out of retirement.", "de": ["Ihre Geheimdienstberater informieren sie, dass, da jeder einzelne aktive Spion kompromittiert wurde, sie jemanden aus dem Ruhestand holen muss."]}} -{"translation": {"en": "And that means bumbling Johnny English himself, now employed as a schoolmaster in some posh establishment, but giving off-the-record lessons in how to be an undercover operative: some nice gags here, as English offers a School of Rock-type academy of spying.", "de": ["Und das bedeutet, der tollpatschige Johnny English selbst, der heute als Schulmeister in einer noblen Einrichtung angestellt ist, aber unübertroffene Lektionen darüber erteilt, wie man als Undercover-Agent operiert: einige nette Gags hier, während Englisch eine School of Rock-Akademie über Spionage anbietet."]}} -{"translation": {"en": "English is whisked back to Whitehall for an emergency briefing and reunited with his former long-suffering sidekick Bough, played again by Ben Miller.", "de": ["English wird für eine Notfall-Briefing nach Whitehall zurückgebracht und mit seinem ehemaligen, seit langem leidenden Kumpel Bough, der erneut von Ben Miller gespielt wird, wiedervereinigt."]}} -{"translation": {"en": "Bough is now a married man, hitched to a submarine commander, a jolly-hockey-sticks role in which Vicki Pepperdine is a bit wasted.", "de": ["Bough ist jetzt ein verheirateter Mann, der auf einen U-Boot-Kommandanten trifft, eine übermütige, burschikose Rolle, in der Vicki Pepperdine nicht ganz zur Geltung kommt."]}} -{"translation": {"en": "So the Batman and Robin of getting things terribly wrong on Her Majesty's Secret Service are back in action, encountering Olga Kurylenko's beautiful femme fatale Ophelia Bulletova.", "de": ["Also, der Batman und Robin des Chaos beim Secret Service ihrer Majestät sind wieder in Aktion und treffen auf Olga Kurylenkos schöne Femme Fatale Ophelia Bulletova."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, the prime minister is falling dangerously under the spell of the charismatic tech billionaire who claims he can solve Britain's computer woes: the sinister Jason Volta, played by Jake Lacy.", "de": ["Unterdessen gerät der Premierminister gefährlich in den Bann des charismatischen Tech-Milliardärs, der behauptet, die Computerprobleme Großbritanniens lösen zu können: der finstere Jason Volta, gespielt von Jake Lacy."]}} -{"translation": {"en": "English and Bough begin their odyssey of farcical high-jinks: disguised as waiters, they set fire to a flash French restaurant; they create mayhem smuggling themselves aboard Volta's luxury yacht; and English triggers pure anarchy as he attempts to use a Virtual Reality headset to familiarise himself with the interior of Volta's house.", "de": ["English und Bough beginnen ihre Odyssee der farbenprächtigen Highjinks: Als Kellner verkleidet, entzünden sie ein französisches Flash-Restaurant; sie schaffen Chaos, indem sie sich an Bord von Voltas Luxusyacht schmuggeln; und English löst reine Anarchie aus, als er versucht, sich mit einem Virtual Reality-Headset mit dem Inneren von Voltas Haus vertraut zu machen."]}} -{"translation": {"en": "All the stops are certainly pulled out for that last sequence, but as amiable and boisterous as it is, there's quite a bit of kids' TV about the whole thing.", "de": ["Für diese letzte Sequenz sind sicherlich alle Register gezogen worden, aber so liebenswürdig und ausgelassen sie auch ist, erinnert das Ganze ziehmlich an Kinderfernsehen."]}} -{"translation": {"en": "Pretty moderate stuff.", "de": ["Ziemlich mäßig."]}} -{"translation": {"en": "And as with the other Johnny English films I couldn't help thinking: can't the British film industry give Rowan Atkinson a role that really does justice to his talent?", "de": ["Und wie bei den anderen Johnny English-Filmen konnte ich nicht umhin zu denken: Kann die britische Filmindustrie Rowan Atkinson nicht eine Rolle geben, die seinem Talent wirklich gerecht wird?"]}} -{"translation": {"en": "Labour denies it is devising a plan for Britons to work a four day week but be paid for five days", "de": ["Labour bestreitet, einen Plan für Briten für eine Vier-Tage-Woche entwickelt zu haben, für die fünf Tage bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "Jeremy Corbyn's Labour Party is to consider a radical plan which will see Britons working a four day week - but getting paid for five.", "de": ["Jeremy Corbyns Labour-Partei prüft einen radikalen Plan, bei dem Briten nur vier Tage in der Woche arbeiten, jedoch für fünf bezahlt werden."]}} -{"translation": {"en": "The party reportedly wants company bosses to pass on savings made through the artificial intelligence (AI) revolution to workers by giving them an extra day off.", "de": ["Berichten zufolge will die Partei, dass Unternehmenschefs die durch die Revolution der künstlichen Intelligenz (KI) erzielten Einsparungen an die Arbeitnehmer weitergeben, indem sie ihnen einen zusätzlichen Tag frei geben."]}} -{"translation": {"en": "It would see employees enjoy a three-day weekend - but still take home the same pay.", "de": ["Mitarbeiter würden ein dreitägiges Wochenende genießen - aber immer noch das gleiche Geld nachhause bringen."]}} -{"translation": {"en": "Sources said the idea would 'fit' with the party's economic agenda and plans to tilt the country in favour of workers.", "de": ["Quellen sagten, die Idee würde mit der wirtschaftlichen Agenda der Partei \"passen\" und plant, das Land zugunsten der Arbeitnehmer zu kippen."]}} -{"translation": {"en": "Shifting to a four-day week has been endorsed by the Trades Union Congress as a way for workers to take advantage of the changing economy.", "de": ["Der Gewerkschaftskongress hat die Umstellung auf eine Vier-Tage-Woche als Möglichkeit für die Arbeitnehmer gebilligt, um so die sich verändernde Wirtschaft zu nutzen."]}} -{"translation": {"en": "A senior Labour Party source told The Sunday Times: 'A policy review is expected to be announced before the end of the year.", "de": ["Eine hochrangige Quelle aus der Labour-Partei sagte der Sunday Times: Eine Überprüfung der Politik wird voraussichtlich noch vor Jahresende angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "'It won't happen overnight but a four-day working week is an aspiration that fits in with the party's approach to rebalancing the economy in favour of the worker as well as the party's overall industrial strategy.'", "de": ["Eine Vier-Tage-Woche ist ein Ziel, der mit dem Ansatz der Partei zur Wiederherstellung des wirtschaftlichen Gleichgewichts zugunsten der Arbeitnehmer und der allgemeinen Industriestrategie der Partei übereinstimmt. Dieses Ziel wird jedoch nicht über Nacht realsiert werden können."]}} -{"translation": {"en": "The Labour Party would not be the first to endorse such an idea, with the Green Party pledging a four-day working week during its 2017 general election campaign.", "de": ["Die Labour-Partei wäre nicht die erste, die eine solche Idee befürwortet, da die Grüne Partei während ihres Wahlkampfes 2017 eine viertägige Arbeitswoche versprach."]}} -{"translation": {"en": "The aspiration is currently not being endorsed by the Labour Party as a whole, however.", "de": ["Dieser Vorstoß wird derzeit jedoch von der gesamten Labour-Partei nicht unterstützt."]}} -{"translation": {"en": "A Labour Party spokesman said: 'A four-day working week is not party policy and it is not being considered by the party.'", "de": ["Ein Sprecher der Labour-Partei sagte: \"Eine Vier-Tage-Woche ist keine Parteipolitik und wird von der Partei nicht beabsichtigt\"."]}} -{"translation": {"en": "Shadow Chancellor John McDonnell used last week's Labour conference to flesh out his vision for a socialist revolution in the economy.", "de": ["Schatzkanzler John McDonnell nutzte die Konferenz der Labour-Partei in der letzten Woche, um seine Vision für eine sozialistische Revolution in der Wirtschaft zu konkretisieren."]}} -{"translation": {"en": "Mr McDonnell said he was determined to claw back power from 'faceless directors' and 'profiteers' at utility firms.", "de": ["Herr McDonnell sagte, er sei entschlossen, die Macht von \"gesichtslosen Direktoren\" und \"Profitmachern\" bei Versorgungsunternehmen zurückzugewinnen."]}} -{"translation": {"en": "The shadow chancellor's plans also mean current shareholders in water companies may not get back their entire stake as a Labour government could make 'deductions' on the grounds of perceived wrongdoing.", "de": ["Die Pläne des Schattenkanzlers bedeuten auch, dass die derzeitigen Aktionäre der Wasserunternehmen möglicherweise nicht ihren gesamten Anteil zurückerhalten, da eine Labour-Regierung \"Abzüge\" aufgrund von vermeintlichen Fehlverhaltensweisen vornehmen könnte."]}} -{"translation": {"en": "He also confirmed plans to put workers on company boards and create Inclusive Ownership Funds to hand 10 per cent of private-sector firms' equity to employees, who stand to pocket annual dividends of up to £500.", "de": ["Er bestätigte auch die Pläne Arbeitnehmer in die Unternehmungsleitungen zu berufen und Inclusive Ownership Funds zu schaffen, um 10% des Eigenkapitals von Unternehmen des Privatsektors an die Mitarbeiter, die jährliche Dividenden von bis zu 500 Pfund erhalten, zu verteilen."]}} -{"translation": {"en": "Lindsey Graham, John Kennedy tell \"60 Minutes\" whether the FBI's investigation of Kavanaugh could change their minds", "de": ["Lindsey Graham und John Kennedy sprechen in „60 Minutes“ darüber, ob die FBI-Ermittlungen gegen Kavanaugh ihre Meinung ändern könnten"]}} -{"translation": {"en": "The FBI investigation into accusations against Judge Brett Kavanaugh has delayed a final vote on his nomination to the Supreme Court by at least a week, and raises the question of whether the bureau's findings could sway any Republican senators into pulling their support.", "de": ["Aufgrund einer laufenden FBI-Untersuchung bezüglich Anschuldigungen gegen Richter Brett Kavanaugh wurde die endgültige Abstimmung zur Berufung des Richters an den Obersten Gerichtshof um mindestens eine Woche verschoben. Weiterhin wird die Frage aufgeworfen, ob die Ermittlungsergebnisse des FBI republikanische Senatoren veranlassen könnten, ihre Unterstützung für Kavanaugh aufzugeben."]}} -{"translation": {"en": "In an interview airing Sunday, \"60 Minutes\" correspondent Scott Pelley asked Republicans Sens. John Kennedy and Lindsey Graham whether the FBI could unearth anything that would lead them to change their minds.", "de": ["In einem am Sonntag übertragenen Interview hat Scott Pelley, Korrespondent von „60 Minutes“, die republikanischen Senatoren John Kennedy und Lindsey Graham dazu befragt, ob die Ermittlungsergebnisse des FBI sie dazu bewegen könnten, ihre Meinung zu ändern."]}} -{"translation": {"en": "Kennedy appeared more open than his colleague from South Carolina.", "de": ["Kennedy erschien aufgeschlossener als seine Kollegin aus South Carolina."]}} -{"translation": {"en": "\"I mean, of course,\" said Kennedy.", "de": ["„Auf jeden Fall“, sagte Kennedy."]}} -{"translation": {"en": "\"I said going into the hearing, I said, I've talked to Judge Kavanaugh.", "de": ["\" Ich sagte, zu Beginn der Anhörung, dass ich habe mit Richter Kavanaugh gesprochen habe."]}} -{"translation": {"en": "I called him after this happened, that allegation came out, said, 'Did you do it?'", "de": ["Ich habe ihn angerufen, nachdem das passiert ist, nachdem diese Behauptung herauskam, sagte ich: \" Haben Sie es getan?'"]}} -{"translation": {"en": "He was resolute, determined, unequivocal.\"", "de": ["Er war entschlossen, zielgerichtet, unmissverständlich. \""]}} -{"translation": {"en": "Graham's vote, however, appears set in stone.", "de": ["Graham's Stimme schien jedoch in Stein gemeißelt zu sein."]}} -{"translation": {"en": "\"My mind's made up about Brett Kavanaugh and it would take a dynamite accusation,\" he said.", "de": ["\"Ich habe eine Meinung über Brett Kavanaugh und es würde einen Bombenvorwurf brauchen\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"Dr. Ford, I don't know what happened, but I know this: Brett denied it vigorously,\" Graham added, referring to Christine Blasey Ford.", "de": ["„Dr. Ford, ich weiß nicht, was passiert ist. Ich weiß aber, dass Brett den Vorwurf vehement bestritten hat“, fügte Graham mit einem Hinweis auf Christine Blasey Ford hinzu."]}} -{"translation": {"en": "\"And everybody she names couldn't verify it.", "de": ["\"Keiner, den sie nannte, konnte es bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "It's 36 years old.", "de": ["Es ist 36 Jahre her."]}} -{"translation": {"en": "I don't see anything new changing.\"", "de": ["Ich sehe nichts Neues, das sich ändert. \""]}} -{"translation": {"en": "What is the Global Citizen Festival and Has it Done Anything to Decrease Poverty?", "de": ["\"Was ist das Global Citizen Festival und hat es dafür gesorgt, dass Armut verringert wird?\""]}} -{"translation": {"en": "This Saturday New York will host the Global Citizen Festival, an annual music event which has a hugely impressive line-up of stars performing and an equally impressive mission; ending world poverty.", "de": ["An diesem Samstag findet in New York das Global Citizen Festival statt, eine jährliche Musikveranstaltung mit einer beeindruckenden Auswahl an Stars und einer ebenso beeindruckenden Mission, die Armut in der Welt zu beenden."]}} -{"translation": {"en": "Now in its seventh year, the Global Citizen Festival will see tens of thousands of people flock to Central Park's Great Lawn to not only enjoy acts such as Janet Jackson, Cardi B and Shawn Mendes, but also to raise awareness for the event's true goal of ending extreme poverty by 2030.", "de": ["Zum diesjährigen siebten Global Citizen Festival werden Zehntausende Menschen auf dem Great Lawn im Central Park zusammenströmen, um nicht nur Stars wie Janet Jackson, Cardi B und Shawn Mendes zu erleben, sondern auch um auf das wahre Ziel der Veranstaltung aufmerksam zu machen: die extreme Armut bis zum Jahr 2030 zu beenden."]}} -{"translation": {"en": "The Global Citizen Festival, which stated in 2012, is an extension of the Global Poverty Project, an international advocacy group hoping to end poverty by increasing the number of people actively fighting against it.", "de": ["Das Global Citizen Festival, das 2012 stattfand, ist eine Erweiterung des Global Poverty Projects, einer internationalen Interessengruppe, die sich zum Ziel gesetzt hat, Armut zu bekämpfen, indem sie die Zahl der Menschen erhöht, die aktiv gegen diese ankämpft."]}} -{"translation": {"en": "In order to receive a free ticket for the event (unless you were willing to pay for a VIP ticket), concertgoers had to complete a series of tasks, or \"actions\" such volunteering, emailing a world leader, making a phone call or any other meaningful ways to help raise awareness of their goal of ending poverty.", "de": ["Um eine kostenlose Eintrittskarte für die Veranstaltung zu erhalten, hatten die Konzertbesucher eine ganze Reihe von Aufgaben oder \"Aktionen\", wie eine Freiwilligenarbeit, eine E-Mail an einen Führer in der Welt, ein Telefonat oder eine andere andere sinnvolle Möglichkeiten, das Ziel der Armutsbekämpfung zu erhöhen und das Bewusstsein dafür zu schärfen."]}} -{"translation": {"en": "But just how successful has Global Citizen been with 12 years left to achieve its goal?", "de": ["Aber wie erfolgreich ist Global Citizen gewesen mit 12 verbliebenen Jahren um sein Ziel zu erreichen?"]}} -{"translation": {"en": "Is the idea of rewarding people with a free concert a genuine way to persuade people to demand a call for action, or just another case of so-called \"clicktivism\" - people feeling like they are making a true difference by signing an online petition or sending a tweet?", "de": ["Ist die Idee, Menschen mit einem kostenlosen Konzert zu belohnen, eine echte Möglichkeit, die Menschen zu überzeugen, einen Aufruf zum Handeln zu fordern, oder einfach ein anderer Fall des sogenannten \"Clicktivismus\" - Menschen, die durch die Unterzeichnung einer Online-Petition oder eines Online-Antrags bzw. dadurch einen Tweet zu senden so fühlen, als würden sie einen echten Unterschied machen?"]}} -{"translation": {"en": "Since 2011, Global Citizen says it has recorded more than 19 million \"actions\" from its supporters, pushing for a host of different goals.", "de": ["Global Citizen sagt, dass es seit 2011 mehr als 19 Millionen „Aktionen“ von seinen Unterstützern verzeichnet hat, die auf eine Vielzahl verschiedener Ziele drängten."]}} -{"translation": {"en": "It says that these actions have helped spur world leaders to announce commitments and policies equating to more than $37 billion that is set to affect the lives of more than 2.25 billion people by 2030.", "de": ["Es heißt, dass diese Aktionen Weltenlenker dazu motiviert haben, finanzielle und politische Zusagen im Wert von über 37 Milliarden Dollar zu machen, die sich bis 2030 auf das Leben von über 2,25 Milliarden Menschen auswirken werden."]}} -{"translation": {"en": "In early 2018, the group cited 390 commitments and announcements stemming from its actions, at least $10 billion of which have already been disbursed or fundraised.", "de": ["Anfang 2018 führte die Gruppe 390 Einsätze und Ankündigungen aus ihren Aktionen an, von denen mindestens 10 Milliarden Dollar bereits ausgezahlt oder finanziert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The group estimates the secured funds have so far made a direct impact on nearly 649 million people across the world.", "de": ["Die Gruppe schätzt, dass die bereitgestellten Mittel bisher einen direkten Einfluss auf fast 649 Millionen Menschen auf der ganzen Welt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Some of the key commitments include The Power of Nutrition, a U.K. based partnership of investors and implementers committed to \"helping children grow to their full potential,\" promising to provide Rwanda with $35 million to help end malnutrition in the county after receiving more than 4,700 tweets from Global Citizens.", "de": ["Zu den wichtigsten Zusagen gehört The Power of Nutrition, eine in Großbritannien ansässige Partnerschaft von Investoren und ausführenden Organisationen, die sich dazu verpflichtet hat, „Kindern dazu zu verhelfen, dass sie ihr volles Potenzial entwickeln können“. Die Organisation hat versprochen, Ruanda mit 35 Millionen Dollar dabei zu unterstützen, die Unterernährung im Land zu beenden, nachdem von Global Citizens über 4.700 Tweets eingegangen sind."]}} -{"translation": {"en": "\"With support from the UK government, donors, national governments, and Global Citizens just like you, we can make the social injustice of undernutrition a footnote in history,\" The Power of Nutrition ambassador Tracey Ullman told the crowd during a live concert in London in April 2018.", "de": ["„Mit Unterstützung durch die britische Regierung, Spender, andere Staatsregierungen und Global Citizens wie Ihnen können wir bewirken, dass die soziale Ungerechtigkeit der Unterernährung eines Tages Geschichte ist“, verkündete The Power of Nutrition-Botschafterin Tracey Ullman der Menschenmenge in einem Live-Konzert in London im April 2018."]}} -{"translation": {"en": "The group also said that after more than 5,000 actions were taken calling on the U.K. improve nutrition for mothers and children, the government announced funding for a project, the Power of Nutrition, that will reach 5 million women and children with nutrition interventions.", "de": ["Die Gruppe sagte auch, dass nach mehr als 5.000 Aktionen im Vereinigten Königreich, die darauf abziehlten die Ernährung von Müttern und Kindern zu verbessern, die Regierung die Finanzierung des Projekts \"Power of Nutrition\" 5 Millionen Frauen und Kindern mit Ernährungsinterventionen erreichen wird."]}} -{"translation": {"en": "In response to one of the FAQs on its website asking \"what makes you think we can end extreme poverty?\"", "de": ["Als Antwort auf eine der häufig gestellten Fragen auf ihrer Website: „Warum meinen Sie, dass wir extreme Armut beenden können?“"]}} -{"translation": {"en": "Global citizen replied: \"It'll be a long and hard path - sometimes we will fall and fail.", "de": ["Globaler Bürger antwortete: Es wird ein langer und schwieriger Weg - manchmal werden wir fallen und versagen."]}} -{"translation": {"en": "But, like the great civil rights and anti-apartheid movements before us, we will succeed, because we are more powerful together.", "de": ["Wie die großen Bürgerrechts und die Anti-Apartheid-Bewegungen vor uns, werden wir Erfolg haben, denn wir sind mächtiger zusammen."]}} -{"translation": {"en": "Janet Jackson, the Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B, Janelle Monáe are among some of the acts performing at this year's event in New York, which will be hosted by Deborra-Lee Furness and Hugh Jackman.", "de": ["werden unter anderem die Stars Janet Jackson, Weeknd, Shawn Mendes, Cardi B und Janelle Monáe bei der diesjährigen Veranstaltung in New York auftreten, die von Deborra-Lee Furness und Hugh Jackman moderiert wird."]}} -{"translation": {"en": "US could use Navy for \"blockade\" to hamper Russian energy exports - Interior Secretary", "de": ["US könnten mithilfe der Navy eine „Blockade“ errichten, um russische Energieexporte zu behindern – Innenminister"]}} -{"translation": {"en": "Washington can \"if necessary\" resort to its Navy to prevent Russian energy hitting the markets, including in the Middle East, US Internal Secretary Ryan Zinke has revealed, as cited by Washington Examiner.", "de": ["Washington kann „wenn nötig“ auf seine Marine zurückgreifen, um zu verhindern, dass russische Energie die Märkte erreicht, auch im Nahen Osten, wird US-Innenminister Ryan Zinke vom Washington Examiner zitiert."]}} -{"translation": {"en": "Zinke alleged that Russia's engagement in Syria - notably, where it is operating at the invitation of the legitimate government - is a pretext to explore new energy markets.", "de": ["Zinke führte an, Russlands Engagement in Syrien sei – insbesondere bei Aktivitäten auf Einladung der rechtmäßigen Regierung hin – ein Vorwand für die Erkundung neuer Energiemärkte."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe the reason they are in the Middle East is they want to broker energy just like they do in eastern Europe, the southern belly of Europe,\" he has reportedly said.", "de": ["„Ich glaube, der Grund, warum sie sich im Nahen Osten befinden, ist folgender: Sie wollen Energie aushandeln, genauso wie sie es in Osteuropa, dem südlichen Teil Europas tun“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "And, according to to the official, there are ways and means to tackle it.", "de": ["Und laut den Beamten gibt es Mittel und Wege, um damit zu umgehen."]}} -{"translation": {"en": "\"The United States has that ability, with our Navy, to make sure the sea lanes are open, and, if necessary, to blockade, to make sure that their energy does not go to market,\" he said.", "de": ["„Die Vereinigten Staaten haben diese Fähigkeit, mit unserer Marine dafür zu sorgen, dass die Seewege offen sind, und erforderlichenfalls zu blockieren, um sicherzustellen, dass ihre Energie nicht auf den Markt kommt\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "Zinke was addressing the attendees of the event hosted by the Consumer Energy Alliance, a non-profit group which styles itself as the \"voice of the energy consumer\" in the US.", "de": ["Zinke sprach zu den Teilnehmern einer Veranstaltung der Consumer Energy Alliance, einer Non-Profit-Organisation, die sich selbst als „Stimme der Energieverbraucher“ in den USA bezeichnet."]}} -{"translation": {"en": "He went to compare Washington's approaches to dealing with Russia and Iran, noting that they are effectively the same.", "de": ["Er verglich Washingtons Ansätze im Umgang mit Russland und dem Iran und stellte fest, dass sie tatsächlich gleich sind."]}} -{"translation": {"en": "\"The economic option on Iran and Russia is, more or less, leveraging and replacing fuels,\" he said, while referring to Russia as a \"one trick pony\" with an economy dependent on fossil fuels.", "de": ["\"Die wirtschaftliche Option für Iran und Russland besteht mehr oder weniger darin, Brennstoffe zu nutzen und zu ersetzen\", sagte er, während er Russland als ein \"One-Trick-Pony\" mit einer von fossilen Brennstoffen abhängigen Wirtschaft bezeichnete."]}} -{"translation": {"en": "The statements come as Trump administration has been on a mission to boost the export of its liquefied natural gas to Europe, replacing Russia, the far cheaper option for European consumers.", "de": ["Die Stellungnahmen kommen, während die Trump-Administration auf der Mission war, den Export ihres verflüssigten Erdgases nach Europa anzukurbeln und Russland, die wesentlich günstigere Option für die europäischen Verbraucher, zu ersetzen."]}} -{"translation": {"en": "For that effect, the Trump administration officials, including US President Donald Trump himself, try to persuade Germany to pull out of the \"inappropriate\" Nord Stream 2 pipeline project, which according to Trump, made Berlin Moscow's \"captive.\"", "de": ["Mitglieder der Trump-Regierung – auch US-Präsident Donald Trump selbst – versuchen deshalb, Deutschland zu einem Stopp des „unangemessenen“ Nord-Stream-2-Pipelineprojekts zu bewegen, das Berlin laut Trump zu Moskaus „Gefangenem“ machen würde."]}} -{"translation": {"en": "Moscow has repeatedly stressed that the $11 billion Nord Stream 2 pipeline, which is set to double the existing pipeline capacity to 110 billion cubic meters, is a purely economic project.", "de": ["Moskau hat wiederholt betont, dass die 11-Milliarden-Dollar-Pipeline Nord Stream 2, die die bestehende Pipeline-Kapazität auf 110 Milliarden Kubikmeter verdoppeln soll, ein rein wirtschaftliches Projekt ist."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin argues that Washington's fervent opposition to the project is simply driven by economic reasons and is an example of unfair competition.", "de": ["Der Kreml argumentiert, dass Washingtons Widerstand gegen das Projekt einfach aus wirtschaftlichen Gründen getrieben und ein Beispiel für unlauteren Wettbewerb sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I believe we share the view that energy cannot be a tool to exercise pressure and that consumers should be able to choose the suppliers,\" Russian Energy Minister Aleksandr Novak said following a meeting with US Energy Secretary Rick Perry in Moscow in September.", "de": ["„Ich glaube, wir teilen die Ansicht, dass Energie kein Instrument sein kann, um Druck auszuüben, und dass die Verbraucher in der Lage sein sollten, die Lieferanten zu wählen“, sagte der russische Energieminister Aleksandr Novak nach einem Treffen mit US-Energieminister Rick Perry im September in Moskau."]}} -{"translation": {"en": "The US stance has drawn backlash from Germany, which has reaffirmed its commitment to the project.", "de": ["Die Haltung der USA hat Gegenreaktion aus Deutschland hervorgerufen, das sein Engagement für das Projekt bekräftigt hat"]}} -{"translation": {"en": "Germany's leading organization for industry, the Federation of German Industries (BDI), has called on the US to stay away from the EU energy policy and the bilateral agreements between Berlin and Moscow.", "de": ["Deutschlands führende Industrieorganisation, der Bundesverband Deutscher Industrien (BDI), hat die USA aufgefordert, sich von der EU-Energiepolitik und den bilateralen Abkommen zwischen Berlin und Moskau fernzuhalten."]}} -{"translation": {"en": "\"I have a big problem when a third state interferes in our energy supply,\" Dieter Kempf, head of the Federation of German Industries (BDI) said following a recent meeting between German Chancellor Angela Merkel and Russian President Vladimir Putin.", "de": ["\"Ich habe ein großes Problem, wenn ein dritter Staat in unsere Energieversorgung eingreift\", sagte der Bundesverband der Deutschen Industrie (BDI), Dieter Kempf, nach einem Treffen zwischen Bundeskanzlerin Angela Merkel und dem russischen Präsidenten Wladimir Putin."]}} -{"translation": {"en": "Elizabeth Warren Will Take \"Hard Look\" At Running For President in 2020, Massachusetts Senator Says", "de": ["Elizabeth Warren Will Take \"Hard Look\" At Running For President in 2020, Massachusetts Senator Says"]}} -{"translation": {"en": "Massachusetts Senator Elizabeth Warren said on Saturday she would take a \"hard look\" at running for president following the midterm elections.", "de": ["Massachusetts Senatorin Elizabeth Warren sagte am Samstag, dass sie die Kandidatur für das Präsidentenamt nach den Halbzeitwahlen ernsthaft in Erwägung ziehen würde."]}} -{"translation": {"en": "During a town hall in Holyoke, Massachusetts, Warren confirmed she'd consider running.", "de": ["Während einer Ratssitzung in Holyoke, Massachusetts, bestätigte Warren, dass sie erwägen würde zu laufen."]}} -{"translation": {"en": "\"It's time for women to go to Washington and fix our broken government and that includes a woman at the top,\" she said, according to The Hill.", "de": ["\"Es ist Zeit für Frauen, nach Washington zu gehen und unsere kaputte Regierung zu reparieren, und das schließt eine Frau an der Spitze ein\", sagte sie, laut The Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"After November 6, I will take a hard look at running for president.\"", "de": ["Nach dem 6. November werde ich einen ernsten Blick auf die Präsidentschaftskandidatur werfen."]}} -{"translation": {"en": "Warren weighed in on President Donald Trump during the town hall, saying he was \"taking this county in the wrong direction.", "de": ["Warren belastete Präsident Donald Trump während des Rauthausmeetings und sagte, dieser führe \"dieses Land in die falsche Richtung\"."]}} -{"translation": {"en": "\"I am worried down to my bones about what Donald Trump is doing to our democracy,\" she said.", "de": ["\"Ich bin sehr darüber besorgt, was Donald Trump mit unserer Demokratie macht\", sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Warren has been outspoken in her criticism of Trump and his Supreme Court nominee Brett Kavanaugh.", "de": ["Warren hat bei ihrer Kritik an Trump und seinem Obersten Gerichtshof Kandidat Brett Kavanaugh kein Blatt vor den Mund genommen"]}} -{"translation": {"en": "In a tweet on Friday, Warren said \"of course we need an FBI investigation before voting.\"", "de": ["Warren sagte in einem Tweet am Freitag: \"Natürlich brauchen wir eine FBI-Untersuchung, bevor wir abstimmen.\""]}} -{"translation": {"en": "A poll released on Thursday, however, showed a majority of Warren's own constituents do not think she should run in 2020.", "de": ["Eine am Donnerstag veröffentlichte Umfrage zeigte jedoch, dass eine Mehrheit von Warrens eigenen Wählern nicht glaubt, dass sie 2020 laufen sollte."]}} -{"translation": {"en": "Fifty-eight percent of \"likely\" Massachusetts voters said the senator should not run, according to the Suffolk University Political Research Center/Boston Globe poll.", "de": ["Entsprechend einer Umfrage des Suffolk University Political Research Center/Boston Globe, sagten 58 Prozent der \"wahrscheinlichen\" Massachusetts-Wähler, dass die Senatorin nicht kandidieren sollte."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-two percent supported such a run.", "de": ["Zweiunddreißig Prozent unterstützten einen solchen Lauf."]}} -{"translation": {"en": "The poll showed more support for a run by former Governor Deval Patrick, with 38 percent supporting a potential run and 48 percent against it.", "de": ["Die Umfrage zeigte mehr Unterstützung für einen Lauf des ehemaligen Gouverneurs Deval Patrick, mit 38 Prozent für einen potenziellen Lauf und 48 Prozent dagegen."]}} -{"translation": {"en": "Other high profile Democratic names discussed in regard to a potential 2020 run include former Vice President Joe Biden and Vermont Senator Bernie Sanders.", "de": ["Andere hochkarätige Demokraten, die im Hinblick auf eine mögliche Kandidatur im Jahr 2020 diskutiert werden, sind der ehemalige Vizepräsident Joe Biden und Vermont-Senator Bernie Sanders."]}} -{"translation": {"en": "Biden said he would decide officially by January, the Associated Press reported.", "de": ["Die Associated Press berichtete, dass Biden sich offiziell bis Januar entscheiden würde."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin cites Track Palin's PTSD at Donald Trump rally", "de": ["Sarah Palin zitiert Track Palins PTSD bei Donald Trump Kampagne"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, 26, spent a year in Iraq after enlisting on Sept.", "de": ["Track Palin, 26, verbrachte ein Jahr im Irak, nachdem er im September einberufen wurde."]}} -{"translation": {"en": "He was arrested and charged in a domestic violence incident on Monday night", "de": ["Er wurde festgenommen und wegen eines Vorfalls wegen häuslicher Gewalt am Montagabend angeklagt."]}} -{"translation": {"en": "\"What my own son is going through, what he is going through coming back, I can relate to other families who feel ramifications of PTSD and some of the woundedness that our soldiers do return with,\" she told the audience at a rally for Donald Trump in Tulsa, Oklahoma.", "de": ["„Vor dem Hintergrund, was mein eigener Sohn durchmacht, was er gerade durchmacht, nachdem er zurückgekehrt ist, kann ich andere Familien verstehen, die die Auswirkungen von PTSD spüren sowie einige der Verletzungen, mit denen unsere Soldaten zurückkehren nachvollziehen,“ sagte sie dem Publikum bei einer Kundgebung für Donald Trump in Tulsa, Oklahoma."]}} -{"translation": {"en": "Palin called his arrest \"the elephant in the room\" and said of her son and other war veterans, \"they come back a bit different, they come back hardened, they come back wondering if there is that respect for what it is that their fellow soldiers and airmen, and every other member of the military, has given to the country.\"", "de": ["Palin bezeichnete seine Verhaftung als „den Elefanten im Raum“ und sagte über ihren Sohn und andere Veteranen: „Sie kommen ein bisschen anders zurück. Sie kommen härter zurück. Sie kommen zurück und fragen sich, ob die Arbeit ihrer Mitsoldaten und der Luftwaffe und aller anderen Mitglieder des Militärs für das Land respektiert wird.“"]}} -{"translation": {"en": "He was arrested on Monday in Wasilla, Alaska, and charged with domestic violence assault on a female, interfering with a report of domestic violence and possession of a weapon while intoxicated, according to Dan Bennett, a spokesman for the Wasilla Police Department.", "de": ["Er wurde am Montag in Wasilla, Alaska, verhaftet und wegen häuslicher Gewaltangriffe auf eine Frau, Behinderung einer Anzeige wegen häuslicher Gewalt und Besitz einer Waffe in berauschtem Zustand angeklagt, so Dan Bennett, ein Sprecher der Polizei von Wasilla."]}} -{"translation": {"en": "18 states, D.C. support challenge to new asylum policy", "de": ["18 Staaten D. C. unterstützen die Herausforderung einer neuen Asylpolitik"]}} -{"translation": {"en": "Eighteen states and the District of Columbia are supporting a legal challenge to a new U.S. policy that denies asylum to victims fleeing gang or domestic violence.", "de": ["18 Staaten und Washington, D.C. unterstützen eine rechtliche Anfechtung einer neuen US-Politik, die den Opfern, die vor Banden oder häuslicher Gewalt fliehen, Asyl verweigert."]}} -{"translation": {"en": "Representatives from the 18 states and the district filed a friend-of-the-court brief Friday in Washington to support an asylum-seeker challenging the policy, NBC News reported.", "de": ["Laut NBC News haben Repräsentanten aus den 18 Bundesstaaten und dem Bezirk am Freitag in Washington einen Amicus Curiae (Friend of the Court) eingereicht, um einen Asylsuchenden bei der Gesetzesanfechtung zu unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "The full name of the plaintiff in the Grace v. Sessions suit that the American Civil Liberties Union filed in August against the federal policy has not been revealed.", "de": ["Der vollständige Name des Klägers im Rechtsstreit Grace gegen Sessions, der im August von der American Civil Liberties Union gegen das Bundesgesetz eingereicht wurde, ist nicht bekannt."]}} -{"translation": {"en": "She said her partner \"and his violent gang member sons,\" abused her but U.S. officials denied her request for asylum July 20.", "de": ["Sie sagte, dass ihr Partner „und seine gewalttätigen Söhne von Bandenmitgliedern\" sie missbraucht hatten, jedoch verweigerten am 20. Juli US-Beamte ihren Antrag auf Asyl."]}} -{"translation": {"en": "She was detained in Texas.", "de": ["Sie wurde in Texas verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "The states' attorneys supporting Grace described El Salvador, Honduras and Guatemala, which produce a large number of applicants for U.S. asylum, as nations facing pervasive problems with gangs and domestic violence.", "de": ["Die Anwälte der Bundesstaaten, die Grace unterstützen, bezeichneten El Salvador, Honduras und Guatemala, die eine große Zahl von Asylbewerbern in den USA umfassen, als Nationen, die mit tiefgreifenden Problemen mit Banden und häuslicher Gewalt zu kämpfen haben."]}} -{"translation": {"en": "The new U.S. asylum policy reversed a 2014 decision by the Board of Immigrant Appeals that allowed undocumented immigrants fleeing domestic violence to apply for asylum.", "de": ["Die neue Asylpolitik der USA hat eine Entscheidung der Beschwerdekammer für Einwanderer aus dem Jahr 2014 rückgängig gemacht, wonach undokumentierte Einwanderer, die vor häuslicher Gewalt fliehen, Asyl beantragen können."]}} -{"translation": {"en": "District of Columbia Attorney General Karl Racine said in a statement Friday that the new policy \"ignores decades of state, federal, and international law.\"", "de": ["Der Justizminister des District of Columbia Karl Racine sagte in einer Stellungnahme am Freitag, dass das neue Gesetz Jahrzehnte des Landes-, Bundes- und Völkerrechts ignoriere."]}} -{"translation": {"en": "\"Federal law requires that all asylum claims be adjudicated on the particular facts and circumstances of the claim, and such a bar violates that principle,\" the friend-of-the court brief said.", "de": ["Der Amicus Curiae besagt, dass laut Bundesrecht alle Asylanträge gemäß den Gegebenheiten der jeweiligen Klage beurteilt werden müssen und ein derartiges Vorgehen gegen dieses Prinzip verstößt."]}} -{"translation": {"en": "Attorneys further argued in the brief that the policy denying immigrants entry hurts the U.S. economy, saying they are more likely to become entrepreneurs and \"supply necessary labor.\"", "de": ["Anwälte argumentierten weiter in dem Schriftsatz, dass die Politik, die den Immigranten den Eintritt verweigert, der US-Wirtschaft schadet, weil es wahrscheinlicher ist, dass diese Immigranten Unternehmer werden und „notwendige Arbeit leisten.\""]}} -{"translation": {"en": "Attorney General Jeff Sessions ordered immigration judges to no longer grant asylum to victims fleeing domestic abuse and gang violence in June.", "de": ["Generalstaatsanwalt Jeff Sessions hat Einwanderungsrichter im Juni angewiesen, Personen, die vor häuslicher oder Bandengewalt fliehen, kein Asyl mehr zu gewähren."]}} -{"translation": {"en": "\"Asylum is available for those who leave their home country because of persecution or fear on account of race, religion, nationality, or membership in a particular social group or political opinion,\" Sessions said in his June 11 announcement of the policy.", "de": ["„Asyl steht denjenigen Personen zu, die ihr Heimatland wegen Verfolgung aufgrund von Rasse, Religion, Nationalität oder Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder aufgrund einer politischen Meinung verlassen müssen“, sagte Sessions in seiner Erklärung zum Gesetz am 11. Juni."]}} -{"translation": {"en": "Asylum was never meant to alleviate all problems -- even all serious problems -- that people face every day all over the world.", "de": ["Asyl war nie dazu gedacht, alle Probleme, sogar nicht die ernsthaften, mit denen Menschen jeden Tag auf der ganzen Welt konfrontiert sind, zu lindern."]}} -{"translation": {"en": "Desperate rescue efforts in Palu as death toll doubles in race to find survivors", "de": ["Verzweifelte Rettungsaktionen in Palu, während sich die Anzahl der Todesopfer im Wettlauf mit der Suche nach Überlebenden verdoppelt"]}} -{"translation": {"en": "For survivors, the situation was increasingly dire.", "de": ["Für die Überlebenden entwickelte sich die Situation zunehmend dramatischer."]}} -{"translation": {"en": "\"It feels very tense,\" said 35-year-old mother Risa Kusuma, comforting her feverish baby boy at an evacuation centre in the gutted city of Palu.", "de": ["„Die Situation ist sehr angespannt“, sagte die 35-jährige Risa Kusuma, die mit ihrem fiebernden Baby in einem Evakuierungszentrum in der ausgebrannten Stadt Palu Unterschlupf gefunden hat."]}} -{"translation": {"en": "\"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["„Andauernd werden Leichen gebracht."]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.\"", "de": ["Sauberes Wasser ist Mangelware“."]}} -{"translation": {"en": "Residents were seen returning to their destroyed homes, picking through waterlogged belongings, trying to salvage anything they could find.", "de": ["Anwohner wurden dabei beobachtet, wie sie in ihre zerstörten Häuser zurückkehrten, völlig durchnässte persönliche Gegenstände mitnahmen und versuchten zu retten, was zu retten ist."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people were injured and hospitals, damaged by the magnitude 7.5 quake, were overwhelmed.", "de": ["Hunderte Menschen wurden verletzt und die vom Erdbeben der Stärke 7,5 beschädigten Krankenhäuser sind völlig überfüllt."]}} -{"translation": {"en": "Some of the injured, including Dwi Haris, who suffered a broken back and shoulder, rested outside Palu's Army Hospital, where patients were being treated outdoors due to continuing strong aftershocks.", "de": ["Einige der Verletzten, darunter Dwi Haris mit einer Verletzung am Rücken und einer gebrochenen Schulter, harrten außerhalb des Armeekrankenhauses von Palu aus, wo Patienten wegen andauernder schwerer Nachbeben im Freien behandelt wurden."]}} -{"translation": {"en": "Tears filled his eyes as he recounted feeling the violent earthquake shake the fifth-floor hotel room he shared with his wife and daughter.", "de": ["Tränen füllten seine Augen, als er erzählte, wie das heftige Erdbeben das Hotelzimmer in der fünften Etage erschütterte, das er mit seiner Frau und Tochter teilte."]}} -{"translation": {"en": "\"There was no time to save ourselves.", "de": ["„Wir hatten keine Zeit, uns in Sicherheit zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "I was squeezed into the ruins of the wall, I think,\" Haris told Associated Press, adding that his family was in town for a wedding.", "de": ["Ich glaube, ich wurde in die Ruinen der Mauer gedrückt,\" sagte Haris gegenüber Associated Press."]}} -{"translation": {"en": "\"I heard my wife cry for help, but then silence.", "de": ["Ich habe meine Frau um Hilfe schreien gehört und dann war es still."]}} -{"translation": {"en": "I don't know what happened to her and my child.", "de": ["Ich weiß nicht, was aus ihr und unserem Kind geworden ist“."]}} -{"translation": {"en": "I hope they are safe.\"", "de": ["Ich hoffe, sie sind sicher.“"]}} -{"translation": {"en": "U.S. ambassador accuses China of 'bullying' with 'propaganda ads'", "de": ["US-Botschafter wirft China „Mobbing“ mit „Propaganda-Werbung“ vor"]}} -{"translation": {"en": "A week after an official Chinese newspaper ran a four-page ad in a U.S. daily touting the mutual benefits of U.S.-China trade, the U.S. ambassador to China accused Beijing of using the American press to spread propaganda.", "de": ["Eine Woche nachdem eine offizielle chinesische Zeitung eine vierseitige Anzeige in einer US-amerikanischen Tageszeitung auf den gegenseitigen Nutzen des US-China-Handels gestellt hatte, warf der US-amerikanische Botschafter in China Peking vor, die amerikanische Presse zur Verbreitung von Propaganda zu verwenden."]}} -{"translation": {"en": "U.S. President Donald Trump last Wednesday referred to the China Daily's paid supplement in the Des Moines Register - the state of Iowa's biggest selling newspaper - after accusing China of seeking to meddle in the Nov. 6 U.S. congressional elections, a charge China denies.", "de": ["U.S. Präsident Donald Trump hat am vergangenen Mittwoch auf die bezahlte Beilage des China Daily im Des Moines Register - dem Staat mit der meistverkauften Zeitung von Iowa - verwiesen, nachdem er China beschuldigt hatte, sich bei den US-Kongresswahlen vom 6. November einzumischen, was China bestreitet."]}} -{"translation": {"en": "Trump's accusation that Beijing was trying to meddle in U.S. elections marked what U.S. officials told Reuters was a new phase in an escalating campaign by Washington to put pressure on China.", "de": ["US-Amtsleute behaupten gegenüber Reuters, dass Trumps Vorwurf, Peking versuchte, sich in die US-Wahlen einzumischen, eine neue Phase in einer eskalierenden Kampagne von Washington sei, um Druck auf China auszuüben."]}} -{"translation": {"en": "While it is normal for foreign governments to place advertisements to promote trade, Beijing and Washington are currently locked in an escalating trade war that has seen them level rounds of tariffs on each other's imports.", "de": ["Es ist zwar normal, dass ausländische Staaten Anzeigen schalten, um den Handel zu fördern, doch Peking und Washington stecken derzeit in einem eskalierenden Handelskrieg mit mehreren Runden von Zöllen auf Importe."]}} -{"translation": {"en": "China's retaliatory tariffs early in the trade war were designed to hit exporters in states such as Iowa that supported Trump's Republican Party, Chinese and U.S. experts have said.", "de": ["In einer frühen Phase des Handelskriegs sollten Chinas Vergeltungszölle chinesischen und US-Fachleuten zufolge die Exporteure in US-Bundesstaaten wie Iowa treffen, wo viele Unterstützer von Trumps Republikanischer Partei leben."]}} -{"translation": {"en": "Terry Branstad, the U.S. ambassador to China and the former longtime governor of Iowa, a major exporter of agricultural goods to China, said Beijing had hurt American workers, farmers and businesses.", "de": ["Terry Branstad, US-amerikanischer Botschafter in China und ehemaliger langjähriger Gouverneur von Iowa, ein bedeutender Exporteur von Agrarprodukten nach China, sagte, Peking habe amerikanische Arbeiter, Landwirte und Unternehmen verletzt."]}} -{"translation": {"en": "China, Branstad wrote in an opinion piece in Sunday's Des Moines Register, \"is now doubling down on that bullying by running propaganda ads in our own free press.\"", "de": ["China, schrieb Branstad in einem Meinungsartikel im Des Moines Register am Sonntag, „betreibt dieses Mobbing jetzt mit Nachdruck mittels Propagandaanzeigen in unserer eigenen freien Presse."]}} -{"translation": {"en": "\"In disseminating its propaganda, China's government is availing itself of America's cherished tradition of free speech and a free press by placing a paid advertisement in the Des Moines Register,\" Branstad wrote.", "de": ["„Durch die Verbreitung von Propaganda als bezahlte Anzeige im Des Moines Register macht sich Chinas Regierung die geschätzte amerikanische Tradition der Meinungs- und Pressefreiheit zunutze“, schrieb Branstad."]}} -{"translation": {"en": "\"In contrast, at the newsstand down the street here in Beijing, you will find limited dissenting voices and will not see any true reflection of the disparate opinions that the Chinese people may have on China's troubling economic trajectory, given that media is under the firm thumb of the Chinese Communist Party,\" he wrote.", "de": ["\"Im Gegensatz dazu werden Sie am Zeitungsstand in den Straßen Pekings nur begrenzte abweichende Stimmen finden und keine echte Widergabe von unterschiedlichen Meinungen sehen, die das chinesische Volk zu Chinas beunruhigender Wirtschaftsentwicklung haben könnte, wenn man bedenkt, dass die Medien fest im Griff der Kommunistischen Partei Chinas sind“, schrieb er."]}} -{"translation": {"en": "He added that \"one of China's most prominent newspapers dodged the offer to publish\" his article, although he did not say which newspaper.", "de": ["Er fügte hinzu, dass \"eine der prominentesten Zeitungen Chinas dem Angebot zur Veröffentlichung widersprach\", obwohl er nicht sagte, welche Zeitung."]}} -{"translation": {"en": "Republicans Alienating Women Voters Ahead of Midterms With Kavanaugh Debacle, Analysts Warn", "de": ["Die Republikaner vergraulen mit dem Kavanaugh-Debakel Wählerinnen vor den Midterm-Wahlen, warnen Analysten"]}} -{"translation": {"en": "As many top Republicans stand-by and defend Supreme Court nominee Brett Kavanaugh in the face of several allegations of sexual assault, analyst have warned they will see a backlash, particularly from women, during the upcoming midterm elections.", "de": ["Viele der Top-Republikaner verteidigten Brett Kavanaugh, ein Nominee, der zum Obersten Gerichtshof zur Wahl steht, obwohl er sexuelle Übergriffe beschuldigt wurde. Die Analysten warnen, dass sie bei den anstehenden Wahlen einen Gegenschlag, insbesondere von Frauen, sehen werden."]}} -{"translation": {"en": "The emotions surrounding this have been extremely high, and most Republicans are on record already showing they wanted to go forward with a vote.", "de": ["Die Emotionen waren hoch, die meisten Republikaner haben bereits ausgesagt, dass sie für ihn stimmen möchten."]}} -{"translation": {"en": "Those things can't be walked back,\" Grant Reeher, a professor of political science at Syracuse University's Maxwell School told The Hill for an article published Saturday.", "de": ["Diese Dinge können nicht zurückgeführt werden, sagte Grant Reeher, Professor für Politikwissenschaft an der Maxwell School der Syracuse University, am Samstag in einem Artikel, der von The Hill veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "Reeher said he doubts Senator Jeff Flake's (R-Arizona) last-minute push for an FBI investigation will be enough to placate angry voters.", "de": ["Reeher sagte, er bezweifle, dass die Unterstützung in letzter Minute von Jeff Flake (Republikanischer Abgeordneter für den Bundesstaat Arizona) für Ermittlungen des FBI ausreiche, um verärgerte Wählerinnen zu versöhnen."]}} -{"translation": {"en": "\"Women are not going to forget what happened yesterday - they are not going to forget it tomorrow and not in November,\" Karine Jean-Pierre, a senior adviser and national spokeswoman for the progressive group MoveOn said on Friday, according to the Washington, D.C. newspaper.", "de": ["„Frauen werden nicht vergessen, was gestern geschehen ist – sie werden es morgen nicht vergessen und auch nicht im November“, sagte Karine Jean-Pierre, Seniorberaterin und nationale Sprecherin für die progressive Gruppe MoveOn am Freitag, wie eine Washingtoner Zeitung berichtete."]}} -{"translation": {"en": "On Friday morning, protestors chanted \"November is coming!\" as they demonstrated in the hallway of the Senate as the Republicans controlling the Judiciary Committee chose to move forward with Kavanaugh's nomination despite the testimony of Dr. Christine Blasey Ford, Mic reported.", "de": ["Am Freitagmorgen haben die Demonstranten: „Der November kommt!“ gesungen, während sie im Flur des Senats demonstrierten, als die Republikaner, die das Justizkomitee kontrollieren, beschlossen, mit Kavanaughs Nominierung trotz der Aussage von Dr. fortzufahren Christine Blasey Ford, berichtet Mic."]}} -{"translation": {"en": "\"Democratic enthusiasm and motivation is going to be off the chart,\" Stu Rothenberg, a nonpartisan political analyst, told the news site.", "de": ["„Der demokratische Enthusiasmus und die Motivation werden unermesslich sein“, sagte Stu Rothenberg, ein unparteiischer politischer Analyst, den Journalisten."]}} -{"translation": {"en": "\"People are saying it's already been high; that's true.", "de": ["„Die Leute sagen, dass es schon recht weit fortgeschritten ist, das stimmt."]}} -{"translation": {"en": "But it could be higher, particularly among swing women voters in the suburbs and younger voters, 18- to 29-year-olds, who while they don't like the president, often don't vote.\"", "de": ["Doch die Zahl könnte höher sein, insbesondere bei den Wechselwählerinnen in den Vorstädten und bei jüngeren Wählerinnen, 18- bis 29-Jährigen, die zwar den Präsidenten nicht leiden mögen, aber oft nicht wählen gehen.“"]}} -{"translation": {"en": "Even before Ford's public testimony detailing her allegations of sexual assault against the Supreme Court nominee, analysts suggested a backlash could follow if Republicans pushed forward with the confirmation.", "de": ["Schon vor Fords öffentlicher Aussage, in der sie ihre Vorwürfe sexueller Gewalt gegen den Kandidaten für den Obersten Gerichtshofs ausführte, merkten Analysten an, dass eine Gegenreaktion folgen könnte, wenn Republikaner die Kandidatur vorantrieben."]}} -{"translation": {"en": "\"This has become a muddled mess for the GOP,\" said Michael Steele, former chairman of the Republican National Committee, early last week, according to NBC News.", "de": ["„Für die GOP ist dies zu einem wirren Chaos geworden“, sagte Michael Steele, ehemaliger Vorsitzender des Republikanischen Nationalkomitees, Anfang der vergangenen Woche, laut NBC News."]}} -{"translation": {"en": "\"It's just not about the committee vote or the final vote or whether Kavanaugh is put on the bench, it's also about the way Republicans have handled this and how they have treated her,\" Guy Cecil, director of Priorities USA, a group that helps to elect Democrats, pointed out to the news channel.", "de": ["„Es geht nicht einfach um die Ausschusswahl oder die Schlusswahl oder ob Kavanaugh auf die Ersatzbank gesetzt wird, es geht vielmehr darum, wie die Republikaner dies gehandhabt haben und wie sie sie behandelt haben“, teilte Guy Cecil, Direktor der Prioritäten USA, eine Gruppe, die bei der Wahl der Demokraten hilft, dem Nachrichtensender mit."]}} -{"translation": {"en": "However, Americans appear to be somewhat split over who to believe in the wake of Ford's and Kavanaugh's testimonies, with slightly more siding with the latter.", "de": ["Die Amerikaner sind jedoch über die Aussagen von Ford und Kavanaugh gespalten."]}} -{"translation": {"en": "A new poll from YouGov shows that 41 percent of respondents definitely or probably believed Ford's testimony, while 35 percent said they definitely or probably believed Kavanaugh.", "de": ["Eine neue Umfrage von YouGov zeigt, dass 41 Prozent der Befragten Fords Zeugenaussage definitiv oder wahrscheinlich glaubten, während 35 Prozent angaben, dass sie definitiv oder wahrscheinlich Kavanaugh glaubten."]}} -{"translation": {"en": "Additionally, 38 percent said they thought Kavanaugh has probably or definitely lied during his testimony, while just 30 percent said the same about Ford.", "de": ["Darüber hinaus sagten 38 Prozent, dass sie dachten, Kavanaugh habe wahrscheinlich oder definitiv während seiner Aussage gelogen, während nur 30 Prozent dasselbe über Ford sagten."]}} -{"translation": {"en": "After the push from Flake, the FBI is currently investigating the allegations brought forward by Ford as well as at least one other accuser, Deborah Ramirez, The Guardian reported.", "de": ["Auf die Initiative von Flake hin untersucht das FBI derzeit die Anschuldigungen von Ford und von mindestens einer weiteren Anklägerin, Deborah Ramirez, berichtete The Guardian."]}} -{"translation": {"en": "Ford testified before the Senate Judiciary Committee under oath last week that Kavanaugh drunkenly assaulted her at the age of 17.", "de": ["Ford sagte letzte Woche vor dem Justizausschuss des Senats unter Eid aus, dass Kavanaugh sie betrunken im Alter von 17 Jahren angegriffen hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ramirez alleges that the Supreme Court nominee exposed his genitals to her while they attended a party during their time studying at Yale in the 1980s.", "de": ["Ramirez beschuldigt den für das höchste Richteramt Nominierten, während ihrer Studienzeit in Yale in den 1980er-Jahren auf einer Party seine Genitalien vor ihr entblößt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "The Inventor of the World Wide Web Plans to Start a New Internet to Take on Google and Facebook", "de": ["Der Erfinder des World Wide Web plant ein neues Internet um Google und Facebook herauszufordern"]}} -{"translation": {"en": "Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, is launching a startup that seeks to rival Facebook, Amazon and Google.", "de": ["Tim Berners-Lee, der Erfinder des Internets, gründet ein Startup-Unternehmen, das mit Facebook, Amazon und Google konkurrieren soll."]}} -{"translation": {"en": "The technology legend's latest project, Inrupt, is a company that builds off of Berners-Lee's open source platform Solid.", "de": ["Das aktuelle Projekt der Technologielegende, Inrupt, ist ein Unternehmen, dass auf der Open-Source-Plattform „Solid“ von Berners-Lee aufbaut."]}} -{"translation": {"en": "Solid allows users to choose where their data is stored and what people are allowed to have access to what information.", "de": ["Mit Solid können Benutzer festlegen, wo ihre Daten gespeichert werden und welche Personen Zugriff auf welche Informationen haben dürfen."]}} -{"translation": {"en": "In an exclusive interview with Fast Company, Berners-Lee joked that the intent behind Inrupt is \"world domination.\"", "de": ["In einem Exklusivinterview mit Fast Company scherzte Berners-Lee, dass das Ziel von Inrupt darin bestehe, die Weltherrschaft zu übernehmen."]}} -{"translation": {"en": "\"We have to do it now,\" he said of the startup.", "de": ["„Wir müssen es jetzt tun“, sagte er über das Startup."]}} -{"translation": {"en": "\"It's a historical moment.\"", "de": ["„Es ist ein historischer Moment.“"]}} -{"translation": {"en": "The app uses Solid's technology to allow people to create their own \"personal online data store\" or a POD.", "de": ["Die App verwendet die Technologie von Solid, mit deren Hilfe Benutzer eigene persönliche Online-Datenspeicher oder einen POD erstellen können."]}} -{"translation": {"en": "It can contain contact lists, to-do lists, calendar, music library and other personal and professional tools.", "de": ["Der Datenspeicher kann Kontaktlisten, Aufgabenlisten, Kalender, Musikbibliotheken und andere persönliche oder professionelle Tools enthalten."]}} -{"translation": {"en": "It's like Google Drive, Microsoft Outlook, Slack and Spotify are all available on one browser and all at the same time.", "de": ["Es ist wie Google Drive, Microsoft Outlook, Slack und Spotify alle auf einem Browser und alle zur gleichen Zeit verfügbar."]}} -{"translation": {"en": "What's unique about the personal online data store is that it is completely up to the user who can access what kind of information.", "de": ["Das Besondere an dem persönlichen Online-Datenspeicher ist, dass es völlig dem Benutzer überlassen ist, welcher Zugriff auf welche Art von Informationen möglich ist."]}} -{"translation": {"en": "The company calls it \"personal empowerment through data.\"", "de": ["Das Unternehmen nennt es „Personen befähigen durch Daten.“"]}} -{"translation": {"en": "The idea for Inrupt, according to the company's CEO John Bruce, is for the company to bring resources, process and appropriate skills to help make Solid available to everyone.", "de": ["Laut dem CEO des Unternehmens John Bruce wird Inrupt Ressourcen, Prozesse und entsprechendes Know-How bereitstellen, um Solid einer breiten Nutzerschaft zugänglich zu machen."]}} -{"translation": {"en": "The company currently consists of Berners-Lee, Bruce, a security platform bought by IBM, some on-staff developers contracted to work on the project, and a community of volunteer coders.", "de": ["Das Unternehmen besteht derzeit aus Berners-Lee, Bruce, einer von IBM erworbenen Sicherheitsplattform, einigen Mitarbeitern, die an dem Projekt beteiligt sind, und einer Gemeinschaft von freiwilligen Programmierern."]}} -{"translation": {"en": "Starting this week, technology developers around the world could create their own decentralized apps using the tools available on the Inrupt website.", "de": ["Ab dieser Woche können Technologieentwickler weltweit eigene dezentrale Apps mithilfe der Tools erstellen, die auf der Inrupt-Website zur Verfügung stehen."]}} -{"translation": {"en": "Berners-Lee said that he and his team are not talking to \"Facebook and Google about whether or not to introduce a complete change where all their business models are completely upended overnight.", "de": ["Berners-Lee sagte, dass weder sein Team noch er selbst mit Facebook und Google über die umfassenden Änderungen reden werde, die alle bisherigen Geschäftsmodelle über Nacht auf den Kopf stellen werden."]}} -{"translation": {"en": "\"We are not asking their permission.\"", "de": ["„Wir werden sie nicht um Erlaubnis bitten“."]}} -{"translation": {"en": "In a post on Medium published on Saturday, Berners-Lee wrote that Inrupt's \"mission is to provide commercial energy and an ecosystem to help protect the integrity and quality of the new web built on Solid.\"", "de": ["In einem am Samstag veröffentlichten Artikel zu Medium schrieb Berners-Lee, dass Inrits \"Mission darin besteht, kommerzielle Energie und ein Ökosystem bereitzustellen, um die Integrität und Qualität des neuen, auf Solid aufgebauten Webs zu schützen.\""]}} -{"translation": {"en": "In 1994, Berners-Lee transformed the Internet when he established the World Wide Web Consortium at Massachusetts Institute of Technology.", "de": ["Im Jahr 1994 transformierte Berners-Lee das Internet, als er das World Wide Web Consortium am Massachusetts Institute of Technology gründete."]}} -{"translation": {"en": "In recent months, Berners-Lee has been an influential voice in the net neutrality debate.", "de": ["Berners-Lee hat die Debatte zur Netzneutralität in den letzten Monaten stark beeinflusst."]}} -{"translation": {"en": "Even while launching Inrupt, Berners-Lee will remain the Founder and Director of World Wide Web Consortium, the Web Foundation and the Open Data Institute.", "de": ["Auch während des Starts von Inrupt bleibt Berners-Lee Gründer und Direktor des World Wide Web Consortiums, der Web Foundation und des Open Data Institute."]}} -{"translation": {"en": "\"I'm incredibly optimistic for this next era of the web,\" Berners-Lee added.", "de": ["„Ich bin unglaublich optimistisch, was die nächste Ära des Internets angeht“, merkte Berners-Lee an."]}} -{"translation": {"en": "Bernard Vann: WW1 Victoria Cross cleric celebrated", "de": ["Bernard Vann: Victoria-Kreuz-Kleriker aus dem 1. Weltkrieg wird geehrt"]}} -{"translation": {"en": "The only Church of England cleric to win a Victoria Cross during World War One as a combatant has been celebrated in his hometown 100 years on.", "de": ["Der einzige Priester der Kirche Englands, der während des Ersten Weltkriegs als Kämpfer ein Victoria-Kreuz erhielt, wurde 100 Jahre später in seiner Heimatstadt gefeiert."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col The Reverend Bernard Vann won the award on 29 September 1918 in the attack at Bellenglise and Lehaucourt.", "de": ["Der Oberstleutnant und Reverend Bernard Vann verdiente sich die Auszeichnung am 29. September 1918 beim Angriff in Bellenglise und Lehaucourt."]}} -{"translation": {"en": "However, he was killed by a sniper four days later and never knew he had won the highest British military honour.", "de": ["Er wurde jedoch vier Tage später von einem Heckenschützen getötet und wusste nicht, dass er die höchste britische militärische Auszeichnung gewonnen hatte."]}} -{"translation": {"en": "A commemorative stone was unveiled by his two grandsons at a parade in Rushden, Northamptonshire, on Saturday.", "de": ["Ein Gedenkstein wurde am Samstag bei einer Parade in Rushden, Northamtonshire, von seinen beiden Enkeln enthüllt."]}} -{"translation": {"en": "One of his grandsons, Michael Vann, said it was \"brilliantly symbolic\" the stone would be revealed exactly 100 years on from his grandfather's award-winning feat.", "de": ["Einer seiner Enkel, Michael Vann, sagte, dass es „unglaublich symbolträchtig“ sei, dass der Stein genau 100 Jahre nach der Heldentat seines Großvaters enthüllt wurde."]}} -{"translation": {"en": "According to the London Gazette, on 29 September 1918 Lt Col Vann led his battalion across the Canal de Saint-Quentin \"through a very thick fog and under heavy fire from field and machine guns.\"", "de": ["Laut der London Gazette führte Oberstleutnant Vann sein Bataillon im September 1918 über den Kanal von Saint-Quentin „bei sehr dichtem Nebel und unter schwerem Beschuss durch Feldgeschütz und Maschinengewehre“."]}} -{"translation": {"en": "He later rushed up to the firing line and with the \"greatest gallantry\" led the line forward before rushing a field-gun single-handed and knocked out three of the detachment.", "de": ["Später stürmte er bis zur Schusslinie und führte mit der „größten Galanterie“ die Linie nach vorne, bevor er einhändig eine Feldpistole zog und dreimal den Abzug drückte."]}} -{"translation": {"en": "Lt Col Vann was killed by a German sniper on 4 October 1918 - just over a month before the war ended.", "de": ["Oberstleutnant Vann wurde von einem deutschen Scharfschützen am 4. Oktober 1918 getötet – nur knapp einem Monat vor Kriegsende."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann, 72, said his grandfather's actions were \"something that I know that I could never live up to but something which is humbling.\"", "de": ["Michael Vann, 72, sagte die Aktionen seines Großvaters waren \"etwas, von dem ich weiß, dass ich dem nie gerecht werden könnte, etwas, das einem Demut einflößt.\""]}} -{"translation": {"en": "He and his brother Dr James Vann also laid a wreath after the parade, which was led by the Brentwood Imperial Youth Band.", "de": ["Er und sein Bruder Dr. James Vann legten nach der Parade, die von der Brentwood Imperial Youth Band geleitet wurde, auch einen Kranz nieder."]}} -{"translation": {"en": "Michael Vann said he was \"feeling very honoured to play a part in the parade\" and added \"the valour of a genuine hero is being demonstrated by the support that is going to be given by a lot of people.\"", "de": ["Michael Vann sagte, er fühle sich „sehr geehrt, an der Parade teilzunehmen“ und fügte hinzu: „Die Tapferkeit eines echten Helden spiegelt sich in der Unterstützung wider, die er von vielen Menschen bekommt.“"]}} -{"translation": {"en": "MMA fans stayed up all night to watch Bellator 206, they got Peppa Pig instead", "de": ["MMA-Fans blieben die ganze Nacht wach, um Bellator 206 zu sehen, stattdessen bekamen sie Peppa Pig"]}} -{"translation": {"en": "Imagine this, you have stayed up all night to watch the a packed Bellator 206 only to be denied watching the main event.", "de": ["Stellen Sie sich vor, Sie sind die ganze Nacht wach geblieben, um das komplette Bellator 206-Event anzuschauen, nur um das Hauptereignis nicht zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "The bill from San Jose contained 13 fights, including six on the main card and was being shown live through the night in the UK on Channel 5.", "de": ["Auf dem Plan in San Jose standen 13 Kämpfe, darunter sechs Hauptkämpfe und wurde live in der Nacht in Großbritannien auf Channel 5 gezeigt."]}} -{"translation": {"en": "At 6am, just as Gegard Mousasi and Rory MacDonald were preparing to face each other, viewers in the UK were left stunned when the coverage changed to Peppa Pig.", "de": ["Um 6 Uhr morgens, genau dann als Gegard Mousasi und Rory MacDonald sich darauf vorbereiteten, sich gegenüberzutreten, konnten die Zuschauer in Großbritannien fassungslos mitansehen, wie die Berichterstattung auf Peppa Pig umgestellt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Some were unimpressed after they had stayed awake until the early hours especially for the fight.", "de": ["Einige waren unbeeindruckt, nachdem sie bis in die frühen Morgenstunden wach geblieben waren, extra für den Kampf."]}} -{"translation": {"en": "One fan on Twitter described the switch to the children's cartoon as \"some sort of sick joke.\"", "de": ["Ein Fan auf Twitter beschrieb den Wechsel zum Kinderkartoon als \"irgendein kranker Witz\"."]}} -{"translation": {"en": "\"It's government regulation that at 6 a.m. that content was not suitable so they had to switch to children's programming, \" said Dave Schwartz, Bellator senior vice president of marketing and communication, when asked about the transmission.", "de": ["\"Es ist eine staatliche Regelung, dass um 6 Uhr morgens diese Inhalte nicht geeignet waren, so dass sie auf Kinderprogramme umsteigen mussten\", sagte Dave Schwartz, Bellator Senior Vice President of Marketing and Communication, als er nach der Übertragung gefragt wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"\"Peppa the pig,\" yes.\"", "de": ["\"\"Peppa the pig,\" ja.\""]}} -{"translation": {"en": "Bellator company president Scott Coker said that they are going to work on their scheduling to include UK viewers in the future.", "de": ["Bellators Geschäftsführer Scott Coker sagte, dass sie in der Zukunft an ihrer Planung arbeiten werden, um die britischen Zuschauer einzubeziehen."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that when I think about the replay, I think that we can probably work it out,\" Coker said.", "de": ["„Wenn ich über die Wiederholung nachdenke, werden wir es irgendwie hinbekommen\", sagte Cocker."]}} -{"translation": {"en": "\"But it's six in the morning on a Sunday there and we won't be able to work this out until Sunday our time, Monday their time.", "de": ["„Aber es ist 6 Uhr morgens an einem Sonntag dort und wir werden das erst am Sonntag unserer Zeit, Montag ihrer Zeit, beheben können."]}} -{"translation": {"en": "But we are working on it.", "de": ["Aber wir arbeiten daran."]}} -{"translation": {"en": "Believe me, when it switched over there were a lot of texts going back and forth and they all were not friendly.", "de": ["Glauben Sie mir, als es umgeschaltet wurde, wurde sehr viel geschrieben und die Inhalte waren alle nicht freundlich."]}} -{"translation": {"en": "We were trying to fix it, we thought it was a technical glitch.", "de": ["Wir haben versucht, es zu reparieren, wir dachten, es wäre ein technischer Fehler."]}} -{"translation": {"en": "But it wasn't, it was a governmental issue.", "de": ["Aber das war es nicht, es war ein Problem der Regierung."]}} -{"translation": {"en": "I can promise you the next time it's not going to happen.", "de": ["Ich kann Dir versprechen, dass es das nächste Mal nicht passiert."]}} -{"translation": {"en": "We'll keep it down to five fights instead of six - like we normally do - and we tried to overdeliver for the fans and we just went over.", "de": ["Wir werden es auf fünf statt sechs Kämpfe reduzieren - wie wir es normalerweise tun - und wir haben versucht, für die Fans zu übertreffen und sind einfach rüber gegangen."]}} -{"translation": {"en": "It's an unfortunate situation.\"", "de": ["Es ist eine ungünstige Situation.\""]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs: Tom Daley felt 'inferior' over sexuality", "de": ["Desert Island Discs: Tom Daley fühlte sich wegen seiner Sexualität minderwertig."]}} -{"translation": {"en": "Olympic diver Tom Daley says he grew up feeling inferior to everyone because of his sexuality - but that gave him the motivation to become a success.", "de": ["Der olympische Taucher Tom Daley sagt, dass er mit dem Gefühl aufgewachsen ist, aufgrund seiner Sexualität allen unterlegen zu sein - aber das gab ihm die Motivation, ein Erfolg zu werden."]}} -{"translation": {"en": "The 24-year-old said he did not realise until he went to secondary school that \"not everyone is like me.\"", "de": ["Der 24-Jährige sagte, er sei sich erst auf der weiterführenden Schule bewusst geworden, dass „nicht jeder so ist wie ich“."]}} -{"translation": {"en": "Speaking on the first Radio 4 Desert Island Discs presented by Lauren Laverne, he said he spoke out about gay rights to give others \"hope.\"", "de": ["In der ersten Ausgabe von Desert Island Discs bei Radio 4 präsentiert von Lauren Laverne sagte er, er habe öffentlich über die Rechte von Homosexuellen gesprochen, um anderen „Hoffnung“ zu geben."]}} -{"translation": {"en": "He also said becoming a parent made him care less about winning the Olympics.", "de": ["Er sagte außerdem, dass ein Sieg bei den Olympischen Spielen nach der Geburt seines ersten Kindes weniger wichtig für ihn geworden wäre."]}} -{"translation": {"en": "The regular presenter of the long-running show, Kirsty Young, has taken a number of months off because of illness.", "de": ["Die reguläre Präsentatorin der seit langem laufenden Show, Kristy Young, hat sich aufgrund einer Krankheit mehrere Monate freigenommen."]}} -{"translation": {"en": "Appearing as a castaway on Laverne's first programme, Daley said he felt \"less than\" everyone else growing up because \"it wasn't socially acceptable to like boys and girls.\"", "de": ["Daley trat in Lavernes erstem Programm auf und sagte, dass er sich als Heranwachsender „weniger wert“ fühlte als die anderen, weil „es von der Gesellschaft nicht akzeptiert wurde, auf Männer und Frauen zu stehen“."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"To this day, those feelings of feeling less than, and feeling different, have been the real things that have given me the power and strength to be able to succeed.\"", "de": ["Er sagte: „Bis heute haben mir diese Gefühle des Weniger-Wert-Seins und des Andersseins die Kraft und Stärke gegeben, dich ich brauchte, um erfolgreich zu sein.“"]}} -{"translation": {"en": "He wanted to prove that he was \"something,\" he said, so that he did not disappoint everyone when they eventually found out about his sexuality.", "de": ["Er habe beweisen wollen, dass er „etwas“ sei, meinte er, um niemanden zu enttäuschen, wenn er von seiner sexuellen Orientierung erführe."]}} -{"translation": {"en": "The two-time bronze Olympic medallist has become a high-profile LGBT campaigner and used his appearance at this year's Commonwealth Games in Australia to appeal for more countries to decriminalise homosexuality.", "de": ["Der zweimalige Bronzemedaillengewinner ist zu einem hochkarätigen LGBT-Aktivisten geworden und nutzte seinen Auftritt bei den diesjährigen Commonwealth Games in Australien, um mehr Länder aufzufordern, Homosexualität zu entkriminalisieren."]}} -{"translation": {"en": "He said he spoke out because he felt lucky to be able to live openly without ramifications and wanted to give others \"hope.\"", "de": ["Er sagte, er habe sich ausgesprochen, weil er Glück gehabt habe, offen und ohne Konsequenzen leben zu können, und weil er anderen \"Hoffnung\" geben wolle."]}} -{"translation": {"en": "The three-time world champion said falling in love with a man - US film-maker Dustin Lance Black, who he met in 2013 - \"caught me by surprise.\"", "de": ["Der dreifache Weltmeister sagte, dass er sich in einen Mann, den US-Filmemacher Dustin Lance Black, den er 2013 traf, verliebt habe, worüber er sehr überrascht gewesen sei."]}} -{"translation": {"en": "Daley married the Oscar winner, who is 20 years his senior, last year but he said the age gap had never been an issue.", "de": ["Daley heiratete den Oscar-Gewinner, der 20 Jahre älter ist als er, letztes Jahr. Der Altersunterschied sei aber nie ein Problem gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"When you go through so much at such a young age\" - he went to his first Olympics aged 14 and his father died of cancer three years later - he said that it was hard to find someone the same age who had experienced similar highs and lows.", "de": ["„Wenn man in so jungen Jahren so viel durchmacht“ – er nahm mit 14 Jahren das erste Mal an den Olympischen Spielen teil, drei Jahre später starb sein Vater an Krebs –, sei es ihm zufolge schwer gewesen, jemandem im selben Alter zu finden, der ähnliche Hochs und Tiefs erlebt hat."]}} -{"translation": {"en": "The couple became parents in June, to a son called Robert Ray Black-Daley, and Daley said his \"whole perspective\" had changed.", "de": ["Das Paar wurde im Juni Eltern eines Sohnes namens Robert Ray Black-Daley, und Daley sagte, seine \"ganze Perspektive\" habe sich geändert."]}} -{"translation": {"en": "\"If you had asked me last year, it was all about 'I need to win a gold medal',\" he said.", "de": ["„Letztes Jahr drehte sich für mich alles darum, eine Goldmedaille zu gewinnen“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"You know what, there are bigger things than Olympic gold medals.", "de": ["„Aber wissen Sie was, es gibt Wichtigeres als Olympisches Gold."]}} -{"translation": {"en": "My Olympic gold medal is Robbie.\"", "de": ["Meine Goldmedaille ist Robbie.“"]}} -{"translation": {"en": "His son has the same name as his father Robert, who died in 2011 aged 40 after being diagnosed with brain cancer.", "de": ["Sein Sohn trägt den Namen seines Vaters Robert, der 2011 mit nur 40 Jahren nach einer Krebsdiagnose verstarb."]}} -{"translation": {"en": "Daley said his dad did not accept he was going to die and one of the last things he had asked was if they had their tickets yet for London 2012 - as he wanted to be on the front row.", "de": ["Daley sagte, dass sein Vater nicht akzeptierte, dass er sterben würde, und eines der letzten Dinge, die er gefragt hatte, war, ob sie ihre Tickets noch für London 2012 hatten - weil er in der ersten Reihe sein wollte."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't say to him 'you're not going to be around to be on the front row dad',\" he said.", "de": ["„Ich konnte ihm nicht sagen: ‚Du wirst es nicht mehr erleben, in der ersten Reihe zu sitzen, Dad‘“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"I was holding his hand as he stopped breathing and it wasn't until he'd actually stopped breathing and he was dead that I finally acknowledged he wasn't invincible,\" he said.", "de": ["„Ich hielt seine Hand, als seine Atmung aussetzte. Erst als er wirklich gar nicht mehr atmete und tot war, habe ich erkannt, dass er nicht unbesiegbar war“, meinte er."]}} -{"translation": {"en": "The following year Daley competed at the 2012 Olympics and won bronze.", "de": ["Im darauffolgenden Jahr trat Daley bei den Olympischen Spielen 2012 an und gewann Bronze."]}} -{"translation": {"en": "\"I just knew that this is what I had dreamt of my whole life - to dive in front of a home crowd at an Olympic Games, there was no better feeling,\" he said.", "de": ["„Davon hatte ich mein ganzes Leben lang geträumt – vor heimischem Publikum bei den Olympischen Spielen ins Wasser zu tauchen – es gibt kein besseres Gefühl“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "It also inspired his first song choice - Proud by Heather Small - which had resonated with him in the build up to the Olympics and still gave him goosebumps.", "de": ["Das hat auch seine erste Songauswahl inspiriert – Proud von Heather Small. Mit diesem Lied hat er sich auf die Olympischen Spiele vorbereitet und es macht ihm immer noch Gänsehaut."]}} -{"translation": {"en": "Desert Island Discs is on BBC Radio 4 on Sunday at 11:15 BST.", "de": ["Desert Island Discs ist auf BBC-Radio 4 am Sonntag um 11:15 Uhr BST."]}} -{"translation": {"en": "Out-of-form Mickelson benched on Ryder Cup Saturday", "de": ["Der formschwache Mickelson saß am Ryder Cup-Samstag auf der Bank"]}} -{"translation": {"en": "American Phil Mickelson will set a record on Sunday when he plays his 47th Ryder Cup match, but he will have to turn his form around to avoid it being an unhappy milestone.", "de": ["American Phil Mickelson wird am Sonntag einen Rekord aufstellen, wenn er sein 47. Ryder Cup-Spiel spielt, aber er muss seine Form drastisch verbessern damit daraus kein trauriger Meilenstein wird."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson, playing in the biennial event for a record 12th time, was benched by captain Jim Furyk for Saturday's fourballs and foursomes.", "de": ["Mickelson, der zum 12. Mal bei der Veranstaltung, die alle zwei Jahre stattfindet, spielte, wurde von Kapitän Jim Furyk für die Fourballs und Foursomes am Samstag auf die Bank gesetzt."]}} -{"translation": {"en": "Instead of being at the center of the action, as he so often has been for the United States, the five-times major winner split his day between being a cheerleader and working on his game on the range in the hope of rectifying what ails him.", "de": ["Anstatt, wie so oft für die USA, im Mittelpunkt des Geschehens zu stehen, teilte der fünffache Major-Sieger seinen Tag zwischen Anfeuern und übungsrunden auf dem Golfplatz auf, in der Hoffnung, sein Tief zu überwinden."]}} -{"translation": {"en": "Never the straightest of drivers even at the peak of his career, the 48-year-old is not an ideal fit for the tight Le Golf National course, where the long rough routinely punishes errant shots.", "de": ["Der 48-Jährige ist selbst auf dem Höhepunkt seiner Karriere nie der geradlinigste Driver und eignet sich nicht für den engen Le Golf National-Platz, auf dem der lange Rough regelmäßig Fehlschläge bestraft."]}} -{"translation": {"en": "And if the course on its own is not daunting enough, Mickelson, in the ninth match on Sunday, faces accurate British Open champion Francesco Molinari, who has teamed up with rookie Tommy Fleetwood to win all four of their matches this week.", "de": ["Und als ob der Platz allein nicht schon Herausforderung genug wäre, trifft Mickelson im neunten Match am Sonntag auf den für seinen präzisen Schlag bekannten British-Open-Champion Francesco Molinari, der in dieser Woche zusammen mit Neuling Tommy Fleetwood alle vier Matches gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "If the Americans, four points down starting the 12 singles matches, get off to a hot start, Mickelson's match could prove absolutely crucial.", "de": ["Wenn die Amerikaner beim Start der 12 Einzelspiele vier Punkte Rückstand haben und einen heißen Start haben, könnte Mickelsons Match absolut entscheidend sein."]}} -{"translation": {"en": "Furyk expressed confidence in his man, not that he could say much else.", "de": ["Furyk bekundete sein Vertrauen in seinen Mann; was blieb ihm auch anderes übrig."]}} -{"translation": {"en": "\"He fully understood the role that he had today, gave me a pat on the back and put his arm around me and said he would be ready tomorrow,\" Furyk said.", "de": ["\"Er hat die Rolle, die er heute hatte, vollständig verstanden, gab mir einen Klaps auf den Rücken und legte seinen Arm um mich und sagte, er würde morgen bereit sein\", sagte Furyk."]}} -{"translation": {"en": "\"He's got a lot of confidence in himself.", "de": ["„Er hat viel Selbstvertrauen."]}} -{"translation": {"en": "He's a Hall of Famer and he's added so much to these teams in the past, and this week.", "de": ["Er ist Mitglied der Hall of Fame und hat in der Vergangenheit so viel für diese Mannschaften geleistet, und in dieser Woche."]}} -{"translation": {"en": "I probably didn't envision him playing two matches.", "de": ["Wahrscheinlich hätte ich nicht gedacht, dass er zwei Spiele spielt."]}} -{"translation": {"en": "I envisioned more, but that's the way it worked out and that's the way we thought we had to go.", "de": ["Ich hatte mir mehr gewünscht, aber es hat sich nun einmal so ergeben und das ist die Art und Weise, wie wir es unserer Ansicht nach anpacken mussten."]}} -{"translation": {"en": "He wants to be out there, just like everyone else.\"", "de": ["Er möchte da draußen sein, genau wie alle anderen."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson will pass Nick Faldo's record for the most Ryder Cup matches played on Sunday.", "de": ["Bisher hält Nick Faldo den Rekord über die meisten gespielten Matches beim Ryder Cup. Den wird Mickelson am Sonntag brechen."]}} -{"translation": {"en": "It could mark the end of a Ryder Cup career that has never quite matched the heights of his individual record.", "de": ["Das könnte das Ende einer Ryder Cup-Karriere markieren, die nie so ganz zu den Höhen seines individuellen Rekords gepasst hat."]}} -{"translation": {"en": "Mickelson has 18 wins, 20 losses and seven halves, though Furyk said his presence brought some intangibles to the team.", "de": ["Mickelson hat 18-mal gewonnen, 20-mal verloren und siebenmal unentschieden gespielt. Furyk hingegen sagte, seine Präsenz wäre für die Mannschaft von unschätzbarem Wert gewesen."]}} -{"translation": {"en": "\"He's funny, he's sarcastic, witty, likes to poke fun at people, and he's a great guy to have in the team room,\" he explained.", "de": ["\"Er ist witzig, er ist sarkastisch, witzig, er liebt es, Leute zu unterhalten, und er ist ein großartiger Kerl, den er im Teamraum haben kann\", erklärte er."]}} -{"translation": {"en": "\"I think the younger players had fun having a go at him, as well, this week, which was fun to see.", "de": ["Ich denke, die jüngeren Spieler hatten diese Woche auch Spaß daran, sich mit ihm zu messen, das war schön anzusehen.“"]}} -{"translation": {"en": "He provides a lot more than just play.\"", "de": ["Er bietet viel mehr als nur das Spiel.“"]}} -{"translation": {"en": "Europe captain Thomas Bjorn knows big lead can soon disappear", "de": ["Der europäische Kapitän Thomas Bjorn weiß, dass ein großer Vorsprung bald wieder verschwinden kann."]}} -{"translation": {"en": "Thomas Bjorn, the European captain, knows from experience that a sizeable lead heading into the last-day singles in the Ryder Cup can easily turn into an uncomfortable ride.", "de": ["Thomas Bjorn, der europäische Kapitän, weiß aus Erfahrung, dass ein großer Vorsprung bei den Einzelspielen des letzten Tages beim Ryder Cup schnell zu einem unbequemen Ritt werden kann."]}} -{"translation": {"en": "The Dane made his debut in the 1997 match at Valderrama, where a side captained by Seve Ballesteros held a five-point advantage over the Americans but only just got over the finishing line with their noses in front by the narrowest of margins, winning 14½-13½.", "de": ["Der Däne debütierte 1997 im Spiel in Valderrama, wo eine von Seve Ballesteros trainierte Mannschaft einen Vorsprung von fünf Punkten gegenüber den Amerikanern hatte, aber nur knapp über die Ziellinie gelangte und mit einem hauchdünnen Vorsprung von 14 ½ zu 13 ½ gewann."]}} -{"translation": {"en": "\"You keep reminding yourself that we had a big lead at Valderrama; we had a big lead at Brookline, where we lost, and at Valderrama, where we won, but only just,\" said Bjorn, pictured, after watching the Class of 2018 win 5-3 both on Friday and yesterday to lead 10-6 at Le Golf National.", "de": ["\"Man erinnert sich daran, dass man in Valderrama in Führung war; wir hatten einen großen Vorsprung in Brookline, wo wir verloren haben. Und in Valderrama haben wir gewonnen, aber nur knapp\", sagte Bjorn, nachdem er der Class of 2018, nun führend mit 10-6 im Le Golf National, Freitag und gestern bei einem 5-3 Sieg zusah."]}} -{"translation": {"en": "So history will show me and everybody on that team that this is not over.", "de": ["Die Geschichte wird mir und allen in diesem Team zeigen, dass es noch nicht vorbei ist."]}} -{"translation": {"en": "You go full bore tomorrow.", "de": ["Du wirst morgen absolut gelangweilt sein."]}} -{"translation": {"en": "Get out there and do all the right things.", "de": ["Geh da raus und mach die richtigen Dinge."]}} -{"translation": {"en": "This is not over till you've got the points on the board.", "de": ["Es ist erst vorbei, wenn die Punkte auf der Tafel angezeigt werden."]}} -{"translation": {"en": "We have a goal, and that is to try to win this trophy, and that's where the focus stays.", "de": ["Unser Ziel ist es, diesen Cup zu gewinnen, und darauf konzentrieren wir uns."]}} -{"translation": {"en": "I've said all along, I focus on the 12 players that are in our side, but we are so well aware of what's standing across on the other side - the greatest players in the world.\"", "de": ["Ich habe immer gesagt, dass ich fest an die 12 Spieler in unserem Team glaube, aber wir haben es mit einem starken Gegner zu tun, den besten Spielern der Welt.“"]}} -{"translation": {"en": "Delighted how his players have performed on a tough golf course, Bjorn added: \"I would never get ahead of myself in this.", "de": ["Begeistert, wie seine Spieler auf einem harten Golfplatz gespielt haben, fügte Björn hinzu: \"Ich würde hierbei nie vorschnell sein."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow's a different beast.", "de": ["Morgen ist auch noch ein Tag."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow is the individual performances that come forward, and that is a different thing to do.", "de": ["Morgen kommen sind die persönlichen Auftritte, und das ist eine andere Sache."]}} -{"translation": {"en": "It's great to be out there with a partner when things are going good, but when you're out there individually, then you're tested to the full of your capacity as a golfer.", "de": ["Es ist toll da draußen mit einem Partner zu sein, wenn die Dinge gut laufen, doch wenn man allein da draußen ist, dann werden die eigenen Fähigkeiten als Golfspieler aufs Ganze getestet."]}} -{"translation": {"en": "That's the message that you need to get across to players, is get the best out of yourself tomorrow.", "de": ["Das ist die Botschaft, die Du den Spielern vermitteln musst: Morgen das Beste aus sich herauszuholen."]}} -{"translation": {"en": "Now, you leave your partner behind and he has to go and get the best out of himself, as well.\"", "de": ["Jetzt übergibst du an deinen Partner und er muss genau wie du vollen Einsatz bringen.“"]}} -{"translation": {"en": "In contrast to Bjorn, opposite number Jim Furyk will be looking for his players to perform better individually than they did as partners, the exceptions being Jordan Spieth and Justin Thomas, who picked up three points out of four.", "de": ["Im Gegensatz zu Björn wird der Gegenspieler Jim Furyk danach streben, dass seine Spieler einzeln besser abschneiden als sie dies als Partner tun, mit Ausnahme von Jordan Spieth und Justin Thomas, die drei von vier Punkten geholt haben."]}} -{"translation": {"en": "Furyk himself has been on both ends of those big last-day turnarounds, having been part of the winning team at Brookline before ending up a loser as Europe pulled off the \"Miracle at Medinah.\"", "de": ["Furyk selbst hat eine solch sensationelle Wende am Schlusstag schon einmal erlebt. Damals war er Teil des Sieger-Teams in Brookline, jetzt gehört er zu den Verlierern, nachdem das europäische Team das „Wunder von Medinah“ vollbracht hat."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember every damn word of it,\" he said in reply to being asked how Ben Crenshaw, the captain in 1999, had rallied his players heading into the last day.", "de": ["„Ich erinnere mich an jedes verdammte Wort\", sagte er auf die Frage, wie Ben Crenshaw, der Kapitän von 1999, seine Spieler auf dem Weg in den letzten Tag versammelt hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"We have 12 important matches tomorrow, but you'd like to get off to that fast start like you saw at Brookline, like you saw at Medinah.", "de": ["Wir haben morgen 12 wichtige Spiele, aber man möchte so schnell wie möglich loslegen, wie man es in Brookline, in Medinah gesehen hat."]}} -{"translation": {"en": "When that momentum gets going one way, it puts a lot of pressure on those middle matches.", "de": ["Wenn sich erstmal eine Eigendynamik entwickelt hat, übt das großen Druck auf die mittleren Matches aus."]}} -{"translation": {"en": "We set up our line-up accordingly and put the guys out in the fashion that we felt like, you know, we're trying to make some magic tomorrow.\"", "de": ["Wir haben unsere Aufstellung entsprechend aufgebaut und die Jungs so rausgebracht, wie wir uns gefühlt haben, weißt du, wir versuchen, morgen etwas Besonderes zu erschaffen.“"]}} -{"translation": {"en": "Thomas has been handed the task of trying to lead the fightback and faces Rory McIlroy in the top match, with Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood and Ian Poulter the other Europeans in the top half of the order.", "de": ["Thomas sollte gemeinsam mit Paul Casey, Justin Rose, Jon Rahm, Tommy Fleetwood und Ian Poulter, den anderen Europäerin auf den oberen Plätzen in der Rangliste, den Gegenschlag gegen Rory McIlroy im Spitzenspiel anführen."]}} -{"translation": {"en": "\"I went with this group of guys in this order because I think it covers all the way through,\" said Bjorn of his singles selections.", "de": ["Ich stellte diese Gruppe von Jungs in dieser Reihenfolge auf, weil ich denke, dass es den ganzen Weg abdeckt\", sagte Bjorn über seine Einzelauswahl."]}} -{"translation": {"en": "Germany's new warship postponed yet again", "de": ["Erneute Verschiebung des Zeitplans für Deutschlands neues Kriegsschiff"]}} -{"translation": {"en": "German Navy's newest frigate should have been commissioned in 2014 to replace ageing Cold War-era warships, but it won't be there until at least the next year due to faulty systems and snowballing cost, local media reported.", "de": ["Die neueste Fregatte der deutschen Marine hätte schon 2014 in Dienst gestellt werden sollen, um in die Jahre gekommene Kriegsschiffe aus der Zeit des Kalten Kriegs zu ersetzen. Aufgrund von fehlerhaften Systemen und eskalierenden Kosten wird es damit Berichten lokaler Medien zufolge nun aber noch mindestens bis zum nächsten Jahr dauern."]}} -{"translation": {"en": "Commissioning of the \"Rheinland-Pfalz,\" the lead ship of the brand new Baden-Wuerttemberg-class frigates, has now been postponed until the first half of 2019, according to Die Zeit newspaper citing a military spokesman.", "de": ["Die Inbetriebnahme der „Rheinland-Pfalz“, des Leitschiffs der brandneuen Fregatten der Baden-Württemberg-Klasse, wurde nun auf das erste Halbjahr 2019 verschoben, so die Zeitung „Die Zeit“ unter Berufung auf einen Militärsprecher."]}} -{"translation": {"en": "The vessel should have joined the Navy in 2014, but the troubling post-delivery issues plagued the fate of the ambitious project.", "de": ["Die Marine hätte die Schiffe 2014 in Betrieb nehmen sollen, doch gravierende Probleme nach der ersten Lieferung belasteten das ambitionierte Projekt."]}} -{"translation": {"en": "The four Baden-Wuerttemberg-class vessels the Navy ordered back in 2007 will come as replacement to the ageing Bremen-class frigates.", "de": ["Die vier im Jahr 2007 von der Marine bestellten Fregatten der Baden-Württemberg-Klasse werden die älteren Schiffe der Bremen-Klasse ersetzen."]}} -{"translation": {"en": "It is understood they will feature a powerful cannon, an array of anti-aircraft and anti-ship missiles as well as some stealth technologies, such as reduced radar, infrared and acoustic signatures.", "de": ["Es wird davon ausgegangen, dass sie über eine leistungsstarke Kanone, eine Reihe von Flugabwehr- und Schiffsabwehrraketen sowie einige Stealth-Technologien verfügen, wie z. B. reduzierte Radar-, Infrarot- und akustische Signaturen."]}} -{"translation": {"en": "Other important features include longer maintenance periods - it should be possible to deploy the newest frigates for up to two years away from home ports.", "de": ["Ein weiterer wichtiger Vorteil sind längere Wartungsintervalle: Die neuesten Fregatten sollen bis zu zwei Jahre lang einsetzbar sei, ohne den Heimathafen anzulaufen."]}} -{"translation": {"en": "However, continuous delays mean that the cutting-edge warships - said to allow Germany to project power overseas - will already become outdated by the time they enter service, Die Zeit notes.", "de": ["Allerdings werden die hochmodernen Kriegsschiffe, die Deutschland eine Machtprojektion in Übersee ermöglichen sollen, durch die ständigen Verzögerungen bereits veraltet sein, wenn sie endlich in Dienst gestellt werden, wie die Wochenzeitung „Die Zeit“ anmerkt."]}} -{"translation": {"en": "The ill-fated F125 frigate made headlines last year, when the German Navy officially refused to commission the vessel and returned it to Blohm & Voss shipyard in Hamburg.", "de": ["Die unglückselige F125-Fregatte sorgte letztes Jahr für Schlagzeilen, als sich die deutsche Marine offiziell weigerte, das Schiff in Betrieb zu nehmen, und es an die Werft Blohm & Voss in Hamburg zurückgegeben hatte."]}} -{"translation": {"en": "This was the first time the Navy has returned a ship to a shipbuilder after delivery.", "de": ["Dies war das erste Mal, dass die Marine nach der Lieferung ein Schiff an einen Schiffsbauer zurückgegeben hat."]}} -{"translation": {"en": "Little was known about the reasons behind the return, but German media cited a number of crucial \"software and hardware defects\" that made the warship useless if deployed on a combat mission.", "de": ["Über die Gründe für die Rückgabe der Schiffe war wenig bekannt; deutsche Medien erwähnten eine Reihe kritischer „Software- und Hardwaredefekte“, die das Kriegsschiff bei Kampfeinsätzen nutzlos machen würden."]}} -{"translation": {"en": "Software deficiencies were particularly important as the Baden-Wuerttemberg-class vessels will be operated by a crew of some 120 sailors - just half of the manpower on older Bremen class frigates.", "de": ["Softwaremängel waren besonders wichtig, da die Schiffe der Baden-Württemberg-Klasse von einer Besatzung von rund 120 Seeleuten bedient werden - nur die Hälfte der Besatzung auf älteren Fregatten der Bremen-Klasse."]}} -{"translation": {"en": "Also, it emerged that the ship is dramatically overweight which reduces its performance and limits the Navy's ability to add future upgrades.", "de": ["Auch stellte sich heraus, dass das Schiff ein erhebliches Übergewicht hat, was die Leistung einschränkt und künftige Upgrades für die Marine erschweren würde."]}} -{"translation": {"en": "The 7,000-ton \"Rheinland-Pfalz\" is believed to be twice as heavy as similar-class ships used by the Germans in the Second World War.", "de": ["Es wird angenommen, dass die 7.000-Tonnen-„Rheinland-Pfalz“ doppelt so schwer ist wie Schiffe der gleichen Klasse, die von den Deutschen im Zweiten Weltkrieg benutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "Aside from faulty hardware, the price tag of the entire project - including the training of the crew - is also becoming an issue.", "de": ["Neben fehlerhafter Hardware wird auch das Preisschild des gesamten Projektes - einschließlich der Schulung der Crew - zum Thema."]}} -{"translation": {"en": "It is said to have reached staggering €3.1billion ($3.6bn) - up from initial €2.2 billion.", "de": ["Statt der ursprünglich veranschlagten 2,2 Milliarden Euro haben die Kosten inzwischen offenbar die schwindelerregende Höhe von 3,1 Milliarden Euro (rund 3,6 Milliarden US-Dollar) erreicht."]}} -{"translation": {"en": "Problems gripping the newest frigates become especially of importance in light of recent warnings that Germany's naval power is shrinking.", "de": ["Die Probleme bei den neuesten Fregatten erhalten im Licht der jüngsten Warnungen dazu, dass Deutschlands Seemacht schwindet, eine besondere Bedeutung."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this year, Hans-Peter Bartels, chief of the German parliament's defense committee, acknowledged the Navy is actually \"running out of deployment-capable ships.\"", "de": ["Anfang dieses Jahres gab Hans-Peter Bartels, Vorsitzender des Verteidigungsausschusses des Deutschen Parlaments zu, dass der Kriegsflotte tatsächlich „die einsatzfähigen Schiffe ausgehen“."]}} -{"translation": {"en": "The official said the issue has snowballed over time, because old ships were decommissioned but no replacement vessels were provided.", "de": ["Der Amtsträger sagte, das Problem sei im Laufe der Zeit lawinenartig angewachsen, da alte Schiffe außer Dienst gestellt wurden, ohne dass es Ersatz dafür gab."]}} -{"translation": {"en": "He lamented that none of the of the Baden-Wuerttemberg-class frigates were able to join the Navy.", "de": ["Er beklagte, dass keine der Baden-Württemberg-Fregatten von der Marine in Dienst gestellt wurden."]}} -{"translation": {"en": "National Trust eavesdrops on secret life of bats", "de": ["Der National Trust belauscht das geheime Leben von Fledermäusen."]}} -{"translation": {"en": "New research being carried out at an estate in the Scottish Highlands aims to reveal how bats use the landscape in their hunt for food.", "de": ["Neue Forschungen auf einem Anwesen in den schottischen Highlands versuchen herauszufinden, wie Fledermäuse die Landschaft für die Nahrungssuche nutzen."]}} -{"translation": {"en": "It is hoped the findings will shed new light on the behaviour of the unique flying mammals and help guide future conservation activities.", "de": ["Man hofft, dass damit neue Erkenntnisse über die Verhaltensweisen der einzigartigen fliegenden Säugetiere gewonnen werden, die Orientierung für künftige Maßnahmen zum Schutz der Tiere bieten können."]}} -{"translation": {"en": "The study by scientists at the National Trust for Scotland will follow common and soprano pipistrelles as well as brown long-eared and Daubenton bats at Inverewe Gardens in Wester Ross.", "de": ["Die Studie von Wissenschaftlern des National Trust for Scotland wird gemeinen und Sopran-Ppistrellen sowie braunen langohrigen und Daubenton-Fledermäusen in den Inverewe Gardens in Wester Ross folgen."]}} -{"translation": {"en": "Special recorders will be placed at key locations around the property to track bat activities throughout the season.", "de": ["Spezielle Aufnahmegeräte werden an Hauptpunkten der Unterkunft platziert, um Fledermausaktivitäten während der gesamten Jahreszeit zu verfolgen."]}} -{"translation": {"en": "NHS staff and volunteers will also carry out mobile surveys using hand-held detectors.", "de": ["NHS-Mitarbeiter und Freiwillige werden auch mobile Umfragen mit Handdetektoren durchführen."]}} -{"translation": {"en": "Expert sound analysis of all recordings will ascertain the frequency of the bat calls and which species are doing what.", "de": ["Eine fachkundige Tonanalyse aller Aufnahmen ermittelt die Häufigkeit der Fledermausrufe und ordnet die Rufe den Arten zu."]}} -{"translation": {"en": "A habitat map and report will then be produced to create a detailed landscape-scale picture of their behaviour.", "de": ["Die zu erstellende Habitatkarte und der zugehörige Bericht sollen eine detaillierte Übersicht zu den Verhaltensweisen geben."]}} -{"translation": {"en": "Rob Dewar, nature conservation adviser for NTS, hopes the results will reveal which areas of habitat are most important to the bats and how they are used by each of the species.", "de": ["Rob Dewar, Naturschutzberater beim National Trust for Scotland (NTS), hofft herauszufinden, welche Bereiche des Lebensraums am wichtigsten für die Fledermäuse sind und wie sie von den jeweiligen Arten genutzt werden."]}} -{"translation": {"en": "This information will help determine the benefits of habitat management work such as meadow creation and how best to maintain woodlands for bats and other associated species.", "de": ["Diese Informationen werden dazu beitragen, die Vorteile der Lebensraumbewirtschaftung zu ermitteln, wie Wiesenbildung und wie die Wälder für Fledermäuse und andere damit verbundene Arten am besten zu erhalten sind."]}} -{"translation": {"en": "Bat populations in Scotland and across the UK have declined considerably over the past century.", "de": ["Bei den Fledermauspopulationen in Schottland und ganz Großbritannien gab es in den vergangenen hundert Jahren einen starken Rückgang."]}} -{"translation": {"en": "They are under threat from building and development work that affects roosts and loss of habitat.", "de": ["Sie sind durch Bauarbeiten bedroht, die sich auf ihre Schlafplätze und den Verlust von Lebensraum auswirken."]}} -{"translation": {"en": "Wind turbines and lighting can also pose a risk, as can flypapers and some chemical treatments of building materials, as well as attacks by pet cats.", "de": ["Auch Windkraftanlagen und Beleuchtung können ein Risiko darstellen, ebenso wie Fliegenfängerstreifen und einige chemische Behandlungen von Baustoffen. Angriffe durch Hauskatzen spielen ebenfalls eine Rolle."]}} -{"translation": {"en": "Bats are not actually blind.", "de": ["Fledermäuse sind eigentlich nicht blind."]}} -{"translation": {"en": "However, due to their nocturnal hunting habits their ears are more useful than their eyes when it comes to catching prey.", "de": ["Angepasst an ihre nächtlichen Jagdaktivitäten sind die Ohren beim Beutefang nützlicher als die Augen."]}} -{"translation": {"en": "They use a sophisticated echo-location technique to pinpoint bugs and obstacles in their flight path.", "de": ["Sie nutzen eine ausgeklügelte Echo-Ortungs-Technik, um Fehler und Hindernisse in ihrem Flugweg zu lokalisieren."]}} -{"translation": {"en": "The NTS, which is responsible for the care of more than 270 historical buildings, 38 important gardens and 76,000 hectares of land around the country, takes bats very seriously.", "de": ["Der NTS, der für die Betreuung von mehr als 270 historischen Gebäuden, 38 wichtigen Gärten und 76.000 Hektar Land rund um das Land verantwortlich ist, nimmt die Fledermäuse sehr ernst."]}} -{"translation": {"en": "It has ten trained experts, who regularly carry out surveys, roost inspections and sometimes rescues.", "de": ["Es gibt zehn ausgebildete Experten, die regelmäßig Umfragen durchführen, Schlafplätze inspizieren und manchmal auch Rettungen durchführen."]}} -{"translation": {"en": "The organisation has even set up Scotland's first and only dedicated bat reserve at Threave estate in Dumfries and Galloway, which is home to eight of Scotland's ten bat species.", "de": ["Die Organisation hat sogar Schottlands erstes und einziges dediziertes Fledermausreservat im Threade-Anwesen in Dumfries und Galloway eingerichtet, in dem acht der zehn schottischen Fledermausarten beheimatet sind."]}} -{"translation": {"en": "Estate manager David Thompson says the estate is the ideal territory for them.", "de": ["Laut Verwalter David Thompson ist das Anwesen ein idealer Lebensraum für sie:"]}} -{"translation": {"en": "\"Here at Threave we have a great area for bats,\" he said.", "de": ["„Hier in Threave haben wir ein tolles Gebiet für Fledermäuse.“"]}} -{"translation": {"en": "\"We've got the old buildings, lots of veteran trees and all the good habitat.", "de": ["„Wir haben die alten Gebäude, viele alte Bäume und den ganzen guten Lebensraum."]}} -{"translation": {"en": "But there is much about bats that is still unknown, so the work we do here and at other properties will help us understand more about what they need to thrive.\"", "de": ["Aber es gibt noch viel Unbekanntes über Fledermäuse und die Arbeit, die wir hier und auf anderen Grundstücken tun,hilft uns, besser zu verstehen, was sie zum Leben brauchen.“"]}} -{"translation": {"en": "He stresses the importance of checking for bats before carrying out maintenance within properties as it is possible unwitting destruction of a single maternity roost could kill up to 400 females and young, possibly wiping out an entire local population.", "de": ["Er betont, dass es wichtig sei, vor Wartungsarbeiten in Gebäuden zu prüfen, ob Fledermäuse dort sind. Ihm zufolge ist es möglich, dass beim unabsichtlichen Zerstören eines einzelnen Schlafplatzes von Muttertieren bis zu 400 Weibchen und Junge umkommen – unter Umständen wird eine ganze lokale Population ausgelöscht."]}} -{"translation": {"en": "Bats are protected and it is illegal to kill, harass or disturb them or destroy their roosts.", "de": ["Fledermäuse sind geschützt; es ist verboten, sie zu töten, zu belästigen bzw. zu stören und ihre Schlafplätze zu vernichten."]}} -{"translation": {"en": "Elisabeth Ferrell, Scottish officer for the Bat Conservation Trust, has encouraged the public to pitch in to help.", "de": ["Elisabeth Ferrell, schottische Mitarbeiterin der Bat Conservation Trust, hat die Öffentlichkeit dazu ermutigt, zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "She said: \"We still have a lot to learn about our bats and for many of our species we just don't know how their populations are faring.\"", "de": ["Sie sagte: „Wir haben noch viel über unsere Fledermäuse zu lernen und für viele unserer Arten wissen wir einfach nicht, wie ihre Populationen sind.“"]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo dismisses rape claims as lawyers set to sue German magazine", "de": ["Ronaldo weist Vergewaltigungsansprüche ab, als Anwälte die deutsche Zeitschrift verklagen"]}} -{"translation": {"en": "Cristiano Ronaldo has branded rape claims against him as \"fake news,\" saying that people \"want to promote themselves\" by using his name.", "de": ["Cristiano Ronaldo hat Vergewaltigungsansprüche gegen ihn als \"Fake News\" gebrandmarkt und behauptet, dass die Leute \"sich selbst fördern wollen\", indem sie seinen Namen verwenden."]}} -{"translation": {"en": "His lawyers are set to sue German news magazine Der Spiegel, which published the allegations.", "de": ["Seine Anwälte werden das deutsche Nachrichtenmagazin „Der Spiegel“, das die Anschuldigungen veröffentlicht hat, verklagen."]}} -{"translation": {"en": "The Portugal and Juventus forward has been accused of raping an American woman, named as Kathryn Mayorga, in a Las Vegas hotel room in 2009.", "de": ["Dem Stürmer aus Portugal und Juventus wurde vorgeworfen, er habe 2009 eine Amerikanerin namens Kathryn Mayorga in einem Hotelzimmer in Las Vegas vergewaltigt."]}} -{"translation": {"en": "He is alleged to have then paid her $375,000 to keep quiet about the incident, Der Spiegel reported on Friday.", "de": ["Er soll ihr dann 375.000 Dollar gezahlt haben, um über den Vorfall Stillschweigen zu bewahren, berichtete Der Spiegel am Freitag."]}} -{"translation": {"en": "Speaking in an Instagram Live video to his 142 million followers hours after the claims were reported, Ronaldo, 33, slammed the reports as \"fake news.\"", "de": ["Stunden nachdem die Behauptungen gemeldet wurden, wies Ronaldo, 33 in einem Instagram Live-Video an seine 142 Millionen Follower die Berichte als „Fake News“ zurück."]}} -{"translation": {"en": "\"No, no, no, no , no.", "de": ["Nein, nein, nein, nein, nein."]}} -{"translation": {"en": "What they said today, fake news,\" the five-time Ballon d'Or winner says into the camera.", "de": ["Was sie heute sagen, Fake News,“ sagte der fünfmalige Ballon D'Or-Gewinner in die Kamera."]}} -{"translation": {"en": "\"They want to promote themselves by using my name.", "de": ["„Sie wollen sich selbst bewerben, indem sie meinen Namen benutzen."]}} -{"translation": {"en": "It's normal.", "de": ["„Das ist normal."]}} -{"translation": {"en": "They want to be famous to say my name, but it is part of the job.", "de": ["Sie wollen auf sich aufmerksam machen, wenn sie meinen Namen sagen, aber es ist Teil des Jobs."]}} -{"translation": {"en": "I am a happy man and all good,\" the player added, smiling.", "de": ["Ich bin ein glücklicher Mensch, und alles ist gut“, fügte der Spieler lächelnd hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo's lawyers are preparing to sue Der Spiegel over the allegations, which they have called \"an inadmissible reporting of suspicions in the area of privacy,\" according to Reuters.", "de": ["Ronaldos Anwälte bereiten wegen der Behauptungen eine Klage gegen das Magazin „Der Spiegel“ vor; laut Reuters sprachen Sie von „einer unzulässigen Berichterstattung über Verdächtigungen im Bereich der Privatsphäre“."]}} -{"translation": {"en": "Lawyer Christian Schertz said the player would seek compensation for \"moral damages in an amount corresponding to the gravity of the infringement, which is probably one of the most serious violations of personal rights in recent years.\"", "de": ["Rechtsanwalt Christian Schertz sagte, der Spieler werde Schadenersatz für „immaterielle Schäden in Höhe der Schwere der Verletzung, die wahrscheinlich eine der schwersten Verletzungen der Persönlichkeitsrechte in den letzten Jahren ist “ verlangen."]}} -{"translation": {"en": "The alleged incident is said to have taken place in June 2009 at a suite at the Palms Hotel and Casino in Las Vegas.", "de": ["Der mutmaßliche Vorfall soll sich im Juni 2009 in einer Suite des Palms Hotel and Casino in Las Vegas zugetragen haben."]}} -{"translation": {"en": "After meeting in a nightclub, Ronaldo and Mayorga reportedly went back to the player's room, where he allegedly anally raped her, according to papers filed at Clark County District Court in Nevada.", "de": ["Laut Unterlagen, die beim Bezirksgericht von Clark County im US-Bundesstaat Nevada eingereicht wurden, zogen sich Ronaldo und Mayorga nach dem Kennenlernen in einem Nachtclub in das Zimmer des Spielers zurück, wo er sie anal vergewaltigte."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga claims Ronaldo fell to his knees after the alleged incident and told her he was \"99 percent\" a \"good guy\" let down by the \"one percent.\"", "de": ["Mayorga behauptet, Ronaldo sei nach dem angeblichen Vorfall auf die Knie gefallen und habe ihr gesagt, er sei „zu 99 Prozent“ ein „guter Kerl“, der von den „ein Prozent“ im Stich gelassen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The documents claim that Ronaldo confirmed the pair had sex, but that it was consensual.", "de": ["Die Dokumente behaupten, dass Ronaldo bestätigte, dass das Paar Sex hatte, aber es war einvernehmlich."]}} -{"translation": {"en": "Mayorga also claims she went to the police and had photographs taken of her injuries at a hospital, but later agreed to an out-of-court settlement because she felt \"terrified of retaliation\" and was worried about \"being publicly humiliated.\"", "de": ["Mayorga behauptet zudem, sie sei zur Polizei gegangen und habe Fotos von ihren Verletzungen in einem Krankenhaus machen lassen, stimmte aber später einer außergerichtlichen Einigung zu, weil sie \"Angst vor Vergeltung\" hatte und sich Sorgen darüber machte, \"öffentlich gedemütigt zu werden\"."]}} -{"translation": {"en": "The 34-year-old says she is now seeking to overturn the settlement as she continues to be traumatized by the alleged incident.", "de": ["Die 34-Jährige sagt, dass sie nun versucht, die Einigung für ungültig zu erklären, da sie weiterhin durch den angeblichen Vorfall traumatisiert ist."]}} -{"translation": {"en": "Ronaldo was on the verge of joining Real Madrid from Manchester United at the time of the alleged assault, and this summer moved to Italian giants Juve in a €100 million deal.", "de": ["Ronaldo stand kurz vor seinem Wechsel zu Real Madrid von Manchester United zum Zeitpunkt des mutmaßlichen Angriffs und wechselte diesen Sommer mit einem 100-Millionen-Euro-Deal an den italienischen Giganten Juve."]}} -{"translation": {"en": "Brexit: UK 'would forever regret' losing carmakers", "de": ["Brexit: Großbritannien würde es für immer bereuen, Autohersteller zu verlieren"]}} -{"translation": {"en": "The UK \"would regret it forever\" if it lost its status as a world leader in car manufacturing after Brexit, Business Secretary Greg Clark has said.", "de": ["„Das Vereinigte Königreich würde es zeitlebens bereuen, wenn es nach dem Brexit seine Position als weltweit führender Automobilhersteller verlieren würde“, sagte Wirtschaftsminister Greg Clark."]}} -{"translation": {"en": "He added it was \"concerning\" that Toyota UK had told the BBC that if Britain left the EU without a deal it would temporarily halt production at its factory in Burnaston, near Derby.", "de": ["Er fügte hinzu, es sei \"besorgniserregend\", dass Toyota UK der BBC mitgeteilt haben, dass sie die Produktion in ihrem Werk in Burnaston, in der Nähe von Derby, vorübergehend einstellen würden, wenn Großbritanien die EU ohne einen Deal verlassen würde."]}} -{"translation": {"en": "\"We need a deal,\" Mr Clark said.", "de": ["„Wir brauchen ein Abkommen“, sagte Clark."]}} -{"translation": {"en": "The Japanese carmaker said the impact of border delays in the event of a no-deal Brexit could cost jobs.", "de": ["Der japanische Automobilhersteller sagte, die Auswirkungen von Verspätungen an den Grenzen im Falle eines No-Deal-Brexits könnten Arbeitsplätze kosten."]}} -{"translation": {"en": "The Burnaston plant - which makes Toyota's Auris and Avensis - produced nearly 150,000 cars last year of which 90% were exported to the rest of the European Union.", "de": ["Das Werk in Burnaston, das die Marken Auris und Avensis für Toyota herstellt, produzierte im vergangenen Jahr fast 150.000 Autos, von denen 90 % zum Rest der Europäischen Union exportiert wurden."]}} -{"translation": {"en": "\"My view is that if Britain crashes out of the EU at the end of March we will see production stops in our factory,\" said Marvin Cooke, Toyota's managing director at Burnaston.", "de": ["„Wenn Großbritannien die EU Ende März ohne ein Abkommen verlässt, kommt es meiner Meinung nach in unserem Werk zu Produktionsstopps“, sagte Marvin Cooke, Vorstandsvorsitzender bei Toyota in Burnaston."]}} -{"translation": {"en": "Other UK car manufacturers have raised fears about leaving the EU without agreement on how cross-border trade will function, including Honda, BMW and Jaguar Land Rover.", "de": ["Andere britische Automobilhersteller haben Befürchtungen geäußert, die EU ohne Einigung über die Modalitäten des grenzüberschreitenden Handels zu verlassen, darunter Honda, BMW und Jaguar Land Rover."]}} -{"translation": {"en": "BMW, for example, says it will close its Mini plant in Oxford for a month following Brexit.", "de": ["BMW beispielsweise hat bereits angekündigt, sein Werk in Oxford nach dem Brexit einen Monat lang zu schließen."]}} -{"translation": {"en": "The main concerns relate to what carmakers say are supply chain risks in the event of a no-deal Brexit.", "de": ["Die wichtigsten Bedenken beziehen sich auf das, was die Automobilhersteller zu den Risiken der Lieferkette im Falle eines \"no deal Brexit\" sagen."]}} -{"translation": {"en": "Toyota's production line is run on a \"just-in-time\" basis, with parts arriving every 37 minutes from suppliers in both the UK and the EU for cars made to order.", "de": ["Die Produktionsanlagen von Toyota basieren auf bedarfsorientierter Fertigung, d. h., die Teile werden alle 37 Minuten von Lieferanten aus dem Vereinigten Königreich und der EU für Sonderanfertigungen angeliefert."]}} -{"translation": {"en": "If the UK leaves the EU without a deal on 29 March, there could be disruption at the border which the industry says could lead to delays and shortages of parts.", "de": ["Wenn das Vereinigte Königreich die EU am 29. März ohne ein Abkommen verlässt, kann es zu Verzögerungen an der Grenze kommen, die laut Branchenangaben zu Lieferengpässen und Teilknappheit führen können."]}} -{"translation": {"en": "It would be impossible for Toyota to hold more than a day's worth of inventory at its Derbyshire plant, the company said, and so production would be stopped.", "de": ["Es wäre unmöglich für Toyota, mehr als einen Tag des Bestandes in seinem Werk in Derbyshire zu halten, sagte das Unternehmen, und so würde die Produktion gestoppt werden"]}} -{"translation": {"en": "Mr Clark said Theresa May's Chequers plan for future relations with the EU is \"precisely calibrated to avoid those checks at the border.\"", "de": ["Herr Clark sagte, Theresa Mays Chequers-Plan für künftige Beziehungen zur EU sei „genau kalibriert, um diese Kontrollen an der Grenze zu vermeiden.“"]}} -{"translation": {"en": "\"We need to have a deal. We want to have the best deal that will allow as I say not just the success at present to be enjoyed but for us to grasp this opportunity,\" he told BBC Radio 4's Today programme.", "de": ["Wir müssen einen Deal haben. Wir wollen den besten Deal, der uns nicht nur den gegenwärtigen Erfolg ermöglicht, wir wollen auch diese Chance ergreifen“, sagte er dem Programm Today von BBC Radio 4."]}} -{"translation": {"en": "\"The evidence from not just Toyota but other manufacturers is that we need to absolutely be able to continue what has been a highly successful set of supply chains.\"", "de": ["„Der Hinweis nicht nur von Toyota, sondern auch anderen Herstellern ist, dass wir unbedingt in der Lage sein müssen, mit dem fortfahren zu können, was eine sehr erfolgreiche Reihe von Lieferketten geworden ist“."]}} -{"translation": {"en": "Toyota was unable to say how long production would be stopped, but in the longer term, warned that added costs would reduce the plant's competitiveness and eventually cost jobs.", "de": ["Toyota machte keine Angaben dazu, wie lange der Produktionsstopp dauern könnte, warnte aber, dass durch den Kostenanstieg langfristig gesehen die Wettbewerbsfähigkeit des Werks leiden und schließlich Arbeitsplätze verloren gehen könnten."]}} -{"translation": {"en": "Peter Tsouvallaris, who has worked at Burnaston for 24 years and is the Unite union convenor at the plant, said his members are increasingly concerned: \"In my experience once these jobs go they never come back.", "de": ["Peter Tsouvallaris, Gewerkschaftsvertreter und seit 24 Jahren in Burnaston beschäftigt, sagte, die Gewerkschaftsmitglieder seien zunehmend besorgt: „Meiner Erfahrung nach sind die Arbeitsplätze, sobald sie einmal abgebaut sind, für immer verloren“."]}} -{"translation": {"en": "A government spokesperson said: \"We have put forward a precise and credible plan for our future relationship with the EU.\"", "de": ["Ein Regierungssprecher sagte: „Wir haben einen präzisen und glaubwürdigen Plan für unsere künftigen Beziehungen zur EU vorgelegt.\""]}} -{"translation": {"en": "Trump meeting with Rosenstein may be delayed again, says White House", "de": ["Das Treffen Trumps mit Rosenstein könnte sich erneut verschieben, sagt das Weiße Haus"]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump's high-stakes meeting with deputy attorney general Rod Rosenstein could be \"pushed back another week\" as the fight over supreme court nominee Brett Kavanaugh continues, the White House said on Sunday.", "de": ["Donald Trumps hochkarätiges Treffen mit dem stellvertretenden Generalstaatsanwalt Rod Rosenstein könnte \"eine weitere Woche verschoben werden\", da der Kampf um den Obersten Gerichtskandidaten Brett Kavanaugh weitergeht, lies das Weiße Haus am Sonntag verlauten."]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein oversees the work of special counsel Robert Mueller, who is investigating Russian election interference, links between Trump aides and Russia and potential obstruction of justice by the president.", "de": ["Rosenstein beaufsichtigt die Arbeit des Sonderberaters Robert Mueller, der die russischen Interventionen bei den Wahlen, die Verbindungen zwischen Trump und Russland und die mögliche Behinderung der Justiz durch den Präsidenten untersucht."]}} -{"translation": {"en": "Whether or not Trump will fire the deputy attorney general, and thereby endanger Mueller's independence, has fuelled Washington gossip for months.", "de": ["Ob Trump den stellvertretenden Generalstaatsanwalt feuern wird oder nicht, und damit die Unabhängigkeit von Müller gefährden wird, hat Washington monatelang viel Tratsch beschert."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the New York Times reported that Rosenstein discussed wearing a wire to record conversations with Trump and the possibility of removing the president via the 25th amendment.", "de": ["Anfang diesen Monats berichtete die New York Times, dass Rosenstein das Tragen eines Kabels diskutiert habe, um Gespräche mit Trump aufzuzeichnen und es so möglich zu machen, den Präsidenten über den 25sten Verfassungszusatz zu entfernen."]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein denied the report.", "de": ["Rosenstein lehnte eine Stellungnahme ab."]}} -{"translation": {"en": "But last Monday he went to the White House, amid reports he was about to resign.", "de": ["Doch am vergangenen Montag begab er sich ins Weiße Haus, während es Berichte hagelte, dass er kurz vor dem Rücktritt stand."]}} -{"translation": {"en": "Instead, a meeting with Trump, who was then at the United Nations in New York, was announced for Thursday.", "de": ["Stattdessen wurde für Donnerstag ein Treffen mit Trump, der damals bei den Vereinten Nationen in New York war, angekündigt."]}} -{"translation": {"en": "Trump said he would \"prefer not\" to fire Rosenstein but then the meeting was delayed to avoid a clash with the Senate judiciary committee hearing in which Kavanaugh and one of the women who have accused him of sexual misconduct, Dr Christine Blasey Ford, both testified.", "de": ["Trump sagte, dass er es vorziehen würde, Rosenstein nicht zu feuern. Anschliessend jedoch wurde die Sitzung verzögert, um einen Zusammenstoß mit der Anhörung des Justizausschusses des Senats zu vermeiden, in der Kavanaugh und eine der Frauen, Dr. Christine Blasey Ford, die ihn des sexuellen Fehlverhaltens beschuldigt haben, ausgesat hatten."]}} -{"translation": {"en": "On Friday, Trump ordered a one-week FBI investigation of claims against Kavanaugh, further delaying a full Senate vote.", "de": ["Am Freitag ordnete Trump eine einwöchige FBI-Untersuchung der Ansprüche gegen Kavanaugh an und verzögerte weiter eine volle Senatstimme."]}} -{"translation": {"en": "Trump's press secretary, Sarah Sanders, appeared on Fox News Sunday.", "de": ["Donald Trumps Pressesprecherin Sarah Sanders war am Sonntag auf Fox News zu sehen."]}} -{"translation": {"en": "Asked about the Rosenstein meeting, she said: \"A date for that hasn't been set, it could be this week, I could see that pushing back another week given all of the other things that are going on with the supreme court.", "de": ["Nach dem Rosenstein-Treffen gefragt, sagte sie: \"Ein Termin dafür wurde noch nicht festgelegt, es könnte diese Woche sein, ich konnte sehen, dass ich eine weitere Woche zurückschiebe, angesichts all der anderen Dinge, die mit dem Obersten Gerichtshof vor sich gehen."]}} -{"translation": {"en": "But we'll see and I always like to keep the press updated.\"", "de": ["Aber wir werden sehen und ich halte die Presse immer auf dem Laufenden.\""]}} -{"translation": {"en": "Some reporters would contest that assertion: Sanders has not held a White House press briefing since 10 September.", "de": ["Einige Reporter würden diese Behauptung anfechten: Sanders hat seit dem 10. September keine Pressekonferenz im Weißen Haus abgehalten."]}} -{"translation": {"en": "Host Chris Wallace asked why.", "de": ["Der Gast Chris Wallace fragte warum."]}} -{"translation": {"en": "Sanders said the scarcity of briefings was not due to a distaste for TV reporters \"grandstanding,\" although she said: \"I won't disagree with the fact that they grandstand.\"", "de": ["Sanders sagte, dass der Mangel an Briefings nicht auf eine Abneigung gegenüber Fernsehreportern, die sich wie Selbstdarsteller verhalten zurückzuführen. Sie sagte jedoch auch: \"Ich werde nicht dagegen sein, dass sie auf der Tribüne stehen.\""]}} -{"translation": {"en": "She then suggested direct contact between Trump and the press will increase.", "de": ["Sie schlug dann vor, dass der direkte Kontakt zwischen Trump und der Presse zunehmen würde."]}} -{"translation": {"en": "\"The president does more Q&A sessions than any president has prior to him,\" she said, adding without citing evidence: \"We've looked at those numbers.\"", "de": ["\"Der Präsident führt mehr Fragen und Antworten durch, als jeder Präsident vor ihm\", sagte sie und fügte hinzu, ohne Beweise zu nennen: \"Wir haben uns diese Zahlen angesehen.\""]}} -{"translation": {"en": "Briefings will still happen, Sanders said, but \"if the press has the chance to ask the president of the United States questions directly, that's infinitely better than talking to me.", "de": ["Briefings werden immer noch stattfinden, sagte Sanders, aber sollte die Presse die Chance haben, dem Präsidenten der Vereinigten Staaten die Fragen direkt zu stellen, so sei das unendlich besser, als mit ihr zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "We try to do that a lot and you've seen us do that a lot over the last few weeks and that's going to take the place of a press briefing when you can talk to the president of the United States.\"", "de": ["Wir versuchen, viel von dem zu tun, und Sie haben gesehen, wie wir das in den letzten Wochen getan haben, und es wird ein Pressegespräch ersetzen, wenn Sie mit dem Präsidenten der Vereinigten Staaten selbst sprechen können.“"]}} -{"translation": {"en": "Trump regularly takes questions when leaving the White House or participating in open sessions or press conferences with visiting dignitaries.", "de": ["Trump beantwortet regelmäßig Fragen, wenn er das Weiße Haus verlässt oder an öffentlichen Sitzungen oder Pressekonferenzen mit besuchenden Würdenträgern teilnimmt."]}} -{"translation": {"en": "Solo press conferences are rare.", "de": ["Pressekonferenzen mit einer Person sind selten."]}} -{"translation": {"en": "In New York this week the president perhaps demonstrated why, making a freewheeling and at times bizarre appearance before gathered reporters.", "de": ["In New York zeigte der Präsident diese Woche vielleicht, warum, indem er einen freilaufenden und manchmal bizarren Auftritt vor versammelten Reportern machte."]}} -{"translation": {"en": "Health secretary writes to EU workers at NHS Scotland over Brexit fears", "de": ["Brexit-Befürchtungen: Brief der Gesundheitsministerin an EU-Arbeitnehmer im NHS Schottland"]}} -{"translation": {"en": "The Health Secretary has written to EU staff working in Scotland's NHS to express the country's gratitude and wish for them to stay on post-Brexit.", "de": ["Die Gesundheitsministerin hat EU-Mitarbeitern in Schottlands NHS geschrieben, um die Dankbarkeit des Landes sowie den Wunsch, dass sie nach dem Brexit bleiben."]}} -{"translation": {"en": "Jeane Freeman MSP sent a letter with less than six months to go until the UK withdraws from the EU.", "de": ["Die Abgeordnete des Schottischen Parlaments Jane Freeman schrieb ihren Brief weniger als 6 Monate vor dem Austritt Großbritanniens aus der EU."]}} -{"translation": {"en": "The Scottish Government has already committed to meet the cost of settled status applications for EU citizens working in its devolved public services.", "de": ["Die schottische Regierung hat sich bereit erklärt, die Kosten für die vereinbarten Status-Anträge für EU-Bürger, die in ihrem dezentralen öffentlichen Dienst arbeiten zu übernehmen."]}} -{"translation": {"en": "In her letter, Ms Freeman wrote: \"Over the summer, negotiations between the UK and EU on withdrawal have continued, heading towards expected decisions this autumn.", "de": ["In ihrem Schreiben schrieb Frau Freeman: „Im Laufe des Sommers wurden die Verhandlungen zwischen dem Vereinigten Königreich und der EU über den Austritt fortgesetzt, zusteuernd auf erwartete Entscheidungen im Herbst."]}} -{"translation": {"en": "But the UK Government has also been stepping up its preparations for a possible no-deal scenario.", "de": ["Aber auch die britische Regierung hat ihre Vorbereitungen für ein mögliches No-Deal-Szenario intensiviert."]}} -{"translation": {"en": "I know this must be a very unsettling time for all of you.", "de": ["Ich weiß, das muss eine sehr beunruhigende Zeit für Sie alle sein."]}} -{"translation": {"en": "That is why I wanted to reiterate now how much I value the contribution of every member of staff, regardless of their nationality.", "de": ["Aus diesem Grund wollte ich jetzt wiederholen, wie sehr ich den Beitrag jedes Mitarbeiungspersonals, unabhängig von seiner Nationalität, wertschätzen würde."]}} -{"translation": {"en": "Colleagues from across the EU, and beyond, bring valuable experience and skills that strengthen and improve the work of the health service, and benefit the patients and communities we serve.", "de": ["Kollegen aus der ganzen EU und darüber hinaus bringen wertvolle Erfahrungen und Fähigkeiten mit, die unser Gesundheitswesen stärken und verbessern und den Patienten und Gemeinden, die wir versorgen, zugute kommen."]}} -{"translation": {"en": "Scotland is absolutely your home and we very much want you to stay here.\"", "de": ["Schottland ist auf alle Fälle euer Zuhause und wir möchten, dass ihr bleibt.“"]}} -{"translation": {"en": "Christion Abercrombie Undergoes Emergency Surgery After Suffering Head Injury", "de": ["Christion Abercrombie unterzieht sich einer Notfalloperation nach einer Kopfverletzung"]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State Tigers linebacker Christion Abercrombie underwent emergency surgery after suffering a head injury in Saturday's 31-27 defeat to the Vanderbilt Commodores, the Tennessean's Mike Organ reported.", "de": ["Der Tennessee State Tigers-Verteidiger Christion Abercrombie wurde nach einer Kopfverletzung in der 31 zu 27 Niederlage am Samstag gegen die Vanderbilt Commodores am Samstag einer Notoperation unterzogen."]}} -{"translation": {"en": "Tennessee State head coach Rod Reed told reporters the injury happened shortly before halftime.", "de": ["Tennessee States Head Coach Rod Reed sagte Reportern, dass die Verletzung kurz vor der Halbzeit passierte."]}} -{"translation": {"en": "\"He came to the sideline and just kind of collapsed there,\" Reed said.", "de": ["„Er kam zur Seitenlinie und ist da einfach irgendwie zusammengebrochen“, sagte Reed."]}} -{"translation": {"en": "Trainers and medical personnel gave Abercrombie oxygen on the sideline before placing him on a stretcher and taking him back for further evaluation.", "de": ["Trainer und medizinisches Personal haben Abercrombie an der Seitenlinie mit Sauerstoff versorgt, bevor er auf eine Bahre gelegt und für weitere Untersuchungen mitgenommen wurde."]}} -{"translation": {"en": "An official from Tennessee State told Chris Harris of WSMV in Nashville, Tennessee, that Abercrombie was out of surgery at Vanderbilt Medical Center.", "de": ["Eine Offizieller von Tennessee State sagte Chris Harris von WSMV in Nashville, Tennessee, dass Abercrombie die Operation im Vanderbilt Medical Center überstanden habe."]}} -{"translation": {"en": "Harris added that there are \"no details on type/extent of injury yet\" and Tennessee State is trying to figure out when the injury occurred.", "de": ["Harris fügte hinzu, dass es „noch keine Details zu Art und Schwere der Verletzung gibt“ und dass Tennessee State versuche herauszufinden, wann er sich die Verletzung zugezogen habe."]}} -{"translation": {"en": "Abercrombie, a redshirt sophomore, is in his first season with Tennessee State after transferring from Illinois.", "de": ["Abercrombie, ein Rothemd im zweiten Jahr, spielt nach einem Transfer aus Illinois in seiner ersten Saison bei Tennessee State."]}} -{"translation": {"en": "He had five total tackles Saturday before exiting the game, which brought his season total to 18 tackles.", "de": ["Er hat am Samstag insgesamt fünf Tackles gelandet, bevor er das Spielfeld verließ, wodurch er seinen Saisongesamtwert auf 18 Tackles brachte."]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK", "de": ["Ausländische Käufer müssen eine höhere Stempelsteuer zahlen, wenn sie eine Immobilie in Großbritannien erwerben"]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK with the extra cash used to help the homeless under new Tory plans", "de": ["Ausländischen Käufern wird eine höhere Stempelsteuer auferlegt, wenn sie eine Immobilie in Großbritannien mit dem zusätzlichen Geld kaufen, das verwendet wird, um Obdachlosen im Rahmen neuer Tory-Pläne zu helfen."]}} -{"translation": {"en": "The move will neutralise the success of Corbyn's drive to attract young voters", "de": ["Dieser Schritt wird den Erfolg von Corbyns Bestreben, junge Wähler anzuziehen, neutralisieren"]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on those who are not paying tax in the UK", "de": ["Die Stempelsteuer wird auf diejenigen erhoben werden, die in Großbritannien keine Steuern zahlen"]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects it raise up to £120 million a year- to help the homeless", "de": ["Das Finanzministerium erwartet Mehreinnahmen von bis zu 120 Millionen Pfund jährlich, die in die Unterstützung von Obdachlosen fließen sollen"]}} -{"translation": {"en": "Foreign buyers are set to be charged a higher stamp duty rate when they buy property in the UK - with the extra cash used to help the homeless, Theresa May will announce today.", "de": ["Ausländischen Käufern wird beim Kauf von Immobilien in Großbritannien ein höherer Stempelsteuersatz in Rechnung gestellt - das zusätzliche Geld wird für Obdachlose verwendet werden, kündigt Theresa May heute an."]}} -{"translation": {"en": "The move will be seen as an attempt to neutralise the success of Jeremy Corbyn's drive to attract young voters with pledges to provide more affordable housing and target high earners.", "de": ["Dieser Schritt wird als Versuch gesehen, den Erfolg von Jeremy Corbyns Bestreben zu neutralisieren, junge Wähler mit Versprechen anzuziehen, erschwinglicheren Wohnraum anzubieten und hohe Einkommen anzustreben."]}} -{"translation": {"en": "The stamp duty rise will be levied on individuals and firms not paying tax in the UK, with the extra money boosting the Government's drive to combat rough sleeping.", "de": ["Die Stempelgebühr wird auf Personen und Unternehmen erhoben, die im Vereinigten Königreich keine Steuern zahlen, und das zusätzliche Geld wird die Regierung bei der Bekämpfung der Obdachlosigkeit unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "The surcharge - which is in addition to the present stamp duty, including the higher levels introduced two years ago on second homes and buy-to-lets - could be as much as three per cent.", "de": ["Der Aufschlag - der zusätzlich zur derzeitigen Stempelsteuer, einschließlich der vor zwei Jahren eingeführten höheren Sätze für Zweitwohnungen und Vermietungen, erhoben wird - könnte bis zu drei Prozent betragen."]}} -{"translation": {"en": "The Treasury expects the move to raise up to £120 million a year.", "de": ["Das Finanzministerium erwartet Mehreinnahmen in Höhe von 120 Millionen Pfund pro Jahr."]}} -{"translation": {"en": "An estimated 13 per cent of new-build London properties are bought by non-UK residents, driving up prices and making it harder for first-time buyers to get a foot on the housing ladder.", "de": ["Etwa 13 Prozent der Neubauten in London werden von Käufern erworben, die nicht in Großbritannien leben. Dies treibt die Preise in die Höhe, wodurch es Erstkäufern erschwert wird, eine Immobilie zu erwerben."]}} -{"translation": {"en": "Many wealthy areas of the country - particularly in the capital - have become \"ghost towns\" because of the high number of foreign buyers who spend most of their time out of the country.", "de": ["Zahlreiche wohlhabende Regionen des Landes, insbesondere die Hauptstadt, haben sich zu „Geisterstädten“ entwickelt, da die vielen ausländischen Käufer den größten Teil ihrer Zeit außerhalb des Landes verbringen."]}} -{"translation": {"en": "The new policy comes just weeks after Boris Johnson called for a stamp duty cut to help more young people own their first home.", "de": ["Die neue Politik kommt nur wenige Wochen, nachdem Boris Johnson einen Stempelsteuerschnitt gefordert hatte, um mehr jungen Menschen zu helfen, ihr erstes Haus zu besitzen."]}} -{"translation": {"en": "He accused big construction firms of keeping property prices high by snapping up land but not using it, and urged Mrs May to abandon quotas on affordable homes to fix Britain's \"housing disgrace.\"", "de": ["Er beschuldigte große Baufirmen, die Immobilienpreise hoch zu halten, indem sie Bauland günstig erwerben, es aber nicht bebauen. Außerdem hat er Frau May aufgefordert, Quoten für erschwingliche Wohnungen abzuschaffen, um die Wohnungsmisere in Großbritannien zu beenden."]}} -{"translation": {"en": "Mr Corbyn has announced an eye-catching series of proposed housing reforms, including rent controls and an end to \"no-fault\" evictions.", "de": ["Herr Corbyn hat eine prägnante Reihe von vorgeschlagenen Wohnungsreformen angekündigt, einschließlich Mietkontrollen und Beendigung von verschuldungsunabhängigen Räumungen."]}} -{"translation": {"en": "He also wants to give councils greater powers to build new homes.", "de": ["Er will den Räten auch mehr Befugnisse geben, um neue Häuser zu bauen."]}} -{"translation": {"en": "Mrs May said: \"Last year I said I would dedicate my premiership to restoring the British dream - that life should be better for each new generation.", "de": ["Frau May sagte: „Letztes Jahr sagte ich, dass ich meine Premierschaft der Wiederauflebung des britischen Traums widme – das Leben sollte für jede neue Generation besser sein."]}} -{"translation": {"en": "And that means fixing our broken housing market.", "de": ["Und das bedeutet, unseren kaputten Wohnungsmarkt in Ordnung zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Britain will always be open to people who want to live, work and build a life here.", "de": ["Großbritannien wird immer offen sein für Menschen, die hier leben, arbeiten und ein Leben aufbauen möchten."]}} -{"translation": {"en": "However, it cannot be right that it is as easy for individuals who don't live in the UK, as well as foreign-based companies, to buy homes as hard-working British residents.", "de": ["Es kann jedoch nicht richtig sein, dass es für ausländische Unternehmen und Menschen, die nicht im Vereinigten Königreich leben, genauso einfach ist Wohnhäuser zu kaufen, wie für hart arbeitende britische Staatsbürger."]}} -{"translation": {"en": "For too many people the dream of home ownership has become all too distant, and the indignity of rough sleeping remains all too real.\"", "de": ["Für zu viele Menschen ist der Traum vom Wohneigentum allzu weit entfernt, und die Würdelosigkeit der Obdachlosigkeit bleibt allzu real."]}} -{"translation": {"en": "Jack Ross: 'My ultimate ambition is to manage Scotland'", "de": ["Jack Ross: „Mein ultimatives Ziel ist es, Schottland zu managen.“"]}} -{"translation": {"en": "Sunderland boss Jack Ross says his \"ultimate ambition\" is to become the Scotland manager at some stage.", "de": ["Jack Ross, derzeit Manager von Sunderland, sagt, sein „ultimatives Ziel“ sei es, irgendwann einmal Manager von Schottland zu werden."]}} -{"translation": {"en": "The Scot, 42, is relishing the challenge of reviving the North-East club, who currently sit third place in League One, three points off the top.", "de": ["Der Schotte, 42, genießt die Herausforderung, den Nord-Ost-Club wieder nach oben zu bringen. Der Club belegt derzeit den dritten Platz in der Liga Eins und liegt drei Punkte hinter der Spitze."]}} -{"translation": {"en": "He moved to the Stadium of Light this summer after guiding St Mirren back to the Scottish Premiership last season.", "de": ["Er zog diesen Sommer ins Stadion of Light, nachdem er St Mirren letzte Saison zurück zur schottischen ersten Liga geführt hatte."]}} -{"translation": {"en": "\"I wanted to play for my country as a player.", "de": ["„Ich wollte als Spieler für mein Land antreten.“"]}} -{"translation": {"en": "I got a B cap and that was it,\" Ross told BBC Scotland's Sportsound.", "de": ["Ich bekam eine B-Kappe und das war's\", sagte Ross zu BBC Schottlands Sportsound."]}} -{"translation": {"en": "\"But I grew up watching Scotland at Hampden a lot with my dad as a kid, and it is always something that has drawn me back.", "de": ["\"Aber ich habe Schottland in Hampden oft mit meinem Vater als Kind beobachtet, und es ist immer etwas, das mich zurückgebracht hat."]}} -{"translation": {"en": "That opportunity would only come, though, if I am successful in club management.\"", "de": ["„Diese Chance würde aber nur kommen, wenn ich im Clubmanagement erfolgreich bin.\""]}} -{"translation": {"en": "Ross's predecessors as Sunderland manager include Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O'Neill, Roy Keane, Gus Poyet and Paulo Di Canio.", "de": ["Vor Ross waren Dick Advocaat, David Moyes, Sam Allardyce, Martin O'Neill, Roy Keane, Gus Poyet und Paulo Di Canio Manager von Sunderland."]}} -{"translation": {"en": "The former Alloa Athletic boss says he felt no trepidation in following such established names at such a big club, having previously rejected overtures from Barnsley and Ipswich Town.", "de": ["Der frühere Manager von Alloa Athletic sagt, dass er keine Angst davor gehabt habe, in die Fußstapfen dieser etablierten Manager in einem solch großen Klub zu treten. Zuvor hatte er bereits Angebote von Barnsley und Ipswich Town abgelehnt."]}} -{"translation": {"en": "\"Success for me at the moment will be gauged by 'can I return this club to the Premier League?'", "de": ["\"Der Erfolg für mich wird im Moment durch die Frage definiert \"Kann ich diesen Verein in die Premier League zurückbringen?\""]}} -{"translation": {"en": "Because of the structure and facilities at this club, it undoubtedly belongs in the Premier League,\" he said.", "de": ["Mit seiner Struktur und seinen Einrichtungen gehört dieser Klub ohne Zweifel in die Premier League“, sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"It is not an easy task to get it there, but I would probably only view myself as being successful here if I can get the club back there.\"", "de": ["„Es dorthin zu schaffen, ist keine leichte Aufgabe, aber ich würde mich wahrscheinlich nur dann als erfolgreich ansehen, wenn ich den Club wieder dorthin zurückbringen kann.\""]}} -{"translation": {"en": "Ross is only three years into his management career, after a period as assistant boss at Dumbarton and a 15-month spell on Hearts' coaching staff.", "de": ["Ross ist nur drei Jahre in seiner Managementkarriere, nach einer Zeit als Co-Trainer bei Dumbarton und einem 15-monatigen Zauber für Hearts' coaching Personal."]}} -{"translation": {"en": "He then helped Alloa recover from relegation to the third tier, and transformed St Mirren from the brink of relegation to Championship title winners the following season.", "de": ["Er half Alloa dann, sich von der Relegation in die dritte Klasse zu erholen, und verhalf St. Mirren vom Rande der Relegation in der folgenden Saison zum Meistertitel."]}} -{"translation": {"en": "And Ross says he feels more comfortable now than he ever did during his playing career at Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren and Hamilton Academical.", "de": ["Ross sagt außerdem, dass er sich während seiner Spielerkarriere bei Clyde, Hartlepool, Falkirk, St Mirren und Hamilton Academical nie so wohl gefühlt habe wie jetzt."]}} -{"translation": {"en": "\"It was probably a real crossroads,\" he recalled, of taking charge of Alloa.", "de": ["„Es war wahrscheinlich eine echter Scheideweg\", erinnerte er sich, als er die Leitung von Alloa übernahm."]}} -{"translation": {"en": "\"I genuinely did believe management was the right fit for me, more so than playing.", "de": ["„Ich habe wirklich gedacht, dass die Position als Manager das Richtige für mich ist, mehr noch als die eines Spielers."]}} -{"translation": {"en": "It sounds bizarre because I did okay, made a reasonable living out of it, and enjoyed some reasonable highs.", "de": ["Das hört sich vielleicht komisch an, weil ich gut gespielt, ein vernünftiges Einkommen erzielt und auch einige Höhepunkte erlebt habe."]}} -{"translation": {"en": "But playing can be tough.", "de": ["Das Leben eines Spielers kann aber hart sein."]}} -{"translation": {"en": "There are a lot of things you have to get through on a weekly basis.", "de": ["Es gibt eine Menge Dinge, die man wöchentlich mitmachen muss."]}} -{"translation": {"en": "I still go through that in terms of the stresses and pressure of the job but management just feels right.", "de": ["Stress und Druck erlebe ich immer noch, aber im Management fühle ich mich zuhause."]}} -{"translation": {"en": "I always wanted to manage and now I am doing it, it feels the most comfortable I have been in my own skin throughout my entire adult life.\"", "de": ["Ich wollte immer mal Manager werden und jetzt kann ich das machen. Ich habe mich in meinem ganzen Erwachsenenleben noch nie so wohl in meiner Haut gefühlt.“"]}} -{"translation": {"en": "You can listen to the full interview on Sportsound on Sunday, 30 September, on Radio Scotland between 12:00 and 13:00 BST", "de": ["Sie können das vollständige Sportsound-Interview am Sonntag, 30. September, auf Radio Schottland zwischen 12:00 und 13:00 BST hören."]}} -{"translation": {"en": "Perfect time for a pint is 5.30pm on a Saturday, survey finds", "de": ["Die perfekte Zeit für ein Bier ist 17.30 Uhr an einem Samstag, stellt eine Umfrage fest."]}} -{"translation": {"en": "The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains.", "de": ["Die sommerliche Hitzewelle hat die Einnahmen für die angeschlagenen britischen Pubs erhöht, aber den Druck auf die Restaurantketten erhöht."]}} -{"translation": {"en": "Pub and bar groups saw sales rise 2.7 per cent in July - but takings in restaurants were down 4.8 per cent, figures revealed.", "de": ["Pub- und Bar-Gruppen erfuhren ein Umsatzplus von 2,7 Prozent im Juli - die Einnahmen in Restaurants jedoch sankenm 4,8 Prozent, so die Zahlen."]}} -{"translation": {"en": "Peter Martin, of business consultancy CGA, which compiled the figures, said: \"Continued sunshine and England's longer than expected participation in the World Cup meant July followed a similar pattern to the previous month of June, when pubs were up 2.8 per cent, except that restaurants were hit even harder.", "de": ["Peter Martin, von der Unternehmensberatung CGA, die die Zahlen zusammengestellt hat, sagte: \"Anhaltender Sonnenschein und Englands länger als erwartet dauernde Teilnahme an der Weltmeisterschaft führten dazu, dass der Juli einem ähnlichen Muster folgte wie im Vormonat Juni, als die Pub-Besuche um 2,8 Prozent stiegen, nur dass die Restaurants noch stärker betroffen waren."]}} -{"translation": {"en": "The fall of 1.8 per cent in restaurant trading in June just got worse in July.", "de": ["Der Rückgang des Gastronomiegeschäfts um 1,8 Prozent im Juni hat sich im Juli nur noch verschärft."]}} -{"translation": {"en": "Drink-led pubs and bars performed by far the strongest with like-for-likes up more than restaurants were down.", "de": ["Von Getränken dominierte Pubs und Bars traten mit Abstand am stärksten auf, wobei die Like-for-Like-Zahlen mehr stiegen als die Restaurants fielen."]}} -{"translation": {"en": "Food-led pubs also suffered in the sun, although not as dramatically as the restaurant operators.", "de": ["Auch die von Lebensmitteln dominierten Pubs litten unter der Sonne, wenn auch nicht so dramatisch wie die Restaurantbetreiber."]}} -{"translation": {"en": "It seems people just wanted to go out for a drink.", "de": ["Es scheint, dass die Leute nur auf einen Drink ausgehen wollten."]}} -{"translation": {"en": "Across managed pubs and bars drink sales were up 6.6 per cent for the month, with food down three per cent.\"", "de": ["In den verwalteten Pubs und Bars stieg der Umsatz für Getränke um 6,6 Prozent diesen Monat, während das Essen um drei Prozent sank.\""]}} -{"translation": {"en": "Paul Newman, of leisure and hospitality analysts RSM said: \"These results continue the trend we've seen since the end of April.", "de": ["Paul Newman, ein RSM-Analyst für den Bereich Freizeit und Gastgewerbe sagte: \"Diese Ergebnisse setzen den Trend fort, den wir seit Ende April gesehen haben."]}} -{"translation": {"en": "Weather and the impact of major social or sporting events remain the biggest factors when it comes to sales in the out-of-home market.", "de": ["Das Wetter und die Auswirkungen von sozialen oder sportlichen Großereignissen bleiben die größten Faktoren, wenn es um den Verkauf im Außer-Haus-Markt geht."]}} -{"translation": {"en": "It comes as no surprise that restaurant groups continue to struggle, albeit a sales drop of 4.8 per cent year-on-year will be particularly painful on top of ongoing cost pressures.", "de": ["Es ist nicht verwunderlich, dass die Restaurantgruppen weiterhin unter Druck stehen, wenngleich ein Umsatzrückgang von 4,8 Prozent gegenüber dem Vorjahr neben dem anhaltenden Kostendruck besonders schmerzhaft sein wird."]}} -{"translation": {"en": "The long hot summer could not have come at a worse time for food-led operators and time will tell whether the more moderate temperatures we've experienced in August will provide some much-needed respite.\"", "de": ["Der lange heiße Sommer hätte für Lebensmittelbetreiber zu keinem schlechteren Zeitpunkt kommen können, und die Zeit wird zeigen, ob die gemäßigteren Temperaturen, die wir im August erlebt haben, für die dringend benötigte Pause sorgen werden."]}} -{"translation": {"en": "Total sales growth across pub and restaurants, including new openings, was 2.7 per cent in July, reflecting the slow down in brand roll-outs.", "de": ["Insgesamt betrug das Umsatzwachstum in Pubs und Restaurants, einschließlich der Neueröffnungen, 2,7 Prozent im Juli, was die langsame Einführung neuer Marken wiederspiegelt."]}} -{"translation": {"en": "The Coffer Peach Tracker industry sales monitor for the UK pub, bar and restaurant sector collects and analyses performance data from 47 operating groups, with a combined turnover of over £9 billion, and is the established industry benchmark.", "de": ["Der Coffer Peach Tracker-Branchenmonitor für den britischen Pub-, Bar-und Restaurantsektor sammelt und analysiert Leistungsdaten von 47 Betriebsgruppen mit einem Gesamtumsatz von über 9 Milliarden Pfund und ist der etablierte Branchenmaßstab."]}} -{"translation": {"en": "One in five children have secret social media accounts that they hide from their parents", "de": ["Eines von fünf Kindern hat geheime Social-Media-Konten, die es vor seinen Eltern verbirgt"]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - have secret social media accounts that they hide from their parents and teachers, survey reveals", "de": ["Laut einer Umfrage hat jedes fünfte Kind – einige 11 Jahre alt – haben geheime Social-Media-Konten, die sie vor ihren Eltern und Lehrern verstecken."]}} -{"translation": {"en": "Survey of 20,000 secondary school pupils revealed growth in \"fake Insta\" pages", "de": ["Eine Umfrage unter 20.000 Schülern der Sekundarstufe ergab ein Ansteigen der „falschen Insta“-Seiten"]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted", "de": ["Diese Nachricht hat die Befürchtungen verstärkt, dass sexuelle Inhalte gepostet werden"]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they have a \"main\" account to show parents", "de": ["Zwanzig Prozent der Schüler sagten, sie hätten ein Hauptkonto, um es ihren Eltern zu zeigen."]}} -{"translation": {"en": "One in five children - some as young as 11 - are creating social media accounts that they keep secret from adults.", "de": ["Ein Fünftel der Kinder - einige erst elf Jahre alt - erstellen Social-Media-Konten, die sie vor Erwachsenen geheim halten."]}} -{"translation": {"en": "A survey of 20,000 secondary school pupils revealed a rapid growth in \"fake Insta\" accounts - a reference to photo-sharing site Instagram.", "de": ["Eine Befragung von 20.000 Sekundarschülern ergab ein rasches Wachstum von „Fake Insta“-Accounts – eine Referenz auf Foto-Sharing-Webseite Instagram."]}} -{"translation": {"en": "The news has heightened fears that sexual content is being posted.", "de": ["Diese Nachricht hat die Befürchtungen verstärkt, dass sexuelle Inhalte gepostet werden."]}} -{"translation": {"en": "Twenty per cent of pupils said they operate a sanitised \"main\" account to show parents, while also having private ones.", "de": ["20 Prozent der befragten Schüler sagten, dass sie ein „entschärftest“ Hauptkonto für ihre Eltern und weitere private Konten besitzen."]}} -{"translation": {"en": "One mother who stumbled across her 13-year-old's daughter's secret site found a teenager urging others to \"rape me.\"", "de": ["Eine Mutter, die über die geheime Seite ihrer 13-jährigen Tochter stolperte, fand einen Jugendlichen, der andere aufforderte, „mich zu vergewaltigen“."]}} -{"translation": {"en": "The research, by Digital Awareness UK and the Headmasters\" and Headmistresses\" Conference (HMC) of independent schools, found 40 per cent of 11 to 18-year-olds had two profiles, with half of those admitting to keeping private accounts.", "de": ["Die Forschung von Digital Awareness UK und der Headmasters and Headmistresses Conference (HMC) unabhängiger Schulen ergab, dass 40 Prozent der 11- bis 18-Jährigen zwei Profile hatten, wobei die Hälfte der Personen zugab, private Konten zu führen."]}} -{"translation": {"en": "HMC chief Mike Buchanan said: \"It's disturbing so many teenagers are tempted into creating online spaces where parents and teachers cannot find them.\"", "de": ["Der Vorsitzende der Headmasters’ and Headmistresses’ Conference (HMC) Mike Buchanan sagte: „Es ist beunruhigend, dass so viele Teenager der Versuchung unterliegen, Online-Räume zu schaffen, in denen Sie weder von Eltern noch Lehrern gefunden werden können“."]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle will be \"voice for athletes\" on Scottish Athletics board", "de": ["Eilidh Doyle sitzt als „Stimme der Athleten“ im Vorstand von Scottish Athletics"]}} -{"translation": {"en": "Eilidh Doyle has been elected to the board of Scottish Athletics as a non-executive director at the governing body's annual general meeting.", "de": ["Eilidh Doyle wurde auf der Jahreshauptversammlung des Vorstandss von Scottish Athletics als nicht-exekutives Mitglied in den Vorstand gewählt."]}} -{"translation": {"en": "Doyle is Scotland's most decorated track and field athlete and chairman Ian Beattie described the move as a great opportunity for those guiding the sport to benefit from her wide-ranging experience at international level over the past decade.", "de": ["Doyle ist Schottland's am meisten dekorierte Leichtathletin und Vorsitzender Ian Beattie beschrieb den Umzug als eine großartige Gelegenheit für diejenigen, die den Sport leiten, von ihrer umfassenden Erfahrung auf internationaler Ebene im letzten Jahrzehnt zu profitieren."]}} -{"translation": {"en": "\"Eilidh has massive respect across the Scottish, UK and world athletics community and we are sure athletics in Scotland would benefit hugely by bringing her on to the board,\" Beattie said.", "de": ["\"Eilidh genießt massiven Respekt in der schottischen, britischen und weltweiten Leichtathletikverband und wir sind sicher, dass die Leichtathletik in Schottland enorm davon profitieren würde, wenn sie in den Vorstand aufgenommen würde\", sagte Beattie."]}} -{"translation": {"en": "Doyle said: \"I am keen to act as a voice for athletes and I am hoping I can really contribute and help guide the sport in Scotland.\"", "de": ["Doyle sagte: „Ich freue mich darauf, als Stimme für Athleten zu fungieren, und ich hoffe, dass ich wirklich dazu beitragen und helfen kann, den Sport in Schottland zu unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "The American, who won the 200 metres and 400 metres at the 1996 Games in Atlanta among his total of four Olympic golds and is now a regular BBC pundit, was left unable to walk after suffering a transient ischemic attack.", "de": ["Der Amerikaner, der die 200 Meter und 400 Meter bei den Spielen 1996 in Atlanta unter seinen insgesamt vier olympischen Goldmedaillen gewann und jetzt ein regelmäßiger BBC-Kritiker ist, konnte nach einem vorübergehenden ischämischen Angriff nicht laufen."]}} -{"translation": {"en": "He wrote on Twitter: \"A month ago today I suffered a stroke.", "de": ["Er schrieb auf Twitter: \"Heute vor einem Monat habe ich einen Schlaganfall erlitten."]}} -{"translation": {"en": "I could not walk.", "de": ["Ich konnte nicht gehen."]}} -{"translation": {"en": "Doctors said only time will tell if I will recover or to what degree.", "de": ["Die Ärzte sagten, die Zeit werde zeigen, ob und in welchem Maß ich mich erholen werde."]}} -{"translation": {"en": "Its been grueling work but made a full recovery, re-learned how to walk and today doing agility drills!", "de": ["Es war anstrengende Arbeit, er/sie hat sich aber vollständig erholt, das Gehen neu gelernt und heute Agilitätsübungen durchgeführt!"]}} -{"translation": {"en": "Thanks for the messages of encouragement!\"", "de": ["Danke für die ermutigenden Worte!“"]}} -{"translation": {"en": "Breast pump advert comparing mothers to cows divides opinion online", "de": ["Milchpumpenwerbung, bei der Mütter mit Kühen verglichen werden, führte zu kontroversen Online-Diskussionen"]}} -{"translation": {"en": "A breast pump company has divided opinion online with an advert that compares nursing mothers to cows being milked.", "de": ["Ein Milchpumpenunternehmen hat aufgrund einer Anzeige, bei der stillende Mütter mit Melkkühen verglichen werden, zu kontroversen Online-Diskussionen hervorgerufen."]}} -{"translation": {"en": "To mark the launch of what is said to be the \"world's first silent wearable breast bump,\" consumer tech company Elvie released a tongue-in-cheek music video-inspired advert to showcase the freedom the new pump gives to expressing mothers.", "de": ["Anlässlich der Markteinführung der angeblich \"weltweit ersten geräuschlosen und tragbaren Milchpumpe\" veröffentlichte das Konsumtech-Unternehmen Elvie eine ironische, von Musikvideos inspirierte Werbung, um zu zeigen, welche Freiheiten Mütter mit dieser neuen Pumpe geboten werden."]}} -{"translation": {"en": "Four real mothers dance in a hay-filled barn of cows to a track that includes lyrics like: \"Yes, I milk myself, but you don't see no tail\" and \"In case you hadn't noticed these are not udders, they're my boobs.\"", "de": ["Vier echte Mütter tanzen in einer Heuscheune inmitten von Kühen zu einer Nummer mit folgendem Songtext enthält: \"Ja, ich melke mich, aber du siehst keinen Schwanz\" und \"Falls du nicht bemerkt hast, dass es keine Euter sind, es sind meine Brüste.\""]}} -{"translation": {"en": "The chorus continues: \"Pump it out, pump it out, I'm feeding them babies, pump it out, pump it out, I'm milking my ladies.\"", "de": ["Der Slogan geht weiter: \"Pumpe ab, pumpe ab, ich füttere die Babys, pumpe ab, pumpe ab, pumpe ab, ich melke meine Ladies.\""]}} -{"translation": {"en": "However, the advert, which has been published on the firm's Facebook page, has caused controversy online.", "de": ["Die Anzeige, die auf der Facebook-Seite der Firma veröffentlicht wurde, hat jedoch online für Kontroversen gesorgt."]}} -{"translation": {"en": "With 77,000 views and hundreds of comments, the video has received mixed reactions from viewers, with many saying it makes light of the \"horrors\" of the dairy industry.", "de": ["Mit 77.000 Aufrufen und Hunderten von Kommentaren hat das Video gemischte Reaktionen der Zuschauer erhalten, von denen viele sagen, dass es die \"Schrecken\" der Milchwirtschaft beleuchtet."]}} -{"translation": {"en": "\"Very poor decision using cows to advertise this product.", "de": ["\"Es ist eine sehr schlechte Entscheidung mit Kühen für dieses Produkt zu werben.\""]}} -{"translation": {"en": "Like us they need to get pregnant and give birth in order to produce milk, except their babies are stolen from them within days of giving birth,\" one wrote.", "de": ["Wie wir müssen auch sie schwanger werden und gebären, um Milch zu produzieren, außer dass ihnen ihre Babys innerhalb von nur einigen Tagen nach der Geburt weggenommen werden\", schrieb eine Person."]}} -{"translation": {"en": "The Elvie breast pump fits discreetly inside a nursing bra (Elvie/Mother)", "de": ["Die Elvie Milchpumpe passt unauffällig in einen Still-BH (Elvie/Mutter)."]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"Understandably traumatic for both mother and baby.", "de": ["Eine andere kommentierte: \"Verständlicherweise traumatisch für Mutter und Baby."]}} -{"translation": {"en": "But yeah why not use them to advertise a breast pump for mothers who get to keep their babies?\"", "de": ["Aber ja, warum sollten wir nicht mit ihnen für eine Milchpumpe für Mütter werben, die ihre Babys behalten können?"]}} -{"translation": {"en": "Someone else added: \"Such an out of touch advert.\"", "de": ["Jemand anderes fügte hinzu: \"So eine Außenseiterwerbung.\""]}} -{"translation": {"en": "Others defended the advert, with one woman admitting that she found the song \"hilarious.\"", "de": ["Andere verteidigten die Werbung, unter anderem eine Frau, die gesteht, dass sie den Song „urkomisch“ fand."]}} -{"translation": {"en": "\"I think this is a genus idea.", "de": ["Ich denke, das ist eine großartige Idee."]}} -{"translation": {"en": "I would've had one if I was still breastfeeding.", "de": ["Ich hätte eine bekommen, wenn ich noch gestillt hätte."]}} -{"translation": {"en": "Pumping made me feel exactly like a cow.", "de": ["Durch das Abpumpen habe ich mich genau wie eine Kuh gefühlt."]}} -{"translation": {"en": "The advert is a little mad but I took it for what it was.", "de": ["Die Anzeige ist ein bisschen verrückt, aber ich habe sie als das genommen, was sie war."]}} -{"translation": {"en": "This is a genius product,\" one wrote.", "de": ["Das ist ein geniales Produkt\", schrieb eine Person."]}} -{"translation": {"en": "Another commented: \"This is a fun advert aimed at mums who pump (often in their workplaces or toilets) and feel like \"cows.\"", "de": ["Eine andere kommentierte: \"Dies ist eine lustige Werbung für Mütter, die abpumpen (oft an ihren Arbeitsplätzen oder Toiletten) und sich wie \"Kühe\" fühlen.\""]}} -{"translation": {"en": "This is not an advert praising or judging the dairy industry.\"", "de": ["Das ist keine Werbung, die die Milchwirtschaft lobt oder beurteilt.\""]}} -{"translation": {"en": "At the end of the video the group of women reveal they've all been dancing with the discreet pumps tucked in their bras.", "de": ["Am Ende des Videos enthüllt die Gruppe von Frauen, dass sie alle mit den dezenten Pumps in ihren BHs getanzt haben."]}} -{"translation": {"en": "The concept behind the campaign is based on the insight that many women who breast-pump say they feel like cows.", "de": ["Das Konzept der Kampagne basiert auf der Erkenntnis, dass viele Frauen, die Milch abpumpen, sagen, dass sie sich wie Kühe fühlen."]}} -{"translation": {"en": "The Elvie Pump however, is completely silent, has no wires or tubes and fits discreetly inside a nursing bra, giving women the freedom to move, hold their babies, and even go out while pumping.", "de": ["Die Elvie Pump ist jedoch völlig geräuschlos, hat keine Drähte oder Schläuche und passt unaufällig in einen Still-BH, wodurch Frauen die Freiheit haben, sich zu bewegen, ihre Babys zu halten und sogar beim Pumpen auszugehen."]}} -{"translation": {"en": "Ana Balarin, partner and ECD at Mother commented: \"The Elvie Pump is such a revolutionary product that it deserved a bold and provocative launch.", "de": ["Ana Balarin, Partnerin und ECD bei Mother kommentierte: \"Die Elvie-Pumpe ist ein so revolutionäres Produkt, dass eine mutige und provokative Markteinführung verdient hat."]}} -{"translation": {"en": "By drawing a parallel between expressing women and dairy cows we wanted to put breast pumping and all its challenges in the spotlight, while demonstrating in an entertaining and relatable way the incredible sense of freedom that the new pump will bring.", "de": ["Indem wir eine Parallele zwischen dem Ausdruck von Frauen und Milchkühen gezogen haben, wollten wir das Brustpumpen und all seine Herausforderungen in den Mittelpunkt stellen und gleichzeitig auf unterhaltsame und vergleichbare Weise das unglaubliche Gefühl der Freiheit demonstrieren, das die neue Pumpe mit sich bringen wird."]}} -{"translation": {"en": "This is not the first time the Elvie pump has made the headlines.", "de": ["Dies ist nicht das erste Mal, dass die Elvie-Pumpe in die Schlagzeilen kommt."]}} -{"translation": {"en": "During London Fashion Week, a mother of two appeared on the catwalk for designer Marta Jakubowski while using the product.", "de": ["Während der London Fashion Week erschien eine zweifache Mutter auf dem Laufsteg für Designerin Marta Jakubowski, während sie das Produkt benutzte."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of Migrant Children Quietly Moved to a Tent Camp on the Texas Border", "de": ["Hunderte von Migrantenkindern zogen leise in ein Zeltlager an der texanischen Grenze."]}} -{"translation": {"en": "The number of detained migrant children has spiked even though monthly border crossings have remained relatively unchanged, in part because harsh rhetoric and policies introduced by the Trump administration have made it harder to place children with sponsors.", "de": ["Die Anzahl der inhaftierten Kinder mit Migrationshintergrund stieg an, obwohl die monatlichen Grenzüberschreitungen relativ unverändert geblieben sind, zum Teil, weil die harte Rhetorik und Politik der Trump-Regierung es schwieriger machte, Sponsoren für Kinder zu finden."]}} -{"translation": {"en": "Traditionally, most sponsors have been undocumented immigrants themselves, and have feared jeopardizing their own ability to remain in the country by stepping forward to claim a child.", "de": ["Traditionell sind die meisten Sponsoren selbst undokumentierte Einwanderer gewesen und befürchten, dass sie riskieren des Landes verwiesen zu werden, wenn sie sich für ein Kind einsetzen."]}} -{"translation": {"en": "The risk increased in June, when federal authorities announced that potential sponsors and other adult members of their households would have to submit fingerprints, and that the data would be shared with immigration authorities.", "de": ["Das Risiko erhöhte sich im Juni, als die Bundesbehörden bekannt gaben, dass potenzielle Sponsoren und andere erwachsene Mitglieder ihrer Haushalte Fingerabdrücke abgeben müssten und dass die Daten an die Einwanderungsbehörden weitergegeben würden."]}} -{"translation": {"en": "Last week, Matthew Albence, a senior official with Immigration and Customs Enforcement, testified before Congress that the agency had arrested dozens of people who applied to sponsor unaccompanied minors.", "de": ["Letzte Woche bezeugte Matthew Albence, ein hoher Beamter innerhalb der Behörde für \"Immigration and Customs Enforcement\", vor dem Kongress, dass die Agentur Dutzende von Menschen verhaftet hatte, die sich beworben hatten, um unbegleitete Minderjährige zu unterstützen."]}} -{"translation": {"en": "The agency later confirmed that 70 percent of those arrested did not have prior criminal records.", "de": ["Die Agentur bestätigte später, dass 70 Prozent der Verhafteten keine früheren Strafregister hatten."]}} -{"translation": {"en": "\"Close to 80 percent of the individuals that are either sponsors or household members of sponsors are here in the country illegally, and a large chunk of those are criminal aliens.", "de": ["\"Fast 80 Prozent der Personen, die entweder Sponsoren oder Haushaltsmitglieder von Sponsoren sind, sind illegal hier im Land, und ein großer Teil davon sind kriminelle Außerirdische."]}} -{"translation": {"en": "So we are continuing to pursue those individuals,\" Mr. Albence said.", "de": ["\"Wir verfolgen diese Personen also weiter \", sagte Albence."]}} -{"translation": {"en": "Seeking to process the children more quickly, officials introduced new rules that will require some of them to appear in court within a month of being detained, rather than after 60 days, which was the previous standard, according to shelter workers.", "de": ["In dem Bestreben, die Anträge für die Kinder schneller zu bearbeiten, führten die Beamten neue Regeln ein, die von einigen von ihnen verlangen, innerhalb eines Monats nach der Inhaftierung vor Gericht zu erscheinen, und nicht nach 60 Tagen, was der vorherige Standard war, so die Mitarbeiter der Unterkünfte."]}} -{"translation": {"en": "Many will appear via video conference call, rather than in person, to plead their case for legal status to an immigration judge.", "de": ["Viele werden nicht persönlich, sondern per Video-Telefonkonferenz erscheinen, um bei einem Einwanderungsrichter für einen legalen Status zu plädieren."]}} -{"translation": {"en": "Those who are deemed ineligible for relief will be swiftly deported.", "de": ["Diejenigen, die nicht für eine Entlastung in Frage kommen, werden schnell abgeschoben."]}} -{"translation": {"en": "The longer that children remain in custody, the more likely they are to become anxious or depressed, which can lead to violent outbursts or escape attempts, according to shelter workers and reports that have emerged from the system in recent months.", "de": ["Je länger Kinder in Haft bleiben, desto wahrscheinlicher ist es, dass sie ängstlich oder deprimiert werden, was zu gewalttätigen Ausbrüchen oder Fluchtversuchen führen kann."]}} -{"translation": {"en": "Advocates said those concerns are heightened at a larger facility like Tornillo, where signs that a child is struggling are more likely to be overlooked, because of its size.", "de": ["Befürworter sagten, dass diese Bedenken in einer größeren Einrichtung wie Tornillo verstärkt werden, wo Anzeichen, dass ein Kind zu kämpfen hat, aufgrund ihrer Größe eher übersehen werden."]}} -{"translation": {"en": "They added that moving children to the tent city without providing enough time to prepare them emotionally or to say goodbye to friends could compound trauma that many are already struggling with.", "de": ["Sie fügten hinzu, dass der Umzug von Kindern in die Zeltstadt, ohne genügend Zeit zur Verfügung zu haben, um sie emotional vorzubereiten oder sich von Freunden zu verabschieden, ein Trauma verschlimmern könnte, mit dem viele bereits kämpfen."]}} -{"translation": {"en": "Syria tells US, French and Turkish 'occupying forces' to withdraw immediately", "de": ["Syrien fordert US-amerikanische, französische und türkische „Besatzungstruppen“ auf, sich sofort zurückzuziehen"]}} -{"translation": {"en": "Addressing the UN General Assembly, Foreign Minister Walid al-Moualem also called on Syrian refugees to come home, even though the country's war is now in its eighth year.", "de": ["Außenminister Walid al-Moualem rief vor der UN-Generalversammlung auch syrische Flüchtlinge auf, nach Hause zurückzukehren, obwohl der Krieg im Land nun seit acht Jahren andauert."]}} -{"translation": {"en": "Moualem, who also serves as deputy prime minister, said the foreign forces were on Syrian soil illegally, under the pretext of fighting terrorism, and \"will be dealt with accordingly.\"", "de": ["Moualem, der auch stellvertretender Premierminister ist, sagte, die ausländischen Streitkräfte seien unter dem Vorwand der Terrorismusbekämpfung illegal auf syrischem Boden, und „man werde entsprechend damit umgehen“."]}} -{"translation": {"en": "\"They must withdraw immediately and without any conditions,\" he told the assembly.", "de": ["„Sie müssen sich sofort bedingungslos zurückziehen“, sagte er der Versammlung."]}} -{"translation": {"en": "Moualem insisted that the \"war on terror is almost over\" in Syria, where more than 360,000 people have died since 2011, with millions more uprooted from their homes.", "de": ["Moualem behauptete steif und fest, dass in Syrien der „Krieg gegen den Terror fast vorbei“ sei. Über 360.000 Menschen sind in dem Land seit 2011 gestorben, Millionen mehr wurden aus ihren Häusern vertrieben."]}} -{"translation": {"en": "He said Damascus would continue \"fighting this sacred battle until we purge all Syrian territories\" of both terror groups and \"any illegal foreign presence.\"", "de": ["Er sagte, Damaskus werde weiterhin „diese heilige Schlacht bekämpfen, bis wir alle syrischen Territorien“ von beiden Terrorgruppen und „jeglicher illegalen ausländischen Anwesenheitskräfte“ befreit haben."]}} -{"translation": {"en": "The United States has some 2,000 troops in Syria, mainly training and advising both Kurdish forces and Syrian Arabs opposed to President Bashar al-Assad.", "de": ["Die USA haben rund 2.000 Soldaten in Syrien; hauptsächlich schulen und beraten sie sowohl kurdische Streitkräfte als auch syrische Araber, die in Opposition zu Präsident Bashar al-Assad stehen."]}} -{"translation": {"en": "France has more than 1,000 troops on the ground in the war-wracked country.", "de": ["Frankreich hat über 1.000 Bodensoldaten in dem kriegszerstörten Land im Einsatz."]}} -{"translation": {"en": "On the issue of refugees, Moualem said the conditions were fine for them to return, and he blamed \"some western countries\" for \"spreading irrational fears\" that prompted refugees to stay away.", "de": ["Zur Frage der Flüchtlinge sagte Moualem, dass die Bedingungen für die Rückkehr in Ordnung seien, und er beschuldigte „einige westliche Länder irrationale Ängste“ zu schüren, die Flüchtlinge dazu veranlassten, sich fern zu halten."]}} -{"translation": {"en": "\"We have called upon the international community and humanitarian organizations to facilitate these returns,\" he said.", "de": ["„Wir haben die internationale Gemeinschaft und humanitäre Organisationen dazu aufgerufen, die Rückkehr zu erleichtern“, so Moualem."]}} -{"translation": {"en": "\"They are politicizing what should be a purely humanitarian issue.\"", "de": ["„Sie politisieren eine eigentlich rein humanitäre Frage.“"]}} -{"translation": {"en": "The United States and the European Union have warned that there will be no reconstruction aid for Syria until there is a political agreement between Assad and the opposition to end the war.", "de": ["Die USA und die Europäische Union machten darauf aufmerksam, dass es erst dann Wiederaufbauhilfe für Syrien geben könne, wenn eine politische Vereinbarung zwischen Assad und der Opposition über ein Ende des Krieges vorläge."]}} -{"translation": {"en": "UN diplomats say a recent agreement between Russia and Turkey to set up a buffer zone in the last major rebel stronghold of Idlib has created an opportunity to press ahead with political talks.", "de": ["UN-Diplomaten sagten, eine kürzliche zwischen Russland und der Türkei geschlossene Vereinbarung über die Einrichtung einer Pufferzone in der letzten wichtigen Rebellenhochburg Idlib schaffe die Möglichkeit, politische Gespräche voranzutreiben."]}} -{"translation": {"en": "The Russian-Turkish deal averted a large-scale assault by Russian-backed Syrian forces on the province, where three million people live.", "de": ["Der russisch-türkische Deal verhinderte einen großangelegten Angriff von durch Russland unterstützten syrischen Truppen auf die Provinz, in der drei Millionen Menschen leben."]}} -{"translation": {"en": "Moualem however stressed that the agreement had \"clear deadlines\" and expressed hope that military action will target jihadists including fighters from the Al-Qaeda-linked Nusra Front, who \"will be eradicated.\"", "de": ["Moualem betonte jedoch, dass die Vereinbarung „klare Fristen“ vorgebe. Er hoffe, dass der Militäreinsatz sich gegen Dschihadisten richte, unter anderem gegen Kämpfer aus der mit Al-Qaida verbundenen Nusra-Front, die „ausgelöscht werden“."]}} -{"translation": {"en": "UN envoy Staffan de Mistura is hoping to soon convene the first meetings of a new committee comprised of government and opposition members to draft a post-war constitution for Syria and pave the way to elections.", "de": ["UN-Gesandter Staffan de Mistura hofft, bald die ersten Treffen eines neuen Ausschusses aus Regierungs- und Oppositionsmitgliedern einzuberufen, um eine Nachkriegsverfassung für Syrien zu entwerfen und den Weg zu Wahlen zu ebnen."]}} -{"translation": {"en": "Moualem laid out conditions for the Syrian government's participation in the committee, saying the panel's work should be restricted \"to reviewing the articles of the current constitution,\" and warned against interference.", "de": ["Moualem nannte Bedingungen für die Teilnahme der syrischen Regierung am Komitee: Er sagte, die Arbeit des Gremiums solle sich auf das „Überprüfen der Artikel aus der aktuellen Verfassung“ beschränken, und warnte vor einer Einmischung."]}} -{"translation": {"en": "Why Trump Will Win a Second Term", "de": ["Warum Trumpf eine zweite Amtszeit gewinnt"]}} -{"translation": {"en": "By that logic, Mr. Trump would win re-election in 2020 unless, as many liberal viewers are probably hoping, impeachment and scandal end his presidency prematurely.", "de": ["Durch diese Logik würde Herr Trump die Wiederwahl 2020 gewinnen, es sei denn, wie viele liberale Zuschauer wahrscheinlich hoffen, ein Amtsenthebungsverfahren und Skandale beenden seine Präsidentschaft vorzeitig."]}} -{"translation": {"en": "In what would no doubt be \"The most dramatic finale of a presidency ever!\"", "de": ["Das wäre dann zweifelsohne „das dramatischste Ende einer Präsidentschaft aller Zeiten“!"]}} -{"translation": {"en": "As of now, there are no signs of viewer fatigue.", "de": ["Jetzt gibt es keine Anzeichen von Zuschauerermüdung."]}} -{"translation": {"en": "Since 2014, prime-time ratings have more than doubled to 1.05 million at CNN and nearly tripled to 1.6 million at MSNBC.", "de": ["Seit 2014 haben sich die Prime-Time Bewertungen bei CNN auf 1,05 Millionen und bei MSNBC auf 1,6 Millionen mehr als verdoppelt."]}} -{"translation": {"en": "Fox News has an average of 2.4 million prime-time viewers, up from 1.7 million four years ago, according to Nielsen, and MSNBC's \"The Rachel Maddow Show\" has topped cable ratings with as many as 3.5 million viewers on major news nights.", "de": ["Fox News hat durchschnittlich 2,4 Millionen Zuschauer in der Hauptzeit, gegenüber 1,7 Millionen Zuschauern vor vier Jahren, so Nielsen, und die „The Rachel Maddow Show“ von MSNBC hat die Kabel-Ratings mit bis zu 3,5 Millionen Zuschauern in wichtigen Nachrichtennächten übertroffen."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a fire that people are being drawn to because it's not something we understand,\" said Neal Baer, show runner of the ABC drama \"Designated Survivor,\" about a cabinet secretary who becomes president after an attack destroys the Capitol.", "de": ["„Das ist ein Feuer, in das Menschen gezogen werden, weil es nicht etwas ist, das wir verstehen“, sagte Neal Baer, der Showrunner des ABC-Dramas „Designated Survivor“, über einen Kabinettsekretär, der nach einem Angriff Präsident wird, nachdem das Kapitol bei einem Anschlag zerstört wird."]}} -{"translation": {"en": "Nell Scovell, a veteran comedy writer and author of \"Just the Funny Parts: And a Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys\" Club,\" has another theory.", "de": ["Nell Scovell, ein Veteran der Comedy-Schriftsteller und Autor von „Just the Funny Parts“: Und „Few Hard Truths About Sneaking Into the Hollywood Boys Club“ hat eine andere Theorie."]}} -{"translation": {"en": "She remembers a cab ride in Boston before the 2016 election.", "de": ["Sie erinnert sich an eine Taxifahrt in Boston vor der Wahl 2016."]}} -{"translation": {"en": "The driver told her he would be voting for Mr. Trump.", "de": ["Der Fahrer sagte ihr, dass er für Herrn Trump stimmen würde."]}} -{"translation": {"en": "Why? she asked.", "de": ["„Warum?\", fragte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"He said, \"Because he makes me laugh,\"\" Ms. Scovell told me.", "de": ["\"Er sagte: \"Weil er mich zum Lachen bringt\", sagte Frau Scovell zu mir."]}} -{"translation": {"en": "There is entertainment value in the chaos.", "de": ["Das Chaos hat Unterhaltungswert."]}} -{"translation": {"en": "Of course, unlike anything else on TV, the story lines coming out of Washington could determine the future of Roe v. Wade, whether immigrant families can reunite and the health of the global economy.", "de": ["Das was gerade in Washington passiert, könnte natürlich, im Gegensatz zu allem anderen was gerade im Fernsehen zu sehen ist, die Zukunft von Roe v. Wade beeinflussen. Wade, ob Einwandererfamilien wiedervereint werden können und die Gesundheit der Weltwirtschaft."]}} -{"translation": {"en": "Tuning out is a luxury only the most privileged viewers can afford.", "de": ["Das Ausschalten ist ein Luxus, den sich nur die privilegiertesten Zuschauer leisten können."]}} -{"translation": {"en": "And yet, it goes beyond being an informed citizen when you find yourself on hour six of watching a panel of experts debate Bob Woodward's use of \"deep background\" sourcing for his book \"Fear,\" Paul Manafort's $15,000 ostrich-leather bomber jacket (\"a garment thick with hubris,\" The Washington Post said) and the implications of Stormy Daniels's lurid descriptions of Mr. Trump's, um, anatomy.", "de": ["Wenn man sich jedoch in der sechsten Stunde einer Debatte befindet, bei der eine Expertengruppe diskutiert über Bob Woodwards Gebrauch von „tiefgehendem Hintergundwissen\" für sein Buch „Fear\", über Paul Manaforts Jacke aus Straußenleder für 15 000 Dollar („ein Kleidungsstück voller Überheblichkeit\", sagte die Washington Post) und über die Auswirkungen von Stormy Daniels' scharfsinnigen Beschreibungen von Donald Trumps, ehem, Anatomie, geht das jedoch über das hinaus, was es bedeutet ein informierter Bürger zu sein."]}} -{"translation": {"en": "I, for one, will never look at Super Mario the same way again.", "de": ["Ich werde Super Mario nie wieder auf die gleiche Art ansehen können."]}} -{"translation": {"en": "\"Part of what he's doing that makes it feel like a reality show is that he is feeding you something every night,\" said Brent Montgomery, chief executive of Wheelhouse Entertainment and the creator of \"Pawn Stars,\" about the Trump show's rotating cast and daily plot twists (picking a fight with the N.F.L., praising Kim Jong-un).", "de": ["\"Ein Teil dessen, was er tut, das es sich wie eine Reality-Show anfühlt, ist, dass er Ihnen jeden Abend etwas zu essen gibt\", sagte Brent Montgomery, Chief Executive von Wheelhouse Entertainment und der Schöpfer von \"Pawn Stars\", über die rotierenden Besetzungen und täglichen Handlungen der Trump Show (einen Kampf mit der NFL auszuwählen, Kim Jong-un zu loben)."]}} -{"translation": {"en": "You can't afford to miss one episode or you're left behind.", "de": ["Du kannst es dir nicht leisten, eine Folge zu verpassen oder du wirst zurückgelassen."]}} -{"translation": {"en": "When I reached Mr. Fleiss this week, it was a sunny 80 degrees outside his home on the north shore of Kauai, but he was holed up inside watching MSNBC while recording CNN.", "de": ["Als ich diese Woche Herrn Fleiss erreichte, waren es sonnige 28 Grad außerhalb seines Hauses am Nordufer von Kauai, aber er war in der Lage, MSNBC beim Aufnehmen von CNN zu beobachten."]}} -{"translation": {"en": "He couldn't peel himself away, not with Brett Kavanaugh set to face the Senate Judiciary Committee and the future of the Supreme Court hanging in the balance.", "de": ["Er konnte sich nicht selbst abziehen, nicht mit Brett Kavanaugh, der sich dem Justizausschuss des Senats und der Zukunft des Obersten Gerichtshofs stellen sollte, der in der Schwebe hing."]}} -{"translation": {"en": "\"I remember when we were doing all those crazy shows back in the day and people said, \"This is the beginning of the end of Western civilization,\"\" Mr. Fleiss told me.", "de": ["\"Ich erinnere mich, als wir damals all diese verrückten Shows machten, und die Leute sagten: \"Das ist der Anfang vom Ende der westlichen Zivilisation\", sagte Mr. Fleiss mir."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought it was sort of a joke, but it turns out they were right.\"", "de": ["\"Ich dachte, es wäre eine Art Witz, aber es stellte sich heraus, dass sie Recht hatten.\""]}} -{"translation": {"en": "Amy Chozick, a writer at large for The Times covering business, politics and media, is the author of the memoir \"Chasing Hillary.\"", "de": ["Amy Chozick, eine großflächige Schriftstellerin für The Times, die sich mit Wirtschaft, Politik und Medien beschäftigt, ist die Autorin der Memoiren „Chasing Hillary“."]}} -{"translation": {"en": "Outside money floods into tightest midterm election House races", "de": ["Externe Gelder fließen in die knappsten Rennen der Zwischenwahlen zum Unterhaus"]}} -{"translation": {"en": "It's not surprising that Pennsylvania's 17th is seeing a flood of cash, thanks to a realignment of a congressional districts that landed two incumbents in a race for the same seat.", "de": ["Es ist nicht verwunderlich, dass Pennsylvanias 17. eine Flut von Bargeld erlebt, dank einer Neuausrichtung eines Kongressbezirks, den zwei Amtsinhaber in einem Rennen um denselben Sitz erreichten."]}} -{"translation": {"en": "This recently redrawn suburban Pittsburg district pits Democrat Rep. Conor Lamb - who won his seat in another district in a special election last spring.", "de": ["Für diesen neuen Bezirk im Vorort von Pittsburg tritt der Demokrat Conor Lamb an – der in einer Sonderwahl letzten Frühling einen Sitz in einem anderen Bezirk gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "Lamb is running against another incumbent, Republican Keith Rothfus, who currently represents the old Pennsylvania 12th district, which overlaps heavily with the new 17th.", "de": ["Lamb tritt gegen einen anderen Amtsinhaber, den Republikaner Keith Rothfus, an, der aktuell den alten 12. Bezirk von Pennsylvania repräsentiert, der sich deutlich mit dem neuen 17. überschneidet."]}} -{"translation": {"en": "The maps were redrawn after the Pennsylvania Supreme Court ruled in January that the old districts were unconstitutionally gerrymandered in Republicans' favor.", "de": ["Die Karten wurden neu gemischt, nachdem der Oberste Gerichtshof von Pennsylvania im Januar entschieden hatte, dass die alten Bezirke im Sinne der Republikaner verfassungswidrig manipuliert wurden."]}} -{"translation": {"en": "The race in the new 17th has touched off a campaign finance slugfest between the major party finance arms, the Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) and the National Republican Campaign Committee (NRCC).", "de": ["Das Rennen im neuen 17. hat einen Kampagnenfinanzierung Schlagabtausch zwischen den großen Parteienfinanzierungsgruppen, dem Democratic Campaign Congressional Committee (DCCC) und dem National Republican Campaign Committee (NRCC) ausgelöst."]}} -{"translation": {"en": "Lamb became a familiar name in Pennsylvania after a narrow win in a widely watched in March special election for Pennsylvania's 18th Congressional District.", "de": ["Lamb wurde in Pennsylvania ein bekannter Name, nachdem er im März in Pennsylvania Sonderwahlen für den 18. Kongressbezirk in Pennsylvania mit großem Sieg gewonnen hatte."]}} -{"translation": {"en": "That seat had been held by a Republican for over a decade, and President Donald Trump won the district by 20 points.", "de": ["Dieser Sitz war seit über zehn Jahren in republikanischer Hand und Präsident Donald Trump gewann den Bezirk mit 20 Punkten Vorsprung."]}} -{"translation": {"en": "Political pundits have given Democrats a slight edge.", "de": ["Laut politischer Experten haben die Demokraten einen leichten Vorsprung."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Weighed Penalizing El Salvador Over Support for China, Then Backed Off", "de": ["U.S. Schwere Sanktionierung für El Salvador wegen Unterstützung von China, dann Rückzug"]}} -{"translation": {"en": "Diplomats noted that the Dominican Republic and Panama had already recognized Beijing, with little pushback from Washington.", "de": ["Diplomaten bemerkten, dass sich die Dominikanische Republik und Panama ohne allzu starken Protest aus Washington hinter Peking gestellt hatten."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Trump had a warm meeting with President Juan Carlos Varela of Panama in June 2017 and had a hotel in Panama until partners evicted the Trump Organization's management team.", "de": ["Donald Trump hatte im Juni 2017 ein freundschaftliches Treffen mit Präsident Juan Carlos Varela aus Panama und hatte ein Hotel in Panama, bis die Partner das Managementteam der Trump-Organization auswiesen."]}} -{"translation": {"en": "State Department officials decided to call back the American chiefs of diplomatic missions from El Salvador, the Dominican Republic and Panama over the \"recent decisions to no longer recognize Taiwan,\" Heather Nauert, the department's spokeswoman, said in a statement early this month.", "de": ["Vertreter des US-Außenministeriums beschlossen, die amerikanischen Botschafter aus El Salvador, der Dominikanischen Republik und Panama angesichts der „jüngsten Entscheidungen, Taiwan nicht mehr anzuerkennen“, abzuziehen, gab Heather Nauert, Sprecherin des Außenministeriums, Anfang dieses Monats in einer Erklärung bekannt."]}} -{"translation": {"en": "But penalties were only considered against El Salvador, which received an estimated $140 million in American aid in 2017, including for narcotics controls, development and economic support.", "de": ["Aber Sanktionen wurden nur gegen El Salvador erwogen, das 2017 schätzungsweise $140 Millionen an amerikanischer Hilfe erhielt, einschließlich für Betäubungsmittelkontrollen, Entwicklung und wirtschaftliche Unterstützung."]}} -{"translation": {"en": "The proposed penalties, which included cuts to financial aid and targeted visa restrictions, would have been painful for the Central American country and its high unemployment and murder rates.", "de": ["Die vorgeschlagenen Sanktionen, wie zum Beispiel die Kürzung der Finanzhilfen und gezielte Visumbeschränkungen, wären für das Land in Mittelamerika mit seiner hohen Arbeitslosenquote und der hohen Mordrate schmerzhaft gewesen."]}} -{"translation": {"en": "As internal meetings progressed, North American and Central American officials postponed a high-level conference focused on security and economic prosperity to follow up a similar gathering last year that was seen as a step forward in efforts to prevent migrants from heading to the United States.", "de": ["Im Verlauf der internen Treffen vertagen die nordamerikanischen und zentralamerikanischen Beamten eine Konferenz auf hoher Ebene, die sich auf Sicherheit und wirtschaftlichen Wohlstand konzentrierte, um ein ähnliches Treffen im vergangenen Jahr zu verfolgen, das als ein Schritt vorwärts in den Bemühungen zur Verhinderung von Zuwanderern in die Vereinigten Staaten angesehen wurde."]}} -{"translation": {"en": "But by mid-September, top administration officials made clear that they wanted the conference to go forward, effectively ending any consideration of penalties for El Salvador.", "de": ["Aber bis Mitte September machten Spitzenbeamte der Regierung deutlich, dass sie die Konferenz fortsetzen und damit die Prüfung von Sanktionen gegen El Salvador effektiv beenden wollten."]}} -{"translation": {"en": "Vice President Mike Pence is now slated to address the conference, now scheduled for mid-October, in a signal of the import the administration places on the gathering, the diplomats said.", "de": ["Geplant ist jetzt, dass sich Vizepräsident Mike Pence an die für Mitte Oktober anberaumte Konferenz wendet, um zu signalisieren, welche Bedeutung die Regierung der Versammlung beimisst, ließen die Diplomaten verlauten."]}} -{"translation": {"en": "And the three American envoys quietly returned to El Salvador, Panama and the Dominican Republic with no new tough messages or punishments from Washington.", "de": ["Und die drei diplomatischen Vertreter der USA kehrten unauffällig nach El Salvador, Panama und in die Dominikanische Republik zurück, ohne neue scharfe Aussagen oder Sanktionen aus Washington."]}} -{"translation": {"en": "A White House spokesman for Mr. Bolton declined to comment on the details of the debate that were described by the three American officials, including two diplomats, who agreed to discuss the internal deliberations on the condition of anonymity.", "de": ["Ein Sprecher des Weißen Hauses für Bolton gab keinen Kommentar über die Einzelheiten der Debatte ab, die von den drei amerikanischen Vertretern beschrieben wurden, einschließlich von zwei Diplomaten, die sich einverstanden erklärten, die internen Beratungen zu erörtern, sofern ihre Anonymität gewahrt werde."]}} -{"translation": {"en": "Their accounts were corroborated by an outside analyst who is close to the administration and also spoke on the condition of anonymity.", "de": ["Ihre Berichte wurden von einem externen regierungsnahen Analysten bestätigt, der auch unter der Bedingung der Anonymität aussagte."]}} -{"translation": {"en": "Study History", "de": ["Studiere Geschichte"]}} -{"translation": {"en": "The next shoe to drop could be the special counsel Robert Mueller's report on Mr. Trump's possible obstruction of justice, of which there now is very substantial evidence in the public record.", "de": ["Die nächste Hiobsbotschaft könnte der Bericht des Sonderberaters Robert Mueller über Mr. Trumps mögliche Behinderung der Justiz sein, für die es jetzt sehr stichhaltige Beweise in den öffentlichen Akten gibt."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Mueller is reportedly also turning his investigation to whether Mr. Trump's campaign colluded with Russia in its attack on our elections.", "de": ["Herr Mueller setzt seine Ermittlungen auch darauf an, ob Trumps Wahlkampf mit Russland bei seinem Angriff auf unsere Wahlen konspirierte."]}} -{"translation": {"en": "Should Congress change hands, Mr. Trump will find himself facing accountability in that body, just as he prepares to go again before the voters, and perhaps eventually a jury of his peers.", "de": ["Sollte die Mehrheit im Kongress wechseln, wird Trump vor diesem Organ ausgerechnet dann Rechenschaft ablegen müssen, wenn er sich gerade für den neuen Wahlkampf rüstet. Vielleicht muss er sich sogar irgendwann vor einem Gericht mit seinen Parteifreunden verantworten."]}} -{"translation": {"en": "That is a lot of ifs, and I do not mean to suggest that Mr. Trump's fall is inevitable - nor that of his equivalents in Europe.", "de": ["Das sind eine Menge Wenns. Und ich will damit nicht sagen, dass Mr. Trumps Sturz unvermeidlich ist – und auch nicht die seiner Äquivalente in Europa."]}} -{"translation": {"en": "There are choices to be made by all of us on both sides of the Atlantic that will affect how prolonged the struggle may be.", "de": ["Es gibt Entscheidungen, die von uns allen auf beiden Seiten des Atlantiks getroffen werden müssen und diese werden sich auf die Dauer des Kampfes auswirken."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, German officers were ready to stage a coup d\"état against Hitler, if only the West had resisted him and backed the Czechoslovaks at Munich.", "de": ["1938 waren deutsche Offiziere bereit, einen Staatsstreich gegen Hitler zu inszenieren, wenn nur der Westen ihm widerstanden und die Tschechoslowaken in München unterstützt hätte."]}} -{"translation": {"en": "We failed, and missed an opportunity to avoid the years of carnage that ensued.", "de": ["Wir sind gescheitert und haben die Chance verpasst, das jahrelange Gemetzel zu verhindern, das dann folgte."]}} -{"translation": {"en": "The course of history pivots around such inflection points, and democracy's inexorable march is accelerated or delayed.", "de": ["Der Verlauf der Geschichte dreht sich um solche Wendepunkte, und der unaufhaltsame Vormarsch der Demokratie wird beschleunigt oder verzögert."]}} -{"translation": {"en": "Americans face several of these inflection points now.", "de": ["Die Amerikaner stehen heute vor mehreren solchen Wendepunkten."]}} -{"translation": {"en": "What will we do if Mr. Trump fires Deputy Attorney General Rod Rosenstein, the man who controls the fate of Mr. Mueller's investigation?", "de": ["Was werden wir tun, wenn Trump den stellvertretenden Justizminister General Rod Rosenstein feuert, den Mann, der das Schicksal von Muellers Ermittlungen in der Hand hat?"]}} -{"translation": {"en": "Rosenstein has been in hot water ever since this paper reported that, last year, he suggested secretly recording the president and speculated about his being unfit for office.", "de": ["Rosenstein befindet sich seit der Veröffentlichung dieses Papiers in Schwierigkeiten, da dieses Papier aussagt, dass er im vergangenen Jahr vorschlug, den Präsidenten heimlich aufzuzeichnen und darüber spekulierte, dass er für das Amt untauglich sei."]}} -{"translation": {"en": "Mr. Rosenstein says The Times's account is inaccurate.", "de": ["Rosenstein sagt, der Bericht der Times sei falsch."]}} -{"translation": {"en": "\"How will we respond if the newly requested F.B.I. investigation of Brett Kavanaugh is not full or fair - or if he is confirmed to the Supreme Court despite credible accusations of sexual assault and dishonest testimony?", "de": ["„Wie reagieren wir, wenn die neu in Auftrag gegebenen FBI-Ermittlungen über Brett Kavanaugh nicht vollständig oder objektiv sind – oder wenn er trotz glaubwürdiger Beschuldigungen wegen sexueller Übergriffe und Falschaussage als Oberster Richter bestätigt wird?"]}} -{"translation": {"en": "And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable?", "de": ["Und vor allem werden wir in der Zwischenzeit für einen Kongress stimmen, der Herrn Trump zur Rechenschaft ziehen wird?"]}} -{"translation": {"en": "If we fail those tests, democracy will be in for a long winter.", "de": ["Wenn wir diese Tests nicht bestehen, stehen der Demokratie schwierige Zeiten bevor."]}} -{"translation": {"en": "But I believe we will not fail, because of the lesson I learned in Prague.", "de": ["Doch ich glaube nicht, dass wir scheitern werden, weil ich in Prag eine Lektion gelernt habe."]}} -{"translation": {"en": "My mother was a Czechoslovak Jew who was deported to Auschwitz by the same Nazi regime that once occupied my ambassadorial home.", "de": ["Meine Mutter war tschechoslowakische Jüdin. Sie wurde von demselben Naziregime nach Auschwitz deportiert, das einst meine Botschafterresidenz belegte."]}} -{"translation": {"en": "She survived, immigrated to America and, 60 years later, sent me off to light Sabbath candles on that table bearing the swastika.", "de": ["Sie überlebte, emigrierte nach Amerika und schickte mich 60 Jahre später zu Sabbatkerzen an diesem Tisch mit dem Hakenkreuz anzuzünden."]}} -{"translation": {"en": "With that as my heritage, how can I not be an optimist about our future?\"", "de": ["Wie kann ich mit diesem Erbe nicht optimistisch über unsere Zukunft sein?“"]}} -{"translation": {"en": "Norman Eisen, a senior fellow at the Brookings Institution, is the chairman of Citizens for Responsibility and Ethics in Washington and the author of \"The Last Palace: Europe's Turbulent Century in Five Lives and One Legendary House.\"", "de": ["Norman Eisen, Senior Fellow an der Brookings Institution, ist der Vorsitzende von Citizens for Responsibility and Ethics in Washington und der Autor von \"The Last Palace: Europas turbulentes Jahrhundert in fünf Leben und einem legendären Haus."]}} -{"translation": {"en": "Rangers' Graham Dorrans optimistic ahead of Rapid Vienna clash", "de": ["Graham Dorrans der Rangers ist optimistisch vor dem Spiel mit Rapid Wien"]}} -{"translation": {"en": "Rangers host Rapid Vienna on Thursday, knowing that victory over the Austrians, following the impressive draw in Spain against Villarreal earlier this month, will put them in a strong position to qualify from Group G of the Europa League.", "de": ["Die Rangers sind der Gastgeber für Rapid Wien am Donnerstag, wissend, dass der Sieg über die Österreicher, nach dem beeindruckenden Gleichstand in Spanien gegen Villarreal Anfang dieses Monats, sie in eine starke Position bringt, um aus der Gruppe G sich für die Europaliga zu qualifizieren."]}} -{"translation": {"en": "A knee injury prevented midfielder Graham Dorrans from making his first appearance of the season until the 2-2 draw with Villarreal but he believes Rangers can use that result as a springboard to greater things.", "de": ["Eine Knieverletzung verhinderte, dass Mittelfeldspieler Graham Dorrans seinen ersten Auftritt in der Saison bis zum 2: 2-Unentschieden gegen Villarreal machte, aber er glaubt, dass die Rangers dieses Ergebnis als Sprungbrett für größere Dinge nutzen können."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a good point for us because Villarreal are a good side,\" said the 31-year-old.", "de": ["„Das war ein guter Punkt für uns, denn Villarreal ist eine fähige Mannschaft“, sagte der 31-Jährige."]}} -{"translation": {"en": "\"We went into the game believing we could get something and came away with a point.", "de": ["„Wir sind in dem Glauben, etwas erreichen zu können, ins Spiel gegangen, und haben einen Punkt mitgenommen."]}} -{"translation": {"en": "Maybe we could have nicked it in the end but, overall, a draw was probably a fair result.", "de": ["Vielleicht hätten wir es am Ende mitgehen lassen können, aber alles in allem war eine Ziehung wahrscheinlich ein faires Ergebnis."]}} -{"translation": {"en": "They were probably better in the first half and we came out in the second half and were the better side.", "de": ["Sie waren wahrscheinlich besser in der ersten Hälfte und wir mobilisierten uns in der zweiten Hälfte und waren die bessere Seite."]}} -{"translation": {"en": "Going into Thursday, it's another big European night.", "de": ["Am Donnerstag findet wieder ein großer europäischer Abend statt."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can get three points but that will be tough game because they had a good result in their last game but, with the crowd behind us, I'm sure we can push on and get a positive result.", "de": ["Hoffentlich können wir drei Punkte bekommen, aber das wird ein hartes Spiel, weil sie ein gutes Ergebnis in ihrem letzten Spiel hatten, aber mit der Menge hinter uns, bin ich sicher, dass wir weiterkommen und ein positives Ergebnis erzielen werden."]}} -{"translation": {"en": "Last year was definitely tough, between everything that happened with my injuries and the changes at the club itself but there's a feelgood factor about the place now.", "de": ["Letztes Jahr war definitiv hart, zwischen all dem, was mit meinen Verletzungen passiert ist und den Veränderungen im Verein selbst, jetzt gibt es jedoch einen Wohlfühlfaktor an diesem Ort."]}} -{"translation": {"en": "The squad's good and the boys are really enjoying it; the training's good.", "de": ["Das Team ist gut, und die Jungs haben wirklich Spaß; das Training ist prima."]}} -{"translation": {"en": "Hopefully, we can push on now, put last season behind us and be successful.\"", "de": ["Hoffentlich können wir jetzt Druck machen, die letzte Saison hinter uns lassen und Erfolg haben.“"]}} -{"translation": {"en": "Women are losing sleep over this retirement savings fear", "de": ["Frauen haben schlaflose Nächte wegen dieser Angst bezüglich der Altersvorsorge"]}} -{"translation": {"en": "Despite the fact that survey participants had a clear idea of how they wanted to be cared for, few people were talking to their family members about it.", "de": ["Obwohl viele Befragte eine klare Vorstellung davon hatten, wie sie gepflegt werden möchten, sprachen nur wenige mit ihren Familienmitgliedern darüber."]}} -{"translation": {"en": "About half of the individuals in the Nationwide study said they were speaking with their spouses about the cost of long-term care.", "de": ["Ca. die Hälfte der Teilnehmer an der Umfrage von Nationwide gaben an, mit ihrem Partner über die Kosten einer Langzeitpflege zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "Only 10 percent said they spoke with their kids about it.", "de": ["Nur 10 Prozent gaben an, mit ihren Kindern darüber zu sprechen."]}} -{"translation": {"en": "\"People want a family member to care for them, but they aren't taking the steps to have the conversation,\" said Holly Snyder, vice president of Nationwide's life insurance business.", "de": ["„Die Leute möchten, dass sich ein Familienmitglied um sie kümmert, aber sie scheuen das Gespräch“, sagte Holly Snyder, Vizepräsidentin der Abteilung für Lebensversicherungen von Nationwide."]}} -{"translation": {"en": "Here's where to begin.", "de": ["So fangen Sie an."]}} -{"translation": {"en": "Talk to your spouse and the kids: You can't prepare your family to provide care if you don't make your wishes known well ahead of time.", "de": ["Sprechen Sie mit Ihrem Ehepartner und den Kindern: Sie können Ihre Familie nicht darauf vorbereiten, Betreuung zur Verfügung zu stellen, wenn Sie Ihre Wünsche nicht rechtzeitig bekannt geben."]}} -{"translation": {"en": "Work with your advisor and your family to discuss where and how to receive care, as those choices can be a significant factor in determining the cost.", "de": ["Arbeiten Sie mit Ihrem Berater und Ihrer Familie, um zu besprechen, wo und wie Pflege zu erhalten ist, da diese Entscheidungen ein wesentlicher Faktor bei der Bestimmung der Kosten sein können."]}} -{"translation": {"en": "Bring in your financial advisor: Your advisor can also help you come up with a way to pay for those expenses.", "de": ["Ziehen Sie Ihren Finanzberater hinzu: Ihr Berater kann Ihnen auch helfen, eine Möglichkeit zu finden, diese Ausgaben zu bezahlen."]}} -{"translation": {"en": "Your funding choices for long-term care can include a traditional long-term care insurance policy, a hybrid cash-value life insurance policy to help cover these expenses or self-insuring with your own wealth - as long as you have the money.", "de": ["Zu den Finanzierungsmöglichkeiten für Langzeitpflege gehören eine traditionelle Pflegeversicherung, eine hybride kapitalbindende Lebensversicherung zur Abdeckung dieser Ausgaben oder eine Selbstversicherung mit dem eigenen Vermögen – solange Sie das Geld dafür haben."]}} -{"translation": {"en": "Hammer out your legal documents: Head off legal battles at the pass.", "de": ["Arbeiten Sie Ihre Rechtsdokumente aus: Lege dich auf rechtliche Kämpfe am Pass vor."]}} -{"translation": {"en": "Get a health-care proxy in place so that you designate a trusted individual to oversee your medical care and ensure that professionals comply with your wishes in case you're unable to communicate.", "de": ["Besorgen Sie sich eine Vorsorgevollmacht und benennen Sie eine vertrauenswürdige Person, um Ihre medizinische Versorgung zu überwachen und sicherzustellen, dass das Fachpersonal Ihren Wünschen entspricht, falls Sie nicht mehr in der Lage sind, zu kommunizieren."]}} -{"translation": {"en": "Also, consider a power of attorney for your finances.", "de": ["Sie können auch eine Vollmacht für Ihr Vermögen in Erwägung ziehen."]}} -{"translation": {"en": "You would select a trusted person to make financial decisions for you and ensure your bills get paid if you're incapacitated.", "de": ["Dazu können Sie eine vertrauenswürdige Person auswählen, die finanzielle Entscheidungen für Sie trifft und dafür sorgt, dass Ihre Rechnungen bezahlt werden, sollten Sie nicht dazu in der Lage sein."]}} -{"translation": {"en": "Don't forget the small details: Imagine that your elderly parent has a medical emergency and is on the way to the hospital.", "de": ["Die kleinen Details nicht vergessen: Stellen Sie sich vor, Ihr älteres Elternteil hat einen medizinischen Notfall und ist auf dem Weg ins Krankenhaus."]}} -{"translation": {"en": "Would you be able to answer questions on medications and allergies?", "de": ["Könnten Sie Fragen zu medizinischer Behandlung und Allergien beantworten?"]}} -{"translation": {"en": "Spell out those details in a written plan so that you're ready.", "de": ["Formulieren Sie diese Details in einem schriftlichen Plan, damit Sie bereit sind."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not just the financials that are in play, but who are the doctors?\" asked Martin.", "de": ["\"Es sind nicht nur die Finanzen die eine Rolle spielen, sondern auch wer die Ärzte sind?\" fragte Martin."]}} -{"translation": {"en": "\"What are the medications?", "de": ["Welche sind die Medikamente?"]}} -{"translation": {"en": "Who will care for the dog?", "de": ["Wer kümmert sich um den Hund?"]}} -{"translation": {"en": "Have that plan in place.\"", "de": ["Haben Sie einen Plan zur Hand.“"]}} -{"translation": {"en": "Man shot multiple times with air rifle in Ilfracombe", "de": ["Mann in Ilfracombe mehrmals mit Luftgewehr beschossen"]}} -{"translation": {"en": "A man has been shot multiple times with an air rifle as he walked home from a night out.", "de": ["Ein Mann wurde auf seinem nächtlichen Nachhauseweg mehrmals mit einem Luftgewehr beschossen."]}} -{"translation": {"en": "The victim, in his 40s, was in the Oxford Grove area of Ilfracombe, Devon, when he was shot in the chest, abdomen and hand.", "de": ["Das Opfer war in seinen 40er Jahren in Oxford Grove in Ilfracombe, Devon, als ihm in die Brust, den Bauch und die Hand geschossen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Officers described the shooting, which took place at about 02:30 BST, as a \"random act.\"", "de": ["Die Polizisten beschrieben die Schießerei, die in etwa 02:30 BST stattfand, als eine \"zufällige Handlung\".'"]}} -{"translation": {"en": "The victim did not see his attacker.", "de": ["Das Opfer hat seinen Angreifer nicht gesehen."]}} -{"translation": {"en": "His injuries are not life-threatening and police have appealed for witnesses.", "de": ["Seine Verletzungen sind nicht lebensbedrohlich und die Polizei hat Zeugen aufgefordert, sich zu melden."]}} -{"translation": {"en": "Earthquakes and tsunamis in Indonesia", "de": ["Erdbeben und Tsunamis in Indonesien"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have been killed by a powerful earthquake and tsunami that hit the Indonesian city of Palu on Friday, officials said, with the death toll expected to rise.", "de": ["Nach Angaben der Behörden wurden am Freitag mindestens 384 Personen bei einem starken Erdbeben und Tsunami in der indonesischen Stadt Palu getötet, und die Zahl der Toten wird voraussichtlich noch weiter steigen."]}} -{"translation": {"en": "With communications knocked out, relief officials have not been able to get any information from Donggala regency, an area north of Palu that is closer to the epicenter of the 7.5 magnitude quake.", "de": ["Die Kommunikation ist zusammengebrochen. Daher haben die Katastrophenschutzbehörden keinen Zugang zu Informationen aus dem Regierungsbezirk Donggala, einem Gebiet nördlich von Palu, das näher am Epizentrum des Erdbebens mit einer Stärke von 7,5 liegt."]}} -{"translation": {"en": "In Palu, more than 16,000 people were evacuated after the disaster struck.", "de": ["In Palu wurden nach der Katastrophe mehr als 16.000 Menschen evakuiert."]}} -{"translation": {"en": "Here are some key facts about Palu and Donggala, on the island of Sulawesi:", "de": ["Hier einige wesentliche Fakten über Palu und Donggala auf der Insel Sulawesi:"]}} -{"translation": {"en": "Palu is the capital of Central Sulawesi province, located at the end of a narrow bay on the west coast of Sulawesi island, with an estimated population of 379,800 in 2017.", "de": ["Palu ist die Hauptstadt der Provinz Sulawesi Tengah, am Ende einer schmalen Bucht an der Westküste der Insel Sulawesi gelegen, mit geschätzten 379.800 Einwohnern im Jahr 2017."]}} -{"translation": {"en": "The city was celebrating its 40th anniversary when the quake and tsunami hit.", "de": ["Die Stadt feierte ihr 40jähriges Bestehen, als sich das Erdbeben und der Tsunami ereigneten."]}} -{"translation": {"en": "Donggala is a regency stretching along more than 300 km (180 miles) of coastline in the northwest of Sulawesi island.", "de": ["Donggala ist ein Regierungsbezirk, der sich entlang mehr als 300 km Küstenlinie im Nordwesten der Insel Sulawesi erstreckt."]}} -{"translation": {"en": "The regency, an administrative region below a province, had an estimated population of 299,200 in 2017.", "de": ["Die Einwohnerzahl im Regierungsbezirk, einer Verwaltungsregion unterhalb der Provinzebene, wurde 2017 auf 299.200 geschätzt."]}} -{"translation": {"en": "Fishing and farming are the mainstays of the Central Sulawesi province's economy, especially the coastal region of Donggala.", "de": ["Die Menschen in der Provinz Central Sulawesi leben überwiegend vom Fischfang und von der Landwirtschaft, vor allem in der Küstenregion Donggala."]}} -{"translation": {"en": "Nickel mining is also important in the province, but is mostly concentrated in Morowali, on the opposite coast of Sulawesi.", "de": ["Nickelbergbau ist auch in der Provinz wichtig, wird aber hauptsächlich in Morowali betrieben, an der gegenüberliegenden Küste von Sulawesi."]}} -{"translation": {"en": "Palu and Donggala have been hit by tsunamis several times in the past 100 years, according to Indonesia's Disaster Mitigation Agency.", "de": ["Palu und Donggala wurden in den letzten 100 Jahren mehrfach von Tsunamis getroffen, so die Indonesische Katastrophenschutzbehörde."]}} -{"translation": {"en": "In 1938, a tsunami killed more than 200 people and destroyed hundreds of houses in Donggala.", "de": ["1938 tötete ein Tsunami über 200 Menschen und zerstörte Hunderte Häuser in Donggala."]}} -{"translation": {"en": "A tsunami also struck western Donggala in 1996, killing nine.", "de": ["Ein Tsunami hat auch die westliche Donggala im Jahr 1996 erschüttete und neun Menschen getötet."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia sits on the seismically Pacific Ring of Fire and is regularly hit by earthquakes.", "de": ["Indonesien liegt auf dem seismischen Pazifischen Feuerring und wird regelmäßig von Erdbeben getroffen."]}} -{"translation": {"en": "Here are some of the major quakes and tsunamis in recent years:", "de": ["Hier sind einige der großen Beben und Tsunamis der letzten Jahre:"]}} -{"translation": {"en": "2004: A major quake on the western coast of Indonesia's Aceh province in northern Sumatra on Dec. 26 triggered a tsunami that struck 14 countries, killing 226,000 people along Indian Ocean coastline, more than half of them in Aceh.", "de": ["2004: Ein schweres Erdbeben an der Westküste der indonesischen Provinz Aceh im Norden von Sumatra löste am 26. Dezember einen Tsunami aus, der in 14 Ländern wütete und 226.000 Menschen an der Küste des Indischen Ozeans tötete, davon über die Hälfte in Aceh."]}} -{"translation": {"en": "2005: A series of strong quakes hit the western coast of Sumatra in late March and early April.", "de": ["2005: Eine Reihe heftiger Erdbeben ereignete sich Ende März und Anfang April an der Westküste von Sumatra."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds died in Nias Island, off the coast of Sumatra.", "de": ["Hunderte starben auf Nias Island, vor der Küste von Sumatra."]}} -{"translation": {"en": "2006: A 6.8 magnitude hit south of Java, Indonesia's most populated island, triggering a tsunami that smashed into the southern coast, killing nearly 700 people.", "de": ["2006: Ein Erdbeben der Stärke 6,8 ereignete sich im Süden von Java, der bevölkerungsreichsten Insel Indonesiens, und löste einen Tsunami aus. Dieser traf auf die Südküste und kostete an die 700 Menschenleben."]}} -{"translation": {"en": "2009: A 7.6 magnitude quake struck near the city of Padang, capital of West Sumatra province.", "de": ["2009: In der Nähe der Stadt Padang, der Hauptstadt der Provinz West-Sumatra, ereignete sich ein Beben von 7,6."]}} -{"translation": {"en": "More than 1,100 people were killed.", "de": ["Mehr als 1.100 Menschen wurden getötet."]}} -{"translation": {"en": "2010: A 7.5 magnitude quake hit one of the Mentawai islands, off Sumatra, triggering up tsunami of up to 10 meters that destroyed dozens of villages and killed around 300 people.", "de": ["2010: Ein Erdbeben der Stärke 7,5 ereignete sich auf einer der Mentawai-Inseln vor Sumatra und löste einen 10 Meter hohen Tsunami aus, der Dutzende Dörfer zerstörte und bei dem rund 300 Menschen ums Leben kamen."]}} -{"translation": {"en": "2016: A shallow quake hit the Pidie Jaya regency in Aceh, causing destruction and panic as people were reminded by the devastation of the deadly 2004 quake and tsunami.", "de": ["2016: Ein schwaches Beben erschütterte die Pidie Jaya Regentschaft in Aceh und verursachte Verwüstung sowie Panik, da die Menschen an die Zerstörungen des tödlichen Bebens und Tsunamis vom Jahre 2004 erinnert wurden."]}} -{"translation": {"en": "No tsunami was triggered this time, but more than 100 were killed by fallen buildings.", "de": ["Dieses Mal wurde kein Tsunami ausgelöst, aber über 100 Menschen verloren ihr Leben durch die einstürzenden Gebäude."]}} -{"translation": {"en": "2018: Major quakes hit Indonesia's tourist island of Lombok, killing more than 500 people, mostly on the northern side of the island.", "de": ["2018: Große Beben erschütterten Indonesiens Touristeninsel Lombok und töteten mehr als 500 Menschen, vor allem auf der Nordseite der Insel."]}} -{"translation": {"en": "The quake destroyed thousands of buildings and left thousands of tourists temporarily stranded.", "de": ["Das Beben zerstörte Tausende von Gebäuden und ließ Tausende von Touristen vorübergehend ohne Obdach."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin's Eldest Son Arrested on Domestic Violence Charges", "de": ["Sarah Palins ältester Sohn wegen häuslicher Gewalt verhaftet"]}} -{"translation": {"en": "Track Palin, the eldest son of former Alaska governor and vice presidential candidate Sarah Palin, has been arrested on assault charges.", "de": ["Track Palin, der älteste Sohn des ehemaligen Gouverneurs von Alaska und Vizepräsidentenkandidaten Sarah Palin, wurde wegen Körperverletzung verhaftet."]}} -{"translation": {"en": "Palin, 29, of Wasilla, Alaska, was arrested on suspicion of domestic violence, interfering with a report of domestic violence and resisting arrest, according to a report released Saturday by Alaska State Troopers.", "de": ["Palin, 29, aus Wasilla, Alaska, wurde wegen des Verdachts auf häusliche Gewalt verhaftet. Gegen ihn liegt bereits ein Bericht über häusliche Gewalt und Widerstand bei der Festnahme vor, so eine Meldung, die am Samstag von den Alaska State Troopers veröffentlicht wurde."]}} -{"translation": {"en": "According to the police report, when a female acquaintance attempted to call police to report the alleged crimes, he took her phone from her.", "de": ["Als eine weibliche Bekannten versuchte, die Polizei anzurufen, um die angeblichen Verbrechen zu melden, nahm er ihr Telefon weg, so der Polizeibericht."]}} -{"translation": {"en": "Palin is being remanded in Mat-Su Pretrial Facility and is being held on a $500 unsecured bond, reported KTUU.", "de": ["Palin wurde in der Mat-Su Pretrial Facility in Untersuchungshaft genommen und wird mit einer 500 $ nicht gesicherten Schuldverschreibung festgehalten, berichtet KTUU."]}} -{"translation": {"en": "He appeared in court Saturday, where he declared himself \"not guilty, for sure\" when asked his plea, reported the network.", "de": ["Er erschien am Samstag vor Gericht, wo er sich selbst als \"nicht schuldig\" erklärte, als er gefragt wurde worauf er plädiere, berichtete das Netzwerk."]}} -{"translation": {"en": "Palin faces three Class A misdemeanours, meaning he could be imprisoned for up to a year and fined $250,000.", "de": ["Palin wird für drei Vergehen der Klasse A angeklagt, was bedeutet, dass er bis zu einem Jahr inhaftiert und mit einer Geldstrafe von 250.000 Dollar belegt werden könnte."]}} -{"translation": {"en": "He has also been charged with a Class B misdemeanour, punishable by a day in jail and a $2,000 fine.", "de": ["Er wurde auch wegen eines Vergehens der Klasse B angeklagt, das mit einem Tag Gefängnis und einer Geldstrafe von 2.000 Dollar bestraft werden kann."]}} -{"translation": {"en": "It is not the first time criminal charges have been filed against Palin.", "de": ["Es ist nicht das erste Mal, dass Strafanzeige gegen Palin erstattet wird."]}} -{"translation": {"en": "In December 2017, he was accused of assaulting his father, Todd Palin.", "de": ["Im Dezember 2017 wurde ihm vorgeworfen, seinen Vater Todd Palin angegriffen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "His mother, Sarah Palin, called police to report the alleged attack.", "de": ["Seine Mutter, Sarah Palin, rief die Polizei, um den angeblichen Angriff zu melden."]}} -{"translation": {"en": "The case is currently before Alaska's Veteran's Court.", "de": ["Der Fall wird derzeit vor dem Veteranengericht Alaskas verhandelt."]}} -{"translation": {"en": "In January 2016 he was charged with domestic assault, interfering with the report of a domestic violence crime, and possessing a weapon while intoxicated in connection with the incident.", "de": ["Im Januar 2016 wurde er wegen häuslicher Gewalt angeklagt, indem er sich in den Bericht über eine häusliche Gewaltkriminalität einmischte und eine Waffe besaß, während er im Zusammenhang mit dem Vorfall betrunken war."]}} -{"translation": {"en": "His girlfriend had alleged that he punched her in the face.", "de": ["Seine Freundin hatte behauptet, dass er ihr ins Gesicht geschlagen habe."]}} -{"translation": {"en": "Sarah Palin was criticised by veterans groups in 2016 after linking her son's violent behaviour to PTSD stemming from his service in Iraq.", "de": ["Sarah Palin wurde 2016 von Veteranengruppen kritisiert, nachdem sie das gewalttätige Verhalten ihres Sohnes mit einer posttraumatischen Belastungsstörung in Verbindung gebracht hatte, die aus seinem Dienst im Irak stammt."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia earthquake tsunami: hundreds killed", "de": ["Erdbeben-Tsunami in Indonesien: Hunderte von Toten"]}} -{"translation": {"en": "At least 384 people have died after an earthquake hit the Indonesian island of Sulawesi on Friday.", "de": ["Mindestens 384 Menschen sind nach einem Erdbeben auf der indonesischen Insel Sulawesi am Freitag gestorben."]}} -{"translation": {"en": "The 7.5-magnitude earthquake triggered a tsunami and has destroyed thousands of homes.", "de": ["Das Erdbeben der Stärke 7,5 löste einen Tsunami aus und hat Tausende von Häusern zerstört."]}} -{"translation": {"en": "Electricity and communication networks are down with death tolls expected to rise in coming days.", "de": ["Die Strom- und Kommunikationsnetze sind ausgefallen, und es wird erwartet, dass die Zahl der Todesopfer in den kommenden Tagen steigt."]}} -{"translation": {"en": "The earthquake hit just off central Sulawesi which is northeast of the Indonesian capital, Jakarta.", "de": ["Das Erdbeben traf das zentrale Sulawesi im Nordosten der indonesischen Hauptstadt Jakarta."]}} -{"translation": {"en": "Videos are circulating on social media showing the moment of impact.", "de": ["In Social Media-Netzwerken zirkulieren Videos, in denen der Einschlagszeitpunkt des Bebens festgehalten ist."]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of people had gathered for a beach festival in the city of Palu when the tsunami smashed on shore.", "de": ["Hunderte von Menschen hatten sich zu einem Strandfest in der Stadt Palu versammelt, als der Tsunami an Land einschlug."]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors seeking rare death penalty for NYC terror attack suspect", "de": ["Bundesanwaltschaft fordert seltene Todesstrafe für den für die Terrorattacke in NYC Verdächtigen"]}} -{"translation": {"en": "Federal prosecutors in New York are seeking the death penalty for Sayfullo Saipov, the suspect in the New York City terror attack that killed eight people -- a rare punishment that hasn't been carried out in the state for a federal crime since 1953.", "de": ["Staatsanwälte in New York fordern die Todesstrafe für Sayfullo Saipov, der des Terroranschlags in New York City verdächtigt wird, bei dem acht Menschen starben – eine seltene Strafe, die in dem Bundestaat seit 1953 nicht mehr vollstreckt wurde."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, 30, allegedly used a Home Depot rental truck to carry out an attack on a bike path along the West Side Highway in Lower Manhattan, mowing down pedestrians and cyclist in his path on Oct.", "de": ["Saipov, 30, hat im Oktober angeblich einen Leihwagen von Home Depot für seinen Angriff auf einen Radweg entlang des West Side Highway in Lower Manhattan benutzt, bei dem er Fußgänger und Radfahrer Weg erfasste."]}} -{"translation": {"en": "In order to justify a death sentence, prosecutors will have to prove that Saipov \"intentionally\" killed the eight victims and \"intentionally\" inflicted serious bodily injury, according to the notice of intent to seek the death penalty, filed in the Southern District of New York.", "de": ["Um ein Todesurteil zu rechtfertigen, müssen die Staatsanwälte nachweisen, dass Saipov „absichtlich“ die acht Opfer getötet hat und „absichtlich“ schwere körperliche Verletzungen zugefügt hat, gemäß der im Südbezirk von New York hinterlegten Absichtserklärung zur Beantragung der Todesstrafe."]}} -{"translation": {"en": "Both of those counts carry a possibly death sentence, according to the court document.", "de": ["Beide Anklagepunkte können laut Gerichtsunterlagen mit dem Tode bestaft werden."]}} -{"translation": {"en": "Weeks after the attack, a federal grand jury slapped Saipov with a 22-count indictment that included eight charges of murder in aid of racketeering, typically used by federal prosecutors in organized crime cases, and a charge of violence and destruction of motor vehicles.", "de": ["Wochen nach dem Angriff klagte ein Bundesgeschworenengericht Jury Saipov in 22 Punkten an, darunter acht Anklagen wegen Mordes in Verbindung mit Schutzgelderpressung, die typischerweise von Bundesanwälten in Fällen der organisierten Kriminalität verwendet wurden, und eine Anklage wegen Gewalt und Zerstörung von Kraftfahrzeugen."]}} -{"translation": {"en": "The attack required \"substantial planning and premeditation,\" prosecutors said, describing the manner in which Saipov carried it out as \"heinous, cruel and depraved.\"", "de": ["Der Angriff erforderte \"substanzielle Planung und Vorsorge\", sagten die Staatsanwälte, beschrieben die Art und Weise, wie Saipov es durchführte,als \"abscheulich, grausam und verdorben\"."]}} -{"translation": {"en": "\"Sayfullo Habibullaevic Saipov caused injury, harm, and loss to the families and friends of Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza, and Alejandro Damian Pagnucco,\" the notice of intent states.", "de": ["„Sayfullo Habibullaevic Saipov hat den Familien und Freunden von Diego Enrique Angelini, Nicholas Cleves, Ann-Laure Decadt, Darren Drake, Ariel Erlij, Hernan Ferruchi, Hernan Diego Mendoza und Alejandro Damian Pagnucco Unheil, Schaden und Verlust zugefügt“, besagt die Absichtserklärung."]}} -{"translation": {"en": "Five of the victims were tourists from Argentina.", "de": ["Fünf der Opfer waren Touristen aus Argentinien."]}} -{"translation": {"en": "It has been a decade since the Southern District of New York last prosecuted a death penalty case.", "de": ["Seit mehr als einem Jahrzehnt wurde im südlichen Bezirk von New York kein Fall mit Todesstrafe mehr verhandelt."]}} -{"translation": {"en": "The defendant, Khalid Barnes, was convicted of murdering two drug suppliers but was ultimately sentenced to life in prison in September 2009.", "de": ["Der Angeklagte, Khalid Barnes, wurde des Mordes an zwei Drogenlieferanten überführt, im September 2009 aber schließlich zu lebenslanger Haft verurteilt."]}} -{"translation": {"en": "The last time the death penalty was carried out in a New York federal case was in 1953 for Julius and Ethel Rosenberg, a married couple executed after they were convicted of conspiracy to commit espionage for the Soviet Union during the Cold War two years before.", "de": ["Das letzte Mal wurde das Todesurteil in New York 1953 an Julius und Ethel Rosenberg vollstreckt. Das Ehepaar wurde hingerichtet, nachdem es der Spionage für die Sowjetunion im Kalten Krieg zwei Jahre zuvor schuldig gesprochen wurde."]}} -{"translation": {"en": "Both Rosenbergs were both put to death by the electric chair on June 19, 1953.", "de": ["Beide Rosenberger wurden am 19. Juni 1953 durch den elektrischen Stuhl hingerichtet."]}} -{"translation": {"en": "Saipov, a native of Uzbekistan, demonstrated a lack of remorse in the days and months following the attack, according to court documents.", "de": ["Der Usbeke Saipov zeigte laut den Gerichtsakten in den Tagen und Monaten nach dem Anschlag einen Mangel an Reue."]}} -{"translation": {"en": "He stated to investigators that he felt good about what he had done, police said.", "de": ["Gegenüber den Ermittlern sagte er aus, er fühle sich gut hinsichtlich dessen, was er getan habe, sagte die Polizei."]}} -{"translation": {"en": "Saipov told authorities he was inspired to carry out the attack after watching ISIS videos on his phone, according to the indictment.", "de": ["Saipov erzählte den Behörden, dass er durch Videos vom IS, die er sich auf seinem Telefon ansah, zu dem Anschlag inspiriert wurde, so die Anklageschrift."]}} -{"translation": {"en": "He also requested to display the ISIS flag in his hospital room, police said.", "de": ["Er verlangte, die ISIS-Flagge in seinem Krankenhauszimmer anzubringen, sagte die Polizei."]}} -{"translation": {"en": "He has pleaded not guilty to the 22-count indictment.", "de": ["Er plädierte auf unschuldig zu den 22 Anklagepunkten."]}} -{"translation": {"en": "David Patton, one of the federal public defenders representing Saipov, said they are \"obviously disappointed\" with the prosecution's decision.", "de": ["David Patton, einer der Pflichtverteidiger des Bundes, der Saipov vertritt, sagte, dass er von der Entscheidung der Staatsanwaltschaft \"offensichtlich enttäuscht\" sei."]}} -{"translation": {"en": "\"We think the decision to seek the death penalty rather than accepting a guilty plea to life in prison with no possibility of release will only prolong the trauma of these events for everyone involved,\" Patton said.", "de": ["\"Wir glauben, dass die Entscheidung, die Todesstrafe anzustreben, anstatt ein Schuldbekenntnis zum Leben im Gefängnis ohne Freilassungsmöglichkeit anzunehmen, das Trauma dieser Ereignisse für alle Beteiligten nur verlängern wird\", sagte Patton."]}} -{"translation": {"en": "Saipov's defense team had previously asked prosecutors not to seek the death penalty.", "de": ["Das Verteidigungsteam von Saipov hatte zuvor die Staatsanwälte gebeten, nicht die Todesstrafe zu fordern."]}} -{"translation": {"en": "Tory MP says NIGEL FARAGE should be put in charge of Brexit negotiations", "de": ["Tory MP sagt, NIGEL FARAGE sollte für Brexit-Verhandlungen verantwortlich gemacht werden."]}} -{"translation": {"en": "Nigel Farage vowed to 'mobilise the people's army' today during a protest at the Tory conference.", "de": ["Nigel Farage schwor, heute bei einem Protest auf der Tory-Konferenz die 'Volksarmee zu mobilisieren'."]}} -{"translation": {"en": "The former Ukip leader said politicians had to 'feel the heat' from Eurosceptics - as one of Theresa May's own MPs suggested he should be in charge of negotiations with the EU.", "de": ["Der ehemalige Ukip-Chef sagte, dass Politiker die Hitze der Euroskeptiker spüren müssten. Einer der Abgeordneten von Theresa May schlug vor, dass er für die Verhandlungen mit der EU verantwortlich sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "Conservative backbencher Peter Bone told the march in Birmingham that the UK 'would have been out' by now if Mr Farage was Brexit Secretary.", "de": ["Der konservative Hinterbänkler Peter Bone sagte dem Marsch in Birmingham, Großbritannien wäre \"jetzt draußen\", wenn Herr Farage Brexit-Minister wäre."]}} -{"translation": {"en": "But the challenge Mrs May faces in reconciling her deeply divided ranks has been underlined by pro-Remain Tories joining a separate protest against Brexit in the city.", "de": ["Aber die Herausforderung, vor der Frau May steht, um ihre tief gespaltenen Reihen zu versöhnen, wurde durch die Pro-Remain-Tories unterstrichen, die sich einem separaten Protest gegen Brexit in der Stadt anschloßen."]}} -{"translation": {"en": "The premier is struggling to keep her Chequers compromise plan on track amid attacks from Brexiteers, Remainers and the EU.", "de": ["Für die Premierministerin ist es problematisch, mit ihrem Chequers-Kompromissplan inmitten der Angriffe von Brexiteers, Remainers und der EU den Kurs zu halten."]}} -{"translation": {"en": "Allies insisted she will push ahead with trying to strike a deal with Brussels despite the backlash - and force Eurosceptics and Labour to choose between her package and 'chaos'.", "de": ["Die Verbündeten bestanden darauf, dass sie trotz der Gegenreaktion den Versuch, ein Abkommen mit Brüssel zu schließen, vorantreiben wird – und Euroskeptiker und Labour zwingen, sich zwischen ihrem Paket und dem \"Chaos\" zu entscheiden."]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone told the Leave Means Leave rally in Solihull that he wanted to 'chuck Chequers'.", "de": ["Mr. Bone erzählte der \"Leave Means Leave\"-Kundgebung in Solihull, dass er \"chuck Chequers\" wolle."]}} -{"translation": {"en": "He suggested Mr Farage should have been made a peer and given responsibility for negotiations with Brussels.", "de": ["Er schlug vor, Herrn Farage ebenbürtig zu machen und ihm die Verantwortung für die Verhandlungen mit Brüssel übernehmen zu lassen."]}} -{"translation": {"en": "'If he had been in charge, we would have been out by now,' he said.", "de": ["\"Wenn er das Sagen gehabt hätte, wären wir schon längst draußen gewesen\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "The Wellingborough MP added: 'I will stand up for Brexit but we need to chuck Chequers.'", "de": ["Der Abgeordnete für Wellingborough fügte hinzu: \"Ich werde für den Brexit eintreten, aber wir müssen \"chuck Chequers\".\""]}} -{"translation": {"en": "Setting out his opposition to the EU, he said: 'We didn't fight world wars to be subservient.", "de": ["Er stellte seinen Widerstand gegen die EU dar und sagte: Wir haben keine Weltkriege geführt, um uns unterwürfig zu zeigen."]}} -{"translation": {"en": "We want to make our own laws in our own country.'", "de": ["Wir wollen unsere eigenen Gesetze in unserem eigenen Land machen.\""]}} -{"translation": {"en": "Mr Bone dismissed suggestions that public opinion had changed since the 2016 vote: 'The idea that the British people have changed their minds and want to remain is completely untrue.'", "de": ["Herr Bone wies Vorschläge zurück, die die öffentliche Meinung seit der Abstimmung 2016 verändert habe: \"Die Vorstellung, dass das britische Volk seine Meinung geändert hat und bleiben will, ist völlig unwahr\"."]}} -{"translation": {"en": "Tory Brexiteer Andrea Jenkyns was also at the march, telling reporters: 'I am simply saying: Prime Minister, listen to the people.", "de": ["Andrea Jenkyns, Brexit-Beführworterin der Tory-Partei, nahm auch an der Demo teil und sagte den Reportern: \"Ich sage nur: Frau Premierministerin, hören Sie den Menschen zu."]}} -{"translation": {"en": "'Chequers is unpopular with the general public, the Opposition's not going to vote for it, it's unpopular with our party and our activists who actually pound the streets and get us elected in the first place.", "de": ["Der Chequers-Plan ist bei der breiten Öffentlichkeit unpopulär, die Opposition wird nicht dafür stimmen, er ist unbeliebt in unserer Partei und unseren Aktivisten, die den Straßen demonstrieren und für unseren Wahlsieg gesorgt haben."]}} -{"translation": {"en": "Please drop Chequers and start listening.'", "de": ["Bitte lassen Sie den Checkers-Vorschlag fallen und hören Sie zu."]}} -{"translation": {"en": "In a pointed message to Mrs May, she added: 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.'", "de": ["In einer zugespitzten Mitteilung an Frau May fügte sie hinzu: Premierminister behalten ihre Jobs, wenn sie ihre Versprechen halten."]}} -{"translation": {"en": "Mr Farage told the rally politicians must be made to 'feel the heat' if they were about to betray the decision made in the 2016 referendum.", "de": ["Herr Farage sagte auf der Wahlkampfveranstaltung, die Politiker müssten dazu gebracht werden, \"die Hitze zu spüren\", wenn sie die Entscheidung des Referendums 2016 verraten würden."]}} -{"translation": {"en": "'This is now about a matter of trust between us - the people - and our political class,' he said.", "de": ["\"Es geht jetzt um eine Frage des Vertrauens zwischen uns - dem Volk - und unserer politischen Klasse\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "'They are trying to betray Brexit and we are here today to tell them 'we won't let you get away with doing that'.'", "de": ["Sie versuchen, den Brexit zu verraten, und wir sind heute hier, um ihnen zu sagen: \"Wir werden Sie damit nicht davonkommen lassen\"."]}} -{"translation": {"en": "In a message to the enthusiastic crowd he added: 'I want you to make our political class, who are on the verge of betraying Brexit, feel the heat.", "de": ["In einer Botschaft an die begeisterte Menge fügte er hinzu: \"Ich möchte, dass Sie unsere politische Klasse, die kurz davor steht, den Brexit zu verraten, diese Hitze spüren lassen."]}} -{"translation": {"en": "'We are mobilising the people's army of this country that gave us victory in Brexit and will never rest until we have become an independent, self-governing, proud United Kingdom.'", "de": ["Wir mobilisieren die Volksarmee dieses Landes, mit der wir Brexit gewonnen haben und die nie ruhen wird, bis wir ein unabhängiges, selbstverwaltetes, stolzes Großbritannien geworden sind."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, Remainers marched through Birmingham before holding a two-hour rally in the city centre.", "de": ["Vor einer zweistündige Kundgebung im Stadtzentrum, marschierten unterdessen die Remainers durch Birmingham."]}} -{"translation": {"en": "A smattering of activists waved Tories Against Brexit banners after the launch of the group this weekend.", "de": ["Eine Schar von Aktivisten winkte Tories gegen Brexit-Banner nach der Gründung der Gruppe an diesem Wochenende."]}} -{"translation": {"en": "Labour peer Lord Adonis mocked the Conservatives for the security issues they suffered with a party app as the conference opened.", "de": ["Lord Adonis, ein Labour-Mann, verspottete die Konservativen wegen der Sicherheitslücken, die sie mit einer Party-App hatten, als die Konferenz eröffnet wurde."]}} -{"translation": {"en": "'These are the people who tell us they can have the IT systems in place and all of the technology for Canada plus plus, for the frictionless border, for free trade without borders in Ireland,' he added.", "de": ["Das sind die Leute, die uns sagen, dass sie über die IT-Systeme und die gesamte Technologie für Kanada verfügen können, und dank reibungsloser Grenzkontrollen und einen grenzenlosen Freihandel in Irland betreiben können\", fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "'It is a complete farce.", "de": ["Es ist eine komplette Farce."]}} -{"translation": {"en": "There isn't such a thing as a good Brexit,' he added.", "de": ["Es gibt so etwas wie einen guten Brexit nicht\", fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Warren plans to take a 'hard look' at running for president", "de": ["Warren plant einen \"ernsten Blick\" auf eine Präsidentschaftskandidatur."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Sen. Elizabeth Warren says she'll take a \"hard look at running for president\" after the November elections.", "de": ["U.S. Senatorin Elizabeth Warren sagt, dass sie nach den Wahlen im November einen \"ersten Blick\" auf eine Präsidentschaftskandidatur werfen wird."]}} -{"translation": {"en": "The Boston Globe reports the Massachusetts Democrat spoke about her future during a town hall in western Massachusetts Saturday.", "de": ["Laut Boston Globe sprach die Demokratin aus Massachusetts am Samstag auf einer Rathausversammlung im Westen des Bundesstaats über ihre Zukunft."]}} -{"translation": {"en": "Warren, a frequent critic of President Donald Trump, is running for re-election in November against GOP state Rep. Geoff Diehl, who was co-chairman of Trump's 2016 Massachusetts campaign.", "de": ["Warren, ein häufiger Kritiker von Präsident Donald Trump, kandidiert im November zur Wiederwahl gegen den GOP-Staatsvertreter Geoff Diehl, der 2016 Co-Vorsitzender von Trumps Kampagne in Massachusetts war."]}} -{"translation": {"en": "She has been at the center of speculation that she might take on Trump in 2020.", "de": ["Es wurde schon länger darüber spekuliert, ob sie als Gegnerin von Trump bei den Wahlen 2020 antreten wolle."]}} -{"translation": {"en": "Saturday afternoon's event in Holyoke was her 36th meeting with constituents using the town hall format since Trump took office.", "de": ["Die Veranstaltung am Samstagabend in Holyoke war ihre 36. Rathausversammlung mit Wählern, seit Trump im Weißen Haus sitzt."]}} -{"translation": {"en": "An attendee asked her if she planned to run for president.", "de": ["Eine Teilnehmerin fragte sie, ob sie für die Präsidentschaft kandidieren wolle."]}} -{"translation": {"en": "Warren replied that it's time \"for women to go to Washington to fix our broken government, and that includes a woman at the top.\"", "de": ["Warren antwortete, dass es an der Zeit sei, dass Frauen nach Washington gingen, um unsere kaputte Regierung in Ordnung zu bringen, und dazu gehört auch eine Frau an der Spitze."]}} -{"translation": {"en": "Arrest made in shooting death of LSU's Sims", "de": ["Verhaftung nach tödlichen Schüssen auf LSU-Basketballspieler Sims"]}} -{"translation": {"en": "Police in Baton Rouge, La., announced Saturday that a suspect has been arrested in the shooting death of LSU basketball player Wayde Sims on Friday.", "de": ["Die Polizei in Baton Rouge, La, gab am Samstag bekannt, dass am Freitag ein Verdächtiger bezüglich des Todes des LSU-Basketballers Wayde Sims festgenommen wurde."]}} -{"translation": {"en": "The Baton Rouge Police Department announced the arrest of Dyteon Simpson, 20, at an 11 a.m. ET news conference.", "de": ["Die Baton Rouge Polizeibehörde gab die Festnahme von Dyteon Simpson (20) um 11 Uhr morgens bekannt. ET-Pressekonferenz."]}} -{"translation": {"en": "They had released a video of the shooting on Friday, asking for help identifying a man seen in the footage.", "de": ["Sie hatten am Freitag ein Video der Dreharbeiten veröffentlicht und um Hilfe gebeten, um einen Mann zu identifizieren, der im Filmmaterial zu sehen war."]}} -{"translation": {"en": "Sims, 20, was shot and killed near Southern University's campus early Friday.", "de": ["Sims, 20, wurde am Freitag Morgen in der Nähe des Campus der Southern University erschossen."]}} -{"translation": {"en": "\"Wayde Sims suffered a gunshot wound to the head and ultimately died as a result,\" police chief Murphy J. Paul told the media Saturday, per 247sports.", "de": ["\"Wayde Sims erlitt eine Schusswunde am Kopf und starb an den Folgen\", sagte Polizeichef Murphy J. Paul am Samstag über 247 Sport den Medien."]}} -{"translation": {"en": "Wayde stepped in to defend his friend and was shot by Simpson.", "de": ["Wayde trat ein, um seinen Freund zu verteidigen, und wurde von Simpson erschossen."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was questioned and admitted to being on scene, in possession of a weapon, and admitted to shooting Wayde Sims.", "de": ["Simpson wurde befragt und gab zu, vor Ort zu sein, eine Waffe im Besitz zu haben, und zudem, Wayde Sims erschossen zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Simpson was arrested without incident and taken into custody at East Baton Rouge Parish Police Department.", "de": ["Simpson wurde ohne Widerstand festgenommen und in der Polizeibehörde East Baton Rouge festgehalten."]}} -{"translation": {"en": "A 6-foot-6 junior who grew up in Baton Rouge, Sims played in 32 games with 10 starts last season and averaged 17.4 minutes, 5.6 points and 2.9 rebounds per game.", "de": ["Ein 2 m großer Elftklässler, der in Baton Rouge aufgewachsen ist, spielte in 32 Spielen mit 10 Starts in der letzten Saison und durchschnittlich 17,4 Minuten, 5,6 Punkten und 2,9 Rebounds pro Spiel."]}} -{"translation": {"en": "Russian Grand Prix: Lewis Hamilton closes in on world title after team orders hand him win over Sebastian Vettel", "de": ["Großer Preis von Russland: Lewis Hamilton schließt sich auf den Weltmeistertitel an, nachdem Teamorder ihm zum Sieg über Sebastian Vettel verhilft"]}} -{"translation": {"en": "It became clear from the moment that Valtteri Bottas qualified ahead of Lewis Hamilton on Saturday that Mercedes\" team orders would play a large part in the race.", "de": ["Es wurde in dem Moment klar, als Valtteri Bottas am Samstag sich vor Lewis Hamilton qualifizierte, dass Mercedes' Teamorder eine große Rolle im Rennen spielen würde."]}} -{"translation": {"en": "From pole, Bottas got a good start and almost hung Hamilton out to dry as he defended his position in the first two turns and invited Vettel to attack his teammate.", "de": ["Von der Poleposition, hatte Bottas einen guten Start und hat Hamilton fast im Stich gelassen, als er seine Position in den ersten beiden Runden verteidigte und Vettel einlud, seinen Teamkollegen anzugreifen."]}} -{"translation": {"en": "Vettel went into the pits first and left Hamilton to run into the traffic at the tail of the pack, something which should have been decisive.", "de": ["Vettel fuhr zuerst in die Box und verließ Hamilton, um am Ende des Gespanns in die Bahn zu fahren, was eigentlich entscheidend gewesen sein sollte."]}} -{"translation": {"en": "The Mercedes pitted a lap later and came out behind Vettel, but Hamilton went ahead after some wheel-to-wheel action that saw the Ferrari driver reluctantly leave the inside free at risk of holding out after a double-move to defend on the third corner.", "de": ["Der Mercedes fuhr eine Runde später und kam hinter Vettel heraus, doch Hamilton fuhr nach einer Rad-An-Rad-Aktion davon, bei dem der Ferrari-Fahrer widerwillig die Innenseite frei ließ, in der Gefahr, nach einem Doppelzug auszuhalten, um sich in der dritten Kurve zu verteidigen."]}} -{"translation": {"en": "Max Verstappen started from the back row of the grid and was in seventh by the end of the first lap on his 21st birthday.", "de": ["Max Verstappen startete aus der hinteren Reihe des Starterfeldes und wurde am Ende der ersten Runde an seinem 21. Geburtstag Siebter."]}} -{"translation": {"en": "He then led for a large part of the race as he held onto his tyres to target a quick finish and overtake Kimi Raikkonen for fourth.", "de": ["Er führte dann einen großen Teil des Rennens an und klebte an seinen Reifen, um das Ziel schnellstmöglich zu erreichen und Kimi Räikkönen als Vierter zu überholen."]}} -{"translation": {"en": "He eventually came into the pits on the 44th lap but was unable to increase his pace in the remaining eight laps as Raikkonen took fourth.", "de": ["Er kam schließlich in der 44. Runde in die Box, konnte sein Tempo aber in den verbleibenden acht Runden nicht erhöhen, während Räikkönen Vierter wurde."]}} -{"translation": {"en": "It's a difficult day because Valtteri did a fantastic job all weekend and was a real gentleman told let me by.", "de": ["Es ist ein schwieriger Tag, denn Valtteri hat das ganze Wochenende einen fantastischen Job gemacht und war ein echter Gentleman, der mich vorbeiließ."]}} -{"translation": {"en": "The team have done such an exceptional job to have a one two,\" said Hamilton.", "de": ["Das Team hat einen so außergewöhnlichen Job gemacht, um sich die Plätze eins und zwei zu sichern\", sagte Hamilton."]}} -{"translation": {"en": "That Was Really Bad Body Language", "de": ["Das war wirklich schlechte Körpersprache."]}} -{"translation": {"en": "President Donald Trump mocked Senator Dianne Feinstein at a rally on Saturday over her insistence she did not leak the letter from Christine Blasey Ford accusing Supreme Court nominee Brett Kavanaugh of sexual assault.", "de": ["Präsident Donald Trump verspottete Senatorin Dianne Feinstein bei einer Kundgebung am Samstag über ihr Beharren, den Brief, in dem Christine Blasey Ford den Kandidaten des Obersten Gerichtshofs Brett Kavanaugh wegen sexueller Belästigung beschuldigte, zurückgehalten zu haben."]}} -{"translation": {"en": "Speaking at a rally in West Virginia, the president did not directly address the testimony given by Ford before the Senate Judiciary Committee, instead commenting that what was going on in the Senate showed that people were \"mean and nasty and untruthful.\"", "de": ["Bei einer Kundgebung in West Virginia sprach der Präsident nicht direkt über die Aussage, die Ford vor dem Justizausschuss des Senats gemacht hatte, sondern kommentierte, dass die Vorgänge im Senat zeigten, dass die Menschen \"gemein und gemein und unwahr\" waren."]}} -{"translation": {"en": "\"The one thing that could happen and the beautiful thing that is going on over the last few days in the Senate, when you see the anger, when you see people that are angry and mean and nasty and untruthful,\" he said.", "de": ["\"Die eine Sache, die passieren könnte und die schöne Sache, die in den letzten Tagen im Senat vor sich geht, wenn man die Wut sieht, wenn man Menschen sieht, die wütend und gemein und gemein und böse und unehrlich sind\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "\"When you look at releases and leaks and then they say \"oh, I didn't do it.", "de": ["„Wenn man sich Veröffentlichungen und Leaks ansieht und sie dann sagen: „Oh, das habe ich nicht getan."]}} -{"translation": {"en": "I didn't do it.\"", "de": ["Ich habe es nicht getan.\""]}} -{"translation": {"en": "Remember?", "de": ["Erinnerst Du Dich?"]}} -{"translation": {"en": "Dianne Feinstein, did you leak?", "de": ["Dianne Feinstein, hast du etwas geleakt?"]}} -{"translation": {"en": "Remember her answer... did you leak the document - \"oh, oh, what?", "de": ["Erinnern Sie sich an ihre Antwort.... haben Sie das Dokument durchsickern lassen – \"oh, oh, oh, oh, was?"]}} -{"translation": {"en": "Oh, no.", "de": ["Oh, nein."]}} -{"translation": {"en": "I didn't leak.\"", "de": ["Ich habe es nicht geleakt.“"]}} -{"translation": {"en": "Well, wait one minute.", "de": ["Nun, warte eine Minute."]}} -{"translation": {"en": "Did we leak...No, we didn't leak,\" he added, in an impression of the senator.", "de": ["Haben wir geleakt... Nein, wir haben nicht geleakt“, fügte er hinzu, in einer Nachahmung des Senators."]}} -{"translation": {"en": "Feinstein was sent the letter detailing the allegations against Kavanaugh by Ford back in July, and it was leaked earlier in September - but Feinstein denied that the leak came from her office.", "de": ["Feinstein bekam von Ford das Schreiben mit den Vorwürfen gegenüber Kavanaugh im Juli, und es ist bereits im September durchgesickert - aber Feinstein bestritt, dass ihr Büro die undichte Stelle ist."]}} -{"translation": {"en": "\"I did not hide Dr. Ford's allegations, I did not leak her story,\" Feinstein told the committee, The Hill reported.", "de": ["\"Ich habe [...] nicht versteckt Fords Behauptungen, ich habe ihre Geschichte nicht geleakt“, erzählte Feinstein dem Komitee, berichtete The Hill."]}} -{"translation": {"en": "\"She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.\"", "de": ["\"Sie bat mich, es vertraulich zu behandeln, und ich hielt es vertraulich, wie sie es wollte.\""]}} -{"translation": {"en": "But her denial did not appear to sit well with the president, who commented during the Saturday night rally: \"I'll tell you what, that was really bad body language.", "de": ["Doch ihre Ablehnung kam nicht gut beim Präsidenten an, der bei der Kundgebung Samstag Nacht dazu sagte: Ich sag dir was, das war wirklich schlechte Körpersprache."]}} -{"translation": {"en": "Maybe she didn't, but that's the worst body language I've ever seen.\"", "de": ["Vielleicht hat sie es nicht getan, doch das war die schlechteste Körpersprache, die ich je gesehen habe.\""]}} -{"translation": {"en": "Continuing his defense of the Supreme Court nominee, who has been accused of sexual misconduct by three women, the president suggested that the Democrats were using the allegations for their own ends.", "de": ["Der Präsident, der mit seiner Verteidigung des Kandidaten des Obersten Gerichtshofs fortfuhr, welcher des sexuellen Fehlverhaltens von drei Frauen beschuldigt worden ist, deutete an, dass die Demokraten die Anschuldigungen für ihre eigenen Zwecke einsetzten."]}} -{"translation": {"en": "\"They are determined to take back power by any means necessary.", "de": ["\"Sie sind entschlossen, die Macht mit allen notwendigen Mitteln zurückzuerobern."]}} -{"translation": {"en": "You see the meanness, the nastiness, they don't care who they hurt, who they have to run over to get power and control,\" Mediaite reported the president saying.", "de": ["Sie sehen die Bösartigkeit, die Gemeinheit, sie kümmern sich nicht darum, wen sie verletzen, wen sie aus dem Weg schaffen müssen, um Macht und Kontrolle zu bekommen\", berichtete Mediaite von der Ansprache des Präsidenten."]}} -{"translation": {"en": "Elite League: Dundee Stars 5-3 Belfast Giants", "de": ["Elite League: Dundee Stars gewinnen 5:3 gegen die Belfast Giants"]}} -{"translation": {"en": "Patrick Dwyer hit two goals for the Giants against Dundee", "de": ["Patrick Dwyer machte zwei Tore für die Giants gegen Dundee"]}} -{"translation": {"en": "Dundee Stars atoned for Friday's Elite League loss against Belfast Giants by winning the return match 5-3 in Dundee on Saturday.", "de": ["Dundee Stars sank für die Niederlage in der Elite League am Freitag gegen Belfast Giants, als sie am Samstag das Rückspiel in Dundee mit 5-3 gewannen."]}} -{"translation": {"en": "The Giants got an early two-goal lead through strikes from Patrick Dwyer and Francis Beauvillier.", "de": ["Die Giants hatten durch Treffer von Patrick Dwyer und Francis Beauvillier eine frühe Zwei-Tore-Führung."]}} -{"translation": {"en": "Mike Sullivan and Jordan Cownie brought the home side level before Dwyer restored the Giants' lead.", "de": ["Mike Sullivan und Jordan Cownie konnten den Ausgleich erzielen, bevor Dwyer die Giants in Führung schoss."]}} -{"translation": {"en": "Francois Bouchard equalised for Dundee before two Lukas Lundvald Nielsen goals secured their victory.", "de": ["Francois Bouchard erzielte den Ausgleich für Dundee, bevor zwei Tore von Lukas Lundvald Nielsen den Sieg sicherten."]}} -{"translation": {"en": "It was a third Elite League defeat of the season for Adam Keefe's men, who had come from behind to beat Dundee 2-1 in Belfast on Friday night.", "de": ["Es war die dritte Niederlage der Saison in der Elite League für das Team von Adam Keefe, das Dundee am Freitagabend nach einer Aufholjagd 2:1 besiegte."]}} -{"translation": {"en": "It was a fourth meeting of the season between the sides, with the Giants winning the previous three matches.", "de": ["Es war ein viertes Treffen der Saison zwischen den Mannschaften, bei dem die Giants die letzten drei Spiele gewannen."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer's opener came in the fourth minute on 3:35 from a Kendall McFaull assist, with David Rutherford providing the assist as Beauvillier doubled the lead four minutes later.", "de": ["Dwyers Opener kam in der vierten Minute, nach 3:35 und einer Vorlage von Kendall McFaull. David Rutherford war der Vorlagengeber, als Beauvillier die Führung vier Minuten später verdoppelte."]}} -{"translation": {"en": "In what was a busy opening period, Sullivan brought the home side back into the game on 13:10 before Matt Marquardt became provider for Cownie's equaliser on 15:16.", "de": ["Die Anfangsphase war ziemlich geschäftig und um 13:10 Uhr konnte Sullivan die Heimmannschaft wieder ins Spiel bringen, bevor Matt Marquardt den Ausgleich von Cownie um 15:16 Uhr vorbereitete."]}} -{"translation": {"en": "Dwyer made sure the Giants took a lead into the first break when he hit his second goal of the night at the end of the first period.", "de": ["Dwyer stellte sicher, dass die Giants in der ersten Pause in Führung gingen, als er sein zweites Tor der Nacht am Ende des ersten Drittels machte."]}} -{"translation": {"en": "The home side regrouped and Bouchard once again put them on level terms with a power play goal on 27:37.", "de": ["Die Gastgeber hatten sich neu organisiert und Bouchard erzielte einen Ausgleich mit einem starken Spielzug auf 27:37."]}} -{"translation": {"en": "Cownie and Charles Corcoran combined to help Nielsen give Dundee the lead for the first time in the match late in the second period and he made sure of the win with his team's fifth halfway through the final period.", "de": ["Cownie und Charles Corcoran arbeiteten zusammen um Nielsen dabei zu helfen, Dundee zum ersten Mal im Match die Führung im zweiten Drittel zu übergeben. Und er sicherte den den Sieg, während sein Team das fünfte Tor im letzten Drittel machte."]}} -{"translation": {"en": "The Giants, who have now lost four of their last five matches, are at home to Milton Keynes in their next match on Friday.", "de": ["Die Giants, die inzwischen vier ihrer letzten fünf Spiele verloren haben, treffen in ihrem nächsten Spiel am Freitag zu Hause auf Milton Keynes."]}} -{"translation": {"en": "Air Traffic Controller Dies To Ensure Hundreds On Plane Can Escape Earthquake", "de": ["Fluglotse stirbt, um sicherzustellen, dass Hunderte von Flugzeugen dem Erdbeben entkommen können."]}} -{"translation": {"en": "An air traffic controller in Indonesia is being hailed as a hero after he died ensuring that a plane carrying hundreds of people made it safely off the ground.", "de": ["Ein Fluglotse in Indonesien wird nach seinem Tod als Held gefeiert, weil er dafür gesorgt hat, dass ein Flugzeug mit Hunderten von Menschen sicher auf dem Boden landen konnte."]}} -{"translation": {"en": "More than 800 people have died and many are missing after a major earthquake hit the island of Sulawesi on Friday, triggering a tsunami.", "de": ["Mehr als 800 Menschen sind gestorben und viele werden vermisst, nachdem am Freitag ein schweres Erdbeben die Insel Sulawesi heimgesucht und einen Tsunami ausgelöst hat."]}} -{"translation": {"en": "Strong aftershocks continue to plague the area and many are trapped in debris in the city of Palu.", "de": ["Starke Nachbeben plagen das Gebiet weiterhin und viele sind in der Stadt Palu in Trümmern gefangen."]}} -{"translation": {"en": "But despite his colleagues fleeing for their lives, 21-year-old Anthonius Gunawan Agung refused to leave his post in the wildly swaying control tower at Mutiara Sis Al Jufri Airport Palu airport.", "de": ["Seine Kollegen liefen um ihr Leben, aber der 21-jährige Anthonius Gunawan Agung weigerte sich, seinen Posten im extrem schwankenden Kontrollturm am Flughafen Mutiara Sis Al Jufri Airport Palu zu verlassen."]}} -{"translation": {"en": "He stayed put to make sure that the Batik Air Flight 6321, which was on the runway at the time, was able to take off safely.", "de": ["Er blieb an Ort und Stelle, um sich zu vergewissern, dass der Batik-Air-Flug 6321, der sich zum Zeitpunkt auf der Startbahn befand, sicher starten konnte."]}} -{"translation": {"en": "He then jumped off the traffic control tower when he thought it was collapsing.", "de": ["Er sprang dann vom Verkehrskontrollturm, als er dachte, dieser würde einstürzen."]}} -{"translation": {"en": "He died later in hospital.", "de": ["Er erlag später im Krankenhaus seinen Verletzungen."]}} -{"translation": {"en": "Spokesman for Air Navigation Indonesia, Yohannes Sirait, said the decision may have saved hundreds of lives, Australia's ABC News reported.", "de": ["Der Sprecher der Air Navigation Indonesia, Yohannes Sirait, sagte, die Entscheidung habe wohlmöglich Hunderte von Leben gerettet, berichtete ABC-News in Australien."]}} -{"translation": {"en": "We prepared a helicopter from Balikpapan in Kalimantan to take him to a bigger hospital in another city.", "de": ["Wir haben einen Hubschrauber von Balikpapan in Kalimantan vorbereitet, um ihn in ein größeres Krankenhaus in einer anderen Stadt zu bringen."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately we lost him this morning before the helicopter reached Palu.", "de": ["Leider haben wir ihn heute Morgen verloren, bevor der Hubschrauber Palu erreichte."]}} -{"translation": {"en": "\"Our heart breaks to hear about this,\" he added.", "de": ["\"Wir waren zutiefst erschüttert, als wir davon hörten\", fügte er hinzu."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, authorities fear that the death toll could reach the thousands with the country's disaster mitigation agency saying that access to the the towns of Donggala, Sigi and Boutong is limited.", "de": ["In der Zwischenzeit befürchten die Behörden, dass die Zahl der Todesopfer in die tausende gehen könnte, wobei die Katastrophenschutzbehörde des Landes sagt, dass der Zugang zu den Städten Donggala, Sigi und Boutong begrenzt ist."]}} -{"translation": {"en": "\"The toll is believed to be still increasing since many bodies were still under the wreckage while many have not able to be reached,\" agency spokesman Sutopo Purwo Nugroho said.", "de": ["„Es wird angenommen, dass die Zahl noch weiter steigen wird, da viele Leichen noch unter dem Trümmern lagen, und viele nicht erreicht werden konnten,“ sagte Agentursprecher Sutopo Purwo Nugroho."]}} -{"translation": {"en": "Waves that reached up to six meters have devastated Palu which will hold a mass burial on Sunday.", "de": ["Bis zu sechs Meter hohe Wellen haben Palu verwüstet, wo am Sonntag eine Massenbestattung stattfindet."]}} -{"translation": {"en": "Military and commercial aircraft are bringing in aid and supplies.", "de": ["Militärische und kommerzielle Flugzeuge liefern Hilfe und Vorräte."]}} -{"translation": {"en": "Risa Kusuma, a 35-year-old mother, told Sky News: \"Every minute an ambulance brings in bodies.", "de": ["Risa Kusuma, eine 35-jährige Mutter, erzählte Sky News: \"Jede Minute bringt ein Krankenwagen Leichen herein."]}} -{"translation": {"en": "Clean water is scarce.", "de": ["Sauberes Wasser ist knapp."]}} -{"translation": {"en": "The mini-markets are looted everywhere.\"", "de": ["Die kleinen Geschäfte werden überall geplündert.\""]}} -{"translation": {"en": "Jan Gelfand, head of the International Red Cross in Indonesia, told CNN: \"The Indonesian Red Cross is racing to help survivors but we don't know what they'll find there.", "de": ["Jan Gelfand, Leiter des Internationalen Roten Kreuzes in Indonesien, sagte CNN: \"Das Indonesische Rote Kreuz arbeitet unermüdlich, um Überlebenden zu helfen, aber wir wissen nicht, was sie dort finden werden."]}} -{"translation": {"en": "This is already a tragedy, but it could get much worse.\"", "de": ["Es ist bereits eine Tragödie, aber es könnte noch viel schlimmer werden.\""]}} -{"translation": {"en": "Indonesia's President Joko Widodo arrived in Palu on Sunday and told the country's military: \"I am asking all of you to work day and night to complete every tasks related to the evacuation.", "de": ["Indonesiens Präsident Joko Widodo ist am Sonntag in Palu eingetroffen und sagte dem Militär: „Ich bitte Sie alle, Tag und Nacht zu arbeiten, um alle Aufgaben im Zusammenhang mit der Evakuierung zu erfüllen."]}} -{"translation": {"en": "Are you ready?\" CNN reported.", "de": ["Sind Sie bereit?\" berichtete CNN."]}} -{"translation": {"en": "Indonesia was hit earlier this year by earthquakes in Lombok in which more than 550 people died.", "de": ["Indonesien wurde in diesem Jahr von Erdbeben in Lombok heimgesucht, bei dem mehr als 550 Menschen ums Leben kamen."]}} -{"translation": {"en": "Micronesia plane crash: Air Niugini now says one man missing after lagoon plane crash", "de": ["Mikronesien Flugzeugabsturz: Air Niugini sagt jetzt, dass ein Mann nach einem Flugzeugabsturz in der Lagune vermisst wird"]}} -{"translation": {"en": "The airline operating a flight that crashed into a Pacific lagoon in Micronesia now says one man is missing, after earlier saying all 47 passengers and crew had safely evacuated the sinking plane.", "de": ["Die Fluggesellschaft des Flugs, der in eine Pazifik-Lagune in Mikronesien abstürzte, gibt nun an, dass ein Mann vermisst wird, nachdem sie zuvor gesagt hatte, alle 47 Passagiere und Besatzungsmitglieder hätten das sinkende Flugzeug sicher verlassen."]}} -{"translation": {"en": "Air Niugini said in a release that as of Saturday afternoon, it was unable to account for a male passenger.", "de": ["Air Niugini sagte in einer Veröffentlichung, dass es ab Samstagnachmittag nicht möglich gewesen sei, die Verantwortung für einen männlichen Passagier zu übernehmen."]}} -{"translation": {"en": "The airline said it was working with local authorities, hospitals and investigators to try to find the man.", "de": ["Die Fluggesellschaft teilte mit, sie arbeite mit lokalen Behörden, Krankenhäusern und Ermittlern zusammen, um den Mann zu finden."]}} -{"translation": {"en": "The airline did not immediately respond to requests for more details about the passenger, such as his age or nationality.", "de": ["Die Fluggesellschaft reagierte nicht sofort auf Anfragen bezüglich weiterer Informationen zu den Passagieren, wie z. B. Alter oder Nationalität."]}} -{"translation": {"en": "Local boats helped rescue the other passengers and crew after the plane hit the water while trying to land at the Chuuk Island airport.", "de": ["Lokale Boote halfen, die anderen Passagiere und die Crew zu retten, nachdem das Flugzeug das Wasser erreichte, als sie versuchten, am Flughafen Chuuk Island zu landen."]}} -{"translation": {"en": "Officials said on Friday that seven people had been taken to a hospital.", "de": ["Die Beamten sagten am Freitag, dass sieben Menschen in ein Krankenhaus gebracht wurden."]}} -{"translation": {"en": "The airline said six passengers remained at the hospital Saturday, and all of them were in stable condition.", "de": ["Die Fluggesellschaft teilte mit, dass sechs Passagiere am Samstag im Krankenhaus blieben, und alle von ihnen waren in stabilem Zustand."]}} -{"translation": {"en": "What caused the crash and the exact sequence of events remains unclear.", "de": ["Was den Absturz verursachte bleibt unklar, ebenso wie die genaue Abfolge der Ereignisse."]}} -{"translation": {"en": "The airline and the U.S. Navy both said the plane landed in the lagoon short of the runway.", "de": ["Die Fluggesellschaft und die U.S. Navy teilten mit, dass das Flugzeug kurz vor der Landebahn in der Lagune gelandet sei."]}} -{"translation": {"en": "Some witnesses thought the plane overshot the runway.", "de": ["Zeugen wollen beobachtet haben, dass das Flugzeug von der Landebahn abgekommen ist."]}} -{"translation": {"en": "American passenger Bill Jaynes said the plane came in very low.", "de": ["Der amerikanische Passagier Bill Jaynes sagte, das Flugzeug flog sehr niedrig."]}} -{"translation": {"en": "\"That's an extremely good thing,\" said Jaynes.", "de": ["„Das ist eine wirklich gute Sache“, sagte Jaynes."]}} -{"translation": {"en": "Jaynes said he and others managed to wade through waist-deep water to the emergency exits on the sinking plane.", "de": ["Jaynes sagte, er und andere schafften es, durch hüfthohes Wasser zu den Notausgängen des sinkenden Flugzeugs zu waten."]}} -{"translation": {"en": "He said the flight attendants were panicking and yelling, and that he suffered a minor head injury.", "de": ["Er berichtete, dass die Flugbegleiter in Panik gerieten und schrien, und er erlitt eine leichte Kopfverletzung."]}} -{"translation": {"en": "The U.S. Navy said sailors working nearby on improving a wharf also helped in the rescue by using an inflatable boat to shuttle people ashore before the plane sank in about 30 meters (100 feet) of water.", "de": ["Die USA Die Navy gab an, dass Seeleute, die in der Nähe an der Verbesserung einer Anlegestelle arbeiteten, auch bei der Rettung halfen, indem sie ein aufblasbares Boot benutzten, um die Menschen an Land zu bringen, bevor das Flugzeug in etwa 30 Metern Wasser sank."]}} -{"translation": {"en": "Data from the Aviation Safety Network indicates 111 people have died in crashes of PNG-registered airlines in the past two decades but none involved Air Niugini.", "de": ["Daten des Flugsicherheitsnetzwerks deuten darauf hin, dass in den letzten zwei Jahrzehnten 111 Menschen bei Abstürzen von PNG-registrierten Fluggesellschaften ums Leben gekommen sind, aber keiner von Air Niugini betroffen war."]}} -{"translation": {"en": "Analyst lays out timeline of night woman was burned alive", "de": ["Ein Analyst hat den zeitlichen Ablauf der Nacht rekonstruiert, in der eine Frau bei lebendigem Leib verbrannt wurde"]}} -{"translation": {"en": "The prosecution rested its case Saturday in the retrial of a man who is accused of burning a Mississippi woman alive in 2014.", "de": ["Am Samstag schloss die Staatsanwaltschaft die Beweisführung im Wiederaufnahmeverfahren eines Mannes, der beschuldigt wird, eine Frau aus Mississippi bei lebendigem Leibe im Jahr 2014 verbrannt zu haben."]}} -{"translation": {"en": "U.S. Department of Justice Analyst Paul Rowlett testified for hours as an expert witness in the field of intelligence analysis.", "de": ["Paul Rowlett, Analyst beim US-amerikanischen Justizministerium hat mehrere Stunden als Sachverständiger auf dem Gebiet der Informationsauswertung ausgesagt."]}} -{"translation": {"en": "He outlined for the jury how he used cellphone records to piece together the movements of 29-year-old defendant Quinton Tellis and the 19-year-old victim, Jessica Chambers, on the night she died.", "de": ["Er skizzierte für die Jury, wie er die Bewegungen des 29-jährigen Angeklagten Quinton Tellis und des 19-jährigen Opfers Jessica Chambers in der Nacht ihres Todes anhand von Handyaufzeichnungen zusammenstellte."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said he received location data from several cellphones that showed Tellis was with Chambers the evening of her death, contradicting his previous claims, The Clarion Ledger reported .", "de": ["Rowlett sagte, er erhielt Standortdaten von mehreren Handys, die zeigten, dass Tellis am Abend ihres Todes bei Chambers war, was seinen früheren Behauptungen widersprach, berichtete The Clarion Ledger."]}} -{"translation": {"en": "When data showed his cellphone was with Chambers' during the time he said he was with his friend Michael Sanford, police went to talk to Sanford.", "de": ["Die Analyse der Daten auf Chambers Handy hatte ergeben, dass er sich in Gesellschaft seines Freundes Michael Sanford befand. Daraufhin wurde Sanford von der Polizei verhört."]}} -{"translation": {"en": "Sanford took the stand Saturday and testified that he wasn't in town that day.", "de": ["Sanford sagte am Samstag aus und erklärte, dass er an diesem Tag nicht in der Stadt war."]}} -{"translation": {"en": "When prosecutors asked if Tellis was telling the truth when he said he was in Sanford's truck that night, Sanford said he was \"lying, because my truck was in Nashville.\"", "de": ["Auf die Frage der Staatsanwälte, ob Tellis die Nacht in Sanfords Truck verbracht habe, antwortete er, dass er gelogen habe, da sich sein Truck zu dieser Zeit in Nashville befand."]}} -{"translation": {"en": "Another inconsistency was that Tellis said he had known Chambers for about two weeks when she died.", "de": ["Eine andere Widersprüchlichkeit war, dass Tellis sagte, er hätte Chambers für etwa zwei Wochen gekannt, als sie starb."]}} -{"translation": {"en": "Cellphone records indicated they'd only known each other for a week.", "de": ["Laut Handyaufzeichnungen kannten sie sich erst seit einer Woche."]}} -{"translation": {"en": "Rowlett said that sometime after Chambers' death, Tellis deleted Chambers' texts, calls and contact information from his phone.", "de": ["Rowlett sagte, dass Tellis nach Chambers Tod Textnachrichten, Anruf- und Kontaktinformationen aus seinem Telefon löschte."]}} -{"translation": {"en": "\"He erased her from his life,\" Hale said.", "de": ["„Er hat sie aus seinem Leben gelöscht“, sagte Hale."]}} -{"translation": {"en": "The defense is scheduled to begin its closing arguments Sunday.", "de": ["Die Verteidigung beginnt am Sonntag mit den Schlussargumenten."]}} -{"translation": {"en": "The judge said he expected the trial to go to the jury later that day.", "de": ["Der Richter sagte, er erwarte, dass das Verfahren zu einem späteren Zeitpunkt zur Jury gehen wird."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed: What is conscious hip hop?", "de": ["The High Breed: Was ist bewusster Hip-Hop?"]}} -{"translation": {"en": "A hip hop trio wants to challenge the negative view of the genre by filling their music with positive messages.", "de": ["Ein Hip-Hop-Trio will das negative Bild des Genres herausfordern, indem sie ihre Musik mit positiven Nachrichten füllen."]}} -{"translation": {"en": "The High Breed, from Bristol, claim hip hop moved away from its origins of political messages and tackling social issues.", "de": ["The High Breed aus Bristol behaupten, dass der Hip-Hop sich von seinen Ursprüngen politischer Botschaften und der Auseinandersetzung mit sozialen Fragen entfernt hat."]}} -{"translation": {"en": "They want to go back to its roots and make conscious hip hop popular again.", "de": ["Sie wollen zurück zu seinen Anfängen gehen und bewussten Hip-Hop wieder beliebt machen."]}} -{"translation": {"en": "Artists like The Fugees and Common have seen a recent resurgence in the UK through artists such as Akala and Lowkey.", "de": ["Künstler wie The Fugees und Common haben in jüngster Zeit durch Künstler wie Akala und Lowkey ein Wiederaufleben in Großbritannien erlebt."]}} -{"translation": {"en": "Another black person?!", "de": ["Noch eine schwarze Person?!"]}} -{"translation": {"en": "NY nanny sues couple over firing after \"racist\" text", "de": ["New Yorker Kindermädchen verklagt Paar, weil ihr gekündigt wurde nach „rassistischem\" Text."]}} -{"translation": {"en": "A New York nanny is suing a couple for discriminatory firing after receiving a misdirected text from the mother complaining that she was \"another black person.\"", "de": ["Ein Kindermädchen aus New Yorker verklagt ein Paar wegen diskriminierender Entlassung, nachdem sie einen nicht an sie bestimmten Brief von der Mutter erhalten hat, die sich beschwert, dass sie \"eine weitere schwarze Person\" sei."]}} -{"translation": {"en": "The couple deny they are racist, likening the suit to \"extortion.\"", "de": ["Das Paar bestreitet, dass sie rassistisch sind und hält die Klage für \"Erpressung\"."]}} -{"translation": {"en": "Lynsey Plasco-Flaxman, a mother of two, expressed dismay when finding out that the new child care provider, Giselle Maurice, was black upon arriving for her first day of work in 2016.", "de": ["Lynsey Plasco-Flaxman, eine Mutter von zwei Kindern, war bestürzt, nachdem sie herausfand, dass ihre neue Kinderbetreung, Giselle Maurice, schwarz war, als diese 2016 zu ihrem ersten Arbeitstag antrat."]}} -{"translation": {"en": "\"NOOOOOOOOOOO ANOTHER BLACK PERSON,\" wrote Mrs Plasco-Flaxman to her husband in a text.", "de": ["Frau Plasco-Flaxman schrieb an ihren Mann in einer Kurzmitteilung: \"Neiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiin NOCH EINE SCHWARZHÄUTIGE PERSON\"."]}} -{"translation": {"en": "However, instead of sending it to her husband, she sent it to Ms. Maurice, twice.", "de": ["Anstatt ihn jedoch an ihren Mann zu schicken, schickte sie ihn zweimal an Frau Maurice."]}} -{"translation": {"en": "After realizing her gaffe, an \"uncomfortable\" Plasco-Flaxman fired Ms. Maurice, stating that their outgoing nanny, who was African-American, had done a bad job and that she was instead expecting a Filipino, according to the New York Post.", "de": ["Nachdem sie ihren Patzer bemerkt hatte, entließ ein \"unbequemer\" Plasco-Flaxman Frau Maurice und erklärte, dass ihr scheidendes Kindermädchen, die afroamerikanisch war, einen schlechten Job gemacht habe und dass sie stattdessen einen Filipino einstellen wolle, so die New York Post."]}} -{"translation": {"en": "Ms. Maurice was paid for her one day of work and then sent home for an Uber.", "de": ["Frau Maurice wurde für ihre Arbeit an einem Tag bezahlt und dann für einen Uber nach Hause geschickt."]}} -{"translation": {"en": "Now, Maurice is suing the couple for compensation over the firing, and is seeking compensation to the tune of $350 a day for the six-month, live-in gig she had initially been hired to do, albeit without a contract.", "de": ["Jetzt verklagt Maurice das Paar auf Entschädigung für die Entlassung und verlangt eine Entschädigung in Höhe von 350 Dollar pro Tag für die sechsmonatige Vollzeitanstellung, für die sie ursprünglich eingestellt worden war, wenn auch ohne Vertrag."]}} -{"translation": {"en": "\"I want to show them, look, you don't do stuff like that,\" she told the Post on Friday, adding \"I know it's discrimination.\"", "de": ["„Ich will ihnen zeigen, schauen sie, sowas macht man nicht\", sagte sie der Post am Freitag und fügte hinzu: „Ich weiß, dass das Diskriminierung ist.\""]}} -{"translation": {"en": "The couple have hit back at the claims that they are racist, saying that terminating Maurice's employment was the reasonable thing to do, fearing they could not trust her after offending her.", "de": ["Das Paar hat den Behauptungen Kontra gegeben, und gesagt, dass die Entscheidung Maurices Arbeitsverhältnis zu beenden vernünftig war und, dass sie aus Angst gehandelt haben, weil sie ihr nicht trauen könnten, nachdem sie sie beleidigt hat."]}} -{"translation": {"en": "\"My wife had sent her something that she didn't mean to say.", "de": ["\"Meine Frau hatte ihr etwas geschickt, was sie nicht sagen wollte."]}} -{"translation": {"en": "She's not a racist.", "de": ["Sie ist nicht rassistisch."]}} -{"translation": {"en": "We're not racist people,\" husband Joel Plasco told the Post.", "de": ["„Wir sind keine Rassisten“, erzählte ihr Ehemann Joel Plasco der Post."]}} -{"translation": {"en": "\"But would you put your children in the hands of someone you've been rude to, even if it was by mistake?", "de": ["„Würden Sie ihre Kinder jemandem anvertrauen, den Sie, wenn auch nur aus Versehen, beleidigt haben?"]}} -{"translation": {"en": "Your newborn baby?", "de": ["Dein neugeborenes Baby?"]}} -{"translation": {"en": "Come on.\"", "de": ["Wohl kaum.“"]}} -{"translation": {"en": "Likening the suit to \"extortion,\" Plasco said his wife was just two months off having a baby and was in a \"very difficult situation.\"", "de": ["Plasco sagte, dass seine Frau im siebten Monat schwanger und nicht in bester Verfassung gewesen sei, und bezeichnete die Klage als „Erpressung“."]}} -{"translation": {"en": "\"You're going to go after someone like that?", "de": ["\"Du willst so jemanden angreifen?\""]}} -{"translation": {"en": "That's not a very nice thing to do,\" the investment banker added.", "de": ["Das ist keine sehr schöne Sache, fügte der Investmentbanker hinzu."]}} -{"translation": {"en": "While the legal case is still ongoing, the court of public opinion has been quick to denounce the couple on social media, slamming them for their behavior and logic.", "de": ["Während der Rechtsstreit noch andauert, verurteilte die Öffentlichkeit schnell das Paar in den sozialen Medien und attackierte sie wegen ihres Verhaltens und ihrer Denkweise."]}} -{"translation": {"en": "Paddington publishers feared readers wouldn't relate to a talking bear, new letter reveals", "de": ["Paddington-Verlage fürchteten, Leser könnten sich nicht mit einem sprechenden Bären identifizieren, was ein neuer Brief enthüllt"]}} -{"translation": {"en": "Bond's daughter Karen Jankel, who was born shortly after the book was accepted, said of the letter: \"It's hard to put oneself in the shoes of somebody reading it for the first time before it was published.", "de": ["Bonds Tochter Karen Jankel, die kurz nach der Annahme des Buches geboren wurde, sagte über den Brief: Es ist schwer, sich in die Lage zu versetzen, dass jemand es vor der Veröffentlichung zum ersten Mal liest."]}} -{"translation": {"en": "It's very amusing knowing now what we know about Paddington's huge success.\"", "de": ["„Es ist sehr amüsant – jetzt, da wir über Paddingtons großen Erfolg Bescheid wissen.“"]}} -{"translation": {"en": "Saying her father, who had worked as a BBC cameraman before being inspired to write the children's book by a small toy bear, would have been sanguine about his work being rejected, she added the 60th anniversary of the books publication was \"bittersweet\" after his death last year.", "de": ["Sie sagte, ihr Vater, der zuvor als BBC-Kameramann gearbeitet hatte, und dann inspiriert wurde, ein Kinderbuch von einem kleinen Spielzeugbären zu schreiben, optimistisch geblieben wäre, wenn seine Arbeit abgelehnt worden wäre. Sie fügte hinzu, dass der 60. Jahrestag der Buchveröffentlichung nach seinem Tod im letzten Jahr „bittersüß“ sei."]}} -{"translation": {"en": "Of Paddington, whom she describes as a \"very important member of our family,\" she added her father was quietly proud of his eventual success.", "de": ["Zu Paddington, den sie als „sehr wichtiges Familienmitglied“ bezeichnet, sagt sie noch, dass ihr Vater im Stillen stolz auf seinen letztendlichen Erfolg war."]}} -{"translation": {"en": "\"He was quite a quiet man, and he wasn't a boastful person,\" she said.", "de": ["\"Er war ein ziemlich ruhiger Mann, und er war keine bostache Person\", sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"But because Paddington was so real to him, it was almost like if you have a child who achieves something: you're proud of them even though it's not your doing really.", "de": ["„Aber weil Paddington so echt für ihn war, war es fast so, als ob man ein Kind hat, das etwas erreicht: Du bist stolz auf das Kind, obwohl es nicht wirklich dein Tun ist."]}} -{"translation": {"en": "I think he viewed Paddington's success sort of in that way.", "de": ["Ich denke, er hat Paddingtons Erfolg ein wenig so gesehen."]}} -{"translation": {"en": "Although it was his creation and his imagination, he always used to give the credit to Paddington himself.\"", "de": ["Obwohl es seine Schöpfung und seine Vorstellung war, zollte er Paddington selbst immer die Anerkennung.“"]}} -{"translation": {"en": "My daughter was dying and I had to say goodbye over the phone", "de": ["Meine Tochter starb und ich musste mich am Telefon verabschieden."]}} -{"translation": {"en": "On landing her daughter had been rushed to Nice's Hospital Louis Pasteur 2, where doctors worked in vain to save her life.", "de": ["Bei der Landung war ihre Tochter zum Krankenhaus Louis Pasteur 2 in Nizza gebracht worden, wo Ärzte vergeblich versuchten, ihr Leben zu retten."]}} -{"translation": {"en": "\"Nad was calling regularly to say it was really bad, that she wasn't expected to make it,\" said Mrs Ednan-Laperouse.", "de": ["\"Nad hat regelmäßig angerufen, um zu sagen, dass es wirklich übel war, dass sie es wahrscheinlich nicht schafft\", sagte Frau Ednan-Laperouse."]}} -{"translation": {"en": "\"Then I got the call from Nad to say she was going to die within the next two minutes and I had to say goodbye to her.", "de": ["Dann bekam ich den Anruf von Nad, in dem sie sagte, dass sie in den nächsten zwei Minuten sterben würde, und ich musste mich von ihr verabschieden."]}} -{"translation": {"en": "And I did.", "de": ["Und ich tat es."]}} -{"translation": {"en": "I said, \"Tashi, I love you so much, darling.", "de": ["Ich sagte: „Tashi, ich liebe dich so sehr, Schatz."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you soon.", "de": ["Ich werde bald bei dir sein."]}} -{"translation": {"en": "I'll be with you.", "de": ["Ich werde bei dir sein.“"]}} -{"translation": {"en": "The drugs doctors had given her to keep her heart pumping were slowly petering out and leaving her system.", "de": ["Die Medizin, die die Ärtze ihr gegeben hatten, damit ihr Herz weiter pumpt, ließen langsam nach und verließen ihren Körper."]}} -{"translation": {"en": "She had died some time before hand and this was it all shutting down.", "de": ["Sie war einige Zeit zuvor gestorben und das brachte alles zum Stillstand."]}} -{"translation": {"en": "I had to just sit there and wait, knowing this was all unfolding.", "de": ["Ich musste einfach da sitzen und warten, wissend, was passiert."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't howl or scream or cry because I was in a situation surrounded by families and people.", "de": ["Ich konnte nicht heulen oder schreien, weil ich in der Situation von Familien und anderen Menschen umgeben war."]}} -{"translation": {"en": "I had to really hold it together.\"", "de": ["Ich musste mich wirklich zusammenreißen."]}} -{"translation": {"en": "Eventually Mrs Ednan-Laperouse, by now grieving for the loss of her daughter, boarded the plane alongside the other passengers - oblivious to the ordeal she was going through.", "de": ["Schließlich ging Frau Ednan-Laperouse, trauernd um den Verlust ihrer Tochter, an Bord des Flugzeugs mit den anderen Passagieren, die nichts von der Qual, die sie durchmachte, ahnen."]}} -{"translation": {"en": "\"No-one knew,\" she said.", "de": ["„Keiner wusste etwas“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"I had my head down, and tears were falling the whole time.", "de": ["„Ich hatte meinen Kopf gesenkt, und die ganze Zeit fielen Tränen herab."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to explain, but it was on the flight I felt this overwhelming sense of sympathy for Nad.", "de": ["Es ist schwer zu erklären, aber während des Flugs fühlte ich überwältigendes Mitleid für Nad."]}} -{"translation": {"en": "That he needed my love and understanding.", "de": ["Er brauchte meine Liebe und mein Verständnis."]}} -{"translation": {"en": "I knew how much he loved her.\"", "de": ["Ich wusste, wie sehr er sie geliebt hatte.“"]}} -{"translation": {"en": "Grieving women post cards to prevent suicides on bridge", "de": ["Trauernde Frauen gestalten Postkarten zur Prävention von Selbstmord auf Brücke"]}} -{"translation": {"en": "Two women who lost loved ones to suicide are working to prevent others from taking their own lives.", "de": ["Zwei Frauen, die einen geliebten Menschen durch Selbstmord verloren haben, möchten andere davon abhalten, sich das Leben zu nehmen."]}} -{"translation": {"en": "Sharon Davis and Kelly Humphreys have been posting cards on a Welsh bridge with inspirational messages and phone numbers that people can call for support.", "de": ["Sharon Davis und Kelly Humphreys haben Karten auf einer walisischen Brücke mit inspirierenden Nachrichten und Telefonnummern gepostet, die Menschen anrufen können, wenn Sie Unterstützung brauchen."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis' son Tyler was 13 when he began suffering with depression and killed himself aged 18.", "de": ["Frau Davis Sohn Tyler war 13 Jahre alt, als er an Depressionen litt und im Alter von 18 Jahren brachte er sich um."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't want any parent to feel the way I have to feel everyday,\" she said.", "de": ["„Ich möchte, dass sich kein Elternteil so fühlen muss, wie ich es jeden Tag tue“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis, aged 45, who lives in Lydney, said her son was a promising chef with an infectious grin.", "de": ["Frau Davis, 45 Jahre alt und aus Lydney, beschrieb ihren Sohn als vielversprechenden Koch mit ansteckendem Lächeln."]}} -{"translation": {"en": "\"Everyone knew him for his smile.", "de": ["„Er war für sein Lächeln bekannt."]}} -{"translation": {"en": "They always said his smile lit up any room.\"", "de": ["Alle sagten immer, sein Lächeln hat jeden Raum erhellt.“"]}} -{"translation": {"en": "However, he gave up work before he died, as he was \"in a really dark place.\"", "de": ["Er hatte seinen Job jedoch vor seinem Tod aufgegeben, weil es ihm „psychisch sehr schlecht ging“."]}} -{"translation": {"en": "In 2014, Tyler's brother, who was 11 at the time, was the one to find his sibling after he had taken his own life.", "de": ["Im Jahr 2014 fand Tyler, der damals elf Jahre alt war, seinen Bruder, nachdem er sich das Leben genommen hatte."]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis said: \"I continually worry that there's going to be a knock on effect.\"", "de": ["Frau Davis sagte: „Ich mache mir ständig Sorgen, dass das einen Dominoeffekt haben könnte.“"]}} -{"translation": {"en": "Ms Davis created the cards, \"to let people know there are people out there that you can go to and you can talk to, even if it's a friend.", "de": ["Frau Davis hat die Karten gestaltet, „um die Menschen wissen zu lassen, dass es jemanden gibt, mit dem sie reden können, auch wenn es nur ein Freund ist“."]}} -{"translation": {"en": "Don't sit in silence - you need to talk.\"", "de": ["Sitz nicht still herum - du musst reden.\""]}} -{"translation": {"en": "Ms Humphreys, who has been friends with Ms Davies for years, lost Mark, her partner of 15 years, not long after the death of his mother.", "de": ["Frau Humphreys, die seit Jahren mit Frau Davies befreundet ist, hat ihren Lebensgefährten Mark verloren, mit dem sie 15 Jahre zusammen war. Kurz davor war seine Mutter gestorben."]}} -{"translation": {"en": "\"He didn't say that he was feeling down or depressed or anything,\" she said.", "de": ["„Er hat mir nicht gesagt, dass er sich schlecht oder deprimiert fühlt oder so“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "\"A couple of days before Christmas we noticed his change in attitude.", "de": ["„Ein paar Tage vor Weihnachten haben wir eine Veränderung bei ihm bemerkt."]}} -{"translation": {"en": "He was at rock bottom on Christmas Day - when the kids opened their presents he didn't make eye contact with them or anything.\"", "de": ["Er am Weihnachtstag am Boden zerstört - als die Kinder ihre Geschenke öffneten hatte er keinen Augenkontakt mit ihnen oder sonst etwas gemacht.\""]}} -{"translation": {"en": "She said his death was a huge trauma to them, but they have to work through it: \"It rips a hole through the family.", "de": ["Sie sagte, sein Tod sei ein großes Trauma für sie und sie müssten jetzt Trauerarbeit leisten. Es reißt ein Loch in die Familie."]}} -{"translation": {"en": "It tears us apart.", "de": ["Es reißt uns auseinander."]}} -{"translation": {"en": "But we've all got to carry on and fight.\"", "de": ["Aber wir müssen alle weitermachen und kämpfen.“"]}} -{"translation": {"en": "If you are struggling to cope, you can call Samaritans free on 116 123 (UK and Ireland), email jo@samaritans.org, or visit the Samaritans website here.", "de": ["Wenn es Ihnen schwer fällt damit fertig zu werden, können Sie die Samariter kostenlos über 116 123 anrufen (Großbritannien und Irland), eine E-mail an jo@samaritans.org schreiben, oder die Samariter-Website hier besuchen."]}} -{"translation": {"en": "Brett Kavanaugh's future hangs in the balance as FBI begins investigation", "de": ["Die FBI-Ermittlungen haben begonnen, und Brett Kavanaughs Zukunft steht auf dem Spiel."]}} -{"translation": {"en": "\"I thought, if we could actually get something like what he was asking for - an investigation limited in time, limited in scope - we could maybe bring a little unity,\" said Mr Flake on Saturday, adding that he feared the committee was \"falling apart\" amid entrenched partisan gridlock.", "de": ["„Ich dachte, wenn wir tatsächlich so etwas wie das hinbekommen könnten, was er verlangt hat - eine Untersuchung, die in Zeit und Umfang begrenzt ist -, könnten wir vielleicht ein wenig Einigkeit erzielen“, sagte Herr Flake am Samstag und fügte hinzu, dass er befürchte, dass der Ausschuss inmitten einer tiefverwurzelten parteipolitischen Blockade „auseinanderfällt.“"]}} -{"translation": {"en": "Why didn't Mr Kavanaugh and his Republican supporters want the FBI to investigate?", "de": ["Warum wollten Mr. Kavanaugh und seine republikanischen Anhänger nicht, dass das FBI ermittelt?"]}} -{"translation": {"en": "Their reluctance is all due to timing.", "de": ["Ihre Zurückhaltung ist schlichtweg auf das Timing zurückzuführen."]}} -{"translation": {"en": "The midterm elections are only five weeks away, on November 6 - if, as expected, the Republicans do badly, then they will be severely weakened in their attempts to get the man they want elected to the highest court in the land.", "de": ["Bis zu den Zwischenwahlen sind es nur fünf Wochen, am 6. November ist es soweit – wenn die Republikaner wie erwartet schlecht abschneiden, dann werden sie bei dem Versuch stark geschwächt werden, den Mann, den ins höchste Gericht des Landes gewählt haben wollen, voranzubringen."]}} -{"translation": {"en": "George W. Bush has been picking up the phone to call Senators, lobbying them to support Mr Kavanaugh, who worked in the White House for Mr Bush and through him met his wife Ashley, who was Mr Bush's personal secretary.", "de": ["George W. Bush telefonierte mit Senatoren, um diese zu überreden, Herrn Kavanaugh zu unterstützen, der im Weißen Haus für Herrn Bush gearbeitet hatte und durch ihn seine Frau Ashley traf, die die persönliche Sekretärin von Herrn Bush war."]}} -{"translation": {"en": "What happens after the FBI produces its report?", "de": ["Was geschieht nach der Veröffentlichung des FBI-Berichts?"]}} -{"translation": {"en": "There will be a vote in the Senate, where 51 Republicans and 49 Democrats currently sit.", "de": ["Der Senat, in dem derzeit 51 Republikaner und 49 Demokraten sitzen, wird abstimmen."]}} -{"translation": {"en": "It's still not clear whether Mr Kavanaugh can get to at least 50 votes on the Senate floor, which would allow Mike Pence, the vice president, to break a tie and confirm him to the Supreme Court.", "de": ["Nach wie vor ist unklar, ob Brett Kavanaugh mindestens 50 Senatsstimmen für sich gewinnen kann. Bei Stimmengleichheit könnte Vizepräsident Mike Pence entscheiden und Kavanaughs Sitz im Supreme Court bestätigen."]}} -{"translation": {"en": "North Korea defector numbers 'drop' under Kim", "de": ["Die Anzahl der Republikflüchtigen aus Nordkorea ist unter Kim gesunken"]}} -{"translation": {"en": "The number of North Korean defectors to South Korea has fallen since Kim Jong-un came to power seven years ago, a South Korean lawmaker has said.", "de": ["Die Zahl der nordkoreanischen Überläufer nach Südkorea ist gesunken, seit Kim Jong-un vor sieben Jahren an die Macht kam, sagte ein südkoreanischer Abgeordneter."]}} -{"translation": {"en": "Park Byeong-seug, citing data from the South's unification ministry, said there had been 1,127 defections last year - compared with 2,706 in 2011.", "de": ["Unter Berufung auf Daten aus dem Süd-Einigungsministerium gab Park Byeong-seug an, es habe im vergangenen Jahr 1.127 von Treuebrüchen gegeben – verglichen mit 2.706 im Jahr 2011."]}} -{"translation": {"en": "Mr Park said tighter border controls between North Korea and China and higher rates charged by people smugglers were key factors.", "de": ["Park sagte, dass strengere Grenzkontrollen zwischen Nordkorea und China und ein Anstieg der Preise bei Menschenschmugglern hierbei eine wesentliche Rolle spielen."]}} -{"translation": {"en": "Pyongyang has made no public comments.", "de": ["Pjöngjang hat sich nicht öffentlich geäußert."]}} -{"translation": {"en": "The vast majority of defectors from the North are eventually offered South Korean citizenship.", "de": ["Die Mehrheit der Geflüchteten aus Nordkorea erhält schließlich die südkoreanische Staatsbürgerschaft."]}} -{"translation": {"en": "Seoul says more than 30,000 North Koreans have illegally crossed the border since the end of the Korean War in 1953.", "de": ["Seoul sagt mehr als 30.000 Nordkoreaner haben illegal die Grenze seit dem Ende des Korea-Krieges im Jahr 1953 überschritten."]}} -{"translation": {"en": "Most flee via China, which has the longest border with North Korea and is easier to cross than the heavily protected Demilitarised Zone (DMZ) between the two Koreas.", "de": ["Die meisten fliehen über China, das die längste Grenze mit Nordkorea hat. Diese Grenze ist leichter zu überqueren, als die streng bewachte entmilitarisierte Zone zwischen Nord- und Südkorea."]}} -{"translation": {"en": "China regards the defectors as illegal migrants rather than refugees and often forcibly repatriates them.", "de": ["China betrachtet die Überläufer als illegale Migranten und nicht als Flüchtlinge und bringt sie häufig zwangsweise zurück."]}} -{"translation": {"en": "Relations between the North and the South - who are still technically at war - have markedly improved in recent months.", "de": ["Die Beziehungen zwischen dem Norden und dem Süden, die sich formal noch im Krieg befinden, haben sich in den letzten Monaten deutlich verbessert."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, the leaders of the two countries met in Pyongyang for talks that centred on the stalled denuclearisation negotiations.", "de": ["Anfang des Monats trafen sich die Führer beider Länder in Pjöngjang zu Gesprächen, in denen es um die festgefahrenen Verhandlungen zur Entnuklearisierung ging."]}} -{"translation": {"en": "This came after June's historic meeting between US President Donald Trump and Kim Jong-un in Singapore, when they agreed in broad terms to work towards the nuclear-free Korean peninsula.", "de": ["Dies geschah nach dem historischen Treffen im Juni zwischen US-Präsident Donald Trump und Kim Jong-un in Singapur, als sie sich weitgehend auf die atomwaffenfreie koreanische Halbinsel einigten."]}} -{"translation": {"en": "But on Saturday, North Korean Foreign Minister Ri Yong-ho blamed US sanctions for the lack of progress since then.", "de": ["Aber am Samstag gab der nordkoreanische Außenminister Ri Yong-ho den USA die Schuld an den mangelnden Fortschritten seitdem."]}} -{"translation": {"en": "\"Without any trust in the US, there will be no confidence in our national security and under such circumstances, there is no way we will unilaterally disarm ourselves first,\" Mr Ri said in a speech to the UN General Assembly in New York.", "de": ["„Ohne Vertrauen in die USA steht unsere nationale Sicherheit auf dem Spiel. Unter diesen Umständen ist eine einseitige Entwaffnung unserseits im ersten Schritt nicht möglich“, erklärte Ri in einer Rede vor der UN-Generalversammlung in New York."]}} -{"translation": {"en": "Nancy Pelosi calls Brett Kavanaugh \"hysterical,\" says he is unfit to serve on the Supreme Court", "de": ["Nancy Pelosi bezeichnet Brett Kavanaugh als hysterisch und sagt, dass er für den Dienst am Obersten Gerichtshof ungeeignet sei"]}} -{"translation": {"en": "House Minority Leader Nancy Pelosi called Supreme Court nominee Brett Kavanaugh \"hysterical\" and said that he was temperamentally unfit to serve on the Supreme Court.", "de": ["Die Vorsitzende der demokratischen Minderheitsfraktion, Nancy Pelosi, nannte Brett Kavanaugh, den Kandidaten für einen Sitz am Obersten Gerichtshofs „hysterisch“ und sagte, dass er vom Temperament her ungeeignet sei, am Obersten Gerichtshof zu dienen."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi made the comments in an interview Saturday at the Texas Tribune Festival in Austin, Texas.", "de": ["Pelosi machte die Kommentare an einem Interview-Samstag auf dem Texas Tribune Festival in Austin, Texas."]}} -{"translation": {"en": "\"I couldn't help but think that if a woman had ever performed that way, they would say 'hysterical,'\" Pelosi said about her reaction to Kavanaugh's testimony before the Senate Judiciary Committee on Thursday.", "de": ["„Ich konnte nicht anders, als zu denken, dass wenn eine Frau sich jemals so verhalten hätte, hätten sie es „hysterisch“ genannt, sagte Pelosi über ihre Reaktion auf Kavanaughs Aussage vor dem Senatsjustizausschuss am Donnerstag."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh emotionally denied allegations that he had sexually assaulted Dr. Christine Blasey Ford when they were both teenagers.", "de": ["Kavanaugh dementierte die Behauptungen emotionsgeladen, dass er Dr. sexuell angegriffen habe. Christine Blasey Ford, als sie beide Jugendliche waren."]}} -{"translation": {"en": "During his opening statement, Kavanaugh was very emotional, at times nearly shouting and choking up while discussing his family and his high school years.", "de": ["Während seiner Eröffnungsrede war Kavanaugh sehr emotional, manchmal schrie er fast und kämpfte mit den Tränen, als er über seine Familie und seine High-School-Jahre sprach."]}} -{"translation": {"en": "He also explicitly condemned Democrats on the committee, calling the allegations against him a \"grotesque and coordinated character assassination\" organized by liberals angry that Hillary Clinton lost the 2016 presidential election.", "de": ["Er verurteilte auch explizit die Demokraten im Ausschuss und nannte die Vorwürfe gegen ihn eine „groteske und koordinierte Rufmordkampagne“, die von Liberalen organisiert wurde, die wütend darüber sind, dass Clinton die Präsidentschaftswahl 2016 verloren hatte."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi said that she believed Kavanaugh's testimony proved that he could not serve on the Supreme Court, because it showed that he is biased against Democrats.", "de": ["Pelosi sagte, dass sie glaubte, dass Kavanaughs Aussage bewiesen habe, dass er nicht vor dem Obersten Gerichtshof dienen könne, da er zeigte, dass er gegen Demokraten voreingenommen sei."]}} -{"translation": {"en": "\"I think that he disqualifies himself with those statements and the manner in which he went after the Clintons and the Democrats,\" she said.", "de": ["„Ich bin der Meinung, dass er sich mit derartigen Aussagen und der Art und Weise, wie er sich von den Clintons und den Demokraten beeinflussen lässt, selbst disqualifiziert“, sagte sie."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi demurred when asked if she would try to impeach Kavanaugh if he is confirmed, and if Democrats gain the majority in the House of Representatives.", "de": ["Als sie gefragt wurde, ob sie im Falle seiner Bestätigung und einer demokratischen Mehrheit im Repräsentantenhaus ein Amtenthebungsverfahren gegen Kavanaugh anstreben würde, zögerte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "\"I will say this -- if he is not telling the truth to Congress or to the FBI, then he's not fit not only to be on the Supreme Court, but to be on the court he's on right now,\" Pelosi said.", "de": ["„Ich will Folgendes damit sagen: Wenn er weder dem Kongress noch dem FBI die Wahrheit sagt, dann ist er nicht nur für den Dienst am Obersten Gerichtshof ungeeignet, sondern auch für den Dienst an dem Gericht, an dem er zurzeit beschäftigt ist“, erklärte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "Kavanaugh is currently a judge on the D.C. Circuit Court of Appeals.", "de": ["Kavanaugh ist derzeit Bezirksrichter in D.C. Berufungsgericht."]}} -{"translation": {"en": "Pelosi added that as a Democrat she was concerned about potential Kavanaugh rulings against the Affordable Care Act or Roe v. Wade, as he is considered to be a conservative justice.", "de": ["Pelosi fügte hinzu, dass sie als Demokratin besorgt über mögliche Kavanaugh-Urteile gegen den Affordable Care Act oder Roe v. sei. Wade, da er für konservative Gerechtigkeit steht."]}} -{"translation": {"en": "In his confirmation hearings, Kavanaugh sidestepped questions on whether he would overturn certain Supreme Court decisions.", "de": ["In seinen Bestätigungsanhörungen ist Kavanaugh dahingehenden Fragen ausgewichen, ob er bestimmte Entscheidungen des Obersten Gerichtshofs kippen würde."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not time for a hysterical, biased person to go to the court and expect us to say, 'isn't that wonderful,'\" Pelosi said.", "de": ["„Es ist nicht die Zeit, dass eine hysterische, voreingenommene Person zum Gericht geht und von uns erwartet, dass wir sagen: „Ist das nicht wunderbar,“ sagte Pelosi."]}} -{"translation": {"en": "And Women Need to Wield It.", "de": ["Und Frauen müssen es aushalten."]}} -{"translation": {"en": "It is a righteous diatribe, months and years of fury spilling over, and she can't get it out without weeping.", "de": ["Es ist eine regelrechte Hetzrede, Monate und Jahre voller Wut, und sie kann es nicht rausholen, ohne zu weinen."]}} -{"translation": {"en": "\"We cry when we get angry,\" Ms. Steinem said to me 45 years later.", "de": ["\"Wir weinen, wenn wir wütend werden\", sagte Frau Steinem 45 Jahre später zu mir."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't think that's uncommon, do you?\"", "de": ["\"Ich denke nicht, dass das ungewöhnlich ist, oder?\""]}} -{"translation": {"en": "She continued, \"I was greatly helped by a woman who was an executive someplace, who said she also cried when she got angry, but developed a technique which meant that when she got angry and started to cry, she'd say to the person she was talking to, \"You may think I am sad because I am crying.", "de": ["Sie fuhr fort: „Mir half einst eine Frau, in der Exekutive, die mir erzählte, dass sie auch weinte, wenn sie wütend wurde. Aber sie entwickelte eine Technik, bei der sie jedesmal, wenn sie wütend wurde und zu weinen anfing, zu der Person, mit der sie sprach, folgendes sagte: „Sie mögen denken, dass ich traurig bin, weil ich weine."]}} -{"translation": {"en": "I am angry.\"", "de": ["Ich bin verärgert.\""]}} -{"translation": {"en": "And then she just kept going.", "de": ["Und dann machte sie einfach weiter."]}} -{"translation": {"en": "And I thought that was brilliant.\"", "de": ["Und ich dachte, das war brillant.“"]}} -{"translation": {"en": "Tears are permitted as an outlet for wrath in part because they are fundamentally misunderstood.", "de": ["Tränen sind als Ventil für Zorn erlaubt, weil sie grundsätzlich missverstanden werden."]}} -{"translation": {"en": "One of my sharpest memories from an early job, in a male-dominated office, where I once found myself weeping with inexpressible rage, was my being grabbed by the scruff of my neck by an older woman - a chilly manager of whom I'd always been slightly terrified - who dragged me into a stairwell.", "de": ["Eine meiner stärksten Erinnerungen an einen frühen Job in einem von Männern dominierten Büro, in dem ich einst mit unbeschreiblicher Wut weinte, war, dass ich am Hals von einer älteren Frau gepackt werde, ein ekliger Manager vor dem ich immer etwas verängstigt war - der mich in ein Treppenhaus schleppte."]}} -{"translation": {"en": "\"Never let them see you crying,\" she told me.", "de": ["\"Lass sie Dich nie weinen sehen\", sagte sie mir."]}} -{"translation": {"en": "\"They don't know you're furious.", "de": ["\"Sie wissen nicht, dass du wütend bist."]}} -{"translation": {"en": "They think you're sad and will be pleased because they got to you.\"", "de": ["Sie denken, dass du traurig bist und werden sich freuen, weil sie dich erwischt haben.\"\""]}} -{"translation": {"en": "Patricia Schroeder, then a Democratic congresswoman from Colorado, had worked with Gary Hart on his presidential runs.", "de": ["Patricia Schroeder, damals eine Demokratische Kongressabgeordnete aus Colorado, hatte Gary Hart bei seinen Präsidentschaftswahlkämpfen unterstützt."]}} -{"translation": {"en": "In 1987, when Mr. Hart was caught in an extramarital affair aboard a boat called Monkey Business and bowed out of the race, Ms. Schroeder, deeply frustrated, figured there was no reason she shouldn't explore the idea of running for president herself.", "de": ["Im Jahr 1987 als bekannt wurde, dass Mr. Hart eine außereheliche Affäre an Bord eines Bootes namens „Monkey Business“ hatte, war er aus dem Rennen. Ms. Schroeder, zutiefst frustriert, dachte sich, dass es keinen Grund gab, warum sie nicht selbst als Präsidentin kandidieren sollte."]}} -{"translation": {"en": "\"It was not a well-thought-out decision,\" she said to me with a laugh 30 years later.", "de": ["„Es war keine wohldurchdachte Entscheidung“, sagte sie mir mit einem Lachen 30 Jahre später."]}} -{"translation": {"en": "\"There were already seven other candidates in the race, and the last thing they needed was another one.", "de": ["\"Es gab bereits sieben weitere Kandidaten im Rennen, und das Letzte, was sie brauchten, war ein weiterer."]}} -{"translation": {"en": "Somebody called it \"Snow White and the Seven Dwarfs.\"\"", "de": ["Jemand nannte es \"Schneewittchen und die sieben Zwerge\".\"\""]}} -{"translation": {"en": "Because it was late in the campaign, she was behind on fund-raising, and so she vowed that she wouldn't enter the race unless she raised $2 million.", "de": ["Weil die Kampagne schon längst im Gange war, war sie mit der Mittelbeschaffung im Rückstand, und so schwor sie, dass sie nicht am Rennen teilnehmen würde, es sei denn, sie sammelte 2 Millionen Dollar."]}} -{"translation": {"en": "It was a losing battle.", "de": ["Es war ein verlorener Kampf."]}} -{"translation": {"en": "She discovered that some of her supporters who gave $1,000 to men would give her only $250.", "de": ["Sie stellte fest, dass einige ihrer Anhänger, die 1.000 Dollar an Männer gaben, ihr nur 250 Dollar geben würden."]}} -{"translation": {"en": "\"Do they think I get a discount?\" she wondered.", "de": ["„Denken die, ich bekomme Vorschusslorbeeren?“ wunderte sie sich."]}} -{"translation": {"en": "When she made her speech announcing that she would not launch a formal campaign, she was so overcome by emotions - gratitude for the people who'd supported her, frustration with the system that made it so difficult to raise money and to target voters rather than delegates, and anger at the sexism - that she got choked up.", "de": ["Als sie ihre Rede hielt und ankündigte, dass sie keine formelle Kampagne starten würde, war sie so überwältigt von Emotionen - Dankbarkeit für die Menschen, die sie unterstützt hatten, Frustration über das System, das es so schwierig machte, Geld zu sammeln und Wähler statt Delegierte anzusprechen, und Wut über den Sexismus - dass sie erstickt wurde."]}} -{"translation": {"en": "\"You would have thought I'd had a nervous breakdown,\" recalled Ms. Schroeder about how the press reacted to her.", "de": ["„Man könnte meinen, ich hätte einen Nervenzusammenbruch“, erinnert sich Schroeder daran, wie die Presse auf sie reagierte."]}} -{"translation": {"en": "\"You'd have thought Kleenex was my corporate sponsor.", "de": ["\"Man hätte gedacht, dass Kleenex mein Firmensponsor ist."]}} -{"translation": {"en": "I remember thinking, what are they going to put on my tombstone?", "de": ["Ich erinnere mich, darüber nachgedacht zu haben, was sie auf meinen Grabstein schreiben würden."]}} -{"translation": {"en": "\"She cried\"?\"\"", "de": ["\"Hat sie geweint?\""]}} -{"translation": {"en": "How the US-China trade war may be good for Beijing", "de": ["Wie der Handelskrieg zwischen China und den USA von Vorteil für Peking sein könnte"]}} -{"translation": {"en": "The opening salvos of the trade war between the US and China were deafening, and while the battle is far from over, a rift between the countries may be beneficial to Beijing in the long term, experts say.", "de": ["Die Eröffnungssalven des Handelskrieges zwischen den USA und China waren ohrenbetäubend und ein Ende der Auseinandersetzungen ist nicht in Sicht. Eine Kluft zwischen den beiden Ländern kann für Peking auf lange Sicht von Vorteil sein, sagen Experten."]}} -{"translation": {"en": "Donald Trump, the US President, fired the first warning earlier this year by taxing key Chinese exports including solar panels, steel and aluminium.", "de": ["Der US-Präsident Donald Trump hat Anfang des Jahres die erste Warnung ausgelöst, indem er wichtige chinesische Exporte wie Solarpaneele, Stahl und Aluminium besteuerte."]}} -{"translation": {"en": "The most significant escalation rolled in this week with new tariffs affecting $200 billion (£150 billion) worth of items, effectively taxing half of all goods coming into the US from China.", "de": ["Die Einführung neuer Zölle auf in die USA importierte chinesische Produkte im Wert von 200 Milliarden Dollar (150 Milliarden Pfund) hat diese Woche zu einer dramatischen Eskalation der Situation geführt."]}} -{"translation": {"en": "Beijing has retaliated each time in kind, most recently slapping tariffs of five to ten per cent on $60 billion of American goods.", "de": ["Peking hat sich jedes Mal in Form von Sachleistungen revanchiert und zuletzt die Zölle von fünf bis zehn Prozent auf amerikanische Waren im Wert von 60 Milliarden Dollar erhoben."]}} -{"translation": {"en": "China has pledged to match the US shot-for-shot, and the world's second largest economy is unlikely to blink anytime soon.", "de": ["China beantwortet jeden Schlag der USA mit einem Gegenschlag und es ist unwahrscheinlich, dass die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt in naher Zukunft nachgeben wird."]}} -{"translation": {"en": "Getting Washington to back down means caving into demands, but publicly bowing to the US would be far too embarrassing for Xi Jinping, China's president.", "de": ["Washington zum einlenken zu bringen bedeutet den Forderungen nachzugeben, sich jedoch öffentlich vor den Vereinigten Staaten zu beugen wäre viel zu blamabel für Xi Jinping, den Präsidenten von China."]}} -{"translation": {"en": "Still, experts say if Beijing can play its cards right, US trade war pressures could positively support China over the long term by lowering the inter-dependence of the two economies.", "de": ["Wenn Peking seine Chancen jedoch richtig nutzt, kann sich der Handelskrieg mit den USA langfristig positiv auf China auswirken, indem die gegenseitigen Abhängigkeiten der beiden Volkswirtschaften geringer werden, sagen Experten."]}} -{"translation": {"en": "\"The fact that a quick political decision in either Washington or Beijing could create the conditions that start an economic tailspin in either country is actually a lot more dangerous than onlookers have acknowledged before,\" said Abigail Grace, a research associate who focuses on Asia at the Center for New American Security, a think tank.", "de": ["„Die Tatsache, dass eine schnelle politische Entscheidung in Washington oder Peking die Bedingungen für wirtschaftliche Turbulenzen in einem der beiden Länder schaffen kann, ist viel gefährlicher, als Beobachter zuvor annahmen“, sagte Abigail Grace, wissenschaftliche Mitarbeiterin am Center for New American Security, einer Denkfabrik mit dem Schwerpunkt Asien."]}} -{"translation": {"en": "Syria 'ready' for refugees to return, says Foreign Minister", "de": ["Syrien ist für die Rückkehr von Flüchtlingen \"bereit\", sagt der Außenminister"]}} -{"translation": {"en": "Syria says it's ready for the voluntary return of refugees and is appealing for help to rebuild the country devastated by a more than seven-year long war.", "de": ["Syrien sagt, es sei bereit für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen und appelliert an Hilfe beim Wiederaufbau des Landes, das von einem mehr als siebenjährigen Krieg verwüstet wurde."]}} -{"translation": {"en": "Speaking to the United Nations General Assembly, Foreign minister Walid al-Moualem said conditions in the country are improving.", "de": ["Außenminister Walid al-Moualem sagte vor der Generalversammlung der Vereinten Nationen, dass sich die Bedingungen im Land verbessern."]}} -{"translation": {"en": "\"Today the situation on the ground is more stable and secure thanks to progress made in combating terrorism,\" he said.", "de": ["\"Heute ist die Situation vor Ort dank der Fortschritte bei der Terrorismusbekämpfung stabiler und sicherer\", sagte er."]}} -{"translation": {"en": "The government continues to rehabilitate the areas destroyed by terrorists to restore normalcy.", "de": ["Die Regierung setzt die Sanierung der von Terroristen zerstörten Gebiete fort, um die Normalität wiederherzustellen."]}} -{"translation": {"en": "All conditions are now present for the voluntary return of refugees to the country they had to leave because of terrorism and the unilateral economic measures that targeted their daily lives and their livelihoods.", "de": ["Jetzt sind alle Voraussetzungen für die freiwillige Rückkehr von Flüchtlingen in das Land gegeben, das sie aufgrund des Terrorismus und der einseitigen wirtschaftlichen Maßnahmen verlassen mussten, die auf ihr tägliches Leben und ihren Lebensunterhalt abzielten."]}} -{"translation": {"en": "The UN estimates that more than 5.5 million Syrians have fled the country since the war began in 2011.", "de": ["Die UNO schätzt, dass seit Kriegsbeginn 2011 mehr als 5,5 Millionen Syrer aus dem Land geflohen sind."]}} -{"translation": {"en": "Another six million people still living in the country are in need of humanitarian assistance.", "de": ["Weitere sechs Millionen Menschen, die noch im Land leben, benötigen humanitäre Hilfe."]}} -{"translation": {"en": "Al-Moualem said the Syrian regime would welcome help in rebuilding the devastated country.", "de": ["Al-Moualem sagte, das syrische Regime würde Hilfe beim Wiederaufbau des verwüsteten Landes begrüßen."]}} -{"translation": {"en": "But he stressed that it would not accept conditional assistance or help from countries that sponsored the insurgency.", "de": ["Aber er betonte, dass er keine bedingte Unterstützung oder Hilfe von Ländern akzeptieren würde, die den Aufstand finanziert haben."]}} -{"translation": {"en": "Europe clinches Ryder Cup victory in Paris", "de": ["Europa siegt beim Ryder Cup in Paris"]}} -{"translation": {"en": "Team Europe has won the 2018 Ryder Cup defeating Team USA by a final score of 16.5 to 10.5 at Le Golf National outside Paris, France.", "de": ["Team Europe hat den Ryder Cup 2018 gegen Team USA mit einem Endergebnis von 16,5 zu 10,5 Punkten im Le Golf National außerhalb von Paris, Frankreich, gewonnen."]}} -{"translation": {"en": "The US has now lost six consecutive times on European soil and has not won a Ryder Cup in Europe since 1993.", "de": ["Die USA haben inzwischen sechs Mal in Folge auf europäischem Boden verloren und seit 1993 keinen Ryder Cup in Europa gewonnen."]}} -{"translation": {"en": "Europe regained the crown as the Danish captain Thomas Bjorn's team reached the 14.5 points they required to beat the United States.", "de": ["Europa erlangte die Krone wieder, da das dänische Team von Kapitän Thomas Björns 14,5 Punkte erreichte, die erforderlich waren um die Vereinigten Staaten zu schlagen."]}} -{"translation": {"en": "US star Phil Mickelson, who struggled most of the tournament, plunked his tee-shot into the water at the par-3 16th hole, conceding his match to Francesco Molinari.", "de": ["Der US-Star Phil Mickelson, der den größten Teil des Turniers Probleme hatte, landete bei seinem Abschlag am 16. Loch im Par-3 mit dem Ball im Wasser und verlor sein Spiel gegen Francesco Molinari."]}} -{"translation": {"en": "The Italian golfer Molinari shined in all of his rounds, becoming 1-of-4 players to ever go 5-0-0 since the tournament's current format begun in 1979.", "de": ["Der italienische Golfer Molinari glänzte in allen seinen Runden und wurde einer von vier Spielern, die seit Beginn des Turniers 1979 jemals 5-0-0 spielten."]}} -{"translation": {"en": "American Jordan Spieth was blown out 5&4 by the lowest-ranked player on the European team, Thorbjorn Olesen of Denmark.", "de": ["Der Amerikaner Jordan Spieth wurde 5&4 vom am niedrigsten bewertetsten Spieler im europäischen Team, Thorbjorn Olesen von Dänemark geschlagen."]}} -{"translation": {"en": "The world's top-ranked player, Dustin Johnson, fell 2 and 1 to Ian Poulter of England who may have played in his final Ryder Cup.", "de": ["Der Weltklassespieler Dustin Johnson verlor 2 und 1 gegen den Engländer Ian Poulter, der möglicherweise zum letzten Mal beim Ryder Cup antrat."]}} -{"translation": {"en": "A veteran of eight Ryder Cups, Spaniard Sergio Garcia became the tournaments all-time winningest European with 25.5 career point.", "de": ["Der Spanier Sergio Garcia, der schon an acht Ryder Cups teilgenommen hat, ist mit 25,5 Karrierepunkten der erfolgreichste Europäer aller Zeiten bei diesem Turnier."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't usually cry but today I can't help it.", "de": ["„Normalerweise weine ich nicht, aber heute kann ich nicht anders."]}} -{"translation": {"en": "It's been a rough year.", "de": ["Es war ein schwieriges Jahr."]}} -{"translation": {"en": "So thankful for Thomas to pick me and believe in me.", "de": ["Ich bin Thomas sehr dankbar, dass er mich aufgenommen und an mich geglaubt hat."]}} -{"translation": {"en": "I am so happy, so happy to get the cup back.", "de": ["Ich bin so glücklich, so glücklich, den Cup zurück zu bekommen."]}} -{"translation": {"en": "It's about the team., and I'm happy I was able to help,\" said an emotional Garcia following the European victory.", "de": ["Es geht um das Team., und ich bin froh, dass ich helfen konnte“, sagte ein emotionaler Garcia nach dem Sieg der Europäer."]}} -{"translation": {"en": "He passes the torch to his fellow countryman John Ram who took down US golf legend Tiger Woods 2&1 in singles play on Sunday.", "de": ["Er übergibt den Staffelstab an seinen Landsmann John Ram, der die US-Golflegende Tiger Woods 2 und 1 im Einzelspiel am Sonntag geschlagen hat."]}} -{"translation": {"en": "\"The incredible pride I feel, to beat Tiger Woods, I grew up watching that guy,\" said 23-year-old Rahm.", "de": ["„Den unglaublichen Stolz, den ich empfinde, Tiger Woods geschlagen zu haben, als ich aufwuchs habe diesen Kerl bewundert“, sagte der 23-jährige Rahm."]}} -{"translation": {"en": "Woods lost all four of his matches in France and now has a record of 13-21-3 career Ryder Cup record.", "de": ["Woods verlor alle vier Spiele in Frankreich und seine Karrierebilanz beim Ryder Cup liegt damit bei von 13-21-3."]}} -{"translation": {"en": "A strange statistic by one of the greatest players of all-time, having won 14 major titles second to only Jack Nicklaus.", "de": ["Eine ungewöhnliche Statistik für einen der größten Spieler aller Zeiten, der neben Jack Nicklaus als Einziger ebenfalls 14 große Titel gewonnen hat."]}} -{"translation": {"en": "Team USA struggled all weekend to find the fairways with the exception of Patrick Reed, Justin Thomas and Tony Finau, who played high-calibre golf throughout the entire tournament.", "de": ["Das Team USA versuchte Flüge für das Team zu kaufen, ausgenommen waren Patrick Reed, Justin Thomas und Tony Finau, die das Golf Turnier gespielt haben."]}} -{"translation": {"en": "US captain Jim Furyk spoke after a disappointing performance for his squad, \"I'm proud of these guys, they fought.", "de": ["US-Kapitän Jim Furyk sagt nach enttäuschender Leistung seines Teams: „Ich bin stolz auf die Mannschaft, sie haben gekämpft."]}} -{"translation": {"en": "There was time this morning when we put some heat on Europe.", "de": ["Heute morgen hatten wir Zeit Europa unter Druck zu setzten."]}} -{"translation": {"en": "We scrapped.", "de": ["Wir haben es vermasselt."]}} -{"translation": {"en": "Hats off to Thomas.", "de": ["Hut ab vor Thomas."]}} -{"translation": {"en": "He is a great captain.", "de": ["Er ist ein großartiger Kapitän."]}} -{"translation": {"en": "All 12 of his players played very well.", "de": ["Alle seine 12 Spieler haben hervorragend gespielt."]}} -{"translation": {"en": "We'll regroup, I'll work with the PGA of America and our Ryder Cup Committee and we'll move forward.", "de": ["Wir werden das Team neu aufstellen, ich werde mit der PGA of America und unserem Ryder-Cup-Kommittee zusammenarbeiten und wir werden uns weiterentwickeln."]}} -{"translation": {"en": "I love these 12 guys and I'm proud to serve as captain.", "de": ["Ich liebe sie und ich bin stolz sie zu trainieren."]}} -{"translation": {"en": "You have to tip your cap.", "de": ["Man muss seinen Hut ziehen."]}} -{"translation": {"en": "We got outplayed.\"", "de": ["Wir wurden übertrumpft.“"]}} -{"translation": {"en": "Red Tide Update: Concentrations decrease in Pinellas, Manatee and Sarasota", "de": ["Neues zu den Algenblüten: Konzentrationen in Pinellas, Manatee und Sarasota nehmen ab"]}} -{"translation": {"en": "The newest report from the Florida Fish and Wildlife Commission shows a general decrease in Red Tide concentrations for parts of the Tampa Bay area.", "de": ["Der jüngste Bericht der Florida Fish and Wildlife Commission zeigt einen allgemeinen Rückgang der Rote-Flut-Konzentrationen für Teile der Tampa Bay Area."]}} -{"translation": {"en": "According to the FWC, patchier bloom conditions are being reported in areas of Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte and Collier counties - which suggests decreasing concentrations.", "de": ["Laut FWC wurden in Pinellas, Manatee, Sarasota, Charlotte und Collier nur noch stellenweise Flecken mit Algenblüten gemeldet – das weist auf eine Abnahme der Konzentrationen hin."]}} -{"translation": {"en": "A bloom the Red Tide extends approximately 130 miles of coastline from northern Pinellas to southern Lee counties.", "de": ["Eine Blüte der Roten Flut erstreckt sich über 200 Kilometer von den nördlichen Pinellas bis zu den Südenbezirken."]}} -{"translation": {"en": "Patches can be found about 10 miles offshore of Hillsborough County, but at fewer sites relative to last week.", "de": ["Flecken sind ca. 10 Meilen vor der Küste von Hillsborough County zu finden, jedoch weniger als noch vor einer Woche."]}} -{"translation": {"en": "Red Tide has also been observed in Pasco County.", "de": ["In Pasco County wurden ebenfalls Algenblüten beobachtet."]}} -{"translation": {"en": "Medium concentrations in or offshore of Pinellas County have been reported in the past week, low to high concentrations offshore of Hillsborough County, background to high concentrations in Manatee County, background to high concentrations in or offshore of Sarasota County, background to medium concentrations in Charlotte County, background to high concentrations in or offshore of Lee County, and low concentrations in Collier County.", "de": ["In der letzten Woche wurden mittlere Konzentrationen in Küstennähe und auf offener See in Pinellas County gemeldet, geringe bis hohe Konzentrationen auf offener See in Hillsborough County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Manatee County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Küstennähe und auf offener See in Sarasota County, Hintergrund- bis mittlere Konzentrationen in Charlotte County, Hintergrund- bis hohe Konzentrationen in Küstennähe und auf hoher See in Lee County sowie geringe Konzentrationen in Collier County."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation continues to be reported in Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee, and Collier counties.", "de": ["Atemwegsreizungen werden weiterhin in den Bezirken Pinellas, Manatee, Sarasota, Lee und Collier gemeldet."]}} -{"translation": {"en": "Respiratory irritation was not reported in Northwest Florida over the past week.", "de": ["Atemwegsreizungen wurden in der vergangenen Woche aus Nordwest Florida nicht berichtet."]}}