diff --git "a/wmt16/dev/en-ro.jsonl" "b/wmt16/dev/en-ro.jsonl" deleted file mode 100644--- "a/wmt16/dev/en-ro.jsonl" +++ /dev/null @@ -1,1999 +0,0 @@ -{"translation": {"en": "Brazil's Former Presidential Chief-of-Staff to Stand Trial", "ro": ["Fostul șef al cabinetului prezidențial brazilian este adus în fața instanței"]}} -{"translation": {"en": "A federal judge on Tuesday accepted the charges filed against Brazil's former presidential chief of staff for his alleged involvement in a massive corruption scheme at state-owned oil company Petrobras.", "ro": ["Marți, un judecător federal a acceptat acuzațiile aduse împotriva fostului șef al cabinetului prezidențial brazilian pentru presupusa implicare a acestuia într-o schemă masivă de corupție privind compania petrolieră de stat Petrobras."]}} -{"translation": {"en": "The federal prosecutor's office said Jose Dirceu will face trial on the corruption, racketeering and money laundering charges filed earlier this month.", "ro": ["Biroul procurorului federal a declarat că Jose Dirceu va fi trimis în judecată pentru acuzațiile de corupție, înșelătorie și spălare de bani aduse în această lună."]}} -{"translation": {"en": "Fourteen other people will also be tried, including Joao Vaccari Neto, the former treasurer of Brazil's governing Workers' Party and Renato de Souza Duque, Petrobras' former head of corporate services.", "ro": ["Alte paisprezece persoane vor fi judecate, printre acestea numărându-se Joao Vaccari Neto, fostul trezorier al Partidului Muncitorilor, aflat la putere în Brazilia, și Renato de Souza Duque, fostul președinte al serviciilor pentru întreprinderi ale Petrobras."]}} -{"translation": {"en": "Dirceu is the most senior member of the ruling Workers' Party to be taken into custody in connection with the scheme.", "ro": ["Dirceu este cel mai vechi membru al Partidului Muncitorilor aflat la guvernare luat în custodie pentru legăturile cu această schemă."]}} -{"translation": {"en": "Dirceu served as former President Luiz Inacio Lula da Silva's chief of staff between 2003 and 2005.", "ro": ["Dirceu a servit ca șef de cabinet al fostului președinte Luiz Inacio Lula da Silva între 2003 și 2005."]}} -{"translation": {"en": "He was arrested early August in his home, where he already was under house arrest serving an 11-year sentence for his involvement in a cash-for-votes scheme in Congress more than 10 years ago.", "ro": ["A fost arestat la începutul lui august de acasă, unde deja se afla sub arest la domiciliu, cu o pedeapsă de 11 ani pentru implicarea într-o schemă de cumpărare a voturilor în Congres cu peste 10 ani în urmă."]}} -{"translation": {"en": "Prosecutors have said that Dirceu masterminded the kickback scheme at Petrobras, accepted bribes while in office and continued to receive payments from contractors after he was jailed in late 2013 for the vote-buying scandal.", "ro": ["Procurorii au declarat că Dirceu a dezvoltat schema de luare de mită de la Petrobras, a acceptat mită în timp ce se afla în funcție și a continuat să primească plăți de la antreprenori după ce a fost închis la sfârșitul lui 2013 pentru scandalul voturilor cumpărate."]}} -{"translation": {"en": "According to prosecutors, the scheme at Petrobras involved roughly $2 billion in bribes and other illegal funds.", "ro": ["Conform procurorilor, schema de la Petrobras a implicat aproximativ 2 miliarde de dolari sub formă de mită și alte fonduri ilegale."]}} -{"translation": {"en": "Some of that money was allegedly funneled back to campaign coffers of the ruling party and its allies.", "ro": ["O parte din acei bani s-ar fi întors în fondul de campanie al partidului aflat la guvernare și al aliaților acestora."]}} -{"translation": {"en": "It also allegedly included the payment of bribes to Petrobras executives in return for inflated contracts.", "ro": ["De asemenea, ar fi inclus mită către directorii Petrobras în schimbul unor contracte umflate."]}} -{"translation": {"en": "'Miraculous' recovery for Peshawar massacre schoolboy", "ro": ["Recuperarea „miraculoasă” a unui elev supraviețuitor al masacrului de la Peshawar"]}} -{"translation": {"en": "A teenager paralysed after being shot four times in Pakistan's deadliest terror attack has made a \"miraculous\" recovery following treatment in the UK.", "ro": ["Un adolescent paralizat după ce fusese împușcat de patru ori în cel mai cumplit atac terorist din Pakistan a reușit o recuperare „miraculoasă” după ce a urmat un tratament în Regatul Unit."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad Ibrahim Khan, 13, had been told by doctors in Pakistan that he would never walk again.", "ro": ["Lui Mohamed Ibrahim Khan, în vârstă de 13 ani, doctorii din Pakistan îi spuseseră că nu va mai putea să meargă niciodată."]}} -{"translation": {"en": "At least 140 people, mostly children, were killed when gunmen stormed Peshawar's Army Public School last December.", "ro": ["Cel puțin 140 de persoane, majoritatea copii, au fost ucise când bărbați înarmați au atacat școala publică a armatei din Peshawar în luna decembrie a anului trecut."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad, who arrived in London last month for surgery, is being discharged from hospital later.", "ro": ["Mohamed, care a sosit la Londra luna trecută pentru operație, va fi externat mai târziu din spital."]}} -{"translation": {"en": "Exactly nine months ago, on an ordinary Tuesday morning, Muhammad sat in his first aid class listening to his teachers intently.", "ro": ["Exact cu nouă luni în urmă, într-o dimineață obișnuită de marți, Mohamed stătea la ora de primul ajutor și își asculta atent profesorii."]}} -{"translation": {"en": "At the same time seven gunmen disguised in security uniforms were entering the Army Public School.", "ro": ["Chiar atunci, șapte bărbați înarmați deghizați în uniformele agenților de pază intrau în școala publică a armatei."]}} -{"translation": {"en": "They were strapped with explosives and had one simple mission in mind: Kill every man, woman and child they came across.", "ro": ["Purtau centuri cu explozivi și aveau de îndeplinit o misiune simplă: să îi ucidă pe toți bărbații, femeile și copiii care le ieșeau în cale."]}} -{"translation": {"en": "\"I can't forget what happened that day,\" Muhammad says with a severe stare.", "ro": ["„Nu pot uita ce s-a întâmplat în acea zi”, spune Mohamed cu o privire aspră."]}} -{"translation": {"en": "We were sitting in the auditorium, we were asking questions... and then we heard heavy gunfire outside.", "ro": ["Stăteam în amfiteatru, puneam întrebări... apoi am auzit focuri de armă afară."]}} -{"translation": {"en": "The terrorists moved inside and they started killing - our teacher was burned alive.", "ro": ["Teroriștii au intrat înăuntru și au început să ucidă. Profesorul nostru a fost ars de viu."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad described pulling four other pupils out of the auditorium as the carnage unfolded.", "ro": ["Mohamed descrie cum a scos patru elevi din amfiteatru în timp ce se desfășura carnagiul."]}} -{"translation": {"en": "He said he then heard his friend, Hamza calling to him.", "ro": ["Apoi spune că și-a auzit prietenul, pe Hamza, strigându-l."]}} -{"translation": {"en": "He said, 'oh brother save me'.", "ro": ["Spunea „oh, frate, salvează-mă”."]}} -{"translation": {"en": "I held his hand.", "ro": ["L-am ținut de mână."]}} -{"translation": {"en": "That's when I was shot in the back, and he was shot in the head.", "ro": ["Atunci eu am fost împușcat în spate, iar el în cap."]}} -{"translation": {"en": "Most of the people killed in the attack were pupils", "ro": ["Cei mai mulți dintre cei uciși în atac erau elevi"]}} -{"translation": {"en": "Hamza died in Muhammad's arms.", "ro": ["Hamza a murit în brațele lui Mohamed."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad recalled blacking out after that, and the next thing he knew he was in a hospital bed, paralysed from the waist down.", "ro": ["Mohamed își amintește că imediat după asta a leșinat și că următorul lucru pe care l-a știut a fost că se afla pe un pat de spital, paralizat de la brâu în jos."]}} -{"translation": {"en": "Doctors in Peshawar in northern Pakistan, and then Rawalpindi, close to the capital, told his family there was no treatment, and he would never walk again.", "ro": ["Doctorii din Peshawar din nordul Pakistanului, apoi cei din Rawalpindi, aproape de capitală, i-au spus familiei sale că nu exista tratament și că nu va mai putea merge niciodată."]}} -{"translation": {"en": "\"Seeing him I felt like my soul had left my body,\" says Muhammad's father, Sher Khan", "ro": ["„Când l-am văzut, am simțit cum îmi iese sufletul”, spune Sher Khan, tatăl lui Mohamed."]}} -{"translation": {"en": "Those nine months were the hardest in my life.", "ro": ["Acele nouă luni au fost cele mai grele din viața mea."]}} -{"translation": {"en": "But Mr Khan and his wife, Sherbano, refused to believe that their cricket-mad son would never be able to use his legs again.", "ro": ["Însă Khan și soția lui, Sherbano, au refuzat să creadă că fiul lor atât de pasionat de crichet nu-și va mai putea folosi vreodată picioarele."]}} -{"translation": {"en": "They campaigned, and appealed for help on Pakistani TV, gaining the support of high profile people such as cricketer turned politician Imran Khan.", "ro": ["Au făcut o campanie și au cerut ajutor de la televiziunea pakistaneză, atrăgând sprijinul unor oameni faimoși precum Imran Khan, jucător de crichet devenit politician."]}} -{"translation": {"en": "Finally, they were able to raise the funds to bring Muhammad to the UK and provide him with treatment at London's private Harley Street Clinic.", "ro": ["Într-un final, au reușit să strângă fonduri pentru a-l duce pe Mohamed în Regatul Unit și a-i oferi tratament la clinica privată Harley Street din Londra."]}} -{"translation": {"en": "Consultant neurosurgeon Irfan Malik described Muhammad as \"terrified\" when he first arrived at the hospital.", "ro": ["Neurochirurgul consultant Irfan Malik l-a descris pe Mohamed drept „înspăimântat” când acesta a ajuns la spital."]}} -{"translation": {"en": "\"He'd spent the last [few] months lying on a bed, unable to move side to side,\" says Mr Malik.", "ro": ["„Își petrecuse ultimele [câteva] luni zăcând în pat, fără să se poată mișca de pe o parte pe alta, spune Malik."]}} -{"translation": {"en": "He was weak, he had a pressure sore on his back.", "ro": ["Era slăbit, se pusese multă presiune pe spatele lui."]}} -{"translation": {"en": "He wasn't in great shape.", "ro": ["Nu era într-o formă prea bună."]}} -{"translation": {"en": "A vertebra at the base of Muhammad's spine was destroyed", "ro": ["O vertebră de la baza coloanei vertebrale a lui Mohamed fusese distrusă"]}} -{"translation": {"en": "Muhammad was shot in his shoulder, his hip, and his back during the attack, damaging his lower spine - leading to paralysis.", "ro": ["Mohamed fusese împușcat în umăr, în șold și în spate în timpul atacului, iar coloana vertebrală inferioară îi fusese distrusă, ducând la paralizie."]}} -{"translation": {"en": "But during six hours of surgery, Mr Malik and his team were able to reattach nerve endings and reconstruct the damaged part of the spine.", "ro": ["Însă, în timpul unei operații care a durat șase ore, Malik și echipa lui au reușit să lege din nou terminațiile nervoase și să reconstruiască partea distrusă a coloanei."]}} -{"translation": {"en": "Even Mr Malik was surprised at what happened next.", "ro": ["Chiar și Malik a fost surprins de ceea ce s-a întâmplat în continuare."]}} -{"translation": {"en": "Exactly one week after the surgery Muhammad stood up and started taking steps and walking.", "ro": ["Exact la o săptămână după operație, Mohamed s-a ridicat și a început să facă pași și să meargă."]}} -{"translation": {"en": "We were not expecting to get that sort of excellent result.", "ro": ["Nu ne așteptam la un rezultat atât de bun."]}} -{"translation": {"en": "That was miraculous,\" he says.", "ro": ["A fost un miracol”, spune acesta."]}} -{"translation": {"en": "Less than two weeks after his operation, Muhammad is ready to leave hospital and start the long road to recovery.", "ro": ["În mai puțin de două săptămâni de la operație, Mohamed este gata să părăsească spitalul și să înceapă procesul lung de recuperare."]}} -{"translation": {"en": "Muhammad has defied the odds and started to walk again", "ro": ["Mohamed a sfidat soarta și a început să meargă din nou"]}} -{"translation": {"en": "He says he wants to build his strength and continue his education in the UK.", "ro": ["Vrea să devină puternic și să își continue studiile în Regatul Unit."]}} -{"translation": {"en": "But he says he is determined to return to Pakistan, join the army and help fight terrorism.", "ro": ["Însă este hotărât să revină în Pakistan, să se înroleze în armată și să lupte împotriva terorismului."]}} -{"translation": {"en": "\"I feel like I have a second chance at life,\" he says as he shows off pictures he's drawn of guns scribbled out next to school books and pens", "ro": ["„Simt că am încă o șansă la viață” spune el, arătând imaginile cu arme desenate de el lângă manuale școlare și stilouri"]}} -{"translation": {"en": "Muhammad grows physically stronger every day but the psychological trauma he continues to endure is unimaginable.", "ro": ["Fizic, Mohamed devine tot mai puternic în fiecare zi, însă trauma psihologică prin care trece și acum este de neimaginat."]}} -{"translation": {"en": "\"My anger is not diminishing\" he says.", "ro": ["„Furia mea nu a scăzut”, mărturisește el."]}} -{"translation": {"en": "In my school little kids were killed.", "ro": ["În școala mea au fost uciși copii mici."]}} -{"translation": {"en": "What was their crime?", "ro": ["Ce crimă au comis ei?"]}} -{"translation": {"en": "His mother, wiping a tear from her eye, caressed his head and said: \"I can see my son walking again.\"", "ro": ["Mama lui își șterge o lacrimă, îl mângâie pe creștet și spune: „Îmi văd fiul mergând din nou”."]}} -{"translation": {"en": "He'll be able to get on with his normal life.", "ro": ["Va putea să-și continue firesc viața."]}} -{"translation": {"en": "'Super Voice' 4G service from Three offers better signal", "ro": ["Serviciul 4G „Super Voice” de la Three oferă semnal mai bun"]}} -{"translation": {"en": "Three is making use of a lower frequency 4G spectrum that can travel more widely", "ro": ["Three folosește un spectru 4G cu o frecvență mai joasă, care poate acoperi o zonă mai extinsă"]}} -{"translation": {"en": "Mobile phone provider Three has launched a UK service it says will improve reception inside buildings and in rural black spots.", "ro": ["Furnizorul de telefonie mobilă Three a lansat în Regatul Unit un serviciu despre care spune că va îmbunătăți recepția în interiorul clădirilor și în zonele rurale fără semnal."]}} -{"translation": {"en": "Its 4G Super Voice enables customers to make calls and send texts using a lower frequency spectrum.", "ro": ["Serviciul 4G Super Voice le permite clienților să efectueze apeluri și să trimită mesaje text folosind un spectru cu o frecvență mai joasă."]}} -{"translation": {"en": "Other networks are looking into introducing the technology, known as Voice Over Long-Term Evolution (VoLTE).", "ro": ["Și alte rețele intenționează să introducă aceeași tehnologie, cunoscută ca „Voice Over Long-Term Evolution (VoLTE)”."]}} -{"translation": {"en": "It currently works on only the Samsung Galaxy S5, but recent iPhone handsets will be added in the coming months.", "ro": ["Aceasta funcționează momentan doar cu Samsung Galaxy S5, însă telefoanele iPhone recente vor beneficia de ea în lunile următoare."]}} -{"translation": {"en": "Three said up to 5.5 million customers would have access to the service by 2017.", "ro": ["Three menționează că până la 5,5 milioane de clienți vor avea acces la serviciu până în 2017."]}} -{"translation": {"en": "Chief technology officer Bryn Jones said: \"By the end of the year, one million of our customers will have access to better indoor coverage and be able to use their phones in more places than ever before.\"", "ro": ["Responsabilul șef pentru tehnologie, Bryn Jones a declarat: „Până la sfârșitul anului, un milion dintre clienții noștri vor avea acces la o acoperire mai bună în interior și își vor putea folosi telefoanele în mai multe locuri ca până acum”."]}} -{"translation": {"en": "Stars prepare for panto season", "ro": ["Vedetele se pregătesc pentru stagiunea de pantomimă"]}} -{"translation": {"en": "Pantomime season is big business for theatres up and down the UK, with many getting ready for this year's season now.", "ro": ["Stagiunea de pantomimă este foarte importantă pentru teatrele din tot Regatul Unit, multe dintre ele pregătindu-se acum pentru stagiunea din acest an."]}} -{"translation": {"en": "Some of the biggest names in showbusiness now take part in the yuletide theatre.", "ro": ["Acum, la teatrul de Crăciun participă unele dintre numele cele mai mari din showbusiness."]}} -{"translation": {"en": "Matthew Kelly and Hayley Mills will be appearing in Cinderella - one as an ugly sister, the other as fairy godmother.", "ro": ["Matthew Kelly și Hayley Mills vor apărea în Cenușăreasa - primul în rolul uneia dintre surorile rele, iar a doua în rolul zânei."]}} -{"translation": {"en": "They reveal their panto secrets to BBC Breakfast.", "ro": ["Aceștia dezvăluie secretele pantomimei lor la BBC Breakfast."]}} -{"translation": {"en": "Steven Wilson: 'If I don't do anything, I feel this creeping guilt'", "ro": ["Steven Wilson: „Dacă nu fac nimic, mă simt vinovat”"]}} -{"translation": {"en": "Steven Wilson was recently the big winner at the Progressive Music Awards", "ro": ["Steven Wilson a fost desemnat recent drept marele câștigător al Progressive Music Awards"]}} -{"translation": {"en": "Steven Wilson is often dubbed the hardest working musician in the world of progressive rock.", "ro": ["Steven Wilson a fost numit de multe ori drept cel mai muncitor muzician din lumea rockului progresiv."]}} -{"translation": {"en": "The multi-talented musician won three prizes at this month's Progressive Music Awards in London, including album of the year for Hand.", "ro": ["Talentatul muzician a câștigat trei premii la Progressive Music Awards, care a avut loc luna aceasta la Londra, printre care și premiul pentru cel mai bun album al anului pentru Hand."]}} -{"translation": {"en": "The Guardian's five-star review called it \"a smart, soulful and immersive work of art.\"", "ro": ["În recenzia sa de cinci stele, The Guardian a numit albumul „o operă de artă inteligentă, expresivă și captivantă”."]}} -{"translation": {"en": "Since the 1980s, Wilson has been the driving force in a number of musical projects, the best known of which is the rock band Porcupine Tree.", "ro": ["Încă din anii 1980, Wilson este motorul mai multor proiecte muzicale, cel mai cunoscut dintre acestea fiind trupa de rock Porcupine Tree."]}} -{"translation": {"en": "Now, ahead of two sell-out shows at the Royal Albert Hall, Wilson is releasing a vinyl-only double LP, Transience, to showcase the \"more accessible\" side of his solo output.", "ro": ["Acum, înainte de două spectacole cu casa închisă la Royal Albert Hall, Wilson lansează un dublu LP doar în format vinil, Transience, pentru a arăta latura „mai accesibilă” a activității sale solo."]}} -{"translation": {"en": "He tells the BBC about his love of vinyl, his busy schedule and explains how comic actor Matt Berry came to be his support act.", "ro": ["A povestit pentru BBC despre dragostea lui pentru viniluri și despre programul său încărcat și a explicat cum a ajuns actorul de comedie Matt Berry să îi deschidă spectacolele."]}} -{"translation": {"en": "What does vinyl mean to you?", "ro": ["Ce înseamnă vinil pentru tine?"]}} -{"translation": {"en": "I grew up at the very tail end of the vinyl era, and at the time, I remember, we couldn't wait for CD to come along because vinyl was so frustrating.", "ro": ["Am crescut chiar în perioada de sfârșit a erei vinilurilor și îmi amintesc că atunci abia așteptam apariția CD-ului, căci vinilul era atât de enervant."]}} -{"translation": {"en": "You would buy the record, take it home, and it would have a scratch, and you would have to take it back again.", "ro": ["Cumpărai un disc, mergeai cu el acasă, avea o zgârietură și trebuia să îl aduci înapoi."]}} -{"translation": {"en": "I love CDs, and for some kinds of music - classical for example - it is better than vinyl.", "ro": ["Iubesc CD-urile, iar pentru anumite tipuri de muzică, de exemplu cea clasică, sunt mai bune decât vinilurile."]}} -{"translation": {"en": "But the problem with the CD and digital downloads is that there's nothing you can really cherish or treasure.", "ro": ["Însă problema cu CD-urile și cu descărcările digitale este aceea că nu mai există nimic pe care să îl prețuiești cu adevărat."]}} -{"translation": {"en": "Owning vinyl is like having a beautiful painting hanging in your living room.", "ro": ["Să ai un vinil e ca și cum ai avea un tablou frumos agățat în sufragerie."]}} -{"translation": {"en": "It's something you can hold, pore over the lyrics and immerse yourself in the art work.", "ro": ["E ceva ce poți ține în mână, în timp ce te lași absorbit de versuri și copleșit de actul artistic."]}} -{"translation": {"en": "I thought it was just a nostalgic thing, but it can't be if kids too young to remember vinyl are enjoying that kind of experience.", "ro": ["Am crezut că e doar o chestie nostalgică, însă nu are cum să fie așa dacă unor puști prea tineri să-și amintească de viniluri le place acest gen de experiență."]}} -{"translation": {"en": "Do you have a piece of vinyl that you treasure?", "ro": ["Ai vreun vinil la care ții în mod special?"]}} -{"translation": {"en": "The truth is I got rid of 100% of my vinyl in the 90s.", "ro": ["Recunosc că am scăpat de toate vinilurile în anii '90."]}} -{"translation": {"en": "All the vinyl I have is re-bought.", "ro": ["Toate vinilurile pe care le am sunt cumpărate din nou."]}} -{"translation": {"en": "I started off from the perspective that I wanted to recreate the collection I had when I was 15, but it's gone beyond that.", "ro": ["Am pornit de la ideea de a reface colecția pe care o aveam la 15 ani, însă am trecut de limita aceea."]}} -{"translation": {"en": "The first record which I persuaded my parents to buy for me was Electric Light Orchestra's Out of the Blue.", "ro": ["Primul disc pe care mi-am convins părinții să mi-l cumpere a fost Out of the Blue de la Electric Light Orchestra."]}} -{"translation": {"en": "If I still had my original copy, it would have sentimental value, but, alas, it's in a charity shop somewhere.", "ro": ["Dacă aș mai fi avut încă exemplarul inițial, acesta ar fi avut valoare sentimentală, însă, din păcate, se află pe undeva printr-un magazin de caritate."]}} -{"translation": {"en": "Steven Wilson hopes the album will be a doorway for potential new fans", "ro": ["Steven Wilson speră că albumul va fi o poartă către posibili fani noi"]}} -{"translation": {"en": "Why release your new compilation Transience on vinyl?", "ro": ["De ce ți-ai lansat noua compilație Transience pe vinil?"]}} -{"translation": {"en": "It was originally conceived as an idea for Record Store Day, but we missed the boat on that.", "ro": ["Aceasta a fost concepută inițial ca idee pentru Ziua magazinelor de discuri, însă am ratat ocazia."]}} -{"translation": {"en": "My record company had suggested I put together some of my shorter, more accessible songs.", "ro": ["Casa mea de discuri sugerase să adun câteva dintre melodiile mele mai scurte și mai accesibile."]}} -{"translation": {"en": "I got a bit obsessed by the idea to make something like \"an introduction to Steven Wilson,\" and I was committed to it being a vinyl-only release.", "ro": ["Am ajuns să fiu ușor obsedat de ideea de a face ceva gen „introducere în muzica lui Steven Wilson” și am ținut neapărat ca proiectul să fie lansat doar pe vinil."]}} -{"translation": {"en": "Anyone who buys the vinyl does also get a high-resolution download.", "ro": ["Cine cumpără vinilul primește, de asemenea, și o variantă descărcată la rezoluție înaltă."]}} -{"translation": {"en": "Do you have a concern that the album won't show your work in a true light?", "ro": ["Ești îngrijorat că albumul nu va arăta muzica ta în adevărata ei lumină?"]}} -{"translation": {"en": "No - because although I do focus on more long-form pieces of music, there is one thing I have always valued above everything else: melody.", "ro": ["Nu, pentru că, cu toate că mă concentrez pe piese muzicale mai lungi, există un lucru pe care l-am prețuit întotdeauna mai presus de orice: partea melodică."]}} -{"translation": {"en": "There is a lot of progressive rock which focuses on the technical complexity of the track rather than the melodic side.", "ro": ["Există mult rock progresiv care se axează mai degrabă pe complexitatea tehnică decât pe latura melodică."]}} -{"translation": {"en": "Pink Floyd, the most successful progressive rock band of all time, have stood the test of time because the emphasis was always on melody and atmosphere.", "ro": ["Pink Floyd, cea mai faimoasă trupă de rock progresiv a tuturor timpurilor, au trecut testul timpului datorită faptului că au pus mereu accentul pe partea melodică și pe atmosferă."]}} -{"translation": {"en": "What do you have in store for your Albert Hall shows?", "ro": ["Ce pregătești pentru spectacolele de la Albert Hall?"]}} -{"translation": {"en": "I don't want to give away too much.", "ro": ["Nu vreau să dezvălui prea multe."]}} -{"translation": {"en": "The repertoire will be completely different each night.", "ro": ["Repertoriul va fi complet diferit în fiecare dintre nopți."]}} -{"translation": {"en": "The first night is going to be a version of the Hand. Erase. show I've been doing this year - but on steroids - with a couple of guests.", "ro": ["În prima, va fi o versiune a spectacolului Hand. Erase. pe care l-am avut anul acesta, dar pe steroizi, cu câțiva invitați."]}} -{"translation": {"en": "The second night is going to be more of a trip into my history, which is more aimed at the fans have been following me for years.", "ro": ["A doua noapte o să fie mai degrabă o incursiune în istoria mea, aceasta fiind orientată mai mult către fanii care m-au urmărit de-a lungul anilor."]}} -{"translation": {"en": "How did it come about that Matt Berry is the support act on the second night?", "ro": ["Cum l-ai ales pe Matt Berry să îți deschidă spectacolul în a doua noapte?"]}} -{"translation": {"en": "Myself and everyone on the tour bus are massive fans of [Channel 4 comedy series] Toast of London to the point that we are quoting it endlessly.", "ro": ["Și eu și ceilalți din echipa de turneu suntem mari fani ai [serialului de comedie de pe Channel 4] Toast of London, până în punctul în care dăm tot timpul citate din el."]}} -{"translation": {"en": "I thought that I should check out Matt's music, so I picked up a copy of his Music for Insomniacs.", "ro": ["M-am gândit să ascult și muzica lui Matt, așa că i-am cumpărat albumul, Music for Insomniacs."]}} -{"translation": {"en": "I chatted with him about our love of Mike Oldfield and asked him to play at the Royal Albert Hall.", "ro": ["Am vorbit cu el despre dragostea noastră comună pentru Mike Oldfield și l-am rugat să cânte la Royal Albert Hall."]}} -{"translation": {"en": "I'm going to be incredibly star struck by my opening act.", "ro": ["Mi se pare că sunt extrem de norocos să îl am pe el în deschidere."]}} -{"translation": {"en": "You've been remixing albums by the likes of XTC, Tears for Fears and Yes.", "ro": ["Ai remixat albume ale unor trupe precum XTC, Tears for Fears și Yes."]}} -{"translation": {"en": "How much does that influence your own work?", "ro": ["Cât de mult îți influențează asta propria muzică?"]}} -{"translation": {"en": "I don't consciously draw from that, but, inevitably, if you are deconstructing these classic albums they really get into your head.", "ro": ["Nu mă inspir în mod conștient din asta, însă, inevitabil, când deconstruiești aceste albume clasice, ele îți rămân în minte."]}} -{"translation": {"en": "My last solo album, The Raven That Refused to Sing, was without doubt the most old-school progressive album I've ever done.", "ro": ["Ultimul meu album solo, The Raven That Refused to Sing, a fost, fără îndoială, cel mai progresiv album de școală veche pe care l-am creat vreodată."]}} -{"translation": {"en": "I don't think it was coincidence that I had been remixing King Crimson, Jethro Tull and Yes almost exclusively for the previous year.", "ro": ["Nu cred că a fost o coincidență faptul că remixasem King Crimson, Jethro Tull și Yes aproape tot anul anterior."]}} -{"translation": {"en": "The current album, Hand. Erase., opened up a lot more because I'd been working on Tears for Fears and XTC.", "ro": ["Albumul curent, Hand. Erase., este mult mai deschis, pentru că lucrasem la Tears for Fears și XTC."]}} -{"translation": {"en": "You are often described as progressive rock's busiest musician.", "ro": ["De multe ori ești descris drept cel mai ocupat muzician de rock progresiv."]}} -{"translation": {"en": "Is that how it feels?", "ro": ["Așa te simți?"]}} -{"translation": {"en": "You can remove the word progressive.", "ro": ["Poți elimina cuvântul progresiv."]}} -{"translation": {"en": "I think I am probably one of the most work-obsessed people in the music business today, and I don't say that with any sense of pride because believe me it's a curse.", "ro": ["Cred că sunt, probabil, unul dintre oamenii cei mai obsedați de muncă din lumea muzicii de azi și nu spun asta cu mândrie, pentru că, te rog să mă crezi, e un blestem."]}} -{"translation": {"en": "I think I get it from my father, who also had an incredibly strong work ethic.", "ro": ["Cred că am moștenit asta de la tatăl meu, care are o etică a muncii incredibil de puternică."]}} -{"translation": {"en": "If I don't do anything for a whole day, I start to feel this creeping guilt.", "ro": ["Dacă nu fac nimic o zi întreagă, încep să mă simt vinovat."]}} -{"translation": {"en": "That's why the remix work has been such a gift to me because it means I don't have to be doing my own music all the time.", "ro": ["De asta munca la remixuri a fost un dar, pentru că înseamnă că nu trebuie să fac tot timpul doar muzica mea."]}} -{"translation": {"en": "The music industry is a hard place to make a living for yourself.", "ro": ["Industria muzicală e un loc dur în care să-ți faci o carieră."]}} -{"translation": {"en": "I wouldn't recommend it to anyone as a profession now.", "ro": ["Acum n-aș recomanda nimănui asta ca profesie."]}} -{"translation": {"en": "I work every day, and I'm not rich, but I make a good living.", "ro": ["Muncesc zilnic și nu sunt bogat, însă trăiesc bine."]}} -{"translation": {"en": "I love what I do, it's a privilege, but if I was lazy about it, I don't think I'd be able to survive.", "ro": ["Iubesc ceea ce fac, e un privilegiu, însă dacă aș fi fost leneș nu cred că aș fi supraviețuit."]}} -{"translation": {"en": "Transience is out in the UK on 25 September.", "ro": ["Transience va fi lansat în Regatul Unit pe 25 septembrie."]}} -{"translation": {"en": "Steven Wilson plays the Royal Albert Hall on 28 and 29 September as part of his 2015-16 tour of Europe.", "ro": ["Steven Wilson va cânta la Royal Albert Hall pe 28 și 29 septembrie, ca parte a turneului său european 2015-2016."]}} -{"translation": {"en": "Contract sees jobs fly back to Skytrans", "ro": ["Un nou contract readuce locuri de muncă la Skytrans"]}} -{"translation": {"en": "The new Skytrans has re-employed some of the airline staff who lost their jobs when the original Skytrans collapsed.", "ro": ["Noul Skytrans a reangajat o parte a personalului companiei aeriene care își pierduseră slujba când vechiul Skytrans a intrat în faliment."]}} -{"translation": {"en": "Reborn north Queensland airline Skytrans has secured a $25 million contract to transport natural gas company QGC workers, which has led to 18 staff getting their jobs back.", "ro": ["Skytrans, compania refăcută din nordul Queenslandului, și-a adjudecat un contract de 25 de milioane de dolari pentru a transporta angajații companiei de gaze naturale QGC, ceea ce a însemnat că 18 membri ai echipajului și-au recăpătat slujba."]}} -{"translation": {"en": "The Wild family-owned Skytrans went bust in January, after the Newman government awarded the subsidised routes that formed a large part of the airline's business.", "ro": ["Skytrans, companie deținută de familia Wild, a devenit foarte activă în ianuarie, după ce guvernul Newman a recompensat rutele subvenționate care formau o mare parte din afacerile companiei aeriene."]}} -{"translation": {"en": "The collapse led to several communities facing potential isolation, with federal LNP north Queensland MP Warren Entsch leading a chorus of criticism of the state LNP government.", "ro": ["Falimentul a făcut ca mai multe comunități să se confrunte cu o potențială izolare, iar Warren Entsch, parlamentar federal național-liberal pentru Queenslandul de nord, a fost vocea reprezentativă a criticilor guvernului național-liberal."]}} -{"translation": {"en": "Another company, Collings Aircraft Holdings, relaunched the Skytrans brand in March.", "ro": ["Altă companie, Collings Aircraft Holdings, a relansat marca Skytrans în martie."]}} -{"translation": {"en": "Skytrans chief executive Michael Thinee said the airline's contract with QCG had already created jobs.", "ro": ["Michael Thinee, director executiv al Skytrans, a afirmat că contractul companiei aeriene cu QCG a creat deja locuri de muncă."]}} -{"translation": {"en": "\"We have been able to re-employ 18 Skytrans staff back into full time employment as pilots and cabin crew,\" he said.", "ro": ["„Am reușit să reangajăm 18 membri ai personalului Skytrans cu normă întreagă, ca piloți și membri ai echipajului”, a spus el."]}} -{"translation": {"en": "We are also pleased to welcome new staff who have direct logistics experience managing flight operations for QGC customers.", "ro": ["De asemenea, suntem încântați să avem un personal nou, cu experiență logistică directă în gestionarea operațiunilor de zbor pentru clienții QGC."]}} -{"translation": {"en": "We have grown our workforce by 100 per cent in just five months, with 78 staff being employed in Cairns and now Brisbane.", "ro": ["În doar cinci luni, ne-am mărit cu 100% forța de muncă, 78 de membri ai personalului fiind angajați în Cairns și acum în Brisbane."]}} -{"translation": {"en": "The contract would see Skytrans expand its flight operations from its Cairns headquarters, which services Cape York and the Torres Strait, to also include a base in Brisbane.", "ro": ["Contractul urmărește ca Skytrans să își extindă operațiunile de zbor din sediul său central din Cairns, care deservește Capul York și Strâmtoarea Torres, și să includă și o bază în Brisbane."]}} -{"translation": {"en": "Skytrans will operate 18 return flights per week for QGC staff and contractors from Brisbane to sites in Chinchilla and Taroom on its 36-seat Dash-8s from Monday, October 26.", "ro": ["Skytrans va opera 18 zboruri retur pe săptămână pentru personalul QGC și pentru antreprenorii din Brisbane către locații din Chinchilla și Taroom, în avioanele sale Dash-8 de 36 de locuri, începând de luni, 26 octombrie."]}} -{"translation": {"en": "QGC managing director Tony Nunan said Skytrans was awarded the contract after a competitive tender process.", "ro": ["Tony Nunan, director executiv al QGC, a afirmat că Skytrans a primit contractul în urma unei proceduri de licitație."]}} -{"translation": {"en": "\"We're delighted that this contract will help a Queensland company to expand,\" he said.", "ro": ["„Suntem încântați că acest contract va contribui la extinderea unei companii din Queensland”, a spus el."]}} -{"translation": {"en": "The Skytrans contract maintains high quality and consistent flight services to support our operations and projects.", "ro": ["Contractul Skytrans își menține serviciile de zbor la calitate înaltă și consecvente, pentru a susține operațiunile și proiectele noastre."]}} -{"translation": {"en": "Liberal MP and new mum Kelly O'Dwyer told to express more breast milk to avoid missing votes in the chamber", "ro": ["Parlamentara liberală și proaspăta mămică Kelly O'Dwyer primește sfatul de a-și face o rezervă mai mare de lapte ca să evite să rateze voturi în Cameră"]}} -{"translation": {"en": "More women likely for cabinet", "ro": ["Se pare că din cabinet vor face parte mai multe femei"]}} -{"translation": {"en": "Malcolm Turnbull's new ministry will be sworn in on Monday, with a strong indication there will be more women on the front bench.", "ro": ["Noul guvern al lui Malcolm Turnbull va fi învestit luni și există semnale puternice că mai multe femei vor ocupa portofolii."]}} -{"translation": {"en": "One of the government's rising stars, Kelly O'Dwyer, has been advised to express more breast milk for her newborn baby to avoid her breastfeeding interfering with her duties in the parliamentary chamber.", "ro": ["Una dintre vedetele în ascensiune ale guvernului, Kelly O'Dwyer, a primit sfatul de a-și face o rezervă mai mare de lapte pentru nou-născutul ei pentru a evita ca alăptarea să intervină în îndatoririle ei din Parlament."]}} -{"translation": {"en": "The advice came from the office of the government's Chief Whip Scott Buchholz, who subsequently had to consult his Labor counterpart to find out how to better deal with a breastfeeding MP in accordance with the standing orders.", "ro": ["Sfatul vine din partea responsabilului cu disciplina al guvernului, Scott Buchholz, care și-a consultat ulterior omologul laburist pentru a afla care este cea mai potrivită abordare pentru o parlamentară care alăptează, conform ordonanțelor în vigoare."]}} -{"translation": {"en": "Liberal MP Kelly O'Dwyer with her daughter Olivia.", "ro": ["Parlamentara liberală Kelly O'Dwyer cu fiica ei, Olivia."]}} -{"translation": {"en": "Under the standing orders - the set of rules which govern behaviour of MPs in the chamber - new mothers who are breastfeeding are given a proxy vote in the Parliament.", "ro": ["Conform ordonanțelor în vigoare - setul de reguli care guvernează comportamentul parlamentarilor în Cameră - mămicile care alăptează obțin o împuternicire de vot în Parlament."]}} -{"translation": {"en": "This means their vote is counted even though they are not physically in the chamber.", "ro": ["Asta înseamnă că votul lor este considerat valabil chiar și atunci când nu sunt prezente în Cameră."]}} -{"translation": {"en": "But the Whip was unaware of the exemption until he consulted the opposition's Chief Whip, Chris Hayes, about the matter.", "ro": ["Însă Whip nu știa de această exonerare înainte să îl consulte pe responsabilul cu disciplina al opoziției, Chris Hayes, în această problemă."]}} -{"translation": {"en": "The issue flared up on two occasions when Ms O'Dwyer was unable to attend a division and a speaking obligation because she had just begun breastfeeding.", "ro": ["Lucrurile s-au precipitat în două ocazii, când O'Dwyer nu a putut participa la o întrunire de divizie și nu și-a putut îndeplini obligația de a ține un discurs pentru că tocmai începuse alăptarea."]}} -{"translation": {"en": "On one of these occasions her office was asked whether the MP had considered expressing more milk instead of breastfeeding.", "ro": ["Într-una dintre aceste ocazii, echipa ei a fost întrebată dacă parlamentara se gândise să își facă o rezervă de lapte mai mare în loc să alăpteze."]}} -{"translation": {"en": "Queensland MP Scott Buchholz is the government's Chief Whip.", "ro": ["Scott Buchholz, parlamentar de Queensland, este responsabilul cu disciplina al guvernului."]}} -{"translation": {"en": "The pair have subsequently resolved the dispute.", "ro": ["Ulterior, cei doi și-au rezolvat disputa."]}} -{"translation": {"en": "Both declined to comment when contacted by Fairfax Media but sources separate to Mr Buchholz and Ms O'Dwyer told Fairfax Media the Member for Higgins was furious at being told to consider expressing more milk over breastfeeding her daughter Olivia, who was born in May.", "ro": ["Amândoi au refuzat să comenteze când au fost contactați de Fairfax Media, însă surse separate de Buchholz și O'Dwyer au declarat pentru Fairfax Media că reprezentanta diviziunii Higgins a fost furioasă când i s-a spus să își facă o rezervă mai mare de lapte în loc să își alăpteze fiica, pe Olivia, născută în luna mai."]}} -{"translation": {"en": "The revelation comes as new Prime Minister Malcolm Turnbull works on the shape of his new cabinet.", "ro": ["Acest fapt este dezvăluit chiar când noul prim-ministru Malcolm Turnbull lucrează la alcătuirea noului său cabinet."]}} -{"translation": {"en": "Mr Buchholz, a Queensland Liberal National MP was promoted to the job of Chief Whip by former prime minister Tony Abbott, as part of the fallout from the attempted spill in February earlier this year.", "ro": ["Buchholz, parlamentar național liberal de Queensland, a fost promovat în funcția de responsabil cu discicplina de către fostul prim-ministru Tony Abbott, ca parte a efectului negativ al încercării de moțiune de cenzură din luna februarie a acestui an."]}} -{"translation": {"en": "Ms O'Dwyer, pictured with Labor's Amanda Rishworth and son Percy, is one of three new mums in the Parliament.", "ro": ["O'Dwyer, în imagine alături de Amanda Rishworth din Partidul Laburist și fiul acesteia, Percy, este una dintre cele trei mămici din Parlament."]}} -{"translation": {"en": "The former whip Phillip Ruddock was dumped just days after Mr Abbott stared down a spill motion to remove him as leader and was replaced with Mr Buchholz.", "ro": ["Fostul responsabil cu disciplina, Phillip Ruddock, a fost îndepărtat la doar câteva zile după ce Abbott se confruntase cu o moțiune de cenzură prin care se dorea eliminarea lui din funcție, fiind înlocuit de Buchholz."]}} -{"translation": {"en": "Another Abbott loyalist, Tasmanian Liberal Andrew Nickolic was also promoted and made a Deputy Whip.", "ro": ["Alt susținător al lui Abbott, Andrew Nickolic, liberal de Tasmania, a fost, de asemenea, promovat și numit responsabil cu disciplina adjunct."]}} -{"translation": {"en": "Mr Nickolic has made headlines in recent days, after it was revealed he texted Mr Turnbull demanding he rule out a challenge to Mr Abbott's leadership.", "ro": ["Nickolic ținuse în ultimul timp prima pagină a ziarelor, după ce se descoperise că îi trimisese lui Turnbull un mesaj în care îi cerea să renunțe să conteste conducerea lui Abbott."]}} -{"translation": {"en": "Ms O'Dwyer returned to Parliament for the first time in August since giving birth to her baby Olivia in May.", "ro": ["În august, O'Dwyer a revenit în Parlament pentru prima dată după nașterea fiicei ei, Olivia, în luna mai."]}} -{"translation": {"en": "She is one of three new mothers in the Parliament this year.", "ro": ["Este una dintre cele trei parlamentare care au devenit mămici anul acesta."]}} -{"translation": {"en": "Labor's health spokeswoman Catherine King said on Wednesday that the proxy vote for breastfeeding mothers was introduced when her son was a baby.", "ro": ["Purtătoarea de cuvânt a partidului laburist, Catherine King, a declarat miercuri că împuternicirea de vot pentru mamele care alăptează a fost introdusă când fiul ei era bebeluș."]}} -{"translation": {"en": "\"He is now [seven years old],\" she tweeted.", "ro": ["”Acum are [șapte ani]”, a scris ea pe Twitter."]}} -{"translation": {"en": "The Whip should have known.", "ro": ["Responsabilul cu disciplina ar fi trebuit să știe."]}} -{"translation": {"en": "Ms O'Dwyer was promoted to the frontbench late last year and could be promoted under Mr Turnbull who on Wednesday said he wanted more women in his cabinet.", "ro": ["O'Dwyer a fost promovată în cabinet la sfârșitul anului trecut și poate fi promovată sub Turnbull, care a declarat miercuri ca dorește mai multe femei în cabinetul său."]}} -{"translation": {"en": "\"There is no greater enthusiast than me to see more women in positions of power, influence, Parliament, ministries, right across the country,\" the Prime Minister told reporters at Parliament House.", "ro": ["„Nimeni nu-și dorește mai mult decât mine să vadă mai multe femei în funcții de putere, influență, în Parlament, în ministere, în toată țara”, a declarat prim-ministrul în fața reporterilor în Parlament."]}} -{"translation": {"en": "Mr Abbott included just one woman in his first cabinet and after sustained pressure to boost female representation in the Coalition, promoted a second woman into cabinet in the December reshuffle.", "ro": ["Abbott a inclus o singură femeie în primul său cabinet și, după presiuni susținute pentru a spori reprezentarea feminină în Coaliție, a promovat o a doua femeie în cabinet, după remanierea din decembrie."]}} -{"translation": {"en": "Five things business wants from Prime Minister Malcolm Turnbull", "ro": ["Cinci lucruri pe care le vrea mediul de afaceri de la prim-ministrul Malcolm Turnbull"]}} -{"translation": {"en": "Malcolm Turnbull: how will markets react?", "ro": ["Malcolm Turnbull: cum vor reacționa piețele?"]}} -{"translation": {"en": "BusinessDay columnist Mal Maiden examines what impact Malcolm Turnbull might have on Australia's business sector.", "ro": ["Mal Maiden, editoralist la BusinessDay, examinează impactul pe care l-ar putea avea Malcolm Turnbull asupra sectorului de afaceri al Australiei."]}} -{"translation": {"en": "The business lobby could not shout its approval loudly enough on Tuesday as Malcolm Turnbull took the nation's reins as Prime Minister.", "ro": ["Marți, grupurile de lobby din sectorul de afaceri nu au știut cum să-și manifeste mai puternic entuziasmul când Malcolm Turnbull a preluat frâiele țării în calitate de prim-ministru."]}} -{"translation": {"en": "The key reason is that so much of what many of them would like to see had been taken off the table under the leadership of Tony Abbott.", "ro": ["Motivul principal este că o mare parte din ceea ce multe dintre ele ar fi vrut să vadă fusese abandonat sub conducerea lui Tony Abbott."]}} -{"translation": {"en": "Either that, or it had sunk into a negotiated standstill through Abbott's crash-or-crash-through political style.", "ro": ["Sau pur și simplu ajunsese într-o suspendare negociată din cauza stilului politic „crash-or-crash-through” al lui Abbott."]}} -{"translation": {"en": "With one voice the lobbyists talked about a hoped-for ability in Turnbull to make the public argument, to cut the political deal and get tough things done.", "ro": ["Reprezentanții grupurilor de interese au vorbit la unison despre speranța lor în abilitatea lui Turnbull de a satisface interesul public, de a ajunge la un acord politic și de a face lucrurile bine."]}} -{"translation": {"en": "So what exactly are the nation's biggest companies, and their lobbyists, looking for in our new Prime Minister?", "ro": ["Deci ce așteaptă exact cele mai mari companii ale țării și reprezentanții lor de noul nostru prim-ministru?"]}} -{"translation": {"en": "ChAFTA will be an early test of Turnbull's ability to overcome negative publicity.", "ro": ["ChAFTA va fi un prim test al abilității lui Turnbull de a depăși publicitatea negativă."]}} -{"translation": {"en": "Turnbull himself put the China free trade deal up on the tee as an early goal.", "ro": ["Turnbull însuși a stabilit drept obiectiv de început acordul de comerț liber cu China."]}} -{"translation": {"en": "In his first speech to the media announcing the challenge, the China-Australia Free Trade Agreement (ChAFTA) was the focal point for his attack on Labor leader Bill Shorten.", "ro": ["În primul său discurs în care anunța în media acea provocare, Acordul de Comerț Liber între China și Australia (ChAFTA) a reprezentat punctul central al atacului său asupra liderului laburist Bill Shorten."]}} -{"translation": {"en": "In a speech in August, Turnbull decried \"outrage outbursts of economic chauvinism\" from Labor over the issue and raised concerns about a racial edge to the criticism.", "ro": ["Într-un discurs din august, Turnbull a criticat „izbucnirile revoltătoare de șovinism economic” din partea Partidului laburist în privința acelei probleme și și-a exprimat îngrijorarea față de tenta rasistă a criticilor."]}} -{"translation": {"en": "\"In the ChAFTA context the winners overwhelmingly outnumber the losers,\" he said in the same speech.", "ro": ["„În contextul ChAFTA, câștigătorii sunt, numeric, mult mai mulți decât perdanții”, a spus el în același discurs."]}} -{"translation": {"en": "Business is pinning its hopes on his winning this debate.", "ro": ["Mediul de afaceri speră ca el să câștige această dezbatere."]}} -{"translation": {"en": "Business legend Don Argus was quick to make this a key point, he was echoed by the Business Council of Australia (which represents the nation's 100 biggest companies), gaming billionaire James Packer and others.", "ro": ["Don Argus, reprezentant legendar al mediului de afaceri, a subliniat că acesta este un punct esențial, fiind susținut, între alții, de Consiliul de Afaceri Australian (care reprezintă cele mai mari 100 de companii din țară) și de James Packer, miliardarul din industria gamingului."]}} -{"translation": {"en": "Business wants this deal done and it will be an early test of both Turnbull's ability to overcome negative publicity and also to negotiate with the senate cross-bench.", "ro": ["Mediul de afaceri își dorește încheierea acestui acord, iar acesta va fi un prim test pentru abilitatea lui Turnbull de a depăși publicitatea negativă și de a negocia cu întregul senat."]}} -{"translation": {"en": "Small Business Minister Bruce Billson supports the Harper Review recommendations.", "ro": ["Ministrul pentru întreprinderi mici, Bruce Billson, susține recomandările din Analiza Harper."]}} -{"translation": {"en": "This issue is shaping as a potential early rift with the business community.", "ro": ["Acest lucru ar putea duce încă de la început la anumite divergențe cu mediul de afaceri."]}} -{"translation": {"en": "The effects test is applied in big mergers and other contracts to decide whether consumers will suffer from a lack of competition.", "ro": ["Evaluarea privind efectele se aplică în cazul fuziunilor mari și al altor contracte, pentru a decide dacă consumatorii vor avea de suferit din cauza lipsei competiției."]}} -{"translation": {"en": "It's called an \"effects test\" because it takes into account not only a company's actions and intent, but the effect that they have on competitors and the market.", "ro": ["Se numește „evaluare privind efectele” pentru că ia în calcul nu doar acțiunile și intențiile companiei, ci și efectul pe care acestea îl vor avea asupra concurenței și a pieței."]}} -{"translation": {"en": "How that test is worded is extremely important to the outcome.", "ro": ["Felul în care este redactată această evaluare este extrem de important pentru rezultat."]}} -{"translation": {"en": "The Harper review of competition law recommended a change to the effects test that will make harder for large corporates to squeeze smaller operators out.", "ro": ["Analiza Harper a legii concurenței recomandă o schimbare a evaluării privind efectele, care va face mai dificil pentru corporațiile mari să alunge de pe piață operatorii mai mici."]}} -{"translation": {"en": "Under Tony Abbott, the government was all set to side with the Business Council of Australia and the big retailers.", "ro": ["Guvernul condus de Tony Abbott era de partea Consiliului de Afaceri Australian și a marilor comercianți cu amănuntul."]}} -{"translation": {"en": "Turnbull has now signalled he wants to have a full cabinet consider what to do next.", "ro": ["Turnbull dă acum de înțeles că dorește ca întregul cabinet să se gândească la ce va face în continuare."]}} -{"translation": {"en": "The BCA has jumped straight out of the blocks to say consumers will pay higher prices if Turnbull takes up the Harper review's recommendations.", "ro": ["CAA a sărit ca ars să afirme că, dacă Turnbull urmează recomandările analizei Harper, consumatorii vor fi nevoiți să plătească prețuri mai mari."]}} -{"translation": {"en": "One irony is that business has also strongly urged the new Prime Minister to have a greater respect for cabinet process, which is Turnbull seems to be doing in allowing his Small Business Minister Bruce Billson (who supports the Harper recommendation) to makes his case to his colleagues.", "ro": ["Este ironic faptul că tot mediul de afaceri este cel care l-a sfătuit pe noul prim-ministru să aibă un respect mai mare pentru procesele din cabinet, ceea ce Turnbull pare să și facă prin aceea că îl lasă pe Bruce Billson, ministrul pentru întreprinderi mici (care este de partea recomandărilor Harper) să își susțină argumentele în fața colegilor săi."]}} -{"translation": {"en": "Mediterranean diet could help prevent breast cancer", "ro": ["Dieta mediteraneană ar putea contribui la prevenirea cancerului la sân"]}} -{"translation": {"en": "Spanish researchers tracked women between sixty and eighty years old.", "ro": ["Cercetătorii spanioli au urmărit femei cu vârsta cuprinsă între șaizeci și optzeci de ani."]}} -{"translation": {"en": "Those eating mostly plants, fish, and olive oil appeared to *significantly* reduce the likelihood of breast cancer.", "ro": ["Cele care mănâncă în principal plante, pește și ulei de măsline și-au redus „semnificativ” probabilitatea de apariție a cancerului la sân."]}} -{"translation": {"en": "Terrence Howard challenges the times tables", "ro": ["Terrence Howard pune tabla înmulțirii sub semnul întrebării"]}} -{"translation": {"en": "Terrence Howard believes that we've got arithmetic all wrong.", "ro": ["Terrence Howard e de părere că am înțeles complet greșit aritmetica."]}} -{"translation": {"en": "The \"Empire\" villain told Rolling Stone that he does not believe one times one equals one.", "ro": ["Personajul negativ din Empire a declarat pentru revista Rolling Stone că nu crede că unu ori unu este egal cu unu."]}} -{"translation": {"en": "\"How can it equal one?\" he said.", "ro": ["„Cum să fie egal cu unu?” a spus el."]}} -{"translation": {"en": "If one times one equals one that means that two is of no value because one times itself has no effect.", "ro": ["Dacă unu ori unu fac unu, înseamnă că doi nu are valoare, întrucât unu ori el însuși nu are efect."]}} -{"translation": {"en": "One times one equals two because the square root of four is two, so what's the square root of two?", "ro": ["Unu ori unu fac doi, pentru că rădăcina pătrată a lui patru este doi - deci care este rădăcina pătrată a lui doi?"]}} -{"translation": {"en": "Should be one, but we're told it's two, and that cannot be.", "ro": ["Ar trebui să fie unu, însă ni se spune că e doi, iar asta e imposibil."]}} -{"translation": {"en": "We lost you there, Terrence.", "ro": ["Terrence, nu prea înțelegem ce vrei să spui."]}} -{"translation": {"en": "Unsurprisingly, Howard's teachers did not agree with his theory, and he subsequently left Pratt Institute, where he was studying chemical engineering.", "ro": ["Deloc surprinzător, profesorii lui Howard nu au fost de acord cu teoria lui, așa că acesta a renunțat la Institutul Pratt, unde studia inginerie chimică."]}} -{"translation": {"en": "\"I mean, you can't conform when you know innately that something is wrong,\" he explained.", "ro": ["„Adică nu poți să închizi ochii când în sinea ta știi că ceva e greșit”, a explicat el."]}} -{"translation": {"en": "Howard calls his parallel take on math \"Terrylogy.\"", "ro": ["Howard a găsit pentru abordarea sa paralelă asupra matematicii denumirea de „Terryologie”."]}} -{"translation": {"en": "The actor said he spends time cutting and re-forming scissors, wire, magnets and sheets of plastic to illustrate his one-times-one theory and other similar theories he has.", "ro": ["Actorul mărturisește că își petrece timpul tăind și reasamblând foarfeci, sârmă, magneți și foi de plastic pentru a-și ilustra teoria „unu ori unu” și alte teorii similare ale sale."]}} -{"translation": {"en": "He told the magazine that he and his ex-wife Mira Pak would spend up to 17 hours a day creating these illustrations.", "ro": ["A declarat pentru revistă că el și fosta sa soție, Mira Pak, petreceau până la 17 ore pe zi creând aceste ilustrații."]}} -{"translation": {"en": "The Rolling Stone writer described Howard's creations as \"building blocks but the shapes are infinitely more complex, in two dimensions and three, tied together by copper wire or held in place by magnets.\"", "ro": ["Editorul Rolling Stone a descris creațiile lui Howard drept „cărămizi cu forme infinit mai complexe, bidimensionale și tridimensionale, legate între ele cu sârmă de cupru sau prinse cu magneți”."]}} -{"translation": {"en": "Howard said he hopes to inherit U.S. patent 20150079872 A1 (\"Systems and methods for enhanced building-block applications\"), among others.", "ro": ["Howard spune, între altele, că speră să primească brevetul american 20150079872 A1 („Sisteme și metode pentru aplicații îmbunătățite de cărămizi de construcție”)."]}} -{"translation": {"en": "The \"Hustle and Flow\" actor also said that Pythagoras, Einstein and Tesla would \"lose [their minds]\" if they saw Terryology.", "ro": ["De asemenea, actorul din „Pe urmele unui idol” mai spune că Pitagora Einstein și Tesla ar „lua-o razna” dacă ar vedea Terryologia."]}} -{"translation": {"en": "\"Since I was a child of three or four,\" he said, \"I was always wondering, you know, why does a bubble take the shape of a ball?\"", "ro": ["„Știți”, spune el, „m-am întrebat încă de când aveam trei-patru ani de ce o bulă ia formă rotundă?”"]}} -{"translation": {"en": "Why not a triangle or a square?", "ro": ["De ce nu devine un triunghi sau un pătrat?"]}} -{"translation": {"en": "I figured it out.", "ro": ["Am înțeles de ce."]}} -{"translation": {"en": "Howard added that he hopes to change the course of education.", "ro": ["Howard a mai adăugat că speră să schimbe tot cursul învățământului."]}} -{"translation": {"en": "\"This is the last century that our children will ever have been taught that one times one is one,\" he said.", "ro": ["„Acesta va fi ultimul secol în care copiii noștri vor învăța că unu ori unu fac unu”, a spus el."]}} -{"translation": {"en": "They won't have to grow up in ignorance.", "ro": ["Nu vor mai fi nevoiți să crească în ignoranță."]}} -{"translation": {"en": "Twenty years from now, they'll know that one times one equals two.", "ro": ["În douăzeci de ani de acum, vor ști că unu ori unu fac doi."]}} -{"translation": {"en": "We're about to show a new truth.", "ro": ["Suntem pe cale să dezvăluim un nou adevăr."]}} -{"translation": {"en": "The true universal math.", "ro": ["Adevărata matematică universală."]}} -{"translation": {"en": "We'll have to check up in 20 years.", "ro": ["O să verificăm în vreo 20 de ani."]}} -{"translation": {"en": "Ariana Grande channels Britney Spears during Wheel of Impression", "ro": ["Ariana Grande o imită pe Britney Spears la Wheel of Impression"]}} -{"translation": {"en": "Ariana Grande nailed impressions of Britney Spears and Christina Aguilera Tuesday during a visit to \"The Tonight Show Starring Jimmy Fallon.\"", "ro": ["Marți, în timpul emisiunii „The Tonight Show Starring Jimmy Fallon”, Ariana Grande le-a imitat perfect pe Britney Spears și Christina Aguilera."]}} -{"translation": {"en": "The 22-year-old pop star played Fallon's Wheel of Impression bit, taking on \"Mary Had a Little Lamb\" as Spears, and then showing off her vocal chops with an Aguilera-sounding rendition of \"The Wheels on the Bus.\"", "ro": ["Starul pop în vârstă de 22 de ani a cântat puțin la Wheel of Impression a lui Fallon, interpretând „Mary Had a Little Lamb” ca Spears, apoi afișându-și calitățile vocale cu melodia „The Wheels on the Bus” cântată cu vocea lui Aguilera."]}} -{"translation": {"en": "For his part, Fallon did a nice job channeling Sting and Aaron Neville.", "ro": ["La rândul său, Fallon a făcut treabă bună imitându-i pe Sting și Aaron Neville."]}} -{"translation": {"en": "The two also took turns doing versions of The Weeknd's \"I Can't Feel My Face.\"", "ro": ["De asemenea, cei doi au interpretat, pe rând, versiuni din „I Can't Feel My Face” de la The Weeknd."]}} -{"translation": {"en": "Grande has been on the press circuit this week.", "ro": ["În această săptămână, numele lui Grande a tot apărut în presă."]}} -{"translation": {"en": "Earlier in the day, she paid a visit to \"Good Morning America\" where she opened up about the doughnut licking incident.", "ro": ["În aceeași zi fusese și la „Good Morning America”, unde a deschis emisiunea cu incidentul linsului gogoașei."]}} -{"translation": {"en": "Taco Bell hopes wine-serving 'Cantinas' will become urban hotspots", "ro": ["Taco Bell speră ca restaurantele „Cantina” în care se va servi vin să devină puncte de interes urbane"]}} -{"translation": {"en": "Looking for a swanky night out?", "ro": ["Doriți să petreceți o seară elegantă în oraș?"]}} -{"translation": {"en": "Consider Taco Bell.", "ro": ["Taco Bell este o opțiune."]}} -{"translation": {"en": "On September 22, the Mexican style fast food chain will open up a new location in Chicago's Wicker Park neighborhood featuring a tapas-style menu of appetizers, a mural from a local artist, and even alcoholic beverages.", "ro": ["La 22 septembrie, lanțul de restaurante fast food în stil mexican va deschide o locație nouă în zona Wicker Park din Chicago, oferind un meniu de tip tapas de aperitive, o frescă pictată de un artist local și chiar băuturi alcoolice."]}} -{"translation": {"en": "It's the first of the chain's 'Taco Bell Cantina' test locations, aimed at catering to a younger crowd increasingly concentrated in city centers.", "ro": ["Este prima locație de test a restaurantelor „Taco Bell Cantina” ale lanțului, care se adresează tinerilor, concentrați în număr tot mai mare în centrele orașelor."]}} -{"translation": {"en": "Taco Bell, which has nearly 6,000 US locations, is rooted primarily in suburban areas and associated with cheap, quick eats, like the wildly popular Doritos Locos Taco.", "ro": ["Taco Bell, care are aproape 6000 de restaurante în SUA, își are rădăcinile în principal în suburbii și este asociat cu mâncare ieftină, pregătită rapid, cum ar fi Doritos Locos Taco, extrem de populari."]}} -{"translation": {"en": "With the average Taco Bell tab in the $7 range, the company has utilized drive-throughs and fast service to attract the quantity of customers needed to turn a profit.", "ro": ["Cu o notă de plată Taco Bell medie de 7 USD, compania a folosit servire de tip drive-through și servicii rapide ca să atragă numărul de clienți necesar pentru a face profit."]}} -{"translation": {"en": "But to cater to Millennials \"seeking more urban environments to live, work, and play,\" according to Taco Bell, the test locations must follow a different model, with smaller footprints and pricier options.", "ro": ["Însă Taco Bell afirmă că, pentru a se adresa noii generații care „caută medii urbane mai centrale în care să trăiască, să lucreze și să se distreze”, locațiile de test trebuie să urmeze un model diferit, cu spații mai mici și opțiuni mai scumpe."]}} -{"translation": {"en": "To put in a drive-thru you need land.", "ro": ["Ca să poți să faci un drive-through, ai nevoie de teren."]}} -{"translation": {"en": "Can you imagine buying an acre of land in a neighborhood like Wicker Park?", "ro": ["Vă puteți imagina ce înseamnă să cumperi un acru de pământ într-o zonă ca Wicker Park?"]}} -{"translation": {"en": "\"You couldn't afford it,\" Neil Borkan, the Taco Bell franchisee who will operate the Chicago location told USA TODAY.", "ro": ["„Nu-ți permiți”, a declarat pentru USA TODAY Neil Borkan, francizatul Taco Bell care va opera locația din Chicago."]}} -{"translation": {"en": "At the Chicago location, new menu items will be prepared alongside Taco Bell's traditional offerings in an open kitchen, where \"you will literally be able to see the food\" before it's prepared, Taco Bell's Chief Development Officer Meredith Sandland told the Associated Press.", "ro": ["La locația din Chicago, noul meniu va fi pregătit alături de ofertele tradiționale Taco Bell, într-o bucătărie deschisă, unde „o să poți vedea mâncarea la propriu” înainte să fie pregătită, a declarat pentru Associated Press Meredith Sandland, responsabil șef pentru dezvoltare la Taco Bell."]}} -{"translation": {"en": "The new location will also serve wine, beer, and frozen alcoholic drinks, echoing recent moves by many of Taco Bell's competitors.", "ro": ["De asemenea, la noua locație se vor servi vin, bere și băuturi alcoolice înghețate, urmând exemplul recent al multora dintre concurenții Taco Bell."]}} -{"translation": {"en": "Seventy-five Starbucks cafes now offer \"evening\" menus that include beer, wine, and small snacks.", "ro": ["Acum, șaptezeci și cinci de cafenele Starbucks oferă meniuri „de seară” care includ bere, vin și gustări."]}} -{"translation": {"en": "Ten thousand out of Chipotle's roughly 1,900 restaurants offer alcoholic beverages.", "ro": ["O mie dintre cele aproximativ 1900 de restaurante Chipotle oferă băuturi alcoolice."]}} -{"translation": {"en": "Another Taco Bell Cantina location will be opened in San Francisco near AT&T Park later this month, according to the company, eschewing a drive-thru and parking lot for a patio and a pickup window.", "ro": ["Compania a afirmat că altă locație Taco Bell Cantina se va deschide în San Francisco lângă AT&T Park în această lună, înlocuind serviciul drive-through și parcarea cu o curte interioară și o fereastră pentru vânzări."]}} -{"translation": {"en": "Those changes in location, atmosphere, and additions all point to the fast food chain aiming to attract a clientele beyond those looking for late night junk food.", "ro": ["Aceste schimbări de locație, atmosferă și anexe indică faptul că lanțul de restaurante fast food dorește să atragă și alt tip de clienți în afara acelora care caută mâncare fast food noaptea târziu."]}} -{"translation": {"en": "Taco Bell first set its sights on a higher quality food line in 2012, when it unveiled pricier Cantina bowls and burritos to compete with Chipotle, along with an accompanying ad campaign focusing on the new items' protein content.", "ro": ["Taco Bell s-a hotărât pentru prima dată asupra unei linii culinare de calitate mai înaltă în 2012, când a inaugurat meniuri Cantina și burritos mai scumpe, pentru a concura cu Chipotle, proiectul fiind susținut printr-o campanie publicitară axată pe conținutul de proteine al preparatelor noi."]}} -{"translation": {"en": "If successful, the Cantina locations will be yet another step in that upscale push.", "ro": ["Dacă au succes, restaurantele Cantina vor reprezenta încă un pas spre un nivel mai ridicat."]}} -{"translation": {"en": "Taco Bell said it plans to add 2,000 locations in the US by 2022.", "ro": ["Taco Bell a afirmat că, până în 2022, intenționează să deschidă 2000 de restaurante în SUA."]}} -{"translation": {"en": "Ms. Sandland told the AP, \"several hundred\" of them will be \"Cantinas.\"", "ro": ["După cum a declarat Sandland pentru AP, „câteva sute” dintre acestea vor fi de tip „Cantina”."]}} -{"translation": {"en": "They have heated up their phones in the middle of the night: Elton John courts Putin", "ro": ["Au incins telefoanele in miez de noapte: Elton John ii face curte lui Putin"]}} -{"translation": {"en": "Russian President Vladimir Putin telephoned Elton John on Monday night, just days after the British artist said publicly that he wants to meet the Russian politician to talk together about the Russian antigay legislation.", "ro": ["Presedintele rus Vladimir Putin l-a contactat telefonic pe Elton John, luni noapte, la doar cateva zile dupa ce artistul britanic a declarat in mod public ca doreste sa il intalneasca pe politicianul rus pentru a discuta impreuna despre legislatia antigay din Rusia."]}} -{"translation": {"en": "The British singer, a declared homosexual, tried unsuccessfully to obtain a meeting with Putin while he was in Russia in November 2014, a year after he defied the protests in this country and held two concerts in 2013 in a hectic period in the history of this state, after the adoption of controversial laws which ban \"homosexual propaganda\" among minors.", "ro": ["Cantaretul britanic, homosexual declarat, a incercat fara succes sa obtina o intrevedere cu Putin in timp ce se afla in Rusia, in noiembrie 2014, la un an dupa ce a sfidat protestele din aceasta tara si a sustinut doua concerte in 2013, intr-o perioada agitata in istoria acestui stat, dupa adoptarea unor legi controversate, care interzic \"propaganda homosexuala\" in randul minorilor."]}} -{"translation": {"en": "In 2014 in St. Petersburg, the British artist criticized these laws and stated the following in front of his fans: \"Although I'm gay, I always felt that I am welcomed here in Russia.\"", "ro": ["In 2014, la Sankt Petersburg, artistul britanic a criticat aceste legi si a facut in fata fanilor urmatoarea declaratie: \"Desi sunt gay, am simtit intotdeauna ca sunt bine primit aici, in Rusia\"."]}} -{"translation": {"en": "If I were not honest about what I am, I could not write these songs.", "ro": ["Daca nu as fi sincer in legatura cu ceea ce sunt, nu as putea sa compun aceste cantece."]}} -{"translation": {"en": "They do not mean gay propaganda.", "ro": ["Ele nu inseamna propaganda gay."]}} -{"translation": {"en": "They represent the way I express life.", "ro": ["Ele reprezinta felul in care eu exprim viata."]}} -{"translation": {"en": "If we begin to punish people for this, then the world will lose its humanity.", "ro": ["Daca incepem sa pedepsim oamenii pentru asa ceva, atunci lumea isi va pierde umanitatea."]}} -{"translation": {"en": "Last Saturday, the artist revealed that he wants to meet with Putin to discuss this controversial issue.", "ro": ["Sambata trecuta, artistul a dezvaluit ca isi doreste sa se intalneasca cu Putin pentru a discuta despre aceasta chestiune controversata."]}} -{"translation": {"en": "So far, there is no clear information on the telephone conversation between the two personalities.", "ro": ["Pana acum, nu exista informatii clare privind discutia telefonica dintre cele doua personalitati."]}} -{"translation": {"en": "Cocos confessed everything in the National Authority for Property Restoration (NAPR) file", "ro": ["Cocos a \"cantat\" tot in dosarul ANRP"]}} -{"translation": {"en": "Businessman Dorin Cocos is trying to save himself from a stinging conviction, by \"singing\" everything to the judges and detailing how he gave millions of euros to the former members of NAPR Commission.", "ro": ["Omul de afaceri Dorin Cocos incearca sa se salveze de la o condamnare usturatoare, \"cantand\" tot in fata judecatorilor si detaliind cum a impartit milioanele de euro fostilor membri din Comisia ANRP."]}} -{"translation": {"en": "Interviewed yesterday before the High Court of Cassation and Justice in the case in which he is being prosecuted together with his son Alin Cocos, the former head of the Directorate for Investigating Organized Crime and Terrorism Alina Bica and former members of the Central Commission for the Establishment of Compensation within NAPR, Dorin Cocos seemed to have been hit by the lightning of sincerity.", "ro": ["Audiat ieri la Inalta Curte de Casatie si Justitie in dosarul in care este judecat alaturi de fiul sau Alin Cocos, de fosta sefa a DIICOT Alina Bica si de fosti membri ai Comisiei Centrale pentru Stabilirea Despagubirilor din cadrul ANRP, Dorin Cocos a fost lovit parca de fulgerul sinceritatii."]}} -{"translation": {"en": "He admitted all the allegations and told in detail to the judges how he helped businessman Stelian Gheorghe in the NAPR Compensation case, while asking instead to be judged more quickly and that his cooperation be taken into account.", "ro": ["El a recunoscut toate acuzatiile si a povestit in amanunt judecatorilor cum l-a ajutat pe afaceristul Gheorghe Stelian in cazul despagubirilor de la ANRP, in schimb cerand sa fie judecat mai repede si sa se tina cont de colaborarea sa."]}} -{"translation": {"en": "Cocos stated that he has known Gheorghe Stelian since 2006 and that he befriended him after several real estate businesses.", "ro": ["Astfel, Cocos a aratat ca il cunostea pe Gheorghe Stelian inca din anul 2006 si ca s-a imprietenit cu acesta dupa mai multe afaceri imobiliare."]}} -{"translation": {"en": "He said that he met Sergiu Diacomatu in 2010 who told him he worked for NAPR.", "ro": ["El a precizat ca pe Sergiu Diacomatu l-a intalnit in anul 2010, iar acesta i-a spus ca lucreaza la ANRP."]}} -{"translation": {"en": "Later I learned that (Diacomatu, n.r). is the vice president, and due to the fact that Stelian Gheorghe has a file pending at NAPR, I asked him to help us.", "ro": ["Ulterior am aflat ca (Diacomatu, n.r.) este vicepresedinte, iar pentru ca Gheorghe Stelian avea un dosar la ANRP, l-am rugat sa ne ajute."]}} -{"translation": {"en": "I promised him money, 2.5 million Euro, money that I said I will give in several instalments.", "ro": ["I-am promis bani, 2,5 milioane de euro, bani pe care i-am spus ca ii voi da in mai multe transe."]}} -{"translation": {"en": "I also promised him political support to remain in office.", "ro": ["I-am promis si sprijin politic, ca sa ramana in functie."]}} -{"translation": {"en": "\"Diacomatu told me then that he will help me, but that he needs support,\" said Dorin Cocos in the courtroom.", "ro": ["\"Diacomatu mi-a spus atunci ca ma ajuta, dar ca are nevoie de sustinere\", a aratat Dorin Cocos in sala de judecata."]}} -{"translation": {"en": "He stated that after this, through an acquaintance, he came into contact with Crinuta Dumitrean, who was then head of the Central Commission for Compensations, to whom he promised 800,000 Euro.", "ro": ["El a mai spus ca, ulterior, printr-o cunostinta, a intrat in legatura cu Crinuta Dumitrean, care atunci era sefa Comisiei Centrale de Despagubiri, careia i-a promis 800.000 de euro."]}} -{"translation": {"en": "For the second case of Gheorghe Stelian, I knew that he wanted to get more than 300,000 Euro.", "ro": ["Pentru al doilea dosar al lui Gheorghe Stelian, stiam ca acesta vrea sa obtina peste 300.000 de euro."]}} -{"translation": {"en": "Diacomatu already had political support, I also gave him five million Euro.", "ro": ["Diacomatu avea deja sprijin politic, i-am dat si cinci milioane de euro."]}} -{"translation": {"en": "To Crinuta Dumitrean one million Euro, to Bogdan Dragos I gave 800,000 Euro.", "ro": ["Crinutei Dumitrean un milion de euro, lui Dragos Bogdan i-am dat 800.000 de euro."]}} -{"translation": {"en": "Please note that I gave all this money in instalments to make sure that the case will be settled.", "ro": ["Precizez ca toti acesti bani ii dadeam in transe, ca sa ma asigur ca dosarul va fi rezolvat."]}} -{"translation": {"en": "\"I only told them the following: solve the case, give compensations,\" said Cocos.", "ro": ["\"Atat le-am zis: sa rezolve dosarul, sa bage despagubiri\", a aratat Cocos."]}} -{"translation": {"en": "Asked why he came to do these things, Dorin Cocos said he received eight million Euro for the positive settlement of the second case of Gheorghe Stelian.", "ro": ["Intrebat de ce a ajuns sa faca aceste lucruri, Dorin Cocos a declarat ca a primit opt milioane de euro pentru rezolvarea pozitiva a celui de-al doilea dosar al lui Gheorghe Stelian."]}} -{"translation": {"en": "I received for the second case eight million euros to solve the problem, but I was left with only 1.2 million.", "ro": ["Eu am primit, pentru al doilea dosar, opt milioane de euro ca sa rezolv problema, dar am ramas doar cu 1,2 milioane de euro."]}} -{"translation": {"en": "In 2013 I also met Alina Bica.", "ro": ["In 2013 am cunoscut-o si pe Alina Bica."]}} -{"translation": {"en": "\"We never talked about money or lands\" said Cocos.", "ro": ["\"Niciodata nu am vorbit cu aceasta de bani sau terenuri\", a aratat Cocos."]}} -{"translation": {"en": "He also said that \"it was a known fact that all NAPR members agreed upon before the meeting.\"", "ro": ["El a mai aratat ca \"era de notorietate ca la ANRP toti membrii se intelegeau inainte de sedinta\"."]}} -{"translation": {"en": "I was not nervous about them giving a positive vote.", "ro": ["Nu am avut emotii ca nu vor da vot pozitiv ."]}} -{"translation": {"en": "All the NAPR positions were given politically, but I personally did not help Diacomatu politically.", "ro": ["Toate functiile se dadeau politic in ANRP, dar eu personal nu l-am ajutat politic pe Diacomatu."]}} -{"translation": {"en": "\"I told him I would help him politically only to calm him\", concluded Cocos.", "ro": ["\"I-am spus ca il ajut politic doar ca sa il linistesc\", si-a incheiat Cocos declaratia."]}} -{"translation": {"en": "Ponta brings the European Court of Justice to DNA (National Anticorruption Directorate)", "ro": ["Ponta aduce Curtea Europeana de Justitie la DNA"]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister Victor Ponta went to DNA yesterday for just five minutes, during which he submitted new documents in the file \"Turceni - Rovinari\".", "ro": ["Premierul Victor Ponta a fost la DNA, ieri, pentru doar cinci minute, timp in care a depus noi documente in dosarul \"Turceni - Rovinari\"."]}} -{"translation": {"en": "Victor Ponta ran to DNA with a document of the European Court of Justice", "ro": ["Victor Ponta a dat fuga la DNA cu un document al Curtii Europene de Justitie"]}} -{"translation": {"en": "Convinced that the case prosecutor will receive him for a discussion on the file in which he is being investigated for forgery under private signature, complicity to tax evasion and money laundering, Victor Ponta went on his own initiative to DNA, although the documents he had could have been sent though a lawyer.", "ro": ["Convins fiind ca procurorul de caz il va primi pentru o discutie pe marginea dosarului in care este cercetat pentru fals in inscrisuri sub semnatura privata, complicitate la evaziune fiscala si spalarea banilor, Victor Ponta s-a dus din proprie initiativa la DNA, desi documentele pe care le avea puteau fi trimise prin avocat."]}} -{"translation": {"en": "It was not to be, as the prosecutor had no time and the Prime Minister left after five minutes, during which he left several documents at the Register's Office.", "ro": ["Nu a fost sa fie asa, intrucat procurorul nu a avut timp, premierul plecand dupa cinci minute, timp in care a lasat la registratura mai multe documente."]}} -{"translation": {"en": "I wanted to submit (to the case, n.r) the resolution of the European Court of Justice of 3 September, which explains what happens to service contracts.", "ro": ["Am vrut eu sa depun (la dosar, n.r.) decizia Curtii Europene de Justitie din 3 septembrie, care explica ce se intampla cu contractele de prestari de servicii."]}} -{"translation": {"en": "I say I performed works, the prosecutor says I did not, the European Court of Justice told us we should both mind our business because as long the taxes were paid, things are alright.", "ro": ["Eu zic ca am facut activitate, procurorul zice ca nu am facut, Curtea Europeana de Justitie ne-a zis sa ne vedem de treaba amandoi, pentru ca, atat timp cat s-au platit taxele, e in regula."]}} -{"translation": {"en": "\"From the point of view of the European Court of Justice, which is mandatory and certain for all European Union countries, there is no case here,\" said Prime Minister Victor Ponta, when he exited DNA.", "ro": ["\"Din punctul de vedere al Curtii Europene de Justitie, care e obligatoriu, sigur, pentru toate tarile Uniunii Europene, nu avem un caz aici\", a spus premierul Victor Ponta, la iesirea de la DNA."]}} -{"translation": {"en": "Ponta also said that, in his view, the European Court's decision should apply, if we are EU members.", "ro": ["Ponta a mai afirmat ca, din punctul sau de vedere, ar trebui sa se aplice decizia Curtii Europene, daca suntem membri ai UE."]}} -{"translation": {"en": "Until then, the Prime Minister expects the prosecutor to read the European Court's decision and to call him again for questioning, but also to give him a response to his demands, including the splitting of the file.", "ro": ["Pana atunci, premierul asteapta ca procurorul sa citeasca decizia Curtii Europene si sa-l cheme din nou la audieri, dar sa-i dea si un raspuns cererilor sale, printre care disjungerea dosarului."]}} -{"translation": {"en": "Iohannis is relishing his mandate without a TV", "ro": ["Iohannis isi savureaza mandatul fara televizor"]}} -{"translation": {"en": "In today's Romania, there is no legal provision which forces you to watch television.", "ro": ["In Romania zilelor noastre, nu exista nicio prevedere legala care sa te oblige sa te uiti la televizor."]}} -{"translation": {"en": "Not even to own such a device, since the television fee is added to the energy bill.", "ro": ["Si nici macar sa detii un astfel de aparat, din moment ce iti platesti taxa TV odata cu factura la energie."]}} -{"translation": {"en": "But if you're the president, things change radically.", "ro": ["Insa, daca esti seful statului, lucrurile se schimba radical."]}} -{"translation": {"en": "This is due to the fact that it is basically implied that the Romanian president's job description states the president is up to date with everyday realities.", "ro": ["Pentru ca, practic, se subintelege ca in fisa postului presedintelui Romaniei se inscrie si la racordarea la realitatile cotidiene."]}} -{"translation": {"en": "Each day, president Iohannis immerses himself in total silence in his office at Cotroceni", "ro": ["Presedintele Iohannis se cufunda zilnic intr-o liniste totala in biroul sau de la Cotroceni"]}} -{"translation": {"en": "But, to the amazement of even the closest of his people at the Cotroceni Palace, Klaus Iohannis refuses to have a TV in the presidential office.", "ro": ["Numai ca, spre stupoarea chiar a celor mai apropiati oameni ai sai de la Palatul Cotroceni, Klaus Iohannis refuza sa aiba televizor in biroul prezidential."]}} -{"translation": {"en": "Even after failing to watching TV - any program, even German networks like RTL or Pro Sieben - the president also does not listen to any radio stations or read any newspapers.", "ro": ["Si dupa ce ca nu se uita la televizor - la niciun program, nici macar la posturile nemtesti RTL sau Pro Sieben -, presedintele nu asculta nici posturile radio si nu citeste nici ziarele."]}} -{"translation": {"en": "In addition, he does not even receive the \"negative monitoring\" for example. His predecessor requested it as a priority.", "ro": ["In plus, nu primeste nici macar \"monitorizarea negativa\" pe care, de exemplu, predecesorul sau o cerea cu prioritate."]}} -{"translation": {"en": "Instead, Iohannis only enjoys receiving the news reports which put him in a positive light.", "ro": ["In schimb, Iohannis se bucura sa primeasca doar raportul cu stirile care il pun intr-o lumina pozitiva."]}} -{"translation": {"en": "Beside this informational self-isolation, in which the only break is when he accesses Facebook, even more serious is the blockage the president is pushing the overall activity of the Presidential Administration towards, by being passive.", "ro": ["Iar pe langa aceasta autoizolare informationala, in care singura bresa este accesarea facebook-ului, mult mai grav este blocajul spre care, prin pasivitatea sa, seful statului impinge intreaga activitate a Administratiei Prezidentiale."]}} -{"translation": {"en": "This happened because, although a lot of time has passed from the moment he was brought into service, Iohannis has yet to sign the loyalty statements for more than half of the employees of the Presidential Administration.", "ro": ["Si asta pentru ca, desi a trecut atata amar de vreme de la instalarea sa in functie, Iohannis nu a semnat inca declaratiile de loialitate a mai mult de jumatate din angajatii Administratiei Prezidentiale."]}} -{"translation": {"en": "This is becoming a growing problem, both in terms of human and legal standpoints.", "ro": ["Ceea ce devine o problema tot mai grava, atat din punct de vedere uman, cat si legal."]}} -{"translation": {"en": "All is quiet and peaceful", "ro": ["Liniste si pace"]}} -{"translation": {"en": "The presidential entourage is already convinced that nobody and nothing can damage the \"feng shui\" of the presidential office.", "ro": ["Celor din anturajul prezidential le este deja clar ca nimeni si nimic nu mai poate strica \"feng shui-ul\" din biroul sefului statului."]}} -{"translation": {"en": "A place of peace and quiet.", "ro": ["Unde este liniste si pace."]}} -{"translation": {"en": "It's true that just after a minute to nine (no more, no less!) in the morning, the former mayor of Sibiu requires the presence of the officials.", "ro": ["Ce-i drept, doar dupa ora noua fara un minut (nici mai mult, nici mai putin!), dimineata, cand fostul edil al Sibiului cere prezenta functionarilor."]}} -{"translation": {"en": "This custom probably remained from the days when he was the mayor of the town near the Cibin river.", "ro": ["Un obicei de care, probabil, nu s-a dezbarat de pe vremea cand conducea primaria oraselului de pe Cibin."]}} -{"translation": {"en": "The fact that Iohannis does not want a television in his office has already given rise to countless legends, thus people in the Cotroceni Palace already tend to think that, by doing so, the president is trying avoid being monitored.", "ro": ["Iar despre faptul ca Iohannis nu vrea televizor in birou s-au nascut deja nenumarate legende, fiind deja oameni de la Palatul Cotroceni care au ajuns sa incline spre varianta ca presedintele ar incerca astfel sa evite monitorizarea sa."]}} -{"translation": {"en": "Especially since he does not own any radios.", "ro": ["Mai ales ca nu are nici vreun aparat de radio."]}} -{"translation": {"en": "But, at this rate, the next step is to meditate in the dark, because even the illuminating equipment can hide audio-video recording devices.", "ro": ["Numai ca, in acest ritm, urmeaza sa mediteze cat de curand in intuneric, pentru ca si aparatele de iluminat pot ascunde tehnica de inregistrare audio-video."]}} -{"translation": {"en": "All is good", "ro": ["Doar de bine"]}} -{"translation": {"en": "Furthermore, another oddity at the Cotroceni Palace is that only the \"positive monitoring\" regarding the president is delivered to the him.", "ro": ["De asemenea, o alta ciudatenie de la Palatul Cotroceni este livrarea catre seful statului doar a \"monitorizarii pzoitive\" a activitatii presedintelui."]}} -{"translation": {"en": "That is, if there is any good news about Klaus Iohannis or his wife, the president will receive the information on his desk.", "ro": ["Adica, daca apare vreo stire de bine despre Klaus Iohannis sau sotia acestuia, seful statului va primi pe bioru continutul acesteia."]}} -{"translation": {"en": "Good news or no news!", "ro": ["Daca nu, nu!"]}} -{"translation": {"en": "Even more interesting is that \"negative monitoring\" is forbidden, given that, for example, Traian Basescu was recognized not only for watching late night television shows he was criticized in, but asking that every morning the bad news be delivered with priority.", "ro": ["Si mai interesant este ca s-a dat interzis la \"monitorizarea negativa\" in conditiile in care, de exemplu, Traian Basescu era recunoscut nu doar ca urmarea emisiunile nocturne de la televizor in care era criticat, dar cerea in fiecare dimineata, cu prioritate, stirile negative."]}} -{"translation": {"en": "That does not necessarily mean this was of any help, but, as they say, the gesture counts!", "ro": ["Asta nu inseamna musai ca l-a si ajutat la ceva, dar, vorba aceea, gestul conteaza!"]}} -{"translation": {"en": "At least no one can ever say he was not well informed from alternative sources.", "ro": ["Si cel putin nu poate avea vreodata scuza ca nu a fost bine informat din surse alternative."]}} -{"translation": {"en": "Neither fired nor confirmed", "ro": ["Nici afara, nici confirmati"]}} -{"translation": {"en": "After all, maybe the mystery of why Klaus Iohannis does not want to watch TV is going to be solved.", "ro": ["Acum, pana la urma s-o lamuri si misterul de ce nu vrea sa se uite Klaus Iohannis la televizor."]}} -{"translation": {"en": "Until then, the resolution of the contractual situation of hundreds of employees from the presidential administration would be more important, irrespective of how it may be achieved.", "ro": ["Pana atunci insa, mai important ar fi sa se rezolve, indiferent sub ce formula, situatia contractuala a sutelor de angajati de la Administratia Prezidentiala."]}} -{"translation": {"en": "In order to work, the employees are required to sign a statement of loyalty to the president in office, which must also bear his signature.", "ro": ["Care, ca sa poata lucra aici, sunt obligati sa semneze o declaratie de loialitate fata de seful statului aflat in functie si care trebuie sa poarte si semnatura acestuia."]}} -{"translation": {"en": "But, since December and until now, Klaus Iohannis has yet to sign for confirmation even half of these statements, although this was supposed to be done within 30 days.", "ro": ["Numai ca, din luna decembrie si pana acum, Klaus Iohannis nu a semnat pentru confirmare nici macar jumatate din aceste declaratii, desi aceasta trebuia sa se intample in cel mult 30 de zile."]}} -{"translation": {"en": "So hundreds of people representing over half of the staff at the Cotroceni Palace are in an uncertain situation now.", "ro": ["Astfel ca sute de angajati, reprezentand peste jumatate din personalul de la Palatul Cotroceni au o situatie incerta acum."]}} -{"translation": {"en": "Legally speaking, if the president does not personally sign their statement, they should be fired.", "ro": ["Pentru ca, legal vorbind, daca seful statului nu le semneaza personal declaratia, ei ar trebui dati afara."]}} -{"translation": {"en": "The thing is that all these employees did not received any negative opinion either!", "ro": ["Numai ca toti acestia nu au primit nici avizul negativ!"]}} -{"translation": {"en": "So, after all, after the inspectors of the Court of Auditors will carry out an investigation, they will find that for over half a year, many hundreds of people have received their wages sailing close to the wind.", "ro": ["Asa ca, la o adica, pot veni oricand inspectorii Curtii de Conturi, care vor constata ca, de peste jumatate de an, atatea sute de oameni si-au primit salariile cel putin undeva la marginea legii."]}} -{"translation": {"en": "That is until the president decides if he is going to fire them or confirm their positions, the decision being strictly his own.", "ro": ["Asta pana se hotaraste si presedintele daca ii da afara sau ii confirma pe posturi, decizia fiind strict a sa."]}} -{"translation": {"en": "Teen was plotting to attack Pope Francis during US visit, authorities say", "ro": ["Autoritățile au declarat că un adolescent punea la cale un atac împotriva Papei Francisc în timpul vizitei în SUA a acestuia"]}} -{"translation": {"en": "A teenager's ISIS-inspired plot to attack Pope Francis during his U.S. visit was more \"aspirational\" than operational, a law enforcement source confirmed to Fox News on Tuesday.", "ro": ["Planul inspirat din ISIS al unui adolescent de a-l ataca pe Papa Francisc în timpul vizitei sale în SUA era mai degrabă „de ordin aspirațional” decât operațional, a confirmat marți o sursă din poliție pentru Fox News."]}} -{"translation": {"en": "The 15-year-old was arrested in the Philadelphia area in August, when law enforcement authorities foiled the plot.", "ro": ["Băiatul în vârstă de 15 ani a fost arestat în zona Philadelphia în august, când autoritățile de aplicare a legii au dejucat planul."]}} -{"translation": {"en": "The plot is the same one Rep. Mike McCaul, R-Texas, the Homeland Security chairman, referred to during an interview on Sunday, a source told Fox News.", "ro": ["Planul este același la care s-a referit Reprezentantul de Texas, Mike McCaul, președintele de la Securitate Internă, în timpul unui interviu acordat duminică, a declarat o sursă pentru Fox News."]}} -{"translation": {"en": "\"We are monitoring very closely threats against the pope as he comes into the United States,\" McCaul said on ABC's \"This Week.\"", "ro": ["„Monitorizăm foarte atent amenințările împotriva Papei pentru vizita acestuia în Statele Unite ale Americii”, a afirmat McCaul la „This Week” de la ABC."]}} -{"translation": {"en": "Pope Francis was not named as the specific target of the plot in an Aug.", "ro": ["Papa Francisc nu a fost menționat drept ținta specifică a planului într-un buletin."]}} -{"translation": {"en": "14 FBI and Department of Homeland Security joint intelligence bulletin that said the teen planned to use multiple attackers, firearms and explosives to target a \"foreign dignitary at a high-profile event.\"", "ro": ["de informații comun al FBI și al Departamentului pentru Securitate Internă din 14 august, în care se afirma că adolescentul plănuia să folosească mai mulți atacatori, arme de foc și explozibili, având ca țintă „un demnitar străin în timpul unui eveniment la nivel înalt”."]}} -{"translation": {"en": "The bulletin said the minor was radicalized via social media.", "ro": ["În buletin se menționează că minorul s-a radicalizat prin intermediul rețelelor sociale."]}} -{"translation": {"en": "The teen may suffer from mental health issues, a law enforcement source told Fox News, though the source wouldn't detail specifics about the teen's condition.", "ro": ["Este posibil ca adolescentul să sufere de o boală mintală, a declarat o sursă a autorității de aplicare a legii pentru Fox News, însă fără să dea detalii exacte despre boala tânărului."]}} -{"translation": {"en": "McCaul on Sunday also acknowledged the potential for a so-called \"lone wolf\" attack nationwide and said he was briefed by the Secret Service \"in a classified setting\" about the pope's visit.", "ro": ["De asemenea, duminică, McCaul a recunoscut potențialul pentru un atac din partea unui așa-zis „lup singuratic” la nivelul întregii națiuni și a menționat că a fost informat de către Serviciile Secrete în privința unei „locații strict secrete” pentru vizita Papei."]}} -{"translation": {"en": "And with that comes a large security risk...But as that date approaches, I think we're all very vigilant to protect him as he comes into the United States.", "ro": ["Și cu asta vine un risc mare de securitate...Însă, pe măsură ce data se apropie, cred că vom fi cu toții foarte vigilenți și îl vom proteja când va ajunge în Statele Unite."]}} -{"translation": {"en": "Fox News' Matt Dean contributed to this report.", "ro": ["Matt Dean de la Fox News a realizat acest material."]}} -{"translation": {"en": "Medieval skeleton discovered in tree suffered violent death, experts say", "ro": ["Scheletul datând din perioada medievală descoperit în copac a suferit o moarte violentă, spun experții"]}} -{"translation": {"en": "Archaeologists in Ireland have unearthed startling details about the strange medieval skeleton found in the roots of a 215 year-old tree.", "ro": ["Arheologii irlandezi au dezvăluit detalii uluitoare despre scheletul ciudat datând din perioada medievală, găsit la rădăcina unui copac vechi de 215 ani."]}} -{"translation": {"en": "The beech tree in Collooney, Sligo, fell during a storm earlier this year, revealing the macabre sight of a skeleton trapped in its roots.", "ro": ["Fagul din Collooney, Sligo, a căzut în timpul unei furtuni petrecute în acest an, scoțând la lumină priveliștea macabră a unui schelet prins între rădăcinile sale."]}} -{"translation": {"en": "The Irish National Monuments Service brought in experts from Sligo-Leitrim Archaeological Services to excavate and analyze the remains, revealing a grisly tale.", "ro": ["Serviciul Irlandez al Monumentelor Naționale a adus experți de la Serviciile Arheologice Sligo-Leitrim pentru a excava și a analiza rămășițele, descoperind astfel o poveste înfiorătoare."]}} -{"translation": {"en": "\"He had been killed violently,\" Marion Dowd, director of Sligo-Leitrim Archaeological Services, told FoxNews.com.", "ro": ["„A fost ucis violent”, a declarat Marion Dowd, director al Serviciilor Arheologice Sligo-Leitrim, pentru FoxNews.com."]}} -{"translation": {"en": "We have stab wounds in the upper chest and they were inflicted by a knife - we also have a stab wound in the left hand, which suggests that he was trying to defend himself.", "ro": ["În partea superioară a pieptului are răni provocate de cuțit. Mai are o astfel de urmă în mâna stângă, fapt care sugerează că încerca să se apere."]}} -{"translation": {"en": "The skeleton is of a young man between the ages of 17 and 20.", "ro": ["Scheletul este al unui tânăr cu vârsta între 17 și 20 de ani."]}} -{"translation": {"en": "Radiocarbon analysis has dated the remains to between 900 and 1,000 years old.", "ro": ["Analiza cu radiocarbon arată că rămășițele au între 900 și 1000 de ani vechime."]}} -{"translation": {"en": "\"We don't know if he was killed in a battle or if this was a personal dispute,\" said Dowd, noting that the body was originally buried in a Christian fashion with its head pointing to the west.", "ro": ["„Nu putem ști dacă a fost ucis în luptă sau într-o dispută personală”, spune Dowd, remarcând că trupul a fost îngropat după ritual creștin, cu capul îndreptat spre vest."]}} -{"translation": {"en": "\"His family or community must have buried him,\" she added.", "ro": ["„Probabil a fost îngropat de familie sau de comunitate”, a adăugat ea."]}} -{"translation": {"en": "Dowd told FoxNews.com that whoever planted the tree was unaware of the grave.", "ro": ["Dowd a declarat pentru FoxNews.com că cine a plantat copacul nu a știut de mormânt."]}} -{"translation": {"en": "\"It's completely coincidental - the context is unusual,\" she said.", "ro": ["„A fost doar o coincidență, contextul este unul neobișnuit”, a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "There are historical records that say there was a church and graveyard in the area, but there are no remains visible today.", "ro": ["Există documente istorice care atestă că în zonă se aflau o biserică și un cimitir, însă astăzi nu mai există urme vizibile ale acestora."]}} -{"translation": {"en": "Another aspect of the excavation is unusual - the young man's height.", "ro": ["Mai există un aspect neobișnuit al descoperirii: înălțimea tânărului."]}} -{"translation": {"en": "\"He's 5-foot-10,\" said Dowd.", "ro": ["„Avea 1 metru 77”, spune Dowd."]}} -{"translation": {"en": "For early medieval society that's pretty tall.", "ro": ["Pentru societatea medievală timpurie, asta înseamnă destul de mult."]}} -{"translation": {"en": "Feds spend $1.5M studying how babies think about food", "ro": ["Guvernul federal cheltuiește 1,5 milioane de dolari pentru a studia ce anume gândesc bebelușii despre mâncare"]}} -{"translation": {"en": "The National Institutes of Health (NIH) has spent nearly $1.5 million studying how infants think about food.", "ro": ["Institutele Naționale pentru Sănătate (NIH) au cheltuit aproape 1,5 milioane de dolari studiind ce anume gândesc copiii mici despre mâncare."]}} -{"translation": {"en": "The project, \"Infants' and Children's Reasoning About Foods,\" is being conducted by the University of Chicago and so far has determined that young children would rather not eat food that someone has licked or sneezed on.", "ro": ["Proiectul, denumit „Modul în care percep bebelușii și copiii mici alimentele” este derulat de Universitatea din Chicago și, până acum, a stabilit că cei mici nu sunt predispuși să mănânce alimente linse de alte persoane sau pe care au strănutat alte persoane."]}} -{"translation": {"en": "\"Good nutrition is important for health and longevity, yet many Americans do not consume nutritionally sound diets,\" according to the grant for the project.", "ro": ["Conform finanțatorului proiectului, „nutriția adecvată este importantă pentru sănătate și longevitate, însă mulți americani nu au diete sănătoase din punct de vedere nutrițional”."]}} -{"translation": {"en": "Evidence suggests that infants' and children's earliest patterns of eating have lasting consequences for health across the lifespan.", "ro": ["Există dovezi care sugerează că primele modele alimentare ale bebelușilor și copiilor mici au consecințe de durată pentru sănătatea întregii vieți."]}} -{"translation": {"en": "The premise for the study is that there is a dearth of research about how babies think about eating.", "ro": ["Premisa pentru acest studiu este aceea că lipsesc cercetările privind modul în care privesc bebelușii mâncarea."]}} -{"translation": {"en": "\"Despite the complexity and significance of food selection, developmental psychologists have devoted surprisingly little attention to studying how infants and children perceive, learn, and reason about foods,\" the grant said.", "ro": ["„În ciuda complexității și semnificației selecției alimentare, psihologii pentru dezvoltarea copilului au dedicat surprinzător de puțină atenție studierii felului în care bebelușii și copiii mici percep, învață și înțeleg alimentele, a spus finanțatorul."]}} -{"translation": {"en": "The current proposal employs methods from cognitive development to test social influences on infants' and children's food choices and consumption.", "ro": ["Propunerea curentă aplică metode ale dezvoltării cognitive pentru a testa influențele sociale asupra alegerii și consumului de alimente la bebeluși și copii mici."]}} -{"translation": {"en": "The researchers characterize infants as having \"limited knowledge in the food domain.\"", "ro": ["Cercetătorii spun despre bebeluși că au „cunoștințe limitate în domeniul alimentar”."]}} -{"translation": {"en": "Children aged three to six years old are \"more knowledgeable than infants and toddlers about foods\" but are \"notoriously picky eaters.\"", "ro": ["Copiii cu vârsta cuprinsă între trei și șase ani „știu mai multe despre alimente decât bebelușii și copiii mici”, însă sunt „consumatori extrem de mofturoși”."]}} -{"translation": {"en": "Former 'Star Trek: Voyager' actress charged with indecent exposure in Tennessee", "ro": ["O actriță care a jucat în „Star Trek: Voyager” este acuzată de expunere indecentă în Tennessee"]}} -{"translation": {"en": "A former actress on the \"Star Trek: Voyager\" television series has been arrested in eastern Tennessee and is accused of exposing herself to children.", "ro": ["O actriță care a jucat în serialul de televiziune „Star Trek: Voyager” a fost arestată în estul statului Tennessee, fiind acuzată că s-ar fi expus în fața copiilor."]}} -{"translation": {"en": "Multiple media outlets report that 41-year-old Jennifer Ann Lien, who played \"Kes\" on the TV show, is charged with two misdemeanor counts of indecent exposure involving children under age 13, according to an arrest report.", "ro": ["Mai multe canale media raportează că actrița Jennifer Ann Lien, în vârstă de 41 de ani, care a jucat rolul lui Kes în serialul de televiziune, este acuzată de două infracțiuni de expunere indecentă, în care au fost implicați copii cu vârsta sub 13 ani, conform raportului de arestare."]}} -{"translation": {"en": "Roane County Sheriff's Office deputies served the warrants Sept. 3 at Lien's Harriman home, where they say she was naked under a blanket on her couch.", "ro": ["Ofițerii biroului șerifului din Roane County au adus mandatul de arestare pe 3 septembrie, la domiciliul lui Lien din Harriman, unde spun că au găsit-o goală sub o pătură pe canapea."]}} -{"translation": {"en": "Deputies say Lien refused their requests to get dressed.", "ro": ["Ofițerii au declarat că Lien a refuzat solicitările lor de a se îmbrăca."]}} -{"translation": {"en": "Harriman Police Chief Randy Heidle says Lien also faces multiple charges, including aggravated assault, stemming from an April incident in which he says Lien rammed a police cruiser with her vehicle.", "ro": ["Șeful poliției din Harriman, Randy Heidle, spune că lui Lien i s-au adus mai multe capete de acuzare, printre care cea de vătămare corporală în formă agravată, după incidentul din aprilie în care spune că Lien a intrat într-o mașină de poliție cu mașina personală."]}} -{"translation": {"en": "It is unclear if she has an attorney.", "ro": ["Încă nu se știe dacă are avocat."]}} -{"translation": {"en": "Police identify murder victim found in Epping Forest", "ro": ["Poliția a identificat victima ucisă găsită în pădurea Epping"]}} -{"translation": {"en": "A man whose decomposing body was discovered at a woodland beauty spot has been identified.", "ro": ["Un bărbat al cărui cadavru în descompunere a fost descoperit într-o pădure turistică a fost identificat."]}} -{"translation": {"en": "Hidir Aksakal, 53, was found close to Hollow Ponds in Epping Forest, north-east London, on 9 September.", "ro": ["Pe 9 septembrie, Hidir Aksakal, în vârstă de 53 de ani, a fost găsit aproape de Hollow Ponds în pădurea Epping, la nord-est de Londra."]}} -{"translation": {"en": "The Turkish national lived in Margate, Kent, and had close links to the Green Lanes area of Haringey, north London.", "ro": ["Bărbatul de origine turcă locuia în Margate, Kent, și avea legături apropiate cu zona Green Lanes din Haringey, la nord de Londra."]}} -{"translation": {"en": "He was last seen in Green Lanes early on Monday 17 August.", "ro": ["Ultima oară a fost văzut în Green Lanes în dimineața zilei de luni, 17 august."]}} -{"translation": {"en": "A postmortem revealed he was murdered, and detectives said the body could have been in Epping Forest for several weeks.", "ro": ["O analiză postmortem a dovedit că a fost ucis, iar detectivii spun că trupul acestuia se afla, probabil, de mai multe săptămâni în pădurea Epping."]}} -{"translation": {"en": "DCI Jamie Piscopo, from the Metropolitan police, said: \"Mr Aksakal was well known locally as \"Boxer Cetin\" or \"Cetin Boxer\" and we are hopeful that those in the Green Lanes community may have information to help with our investigation.", "ro": ["Inspectorul general Jamie Piscopo, de la poliția metropolitană, a declarat: „Domnul Aksakal era foarte cunoscut pe plan local ca Boxerul Cetin și sperăm să aflăm de la comunitatea din Green Lanes informații care să ne ajute în investigație."]}} -{"translation": {"en": "Hollow Ponds is a busy and popular local beauty spot, with a cafe and a boating lake.", "ro": ["Hollow Ponds este un loc turistic aglomerat și popular, unde se află o cafenea și un lac pentru plimbări cu barca."]}} -{"translation": {"en": "It is also surrounded by a busy roads.", "ro": ["De asemenea, este înconjurat de străzi cu trafic intens."]}} -{"translation": {"en": "We would like to speak to anyone who may have been in the area in the last several weeks, and may have witnessed any unusual or suspicious activity, to come and speak to us.", "ro": ["Îi rugăm pe toți cei care s-au aflat în zonă în ultimele săptămâni și poate au observat vreo activitate neobișnuită sau care să dea de bănuit, să vină să discute cu noi."]}} -{"translation": {"en": "Super boss: six women on juggling motherhood and work", "ro": ["Super șef: șase femei jonglează între maternitate și serviciu"]}} -{"translation": {"en": "In the United States, unlike any other country in the world except Papua New Guinea, a centralized paid maternity leave policy does not exist.", "ro": ["Spre deosebire de orice altă țară din lume, cu excepția Papua Noua Guinee, în Statele Unite ale Americii nu există o politică centralizată privind concediul de maternitate plătit."]}} -{"translation": {"en": "Two weeks ago, when Yahoo CEO Marissa Mayer announced she was pregnant with twins but would be taking very limited maternity leave and \"working throughout\" her time off, the 40-year-old was widely criticized for propagating a culture which expects superwomanhood or nothing.", "ro": ["Cu două săptămâni în urmă, când directorul executiv al Yahoo, Marissa Mayer, a anunțat că era însărcinată cu gemeni, însă avea de gând să își ia un concediu de maternitate foarte scurt și să „lucreze în perioada” timpului său liber, femeia în vârstă de 40 de ani a fost criticată la scară largă pentru încurajarea unei culturi care așteaptă superfemei sau nimic."]}} -{"translation": {"en": "But is Mayer, herself the epitome of a woman at the top, to blame for unrealistic expectations?", "ro": ["Însă oare Mayer, ea însăși un simbol al femeii de top, să fie de vină pentru așteptările nerealiste?"]}} -{"translation": {"en": "How are other women leaders coping?", "ro": ["Cum se descurcă alți lideri femei?"]}} -{"translation": {"en": "Seema Patel, a lawyer and deputy director of San Francisco's Office of Labor Standards Enforcement, was taking her first steps at a government job in Washington DC a few years ago when her then boss sat her down with an unexpected piece of advice.", "ro": ["Seema Patel, avocat și director adjunct al Biroului pentru Aplicarea Standardelor de Muncă din San Francisco, tocmai obținuse o slujbă în guvern la Washington DC în urmă cu câțiva ani, când șeful ei a uimit-o cu un sfat neașteptat."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't know anything about you,\" her boss said.", "ro": ["„Nu știu nimic despre tine”, i-a spus șeful ei."]}} -{"translation": {"en": "But if you have any plans to have a family in the future, start saving your leave right now.", "ro": ["Dar dacă ai de gând să îți faci o familie în viitor, apucă-te să-ți strângi concediul de acum."]}} -{"translation": {"en": "Patel's employer was the federal government, and she didn't get a day of paid maternity leave as part of her work arrangement.", "ro": ["Angajatorul lui Patel era guvernul federal, iar ea n-a primit nici măcar o zi de concediu de maternitate plătit ca parte a contractului ei de muncă."]}} -{"translation": {"en": "Back then, Patel was unmarried and very career-focused, and a family was the last thing on her mind.", "ro": ["Pe atunci, Patel era necăsătorită și foarte concentrată pe carieră, iar familia era ultimul lucru la care se gândea."]}} -{"translation": {"en": "But diligently, she took her boss's word for it.", "ro": ["Însă a ascultat sfatul șefului ei."]}} -{"translation": {"en": "She avoided using her sick days over the course of four years so that when she eventually did have her first child two years ago, she had accumulated enough to get three months paid time off.", "ro": ["A evitat să își folosească zilele de concediu medical timp de patru ani, astfel că, atunci când a rămas însărcinată cu primul ei copil, cu doi ani în urmă, strânsese trei luni de concediu plătit."]}} -{"translation": {"en": "When she had her second baby six months ago, Patel could not pull the same trick.", "ro": ["Cu șase luni în urmă, când a născut al doilea copil, Patel n-a mai putut aplica aceeași strategie."]}} -{"translation": {"en": "The four months she took off were entirely unpaid.", "ro": ["Cele patru luni de concediu pe care și le-a luat au fost în întregime neplătite."]}} -{"translation": {"en": "Patel says she experienced no pushback from colleagues, but it is the work structure she has an issue with.", "ro": ["Patel spune că nu a simțit vreo respingere din partea colegilor ei, însă are o problemă cu structura muncii."]}} -{"translation": {"en": "\"I find it extremely unsupportive for anyone trying to have family,\" she says.", "ro": ["„Mi se pare foarte descurajant pentru oricine încearcă să aibă o familie”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "It sends a message: your country does not value you becoming a parent.", "ro": ["Trimite un mesaj: țara ta nu pune vreo valoare pe faptul că vei deveni părinte."]}} -{"translation": {"en": "Karen Choi, a vice-president at asset management firm Capital Group, says that any working woman who is a mother should be applauded.", "ro": ["Karen Choi, vicepreședinte la firma de administrare a activelor Capital Group, spune că orice femeie angajată care este și mamă trebuie lăudată."]}} -{"translation": {"en": "Choi, who has four children including a six-month-old baby, describes juggling being a mother and a job \"a constant struggle.\"", "ro": ["Choi, care are patru copii, dintre care unul este un bebeluș de șase luni, descrie jonglatul între calitatea de mamă și slujbă drept „o luptă constantă”."]}} -{"translation": {"en": "Secrets for keeping your head above water include having an \"unbelievably supportive family\" as well as a nanny and babysitter, accepting that there are some areas you are not going to be the best at (\"Not everyone can be the Martha of home décor\"), and simply getting through it.", "ro": ["Secretul ca să nu te scufunzi este să ai „o familie incredibil de alături de tine” și o bonă și un babysitter, să accepți că există lucruri la care nu o să fii cea mai bună („nu toată lumea poate fi Martha la amenajări interioare”) și pur și simplu să treci prin asta."]}} -{"translation": {"en": "Choi says she took more maternity leave with every child she had, starting with two and a half months with her first child, and taking six months off with her latest.", "ro": ["Choi spune că și-a luat un concediu de maternitate tot mai mare pentru fiecare copil, începând de la două luni și jumătate pentru primul și terminând cu șase luni pentru ultimul."]}} -{"translation": {"en": "This makes her an exception, especially within her industry.", "ro": ["Asta face din ea o excepție, mai ales în domeniul ei de activitate."]}} -{"translation": {"en": "When your child is sick, has fever, is throwing up and you are up all night taking care of your child and knowing that the next morning you have to get your other kids to school and then you have to go to work ...", "ro": ["Când copilul tău e bolnav, are febră, vomită și tu stai trează toată noaptea ca să îl îngrijești și știi că în dimineața următoare trebuie să îți duci ceilalți copii a școală, apoi să mergi la serviciu..."]}} -{"translation": {"en": "That's when it gets to be very challenging,\" she says.", "ro": ["Atunci devine foarte complicat”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "Her firm was supportive, though, and she stresses her investment portfolio's performance did not suffer at all.", "ro": ["Însă compania ei a susținut-o și menționează că performanța portofoliului ei de investiții nu a avut deloc de suferit."]}} -{"translation": {"en": "When she entered the finance industry after university, about 20 or so of her female college mates chose the same path, she says.", "ro": ["Când a intrat în industria finanțelor, după universitate, aproximativ 20 dintre colegele ei de facultate aleseseră aceeași cale, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "Today about 90% of them have left.", "ro": ["Astăzi, aproximativ 90% dintre ele au renunțat."]}} -{"translation": {"en": "Women who exit jobs and then re-enter are likely to no longer be on track for peak earning positions, she says.", "ro": ["Femeile care renunță la slujbă, apoi încep din nou nu mai au aceleași șanse la posturi de top plătite bine, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "Staying is tough: \"A sacrifice in the short term, but it pays in the long term.\"", "ro": ["E dificil să rămâi: „Pe termen scurt este un sacrificiu, însă pe termen lung se văd rezultatele”."]}} -{"translation": {"en": "If nothing else, her children have helped provide meaning for this sacrifice, she says, because all four of her children are daughters.", "ro": ["Oricum, copiii ei au ajutat-o să dea un sens acestui sacrificiu, pentru că toți cei patru copii ai ei sunt fete."]}} -{"translation": {"en": "One of the things that keeps me going is the fact that I would like to be a role model to them.", "ro": ["Unul dintre lucrurile care mă ajută să merg mai departe este faptul că aș vrea să fiu un model pentru ele."]}} -{"translation": {"en": "The notion of being a role model to her four children is also what drives 48-year-old research scientist and professor Kelly Posner.", "ro": ["Ideea de a fi un exemplu pentru cei patru copii ai ei este ceea ce o motivează pe cercetătorul științific și profesoara Kelly Posner, în vârstă de 48 de ani."]}} -{"translation": {"en": "They know that their mom is out there literally helping to save lives.", "ro": ["Copiii știu că mama lor ajută, la propriu, la salvarea de vieți omenești."]}} -{"translation": {"en": "Posner, who is the founder and director of the Center for Suicide Risk Assessment at Columbia University, says it is important for women to know that they can have a \"big goal\" career-wise and achieve it.", "ro": ["Posner, fondator și director al Centrului pentru Evaluarea Riscului de Sinucidere de la Universitatea Columbia, spune că este important ca femeile să știe că pot avea un „obiectiv măreț” în ceea ce privește cariera și să îl îndeplinească."]}} -{"translation": {"en": "It is very important for women to believe that they can have a vision.", "ro": ["E foarte important ca femeile să creadă că pot avea o viziune."]}} -{"translation": {"en": "Most women do not allow themselves to think that,\" she says.", "ro": ["Cele mai multe nu își permit să creadă asta”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "She once gave a presentation to 200 people, including government officials in Italy over a webinar while eight months pregnant.", "ro": ["Odată a ținut o prezentare în fața a 200 de persoane, printre care și oficiali ai guvernului, în Italia în timpul unui webinar, când era însărcinată în opt luni."]}} -{"translation": {"en": "Technology has also helped, she says, with the ability to stop the car and take a call after picking her kids up, or to answer an email on the go.", "ro": ["A ajutat și tehnologia, spune ea, căci poate să oprească mașina și să răspundă la telefon după ce își ia copiii sau să răspundă la un e-mail din mers."]}} -{"translation": {"en": "Juggling motherhood with a demanding career has been helped by an optimistic, problem-solving disposition, she says - an ability to get through things even when they feel impossible.", "ro": ["Jonglatul între maternitate și o carieră solicitantă a fost ajutat de o personalitate optimistă, înclinată spre rezolvarea problemelor, spune ea. De abilitatea de a duce lucrurile la bun sfârșit chiar și atunci când acest lucru pare imposibil."]}} -{"translation": {"en": "Jennifer Epps-Addison, 33, the executive director of Wisconsin Jobs Now and a mother of two, says that only being able to make career and motherhood work together thanks to private networks of help - like nannies - is wrong.", "ro": ["Jennifer Epps-Addison, în vârstă de 33 de ani, directorul executiv al Wisconsin Jobs Now și mamă a doi copii, spune că să faci maternitatea și cariera să funcționeze împreună doar prin intermediul rețelelor de ajutor private, cum ar fi bonele, este greșit."]}} -{"translation": {"en": "\"You shouldn't have to get lucky or win the lottery to be able to succeed,\" she says, describing the systemic failure to support women and families - citing oppressively low wages, a flawed health care system and a lack of mandated paid maternity leave.", "ro": ["„Nu ar trebui să ai noroc sau să câștigi la loterie ca să ai succes”, spune ea, descriind eșecul sistemului de a susține femeile și familiile - menționând salariile foarte mici, sistemul sanitar deficitar și lipsa unui concediu de maternitate plătit."]}} -{"translation": {"en": "\"As a society, we are not taking care of each other,\" she says.", "ro": ["„Ca societate, nu avem grijă unii de alții”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "We cannot even guarantee mothers who have just birthed a child to recuperate.", "ro": ["Nu putem nici măcar să garantăm recuperarea mamelor care tocmai au născut."]}} -{"translation": {"en": "Epps-Addison, who was pregnant while attending law school, gave birth to one of her children while she was on a fellowship.", "ro": ["Epps-Addison, care era însărcinată în timp ce urma cursurile facultății de drept, și-a născut copilul în timp ce primea bursă."]}} -{"translation": {"en": "With a husband and offspring relying on the healthcare provided by the fellowship, the labor leader was only able to take two weeks maternity leave, she says, before returning to work.", "ro": ["Cu un soț și un copil care se bazau pe asistența medicală oferită de bursă, liderul din domeniul muncii a putut să își ia un concediu de maternitate de doar două săptămâni, apoi a revenit la serviciu."]}} -{"translation": {"en": "Lisa Mosko, a fashion stylist and mother of two, says fewer women would be leaving their professions if more societal support were available in the form of company daycares, keeping to agreed-on schedules, and accepting that good work does not mean overtime.", "ro": ["Lisa Mosko, stilistă de modă și mamă a doi copii, spune că tot mai puține femei își vor abandona profesia dacă vor beneficia de mai mult sprijin social, sub forma serviciilor de îngrijire de zi din partea companiilor, menținerea programelor stabilite de comun acord și acceptarea faptului că lucrul eficient nu înseamnă să stai peste program."]}} -{"translation": {"en": "On top of logistical constraints, Mosko says she has the added pressure of being in an industry where being a mother is sometimes synonymous with the epitome of unsophisticated (\"mom clothes\" being among the worst insults).", "ro": ["În fruntea constrângerilor de ordin logistic, spune Mosko, se află presiunea suplimentară de a activa într-un domeniu în care să fii mamă este uneori sinonim cu epitomul lipsei de gust („haine de mămică” reprezintă una dintre cele mai grave insulte)."]}} -{"translation": {"en": "\"Image is part of your job - it can make or break you,\" she explains.", "ro": ["„Imaginea face parte din slujba noastră - te ridică sau te trage în jos”, explică ea."]}} -{"translation": {"en": "Mosko's \"constant negotiation\" of making her multiple roles work in harmony involves keeping to her chic appearance, beautiful handbag on hand - but sometimes having a toy or two fall out of them.", "ro": ["„Negocierea permanentă” a lui Mosko pentru ca rolurile ei multiple să funcționeze armonios înseamnă să își mențină aspectul șic și o geantă frumoasă în mână, din care, însă, uneori să mai cadă o jucărie-două."]}} -{"translation": {"en": "Remembering men are fathers too might help society cut women some slack, she says.", "ro": ["Dacă își amintește că și bărbații sunt tați, societatea le-ar putea permite femeilor să facă mai multe."]}} -{"translation": {"en": "People don't judge men for being bad dads as much as moms.", "ro": ["Oamenii nu îi judecă pe bărbați că nu sunt tați buni în măsura în care le judecă pe femeile care sunt mame."]}} -{"translation": {"en": "Shola Olatoye, the chair and CEO of New York's housing authority, which houses around 400,000 New Yorkers and employs over 11,000 people, says that talking about \"balance\" is not really what motherhood and career is about.", "ro": ["Shola Olatoye, președinta și directorul executiv al autorității pentru locuințe din New York, care se ocupă de locuințele a peste 400 000 de newyorkezi și are peste 11 000 de angajați, spune că maternitatea și cariera nu înseamnă să vorbești despre „echilibru”."]}} -{"translation": {"en": "The notion of balance is a bit of a misnomer.", "ro": ["Noțiunea de echilibru este un pic improprie."]}} -{"translation": {"en": "It's more like a seesaw,\" she says.", "ro": ["Seamănă mai degrabă cu un balansoar”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "The mother of three, including one three-month-old, took just seven weeks maternity leave when she gave birth this year.", "ro": ["Mamă a trei copii, dintre care unul are doar trei luni, ea tocmai și-a luat un concediu de maternitate de șapte săptămâni după ce a născut anul acesta."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a very important time for the agency,\" she explains.", "ro": ["„Era o perioadă foarte importantă pentru agenție”, explică ea."]}} -{"translation": {"en": "She says she knew seven weeks wasn't enough, but her husband was able to take paternity leave and she has been able to have access to a flexible schedule that includes leaving early or coming in later so as to pump milk for her baby.", "ro": ["Știa că șapte săptămâni nu vor fi suficiente, însă soțul ei a reușit să își ia concediu de paternitate, iar ea a reușit să aibă un program flexibil, care însemna să plece devreme sau să întârzie, ca să își poată alăpta copilul."]}} -{"translation": {"en": "Indeed Olatoye, who goes on runs with her girlfriends every morning that end at 6am (\"cheaper than therapy\"), is still nursing.", "ro": ["Olatoye, care aleargă cu prietenele ei în fiecare dimineață ce se sfârșește la ora 06:00 („mai ieftin ca terapia”) încă alăptează."]}} -{"translation": {"en": "On the job, she has tried to create an environment that is \"parent-friendly,\" where coming in late because of a kid is fine, and answering emails does not have to be done from within the office walls.", "ro": ["La serviciu, a încercat să creeze un mediu „prietenos pentru părinți”, în care e permisă întârzierea datorată unui copil, iar răspunsul la e-mailuri nu trebuie să fie trimis neapărat din birou."]}} -{"translation": {"en": "\"The concept and notion of family has changed and is changing so much,\" Olatoye says.", "ro": ["„Conceptul și noțiunea de familie s-au schimbat și se schimbă foarte mult”, spune Olatoye."]}} -{"translation": {"en": "\"The family is very different from what it was like 25, hell, 10 years ago,\" she says.", "ro": ["„Familia e foarte diferită de ceea ce fusese cu 25 sau chiar cu 10 ani în urmă”."]}} -{"translation": {"en": "It's the workplace that has to adapt.", "ro": ["Locul de muncă este cel care trebuie să se adapteze."]}} -{"translation": {"en": "Russian pranksters say they fooled Elton John with Putin call", "ro": ["Umoriști ruși spun că l-au păcălit pe Elton John în privința unui telefon de la Putin"]}} -{"translation": {"en": "To cynics, it had seemed rather too good to be true: a phone call from Vladimir Putin, the Russian president, to Sir Elton John, singer and LGBT campaigner, about gay rights.", "ro": ["Pentru cinici părea prea frumos să fie adevărat: un telefon de la Vladimir Putin, președintele Rusiei, către Sir Elton John, cântăreț și militant pentru drepturile minorităților sexuale, în care să discute despre drepturile homosexualilor."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately for John, it was, in fact, not true: despite an effusive Instagram post in which he thanked the Russian leader for having reached out to him on the issue, it swiftly became clear that, whoever had called him on Monday night, it had not been Putin.", "ro": ["Din păcate pentru John, nu a fost adevărat: în ciuda unei postări exuberante pe Instagram în care îi mulțumea liderului rus că l-a abordat în privința problemei, imediat a devenit clar că, oricine l-ar fi sunat luni seară, cu siguranță nu fusese Putin."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin had already denied all knowledge of the chat.", "ro": ["Kremlinul deja declarase că nu avea cunoștință despre acea conversație."]}} -{"translation": {"en": "And on Wednesday two famous Russian pranksters stepped forward to claim that they, not the president, had been the foreign voices at the end of the telephone.", "ro": ["Iar miercuri, doi umoriști ruși faimoși au recunoscut că ei, nu președintele, fuseseră vocile străine de la celălalt capăt al convorbirii."]}} -{"translation": {"en": "\"We thought it wasn't likely that Putin would want to meet with him and call, at least not so quickly,\" said Vladimir \"Vovan\" Krasnov, who said he had impersonated Putin while his co-prankster, Alexei \"Lexus\" Stolyarov, had posed as the president's spokesman, Dmitry Peskov.", "ro": ["„Ne-am gândit că era puțin probabil ca Putin să își dorească să se întâlnească cu el sau să îl sune, sau cel puțin nu prea curând”, spune Vladimir „Vovan” Krasnov, care l-a imitat pe Putin, în timp ce colegul său, Alexei „Lexus” Stoliarov, s-a dat drept purtătorul de cuvânt al președintelui, Dmitri Peskov."]}} -{"translation": {"en": "\"But it turned out that Elton John was really waiting for this call, and so he immediately believed it really was a conversation with the people who we said we were,\" he told told newspaper Komsomolskaya Pravda.", "ro": ["„Însă, se pare că Elton John chiar aștepta acest telefon, așa că a crezut imediat că, într-adevăr, era vorba de o conversație cu oamenii drept care ne dădeam”, a declarat el pentru ziarul Komsomolskaya Pravda."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"Thank you, you've made my day.\"", "ro": ["A spus: „Vă mulțumesc, a fost surpriza zilei”."]}} -{"translation": {"en": "This day and this conversation has been the most wonderful and lovely in my life.", "ro": ["Ziua asta și conversația asta au fost cele mai minunate și mai încântătoare din viața mea."]}} -{"translation": {"en": "As if to complete John's embarrassment, the pair announced they would broadcast a recording of the conversation on Wednesday on a popular Russian late-night show.", "ro": ["Ca pentru a desăvârși situația stânjenitoare a lui John, cei doi au anunțat că vor publica o înregistrare a conversației la o emisiune nocturnă rusă populară."]}} -{"translation": {"en": "John's representatives have not commented on speculation of a hoax.", "ro": ["Reprezentanții lui John nu au dat declarații privind speculațiile de farsă."]}} -{"translation": {"en": "At the root of the saga are comments that the singer made at the weekend, in which he called out Putin about his \"ridiculous\" attitude towards gay people while lobbying for LGBT rights in Kiev, criticising in particular a Russian law passed in 2013 which bans the spreading of \"propaganda of non-traditional sexual relations\" among minors.", "ro": ["La baza poveștii stau comentariile pe care le-a făcut cântărețul în weekend, în care l-a criticat pe Putin pentru atitudinea sa „ridicolă” față de homosexuali în timp ce milita pentru drepturile LGBT la Kiev, criticând mai ales o lege rusească adoptată în 2013, care interzice răspândirea „propagandei pentru relațiile sexuale netradiționale” în rândul minorilor."]}} -{"translation": {"en": "\"I'd love to meet him [Putin], I'd love to sit down and talk to him,\" John told the BBC, saying that, though the idea was \"probably pie in the sky,\" it was nonetheless worth a try.", "ro": ["„Aș vrea să îl întâlnesc [pe Putin], să stăm de vorbă”, a declarat John pentru BBC, spunând că, deși ideea era „probabil nerealistă”, merita totuși o încercare."]}} -{"translation": {"en": "Then, on Monday night, the singer elicited incredulity from some observers when he posted a social media message declaring that Putin had responded to his criticisms by picking up the phone.", "ro": ["Apoi, luni seara, cântărețul a stârnit neîncrederea unor observatori când a publicat un mesaj pe o rețea socială, afirmând că Putin a răspuns criticilor sale luând telefonul și sunându-l."]}} -{"translation": {"en": "He was, he said, \"looking forward to meeting him [the president] face-to-face to discuss LGBT equality in Russia.\"", "ro": ["A spus că „aștepta cu nerăbdare să îl întâlnească [pe președinte] față în față, pentru a discuta egalitatea LGBT în Rusia”."]}} -{"translation": {"en": "Alas for John, it was not Putin on the end of the line but Stolyarov and Krasnov, who have prank-called many Russian and Ukrainian celebrities and politicians.", "ro": ["Din păcate pentru John, nu Putin era cel de la capătul celălalt al liniei, ci Stoliarov și Krasnov, cunoscuți pentru telefoane date în glumă multor celebrități și politicieni ruși și ucraineni."]}} -{"translation": {"en": "Stolyarov, who speaks English well, had played Peskov and pretended to interpret for the two.", "ro": ["Stoliarov, care vorbește bine engleză, a jucat rolul lui Peskov și a pretins că va fi interpretul celor doi."]}} -{"translation": {"en": "When asked about the possibility of a conversation, the real Peskov had told journalists on Tuesday that Putin would be \"ready to meet with Elton John among others to give answers to all the questions that he might ask,\" but said that the Kremlin had not received any requests from the singer.", "ro": ["Când a fost întrebat de posibilitatea unei conversații, adevăratul Peskov le-a spus marți jurnaliștilor că Putin ar fi „pregătit să îl întâlnească pe Elton John și să răspundă la toate întrebările acestuia”, însă că la Kremlin nu s-a primit vreo astfel de solicitare din partea cântărețului."]}} -{"translation": {"en": "The Kremlin had reason to question the Instagram post's authenticity, he added, \"especially because it's not entirely grammatically correct in English.\"", "ro": ["Kremlinul a avut motive să pună la îndoială autenticitatea postului de pe Instagram, a adăugat el, „mai ales deoarece nu este scris în întregime într-o engleză corectă”."]}} -{"translation": {"en": "We don't think that Sir Elton John would have written so ungrammatically.", "ro": ["Nu credem că Sir Elton John ar fi scris cu asemena greșeli de gramatică."]}} -{"translation": {"en": "Even before the Russian duo went public with their hoax, local media had been speculating that John had become the victim of a prank.", "ro": ["Încă dinainte ca duetul rus să își declare farsa public, canalele media locale bănuiau deja că John fusese victima unei glume."]}} -{"translation": {"en": "Some people online had even identified Krasnov, who is known for fooling politicians with phone calls that he records and posts on his YouTube channel as Vovan222 as the culprit.", "ro": ["Unii utilizatori din mediul online îl identificaseră drept vinovat pe Krasnov, cunoscut pentru farsele făcute politicienilor cu telefoane pe care le înregistrează și le postează pe canalul său de YouTube ca Vovan222."]}} -{"translation": {"en": "Prank-calling public figures and then publishing the recordings has become something of a phenomenon in recent years in Russia.", "ro": ["Apelurile telefonice în glumă către persoane publice, apoi publicarea înregistrărilor au devenit un adevărat fenomen în Rusia în ultimii ani."]}} -{"translation": {"en": "Stolyarov, who is often credited as the father of the genre, has developed a knack for pranking Ukrainian politicians.", "ro": ["Stoliarov, care este considerat de mulți drept inițiatorul genului, și-a dezvoltat talentul de a le face farse politicienilor ucraineni."]}} -{"translation": {"en": "He has been interviewed over the phone on Ukrainian television impersonating Anton Gerashchenko, the outspoken adviser to the interior minister, Arsen Avakov.", "ro": ["A fost intervievat la telefon la televiziunea ucraineană imitându-l pe Anton Gerașchenko, consilierul direct al ministrului de interne, Arsen Avakov."]}} -{"translation": {"en": "He played Gerashchenko so well that he spoke to the former Dnipropetrovsk governor Ihor Kolomoisky for more than six hours over several days last year.", "ro": ["L-a imitat atât de bine pe Gerașchenko, încât anul trecut a vorbit cu fostul guvernator al Dnipropetrovsk, Ihor Kolomoiski, mai bine de șase ore în mai multe zile."]}} -{"translation": {"en": "Krasnov first came to prominence after the parliamentary elections of 2011, which sparked a huge street protest movement after reports of widespread fraud.", "ro": ["Krasnov a devenit cunoscut după alegerile parlamentare din 2011, care au dus la proteste masive de stradă după rapoartele de fraudare masivă."]}} -{"translation": {"en": "Pretending to be then president Dmitry Medvedev's aide, Arkady Dvorkovich, he convinced the electoral commission head, Vladimir Churov, that Medvedev intended to fire him.", "ro": ["Dându-se drept Arkadi Dvorkovich, consilierul președintelui de atunci Dmitri Medvedev, l-a convins pe președintele comisiei electorale, Vladimir Churov, că Medvedev intenționa să-l concedieze."]}} -{"translation": {"en": "Besides numerous Russian celebrities, his victims have also included the former USSR president Mikhail Gorbachev, Kiev mayor and boxing champion Vitali Klitschko, and Russian sports minister Vitaly Mutko, whom he tricked into apologising for his athletes\" drunken behaviour.", "ro": ["Pe lângă numeroase celebrități ruse, printre victimele sale s-au numărat fostul președinte URSS Mihail Gorbaciov, primarul Kievului și campionul la box Vitali Klitschko și ministrul rus al sporturilor Vitali Mutko, pe care l-a păcălit să își ceară scuze pentru comportamentul la beție al atleților săi."]}} -{"translation": {"en": "Last year, Krasnov reportedly called the Belarusian president, Alexander Lukashenko, pretending to be the son of the ousted Ukrainian leader, Viktor Yanukovych.", "ro": ["Anul trecut, Krasnov l-ar fi sunat pe președintele belarus Aleksandr Lukașenko, dându-se drept fiul liderului ucrainean demis, Viktor Ianukovici."]}} -{"translation": {"en": "He was so convincing that the caller on the other end, whose voice sounded like that of Lukashenko, offered asylum.", "ro": ["A fost atât de convingător, încât persoana de la capătul celălalt, a cărui voce semăna cu a lui Lukașenko, i-a oferit azil."]}} -{"translation": {"en": "John's initial statement that he wished to speak to Putin caused a huge reaction in Russia.", "ro": ["Afirmația inițială a lui John că și-ar dori să discute cu Putin a provocat o reacție uriașă în Rusia."]}} -{"translation": {"en": "The St Petersburg lawmaker Vitaly Milonov, who helped inspire the gay \"propaganda\" law, told the Guardian that John should not distract Putin with such an \"irrelevant topic\" and that he was ready to meet the singer to explain Russia's position.", "ro": ["Legiuitorul Vitali Milonov din St. Petersburg, care a contribuit la legea privind „propaganda”, a declarat pentru The Guardian că John nu ar trebui să îl deranjeze pe Putin cu un „subiect atât de irelevant” și că era gata să se întâlnească el cu cântărețul ca să-i explice poziția Rusiei."]}} -{"translation": {"en": "The newspaper Moskovsky Komsomolets held an online readers' poll in which 39% of respondents thought Putin and John should meet, while 22% said such a meeting would harm Putin's reputation.", "ro": ["Ziarul Moskovsky Komsomolets a deschis un sondaj online pentru cititori, în care 39% dintre respondenți au fost de părere că Putin și John ar trebui să se întâlnească, iar 22% au considerat că asemenea întâlnire ar dăuna reputației lui Putin."]}} -{"translation": {"en": "More people die from air pollution than Malaria and HIV/Aids, new study shows", "ro": ["Un studiu nou arată că mai mulți oameni mor din cauza poluării aerului decât a malariei și a HIV/SIDA"]}} -{"translation": {"en": "More than 3 million people a year are killed prematurely by outdoor air pollution, according to a landmark new study, more than malaria and HIV/Aids combined.", "ro": ["Conform unui nou studiu de referință, peste 3 milioane de oameni pe an mor prematur din cauza poluării aerului din exterior, mai mulți decât de malarie și HIV/SIDA împreună."]}} -{"translation": {"en": "Wood and coal burning for heating homes and cooking is the biggest cause, especially in Asia, but the research reveals a remarkably heavy toll from farming emissions in Europe and the US, where it is the leading cause of deaths.", "ro": ["Principala cauză, mai ales în Asia, o reprezintă lemnul și cărbunele arse pentru încălzirea locuințelor și pentru gătit, însă cercetarea dezvăluie că un motiv la fel de alarmant sunt emisiile agricole din Europa și SUA, unde reprezintă motivul principal al acestor morți."]}} -{"translation": {"en": "The report warns that, unless action is taken, the number of deaths - already equivalent to six deaths every minute - will double by 2050.", "ro": ["Raportul avertizează că, dacă nu se iau măsuri, numărul de morți - deja echivalent cu șase morți pe minut - se va dubla până în 2050."]}} -{"translation": {"en": "\"This projection should sound alarm bells for public health agencies around the world,\" said environmental health expert Professor Michael Jerrett, at the University of California and who was not involved in the research.", "ro": ["„Aceste proiecții ar trebui să tragă un semnal de alarmă pentru agențiile de sănătate publică din toată lumea”, a spus profesorul Michael Jerrett, expert în sănătatea mediului, la Universitatea din California, care nu a fost implicat în cercetare."]}} -{"translation": {"en": "Most air pollution deaths are caused by tiny particles that can be inhaled deep into the lungs.", "ro": ["Cele mai multe dintre morțile cauzate de plouarea aerului sunt provocate de particule minuscule, care pot fi inhalate adânc în plămâni."]}} -{"translation": {"en": "These cause heart attacks and strokes, which account for three-quarters of the 3.3 million annual deaths, with lung cancer and respiratory diseases responsible for the rest.", "ro": ["Acestea provoacă infarct și atac cerebral, care sunt responsabile pentru trei pătrimi dintre cele 3,3 milioane de morți anuale, în timp ce restul sunt provocate de cancerul la plămâni și de bolile respiratorii."]}} -{"translation": {"en": "The work did not include the effect of indoor air pollution, from cooking fires for example, which is estimated to cause an additional 3.4 million deaths a year.", "ro": ["Cercetarea nu a inclus efectele poluării aerului din interior, de exemplu de la focurile pentru gătit, care se estimează că provoacă încă 3,4 milioane de morți pe an."]}} -{"translation": {"en": "The new work, published in the journal Nature, is the first study to single out different outdoor air pollution sources and estimate the number of premature deaths they each cause, considering road traffic, fossil fuel power stations and other sources.", "ro": ["Noul studiu, publicat în ziarul Nature, este primul care a evidențiat diverse surse de poluare a aerului din exterior și a estimat numărul de morți premature pe care le cauzează acestea, luând în considerare traficul rutier, centralele pe bază de combustibili fosili și alte surse."]}} -{"translation": {"en": "The researchers used a detailed computer model of the global atmosphere to assess the impact of air pollution on different populations, including new information on how pollution affects people in China and India.", "ro": ["Cercetătorii au folosit un model computerizat detaliat al atmosferei globale, pentru a evalua impactul poluării aerului asupra diverselor populații, inclusiv informații noi despre felul în care îi afectează poluarea pe locuitorii Chinei și Indiei."]}} -{"translation": {"en": "A third of all premature deaths were the result of using smoky fuels such as wood and coal for heating homes or cooking and using dirty diesel generators for electricity, all well-known hazards.", "ro": ["O treime din toate morțile premature au fost rezultatul folosirii de combustibili care scot fum, cum ar fi lemnul și cărbunele, pentru încălzirea locuințelor sau gătit, și al folosirii de generatoare diesel murdare pentru electricitate, toate acestea fiind pericole recunoscute."]}} -{"translation": {"en": "This domestic energy use causes half the 645,000 annual deaths in India and a third of the 1.4 million annual deaths in China.", "ro": ["Consumul acestui tip de energie internă provoacă jumătate dintre cele 645 000 de morți anuale din India și o treime din cele 1,4 milioane de morți anuale din China."]}} -{"translation": {"en": "But the research found that agricultural emissions of ammonia had a \"remarkable\" impact, according to Professor Jos Lelieveld, at the Max Planck Institute for Chemistry in Germany, who led the research.", "ro": ["Însă cercetarea a descoperit că emisiile agricole de amoniac au avut un impact „remarcabil”, conform profesorului Jos Lelieveld de la Institutul Chimic Max Planck din Germania, care a condus cercetarea."]}} -{"translation": {"en": "A fifth of all global deaths resulted from these emissions, which come mainly from cattle, chickens and pigs and from the over-use of fertiliser.", "ro": ["O cincime din morțile la nivel global sunt provocate de aceste emisii, care provin în principal de la vite, păsări și porcine și din utilizarea în exces a îngrășămintelor."]}} -{"translation": {"en": "The ammonia reacts with fumes from traffic and industry to produce tiny particles and is the largest cause of air pollution deaths in the eastern US, Japan and in Europe.", "ro": ["Amoniacul reacționează cu gazele de eșapament din trafic și industrie și produce particule minuscule, fiind motivul principal al morților din cauza poluării aerului din estul SUA, din Japonia și din Europa."]}} -{"translation": {"en": "\"For London, agriculture is the main source,\" said Lelieveld.", "ro": ["„Pentru Londra, agricultura este sursa principală”, spune Lelieveld."]}} -{"translation": {"en": "Across the UK, 48% of the premature deaths were ultimately the result of agricultural pollution.", "ro": ["În tot Regatul Unit, 48% dintre morțile premature au fost rezultatul poluării agricole."]}} -{"translation": {"en": "Traffic pollution was still important in developed countries, causing a fifth of deaths, despite crackdowns on dirty vehicles.", "ro": ["Poluarea generată de trafic este încă un factor important în țările dezvoltate, provocând o cincime din morți, în ciuda măsurilor împotriva vehiculelor poluante."]}} -{"translation": {"en": "It only caused 5% of deaths across the globe as a whole, but this is likely to rise as more cars take to the road in developing countries.", "ro": ["Aceasta a provocat doar 5% dintre morțile la nivel global, însă cifra ar putea crește pe măsură ce tot mai multe mașini apar pe străzi în țările în curs de dezvoltare."]}} -{"translation": {"en": "Air pollution from power stations, mainly coal-burning plants, was significant globally, causing one in seven deaths.", "ro": ["Poluarea aerului de către centrale, în special de către cele care funcționează cu cărbuni, a fost semnificativă la nivel global, provocând una din șapte morți."]}} -{"translation": {"en": "It is the biggest single factor in the US, causing a third of the 55,000 annual deaths, compared to 16% in the UK.", "ro": ["În SUA reprezintă principalul factor unic, provocând o treime din cele 55 000 de morți anuale, comparativ cu 16% în Regatul Unit."]}} -{"translation": {"en": "Natural air pollution, mostly dust in arid regions, caused almost a fifth of global air pollution deaths.", "ro": ["Poluarea naturală a aerului, mai ales în regiunile aride și cu mult praf, a provocat aproape o cincime dintre morțile la nivel global cauzate de poluarea aerului."]}} -{"translation": {"en": "This source is a major factor in some dry countries, accounting for 92% of deaths in Egypt and 81% in Iran.", "ro": ["Această sursă reprezintă un factor major în unele țări aride, fiind responsabilă pentru 92% dintre morți în Egipt și 81% în Iran."]}} -{"translation": {"en": "\"The overlap of high pollution and large populations takes a huge toll on public health, but little [was] known about the pollution sources that are responsible for premature deaths,\" said Jerrett.", "ro": ["„Suprapunerea dintre gradul ridicat de poluare și numărul mare de locuitori își spune cuvântul asupra sănătății publice, însă nu se știe mai nimic despre sursele de poluare responsabile pentru morțile premature”, spune Jerrett."]}} -{"translation": {"en": "The results are surprising and potentially important for protecting public health globally.", "ro": ["Rezultatele sunt surprinzătoare și potențial importante pentru protecția sănătății publice la nivel global."]}} -{"translation": {"en": "Currently it is assumed that all particulates are equally toxic.", "ro": ["În prezent se presupune că toate particulele sunt la fel de toxice."]}} -{"translation": {"en": "But if those from fuel burning are more toxic, as some scientists suspect, the proportion of premature deaths attributable to farming emissions would be lower.", "ro": ["Însă dacă cele provocate de arderea combustibililor sunt mai toxice, așa cum bănuiesc unii oameni de știință, procentul morților premature care se pot atribui emisiilor agricole ar fi mai mic."]}} -{"translation": {"en": "Even so, Jerrett said, \"the finding is highly valuable ... because agriculture has generally not been seen as a major source of air pollution or premature death, and because it suggests that much more attention needs to be paid to agricultural sources, by both scientists and policymakers.\"", "ro": ["Chiar și așa, declară Jerrett„descoperirea este foarte valoroasă... pentru că agricultura nu a fost văzută în general drept o sursă majoră de poluare a aerului sau de moarte prematură și pentru că sugerează că trebuie acordată mult mai multă atenție surselor agricole, atât din partea oamenilor de știință, cât și a responsabililor politici”."]}} -{"translation": {"en": "Dr Oliver Wild, an atmospheric scientist at Lancaster University in the UK said: \"The study really brings home the need for air quality controls to avoid these additional deaths, particularly in heavily populated parts of Asia.\"", "ro": ["Doctorul Oliver Wild, specialist în atmosferă de la Universitatea Lancaster din Regatul Unit a spus: „Studiul chiar subliniază nevoia de control al calității aerului, pentru a evita aceste morți, mai ales în zonele foarte populate din Asia”."]}} -{"translation": {"en": "A statement of Victor Ponta makes relations with Hungary even more tense", "ro": ["O declaratie a lui Victor Ponta tensioneaza si mai multe relatiile cu Ungaria"]}} -{"translation": {"en": "Budapest asks Ponta to stop lying. The Romanian Prime Minister speaks of attitudes reminiscent of Nazism", "ro": ["Budapesta ii cere lui Ponta sa inceteze cu minciunile, premierul roman vorbeste de atitudini care aduc aminte de nazism"]}} -{"translation": {"en": "Relations with Hungary, already tensed after the announcement of the construction of a fence on the border with Romania, after the one on the Serbian border, saw a new depreciation following the statements made by Prime Minister Victor Ponta. On Monday, he accused the authorities in Budapest of treating the refugees with violence and \"marking\" them with serial numbers\".", "ro": ["Relatiile cu Ungaria, deja tensionate dupa anuntul privind construirea unui gard la granita cu Romania, dupa cel de la granita sarba, au cunoscut o noua depreciere in urma declaratiilor facute de premierul Victor Ponta, care a acuzat luni autoritatile de la Budapesta ca ii trateaza pe refugiati \"cu bata si inseriat\"."]}} -{"translation": {"en": "Hungarian diplomacy reacted harshly, talking about \"extremist and false\" statements. Victor Ponta strikes back and accuses the government officials of the neighbouring country to be \"a disgrace\" for Europe.", "ro": ["Diplomatia ungara a reactionat dur vorbind despre afirmatii \"extremiste si mincinoase\", dar nici Victor Ponta nu s-a lasat mai prejos si a acuzat oficiali guvernamentali din tara vecina ca sunt \"o rusine\" pentru Europa."]}} -{"translation": {"en": "It should be noted that this it is not the first time Ponta has tried to strain the Romanian-Hungarian relations through statements made in delicate or electoral moments.", "ro": ["De notat ca nu este pentru prima oara cand Ponta incearca sa tensioneze relatiile romano-ungare prin declaratii facute in momente delicate sau cu caracter electoral."]}} -{"translation": {"en": "It all started in a statement made Monday by Victor Ponta, in which he tries to argue that Romania cannot receive more than 1,800 refugees.", "ro": ["Totul a pornit de la o declaratie facuta luni de Victor Ponta, in care incerca sa argumenteze ca Romania nu poate primi mai mult de 1.800 de refugiati."]}} -{"translation": {"en": "The problem is our logistical problem as we want to treat those people as people, not as our Hungarian neighbours treat them with violence, \"marking\" them with serial numbers.", "ro": ["Problema tine de capacitatea noastra logistica de a-i trata pe acei oameni ca pe niste oameni, nu cum ii trateaza vecinii nostri maghiari, cu bata si inseriati."]}} -{"translation": {"en": "We do not agree with this.", "ro": ["Nu sunt de acord cu asta."]}} -{"translation": {"en": "Mr Basescu was put in charge of an ugly horrible feeling which exists in all societies, namely a xenophobic sentiment.", "ro": ["Domnul Basescu s-a pus in fruntea unui sentiment urat si oribil care exista in toate societatile, si anume un sentiment xenofob."]}} -{"translation": {"en": "It's good to have debates, but the burden of solving the problem falls on us.", "ro": ["E foarte bine sa facem o dezbatere, dar pe noi cade sarcina sa rezolvam problema."]}} -{"translation": {"en": "\"We are going to treat those people like we would treat ourselves\", said Victor Ponta on Monday, quoted by Adevarul.", "ro": ["\"O sa-i tratam pe acei oameni ca si pe noi\", spusese luni Victor Ponta, citat de Adevarul."]}} -{"translation": {"en": "It is not clear what Victor Ponta meant when he spoke of serial numbers, but the Czech Republic has recently been in the centre of criticism after writing numbers on the hands of the migrants in several trains, a gesture that recalled of the procedure used by the Nazis to identify the Hebrew prisoners in concentration camps.", "ro": ["Nu este clar la ce s-a referit Victor Ponta cand a vorbit despre inserierea refugiatilor, dar Cehia a fost recent in centrul criticilor dupa ce a scris numere pe mainile migrantilor aflati in mai multe trenuri, intr-un gest care a amintit de procedura folosita de nazisti pentru a identifica prizonierii evrei din lagarele de concentrare."]}} -{"translation": {"en": "According to the article of the MTI news agency and picked up by magyaridok.hu, Peter Szijjarto considered that the internal political crises which rocked Victor Ponta's position probably influenced him to make \"extremist and false\" declarations.", "ro": ["Peter Szijjarto a apreciat, potrivit agentiei ungare de stiri MTI, preluata de magyaridok.hu, ca probabil crizele politice interne care au zguduit pozitia lui Victor Ponta il fac pe acesta sa faca declaratii \"extremiste si mincinoase\"."]}} -{"translation": {"en": "The Romanian charge d'affaires in Budapest was summoned to give explanations, reports Mediafax, citing MTI.", "ro": ["Insarcinatul cu afaceri roman de la Budapesta a fost convocat pentru a oferi explicatii, informeaza Mediafax, citand MTI."]}} -{"translation": {"en": "\"Mr. Victor Ponta has recently made inappropriate statements about how Hungary manages the immigrant crisis\", says the Hungarian Ministry of Foreign Affairs.", "ro": ["\"Domnul Victor Ponta a facut recent declaratii inadecvate despre modul in care Ungaria gestioneaza criza imigrantilor\", precizeaza Ministerul ungar de Externe."]}} -{"translation": {"en": "Levente Magyar, Secretary of State for Foreign Trade and Foreign Affairs in the Hungarian Ministry of Foreign Affairs expressed his \"surprise\" in connection with the \"constant attempts of Victor Ponta to save his controversial moral position with anti-Hungary lies\", emphasizes the diplomacy in Budapest .", "ro": ["Levente Magyar, secretar de stat pentru Comert Exterior si Afaceri Externe in MAE ungar, a exprimat \"surprinderea\" in legatura cu \"incercarile constante ale lui Victor Ponta de a-si salva controversata sa pozitie morala prin minciuni antiungare\", subliniaza diplomatia de la Budapesta."]}} -{"translation": {"en": "\"I do NOT want to respond to the challenges of some Hungarian government representatives - but please read the story below and you will understand the outrage that I feel as a man and an European citizen, in the context of mentalities and attitudes which have beeen seen in Europe only in 1930-1940 !!!\", wrote Ponta on his Facebook page.", "ro": ["\"NU doresc sa raspund la provocarile venite din partea unor reprezentanti guvernamentali maghiari - dar cititi relatarea de mai jos si veti intelege indignarea pe care o simt, ca om si cetatean european, fata de mentalitati si atitudini pe care Europa le-a vazut doar in anii 1930-40!!!\", a scris Ponta, pe contul lui de Facebook."]}} -{"translation": {"en": "He says that, like other European politicians, he has the \"duty\" to attract attention and sanction the \"constant behaviour of Hungarian government officials of the highest level\" who are \"a disgrace to the culture and values of the European Union\" through their \"anti-Semitic attitudes\", \" the way they treat all minorities and now the refugees crisis!\"", "ro": ["El sustine ca, la fel ca alti politici europeni, are \"datoria\" sa atraga atentia si sa sanctioneze \"comportamentul constant al unor oficiali guvernamentali de cel mai inalt nivel din Ungaria\" care sunt \"o rusine pentru cultura si valorile Uniunii Europene\" prin \"atitudinile antisemite\", \"tratamentul minoritatilor de toate tipurile, si acum in criza refugiatilor!\""]}} -{"translation": {"en": "\"Barbed wire, aggressive laws, prisons and brutally will certainly not solve the problem - the only thing this behaviour accentuates is that in the heart of Europe, in Hungary there are policymakers who are no better than those in Syria, Libya or other countries from which the refugees are fleeing!\", accused Ponta, saying that he believes in \"solidarity, rational and sustainable solutions, and especially in the superiority of European values \". He also states that \" what we have recently seen in Hungary is in total contradiction with these objectives and values!\".", "ro": ["\"Sarma ghimpata, legi agresive, inchisori si brutalitate cu siguranta nu vor rezolva problema - doar vor arata ca in Ungaria, in inima Europei, sunt decidenti politici cu nimic mai buni decat cei din Siria, Libia sau alte tari din care fug respectivii refugiati!\", acuzat Ponta, afirmand ca el crede in \"solidaritate, in solutii rationale si sustenabile, si mai ales in superioritatea valorilor europene\", iar \"ce vedem in ultimele zile in Ungaria este in totala contradictie tocmai cu aceste obiective si valori!\"."]}} -{"translation": {"en": "In the evening, Ponta was the guest of Antena 3, where the main topic was Hungary.", "ro": ["In cursul serii, Ponta a fost invitat la Antena 3, unde subiectul principal l-a constituit Ungaria."]}} -{"translation": {"en": "If Mihai Gadea called Viktor Orban the black sheep of Europe, a dictator, Ponta wondered what would happen if Hungarian soldiers would start firing or killing children and women, in a speech with several references to Nazism.", "ro": ["Daca Mihai Gadea l-a numit pe Viktor Orban oaia neagra a Europei, un dictator, Ponta s-a intrebat ce s-ar intampla daca militarii maghiari se apuca si trag sau ucid niste copii sau niste femei, intr-un discurs in care a facut mai multe referiri la nazism."]}} -{"translation": {"en": "The president of UDMR (Democratic Union of Hungarians in Romania), Kelemen Hunor, intervened in the debate . He considers that the Romanian authorities should not have an \"emotional approach\" in relation to Hungary's intention to build a fence on the border.", "ro": ["In disputa a intervenit si presedintele UDMR, Kelemen Hunor, care considera ca autoritatile romane nu trebuie sa aiba o \"abordare sentimentala\" in legatura cu intentia Ungariei de a construi un gard la granita."]}} -{"translation": {"en": "The leader of UDMR said that what needs to be understood is that this solution is not directed against Romania and the Romanian citizens, stating that the fence might even help our country avoid becoming a route heavily transited by migrants who want to enter the Schengen area, according to Agerpres.", "ro": ["Liderul UDMR afirma ca trebuie sa se inteleaga ca aceasta solutie nu este indreptata impotriva Romaniei sau a cetatenilor romani, el aratand ca gardul ar putea chiar sa ajute tara noastra sa nu devina o ruta intens tranzitata de catre migrantii care vor sa ajunga in spatiul Schengen, potrivit Agerpres."]}} -{"translation": {"en": "Firstly, I want to emphasize, to state that we should not become hysterical, and take the whole issue as something against Romania and it should not be used to aggravate the not too good relations between the two governments, because it is not the case.", "ro": ["In primul rand, vreau sa subliniez, sa spun, ca nu trebuie sa ne isterizam, sa luam toata chestia asta ca ceva impotriva Romaniei si nu trebuie sa se foloseasca pentru a agrava oricum relatiile nu prea bune dintre cele doua guverne, pentru ca nu este cazul."]}} -{"translation": {"en": "I think any sentimental, visceral approach is wrong.", "ro": ["Eu cred ca orice abordare sentimentala, viscerala nu e in regula."]}} -{"translation": {"en": "\"We need to see the rational side of the matter, see why did it come to this and we need to know how to say it. The fence is not against us, is not against Romania and the Romanian citizens and does not prevent free movement between the two countries, in the European Union\", said Kelemen Hunor.", "ro": ["\"Trebuie sa vedem partea rationala, sa vedem de ce am ajuns aici si trebuie sa stim si sa spunem acest lucru, ca nu este impotriva noastra, nu este impotriva Romaniei, a cetatenilor romani si nu impiedica circulatia libera intre cele doua state, in interiorul UE\", a declarat Kelemen Hunor."]}} -{"translation": {"en": "The West ignored in 2012 Russia's offer to overthrow Bashar al-Assad from ruling Syria", "ro": ["Vestul a ignorat in 2012 oferta Rusiei de a-l inlatura pe Bashar al-Assad de la conducerea Siriei"]}} -{"translation": {"en": "Russia has suggested more than three years ago the removal of President Bashar al-Assad, as part of a peace treaty, according to a senior official involved at that time in the closed door negotiations between Western countries and Russia, states The Guardian.", "ro": ["Rusia a propus acum mai mult de 3 ani inlaturarea presedintelui Siriei, Bashar al-Assad, drept parte a unui acord de pace, conform unui inalt oficial implicat la acel moment in negocierile cu usile inchise dintre tarile vestice si Federatia Rusa, scrie The Guardian."]}} -{"translation": {"en": "The former president of Finland and Nobel Peace recipient, Martti Ahtisaari, said the Western powers did not take advantage of that proposal.", "ro": ["Fostul presedinte al Finlandei si laureat al premiului Nobel pentru pace, Martti Ahtisaari, a declarat ca puterile occidentale nu au profitat de propunerea de atunci."]}} -{"translation": {"en": "From 2012 to present day, tens of thousands of people died and millions were forced to flee the country, creating the worst refugee crisis since the end of the Second World War.", "ro": ["Din 2012 pana in prezent, zeci de mii de oameni au murit si alte milioane au fost nevoiti sa fuga din tara, dand nastere celei mai grave crize a refugiatilor de la terminarea celui de-al doilea razboi mondial."]}} -{"translation": {"en": "Ahtisaari held discussions with representatives of the five permanent members of the UN Security Council (US, UK, France, Russia and China) in February 2012.", "ro": ["Ahtisaari a purtat discutii cu reprezentantii celor cinci membri permanenti ai Consiliului de Securitate ONU (SUA, Regatul Unit, Franta, Federatia Rusa, si China), in februarie 2012."]}} -{"translation": {"en": "He also said that during the discussions, the Russian ambassador, Vitaly Churkin, offered a plan that included, among others, the proposal addresses to Assad to step down at some point after the start of the peace treaties between the regime and the opposition.", "ro": ["Acesta a mai declarat ca in timpul discutiilor, ambasadorul rus, Vitaly Churkin, a oferit un plan ce includea printre altele si propunerea adresata lui Assad de a renunta la putere la un moment dat, dupa inceperea tratativelor de pace dintre regim si opozitie."]}} -{"translation": {"en": "He proposed three things:", "ro": ["Acesta a propus trei lucruri:"]}} -{"translation": {"en": "One - the opposition should not be armed.", "ro": ["Unu - nu trebuie sa inarmam opozitia."]}} -{"translation": {"en": "Two - we must initiate a dialogue between Assad and the opposition immediately.", "ro": ["Doi - trebuie sa initiem un dialog intre Assad si opozitie imediat."]}} -{"translation": {"en": "\"Three - we must find an elegant way for Assad to pull back,\" said Ahtisaari, recounting the Russian ambassador's position.", "ro": ["\"Trei - trebuie sa cautam o modalitate eleganta pentru ca Assad sa se retraga\", a declarat Ahtisaari, relatand pozitia ambasadorului rus."]}} -{"translation": {"en": "Ahtisaari also said that the United States, Britain and France were so convinced that the Syrian dictator would fall, that they ignored the Russian Ambassador's proposal.", "ro": ["Insa, a mai spus a mai spus Ahtisaari, Statele Unite, Marea Britanie si Franta erau atat de convinse ca dictatorul Sirian urma sa cada, incat au ignorat propunerea ambasadorului rus."]}} -{"translation": {"en": "\"It was a missed opportunity in 2012,\" continued the former president of Finland.", "ro": ["\"A fost o oportunitate pierduta in 2012\", a continuat fostul presedinte al Finlandei."]}} -{"translation": {"en": "Officially, Russia firmly supported Bashar al-Assad over the four and a half years of war, insisting that its removal may not represent a proposal in any peace agreement.", "ro": ["In mod oficial, Rusia l-a sustinut ferm pe Bashar al-Assad de-a lungul celor patru ani si jumatate de razboi, insistand ca inlaturarea acestuia nu poate reprezenta o propunere in niciun acord de pace."]}} -{"translation": {"en": "Assad believes that Russia will never abandon him.", "ro": ["Assad considera ca Rusia nu il va abandona niciodata."]}} -{"translation": {"en": "Moscow recently began sending troops, tanks and military fly machines in Syria, in an effort to stabilize the Assad regime and confront the Islamic State extremists.", "ro": ["Moscova a inceput recent sa trimita trupe, tancuri si aparate militare de zbor in Siria, intr-un efort de a stabiliza regimul lui Assad si pentru a-i infrunta pe extremistii Statului Islamic."]}} -{"translation": {"en": "The Internet live program of Antena 3 will be available for a fee", "ro": ["Programul live pe Internet al Antenei 3 va fi disponibil contra cost"]}} -{"translation": {"en": "Antena 3 has informed its viewers on Tuesday that starting November 1 its live program can be watched online for a fee on a monthly subscription basis.", "ro": ["Antena 3 si-a informat, marti, telespectatorii ca de la 1 noiembrie programul sau live va putea fi vizionat online contra cost, pe baza unui abonament lunar."]}} -{"translation": {"en": "In a \"letter to the viewers\", Intact's news channel said that \"we do this with a heavy hart, and we wish you would stay with us in this new phase imposed by market conditions.\"", "ro": ["Intr-o \"scrisoare catre telespectatori\", postul de stiri al trustului Intact afirma ca \"facem acest lucru cu inima stransa, dorindu-ne sa ne ramaneti alaturi si in aceasta noua etapa, impusa de conditiile pietei\"."]}} -{"translation": {"en": "According to the same letter, the subscription will be 1 euro per month \"for those of you who follow us online\" and the TV station promised that the channel will be broadcast at a very good quality.", "ro": ["Potrivit aceluiasi mesaj, abonamentul va fi de 1 euro pe luna \"pentru aceia dintre voi care ne urmaresc online\", televiziunea promitand ca vizionarea va fi la o calitate foarte buna."]}} -{"translation": {"en": "Antena 3 claims that \"all these live broadcasts from within the county and abroad, campaigns, everyday news were and are possible due to a consistent financial effort which involved permanent upgrading and focus on quality\".", "ro": ["Antena 3 sustine ca \"toate aceste transmisii in direct din tara si strainatate, campanii, stiri de zi cu zi au fost si sunt posibile printr-un efort financiar constant, asumat, ce a presupus o permanenta retehnologizare si focusare pe calitate\"."]}} -{"translation": {"en": "We managed to sustain ourselves, given that online and offline retailers have not contributed for the content provided.", "ro": ["Am reusit sa ne sustinem singuri, in conditiile in care distribuitorii offline si online nu au contribuit cu nimic pentru continutul oferit."]}} -{"translation": {"en": "The announcement was made although the news television program is available by subscription on Antena Play online platform, where often recordings of Antena's shows were available.", "ro": ["Anuntul vine in conditiile in care programul televiziunii de stiri este accesibil pe baza de abonament si pe platforma online Antena Play, unde, de altfel, au fost accesibile cel mai adesea exclusiv si inregistrarile emisiunilor de la Antene."]}} -{"translation": {"en": "Marine wildlife populations have halved in the last 40 years, report finds", "ro": ["Rapoartele arată că populațiile de animale și plante marine s-au înjumătățit în ultimii 40 ani"]}} -{"translation": {"en": "The scale of the crisis facing the animals and plants of the sea is documented in detail by the study which claims that marine species around the world, including some that are critical to human food security, are in potentially catastrophic decline.", "ro": ["Scara crizei cu care se confruntă animalele și plantele marine este documentată detaliat într-un studiu care afirmă că speciile marine de pe tot globul, inclusiv cele esențiale pentru siguranța hranei omenești, sunt într-un declin ce poate fi catastrofal."]}} -{"translation": {"en": "Unprecedented pressures on the global ocean ecosystem from several directions are combining to create a perfect storm of difficulties for virtually everything that lives in the sea, says the WWF's Living Blue Planet report.", "ro": ["Presiuni fără precedent din mai multe direcții la nivelul ecosistemului oceanic global se combină și creează un vârtej de dificultăți pentru aproape toate viețuitoarele marine, spune raportul „Planeta albastră vie” al WWF."]}} -{"translation": {"en": "Coral reefs are at serious risk of further decline (WWF) Some marine habitats such as mangroves and seagrasses, on which many other species depend, have seen significant declines, while whole populations of commercially valuable fish, such as mackerel and tuna, have plummeted by as much as three quarters since the 1970s, the report found.", "ro": ["Recifele de corali sunt supuse unor riscuri serioase de declin (WWF) Unele habitate marine, cum ar fi mangrovele și iarba de mare, de care depind multe alte specii, au înregistrat un declin semnificativ, în timp ce populații întregi de pești cu valoare comercială, precum macroul și tonul, au scăzut vertiginos cu trei sferturi față de anii 1970, arată raportul."]}} -{"translation": {"en": "Many coral reefs, often described as the tropical rainforests of the oceans because of their rich diversity of life, could be threatened with extinction by mid-Century if ocean acidity continues to worsen as a result of rising levels of CO2 in the atmosphere - which causes a corresponding rise in carbonic acid in the sea.", "ro": ["Multe recife de corali, de obicei descrise drept păduri tropicale ale oceanelor datorită biodiversității lor uriașe, ar putea fi amenințate cu extincția până la jumătatea acestui secol dacă aciditatea oceanului continuă să se înrăutățească, ca rezultat al nivelurilor crescute de CO2 din atmosferă, ceea ce provoacă o creștere direct proporțională a nivelului de acid carbonic din mare."]}} -{"translation": {"en": "\"As well as being a source of extraordinary natural beauty and wonder, healthy seas are the bedrock of a functioning global economy,\" said Louise Heaps, chief advisor on marine policy at WWF-UK, who helped to compile the report.", "ro": ["„Mările sănătoase reprezintă o sursă de frumusețe și uimire naturală extraordinară și, de asemenea, sunt o bază pentru funcționarea economiei globale”, a afirmat Louise Heaps, consilier șef pe politici marine la WWF-UK, care a contribuit la întocmirea raportului."]}} -{"translation": {"en": "\"By over-exploiting fisheries, degrading coastal habitats and not addressing global warming, we are sowing the seeds of ecological economic catastrophe,\" Dr Heaps said.", "ro": ["„Prin pescuitul în exces, care deteriorează habitatele de coastă, și fără rezolvarea problemei încălzirii globale, semănăm semințele unei catastrofe economice ecologice”, afirmă Dr. Heaps."]}} -{"translation": {"en": "The report, based on a review of the published scientific literature as well as the Living Planet Index, a database maintained by the Zoological Society of London, is one of the most detailed surveys of marine wildlife ever undertaken.", "ro": ["Raportul, bazat pe o recenzie a literaturii științifice publicate, dar și pe Indicele planetei vii, o bază de date întreținută de Societatea Zoologică din Londra, este unul dintre cele mai detaliate studii asupra vieții marine întreprinse vreodată."]}} -{"translation": {"en": "Nearly 20 per cent of total mangrove area has been lost between 1980 and 2005 (WWF) It investigated a wide range of wildlife, from fish, marine turtles and sea cucumbers - a worm-like animal with leathery skin - to sea plants such as mangroves and sea grasses.", "ro": ["Aproape 20% din totalul zonelor de mangrove a dispărut între 1980 și 2005 (WWF) Acesta a cercetat o mare diversitate de specii marine, de la pești, broaște țestoase marine și castraveți de mare - un animal asemănător unui vierme, cu piele aspră - până la plante marine precum mangrove și alge."]}} -{"translation": {"en": "The report found that seagrass coverage has declined by about 30 per cent over the past century while the total area covered by mangroves has dropped by 20 per cent between 1980 and 2005, primarily as a result of shrimp farming and other forms of aquaculture.", "ro": ["Raportul a descoperit că zonele de alge s-au diminuat cu aproximativ 30% în ultimul secol, în timp ce totalul zonelor de mangrove s-a diminuat cu 20% între 1980 și 2005, în principal ca rezultat al pescuirii crevetelor și al altor forme de acvacultură."]}} -{"translation": {"en": "In the space of a single generation, human activity has severely damaged the ocean by catching fish faster than they can reproduce while also destroying their nurseries.", "ro": ["Pe parcursul unei singure generații, activitatea umană a provocat daune uriașe oceanului, prinzând peștele mai repede decât se poate reproduce acesta și, de asemenea, distrugând bancurile acestora."]}} -{"translation": {"en": "Profound changes a needed to ensure abundant ocean life for future generations,\" said Marco Lambertini, director general of WWF International.", "ro": ["Este nevoie de schimbări profunde pentru a asigura o viață oceanică abundentă în generațiile următoare”, a spus Marco Lambertini, director general al WWF International."]}} -{"translation": {"en": "Some of the most dramatic declines have been in species fished for commercial gain.", "ro": ["Unele dintre cele mai dramatice declinuri s-au înregistrat la speciile pescuite pentru profituri comerciale."]}} -{"translation": {"en": "For instance, some 58 populations of 17 species belonging to the Scrombidae family - mackerels, tunas and sardines - have fallen by 74 per cent between 1970 and 2010, with no signs of recovery, the report says.", "ro": ["De exemplu, 58 de populații de la 17 specii care aparțin familiei Scrombidae - macrou, ton și sardine - au scăzut cu 74% între 1970 și 2010, fără să dea semne de recuperare, spune raportul."]}} -{"translation": {"en": "We are in a race to catch fish that could end with people starved of a vital food source and an essential economic engine.", "ro": ["Suntem într-o cursă a pescuitului care s-ar putea sfârși cu privarea oamenilor de o sursă de hrană vitală și de un motor economic esențial."]}} -{"translation": {"en": "Overfishing, destruction of marine habitats and climate change have dire consequences for the entire human population, with the poorest communities that rely on the sea getting hit fastest and hardest,\" Mr Lambertini said.", "ro": ["Pescuitul în exces, distrugerea habitatelor marine și schimbările climatice au consecințe grave pentru întreaga populație umană, iar comunitățile sărace, care se bazează pe mare, vor fi lovite cel mai repede și cel mai puternic”, a afirmat Lambertini."]}} -{"translation": {"en": "\"The collapse of ocean ecosystems could trigger serious economic decline and undermine our fight to eradicate poverty and malnutrition,\" he said.", "ro": ["„Colapsul ecosistemelor oceanice ar putea declanșa un declin economic grav și ar putea submina lupta noastră pentru eradicarea sărăciei și subnutriției”, a continuat el."]}} -{"translation": {"en": "Professor Ken Norris, director of science at the ZL, said: \"These devastating figures reveal how quickly human beings are changing the wildlife in our oceans and are a stark warning of the problems we might face as a result.\"", "ro": ["Profesorul Ken Norris, director științific al ZL, a spus: „Aceste cifre alarmante dovedesc cât de repede schimbă oamenii plantele și animalele din oceane și reprezintă un avertisment clar în privința problemelor cu care ne-am putea confrunta ca rezultat”."]}} -{"translation": {"en": "Seagrasses: Vast underwater \"meadows\" that catch mineral-rich sediments and stabilise the seabed.", "ro": ["Iarba de mare: „pășuni” submarine întinse, care prind sedimentele bogate în minerale și stabilizează fundul mării."]}} -{"translation": {"en": "Coverage has declined by 30 per cent over the past century.", "ro": ["În decursul ultimului secol, suprafața acoperiră s-a diminuat cu 30%."]}} -{"translation": {"en": "Mangroves: Known to exist in 123 countries, with almost half the coverage in just five nations.", "ro": ["Mangrove: existența lor este cunoscută în 123 de țări, aproape jumătate din suprafața totală reprezentând doar cinci țări."]}} -{"translation": {"en": "Nearly 20 per cent of total mangrove area has been lost between 1980 and 2005, mainly due to human encroachment.", "ro": ["Aproape 20% din totalul zonelor de mangrove au dispărut între 1980 și 2005, în principal din cauza invaziei umane."]}} -{"translation": {"en": "Coral reefs: Some of the most biologically rich and productive habitats on earth.", "ro": ["Recifele de corali: unele dintre habitatele cele mai bogate și mai productive din punct de vedere biologic de pe pământ."]}} -{"translation": {"en": "A quarter of all marine species live in or near coral reefs yet three quarters of them are currently threatened and many could be lost this century is ocean acidity continues to worsen.", "ro": ["Un sfert din totalul speciilor marine trăiesc în recifele de corali sau în apropierea acestora, însă trei pătrimi dintre acestea sunt momentan amenințate și multe pot dispărea în decursul acestui secol dacă aciditatea oceanului continuă să se înrăutățească."]}} -{"translation": {"en": "Deep-sea habitats: Little is known about the deeper parts of the ocean, but the decline in the number of fish caught in these inaccessible locations over the past 40 years suggests they are also being affected by global changes to the sea.", "ro": ["Habitatele din adâncuri: se cunoaște foarte puțin despre zonele mai adânci ale oceanului, însă declinul cantității de pește prins în aceste locații inaccesibile în ultimii 40 de ani sugerează că și acestea sunt afectate de schimbările marine la nivel global."]}} -{"translation": {"en": "Steven Gerrard denies racism claims allegedly made by former Liverpool team-mate El-Hadji Diouf", "ro": ["Steven Gerrard neagă acuzațiile de rasism care i-ar fi fost aduse de fostul său coechipier de la Liverpool, El-Hadji Diouf"]}} -{"translation": {"en": "In an extract from his upcoming autobiography My Story, serialised by the Daily Mail, Gerrard criticises the Senegalese player for having \"no real interest in football\" and being the signing he \"liked least\" during his 17 years at the club.", "ro": ["Într-un pasaj din autobiografia sa în lucru „My Story” („Povestea mea”), serializată de către Daily Mail, Gerrard îl critică pe jucătorul senegalez spunând că „nu e interesat cu adevărat de fotbal” și că este colegul pe care l-a plăcut „cel mai puțin” în cei 17 ani petrecuți la club."]}} -{"translation": {"en": "In retaliation, Diouf has been reported to have responded to Gerrard's words on Senegalese radio station Groupe Futurs Medias, with translated quotes attributed to the striker stating that \"Gerrard has never liked black people.\"", "ro": ["Ca reacție, Diouf i-ar fi răspuns lui Gerrard pe postul de radio senegalez Groupe Futurs Medias, cu citate traduse atribuite atacantului, care ar fi spus că „lui Gerrard nu i-au plăcut niciodată persoanele de culoare”."]}} -{"translation": {"en": "Gerrard's lawyers have moved to deny any claims he is racist.", "ro": ["Avocații lui Gerrard au negat orice acuzație de rasism adusă acestuia."]}} -{"translation": {"en": "In his latest book, Gerrard, who has publicised his low opinion of Diouf before, criticised his former team-mate's attitude and professionalism.", "ro": ["În cea mai recentă carte a sa, Gerrard, care și-a mai făcut publică și înainte părerea proastă despre Diouf, a criticat atitudinea și gradul de profesionalism al fostului său coleg."]}} -{"translation": {"en": "\"I don't really want to waste time thinking about El Hadji Diouf but it's worth highlighting his wasted seasons at Liverpool as an example of how it can all go wrong,\" he writes.", "ro": ["„Nu vreau să îmi pierd vremea gândindu-mă la El Hadji Diouf, însă trebuie să menționez sezoanele sale irosite la Liverpool ca exemplu de cum pot merge lucrurile pe dos”, scrie el."]}} -{"translation": {"en": "\"It seemed to me that Diouf had no real interest in football and that he cared nothing about Liverpool,\" he continued.", "ro": ["„Mi se pare că Diouf nu este interesat cu adevărat de fotbal și că nu îi pasă deloc de Liverpool”, a continuat el."]}} -{"translation": {"en": "For example, the way he spat a huge globule of gunky phlegm at a Celtic fan in a Uefa Cup match at Parkhead in March 2003 summed up his contemptuous and spiteful demeanour.", "ro": ["De exemplu, felul în care a scuipat o flegmă uriașă și vâscoasă într-un fan al lui Celtic într-un meci de Cupa Uefa de la Parkhead în martie 2003 reprezintă o dovadă a comportamentului său disprețuitor și ranchiunos."]}} -{"translation": {"en": "Diouf proved to be controversial figure during his time at Anfield, with his most notorious night coming at Celtic Park.", "ro": ["Diouf s-a dovedit o figură controversată în tot timpul petrecut pe Anfield, noaptea lui cea mai notorie fiind cea de pe Celtic Park."]}} -{"translation": {"en": "The Senegalese forward was interviewed by police after the spitting incident and fined two weeks wages by his club, with the £60,000 amount being donated to a charity of Celtic's choice.", "ro": ["Înaintașul senegalez a fost interogat de poliție după episodul scuipatului și amendat cu contravaloarea salariului său pe două săptămâni la club, suma de 60 000 de lire fiind donată unei organizații umanitare la alegerea lui Celtic."]}} -{"translation": {"en": "In his previous autobiography, published in 2007, Gerrard described Diouf as a lazy and self-interested character.", "ro": ["În autobiografia sa anterioară, publicată în 2007, Gerrard îl descrie pe Diouf ca fiind leneș și egoist."]}} -{"translation": {"en": "\"His attitude was all wrong,\" Gerrard wrote at the time.", "ro": ["„Atitudinea lui era complet greșită”, scria atunci Gerrard."]}} -{"translation": {"en": "I felt he wasn't really a***d about putting his body on the line to get Liverpool back at the top.", "ro": ["Simțeam că nu era tocmai dispus să facă tot efortul să ajute Liverpool să revină în top."]}} -{"translation": {"en": "Diouf, who now plays at Malaysian club Sabah, has also criticised Gerrard publicly in the past, as well as attacking Gerrard's long-standing friend and team-mate Jamie Carragher.", "ro": ["Diouf, care acum joacă la clubul malaezian Sabah, l-a criticat, la rândul său, în public pe Gerrard și l-a atacat pe vechiul prieten și coechipier al lui Gerrard, Jamie Carragher."]}} -{"translation": {"en": "In 2012, Diouf called Gerrard 'egotistical' and claimed that nobody at Anfield likes player who led his side to Champions League victory in 2005.", "ro": ["În 2012, Diouf l-a numit pe Gerrard „egoist” și a pretins că nimeni de pe Anfield nu îl place pe jucătorul care a condus echipa la victoria din Liga Campionilor în 2005."]}} -{"translation": {"en": "Diouf is also quoted as saying that Gerrard is \"jealous.\"", "ro": ["Diouf este, de asemenea, citat spunând că Gerrard este „gelos”."]}} -{"translation": {"en": "He said: \"Gerrard is just jealous of me.", "ro": ["A declarat: „Gerrard este pur și simplu gelos pe mine."]}} -{"translation": {"en": "He hasn't achieved what I have done in football.", "ro": ["Nu a atins rezultatele pe care le-am avut eu în fotbal."]}} -{"translation": {"en": "When I came to Liverpool, I came up with the status of boss and he lives there.", "ro": ["Când am venit la Liverpool, am venit cu statutul de șef, iar el locuiește acolo."]}} -{"translation": {"en": "I am respected in world football, the greatest football experts have appointed me among the seven best players in the World Cup, the top 100 players of the century.", "ro": ["Sunt respectat în lumea fotbalului, cei mai mari experți în fotbal m-au încadrat între primii șapte jucători la Campionatul Mondial și între primii 100 de jucători ai secolului."]}} -{"translation": {"en": "Several big players do not belong.", "ro": ["Mulți jucători mari nu au un sentiment de apartenență."]}} -{"translation": {"en": "Everywhere I go out of my country, they worship me - while Gerrard will get abuse whenever he leaves his home city of Liverpool.", "ro": ["Oriunde merg în alte țări, sunt venerat, în timp ce Gerrard este huiduit de câte ori pleacă din orașul său natal Liverpool."]}} -{"translation": {"en": "From hero to hoofer: Alek Skarlatos' speedy path to 'Dancing With the Stars'", "ro": ["De la erou la dansator profesionist: drumul rapid al lui Alek Skarlatos spre „Dancing With the Stars”"]}} -{"translation": {"en": "Alek Skarlatos doesn't just fill the heroic-man-in-uniform quotient for this season's \"Dancing With the Stars.\"", "ro": ["În acest sezon din „Dancing With the Stars”, Alek Skarlatos nu joacă doar rolul eroului în uniformă."]}} -{"translation": {"en": "He's also a hunky young, athletic guy who's self-effacing and zeitgeisty, producers said.", "ro": ["Este, de asemenea, un tip tânăr, atrăgător și atletic, în egală măsură discret și modern, spun producătorii."]}} -{"translation": {"en": "\"There are a lot of categories he checks off, and we're always looking for that of-the-moment booking,\" said the ABC show's co-executive producer, Deena Katz.", "ro": ["„Bifează multe categorii și întotdeauna o căutăm pe cea mai populară a momentului”, a afirmat Deena Katz, co-producător executiv al spectacolului ABC."]}} -{"translation": {"en": "I swear he's going to get an agent out of this.", "ro": ["Jur că o să-și găsească impresar după asta."]}} -{"translation": {"en": "He's so charming.", "ro": ["E fermecător."]}} -{"translation": {"en": "There's just something about him.", "ro": ["Are ceva special."]}} -{"translation": {"en": "Before he was a contestant on the hit hoofing show - but only a few weeks before - Skarlatos made international news for taking action in the face of grave danger.", "ro": ["Înainte să fie concurent la faimosul spectacol - însă cu doar câteva săptămâni înainte - Skarlatos a ajuns în presa internațională după ce a luat atitudine în fața unui mare pericol."]}} -{"translation": {"en": "He and his two childhood friends Spencer Stone and Anthony Sadler overpowered a gunman armed with an AK-47 on a packed train from Amsterdam to Paris.", "ro": ["El și cei doi prieteni din copilărie ai săi, Spencer Stone și Anthony Sadler, au imobilizat un bărbat înarmat cu un AK-47 într-un tren plin de călători care mergea din Amsterdam spre Paris."]}} -{"translation": {"en": "The trio is credited with stopping what could have been a mass killing by a suspected terrorist.", "ro": ["Cei trei au oprit ceea ce ar fi putut fi o ucidere în masă de către un posibil terorist."]}} -{"translation": {"en": "Skarlatos, a 22-year-old Army National Guardsman who grew up near Sacramento, has since received a call from President Obama, a Twitter shout-out from Donald Trump and a dinner date with Arnold Schwarzenegger, along with decorations from the U.S. military and the French government.", "ro": ["După aceea, Skarlatos, în vârstă de 22 de ani, santinelă în Armata Națională, care a crescut în apropiere Sacramento, a primit un telefon de la președintele Obama, un mesaj pe Twitter de la Donald Trump și o cină cu Arnold Schwarzenegger și a fost decorat de armata americană și de guvernul francez."]}} -{"translation": {"en": "Though he might've anticipated a few local accolades - there was a parade in the young men's honor in Sacramento on Friday -- he didn't expect the breadth of well wishes or the \"Dancing With the Stars\" invitation.", "ro": ["Cu toate că poate anticipase câteva aprecieri locale - vineri, la Sacramento, a avut loc o paradă în cinstea tânărului - nu s-a așteptat la atâtea reacții pozitive sau la invitația de a participa la „Dancing With the Stars”."]}} -{"translation": {"en": "\"Never in a million years did I think I'd get that offer,\" Skarlatos said Saturday during a break in dance practice with his partner, Lindsay Arnold.", "ro": ["„Nici într-un milion de ani nu m-aș fi gândit că o să primesc această ofertă”, a mărturisit Skarlatos sâmbătă, într-o pauză de la repetițiile de dans împreună cu partenera sa, Lindsay Arnold."]}} -{"translation": {"en": "It's all brand new and crazy to me.", "ro": ["Totul mi se pare nou și nebunesc."]}} -{"translation": {"en": "While he admitted to being \"a little nervous\" before Monday night's show, he handled his first foxtrot like a professional, earning scores that put him near the top of the competitive heap.", "ro": ["Chiar dacă înaintea spectacolului de luni seară a recunoscut că este „ușor emoționat”, s-a descurcat ca un profesionist la primul său foxtrot, obținând punctaje care l-au adus aproape în fruntea competiției."]}} -{"translation": {"en": "Judges Carrie Ann Inaba, Bruno Tonioli and Julianne Hough said he gave one of the standout performances of the night.", "ro": ["Carrie Ann Inaba, Bruno Tonioli și Julianne Hough, care au format juriul, au spus că a oferit una dintre cele mai bune reprezentații ale serii."]}} -{"translation": {"en": "Katz and \"DWTS\" executive producer Rob Wade said they like to keep a spot open on the show for last-minute contestants, such as Skarlatos, who have vaulted into the public eye.", "ro": ["Katz și producătorul executiv de la „DWTS” Rob Wade au spus că doresc să păstreze un loc liber în spectacol pentru concurenți invitați pe ultima sută de metri, cum este cazul lui Skarlatos, care au crescut în ochii publicului."]}} -{"translation": {"en": "In this case, Katz heard about the three American friends on vacation who tackled a shooter mid-attack on a 500-passenger train and immediately thought about getting one of them on the dance competition.", "ro": ["În acest caz, Katz a auzit despre cei trei prieteni americani aflați în vacanță, care au dejucat un atac cu armă într-un tren cu 500 de pasageri și imediat s-a gândit să îl invite pe unul dintre ei la concursul de dans."]}} -{"translation": {"en": "She scoured social media, tracked down family members and started sending messages to Skarlatos.", "ro": ["A căutat pe rețelele sociale, i-a găsit pe membrii familiei și i-a trimis mesaje lui Skarlatos."]}} -{"translation": {"en": "When he appeared on \"Good Morning America\" to discuss the incident, during which Stone and several other passengers were injured, Katz worked with the sister ABC program to cut through the media firestorm.", "ro": ["Când acesta a apărut la „Good Morning America” pentru a povesti incidentul în timpul căruia au fost răniți Stone și alți pasageri, Katz a lucrat cu programul-soră de la ABC pentru a evita să treacă prin toate barajele media."]}} -{"translation": {"en": "She made her \"five-minute elevator pitch,\" and then waited anxiously to learn if Skarlatos would agree to be on \"DWTS.\"", "ro": ["Și-a susținut „pledoaria de cinci minute”, apoi a așteptat cu nerăbdare să afle dacă Skarlatos va accepta să participe la „DWTS”."]}} -{"translation": {"en": "\"It was touch-and-go there for a while because this is so out of his element,\" Katz said.", "ro": ["„O vreme totul a fost foarte nesigur, pentru că asta e atât de diferit de ce face el”, a mărturisit Katz."]}} -{"translation": {"en": "He was just serving in Afghanistan not long ago, and now we're asking if he's ready to cha cha.", "ro": ["Cu puțin timp în urmă lupta în Afghanistan, iar acum îl întrebam dacă are chef de dans."]}} -{"translation": {"en": "Skarlatos, who's taking a short leave from the National Guard, hadn't even watched an entire episode of the show until recently.", "ro": ["Skarlatos, care este într-un concediu scurt de la Garda Națională, nici măcar nu văzuse un spectacol întreg până de curând."]}} -{"translation": {"en": "He was on the fence about participating, mainly because he didn't want to be singled out.", "ro": ["Ezita să participe, în principal pentru că nu dorea să fie doar el scos în evidență."]}} -{"translation": {"en": "The series couldn't accommodate all three friends.", "ro": ["Emisiunea nu îi putea invita pe toți cei trei prieteni."]}} -{"translation": {"en": "But producers had an ace-in-the-hole: Noah Galloway, a military vet and double amputee.", "ro": ["Însă producătorii aveau un as în mânecă: Noah Galloway, veteran de război, cu mâna și piciorul amputate."]}} -{"translation": {"en": "They encouraged Skarlatos to call Galloway, fan favorite competitor and finalist from last season, and ask about his experience.", "ro": ["Aceștia l-au încurajat pe Skarlatos să îl sune pe Galloway, concurentul favorit al fanilor și finalist al sezonului trecut, și să îl întrebe despre experiența lui."]}} -{"translation": {"en": "That may have been the tipping point, along with Katz's relentless \"stalking\" and \"psycho texting,\" she said.", "ro": ["Probabil acela a fost punctul critic, alături de „urmărirea” neîncetată a lui Katz și „mesajele insistente”, a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "\"Noah's a great guy, and I wanted to know how the military would be portrayed and how my friends\" images would be protected,\" Skarlatos said.", "ro": ["„Noah e un tip minunat și am vrut să știu cum va fi înfățișată armata și cum va fi protejată imaginea prietenilor mei”, a spus Skarlatos."]}} -{"translation": {"en": "He told me I should do it.", "ro": ["Mi-a spus că ar trebui să mă duc."]}} -{"translation": {"en": "So after that conversation, I said yes.", "ro": ["Așa că, după acea conversație, am acceptat."]}} -{"translation": {"en": "Skarlatos, an avid sportsman and history buff, has never danced before, and Arnold has said in interviews that she's been trying to get him to loosen his rather stiff military posture.", "ro": ["Skarlatos, mare iubitor de sport și de istorie, nu mai dansase niciodată până atunci, iar Arnold a mărturisit în interviuri că încearcă să îl facă să se mai relaxeze și să renunțe la postura militară destul de rigidă."]}} -{"translation": {"en": "But Katz said she's confident he will adapt and that viewers will respond to him.", "ro": ["Însă Katz spune că e încrezătoare că se va adapta și că spectatorii vor reacționa pozitiv."]}} -{"translation": {"en": "He'll get so much love in the beginning because people are proud of him and what he's just done.", "ro": ["O să primească multă dragoste încă de la început, pentru că oamenii sunt mândri de el și de ceea ce a făcut."]}} -{"translation": {"en": "\"How can you not root for him?\", Katz said.", "ro": ["„Cum să nu îl susții?”, a spus Katz."]}} -{"translation": {"en": "But that'll only last a few weeks.", "ro": ["Însă asta va dura numai câteva săptămâni."]}} -{"translation": {"en": "He'll have to dance to keep going.", "ro": ["Ca să meargă mai departe, trebuie să danseze."]}} -{"translation": {"en": "Skarlatos, who's single and plans eventually to become a police officer, said he's enjoyed himself so far in the completely unfamiliar arena.", "ro": ["Skarlatos, care e burlac și își dorește să devină polițist, spune că, până acum, s-a distrat în acest mediu complet necunoscut lui."]}} -{"translation": {"en": "Scheduling has been the toughest battle, with frequent trips to Los Angeles between his media whistle-stop tour and various awards ceremonies.", "ro": ["Programul a reprezentat lupta cea mai grea, fiind nevoit să călătorească frecvent la Los Angeles între momentele în care era aclamat în media și diversele ceremonii de premiere."]}} -{"translation": {"en": "He'd said in late August, on returning to the U.S. just after the train takedown, that he wanted some R&R at home with his family.", "ro": ["A spus că la sfârșitul lui august, când s-a întors în SUA imediat după incidentul din tren, își dorea doar să se relaxeze alături de familie."]}} -{"translation": {"en": "\"That lasted about a day and a half,\" he said.", "ro": ["„Asta a durat cam o zi și jumătate”, a spus el."]}} -{"translation": {"en": "I think I've been home about four days total.", "ro": ["În total, am stat acasă patru zile."]}} -{"translation": {"en": "There's a risk in snagging a newsworthy person who isn't accustomed to being in the spotlight, executive producer Wade said.", "ro": ["Există un risc în acapararea unei persoane care atrage atenția media, dar nu este obișnuită să fie în lumina reflectoarelor, a spus producătorul executiv Wade."]}} -{"translation": {"en": "And the show wants to make sure the contestant can do well and have some fun.", "ro": ["Iar emisiunea vrea să se asigure că concurentul se descurcă și se și distrează."]}} -{"translation": {"en": "\"This is a lot of pressure, and we want people to have a good experience,\" Wade said.", "ro": ["„Presiunea e mare și vrem ca participanții să aibă o experiență plăcută”, a spus Wade."]}} -{"translation": {"en": "\"We'd never want Alek to say, \"What have I gotten myself into?\"", "ro": ["„N-am vrea ca Alek să spună vreodată, „Aoleu, în ce m-am băgat?”"]}} -{"translation": {"en": "Fingers crossed he has a good time.", "ro": ["Să-i ținem pumnii să se distreze."]}} -{"translation": {"en": "The McDonald's McRib is back.", "ro": ["McRib de la McDonald's revine."]}} -{"translation": {"en": "For those who wait all year for the pork patty shaped like a mini rack of ribs, here's your chance to go nuts.", "ro": ["A venit momentul ca cei care așteaptă tot anul sandvișul cu carne de porc în forma unor mini-coaste să se bucure."]}} -{"translation": {"en": "But is it harder to find this year?", "ro": ["Dar cumva e mai greu de găsit anul acesta?"]}} -{"translation": {"en": "CNBC is reporting that only 55% of the McDonald's franchises in the country are offering the seasonal special.", "ro": ["CNBC raportează că doar 55% din francizele McDonald's din țară oferă această specialitate de sezon."]}} -{"translation": {"en": "Last year, 75% of the restaurants served the McRib.", "ro": ["Anul trecut, 75% dintre restaurante serveau sandvișul McRib."]}} -{"translation": {"en": "\"For the 2015 McRib promotion there are nearly 8,000 participating restaurants,\" McDonald's spokesperson Lisa McComb told The Times in an email.", "ro": ["„La promoția McRib din 2015 participă aproximativ 8000 de restaurante”, a declarat purtătoarea de cuvânt a McDonald's, Lisa McComb,pentru The Times într-un e-mail."]}} -{"translation": {"en": "There are a little more than 14,300 locations of the fast-food restaurant in the U.S.", "ro": ["În SUA există puțin peste 14 300 restaurante ale acestui fast-food."]}} -{"translation": {"en": "But according to McComb, it's the individual franchise owners who decide on serving the McRib or not.", "ro": ["Însă, conform McComb, proprietarii individuali ai francizei decid dacă vor servi sau nu McRib."]}} -{"translation": {"en": "\"This participation isn't significantly different than last year,\" said McComb.", "ro": ["„Participarea nu este semnificativ diferită față de anul trecut”, spune McComb."]}} -{"translation": {"en": "Owner/operators are free to offer the menu items they feel their local customers will want.", "ro": ["Proprietarii/operatorii sunt liberi să ofere meniul pe care consideră că îl doresc clienții lor locali."]}} -{"translation": {"en": "And if you're still wondering what a McRib is, McDonald's attempted to explain its ingredients last year with a mythbuster video.", "ro": ["Și dacă încă vă întrebați ce este un McRib, McDonald's a încercat să îi explice ingredientele anul trecut, cu un videoclip care să arate realitatea."]}} -{"translation": {"en": "According to the video, the McRib patty is made with pork, water, dextrose and preservatives.", "ro": ["Conform videoclipului, sandvișul McRib este preparat din carne de porc, apă, dextroză și conservanți."]}} -{"translation": {"en": "The sandwich will be available at participating McDonald's locations through the end of the year.", "ro": ["Sandvișul va fi disponibil până la sfârșitul anului, la restaurantele McDonald's care participă."]}} -{"translation": {"en": "There's also a McRib locator website (not affiliated with McDonald's), that can help.", "ro": ["De asemenea, există și un site web cu locații în care se servește McRib (neafiliat la McDonald's), care poate fi util."]}} -{"translation": {"en": "People can report McRib sightings on the website and look for the sandwich near them.", "ro": ["Oamenii pot raporta pe site-ul web dacă descoperă restaurante cu McRib și pot căuta cel mai apropiat loc unde se servește acest sandviș."]}} -{"translation": {"en": "However, a quick search on the website shows the nearest McRib to Los Angeles is in Sebastopol in Sonoma County, spotted last Saturday by Aidan Briggsonian.", "ro": ["Însă, o căutare rapidă pe site arată că cel mai apropiat restaurant cu McRib de Los Angeles se află în Sebastopol în Sonoma County, descoperit sâmbăta trecută de Aidan Briggsonian."]}} -{"translation": {"en": "Sometimes, I just can't fight the craving for BBQ chicken pizza.", "ro": ["Uneori pur și simplu nu mă pot lupta cu pofta de pizza de pui BBQ."]}} -{"translation": {"en": "Keith Richards hints at new Rolling Stones recordings", "ro": ["Keith Richards dă de înțeles că s-ar pregăti noi înregistrări Rolling Stones"]}} -{"translation": {"en": "Keith Richards is back in the spotlight with a new solo album and documentary feature, but soon the rest of the Rolling Stones might be joining him in the studio.", "ro": ["Keith Richards este din nou în lumina reflectoarelor cu un nou album solo și o apariție într-un documentar, însă, curând, și ceilalți membri ai trupei Rolling Stones s-ar putea să i se alăture în studio."]}} -{"translation": {"en": "Richards announced that he and the rest of the Stones -- Mick Jagger, Charlie Watts and Ronnie Wood -- recently met up in London and made, as he put it, \"definite plans to record.\"", "ro": ["Richards a anunțat că el și ceilalți de la Stones - Mick Jagger, Charlie Watts și Ronnie Wood - s-au întâlnit recent la Londra și au făcut „planuri clare de înregistrări”, după cum spune el."]}} -{"translation": {"en": "Richards was speaking as part of the iHeartRadio ICONS series with interviewer Jim Kerr on Tuesday night.", "ro": ["Marți seară, Richards a vorbit în cadrul seriei ICONS de la iHeartRadio cu reporterul Jim Kerr."]}} -{"translation": {"en": "A potential new Stones album would be the group's first LP since 2005's \"A Bigger Bang.\"", "ro": ["Un posibil album nou de la Stones ar fi primul LP al trupei după „A Bigger Bang” din 2005."]}} -{"translation": {"en": "But the band has been far from idle.", "ro": ["Însă trupa nu a fost deloc inactivă."]}} -{"translation": {"en": "They've toured stadiums extensively in recent years, and played several small shows around L.A., including stops at the Echoplex and Fonda Theatre.", "ro": ["În ultimii ani au avut multe turnee pe stadioane și au cântat în mai multe concerte mici în L.A., printre care reprezentații la Echoplex și Fonda Theatre."]}} -{"translation": {"en": "At the latter, they revisited their 1971 classic LP \"Sticky Fingers.\"", "ro": ["La ultima dintre acestea, au reinterpretat LP-ul clasic din 1971, „Sticky Fingers”."]}} -{"translation": {"en": "Richards has been particularly busy this year, collaborating on a documentary feature \"Keith Richards: Under the Influence\" scheduled for a Sept. 18 release on Netflix.", "ro": ["În special Richards a fost ocupat în acest an, colaborând la documentarul „Keith Richards: Under the Influence”, programat să fie lansat pe 18 septembrie pe Netflix."]}} -{"translation": {"en": "This year he also released a solo album \"Crosseyed Heart,\" his third solo outing in a five-decade career.", "ro": ["Anul acesta, a mai lansat albumul solo „Crosseyed Heart”, al treilea solo al său într-o carieră de cinci decenii."]}} -{"translation": {"en": "The Times' Randy Lewis described Richards' new album in an early interview with the guitarist: \"As always, Richards' ragged voice is an instrument that's more serviceable than distinguished....\"", "ro": ["Randy Lewis de la The Times a descris noul album al lui Richards într-un interviu anterior cu chitaristul: „Ca întotdeauna, vocea aspră a lui Richards este un instrument mai degrabă amabil decât distins....”"]}} -{"translation": {"en": "Yet Richards gets emotions across in the album's 15 songs, and that's always been what rock 'n' roll is about.", "ro": ["Însă Richards stârnește emoție în toate cele 15 melodii ale albumului și asta a însemnat întotdeauna, de fapt, rock 'n' roll-ul."]}} -{"translation": {"en": "In the interview, Richards said that the band will likely get into the studio after a South American tour early next year.", "ro": ["În interviu, Richards afirmă că trupa va intra cel mai probabil în studio după turneul sud-american de la începutul anului viitor."]}} -{"translation": {"en": "He didn't offer other details, but judging by their recent shows the band still has plenty of life left in it.", "ro": ["Nu a dat alte detalii, însă, judecând după ultimele concerte, trupa este încă foarte plină de viață."]}} -{"translation": {"en": "Toronto Film Festival: Jason Bateman on childhood, adulthood and 'The Family Fang'", "ro": ["Festivalul de film de la Toronto: Jason Bateman despre copilărie, maturitate și „The Family Fang”"]}} -{"translation": {"en": "Jason Bateman has already navigated a few tricky transitions in his career with a low-key charm that has made it look far easier than it must have actually been.", "ro": ["Jason Bateman deja a trecut prin câteva tranziții dificile în cariera sa, cu un farmec discret care le-a făcut să pară mult mai simple decât au fost de fapt."]}} -{"translation": {"en": "Once a child actor on such television shows as \"Silver Spoons,\" as an adult he reemerged as a deadpan everyman on TV's \"Arrested Development\" and in films such as \"Horrible Bosses.\"", "ro": ["Cândva actor copil în emisiuni de televiziune precum „Silver Spoons”, ca adult s-a reafirmat în rolul unui tipicar inexpresiv în serialul de televiziune „Situație de criză” și în filme precum „Șefi de coșmar”."]}} -{"translation": {"en": "His first film as director was the very acerbic comedy \"Bad Words,\" in which he also starred.", "ro": ["Primul film la care a lucrat ca regizor a fost comedia foarte acidă „Bad Words”, în care a și jucat."]}} -{"translation": {"en": "The film was picked up out of the Toronto International Film Festival in 2013.", "ro": ["Filmul a fost nominalizat la Festivalul Internațional de Film de la Toronto în 2013."]}} -{"translation": {"en": "Bateman was back in Toronto earlier this week with his second film as director, the tonally ambitious \"The Family Fang,\" an adaption of Kevin Wilson's popular 2011 novel with a screenplay by Pulitzer Prize winner David Lindsay-Abaire and starring Nicole Kidman alongside Bateman as troubled siblings.", "ro": ["Bateman a revenit la Toronto în această săptămână cu „The Family Fang”, al doilea film pe care l-a regizat, un film ambițios din punct de vedere tonal, adaptare a romanului popular din 2011 al lui Kevin Wilson. Scenariul este scris de David Lindsay-Abaire, câștigător al Premiului Pulitzer, iar în film joacă Nicole Kidman și Bateman, în rolul fraților cu probleme."]}} -{"translation": {"en": "The film is playing the festival looking for U.S. distribution.", "ro": ["Filmul are ca subiect un festival care caută distribuție americană."]}} -{"translation": {"en": "Many notices for the book pinned it as a comedy with deeper emotional currents; the film recasts the story somewhat by emphasizing its darker, more dramatic heft.", "ro": ["Multe recenzii ale cărții au considerat-o o comedie cu tente emoționale puternice; filmul reinterpretează povestea,punând accentul mai mult pe latura ei dramatică, mai întunecată."]}} -{"translation": {"en": "In an interview here Tuesday, Bateman said he always saw the material as more dramatic than comedic.", "ro": ["Într-un interviu acordat publicației noastre marți, Bateman spune că a considerat întotdeauna cartea mai mult o dramă decât o comedie."]}} -{"translation": {"en": "\"I never read the book in that way,\" he said.", "ro": ["„Niciodată n-am văzut cartea așa”, a mărturisit el."]}} -{"translation": {"en": "From the book, the subject matter and themes were always very dramatic and very human.", "ro": ["În carte, subiectul și tematicile sunt foarte dramatice și foarte umane."]}} -{"translation": {"en": "I thought that Kevin was addressing something that was pretty emotional in a very entertaining way.", "ro": ["Am considerat că Kevin aborda un subiect foarte sensibil într-un mod foarte amuzant."]}} -{"translation": {"en": "So that was always the order that I saw things, a drama that had some moments of levity and comedy and eccentricity.", "ro": ["Așa că aceea a fost întotdeauna ordinea în care am văzut lucrurile, o dramă cu momente de frivolitate și comedie și excentricitate."]}} -{"translation": {"en": "Monday night's world premiere screening was introduced by the festival's director of programming, Kerri Craddock, who expressed particular enthusiasm for Bateman's late-'80s/early-'90s sitcom \"The Hogan Family\" -- \"I haven't met a lot of \"Hogan Family\" fans,\" Bateman noted dryly when he came onstage.", "ro": ["Premiera mondială de luni seară a beneficiat de o introducere din partea directorului de program al festivalului, Kerri Craddock, care și-a exprimat entuziasmul în special față de sitcomul „The Hogan Family” de la sfârșitul anilor '80 și începutul anilor '90, la care a lucrat Bateman. „N-am întâlnit prea mulți fani „Hogan Family”, a spus Bateman sec când a urcat pe scenă."]}} -{"translation": {"en": "Yet it was directing a few episodes of that show that got Bateman, now 46, into the Director's Guild at the age of 18.", "ro": ["Totuși, cele câteva episoade pe care le-a regizat din acel sitcom l-au adus pe Bateman, acum în vârstă de 46 de ani, în Directors Guild la vârsta de 18 ani."]}} -{"translation": {"en": "The story of his new film revolves around a family with the last name of Fang.", "ro": ["Povestea noului său film are în centru o familie cu numele Fang."]}} -{"translation": {"en": "The parents, Caleb and Camille (Christopher Walken and Maryann Plunkett), are performance artists of moderate reputation, best known for the way in which they used their children Annie and Baxter in their pieces, such as staging a bank robbery over lollipops or being purposefully terrible street musicians.", "ro": ["Părinții, Caleb și Camille (Christopher Walken și Maryann Plunkett), sunt artiști cu o reputație medie, cunoscuți cel mai bine pentru felul în care își folosesc copiii, Annie și Baxter, în spectacolele lor, de exemplu punând la cale un jaf de bancă cu acadele sau jucând rolul unor muzicieni de stradă foarte slabi."]}} -{"translation": {"en": "Annie (Kidman) and Baxter (Bateman) have subsequently struggled to find their own identities in adulthood.", "ro": ["La maturitate, Annie (Kidman) și Baxter (Bateman) se străduiesc să își găsească propria identitate."]}} -{"translation": {"en": "Annie is an actress of some notoriety, though as much for her public meltdowns as her performances, while Baxter is a struggling novelist and magazine journalist.", "ro": ["Annie este actriță cu o oarecare faimă, cu toate că este renumită mai degrabă pentru scandaluri publice decât pentru prestație, iar Baxter este romancier și jurnalist de reviste care încearcă să ajungă faimos."]}} -{"translation": {"en": "When Caleb and Camille disappear under mysterious circumstances, Annie and Baxter are suspicious that this is just another stunt, and they set about trying to discover the truth about their parents and find out some new truths about themselves.", "ro": ["Când Caleb și Camille dispar în împrejurări misterioase, Annie și Baxter bănuiesc că e doar alt truc al lor și încearcă să descopere adevărul despre părinții lor și să găsească noi adevăruri despre ei înșiși."]}} -{"translation": {"en": "It is perhaps not difficult to see what in that storyline of child performers moving forward with their adult lives may have spoken directly and deeply to Bateman.", "ro": ["Nu cred că este greu de observat ce anume din povestea actorilor copii care vor să evolueze în viața de adult s-a reflectat direct și profund în Bateman."]}} -{"translation": {"en": "\"My upbringing as a child was very atypical,\" Bateman said.", "ro": ["„Copilăria mea a fost una foarte atipică”, mărturisește Bateman."]}} -{"translation": {"en": "Started acting when I was 10, my parents being my manager, there's a lot of overlap in this film from the way in which I was brought up.", "ro": ["Am început actoria când aveam 10 ani, cu părinții ca manageri, iar acest film are multe elemente care se suprapun cu felul în care am crescut eu."]}} -{"translation": {"en": "So this was something I certainly didn't see as some kind of surface piece of entertainment.", "ro": ["Așa că n-am putut să văd povestea drept una superficială și distractivă."]}} -{"translation": {"en": "\"It's something I had a full connection to and a deep understanding of,\" he added, \"and although I didn't try to drag any of my own personal baggage into it, I certainly had a clear idea of what a version of this film might look and feel like if it were to represent children who had a nontraditional upbringing.\"", "ro": ["„E o poveste de care mă simt legat și pe care o înțeleg în profunzime”, a adăugat el „și, cu toate că nu am încercat să adaug la ea experiența mea personală, știam foarte clar cum trebuie să arate acest film ca să reprezinte copii cu o copilărie netradițională”."]}} -{"translation": {"en": "The project began with Kidman, also a producer on the film, acquiring the rights to Wilson's book.", "ro": ["Proiectul a început cu Kidman, și ea producător al filmului, care a obținut drepturile pentru cartea lui Wilson."]}} -{"translation": {"en": "When Wilson declined to write the adaption himself, Lindsay-Abaire, who adapted his own \"Rabbit Hole,\" which Kidman starred in, was brought on.", "ro": ["După ce Wilson a refuzat să scrie el însuși adaptarea, a fost cooptat Lindsay-Abaire, care și-a adaptat propria piesă „Trezirea la realitate”, în care a jucat Kidman."]}} -{"translation": {"en": "Bateman, as he says, raised his hand for the chance to direct and costar.", "ro": ["Bateman mărturisește că a acceptat șansa de a regiza filmul și a juca în el."]}} -{"translation": {"en": "(Kidman, currently onstage in London in a production of \"Photograph 51,\" was not in attendance at Monday's premiere.", "ro": ["(Kidman, în prezent pe scenă la Londra în producția „Photograph 51”, nu a participat la premiera de luni."]}} -{"translation": {"en": "The book's author was among those in the audience.)", "ro": ["Atutorul cărții s-a aflat în public.)"]}} -{"translation": {"en": "In the Hollywood Reporter, David Rooney called Bateman's film a \"smart, tart adaptation\" that \"thumbs its nose at the clichés of the over-trafficked dysfunctional family genre to dissect the sometimes lifelong quest of children to understand their parents in ways that are funny and bittersweet, poignant and often bracingly dark.\"", "ro": ["În Hollywood Reporter, David Rooney a numit filmul lui Bateman „o adaptare inteligentă și caustică” ce „dă cu tifla clișeelor genului mult prea exploatat al familiei disfuncționale și disecă misiunea, uneori de-o viață, a copiilor de a-și înțelege părinții în moduri care pot fi amuzante și dulci-amare, incisive și de obicei foarte întunecate”."]}} -{"translation": {"en": "In Variety, Justin Chang called the film \"a sharply drawn portrait\" and that Bateman \"shows marked progress and deepening maturity as a filmmaker with this cleverly structured but never arch or mechanical adaptation.\"", "ro": ["În Variety, Justin Chang a denumit filmul „un portret foarte aspru” și a menționat că Bateman „dovedește progrese vizibile și o maturitate mai mare ca regizor de film cu această adaptare inteligent structurată, dar niciodată prea șireată sau mecanică”."]}} -{"translation": {"en": "After the film on Monday, as Bateman and Walken stepped onstage for a Q&A, there was a standing ovation for the much-beloved Walken.", "ro": ["După proiecția de luni, când Bateman și Walken au urcat pe scenă pentru sesiunea de întrebări, publicul l-a ovaționat îndelung pe multiubitul Walken."]}} -{"translation": {"en": "Of observing Bateman as director and actor, Walken said during the Q&A that \"I was impressed every day.", "ro": ["Despre Bateman ca regizor și actor, Walken a spus în timpul sesiunii de întrebări că „M-a impresionat în fiecare zi."]}} -{"translation": {"en": "I couldn't believe it, the ease with which he went back and forth between directing the movie, which is a handful, and playing the scenes.", "ro": ["Nu-mi venea să cred ușurința cu care schimba între ele munca de regizor al filmului, care e foarte dificilă, și pe cea de actor în scene."]}} -{"translation": {"en": "His focus and concentration, really, it's amazing.", "ro": ["Concentrarea lui e, într-adevăr, uimitoare."]}} -{"translation": {"en": "In one dialogue scene in particular, Bateman stands on a staircase in the family home in the back of the frame, obscured in darkness, just a shadow in profile, while Kidman is closer to the camera and seen more clearly.", "ro": ["Într-o anumită scenă de dialog, Bateman stă pe o scară în casa familiei în spatele cadrului, ascuns în beznă, doar o umbră din profil, în timp ce Kidman e mai aproape de cameră și se vede mai clar."]}} -{"translation": {"en": "It's not hard to imagine Bateman the actor debating with Bateman the director over the fact he can't be seen.", "ro": ["Nu e greu să ni-l imaginăm pe Bateman actorul discutând cu Bateman regizorul în privința faptului că nu poate fi văzut."]}} -{"translation": {"en": "\"Directing films is incredibly exciting to me,\" Bateman said.", "ro": ["„Mi se pare incredibil de interesant să regizez filme”, a afirmat Bateman."]}} -{"translation": {"en": "All my decisions come from that place, it's never to serve me as an actor.", "ro": ["Toate deciziile mele provin din asta, nu le iau niciodată ca să mă avantajeze pe mine ca actor."]}} -{"translation": {"en": "To have the privileged position of being the guy who is responsible for shaping the entire experience for an audience as opposed to being just one instrument in that orchestra, being an actor, it's all-encompassing.", "ro": ["Să ai postura privilegiată de a fi cel responsabil cu crearea întregii experiențe pentru public, nu doar un singur instrument în acea orchestră, să fii actor, e un lucru complet."]}} -{"translation": {"en": "Regardless of whether that ... actor wants a close-up.", "ro": ["Fără să conteze că acel... actor dorește un prim-plan."]}} -{"translation": {"en": "Bateman said in the Q&A that when he read the script, he immediately thought of Walken to play the part of Caleb, but also that he hoped for composer Carter Burwell for the score.", "ro": ["În timpul sesiunii de întrebări și răspunsuri, Bateman a mărturisit că, după ce a citit scenariul, s-a gândit imediat la Walken pentru rolul lui Caleb, dar și la compozitorul Carter Burwell pentru coloana sonoră."]}} -{"translation": {"en": "Best known for his long-standing relationship with the Coen brothers, Burwell also scored two other films at the Toronto festival, Charlie Kaufman's and Duke Johnson's stop-motion-animation story of love and isolation, \"Anomalisa,\" and Brian Helgeland's telling of the 1960s English gangster twins Ronnie and Reggie Kray in \"Legend.\"", "ro": ["Cunoscut în principal pentru prietenia îndelungată cu frații Coen, Burwell a mai compus coloana sonoră pentru alte două filme prezente la festivalul de la Toronto: filmul de animație „Anomalisa” - o poveste despre dragoste și izolare regizată de Charlie Kaufman și Duke Johnson - și „Gangsteri de legendă”, interpretarea lui Brian Helgeland despre gemenii gangsteri englezi ai anilor 1960, Ronnie și Reggie Kray."]}} -{"translation": {"en": "Burwell composed the score for Todd Haynes\" upcoming \"Carol\" as well.", "ro": ["Burwell a compus coloana sonoră și pentru filmul „Carol” al lui Todd Haynes."]}} -{"translation": {"en": "\"Things that have an oblong or obtuse tone are very interesting to me,\" Bateman said, expanding on the idea on Tuesday.", "ro": ["„Lucrurile cu tonuri alungite sau obtuze mi se par foarte interesante”, spune Bateman, dând mai multe explicații marți."]}} -{"translation": {"en": "Navigating those tones and delivering an audience, hopefully seamlessly, somewhat elegantly, from one tone to the next throughout the film.", "ro": ["Să navighezi printre acele tonalități și să ghidezi publicul armonios și cumva elegant de la un ton la următorul, pe parcursul filmului."]}} -{"translation": {"en": "Carter has made a career and an incredible reputation as somebody who can navigate the most complicated of tones.", "ro": ["Carter și-a construit cariera și o reputație incredibilă ca persoană care poate naviga printre tonurile cele mai complicate."]}} -{"translation": {"en": "Both as director and actor, with \"The Family Fang,\" Bateman has taken another bold step in a career that is full of self-aware reinvention and determination, a mix of comedy and drama, lightness and dark.", "ro": ["Cu „The Family Fang”, Bateman a făcut încă un pas îndrăzneț, atât ca regizor, cât și ca actor, într-o carieră dominată de reinventare și hotărâre, un amestec de comedie și dramă, lumină și întuneric."]}} -{"translation": {"en": "As Bateman said while finishing his introduction to the film at Monday's world premiere, \"It turned out exactly the way I wanted it to, for better or worse.\"", "ro": ["După cum a mărturisit Bateman când și-a terminat introducerea pentru film la premiera mondială de luni, „De bine, de rău, a ieșit exact așa cum am vrut”."]}} -{"translation": {"en": "Festival is Oscar-buzzing about this tale of the Boston Globe's investigation into pedophile priests", "ro": ["Festivalul vuiește ca la Oscaruri despre povestea anchetei Boston Globe despre preoții pedofili"]}} -{"translation": {"en": "Have you won $240,000 in the lotto?", "ro": ["Ați câștigat 240 000 de dolari la loto?"]}} -{"translation": {"en": "A X-LOTTO ticket worth more than $240,000 has been left unclaimed for a month.", "ro": ["Un bilet la X-LOTTO în valoare de peste 240 000 de dolari este nerevendicat de o lună."]}} -{"translation": {"en": "The unregistered X-Lotto draw ticket was bought at Ingle Farm Shopping Centre on Montague Rd on Saturday, August 15.", "ro": ["Biletul neînregistrat la extragerea X-Lotto a fost cumpărat de la Ingle Farm Shopping Centre de pe Montague Rd, sâmbătă, 15 august."]}} -{"translation": {"en": "Alongside the winning ticket sold in South Australia, there were 16 other winning entries across Australia, which shared in X-Lotto's estimated $4 million division one prize pool.", "ro": ["Împreună cu biletul câștigător vândut în South Australia s-au mai înregistrat alte 16 intrări câștigătoare în toată Australia, care și-au împărțit fondul unic de premiere estimat al X-Lotto de 4 milioane de dolari."]}} -{"translation": {"en": "SA Lotteries is urging anyone who purchased a X-Lotto entry at Ingle Farm Lotteries Kiosk to check their entries as soon as possible.", "ro": ["SA Lotteries îi roagă pe toți cei care au cumpărat bilete la X-Lotto de la Ingle Farm Lotteries Kiosk să și le verifice cât mai curând."]}} -{"translation": {"en": "The winning numbers in X-Lotto draw 3555 on Saturday, August 15, were 36, 23, 12, 6, 28 and 26.", "ro": ["Numerele câștigătoare de la extragerea X-Lotto 3555 de sâmbătă, 15 august, sunt 36, 23, 12, 6, 28 și 26."]}} -{"translation": {"en": "The supplementary numbers were 43 and 27.", "ro": ["Numerele suplimentare sunt 43 și 27."]}} -{"translation": {"en": "Ingle Farm Lotteries Kiosk manager Kath Venables said she was eagerly waiting to hear the good news that the outlet's winner had checked their X-Lotto ticket.", "ro": ["Kath Venables, managerul Ingle Farm Lotteries Kiosk, spune că așteaptă cu nerăbdare să primească vestea bună că cel care a câștigat premiul cel mare și-a verificat biletul la X-Lotto."]}} -{"translation": {"en": "\"We've been busy spreading the word because someone out there is our division one winner and they may have no idea it's them,\" she said.", "ro": ["„Am încercat din răsputeri să răspândim vestea, căci o persoană este câștigătorul nostru și nu are nici cea mai vagă idee”, a afirmat ea."]}} -{"translation": {"en": "Major Crime detectives search house on Beadell St, Burton, where missing man Daniel Hind was last seen", "ro": ["Detectivii de la criminalistică percheziționează casa de pe strada Beadell, Burton, unde a fost văzut ultima dată bărbatul dispărut Daniel Hind"]}} -{"translation": {"en": "Mr Hind's sister Chelsea Hind said the wait for information about her missing brother was frustrating, particularly because police had been given two different accounts of his movements on the night he was last seen.", "ro": ["Sora lui Hind, Chelsea Hind, a spus că e frustrant să stea să aștepte informații despre fratele ei dispărut, mai ales pentru că poliția a oferit două versiuni diferite ale parcursului acestuia din noaptea în care a fost văzut ultima dată."]}} -{"translation": {"en": "She said her family had been asking police to search the home since her brother's disappearance.", "ro": ["Familia ei solicitase poliției să percheziționeze locuința încă de la dispariția fratelui ei."]}} -{"translation": {"en": "\"We were hoping they were going to search the house, we weren't told they were going to do it,\" she said.", "ro": ["„Speram că vor cerceta casa, nu am fost informați că o vor face”, a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "Ms Hind said her family also wanted those who knew what had happened to her brother to speak up and be truthful with the police.", "ro": ["Domnișoara Hind mai spune că familia ei dorea, de asemenea, ca cei care știau ce se întâmplase cu fratele ei să vorbească și să spună adevărul la poliție."]}} -{"translation": {"en": "\"We just want to know where Daniel is, and what he did that night,\" she said.", "ro": ["„Vrem doar să aflăm unde este Daniel și ce a făcut în acea noapte”, a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "There are four of us kids and quite a few extra family members and about half think he's alive somewhere and the other half don't think he is.", "ro": ["Suntem patru copii și avem mulți alți membri ai familei și jumătate dintre noi credem că e viu pe undeva, iar cealaltă jumătate cred că nu e."]}} -{"translation": {"en": "Either way, we want him home for some closure.", "ro": ["Oricum ar fi, ni-l dorim acasă și să punem capăt poveștii."]}} -{"translation": {"en": "Bulgaria to Add 635 Km Motorways by 2022", "ro": ["Până în 2022, Bulgaria va adăuga 635 de kilometri de autostradă"]}} -{"translation": {"en": "Bulgaria's government plans to build 635 kilometers of new motorways and repair 17,000 of existing main and secondary roads until 2022.", "ro": ["Până în 2022, guvernul bulgar plănuiește să construiască 635 de kilometri de autostrăzi noi și să repare 17 000 de kilometri de șosele principale și secundare existente."]}} -{"translation": {"en": "Completing the construction of Hemus, Struma, Maritsa, Cherno More and Kalotina motorways, all of them parts of pan-European transport corridors, is among the priorities in a road infrastructure development plan approved by the government on Wednesday.", "ro": ["Finalizarea lucrărilor pentru autostrăzile Hemus, Struma, Maritsa, Cherno More și Kalotina, toate făcând parte din coridoare de transport pan-europene, se numără printre prioritățile din planul de dezvoltare a infrastructurii șoselelor aprobat miercuri."]}} -{"translation": {"en": "The plan aims to create a sustainable road infrastructure in Bulgaria and integrate it into the European transport network as well as ensure high road safety and efficient management of road transport, the government said in a statement.", "ro": ["Planul are ca scop să creeze o infrastructură de șosele sustenabilă în Bulgaria și să o integreze în rețeaua de transport europeană, dar și să asigure o siguranță sporită pe șosele și un management eficient al transportului pe șosele, a declarat guvernul."]}} -{"translation": {"en": "Bulgaria Is Transit Country for Trafficking in Cultural Goods from Syria", "ro": ["Bulgaria este țară de tranzit pentru traficul de bunuri culturale din Siria"]}} -{"translation": {"en": "Bulgaria is a transit country for the illicit trafficking of stolen cultural goods from the Middle East due to its key geographic location, according to Interior Minister Rumyana Bachvarova.", "ro": ["Conform ministrului de interne Rumyana Bahvarova, Bulgaria este o țară de tranzit pentru traficul ilicit de bunuri culturale furate din Orientul Mijlociu, datorită amplasării sale geografice."]}} -{"translation": {"en": "Speaking Wednesday at a conference on the fight against looting of Syria's cultural heritage, Bachvarova reminded that Bulgaria's national legislation had been adjusted to the new circumstances, featuring an emphasis on the ban on cross-border trade from Syria and Iraq.", "ro": ["În timpul unui discurs ținut miercuri la o conferință despre lupta împotriva jefuirii moștenirii culturale siriene, Bahvarova a reamintit că legislația națională a Bulgariei a fost refăcută pentru a se potrivi noului context, punând accentul pe interzicerea comerțului transfrontalier din Siria și Irak."]}} -{"translation": {"en": "Bachvarova, as cited by the Bulgarian Telegraph Agency (BTA), stated that the efforts of the competent units of the Interior Ministry and most of all the Chief Directorate \"Combating Organized Crime\" (GDBOP) were focused on preventing the illegal smuggling and sale of Bulgarian cultural objects.", "ro": ["Bahvarova, citată de Agenția de Presă Bulgară (BTA), a afirmat că eforturile unităților competente ale Ministerului de Interne, în special ale Direcției Generale pentru „Combaterea Crimei Organizate” (GDBOP) s-au concentrat asupra prevenirii contrabandei și vânzării ilegale de obiecte culturale bulgare."]}} -{"translation": {"en": "She declared that Bulgaria was a country with a rich history, with recent surveys placing it third, after Italy and Greece, by trafficking of cultural goods and objects.", "ro": ["A declarat că Bulgaria este o țară cu o istorie bogată, pe care studiile recente au plasat-o pe locul al treilea, după Italia și Grecia, în topul traficului de obiecte și bunuri culturale."]}} -{"translation": {"en": "Bulgaria's Interior Minister said that the trafficking in cultural objects and the destruction of historical sites located in zones such as Iraq and Syria was a phenomenon that was gaining momentum and was described as an exceptionally serious war crime.", "ro": ["Ministrul de interne al Bulgariei a mai arătat că traficarea obiectelor culturale și distrugerea siturilor istorice din zone precum Irak și Siria reprezintă un fenomen care a luat amploare, fiind descris drept o crimă de război extrem de gravă."]}} -{"translation": {"en": "She insisted that concerted and decisiove actions were necessary to stop the ongoing deliberate destruction of history.", "ro": ["A insistat asupra faptului că sunt necesare măsuri concertate și decisive pentru a opri distrugerea intenționată a istoriei."]}} -{"translation": {"en": "UNESCO Director General Irina Bokova noted that footage of illegal archaeological excavations in Syria showed that the country was plagued by industrial scale looting.", "ro": ["Directorul General UNESCO, Irina Bokova, a menționat că filmări ale excavărilor arheologice ilegale din Siria demonstrează faptul că țara este afectată de jaf la scară industrială."]}} -{"translation": {"en": "The participants in Wednesday's conference agreed that Syria's cultural heritage was seriously endangered and that the international community had to unite to stop the illegal trafficking of cultural goods from the war-torn country.", "ro": ["Participanții la conferința de miercuri au recunoscut că moștenirea culturală a Siriei este pusă grav în pericol și că comunitatea internațională trebuie să se unească pentru a opri traficul ilegal de bunuri culturale din țara sfâșiată de război."]}} -{"translation": {"en": "Aerojet Rocketdyne says new AR-1 engine timetable could slip", "ro": ["Aerojet Rocketdyne spune că programul pentru noul motor AR-1 ar putea fi modificat"]}} -{"translation": {"en": "Aerojet Rocketdyne Holdings Inc on Tuesday said it expected to complete its new AR-1 rocket engine by 2019 to replace a soon-to-be banned Russian engine, but the date could slip if it does not receive enough U.S. government funding.", "ro": ["Marți, Aerojet Rocketdyne Holdings Inc a declarat că se așteaptă să finalizeze noul motor de rachetă AR-1 până în 2019, pentru a înlocui un motor rusesc care va fi interzis curând, însă data ar putea fi modificată dacă nu primește suficiente fonduri de la guvernul SUA."]}} -{"translation": {"en": "Aerojet Vice President Julie Van Kleeck declined comment on reports that Aerojet has offered $2 billion to acquire United Launch Alliance (ULA), a 50-50 rocket launch venture of Lockheed Martin Corp and Boeing Co.", "ro": ["Vicepreședintele Aerojet, Julie Van Kleeck, a refuzat să dea declarații cu privire la faptul că Aerojet a oferit 2 miliarde USD pentru a cumpăra United Launch Alliance (ULA), o societate mixtă cu acțiuni egale pentru lansări de rachete a Lockheed Martin Corp și Boeing Co."]}} -{"translation": {"en": "Analysts say the bid is a strategic move by Aerojet to shut out rival Blue Origin, a company owned by Amazon.com founder Jeff Bezos, that is developing a new engine favored by ULA for use in its new Vulcan rocket.", "ro": ["Analiștii spun că suma licitată este o mișcare strategică a Aerojet pentru a-și întrece rivala Blue Origin, o companie deținută de fondatorul Amazon.com, Jeff Bezos, care dezvoltă un motor nou pe care ULA dorește să îl utilizeze pentru noua sa rachetă Vulcan."]}} -{"translation": {"en": "ULA has said Blue Origin's engine program is about two years ahead of Aerojet's work on the AR-1 engine, a claim Aerojet disputes.", "ro": ["ULA spune că programul de motoare al Blue Origin e cu aproximativ doi ani înaintea motorului AR-1 de la Aerojet, o afirmație pe care Aerojet o contrazice."]}} -{"translation": {"en": "Work on the new engines gained urgency after U.S. lawmakers passed a ban on use of Russian RD-180 engines for launches of U.S. military or spy satellites following Russia's annexation of the Crimea region of Ukraine last year.", "ro": ["Lucrul la noile motoare a devenit prioritar după ce legislatorii americani au aprobat o interdicție privind utilizarea de motoare rusești RD-180 pentru lansările sateliților americani militari sau de spionaj, după anexarea regiunii Crimeea a Ucrainei de către Rusia anul trecut."]}} -{"translation": {"en": "Van Kleeck said the company was testing hardware for the engine, which is being designed with 3D-printed parts to fit into both ULA's Atlas 5 rocket, now powered by the RD-180 engine, and the new Vulcan rocket that ULA is developing at a cost of about $1 billion.", "ro": ["Van Kleeck afirmă că Aerojet testa echipament hardware pentru motor, care este proiectat cu părți imprimate tridimensional pentru a se potrivi atât în racheta Atlas 5 a ULA, acum alimentată de motorul RD-180, cât și în noua rachetă Vulcan pe care o dezvoltă ULA și care costă aproximativ 1 miliard de dolari."]}} -{"translation": {"en": "Aerojet says it would be less costly and risky to integrate its engine into the Atlas 5 rocket than to develop a wholly new engine and rocket, as ULA currently plans.", "ro": ["Aerojet afirmă că va fi mai puțin costisitor și mai puțin riscant să își integreze motorul în racheta Atlas 5 decât să dezvolte un motor și o rachetă complet noi, așa cum are de gând momentan ULA."]}} -{"translation": {"en": "Van Kleeck said Aerojet planned to begin testing full scale engines in 2017, followed by certification in 2019, but the date could slip if the company did not receive enough funding from the Air Force in contract awards expected late in the first quarter of fiscal 2016, which begins Oct.", "ro": ["Van Kleeck spune că Aerojet plănuia începerea testării motoarelor la scară largă în 2017, urmată apoi de obținerea certificatului în 2019, însă data ar putea fi amânată în cazul în care compania nu primește suficiente fonduri de la Forțele Aeriene în contracte așteptate la sfârșitul primului semestru al anului fiscal 2016, care începe în octombrie."]}} -{"translation": {"en": "She said the company was eager to see how the Air Force split funding of about $160 million among rival bidders.", "ro": ["Ea mai afirmă că întreaga companie era nerăbdătoare să vadă cum vor împărți Forțele Aeriene o finanțare de aproximativ 160 de milioane USD între concurenți rivali."]}} -{"translation": {"en": "She said Aerojet was also exploring other private funding options for the engine but gave no details.", "ro": ["De asemenea, spune că Aerojet se gândea să încerce și alte opțiuni de finanțare private pentru motor, însă nu a oferit detalii."]}} -{"translation": {"en": "The Air Force competition is a public-private partnership, with each of the bidders asked to provide one-third of the funding, with the Air Force to provide a two-thirds share.", "ro": ["Concurența de la Forțele Aeriene este un parteneriat public-privat și fiecare dintre ofertanți trebuie să furnizeze o treime din finanțare, iar Forțele Aeriene acoperă două treimi."]}} -{"translation": {"en": "Space Exploration Technologies, or SpaceX, and Blue Origin, both of which are privately held, have self-funded their engine work, and say they are not necessarily looking for government funding.", "ro": ["Space Exploration Technologies (Tehnologiile de Explorare Spațială), sau SpaceX, și Blue Origin, ambele fiind companii private, și-au autofinanțat procesul de creare a motorului și spun că nu caută neapărat finanțare de la guvern."]}} -{"translation": {"en": "Brewer AB InBev seeks $275 billion tie-up with SABMiller", "ro": ["Compania producătoare de bere AB InBev intenționează o fuziune în valoare de 275 miliarde USD cu SABMiller"]}} -{"translation": {"en": "Anheuser-Busch InBev (ABI.BR), the world's largest brewer, has approached rival SABMiller (SAB.L) about a takeover that would form a colossus producing a third of the world's beer.", "ro": ["Anheuser-Busch InBev (ABI.BR), cea mai mare companie producătoare de bere din lume, a abordat compania rivală SABMiller (SAB.L) în privința unei preluări care ar forma un colos ce ar produce o treime din cantitatea totală de bere din lume."]}} -{"translation": {"en": "A merged group would have a market value of around $275 billion at current prices, and would combine AB InBev's dominance of Latin America with SABMiller's of Africa, both fast-growing markets, as well as their breweries in Asia.", "ro": ["O astfel de fuziune ar avea o valoare de piață de aproximativ 275 miliarde USD la prețurile curente și ar combina dominația AB InBev' în America Latină cu cea SABMiller în Africa, ambele reprezentând piețe cu o dezvoltare rapidă, dar și cu fabricile lor de bere din Asia."]}} -{"translation": {"en": "\"The real attraction is Africa, where AB InBev has no presence, as well as some add-ons in Asia and Latin America,\" said Societe Generale analyst Andrew Holland.", "ro": ["„Adevărata atracție e Africa, unde AB InBev nu este prezentă, dar și câteva locuri din Asia și America Latină”, a declarat analistul Andrew Holland de la Societe Generale."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev and other top brewers are trying to move into new markets as they look to shrug off weakness in North America and Europe, where consumers increasingly choose craft beers made by independent players or wine or spirits.", "ro": ["AB InBev și alte companii producătoare de bere de top încearcă să intre pe piețe noi și să își întărească punctele slabe din America de Nord și Europa, unde consumatorii preferă tot mai mult berea produsă de jucători independenți sau vinul sau băuturile spirtoase."]}} -{"translation": {"en": "SABMiller, the world number two and maker of more than 200 beers including Peroni, Grolsch and Pilsner Urquell, said on Wednesday it had been informed that AB InBev intended to make an offer which it would have to do by Oct. 14 under British rules.", "ro": ["SABMiller, compania aflată pe locul doi mondial și producătoarea a peste 200 de mărci de bere, printre care Peroni, Grolsch și Pilsner Urquell, a declarat miercuri că a fost informată de intenția AB InBev de a-i face o ofertă, fapt care trebuie să se întâmple cel târziu până la 14 octombrie, conform legilor britanice."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev, controlled by 3G Capital, a private equity fund run by a group of Brazilian investors, confirmed its approach.", "ro": ["AB InBev, controlată de 3G Capital, un fond de capital privat administrat de un grup de investitori brazilieni, a confirmat abordarea."]}} -{"translation": {"en": "3G, known for its focus on cost cuts at the expense of marketing, has previously orchestrated takeovers of Burger King, ketchup maker Heinz (KHC.O) and Kraft Foods.", "ro": ["3G, renumit pentru politica sa de reducerea costurilor pe socoteala marketingului, a orchestrat anterior achiziționarea Burger King, a producătorului de ketchup Heinz (KHC.O) și a Kraft Foods."]}} -{"translation": {"en": "A source close to SAB said it was too early to say what it would do since no offer has been made.", "ro": ["O sursă apropiată a SAB a menționat că e prea devreme de spus ce va face, întrucât nu au primit nicio ofertă."]}} -{"translation": {"en": "\"At this stage, we're in wait and see mode,\" said the source.", "ro": ["„În acest moment, suntem în faza așteptăm și decidem”, a spus sursa."]}} -{"translation": {"en": "Speculation about a merger, likely to raise antitrust concerns in markets such as the United States and China, has swirled for years.", "ro": ["Speculațiile în privința unei fuziuni, care foarte probabil ar stârni îngrijorări în privința încălcării normelor concurenței pe piețe precum Statele Unite și China, au circulat vreme de mai mulți ani."]}} -{"translation": {"en": "The timing of the approach, after more than a decade of acquisitions by AB InBev, follows a roughly 15 percent drop in SABMiller's share price since August.", "ro": ["Momentul abordării, după mai bine de un deceniu de achiziții realizate de către AB InBev, urmează după o scădere cu aproximativ 15% a prețului acțiunilor SABMiller începând din august."]}} -{"translation": {"en": "\"It's exactly the moment they've been waiting for,\" said Morningstar analyst Phil Gorham.", "ro": ["„Este exact momentul pe care îl așteptau”, a apus analistul Phil Gorham de la Morningstar."]}} -{"translation": {"en": "It makes sense financially for the first time in years.", "ro": ["Din punct de vedere financiar,pentru prima dată în mulți ani, are logică."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev will have to pay at least 40 pounds ($62) per SAB Miller share, and maybe as much as 45 pounds, according to analysts - implying an overall price of up to $130 billion, including SABMiller's debt.", "ro": ["AB InBev va trebui să plătească cel puțin 40 de lire (62 USD) per acțiune SAB Miller, poate chiar 45 de lire, conform analiștilor, ceea ce ar însemna un preț total de până la 130 de miliarde USD, care ar include și datoria SABMiller."]}} -{"translation": {"en": "That would make it the biggest M&A deal of 2015, already shaping up to be a record year since the 2008 financial crisis in terms of deal volume, and one the five largest takeovers since 1980.", "ro": ["Asta ar face-o cea mai însemnată tranzacție M&A a anului 2015, care deja se anunță un an record după criza financiară din 2008 din punctul de vedere al sumei tranzacției, și una dintre cele mai mari achiziții din 1980 încoace."]}} -{"translation": {"en": "Shares in SAB closed up 19.9 percent at 36.14 pounds, giving it a market capitalization of $90 billion.", "ro": ["Acțiunile SAB s-au apropiat de 19.9% la 36.14 de lire, dându-i o capitalizare bursieră de 90 de miliarde USD."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev's were up 6.4 percent.", "ro": ["Acțiunile AB InBev au atins 6.4%."]}} -{"translation": {"en": "Rivals Heineken (HEIN.AS), Carlsberg (CARLb.CO) and Diageo (DGE.L) also rose on speculation SAB might seek another merger as a defence strategy, as it did last year when it offered to buy Heineken, but was rebuffed.", "ro": ["Rivalii Heineken (HEIN.AS), Carlsberg (CARLb.CO) și Diageo (DGE.L) bănuiesc că SAB ar putea căuta altă fuziune ca strategie de apărare, așa cum s-a întâmplat în anul precedent când s-a oferit să cumpere Heineken, însă nu a reușit."]}} -{"translation": {"en": "Since then it has combined its African soft drink bottler with that of Coca-Cola (KO.N), and in recent weeks there has been speculation about it combining with Diageo or Australian drinks firm Coca-Cola Amatil (CCL.AX).", "ro": ["De atunci, și-a combinat îmbuteliatorul african de sticle de băuturi răcoritoare cu cel al Coca-Cola (KO.N), iar în ultimele săptămâni a existat bănuiala unei combinări cu Diageo sau cu firma de băuturi australiană Coca-Cola Amatil (CCL.AX)."]}} -{"translation": {"en": "The global beer market share of AB InBev, maker of Budweiser, Stella Artois and Corona, was 21.1 percent in 2014, while SABMiller's was 15 percent, according to industry experts Plato Logic.", "ro": ["Cota globală pe piața berii a AB InBev, producătorul Budweiser, Stella Artois și Corona, a fost în 2014 de 21.1%, în timp ce a SABMiller a fost de 15%, conform experților din industrie Plato Logic."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev's target for its net debt to core profit (EBITDA) ratio is 2 times, from around 2.5 currently.", "ro": ["AB InBev intenționează un raport între datoria netă și profitul brut (EBITDA) de 2 ori, de la cel de 2,5 din prezent."]}} -{"translation": {"en": "It is likely to reach that by 2016, the earliest any deal could realistically be completed, and so has room to borrow to fund any takeover.", "ro": ["Este posibil să atingă obiectivul în 2016, data realist cea mai apropiată la care s-ar putea încheia tranzacția, astfel că ar avea cum să se împrumute pentru a finanța o achiziție."]}} -{"translation": {"en": "When it bought Budweiser-maker Anheuser-Busch in 2008 for $52 billion, the largest cash takeover in history at the time, it let the ratio rise to beyond 5 times.", "ro": ["Când a cumpărat compania producătoare de Budweiser, Anheuser-Busch, în 2008 cu 52 de miliarde USD, cea mai mare achiziție cu bani gheață din istorie la acea vreme. a lăsat raportul să crească la peste 5 ori."]}} -{"translation": {"en": "Going that high again might allow it to raise as much as $100 billion in debt.", "ro": ["O urcare la fel de mare i-ar permite să acumuleze o datorie de 100 de miliarde."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev's controlling families own just over half of the company, while SABMiller's two top shareholders are cigarette maker Altria (MO.N) and the Santo Domingo family of Colombia.", "ro": ["Familiile care controlează AB InBev dețin puțin mai mult de jumătate din companie, în timp ce cei doi acționari principali de la SABMiller sunt producătorul de țigări Altria (MO.N) și familia Santo Domingo din Colombia."]}} -{"translation": {"en": "Altria on Wednesday declined comment on the AB InBev approach, but on Sept. 9, its CFO Billy Gifford said at an analyst conference that it regularly evaluates its SABMiller investment \"and at this time we believe maintaining the asset is in our shareholders' best interests.\"", "ro": ["Miercuri, Altria a refuzat să dea declarații despre faptul că au fost abordați de AB InBev, însă, pe 9 septembrie, directorul financiar al acesteia, Billy Gifford, a spus în cadrul unei conferințe de analiză că evaluează în mod regulat investiția în SABMiller și că „de data asta considerăm că menținerea activelor este în interesul acționarilor noștri”."]}} -{"translation": {"en": "The Santo Domingo family could not immediately be reached for comment.", "ro": ["Familia Santo Domingo nu a putut fi contactată imediat pentru declarații."]}} -{"translation": {"en": "Neil Dwane, European chief investment officer, equity, at Allianz Global Investors, which holds shares in both companies, said AB InBev had faced increasing pressure to return excess cash to shareholders.", "ro": ["Neil Dwane, responsabilul șef pentru investiții europene, echitate, la Allianz Global Investors, care deține acțiuni în ambele companii, spune că AB InBev s-a confruntat cu o presiune tot mai mare pentru a returna excesul de numerar către acționari."]}} -{"translation": {"en": "ABI is paying a high price but accretion to earnings from low debt costs would be something in the region of 15 percent.", "ro": ["ABI plătește un preț foarte mare, însă acumularea de venituri din datorii mici ajunge undeva la aproximativ 15%."]}} -{"translation": {"en": "However, we think the return on this deal could be a relatively disappointing 8 percent after 10 years,\" Dwane said.", "ro": ["Însă considerăm că profitul obținut din această achiziție ar fi un procent dezamăgitor, de 8%, după 10 ani”, a spus Dwane."]}} -{"translation": {"en": "There are significant antitrust hurdles to any combination, particularly in the United States, where the companies would have about 70 percent of the beer market.", "ro": ["În cazul oricărei combinații există greutăți semnificative legate de încălcarea normelor concurenței, în special în Statele Unite, unde companiile dețin aproximativ 70% din piața de bere."]}} -{"translation": {"en": "\"The costs that could be saved in the distribution operations are high - and the antitrust hurdles are higher,\" said Erik Gordon, professor at the University of Michigan's Ross School of Business.", "ro": ["„Economiile care s-ar putea face la operațiunile de distribuție sunt mari, iar piedicile legate de încălcarea normelor concurenței sunt și mai mari”, a spus Erik Gordon, profesor la Școala de Afaceri Ross de la Universitatea Michigan."]}} -{"translation": {"en": "A deal would allow Molson Coors to acquire the 58 percent of the joint venture owned by SABMiller according to the operating agreement that governs it.", "ro": ["O astfel de tranzacție ar permite Molson Coors să obțină cele 58 de procente ale societății în participațiune deținute de SABMiller, conform acordului de operare care o guvernează."]}} -{"translation": {"en": "A change in control at SABMiller would automatically give Molson the right to acquire an additional 8 percent and name a new CEO at the venture.", "ro": ["O schimbare a controlului la SABMiller ar da automat Molson dreptul să obțină încă 8 procente și să numească un nou director executiv al societății."]}} -{"translation": {"en": "Denver-based Molson would also have the right of first and last offer for the remaining 50 percent stake.", "ro": ["Molson, cu sediul în Denver, ar avea dreptul primei și ultimei oferte pentru restul de 50 de procente."]}} -{"translation": {"en": "A Molson spokesman declined to comment on whether the company would be interested in a bid, but Molson shares surged more than 12 percent to an all-time high.", "ro": ["Un purtător de cuvânt al Molson a refuzat să comenteze dacă compania este interesată de o licitație, însă acțiunile Molson au crescut cu peste 12 procente, la cea mai mare valoare a lor."]}} -{"translation": {"en": "Any merged group may also have to sell interests in China, where SABMiller's CR Snow joint venture with China Resources (0291.HK) is the market leader.", "ro": ["Orice fuziune ar putea, de asemenea, să trebuiască să vândă acțiuni în China, unde lider de piață este asociația în participațiune CR Snow a SABMiller cu China Resources (0291.HK)."]}} -{"translation": {"en": "Heineken, Carlsberg or China's Tsingtao could be potential buyers.", "ro": ["Heineken, Carlsberg sau Tsingtao din China ar putea fi cumpărători potențiali."]}} -{"translation": {"en": "Plato estimates that after disposals, the combined group could end up with a 28 percent global market share.", "ro": ["Plato estimează că, după cedări, grupul combinat ar putea deține un procent de 28% din piața globală."]}} -{"translation": {"en": "AB InBev is being advised by Lazard, while SABMiller is being advised by Robey Warshaw, JP Morgan and Morgan Stanley.", "ro": ["AB InBev este consiliat de Lazard, iar SABMiller este consiliat de Robey Warshaw, JP Morgan și Morgan Stanley."]}} -{"translation": {"en": "Pakistani police accuse former air force pilot of helping al Qaeda", "ro": ["Poliția pakistaneză acuză un fost pilot al Forțelor Aeriene că ar fi ajutat al Qaeda"]}} -{"translation": {"en": "Pakistani police have arrested a former Air Force pilot who later donated funds to the Taliban and Al Qaeda, police told Reuters on Wednesday, in a rare case targeting those who financially contribute to militancy.", "ro": ["Poliția pakistaneză a arestat un fost pilot al Forțelor Aeriene care ar fi donat ulterior fonduri către talibani și Al Qaeda, au declarat miercuri ofițeri din poliție pentru Reuters, într-un caz rar care îi vizează pe cei care ajută financiar activismul."]}} -{"translation": {"en": "The suspect, Syed Sheaba Ahmed, was detained in the southern city of Karachi.", "ro": ["Suspectul, Syed Sheaba Ahmed, a fost reținut în orașul sudic Karachi."]}} -{"translation": {"en": "He paid for the treatment of injured Taliban militants at a hospital in the eastern city of Lahore, police said.", "ro": ["Acesta a plătit pentru tratamentul militanților talibani răniți, la un spital din orașul estic Lahore, a declarat poliția."]}} -{"translation": {"en": "He also influenced two militants involved in an attack on a busload of minority Shi'ite Ismaili Muslims in May that killed 45 people, senior police officer Naveed Khawaja from the provincial Counter Terrorism Department told journalists.", "ro": ["De asemenea, a influențat doi militanți implicați în luna mai într-un atac asupra unui autobuz cu membri ai minorității musulmane șiite ismaeliene, în urma căruia au murit 45 de persoane, a declarat pentru jurnaliști ofițerul superior de poliție Naveed Khawaja de la Departamentul pentru Combaterea Terorismului al provinciei."]}} -{"translation": {"en": "He will be charged with terror financing, said Khawaja.", "ro": ["Acesta va fi acuzat de finanțarea terorismului, a spus Khawaja."]}} -{"translation": {"en": "\"Ahmed has also been financing Afghan Taliban, we are still in the process of ascertaining if he has been providing financing through his businesses or someone else is behind him,\" the officer said.", "ro": ["„Ahmed i-a mai finanțat pe talibanii afgani, încă derulăm cercetări pentru a vedea dacă a furnizat ajutor financiar prin afacerile lui sau în spatele lui se află altcineva”, a spus ofițerul."]}} -{"translation": {"en": "\"Ahmed was also providing financial assistance to AQIS,\" Khawaja said, referring to Al Qaeda in the Indian Subcontinent, a branch of Al Qaeda that was founded a year ago.", "ro": ["„De asemenea, Ahmed a mai oferit ajutor financiar pentru AQIS”, a declarat, făcând referire la organizația Al Qaeda de pe Subcontinentul Indian, o ramură a Al Qaeda fondată cu un an în urmă."]}} -{"translation": {"en": "The arrest is a rare success for Pakistan's police force, struggling with militancy and corruption as well as crime.", "ro": ["Această arestare este un succes rar pentru forțele de poliție pakistaneze, care se confruntă cu activismul, corupția și crima."]}} -{"translation": {"en": "After Taliban gunmen massacred around 150 people, mostly children, at an army-run school in December, the government vowed to crack down on militancy.", "ro": ["După ce, în decembrie, pușcașii talibani au masacrat aproximativ 150 de persoane, în cea mai mare parte copii, la o școală a armatei, guvernul a jurat să înăbușe activismul."]}} -{"translation": {"en": "Attacks have fallen sharply as the military has also pushed further into the lawless tribal regions bordering Afghanistan.", "ro": ["Au avut loc atacuri dure, în timp ce armata a înaintat, de asemenea, și mai mult în regiunile tribale în afara legii de la granița cu Afghanistanul."]}} -{"translation": {"en": "But militant groups remain a threat, and many have followers in Pakistan's cities, which fall under the control of the chronically under-trained and under-funded police force.", "ro": ["Însă grupurile militante rămân o amenințare și multe au adepți din orașele pakistaneze care se află sub controlul forțelor de poliție foarte slab pregătite și cu fonduri insuficiente."]}} -{"translation": {"en": "Ahmed, 52, used to give sermons at a mosque in Karachi's upscale Defense Housing Authority neighborhood.", "ro": ["Ahmed, în vârstă de 52 de ani, obișnuia să țină predici la o moschee din zona bună a Autorității Locuințelor pentru Armată din Karachi."]}} -{"translation": {"en": "His public sermons were moderate, but privately he encouraged radicalism, police said.", "ro": ["Predicile sale publice erau moderate, însă, în particular, încuraja radicalismul, au declarat cei din poliție."]}} -{"translation": {"en": "He previously studied at the Pakistan Air Force College in Sargodha city, and left the Pakistani Air Force in 1998, another security official told Reuters on condition of anonymity.", "ro": ["A studiat la Colegiul Forțelor Aeriene Pakistaneze din orașul Sargodha și a părăsit Forțele Aeriene Pakistaneze în 1998, a declarat alt oficial de la securitate pentru Reuters sub anonimat."]}} -{"translation": {"en": "He later went into the paint and chemicals business.", "ro": ["Ulterior a intrat în industria de vopsele și substanțe chimice."]}} -{"translation": {"en": "Rapper Rick Ross loses 'Everyday I'm hustlin\" copyright claim", "ro": ["Rapperului Rick Ross i s-a respins cererea de drepturi de autor pentru „Everyday I'm hustlin”"]}} -{"translation": {"en": "NEW YORK Rapper Rick Ross cannot copyright the words \"Everyday I'm hustlin',\" a U.S. judge has ruled, putting an end to his claim against music group LMFAO for selling T-shirts with the similar catch-phrase \"Everyday I'm shufflin'.\"", "ro": ["Rapperul newyorkez Rick Ross nu își poate revendica drepturi de autor pentru cuvintele „Everyday I'm hustlin'”, a hotărât un judecător american, respingându-i plângerea împotriva grupului muzical LMFAO, care a vândut tricouri cu un vers similar, „Everyday I'm shufflin'”."]}} -{"translation": {"en": "In a ruling released on Tuesday in Miami federal court, U.S. District Judge Kathleen Williams said Ross's slogan, a prominent part of his 2006 debut hit \"Hustlin',\" is a short expression that courts have repeatedly said cannot be copyrighted.", "ro": ["Într-o decizie publicată marți de tribunalul federal Miami, judecătorul de district Kathleen Williams a spus că sloganul lui Ross, parte proeminentă a hitului său de debut din 2006, „Hustlin'”, este o expresie prescurtată pentru care tribunalele au menționat de mai multe ori că nu poate primi drepturi de autor."]}} -{"translation": {"en": "Williams' order puts a dent in a copyright infringement lawsuit that Ross, whose real name is William Leonard Roberts II, filed against LMFAO in 2013.", "ro": ["Hotărârea judecătorească a lui Williams slăbește procesul pentru încălcarea drepturilor de autor pe care Ross, al cărui nume adevărat este William Leonard Roberts II, l-a intentat împotriva LMFAO în 2013."]}} -{"translation": {"en": "Ross alleged the Los Angeles-based electropop duo, made up of Stefan Gordy and Skyler Gordy, copied \"Hustlin'\" for their own 2010 chart-topping \"Party Rock Anthem,\" which contains the lyric \"Everyday I'm shufflin'.\"", "ro": ["Ross a pretins că duetul electropop din Los Angeles, alcătuit din Stefan Gordy și Skyler Gordy, a copiat „Hustlin'” pentru propria lor melodie faimoasă din 2010, „Party Rock Anthem”, care conține versul „Everyday I'm shufflin'”."]}} -{"translation": {"en": "The hip hop star said LMFAO's song was \"an obvious attempt to capitalize on the fame and success of Hustlin'.\"", "ro": ["Starul hip hop a afirmat că melodia LMFAO este „o încercare evidentă de a capitaliza faima și succesul melodiei Hustlin'”."]}} -{"translation": {"en": "He also sued Kia Motors for using \"Party Rock Anthem\" in an advertising campaign.", "ro": ["De asemenea, a dat în judecată Kia Motors pentru utilizarea melodiei „Party Rock Anthem” într-o campanie publicitară."]}} -{"translation": {"en": "In the complaint, Ross claimed LMFAO violated his copyright by selling T-shirts and other merchandise bearing the shufflin' slogan.", "ro": ["În plângerea sa, Ross a pretins că LMFAO i-au încălcat dreptul de autor, vânzând tricouri și alte produse cu sloganul shufflin'."]}} -{"translation": {"en": "In her order on Tuesday, Williams said that \"Hustlin',\" as a song, is protected by copyright.", "ro": ["În hotărârea judecătorească de marți, Williams spune că „Hustlin'”, ca melodie, este protejată prin legea drepturilor de autor."]}} -{"translation": {"en": "But Ross' three-word slogan, is made up of ordinary words and cannot be copyrighted, she said.", "ro": ["Însă sloganul de trei cuvinte al lui Ross este alcătuit din cuvinte obișnuite și nu poate avea drepturi de autor, a afirmat ea."]}} -{"translation": {"en": "The judge compared it to other music catch-phrases from the past, such as \"you got the right one, uh-huh,\" \"holla back,\" and \"we get it poppin',\" saying it is a \"short expression of the sort that courts have uniformly held uncopyrightable.\"", "ro": ["Judecătoarea l-a comparat cu alte versuri faimoase din muzică din trecut, cum ar fi „you got the right one, uh-huh”, „holla back” și „we get it poppin'”, spunând că este „o expresie scurtă, pe care toate tribunalele au declarat-o în unanimitate drept imposibil de plasat sub drepturi de autor”."]}} -{"translation": {"en": "The judge did not rule on whether LMFAO's song itself was an unauthorized copy of \"Hustlin'.\"", "ro": ["Judecătoarea nu a hotărât dacă melodia trupei LMFAO este o copie neautorizată a lui „Hustlin'”."]}} -{"translation": {"en": "A trial is scheduled for October.", "ro": ["Procesul este programat pentru luna octombrie."]}} -{"translation": {"en": "Lawyers for Ross and LMFAO could not immediately be reached for comment.", "ro": ["Avocații lui Ross și LMFAO nu au putut fi contactați imediat pentru declarații."]}} -{"translation": {"en": "The case is William L. Roberts, II et al. v. Stefan Kendal Gordy et al, in the U.S. District Court for the Southern District of Florida, No.", "ro": ["Cazul este William L. Roberts, II et al. v. Stefan Kendal Gordy et al, la tribunalul districtual american pentru Southern District, Florida, Nr."]}} -{"translation": {"en": "Reporting by Andrew Chung; Editing by Alexia Garamfalvi and Andrew Hay", "ro": ["Articol de Andrew Chung; Editat de Alexia Garamfalvi și Andrew Hay"]}} -{"translation": {"en": "Dr. Carson closing on Trump in latest GOP presidential poll", "ro": ["Dr. Carson se apropie de Trump în cel mai recent sondaj prezidențial al Partidului Republican"]}} -{"translation": {"en": "Political novice Ben Carson is gaining on bombastic frontrunner Donald Trump among Republican primary voters, according to the latest 2016 presidential race poll.", "ro": ["Conform celui mai recent sondaj prezidențial pentru 2016, politicianul novice Ben Carson se apropie de liderul bombastic Donald Trump în alegerile preliminare republicane."]}} -{"translation": {"en": "Carson has gained 17 points since last month, while Jeb Bush has fallen by seven points.", "ro": ["Carson a obținut 17 puncte luna trecută, în timp ce Jeb Bush a scăzut în sondaje cu șapte puncte."]}} -{"translation": {"en": "Following Trump's 27-percent support in the latest CBS/New York Times poll, Carson, a retired neurosurgeon, comes in at second with 23 percent, followed by Bush, television personality Mike Huckabee, and Florida Senator Marco Rubio, each at six percent.", "ro": ["După susținerea de 27% lui Trump în cel mai recent sondaj al CBS/New York Times, Carson, neurochirurg pensionat, ajunge pe locul al doilea cu 23 de procente, urmat de Bush, de vedeta de televiziune Mike Huckabee, de senatorul de Florida Marco Rubio, fiecare cu câte 6%."]}} -{"translation": {"en": "Support among Republican primary voters rose from early August to early September for Trump, Carson, Ohio Governor John Kasich, and former Hewlett Packard executive Carly Fiorina.", "ro": ["Sprijinul din partea votaților republicani în alegerile preliminare a crescut de la începutul lui august până la începutul lui septembrie pentru Trump, Carson, guvernatorul de Ohio John Kasich și fostul director executiv al Hewlett Packard, Carly Fiorina."]}} -{"translation": {"en": "Support for the latter two remains in the single digits, though.", "ro": ["Susținerea pentru ultimii doi rămâne, însă, la numere de o singură cifră."]}} -{"translation": {"en": "Jeb Bush, the former Florida Governor and latest Bush family standard-bearer, dropped seven percentage points in a month, while Wisconsin Governor Scott Walker fell eight points.", "ro": ["Jeb Bush, fost guvernator de Florida și cel care duce mai departe standardele familiei Bush, a scăzut cu șapte puncte procentuale într-o lună, în timp ce guvernatorul de Wisconsin Scott Walker a scăzut cu opt puncte."]}} -{"translation": {"en": "Walker has two-percent support in the latest poll.", "ro": ["În ultimul sondaj, sprijinul pentru Walker este de 2%."]}} -{"translation": {"en": "Carson pulled in more support from college graduates than Trump (29 percent to 21 percent), while Trump led Carson in voters without a college degree (30 percent to 19 percent).", "ro": ["Carson și-a atras un sprijin mai mare decât Trump în rândul absolvenților de facultate (29% față de 21%), în timp ce Trump este înaintea lui Carson în preferințele votanților fără diplomă universitară (30% față de 19%)."]}} -{"translation": {"en": "Men were more likely than women to support Trump, while women were more likely than men to go for Rubio.", "ro": ["Trump este sprijinit mai mult de bărbați decât de femei, în timp ce femeile îl preferă pe Rubio mai mult decât bărbații."]}} -{"translation": {"en": "Thirty-seven percent of poll respondents said their mind was made up as to which candidate they will support in their respective state's primary vote.", "ro": ["37% dintre respondenții la sondaj au spus că sunt hotărâți ce candidat să susțină în alegerile preliminare din statul lor."]}} -{"translation": {"en": "Those who said they knew who they will vote for were twice as likely to support Trump as opposed to Carson.", "ro": ["Cei care au declarat că știu cu cine vor vota îl susțin de două ori mai mult pe Trump decât pe Carson."]}} -{"translation": {"en": "It is too early to tell for 63 percent of Republican primary voters.", "ro": ["Este încă prea devreme de spus pentru 63% dintre alegătorii republicani pentru alegerile preliminare."]}} -{"translation": {"en": "Further results from the CBS/NYT poll, conducted from September 9 to 13, will be released later Tuesday ahead of a Republican presidential debate.", "ro": ["Rezultatele sondajului CBS/NYT derulat între 9 și 13 septembrie vor fi făcute publice marți, înaintea unei dezbateri prezidențiale republicane."]}} -{"translation": {"en": "Carson's rise in this poll mirrors the ascension of underdog Vermont Senator Bernie Sanders over longtime frontrunner for the Democratic presidential nomination, former US Secretary of State Hillary Clinton.", "ro": ["Ascensiunea lui Carson în acest sondaj o reflectă pe cea a senatorului de Vermont Bernie Sanders în fața liderului pentru nominalizarea democraților la prezidențiale, fostul Secretar de Stat Hillary Clinton."]}} -{"translation": {"en": "The latest CBS presidential nomination tracker has Sanders up by 10 points and 22 points in Iowa and New Hampshire, respectively, among likely Democratic primary voters.", "ro": ["Ultima urmărire a nominalizărilor prezidențiale a CBS arată că Sanders a urcat cu 10 puncte și cu 22 de puncte în Iowa, respectiv în New Hampshire, în rândul votanților democrați pentru preliminare."]}} -{"translation": {"en": "Ban sex robots, says leading ethicist", "ro": ["Un specialist de renume în etică afirmă că roboții sexuali ar trebui interziși"]}} -{"translation": {"en": "A leading robot ethicist has launched a campaign calling for a ban on the development of sex robots.", "ro": ["Un specialist de renume în etică din industria roboticii a lansat o campanie în care cere interzicerea dezvoltării roboților sexuali."]}} -{"translation": {"en": "Dr Kathleen Richardson, a robotics expert at De Montfort University in Leicester, England, warns that sex robots could contribute to the systemic dehumanization of women and children.", "ro": ["Dr. Kathleen Richardson, expert în robotică de la Universitatea De Montfort din Leicester, Anglia, avertizează că roboții sexuali ar putea contribui la dezumanizarea sistematică a femeilor și copiilor."]}} -{"translation": {"en": "\"Sex robots seem to be a growing focus in the robotics industry and the models that they draw on - how they will look, what roles they would play - are very disturbing indeed,\" she told the BBC.", "ro": ["„Roboții sexuali par să reprezinte un subiect tot mai important în industria roboticii, iar modelele din care se inspiră - felul în care vor arăta, ce roluri vor avea - sunt foarte deranjante”, a declarat ea pentru BBC."]}} -{"translation": {"en": "Richardson explained that her Campaign Against Sex Robots is not anti-sex, but rather anti-exploitation.", "ro": ["Richardson explică faptul că campania ei împotriva roboților sexuali nu este una împotriva sexului, ci împotriva exploatării."]}} -{"translation": {"en": "Technology is not neutral.", "ro": ["Tehnologia nu este neutră."]}} -{"translation": {"en": "It's informed by class, race and gender.", "ro": ["Se inspiră din clasă, rasă și gen."]}} -{"translation": {"en": "Political power informs the development of technology,\" she told the Washington Post.", "ro": ["Puterea politică inspiră dezvoltarea tehnologiei”, a afirmat ea pentru Washington Post."]}} -{"translation": {"en": "That's why we can do something about it.", "ro": ["De aceea putem face ceva în privința asta."]}} -{"translation": {"en": "These robots will contribute to more sexual exploitation.", "ro": ["Acești roboți vor contribui la creșterea gradului de exploatare sexuală."]}} -{"translation": {"en": "Though the sex-bots currently being manufactured are still relatively primitive, Richardson is worried they are the first step to something more sinister.", "ro": ["Cu toate că roboții sexuali care se fabrică acum sunt încă relativ primitivi, Richardson este îngrijorată că aceștia reprezintă primul pas către ceva mai sinistru."]}} -{"translation": {"en": "It's a new and emerging technology, but let's nip in the bud.", "ro": ["E o tehnologie nouă și emergentă, însă trebuie să o oprim din fașă."]}} -{"translation": {"en": "The industry certainly appears to be picking up steam.", "ro": ["Cu siguranță, industria pare să ia avânt."]}} -{"translation": {"en": "The sex doll company True Companion launched Roxxxy, the \"world's first sex robot,\" several years ago.", "ro": ["Cu câțiva ani în urmă, compania producătoare de păpuși gonflabile True Companion a lansat Roxxxy, „primul robot sexual din lume”."]}} -{"translation": {"en": "However, anxieties over AI's potential dangers are not uncommon, even among industry bigwigs.", "ro": ["Însă îngrijorarea cu privire la posibilele pericole ridicate de inteligența artificială nu este ceva neobișnuit, chiar și în rândul marilor reprezentanți din industrie."]}} -{"translation": {"en": "Just this spring, Tesla Motors CEO Elon Musk wrote of the \"the risk of something seriously dangerous happening is in the five-year timeframe.", "ro": ["Chiar în această primăvară, directorul executiv al Tesla Motors, Elon Musk, a scris despre „riscul ca, în cinci ani, să se întâmple ceva cu adevărat periculos."]}} -{"translation": {"en": "Theoretical physicist and cosmologist Stephen Hawking, warned \"the development of full artificial intelligence could spell the end of the human race,\" in an interview with the BBC last December.", "ro": ["Într-un interviu acordat BBC în luna decembrie a anului trecut, teoreticianul fizician și cosmolog Stephen Hawking a avertizat că „dezvoltarea unei inteligențe artificiale complete ar putea însemna sfârșitul rasei umane”."]}} -{"translation": {"en": "Britain to welcome first Syrian refugees - RT UK", "ro": ["Marea Britanie întâmpină primii refugiați din Siria - RT UK"]}} -{"translation": {"en": "Britain will accept its first refugees fleeing the Syrian war in the next few days, Home Secretary Theresa May has announced.", "ro": ["În zilele următoare,Marea Britanie va primi primii refugiați care au fugit din calea războiului sirian, a anunțat ministrul de interne Theresa May."]}} -{"translation": {"en": "They will be cared for under the government's expanded resettlement program.", "ro": ["Aceștia vor primi asistență în cadrul programului extins de reinstalare al guvernului."]}} -{"translation": {"en": "Refugees seeking asylum will arrive from camps which border the war-torn country.", "ro": ["Refugiații în căutare de azil sosesc din tabere aflate la granița cu țara sfâșiată de război."]}} -{"translation": {"en": "They are the first of the 20,000 refugees the UK plans to take by 2020.", "ro": ["Aceștia sunt primii dintre cei 20 000 de refugiați pe care Regatul Unit plănuiește să îi primească până în 2020."]}} -{"translation": {"en": "Speaking in the House of Commons, the home secretary said the government is \"working at speed\" to secure more arrivals.", "ro": ["Într-un discurs în Camera Comunelor, ministrul de interne a declarat că guvernul „lucrează rapid” pentru a asigura mai multe sosiri."]}} -{"translation": {"en": "In welcoming vulnerable refugees to the UK it is imperative that we have in place the support and help that they need and deserve.", "ro": ["În procesul de primire în Regatul Unit a refugiaților vulnerabili este imperativ să fie deja puse la punct asistența și sprijinul de care aceștia au nevoie și pe care îl merită."]}} -{"translation": {"en": "I know that honorable members and the general public are keen to know more detail on the numbers and when people are expected to arrive.", "ro": ["Știu că onorabilii membrii și publicul general doresc să afle mai multe detalii privind numărul persoanelor și data la care se estimează sosirea acestora."]}} -{"translation": {"en": "May said the government needed to make further plans to ensure the refugees had adequate provisions when they arrive.", "ro": ["May a menționat că guvernul trebuie să facă și mai multe planuri pentru a se asigura că refugiații au provizii adecvate atunci când vor sosi."]}} -{"translation": {"en": "I must underline that the scale of the expansion needs careful and meticulous planning to ensure we get it right.", "ro": ["Trebuie să subliniez că nivelul extinderii necesită o planificare atentă și meticuloasă, pentru a ne asigura că totul se desfășoară cum trebuie."]}} -{"translation": {"en": "I and the Minister for Syrian refugees Richard Harrington will continue to update the House on that point.", "ro": ["Eu și ministrul pentru refugiați sirieni, Richard Harrington, vom continua să ținem la curent Camera în această privință."]}} -{"translation": {"en": "But I am pleased to tell the House that we are looking forward to welcoming the first wave of new arrivals in the coming days and are working at speed to plan for even more in the coming weeks.", "ro": ["Însă sunt încântată să spun Camerei că așteptăm să întâmpinăm primul val de refugiați în zilele următoare și lucrăm rapid pentru planificarea mai multor sosiri în săptămânile ce vor urma."]}} -{"translation": {"en": "Prime Minister David Cameron drew the ire of MPs and campaigners when he unveiled the government's refugee plan, with many saying the figure was too low.", "ro": ["Prim-ministrul David Cameron și-a atras furia parlamentarilor și militanților când a dezvăluit planul pentru refugiați al guvernului, mulți fiind de părere că cifra era prea mică."]}} -{"translation": {"en": "Cameron told the House of Commons earlier in September that the UK would \"live up to its moral responsibility\" and take in 20,000 refugees from camps in the Middle East by the next general election.", "ro": ["În septembrie, Cameron a declarat în Camera Comunelor că Regatul Unit „se va ridica la înălțimea responsabilității sale morale” și va primi 20 000 de refugiați din taberele din Orientul Mijlociu până la următoarele alegeri generale."]}} -{"translation": {"en": "He added that refugees would not automatically be given full asylum, but instead a humanitarian status which would allow them to apply for asylum after five years.", "ro": ["A adăugat că refugiații nu vor primi automat azil complet, ci un statut umanitar care să le permită să aplice pentru azil după cinci ani."]}} -{"translation": {"en": "But critics noted that the figures amounted to only 12 refugees a day, with former Liberal Democrat MP Paddy Ashdown saying the measures were \"derisory.\"", "ro": ["Însă criticii au observat că cifrele însemnau doar 12 refugiați pe zi, iar fostul parlamentar democrat liberal Paddy Ashdown a declarat că măsurile sunt „derizorii”."]}} -{"translation": {"en": "Ashdown further revealed that children taken in by the scheme would be deported when they turned 18 if they are not granted asylum.", "ro": ["Mai departe, Ashdown a dezvăluit că copiii incluși în această schemă urmează să fie deportați când vor împlini 18 ani dacă nu primesc azil."]}} -{"translation": {"en": "Celebrities and high-profile public figures also came together to condemn the measures.", "ro": ["De asemenea, vedete și personalități publice importante au condamnat, la rândul lor, măsurile."]}} -{"translation": {"en": "In a signed letter, big names including Benedict Cumberbatch, Colin Firth, Jamie Oliver and Keira Knightley said the response to the crisis was \"too little, too late.\"", "ro": ["Într-o scrisoare comună, nume mari precum Benedict Cumberbatch, Colin Firth, Jamie Oliver și Keira Knightley au spus că răspunsul la criză este „prea puțin, prea târziu”."]}} -{"translation": {"en": "\"A responsibility that should be shared with our European neighbors and not simply shouldered by the countries closest to the turbulence driving people from their homes,\" they wrote.", "ro": ["„Este o responsabilitate care trebuie împărțită cu vecinii noștri europeni, nu pur și simplu aruncată pe umerii țărilor apropiate de conflictele care îi alungă pe oameni din casele lor”, au scris ei."]}} -{"translation": {"en": "Ruble rallies amid global uncertainty - RT Business", "ro": ["Rubla se redresează pe fondul nesiguranței globale - RT Business"]}} -{"translation": {"en": "The Russian ruble strengthened on Wednesday, trading at 65.66 to the US dollar and 73.98 to the euro on the Moscow Stock Exchange as of 10:00 GMT.", "ro": ["Rubla rusească s-a întărit miercuri, fiind tranzacționată cu 65.66 față de dolarul american și cu 73.98 față de euro la Bursa de la Moscova la ora 10:00 GMT."]}} -{"translation": {"en": "Overall, the Russian currency has gained seven percent since its lowest rate of 71 rubles against the greenback on August 24.", "ro": ["În general, moneda rusească a câștigat șapte procente de la rata sa cea mai scăzută de 71 de ruble pentru un dolar, la 24 august."]}} -{"translation": {"en": "Analysts say the ruble's rebound is on the back of investor reaction to current global market turmoil caused by struggling China, the US Federal Reserve's possible interest rate hike and overreaction to cheap oil.", "ro": ["Analiștii spun că revenirea rublei s-a produs datorită reacției investitorilor la tulburările din prezent ale pieței globale produse de greutățile Chinei, de posibila creștere a ratei dobânzii a Rezervei Federale a SUA și de reacția exagerată față de petrolul ieftin."]}} -{"translation": {"en": "Brent futures were up 61 cents Wednesday at $48.36 per barrel.", "ro": ["Cotările Brent au crescut miercuri cu 61 de cenți, ajungând la 48,36 USD per baril."]}} -{"translation": {"en": "West Texas Intermediate (WTI) was trading 72 cents up at $45.31 a barrel.", "ro": ["West Texas Intermediate (WTI) a tranzacționat cu 72 de cenți mai mult, la 45,31 USD per baril."]}} -{"translation": {"en": "READ MORE: US interest rate hike likely by end of 2015 - US Fed", "ro": ["CITIȚI MAI MULT: cel mai probabil, rata dobânzii va crește în SUA până la sfârșitul lui 2015 - US Fed"]}} -{"translation": {"en": "\"Volatility is likely to prevail, fueled by uncertainty about China and the timing of the Fed's rate hike, which will continue to set the tone for oil prices and for the ruble,\" Piotr Matys, a London-based emerging markets foreign exchange strategist at Rabobank, told Bloomberg.", "ro": ["„Este posibil ca volatilitatea să își spună cuvântul, alimentată de nesiguranța în privința Chinei și de momentul creșterii ratei dobânzii federale, care va continua să dea tonul pentru prețurile la petrol și pentru rublă” a declarat pentru Bloomberg Piotr Matys de la Rabobank, expert în strategii pentru politici monetare pe piețele emergente, stabilit la Londra."]}} -{"translation": {"en": "Experts also point to another factor for the Russian currency's surge.", "ro": ["De asemenea, experții indică un alt factor care explică întărirea monedei rusești."]}} -{"translation": {"en": "Russian oil majors Lukoil and Rosneft whose contracts are linked to the US dollar have started buying rubles.", "ro": ["Principalele companii petroliere rusești Lukoil și Rosneft, ale căror contracte sunt legate de dolarul american, au început să cumpere ruble."]}} -{"translation": {"en": "Global markets are holding their breath ahead of the Fed's decision on Thursday on whether to raise the interest rate or stay put.", "ro": ["Piețele globale așteaptă cu sufletul la gură decizia de joi a Rezervei Federale, dacă va crește sau nu rata dobânzii."]}} -{"translation": {"en": "Markets are betting against what would be the first US rate hike in nine years and are trading higher on Wednesday.", "ro": ["Piețele consideră că nu se va întâmpla ceea ce ar putea reprezenta prima creștere în nouă ani a ratei dobânzii SUA și au tranzacționat la cote mai mari miercuri."]}} -{"translation": {"en": "Nasa and the UK work together on drone traffic system", "ro": ["Nasa și Regatul Unit lucrează împreună la sistemul traficului de drone"]}} -{"translation": {"en": "NASA is already working with the US government and companies like Google, Amazon and telecoms company Verizon on developing a database which will allow drone pilots to reserve blocks of airspace for flights.", "ro": ["NASA lucrează deja cu guvernul SUA și cu companii precum Google, Amazon și compania de telefonie Verizon la dezvoltarea unei baze de date care să permită piloților de drone să rezerve blocuri de spațiu aerian pentru zboruri."]}} -{"translation": {"en": "There is nothing yet in place at the EU level.", "ro": ["Încă nu s-a stabilit nimic la nivel UE."]}} -{"translation": {"en": "The collaboration comes as a result of widespread anxiety about the possibility of a mid-air collision between small drones and commercial aircraft.", "ro": ["Colaborarea vine ca rezultat al unei neliniști foarte răspândite în privința posibilității unei coliziuni aeriene între dronele mici și avioanele comerciale."]}} -{"translation": {"en": "A new Forrester report vividly described the potential fallout.", "ro": ["Un nou raport Forrester descrie în culori vii efectul negativ potențial."]}} -{"translation": {"en": "\"Imagine thousands of drones operated by hundreds of businesses delivering products or capturing data in dense urban areas like New York City, Chicago, or San Francisco,\" the research says.", "ro": ["„Imaginați-vă mii de drone operate de sute de companii livrând produse sau capturând date în zone urbane cu densitate mare, precum New York City, Chicago sau San Francisco”, menționează cercetarea."]}} -{"translation": {"en": "Without a common set of technology protocols and rules of the air, chaos could reign.", "ro": ["Fără un set comun de protocoale tehnologice și reguli aeriene, s-ar putea instala haosul."]}} -{"translation": {"en": "According to Detta O'Cathain, a Baroness in the House of Lords, the concern has escalated in the wake of reports of near misses, and the operation of drones over football stadiums and close to nuclear power stations, and the Eiffel Tower.", "ro": ["Conform Detta O'Cathain, baroneasă din Camera Lorzilor, îngrijorarea s-a amplificat pe fondul rapoartelor privind evenimente la limita de producere a unui accident și operarea de drone deasupra stadioanelor de fotbal, aproape de centralele nucleare și Turnul Eiffel."]}} -{"translation": {"en": "\"More than 400 calls made to the Metropolitan police were regarding incidents involving drones over the last two years,\" O'Cathain said.", "ro": ["„În ultimii doi ani, peste 400 de apeluri efectuate la poliția metropolitană au fost legate de incidente privind drone”, a spus O'Cathain."]}} -{"translation": {"en": "The big idea: to build a system to track and trace all drones, especially those flying below 500 feet, irrespective of whether they were flown by commercial or leisure pilots.", "ro": ["Care este soluția: construirea unui sistem care să urmărească toate dronele, în special pe cele care zboară la o înălțime mai mică de 150 de metri, indiferent dacă acestea sunt conduse de piloți comerciali sau amatori."]}} -{"translation": {"en": "\"As more small drones are flown commercially at low altitude beyond the sight of the pilot, or even flown completely autonomously, some sort of air traffic management infrastructure to separate flights will be required to ensure the safety of complex operations, for example, package delivery in cities,\" she said.", "ro": ["„Pe măsură ce tot mai multe drone mici efectuează zboruri comerciale la altitudine joasă, dincolo de nivelul de vizibilitate a pilotului, sau zboruri chiar complet autonome, este necesară o oarecare infrastructură de management al traficului aerian pentru a separa zborurile, cu scopul de a asigura siguranța operațiunilor complexe, de exemplu livrarea de colete în orașe”, a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "According to Nasa, this drone traffic management system will incorporate services such as airspace design, severe weather and wind avoidance, congestion management, route planning and re-routing - similar to the rules in place for road traffic, such as signals and lanes.", "ro": ["Conform Nasa, acest sistem de management al traficului de drone va include servicii precum designul spațiului aerian, metode de evitare a condițiilor meteo nefavorabile și a vântului, managementul congestiilor, planificarea traseului și redirecționarea prin metode asemănătoare cu regulile stabilite pentru traficul rutier, cum ar fi semnalizatoare și benzi."]}} -{"translation": {"en": "They expect to have a working prototype by 2019.", "ro": ["Aceștia se așteaptă să aibă un prototip funcțional până în 2019."]}} -{"translation": {"en": "The drone industry is set to explode in the European Union over the coming years.", "ro": ["Industria dronelor stă să explodeze în Uniunea Europeană în următorii ani."]}} -{"translation": {"en": "\"We are already seeing small, innovative UK SME companies using this technology to great effect in the energy sector, agriculture and media industries,\" Lord Tariq said.", "ro": ["„Deja vedem companii SME mici și inovatoare din Regatul Unit care folosesc această tehnologie cu efecte considerabile în sectorul energetic, agricultură și în industriile media”, spune Lord Tariq."]}} -{"translation": {"en": "More than 670 permissions for commercial drone operations in the UK alone were granted by the Civil Aviation Authority in 2014.", "ro": ["Peste 670 de permisiuni pentru operațiuni cu drone comerciale au fost acordate doar în Regatul Unit de către Autoritatea de Aviație Civilă în 2014."]}} -{"translation": {"en": "The European Commission estimated that the drone industry could generate 150,000 jobs in the EU by 2050.", "ro": ["Comisia Europeană estimează că industria dronelor ar putea genera 150 000 de locuri de muncă în UE până în 2050."]}} -{"translation": {"en": "Dislike button: Why Facebook wants to know what makes you sad", "ro": ["Butonul Dislike: de ce vrea Facebook să știe ce vă întristează"]}} -{"translation": {"en": "\"A Look Back\" is similar; compiling your highlights and key moments (on Facebook).", "ro": ["„A Look Back” funcționează asemănător, adunând momentele cele mai importante (pe Facebook)."]}} -{"translation": {"en": "But what will it mean for those thronging multitudes within Facebook's virtual borders that now outnumber any country?", "ro": ["Dar ce va însemna asta pentru mulțimile de utilizatori din interiorul granițelor virtuale ale Facebook, care acum sunt mai mulți decât populația oricărei țări?"]}} -{"translation": {"en": "An empathy button will, first, of course, allow Facebook to understand you better.", "ro": ["În primul rând, desigur, un buton de empatie va permite Facebook să vă înțeleagă mai bine."]}} -{"translation": {"en": "Facebook's enormous value - around $240 billion at last count - is due to the unthinkably large mound of consumer data that it sits on.", "ro": ["Valoarea uriașă a Facebook - aproximativ 240 de miliarde USD după ultima statistică - se datorează cantității de neimaginat de date despre consumatori pe care o deține."]}} -{"translation": {"en": "Every interaction, post, like and friend you make is put together to build a remarkably rich, and constantly updating picture of who you are, and what you're interested in.", "ro": ["Fiecare interacțiune, postare, apreciere și prietenie pe care le faceți sunt adunate și construiesc o imagine remarcabil de complexă, aflată într-o actualizare permanentă, despre persoana dvs. și despre preferințele pe care le aveți."]}} -{"translation": {"en": "This is predominantly of value to advertisers, who can use all of this information to carefully sculpt who sees their adverts on Facebook to those they judge to be most interested in them.", "ro": ["Acest lucru este valoros în primul rând pentru agenții de publicitate, care pot folosi toate aceste informații pentru a alege cu grijă ce persoane să le vadă anunțurile pe Facebook, selectându-le pe cele care sunt interesate cel mai mult de produsele lor."]}} -{"translation": {"en": "An empathy button adds another layer of data, and certainly opens the door to other kinds of advertisers to use that platform.", "ro": ["Un buton de empatie adaugă încă un set de date și, cu siguranță, deschide o ușă pentru alt tip de agenți de publicitate care să folosească platforma."]}} -{"translation": {"en": "Whilst a sports company goes after those who \"like\" a national football team, charities and campaigners will certainly wish to target those who \"empathise\" with the refugee crisis, for instance.", "ro": ["În timp ce o companie sportivă caută persoane care „apreciază” o echipă națională de fotbal, organizațiile caritabile și promotorii doresc să se adreseze celor care, de exemplu, „empatizează” cu criza refugiaților."]}} -{"translation": {"en": "It will also probably change what you see on your News Feed.", "ro": ["De asemenea, acesta va schimba probabil ceea ce vedeți la Noutăți."]}} -{"translation": {"en": "Facebook uses incredibly clever and sophisticated algorithms to winnow down all the enormous universe of content that you could see, into the much smaller feed of what you do actually see.", "ro": ["Facebook folosește algoritmi incredibil de inteligenți și sofisticați pentru a restrânge acel univers enorm de conținut pe care l-ați putea vedea, în fluxul mai mic pe care îl vedeți de fapt."]}} -{"translation": {"en": "This algorithm crucially depends on what you've found interesting in the past, and especially what you've liked.", "ro": ["Acest algoritm depinde în esență de ceea ce ați considerat interesant în trecut și, mai ales, de ceea ce v-a plăcut."]}} -{"translation": {"en": "There is, no doubt, a fear within Facebook that lots of meaningful but unhappy posts are missing the algorithmic cut because people don't feel comfortable liking them.", "ro": ["Fără îndoială, există la Facebook teama că multe postări interesante, însă nefericite nu intră în algoritm, pentru că oamenii nu simt că ar trebui să le aprecieze."]}} -{"translation": {"en": "However, if Facebook understand more about what you find upsetting or unsettling, they could also take a decision to take these kinds of posts out of the News Feed.", "ro": ["Însă, dacă Facebook înțelege mai mult despre ceea ce vă supără sau vă face să vă simțiți nefericit, ar putea lua decizia să elimine acest gen de postări de la Noutăți."]}} -{"translation": {"en": "Facebook has previously conducted experiments to understand how what you see in your News Feed affects your emotional state, and especially how this transfers from person to person.", "ro": ["Facebook a derulat în trecut experimente pentru a înțelege modul în care ceea ce vedeți la Noutăți vă afectează starea emoțională și, mai ales, modul în care acest lucru se transmite de la o persoană la alta."]}} -{"translation": {"en": "Academics call this \"emotional contagion\" and although it sounds spooky, it was probably simply an attempt by Facebook (and openly published with their consent) to understand better how their platform works and whether they can tweak algorithms to share more stuff.", "ro": ["Reprezentanții mediului academic numesc acest lucru „contaminare emoțională” și, cu toate că sună sinistru, este probabil doar o simplă încercare a Facebook (și publicată deschis, cu acordul lor) de a înțelege mai bine felul în care funcționează platforma lor și dacă pot ajusta algoritmii pentru a distribui mai multe elemente."]}} -{"translation": {"en": "Whatever happens to the empathy button, it will be Facebook's decision.", "ro": ["Ceea ce se va întâmpla cu butonul de empatie rămâne la latitudinea Facebook."]}} -{"translation": {"en": "The truly striking thing is how the decision of a single company to add a single button to their service can cause so much bubbling speculation.", "ro": ["Lucrul cu adevărat izbitor este felul în care decizia unei singure companii de a adăuga un singur buton la serviciile ei poate produce atâtea speculații."]}} -{"translation": {"en": "The reason it can is because the decisions that Facebook makes - whether involving the visible buttons we see, or the invisible algorithms working away underneath - now have profound consequences over us.", "ro": ["Motivul pentru care se întâmplă asta poate fi faptul că deciziile luate de Facebook - fie că implică butoanele vizibile pe care le vedem sau algoritmii invizibili care funcționează ascunși - au astăzi consecințe profunde asupra noastră."]}} -{"translation": {"en": "We now live meaningful parts of our lives in the digital world, and go there to find everything from love to comfort, to a new job.", "ro": ["Acum ne petrecem o parte semnificativă din viață în lumea digitală, pe care o accesăm pentru a găsi orice, de la dragoste la confort sau o slujbă nouă."]}} -{"translation": {"en": "On the other hand, Facebook is a company, and one that is fighting a constant struggle for survival within the fiercely Darwinian world of technology and social media.", "ro": ["Pe de altă parte, Facebook este o companie și încă una care duce o luptă constantă pentru supraviețuire în lumea darwiniană feroce a tehnologiei și rețelelor sociale."]}} -{"translation": {"en": "The decisions they make - new buttons included - will be those they judge to stay afloat in this race.", "ro": ["Deciziile pe care le ia, inclusiv în privința butoanelor noi, vor fi cele considerate cele mai potrivite pentru a rămâne la suprafață în această cursă."]}} -{"translation": {"en": "I think many people can empathise with that; and soon they'll have a button to do so.", "ro": ["Cred că multă lume poate empatiza cu asta și în curând vor avea și un buton pentru acest lucru."]}} -{"translation": {"en": "Biometric wristbands predict outbursts in people with autism", "ro": ["Brățările biometrice pot anticipa crizele la persoanele cu autism"]}} -{"translation": {"en": "Through ten years of research in America, Dr Goodwin and his team have established that body signals may be able to predict these sometimes violent changes before they happen, giving carers the opportunity to take appropriate action.", "ro": ["Pe parcursul a zece ani de cercetare în America, doctorul Goodwin și echipa lui au stabilit că semnalele corpului pot anticipa aceste modificări, uneori violente, înainte să se producă, dând astfel asistenților ocazia de a lua măsurile potrivite."]}} -{"translation": {"en": "The autistic children we're working with can't tell us what's going on.", "ro": ["Copiii cu autism cu care lucrăm nu ne pot spune ce se petrece."]}} -{"translation": {"en": "They can't say they have a headache, or 'it's too loud in here' or 'I don't like this teacher',\" he said.", "ro": ["Nu pot spune că îi doare capul sau că „aici e prea mult zgomot” sau „nu îmi place profesorul ăsta”."]}} -{"translation": {"en": "If we want to understand them, we need to look at what their body is telling us - and we need to do this in a gentle, unobtrusive way.", "ro": ["Dacă dorim să-i înțelegem, trebuie să vedem ce anume ne transmite corpul lor. Și este necesar să facem asta într-un mod blând și neintruziv."]}} -{"translation": {"en": "For instance, a simple visualisation of colours in an app could denote the level of agitation - red could be used as a warning of behavioural change, and blue could be used to denote under-arousal, allowing a carer to understand when the person is bored and lacking stimulation.", "ro": ["De exemplu, simpla vizualizare a culorilor într-o aplicație poate arăta nivelul de agitație. Roșul poate fi folosit pentru a avertiza în privința unei schimbări de comportament, iar albastrul pentru lipsă de interes, dându-i de înțeles asistentului că persoana e plictisită și are nevoie de stimulare."]}} -{"translation": {"en": "Data from the wristbands could also be collected over time and saved on a secure server, allowing carers to understand the bigger picture of how the person responds to different situations, and to understand what interventions work best.", "ro": ["Datele din brățări pot fi colectate în timp și salvate pe un server sigur, ajutându-i pe îngrijitori să înțeleagă imaginea de ansamblu a felului în care persoana răspunde la diverse situații și care ar fi cea mai potrivită intervenție."]}} -{"translation": {"en": "I need to be clear that we are not reading minds.", "ro": ["Trebuie să spun foarte clar că nu citim mintea."]}} -{"translation": {"en": "Bio sensors aren't magic - they still need a human to interpret them.", "ro": ["Senzorii biometrici nu sunt magici. Aceștia au nevoie de un om ca să fie interpretați."]}} -{"translation": {"en": "He added that his team would be working with manufacturers to further develop this technology so that it can be autism-specific.", "ro": ["A adăugat că echipa sa va lucra cu producătorii să dezvolte în continuare această tehnologie, pentru a fi specifică pentru autism."]}} -{"translation": {"en": "The research has been welcomed by Jane Carolan, director of client services at Wirral Autistic Society, which will be showcasing the technology at its Autech 2015 conference on autism and technology in Manchester on 1 October.", "ro": ["Cercetarea a fost apreciată de Jane Carolan, director al serviciilor pentru clienți de la Wirral Autistic Society, care va prezenta tehnologia în cadrul conferinței Autech 2015 despre autism și tehnologie de la Manchester, pe 1 octombrie."]}} -{"translation": {"en": "When you work with people with severe autism, as we do, you see the dramatic difference that assistive technology can make to their quality of life. iPad apps are now, literally, giving a voice to people who have never spoken.", "ro": ["Atunci când lucrezi cu persoane care suferă de autism grav, așa cum lucrăm noi, vezi diferența spectaculoasă pe care o poate aduce în calitatea vieții lor tehnologia de asistență. Acum, aplicațiile pentru iPad dau, la propriu, o voce oamenilor care nu au vorbit niciodată."]}} -{"translation": {"en": "Robots are helping autistic children learn to play peek-a-boo.", "ro": ["Roboții îi ajută pe copiii autiști să învețe să se joace de-a v-ați ascunselea."]}} -{"translation": {"en": "\"Who knows where this innovation may lead us,\" she said.", "ro": ["„Cine știe unde ne-ar putea duce această inovație”, spune ea."]}} -{"translation": {"en": "Assistive technologies can be truly life-changing and we feel it is part of our mission as an autism charity to ensure everyone has access this information and is part of the debate about how we want to support people with autism in the future.", "ro": ["Tehnologiile de asistență pot schimba cu adevărat viața și simțim că fac parte din misiunea noastră, în calitate de organizație caritabilă pentru autism, de a ne asigura că toți au acces la aceste informații și fac parte, de asemenea, din dezbaterea modului în care dorim să susținem în viitor persoanele cu autism."]}} -{"translation": {"en": "France to target Isis in Syria 'in coming weeks'", "ro": ["Franța va ataca Isis în Siria „în săptămânile următoare”"]}} -{"translation": {"en": "French warplanes will launch air strikes against Isis targets in Syria in the coming weeks, the government announced on Wednesday, just days after President François Hollande said the intervention was \"necessary.\"", "ro": ["În săptămânile următoare, avioanele de război franceze vor lansa atacuri aeriene asupra țintelor Isis din Siria, a anunțat miercuri guvernul, la doar câteva zile după ce președintele François Hollande declarase că intervenția era una „necesară”."]}} -{"translation": {"en": "France will carry out its first air strikes on the Islamic State jihadist group in Syria \"in the coming weeks,\" Defence Minister Jean-Yves Le Drian said Wednesday.", "ro": ["Franța va derula primele atacuri aeriene asupra grupului jihadist Statul Islamic în Siria „în săptămânile următoare”, a declarat miercuri ministrul apărării Jean-Yves Le Drian."]}} -{"translation": {"en": "The French air force has been carrying out reconnaissance missions over Syria since September 8, and strikes will follow \"in the coming weeks, as soon as we have clearly identified targets,\" Le Drian told France Inter radio.", "ro": ["Forțele aeriene franceze derulează misiuni de recunoaștere în Siria din 8 septembrie, iar atacurile vor urma „în săptămânile următoare, îndată ce vom avea ținte clar identificate”, a spus Le Drian pentru postul de radio France Inter."]}} -{"translation": {"en": "On Tuesday, Le Drian told parliament the Islamic State had made \"very significant progress\" in Syria, especially in the northern region of Aleppo.", "ro": ["Le Drian a declarat marți în parlament că Statul Islamic a făcut „progrese foarte semnificative” în Siria, mai ales în regiunea nordică Alep."]}} -{"translation": {"en": "\"There is an extremely strong offensive taking place on the small town of Marea, which if it succeeded would wipe out what we still call the Free Syrian Army or the national Syrian coalition, or what is left of it,\" he said.", "ro": ["„În orășelul Marea are loc o ofensivă extrem de puternică, iar dacă aceasta reușește, ar putea distruge cea ce încă numim Armata Siriană Liberă sau coaliția națională siriană sau ce a mai rămas din ea”, a spus el."]}} -{"translation": {"en": "France has been part of a US-led coalition bombing Isis positions in Iraq for the past year, but Hollande changed strategy last week to expand action to Syria as political pressure mounts over the jihadist threat faced by France.", "ro": ["Franța face parte dintr-o coaliție condusă de SUA, care de un an bombardează pozițiile Isis din Irak, însă Hollande a schimbat strategia săptămâna trecută pentru a extinde acțiunile în Siria, în condițiile în are presiunea politică se acumulează pe fondul amenințării jihadiste cu care se confruntă Franța."]}} -{"translation": {"en": "The United States, Canada, Turkey and Gulf states have already been involved in strikes on Isis militants in Syria.", "ro": ["Statele Unite ale Americii, Canada, Turcia și statele din Golf s-au implicat deja în atacuri asupra militanților Isis din Siria."]}} -{"translation": {"en": "iOS 9 Ad Blocking Feature Will Make Your Phone Way Faster", "ro": ["Caracteristica de blocare a reclamelor din iOS 9 va face ca telefonul să fie și mai rapid"]}} -{"translation": {"en": "The newest version of iOS 9 launches Wednesday packed with a bevy of new features.", "ro": ["Cea mai nouă versiune de iOS 9 se lansează miercuri și conține multe caracteristici noi."]}} -{"translation": {"en": "One of the most useful for iPhone owners - and worrying for online publishers - will be the ability to easily block ads while surfing the web.", "ro": ["Una dintre cele mai utile pentru proprietarii de iPhone - și îngrijorătoare pentru editorii online - este abilitatea de a bloca cu ușurință anunțurile în timpul navigării pe web."]}} -{"translation": {"en": "The new functionality will allow users to download third-party extensions that block cookies, banner ads, pop-ups and other types of advertisements while using Apple's mobile Safari browser.", "ro": ["Noua funcție le va permite utilizatorilor să descarce extensii terțe care blochează cookie-urile, reclamele, ferestrele pop-up și alte tipuri de publicitate în timpul utilizării versiunii pentru mobil a browserului Safari de la Apple."]}} -{"translation": {"en": "In tests ad-blockers have been shown to load news sites like the New York Times up to twice as fast, according to Reuters.", "ro": ["La teste, s-a dovedit că, după blocarea reclamelor, site-urile de știri precum New York Times se încarcă de două ori mai repede, conform Reuters."]}} -{"translation": {"en": "They also help users conserve data usage and battery life.", "ro": ["De asemenea, blocarea reclamelor îi ajută pe utilizatori să își conserve utilizarea datelor și autonomia bateriei."]}} -{"translation": {"en": "Users will have multiple ad-blocking options, including the apps 1Blocker, Blockr and Crystal.", "ro": ["Utilizatorii vor beneficia de mai multe opțiuni de blocare a reclamelor, printre care aplicațiile 1Blocker, Blockr și Crystal."]}} -{"translation": {"en": "AdBlock Plus, a popular ad-blocking tool on desktops, has also released its own iOS web browser that limits ads; its maker has plans to release a Safari extension in the future.", "ro": ["AdBlock Plus, un instrument popular de blocare a reclamelor pentru desktop, și-a lansat propriul browser web iOS care limitează reclamele; creatorul acestuia intenționează să lanseze în viitor o extensie pentru Safari."]}} -{"translation": {"en": "People using ad-blocking software are likely to run into a few hitches.", "ro": ["Persoanele care folosesc programe software de blocare a reclamelor întâmpină câteva constrângeri."]}} -{"translation": {"en": "Advertising still shows up within apps (which is where Apple makes its money on iOS).", "ro": ["Reclamele încă se afișează în aplicații (de aici câștigă Apple bani pe iOS)."]}} -{"translation": {"en": "A growing number of media sites, including Hulu and The Washington Post, are also attempting to stop people visiting their site from using ad blockers.", "ro": ["Tot mai multe site-uri de media, printre care Hulu și The Washington Post, încearcă să îi împiedice pe vizitatorii lor să folosească astfel de caracteristici de blocare a anunțurilor."]}} -{"translation": {"en": "Still, the use of ad blockers on desktop computers rose about 48% last year.", "ro": ["Totuși, gradul de folosire a acestora pe computere desktop a crescut la aproape 48% în anul precedent."]}} -{"translation": {"en": "Their rise presents big challenges for online media, which has largely been offered to customers for free and financially supported by advertising for decades.", "ro": ["Dezvoltarea acestora ridică mari provocări pentru media online, care în mare parte le este oferită gratuit consumatorilor și se susține financiar de mulți ani prin publicitate."]}} -{"translation": {"en": "One report says ad blocking could cost online publishers almost $22 billion in ad revenue this year alone.", "ro": ["Un raport spune că blocarea reclamelor i-ar putea costa pe editorii online aproape 22 de miliarde în venituri generate din reclame doar în acest an."]}} -{"translation": {"en": "To enable ad blocking in iOS 9, users must download an ad-blocking app, then go to Settings -> Safari -> Content Blockers to enable a content-blocking extension.", "ro": ["Pentru a activa blocarea reclamelor în iOS 9, utilizatorii trebuie să descarce o aplicație pentru blocarea reclamelor, apoi să acceseze Settings -> Safari -> Content Blockers pentru a activa o extensie pentru blocarea conținutului."]}} -{"translation": {"en": "Obama talks terrorism, migrant crisis with Spanish king", "ro": ["Obama vorbește despre terorism și criza imigranților cu regele Spaniei"]}} -{"translation": {"en": "President Barack Obama welcomed King Felipe VI of Spain at the White House Tuesday, where the pair discussed a wide range of topics -- but perhaps nothing more than the importance of international cooperation.", "ro": ["Președintele Barack Obama l-a întâmpinat marți pe regele King Felipe VI al Spaniei la Casa Albă, unde cei doi au discutat despre diverse subiecte, însă care probabil s-au redus la importanța cooperării internaționale."]}} -{"translation": {"en": "Obama and the king addressed the fight against the Islamic State as well as the growing migrant crisis in Europe -- which has already seen hundreds of thousands escape their homeland for the West.", "ro": ["Obama și regele au abordat subiectul luptei împotriva Statului Islamic și criza tot mai accentuată a imigranților în Europa - care deja se confruntă cu sute de mii de oameni ce și-au părăsit țara de origine pentru a pleca spre vest."]}} -{"translation": {"en": "\"Spain has worked hard to deal with this issue in the past with North African migrants that oftentimes are engaged in very dangerous travels, and human trafficking that takes place,\" Obama said.", "ro": ["„Spania s-a străduit foarte mult să facă față acestei probleme în trecut, cu imigranții nord-africani care de multe ori sunt implicați în călătorii foarte periculoase, și problemei traficului de persoane”, a spus Obama."]}} -{"translation": {"en": "Obviously, that's gotten worse over the last several months.", "ro": ["Desigur, problema s-a înrăutățit în ultimele luni."]}} -{"translation": {"en": "Obama also stressed the importance of cooperation, particularly as the Spanish territory of Catalonia is set to vote in elections later this month.", "ro": ["De asemenea, Obama a pus accent pe importanța cooperării, mai ales în contextul în care teritoriul spaniol Catalonia va vota în alegerile care vor avea loc în această lună."]}} -{"translation": {"en": "\"As a matter of foreign policy, we are deeply committed to maintaining a relationship with a strong and unified Spain,\" Obama said.", "ro": ["„În privința politicii externe, ne-am angajat ferm să menținem relațiile cu o Spanie puternică și unită”, a afirmat Obama."]}} -{"translation": {"en": "The commander-in-chief also told King Felipe that he would like to visit the country sometime before he leaves office in 2017.", "ro": ["Comandantul suprem i-a mai spus regelui Felipe că ar dori să îi viziteze țara înainte de terminarea mandatului său în 2017."]}} -{"translation": {"en": "\"We welcome you with open arms,\" Felipe replied.", "ro": ["„Vă primim cu brațele deschise”, a răspuns Felipe."]}} -{"translation": {"en": "First lady Michelle Obama took the queen on a tour of the White House grounds and talked over tea.", "ro": ["Prima Doamnă, Michelle Obama, i-a făcut reginei un tur al Casei Albe și au avut o discuție la ceai."]}} -{"translation": {"en": "It was the royal couple's first visit to the United States since assuming the throne.", "ro": ["Aceea a fost prima vizită a cuplului regal în Statele Unite ale Americii de la urcarea pe tron."]}} -{"translation": {"en": "After leaving Washington, they were scheduled to visit South Florida.", "ro": ["După ce au plecat de Washington, urmau să facă o vizită în South Florida."]}} -{"translation": {"en": "'Luke Cage' series adds Alfre Woodard to ensemble", "ro": ["Alfre Woodard se alătură echipei serialului „Luke Cage”"]}} -{"translation": {"en": "Renowned actress Alfre Woodard has joined the cast of the upcoming Netflix drama Marvel's Luke Cage, opposite Mike Colter as the series' superpowered title character.", "ro": ["Faimoasa actriță Alfre Woodard s-a alăturat distribuției viitorului serial Netflix Luke Cage de la Marvel. Va fi antagonista lui Mike Colter, care joacă rolul supereroului ce dă titlul serialului."]}} -{"translation": {"en": "Woodard will play Mariah Dillard, \"a local Harlem politician -- and cousin to recently announced Cornell 'Cottonmouth' Stokes, played by Mahershala Ali -- who is looking to bring a new era of change to the streets she grew up on,\" a news release said.", "ro": ["Woodard va juca rolul lui Mariah Dillard - „o politiciană locală din Harlem și verișoara personajului Cornell „Cottonmouth” Stokes anunțat recent, jucat de Mahershala Ali - care intenționează să aducă o eră a schimbării pe străzile pe care a crescut”, spune un comunicat de presă."]}} -{"translation": {"en": "Her personal life and professional career are thrown into turmoil by both Harlem's newest hero Luke Cage, as well as her cousin Cottonmouth's nefarious acts.", "ro": ["Viața ei personală și cariera profesională îi sunt date peste cap de cel mai nou erou al Harlemului, Luke Cage, dar și de acțiunile infame ale vărului ei, Cottonmouth."]}} -{"translation": {"en": "\"Alfre has an incredible, unique, and intimidating presence on screen that makes her perfect as a leader of the Harlem community,\" Executive Producer/Head of Marvel Television Jeph Loeb said in a statement.", "ro": ["„Alfre are o prezență incredibilă, unică și intimidantă pe ecran, care o face perfectă pentru rolul de lider al comunității din Harlem”, menționează Jeph Loeb, producătorul executiv și președintele Marvel Television."]}} -{"translation": {"en": "We couldn't be more excited that an actress as celebrated and talented as Alfre has decided to join us on this adventure.", "ro": ["Suntem încântați că o actriță atât de faimoasă și de talentată precum Alfre a acceptat să ni se alăture în această aventură."]}} -{"translation": {"en": "The series is to premiere in 2016.", "ro": ["Serialul va avea premiera în 2016."]}} -{"translation": {"en": "Cheo Hodari Coker will write the first two episodes in addition to serving as showrunner and executive producer.", "ro": ["Cheo Hodari Coker va scrie primele două episoade și va lucra ca showrunner și producător executiv."]}} -{"translation": {"en": "Woodard, 62, is known for her work in the TV shows Hill Street Blues, St. Elsewhere, L.A. Law, Desperate Housewives and The Practice, as well as in the films Primal Fear, The Forgotten, The Family That Preys, 12 Years a Slave and Annabelle.", "ro": ["Woodard, în vârstă de 62 de ani, este cunoscută pentru serialele TV Hill Street Blues, St. Elsewhere, L.A. Law, Neveste disperate și Cabinet de avocatură, dar și pentru filmele Avocatul diavolului, Obsesie misterioasă, The Family That Preys, 12 ani de sclavie și Annabelle."]}} -{"translation": {"en": "Luke Cage is one of the four Marvel dramas in the Netflix franchise.", "ro": ["Luke Cage este unul dintre cele patru seriale Marvel din franciza Netflix."]}} -{"translation": {"en": "Also set to air soon are Jessica Jones and Iron Fist, as well as Season 2 of Daredevil.", "ro": ["De asemenea, în curând vor fi difuzate Jessica Jones și Iron Fist, dar și sezonul al doilea din Daredevil."]}} -{"translation": {"en": "'Scream Queens' and 'Empire' to make same-day global debut", "ro": ["„Scream Queens” și „Empire” au premiera mondială în aceeași zi"]}} -{"translation": {"en": "Fox predicts a heavy outpouring of good fortune ahead of the premieres of two of its most anticipated shows: Scream Queens and Empire.", "ro": ["Fox prevede multe rezultate pozitive înaintea premierelor a două dintre serialele sale cele mai așteptate: Scream Queens și Empire."]}} -{"translation": {"en": "The first season of Queens and the second of Empire will reportedly air on all Fox International channels within a day of their domestic debuts.", "ro": ["Primul sezon din Queens și al doilea din Empire vor fi difuzate pe toate canalele Fox International la o zi după premiera internă."]}} -{"translation": {"en": "The strategy is a trend among high-profile domestic series, Variety reports, because of the global social media traffic it warrants.", "ro": ["După cum relatează Variety, strategia reprezintă o tendință aplicată pentru serialele cu profil ridicat, întrucât traficul din rețelele sociale globale garantează succesul."]}} -{"translation": {"en": "\"Hollywood is waking up to how instrumental it is to harness the collective voices of outspoken international fans, especially for water-cooler shows like Empire and Scream Queens,\" Fox International channels President Hernan Lopez said, according to Deadline.", "ro": ["„Hollywood își dă seama cât de important este să valorifici vocea comună a fanilor internaționali sinceri, mai ales pentru seriale despre care se vorbește foarte mult, precum Empire și Scream Queens”, a afirmat președintele canalelor Fox International, Hernan Lopez, conform Deadline."]}} -{"translation": {"en": "\"We can't wait to roll out these incredibly exciting series to fans around the world,\" Lopez continued.", "ro": ["„Abia așteptăm să difuzăm aceste seriale foarte interesante pentru fanii din toată lumea”, a continuat Lopez."]}} -{"translation": {"en": "The viewers we serve every day are driving the success of a show in its premiere window and all the way through its lifecycle.", "ro": ["Telespectatorii pe care îi servim zilnic aduc succesul unui serial la premieră și pe tot parcursul ciclului său de viață."]}} -{"translation": {"en": "The next season of Empire, which is scheduled to feature famous guest stars like Mariah Carey and Vivica A. Fox, premieres Sept.", "ro": ["Următorul sezon din Empire, în care vor juca vedete faimoase precum Mariah Carey și Vivica A. Fox, are premiera în septembrie."]}} -{"translation": {"en": "The new Scream Queens -- starring Emma Roberts and Ariana Grande -- airs the next day, Sept.", "ro": ["Noul serial Scream Queens, în care vor juca Emma Roberts și Ariana Grande, va fi difuzat a doua zi, în septembrie."]}} -{"translation": {"en": "British royals to attend world premiere of 'Spectre'", "ro": ["Membri ai familiei regale britanice vor participa la premiera mondială a filmului „Spectre”"]}} -{"translation": {"en": "Prince Harry and the Duke and Duchess of Cambridge will attend the world premiere of the latest James Bond installment, Spectre in London next month.", "ro": ["Prințul Harry și ducele și ducesa de Cambridge vor participa luna următoare la Londra la premiera mondială a celui mai recent film cu James Bond, „Spectre”."]}} -{"translation": {"en": "Kensington Palace announced the news Wednesday via Twitter, designating the premier the Cinema and Television Benevolent Fund's annual Royal Film Performance.", "ro": ["Palatul Kensington a anunțat vestea miercuri pe Twitter, desemnând premiera drept Royal Film Performance pentru Cinema and Television Benevolent Fund."]}} -{"translation": {"en": "According to a press release from producers, Spectre is just the third Bond film chosen as a RFP since 1946.", "ro": ["Conform unui comunicat de presă al producătorilor, „Spectre” este al treilea film Bond ales ca RFP din 1946 încoace."]}} -{"translation": {"en": "Previously, Die Another Day (2002) and Casino Royale (2006) were also chosen for royal premieres.", "ro": ["În trecut, pentru premierele regale au mai fost selectate și „Să nu mori azi” (2002) și Casino Royale (2006)."]}} -{"translation": {"en": "This year's event takes place Oct. 26 at the Royal Albert Hall in London and will benefit behind-the-scenes workers in British film and TV industries as a charity event.", "ro": ["Evenimentul din acest an are loc pe 26 octombrie. la Royal Albert Hall în Londra și va fi unul caritabil, în urma căruia vor beneficia angajații din culise din industria britanică a filmului și televiziunii."]}} -{"translation": {"en": "The premiere will also be attended by the film's cast including leading man Daniel Craig, Christoph Waltz, Lea Seydoux, Ben Whishaw, Naomie harris, David Bautista, Monica Bellucci and Ralph Fiennes.", "ro": ["De asemenea, la premieră vor participa și actorii din distribuția filmului, printre care actorul principal Daniel Craig, Christoph Waltz, Lea Seydoux, Ben Whishaw, Naomie Harris, David Bautista, Monica Bellucci și Ralph Fiennes."]}} -{"translation": {"en": "Director Sam Mendes and producers Barbara Broccoli and Michael G. Wilson will also stride the red carpet alongside the royals.", "ro": ["Regizorul Sam Mendes și producătorii Barbara Broccoli și Michael G. Wilson vor merge și ei pe covorul roșu alături de membrii familiei regale."]}} -{"translation": {"en": "Spectre will reach U.S. theaters in November.", "ro": ["„Spectre” va fi difuzat în cinematografele din SUA în noiembrie."]}} -{"translation": {"en": "Christie Brinkley and John Mellencamp spark dating rumors", "ro": ["Există zvonuri că Christie Brinkley și John Mellencamp ar fi împreună"]}} -{"translation": {"en": "Model Christie Brinkley and musician John Mellencamp were spotted enjoying dinner together Monday, sparking romance rumors in the process.", "ro": ["Modelul Christie Brinkley și muzicianul John Mellencamp au fost văzuți luni luând cina împreună, stârnind zvonul că cei doi ar avea o relație romantică."]}} -{"translation": {"en": "The pair met for a meal at the Bowery Hotel in New York City where photographers captured the outing and a smiling Brinkley.", "ro": ["Cei doi s-au întâlnit să ia cina la Bowery Hotel în New York City, unde fotografii au surprins-o pe Brinkley veselă și zâmbitoare."]}} -{"translation": {"en": "The 61-year-old supermodel was seen wearing denim jeans, sneakers and a yellow jacket while the 63-year-old rock star wore ripped jeans with a peacoat and boots.", "ro": ["Supermodelul în vârstă de 61 de ani a fost văzută purtând blugi, teniși și o jachetă galbenă, în timp ce starul rock în vârstă de 63 de ani era îmbrăcat în blugi rupți, palton și cizme."]}} -{"translation": {"en": "Last year in October, Mellencamp was reportedly back together with his on-again, off-again girlfriend, actress Meg Ryan.", "ro": ["Anul trecut, în octombrie, Mellencamp ar fi fost văzut din nou cu iubita lui de care se desparte și cu care se împacă constant, actrița Meg Ryan."]}} -{"translation": {"en": "Mellencamp praised the You've Got Mail star on NBC's Today show saying how she was \"an angel sent to me, and I'm very happy.\"", "ro": ["Mellencamp a lăudat starul din Mesaj pentru tine la emisiunea Today de la NBC, spunând că a fost „un înger care mi-a fost trimis și sunt foarte fericit”."]}} -{"translation": {"en": "He also added, \"nothing's over 'till it's over.\"", "ro": ["A mai adăugat că „nimic nu se termină până nu se termină”."]}} -{"translation": {"en": "In August, Brinkley's youngest daughter, Sailor Brinkley Cook recently modeled for Seventeen magazine following in the footsteps of her mother.", "ro": ["În august, fiica cea mai mică a lui Brinkley, Sailor Brinkley Cook, a pozat pentru revista Seventeen, călcând pe urmele mamei ei."]}} -{"translation": {"en": "Arctic mosquito swarms are big enough to take down a caribou", "ro": ["Roiurile de țânțari arctici sunt suficient de mari cât să doboare un karibu"]}} -{"translation": {"en": "Many studies have highlighted species made more vulnerable by a warming climate, but global warming has proven a boon to some.", "ro": ["Multe studii au evidențiat speciile care au devenit mai vulnerabile din cauza climei tot mai calde, însă încălzirea globală s-a dovedit o binefacere pentru altele."]}} -{"translation": {"en": "One of those species is the arctic mosquito.", "ro": ["Una dintre aceste specii avantajate este țânțarul arctic."]}} -{"translation": {"en": "According to researchers at the Dartmouth College, warmer temperatures in the arctic have enabled mosquitoes there to emerge earlier in the year and grow to larger sizes, thus boosting population sizes.", "ro": ["Conform cercetătorilor de la Colegiul Dartmouth, temperaturile mai calde din regiunea arctică le-au permis țânțarilor de aici să apară mai devreme și să crească mai mari, ducând la dezvoltarea populației lor."]}} -{"translation": {"en": "In a new study, arctic researchers at Dartmouth's John Sloan Dickey Center for International Understanding used their field observations to model the effects of temperature changes on arctic mosquitoes.", "ro": ["Într-un studiu nou, cercetătorii de la Centrul John Sloan Dickey pentru Înțelegere Internațională de la Dartmouth, experți în regiunea arctică, și-au folosit observațiile din teren pentru a exemplifica efectele schimbărilor de temperatură asupra țânțarilor arctici."]}} -{"translation": {"en": "Their analysis predicts a 50 percent increase in the survival rate of adult mosquitoes with just a 2 degrees Celsius temperature rise.", "ro": ["Analiza lor anticipează o creștere cu 50% a ratei de supraviețuire a țânțarilor adulți în condițiile unei creșteri cu 2 grade Celsius a temperaturii."]}} -{"translation": {"en": "Mosquitoes may be small, but they're a significant member of the arctic food chain and ecosystem.", "ro": ["Țânțarii sunt mici, însă reprezintă membri importanți ai lanțului trofic arctic și ai ecosistemului."]}} -{"translation": {"en": "The new analysis -- detailed in a new paper published in Proceedings of the Royal Society B -- aims to help biologists better predict how a growing mosquito population might affect the caribou they feed on, the birds and insects that feed on them and the plants they pollinate.", "ro": ["Noua analiză - detaliată într-o lucrare nouă publicată în Proceedings of the Royal Society B - are scopul de a-i ajuta pe biologi să anticipeze mai bine modul în care o populație de țânțari în creștere ar putea afecta karibu cu care se hrănesc, păsările și insectele care se hrănesc cu ei și plantele pe care le polenizează."]}} -{"translation": {"en": "To build their model, Dartmouth scientists combined their field results with results of their lab experiments, which looked at how temperature affects the insect's growth and susceptibility to predation.", "ro": ["Pentru a-și construi demonstrația, oamenii de știință de la Dartmouth și-au combinat rezultatele din teren cu rezultatele experimentelor de laborator care au cercetat modul în care temperatura influențează dezvoltarea insectei și predispoziția de a fi vânați de prădători."]}} -{"translation": {"en": "While a rise in temperature makes developing mosquitoes more vulnerable to diving beetles, it also gives them a head start in the spring and makes their larval development faster and more efficient -- a net positive.", "ro": ["Cu toate că creșterea temperaturii face ca țânțarii mai mari să fie mai vulnerabili în fața coleopterelor, aceasta le oferă, de asemenea, un start timpuriu în primăvară și face ca dezvoltarea larvelor lor să fie mai rapidă și mai eficientă, fapt care reprezintă, în mod cert, un avantaj."]}} -{"translation": {"en": "More mosquitoes likely means a growing population -- but only as big as the insects' food sources can sustain.", "ro": ["Mai mulți țânțari înseamnă o populație mai mare, care se poate dezvolta însă doar în măsura în care o pot susține sursele de hrană ale insectelor."]}} -{"translation": {"en": "The ability for mosquitoes to turn their improved survivability rate into an improved reproductive rate depends on their ability to secure a blood meal.", "ro": ["Abilitatea țânțarilor de a-și transforma rata de supraviețuire îmbunătățită într-o rată de reproducere îmbunătățită depinde de abilitatea lor de a-și asigura sângele pentru hrană."]}} -{"translation": {"en": "Antidepressant use during pregnancy does not affect child", "ro": ["Antidepresivele luate în timpul sarcinii nu afectează copilul"]}} -{"translation": {"en": "Three new studies show the use of antidepressants by pregnant women does not have neurodevelopmental or behavioral effects on their children.", "ro": ["Trei studii noi atată că administrarea de antidepresive la femeile însărcinate nu are efecte asupra dezvoltării neuronale sau comportamentale a copiilor lor."]}} -{"translation": {"en": "The studies showed that selective serotonin reuptake inhibitors, or SSRIs, carry an increased risk for postpartum bleeding, however researchers said depression poses a greater risk for women and their children, which requires it to be addressed.", "ro": ["Studiile au arătat că inhibitorii selectivi ai recaptării serotoninei (SSRI) prezintă un risc crescut al sângerării postpartum, însă cercetătorii au afirmat că depresia reprezintă un risc și mai mare pentru femei și copiii lor, de aceea trebuie tratată."]}} -{"translation": {"en": "\"These studies add to a growing body of evidence about the safety of taking antidepressants during pregnancy,\" John Thorp, deputy editor-in-chief of the International Journal of Obstetrics and Gynecology, which published all three of the studies, said in a press release.", "ro": ["„Aceste studii se adaugă unui set tot mai mare de dovezi privitoare la siguranța administrării de antidepresive în timpul sarcinii”, a declarat într-un comunicat de presă John Thorp, editor-șef adjunct al Jurnalului Internațional de Obstetrică și Ginecologie, care a publicat toate trei studiile."]}} -{"translation": {"en": "While there are some increased risks, the evidence so far seems to be that the risks of untreated depression outweigh the risks of taking them.", "ro": ["Cu toate că există unele riscuri crescute, până acum dovezile par să arate că riscurile depresiei netratate sunt mai mari decât cele ridicate de administrarea antidepresivelor."]}} -{"translation": {"en": "The Norwegian Institute of Public Health conducted a study on motor development of children whose mothers were treated with SSRIs by analyzing data on 51,404 children from the Norwegian Mother and Child Cohort Study, looking at the effects of SSRI use on motor skill development at age 3.", "ro": ["Institutul Norvegian pentru Sănătate Publică a coordonat un studiu privind dezvoltarea motorie a copiilor ale căror mame s-au tratat cu SSRI, analizând datele a 51 404 de copii din Studiul norvegian de cohortă al mamei și copilului, cercetând efectele utilizării SSRI pentru dezvoltarea abilității motorii la vârsta de 3 ani."]}} -{"translation": {"en": "The researchers found 381 mothers had used SSRIs while pregnant, and 159 of them were treated with the drugs for a prolonged period.", "ro": ["Cercetătorii au descoperit că 381 de mame folosiseră SSRI în timpul sarcinii, iar 159 dintre acestea s-au tratat cu medicamente o perioadă prelungită."]}} -{"translation": {"en": "While exposure to SSRIs was weakly associated with a delay in motor development, researchers wrote in the study that the association was \"not to the extent that the delay was of clinical importance.\"", "ro": ["Cu toate că expunerea la SSRI a fost asociată într-o oarecare măsură cu o întârziere în dezvoltarea motorie, cercetătorii au scris în studiu că asocierea „nu a fost atât de semnificativă cât să acorde întârzierii o importanță clinică”."]}} -{"translation": {"en": "A group of researchers at the University of Adelaide in Australia conducted a review of data on 49,000 women in the Danish National Birth Cohort to find the effects of SSRI use on children's behavior by age 7.", "ro": ["Un grup de cercetători de la Universitatea Adelaide din Australia au derulat o examinare a datelor pentru 49 000 de femei din Cohorta națională daneză de nașteri pentru a descoperi efectele administrării de SSRI asupra comportamentului copiilor până la vârsta de 7 ani."]}} -{"translation": {"en": "The study found that untreated depression in pregnant women was associated with increased risk for problem behavior.", "ro": ["Studiul a descoperit că depresia netratată la femeile însărcinate a fost asociată cu un risc crescut în ceea ce privește problemele de comportament."]}} -{"translation": {"en": "In the 210 children whose mothers were treated for depression with SSRIs there was no increased risk for behavioral problems, as compared with 231 children who were more likely to have behavior issues such as hyperactivity, inattention, and peer problems.", "ro": ["La 210 dintre copiii ale căror mame fuseseră tratate împotriva depresiei cu SSRI nu a existat un risc crescut privind problemele de comportament, comparativ cu cei 231 de copii care au fost mai predispuși spre probleme de comportament precum hiperactivitatea, lipsa de atenție și probleme de socializare."]}} -{"translation": {"en": "The same group of Australian researchers also found in a separate study that mothers are more likely to experience bleeding after giving birth if they were treated with SSRIs.", "ro": ["Același grup de cercetători australieni au descoperit, de asemenea, într-un studiu separat, că mamele sunt mai predispuse la sângerare după naștere dacă sunt tratate cu SSRI."]}} -{"translation": {"en": "The review of medical data for 30,198 women who gave birth at a teaching hospital in Adelaide between 2002 and 2008 showed the risk for postpartum hemorrhaging increased by 5 percent, from 11 to 16 percent, if women were treated with SSRIs.", "ro": ["Analiza datelor medicale de la 30 198 care au născut la un spital universitar din Adelaide între 2002 și 2008 a arătat că riscul hemoragiei postnatale a crescut cu 5%, între 11 - 16%, dacă femeile au fost tratate cu SSRI."]}} -{"translation": {"en": "The risk of a severe hemorrhage or postpartum anemia also doubled, the researchers reported.", "ro": ["Riscul unei hemoragii severe sau al anemiei postnatale s-a dublat, au raportat cercetătorii."]}} -{"translation": {"en": "The researchers said that while the study linked SSRI use to the increased risk, there is a large number of variables -- from drugs used during delivery to the limited amount of information researchers had about specific medical conditions of the women -- which all could have an effect on the potential for bleeding.", "ro": ["Cercetătorii au spus că, cu toate că studiul a legat administrarea de SSRI cu riscul crescut, există un număr mare de variabile - de la medicamentele luate în timpul nașterii la cantitatea limitată de informații avute de cercetători despre afecțiunile medicale specifice ale femeilor - care ar fi putut avea un efect în privința potențialului de sângerare."]}} -{"translation": {"en": "\"It is possible that the women who took antidepressants late in pregnancy were those with the most severe illness and it is this which is responsible for the increased risk of postpartum haemorrhage and not the antidepressant,\" said Dr. Luke Grzeskowiak, a professor at the University of Adelaide.", "ro": ["„Este posibil ca femeile care au luat antidepresive într-un stadiu avansat al sarcinii să fi fost cele cu stadiul cel mai grav al bolii, iar acesta este motivul pentru riscul crescut de hemoragie postnatală, nu antidepresivele”, spune doctorul Luke Grzeskowiak, profesor la Universitatea Adelaide."]}} -{"translation": {"en": "Based on this study alone we do not recommend that women stop taking medication for depression during pregnancy, but are closely monitored in order to reduce the risk of any potential increased risk of bleeding as much as possible.", "ro": ["Doar pe baza acestui studiu nu recomandăm ca femeile să înceteze tratamentul medicamentos împotriva depresiei în timpul sarcinii, ci să fie monitorizate îndeaproape pentru a reduce cât mai mult riscul unei potențiale sângerări."]}} -{"translation": {"en": "Matthew indicted on murder charge in killing of Va. Tech student", "ro": ["Matthew este pus sub acuzare pentru crimă în cazul uciderii studentei de la Universitatea Tehnică Virginia"]}} -{"translation": {"en": "The man accused of killing University of Virginia student Hannah Graham has been indicted on a charge of first-degree murder in the slaying of a Virginia Tech student who went missing in 2009, authorities announced Tuesday.", "ro": ["Bărbatul acuzat de uciderea studentei Hannah Graham de la Universitatea Virginia a fost pus sub acuzare pentru omor calificat în cazul unei studente de la Universitatea Tehnică Virginia dispărute în 2009, au anunțat marți autoritățile."]}} -{"translation": {"en": "A grand jury in Albemarle County, Va., on Friday indicted Jesse Leroy Matthew Jr., 33, of Charlottesville, in the killing of Morgan Harrington, officials said.", "ro": ["Marele juriu din Albemarle, Virginia, l-a pus vineri sub acuzare pe Jesse Leroy Matthew Jr., în vârstă de 33 de ani, din Charlottesville, pentru uciderea lui Morgan Harrington, spun oficialii."]}} -{"translation": {"en": "Matthew also has been charged with abduction with intent to defile.", "ro": ["De asemenea, Matthew este acuzat de răpire cu intenția de viol."]}} -{"translation": {"en": "Each charge carries a maximum sentence of life in prison.", "ro": ["Fiecare cap de acuzare primește pedeapsa maximă de închisoare pe viață."]}} -{"translation": {"en": "Harrington, 20, disappeared outside a concert in Charlottesville in 2009, and her remains were discovered three months later.", "ro": ["Harrington, în vârstă de 20 de ani, a dispărut de la un concert din Charlottesville în 2009, iar cadavrul ei a fost descoperit trei luni mai târziu."]}} -{"translation": {"en": "Her parents said the news of the indictment was a relief.", "ro": ["Părinții ei spun că vestea punerii sub acuzare le-a adus ușurare."]}} -{"translation": {"en": "\"It's something we've been working for determinedly and diligently for six years,\" said Gil Harrington, Morgan's mother.", "ro": ["„De șase ani lucrăm hotărâți și neabătuți în acest scop”, spune Gil Harrington, mama lui Morgan."]}} -{"translation": {"en": "I am very pleased to know that when you take a life, there should be consequences to that act.", "ro": ["Sunt încântată să știu că, atunci când iei viața cuiva, trebuie să suporți consecințele pentru fapta ta."]}} -{"translation": {"en": "The dominoes of consequences have been set into motion for Jesse Matthew.", "ro": ["Pentru Jesse Matthew, piesele de domino ale consecințelor au început să fie așezate."]}} -{"translation": {"en": "Police have said a forensic link connected the cases of Harrington, Graham and a 2005 sexual assault in Fairfax County.", "ro": ["Poliția spune că există o legătură medico-legală între cazurile Harrington, Graham și un abuz sexual din 2005 din Fairfax County."]}} -{"translation": {"en": "In June, Matthew was convicted of the last crime and is awaiting sentencing in that case.", "ro": ["În iunie, Matthew a fost găsit vinovat pentru acesta din urmă și așteaptă sentința în acest caz."]}} -{"translation": {"en": "He remains in jail in Charlottesville.", "ro": ["Rămâne în închisoare în Charlottesville."]}} -{"translation": {"en": "Jesse Matthew to face capital murder charges in U-Va. student's death", "ro": ["Jesse Matthew acuzat de omor calificat în cazul morții unei studente de la Universitatea Virginia"]}} -{"translation": {"en": "Harrington had traveled to U-Va. on Oct. 17, 2009, to attend a Metallica concert with friends.", "ro": ["Harrington se dusese la U-Va. pe 17 octombrie. 2009, împreună cu prietenii, la un concert Metallica."]}} -{"translation": {"en": "The group became separated when Harrington left Charlottesville's John Paul Jones Arena to use the bathroom and could not get back inside.", "ro": ["Grupul s-a separat când Harrington a ieșit de pe John Paul Jones Arena din Charlottesville ca să meargă la baie și nu a mai putut intra înapoi."]}} -{"translation": {"en": "She was last seen trying to catch a ride around 8:30 p.m. outside the arena.", "ro": ["Ultima oară a fost văzută încercând să ia un taxi în jurul orei 20:30 în fața arenei."]}} -{"translation": {"en": "At the time, Harrington was wearing a black T-shirt for the band Pantera.", "ro": ["Harrington era îmbrăcată cu un tricou negru cu trupa Pantera."]}} -{"translation": {"en": "After her disappearance, Harrington's purse and cellphone were discovered in the parking lot of the arena.", "ro": ["După dispariția ei, geanta și telefonul mobil al lui Harrington au fost găsite în parcarea arenei."]}} -{"translation": {"en": "Family and friends began a massive search for Harrington, an education major who wanted to be a teacher, and Metallica publicized her disappearance on its Web site.", "ro": ["Familia și prietenii au început o căutare extinsă a lui Harrington, absolventă de studii pedagogice, care își dorea să devină profesoară. Cei de la Metallica au scris despre dispariția ei pe site-ul lor web."]}} -{"translation": {"en": "In November 2009, the T-shirt she was wearing was found near a row of apartments in Charlottesville.", "ro": ["În noiembrie 2009, tricoul pe care îl purta a fost găsit lângă un șir de apartamente din Charlottesville."]}} -{"translation": {"en": "Then, in January 2010, her body was discovered in a remote hayfield on a farm southwest of Charlottesville.", "ro": ["Apoi, în ianuarie 2010, cadavrul ei a fost descoperit într-un lan izolat, într-o fermă la sud-vest de Charlottesville."]}} -{"translation": {"en": "Around the time of Harrington's disappearance, Matthew had worked as a cab driver in Charlottesville, although it's unclear whether that period overlapped with the date when Harrington disappeared.", "ro": ["În perioada cu dispariția lui Harrington, Matthew lucrase ca șofer de taxi în Charlottesville, însă nu e clar dacă acea perioadă s-a suprapus cu data la care a dispărut Harrington."]}} -{"translation": {"en": "Police said a significant break in Harrington's case came with Matthew's arrest in Graham's disappearance last year.", "ro": ["Poliția spune că un avans semnificativ în derularea cazului Harrington a fost reprezentat de arestarea lui Matthew în cazul dispariției lui Graham anul trecut."]}} -{"translation": {"en": "Officials familiar with the investigation said the cases are linked by DNA evidence.", "ro": ["Oficialii care cunoșteau investigația au spus că aceste cazuri sunt legate prin dovezi de ADN."]}} -{"translation": {"en": "Investigators have not detailed publicly any new evidence that might have led them to charge Matthew in Harrington's slaying now.", "ro": ["Anchetatorii nu au făcut momentan publice detaliile referitoare la noile dovezi care i-au determinat să îl pună pe Matthew sub acuzare pentru uciderea lui Harrington."]}} -{"translation": {"en": "Capital defender Douglas Ramseur, who is representing Matthew in the Graham case, declined to comment.", "ro": ["Avocatul apărării, Douglas Ramseur, care îl reprezintă pe Matthew în cazul Graham, a refuzat să dea declarații."]}} -{"translation": {"en": "The announcement of the charges comes two days after the one-year anniversary of Hannah Graham's disappearance on Sept.", "ro": ["Anunțul punerii sub acuzare vine la două zile după împlinirea a un an de la dispariția lui Hannah Graham în septembrie."]}} -{"translation": {"en": "That case has similarities with Harrington's: Both were young college students who disappeared after nights out in Charlottesville.", "ro": ["Acest caz este asemănător cu cazul Harrington: ambele erau studente tinere care au dispărut când ieșiseră în oraș în Charlottesville."]}} -{"translation": {"en": "Graham, an 18-year-old from Fairfax County, was last seen walking with Matthew on a downtown mall near the U-Va. campus.", "ro": ["Graham, în vârstă de 18 ani, din Fairfax County, a fost văzută mergând cu Matthew într-un mall din centru, în apropiere de campusul U-Va."]}} -{"translation": {"en": "Matthew was arrested in that case weeks later after a nationwide manhunt.", "ro": ["Matthew a fost arestat pentru acel caz câteva săptămâni mai târziu, după o căutare la nivel național."]}} -{"translation": {"en": "Graham's body was discovered in October.", "ro": ["Trupul lui Graham a fost găsit în octombrie."]}} -{"translation": {"en": "Matthew is scheduled to stand trial in Graham's capital murder case in July.", "ro": ["În iulie, Matthew va fi judecat pentru omor calificat în cazul Graham."]}} -{"translation": {"en": "In the early days of Graham's disappearance last fall in Charlottesville, Gil Harrington became a presence at rallies and vigil for the missing U-Va. student.", "ro": ["În primele zile după dispariția lui Graham toamna trecută în Charlottesville, Gil Harrington a reprezentat o prezență constantă la mitingurile și priveghiurile organizate pentru studenta dispărută de la U-Va."]}} -{"translation": {"en": "Harrington said that she has endured speculation and criticism in the media about her daughter that she says must be silenced by the new charges against Matthew.", "ro": ["Harrington spune că a îndurat pentru fiica ei speculații și critici în media care trebuie reduse la tăcere de noile capete de acuzare împotriva lui Matthew."]}} -{"translation": {"en": "\"It validates that along this path there's been some \"Why was she wearing a mini-skirt?\" and \"Was she asking for it?\" kind of talk, and that kind of questioning and characterization doesn't hold up when it's clear there was a predator on the prowl,\" Harrington said.", "ro": ["„În tot acest timp au existat și discuții de genul „De ce purta fustă scurtă?” și „Și-o căuta cu lumânarea?” însă acest tip de întrebări și judecată nu sunt valabile când este clar că avem de-a face cu un prădător pe urmele vânatului”, a adăugat Harrington."]}} -{"translation": {"en": "In the Fairfax County case, Matthew was convicted of sexually assaulting a young woman in 2005.", "ro": ["În cazul din Fairfax County, Matthew a fost condamnat pentru atac sexual împotriva unei tinere în 2005."]}} -{"translation": {"en": "The woman, who was 26 at the time of the attack, told jurors that a stranger came up behind her as she was walking home from a grocery store on a September evening.", "ro": ["Femeia, care în momentul atacului avea 26 de ani, le-a spus juraților că, într-o seară de septembrie, în timp ce se întorcea acasă pe jos de la magazin, un străin a venit în spatele ei."]}} -{"translation": {"en": "She said he carried her to a grassy area, beat and choked her, and then sexually assaulted her.", "ro": ["A dus-o într-o zonă înverzită, a bătut-o și a strâns-o de gât, apoi a atacat-o sexual."]}} -{"translation": {"en": "\"I was thinking, \"This is going to be the end, keep screaming, keep screaming,\" \" the woman testified.", "ro": ["„Mă gândeam că mi-a venit sfârșitul, că trebuia să țip neîncetat”, a mărturisit femeia."]}} -{"translation": {"en": "I feared this is going to be the end of my life.", "ro": ["Mă temeam că voi muri."]}} -{"translation": {"en": "Matthew suddenly ran off, the woman said.", "ro": ["Matthew a luat-o brusc la fugă, a mai spus femeia."]}} -{"translation": {"en": "A prosecutor told jurors that Matthew may have been startled by the lights of a car pulling into a nearby parking lot.", "ro": ["Un procuror le-a spus juraților că este posibil ca Matthew să se fi speriat de farurile unei mașini care intra într-o parcare din apropiere."]}} -{"translation": {"en": "He was charged years later after DNA linked him to the case.", "ro": ["A fost condamnat ani mai târziu, după ce testele ADN l-au legat de acest caz."]}} -{"translation": {"en": "Matthew is scheduled to be sentenced in October.", "ro": ["Matthew va primi sentința în octombrie."]}} -{"translation": {"en": "Matthew is scheduled to make his first court appearance in the Harrington case in Charlottesville on Wednesday afternoon.", "ro": ["Matthew va veni pentru prima dată la proces în cazul Harrington în Charlottesville miercuri după-amiază."]}} -{"translation": {"en": "Dan Harrington, Morgan's father, said he will likely be in Charlottesville on Wednesday and will visit the bridge where his daughter was last seen.", "ro": ["Dan Harrington, tatăl lui Morgan, a spus că cel mai probabil va veni miercuri în Charlottesville și va vizita podul unde a fost văzută ultima oară fiica lui."]}} -{"translation": {"en": "\"We have at least taken another step today,\" Dan Harrington said.", "ro": ["„Cel puțin, astăzi am mai făcut un pas”, spune Dan Harrington."]}} -{"translation": {"en": "Did Jon Snow die or not?", "ro": ["A murit Jon Snow sau nu?"]}} -{"translation": {"en": "Actor Kit Harington gives us a clue", "ro": ["Actorul Kit Harington ne da un indiciu"]}} -{"translation": {"en": "Actor Kit Harington gave an important clue about the fate of his character in the series Games of Thrones, Jon Snow, who was killed at the end of season four.", "ro": ["Actorul Kit Harington a dat un indiciu important despre soarta personajului sau din serialul Games of Thrones, Jon Snow, care a fost omorat la finalul sezonului patru."]}} -{"translation": {"en": "In an interview with Dutch magazine Humo, he said he knows the length of his contract with HBO, according to Digital Spy.", "ro": ["Intr-un interviu acordat revistei olandeze Humo, el a spus ca stie ce durata are contractul sau cu postul HBO, potrivit Digital Spy."]}} -{"translation": {"en": "Asked how many seasons he will star in, he said he could not talk about this topic.", "ro": ["Intrebat in cate sezoane va mai aparea, el a precizat ca nu poate vorbi despre aceasta tema."]}} -{"translation": {"en": "Let's just say that the series will be a part of my life for some time, I'll probably have more than 30 years when it will end.", "ro": ["Sa spunem doar ca serialul va fi parte din viata mea ceva timp, probabil voi avea peste 30 de ani cand se va termina."]}} -{"translation": {"en": "But one thing is certain.", "ro": ["Dar un lucru e sigur."]}} -{"translation": {"en": "\"When I will leave Games of Thrones, that will be the time I will bury myself into full-length film projects\" said the actor.", "ro": ["\"Cand voi pleca din Games of Thrones, atunci va fi momentul cand ma voi ingropa in proiecte cu pelicule de lung-metraj\", a precizat actorul."]}} -{"translation": {"en": "The series returns on the small screen next spring.", "ro": ["Serialul revine pe micile ecrane in primavara anului viitor."]}} -{"translation": {"en": "Games of Thrones fans sparked hysteria after the end of season four when Jon Snow's character was stabbed, and numerous theories were launched, according to which he will be somehow brought back to life.", "ro": ["Fanii Games of Thrones au declansat o isterie dupa finalul sezonului patru, cand personajul Jon Snow a fost injunghiat si au lansat diverse teorii, potrivit carora va fi readus cumva la viata."]}} -{"translation": {"en": "Moreover, the Romanians created a Facebook event called \"Jon Snow's Alms\" 40 days after the end of the season, which gathered more than 36,000 supporters.", "ro": ["Mai mult, romanii au creat un eveniment pe Facebook, numit \"Pomana lui Jon Snow\", la 40 de zile de la terminarea sezonului, care a strans peste 36.000 de sustinatori."]}} -{"translation": {"en": "Good news for Romania from the European Commission", "ro": ["Veste buna pentru Romania de la Comisia Europeana"]}} -{"translation": {"en": "The European Commission decided on Tuesday to resume payments for Romania under the \"Economic competitiveness\" and \"Environment\" programs, both interrupted in early April 2015.", "ro": ["Comisia Europeana a luat marti decizia de a relua platile pentru Romania in cadrul programelor \"Competitivitate Economica\" si \"Mediu\", ambele intrerupte la inceputul lunii aprilie 2015."]}} -{"translation": {"en": "According to a press release of Romania's Representation of the European Commission, following this decision, approximately 120 million euro will be transferred to the Romanian authorities in the near future.", "ro": ["Conform unui comunicat al Reprezentantei din Romania a Comisiei Europene, in urma acestei decizii, aproximativ 120 de milioane de euro vor fi transferati autoritatilor romane in perioada imediat urmatoare."]}} -{"translation": {"en": "I am pleased to announce the release of these payments and I appreciate the efforts of the Romanian authorities to improve the management and control systems of the two programs.", "ro": ["Ma bucur sa pot anunta deblocarea acestor plati si apreciez eforturile depuse de autoritatile romane pentru a imbunatati sistemele de gestionare si control din cadrul celor doua programe."]}} -{"translation": {"en": "It is important that the Romanian authorities made an effort to identify the weaknesses and solve the problems.", "ro": ["Este important ca autoritatile romane s-au implicat in identificarea punctelor slabe si solutionarea problemelor."]}} -{"translation": {"en": "\"I hope that the measures taken will reduce the risk of errors and irregularities in the future,\" said European Commissioner for Regional Policy, Corina Cretu.", "ro": ["\"Imi exprim speranta ca masurile intreprinse vor reduce semnificativ riscul erorilor si al neregulilor in viitor\", a declarat comisarul european pentru Politica Regionala, Corina Cretu."]}} -{"translation": {"en": "\"The extremist statements made by Gianni Pitella are incorrect\", stated the head of the Hungarian diplomacy.", "ro": ["\"Declaratiile extremiste facute de domnul Gianni Pitella sunt incorecte\", a reactionat seful diplomatiei ungare."]}} -{"translation": {"en": "Peter Szijjarto urged European Socialists to stop their \"campaign of lies\" against Hungary.", "ro": ["Peter Szijjarto le-a cerut socialistilor europeni sa inceteze \"campania de minciuni\" la adresa Ungariei."]}} -{"translation": {"en": "Referring to the statements made by Harlem Desir, the French Secretary of State for European Affairs, on the fence built by Hungary, Szijjarto stressed that Budapest \"supports a common European strategy for immigration\", insisting however that national borders should be protected.", "ro": ["Referindu-se la afirmatii facute de Harlem Desir, secretarul de stat francez pentru Afaceri Europene, privind gardul construit de Ungaria, Szijjarto a subliniat ca Budapesta \"sustine o strategie europeana comuna in privinta imigratiei\", insistand insa ca frontierele nationale trebuie protejate."]}} -{"translation": {"en": "Romania wants to hit the jackpot at the World Rugby Championship", "ro": ["Romania vrea sa dea lovitura la Mondialul de rugby"]}} -{"translation": {"en": "The Romanian national rugby team is ready to surprise everyone in the World Cup which begins on Friday in Britain.", "ro": ["Nationala de rugby a Romaniei este gata de o mare surpriza la Cupa Mondiala care va incepe vineri in Marea Britanie."]}} -{"translation": {"en": "\"The Oaks\" have decided to win two matches in Group D.", "ro": ["\"Stejarii\" si-au propus sa obtina doua victorii in Grupa D."]}} -{"translation": {"en": "\"We want to win two matches, against Canada and Italy\", said Mihai Macovei, the captain of the Romanian team.", "ro": ["\"Ne dorim doua victorii, cu echipele Canadei si Italiei\", a declarat Mihai Macovei, capitanul Romaniei."]}} -{"translation": {"en": "The Romanian national team is part of Group D in the World Cup in England, along with France, Ireland, Canada and Italy.", "ro": ["Nationala \"tricolora\" face parte din Grupa D la Mondialul din Anglia, alaturi de Franta, Irlanda, Canada si Italia."]}} -{"translation": {"en": "Romania's first match of the 2015 World Cup will be played against France, on September 23.", "ro": ["Primul meci al Romaniei de la editia 2015 a Cupei Mondiale se va juca in data de 23 septembrie, adversara urmand a fi Franta."]}} -{"translation": {"en": "Refugee crisis: JHA with no solution", "ro": ["Criza refugiatilor: JAI fara nicio solutie"]}} -{"translation": {"en": "European Council President Donald Tusk announced that on Thursday he will take a decision on the possible convening of a European Union summit on the migration in Europe.", "ro": ["Presedintele Consiliului European, Donald Tusk, a anuntat ca joi va lua o decizie privind eventuala convocare a unui summit al Uniunii Europene privind migratia in Europa."]}} -{"translation": {"en": "German Chancellor Angela Merkel and her Austrian counterpart Werner Faymann called on Tuesday for a European Union summit next week to solve the refugee crisis.", "ro": ["Cancelarul german Angela Merkel si omologul sau austriac Werner Faymann au cerut marti organizarea, saptamana viitoare, a unui summit al Uniunii Europene pentru solutionarea crizei refugiatilor."]}} -{"translation": {"en": "In a joint press conference in Berlin, Merkel said that Germany, Austria and Sweden cannot manage alone the refugee crisis.", "ro": ["Intr-o conferinta de presa comuna la Berlin, Merkel a afirmat ca Germania, Austria si Suedia nu pot gestiona singure criza refugiatilor."]}} -{"translation": {"en": "The head of the German Government has expressed her support for the recent decision taken by Berlin to impose border controls due to the massive influx of asylum seekers, noting that the measure aims to facilitate the registration of refugees.", "ro": ["Sefa executivului german si-a exprimat sprijinul pentru recenta decizie adoptata de Berlin de a impune controale frontaliere in fata afluxului masiv de solicitanti de azil, mentionand ca masura are ca scop facilitarea inregistrarii refugiatilor."]}} -{"translation": {"en": "In turn, Slovakia - which opposes the European Commission's proposal to redistribute refugees between member states based on compulsory quotas - called for an extraordinary EU summit.", "ro": ["La randul sau, Slovacia - care se opune propunerii Comisiei Europene de redistribuire a refugiatilor intre tarile membre pe baza unor cote obligatorii - s-a pronuntat pentru organizarea unui summit extraordinar al UE."]}} -{"translation": {"en": "Interior ministers from EU states, meeting in Brussels on Monday evening, failed to adopt the new proposal for the emergency redistribution of 120,000 refugees among the Member States of the European Union submitted by the European Commission on September 9.", "ro": ["Ministrii de Interne din statele UE, reuniti luni seara la Bruxelles, nu au reusit sa adopte noua propunere de redistribuire de urgenta a 120.000 de refugiati intre statele membre ale Uniunii Europene, prezentata pe 9 septembrie de Comisia Europeana."]}} -{"translation": {"en": "The first point of the plan, represented by the emergency resettlement of refugees mechanism, provides quick redeployment of 54,000 refugees located in Hungary, 50,400 in Greece and 15,500 in Italy.", "ro": ["Primul punct al planului, reprezentat de mecanismul de relocare de urgenta a refugiatilor, prevede redistribuirea rapida a 54.000 de refugiati aflati in Ungaria, 50.400 in Grecia si 15.500 in Italia."]}} -{"translation": {"en": "Charlie Hebdo, new controversial caricatures", "ro": ["Charlie Hebdo, noi caricaturi controversate"]}} -{"translation": {"en": "The French satirical magazine Charlie Hebdo causes controversy again after the publication of some caricatures mocking the response of predominantly Christian European countries to the wave of immigrants from predominantly Muslim countries affected by wars.", "ro": ["Publicatia satirica franceza Charlie Hebdo provoaca din nou controverse, dupa publicarea unor caricaturi care batjocoresc raspunsul tarilor europene predominant crestine la valul de imigranti din tarile predominant musulmane afectate de razboaie."]}} -{"translation": {"en": "In its latest issue, the publication draws attention and criticism again on social networks, writes Reuters.", "ro": ["In cel mai recent numar al sau, publicatia a atras atentia din nou, precum si critici pe retelele sociale, scrie agentia Reuters."]}} -{"translation": {"en": "One of the drawings shows a heart-breaking image of Aylan Kurdi, the drowned Syrian boy, whose body reached one of the Turkish beaches, after a failed attempt of his family to cross the sea by boat from Syria to Greece.", "ro": ["Unul dintre desene infatiseaza o imagine sfasietoare a lui Aylan Kurdi, baietelul sirian inecat, al carui corp a ajuns pe una dintre plajele din Turcia, dupa o incercare esuata de traversare a marii cu barca, de catre familia sa, din Siria in Grecia."]}} -{"translation": {"en": "The drawing from Charlie Hebdo shows a child in shorts and T-shirt, face down on the seashore, near a billboard which offers two children's menus at the price of one.", "ro": ["Desenul din Charlie Hebdo arata un copil in pantaloni scurti si tricou, cu fata in jos pe tarmul marii, langa un panou publicitar care ofera doua meniuri pentru copii la pretul unuia singur."]}} -{"translation": {"en": "\"So close to succeed\" is the message accompanying the drawing.", "ro": ["\"Atat de aproape de a reusi\", este mesajul ce insoteste desenul."]}} -{"translation": {"en": "Another drawing, also the work of a cartoonist who survived the attack on the editorial office in Paris, in January, is accompanied by the message \"Proof that Europe is Christian.\"", "ro": ["Un alt desen, de asemenea opera a unui caricaturist care a supravietuit atacului de la sediul redactiei din Paris, din luna ianuarie, este insotit de mesajul \"Dovada ca Europa este crestina\"."]}} -{"translation": {"en": "The drawing also shows a figure similar to Jesus walking on water, while a smaller character wears shorts and is with his feet upside down in water, the first saying \"Christians walk on water\", and the second \"Muslim children drown\".", "ro": ["Desenul prezinta un personaj asemenea lui Iisus, care merge pe apa, in timp ce un personaj mai mic poarta pantaloni scurti cu picioarele in sus in apa, primul spunand \"crestinii merg pe apa\", ia al doilea \"copiii musulmani se ineaca\"."]}} -{"translation": {"en": "The French magazine has become a symbol of freedom of expression, after it was the target of an attack by Islamic militants in January, as a result of repeated threats for mocking Prophet Mohammed.", "ro": ["Revista franceza a devenit un simbol al libertatii de exprimare, dupa ce a fost tinta unui atac al militantilor islamisti, in luna ianuarie, ca urmare a unor repetate amenintari dupa batjocorirea profetului Mahomed."]}} -{"translation": {"en": "A supermarket chain with branches in Romania, fined drastically in Russia", "ro": ["Un lant de supermarketuri prezent in Romania, amendat drastic in Rusia"]}} -{"translation": {"en": "The French supermarket chain Auchan was fined more than 370,000 dollars by Russian officials, being accused with food safety violations.", "ro": ["Lantul francez de supermarketuri Auchan a fost amendat cu peste 370.000 de dolari de oficialii rusi, fiind acuzat de incalcari ale sigurantei alimentare."]}} -{"translation": {"en": "Anna Popova, head of the Russian consumer protection agency Rospotrebnadzor, said that the fines total more than 25 million rubbles, i.e. 372,000 dollars, reports Associated Press, quoted by US News.", "ro": ["Anna Popova, seful agentiei ruse pentru protectia consumatorului Rospotrebnadzor, a declarat ca amenzile totalizeaza peste 25 de milioane de ruble, adica 372.000 de dolari, relateaza agentia Associated Press, citata de US News."]}} -{"translation": {"en": "However, the reasons for these fines were not revealed and Auchan did not make any comment.", "ro": ["Nu au fost insa precizate motivele pentru care s-au acordat aceste amenzi, iar Auchan nu a facut vreun comentariu."]}} -{"translation": {"en": "In addition, the French supermarket chain is accused by the Russian agency for agriculture, which claims that some meat products have been found to be contaminated with bacteria such as E. coli and Listeria.", "ro": ["De asemenea, lantul francez de supermarketuri este tinta acuzatiilor agentiei ruse pentru agricultura, care sustine ca unele produse din carne au fost depistate ca fiind infestate cu bacterii precum E.coli si Listeria."]}} -{"translation": {"en": "Food controls come at a time of tension between France and Russia on the enlargement of the European Union's sanctions and France's decision to cancel an agreement for the supply of Mistral ships to Russia.", "ro": ["Controalele alimentare vin intr-o perioada de tensiune dintre Franta si Rusia, pe tema extinderii sanctiunilor Uniunii Europene si a deciziei Frantei de a anula o intelegere privind furnizarea de nave Mistral Rusiei."]}} -{"translation": {"en": "Romanian Ministry of Foreign Affairs reacted to the news that Hungary may build a metal fence at the border with Romania.", "ro": ["Ministerul roman al Afacerilor Externe a reactionat la stirea ca Ungaria ar putea sa ridice un gard metalic la frontiera cu tara noastra."]}} -{"translation": {"en": "The Romanian Ministry of Foreign Affairs stated that the news about this decision came up short and that this is not a politically correct gesture.", "ro": ["MAE arata ca a fost informat din scurt in legatura cu aceasta decizie si ca acesta nu este un gest corect din punct de vedere politic."]}} -{"translation": {"en": "The Romanian Ministry of Foreign Affairs declares, in a press release to Ziare.com, that it was informed by the Hungarian Ministry of Foreign Affairs on this intention shortly before being publicly announced.", "ro": ["MAE arata, intr-un comunicat remis redactiei Ziare.com, ca a fost informat de catre Ministerul ungar al Afacerilor Externe cu privire la aceasta intentie cu putin timp inainte de a fi anuntata public."]}} -{"translation": {"en": "In turn, the Romanian Ministry of Foreign Affairs informed in a timely and urgent manner the competent decision making bodies of Romania about this situation.", "ro": ["La randul sau, MAE a informat in timp util, de urgenta, factorii de decizie competenti din Romania in legatura cu aceasta situatie."]}} -{"translation": {"en": "The Ministry of Foreign Affairs states that raising a fence between two member states of the European Union which are also strategic partners is not a politically correct gesture, in accordance with the European spirit.", "ro": ["Ministerul Afacerilor Externe considera ca ridicarea unui gard intre doua state membre ale Uniunii Europene si care sunt parteneri strategici nu este un gest corect din punct de vedere politic, in conformitate cu spiritul european."]}} -{"translation": {"en": "This position has already been communicated to the Hungarian side, it is mentioned in the press release.", "ro": ["Aceasta pozitie a fost deja comunicata partii ungare, se mai arata in comunicat."]}} -{"translation": {"en": "Hungary is making plans to build a metal fence on the border with Romania, in the context of the immigrants crisis, declared on Tuesday the Hungarian Foreign Minister, Peter Szijjarto, quoted by Mediafax.", "ro": ["Ungaria face planuri pentru construirea unui gard metalic pe un segment al frontierei cu Romania, in contextul crizei imigrantilor, a afirmat marti ministrul ungar de Externe, Peter Szijjarto, citat de Mediafax."]}} -{"translation": {"en": "\"The measure is necessary because human traffickers transiting Serbia change their routes, and there is the possibility they head towards Romania\", said the head of the Hungarian diplomacy.", "ro": ["\"Masura este necesara pentru ca traficantii de persoane care tranziteaza Serbia isi schimba rutele, existand probabilitatea sa se indrepte spre Romania\", a explicat seful diplomatiei ungare."]}} -{"translation": {"en": "\"The fence would start at the border between Hungary / Serbia / Romania and continue for a reasonable distance if the pressure of migration moves to Romania,\" said Szijjarto.", "ro": ["\"Gardul ar urma sa inceapa de la punctul frontierei dintre Ungaria/Serbia/Romania si sa continue pe o distanta rezonabila daca presiunea migratiei se muta spre Romania\", a explicat Szijjarto."]}} -{"translation": {"en": "In late August, the press reported that non-EU immigrants transiting Serbian territory in their way to the EU were trying to bypass the fence built by the Hungarian authorities by its eastern end at the common border between Serbia, Hungary and Romania.", "ro": ["La sfarsitul lunii august, presa relata ca imigrantii extracomunitari care tranziteaza teritoriul sarb in drumul spre Uniunea Europeana incearcau sa ocoleasca gardul construit de autoritatile ungare prin capatul estic al acestuia, la frontiera comuna dintre Serbia, Ungaria si Romania."]}} -{"translation": {"en": "In this context, non-EU immigrants discovered they can bypass the fence in the localities Majdan / Rade (Serbia) - Beba Veche (Timis, Romania) - Kübekháza (Hungary).", "ro": ["In acest context, imigrantii extracomunitari au descoperit ca pot ocoli gardul prin zona localitatilor Majdan/Rade (Serbia) - Beba Veche (Timis, Romania) - Kubekhaza (Ungaria)."]}} -{"translation": {"en": "The Hungarian government allocated 22.2 billion forints (71.8 million euros) to build a controversial metal fence at the border with Serbia, for a distance of 175 kilometres and for special accommodation centres necessary for immigrants.", "ro": ["Guvernul Ungariei a alocat 22,2 miliarde de forinti (71,8 milioane de euro) pentru construirea unui controversat gard metalic la frontiera cu Serbia, pe o distanta de 175 de kilometri, si pentru centre speciale necesare cazarii imigrantilor."]}} -{"translation": {"en": "The fence initiative is criticized by the European Union and Serbia.", "ro": ["Initiativa gardului este criticata de Uniunea Europeana si de Serbia."]}} -{"translation": {"en": "There is no need, it will stay there", "ro": ["Nu e nevoie, va ramane acolo"]}} -{"translation": {"en": "The coffin with the body of Corneliu Vadim Tudor will not be placed in Romania's Senate, despite the politician's widow wish.", "ro": ["Sicriul cu trupul neinsufletit al lui Corneliu Vadim Tudor nu va fi depus in Senatul Romaniei, in ciuda dorintei in acest sens exprimata de vaduva politicianului."]}} -{"translation": {"en": "According to a press release issued to Ziare.com, the Senate's Permanent Bureau has discussed on Tuesday a request made by Doina Vadim Tudor, regarding the placement of the body of the former senator Corneliu Vadim Tudor in the Senate's seat.", "ro": ["Potrivit unui comunicat remis Ziare.com, Biroul Permanent al Senatului a luat in discutie, marti, o solicitare a Doinei Vadim Tudor, privind aprobarea depunerii corpului neinsufletit al fostului senator Corneliu Vadim Tudor in sediul Senatului."]}} -{"translation": {"en": "\"From the receipt of this letter until the time of its analysis, in the Permanent Bureau, the body has already been deposited in a place of worship and it will remain there, the Permanent Bureau considering that there no need for it to be moved from there to the Senate\", the Senate of Romania notes.", "ro": ["\"De la primirea acestei scrisori pana la momentul analizei, in Biroul Permanent, corpul neinsufletit a fost deja depus la un lacas de cult si va ramane acolo, Biroul Permanent apreciind ca nu mai e nevoie sa fie deplasat de acolo la Senatul Romaniei\", transmite Senatul."]}} -{"translation": {"en": "PNL (Liberal National Party) Senator Teodor Atanasiu said that this request \"is not in agreement with the geographical position of Romania somewhere in Europe.\"", "ro": ["Senatorul PNL Teodor Atanasiu a sustinut ca aceasta solicitare \"nu este in acord cu pozitia geografica a Romaniei undeva in Europa\"."]}} -{"translation": {"en": "In addition, according to Agerpres, the senators held a moment of silence in memory of the former PRM (Great Romania Party) leader, at the proposal of UNPR (National Union for the Progress of Romania) Senator Serban Mihailescu.", "ro": ["De asemenea, transmite Agerpres, senatorii au tinut un moment de reculegere in memoria fostului lider PRM, la propunerea senatorului UNPR Serban Mihailescu."]}} -{"translation": {"en": "Corneliu Vadim Tudor died Monday evening at around 6:30 p.m..", "ro": ["Corneliu Vadim Tudor a murit, luni seara, in jurul orei 18:30."]}} -{"translation": {"en": "The PRM President passed away in the Emergency Centre of the Army's Cardiovascular Diseases Clinic.", "ro": ["Presedintele PRM a trecut in nefiinta la Centrul Clinic de Urgenta de Boli Cardiovasculare al Armatei."]}} -{"translation": {"en": "The MEP will be buried on Thursday at 12:00 at Ghencea cemetery and he will receive military honours.", "ro": ["Europarlamentarul va fi inmormantat joi, de la ora 12:00, la cimitirul Ghencea, si va avea parte de onoruri militare."]}} -{"translation": {"en": "Vin refugiatii in Romania?", "ro": ["Vin refugiatii in Romania?"]}} -{"translation": {"en": "The mayors of the border towns asked about accommodation", "ro": ["Primarii din localitatile de la granita, chestionati privind locurile de cazare"]}} -{"translation": {"en": "The Mayors of the border towns from Arad county are questioned by the police and border police for accommodation for potential refugees who could arrive in Romania, but also for the gendarmerie, if they are to be deployed on the border.", "ro": ["Primarii din localitatile de frontiera din judetul Arad sunt chestionati de Politie si Politia de Frontiera, in aceste zile, privind locurile de cazare pentru eventualii refugiati care ar putea ajunge in Romania, dar si pentru jandarmi, in cazul in care vor fi mobilizati la granita."]}} -{"translation": {"en": "The Mayor of Nadlac, Vasile Ciceac, said he had meetings on this topic.", "ro": ["Edilul orasului Nadlac, Vasile Ciceac, a afirmat ca a avut intalniri pe aceasta tema."]}} -{"translation": {"en": "The discussions were held including with farmers in the area, who were asked to report the presence on any foreigners near the border.", "ro": ["Discutii au fost purtate inclusiv cu fermierii din zona, carora li s-a cerut sa raporteze despre prezenta oricaror straini in apropiere de granita."]}} -{"translation": {"en": "I had discussions with the border police, national police and local police, but also with the farmers in the area.", "ro": ["Am avut discutii cu politistii de frontiera, Politia nationala si Politia locala, dar si cu agricultorii din zona."]}} -{"translation": {"en": "We all need to be more vigilant in the coming period.", "ro": ["Cu totii trebuie sa fim mai vigilenti in urmatoarea perioada."]}} -{"translation": {"en": "\"We have asked the farmers, who work on the arable lands during this time, to be alert and report any movement,\" said the mayor.", "ro": ["\"Le-am cerut fermierilor, care au lucrari in aceasta perioada pe terenurile arabile, sa fie atenti si sa raporteze orice miscare\", a declarat edilul."]}} -{"translation": {"en": "Migrants crisis erupts in Hungary: Armour-clad vehicles and water cannons at the border", "ro": ["Criza imigrantilor da in clocot in Ungaria: Blindate si tunuri de apa la granita"]}} -{"translation": {"en": "Like the other mayors from the border with Hungary, he said that the police demanded information on accommodation available in case of a wave of refugees.", "ro": ["Acesta, la fel ca alti primari din zona de granita cu Ungaria, a spus ca Politia a cerut informatii privind locurile de cazare disponibile in cazul confruntarii cu un val de refugiati."]}} -{"translation": {"en": "We were asked how many people we can accommodate.", "ro": ["Am fost intrebati cate persoane putem caza."]}} -{"translation": {"en": "In our town there is no space for refugees.", "ro": ["La noi in comuna nu avem spatii pentru refugiati."]}} -{"translation": {"en": "We believe that such special centres should not exist at the border, because they are more difficult to control, as the migrants are tempted to flee, because they are not interested to remain in Romania.", "ro": ["Noi credem ca astfel de centre speciale nici nu trebuie sa apara la frontiera, pentru ca sunt mai greu de controlat aici, migrantii fiind tentati sa fuga, pentru ca nu sunt interesati sa ramana in Romania."]}} -{"translation": {"en": "The best thing would be to be set up such centres in areas far from the border\" stated the Mayor of Iratosu commune, Papp Atila Iosif.", "ro": ["Cel mai bine ar fi sa fie infiintate astfel de centre in zone mai indepartate de granita\", a declarat primarul comunei Iratosu, Papp Atila Iosif."]}} -{"translation": {"en": "In turn, the mayor of Dorobanti commune, Vincentiu Almasi, said that he was asked about accommodation places for both the refugees and the intervention forces if they were to be deployed in the area.", "ro": ["La randul sau, primarul comunei Dorobanti, Vincentiu Almasi, a spus ca a fost intrebat atat de locuri de cazare pentru refugiati, cat si pentru fortele de interventie, in caz ca acestea ar fi mobilizate in zona."]}} -{"translation": {"en": "The police asked if we can accommodate gendarmes too.", "ro": ["Politia s-a interesat daca putem caza si jandarmi."]}} -{"translation": {"en": "We can find places in the Cultural Centres, but we cannot accommodate refugees.", "ro": ["Am putea gasi locuri la Caminul Cultural, dar pentru refugiati nu avem nicio posibilitate de cazare."]}} -{"translation": {"en": "\"We have also been asked about the length of the border with Hungary. They are probably working on an action plan,\" said Vincentiu Almasi.", "ro": ["\"Am mai fost chestionati despre lungimea frontierei cu Ungaria, probabil ca se lucreaza la un plan de actiune\", a declarat Vincentiu Almasi."]}} -{"translation": {"en": "He added that at the local police station, \"starting Tuesday, when Hungary has sealed its border with Serbia, a permanent activity was established\".", "ro": ["El a adaugat ca la postul local de Politie, \"incepand de marti, de cand Ungaria si-a sigilat frontiera cu Serbia, s-a instituit permanenta\"."]}} -{"translation": {"en": "\"There is always a police officer in the station, and people know they have to report if they see any foreigner in the area,\" stated the mayor.", "ro": ["\"Exista tot timpul un politist la post, iar localnicii stiu ca trebuie sa informeze daca observa orice strain in zona\", a spus edilul."]}} -{"translation": {"en": "Pilu City Hall representatives said they can accommodate no more than a hundred people in the Cultural Centre, and the information was provided to the police, at their request.", "ro": ["Reprezentantii Primariei Pilu au afirmat ca pot caza cel mult o suta de persoane, la Caminul Cultural, informatiile fiind oferite politistilor, la solicitarea acestora."]}} -{"translation": {"en": "In addition, the Mayor of Curtici city, Nicolae Aanitei, said there are accommodation spaces in the former headquarters of the local Public Finance Directorate, but improvements are necessary.", "ro": ["De asemenea, primarul orasului Curtici, Nicolae Aanitei, a declarat ca exista spatii de cazare in fostul sediu al Finantelor publice locale, insa aici sunt necesare amenajari."]}} -{"translation": {"en": "Moreover, a former barrack of the Border Police could be equipped to accommodate refugees.", "ro": ["De asemenea, o fosta cazarma a Politiei de Frontiera ar putea fi amenajata pentru a gazdui refugiati."]}} -{"translation": {"en": "The representatives of the Press Office of Arad County Police Department did not comment on the questioning of Mayors during this time, confirming only that \"in the border towns of Arad county the patrolling activities were intensified.\"", "ro": ["Reprezentantii Biroului de Presa al Politiei Judetene Arad nu au oferit un punct de vedere privind chestionarea primarilor in acesta perioada, confirmand doar ca \"in localitatile de frontiera din judetul Arad au fost intensificate activitatile de patrulare\"."]}} -{"translation": {"en": "The Army Club commander announces radical measures against Becali's Steaua", "ro": ["Comandantul Clubului Armatei anunta masuri radicale impotriva Stelei lui Becali"]}} -{"translation": {"en": "The Army Sport Club commander, Colonel George Boroi announces a series of radical measures to be taken against Gigi Becali's Steaua.", "ro": ["Comandantul Clubului Sportiv al Armatei, colonelul George Boroi, anunta o serie de masuri radicale ce vor fi luate contra Stelei lui Gigi Becali."]}} -{"translation": {"en": "Although the two sides have negotiated a reconciliation, Boro says the Army will have its own football team, which will take over the historic record of the \"red-blue\" team.", "ro": ["Desi cele doua parti au negociat o impacare, Boroi sustine ca Armata va avea propria echipa de fotbal, care va prelua palmaresul istoric al \"ros-albastrilor\"."]}} -{"translation": {"en": "The team that won the Champions Cup is on break for now.", "ro": ["Echipa care a castigat Cupa Campionilor este in pauza deocamdata."]}} -{"translation": {"en": "\"This is not a historical break, it's just a competition break, because we have no team, but things could change next year,\" said Boroi to Sport.ro.", "ro": ["\"Nu este o pauza istorica, este doar o pauza competitionala, pentru ca nu avem echipa, dar lucrurile se pot schimba de anul viitor\", a spus Boroi la Sport.ro."]}} -{"translation": {"en": "At the same time, he announced that the lawsuit requesting damages from Becali's team will continue.", "ro": ["In acelasi timp, el anunta ca procesul prin care solicita daune de la echipa lui Becali va continua."]}} -{"translation": {"en": "The period to which we refer by the High Court of Cassation and Justice's decision is clearly established.", "ro": ["Perioada la care facem referire prin hotararea ICCJ e stabilita foarte clar."]}} -{"translation": {"en": "We must recover the damage from FC Steaua, the team which used the Steaua brand without its owner consent - namely CSA Steaua.", "ro": ["Trebuie sa recuperam prejudiciul de la FC Steaua, echipa care a folosit brand-ul Steaua fara acceptul propieteraului - adica CSA Steaua."]}} -{"translation": {"en": "The continuity of the section is also very clear, which has actually continuously belonged to the Army.", "ro": ["Apare foarte clar si continuitatea sectiei, care de fapt a fost permanent a clubului Armatei."]}} -{"translation": {"en": "\"So Steaua Bucuresti football team, in one way or another, but in a legal form, must exist as the one to continue the performances it has so far in its record,\" says George Boroi.", "ro": ["\"Deci echipa de fotbal Steaua Bucuresti, intr-o forma sau alta, dar intr-o forma legala, trebuie sa existe ca o continuatoarea a perfomantelor pe care le are pana acum in palmares\", mai spune George Boroi."]}} -{"translation": {"en": "Becali's Steaua and the Army Club are in an opened war since late last year, when the Supreme Court ruled that the soldiers are the owners of the brand \"Steaua\".", "ro": ["Steaua lui Becali si Clubul Armatei se afla in razboi deschis de la finalul anului trecut, atunci cand instanta suprema a decis ca militarii sunt cei care detin marca \"Steaua\"."]}} -{"translation": {"en": "Simona Halep injured at the US Open: The first statement of the Romanian tennis player", "ro": ["Simona Halep s-a accidentat la US Open: Prima declaratie a romancei"]}} -{"translation": {"en": "Simona Halep was injured at the US Open, as the world's second player acknowledged on Wednesday.", "ro": ["Simona Halep s-a accidentat la US Open, dupa cum chiar a doua jucatoare a lumii a recunoscut miercuri."]}} -{"translation": {"en": "Number two WTA revealed that she suffered a muscle stretch, and currently is undergoing specific treatment.", "ro": ["Numarul doi WTA a dezvaluit ca a suferit o intindere musculara, iar in acest moment urmeaza un tratament de specialitate."]}} -{"translation": {"en": "I've had a little stretch and I am under treatment.", "ro": ["Am suferit o intindere mica si fac un tratament."]}} -{"translation": {"en": "\"I hope to return as soon as possible,\" said Halep at a press conference.", "ro": ["\"Sper sa imi revin cat mai repede\", a declarat Halep in cadrul unei conferinte de presa."]}} -{"translation": {"en": "Simona Halep has performed in the last two matches of the US Open with a bandage of considerable size over her left thigh, complaining of muscular problems.", "ro": ["Simona Halep a evoluat in ultimele doua meciuri de la US Open avand un bandaj de dimensiuni apreciabile peste coapsa stanga, acuzand probleme musculare."]}} -{"translation": {"en": "Immediately after returning to Romania, the tennis player from Constanta paid a visit to the sports medicine clinic with which she has been collaborating from some time.", "ro": ["Imediat dupa ce a revenit in Romania, constanteanca a facut o vizita la clinica de medicina sportiva alaturi de care colaboreaza de o buna bucata de timp."]}} -{"translation": {"en": "After specialist investigations, Simona was prescribed treatment.", "ro": ["Dupa investigatiile de specialitate, Simonei i s-a prescris un tratament."]}} -{"translation": {"en": "Halep is to return to competitions next week when she will play in China at the Guangzhou tournament.", "ro": ["Halep ar urma sa revina in competitii chiar saptamana viitoare, atunci cand va juca in China, la turneul de la Guangzhou."]}} -{"translation": {"en": "The region \"full\" of millionaires", "ro": ["Regiunea care \"colcaie\" de milionari"]}} -{"translation": {"en": "Asia-Pacific millionaires will form this year the group with the richest people in the world, thanks to their fortunes accumulated in China and India, according to a study released on Wednesday by RBC Wealth Management and Capgemini.", "ro": ["Milionarii din Asia-Pacific vor forma, in acest an, grupul celor mai bogati oameni din lume, gratie averilor acumulate in China si India, arata un studiu publicat miercuri de Capgemini si RBC Wealth Management."]}} -{"translation": {"en": "According to this document, in 2015 the cumulative fortunes of Asia Pacific millionaires will exceed the total of 15.800 billion dollars recorded in 2014 and the fortunes of the North America's millionaires, which currently represent the richest people in the world, with a cumulative fortune of 16,200 billion dollars, according to AFP.", "ro": ["Potrivit acestui document, in 2015, averile cumulate ale milionarilor din Asia Pacific vor depasi totalul de 15.800 miliarde de dolari inregistrat in 2014, precum si averile milionarilor din America de Nord, care, momentan, reprezinta cei mai bogati oameni din lume, cu o avere cumulata de 16.200 miliarde de dolari, transmite AFP."]}} -{"translation": {"en": "The study states that the Asia Pacific region already has the highest number of very rich people, known in financial jargon as High Net Worth Individuals, HNWI, with 4.69 million of such individuals in 2014 compared to 4.68 million in North America .", "ro": ["Studiul precizeaza ca regiunea Asia Pacific are deja cel mai mare numar de persoane foarte bogate, denumite in jargon financiar High Net Worth Individuals, HNWI, cu 4,69 milioane de astfel de indivizi in 2014, fata de 4,68 milioane in America de Nord."]}} -{"translation": {"en": "HNWIs are people who can invest at least a million dollars, without taking into account the value of real estate and other possessions.", "ro": ["HNWI sunt persoanele care pot investi cel putin un milion de dolari, fara a tine cont de valoarea proprietatilor imobiliare si a altor posesiuni."]}} -{"translation": {"en": "\"In the future, HNWIs fortune is expected to grow further in the Asia Pacific region than in any other region of the world, most of the new fortunes coming from the emerging economies of China, India, Indonesia and Thailand,\" mentions the study conducted by Capgemini and RBC Wealth Management.", "ro": ["\"In viitor, averea HNWI este asteptata sa creasca mai mult in Asia Pacific decat in orice alta regiune a lumii, cea mai mare parte a noilor averi urmand sa provina din economiile emergente ale Chinei, Indiei, Indoneziei si Thailandei\", se arata in studiul realizat de Capgemini si RBC Wealth Management."]}} -{"translation": {"en": "The report estimates that China and India account for nearly 10% of the global HNWI wealth and are responsible for 17% of global growth of new fortunes after 2006.", "ro": ["Raportul estimeaza ca China si India reprezinta aproape 10% din averea globala a HNWI si sunt responsabile pentru 17% din cresterea globala a noilor averi dupa 2006."]}} -{"translation": {"en": "China, the world's second largest economy after the US, had in 2014 a total of 890,000 millionaires with an accumulated fortune of 4.500 billion dollars and an increase of 17.5% and 19.3% compared to 2013.", "ro": ["China, a doua economie a lumii dupa SUA, avea in 2014 un numar de 890.000 de milionari cu o avere cumulata de 4.500 de miliarde de dolari, in crestere cu 17,5%, respectiv 19,3%, comparativ cu 2013."]}} -{"translation": {"en": "In turn, India has the fastest growing number of millionaires, 26.3%, up to 198,000 persons, while their accumulated fortune grew by 28.2% to 785 billion dollars.", "ro": ["La randul sau, India are cel mai rapid ritm de crestere a numarului de milionari, 26,3%, pana la 198.000 de persoane, in timp ce averea lor cumulata a crescut cu 28,2%, pana la 785 de miliarde de dolari."]}} -{"translation": {"en": "An incompetent worker mounted a traffic light system upside down", "ro": ["\"Dorel\" a montat semaforul invers"]}} -{"translation": {"en": "In Suceava, workers installed a traffic light upside down, so instead of being notified that they have to wait 4 seconds, passers-by receive the 'h' message that they do not know how to decipher.", "ro": ["La Suceava, muncitorii au montat un semafor cu susul in jos, asa ca, in loc sa fie instiintati ca mai au de asteptat 4 secunde, trecatorii primesc mesajul \"h\", pe care nu stiu sa-l descifreze."]}} -{"translation": {"en": "But no worries, as everyone crosses the street on the red light, Adevarul informs.", "ro": ["Nu-i bai, oricum mai toata lumea trece pe rosu, informeaza Adevarul."]}} -{"translation": {"en": "Everyone crosses as they feel like it.", "ro": ["Fiecare trece cum il taie capul."]}} -{"translation": {"en": "Two boys were on the point of being hit by a car because they crossed the street on the red light.", "ro": ["Doi baieti erau sa fie luati pe sus de o masina pentru ca au trecut pe rosu."]}} -{"translation": {"en": "\"Policemen from the Traffic Department should be here to help, until people get used to this,\" said a woman for the quoted source.", "ro": ["\"Politistii de la Rutiera ar trebui sa fie aici, sa ajute, pana cand se obisnuieste lumea\", a declarat o femeie pentru sursa citata."]}} -{"translation": {"en": "The traffic light was recently installed in front of Great Square in the centre of Suceava, but passers-by do not seem at all eager to take it into account, more so than the information received seems incomprehensible.", "ro": ["Semaforul a fost montat recent in fata Pietei Mari din centrul Sucevei, dar trecatorii nu par deloc dornici sa tina cont de el, cu atat mai mult cu cat informatiile primite par a fi de neinteles."]}} -{"translation": {"en": "After 6 comes 8 followed by an L, instead of the 9-8-7 series.", "ro": ["Dupa 6 vine 8, urmat de un L, in loc de seria 9-8-7."]}} -{"translation": {"en": "If the worker did his job properly and there was someone responsible enough to give his approval to finish the work, then this absurd situation would not have existed.", "ro": ["Daca \"Dorel\" isi facea treaba cum trebuie si se gasea cineva suficient de responsabil incat sa isi dea ok-ul pentru incheierea lucrarii, atunci nu s-ar mai fi ajuns in aceasta situatie absurda."]}} -{"translation": {"en": "The Head of Street Administration and Road Signalling Service of Suceava City Hall admits candidly that he was there when the lights began to operate, but he did not realize something was wrong.", "ro": ["Seful serviciului Administrare Strazi si Sistematizare Rutiera din cadrul Primariei Suceava recunoaste cu candoare ca a fost de fata cand semaforul a inceput sa functioneze, dar nu si-a dat seama ca ceva e in neregula."]}} -{"translation": {"en": "We have commissioned them, but we did not realize there was an error.", "ro": ["Noi le-am dat in folosinta, dar nu ne-am dat seama ca este o eroare."]}} -{"translation": {"en": "\"I, myself, was there when they were commissioned,\" said Stefan Vasincu, promising that the problem will be solved in the shortest time.", "ro": ["\"Chiar eu eram de fata cand au fost puse in functiune\", a declarat Stefan Vasincu, promitand ca problema va fi remediata in cel mai scurt timp."]}} -{"translation": {"en": "Thank God it can be remedied, because there are cases in which the same type of incompetent workers have made irreparable damage.", "ro": ["Slava Domnului ca poate fi remediata, pentru ca sunt situatii in care \"Dorel\" a facut ravagii ireparabile."]}} -{"translation": {"en": "For example, when working on the Giurgiu-Ruse pipeline, a worker wandered the milling drill which was digging the tunnel under the Danube, nobody knows where, probably underground, buried, since nobody found it, as claimed even by the Minister of Economy, Mihai Tudose.", "ro": ["De exemplu, cand a lucrat la gazoductul Giurgiu-Ruse, \"Dorel\" a ratacit freza de foraj ce sapa tunelul de sub Dunare, nu se stie unde, probabil pe sub pamant, ingropata, oricum n-a fost de gasit, dupa cum a sustinut chiar ministrul Economiei, Mihai Tudose."]}} -{"translation": {"en": "The police used water cannons on immigrants", "ro": ["Politia a pus tunurile cu apa pe imigranti"]}} -{"translation": {"en": "Hungarian guards used on Wednesday water cannons and teargas against immigrants at the main Hungarian border with Serbia.", "ro": ["La principala granita a Ungariei cu Serbia granicerii ungari au folosit, miercuri, tunuri cu apa si gaze lacrimogene impotriva imigrantilor."]}} -{"translation": {"en": "Although Hungary has closed the border with barbed wire fence and introduced tough measures against illegal immigrants, including arrest, refugees continue to gather at the Serbian-Hungarian border, according to The Guardian.", "ro": ["Cu toate ca Ungaria a inchis granita cu un gard de sarma ghimpata si a introdus masuri dure impotriva imigrantilor ilegali, inclusiv arestul, la granita sarbo-ungara au continuat sa se adune refugiati, scrie The Guardian."]}} -{"translation": {"en": "Water cannons were put into operation when the immigrants managed to enter through the barbed wire fence at the Röszke border crossing point.", "ro": ["Tunurile cu apa au fost puse in functiune cand imigrantii au reusit sa patrunda prin gardul de sarma ghimpata prin punctul de trecere la frontiera de la Roszke."]}} -{"translation": {"en": "Hungarian police said that the use of water cannons was a measure to control the crowd, who was throwing water bottles.", "ro": ["Politia ungara sustine ca actionarea tunurilor a fost o masura de control a multimii, care arunca cu sticle de apa."]}} -{"translation": {"en": "There are no reports of any injuries, but some people were crying after the use of teargas.", "ro": ["Nu exista rapoarte privind eventuale raniri, insa unele persoane lacrimau, dupa utilizarea gazelor lacrimogene."]}} -{"translation": {"en": "The Greek publication Enikos writes at the same time that two German companies refuse to deliver barbed wire to Hungary.", "ro": ["Publicatia elena Enikos scrie, in acelasi timp, ca doua companii germane refuza sa livreze sarma ghimpata Ungariei."]}} -{"translation": {"en": "The country has already raised the fence on the border with Serbia and on Tuesday announced its intention to raise one at the border with Romania, an initiative strongly criticized by Bucharest.", "ro": ["Tara a ridicat deja gardul la granita cu Serbia si marti si-a anuntat intentia de a ridica unul si la granita cu Romania, initiativa puternic criticata la Bucuresti."]}} -{"translation": {"en": "German companies argue that barbed wire is very dangerous and can cause cuts that can become infected.", "ro": ["Companiile germane sustin ca sarma ghimpata este foarte periculoasa si provoaca taieturi ce se pot infecta."]}} -{"translation": {"en": "It is used to secure prisons or military facilities, but should not be used against people seeking shelter, said the companies' representatives.", "ro": ["Este folosita la securizarea inchisorilor sau instalatiilor militare, insa nu ar trebui folosita impotriva oamenilor care cauta adapost, sustin companiile."]}} -{"translation": {"en": "In parallel with the Hungarian border confrontations, Croatia has mobilized to provide buses to the immigrants to transport those who come at the country's border with Serbia.", "ro": ["In paralel cu confruntarile de la granita Ungariei, Croatia s-a mobilizat pentru a pune la dispozitia imigrantilor autobuze pentru a-i transporta pe cei care se prezinta la granita tarii cu Serbia."]}} -{"translation": {"en": "The Croatian Interior Ministry confirmed that buses were sent to the border to bring immigrants to the reception centres.", "ro": ["Ministerul croat de Interne a confirmat ca autobuzele au fost trimise la granita pentru a duce imigrantii la centrele de primire."]}} -{"translation": {"en": "373 people entered into Croatia from Serbia, including 73 children, added the Ministry.", "ro": ["373 de persoane au intrat in Croatia dinspre Serbia, dintre care 73 de copii, a mai aratat Ministerul."]}} -{"translation": {"en": "Tsipras about the Greek drama - why he agrees with the third agreement with EU", "ro": ["Tsipras, despre drama Greciei - de ce este de acord cu al treilea acord cu UE"]}} -{"translation": {"en": "The purpose of the former Greek prime minister Alexis Tsipras was to save the country from even more austerity and fundamentally change its relationship with the EU leadership in Brussels.", "ro": ["Scopul declarat al fostului premier grec Alexis Tsipras a fost sa salveze tara de la si mai multa austeritate si sa schimbe fundamental relatia acesteia cu conducerea UE de la Bruxelles."]}} -{"translation": {"en": "Eventually, the leader of Syriza party made Greece enter into a third loan agreement, which results in more years of austerity and reform, according to Euronews which publishes an interview with him.", "ro": ["In cele din urma, liderul Syriza a facut din Grecia parte a unui al treilea acord de imprumut pentru aceasta tara, ceea ce implica si mai multi ani de austeritate si de reforma, potrivit Euronews, care reda un interviu cu acesta."]}} -{"translation": {"en": "Now, however, Tsipras asks the Greeks again to entrust him with the prime minister position, during an election which he says will strengthen his political position.", "ro": ["Acum, insa, Tsipras cere grecilor sa ii incredinteze din nou mandatul de premier, in cadrul unor alegeri despre care sustine ca ii vor intari pozitia politica."]}} -{"translation": {"en": "Our goal was to get an agreement, not to exit from the Eurozone or the dismantling of the Eurozone.", "ro": ["Scopul nostru a fost sa obtinem un acord, nu o iesire din zona euro sau dezmembrarea zonei euro."]}} -{"translation": {"en": "\"Now for the first time, the possibility for the restructuring of Greece's debt remains open,\" said the former Greek Prime Minister.", "ro": ["\"Acum, pentru prima oara, ramane dechisa posibilitatea restructurarii datoriei pentru Grecia\", a mai declarat fostul premier elen."]}} -{"translation": {"en": "Now we have an agreement that can be described as strict.", "ro": ["Acum, avem un acord care poate fi decris drept unul strict."]}} -{"translation": {"en": "\"Although I knew from the beginning that any compromise would have ended in an agreement,\" said Tsipras.", "ro": ["\"Dar stiam de la inceput ca orice compromis s-ar fi incheiat sub forma unui acord\", a adaugat Tsipras."]}} -{"translation": {"en": "He believes that the financing part of the agreement represents a great success for the Greek Government, showing that the country's financial needs are covered until 2019.", "ro": ["Acesta este de parere ca partea de finantare a acordului reprezinta un mare succes pentru guvernul elen, aratand ca toate nevoile financiare ale tarii sunt acoperite pana in anul 2019."]}} -{"translation": {"en": "\"Alexis Tsipras also states that Greece \"definitely needs reforms\", adding that the reform should begin with the state.", "ro": ["\"Alexis Tsipras mai spune ca Grecia \"cu siguranta are nevoie de reforme\", precizand ca trebuie inceput cu reforma statului."]}} -{"translation": {"en": "Tsipras announced his resignation on August 27, thus paving the way for early elections in September, after seven stormy months at the lead of the Athens Executive, during which he approved a third saving loan for Greece.", "ro": ["Tsipras si-a anuntat demisia pe 27 august, deschizand astfel drumul pentru alegeri anticipate, in luna septembrie, dupa 7 luni furtunoase in fruntea Executivului de la Atena, perioada in care a fost aprobat un al treilea imprumut salvator pentru Grecia."]}} -{"translation": {"en": "A broken neck and first degree burns after the electronic cigarette exploded in his face", "ro": ["S-a ales cu gatul rupt si arsuri de gradul unu dupa ce i-a explodat in fata tigara electronica"]}} -{"translation": {"en": "A man aged 23 from Georgia suffered first degree burns, fractured neck and finger and a hole as big of a coin in his palate, after an electronic cigarette he was smoking blew up in his face.", "ro": ["Un barbat in varsta de 23 de ani din Georgia a suferit arsuri de gradul unu, fractura la gat si la un deget si o gaura cat o moneda in cerul gurii, dupa ce o tigareta electronica pe care o fuma i-a explodat in fata."]}} -{"translation": {"en": "James Lauria was taking a short smoking break at his job when the incident that put him for a week in intensive care occurred, writes The Daily Mail.", "ro": ["James Lauria facea o pauza scurta de fumat la slujba, cand a avut loc incidentul in urma caruia a ramas internat o saptamana la terapie intensiva, scrie The Daily Mail."]}} -{"translation": {"en": "Laura, who was connected to a respirator, suffered burns to his hand and cornea and a front tooth broke into his gum.", "ro": ["Lauria, care a fost conectat la un aparat de respirat, a suferit si arsuri la mana si cornee si un dinte din fata i-a intrat in gingie."]}} -{"translation": {"en": "I was at work and things were calming down so I went out for a second, as I always do.", "ro": ["Eram la munca si lucrurile se linisteau si am iesit pentru o secunda, asa cum fac mereu."]}} -{"translation": {"en": "\"Suddenly, it exploded and I was on my way to hospital in an ambulance, that's the last thing I remember,\" said Lauria.", "ro": ["\"Pe negandite, a explodat si ma aflam in drum spre spital intr-o ambulanta, asta e ultimul lucru pe care mi-l amintesc\", a povestit Lauria."]}} -{"translation": {"en": "Six weeks after the accident, Laura still cannot swallow solid food and he is on a liquid diet while he recovers at his parents' home.", "ro": ["La sase saptamani dupa accident, Lauria tot nu poate sa inghita mancare solida si urmeaza o dieta lichida cat se recupereaza la locuinta parintilor sai."]}} -{"translation": {"en": "The electronic cigarette that caused the man's wounds is in the custody of the police who are conducting an investigation regarding the incident.", "ro": ["Tigareta electronica ce a provocat ranile barbatului este in custodia autoritatilor, care efectueaza o ancheta cu privire la incident."]}} -{"translation": {"en": "Cargo Honoris Concert at Patria Cinema", "ro": ["Concert Honoris Cargo la Cinema Patria"]}} -{"translation": {"en": "The series of events \"Cargo - 30 years\" continues with a new really special show - \"Honoris Cargo\", which will take place on December 11 at Patria Cinema in Bucharest.", "ro": ["Seria de evenimente \"Cargo - 30 de ani\" continua cu un nou spectacol cu totul special- \"Honoris Cargo\", care se va desfacura pe 11 decembrie la Cinema Patria din Bucuresti."]}} -{"translation": {"en": "The concert is the culmination of an anniversary year, full of events, year in which the \"Cargo 30 years\" project was presented across the country.", "ro": ["Concertul reprezinta incununarea unui an aniversar, incarcat de evenimente, an in care proiectul \"Cargo 30 de ani\" a fost prezentat in toata tara."]}} -{"translation": {"en": "The story follows its course and, in December, a new project comes to highlight the beauty of Cargo's music.", "ro": ["Povestea isi urmeaza cursul si, in luna decembrie, un nou proiect vine sa scoata in evidenta frumusetea muzicii Cargo."]}} -{"translation": {"en": "Artists and special guests will come to pay tribute to the most beloved rock band in Romania.", "ro": ["Artisti si invitati speciali vin sa aduca un tribut celei mai iubite trupe rock din Romania."]}} -{"translation": {"en": "Tickets for the show \"Honoris Cargo\" can be found on www.iabilet.ro and iaBilet network (Muzica, Uman, IQBOX, Perfect Tour, Vgeneration, ZebraPay) at the following prices:", "ro": ["Biletele pentru showul \"Honoris Cargo\" pot fi gasite pe www.iabilet.ro si in reteaua iaBilet (Muzica, Uman, IQBOX, Perfect Tour, Vgeneration, ZebraPay) la urmtoarele preturi:"]}} -{"translation": {"en": "Earlybird offer: the first 100 General Access tickets - 60 lei, namely 90 lei for VIP (first rows in front of the stage)", "ro": ["Oferta earlybird: primele 100 de bilete Acces General - 60 de lei respectiv 90 de lei VIP (primele randuri in fata scenei)"]}} -{"translation": {"en": "After this offer is finished, tickets will cost 70 lei General Access and 100 lei VIP", "ro": ["Dupa epuizarea ofertei, biletele vor costa 70 de lei Acces General si 100 de lei cele VIP"]}} -{"translation": {"en": "On the day of the concert tickets will cost 80 lei for General Access (the VIP tickets will surely be sold by then)", "ro": ["In ziua concertului biletele Acces General vor costa 80 de lei (cele VIP se vor epuiza garantat pana atunci)"]}} -{"translation": {"en": "All tickets are seating seats and there are only 200 VIP seats and 600 seats with General Access.", "ro": ["Toate biletele sunt cu loc pe scaun iar numarul de bielte VIP este de doar 200 de bucati, respectiv 600 Acces General."]}} -{"translation": {"en": "The seats are filled in in the order of arrival.", "ro": ["Locurile se ocupa in ordinea sosirii in sala."]}} -{"translation": {"en": "Balcony tickets are also General Access.", "ro": ["Biletele de la Balcon sunt tot de tipul Acces General."]}} -{"translation": {"en": "Exchange rate: the leu loses another battle", "ro": ["Curs valutar: Leul pierde inca o lupta"]}} -{"translation": {"en": "On Wednesday, the leu lost another battle with majour currencies, continuing its downward trend.", "ro": ["Leul pierde inca o batalie cu principalele valute, continuand miercuri trendul descendent."]}} -{"translation": {"en": "The National Bank of Romania quoted the Euro at 4.4239 lei/unit, up 0.10% in comparison to Tuesday's session.", "ro": ["Banca Nationala a Romaniei a cotat moneda unica europeana la 4,4239 lei/unitate, in crestere cu 0,10% fata de sedinta de marti."]}} -{"translation": {"en": "The dollar also continues its upward trend, adding 0.72% to the threshold of 3.9362 lei/unit on Wednesday.", "ro": ["Si dolarul continua cresterea, adaugand miercuri 0,72%, pana la pragul de 3,9362 lei/unitate."]}} -{"translation": {"en": "The Swiss franc is also in its fourth day of consecutive growth, quoted at 4.0405 lei/unit.", "ro": ["Francul elvetian este si el la a patra zi de crestere consecutiv, fiind cotat la 4,0405 lei/unitate."]}} -{"translation": {"en": "The pound had significant increase, from 6.0289 lei/unit as it was quoted on Tuesday to 6.0647 lei/unit on Wednesday.", "ro": ["Si lira sterlina a facut un salt semnificativ, de la 6,0289 lei/unitate cat a fost cotata marti, la 6,0647 lei/unitate, miercuri."]}} -{"translation": {"en": "The price of gold has also increased, reaching 5.5380 lei/unit.", "ro": ["Gramul de aur s-a scumpit de asemenea, ajungand la 5,5380 lei/unitate."]}} -{"translation": {"en": "A Star Trek actress, in prison because she took off her clothes in front of children", "ro": ["Actrita din Star Trek, la inchisoare pentru ca s-a dezbracat in fata unor copii"]}} -{"translation": {"en": "Actress Jennifer Lien, known from the Star Trek series, where she acted for three seasons as Kes, was arrested for indecent exposure in front of children.", "ro": ["Actrita Jennifer Lien, cunoscuta din Star Trek, unde a jucat timp de trei sezoane, intruchipand-o pe Kes, a fost arestata pentru expunere indecenta in fata unor copii."]}} -{"translation": {"en": "The incident that took her to jail, where she has been since September 3 - bail being set at $ 2,500 - took place in front of her house in Tennessee.", "ro": ["Incidentul care a dus-o la inchisoare, unde se afla din 3 septembrie - cautiunea fiind fixata la 2.500 de dolari -, a avut loc in fata casei sale din Tennessee."]}} -{"translation": {"en": "The star began to quarrel with a neighbour, Carey Smith, due to one of her children who was crying, informs the Mirror.", "ro": ["Vedeta a inceput sa se certe cu o vecina, Carey Smith, din cauza unuia dintre copiii sai care plangea, informeaza Mirror."]}} -{"translation": {"en": "At one point during the dispute, the actress lifted her shirt and showed her bust, and then, before entering the house, she take off her pants as well.", "ro": ["La un moment dat, in timpul disputei, actrita si-a ridicat tricoul, aratandu-si bustul, pentru ca apoi, inainte de a intra in casa, sa-si dea jos si pantalonii."]}} -{"translation": {"en": "When the police arrived, Jennifer refused to get dressed.", "ro": ["Cand a venit politia, Jennifer a refuzat sa se imbrace."]}} -{"translation": {"en": "Moreover, she threatened to kill the police officers and was taken by force to the car.", "ro": ["Mai mult, aceasta a amenintat ca va ucide politistii si a fost dusa cu forta pana la masina."]}} -{"translation": {"en": "It's not the first time the actress aged 41 has problems with the police; in April, she was again arrested for offences which also included attacks.", "ro": ["Nu e prima oara cand actrita in varsta de 41 de ani are probleme cu politia; in aprilie, aceasta a fost de asemenea arestata, atunci facandu-se vinovata inclusiv de atac."]}} -{"translation": {"en": "Jennifer interpreted Kes since 1995 and then she starred in \"American History X\" a movie that also starred Edward Norton.", "ro": ["Jennifer a intrat in pielea lui Kes din 1995, dupa care a aparut in \"American History X\", film in care a jucat si Edward Norton."]}} -{"translation": {"en": "She gave up acting in 2002, when her first child was born.", "ro": ["A renuntat la actorie in 2002, cand i s-a nascut primul copil."]}} -{"translation": {"en": "She is married to writer and filmmaker Phil Hwang.", "ro": ["Ea este casatorita cu scriitorul si producatorul de film Phil Hwang."]}} -{"translation": {"en": "They are being targeted by machineguns of the West.", "ro": ["Sunt luati in vizor cu mitraliera de Occident."]}} -{"translation": {"en": "Stop supporting terrorism!", "ro": ["Nu mai sustineti terorismul!"]}} -{"translation": {"en": "Syrian President Bashar al Assad gave a rare interview to the Russian media, in which he speaks about the refugees and accuses the West of supporting terrorists and that the immigrants are being \"targeted\".", "ro": ["Presedintele sirian Bashar al Assad a acordat un rar interviu presei ruse, in care vorbeste depre refugiati si acuza Occidentul ca sustine teroristii si ca ii \"ia in vizor\" pe imigranti."]}} -{"translation": {"en": "\"The West weeps for them and yet the West has supported terrorists even from the beginning of the crisis, when it was said that this is a peaceful uprising,\" said Assad, in an interview with Russia Today.", "ro": ["\"Occientul plange pentru ei si Occidentul sustine teroristii de la inceputul crizei, cand a spus ca aceasta este o revolta pasnica\", a spus Assad, intr-un interviu acordat Russia Today."]}} -{"translation": {"en": "The leader in Damascus states his Western counterparts say that the situation in Syria is the same as the Islamic State terrorism, \"but it's happening because of the Syrian government, the Syrian regime or the Syrian president\".", "ro": ["Liderul de la Damasc sustine ca omologii sai occidentali spun despre situatia din Siria ca este terorism asemenea Statului Islamic, \"dar din cauza statului sirian sau a regimului sirian sau a presedintelui sirian\"."]}} -{"translation": {"en": "As long as this propaganda continues, there will be more refugees.", "ro": ["Atata timp cat urmeaza aceasta propaganda, vor avea mai multi refugiati."]}} -{"translation": {"en": "So it is not that Europe has not accepted or embraced them as refugees, is about not treating the cause.", "ro": ["Deci nu este vorba despre faptul ca Europa nu i-a acceptat sau nu i-a imbratisat ca refugiati, este despre a nu trata cauza."]}} -{"translation": {"en": "If you are worried about them, you are no longer supporting terrorists.", "ro": ["Daca esti ingrijoat in legatura cu ei, nu mai sustine teroristii."]}} -{"translation": {"en": "That's what we think about the crisis.", "ro": ["Asta credem referitor la criza."]}} -{"translation": {"en": "\"That is the core of all the issues regarding refugees\", said the Syrian leader.", "ro": ["\"Asta este nucleul intregii chestiuni a refugiatilor\", a adaugat liderul sirian."]}} -{"translation": {"en": "Assad continued to accuse Western countries and the way they treat refugees.", "ro": ["Assad a continuat acuzatiile la adresa statelor occidentale si in ce priveste tratamentul pe care acestea il arata fata de refugiati."]}} -{"translation": {"en": "The West is now weeping for the refugees with one eye and targets them with a machine gun with the other eye, because those refugees have actually left Syria due to terrorism, in principle because of terrorist crimes and secondarily because the results of terrorism.", "ro": ["Este ca si cum Occidentul acum plange pentru refugiati cu un ochi si ii ia in vizor cu mitraliera cu al doilea ochi, pentru ca acei refugiati au parasit de fapt Siria din cauza terorismului, in principiu din cauza teroristilor si a crimelor si in al doilea rand din cauza rezultatelor terorismului."]}} -{"translation": {"en": "\"When you have terrorism and the destruction of the infrastructure, you will no longer have basic living resources, and as a result many people leave because of terrorism and because they want to earn a living somewhere in this world\", says Bashar al Assad.", "ro": ["\"Cand ai terorism si ai distrugerea infrastructurii, nu vei avea resursele de trai de baza, astfel incat multi oameni pleaca din cauza terorismului si din cauza ca vor sa-si castige existenta undeva in aceasta lume\", mai spune Bashar al Assad."]}} -{"translation": {"en": "\"If you ask any Syrian today what he wants, the first thing he would say would be 'We want security and safety for every person and every family'\", said the Syrian President, adding that political forces, whether they are part of the Government or not, \"should unite around what is wanted by the Syrian people\".", "ro": ["\"Daca intrebam orice sirian astazi ce vrea, primul lucru pe care l-ar spune ar fi 'Vrem securitate si siguranta pentru fiecare persoana si fiecare familie'\", a subliniat presedintele sirian, adaugand ca fortele politice, fie ca se afla in interiorul sau in afara guvernului, \"ar trebui sa se uneasca in jurul a ce vrea poporul sirian\"."]}} -{"translation": {"en": "The Syrian President believes that the dialogue in his country should continue \"to reach a consensus\", which cannot be implemented \"unless Syria overpowers terrorism\".", "ro": ["Presedintele Siriei este de parere ca dialogul din tara sa ar trebui continuat \"pentru a ajunge la un consens\", care nu poate fi implementat \"decat daca infrangem terorismul in Siria\"."]}} -{"translation": {"en": "\"I would like to take this opportunity to ask all forces to unite against terrorism, because this is how the political objectives can be achieved, objectives that we as Syrians, want to achieve through dialogue and political action\", said Bashar al Assad.", "ro": ["\"As vrea sa profit de aceasta oportunitate pentru a cere tuturor fortelor sa se uneasca impotriva terorismului, deoarece este modul in care se pot atinge obiectivele politice pe care noi, ca sirieni, le dorim prin dialog si actiune politica\", a mai declarat Bashar al Assad."]}} -{"translation": {"en": "He also spoke about one of his country's allies, Russian President Vladimir Putin, saying that, in the context of the Ukraine crisis, he was transformed from a friend of the West to its foe.", "ro": ["Acesta a vorbit si despre unul dintre aliatii tarii sale, presedintele Rusiei, Vladimir Putin, sustinand ca, in contextul crizei din Ucraina, acesta a fost transformat, din prieten al Occidentului, in dusman al acestuia."]}} -{"translation": {"en": "Bashar al Assad compares the situation in Syria to that in Russia, once again accusing the West of falsifying reality in both cases.", "ro": ["Bashar al Assad compara situatia din Siria cu cea din Rusia, acuzand inca o data Occidentul pentru falsificarea realitatii in ambele cazuri."]}} -{"translation": {"en": "Watch what happened in the Western media after the blow in Ukraine.", "ro": ["Observati ce s-a intamplat in presa occidentala dupa lovitura din Ucraina."]}} -{"translation": {"en": "What happened?", "ro": ["Ce s-a intamplat?"]}} -{"translation": {"en": "President Putin was transformed from a friend of the West into an foe and was characterized as a tsar.", "ro": ["Presedintele Putin a fost transformat dintr-un prieten al Occidentului intr-un dusman si a fost caracterizat ca un tar."]}} -{"translation": {"en": "He is portrayed as a dictator who suppresses the opposition in Russia and who came to power by undemocratic means, despite the fact that he was elected in democratic elections, and the West itself has acknowledged that the elections were democratic.", "ro": ["Este portretizat ca un dictator care suprima Opozitia din Rusia si care a ajuns la putere prin mijloace nedemocratice, in ciuda faptului ca a fost ales in alegeri democratice, iar Occidentul insusi a recunoscut ca alegerile au fost democratice."]}} -{"translation": {"en": "Now, they are no longer democratic.", "ro": ["Acum, nu mai sunt democratice."]}} -{"translation": {"en": "\"This is Western propaganda\", said the leader in Damascus.", "ro": ["\"Asta este propaganda occidentala\", a punctat liderul de la Damasc."]}} -{"translation": {"en": "Last but not least, he included Russia on the list of friendly countries - and regional partners - with which Syria is ready to cooperate in the fight against terrorism, along with Iran and Iraq, \"as they faces the same kind of terrorism\".", "ro": ["Nu in ultimul rand, acesta a inclus Rusia pe lista tarilor prietene - si parteneri regionali - cu care Siria este pregatita sa coopereze in lupta impotriva terorismului, alaturi de Iran si Irak, \"deoarece se confrunta cu acelasi tip de terorism\"."]}} -{"translation": {"en": "Instead, Bashar Assad criticized Turkey, another neighbouring country, President Recep Erdogan and Prime Minister Ahmet Davutoglu, saying that \" they cannot make even a move without coordinating first with the United States and other Western countries. \"", "ro": ["In schimb, Bashar al Assad a criticat Turcia, o alta tara vecina, precum si pe presedintele Recep Erdogan si pe premierul Ahmet Davutoglu, despre care a spus ca \"nu pot sa faca nici macar o miscare fara a se coordona intai cu Statele Unite si cu alte tari occidentale\"."]}} -{"translation": {"en": "In addition, Syria's President accuses the \"international coalition\" led by the United States, which fights against terrorism: \"In fact, since this coalition began to operate, the Islamic State has begun to expand.\"", "ro": ["In plus, presedintele Siriei acuza \"coalitia internationala\", condusa de Statele Unite, care lupta impotriva terorismului: \"De fapt, de cand aceasta coalitie a inceput sa opereze, Statul Islamic a inceput sa se extinda\"."]}} -{"translation": {"en": "In other words, the coalition has failed and has no impact in the field.", "ro": ["Cu alte cuvinte, coalitia a esuat si nu are niciun impact pe teren."]}} -{"translation": {"en": "Meanwhile, countries such as Turkey, Qatar, Saudi Arabia and Western countries that provide coverage for terrorism, as France, the US and others cannot fight terrorism.", "ro": ["In acelasi timp, tari precum Turcia, Qatar, Arabia Saudita si tarile occidentale care asigura o acoperire pentru terorism, ca Franta, Statele Unite sau altele, nu pot lupta impotriva terorismului."]}} -{"translation": {"en": "You cannot be against terrorism and fight terrorism at the same time.", "ro": ["Nu poti fi cu si impotriva terorismului in acelasi timp."]}} -{"translation": {"en": "\"But if these countries decide to change their policies and realize that terrorism is a scorpion - if you put in your pocket, it will sting you - then we have no objection in cooperating with all these countries, since it is a real coalition not a fake one, which fights against terrorism, \", said the leader in Damascus.", "ro": ["\"Insa daca aceste tari decid sa-si schimbe politicile si realizeaza ca terorismul este ca un scorpion - daca il pui in buzunar, te va intepa -, atunci nu avem nicio obiectie in a coopera cu toate aceste tari, avand in vedere ca este o coalitie reala si nu falsa, care sa lupte impotriva terorismului\", a mai declarat liderul de la Damasc."]}} -{"translation": {"en": "Autumn?", "ro": ["Toamna?"]}} -{"translation": {"en": "No way.", "ro": ["Nici vorba."]}} -{"translation": {"en": "Over 30 degrees", "ro": ["Peste 30 de grade"]}} -{"translation": {"en": "The weather will be pretty warm on Wednesday, especially in the West of the country, where temperatures will pass 30 degrees.", "ro": ["Vremea va fi destul de calda miercuri, mai ales in vestul tarii, unde temperaturile vor trece de 30 de grade."]}} -{"translation": {"en": "Bucharest will register 26 degrees at noon.", "ro": ["In Bucuresti se vor inregistra 26 de grade la amiaza."]}} -{"translation": {"en": "Two degrees less will be at the seaside, while in the mountains we will have 26 degrees in Brasov.", "ro": ["Cu doua grade mai putin vor fi pe litoral, in timp ce la munte se anunta tot 26 de grade, la Brasov."]}} -{"translation": {"en": "There will be 21 degrees at Moeciu, 23 in Bran, 23 at Paraul Rece, 20 in Predeal and 20 Busteni.", "ro": ["Vor mai fi 21 de grade la Moeciu, 23 la Bran, 23 la Paraul Rece, 20 la Predeal si 20 la Busteni."]}} -{"translation": {"en": "The weather will be somewhat warmer in the West of the country, where the air temperature will go over 30 degrees.", "ro": ["Vreme ceva mai calda va fi in vestul tarii, unde mercurul din termometre va trece de pragul de 30 de grade."]}} -{"translation": {"en": "31 degrees will be registered in Satu Mare, 29 in Zalau, 30 in Cluj Napoca, 31 in Oradea, 28 in Alba Iulia, 30 in Arad, Timisoara and Caransebes.", "ro": ["Se vor inregistra 31 de grade la Satu Mare, 29 la Zalau, 30 la Cluj Napoca, 31 la Oradea, 28 la Alba Iulia, 30 la Arad, Timisoara si Caransebes."]}} -{"translation": {"en": "The sky will also be clear in the East, where meteorologists announce 27 degrees in Botosani, 25 in Suceava, 23 in Piatra Neamt, 26 in Iasi, Vaslui and Bacau, 25 in Focsani and 26 in Galati.", "ro": ["Cerul va fi senin si in partea de est, unde meteorologii anunta 27 de grade la Botosani, 25 la Suceava, 23 la Piatra Neamt, 26 la Iasi, Vaslui si Bacau, 25 la Focsani si 26 la Galati."]}} -{"translation": {"en": "In rest of the country, there will also be 30 degrees in Targu Mures, 28 in Sibiu, 26 in Ramnicu Valcea, 25 in Pitesti, Targoviste and Ploiesti, 26 in Braila, 25 in Tulcea, 26 in Slobozia, 27 in Calarasi and Giurgiu, 26 in Slatina and 28 in Turnu Severin.", "ro": ["In restul tarii se mai anunta 30 de grade la Targu Mures, 28 la Sibiu, 26 la Ramnicu Valcea, 25 la Pitesti, Targoviste si Ploiesti, 26 la Braila, 25 la Tulcea, 26 la Slobozia, 27 la Calarasi si Giurgiu, 26 la Slatina si 28 la Turnu Severin."]}} -{"translation": {"en": "Map of the countries with the biggest price reductions and Romania's position among them", "ro": ["Harta tarilor cu cele mai mari ieftiniri si cum sta Romania"]}} -{"translation": {"en": "The collapse of oil prices caused great losses last year to the workers in oil production, shareholders of energy companies and countries heavily dependent on this resource.", "ro": ["Prabusirea cotatiei petrolului a provocat pierderi mari in ultimul an muncitorilor in extractia titeiului, actionarilor companiilor energetice si tarilor care depind foarte mult de aceasta resursa."]}} -{"translation": {"en": "But there is also a positive effect: gasoline's price has decreased enormously.", "ro": ["Insa exista si un efect pozitiv: benzina s-a ieftinit enorm."]}} -{"translation": {"en": "A map compiled by Bloomberg shows that during October 2014 - July 2015 in nearly all the 76 countries considered, fuel prices have decreased.", "ro": ["O harta compilata de Bloomberg arata ca, in perioada octombrie 2014 - iulie 2015, in aproape toate cele 76 de tari luate in calcul, pretul combustibilului a scazut."]}} -{"translation": {"en": "The most significant price reduction at the pump is observed in Venezuela.", "ro": ["Cea mai importanta reducere de pret la pompa se observa in Venezuela."]}} -{"translation": {"en": "In this country, diesel oil got cheaper by 97%, so you can fuel 24 SUVs with less than one dollar.", "ro": ["In aceasta tara, motorina s-a ieftinit cu 97%, astfel ca poti alimenta 24 de SUV-uri cu mai putin de un dolar."]}} -{"translation": {"en": "At the opposite side is Saudi Arabia, where the price is kept steady by the state.", "ro": ["La polul opus se afla Arabia Saudita, unde pretul este tinut fix de catre stat."]}} -{"translation": {"en": "The cost of diesel oil varies from country to country, depending on the refining conditions, changes in terms of taxation, and exchange rate fluctuations.", "ro": ["Costul motorinei variaza de la tara la tara, in functie de conditiile de rafinare, schimbarile in ceea ce priveste taxarea, dar si fluctuatiile cursului valutar."]}} -{"translation": {"en": "For a more accurate comparison, Bloomberg has turned the average price of each state into US dollars.", "ro": ["Pentru o comparatie mai exacta, Bloomberg a transformat pretul mediu din fiecare stat in dolari americani."]}} -{"translation": {"en": "The situation in Romania", "ro": ["Situatia din Romania"]}} -{"translation": {"en": "Bloomberg data show that, in the second quarter, the average price of a gallon of gasoline (approx. 3.8 litres) was $ 5.49.", "ro": ["Datele Bloomberg arata ca, in al doilea trimestru al anului, pretul mediu al unui galon de benzina (aprox. 3,8 litri) era de 5,49 dolari."]}} -{"translation": {"en": "Thus, we ranked 27th among the countries with the most expensive fuel.", "ro": ["Astfel, ne clasam pe locul 27 in randul tarilor cu cel mai scump carburant."]}} -{"translation": {"en": "But we should not worry about this position.", "ro": ["Dar nu trebuie sa ne facem griji pentru aceasta pozitie in top."]}} -{"translation": {"en": "Compared to the last quarter of 2014, gasoline got cheaper in Romania as well.", "ro": ["Fata de ultimul trimestru din 2014, benzina s-a ieftinit si la romani."]}} -{"translation": {"en": "Then, the average price of a gallon was $ 6.14, which means a price reduction of 10.6%.", "ro": ["Atunci, pretul mediu al unui galon era de 6,14 dolari, ceea ce inseamna o reducere de pret de 10,6%."]}} -{"translation": {"en": "However, neighbouring countries rank better.", "ro": ["Totusi, tarile din jur stau si mai bine."]}} -{"translation": {"en": "In Bulgaria, a gallon of gasoline costs 4.92 dollars and in Hungary - 5.20 dollars.", "ro": ["In Bulgaria, un galon de benzina costa 4,92 de dolari, iar in Ungaria - 5,20 de dolari."]}} -{"translation": {"en": "The Germans are plotting the fate of immigrants in the middle of the night: What Merkel promised", "ro": ["Nemtii pun la cale soarta imigrantilor in miez de noapte: Ce a promis Merkel"]}} -{"translation": {"en": "German Chancellor Angela Merkel promised Tuesday night that the federal government will further support the 16 States of the federation in receiving and distributing tens of thousands of migrants who enter the country via southern Europe.", "ro": ["Cancelarul german Angela Merkel a promis, marti noapte, ca guvernul federal va acorda sprijin suplimentar celor 16 landuri ale federatiei in primirea si distribuirea zecilor de mii de migranti ce intra in tara prin sudul Europei."]}} -{"translation": {"en": "After a meeting of nearly 4 hours with the prime ministers of the 16 federal states, Merkel said \"the most important thing now is to create an orderly and transparent process to deal with the large numbers of refugees\", notes DPA agency.", "ro": ["Dupa o intalnire de aproape 4 ore cu prim-ministrii din cele 16 state federale, Merkel a declarat ca \"cel mai important lucru acum este de a crea un proces ordonat si transparent pentru a face fata numarului mare de refugiati\", noteaza agentia DPA."]}} -{"translation": {"en": "She added that the federal government will create 40,000 places for initial arrivals and distribution centres.", "ro": ["Ea a adaugat ca guvernul federal va crea 40.000 de locuri pentru sosiri initiale, precum si centre de distributie."]}} -{"translation": {"en": "\"Such pivotal points are needed\" she said.", "ro": ["\"Sunt necesare astfel de puncte pivot\", a subliniat ea."]}} -{"translation": {"en": "The whole country should provide a massive boost to deal with the crisis, Merkel added.", "ro": ["Intreaga tara trebuie sa furnizeze un impuls masiv pentru a face fata crizei, a adaugat Merkel."]}} -{"translation": {"en": "The States' prime ministers demanded more help than the 6 billion euros agreed by the government coalition at a federal level over a week ago.", "ro": ["Premierii landurilor au cerut mai mult ajutor decat cele 6 miliarde de euro convenite de coalitia de guvernamant la nivel federal in urma cu mai mult de o saptamana."]}} -{"translation": {"en": "Thuringian Prime Minister Bodo Ramelow from the Left Party demanded \"at least a double amount, and regarding the arrangements, they should be accelerated\", during some comments for a local newspaper.", "ro": ["Prim-ministrul Turingiei Bodo Ramelow de la Partidul de Stanga a cerut o suma \"cel putin dubla, iar pentru angajamente, sa fie accelerate\", in comentarii la un ziar local."]}} -{"translation": {"en": "In turn, Rhineland-Palatinate Prime Minister Malu Dreyer insisted that migrants be quickly integrated into German society.", "ro": ["La randul sau, premierul landului Renania-Palatinat, Malu Dreyer, a insistat ca migrantii sa fie integrati rapid in societatea germana."]}} -{"translation": {"en": "\"We need a national pact between all the players, not just the federal government, states and municipalities, but also business, trade unions and civil society,\" she said.", "ro": ["\"Avem nevoie de un pact national intre toti jucatorii, nu numai guvernul federal, statele si municipalitatile, dar de asemenea afacerile, sindicatele si societatea civila\", a spus ea."]}} -{"translation": {"en": "Dreyer also asked that the bureaucracy in handling refugees and migrants be accelerated.", "ro": ["Dreyer a cerut de asemenea ca birocratia in manipularea refugiatilor si migrantilor sa fie accelerata."]}} -{"translation": {"en": "She noted that Switzerland has completed the processing within 48 hours and the Netherlands in 11 days, while Germany took more than 5 months.", "ro": ["Ea a notat ca Elvetia a finalizat procesarea in 48 de ore si Olanda in 11 zile, in timp ce Germania a avut nevoie de mai mult de 5 luni."]}} -{"translation": {"en": "Bavarian Prime Minister Horst Seehofer expressed similar ideas.", "ro": ["Prim-ministrul landului Bavaria Horst Seehofer a exprimat sentimente similare."]}} -{"translation": {"en": "Until now, Bavaria carries the heaviest burden, with the largest number of migrants who have arrived after crossing the border with Austria.", "ro": ["Pana acum, Bavaria poarta cea mai grea povara, cu cei mai multi migranti sositi dupa ce au trecut frontiera cu Austria."]}} -{"translation": {"en": "Seehofer, a strong actor on the federal scene as head of the Christian Social Union (CSU), a key component of the federal government coalition, has clashed publicly with Merkel after the Chancellor announced an open door virtual policy at the beginning of the month, states DPA.", "ro": ["Seehofer, un actor puternic pe scena federala ca sef al Uniunii Crestin-Sociale (CSU), o componenta cheie a guvernului federal de coalitie, a intrat in conflict public cu Merkel dupa ce cancelarul a anuntat o politica virtuala a usilor deschise la inceputul lunii, aminteste DPA."]}} -{"translation": {"en": "Mircea Lucescu makes a scandal after the humiliating defeat by Real Madrid", "ro": ["Mircea Lucescu face scandal dupa infrangerea umilitoare cu Real Madrid"]}} -{"translation": {"en": "Lucescu was extremely angry at the end of the match with Real Madrid, lost by Sahtior Donetk 0-4.", "ro": ["Mircea Lucescu a fost un car de nervi la finalul meciului cu Real Madrid, pe care Sahtior Donetk l-a pierdut cu 0-4."]}} -{"translation": {"en": "The Romanian coach was completely upset with the arbitration, saying that Sahtior lost because it was deprived.", "ro": ["Antrenorul roman s-a aratat total deranjat de arbitraj, spunand ca Sahtior a pierdut intrucat a fost defavorizata."]}} -{"translation": {"en": "Before the match I said one thing, that I want to be respected.", "ro": ["Inaintea meciului am spus un singur lucru, ca imi doresc sa fiu respectat."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately, in matches against majour European teams we are always disadvantaged by the referees.", "ro": ["Din pacate, in meciurile cu echipele importante din Europa suntem defavorizati mereu de arbitraj."]}} -{"translation": {"en": "There are two totally different attitudes.", "ro": ["Sunt doua maniere total diferite."]}} -{"translation": {"en": "We are given a yellow card immediately, while the top teams are not.", "ro": ["Noua ni se acorda un cartonas galben imediat, in timp ce echipelor de top nu."]}} -{"translation": {"en": "In addition, the first penalty was given for no reason!", "ro": ["In plus, primul penalti nu a fost in niciun caz!"]}} -{"translation": {"en": "The ball hit Darijo on the back without touching his hand.", "ro": ["Mingea l-a lovit in spate pe Darijo, fara sa-i atinga mana."]}} -{"translation": {"en": "A game of such level should not have been influenced by the referee.", "ro": ["Un joc de asemenea nivel nu trebuia sa fie influentat de arbitraj."]}} -{"translation": {"en": "\"I regret the fact that arbitration has ruined the game,\" Mircea Lucescu said at the press conference.", "ro": ["\"Regret ca arbitrajul a stricat jocul\", a spus Mircea Lucescu la conferinta de presa."]}} -{"translation": {"en": "\"Madam, what is that awful smell\"?", "ro": ["\"Doamnă, dar ce miroase aşa urât aici\"?"]}} -{"translation": {"en": "It was the pieces of her dismembered husband", "ro": ["Erau bucăţi din soţul tranşat"]}} -{"translation": {"en": "A murder of an extraordinary sadism terrified the residents of Târgu Frumos and Roman.", "ro": ["O crimă de un sadism ieşit din comun a îngrozit locuitorii din Târgu Frumos şi Roman."]}} -{"translation": {"en": "Yesterday morning, in the early hours, the merchants of Târgu Frumos were the witnesses of terrifying scenes in the square outside the main entrance.", "ro": ["Ieri dimineaţă, la primele ore ale zilei, pieţarii din Târgu Frumos au putut vedea scene terifiante lângă intrarea principală în piaţă."]}} -{"translation": {"en": "Besides the three bins, forensics had \"assembled\" the pieces of what appeared to be a man's body.", "ro": ["Lângă cele trei tomberoane, criminaliştii au \"asamblat\" din bucăţi ceea ce părea a fi corpul unui bărbat."]}} -{"translation": {"en": "His body was cut into pieces but his head, internal organs and genitals were missing.", "ro": ["Acesta era tranşat, însă îi lipseau capul, organele interne şi cele genitale."]}} -{"translation": {"en": "In the end, it turned out to be the body of a former officer who was murdered by his wife, a geography teacher.", "ro": ["În final, avea să se dovedească că e vorba de corpul unui fost ofiţer, care fusese tranşat de soţia sa, profesoară de geografie."]}} -{"translation": {"en": "\"Ziarul de Iasi\" chatted leisurely with the taxi driver who unknowingly helped the criminal to carry the bags containing the body.", "ro": ["\"Ziarul de Iaşi\" a stat de vorbă pe îndelete chiar cu taximetristul care a ajutat criminala, fără să ştie, la căratul sacilor cu cadavrul sfârtecat."]}} -{"translation": {"en": "His story make you hair stand on end.", "ro": ["Povestirile acestuia îţi fac părul măciucă."]}} -{"translation": {"en": "A taxi driver in Târgu Frumos alerted the police yesterday about the fact that a woman was carrying three bags that emitted a terrible smell, after pieces of the body had been found in the market dumpster.", "ro": ["Cel care a alertat ieri poliţiştii cu privire la faptul că o femeie căra trei saci care duhneau îngrozitor, după ce bucăţi din cadavru fuseseră găsite la piaţă, a fost un taximetrist din Târgu Frumos."]}} -{"translation": {"en": "Similar to an American movie, the man himself unknowingly helped to carry the bags filled with human remains which emitted a terrible stench. The criminal was his customer.", "ro": ["Ca în filmele americane, bărbatul a ajutat el însuşi la transportul sacilor plini cu bucăţi umane, care miroseau greu, fără însă să ştie, criminala fiindu-i clientă pentru o cursă."]}} -{"translation": {"en": "The taxi driver exclusively recounted the story for \"Ziarul de Iaşi\". He told us the shocking situation he went through, unwittingly helping a murderer hide the evidence.", "ro": ["Taximetristul a povestit, în exclusivitate pentru \"Ziarul de Iaşi\", scenele şocante prin care a trecut, ajutând fără să vrea ca un ucigaş să ascundă probele."]}} -{"translation": {"en": "He himself carried the bags containing the sliced body pieces of the geography teacher's husband.", "ro": ["Acesta a cărat cu mâinile lui sacii în care se aflau bucăţile de cadavru ale soţului profesoarei de geografie, pe care îl tranşase."]}} -{"translation": {"en": "She came in Târgu Frumos to hide evidence of the crime, as far away from her home in Roman.", "ro": ["Ea venise în Târgu Frumos pentru a ascunde dovezile crimei, cât mai departe de domiciliul său, din Roman."]}} -{"translation": {"en": "Maybe it's lamb.", "ro": ["Poate are miei."]}} -{"translation": {"en": "I had no way of knowing.", "ro": ["Nu aveam de unde şti."]}} -{"translation": {"en": "Uncle Mihai, as he is known by his pals who work as taxi drivers in Târgu Frumos, rocketed to stardom overnight in the small town he lives in.", "ro": ["Nea Mihai, aşa cum este cunoscut de amicii săi care practică taximetria în Târgu Frumos, a ajuns vedetă peste noapte în micul oraş în care trăieşte."]}} -{"translation": {"en": "He'd seen American movies throughout his life, but never believed he would ever be the witness of the discovery of such a sadistic murder, and see the body pieces with his own eyes.", "ro": ["Acesta a văzut filme americane de-a lungul vieţii, dar nu a crezut niciodată că va apuca vreodată să fie el însuşi cel care va sta la baza descoperirii unei crime sadice, şi va vedea cu ochii săi bucăţi de cadavre."]}} -{"translation": {"en": "He recounts that on the night of Monday to Tuesday, he was waiting as usual for the arrival of the regular coaches which transited the town.", "ro": ["Acesta povesteşte că, în noaptea de luni spre marţi, a��tepta ca de obicei sosirea autocarelor care tranzitează regulat localitatea."]}} -{"translation": {"en": "He was near the junction of the roads which lead to Roman and Paşcani.", "ro": ["Acesta se afla aproape de intersecţia drumurilor către Roman şi către Paşcani."]}} -{"translation": {"en": "The cabbie says he saw the killer in his rear-view mirror, sitting next to the bags which contained human remains, leaned against the road sign indicating the nearby localities.", "ro": ["Taximetristul povesteşte că pe femeia ucigaşă a observat-o în oglinda retrovizoare, lângă sacii cu bucăţile de cadavru sprijinite de indicatorul care arăta localităţile apropiate."]}} -{"translation": {"en": "She arrived with the Massaro bus, at 1.30 at night.", "ro": ["Ea a venit noaptea cu cursa de Massaro, de la 1.30."]}} -{"translation": {"en": "The coach left her ten meters from the crosswalk of the road leading to Paşcani, exactly in front of the milestone.", "ro": ["Autocarul a lăsat-o la zece metri de trecerea de pietoni dinspre Paşcani, exact la borna unde afişează kilometrajul."]}} -{"translation": {"en": "The bags were leaning against the road sign.", "ro": ["Sacii erau rezemaţi de pancarta cu indicatorul."]}} -{"translation": {"en": "After the coach left, I backed up the car ten meters and stopped next to her.", "ro": ["După ce a plecat autocarul, am dat în marşarier zece metri, până la ea."]}} -{"translation": {"en": "I opened the trunk and after I loaded a bag, I asked:", "ro": ["Am deschis portbagajul şi, după ce am pus un sac, am întrebat: \"Doamnă, dar ce miroase aşa urât aici?\"."]}} -{"translation": {"en": "I saw she was an older woman, and I wanted to help her.", "ro": ["Am văzut că este o femeie în vârstă, şi mi-am zis să o ajut."]}} -{"translation": {"en": "I thought she was taking some meat to the market to sale it. It thought it was lamb. I had no way of knowing.", "ro": ["Am crezut că duce carne la piaţă, la desfacere, poate are miei, nu aveam de unde să ştiu."]}} -{"translation": {"en": "I thought she was trying to trick somebody into buying that smelly meat.", "ro": ["M-am mai gândit că poate voia să ţepuiască pe cineva cu carnea aia urât mirositoare."]}} -{"translation": {"en": "She was trying to lift bag by herself, and I rushed to help her.", "ro": ["Ea încerca să ridice un sac singură, şi m-am repezit să o ajut."]}} -{"translation": {"en": "I put my hand on top of the bag, near the portion were it was tied.", "ro": ["Am pus mâna pe partea de sus a sacului, unde era legat."]}} -{"translation": {"en": "\"She told me to drop her off at the gate of the market, when I picked her up at the bus stop\" said Uncle Mihai.", "ro": ["\"Mi-a specificat să o duc la poarta mare a pieţii, atunci când am luat-o de la autocar\", a început să povestească nea Mihai."]}} -{"translation": {"en": "The smell was so bad I could hardly sit in the car.", "ro": ["Nu mai puteam sta în maşină."]}} -{"translation": {"en": "He added that the woman said absolutely nothing, and as a result, he didn't ask her anything.", "ro": ["El a completat că femeia nu spunea absolut nimic, şi, ca urmare, nici el nu a mai fost curios să o întrebe ceva."]}} -{"translation": {"en": "I said nothing until we reached our destination because I was angry that she put a carcass in my car.", "ro": ["Până la destinaţie, nu am vorbit nimic, deoarece eram nervos că mi-a băgat hoitul în maşină."]}} -{"translation": {"en": "When she unloaded the bags out of the car, I noticed that the smell was even worse.", "ro": ["Şi când a dat sacii jos din maşină, am observat că miroase şi mai urât."]}} -{"translation": {"en": "She took the bags out of the trunk.", "ro": ["Ea a dat jos sacii din portbagaj."]}} -{"translation": {"en": "When I got back into the car, I backed up a couple of meters to turn the car around, and I realised I couldn't breathe because of the smell.", "ro": ["Când am intrat înapoi în maşină, am dat doi metri în spate ca să întorc, şi am realizat că nu mai pot sta în maşină."]}} -{"translation": {"en": "I left the car trunk open and I drove around so the smell would go away.", "ro": ["Am lăsat portbagajul deschis şi am mişcat maşina încolo şi încoace, ca să dispară mirosul."]}} -{"translation": {"en": "At the bus stop I didn't notice if she was helped by someone with the bags, because lights were coming from behind and I couldn't see in the mirrors.", "ro": ["La autocar nu am observat dacă a fost ajutată de cineva să coboare sacii, deoarece aveam lumini în spate şi nu vedeam bine în oglinzi."]}} -{"translation": {"en": "\"There were two plastic bags and a raffia one\", added the man.", "ro": ["\"Erau doi saci de plastic şi unul de rafie\", a completat bărbatul."]}} -{"translation": {"en": "Seeing the woman's strange behaviour, he says he started to get curious.", "ro": ["Văzând comportamentul ciudat al femeii, acesta spune că a început să îl macine curiozitatea."]}} -{"translation": {"en": "In my mind, I realised that something was wrong.", "ro": ["În mintea mea, mi-am dat seama că ceva nu este în ordine."]}} -{"translation": {"en": "After she took her bags out of the car, I left for the hospital, towards the town hall, and when I returned, I specifically looked to see what the woman was doing with her luggage.", "ro": ["După ce şi-a dat sacii jos, eu am plecat spre spital, către Primărie, iar când m-am întors, m-am uitat special să văd ce face femeia cu bagajul."]}} -{"translation": {"en": "In the meantime she had pulled the luggage behind the fence, near the bins inside the market.", "ro": ["Ea trăsese între timp bagajul după gard, unde sunt şi tomberoanele din interiorul pieţei."]}} -{"translation": {"en": "Then I left again.", "ro": ["Apoi am plecat din nou."]}} -{"translation": {"en": "A minibus and a bus arrived from Italy causing some agitation.", "ro": ["A fost puţină agitaţie, deoarece au sosit un microbuz de Italia şi un autocar."]}} -{"translation": {"en": "I saw the woman going to the drivers and trying to board the buses, to disappear, but perhaps that the drivers didn't want to take her because they only do international routes, and do not accept occasional passengers.", "ro": ["Am văzut cum femeia a mers la şoferii acestora ca să se urce în ele, să dispară, dar probabil că şoferii nu au vrut să o ia, deoarece au curse internaţionale, şi nu iau pasageri de ocazii."]}} -{"translation": {"en": "The woman was very agitated, pacing back and forth.", "ro": ["Femeia era foarte agitată, se plimba încolo şi încoace."]}} -{"translation": {"en": "At one point, the woman entered a Peco gas station and, out of curiosity, I asked an employee what she had done inside.", "ro": ["La un moment dat, femeia a intrat în Peco şi, din curiozitate, am întrebat pe un angajat de afară ce a făcut ea în interior."]}} -{"translation": {"en": "The employee replied that she washed her hands.", "ro": ["Angajatul mi-a răspuns că a mers şi s-a spălat pe mâini."]}} -{"translation": {"en": "Then I asked him if he knew were the police patrol was, because I had seen it some time ago.", "ro": ["Apoi l-am întrebat unde o fi patrula de poliţie, deoarece o văzusem în urmă cu ceva timp."]}} -{"translation": {"en": "I've searched and found the police coming towards the market.", "ro": ["I-am căutat şi i-am găsit venind spre piaţă."]}} -{"translation": {"en": "I showed them the woman and told them that something was suspicious about her.", "ro": ["Le-am arătat femeia şi le-am spus că este ceva suspect."]}} -{"translation": {"en": "\"Then I left, I had a ride to Belceşti\" added Uncle Mihai.", "ro": ["\"Apoi am plecat în altă parte, o cursă până la Belceşti\", a completat nea Mihai."]}} -{"translation": {"en": "He told us that the woman became agitated after leaving the bags in the bins.", "ro": ["El ne-a mai spus că femeia devenise agitată după ce a lăsat bagajul la tomberoane."]}} -{"translation": {"en": "In my opinion, it was suspicions that the bags were gone, and I was curious what she did with them.", "ro": ["La mine, suspiciunea a plecat de la faptul că dispăruse bagajul, şi eram curios ce a făcut cu el."]}} -{"translation": {"en": "When police approached her and asked her what she was doing there, pointing towards me and saying that I warned them she had a suspicious bag.", "ro": ["Când poliţiştii au mers la ea, au întrebat-o ce face pe acolo şi au arătat spre mine, spunându-i că eu i-am atenţionat că avea un bagaj suspect."]}} -{"translation": {"en": "Then the woman went to the garbage cans and showed them the bags.", "ro": ["Apoi, femeia a mers la tomberoane şi le-a arătat bagajul."]}} -{"translation": {"en": "\"I returned to where she hid the bags around 3 a.m. when I gave statements to police and prosecutors at the scene\", concluded the cabbie.", "ro": ["\"Eu m-am întors la locul unde a ascuns sacii în jur de ora 3, când am dat declaraţii la Poliţie şi procurorilor de la faţa locului\", şi-a încheiat relatarea taximetristul."]}} -{"translation": {"en": "Neamt prosecutors, who are investigating the case, say that the teacher aged 64, Ana Zaharia was caught by the cameras of a gas stations in Roman at 0.55, boarding a bus with the three bags.", "ro": ["Procurorii din Neamţ, cei care anchetează cazul, spun că profesoara în vârstă de 64 de ani, Ana Zaharia, a fost surprinsă de camerele de luat vederi ale unei benzinării din Roman la ora 0.55, urcându-se cu cei trei saci în autocar."]}} -{"translation": {"en": "She arrived in Târgu Frumosat 1:30.", "ro": ["Ea a ajuns la Târgu Frumos la ora 1.30."]}} -{"translation": {"en": "According to the investigators, she killed her husband, with whom she was married for four years, with a knife, then cut his body into pieces inside the house.", "ro": ["Potrivit anchetatorilor, ea l-ar fi ucis pe soţ, cu care era căsătorită de patru ani, cu un cuţit, apoi l-a tranşat în casă."]}} -{"translation": {"en": "The man's name was Gheorghe Zaharia, and was a reserve officer.", "ro": ["Bărbatul se numea Gheorghe Zaharia, şi era ofiţer în rezervă."]}} -{"translation": {"en": "On Sunday evening, the woman placed the body parts in two plastic bags, transporting the bags to the bus station, and hiding them.", "ro": ["Duminică seara, femeia a pus bucăţile de cadavru în doi saci de plastic, pe care i-a transportat la autogară, şi i-a ascuns."]}} -{"translation": {"en": "The other night, she transported one more bag, then decided which direction to take. She chose the Bucharest - Iaşi coach.", "ro": ["Alaltăseară, a mai transportat unul, apoi s-a hotărât în ce direcţie să meargă, şi a ales autocarul Bucureşti - Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "Last night, prosecutors still did not know where the woman hid her husband's internal organs or genitals.", "ro": ["Aseară, procurorii încă nu ştiau unde a ascuns femeia organele interne ale soţului, şi nici cele genitale."]}} -{"translation": {"en": "The head was found wrapped in newspapers and bags in a closet in the woman's apartment.", "ro": ["Capul însă a fost găsit învelit în ziare şi pungi, într-o debara din apartamentul femeii."]}} -{"translation": {"en": "She was retired, like her husband.", "ro": ["Ea era pensionată, ca şi soţul ei."]}} -{"translation": {"en": "Until yesterday, prosecutors hadn't learned the motif for killing her husband in cold blood.", "ro": ["Până aseară, procurorii nu au aflat de la femeie care a fost motivul pentru care şi-a omorât soţul cu atâta sânge rece şi sadism."]}} -{"translation": {"en": "Most likely, the teacher will undergo a psychiatric expertise, and the body will be examined by the forensic experts to formally determine the cause of death and any other relevant details.", "ro": ["Cel mai probabil, profesoara va fi expertizată psihic, iar cadavrul va fi examinat de medicii legişti, pentru a determina în mod oficial cauza morţii şi eventuale alte detalii relevante."]}} -{"translation": {"en": "The City Hall took over the national roads in the municipality, after they had been taken over by the Government years ago to be asphalted with money from the national budget during the 2004 electoral campaign.", "ro": ["Primăria a preluat drumurile naţionale de pe raza municipiului, după ce cu ani în urmă acestea fuseseră preluate de Guvern, pentru a putea fi asfaltate cu bani de la bugetul naţional, în campania electorală din 2004."]}} -{"translation": {"en": "The decision was enacted yesterday by the Local Council (LC), and in order for it to be implemented a Government Resolution is needed.", "ro": ["Decizia a fost adoptată ieri de către Consiliul Local (CL), iar pentru a putea fi aplicată trebuie o hotărâre a Guvernului."]}} -{"translation": {"en": "Some sources say that the transfer of the management right from the Regional Directorate of National Roads was a condition for that institution to grant approval for the General Urban Plan (GUP).", "ro": ["Unele surse spun că transferul dreptului de administrare de la Direcţia Regională a Drumurilor Naţionale era o con­diţie pentru că această in­stituţie să acorde avizul pentru Planul Ur­banistic General (PUG)."]}} -{"translation": {"en": "City Hall took over a network of 11 km of roads.", "ro": ["Primăria a preluat o reţea de 11 km de drumuri."]}} -{"translation": {"en": "However, a legislative amendment which was enacted in July 2015 compelled the municipality to take over the national roads crossing the city.", "ro": ["În orice caz, o modificare legislativă care a fost adoptată în iulie 2015 obliga municipalitatea să preia drumurile naţionale care tranzitează municipiul."]}} -{"translation": {"en": "An approval from the National Roads cannot be issued unless it complies with the law, so it was necessary to approve this point.", "ro": ["Nu se poate elibera niciun aviz de la Drumurile Naţionale dacă nu se respectă legea, aşa încât a fost necesar să aprobăm acest lucru."]}} -{"translation": {"en": "The National roads fall upon our administration as of today.", "ro": ["Drumurile naţionale au trecut în administrarea noastră începând de astăzi."]}} -{"translation": {"en": "\"Of course, a government resolution has to be issued as a consequence of the City Council's decision\" said Acting Mayor Mihai Chirica.", "ro": ["\"Bineînţeles, va trebui emisă şi hotărârea de guvern în consecinţa acestei decizii a Consiliului Local\", a declarat primarul interimar Mihai Chirica."]}} -{"translation": {"en": "The National roads crossing the city are DN 24 and DN 28.", "ro": ["Drumurile naţionale care tran­zitează municipiul sunt DN 24 şi DN 28."]}} -{"translation": {"en": "National Road 28 crosses Iasi on the arteries: Păcurari road, Munteni street (at the traffic light, Moara de Foc, Străpungerea Silvestru, Silvestru street, bd. Nicolae Iorga, bd. Primăverii, Calea Chişinăului, Ţuţora road until the exit from the city towards Tomeşti - Albiţa.", "ro": ["Drumul Naţional 28 stră­bate Iaşul pe arterele: şoseaua Păcurari, strada Munteni (la se­mafor), Moara de Foc, Străpungerea Silvestru, strada Silvestru, bd. Nicolae Iorga, bd. Primăverii, Calea Chişinăului, şoseaua Ţuţora până la ieşirea din municipiu spre Tomeşti - Albiţa."]}} -{"translation": {"en": "The other national road, DN 24, includes Bucium road, bd. Socola (until the traffic lights) Bucium Street (until Base 3), Calea Chisinaului, bd. Tudor Vladimirescu, bd. C.A. Rosetti and exit onto Cârlig-Sculeni.", "ro": ["Celălalt drum national, DN 24, cuprinde şoseaua Bucium, bd. Socola (până la semafor), strada Bucium (până la Baza 3), Calea Chişinăului, bd. Tudor Vladimirescu, bd. C.A. Rosetti şi ieşirea spre Cârlig-Sculeni."]}} -{"translation": {"en": "Radu Gyr and Eliade", "ro": ["Radu Gyr şi Eliade"]}} -{"translation": {"en": "Continuing the description of some sheets in the youthful political sympathies \"file\" of Mircea Eliade which, as briefly as they are presented, exceed the size of a newspaper article and must be disseminated as a series, I think the friendship between Radu Gyr and Mircea Eliade deserves to be evoked, one of the most vehement counts used by the detractors of the great Romanian scholar.", "ro": ["În continuarea descrierii unor file din \"dosarul\" simpatiilor politice de tinereţe ale lui Mircea Eliade care, oricât de condensat ar fi prezentate exced dimensiunea unui articol de cotidian şi trebuie difuzate în serial, merită, cred, evocată prietenia dintre Radu Gyr şi Mircea Eliade, unul dintre cele mai vehemente capete de acuzare utilizat de detractorii marelui savant român."]}} -{"translation": {"en": "A less humorous description would hopefully be helpful in the real debate that the recent law, called \"anti-legionary\", ought to provoke in the Romanian intellectual environment.", "ro": ["O descriere mai puţin umorală ar fi, sper, de folos în dezbaterea reală pe care recenta lege, zisă \"antilegionară\", s-ar cuveni să o stârnească în mediul intelectual românesc."]}} -{"translation": {"en": "By critically analysing various verses which spoke of Eliade's enrolment in the Legion through the \"Axa\" Nest and Radu Gyr, Florin Ţurcanu discusses these issues in the volume called Mircea Eliade.", "ro": ["Analizând critic diversele versiuni care vorbeau de înregimentarea lui Eliade în Legiune prin intermediul Cuibului \"Axa\" şi a lui Radu Gyr, Florin Ţurcanu aduce în discuţie, în volumul Mircea Eliade."]}} -{"translation": {"en": "Prizonierul istoriei (The prisoner of history) (Bucharest, 2003), is another hypothesis we are very interested in because we want to understand the resumption of the epistolary contacts between Radu Gyr and Eliade in 1968, after Ceausescu had played the \"balcony scene\" in August of that year.", "ro": ["Prizonierul istoriei (Bucureşti, 2003), o altă ipoteză, care ne interesează în cel mai înalt grad în înţelegerea reluării contactelor epistolare dintre Radu Gyr şi Eliade în 1968, după ce jucase Ceauşescu \"scena balconului\" din august acel an."]}} -{"translation": {"en": "Relying on documents signed by Radu Gyr after he was pressured during the Security Police investigation in 1941, the documents kept in the Romanian Intelligence Service archives today (FD, file 573, F.15) and a prosecution note from 1938, Florin Ţurcanu says that \"Eliade will not join their group, but the so-called \"legionary family\" called Luminita (The light), a group of intellectuals, especially writers, led by poet Radu Gyr\".", "ro": ["Bazându-se pe documentele semnate de Radu Gyr sub presiune, în timpul anchetei la Siguranţă, în 1941, documente păstrate azi în arhiva SRI (FD, Dosarul 573, f.15) precum şi pe o notă de urmărire din 1938, Florin Ţurcanu afirmă că \"Eliade nu va intra în grupul lor, ci în aşa zisa \"familie legionară\" numită Luminiţa, o grupare de \"cuiburi\" de intelectuali, mai ales scriitori, conduşi de poetul Radu Gyr\"."]}} -{"translation": {"en": "Because there are no verifiable data regarding the Luminita nest, those that were exiled considered that the existence of this \"legionary family\" was questionable. What needs to be discussed is the context in which this information was recorded on file.", "ro": ["Cum despre cuibul Luminiţa nu există nici un fel de date verificabile, cei din exil considerând existenţa acestei \"familii legionare\" discutabilă, ceea ce trebuie pus în discuţie e, până la urma contextul în care această informaţie a fost înregistrată la dosar."]}} -{"translation": {"en": "Leaving aside the surprising kindness of the Romanian Intelligence Service to provide Mr. Ţurcanu with secret files, the most obvious thing is that, at the time, the target of the Security Police was \"commander\" Radu Gyr. Eliade was mentioned in the note of 21 March 1938, in the context in which Armand Calinescu, the Minister of the Interior was given free hand to take all necessary measures so that king Carol could be able to impose royal dictatorship, suspending parliamentary life and eliminating the main political force of the Legionaries which started to receive an unexpected popularity (the \"Totul pentru ţară\" (anything for the country) party ranked number 3 in the elections of 1937).", "ro": ["Lăsând la o parte surprinzătoarea amabilitate a SRI-ului de a-i pune la dispoziţie aceste dosare secrete domnului Ţurcanu, e mai mult decât evident faptul că, la acea vreme, ţinta urmăririi Siguranţei era \"comandantul\" Radu Gyr, menţionarea lui Eliade făcându-se, conform notei din 21 martie 1938, în contextul în care Armand Călinescu, ministrul de Interne primise mână liberă să ia toate măsurile necesare pentru ca regele Carol să-şi poată impune Dictatura regală, suspendând viaţa parlamentară şi eliminind principala forţă politică a legionarilor care începea să se bucure de o neaşteptată popularitate (Partidul Totul pentru ţară ieşise al treilea în alegerile din 1937)."]}} -{"translation": {"en": "Eliade's arrest was made as a result of this note, cited by Ţurcanu : \"Mircea Eliade, writer and journalist, registered in the legionary movement in 1935 in the group of writers and poets under the leadership of Professor Radu Demetrescu Gyr\".", "ro": ["Arestarea lui Eliade a fost realizată ca urmare a acestei note, citată de Ţurcanu: \"Eliad Mircea, scriitor şi ziarist, încadrat în Mişcarea legionară în anul 1935 în grupul scriitorilor şi poeţilor de sub conducerea profesorului Radu Demetrescu Gyr\"."]}} -{"translation": {"en": "As for me, I see this note as a thin bureaucratic cover for the repression of 1938 and is likely that such superficial notes have been made hastily for the great majority of the Legionaries or active public supporters who had to be arrested, but also had to be tied to an important legionnaire leader.", "ro": ["În ce mă priveşte, eu văd această notă ca o acoperire birocratică subţire pentru represiunea din 1938 şi e probabil ca astfel de note superficiale să fi fost făcute la repezeală pentru marea majoritate a legionarilor sau simpatizanţilor activi în spaţiul public care trebuiau arestaţi, dar care trebuiau legaţi de un lider legionar important."]}} -{"translation": {"en": "Once Radu Gyr was in custody in February 1941, after the suppression of the legionary rebellion, he wrote the statement mentioned above, which merely confirms the first retrospective method of banal bureaucratic cover in any policing, authoritarian regime.", "ro": ["Declaraţia olografă a lui Radu Gyr amintită mai sus, dată în arest, în februarie 1941, după înăbuşirea rebeliunii legionare, nu face decât să o confirme retrospectiv pe prima, metoda banală de acoperire birocratică în orice regim poliţienesc, autoritar."]}} -{"translation": {"en": "It would have been interesting if Ţurcanu would have provided more details about the content of quoted file no. 573.", "ro": ["Ar fi fost interesant dacă Ţurcanu ar fi oferit mai multe detalii despre conţinutul dosarului 573 citat."]}} -{"translation": {"en": "Was the file made for Eliade or Radu Gyr?", "ro": ["Era dosarul întocmit lui Eliade sau lui Radu Gyr?"]}} -{"translation": {"en": "The file in question must have been created based on the documents issued by the Security Police, but processed by the State Security Directorate to be used against one or the other.", "ro": ["Pentru că oricum trebuie să fie vorba de un dosar construit pe baza documentelor Siguranţei, dar prelucrat apoi de Securitate pentru a fi folosit ori împotriva unuia ori a celuilalt."]}} -{"translation": {"en": "We are talking about an equivocation, just as when using the term \"member\" of the Movement, known only by someone who knows the composition of the internal structures of this radical organization based on a religious foundation which is a preceding, trial stage in which the one at issue behaves as an active sympathizer in the probation period of three years before becoming a fledged \"comrade\".", "ro": ["E aici un echivoc, la fel ca şi în cazul folosirii termenului de \"membru\" al Mişcării, pe care numai cineva care cunoaşte alcătuirea structurilor interne ale acestei organizaţii radicale bazată pe un fundament religios ştie că el reprezintă un stadiu premergător, de probă, în care cel în cauză se comportă ca un simpatizant activ, aflat în perioada de încercare de trei ani înainte de a deveni \"camarad\" cu acte în regulă."]}} -{"translation": {"en": "Also, all these secondary forms of organization like intellectual clubs or circles, social gatherings, discussion groups with the peasants, youth and student organizations revolved around a nest. The people in these groups were families, not the nest itself as a cohesive form of political organization and action.", "ro": ["De asemenea, toate aceste forme de organizare secundare precum cluburile sau cenaclurile intelectuale, şezătorile, grupurile de discuţie cu ţăranii, organizaţiile tinerilor sau studenţilor gravitau în jurul unui cuib, erau \"familia\" lui, nu erau cuibul propriu zis, ca formă închegată de organizare politică şi de acţiune."]}} -{"translation": {"en": "Such nuances completely evade the uninformed reader making Eliade's \"member\" status (which may be plausible) understood and used literally to designate political enrolling in the nest.", "ro": ["Acest gen de nuanţe scapă complet lectorului neavizat făcând ca statutul de \"membru\" al lui Eliade (care poate fi plauzibil) să fie înţeles şi folosit ad litteram pentru a desemna înregimentarea politică în cuib."]}} -{"translation": {"en": "The invocation of such subtle interpretation certainly cannot conceal the public support of the Guard and the clear sympathy for the Captain which spirited Eliade during 1935-1940, regardless of the wake of Nae Ionescu.", "ro": ["Desigur că invocarea unor subtilitaţi de interpretare de acest gen nu poate oculta activitatea publică de sprijinire a Gărzii şi nici simpatia clară pentru Căpitan care l-au animat pe Eliade în perioada 1935-1940, indiferent dacă în siajul lui Nae Ionescu sau nu."]}} -{"translation": {"en": "Public support of a cause you believe in does not necessarily mean the actual political enrolment especially since, as a rule, this kind of intellectuals have a kind of superiority in comparison to the actual activists and join the politics only when they are directly offered the highest privileges.", "ro": ["Susţinerea publică a unei cauze în care crezi nu înseamnă însă, în mod necesar, şi înregimentarea politică propriu zisă cu atât mai mult cu cât, de regulă, intelectuali de talia asta conservă un tip de superioritate faţa de activiştii ca atare şi nu intră în politică decât când li se oferă direct înalte privilegii."]}} -{"translation": {"en": "As much as I was able to form an opinion about the type of Eliade's thinking at that time, when he was the \"leader of the young generation,\" I find it hard to believe that he could have accepted the hierarchical rigors of a legionary nest.", "ro": ["Atât cât mi-am putut forma o părere despre tipul de gândire al lui Eliade din acea perioada, în care era \"liderul tinerei generaţii\", îmi vine greu să cred că ar fi acceptat rigorile ierarhice dintr-un cuib legionar."]}} -{"translation": {"en": "And Radu Gyr's intellectual ascendancy was not comparable to that of Nae Ionescu, though!", "ro": ["Iar Radu Gyr nu avea ascendentul intelectual al lui Nae Ionescu, totuşi!"]}} -{"translation": {"en": "Not to mention that every legionnaire \"file's\" main element is the anti-Semitic and violent public activity, both worthy of being stigmatized, non-existent in case of Eliade, at least until proven otherwise.", "ro": ["Pentru a nu mai pomeni, decât în treacăt, faptul că, în orice \"dosar\" legionar, ceea ce primează este activitatea publică antisemită precum şi violenţa, ambele demne de a fi stigmatizate, inexistente însă în cazul lui Eliade, până la noi probe."]}} -{"translation": {"en": "As for the correspondence between Eliade and Gyr between 1968 - 1969, Mircea Handoca, an enthusiastic defender of Eliade, tries to penalize the statements of Florin Ţurcanu (based however on some archive documents, even if they should have been seriously dissected and contextualized) with a questionable argument.", "ro": ["În ceea ce priveşte corespondenţa Eliade-Gyr dintre 1968 - 1969, Mircea Handoca, un entuziast apărător al lui Eliade, încearcă să sancţioneze afirmaţiile lui Florin Ţurcanu (bazate totuşi pe nişte documente de arhivă, chiar dacă ar fi meritat disecate şi contextualizate mai serios) cu un argument totuşi discutabil."]}} -{"translation": {"en": "In his volume \"Noi glose asupra lui Mircea Eliade\" (Bucharest, 2006), Mircea Handoca finds that \"no line in the correspondence between Mircea Eliade and Radu Gyr contains any allusion that would support that classification.\"", "ro": ["Mircea Handoca constată, în volumul Noi glose asupra lui Mircea Eliade (Bucureşti, 2006), că \"nici un rând din corespondenţa dintre Mircea Eliade şi Radu Gyr nu conţine vreo aluzie la această încadrare\"."]}} -{"translation": {"en": "When Radu Gyr somehow managed to be released alive from the communist mines in 1968, he couldn't risk making any allusions in his letters, as they were obviously intercepted by the censorship.", "ro": ["Nici nu avea cum în 1968, când, ieşit oarecum viu din ocnele comuniste, Radu Gyr nu ar fi putut risca vreo aluzie într-o scrisoare care, evident, era interceptată de cenzură."]}} -{"translation": {"en": "I think that Mircea Handoca was trying to emphasize that the tone of the letters sent by Radu Gyr was one of respect, admiration and affection without any doubt regarding the ascendancy of Eliade.", "ro": ["Ceea ce cred că voia să sublinieze Mircea Handoca e faptul că tonul acestor scrisori trimise de Radu Gyr era unul respectuos, de admiraţie şi afecţiune fără vreo urmă de îndoială asupra ascendenţei lui Eliade."]}} -{"translation": {"en": "There is really no suggestion that Radu Gyr would have ever been the superior of Eliade.", "ro": ["Nu există într-adevăr nici cea mai palidă sugestie că, vreodată, Radu Gyr i-ar fi fost şef lui Eliade."]}} -{"translation": {"en": "Being smart, the poet who was forced to write for Glasul Patriei (The voice of the Motherland), unveils from the outset his embarrassment by signalling Eliade (who knew exactly what the mission of that publication was and was constantly denigrating the exile of people with liberal ideas) in his signature, after the writing \"your old friend \", telling him about what to expect. He is visibly relieved and happy when his friend responds affectionately after almost three decades of being apart, when the \"cunning time\" has alienated them.", "ro": ["Inteligent, poetul obligat să scrie la Glasul Patriei, îşi devoalează din capul locului condiţia stânjenitoare semnalându-i lui Eliade (care ştia foarte exact ce misiune avea publicaţia respectivă care se ocupase constant cu denigrarea exilului de dreapta), în semnătură, după \"vechiul tău prieten\", la ce să se aştepte şi este vizibil uşurat şi fericit când acesta îi răspunde afectuos după aproape trei decenii de despărţire de când \"vicleanul timp\" i-a înstrăinat."]}} -{"translation": {"en": "There is no doubt that, beyond the \"mission\" he was tasked with (to persuade Eliade that now he could easily return to the new Romania at least to see his mother and friends) which he skilfully fulfills in a cold manner and in short sentences, delimited in paragraphs to suggest their foreign body character, Radu Gyr only shows his interest in literature.", "ro": ["Nu există nici o îndoială asupra faptului că, dincolo de \"misiunea\" cu care fusese însărcinat (să-l convingă pe Eliade că acum, în noua Românie, ar putea reveni liniştit măcar pentru a-şi revedea mama şi prietenii) şi pe care, abil, o îndeplineşte sec şi prin propoziţii scurte, departajate de paragrafe, pentru a sugera caracterul lor de corp străin, Radu Gyr nu-şi arată interesul decât pentru literatură."]}} -{"translation": {"en": "There were no question of esoteric allusions, exquisitely suggested political complications or any evocation of the youth years other than in a cultural manner.", "ro": ["Nici vorbă de aluzii ezoterice, de complicităţi politice rafinat sugerate sau de vreo evocare a anilor tinereţii în alt registru decât cel cultural."]}} -{"translation": {"en": "It's hard to believe that Radu Gyr was the legionnaire superior of Eliade, but until this version is strengthen with less circumstantial evidence like that offered by Florin Ţurcanu, this correspondence shows shards of memory which testify a mutual appreciation between characters who left their different but constant marks on our culture and, beyond the terrible trials of their lives, found the spirit of the interwar civilization and education.", "ro": ["E greu de crezut că Radu Gyr ar fi fost superior pe linie legionară lui Eliade, dar până la consolidarea acestei versiuni cu dovezi mai puţin circumstanţiale decât cele oferite de Florin Ţurcanu, avem în această corespondenţi cioburi de memorie care mărturisesc o preţuire reciprocă a unor personaje care au marcat diferit, dar statornic, cultura noastră şi care, dincolo de încercările cumplite ale vieţii, regăsesc tonul civilizaţiei şi educaţiei interbelice."]}} -{"translation": {"en": "Important human and cultural and, why not ?, exemplary documents which evoke friendship and mutual respect beyond the \"time period\" destiny of the authors.", "ro": ["Documente umane şi culturale importante şi, de ce nu?, pilduitoare pentru forţa prieteniei şi a respectului reciproc dincolo de destinul \"sub vremi\" al autorilor."]}} -{"translation": {"en": "In the early 70s, Eliade finally gives up his refugee status and obtains US citizenship and under the pretext offered by health problems and the catastrophic flooding in the country, announces the Socialist Republic of Romania authorities, through the embassy (with which he had a sporadic correspondence in order to get a passport for his sister) that he cannot accept the invitation to return to the country.", "ro": ["La începutul anilor '70, Eliade renunţă finalmente la statutul de refugiat obţinînd cetăţenia americană şi, sub pretextul oferit de problemele de sănătate şi de catastrofalele inundaţii din ţară, anunţă autorităţile din RSR, prin intermediul ambasadei (cu care purta o corespondenţă sporadică folosită pentru a obţine paşaport pentru sora sa), că nu poate da curs invitaţiei de a reveni în ţară."]}} -{"translation": {"en": "The result was predictable: he once again indexed, the \"Toladot business\" is carried out in Israel, the books sent to his family and friends (Fragments d'un journal, Gallimard, 1973) are ceased by the censorship and he never sees his mother again.", "ro": ["Urmarea era previzibilă: este din nou pus la index, se montează în Israel \"afacerea Toladot\", cărţile trimise familiei şi prietenilor (Fragments d'un journal, Gallimard, 1973) îi sunt oprite de cenzură, nu îşi mai revede niciodată mama."]}} -{"translation": {"en": "Among all his friends who remained in the country, he only sporadically writes to Noica, although, as evidenced by the Chicago personal archive, surprisingly many individuals or Romanian institutions manage to send him messages.", "ro": ["Dintre prietenii din ţară doar cu Noica mai are o corespondenţă sporadică deşi, în mod surprinzător, aşa cum o atestă arhiva personală de la Chicago, o mulţime de persoane particulare sau instituţii româneşti mai reuşesc să îi trimită mesaje."]}} -{"translation": {"en": "It is clear why Radu Gyr never received permission to write to him after 1969.", "ro": ["E limpede de ce Radu Gyr n-a mai primit permisiunea să-i scrie după 1969."]}} -{"translation": {"en": "After 1977, when Ceausescu's regime once again tried to convince Eliade (by official invitation, being approached by Noica, translations etc.) Radu Gyr had already passed away.", "ro": ["Iar după 1977, când regimul Ceauşescu a încercat cea de-a doua operaţiune de convingere a lui Eliade (prin invitaţii oficiale, demersurile lui Noica, traduceri etc.) Radu Gyr deja trecuse în veşnicie."]}} -{"translation": {"en": "New coach, foreign players", "ro": ["Antrenor nou, jucătoare străine"]}} -{"translation": {"en": "Because of the scarcity of local volleyball players, Penicilina Iasi tested Serbian, Montenegrin, Bulgarian and Polish players in tournaments.", "ro": ["Din cauza penuriei de voleibaliste autohtone, Penicilina Iaşi testeazâ în turnee sportive din Serbia, Muntenegru, Bulgaria şi Polonia."]}} -{"translation": {"en": "The players from Iasi participate in training tournaments under the command of coach Dan Gavril", "ro": ["Ieşencele participă la turnee de pregătire sub comanda antrenorului Dan Gavril"]}} -{"translation": {"en": "Demoted from the women's volleyball A1 Division in the first half of the year, Penicilina Iasi retained its place in the first division due to the disbandment of Stiinta Miroslava, freshly promoted to the first division after a disputed qualification tournament which took place in the town of Iasi county.", "ro": ["Retrogradată în prima jumătate a anului din Divizia A1 de volei feminin, Penicilina Iaşi şi-a păstrat locul în primul eşalon datorită retragerii şi apoi desfiinţării formaţiei Ştiinţa Miroslava, proaspăt promovată în primul eşalon în urma unui turneu de baraj disputat chiar în comuna ieşeană."]}} -{"translation": {"en": "The news took the leadership of the group from Iasi by surprise. They found themselves without a head coach (after the departure of Rares Puni, who was now a deputy coach for Stiinta Bacau) and lacking multiple player. Some of the players were retired, like Cristina Lungu and stopper Diana Studineanu, and some were transferred, like Ana-Maria Berdila (to the champion Volei Alba Blaj) and sisters Maria and Iuliana Fica.", "ro": ["Vestea a luat puţin pe nepregătite conducerea grupării ieşene, care s-a trezit rămasă fără antrenor principal (după plecarea lui Rareş Puni, ajuns secund la Ştiinţa Bacău) şi multe jucătoare lipsă, unele retrase precum Cristina Lungu şi liberoul Diana Studineanu, sau plecate, ca Ana-Maria Berdilă (la campioana Volei Alba Blaj) şi surorile Maria şi Iuliana Fică."]}} -{"translation": {"en": "Naturally, until the resumption of the championship scheduled on October 10, there was and still is time to complete the lot.", "ro": ["Fireşte, până a reînceperea campionatului programată pe 10 octombrie, a existat şi mai există timp de completarea lotului."]}} -{"translation": {"en": "Firstly they found a new coach, Dan Gavril, who came from the men's team LPS Piatra Neamt, and had worked in recent years with Penicilina. He is going to sign a contract with the group led by Vasile Stanga.", "ro": ["Mai întâi a fost găsit un nou antrenor în persoana lui Dan Gavril, venit de la echipa masculină LPS Piatra Neamţ şi care a mai lucrat puţin în ultimii ani la Penicilina, acesta umând să semneze în scurt timp un contract cu gruparea condusă de Vasile Stângă."]}} -{"translation": {"en": "Two players from the Stiinta Miroslava, Raluca Pichiu and Tatiana Diaconita were also included in the team, and some foreign players from Bulgaria, Serbia, Montenegro and Poland were tested. The ones closest to being transferred were the Serbian player Katarina Jovanovic (from Amiens, France) and Montenegrin Jelena Cvijovic (Zrenjanin).", "ro": ["Apoi au fost aduse două jucătoare de la Ştiinţa Miroslava, Raluca Pichiu şi Tatiana Diaconiţă, fiind încercate şi câteva jucătoare străine din Bulgaria, Serbia, Muntenegru şi Polonia, mai aproape de transfer fiind jucătoarea sărbă Katarina Jovanovic (de la Amiens, Franţa) şi muntenegreanca Jelena Cvijovic (Zrenjanin)."]}} -{"translation": {"en": "Earlier this month, Penicilina led by Dan Gavril conducted a training camp in Gura Humorului, then participated in a tournament held in Lugoj whose prize was Banat Cup. The players from Iasi achieved a win (3-0 with Universitatea Cluj) but they have also suffered two losses, 0-3 with CSM Lugoj and SCMU Craiova.", "ro": ["La începutul lunii, lotul Penicilinei condus de Dan Gavril a efectuat un cantonament la Gura Humorului, după care a participat la un turneu desfăşurat la Lugoj şi dotat cu Cupa Banatului, în care ieşencele au realizat o victorie victorie (3-0 cu Universitatea Cluj), dar au şi suferit două eşecuri, 0-3 cu CSM Lugoj şi SCMU Craiova."]}} -{"translation": {"en": "Next week, during 23-25 September, Penicilina will participate in another tournament in Craiova.", "ro": ["Săptămâna viitoare, în perioada 23-25 septembrie, Penicilina va participa la un alt turneu, la Craiova."]}} -{"translation": {"en": "We are trying to form a valuable team for the new championship.", "ro": ["Pentru noul campionat încercăm să alcătuim o echipa valoroasă."]}} -{"translation": {"en": "We have a skilled and experienced coach, but the number of players in Romania is quite low and therefore we resort to foreign volleyball players, especially after it was decided that teams can use any number of foreign players.", "ro": ["Avem un antrenor priceput şi cu experienţă, dar fondul de jucătoare din România este destul de redus şi de aceea vom apela si la voleibaliste din străinătate, mai ales după ce s-a luat hotărârea că echipele pot folosi un număr nelimitat de jucătoare din afara ţării."]}} -{"translation": {"en": "This decision will affect the younger generation of athletes from clubs in Romania.", "ro": ["Această decizie va afecta tânara generaţie de sportive de la cluburile din România."]}} -{"translation": {"en": "\"We hope to be ranked 5-6 at the end of the season, even if it is going to be very hard,\" said Vasile Stanga, President of ACS Penicilina Iasi.", "ro": ["\"Noi speram să ajungem la sfârşitul anului competiţional pe locurile 5-6 , chiar dacă va fi foarte greu\" a menţionat, Vasile Stângă, preşedintele ACS Penicilina Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "Emotional meeting.", "ro": ["Întâlnire emoţionantă."]}} -{"translation": {"en": "Twins reunited after almost 70 years", "ro": ["Gemeni reuniţi după aproape 70 de ani"]}} -{"translation": {"en": "The twins George Skrzynecky and Lucian Poznanski, aged 69, were born at the end of the Second World War in Germany, after their Polish mother had just been released form a labour camp.", "ro": ["Gemenii George Skrzynecky şi Lucian Poznanski, în vârstă de 69 de ani, s-au născut la finele celui de-Al Doilea Război Mondial, în Germania, după ce mama lor de origine poloneză abia fusese eliberată dintr-un lagăr de muncă."]}} -{"translation": {"en": "As she was too sick to take care of them, the twins were sent to Poland for adoption, and thus the two brothers were separated from the one who gave birth to them, but also from each other.", "ro": ["Întrucât ea era prea bolnavă pentru a-i îngriji, gemenii au fost trimişi în Polonia spre adopţie, cei doi fraţi fiind astfel despărţiţi nu doar de cea care le-a dat viaţă, ci şi unul de celălalt."]}} -{"translation": {"en": "For decades George and Lucian did not know about each other's existence.", "ro": ["Zeci de ani George şi Lucian nu au ştiut unul despre existenţa celuilalt."]}} -{"translation": {"en": "At the age of 17, George discovered documents showing that he is adopted and that he has a brother.", "ro": ["La vârsta de 17 ani, George a descoperit documentele care demonstrau că este adoptat şi că are un frate."]}} -{"translation": {"en": "In the 60s, he asked the Red Cross to help him find his brother, but they found no evidence to lead them to Lucian.", "ro": ["În anii '60, a rugat Crucea Roşie să-l ajute să-şi găsească fratele, însă aceştia nu au descoperit nicio urmă care să-i conducă spre Lucian."]}} -{"translation": {"en": "Only in 2015, thanks to the \"Restoring Family Links\" Program of the Red Cross, the twins were reunited, and the moment was more than emotional.", "ro": ["Abia în 2015, graţie programului ,,Restoring Family Links\" al Crucii Roşii, gemenii s-au reîntâlnit, iar momentul a fost unul mai mult decât emoţionant."]}} -{"translation": {"en": "BBC reporters surprised this episode.", "ro": ["Reporterii BBC au surprins acest episod."]}} -{"translation": {"en": "Ten children from Iasi brought home four medals from a sportive dance competition in Stuttgart", "ro": ["Zece copii din Iaşi au adus acasă de la Stuttgart patru medalii la dans sportiv"]}} -{"translation": {"en": "Two gold medals, one silver medal and one bronze medal were won by the children from Iasi at the German Open Championship in Stuttgart, an international sportive dance competition organized by the German Sportive Dance Federation and the Sportive Dance World Federation.", "ro": ["Două medalii de aur, o medalie de argint şi una de bronz au fost câştigate de către copiii ieşeni la German Open Championship de la Stuttgart, o competiţie internaţională de dans sportiv organizată de Federaţia Germană de Dans Sportiv şi Federaţia Mondială de Dans Sportiv."]}} -{"translation": {"en": "Five pairs from Iasi who train at the Dance Energy Club participated in the event and danced together with 9,000 other athletes from 20 countries.", "ro": ["Din Iaşi au participat cinci perechi care se antrenează la Clubul Dance Energy şi care au dansat alături de 9.000 de sportivi din 20 de ţări."]}} -{"translation": {"en": "The 10 children from Iasi participated in five different categories (juvenile 1, juvenile 2, junior 2, youth and amateur).", "ro": ["Cei 10 copii ieşeni au participat la cinci categorii diferite (juvenile 1, juvenile 2, junior 2, youth şi amatori)."]}} -{"translation": {"en": "The pairs who returned home with medals were: Răzvan Andrei Zaharia and Ana Maria Tarzianu (two gold medals and one silver medal), Vlad Constantin Donosa and Otilia Stefana Galvan (bronze medal).", "ro": ["Cei care s-au întors acasă cu medalii au fost perechile: Răzvan Andrei Zaharia şi Ana Maria Târzianu (două medalii aur şi una argint), Vlad Constantin Donosă şi Otilia Ştefana Gologan (medalia de bronz)."]}} -{"translation": {"en": "Other three pairs have also managed to occupy leading places: Bogdan Stelian Duminica and Sara Maria Dolniceanu, Vlad Ene and Antonia Ioana Iosub Cujba and last but not least Andrei Andrei Emilia and Raluca Elena Ionita.", "ro": ["Şi alte trei perechi au reuşit să ocupe locuri fruntaşe: Bogdan Stelian Duminică şi Sara Maria Dolniceanu, Vlad Ene şi Antonia Ioana Iosub Cujbă şi nu în ultimul rând perechea Andrei Emilia şi Raluca Elena Ioniţă."]}} -{"translation": {"en": "As a coach I wanted enormously to reconfirm the results of this March, this reconfirmation being necessary both for us as teachers and for the athletes, in terms of their future evolution.", "ro": ["Ca antrenor mi-am dorit enorm să reconfirmăm rezultatele obţinute în luna martie a acestui an, această reconfirmare fiind necesară atât pentru noi ca dascăli, cât şi pentru sportivi, în ceea ce priveşte evoltuţia lor viitoare."]}} -{"translation": {"en": "The fact that we were able to make the anthem of Romania sound twice this year in the German Open and return home with four medals, makes us very happy and gives us hope and confidence that we can promote both the club and the athletes at the highest level.", "ro": ["Faptul că am reuşit să facem auzit imnul României de două ori în acest an la German Open şi să ne întoarcem acasă cu patru medalii, ne bucură enorm şi ne dă speranţă şi încredere că putem ridica atât clubul, cât şi sportivii acestuia la un nivel cât mai ridicat."]}} -{"translation": {"en": "\"All this would only be achievable with the help of few important elements: commitment, respect, trust and a lot of work\", said Andreea Ramona Manolache, the coach of the children in the Dance Energy Club.", "ro": ["\"Toate acestea nu ar fi realizabile decât cu câteva elemente importante: implicare, respect, încredere şi foarte multă muncă\", a declarat Andreea Ramona Manolache, antrenorul copiilor de la Clubul Dance Energy."]}} -{"translation": {"en": "Romania was represented this year by 34 clubs, obtaining a total of 9 medals, thus qualifying our country on the 4th position out of the 20 participating countries.", "ro": ["România a fost reprezentată în acest an de 34 de cluburi din ţară, aceasta obţinând un total de 9 medalii, calificând astfel ţara noastră pe locul 4 din cele 20 de ţări participante."]}} -{"translation": {"en": "We would also like to add that four of the medals were brought to Iasi.", "ro": ["De menţionat că din cele nouă medalii, patru au venit la Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "6 ways to get rid of stress in under a minute", "ro": ["6 metode de a scăpa de stres într-un minut"]}} -{"translation": {"en": "Very few of us can afford to run for a weekend in the mountains to get rid of stress.", "ro": ["Prea putini dintre noi ne permitem sa fugim un weekend la munte ca sa scapam de stres."]}} -{"translation": {"en": "Some of us do not have the time, the others - the finances and others both.", "ro": ["Pe unii ne tine timpul, pe altii - finantele, iar pe altii ambele impedimente."]}} -{"translation": {"en": "But there are solutions available to everyone who want to escape a little from stress.", "ro": ["Exista insa solutii la indemana oricui care vrea sa scape un pic de stres."]}} -{"translation": {"en": "They do not involve increased costs nor special time allocated, according lyla.ro.", "ro": ["Acestea nu implica nici costuri ridicate si nici timp special alocat, potrivit lyla.ro."]}} -{"translation": {"en": "Everyday worries are inevitable, but it depends on us how we face them and the attitude we have towards them.", "ro": ["Grijile de zi cu zi sunt inevitabile, dar depinde de noi cum le facem fata si ce atitudine luam fata de ele."]}} -{"translation": {"en": "Instead of grinding on the inside and feel as if an implosion occurs in your mind, you should try instead the following relaxation methods which only take a minute.", "ro": ["In loc sa va macinam in interior si sa simtiti cum o implozie are loc in mintea voastra, mai bine incercati urmatoarele tactici de relaxare ce nu-ti fura mai mult de un minut."]}} -{"translation": {"en": "Breathe deeply", "ro": ["Respira adanc"]}} -{"translation": {"en": "Breathing exercises are not just for soloists and yoga practitioners.", "ro": ["Exercitiile de respiratie nu sunt destinate doar solistilor sau practicantilor de yoga."]}} -{"translation": {"en": "They work for any person, and the adjustment of breath in a tense moment helps the release of endorphins in the body, a process that leads to a state of relaxation, informs Livestrong.", "ro": ["Ele functioneaza pentru orice om in parte, iar reglarea respiratiei intr-un moment tensionat ajuta la eliberarea de endorfine in organism, proces ce duce la o stare de relaxare, informeaza Livestrong."]}} -{"translation": {"en": "Be childish", "ro": ["Fii copil"]}} -{"translation": {"en": "We know that we have passed childhood and we cannot afford being cuddled when we feel like it.", "ro": ["Stim ca am depasit varsta copilariei si nu ne mai permitem sa ne alintam cand avem noi chef."]}} -{"translation": {"en": "But that does not mean we cannot go in a corner of the office building or anywhere we know we're alone (even behind the building) and scream from the top of our lungs.", "ro": ["Dar asta nu inseamna ca nu putem merge intr-un colt al sediului de birouri sau oriunde stim ca suntem singuri (chiar si in spatele cladirii) si sa nu tipam cat ne tin plamanii."]}} -{"translation": {"en": "You can get rid of nerves and negative energy accumulated during the day with a few strong screams.", "ro": ["Puteti scapa de nervi si de energia negativa acumulata pe parcursul unei zile cu cateva zbierete zdravene."]}} -{"translation": {"en": "Imagine a beautiful place", "ro": ["Imagineaza-ti un loc frumos"]}} -{"translation": {"en": "We know that this is worthy of a psychotherapy session, but psychologists use it often for a reason.", "ro": ["Stim ca recomandarea suna demna de o replica din timpul unei sedinte de psihoterapie, dar nu degeaba psihologii o folosesc adesea."]}} -{"translation": {"en": "Imagining a beautiful place that inspires calm and detachment from the daily frenzy could alleviate the nervous state.", "ro": ["Imaginarea unui loc frumos, care ne inspira calm si detasare de frenezia zilnica, poate duce la atenuarea starii de nervi."]}} -{"translation": {"en": "This is, indeed, about self-suggestion, process which can really change lives, both for better or worse.", "ro": ["Este vorba, intr-adevar, de autosugestie, procedeu care chiar poate schimba vieti, atat in bine, cat si in rau."]}} -{"translation": {"en": "It all depends on what we self-suggest.", "ro": ["Totul depinde ce anume ne autosugeram."]}} -{"translation": {"en": "It is best to think of an idyllic place that warms our soul.", "ro": ["Cel mai bine este sa ne gandim la un loc idilic care ne incalzeste sufletul."]}} -{"translation": {"en": "Listen to music", "ro": ["Asculta muzica"]}} -{"translation": {"en": "Put your headphones on and listen to relaxing music.", "ro": ["Baga-ti castile in urechi si asculta muzica de relaxare."]}} -{"translation": {"en": "Please note however that we are not talking about your favourite music, because if this happens to be heavy metal, you might find it difficult to relax.", "ro": ["Atentie, nu este vorba de muzica preferata, caci daca este vorba de heavy metal s-ar putea sa intampinati greutati in a va relaxa."]}} -{"translation": {"en": "Listen to soft relaxing tunes without lyrics to find your balance when you become angry.", "ro": ["Ascultati chiar melodii de relaxare, care sunt line si nu contin versuri, pentru a va regasi echilibrul in momentul cand vi s-a aprins fitilul."]}} -{"translation": {"en": "Peel an orange", "ro": ["Decojiti o portocala"]}} -{"translation": {"en": "Does it sound strange to peel an orange when you are nervous?", "ro": ["Suna ciudat sfatul de a decoji o portocala la nervi?"]}} -{"translation": {"en": "Well, it doesn't!", "ro": ["Ei bine, nu este!"]}} -{"translation": {"en": "For it is not the fruit itself as it does not contain miraculous substances or Xanax to totally calm us (occasionally too much).", "ro": ["Caci nu este vorba de fructul in sine, caci nu contine substante miraculoase sau Xanax pentru a ne deconecta total (ocazional, prea total)."]}} -{"translation": {"en": "It's all about aromatherapy!", "ro": ["Este vorba de aromaterapie!"]}} -{"translation": {"en": "The smell of the orange, during peeling, stimulates the brain to produce endorphins, the hormone of well-being.", "ro": ["Mirosul cojii de portocala, in timpul decojirii, stimuleaza creierul sa produca endorfine, hormon al starii de bine."]}} -{"translation": {"en": "Pat an animal", "ro": ["Mangaie un animal"]}} -{"translation": {"en": "Those who have pets around, be it at home, be it the one who stays near your working place, take a few seconds to pat it.", "ro": ["Cei care au animale pe aproape, fie ca este vorba de cel de acasa, fie ca este vorba de cel care s-a aciuit pe langa locul de munca, luati-va cateva secunde pentru a-l mangaia."]}} -{"translation": {"en": "According to the National Centre for Infectious Diseases in the US, patting animals can lower blood pressure.", "ro": ["Potrivit Centrului National de Boli Infectioase din SUA, mangaiatul animalelor poate scadea tensiunea arteriala."]}} -{"translation": {"en": "Hora and rock with a violin and guitar", "ro": ["horă și rock cu vioară și chitară"]}} -{"translation": {"en": "Two musicians in love with instruments somewhat rivals but partners in this acoustic project sing Enescu, Vivaldi, Bach, Piazzolla, Brahms, Mancini, Brubeck, Jobim, Django, Zeppelin, Purple, Queen, Floyd, and famous pieces of Romanian folklore by combining the violin and guitar.", "ro": ["Doi muzicieni indragostiti de instrumente oarecum rivale, dar colaboratori in acest proiect acustic, canta Enescu, Vivaldi, Bach, Piazzola, Brahms, Mancini, Brubeck, Jobim, Django, Zeppelin, Purple, Queen, Floyd, dar si piese celebre din folclorul romanesc combinând vioara cu chitara."]}} -{"translation": {"en": "The acoustic project belongs to musicians Cristian Horia and Emilian Florentin Gheorghe and is named WHEN Violin Meets Guitar, according to hotnews.ro.", "ro": ["Proiectul acustic aparține muzicienilor Cristian Horia si Emilian Florentin Gheorghe și este intitulat WHEN Violin Meets Guitar,scrie hotnews.ro."]}} -{"translation": {"en": "Florentin: \"We have found each other, and we have enjoyed very much since then playing together, having a virtually unlimited repertoire\".", "ro": ["Florentin: \"Noi ne-am gasit, si din acel moment ne-a facut foarte multa placere sa cantam impreuna, avand un repertoriu practic nelimitat\"."]}} -{"translation": {"en": "We thought that this is the moment when a violin met a guitar.", "ro": ["Ne-am gandit ca asta e momentul in care s-a intalnit o vioara cu o chitara."]}} -{"translation": {"en": "Cristi: \"From the first meeting we discovered that what we play sounds very good and that, in terms of the human component, things are working\".", "ro": ["Cristi: \"De la prima intalnire ne-am dat seama ca se aude foarte bine ceea ce cantam si ca, din punct de vedere al componentei umane, lucrurile functioneaza\"."]}} -{"translation": {"en": "Each of us learned the repertoire of the other under way and, what is very important is that the sounds of the two instruments fit.", "ro": ["Fiecare dintre noi a invatat din mers din repertoriul celuilalt si, ceea ce este foarte important, este ca sunetele celor doua instrumente se potrivesc."]}} -{"translation": {"en": "Florentin: \"I know there is a gap between the classical musicians and the rest.\"", "ro": ["Florentin: \"Stiu ca exista o prapastie intre oamenii de muzica clasica si restul\"."]}} -{"translation": {"en": "I think many people can listen to classical music.", "ro": ["Eu cred ca multa lume poate sa asculte muzica clasica."]}} -{"translation": {"en": "And secondly we can still play Queen, Deep Purple, our old rock songs and of course, jazz.", "ro": ["Si in al doilea rand mai furam un Queen, un Deep Purple, vechile noastre rockerii si, bineinteles, jazz."]}} -{"translation": {"en": "We want to find the bridge between genres, we want to offer a kind of music that might make those who listen only to classical music listen also to rock music and those who listen only to rock music get to like classical music as well.", "ro": ["Vrem sa gasim puntea dintre genuri, vrem sa oferim un gen de muzica ce i-ar putea face pe cei care asculta numai muzica clasica sa asculte si rock, iar pe cei care asculta numai rock sa ajunga sa le placa si muzica clasica."]}} -{"translation": {"en": "And we were surprised to be told at the end of a concert that people never imagined they will hear something like that and that they might like it.", "ro": ["Si am avut surpriza sa ni se spuna la sfarsitul unui concert ca nu-si imaginau vreodata ca vor asculta asa ceva si le va si placea."]}} -{"translation": {"en": "Cristi: \"When we find young people - and we find increasingly more - who know who Pink Floyd was, it seems like a formidable thing for us.\"", "ro": ["Cristi: \"Cand gasim tineri - si gasim din ce in ce mai multi - care stiu cine a fost Pink Floyd, ni se pare formidabil\"."]}} -{"translation": {"en": "Students from Iasi spent more time in traffic than at school on the first day of school after the holiday", "ro": ["Elevii din Iaşi au stat mai mult în trafic decât la şcoală în prima zi de după vacanţă"]}} -{"translation": {"en": "Hundreds of Iasi citizens were \"trapped\" yesterday morning in the hellish traffic from several areas.", "ro": ["Sute de ieşeni au fost ieri dimineaţă \"captivi\" în traficul infernal din mai multe zone."]}} -{"translation": {"en": "The City Hall announced today that Mangeron Boulevard (Bahlui street, left embankment) will be closed between Tudor Vladimirescu and Podu Ros.", "ro": ["Primăria a anunţat că de astăzi se închide bulevardul Mangeron (splai Bahlui mal stâng), între Tudor Vladimirescu şi Podu Roş."]}} -{"translation": {"en": "The heads of City Hall failed to achieve their promise to perform works for the smooth flow of road traffic with the onset of the school year.", "ro": ["Şefii Primăriei nu şi-au respectat promisiunile de realizare a unor lucrări pentru fluidizarea traficului odată cu debutul anului şcolar."]}} -{"translation": {"en": "One of the assurances given by the municipality at least twice in recent weeks, was the reinstatement of the roundabout from the International Railway Station area.", "ro": ["Una din asigurările pe care le-a dat municipalitatea, de cel puţin două ori în ultimele săptămâni, a constat în reînfiinţarea giraţiei din zona Gării Internaţionale."]}} -{"translation": {"en": "Although only a few interim elements had to be installed and the last deadline for the performance of the works was the past weekend, the roundabout was inexistent yesterday.", "ro": ["Cu toate că trebuiau montate doar câteva elemente provizorii, iar ultimul termen de efectuare a lucrărilor era sfârşitul săptămânii trecute, ieri giraţia nu era realizată."]}} -{"translation": {"en": "The drivers nerves were stretched to the maximum on Nicolae Iorga and Cantemir streets, given that another promise of the City Hall was broken: the transfer of the customs service from Nicolae Iorga Street to Tehnopolis \"no later than the end of August\", although this transfer is discussed since 2012.", "ro": ["Nervii şoferilor au fost întinşi la maximum pe Nicolae Iorga şi Cantemir, având în vedere că şi o altă promisiune a Primăriei a fost încălcată: mutarea activităţii vamale de pe Nicolae Iorga la Tehnopolis \"cel târziu până la sfârşitul lunii august\", în contextul în care despre acest transfer se discută încă din 2012."]}} -{"translation": {"en": "Currently, Acting Mayor Michael Chirica says that the problem from the International Railway Station is more complicated.", "ro": ["În prezent, primarul interimar Mihai Chirica spune că problema de la Gara Internaţională este mai complicată."]}} -{"translation": {"en": "The roundabout will be made at the appropriate time, we must consider the trams traffic in the area, and we also need an approval from the National Roads.", "ro": ["Giraţia va fi făcută la momentul potrivit, trebuie să ţinem cont de circulaţia tramvaielor în zonă, trebuie un aviz şi de la Drumuri Naţionale."]}} -{"translation": {"en": "\"It's not like Zimbru where there is time for the tram to turn in the roundabout, but we will solve it somehow,\" said Chirica.", "ro": ["\"Nu este ca în Zimbru, unde este timp ca tramvaiul să rămână în giraţie, dar o vom rezolva într-un fel\", a spus Chirica."]}} -{"translation": {"en": "One solution, according to him, would be stopping the tram with a traffic light stop before the turn.", "ro": ["Una din soluţii, potrivit acestuia, ar fi oprirea tramvaiului cu un semafor înainte de giraţie."]}} -{"translation": {"en": "Problems in traffic were also in the intersection of Podu Ros.", "ro": ["Probleme în circulaţie au fost şi în intersecţia din Podu Roş."]}} -{"translation": {"en": "The car line on Sfantul Lazar Street stretched until the Romanian Secret Service headquarters.", "ro": ["Coada de maşini de pe strada Sfântul Lazăr se întindea până la sediul SRI."]}} -{"translation": {"en": "\"I waited several minutes to get out of Podu Ros,\" said one of Iasi citizens.", "ro": ["\"Am aşteptat minute bune să pot ieşi în Podu Roş\", a spus un ieşean."]}} -{"translation": {"en": "In September the trams should have passed on Podu Ros to CUG if the rehabilitation project \"Development and Rehabilitation of South Functional Artery\" was completed within the initial execution term (July 31, 2015).", "ro": ["Prin Podu Roş trebuiau în septembrie să circule tramvaie spre CUG, dacă proiectul de reabilitare \"Dezvoltare şi reabilitare arteră funcţională Sud\" era finalizat în termenul de execuţie iniţial (31 iulie 2015)."]}} -{"translation": {"en": "In that case, there are two projects which complement the initial one.", "ro": ["Acolo sunt două proiecte care îl completează pe cel iniţial."]}} -{"translation": {"en": "\"We have obtained European funding for new works, like an expansion, as the original version of Nicolina passage was too narrow\" commented Chirica.", "ro": ["\"Am atras fonduri europene pentru noi lucrări, de exemplu supralărgire, pe varianta iniţială pasajul Nicolina era îngust\", a comentat Chirica."]}} -{"translation": {"en": "The latest deadline for reintroducing tram traffic is October.", "ro": ["Cel mai recent termen pentru reintroducerea circulaţiei tramvaielor este luna octombrie."]}} -{"translation": {"en": "Yesterday, people from Iasi reported traffic problems especially in areas like Pacurari, Center (Targu Cucu, Independenţei, Armenian Street) or the intersection of Base 3.", "ro": ["În cursul zilei de ieri, ieşenii au semnalat probleme în trafic mai ales în zone precum Păcurari, Centru (Târgu Cucu, Independenţei, strada Armeană) sau intersecţia din Baza 3."]}} -{"translation": {"en": "Adomniţei could return as head of the County Council.", "ro": ["Adomniţei s-ar putea întoarce ca şef la CJ."]}} -{"translation": {"en": "Tomorrow we will know for sure.", "ro": ["În cursul zile de mâine va şti sigur."]}} -{"translation": {"en": "The Court Judges will decide tomorrow whether the legal restrictions pending trial and prohibitions of the suspended President of the County Council will be maintained.", "ro": ["Judecătorii Tribunalului vor decide mâine dacă preşedintelui suspendat al Consiliului Judeţean i se vor menţine controlul judiciar şi interdicţiile."]}} -{"translation": {"en": "The Magistrates of Iasi Court settled yesterday a new hearing in the \"Album\" case in which the suspended President of Iasi County Council is also a party.", "ro": ["Magistraţii Tribunalului Iaşi au soluţionat ieri un nou termen în dosarul \"Albumul\", în care inculpat este şi preşedintele suspendat al Consiliului Judeţean Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "At the end of yesterday's hearing, the magistrates decided to give their resolution sometime tomorrow on the measure of the judicial review currently imposed against Adomniţei.", "ro": ["La finele şedinţei de ieri, magistraţii au stabilit să se pronunţe în cursul zilei de mâine cu privire la măsura controlului judiciar impusă în prezent împotriva lui Adomniţei."]}} -{"translation": {"en": "The latter wants the substitution or revocation of this measure, which has kept him away from the seat of head of the County Council for several months.", "ro": ["Acesta din urmă îşi doreşte în­locuirea sau revocarea acestei măsuri, cea care îl ţine departe de scaunul de şef al CJ, de mai multe luni."]}} -{"translation": {"en": "In case of a favourable solution and if it will be maintained by the superior court, Cristian Adomniţei may resume his position as the president of the County Council.", "ro": ["În cazul unei soluţii favorabile, şi dacă aceasta va fi menţi­nută şi de instanţa superioară, Cristian Adomniţei îşi va putea relua funcţia de preşedinte al CJ."]}} -{"translation": {"en": "Adomniţei was indicted by the National Anticorruption Directorate (DNA), being accused of favouring the offender and forgery after, according to the prosecutors, he tried to mask an audit which discovered a number of irregularities regarding the acceptance of a public contract entered into by the County Council and the company Laser Co.", "ro": ["Adomniţei a fost trimis în judecată de Direcţia Naţională Antico­rupţie (DNA), fiind acuzat de favorizarea făptuitorului şi fals intelectual după ce, spun pro­curorii, ar fi încercat să mascheze un control de audit în urma căruia se descoperise o serie de nereguli cu privire la recepţia dintr-un contranct public semnat între CJ şi firma Laser Co."]}} -{"translation": {"en": "Adomniţei allegedly tried to hide the fact that the institution he managed had not accepted more materials to promote the Iasi county, although the records shows that these materials have been received by the County Council.", "ro": ["Adomniţei ar fi încercat să ascundă faptul că instituţia pe care a condus-o nu ar fi recepţionat mai multe materiale de promovare a judeţului Iaşi, deşi scriptic aceste materiale figurau ca fiind primite de CJ."]}} -{"translation": {"en": "He is prosecuted with three Managers of the County Council and the manager of the company Laser Co.", "ro": ["Alături de el au mai fost deferiţi justiţiei şi trei directori din cadrul CJ, dar şi administratorul firmei Laser Co."]}} -{"translation": {"en": "Other 3500 Iasi citizens are expected to vote until September 25th", "ro": ["Încă 3.500 de ieşeni sunt aşteptaţi la vot până pe 25 septembrie"]}} -{"translation": {"en": "The City Hall is prepared to distribute other surveys, if the 12,000 forms will be finished.", "ro": ["Primăria este pregătită să mai distribuie şi alte chestionare, dacă cele 12.000 se vor epuiza."]}} -{"translation": {"en": "The people from Iasi have only ten days to express an opinion on the replanting of linden trees on Stefan cel Mare pedestrian crossing.", "ro": ["Ieşenii mai au doar zece zile pentru a-şi exprima opinia privind replantarea teilor pe pietonalul Ştefan cel Mare."]}} -{"translation": {"en": "According to municipal officials, 8,500 of the 12,000 questionnaires distributed to district centres and three additional points in the city (Copou Park, Alexandru cel Bun Esplanade and the City Hall) have been filled out to date.", "ro": ["Potrivit oficialilor municipalităţii, până în prezent au fost completate circa 8.500 din cele 12.000 de chestionare distribuite la centrele de cartier şi în alte trei puncte suplimentare din oraş (parcul Copou, esplanada Alexandru cel Bun şi Primărie)."]}} -{"translation": {"en": "A record number of Iasi citizens came Sunday in front of the City Hall.", "ro": ["Un număr record de ieşeni s-a prezentat duminică în faţa Primăriei."]}} -{"translation": {"en": "According to the representatives of the civic group \"Iaşi loves linden trees\", 530 Iasi citizens voted in 140 minutes or almost four votes each minute.", "ro": ["Conform reprezentanţilor grupului civic \"Iaşul iubeşte teii\", 530 de ieşeni au votat în 140 de minute, respectiv aproape patru voturi exprimate în fiecare minut."]}} -{"translation": {"en": "Instead, throughout Monday, about 440 Iasi citizens came in the same place.", "ro": ["În schimb, pe tot parcursul zilei de luni, în acelaşi loc au venit aproximativ 440 de ieşeni."]}} -{"translation": {"en": "Group volunteers say that many Iasi citizens criticise the inefficient advertising and popularization of public consultation.", "ro": ["Voluntarii grupului spun că mulţi ieşeni reclamă semnalizarea şi popula­ri­zarea ineficiente ale consultării publice."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, they called yesterday to internet users to print an information poster provided by the group and stick it on building entrances.", "ro": ["Prin urmare, aceştia au făcut un apel ieri la utilizatorii de internet să tipărească un afiş de informare pus la dispoziţie de grup şi să-l lipească în scările de bloc."]}} -{"translation": {"en": "Volunteers also said that at the additional point in Copou park, the last forms were filled out by the people of Iasi on Sunday.", "ro": ["De asemenea, voluntarii au arătat că la punctul suplimentar din parcul Copou ultimele formulare au fost completate de ieşeni duminică."]}} -{"translation": {"en": "We will provide forms from the district centres, where not many are being filled out.", "ro": ["Vom oferi formulare de la centrele de cartier, unde nu prea se completează."]}} -{"translation": {"en": "\"We will make further additions when all 12,000 forms will be filled out,\" the municipality spokesman Sebastian Buraga said yesterday.", "ro": ["\"Eventuale suplimentări vom face atunci când toate cele 12.000 de formulare vor fi completate\", a declarat ieri purtătorul de cuvânt al municipalităţii, Sebastian Buraga."]}} -{"translation": {"en": "\"The Linden Survey\" will end on September 25, and if the majority of the people of Iasi's vote is in favour of replanting the trees then the City Hall will plant silver lindens this fall.", "ro": ["\"Scruti­nul teilor\" se va încheia pe 25 septembrie, iar dacă votul majoritar al ieşenilor este în favoarea replantării copacilor atunci Primăria va planta tei argintii în această toamnă."]}} -{"translation": {"en": "The people from Iasi may express their opinion in the district centres of Dacia, Frumoasa, Tătăraşi, Nicolina and Păcurari, as well as in the additional points mentioned above.", "ro": ["Ieşenii îşi pot exprima opinia la centrele de cartier din Dacia, Frumoasa, Tătăraşi, Nicolina şi Păcurari, precum şi în punctele suplimentare menţionate mai sus."]}} -{"translation": {"en": "The Heads of The City Hall decided the cutting of linden trees on Stefan cel Mare Street in early 2013, an action that resulted in a fine of 60,000 lei for the municipality.", "ro": ["Şefii Primăriei au decis tăierea teilor de pe Ştefan cel Mare la începutul anului 2013, acţiune care a atras o amendă de 60.000 lei municipalităţii."]}} -{"translation": {"en": "The decision was taken unilaterally, without consultation with the population, and led to the spontaneous establishment of the civic group \"Iaşi loves linden trees\", an online community comprising approximately 13,500 people.", "ro": ["Decizia a fost adoptată unilateral, fără o consultare a populaţiei, şi a dus la apariţia spontană a grupului civic \"Iaşul iubeşte teii\", o comunitate online care cuprinde circa 13.500 de persoane."]}} -{"translation": {"en": "Online, a petition initiated by the civic group for the replanting of linden trees was signed, until yesterday evening, by over 9,100 supporters.", "ro": ["În mediul virtual, o petiţie iniţiată de grupul civic pentru replantarea teilor era semnată, până ieri seară, de peste 9.100 de susţinători."]}} -{"translation": {"en": "RECORD number of students enrolled at USAMV!", "ro": ["RECORD de studenţi înmatriculaţi la USAMV Iaşi!"]}} -{"translation": {"en": "920 students in the 1st year", "ro": ["Sunt 920 în anul I"]}} -{"translation": {"en": "The university has 920 students enrolled in the first year.", "ro": ["Universitatea are în acest an 920 de studenţi în anul I."]}} -{"translation": {"en": "The Representatives of the University of Agricultural Sciences and Veterinary Medicine \"Ion Ionescu de la Brad\" (USAMV) stated that this year were admitted more candidates than ever before in the history of the institution of higher education, since its establishment.", "ro": ["Reprezentanţii Universităţii de Ştiinţie Agricole şi Medicină Veterinară \"Ion Ionescu de la Brad\" au precizat că anul acesta au fost cei mai mulţi candidaţi admişi vreodată, din istoria instituţiei de învăţământ superior, de la înfiinţare."]}} -{"translation": {"en": "We are very pleased with the results of this year's admission.", "ro": ["Suntem foarte mulţumiţi de rezultatele de anul acest de la admitere."]}} -{"translation": {"en": "We have the largest number of candidates ever admitted in the university's history, nearly 920 students in the first year. We have never reached such a number.", "ro": ["Avem cel mai mare număr de candidaţi admişi din istoria universităţii, aproape 920 de studenţi în anul I. Niciodată nu am depăşit un asemenea număr."]}} -{"translation": {"en": "\"We also had candidates with higher average marks and we filled our scholarships for the Bachelor's and Master's programs\" said Prof. Ioan Ţenu, vice-rector in charge of teaching.", "ro": ["\"Am avut şi candidaţi cu medii mai mari, ne-am ocupat locurile de la buget la licenţă şi master\", a declarat prof.dr. Ioan Ţenu, prorector responsabil cu activitatea didactică."]}} -{"translation": {"en": "He also said that the university has registered a considerable number of paying students, occupying 20% of its seats, a figure significantly higher than in other years.", "ro": ["Acesta a mai precizat că universitatea a înmatriculat şi un număr considerabil de studenţi la taxă, ocupând 20% din locurile respective, o cifră semnificativ mai mare decât în alţi ani."]}} -{"translation": {"en": "While the results of the Romanian language study programs have been published, admissions still continue for the English program at the Faculty of Veterinary Medicine, who put up 50 seats and for which the fee is 5,000 Euro. Officials are now waiting for a response from the ministry regarding the confirmation of students' files and study visas required.", "ro": ["Deşi s-au publicat şi rezultatele la liniile de studiu în limba română, admiterea încă mai continuă la programul de studiu în limba engleză de la Facultatea de Medicină Veterinară, care a scos la concurs 50 de locuri, unde taxa este de 5.000 de euro, iar acum se aşteaptă răspuns de la minister cu privire la confirmarea dosarelor studenţilor şi a vizelor de studiu necesare."]}} -{"translation": {"en": "For the autumn session a total 120 files were submitted for the 14 scholarships and 209 paid seats available for the Bachelor's programs.", "ro": ["La sesiunea de toamnă au fost depuse în total 120 de dosare pe cele 14 locuri bugetate şi 209 scoase la concurs în regim de \"cu taxă\", la studiile de licenţă."]}} -{"translation": {"en": "Most files were submitted at the Faculty of Agriculture,75, 23 were submitted at the Faculty of Horticulture and 22 at the Faculty of Animal Husbandry.", "ro": ["Cele mai multe dosare au fost depuse la Facultatea de Agricultură, în număr de 75, la Horticultură au fost 23, iar la Zootehnie, 22."]}} -{"translation": {"en": "For the master's program, 18 files were submitted in the autumn session for the 150 paid seats proposed by USAMV, seven of which for Agriculture, five for Horticulture and six for Animal Husbandry.", "ro": ["La master s-au depus în sesiunea de toamnă 18 dosare, pe cele 150 de locuri la taxă propuse de către USAMV, şapte dintre ele la Agricultură, cinci la Horticultură şi şase la Zootehnie."]}} -{"translation": {"en": "Drivers fear their car wheels will get stuck in the cracks on the Tudor Vladimirescu bridge", "ro": ["Şoferii se tem că intră cu roţile maşinilor în crăpăturile de pe podul Tudor Vladimirescu"]}} -{"translation": {"en": "The Bridge over Bahlui on Tudor Vladimirescu Boulevard remained as full of depressions as when \"Ziarul de Iasi\" wrote about its problems 10 days ago.", "ro": ["Podul peste Bahlui de pe bulevardul Tudor Vladimirescu a rămas la fel de ciuruit ca atunci când \"Ziarul de Iaşi\" a scris despre problemele pe care le prezintă, în urmă cu 10 zile."]}} -{"translation": {"en": "Our daily newspaper reporters presented at the time that the asphalt began to sink at the line demarcating the two lanes and deep cavities appeared, some even 20 centimetres deep, through which the concrete plates representing the primary infrastructure of the bridge can be seen.", "ro": ["Reporterii cotidianului nostru semnalau atunci faptul că pe axul care delimitează cele două sensuri de mers asfaltul s-a lăsat, apărând gropi adânci, unele chiar şi de 20 de centimetri, prin care se văd plăcile de beton care reprezintă infrastructura primară a podului."]}} -{"translation": {"en": "Moreover, the asphalt started to crack on each side of the axis, and there are signs that the depressions will increase.", "ro": ["De asemenea, asfaltul a început să se fisureze de o parte şi de alta a axului, pre­zentând semne că adânciturile se vor accentua."]}} -{"translation": {"en": "At the time, the acting mayor Mihai Chirica said that the bridge has no structural problems, a technical expertise being performed recently in order to start a project to rehabilitate the bridge and tram rail, in the amount of 5 million euro.", "ro": ["La momentul respectiv, primarul interimar Mihai Chirica preciza că podul nu are probleme structurale, fiind făcută recent o expertiză tehnică, în vederea demarării unui proiect de reabilitare a podului şi a şinei de tramvai, în valoare de 5 milioane de euro."]}} -{"translation": {"en": "Mayor Chirica stated that the area affected by cracks and cavities will be signalled, and asphalt rehabilitation works will be performed soon.", "ro": ["Primarul Chirica preciza că zona afectată de fisuri şi gropi va fi semnalizată, urmând să fie efectuate rapid lucrări de refacere a asfaltului."]}} -{"translation": {"en": "But so far the only measure taken was the installation of some posts and a signalling lane, without even a simple filling.", "ro": ["Singurele măsuri luate însă până acum au fost montarea unor popici şi a unei benzi de semnalizare, fără a se face nici măcar o simplă plombare."]}} -{"translation": {"en": "During this period, we focused more on the opening of the school year and the works necessary for this purpose.", "ro": ["În această perioadă, ne-am concentrat mai mult pe deschiderea şcolii şi lucrările necesare în acest scop."]}} -{"translation": {"en": "\"A punctual expertise of the bridge is under way which we expect to be ready in about a week with the necessary details for the intervention. I think that in no more than two weeks we could move on to rectify the situation\" said the Acting Mayor.", "ro": ["\"Este în curs o expertiză punctuală pentru pod pe care o aşteptăm în aproximativ o săptămână cu detaliile necesare intervenţiei, apreciez că în cel mult două săptămâni am putea trece la remedierea situaţiei\", a declarat primarul interimar."]}} -{"translation": {"en": "At the beginning of the school year", "ro": ["La început de an şcolar"]}} -{"translation": {"en": "Yesterday, my eldest son, Ştefan, started school.", "ro": ["Ieri, fiul meu cel mare, Ştefan, a început şcoala."]}} -{"translation": {"en": "Preparatory school year, as he attempts to improve the situation.", "ro": ["Clasa pregătitoare, cum încearcă el să amelioreze situaţia."]}} -{"translation": {"en": "I do not know whether to rejoice or let melancholy overwhelm me; I passively tend towards the latter.", "ro": ["Nu ştiu dacă să mă bucur sau să mă las năpădit de melancolie; înclin, pasiv, spre a doua variantă."]}} -{"translation": {"en": "Firstly, I feel it's only been three weeks, not three years since I first took him to the kindergarten.", "ro": ["Mai întâi, pentru că am senzaţia că au trecut doar trei săptămâni, nu trei ani de când l-am dus pentru prima oară, cu emoţii, la gradiniţă."]}} -{"translation": {"en": "Although relieved, no normal parent feels joy that his children grow up.", "ro": ["Deşi răsuflă uşurat, nici un părinte normal nu se bucură că îi cresc copiii."]}} -{"translation": {"en": "Secondly, because I perfectly remember the same day from my childhood; it was then when a story began which, ironically, has not ended to this day.", "ro": ["În al doilea rând, pentru că îmi amintesc perfect aceeaşi zi din copilăria mea; a început atunci o poveste care, culmea, nu s-a încheiat nici până azi."]}} -{"translation": {"en": "I wasn't what you would usually call a conscientious student.", "ro": ["Nu am fost chiar ceea ce se numeşte de obicei un elev conştiincios."]}} -{"translation": {"en": "On the contrary, I would say.", "ro": ["Dimpotrivă, aş spune."]}} -{"translation": {"en": "But I always liked school.", "ro": ["Dar şcoala mi-a plăcut întotdeauna."]}} -{"translation": {"en": "So much that I chose to continue attending, even if as a teacher.", "ro": ["Atât de mult, încât am ales să o frecventez în continuare, chiar dacă în calitate de profesor."]}} -{"translation": {"en": "When I decided that's what I want to do my whole life, I knew it was not an easy job.", "ro": ["Când m-am hotărât că asta e ceea ce vreau să fac toată viaţa, ştiam că nu e o meserie uşoară."]}} -{"translation": {"en": "And it's not one where the stake is small.", "ro": ["Şi nici una cu o miză oarecare."]}} -{"translation": {"en": "That's because, like all of us, I myself encountered all kinds of teachers: better or worse, nice or obnoxious, smarter or downright idiotic.", "ro": ["Asta pentru că, la fel ca fiecare dintre noi, am dat şi eu peste tot soiul de profesori: mai buni sau mai răi, mai simpatici sau insuportabili, mai isteţi sau de-a dreptul imbecili."]}} -{"translation": {"en": "Unfortunately, there are people with other callings in this craft.", "ro": ["Se întâmplă, din păcate, să existe şi oameni cu alte chemări în această breaslă."]}} -{"translation": {"en": "I think they are toxic because they violate the enthusiasm and even the mind of a young man willing to develop.", "ro": ["Cred că aceştia sunt toxici, pentru că lezează entuziasmul şi chiar mintea unui tânăr dispus să se formeze."]}} -{"translation": {"en": "When I was a pupil I was lucky to have a few exceptional teachers.", "ro": ["Am avut norocul să dau, cât am fost elev sau student, peste câţiva, puţini, dascăli de excepţie."]}} -{"translation": {"en": "These encounters can be decisive if they happen at the appropriate time.", "ro": ["Aceste întâlniri pot fi decisive, dacă se petrec la momentul oportun."]}} -{"translation": {"en": "Who believes that the role of the person behind the desk is to trivially transmit information is entirely wrong.", "ro": ["Cine crede că rolul celui de la catedră este banala transmitere a unor informaţii se înşală amarnic."]}} -{"translation": {"en": "This can be done by anyone; any student can search from information by himself, we only live in the era of transparency.", "ro": ["Asta o poate face oricine; de informat, se poate informa elevul foarte bine de unul singur, că doar trăim în epoca transparenţei."]}} -{"translation": {"en": "A good teacher shapes the mind of his students.", "ro": ["Un bun profesor modelează însă mintea alumnilor."]}} -{"translation": {"en": "He forms them, he influences their way of thinking.", "ro": ["Îi formează, le plămădeşte gândirea."]}} -{"translation": {"en": "Sitting behind the desk is not a privilege, as a lot of people believe, but a great responsibility.", "ro": ["A sta la catedră nu este un privilegiu, cum cred destui, ci o mare responsabilitate."]}} -{"translation": {"en": "Young people are very picky, demanding, unforgiving and always willing to look for flaws in those who are front of them.", "ro": ["Tinerii sunt foarte mofturoşi, sunt exigenţi, neiertători şi mereu dispuşi să caute hibele celor din faţa lor."]}} -{"translation": {"en": "Their age and temperament demand it.", "ro": ["Aşa le dictează vârsta, temperamentul."]}} -{"translation": {"en": "As teenagers, we all thought we knew everything, we had unwavering certainty about anything.", "ro": ["În adolescenţă, cu toţii am crezut că ştim totul, că avem certitudini de neclintit despre orice."]}} -{"translation": {"en": "When we grow up, we realize that all we have is doubts.", "ro": ["Când ne maturizăm, ajungem să înţelegem că nu avem decât dubii."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, the role of a teacher is to shake the teenager out of his categorical self-sufficiency and make him think.", "ro": ["De aceea, rolul unui profesor este să-l scoată pe adolescent din categorica-i autosuficienţă şi să-l facă să gândească."]}} -{"translation": {"en": "That is to learn, to doubt, to ask questions.", "ro": ["Adică să se deprindă să se îndoiască, să-şi pună întrebări."]}} -{"translation": {"en": "To discover answers on their own, even if the answers are provisional.", "ro": ["Să descopere pe cont propriu răspunsurile, fie ele şi provizorii."]}} -{"translation": {"en": "To get involved in everything he does.", "ro": ["Să se implice în tot ceea ce face."]}} -{"translation": {"en": "To discreetly direct him towards profitable models.", "ro": ["Să-l îndrepte discret către modelele profitabile."]}} -{"translation": {"en": "It's very difficult, especially because the student often thinks the teacher is his enemy.", "ro": ["E foarte dificil, mai ales că de cele mai multe ori elevul crede că profesorul este duşmanul său."]}} -{"translation": {"en": "Someone who is just waiting to catch him off guard and penalize him.", "ro": ["Unul care abia aşteaptă să-l prindă pe picior greşit pentru a-l sancţiona."]}} -{"translation": {"en": "This entitles him, the eternally misunderstood, rebellious student, obliged to fully live the callings of his age, to look with suspicion towards the person behind the desk.", "ro": ["Or, asta îl îndreptăţeşte pe el, cel pururi neînţeles, rebel, dator să-şi trăiască din plin chemările vârstei, să-l privească pe cel de la catedră cu suspiciune."]}} -{"translation": {"en": "He can't naturally just accept the attempts to discipline him.", "ro": ["Că doar nu are cum să accepte natural încercarea acestuia de a-l ordona."]}} -{"translation": {"en": "Teenagers don't just let others place them in their place, they do not accept restrictions.", "ro": ["Adolescenţii nu se lasă puşi la punct, nu acceptă să li se impună restricţii."]}} -{"translation": {"en": "Or, if they give the impression that they do, they somehow retaliate.", "ro": ["Ori, dacă dau impresia că o fac, se răzbună ei cumva."]}} -{"translation": {"en": "And unfortunately, when a rigid person is behind the desk who imposes respect through hardness and does not communicate, students take vengeance on the taught subject.", "ro": ["Şi, din păcate, când la catedră se află o persoană rigidă, care se impune prin duritate şi nu comunică, elevii se răzbună pe obiectul predat."]}} -{"translation": {"en": "There are thousands of such adolescents who miss encountering great writers, for instance, due to the lack of tact of the Romanian teacher.", "ro": ["Sunt mii de astfel de adolescenţi care ratează întâlnirile cu marii scriitori, de pildă, din cauza lipsei de tact a profesorului de română."]}} -{"translation": {"en": "There are thousands of such students who think that history is a sequence of data, that mathematics is all that can be more tiring for their immature minds.", "ro": ["Sunt mii de astfel de elevi care au impresia că istoria este o înşiruire de date, că matematicile sunt tot ce poate fi mai obositor pentru mintea lor necoaptă."]}} -{"translation": {"en": "I always urge my students: if you encounter a teacher you cannot stand, who doesn't know how to communicate, do not let him get drive you away from literature. He should drive you towards it.", "ro": ["Eu îmi îndemn mereu studenţii: dacă daţi de un profesor pe care nu-l înghiţiţi, care nu ştie să comunice ca de la om la om cu voi, nu-l lăsaţi să vă îndepărteze de literatura către care ar trebui să vă îndrepte."]}} -{"translation": {"en": "How did it happened that I myself became a teacher?", "ro": ["Cum s-a întâmplat de am devenit eu însumi dascăl?"]}} -{"translation": {"en": "I had a very good teacher in secondary school.", "ro": ["Am avut un profesor foarte bun în clasele VI-VIII."]}} -{"translation": {"en": "He opened my mind to some texts which spoke to the pubescent student and he understood.", "ro": ["El mi-a deschis mintea către unele texte care i-au vorbit puberului de atunci pe înţelesul lui."]}} -{"translation": {"en": "In high school I also met a university professor who opened his library door to me.", "ro": ["Am mai întâlnit, în liceu, un profesor universitar care mi-a deschis uşa bibliotecii lui."]}} -{"translation": {"en": "I looked at him and saw man from another world: his house's walls were covered with shelves crammed with books.", "ro": ["Mă uitam la el ca la un om din altă lume: avea pereţii casei acoperiţi cu rafturi burduşite de cărţi."]}} -{"translation": {"en": "I lost myself in his library and dreamed about owning one myself.", "ro": ["Mă pierdeam în biblioteca lui şi visam să am şi eu una la fel."]}} -{"translation": {"en": "Now I do, but if fate hadn't crossed our paths, maybe I would have decided to become a football player.", "ro": ["Acum poate o am, dar, dacă nu mi l-ar fi scos soarta în cale, poate mă decideam să mă fac fotbalist."]}} -{"translation": {"en": "Or an engineer or a lawyer or who knows what.", "ro": ["Sau inginer sau avocat sau cine mai ştie ce."]}} -{"translation": {"en": "I do not think such encounters are coincidental.", "ro": ["Nu cred că astfel de întâlniri sunt întâmplătoare."]}} -{"translation": {"en": "I do not believe in chance.", "ro": ["Nu cred în hazard."]}} -{"translation": {"en": "It is vital to bump into the man who is going to take you by the hand and lead you towards his own vocation.", "ro": ["Esenţial este să dai peste omul care să te ia de mână şi să te îndrepte răbdător către propria vocaţie."]}} -{"translation": {"en": "That person is often the teacher.", "ro": ["Iar acesta este, de cele mai multe ori, profesorul."]}} -{"translation": {"en": "Now, my experience helps me to only talk about what it means to teach literature.", "ro": ["Acum, experienţa mea mă ajută să discut doar despre ceea ce înseamnă să predai literatura."]}} -{"translation": {"en": "The only thing is that literature cannot be thought.", "ro": ["Doar că literatura nu se poate preda."]}} -{"translation": {"en": "There is no such thing as a literature professor, as there is a math teacher.", "ro": ["Nu există profesor de literatură, aşa cum există profesor de matematică."]}} -{"translation": {"en": "How can you fix the ineffable in concepts?", "ro": ["Cum să fixezi în concepte inefabilul?"]}} -{"translation": {"en": "You can, at best, approximate it, without claiming that you convey unquestionable truths.", "ro": ["Îl poţi, cel mult, aproxima, fără pretenţia că transmiţi adevăruri pietrificate."]}} -{"translation": {"en": "The man behind the desk can be a guide at most, telling you what to read. That's something else.", "ro": ["Cel de la catedră poate cel mult ghida lectura, asta e cu totul altceva."]}} -{"translation": {"en": "But above all, he can create the opportunity for some miraculous encounters between a reader and some books.", "ro": ["Dar mai ales poate prilejui nişte întâlniri miraculoase, între un cititor şi nişte cărţi."]}} -{"translation": {"en": "These are encounters that can change the life of the student.", "ro": ["Sunt întâlniri care pot schimba viaţa celui din bancă."]}} -{"translation": {"en": "These are encounter that can open his mind, who can raise the scales from his eyes, as someone once said.", "ro": ["Sunt întâlniri care îi pot deschide mintea, care îi pot ridica, vorba cuiva, solzii de pe ochi."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, the literature teacher should firstly make his students understand (feel) that between literature and life there can never be a divorce.", "ro": ["De aceea, profesorul de literatură trebuie, în primul rând, să reuşească să-şi facă elevii să înţeleagă (să simtă) că între literatură şi viaţă nu există nici un divorţ."]}} -{"translation": {"en": "Quite the contrary!", "ro": ["Dimpotrivă!"]}} -{"translation": {"en": "A great conversationalist, Alexandru Paleologu states something that is apparently paradoxical: \"The more literature there is, the more life exists, not the other way around!\" , and he was right.", "ro": ["Un mare coseur, Al. Paleologu, afirma un lucru doar aparent paradoxal: \"Câtă literatură, atâta viaţă, nu invers!\" şi avea dreptate."]}} -{"translation": {"en": "Therefore, a good teacher prepares you for life, he does not make you a specialist in a field which is open anyway.", "ro": ["Tocmai de aceea, un bun dascăl te pregăteşte pentru viaţă, nu te face specialist într-un domeniu oricum deschis."]}} -{"translation": {"en": "Fortunately, we have always something to learn.", "ro": ["Din fericire, mereu avem de învăţat câte ceva."]}} -{"translation": {"en": "Us teachers too; or better said mostly us, the teachers.", "ro": ["Şi noi, profesorii; sau mai ales noi, profesorii."]}} -{"translation": {"en": "Most times, a great truth only repeats itself due to inertia: not only do disciples have something to learn from their masters, but also vice versa.", "ro": ["De cele mai multe ori, se repetă doar din inerţie un mare adevăr: nu doar ucenicii au de învăţat de la maeştrii lor, ci şi invers."]}} -{"translation": {"en": "Ideally, the teacher should be a master and the student an apprentice.", "ro": ["La modul ideal, profesorul ar trebui să fie un maestru, iar elevul un ucenic."]}} -{"translation": {"en": "As any successful young man, he leaves his master when he discovers his own path.", "ro": ["Care, ca orice tânăr valoros, îşi părăseşte maestrul atunci când îşi descoperă propriul drum."]}} -{"translation": {"en": "The truth is that few of them find it.", "ro": ["Puţini îl găsesc, e drept."]}} -{"translation": {"en": "But the master was the one who lit the spark.", "ro": ["Dar maestrul a fost cel care a aprins scânteia."]}} -{"translation": {"en": "I do not think there is greater happiness for a thoroughbred teacher than to endure as many such separations as possible.", "ro": ["Nu cred că există fericire mai mare pentru un profesor pur sânge decât aceea de a suporta cât mai multe astfel de despărţiri."]}} -{"translation": {"en": "Bogdan Creţu is the director of Institute of Romanian philology \"A. Philippide\", Romanian Academy, Iasi subsidiary and Associate Professor doctor at the Faculty of Letters of the \"A.I.Cuza\"University.", "ro": ["Bogdan Creţu este director al Institutului de Filologie Română \"A. Philippide\", Academia Română, Filiala Iaşi şi conferenţiar universitar doctor la Facultatea de Litere din cadrul Universităţii \"Al.I.Cuza\""]}} -{"translation": {"en": "The FIFA investigation is extended", "ro": ["Se extinde ancheta la FIFA"]}} -{"translation": {"en": "The justice system in the US and Switzerland will conduct new arrests", "ro": ["Justiţia din SUA şi Elveţia va purcede la noi arestări"]}} -{"translation": {"en": "US and Swiss authorities have announced they would open formal criminal investigations of new individuals and organizations in the investigation referring to the FIFA corruption scandal, informs the international media.", "ro": ["Autorităţile americane şi elveţiene au anunţat că vor începe urmăriri penale în cazul unor noi persoane şi organizaţii, în cadrul anchetei ce vizează corupţia din FIFA, informează presa internaţională."]}} -{"translation": {"en": "U.S. attorney general Loretta Lynch announced on Monday in a press conference in Zurich, that the scope of the investigations regarding the corruption in the football world has been expanded.", "ro": ["Ministrul american al Justiţiei, Loretta Lynch, a anunţat, luni, într-o conferinţă de presă organizată la Zürich, că aria investigaţiilor cu privire la corupţia din fotbalul mondial a fost lărgită."]}} -{"translation": {"en": "\"Based on our cooperation and on the basis of new evidence, we will conduct additional prosecutions against some new individuals and organizations\", said Lynch.", "ro": ["\"Pe baza cooperării noastre şi pe baza unor noi probe, vom angaja urmăriri penale suplimentare la adresa unor noi indivizi şi ale unor noi organizaţii\", a declarat Lynch."]}} -{"translation": {"en": "In May, several senior members of FIFA were arrested in Switzerland as part of this corruption case.", "ro": ["În luna mai, mai mulţi înalţi responsabili ai FIFA au fost arestaţi în Elveţia în acest caz de corupţie."]}} -{"translation": {"en": "Many of them have already been extradited to the US.", "ro": ["Mulţi dintre ei au fost deja extrădaţi în SUA."]}} -{"translation": {"en": "\"We hope that other prosecuted individual will be extradited to the US\", added Lynch.", "ro": ["\"Avem speranţe că şi alte persoane urmărite penal vor ajunge în SUA\", a adăugat Lynch."]}} -{"translation": {"en": "The attorney general of Switzerland, Michael Lauber, also present at the press conference, said that his institution has seized several properties, including houses and land in the Alps, as well as financial assets as part of the investigation carried out in conjunction with the USA.", "ro": ["Procurorul general al Elveţiei, Michael Lauber, de asemenea prezent la conferinţa de presă, a declarat că instituţia sa a pus sechestru pe mai multe bunuri, printre care locuinţe şi terenuri în Alpi, precum şi pe active financiare, în cadrul anchetei efectuate în colaborare cu SUA."]}} -{"translation": {"en": "\"We haven't even reached the end of the first half yet\", said Lauber.", "ro": ["\"Nu am ajuns nici la finalul primei reprize\", a spus Lauber."]}} -{"translation": {"en": "Until now, a large amount of information has been confiscated, namely 11 terabytes.", "ro": ["Până în prezent, a fost confiscată o cantitate foarte mare de informaţii, 11 terrabytes."]}} -{"translation": {"en": "However, 121 bank accounts are still being investigated.", "ro": ["Totodată, 121 de conturi bancare sunt investigate."]}} -{"translation": {"en": "The investigators' eye was caught by a contract to assign the media rights to the 2010 world cup in South Africa and the 2014 world cup in Brazil.", "ro": ["În atenţia anchetatorilor a intrat şi un contract de cedare a drepturilor media la Cupele Mondiale din 2010 din Africa de Sud şi din 2014 - Brazilia."]}} -{"translation": {"en": "FIFA is facing a huge corruption scandal, after the US justice department indicted 14 people, including two FIFA vice presidents and seven court officials.", "ro": ["FIFA se confruntă cu un mare scandal de corupţie, după ce justiţia americană a pus sub acuzare 14 persoane, printre care doi vicepreşedinţi FIFA şi şapte oficiali ai forului."]}} -{"translation": {"en": "The detainees are being investigated for bribery and receiving other benefits, starting from the early 90s until today, totalling more than 150 million dollars.", "ro": ["Persoanele reţinute sunt cercetate pentru luare de mită şi primirea de alte foloase, de la începutul anilor 1990 şi până în prezent, totalizând peste 150 de milioane de dolari."]}} -{"translation": {"en": "Following this scandal, the Swiss Joseph Blatter announced in early July that he resigns from the presidency of FIFA after being re-elected for the fifth time.", "ro": ["În urma acestui scandal, elveţianul Joseph Blatter a anunţat, la începutul lunii iulie, că demisionează din funcţia de preşedinte al FIFA, după ce a fost reales pentru a cincea oară."]}} -{"translation": {"en": "Fight like in the movies at the theatre", "ro": ["Bătaie ca-n filme la teatru"]}} -{"translation": {"en": "In the Supekombat gala in Milan, the fighter from Iasi, Catalin Morosanu will fight James \"the beast\" Wilson", "ro": ["În gala Supekombat de la Milano, ieşeanul Cătălin Moroşanu se va lupta cu \"bestia\" James Wilson"]}} -{"translation": {"en": "On October 2nd, a number of Romanian fighters, including \"the Scorpion\", Catalin Morosanu will participate in the Superkombat gala held at Linear 4 Ciak of Milan, the last before the final of November, is stated in a release of MEDIAFAX.", "ro": ["O serie de luptători români, printre care şi \"scorpionul\" Cătălin Moroşanu vor participa, pe 2 octombrie, la gala Superkombat de la teatrul Linear 4 Ciak din Milano, ultima înaintea finalei din noiembrie, se arată într-un comunicat remis MEDIAFAX."]}} -{"translation": {"en": "We were impressed with the atmosphere from last year, and as promised, we return this fall with a new five-star gala.", "ro": ["Am fost impresionaţi de atmosfera de anul trecut, iar aşa cum am promis, vom reveni în această toamnă cu o nouă gală de cinci stele."]}} -{"translation": {"en": "Since we chose a unique location, a theatre, we promise to give you a fight like in the movies.", "ro": ["Dacă tot am ales un loc de desfăşurare inedit, un teatru, atunci promitem bătaie ca în filme."]}} -{"translation": {"en": "Eight Romanian fighters will participate in the event.", "ro": ["Vom avea opt luptători români în programul evenimentului."]}} -{"translation": {"en": "Next to the already established stars, we will have another gala opening, which will include the best fighters of the new generation, including Romanians Cristi Spetcu, Cristian Stancu and Amansio Paraschiv.", "ro": ["Pe lângă meciurile cu vedetele deja consacrate, vom avea o altă gală în deschidere, care va include cei mai buni luptători din noua generaţie, printre care românii Cristi Spetcu, Cristian Stancu şi Amansio Paraschiv."]}} -{"translation": {"en": "\"We will soon announce the complete programme\", said promoter Eduard Irimia.", "ro": ["\"În curând va fi anunţat şi programul complet\", a declarat promotorul Eduard Irimia."]}} -{"translation": {"en": "Catalin Morosanu will participate in the Superkombat World Grand Prix Final Elimination and fight American James Wilson, known after participating in 2012 in the last heavyweight matches held in Japan and numerous awards from bodybuilding contests.", "ro": ["Cătălin Moroşanu va lupta în cadrul galei Superkombat World Grand Prix Final Elimination cu americanul James Wilson, cunoscut după ce în 2012 a participat la ultima piramidă la categoria grea organizată în Japonia şi numeroasele premii de la concusurile de bodybuilding."]}} -{"translation": {"en": "I cannot wait to fight in Italy.", "ro": ["Abia aştept să lupt în Italia."]}} -{"translation": {"en": "I've seen Wilson, he's a real beast, but I'm going to demolish him!", "ro": ["L-am văzut pe Wilson, e într-adevăr o bestie, dar îl demolez!"]}} -{"translation": {"en": "I'm still upset because last year I couldn't fight in the final, so now I will take revenge on him.", "ro": ["Sunt încă supărat că anul trecut n-am putut să lupt în finală, aşa că acum mă voi răzbuna pe el."]}} -{"translation": {"en": "\"I'll turn him from beast to kitten\", said Morosanu.", "ro": ["\"Din bestie îl transform în pisicuţă\", a spus Moroşanu."]}} -{"translation": {"en": "Unbeaten in 2015, brothers Andrei and Bogdan Stoica will have their last fights in Italy before fighting for the world titles in the grand final on November 7.", "ro": ["Neînvinşi în 2015, fraţii Andrei şi Bogdan Stoica vor avea în Italia ultimele confruntări înainte de a lupta pentru titlurile mondiale la 7 noiembrie în marea finală."]}} -{"translation": {"en": "Last year, both have won by KO in Italy, and now promise to be successful once again.", "ro": ["Anul trecut, ambii s-au impus prin KO în Italia, iar acum promit că vor repeta scenariul."]}} -{"translation": {"en": "I am happy to go back to Italy, the atmosphere of last year was incredible.", "ro": ["Sunt fericit că mă întorc în Italia, atmosfera de anul trecut a fost incredibilă."]}} -{"translation": {"en": "\"I cannot wait to reunite with the fans and I promise them I will make an unforgettable show\", said Andrei Stoica, the world champion.", "ro": ["\"Abia aştept să mă reîntâlnesc cu fanii de acolo şi le promit un nou spectacol de neuitat\", a afirmat şi campionul mondial Andrei Stoica."]}} -{"translation": {"en": "In Milan, Raul Catinas will fight an opponent which will be later determined.", "ro": ["La Milano va lupta şi Raul Cătinaş cu un adversar care urmează să fie stabilit."]}} -{"translation": {"en": "A little girl envied the Queen of England to her birthday, but also scolded her in her letter", "ro": ["O fetiţă a invitat-o pe regina Angliei la ziua ei, dar a şi certat-o în scrisoare"]}} -{"translation": {"en": "A little girl from Great Britain sent a letter to Queen Elizabeth inviting her to her birthday.", "ro": ["O fetiță din Marea Britanie i-a trimis Reginei Elisabeta o inviție pentru a participa la ziua sa de naștere."]}} -{"translation": {"en": "However, the six year old girl congratulated the queen on her long reign, but did not forget to mention that she was not allowed access when she visited the Buckingham Palace with her family.", "ro": ["Totodată, fetița în vârstă de șase ani a felicitat-o pe Regină pentru cea mai lungă domnie, dar nu a uitat să menționeze faptul că nu i s-a permis accesul în Palatul Buckingham, atunci când a mers să-l viziteze alături de familia sa."]}} -{"translation": {"en": "The letter did not go unnoticed, and the girl received a response from the representatives of the Royal House.", "ro": ["Scrisoarea nu a rămas fără ecou, ci fetița a primit un răspuns din partea reprezentanților Casei Regale."]}} -{"translation": {"en": "The queen thanked her for the invitation, but apologised because she could not attend the event on September 27, and even wished her a good time together with her family and friends.", "ro": ["Regina i-a mulțumit acesteia pentru invitație, dar i-a cerut și scuze că nu va putea fi prezentă pe 27 septembrie, ba chiar i-a urat să se distreze alături de familie și prieteni."]}} -{"translation": {"en": "Corneliu Vadim Tudor and Adrian Paunescu were invited together to a talk show shortly before the poet Adrian Paunescu died.", "ro": ["Corneliu Vadim Tudor şi Adrian Păunescu au fost invitaţi împreună la un talkshow cu puţin timp înainte ca poetul Adrian Păunescu să moară."]}} -{"translation": {"en": "Both writers died due to a heart disease.", "ro": ["Ambii scriitori au murit de inimă."]}} -{"translation": {"en": "Adrian Paunescu's fate and that of Vadim Tudor are similar.", "ro": ["Destinul lui Adrian Păunescu şi cel al lui Vadim Tudor este asemănător."]}} -{"translation": {"en": "Both were writers and politicians, and both died at approximately the same age due to a heart disease.", "ro": ["Ambii au fost scriitori şi politicieni şi ambii s-au stins la vârste apropiate, de inimă."]}} -{"translation": {"en": "Adrian Paunescu at 67 years old, Vadim Tudor at the age of 65.", "ro": ["Adrian Păunescu la 67 de ani, Vadim Tudor la 65 de ani."]}} -{"translation": {"en": "Corneliu Vadim Tudor and Adrian Paunescu were invited together in 2010, shortly before Adrian Paunescu died, at a talk show of Realitatea TV.", "ro": ["Corneliu Vadim Tudor şi Adrian Păunescu au fost invitaţi împreună în 2010, cu puţin timp înainte ca Adrian Păunescu să moară, la o emisiune a postului Realitatea TV."]}} -{"translation": {"en": "Full of verve, Vadim Tudor mocked Gheorghe Flutur and criticized Elena Udrea, Minister of Tourism at the time, for the situation of Romanian tourism.", "ro": ["Plin de vervă, Vadim Tudor l-a ironizat pe Gheorghe Flutur şi a criticat-o pe Elena Udrea, ministrul Turismului de la acea vreme, pentru situaţia turismului românesc."]}} -{"translation": {"en": "At one time, Vadim Tudor said, with a smile on his face, to Adrian Paunescu: \"I'm envious of your posthumous glory, Adrian\".", "ro": ["La un moment dat, Vadim Tudor i-a spus, cu zâmbetul pe glume, lui Adrian Păunescu: \"Sunt invidios pe gloria ta postumă, Adrian\"."]}} -{"translation": {"en": "Paunescu, also smiling, then replied: \"It's not too appreciative what you just said to me.\"", "ro": ["Păunescu, zâmbind şi el, i-a răspuns atunci: \"Nu e prea laudativ ce mi-ai spus tu acum\"."]}} -{"translation": {"en": "Adrian Paunescu died on November 5, 2010, at the age of 67.", "ro": ["Adrian Păunescu a murit pe 5 noiembrie 2010, la vârsta de 67 de ani."]}} -{"translation": {"en": "Corneliu Vadim Tudor died today, September 14, 2015, at the age of 65.", "ro": ["Corneliu Vadim Tudor s-a stins astăzi, 14 septembrie 2015, la vârsta de 65 de ani."]}} -{"translation": {"en": "Two UNCONSCIOUS people after an ACCIDENT in Dumbrava", "ro": ["Două persoane INCONŞTIENTE după un ACCIDENT la Dumbrava"]}} -{"translation": {"en": "An accident has happened Monday night around 19:00 in the locality of Dumbrava, Iasi County.", "ro": ["Un accident s-a petrecut luni seară în jurul orei 19:00 în localitatea Dumbrava din judeţul Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "A cyclist was hit by a Volkswagen.", "ro": ["Un biciclist a fost luat pe sus de un autoturism Volkswagen."]}} -{"translation": {"en": "The rider was not noticed by the driver.", "ro": ["Ciclistul nu a fost observat de şofer."]}} -{"translation": {"en": "Fortunately, both have a stable condition.", "ro": ["Din fericire, amândoi sunt în stare stabilă."]}} -{"translation": {"en": "Following the impact, the car's windshield and mirror were broken.", "ro": ["În urma impactului, parbrizul şi oglinda maşinii au fost sparte."]}} -{"translation": {"en": "Two injured individuals are unconscious at the time of transmission of this news.", "ro": ["Două persoane rănite sunt inconştiente la ora transmiterii acestei ştiri."]}} -{"translation": {"en": "A SMURD (Mobile Emergency Service for Resuscitation and Extrication) crew is on its way to provide medical assistance to the victims and transport them to the hospital.", "ro": ["Un echipaj SMURD este pe drum pentru a le acorda victimelor asistenţă medicală şi a le transporta la spital."]}} -{"translation": {"en": "Police are on site.", "ro": ["Poliţiştii sunt la faţa locului."]}} -{"translation": {"en": "A Syrian artist turned \"Super Mario\" into a refugee", "ro": ["Un artist sirian l-a transformat pe \"Super Mario\" în refugiat"]}} -{"translation": {"en": "A Syrian artist has created a refugee version of the popular game \"Super Mario\", evoking the predicament of his countrymen on their way to Europe.", "ro": ["Un artist sirian a creat o versiune cu refugiaţi a popularului joc \"Super Mario\", care evocă situaţia grea a compatrioţilor săi, în drumul lor spre Europa."]}} -{"translation": {"en": "Instead of presenting the adventures of Italian plumber Mario in the Mushroom Kingdom, the modified video game centres around \"refugee Mario\".", "ro": ["În loc să prezinte aventurile instalatorului italian Mario în Regatul Ciupercilor, jocul video modificat îl are în centru pe \"Refugiatul Mario\"."]}} -{"translation": {"en": "The character attempts to pass human smugglers and then border police on his way to a refugee centre in the European Union.", "ro": ["Personajul încearcă să treacă de traficanţii de persoane şi poliţia de frontieră, în drumul său spre un centru pentru refugiaţi din Uniunea Europeană."]}} -{"translation": {"en": "The artist settled now in Istanbul uses the pseudonym Samir al-Mufti for security reasons and said he made the video game centred around refugee Mario after his friends ventured into a perilous journey to Europe to escape the horrors of war.", "ro": ["Artistul stabilit în Istanbul foloseşte pseudonimul Samir al-Mufti din motive de securitate şi a declarat că a realizat jocul video cu refugiatul Mario după ce prietenii săi s-au aventurat într-o călătorie periculoasă spre Europa, pentru a scăpa de ororile războiului."]}} -{"translation": {"en": "In Craiova Detention Centre, the youngest student is 15 years old and he is in the 1st grade", "ro": ["La Centrul de Detenţie Craiova cel mai tânăr elev are 15 ani şi este în clasa I"]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Justice Robert Cazanciuc stated at the opening of the school year at Craiova Detention Centre that the youngest student is 15 years old and that he is in the 1st grade, and the oldest is 25 years old and in the XIth grade. He also added that that they could have had another life if they had gone to school.", "ro": ["Ministrul Justiţiei, Robert Cazanciuc, a spus, la deschiderea anului an şcolar la Centrul de Detenţie Craiova, că cel mai tânăr elev are 15 ani şi este în clasa I, iar cel mai mare are 25 de ani şi este în clasa a XI-a, arătând că aceştia puteau avea o altă viaţă dacă mergeau la şcoală."]}} -{"translation": {"en": "I chose to attend the opening of the school year in one of the National Penitentiary Administration's Centres to draw the attention on some lesser known facts.", "ro": ["Am ales să particip la deschiderea anului şcolar într-un centru aparţinând Administraţiei Naţionale a Penitenciarelor pentru a ��ncerca să atragem atenţia, şi în acest fel, asupra unor realităţi mai puţin cunoscute."]}} -{"translation": {"en": "The youngest student, aged 15, is enrolled in the 1st grade and the oldest is 25 years old and is enrolled in the XIth grade.", "ro": ["Cel mai tânăr elev, în vârstă de 15 ani, este înscris în clasa I, iar cel mai mare are 25 de ani şi este înscris în clasa a XI-a."]}} -{"translation": {"en": "\"There are complicated subjects which society is keen to discuss at this time, we are all oppressed by our own worries and problems, but we should not overlook the lesson that these 100 young people from Craiova Detention Centre offer,\" said Minister Robert Cazanciuc on Monday at the opening ceremony of the school year.", "ro": ["\"Există subiecte complicate pe care societatea este preocupată să le dezbată în acest moment, toţi suntem apăsaţi de propriile griji şi probleme, dar nu trebuie să trecem cu vederea lecţia pe care aceşti peste 100 de tineri din Centrul de Detenţie Craiova o oferă\", a declarat, luni, ministrul Robert Cazanciuc, la festivitatea de deschidere a anului şcolar."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Justice pointed out that lack of education, motivated in many cases by the lack of financial resources, can lead to tragedy, stating that the youth in this centre might have had another chance in life if they had followed the natural school course of every child, if they had the opportunity to learn not only how to write, to read, but also to receive a set of moral values, to find out what it means to abide by the law and the consequences of not doing so.", "ro": ["Ministrul Justiţiei a atras atenţia asupra faptului că lipsa educaţiei, motivată în multe cazuri de lipsa posibilităţilor materiale, poate duce la tragedii, precizând că tinerii din acest centru ar fi avut o altă şansă în viaţă dacă ar fi putut urma cursul şcolar firesc al oricărui copil, dacă ar fi avut ocazia să înveţe nu numai să scrie, să citească, dar şi să primească un set de valori morale, să afle ce înseamnă respectarea legii şi ce consecinţe poate avea nerespectarea ei."]}} -{"translation": {"en": "\"The role of the prison system is not to permanently isolate from society the people who break the law, to imprison them behind high walls, but to try to re-educate and prepare them so that when they return into community they have more chances of reintegration\" added Cazanciuc.", "ro": ["\"Rolul sistemului penitenciar nu este acela de a izola permanent de societate oamenii care au încălcat legea, de a-i închide în spatele unor ziduri înalte, ci acela de a încerca să-i reeduce şi să-i pregătească, pentru ca atunci când se reîntorc în mijlocul comunităţii să aibă mai multe şanse de reintegrare\", a adăugat Cazanciuc."]}} -{"translation": {"en": "The minister said it is necessary to invest in schools, hospitals, and roads, but investments must also be made in the prison system because in many cases, the imprisonment conditions are at the limit of humanity and if there is a lack of money and personnel, it will be difficult to speak of reintegration of convicted persons.", "ro": ["Ministrul a precizat că este necesar să se investească în şcoli, spitale, drumuri, dar trebuie făcute investiţii şi în sistemul penitenciar, pentru că, în multe cazuri, condiţiile de detenţie sunt la limita umanităţii şi pentru că, în lipsa banilor şi a personalului, va fi dificil să se vorbească de reintegrarea persoanelor condamnate."]}} -{"translation": {"en": "We work very well with the Ministry of Education and through this partnership, every year, over 2000 people in the prison system graduate school training courses.", "ro": ["Colaborăm foarte bine cu Ministerul Educaţiei şi datorită acestui parteneriat, în fiecare an, în sistemul penitenciar, sunt peste 2000 de absolvenţi ai cursurilor de instruire şcolară."]}} -{"translation": {"en": "Obviously, we will not change overnight what has not been done in 25 years, but we have made great strides.", "ro": ["Evident, nu vom reuşi să schimbăm peste noapte ce nu s-a făcut 25 de ani, dar sunt paşi importanţi pe care îi facem."]}} -{"translation": {"en": "\"For all these efforts we also need the support of society, and this support cannot come unless we prove that we do our duty, that through your work these teenagers have an opportunity and do not pose a threat to society\" said Cazanciuc.", "ro": ["\"În toate aceste demersuri avem nevoie şi de susţinerea societăţii, iar această susţinere nu poate să vină decât dacă noi demonstrăm că ne facem datoria, că prin munca dumneavoastră aceşti tineri au o şansă şi nu reprezintă un pericol pentru societate\", a mai spus Cazanciuc."]}} -{"translation": {"en": "The Minister of Justice wished both the students and educators good luck, showing that success comes only through the combined efforts of all the parties involved.", "ro": ["Ministrul Justiţiei le-a urat succes atât elevilor, cât şi educatorilor, arătând că succesul nu vine decât prin efortul conjugat al tuturor."]}} -{"translation": {"en": "\"And because today is the Feast of the Exaltation of the Cross, I would like to invite all students and teachers to visit the mausoleums of Soveja, Mărăşti, among other objectives, to understand what the young people's fight for ideals means,\" stated Robert Cazanciuc.", "ro": ["\"Şi pentru că astăzi este sărbătoarea Înălţării Sfintei Cruci, aş lansa tuturor elevilor şi profesorilor invitaţia de a vizita mausoleele de la Soveja, Mărăşti şi nu numai, pentru a înţelege ce înseamnă lupta tinerilor pentru idealuri\", a spus Robert Cazanciuc."]}} -{"translation": {"en": "A Russian went to vote accompanied by a bear", "ro": ["Un rus a venit la vot cu ursul"]}} -{"translation": {"en": "Doctoral schools caught with more than two plagiaries to be dissolved!", "ro": ["Şcolile doctorale prinse cu două plagiate să fie desfiinţate!"]}} -{"translation": {"en": "Petition of prestigious academic persons from Iasi and the rest of the country", "ro": ["Petiţia universitarilor de prestigiu din Iaşi şi ţară"]}} -{"translation": {"en": "Over 200 researchers, academics, staff and students in the country have signed a petition launched by the Academic Society of Romania in which they request the Ministry of Education and Scientific Research, to evaluate, sanction and even dissolve the Romanian doctoral schools \"which allow and promote academic imposture\".", "ro": ["Peste 200 de cercetători, cadre universitare, personalităţi şi studenţi din ţară au semnat o petiţie lansată de Societatea Academică din România în care solicită Ministerului Educaţiei şi Cercetării Ştiinţifice evaluarea, sancţionarea şi chiar desfiinţarea şcolilor doctorale din România \"care permit şi promovează impostura academică\"."]}} -{"translation": {"en": "The signatories of the petition launched on September 10 include teachers and professors in Iasi.", "ro": ["Printre semnatarii petiţiei lansată pe 10 septembrie se numără şi cadre didactice şi profesori din Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "Among the academics who have signed the petition from the academic field of Iasi, is Prof. Liviu Antonesei, PhD.", "ro": ["Printre universitarii semnatari ai petiţiei din mediul academic ieşean este, de exemplu, şi prof.dr. Liviu Antonesei."]}} -{"translation": {"en": "Nationally, the petition was signed by former ministers of Education, such as Mircea Miclea, literati who are also university professors such as Andrei Plesu, Aurora Liiceanu or Alina Mungiu-Pippidi.", "ro": ["La nivel naţional, petiţia are nume de la foşti miniştri ai Educaţiei, cum ar fi Mircea Miclea, la oameni de cultură care sunt şi cadre didactice universitare, cum ar fi Andrei Pleşu, Aurora Liiceanu sau Alina Mungiu-Pippidi."]}} -{"translation": {"en": "\"Although the Education Law provides for the evaluation of doctoral schools, this has not been done so far, resulting in a lack of concrete sanctions for doctoral schools flagrantly violating ethical standards of scientific research and which do not produce relevant and internationally recognized performance\" is stated in the petition.", "ro": ["\"Deşi Legea Educaţiei prevede evaluarea şcolilor doctorale, acest fapt nu s-a realizat până în prezent, determinând astfel lipsa unor sancţiuni concrete pentru şcolile doctorale care încalcă în mod flagrant normele etice din cercetarea ştiinţifică şi nu produc performanţă relevantă şi recunoscută la nivel internaţional\", se precizează în petiţia iniţiată."]}} -{"translation": {"en": "In the said petition it is specifically required the compliance with the National Education Law, the evaluation of doctoral schools and suspension of operation for any doctoral school in which more than two plagiaries are found, until the assessment and remedy of the situation.", "ro": ["În petiţia respectivă se cere în mod concret respectarea Legii Educaţiei Naţionale, evaluarea şcolilor doctorale, suspendarea dreptului de funcţionare pentru orice şcoală doctorală în cadrul căreia au fost găsite mai mult de două plagiate, până la evaluarea şi remedierea situaţiei."]}} -{"translation": {"en": "The last requirement is the suspension of operation for any doctoral school where the minimum number of scientific advisors provided by law who meet the criteria of the National Scientific Research Council in 2011 for eligibility to IDEA type projects grants does not exist.", "ro": ["Ultima cerinţă este suspendarea dreptului de funcţionare pentru orice şcoală doctorală în care nu există numărul minim de conducători de doctorat prevăzut de lege care să îndeplinească criteriile impuse de Consiliul Naţional al Cercetării Ştiinţifice în 2011 pentru eligibilitatea la granturile proiectelor de tip IDEI."]}} -{"translation": {"en": "Do you respect less a general without a PhD, or a politician, or an intelligence agent in the Middle East?", "ro": ["Respectaţi mai puţin un general fără doctorat, sau un politician, sau un agent de informaţii în Orientul Mijlociu?"]}} -{"translation": {"en": "\"Why are there not in Europe other academies which have PhD organized by secret services? And why do top military members who obtain their PhD do this in autonomous institutions, where the quality is verified by academics?\" stated Alina Mungiu-Pippidi, president of the Romanian Academic Society, initiator of the petition, who also comes from Iasi.", "ro": ["\"De ce oare nu există în Europa alte academii care să dea doctorate organizate de servicii secrete, şi militarii de vârf care îşi dau doctoratul o fac la instituţii academice autonome, unde calitatea e verificată de mediul academic?\", a declarat Alina Mungiu-Pippidi, preşedintele Societăţii Academice Române, iniţiatoare a petiţiei, originară şi ea din Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "This can be filled in by all interested parties on the website of the Society, and the final signatures will be submitted by the organization to the Ministry of Education and Scientific Research.", "ro": ["Aceasta poate fi completată de către toţi doritorii pe pagina de Internet a Societăţii, iar semnăturile finale vor fi depuse de organizaţie la Ministerul Educaţiei şi Cercetării Ştiinţifice."]}} -{"translation": {"en": "We are not looking for 3 men with money, but 10,000 men who want to get involved.", "ro": ["Nu căutăm 3 oameni cu bani, ci 10.000 care vor să se implice."]}} -{"translation": {"en": "The \"Pentru Iasi\" party, founded by young IT managers with no political affiliations, made its debut the day before yesterday in Copou Park.", "ro": ["Partidul \"Pentru Iaşi\", fondat de tineri manageri din IT neafiliaţi politic, a fost lansat alaltăieri în Parcul Copou."]}} -{"translation": {"en": "The chairman of the \"Pentru Iasi\" Initiative Group gave an interview to \"Ziarul de Iasi\"", "ro": ["Preşedintele Grupului de Iniţiativă \"Pentru Iaşi\" a acordat un interviu \"Ziarului de Iaşi\""]}} -{"translation": {"en": "Iasi will have a party exclusively dedicated to the development of the city.", "ro": ["Iaşul va avea un partid dedicat exclusiv dezvoltării oraşului."]}} -{"translation": {"en": "A group of entrepreneurs and managers with no political affiliations established the For Iasi party last week, an organization which will propose candidates in the local elections of 2016.", "ro": ["Un grup de antreprenori şi manageri neafiliaţi politic până în prezent a lansat la sfârşitul săptămânii trecute Partidul Pentru Iaşi organizaţie care va propune candidaţi la alegerile locale din 2016."]}} -{"translation": {"en": "Currently, the core of the party consists of IT specialists, but the founder of the he party says that the organization welcomes all the individuals who want to be involved in the modernization of the city.", "ro": ["În prezent, nucleul partidului este format din specialişti din domeniul IT, dar iniţiatorii formaţiunii spun că în organizaţie sunt bineveniţi toţi oamenii care vor să se implice în modernizarea oraşului."]}} -{"translation": {"en": "The party was announced on Saturday in Copou park, and the event was attended by over 200 supporters, nearly all of them being young people.", "ro": ["Lansarea a avut loc sâmbătă, în parcul Copou, iar la eveniment au participat peste 200 de simpatizanţi, aproape toţi fiind tineri."]}} -{"translation": {"en": "The special guest of the event was Nicuşor Dan, the president of Salvaţi Bucureştiul Association.", "ro": ["Invitatul special al acţiunii a fost Nicuşor Dan, preşedintele Asociaţiei Salvaţi Bucureştiul."]}} -{"translation": {"en": "He was the surprise of the local elections in 2012 when, as an independent candidate, he managed to obtain 10% of the votes of Bucharest's citizens in the race for mayor.", "ro": ["El a fost surpriza alegerilor locale din 2012, când, din poziţia de independent, a reuşit să adune 10% din voturile bucureştenilor pentru funcţia de primar al Capitalei."]}} -{"translation": {"en": "\"I think the people in the \"Pentru Iasi\" party are very adequate to be appointed in the public administration of Iasi\".", "ro": ["\"Oamenii pe care i-am văzut la \"Pentru Iaşi\" consider că sunt foarte buni pentru a accede în administraţia publică a Iaşului\"."]}} -{"translation": {"en": "I believe in this initiative, I think is has a chance for success, and I think it is better suited for a smaller community than that of Bucharest.", "ro": ["Cred în această iniţiativă, cred că are şanse, cred că are poate mai multe şanse într-o comunitate mai mică decât cea din Bucureşti."]}} -{"translation": {"en": "\"I will always support \"Pentru Iasi\"\"said Dan Nicuşor.", "ro": ["\"Voi fi tot timpul alături de \"Pentru Iaşi\"\", a declarat Nicuşor Dan."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Why haven't you left Iasi to work in an IT company from abroad?", "ro": ["ZDI: De ce nu aţi plecat din Iaşi pentru a lucra într-o companie IT din străinătate?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: My reasons are rather sentimental and emotional.", "ro": ["Andrei Postolache: Motivele sunt mai degrabă sentimentale şi emoţionale."]}} -{"translation": {"en": "I was away in many short business trips, I have also lived in Cluj for a year.", "ro": ["Am fost plecat în multe călătorii scurte de afaceri, am trăit şi un an în Cluj."]}} -{"translation": {"en": "I have always come back, because I felt that this is my home.", "ro": ["M-am întors de fiecare dată, pentru că am simţit că aici e casa mea."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Why did you decide to start a political party?", "ro": ["ZDI: De ce aţi decis acum să înfiinţaţi un partid politic?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: We've reached a certain maturity, we are a group of people who got to know each other for a while.", "ro": ["Andrei Postolache:Acum am ajuns şi noi la o anumită maturitate, suntem un grup de oameni care am început să ne cunoaştem de ceva vreme."]}} -{"translation": {"en": "We met in a professional context and began discussing ways in which we could get involved.", "ro": ["Ne-am întâlnit în contexte profesionale, am început să discutăm cum am putea să ne implicăm."]}} -{"translation": {"en": "In the beginning, our involvement was a little shy, we got engaged in smaller projects, with NGOs, various municipal or charitable actions, and somehow things evolved naturally and organically and now we happened to decide that we need to get involved more.", "ro": ["La început, ne-am implicat mai timid, în lucruri mai mici, cu proiecte la ONG-uri, varii acţiuni edilitare sau caritabile, şi, cumva, lucrurile au evoluat natural şi organic şi acum s-a întâmplat să fie momentul în care noi am ajuns la decizia că trebuie să ne implicăm mai mult decât atât."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Name three concrete projects to streamline the local public administration!", "ro": ["ZDI: Numiţi trei proiecte concrete pentru eficientizarea activităţii administraţiei publice locale!"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: The first project consists of a minimum informatization of the City Hall activities so that the various departments, institutions and administrations are able to better cooperate.", "ro": ["Andrei Postolache: Primul proiect constă într-o minimă informatizare a activităţii primăriei astfel încât diferitele departamente, instituţii şi regii să colaboreze cât mai bine."]}} -{"translation": {"en": "But, more importantly, to be able to publish transparent data about the detailed activities: budgets, reports, projects, etc. We are talking about information organization.", "ro": ["Dar, mai important, să poată publica date transparente despre activităţile derulate în detaliu: bugete, rapoarte, proiecte etc. Vorbim de organizare informaţională."]}} -{"translation": {"en": "The second project would be transparency because it leads to efficiency.", "ro": ["Al doilea ar fi transparenţa pentru că acest lucru duce la eficienţă."]}} -{"translation": {"en": "If you have a project in a particular neighbourhood, it is important to publically consult the affected people.", "ro": ["Dacă ai un proiect într-un anumit cartier, este importantă consultarea publică a oamenilor afectaţi."]}} -{"translation": {"en": "If we are talking about efficiency, we must not forget public transportation. We have the worst busses in the country.", "ro": ["Dacă vorbim de eficienţă, nu trebuie uitat transportul în comun, avem cele mai proaste autobuze din ţară."]}} -{"translation": {"en": "We must purchase new means of transportation.", "ro": ["Trebuie cumpărate mijloace de transport noi."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Today, a city's image is very important.", "ro": ["ZDI: În ziua de astăzi, imaginea unui oraş contează extrem de mult."]}} -{"translation": {"en": "How would you promote Iasi?", "ro": ["Cum aţi promova Iaşul?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: You board a plane and search for investors.", "ro": ["Andrei Postolache:Te sui în avion şi cauţi investitorii din lumea asta."]}} -{"translation": {"en": "There are conferences, industry events where you can \"sell\" the city.", "ro": ["Sunt conferinţe, evenimente de industrie în care poţi \"vinde\" oraşul."]}} -{"translation": {"en": "You have to want to do it and know how to do it.", "ro": ["Trebuie să vrei să faci asta şi să ştii să o faci."]}} -{"translation": {"en": "And here we have an advantage: our background is business and we have brought customers to Iasi.", "ro": ["Iar aici noi avem un avantaj: provenim din business şi am adus clienţi în Iaşi."]}} -{"translation": {"en": "What is the brand of Iasi?", "ro": ["ZDI: Care este brandul Iaşului?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: In my opinion, this city needs to be technological, in one way or another.", "ro": ["Andrei Postolache: Părerea mea este că trebuie să fim un oraş al tehnologiei, într-un fel sau altul."]}} -{"translation": {"en": "We already have the IT industry and we need to expand it, to get involved in medicine, robotics, 3D printing, to continue in this spirit and merge these elements.", "ro": ["Avem deja industria IT şi trebuie să o extindem, să mergem în medicină, să intrăm în zona de robotică, în cea de imprimare 3D, să continuăm în spiritul acesta şi să unim astfel de elemente."]}} -{"translation": {"en": "I think the brand should be in the area of science, and I'm referring to the modern brand of the city.", "ro": ["Eu cred că brandul ar trebui să fie în zona de ştiinţe, mă refer aici la brandul modern al oraşului."]}} -{"translation": {"en": "Of course, Iasi's brand is already history, and it should not be changed. Iasi should remain a cultural city.", "ro": ["Desigur, Iaşul are deja un brand istoric care nu trebuie schimbat, anume de oraş cultural."]}} -{"translation": {"en": "I see two elements in balance: culture and technology.", "ro": ["Eu văd cele două elemente în balanţă: cultură şi tehnologie."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: How will you compensate for the lack of experience in public administration, as well as the lack of traditional party structures that still win elections in Romania?", "ro": ["ZDI: Cum veţi compensa lipsa de experienţă în administraţia publică, precum şi lipsa structurilor tradiţionale de partid cu care încă se câştigă alegeri în România?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: The administration is a form of management which means organization, planning, communication, working with people and developing projects.", "ro": ["Andrei Postolache: Administraţia este o formă de management, care înseamnă organizare, planificare, comunicare, lucrul cu oamenii şi derularea de proiecte."]}} -{"translation": {"en": "We have experience in management.", "ro": ["Noi avem experienţă în management."]}} -{"translation": {"en": "We do not want traditional structures, we are not interested in those.", "ro": ["Nu vrem structuri tradiţionale, nu ne interesează."]}} -{"translation": {"en": "We want to involve the people. We will talk to everyone, and we do not intend to remain present only on Facebook. We're not an online party.", "ro": ["Vrem să implicăm oamenii, noi vom vorbi cu toată lumea, nu vom rămâne doar pe Facebook, nu suntem partid online."]}} -{"translation": {"en": "We do not want \"volunteers\" who were forced into buses and brought to us.", "ro": ["Noi nu vrem să avem \"voluntari\" aduşi cu autobuzul."]}} -{"translation": {"en": "That means we rely on people who really want to get involved and help, and we believe that there are enough people like this.", "ro": ["Asta înseamnă că ne bazăm pe oamenii care chiar vor să se implice şi să ajute, iar noi credem că sunt destui oameni de acest fel."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Should the mayor of Iasi be more concerned with the national and international promotion of the city, or is it necessary for the scope of the concerns to be continuously municipal in nature?", "ro": ["ZDI: Primarul Iaşului ar trebui să se preocupe mai mult în a promova imaginea oraşului pe plan naţional şi internaţional, sau este necesar ca aria de preocupări să fie în permanenţă de natură edilitară?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: You can't have one without the other, it will not work.", "ro": ["Andrei Postolache: Una fără alta nu funcţionează."]}} -{"translation": {"en": "The first things that you need to solve are the problems of the day, the emergencies.", "ro": ["În primul rând trebuie să rezolvi probleme de azi, urgenţele."]}} -{"translation": {"en": "Or, if you do not make your city known, if you do not draw money to the city, at some point you are going to run out of money and you won't be able to build streets for example.", "ro": ["Or, dacă nu-ţi faci oraşul cunoscut, dacă nu atragi bani în oraş, la un moment dat rămâi fără bani şi nu vei mai putea face, de exemplu, străzi."]}} -{"translation": {"en": "You need both things simultaneously and you need competent people around you.", "ro": ["Trebuie făcute amândouă în acelaşi timp şi trebuie oameni competenţi lângă tine."]}} -{"translation": {"en": "The mayor shouldn't do everything.", "ro": ["Nu primarul trebuie să facă tot."]}} -{"translation": {"en": "We must give up the chief/mayor model who drives his fist through the wall and solves everything.", "ro": ["Trebuie să renunţăm la modelul primarului-tătuc, care vine şi bate cu pumnul în masă şi rezolvă tot."]}} -{"translation": {"en": "No.", "ro": ["Nu."]}} -{"translation": {"en": "We are a team.", "ro": ["Suntem o echipă."]}} -{"translation": {"en": "The mayor is the coordinator of an orchestra.", "ro": ["Primarul este coordonatorul unei orchestre."]}} -{"translation": {"en": "ZDI: Will you try to attract business men from the IT industry to the party to financially support the organisation?", "ro": ["ZDI: Veţi încerca să atrageţi în partid oameni de afaceri din zona IT care pot sprijini financiar partidul?"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache: We are seeking people who want to do something good, to have a spotless reputation, to have integrity and honour.", "ro": ["Andrei Postolache: Noi căutăm oameni care vor să facă ceva bine, să aibă o reputaţie nepătată, să fie clar integri şi să fie onorabili."]}} -{"translation": {"en": "From this point of view, we have no other filters.", "ro": ["Din punctul ăsta de vedere, nu avem alte filtre."]}} -{"translation": {"en": "We are not looking for three men with money, we're looking for 10,000 men, or, why not, 300,000 men who want to get involved and do something for the town.", "ro": ["Nu căutăm trei oameni cu bani, noi căutăm 10.000 de oameni, sau, de ce nu, 300.000, care vor să se implice şi să facă ceva pentru oraş."]}} -{"translation": {"en": "Interview by Alex ANDREI", "ro": ["Interviu realizat de Alex ANDREI"]}} -{"translation": {"en": "Andrei Postolache has been working in the IT industry for nearly 15 years.", "ro": ["Andrei Postolache lucrează în industria IT de aproape 15 ani."]}} -{"translation": {"en": "In July 2015 he founded Introspecials. Before this was a director of the Endava international concern for seven years (2008 to 2015), where he led a team of 300 people.", "ro": ["În iulie 2015 a înfiinţat compania Introspecials, după ce, timp de şapte ani, a fost director în cadrul concernului internaţional Endava (2008 - 2015), unde a coordonat o echipă de 300 de oameni."]}} -{"translation": {"en": "He spent another four years (2003 - 2007) at Synygy.", "ro": ["Alţi patru ani (2003 - 2007) i-a petrecut la Synygy."]}} -{"translation": {"en": "The company that he founded along with another IT specialist provides management consulting services.", "ro": ["Compania pe care a înfiinţat-o alături de un alt specialist din IT oferă servicii de consultanţă în management."]}} -{"translation": {"en": "The Tractor \"Scrappage\" Program, a failure", "ro": ["Programul Rabla pentru tractoare s-a dovedit un eşec"]}} -{"translation": {"en": "The General Manager of SC IRUM SA Reghin, Mircea Oltean, said that the program to stimulate the renewal of the national park of tractors and agricultural machinery, initiated in 2011, also called the Tractor Scrappage Program, was a failure due to bureaucracy.", "ro": ["Directorul general al SC IRUM SA Reghin, Mircea Oltean, a declarat că Programul de stimulare a înnoirii parcului naţional de tractoare şi maşini agricole, iniţiat în 2011, denumit şi Rabla pentru tractoare, a fost un eşec din cauza birocraţiei."]}} -{"translation": {"en": "Regarding the Scrappage program, there were some attempts in recent years, but it turned out to be a failure, because the documentation was very laborious and complicated for an ordinary farmer and the approvals took too long, so people gave up.", "ro": ["Legat de Programul Rabla, au fost nişte încercări în ultimii ani, dar s-a dovedit că a fost un eşec, pentru că documentaţia era foarte laborioasă şi complicată pentru un agricultor de rând, iar aprobările erau mult prea de durată şi atunci lumea a renunţat."]}} -{"translation": {"en": "Through that program about 10 pieces were sold.", "ro": ["Prin acel program s-a reuşit să se vândă undeva la 10 bucăţi."]}} -{"translation": {"en": "\"The need of tractors for the Romanian agriculture would be 300,000 pieces,\" said Mircea Oltean.", "ro": ["\"Necesarul de tractoare pentru agricultura românească ar fi de 300.000 de bucăţi\", a declarat Mircea Oltean."]}} -{"translation": {"en": "According to him, IRUM Reghin is the only company that produces several hundred tractors annually, being the largest company of this kind in Romania, and that greater competition is exercised by foreign companies, who know the Romanian market needs.", "ro": ["Potrivit acestuia, IRUM Reghin este singura companie care produce câteva sute de tractoare anual, fiind cea mai mare din România, şi că marea concurenţă este exercitată de firme din străinătate, care cunosc nevoile pieţei româneşti."]}} -{"translation": {"en": "It is a huge competition with those coming from abroad, all global manufacturers have set their sights on Romania, I know what I am saying, and they have special policies.", "ro": ["Este o concurenţă foarte mare cu cei care vin de afară, toţi producătorii mondiali au pus ochii pe România, ştiu aceste lucruri pe care vi le-am spus, şi au politici speciale."]}} -{"translation": {"en": "\"There is huge cram at all the fairs, all the manufacturers come with all sorts of variations\" said Mircea Oltean, who said that IRUM Reghin manufactures around 500 agricultural tractors and forestry tractors a year.", "ro": ["\"La toate târgurile e aglomeraţie mare, toţi producătorii expun, vin cu totul felul de variante\", a subliniat Mircea Oltean, care a precizat că IRUM Reghin produce anual în jur de 500 de tractoare agricole şi tractoare forestiere."]}} -{"translation": {"en": "Through the Tractor Scrappage Program, initiated in 2011, those who own old tractors or other self-propelled means of transport, such as harvesters, could hand them over and receive in exchange a voucher for 17,000 lei.", "ro": ["Prin programul Rabla pentru tractoare, iniţiat în 2011, cei care deţineau tractoare vechi sau alte mijloace auto-propulsate, cum sunt combinele, puteau săle predea şi primeau în schimb un tichet valoric de 17.000 de lei."]}} -{"translation": {"en": "The red flag has been risen", "ro": ["S-a înălţat drapelul roşu"]}} -{"translation": {"en": "The internal ballot of the Labour Party looks spectacular and politically significant, particularly as the newly elected leader is automatically spearheading in the upcoming election.", "ro": ["Scrutinul intern al laburiştilor pare mai spectaculos şi mai semnificativ politic, întrucât noul lider ales devine automat vârful său de lance în viitoarele alegeri."]}} -{"translation": {"en": "Then raise the scarlet standard high / Beneath its folds we'll live and die", "ro": ["Înălţaţi, aşadar, drapelul roşu-aprins/ Sub faldurile lui vom trăi şi vom muri."]}} -{"translation": {"en": "That is what yesterday Jeremy Corbyn sang in the London pub Sanctuary House.", "ro": ["Asta a cântat, ieri, Jeremy Corbyn în pub-ul londonez Sanctuary House."]}} -{"translation": {"en": "It witnessed many a deed and vow / We must not change its colour now", "ro": ["A stat mărturie multor fapte şi jurăminte/ Să nu-i schimbăm acum culoarea."]}} -{"translation": {"en": "Readers who are not familiar with the melody of this unofficial British and international leftist anthem (The Red Flag) can search the Internet they might have a surprise.", "ro": ["Cititorii care nu ştiu linia melodică a acestui imn neoficial al stângii britanice şi internaţionale (Steagul roşu/ The Red Flag) o pot căuta pe internet şi n-ar fi exclus să aibă parte de o surpriză."]}} -{"translation": {"en": "With heads uncovered swear we all / To bare it onward till we fall", "ro": ["Cu capetele descoperite, să jurăm cu toţii/ Că-l vom purta până ne prăbuşim."]}} -{"translation": {"en": "The author of these lines is not a fan of red flags (or of flaunting flags), but respects the democratic political traditions built around them.", "ro": ["Autorul acestor rânduri nu este deloc un admirator al steagurilor roşii (şi nici al celor ce le flutură), dar respectă tradiţiile politice democratice clădite în jurul lor."]}} -{"translation": {"en": "If Jeremy Corbyn will be able to unite yesterday left with tomorrow left, this love story between him and the basis of the Labour Party will have a happy ending.", "ro": ["Dacă Jeremy Corbyn va reuşi să unească stânga de ieri cu cea de mâine, această poveste de dragoste între el şi baza Partidului Laburist va avea parte de un happy-end."]}} -{"translation": {"en": "I do not think it would happen so, but it seems premature to talk about the great and inevitable electoral defeat five years from now, of a leader who was elected yesterday.", "ro": ["Eu nu cred că se va întâmpla astfel, dar mi se pare prematur să vorbim despre marea şi inevitabila înfrângere electorală, peste cinci ani, a unui lider ales alaltăieri."]}} -{"translation": {"en": "Now, however, we can make reference to the procedures: we have witnessed a democratic exercise at an impressive scale.", "ro": ["Acum, însă, ne putem referi la proceduri: am asistat la un exerciţiu democratic de o anvergură impresionantă."]}} -{"translation": {"en": "The direct voting system was not invented by the Labour Party among the Western left for their leader.", "ro": ["Nu laburiştii britanici au inventat sistemul votului direct pentru liderul partidului, în rândul stângii occidentale."]}} -{"translation": {"en": "French socialists have been practicing a more complicated system based on motion for several years. This system allows all members and supporters to express themselves; In addition, they held a preliminary competition for the 2012 nomination of the presidential candidate.", "ro": ["Socialiştii francezi practică de câţiva ani un sistem mai complicat, bazat pe moţiuni, care permite exprimarea tuturor membrilor şi simpatizanţilor; în plus, ei au organizat o competiţie preliminară pentru desemnarea candidatului la prezidenţiale din 2012."]}} -{"translation": {"en": "However, the internal ballot of the Labour Party looks spectacular and politically significant, particularly as the newly elected leader is automatically spearheading in the upcoming election.", "ro": ["Totuşi, scrutinul intern al laburiştilor pare mai spectaculos şi mai semnificativ politic, întrucât noul lider ales devine automat vârful său de lance în viitoarele alegeri."]}} -{"translation": {"en": "This is of course also a political system matter, the personalization of power is more pronounced in the UK than on the other side of the English Channel.", "ro": ["Este, desigur, şi o chestiune de sistem politic, personalizarea puterii fiind mai pronunţată în Marea Britanie decât de cealaltă parte a Canalului Mânecii."]}} -{"translation": {"en": "In addition, voter turnout was high in all three \"circles\": the actual members, union members and other organizations affiliated to the party, and finally, the group of sympathizers (who received the ballot paper after a brief registration procedure).", "ro": ["În plus, participarea la vot a fost mare în toate cele trei \"cercuri\": membrii propriu-zişi, membrii sindicatelor şi ai altor organizaţii afiliate partidului şi, în fine, grupul simpatizanţilor (care au primit buletinul de vot după o sumară procedură de înregistrare)."]}} -{"translation": {"en": "The latter group gives us interesting information about the perceptions of the left segments of the British society, especially those made of young or middle-aged educated individuals, interested in the political phenomenon.", "ro": ["Acest ultim grup ne oferă informaţii interesante despre percepţiile segmentelor de stânga din societatea britanică, în special a celor formate din persoane tinere sau de vârstă mijlocie, educate, interesate de fenomenul politic."]}} -{"translation": {"en": "Many will choose to be involved further in the future because of the signal provided by Corbyn's victory.", "ro": ["Multe dintre ele vor alege să se implice şi mai mult, în viitor, tocmai datorită semnalului oferit de victoria lui Corbyn."]}} -{"translation": {"en": "As far as I know, there are no sociological surveys that tell us much about the attitudes of the Labour Party's \"outer circle\" so cautious speculation is permitted.", "ro": ["Nu există, din câte ştiu, anchete sociologice care să ne spună prea multe despre atitudinile acestui \"cerc exterior\" laburist, aşa că speculaţia precaută este permisă."]}} -{"translation": {"en": "I think we can find enough attitudes similar to those of Podemos (Spain) or even SYRIZA (Greece) supporters, noting that they will go through the traditional channels of the left.", "ro": ["Cred că întâlnim destule atitudini similare cu cele ale simpatizanţilor Podemos (Spania) sau chiar SYRIZA (Grecia), cu observaţia că ele vor parcurge canalele tradiţionale ale stângii."]}} -{"translation": {"en": "If we really want to identify an \"anti-system\" vocation, it is primarily reflected by the rejection of the centrist line, New Labour (for many, a disguised form of the much abused Thatcherism).", "ro": ["Dacă ţinem să identificăm o vocaţie \"antisistem\", ea se reflectă în primul rând prin respingerea liniei centriste, New Labour (pentru mulţi, doar o formă disimulată a mult-hulitului thatcherism)."]}} -{"translation": {"en": "The second component would be the repudiation of leaders who are considered guilty of the two successive electoral failures, one of the arguments being that did they were not leftist enough, not being firmly delineated from the Tony Blair era.", "ro": ["Cea de-a doua componentă ar fi repudierea liderilor consideraţi vinovaţi de cele două eşecuri electorale succesive, unul dintre argumente fiind acela că nu au mers suficient către stânga, că nu s-au delimitat ferm de epoca Tony Blair."]}} -{"translation": {"en": "The second reference frame - in my opinion, which is more suggestive - is offered by the recent referendum for independence in Scotland.", "ro": ["Cel de-al doilea reper - după mine, şi mai sugestiv - este oferit de recentul referendum pentru independenţa Scoţiei."]}} -{"translation": {"en": "Ignoring the separatist message and strictly focusing on the aspirations on other political issues, we see that Scottish nationalists have captured the energy of audience segments which are favourable for social status and animated by the aspiration of fairness. The audience are the followers of disarmament and hostile to military involvement abroad, but also sensitive to the new fears of the left: ecology, gender, support of the poor countries.", "ro": ["Dacă facem abstracţie de mesajul separatist şi ne concentrăm strict asupra aspiraţiilor în privinţa altor teme politice, vedem cum naţionaliştii scoţieni au captat energiile unor segmente de public favorabile statului social şi animate de aspiraţia echităţii, adepte ale dezarmării şi ostile implicării militare peste hotare, dar totodată sensibile faţă de noile teme ale stângii: ecologie, gen, asistenţă pentru ţările sărace."]}} -{"translation": {"en": "Thus, the Scottish Labour Party has lost an electorate that should have privileged access, at least in principle, but who can now be recovered (see their enthusiasm in campaign's Corbyn).", "ro": ["Laburiştii scoţieni au pierdut, astfel, un electorat la care ar fi trebuit să aibă, cel puţin în principiu, un acces privilegiat, dar pe care acum îl pot recupera (a se vedea entuziasmul lor faţă de campania lui Corbyn)."]}} -{"translation": {"en": "Such energy can be found everywhere in the UK, but the old leadership has not been able to attract it.", "ro": ["Asemenea energii există peste tot în Regatul Unit, dar vechea conducere nu le-a putut atrage."]}} -{"translation": {"en": "With the vocation of an outsider, Jeremy Corbyn has more chances of success than Ed Miliband, the Labour Party \"aristocrat\".", "ro": ["Jeremy Corbyn, cu vocaţia sa de outsider, are mai multe şanse de succes decât Ed Miliband, \"aristocratul\" laburist."]}} -{"translation": {"en": "I believe the comparison with Scotland tells us more than the one with the anti-system left in Europe's southern periphery.", "ro": ["Comparaţia cu Scoţia ne spune mai multe, cred, decât cea cu stânga antisistem din periferia sudică a Europei."]}} -{"translation": {"en": "The term \"anti-system\" is too harsh: \"anti-establishment\" seems more appropriate.", "ro": ["Termenul \"antisistem\" este prea dur: \"anti-establishment\" mi se pare mai adecvat."]}} -{"translation": {"en": "By next week we would have learned more about the first steps of Jeremy Corbyn as the leader of the opposition.", "ro": ["Până săptămâna viitoare vom afla mai multe despre primii paşi ai lui Jeremy Corbyn, ca lider al opoziţiei."]}} -{"translation": {"en": "We will see whether the red flag will resonate in the House of Commons (it would not be the first time), after the new leader will be ranked in the first row of the opposition.", "ro": ["Vom vedea dacă nu cumva Steagul roşu va răsuna şi în Camera Comunelor (nu ar fi pentru prima oară), după ce noul lider îşi va fi ocupat locul, în primul rând al băncilor opoziţiei."]}} -{"translation": {"en": "However, what Jeremy Corbyn wants right now from his colleagues in the Parliament is primarily unity - and in this respect he really has a reason to be worried.", "ro": ["Oricum, ceea ce îşi doreşte acum Jeremy Corbyn din partea colegilor săi din Parlament este în primul rând unitate - iar în această privinţă chiar are motive să fie îngrijorat."]}} -{"translation": {"en": "The manipulation trap with or without deliberate knowledge", "ro": ["Capcana manipulării cu sau fără bună ştiinţă"]}} -{"translation": {"en": "While I was writing the article it occurred to me to check the internet for the story of the ex-militant and \"Syrian rebel commander Laith Al-Saleh\" who became \"jihadists Laith Al-Saleh\" in the second part of the article dedicated to him by V. Marin (the two categorizations - \"rebel\" and \"jihadist\" - could have made me cautious from the start).", "ro": ["În timp ce am scris articolul mi-a trecut prin cap să verific pe net povestea fostului luptător şi \"comandant rebel sirian Laith Al-Saleh\" devenit în partea a doua a spaţiului dedicat de V. Marin persoanei sale \"jihadistul Laith Al-Saleh\" (cele două categorisiri - \"rebel\" şi \"jihadist\" - puteau în sine să mă facă din start circumspect)."]}} -{"translation": {"en": "I didn't check.", "ro": ["N-am făcut-o."]}} -{"translation": {"en": "In last week's article (Europe, between refugees and \"refugees\") I commented these two pictures in parallel - one depicting little Aylan Kurdi who was found dead on the shores of the Mediterranean and one, actually two: depicting Syrian Laith Al-Saleh one as a fighter, the other as a refugee.", "ro": ["În articolul de săptămâna trecută (Europa, între refugiaţi şi \"refugiaţi\") am comentat în paralel două poze - cea cu băieţelul Aylan Kurdi găsit mort pe malul Mediteranei şi cea, de fapt: cele două înfăţişându-l pe sirianul Laith Al-Saleh odată ca luptător, a doua oară ca refugiat."]}} -{"translation": {"en": "I took over the story of Laith Al-Saleh from the \"Syrian fighters mixed among the refugees\" article (by Viorica Marin, published in the Adevarul issue of September 3).", "ro": ["Povestea cu Laith Al-Saleh am preluat-o din articolul \"Luptătorii sirieni vin cu valul de refugiaţi\" (semnat de Viorica Marin în Adevărul din 3 septembrie)."]}} -{"translation": {"en": "On Monday evening, I posted a link to my article on my Facebook page.", "ro": ["Luni seara, am postat un link la articolul meu pe pagina mea de Facebook."]}} -{"translation": {"en": "On Tuesday, once I logged in to my Facebook account, I found, among other things, a scolding comment from my friend (also in real life) Cristian: \"I subscribe. I only have one remark: Laith al Saleh is not a jihadist\".", "ro": ["Marţi, intrând pe Facebook, am găsit, printre altele, o tragere de mânecă din partea prietenului (nu doar de FB) Marius Cristian: \"Subscriu, decat o precizare. Laith al Saleh nu e jihadist\"."]}} -{"translation": {"en": "On the contrary, he fights against Al Assad, for democracy ... and so on.", "ro": ["Dimpotriva, e luptator impotriva lui Al Assad, pentru democratie si alea-alea."]}} -{"translation": {"en": "\"So you could have also mentioned the gross manipulation from the image\"!", "ro": ["\"Asa ca puteai sa adaugi si manipularea grosolana in tablou\"!"]}} -{"translation": {"en": "I must admit, it sucked.", "ro": ["Trebuie să recunosc, m-am simţit naşpa."]}} -{"translation": {"en": "The more so as that, while I was writing the article it occurred to me to check the internet for the story of the ex-militant and \"Syrian rebel commander Laith Al-Saleh\" who became \"jihadists Laith Al-Saleh\" in the second part of the article dedicated to him by V. Marin (the two categorizations - \"rebel\" and \"jihadist\" - could have made me cautious from the start).", "ro": ["Cu atât mai mult cu cât în timp ce am scris articolul mi-a trecut prin cap să verific pe net povestea fostului luptător şi \"comandant rebel sirian Laith Al-Saleh\" devenit în partea a doua a spaţiului dedicat de V. Marin persoanei sale \"jihadistul Laith Al-Saleh\" (cele două categorisiri - \"rebel\" şi \"jihadist\" - puteau în sine să mă facă din start circumspect)."]}} -{"translation": {"en": "This happened because I trusted Adevarul and its journalists.", "ro": ["Pentru că am avut încredere în Adevărul, în jurnaliştii săi."]}} -{"translation": {"en": "Still, I didn't have anything to comment to the scolding of Marius Cristian other than: \"This is what I get for trusting (having trusted) Adevarul\"", "ro": ["Pe loc, n-am avut apoi alt comentariu la tragerea de mânecă din partea lui Marius Cristian decât atât: \"Asa-mi trebuie daca am (avut) incredere in Adevarul\""]}} -{"translation": {"en": "After that, I obviously began to study the story closely and I feel indebted to the readers, owing them a fair presentation of the story of Syrian Laith Al-Saleh.", "ro": ["După asta, evident c-am luat la bani mărunţi povestea şi mă simt dator faţă de cititori cu prezentarea corectă a poveştii sirianului Laith Al-Saleh."]}} -{"translation": {"en": "The oldest information I could find was a story by the Associated Press (Syrian rebel leader seeks Europe) signed by Nicholas Baphitis and Dalton Bennett of 17 August 2015, about a man on the island of Kos in Greece, where he was noticed among hundreds, maybe thousands of refugees, who was trying to bring order to the chaos of the crowd.", "ro": ["Cea mai veche am găsit-o într-un material al Associated Press (Syrian rebel leader seeks Europe - Lider rebel sirian caută Europa) semnat de Nicholas Baphitis şi Dalton Bennett din 17 august 2015 de pe insula Kos din Grecia, unde l-au remarcat, printre sutele, poate miile de refugiaţi, pe un bărbat care încerca să facă ordine în haosul mulţimii."]}} -{"translation": {"en": "The man was the Syrian Laith Al Saleh from Alep. He \"is used to being in control\", since he \"led a unit of 700 rebels in the civil war in Syria\".", "ro": ["Bărbatul era stucatorul sirian Laith Al Saleh din Alep care \"e obişnuit să fie la comandă\", de vreme ce \"a condus o unitate de 700 de rebeli în războiul civil din Siria\"."]}} -{"translation": {"en": "I also found out that Al Saleh, aged 30, had \"a house, a wife and a normal life before the fighting began. The war ended over 250,000 lives and left one third of Syria's population homeless\".", "ro": ["Mai aflăm că Al Saleh, în vârstă de 30 de ani, avusese \"o casă, o soţie şi o viaţă normală înainte să înceapă lupta care a costat peste 250.000 de vieţi şi a pus pe drumuri o treime din populaţia Siriei\"."]}} -{"translation": {"en": "In the interview given to the Associated Press correspondents, Al Saleh says that \"everyone wants to leave Syria\".", "ro": ["În interviul dat corespondenţilor de la Associated Press, Al Saleh povesteşte că \"toată lumea vrea să plece din Siria\"."]}} -{"translation": {"en": "My city is the most dangerous city in the world.", "ro": ["Oraşul meu e cea mai periculoasă urbe din lume."]}} -{"translation": {"en": "About 70% of the city is in ruins.", "ro": ["Cam 70% din oraş e distrus."]}} -{"translation": {"en": "In Syria, I am wanted by Al Qaeda, Daesh (an extremist group of the Islamic State), the government - I have fought against them all.", "ro": ["În Siria, Al Qaeda mă vrea, Daesh (o grupare extremistă a Statului Islamic) mă vrea, guvernul mă vrea - am luptat împotriva tuturor."]}} -{"translation": {"en": "Beyond the fact that he was kicked out of a supermarket on the island, it seems Kos offered him \"an even more sinister encounter - a man in which he recognized a Syrian enemy\": \"Two days ago, I saw a sniper from the government forces.\"", "ro": ["Dincolo de faptul că a fost dat afară dintr-un supermarket de pe insulă, Kos i-ar fi oferit \"o întâlnire şi mai sinistră - cu un bărbat în care a recunoscut un inamic sirian\": \"Acum două zile, am văzut un lunetist din forţele guvernamentale\"."]}} -{"translation": {"en": "I did not talk to him, but I'm still very upset.", "ro": ["N-am vorbit cu el, dar tot sunt foarte supărat."]}} -{"translation": {"en": "The article also tells us that Laith (meaning lion in Arabic) was indeed on his way to Holland, to one of his cousins - a former senior officer in the Syrian army who also became a rebel and reached the West after being seriously injured - hoping to obtain asylum and eventually bring his family - his wife and a three year old boy (almost as old as the civil war in Syria, which broke out in March 2011).", "ro": ["Din material mai aflăm că Laith (care-nseamnă leu în arabă) era, într-adevăr, în drum spre Olanda, unde are un văr - fost ofiţer superior în armata siriană şi devenit apoi şi el rebel şi ajuns în Occident după ce a fost grav rănit - sperând să obţină azil şi să-şi poată aduce apoi şi familia - soţia şi un băieţel de trei ani (aproape de-o vârstă cu războiul civil din Siria, care a izbucnit în martie 2011)."]}} -{"translation": {"en": "Once he manages to do this, we can't rule out that Laith Al-Saleh is going to return to Syria to continue fighting for the Syrian Free Army (supported by the West) - against three forces: the army of President Bashar Assad (backed by Russia), the Islamic State and the Nusra Front, an Al-Qaeda affiliate.", "ro": ["După ce va fi reuşit acest lucru, Laith Al-Saleh n-ar fi exclus o întoarcere în Siria pentru a continua lupta pentru Armata Liberă Siriană (sprijinită de Occident) - împotriva a trei forţe: armata preşedintelui Bashar Assad (sprijinită de ruşi), a Statului Islamic şi a Frontului Nusra, afiliat Al-Qaeda."]}} -{"translation": {"en": "It's crazy - those who want freedom in Syria must fight against three enemies, not one!", "ro": ["O nebunie - cine vrea libertate trebuie să lupte în Siria împotriva nu a unui singur inamic, ci a trei!"]}} -{"translation": {"en": "I also came across a Serbian article from August 22, of which I did not understand much, just that Laith Saleh is associated with terrorists that are mixed among the migrants: \"TERORISTI SE KRIJU MEĐU MIGRANTIMA\" is the title of a news article from http://www.telegraf.rs/vesti, in which I found a picture of the bearded Al Saleh holding a Syrian flag in his hand and one of him as a refugee wearing that \"THANK YOU\" shirt.", "ro": ["Am mai dat peste un material sârbesc din 22 august, din care n-am înţeles mare lucru, doar că Laith Al Saleh e asociat cu teroriştii care vin odată cu migranţii: TERORISTI SE KRIJU MEĐU MIGRANTIMA sună titlul unei ştiri de pe http://www.telegraf.rs/vesti, în care sunt alăturate o poză cu Al Saleh cu barbă ţinând un steag sirian în mână şi aceea de refugiat în care poartă tricoul cu \"THANK YOU\"."]}} -{"translation": {"en": "On 7 September, on the BBC website, Mike Wendling drew attention to the case of manipulation in which pictures of the Syrian fighter are used: This viral photo falsely claims to show an IS fighter posing as a refugee.", "ro": ["În data de 7 septembrie, apoi, însuşi pe site-ul BBC, Mike Wendling a atras atenţia asupra cazului manipulării cu ajutorul pozelor cu luptătorul sirian: This viral photo falsely claims to show an IS fighter posing as a refugee - Această poză virală pretinde greşit că înfăţişează un luptător al Statului Islamic pozând în refugiat."]}} -{"translation": {"en": "We find out that the picture (actually: pictures - the one in which Laith has a beard and a gun and the one with the THANK YOU shirt) was published by a user on Facebook. That user allegedly apologized in the meantime.", "ro": ["Aflăm că poza (de fapt: pozele - cea cu Laith cu barbă şi armă şi cea cu tricoul THANK YOU) a fost postată de un user pe Facebook, care user şi-ar fi şi cerut scuze între timp."]}} -{"translation": {"en": "But before this happened, just from his Facebook wall the image containing the two pictures was shared over 70,000 times, getting thousands of comments.", "ro": ["Numai că înainte de asta, doar de pe peretele său, imaginea cu cele două poze ar fi fost sharuită de peste 70.000 de ori, adunând câteva mii de comentarii."]}} -{"translation": {"en": "Thus the saying: too late, there's nothing you can do about it.", "ro": ["Vorba aceea, prea târziu, calul plecase!"]}} -{"translation": {"en": "In Romania, on September 9, Carla Dinu of Hotnews picks up the manipulation story from BBC, although the title is erroneously translated: \"A fake photo which has become viral shows an ISIS fighter posing as a refugee\".", "ro": ["În România, pe 9 septembrie Carla Dinu de la Hotnews preia povestea cu manipularea de pe BBC, traducând însă greşit titlul: \"O fotografie falsa devenita virala arata un luptator ISIS dandu-se drept refugiat\"."]}} -{"translation": {"en": "Obviously, the picture is not a fake, but the interpretation was false, wrong, in short: manipulative.", "ro": ["Evident, nu fotografia e falsă, ci interpretarea a fost una falsă, greşită, pe scurt: manipulatorie."]}} -{"translation": {"en": "Campion la 21 ani", "ro": ["Campion la 21 ani"]}} -{"translation": {"en": "The champion of the Iasi Rally, Simone Tempestini secured the national rally title, becoming the youngest winner in championship history", "ro": ["Învingător în Raliul Iaşului, Simone Tempestini şi-a asigurat titlul naţional la raliuri, devenind cel mai tânăr laureat din istoria campionatului"]}} -{"translation": {"en": "The Cotnari Iasi Rally 2015 ended with a fabulous result for young pilot Simone Tempestini, an Italian with Romanian citizenship, which at 21 has won all nine races of the most difficult stages of the National Rally Championship.", "ro": ["Raliul Iasului Cotnari 2015 s-a încheiat cu un rezultat fabulor al tânărului pilot Simone Tempestini, italian cu cetăţenie română, care la 21 de ani a câştigat toate cele nouă probe speciale ale celei mai dificile etape din Campionatul Naţional de Raliuri."]}} -{"translation": {"en": "Leader in the competition so far, Simone became the national champion a race before the final, driving a Ford Fiesta R5 alongside co-driver Dorin Pulpea.", "ro": ["Fiind şi până acum lider în competiţie, Simone a devenit cu o etapă înainte de final, campion naţional, avându-l alături pe copilotul Dorin Pulpea pe un Ford Fiesta R5."]}} -{"translation": {"en": "Tempestini became the youngest Romanian rally champion. The previous record holder was Valentin Porcişteanu in 2011 (28 and nine months old).", "ro": ["Tempestini juniori a devenit cel mai tânăr campion român de raliuri, precedentul recordman, din 2011, aparţinând lui Valentin Porcişteanu (28 de ani şi nouă luni)."]}} -{"translation": {"en": "In the seven stages of the Dunlop National Rally Championship, Simone won 47 special races and his performance in Iasi managed to equal the previous one from the Rally of Arad.", "ro": ["În cele şapte etape ale Campionatului Naţional de Raliuri Dunlop, Simone a câştigat 47 de probe speciale, iar performanţa de la Iaşi reeditează pe cea precedentă, din Raliul Aradului."]}} -{"translation": {"en": "Simone's father, Marco Tempestini came second in Iasi (co-pilot, Anton Avram), also driving a Fiord Fiesta R5 and also from the Napoca Rally Academy Cluj). The Hungarian team composed by Gergö Szabo - Karoly Borbely occupied the third position driving a Mitsubishi Lancer Evo IXO, performance that ranks them in the second position of the overall standings.", "ro": ["Pe locul secund, la Iaşi s-a clasat tatăl lui Simone, Marco Tempestine (copilot, Anton Avram, tot pe Fiord Fiesta R5, tot de la Napoca Raly Academy Cluj, iar pe locul III s-a clasat de echipakul maghiar Gergö Szabo - Karoly Borbely pe un Mitubishi Lancer Evo IXO, performanţă cu care urcă pe locul II în clasamentul general."]}} -{"translation": {"en": "In Class III, the winner was Edwin Keleti, followed by Manuel Mihalache and Dan Gârtofan and the two-wheel drive category was won by Adrian Răspopa.", "ro": ["La clasa III, a câştigat Edwin Keleti, urmat de Manuel Mihalache şi Dan Gârtofan, iar la categoria două roţi motrice a câştigat Adrian Răspopa."]}} -{"translation": {"en": "Other winners were Adrian Dragan (Dacia Cup) and Vlad Cosma (Suzuki Cup).", "ro": ["Alţi câştigători au fost Adrian Drăgan (Cupa Dacia) şi Vlad Cosma (Cupa Suzuki)."]}} -{"translation": {"en": "The crew from Iasi composed by Dan Iamandi - Răzvan Subţirelu abandoned the race during the eighth race.", "ro": ["Echipajul ieşean Dan Iamandi - Răzvan Subţirelu a abandonat în timpul specialei a opta."]}} -{"translation": {"en": "We went through the whole range of emotions during this period.", "ro": ["Am trecut prin toată gama de trăiri în această perioadă."]}} -{"translation": {"en": "\"The positive reaction of pilots and Federation officials makes me hope that this year we will be organizing champions again\", said rally manager, Dan Codreanu.", "ro": ["\"Reacţia pozitivă a piloţilor şi oficialilor Federaţiei mă face să sper că vom fi şi în acest an campion la organizare\", a spus managerul raliului, Dan Codreanu."]}} -{"translation": {"en": "The Cotnari Iasi Rally was organized by XS Motorsport (manager, Dan Codreanu) in partnership with Cotnari, Iasi City Hall, Hotel International, Ford Iasi - ATI Motors Holding, supported by the Iasi Forestry Department, the County Gendarmerie Inspectorate, the Inspectorate for Emergency Situations, the Ambulance Service, the County Council and the Iasi Prefecture.", "ro": ["Raliul Iaşului Cotnari a fost organizat de XS Motorsport (manager, Dan Codreanu) in parteneriat cu Compania Cotnari, Primaria Municipiului Iaşi, Hotel Internaţional, Ford Iaşi - ATI Motors Holding, cu sprijinul Direcţiei Silvice Iaşi, Inspectoratul Judeţean de Politie, Inspectoratul Judeţean de Jandarmi, Inspectoratul pentru Situaţii de Urgenţă, Serviciul de Ambulanţă Consiliul Judeţean şi, Prefectura Judeţului Iaşi."]}}