abdullah's picture
Add files using upload-large-folder tool
8cac153 verified
1
00:00:19,640 --> 00:00:21,900
بسم الله الرحمن الرحيم والصلاة والسلام عليكم ورحمة
2
00:00:21,900 --> 00:00:27,580
المرسلين سيدنا محمد الصادق الأمين صباح الخير أتمنى
3
00:00:27,580 --> 00:00:32,440
أنكما تفعلوها بشكل جيد أعرف أننا قليل من خلف اليوم
4
00:00:32,440 --> 00:00:40,080
لكننا يجب أن نبدأ اليوم سنقوم بمراجعة الأخر 12
5
00:00:40,080 --> 00:00:48,640
قصارى أعني من 24 إلى 30 قبل 32 أعتقد
6
00:00:55,910 --> 00:00:56,550
الخمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و
7
00:00:56,550 --> 00:00:56,630
خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و
8
00:00:56,630 --> 00:01:00,170
خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و
9
00:01:00,170 --> 00:01:02,750
خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و
10
00:01:02,750 --> 00:01:05,250
خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و خمسة و
11
00:01:05,250 --> 00:01:12,360
خمسة و خمسة و خمسالـ Shipwreck of Walter Scott
12
00:01:12,360 --> 00:01:17,180
وقلنا إن هذا مجرد متافيكشن،
13
00:01:17,180 --> 00:01:25,500
كما تعلمون، لدينا Walter Scott محطم محطم، لا يمكن
14
00:01:25,500 --> 00:01:29,170
أن يتحرككما تعلمين، كل الصندوق، كل الأشياء كانت
15
00:01:29,170 --> 00:01:33,370
هناك، هذا مثل .. أعتقد .. عندما كان .. كنا ثلاث أو
16
00:01:33,370 --> 00:01:40,630
أربع عصر أسف، إنه مثل حك يقول كيف رأيوا ذلك .. ذلك
17
00:01:40,630 --> 00:01:45,210
.. كما تعلمون .. ذلك الشاب وقعدوا لرؤيه، كانوا
18
00:01:45,210 --> 00:01:50,770
مفاجئين لرؤيه مثل تلكالمقتلين يحاولون ان يقتلون
19
00:01:50,770 --> 00:01:57,370
جيم ترنر وقلنا ان هؤلاء المقتلين هم نتيجة من تلك
20
00:01:57,370 --> 00:02:03,170
الانسانية الانسانية التي مواصلة من سيدة دوغلاس ومن
21
00:02:03,170 --> 00:02:07,930
الناس الأخرى فماهي نوع من الانسانية؟ هذه هي
22
00:02:07,930 --> 00:02:11,830
الانسانية اللي هو يهرب منها انسانية الانسانية من
23
00:02:11,830 --> 00:02:18,800
الانسانية الانسانية المادية تدفع الناس بعد المالثم
24
00:02:18,800 --> 00:02:22,460
جيم مان و اورزوند و أخذنا بعد الـ raft كانت أول
25
00:02:22,460 --> 00:02:28,300
مرة أني بدأت أقلق عن الرجال و هذا مثلًا عندما
26
00:02:28,300 --> 00:02:36,740
أخذوا الرافت و كما تعلمون .. و مثلًا تلك السحرات
27
00:02:36,740 --> 00:02:42,520
تركت في السيارة فحقق
28
00:02:42,520 --> 00:02:48,560
بدأ يشعر بذلك لهم فما هو مارك توين بعد ذلك؟ما هو
29
00:02:48,560 --> 00:02:55,340
ما تحاول مارك توين تخلص منه؟ حتى وإن الحق يحاول
30
00:02:55,340 --> 00:03:00,300
اخطائه، على سبيل المثال، الـBlack لأنه مجرد مجرد
31
00:03:00,300 --> 00:03:00,640
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
32
00:03:00,640 --> 00:03:00,720
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
33
00:03:00,720 --> 00:03:04,320
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
34
00:03:04,320 --> 00:03:04,400
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
35
00:03:04,400 --> 00:03:16,660
مجرد
36
00:03:18,480 --> 00:03:24,740
الشعور بالنسبة للإنسان عامًا. لذلك أعتقد أن Mark
37
00:03:24,740 --> 00:03:30,080
Twain يتجاهل لتجاهل أسلوبنا لأنه لا يمكنك أن تكون
38
00:03:30,080 --> 00:03:38,860
قوية أو إيقافي حتى لو لم تكن لديك كل الممكنة لكي
39
00:03:38,860 --> 00:03:44,990
تكون مثل هذا.هو يجهزه .. كأنه يهتم بالإنسانية بشكل
40
00:03:44,990 --> 00:03:49,050
عام، حسنًا هؤلاء هم السحابين، ولكنه شعرت بالأسف
41
00:03:49,050 --> 00:03:56,330
عندما رحله وفعل أفضل من أجله لإساعدهم بإخبار
42
00:03:56,330 --> 00:04:03,170
الفاري، أعتقد أن هنا محطة الإنجليزية الرومنتيزية
43
00:04:04,260 --> 00:04:06,140
هذا نوع من متفكشن.
44
00:04:08,700 --> 00:04:15,360
هم عضو عظيم .. عضو عضو من المشاكل و .. من؟ لماذا؟
45
00:04:15,360 --> 00:04:19,540
Pab و Mom و Sis و Miss Hooker و .. إذا أخذت سيارتك
46
00:04:19,540 --> 00:04:24,340
السيارة و أذهب هناك .. هناك .. أين هم؟ على محطة.
47
00:04:24,900 --> 00:04:29,520
محطة ماذا؟ لماذا؟ محطتهم فقط واحدة. ماذا لا تعني
48
00:04:29,520 --> 00:04:34,480
أن الـ Walter's Cat؟وولتر سكوت؟ نعم، عينة جيدة،
49
00:04:34,480 --> 00:04:38,000
ماذا يفعلون هناك؟ لذلك مثل وولتر سكوت، قلنا إن
50
00:04:38,000 --> 00:04:44,040
وولتر سكوت هو كتير من .. فكسية رومانية، نعم،
51
00:04:44,040 --> 00:04:50,980
محافظة رومانية، وهنا، إنه يمزغ، وقلنا إن هذا هو
52
00:04:50,980 --> 00:04:55,680
نوع من متافكسية، لماذا؟ لأنه يحاول أن يتجارب، هذا
53
00:04:55,680 --> 00:05:01,960
نوع من تجارب من وولتر سكوتالأن، نحن نكتب محافظات
54
00:05:01,960 --> 00:05:05,560
مختلفة، ونحن الأمريكيين نحن نحن نحن نحن نحن نحن
55
00:05:05,560 --> 00:05:06,500
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
56
00:05:06,500 --> 00:05:07,640
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
57
00:05:07,640 --> 00:05:08,160
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
58
00:05:08,160 --> 00:05:09,060
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن
59
00:05:09,060 --> 00:05:25,160
نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نحن نح
60
00:05:26,410 --> 00:05:33,430
في قصة 14 مثلًا كتابة الكتابات لأن في بعض الأحيان
61
00:05:33,430 --> 00:05:39,430
يمكننا أن نتساءل هل يمكنه أو هكنو كل هذا؟ ماذا
62
00:05:39,430 --> 00:05:46,980
أعطاه هذا العلم؟بعض الأحيان، نعم، لكن هنا عندما
63
00:05:46,980 --> 00:05:54,100
يأتي بعض أو جزء من معرفته من الكتاب ولكنه لن
64
00:05:54,100 --> 00:06:00,340
يستخدم هذه المعرفة في طريقةكان يستخدمها بطريقة
65
00:06:00,340 --> 00:06:06,320
عظيمة جدًا، مثل المضحك والتعذيب لأشخاص أخرين، هو
66
00:06:06,320 --> 00:06:12,580
سيستخدمها فقط ليرى، لتفكير عليها، وربما لتستفيد
67
00:06:12,580 --> 00:06:18,100
منها بطريقة إيجابية. لم نكن، مثلًا، إنه مهم جدًا،
68
00:06:18,100 --> 00:06:21,340
مثلًا إذا قلت هذا، لم نكن أبدا من قبل بهذه الرحلة
69
00:06:21,340 --> 00:06:26,630
في أي حياتنا أيضًا.السيجارات كانت أفضل، كنا نلعب
70
00:06:26,630 --> 00:06:33,610
في .. كل الصباح في الغابات، نتكلم و أنا أقرأ الكتب
71
00:06:33,610 --> 00:06:38,670
و أحافظ على وقت جيد عام أخبرت جيم كل ما حدث داخل
72
00:06:38,670 --> 00:06:42,870
الركب و في السيارة السيارة و قلت أن هذه الأشياء
73
00:06:42,870 --> 00:06:47,890
كانت محافظة لكنه قال أنه لم يريد محافظة أكتر
74
00:06:47,890 --> 00:06:52,990
حسنًا، تشاهد هنا هو يتحدث عن الكتب اللي كان يقرأها
75
00:06:53,960 --> 00:07:00,940
ولكن في الوقت نفسه، انظر هنا، أين هم؟ أين هم؟ هم
76
00:07:00,940 --> 00:07:07,240
في الصحراء، هم ليسوا في المدينة، هم يشعرون بالرحلة
77
00:07:07,710 --> 00:07:12,930
يشعرون بالرحل، وهذا مصطلح جدًا، هنا نحن نشعر
78
00:07:12,930 --> 00:07:20,050
بالروح الإمارسونية، مثلًا في الجحيم، في الغابات،
79
00:07:20,050 --> 00:07:25,870
تشعر أنك رحل، تشعر أنك مباركانت مبارك لانك في
80
00:07:25,870 --> 00:07:30,270
اتصال مع الروح الكبيرة، الروح الكبيرة، الطبيعة
81
00:07:30,270 --> 00:07:37,410
مدينة، لذلك مرة أخرى كما قلنا مثلا في هذه التجارة،
82
00:07:37,410 --> 00:07:45,890
مثلا بعد حلقات، تعرفين، بعدها، تعرفين، هو لن يستمر
83
00:07:45,890 --> 00:07:50,270
في الشرق، حسنا؟ هو لن يذهب إلى الشرق، ولكن لتستمر
84
00:07:50,270 --> 00:07:54,970
في الشرقفهنا، مثل الكتابة العامة The Adventures
85
00:07:54,970 --> 00:08:00,670
Between The City And The River وكان الجهة الرئيسية
86
00:08:00,670 --> 00:08:06,390
الرحلة للحرية، وكانت موجودة في هذه الدراسة محافظة
87
00:08:06,390 --> 00:08:14,330
الإنسان، محافظة الإنسان لحرية حرية حسنًا مثلًا،
88
00:08:14,330 --> 00:08:17,170
هنا لدينا ستار في هذه القصة
89
00:08:19,940 --> 00:08:27,420
كان يخبره كيف قرأت عن الحكومات وأعتقد أن مارك أو
90
00:08:27,420 --> 00:08:35,400
هاك هو يختار قيمة .. قيمات القوية، انظر هنا، ماذا
91
00:08:35,400 --> 00:08:38,880
يقول؟ قرأت كثير من الجامعات عن الحكومات والحكومات
92
00:08:38,880 --> 00:08:42,740
والرجال وما إلى ذلك وكيف كانوا يرتبطوا بملابس
93
00:08:42,740 --> 00:08:45,720
ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس
94
00:08:45,720 --> 00:08:47,520
ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس
95
00:08:47,520 --> 00:08:47,800
ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس
96
00:08:47,800 --> 00:08:50,940
ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ملابس ميجب أن نعرف
97
00:08:50,940 --> 00:08:57,620
أن الأمريكان لديهم تنظيم كهذا لجيمة ريبوبليكية أو
98
00:08:57,620 --> 00:09:01,820
جيمة رياضية، ليس مثل رياليست. لذلك، أي شيء يأتي من
99
00:09:01,820 --> 00:09:08,440
رياليست، لأن إنجلاند وبريطانيا كانت أمهم، كانت
100
00:09:08,440 --> 00:09:12,760
المحافظة، كانت .. كانت .. كانت .. كانت .. كانت ..
101
00:09:13,260 --> 00:09:17,860
العلاقة الضعيفة مع بريطانيا لأن بريطانيا كانت
102
00:09:17,860 --> 00:09:21,680
محافظتها وعندما
103
00:09:21,680 --> 00:09:26,940
أصبحوا مستقلين أصبحوا .. أعني مستقلين .. إنهم
104
00:09:26,940 --> 00:09:30,100
مستقلين وقاعدوا ضد بريطانيا عندما أعلنوا أنهم
105
00:09:30,100 --> 00:09:34,980
مستقلين لذلك، هذا هو الـRoyalist كيف كانوا مقارنين
106
00:09:34,980 --> 00:09:40,860
بجهة ذلك الجيش الروياليستيقرأت كثيرًا في الرياضي
107
00:09:40,860 --> 00:09:44,800
عن رجال و ملكين و أرالدين وما إلى ذلك وكيف كانوا
108
00:09:44,800 --> 00:09:49,980
مرتبطين وكيف كانوا يضعون المسلسل ويسمون بعضهم
109
00:09:49,980 --> 00:09:55,120
البعض ملكتك، تعرفين؟ هذا مضحك جدًا ومعظمك ومعظمك
110
00:09:55,120 --> 00:09:57,740
ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك
111
00:09:57,740 --> 00:09:58,800
ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك
112
00:09:58,800 --> 00:10:04,720
ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك ومعظمك و
113
00:10:06,010 --> 00:10:10,930
نعم، يحكي كل الوقت و بعد ذلك بدلا من مستر، لذلك
114
00:10:10,930 --> 00:10:16,570
مرة أخرى، يبدو أنه بمعرفة نفسه، هو يقول له مثلًا،
115
00:10:16,570 --> 00:10:20,950
أنا رجل مرحل، أنا رجل صغير مرحل،
116
00:10:24,020 --> 00:10:27,760
I behave according to my intuition, to my impulse
117
00:10:27,760 --> 00:10:30,880
I don't care about airs and braces I don't care
118
00:10:30,880 --> 00:10:35,080
about you know all these ostentatious things or
119
00:10:35,080 --> 00:10:40,420
ostentatious manifestations So I am myself So by
120
00:10:40,420 --> 00:10:45,380
juxtaposition we understand what you know حق wants
121
00:10:45,380 --> 00:10:53,570
the American to be likeOkay I think here they
122
00:10:53,570 --> 00:10:58,190
continued to talking about King Solomon King
123
00:10:58,190 --> 00:11:02,270
Solomon and here there is satire again Satire and
124
00:11:02,270 --> 00:11:09,670
criticism of Solomon like because of like yeah
125
00:11:09,670 --> 00:11:13,810
Polygamy itself like he was polygamous and he said
126
00:11:13,810 --> 00:11:17,340
like the word haram is an Arabic word yeahHave you
127
00:11:17,340 --> 00:11:20,120
paid attention to this? Yes, she studied in
128
00:11:20,120 --> 00:11:24,120
aeronautical, she was a professor there Around
129
00:11:24,120 --> 00:11:28,040
which? حرم؟ What is حرم؟ Like you know Jim is
130
00:11:28,040 --> 00:11:30,620
asking what is حرم؟ The place where he keeps his
131
00:11:30,620 --> 00:11:35,190
wivesألا تعرفين عن الحرم؟ سليمون كان لديه واحدة
132
00:11:35,190 --> 00:11:40,590
كان لديه حوالي مليون زوجة، وهذه تجرحية مثل هذا
133
00:11:40,590 --> 00:11:46,490
هيبربول، بالطبع لكتاسيز سليمون، لماذا نعم هذا
134
00:11:46,490 --> 00:11:51,210
صحيح، أنا لا أنسى ذلك، حرم هو بني في المنزل،
135
00:11:51,210 --> 00:11:58,230
موسيقى مثل موسيقى لديه وقتين في المنزل وهو يستمر
136
00:11:58,230 --> 00:12:09,730
مثل المحكومةوإظهار مرادته لشخص مثل جيم
137
00:12:09,730 --> 00:12:14,950
لم يكن مهتم حتى في القصص الكتابية لأنه يعتقد أن
138
00:12:14,950 --> 00:12:22,730
الكتابة تقضي عذاب، تقضي عذاب، لذلك هناك اعتقاد من
139
00:12:22,730 --> 00:12:26,670
المسجد لأنهم أعتقدوا أن المسجد كان مسؤولًا عن
140
00:12:26,670 --> 00:12:33,790
إستمرار العذابوهنا لدينا الكثير من المحاطب كما
141
00:12:33,790 --> 00:12:38,330
رأينا في الكتاب بدأت بمحاطب تلك الناس البريقية
142
00:12:38,330 --> 00:12:43,050
حسنًا
143
00:12:43,050 --> 00:12:48,070
أعتقد أن سارة تحدثت عن هذا أنت كانت المقدمة
144
00:12:48,070 --> 00:12:53,300
السابقة؟ثانية, you talk about like the French
145
00:12:53,300 --> 00:12:56,980
talking, so the issue about the language was okay
146
00:12:56,980 --> 00:12:59,940
since people are human beings so they should be
147
00:12:59,940 --> 00:13:03,140
talking the same language and here the same
148
00:13:03,140 --> 00:13:09,270
language like I mean the language ..يجب أن يكون
149
00:13:09,270 --> 00:13:12,630
هناك إيقاوة لأنهم مختلفين من الحيوانات، لذا مهما
150
00:13:12,630 --> 00:13:15,890
كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما
151
00:13:15,890 --> 00:13:16,690
كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما
152
00:13:16,690 --> 00:13:17,250
كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما
153
00:13:17,250 --> 00:13:18,350
كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما
154
00:13:18,350 --> 00:13:18,370
كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما كانت مهما
155
00:13:18,370 --> 00:13:26,530
كانت مهما كانت مهما
156
00:13:26,530 --> 00:13:32,910
كانت مهما
157
00:13:32,910 --> 00:13:33,230
كان
158
00:13:37,200 --> 00:13:43,560
Okay, now I think Jim, Jim has reached a
159
00:13:43,560 --> 00:13:46,900
conclusion about those people after he saw how
160
00:13:46,900 --> 00:13:51,300
like through reading, through watching, like
161
00:13:51,300 --> 00:13:53,560
listening to Jim's story, so he came to the
162
00:13:53,560 --> 00:13:57,080
conclusion that these people are trash, trash you
163
00:13:57,080 --> 00:14:01,460
knowمثلًا، بالطبع كان يتحدث عن السحابين، كان يتحدث
164
00:14:01,460 --> 00:14:04,960
عن الناس المخاطرين، جيم كان مقفل في المخاطر و
165
00:14:04,960 --> 00:14:09,260
بعدها مقفل فيي وعيدًا في المخاطر مرة أخرى، لديه
166
00:14:09,260 --> 00:14:14,580
حلم فكس قوي جدًا في رأسه، لم يكن قادر على تحركه و
167
00:14:14,580 --> 00:14:20,200
يحصل على ذلك الفكس مرة أخرى في مكانه، لكن عندما
168
00:14:20,200 --> 00:14:26,920
فعلت ذلك،كان ينظر لي بطيئة دون أن أبقى أبقى أبقى
169
00:14:26,920 --> 00:14:27,600
أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى
170
00:14:27,600 --> 00:14:31,840
أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى أبقى
171
00:14:31,840 --> 00:14:34,920
أبقى أبقى أبقى أبقى
172
00:14:35,420 --> 00:14:42,100
أو كما تعرفين، أخرج و أعمل و أتكلم لك و عندما ذهبت
173
00:14:42,100 --> 00:14:48,440
للناس لناعي، قلوبي كانت محطمة لأنك كنت مفقدة و أنا
174
00:14:48,440 --> 00:14:54,060
لم أهتم أكثر بما حدث لأي شخص مثل ما كان يقول كيف
175
00:14:54,060 --> 00:15:01,310
.. عندما كانوا مقفلينكان يهتم بالشخص و بالطبع هذا
176
00:15:01,310 --> 00:15:07,430
.. هذا الشعور .. هذه المحبة للحب والصحابة كانت ..
177
00:15:07,430 --> 00:15:15,470
كانت مجرد أفكار محددة لماذا كان يطلع عليه ولماذا
178
00:15:15,470 --> 00:15:19,190
كان يستمر في مساعدته في الحصول على حرية
179
00:15:24,280 --> 00:15:30,020
والأهم شيء مثلًا جيم بدأ ينظر إلى .. مثلًا هذا ..
180
00:15:30,020 --> 00:15:34,020
هذا مصطلح .. مصطلح يعني لأولئك الذين .. مثلًا نحن
181
00:15:34,020 --> 00:15:37,620
مختلفين، أتعرفين؟ لذلك إنه جيد مثلًا .. هذا مثلًا
182
00:15:37,620 --> 00:15:42,980
تدفع للتصرف أكتر، أكتر .. أعني ما قاله مثلًا،
183
00:15:42,980 --> 00:15:51,260
سيجعل حق أدمان، مستقل في محاولته
184
00:15:51,260 --> 00:15:56,570
لإدارتهI don't know it was fifteen minutes before
185
00:15:56,570 --> 00:15:59,810
I could work myself up to go and humble myself to
186
00:15:59,810 --> 00:16:05,410
a nigger. This is like يانا But
187
00:16:05,410 --> 00:16:07,890
I done it and I will not ever sorry for it
188
00:16:07,890 --> 00:16:11,250
afterwards neither I didn't him no more means
189
00:16:11,250 --> 00:16:14,050
tracks. This is like when he played a track on him
190
00:16:14,050 --> 00:16:18,430
Okay, but this is very disturbing, isn't it? like
191
00:16:20,280 --> 00:16:23,900
أه نعم مثلًا، أتيت لأحمّل نفسي لإنّجر، كما تعلمين،
192
00:16:23,900 --> 00:16:30,460
مرة أخرى، هذا يظهر لحظة أكبر، لا أعرف، هناك الكثير
193
00:16:30,460 --> 00:16:38,180
من الانتباهات، كيف ستفسرين هذا؟ لا أعرف، هذا ممكن،
194
00:16:38,180 --> 00:16:43,560
لا أعرف، أحيانًاعندما يسمون أولاد أفريقيا وأمريكا
195
00:16:43,560 --> 00:16:48,600
مع بعضهم البعض، أنت أيها اللعين، ولم يقبل أحد أن
196
00:16:48,600 --> 00:16:58,040
يقول ذلك، فهو مثللأنهم أصبحوا مقابلين؟ إنهم يحرروا
197
00:16:58,040 --> 00:17:05,680
بعضهم البعض؟ أم أنها تفسير ممكن؟ لأنه ليس بسيط أن
198
00:17:05,680 --> 00:17:10,800
تفرع نفسك من ثقافة تدخلتها
199
00:17:10,800 --> 00:17:16,420
ويمكنك أن تحتاج المزيد من الوقت لتغيير هذه النظرات
200
00:17:16,420 --> 00:17:19,680
أو لتخلص من قيمتها الأخلاقية
201
00:17:21,710 --> 00:17:26,650
في بعض الأحيان تصبح أشخاص من نفسنا و لا نستطيع أن
202
00:17:26,650 --> 00:17:33,870
نخلقهم بسهولة، لذا نحن نقول لبعضنا البعض إننا
203
00:17:33,870 --> 00:17:38,350
هرسلون، لأن هذا هو إصبع التجارب التجاربية، نحن
204
00:17:38,350 --> 00:17:43,570
نقول إننا هرسلون، لأن هذا هو إصبع التجارب
205
00:17:43,570 --> 00:17:44,170
التجاربية، نحن نقول إننا هرسلون، لأن هذا هو إصبع
206
00:17:44,170 --> 00:17:46,310
التجارب التجاربية، نحن نقول إننا هرسلون، لأن هذا
207
00:17:46,310 --> 00:17:47,710
هو إصبع التجارب التجاربية، نحن نقول إننا هرسلون،
208
00:17:47,710 --> 00:17:49,490
لأن هذا هو إصبع التجارب التجاربية، نحن نقول إننا
209
00:17:49,490 --> 00:17:54,350
هرسلون، لأن هذا هو إصبع التجلذلك، لديه أثنين مفهوم
210
00:17:54,350 --> 00:17:57,190
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
211
00:17:57,190 --> 00:17:58,770
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
212
00:17:58,770 --> 00:17:59,710
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
213
00:17:59,710 --> 00:18:00,610
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
214
00:18:00,610 --> 00:18:00,870
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
215
00:18:00,870 --> 00:18:00,910
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
216
00:18:00,910 --> 00:18:01,670
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
217
00:18:01,670 --> 00:18:05,110
ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا ممكن يكونوا
218
00:18:05,110 --> 00:18:19,370
ممكن يكونوا ممكن
219
00:18:19,370 --> 00:18:26,190
يكونكان .. هو رأى أنه كان يقوم بالذنب بمساعدة جيم
220
00:18:26,190 --> 00:18:29,570
وبدأ
221
00:18:29,570 --> 00:18:34,710
مثلًا .. كانت داخلية .. وكانت مصادقة صادقة جدًا
222
00:18:34,710 --> 00:18:37,350
لأنك
223
00:18:40,950 --> 00:18:47,130
عمل شيء ما يتجاوز المجتمع يتجاوز المسيح يتجاوز
224
00:18:47,130 --> 00:18:50,510
الأساسيات
225
00:18:50,510 --> 00:18:57,070
من المجتمع لذا فهو ليس .. فهو جدًا جاد ولكن في نفس
226
00:18:57,070 --> 00:19:03,690
الوقت عقله لأن هذا صديقه كان معاه وظهر بعض
227
00:19:03,690 --> 00:19:07,470
المحبتين بعض الأشعار بعض الحب فكان في حاجة حقيقية
228
00:19:07,470 --> 00:19:12,810
وكان هناك عرونية، ما هي العرونية هنا؟ يمكنك أن
229
00:19:12,810 --> 00:19:16,770
تخبرني ما هي العرونية؟
230
00:19:16,770 --> 00:19:22,530
نعم؟ لكنك تريد أن تخبره عنه، لكن عندما أقابل جاك
231
00:19:22,530 --> 00:19:28,870
ودرون، قمت بتغيير عقله وقمت بتذكير كلمات جيم،
232
00:19:28,870 --> 00:19:31,970
مثلًا، أنت قمت بإنقاذي، فقمت بتغييري وقمت بإصلاح
233
00:19:31,970 --> 00:19:38,300
قصة جديدة لكن لا، أنا أسأل عن العرونية، نعملكن كان
234
00:19:38,300 --> 00:19:47,800
بسهولة تقبله بإعلان جام عن صراحته نعم فهو يحاول أن
235
00:19:47,800 --> 00:19:54,760
يتعامل مع نفسه سيخلق الخطأ لأنه صح في نفسه نعم
236
00:19:54,760 --> 00:19:59,340
فالشيء المضحك هنا هو أنه يعتقد أنه يفعل الشيء
237
00:19:59,340 --> 00:20:04,320
الخاطئ ولكننا نعرف أنه يفعل الشيء الصح لذلك
238
00:20:04,320 --> 00:20:09,340
بمساعدة جامهو يفعل الشيء الصحيح لكن
239
00:20:12,220 --> 00:20:19,700
بشكل كبير مستخدم للـ .. دعنا نقول .. قيم مجتمع
240
00:20:19,700 --> 00:20:20,540
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
241
00:20:20,540 --> 00:20:21,400
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
242
00:20:21,400 --> 00:20:21,960
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
243
00:20:21,960 --> 00:20:23,020
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
244
00:20:23,020 --> 00:20:23,300
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
245
00:20:23,300 --> 00:20:23,820
مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع مجتمع
246
00:20:23,820 --> 00:20:40,400
مجتمع مجتم
247
00:20:40,460 --> 00:20:43,880
وأنا أستطيع أن أقول لك إنه جعلتني في كل مكان
248
00:20:43,880 --> 00:20:50,260
ترمبلة كذلك، هذا هو كيف شعرت عندما رأى الإجتماع في
249
00:20:50,260 --> 00:20:55,480
عيونه وفي حالة جيم، جيم كان مرحبًا عندما رأى الضوء
250
00:20:55,480 --> 00:21:01,840
أنهم قريبين الوصول إلى كايروو بعد ذلك سيكون مثلًا
251
00:21:01,840 --> 00:21:06,580
أكثر قلقًا لأن انا قد فعلت شيئًا غير صحيح، فبدأ
252
00:21:06,580 --> 00:21:11,520
يقول، حسنًا أستطيع أخبرك أنه جعلتني كثيرًا مقلقًا
253
00:21:11,520 --> 00:21:15,900
ومغضبًا أيضًا لأسمعه لأنني بدأت أن أحصل عليه من
254
00:21:15,900 --> 00:21:21,780
خلال رأسي أنه كان أكثر خلاصًا وكان يعتذر عن ذلك،
255
00:21:21,780 --> 00:21:26,920
لماذا؟ لماذا أنا؟لا استطعت أن أخرج ذلك من نفسي. و
256
00:21:26,920 --> 00:21:32,860
الأن، و الأن، كيف لم يكن هناك طريقة؟ أصبحت مشكلة
257
00:21:32,860 --> 00:21:37,000
لي، لذلك لم أستطع أن أرتاح. هذا كانت الانتصاف. كان
258
00:21:37,000 --> 00:21:40,840
في حاجة حقيقية. و أعتقد أن هذا انتصاف شديد، أليس
259
00:21:40,840 --> 00:21:49,140
كذلك؟ لأنه ليس بسهولة. أنت تفعل شيء ضد تعليم
260
00:21:49,140 --> 00:21:52,240
المجتمع،
261
00:21:52,240 --> 00:21:53,400
المسجد،
262
00:21:56,360 --> 00:21:59,260
Okay why me I couldn't get that out of my
263
00:21:59,260 --> 00:22:02,460
conscience and how no way it got troubling me so I
264
00:22:02,460 --> 00:22:05,080
couldn't rest I couldn't stay still in one place
265
00:22:05,080 --> 00:22:09,440
it had never ever come home to me before what this
266
00:22:09,440 --> 00:22:13,520
thing was that I was doing but now it did and it
267
00:22:13,520 --> 00:22:18,580
stayed with me and scorched me no more and more I
268
00:22:18,580 --> 00:22:19,120
tried
269
00:22:22,110 --> 00:22:27,250
كنت أحاول أن أعاني من هذا، فأنا أشعر بالعزيزة
270
00:22:27,250 --> 00:22:35,370
والمغضب وكانت ميتة. أريدك أن تقرأ هذا لأنه مهم جدا
271
00:22:35,370 --> 00:22:41,090
لكي تقرأه هنا نعم نستطيع أن نعرف أن هذا الشركة لا
272
00:22:41,090 --> 00:22:47,200
أحد لديه مسؤولية لإرساله إلى الأعلى أو لإدعائهلأنه
273
00:22:47,200 --> 00:22:49,580
بمجرد أن يتعامل مع هذا المشكلة يمكن أن يتعامل مع
274
00:22:49,580 --> 00:22:52,340
ما هو صحيح وما هو غير غير صحيح وهو يتعامل مع
275
00:22:52,340 --> 00:22:56,640
مجتمعه، مع المجتمع المخطط أو مع الانتواج والإنسان.
276
00:22:57,020 --> 00:23:01,700
هذا صحيح، مثلًا، لا أحد يدكتر عليه ما هو صحيح وما
277
00:23:01,700 --> 00:23:06,500
هو غير صحيح، هو يستخدم انتواجه الخاص، هو يستخدم ما
278
00:23:06,500 --> 00:23:14,540
يقوله القلب، حسنًا، لذا، هنا لدينا قيمات تأتي من
279
00:23:15,270 --> 00:23:21,870
القلب من طفل عميق ليس يأتي من إيديولوجيا،
280
00:23:21,870 --> 00:23:28,270
إيديولوجيا عظيمة، ولكن يأتي من قلب صادم يهتم
281
00:23:28,270 --> 00:23:32,990
بالإنسانية، يهتم بالإنسان باستخدام أسلوب أسلوب
282
00:23:32,990 --> 00:23:34,090
أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب
283
00:23:34,090 --> 00:23:34,270
أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب
284
00:23:34,270 --> 00:23:34,290
أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب
285
00:23:34,290 --> 00:23:40,670
أسلوب أسلوب أسلوب أسلوب أسOkay I got to feeling so
286
00:23:40,670 --> 00:23:44,210
mean and miserable I most wished I was dead I
287
00:23:44,210 --> 00:23:47,930
fidgeted up and down the raft abusing myself to
288
00:23:47,930 --> 00:23:51,990
myself okay very good abusing myself to myself and
289
00:23:51,990 --> 00:23:55,410
Jim was fidgeting up and down past me we neither
290
00:23:55,410 --> 00:23:58,850
of us could keep still every time he danced around
291
00:23:58,850 --> 00:24:02,390
and says that Cairo it went through me like a shot
292
00:24:03,330 --> 00:24:07,530
عندما رأىه مرحبًا، كانت مثل حصة، كأن أحدهم كان
293
00:24:07,530 --> 00:24:12,410
يطلع عليه كل مرة أنه يدرس حوله ويقول هذا كايرو،
294
00:24:12,410 --> 00:24:18,310
ذهبت من خلالي مثل حصة وفكرت إن كانت كايرو، أعتقدت
295
00:24:18,310 --> 00:24:24,810
أني سأموت من الضعف جيم تحدث كثير من الوقت بينما
296
00:24:24,810 --> 00:24:30,420
كنت أتكلم مع نفسيكان يقول كيف .. أول شيء يفعله
297
00:24:30,420 --> 00:24:35,080
عندما حصل على مصطلح خارجي كان يذهب لإنقاذ المال و
298
00:24:35,080 --> 00:24:39,380
لا يستخدم أي دولة واحدة و عندما حصلت على ما يكفي
299
00:24:39,380 --> 00:24:40,560
كان يشتري زوجته
300
00:24:43,220 --> 00:24:45,980
اللي كانت تعتمد على عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
301
00:24:45,980 --> 00:24:46,940
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
302
00:24:46,940 --> 00:24:47,620
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
303
00:24:47,620 --> 00:24:51,320
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
304
00:24:51,320 --> 00:24:51,920
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
305
00:24:51,920 --> 00:24:54,040
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
306
00:24:54,040 --> 00:24:55,600
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
307
00:24:55,600 --> 00:25:06,060
عشرة عشرة عشرة عشرة عشرة
308
00:25:06,060 --> 00:25:08,020
عش
309
00:25:11,830 --> 00:25:19,390
ولكن مثلًا، ما هو .. هنا هناك عرنية أخرى، ما هي
310
00:25:19,390 --> 00:25:25,110
الخطأ أكتر؟ استخدام أطفالك من السلاسة أو السلاسة
311
00:25:25,110 --> 00:25:30,590
نفسها؟ لذلك العرنية هي أن السلاسة نفسها أكتر خطأ
312
00:25:30,590 --> 00:25:33,910
من استخدامها استخدامها لا شيء، لأن عندما تستخدم
313
00:25:33,910 --> 00:25:34,550
عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة
314
00:25:34,550 --> 00:25:35,870
عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن عبارة عن
315
00:25:35,870 --> 00:25:36,930
عبارة عن
316
00:25:41,420 --> 00:25:45,320
قعدت وحصلت على قنوة وضعت كتابه القديم في الأسفل
317
00:25:45,320 --> 00:25:52,600
لأجل أن أقعد و أعطيني القتال لا أعرف
318
00:25:52,600 --> 00:25:55,040
ما هي هذه الـ put soon I'll put shouting for joy
319
00:25:55,040 --> 00:26:00,240
I'll say I'll it'sHuck is a free man and I
320
00:26:00,240 --> 00:26:06,320
couldn't even be free. He was like showing his
321
00:26:06,320 --> 00:26:09,700
gratitude to Huck. Without Huck I couldn't. And
322
00:26:09,700 --> 00:26:14,100
Huck was like watching that. Huck was still
323
00:26:14,100 --> 00:26:17,760
tormented by that conflict he talked about.
324
00:26:21,050 --> 00:26:26,770
ثم فكرت لحظة و قلت لنفسي ان اتوقف و اتصرف و انت قد
325
00:26:26,770 --> 00:26:31,810
كتب و اعطي جيم اعلى هل ستشعر بالذنب من ما تفعله
326
00:26:31,810 --> 00:26:36,670
الأن؟ مثل ما هو الذنب؟ هل ستشعر بالذنب إذا كتبت
327
00:26:36,670 --> 00:26:41,630
على جيم او هل ستشعر بالذنب إذا كتبت على جيم او هل
328
00:26:41,630 --> 00:26:44,830
ستشعر بالذنب إذا كتبت على جيم او هل ستشعر بالذنب
329
00:26:44,830 --> 00:26:45,730
إذا كتبت على جيم او هل ستشعر بالذنب إذا كتبت على
330
00:26:45,730 --> 00:26:46,830
جيم او هل ستشعر بالذنب إذا كتبت على جيم او هل
331
00:26:46,830 --> 00:26:50,940
ستشعر بالذنب إذا كتبت على جI feel bad because I
332
00:26:50,940 --> 00:26:56,440
have this intent to tell on him So I'd feel just
333
00:26:56,440 --> 00:26:59,840
the same way I don't I do now Well then says
334
00:26:59,840 --> 00:27:03,540
what's the use of learning to do right when it is
335
00:27:03,540 --> 00:27:06,980
troublesome So what is the right thing is like to
336
00:27:06,980 --> 00:27:09,960
go and to tell Miss Watson and you know Douglas
337
00:27:09,960 --> 00:27:12,880
about him So this is the right thing But the right
338
00:27:12,880 --> 00:27:17,540
thing is troubling for himهذه هي الحقيقة، فشيء غير
339
00:27:17,540 --> 00:27:24,560
صحي هو أقل مشكلة له، لذلك قرر أن يأخذ الشيء الأقل
340
00:27:24,560 --> 00:27:30,440
مشكلة وهو أن يساعد ومن هذا فإنه قرر أن يحل هذا
341
00:27:30,440 --> 00:27:36,680
الانتقال، حسنا، إنه عميق جدا، أليس كذلك؟ أن تفعل
342
00:27:36,680 --> 00:27:38,740
الشيء بشكل صحي عندما يكون مشكلة أن تفعل الشيء بشكل
343
00:27:38,740 --> 00:27:41,340
صحي وليس هناك مشكلة أن تفعل الشيء بشكل غير صحي،
344
00:27:41,340 --> 00:27:42,640
والعيار هو نفسه
345
00:27:47,860 --> 00:27:52,220
أنا كنت عالقًا، لم أستطيع أن أجيب على ذلك، فأعتقدت
346
00:27:52,220 --> 00:27:56,560
أنني لن أخاف أكتر عن ذلك بعد هذا، دائمًا أفعل ما
347
00:27:56,560 --> 00:28:01,920
يأتي أفضل في الوقت، لذا فأعتقدت من الأن أني لن
348
00:28:01,920 --> 00:28:12,590
أخاف كثير،لتفعل ما أعتقد أنه صحيح لذا نشاهد هذا
349
00:28:12,590 --> 00:28:17,870
الانتجار هذا الانتجار مثل الانتجار الروحاني
350
00:28:17,870 --> 00:28:25,490
الانتجار الإيموشيالي و أرى أن هذا الهيرو مستعد
351
00:28:25,490 --> 00:28:32,030
لقراره الأخير اللي كان يجب أن يأتي أعتقد لاحقا في
352
00:28:32,030 --> 00:28:37,410
قرصالقرار الأخير، هل تتذكرين؟ كما انت قد قرأت حلقة
353
00:28:37,410 --> 00:28:43,590
35، فعندما يتم القرار الأخير لـ Free Jam، تمامًا،
354
00:28:43,590 --> 00:28:55,350
و 31، 31، حسنًا، لدينا مصادق أخرى، وكما تعلمين،
355
00:28:55,350 --> 00:29:01,330
ربما الـ Climax هناك، كل الـ Climaxهذا الحلقه
356
00:29:01,330 --> 00:29:04,870
السابعة .. السابعة؟ اعتقد ان الحلقه السابعة و
357
00:29:04,870 --> 00:29:06,270
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
358
00:29:06,270 --> 00:29:06,750
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
359
00:29:06,750 --> 00:29:07,030
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
360
00:29:07,030 --> 00:29:08,250
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
361
00:29:08,250 --> 00:29:10,650
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
362
00:29:10,650 --> 00:29:11,530
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
363
00:29:11,530 --> 00:29:13,250
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
364
00:29:13,250 --> 00:29:14,810
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
365
00:29:14,810 --> 00:29:16,330
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و
366
00:29:16,330 --> 00:29:17,760
السابعة و السابعة و السابعة و السابعة و السابالـ
367
00:29:17,760 --> 00:29:23,720
Grankfurt وShepardson
368
00:29:23,720 --> 00:29:27,080
وكان
369
00:29:27,080 --> 00:29:34,840
مفاجأه كيف كانت الناس تقاتل بعضها البعضو مرة أخرى،
370
00:29:34,840 --> 00:29:37,920
لدينا الكثير من الـ Satire و الكثير من الـ Irony،
371
00:29:37,920 --> 00:29:43,580
أولئك الناس الأسطوريين كانوا مثلًا مهتمين، كانوا
372
00:29:43,580 --> 00:29:49,830
كما ذكرت في مقابلتها السابقة، كانوافي الـ Feud،
373
00:29:49,830 --> 00:29:54,010
لكنهم كانوا يذهبون إلى نفس المسجد، وكانوا يستمعون
374
00:29:54,010 --> 00:29:57,090
إلى نفس الادعاء، فما هو نوع الدين اللي تتعاملين
375
00:29:57,090 --> 00:30:02,690
به؟ وانت تتعامل .. انت تتبع .. ما جعلتك .. مثلًا،
376
00:30:02,690 --> 00:30:05,330
تقاتلوا بعضكم البعض، لذا فإن فكرة الـ Feud كانت
377
00:30:05,330 --> 00:30:09,250
محطة، لأنك تعرفين أن هؤلاء الناس كانوا يقاتلوا
378
00:30:09,250 --> 00:30:15,530
لوقت طويل، وهم نسيوا عن السبب لماذا كانوا يقاتلوا،
379
00:30:15,530 --> 00:30:22,210
لذا ..ولكن مرة أخرى، هذه القصة مهمة جدًا لأن مشكلة
380
00:30:22,210 --> 00:30:28,330
الواقعية تم تجاربها مرة أخرى، قلنا بعد إعادته في
381
00:30:28,330 --> 00:30:36,370
القصة 10، بعد إعادته السيمبوليكية، بدأ يحصل على
382
00:30:36,370 --> 00:30:41,010
إسمات مختلفة، Sarah William وما إلى ذلك، ويجب أن
383
00:30:41,010 --> 00:30:45,510
ننتظر حين أن الحق هو الحقعرفت عندما سيكون الحق
384
00:30:45,510 --> 00:30:51,590
الحقيقي عندما يجد نفسه عندما يجد نفسه نحن لا نعرف
385
00:30:51,590 --> 00:30:55,810
عندما سيجد نفسه أعتقد أننا يجب أن ننتظر حتى
386
00:30:55,810 --> 00:31:03,450
النهاية لنرى إن الحق سيكون حق سنخلص من كل ما هو
387
00:31:03,450 --> 00:31:06,970
الواقع الواقعي والحق الحقيقي الحقيقي الأمريكي
388
00:31:06,970 --> 00:31:14,750
حسنًا انظر هنا بيدان بوز من هناك اقول انه أنامن
389
00:31:14,750 --> 00:31:21,630
أنا؟ جورج جاكسون سيارة؟ جورج جاكسون؟ مالذي تريده؟
390
00:31:21,630 --> 00:31:24,530
أنا لا أريد شيء و لا شيء سيارة، أنا فقط أريد أن
391
00:31:24,530 --> 00:31:30,790
أتسلق، ولكن الأطفال لن يدعونني، حسنًا؟ ماذا تفضلين
392
00:31:30,790 --> 00:31:36,190
هنا في هذا الوقت؟ لأنهم اعتقدوا أنه شرطي، حسنًا؟
393
00:31:36,190 --> 00:31:42,130
ماذا تفضلين هنا في هذا الوقت في الليلة؟أنا باولي
394
00:31:42,130 --> 00:31:45,850
حول سيارة انا شعرت بالعزل من .. مرة أخرى هو يخلق
395
00:31:45,850 --> 00:31:50,630
كلمات خاطئة، حسنا؟ و هذه الكلمات، بدأنا نستمع
396
00:31:50,630 --> 00:31:54,730
إليها أعتقد
397
00:31:54,730 --> 00:31:59,310
أننا بدأنا نستمع إليها بسبب اتنين أشياء، لماذا؟
398
00:31:59,310 --> 00:32:05,710
أعرف أن هذه سؤال مجنون لماذا بدأت تستمع إلى
399
00:32:05,710 --> 00:32:08,670
الكلمات هنا؟ نعم، كثير من اللعب
400
00:32:12,580 --> 00:32:21,840
لأن هذا يدفع تفكيرك عن متافيكسيا لأنها مثلًا ..
401
00:32:21,840 --> 00:32:25,940
بشكل شمسي .. هي حكس
402
00:32:27,310 --> 00:32:31,230
استطاعته الانتقال و الانتقال و القصص هل يمكنه فعل
403
00:32:31,230 --> 00:32:36,490
ذلك؟ نعم نستطيع نستطيع نقل قصصنا نحن لا نحتاج
404
00:32:36,490 --> 00:32:41,330
لنمثل ما في الصندوق نستطيع أن نكون لدينا قصتنا
405
00:32:41,330 --> 00:32:50,530
نستطيع أن نكون لدينا كتابتنا حسنًا أعتقد هناك ربما
406
00:32:50,530 --> 00:33:00,190
كان هناك قصةهل قرأت القصة؟ انت لا تقرأ القصة، انت
407
00:33:00,190 --> 00:33:06,970
لا تقرأ الكتابة انا خائف هل اقرأ القصة لك؟ من كتب
408
00:33:06,970 --> 00:33:15,150
القصة؟ ايميلين؟ صوفيا؟ صوفيا او ايميلين؟ صوفيا،
409
00:33:15,150 --> 00:33:23,240
نعم؟ ما هو القصة؟ ماذا تلاحظ عن القصة؟وأوضح
410
00:33:23,240 --> 00:33:26,720
لـSteven Dowling-Botts، وكانت رأسه وكانت صغيرة
411
00:33:26,720 --> 00:33:33,140
وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة
412
00:33:33,140 --> 00:33:33,220
وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة
413
00:33:33,220 --> 00:33:33,920
وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة
414
00:33:33,920 --> 00:33:33,960
وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة
415
00:33:33,960 --> 00:33:42,820
وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة وكانت صغيرة
416
00:33:42,820 --> 00:33:49,150
وكانتلا قوة كانت قادرة على تحطم صورته، ولا ميزلات
417
00:33:49,150 --> 00:33:52,290
كانت قادرة على تحطم مكانها، وليس هذه الاسم المقدس
418
00:33:52,290 --> 00:33:58,750
والمقدس من ستيفين داولينج بوز، وكانت تستمر، فهل
419
00:33:58,750 --> 00:34:03,330
تحب هذه القصة؟ لم تقرأ هذه القصة، لكن من .. ماذا
420
00:34:03,330 --> 00:34:09,550
تعتقد عن هذه القصة؟ جدًا آسفة، إنها مثل صلاة، جدًا
421
00:34:09,550 --> 00:34:19,350
آسفةوهذا ليس ممتعًا على الإطلاق، هذا مرعب جدًا لـ
422
00:34:19,350 --> 00:34:27,030
Open Spirit of Haqqليس مثل الكتابة التي نحبها ليس
423
00:34:27,030 --> 00:34:32,070
هذه الكتابة التقليدية التي نريدها في الواقع هناك
424
00:34:32,070 --> 00:34:38,810
كتابة كتابة كتابة كتابة كتابة
425
00:34:38,810 --> 00:34:43,850
كتابة كتابة
426
00:34:43,850 --> 00:34:53,030
كتابة
427
00:34:53,140 --> 00:34:59,320
في كتابة الكتابة كنت أقول لك عندما كنت أقوم بـPhD
428
00:34:59,320 --> 00:35:03,680
كان عليك أن تقرأ كتاب يسمى 19 عاما American Women
429
00:35:03,680 --> 00:35:10,080
Poets وكانت مفاجأة أن ترى كم من الكتابات كانت تكتب
430
00:35:10,080 --> 00:35:14,320
في ذلك الوقت وطبعا
431
00:35:15,500 --> 00:35:17,400
مثلًا، المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
432
00:35:17,400 --> 00:35:17,580
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
433
00:35:17,580 --> 00:35:17,740
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
434
00:35:17,740 --> 00:35:20,100
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
435
00:35:20,100 --> 00:35:21,680
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
436
00:35:21,680 --> 00:35:21,980
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
437
00:35:21,980 --> 00:35:24,960
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
438
00:35:24,960 --> 00:35:25,060
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين
439
00:35:25,060 --> 00:35:41,760
المجلدين المجلدين المجلدين المجلدين المجل
440
00:35:41,790 --> 00:35:47,680
dark poetry like you know only sad poetryإذا
441
00:35:47,680 --> 00:35:51,040
إمالين .. وكان يقول إن إمالين جراندفورد كانت ممكنة
442
00:35:51,040 --> 00:35:55,860
تجعل الكتابة مثل ذلك قبل أن كانت 14 عامة تقول ما
443
00:35:55,860 --> 00:36:00,060
كانت ممكنة تفعله بيه و بيه باك قال أنها لم تكن
444
00:36:00,060 --> 00:36:04,020
ممكنة تحرر الكتابة مثل أي شيء لم تكن عليها حتى أن
445
00:36:04,020 --> 00:36:08,700
تتوقف لتفكير قال إنها كانت ممكنة تحرر رقم وإذا لم
446
00:36:08,700 --> 00:36:12,660
تكن ممكنة تجد أي شيء يشبهه فإنها كانت ممكنة تحرره
447
00:36:12,660 --> 00:36:17,860
و تحرر رقم أخروانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
448
00:36:17,860 --> 00:36:19,020
وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
449
00:36:19,020 --> 00:36:21,740
وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
450
00:36:21,740 --> 00:36:22,420
وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
451
00:36:22,420 --> 00:36:24,020
وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
452
00:36:24,020 --> 00:36:24,040
وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي وانتهي
453
00:36:24,040 --> 00:36:27,940
وانتهي وانتهيالكثير من الفيمينيست لا يريدون أن
454
00:36:27,940 --> 00:36:30,520
يقرأوا مثلًا لأن هذا الكتاب اللي قلنا عنه كان
455
00:36:30,520 --> 00:36:36,260
قانونيًا لأنه مخاطر على السلاسة مثلًا لأسرى
456
00:36:36,260 --> 00:36:41,160
ومخاطرات السلاسة وكان قانونيًا من المدرسة لأنهم
457
00:36:41,160 --> 00:36:46,760
أعتقدوا أن توين وهاك اللي كان مديرًا كانوا مخاطرين
458
00:36:46,760 --> 00:36:51,720
على الفيمينيست حسنًا يجب أن ..
459
00:36:55,940 --> 00:37:02,300
Okay, I liked this in chapter 14 after like they
460
00:37:02,300 --> 00:37:07,800
left those people they got relaxed all the time
461
00:37:07,800 --> 00:37:13,420
you know I want you like in the novel to see you
462
00:37:13,420 --> 00:37:18,010
know this juxtaposition between the river andالناس
463
00:37:18,010 --> 00:37:21,210
في المدينة، الحياة في المدينة. لم أشعر أبداً
464
00:37:21,210 --> 00:37:24,610
بسهولة حتى لو كانت الرافتين أعلى و أسفل من هناك و
465
00:37:24,610 --> 00:37:28,470
خارج المدينة المصرية. ثم قمنا بوضع لانترنتنا
466
00:37:28,470 --> 00:37:36,430
للإشارة و فقط لأننا بحرين و آمنين من مرة أخرىأنا
467
00:37:36,430 --> 00:37:39,870
لم أقبل أن أأكل منذ اليوم الماضي، لذلك جيم أخرج
468
00:37:39,870 --> 00:37:44,730
بعض القهوة والدجاج والبطاريق والقهوة والبطاريق
469
00:37:44,730 --> 00:37:46,630
والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق
470
00:37:46,630 --> 00:37:47,190
والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق
471
00:37:47,190 --> 00:37:47,770
والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق
472
00:37:47,770 --> 00:37:47,910
والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق
473
00:37:47,910 --> 00:37:49,950
والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق والبطاريق
474
00:37:49,950 --> 00:37:58,330
والبطاريق والبطاريق والبطاريق
475
00:37:58,330 --> 00:38:01,530
والبط
476
00:38:05,960 --> 00:38:10,420
We said there weren't no home like a raft Yes,
477
00:38:11,300 --> 00:38:17,780
totally transcendentalist Yes, we said there were
478
00:38:17,780 --> 00:38:21,480
no home like a raft after all other places do seem
479
00:38:21,480 --> 00:38:25,900
so crammed up and smoothly but a raft don't you
480
00:38:25,900 --> 00:38:29,740
feel mighty free and easy and uncomfortable on the
481
00:38:29,740 --> 00:38:32,160
raft it's very important quote but it's not going
482
00:38:32,160 --> 00:38:37,910
to be in the examوأنا لا أريدك أن تعتقد أن هذه
483
00:38:37,910 --> 00:38:43,550
القوات هي القوات الوحيدة اللي قد أتركها هم المهمين
484
00:38:43,550 --> 00:38:50,370
لكنك لا تعرف أنني قد أقول لك ما يبقى خارجه قد يكون
485
00:38:50,370 --> 00:38:52,110
أكثر مهم من ما يبقى موضوعه
486
00:38:56,950 --> 00:39:02,130
لأ، إذا كنت تقرأ جيدًا، أعتقد إذا كنت تقرأ لعجبك،
487
00:39:02,130 --> 00:39:07,210
لإستمتاعك، لأن أكتر من الوقت يقرأ الطلاب لجامعة،
488
00:39:07,210 --> 00:39:13,610
يقرأوا القصص وهكذا، أدمنك، قد تحتاجين أن تقرأ هذا
489
00:39:13,610 --> 00:39:18,670
الكتاب مرتين وعندما تقرأ لعجبك، لا تشعر بالوقت،
490
00:39:18,670 --> 00:39:23,430
حسنًا؟ ولكن عندما تقرأ فقط لجامعة، تشعر أنه مغلق
491
00:39:23,430 --> 00:39:32,960
وكذا، حسنًا، هذا ما يحدثأنا أعرف ذلك، حسنا مرة
492
00:39:32,960 --> 00:39:39,020
أخرى، لا يجب أن أكرر هذا الـ Transcendentalism هذا
493
00:39:39,020 --> 00:39:45,720
عندما مواجهوا اللحظة التي أخرجوا من تلك المحادثات
494
00:39:45,720 --> 00:39:52,620
إنها فرحة كبيرة، مثلًا، هذا هو النهاية من القصر 24
495
00:39:52,620 --> 00:39:58,980
عندما تكلموا عنحيث أن الرجال جمعوا حولهم وقابلوا
496
00:39:58,980 --> 00:40:03,480
معهم وقالوا كل نوع من الأشياء الصحيحة لهم وقاموا
497
00:40:03,480 --> 00:40:06,980
بإحضار قطاراتهم ، أعتقد أنك تعرف هنا هو يتكلم عن
498
00:40:06,980 --> 00:40:14,580
الراجل والدوك في الحلقه من الراجل والسحرة، الـ
499
00:40:14,580 --> 00:40:22,320
feud، حسنًا، إتوين مضحك على الناس الغربيين
500
00:40:24,310 --> 00:40:31,350
بانتخابات وانتخابات فهذا مثل كرتسيز جدًا لأشخاص من
501
00:40:31,350 --> 00:40:39,210
هؤلاء الناس الذين لم يعرفوا ما يحدث حولهم نتذكر
502
00:40:39,210 --> 00:40:48,560
كيف كانوا بسهولة يتخيلوا خطوط من هؤلاءأعني كواكس
503
00:40:48,560 --> 00:40:52,960
كواكس أو كما تعلمون كانوا مثل المحققين كانوا
504
00:40:52,960 --> 00:40:57,620
مهتمين بالمال لذا هذا هو النقطة التي يجب أن نبدأها
505
00:40:57,620 --> 00:41:04,040
اليوم ولكن بعد ذلك بعد نهاية هذا نشعر بشعور مرمى
506
00:41:04,040 --> 00:41:11,520
عندما نرى أن حق يعطي
507
00:41:13,930 --> 00:41:20,730
هو يقوم بتجارب ويقوم بتجارب .. ماذا قلته بالضبط؟
508
00:41:21,320 --> 00:41:26,640
والشخص جمع حوله ومشاركه معهم وقال كل الأشياء اللي
509
00:41:26,640 --> 00:41:32,740
كانت موجهة لهم وقمت بتحميل سلسلة البرج لهم ودعهم
510
00:41:32,740 --> 00:41:35,720
يتعلموا عنهم ويبقوا مباركين وقالوا للرئيس كل شيء
511
00:41:35,720 --> 00:41:40,300
عن أخوه في الأحيان الماضي والرئيس قلت كل شيء مرة
512
00:41:40,300 --> 00:41:45,780
أخرى على رأسه للرئيس وكلاهم أخذواعن الـ Dead
513
00:41:45,780 --> 00:41:50,040
Tanner كما انهم خسروا الـ Twelve Disciples حسنًا،
514
00:41:50,040 --> 00:41:54,040
إذا أخططت أي شيء مثله، أنا مجرد مجرد مجرد مجرد
515
00:41:54,040 --> 00:41:57,060
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
516
00:41:57,060 --> 00:41:57,760
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
517
00:41:57,760 --> 00:41:58,280
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
518
00:41:58,280 --> 00:41:58,520
مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد مجرد
519
00:41:58,520 --> 00:41:58,540
مجرد مجرد
520
00:42:13,410 --> 00:42:16,090
it made me feel like a nigger again here we are
521
00:42:16,090 --> 00:42:24,030
disturbedبالحق يبقى يحافظ على كل تلك الصورة من
522
00:42:24,030 --> 00:42:31,350
أنهار يكون أقل لهذه التفسيرات قد تستخدم نفسها، لا
523
00:42:31,350 --> 00:42:37,690
أعرف، ولكننا مهتمون، يجب أن ننتظر حتى يخرج من هذا
524
00:42:37,690 --> 00:42:41,130
تمامًا. حسنًا، لسنا لدينا الكثير من الوقت، ولكن
525
00:42:41,130 --> 00:42:49,330
دعونا نرى ما يحدث في القصة 2526 .. 27 .. لأنك قد
526
00:42:49,330 --> 00:42:52,430
قرأت هذه القصص، أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
527
00:42:52,430 --> 00:42:55,350
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس
528
00:42:55,350 --> 00:42:57,490
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس
529
00:42:57,490 --> 00:42:59,690
كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
530
00:42:59,690 --> 00:43:04,530
أليس كذلك؟ أليس
531
00:43:04,530 --> 00:43:08,210
كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس كذلك؟
532
00:43:08,210 --> 00:43:11,210
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟ أليس
533
00:43:25,980 --> 00:43:33,580
هنا في هذه القصة كما تعلمون كانوا يتحدثون في القصة
534
00:43:33,580 --> 00:43:40,100
24 عندما هؤلاء الناس هربوا من مجتمع الناس في
535
00:43:40,100 --> 00:43:45,780
المدينة هم هربوا وقابلوا شخص في سيارة وهذه بدأت
536
00:43:45,780 --> 00:43:50,900
تخبر عن Peter Wilkes إذا تتذكرين حسنًا وكانت هذه
537
00:43:50,900 --> 00:43:57,510
الناس تستمعوا كانوا يستمعون إليهأجل، هناك شيء نقلي
538
00:43:57,510 --> 00:44:05,710
وهنا ربما تبقى هناك مثل بعض الأمريكان إذا قابلتهم
539
00:44:05,710 --> 00:44:10,850
يتكلمون عنك قصص بدون أن يكونوا مثل انا لا أعرف هم
540
00:44:10,850 --> 00:44:16,350
يتكلمون عنك وهذا ما حدث هنا توين يتكلم عن هؤلاء
541
00:44:16,350 --> 00:44:21,810
الناس الذين يعطون المعلومات بخصوصية وعندما كانوا
542
00:44:21,810 --> 00:44:29,040
يعرفواالـ Peter Welks، فبدأوا يفكرون .. نعم،
543
00:44:29,040 --> 00:44:33,080
يتعاملون كما لو أنهم يأخذوا المال منه، و هذا ما
544
00:44:33,080 --> 00:44:37,180
فعلوه فالأخوات
545
00:44:37,180 --> 00:44:42,900
أتتوا .. أعني هم .. هؤلاء الناس كأخوات الـ Welks و
546
00:44:42,900 --> 00:44:44,680
الجميع أصدقواهم
547
00:44:50,040 --> 00:44:54,880
الفتاة كانت متحمسة جدا، انظروا هنا رانين .. انا
548
00:44:54,880 --> 00:45:01,020
اعرف ان رانين تقرأ شكرا جزيلا، من أخر تقرأ؟ هل
549
00:45:01,020 --> 00:45:06,900
تعرف إسم الدكتور؟ رابونسون، نعم، ماذا فعل
550
00:45:06,900 --> 00:45:10,100
رابونسون؟ نعم؟
551
00:45:16,520 --> 00:45:20,820
أجل فأجل مرة أخرى الفتاة كانت .. كانت مخيفة ماذا
552
00:45:20,820 --> 00:45:27,040
نرى؟ الناس مخيفة .. الفتاة مخيفة .. وحق كان مخيفاً
553
00:45:27,040 --> 00:45:31,900
.. حق كان مخيفاً من هذا الشكل .. حق كان مخيفاً من
554
00:45:31,900 --> 00:45:32,340
هذا الشكل .. حق كان مخيفاً من هذا الشكل .. حق كان
555
00:45:32,340 --> 00:45:33,560
هذا الشكل .. حق كان مخيفاً من هذا الشكل .. حق كان
556
00:45:33,560 --> 00:45:34,260
مخيفاً من هذا الشكل .. حق كان مخيفاً من هذا الشكل
557
00:45:34,260 --> 00:45:36,420
.. حق كان مخيفاً من هذا الشكل .. حق كان مخيفاً من
558
00:45:36,420 --> 00:45:49,360
هذا الشكل .. حق كان مخيفاً منبسبب أنه صعب التحدث
559
00:45:49,360 --> 00:45:57,740
أو أنه صعب التكلم أعرف أن هذا .. حسنا؟ لذلك أريدك
560
00:45:57,740 --> 00:46:03,160
أن تقرأ و .. لا أعرف، ربما أقوزك المرة القادمة
561
00:46:03,160 --> 00:46:14,160
حسنا؟ لكن القصص القادمة .. أعني هذه القصص تظهركيف
562
00:46:14,160 --> 00:46:21,320
الناس الغربية، حك كان يشاهد، كان يلاحظ، لكن عندما
563
00:46:21,320 --> 00:46:27,320
رأى أن هؤلاء الروج أو هؤلاء المساعدين كانوا
564
00:46:27,320 --> 00:46:34,340
يهاجمون الفتاة، فانتفرت، أخذ المال، ووضعهم في
565
00:46:34,340 --> 00:46:38,660
القبعة، ونحن نمتع كثير هنا كيف هؤلاء الناس كانوا
566
00:46:38,660 --> 00:46:42,940
يحاولون أن يمثلوا أنهم أمريكان، لكنكيف كانوا
567
00:46:42,940 --> 00:46:50,940
يحاولون أن يمثلوا اللغة البريطانية ولم يكن ممكن أن
568
00:46:50,940 --> 00:46:55,620
يكونوا مخاطرين، الناس أصدقواهم ولكن الدكتور
569
00:46:55,620 --> 00:46:59,920
رابونسون واخرين استطاعوا أن يكتشفوا أسرهم، لذلك
570
00:46:59,920 --> 00:47:03,940
أريدك أن تقرأ هذه الأشياء، هذه الأشياء تدعينا إلى
571
00:47:03,940 --> 00:47:06,040
القصة 30 و31
572
00:47:08,440 --> 00:47:13,000
الانتصارات الحقيقية و بعد ذلك نحن لدينا الموضوع
573
00:47:13,000 --> 00:47:16,920
المميز بالطبع
574
00:47:16,920 --> 00:47:20,440
مرة أخرى نحن لدينا الكثير من الانتصارات وكثير من
575
00:47:20,440 --> 00:47:22,700
الـ Metaviction في محطة Philip
576
00:47:25,840 --> 00:47:31,300
when they are going to fool Mrs Phillips when Tom
577
00:47:31,300 --> 00:47:35,920
will come and these guys are sad it's going to be
578
00:47:35,920 --> 00:47:41,480
a lot of fun so hopefully next week we should
579
00:47:41,480 --> 00:47:49,110
finish the whole book I would stop hereوسنرى بعد
580
00:47:49,110 --> 00:47:54,190
هذا سنتحدث عن عملية عامة، عن التجارب، الـ mid-term
581
00:47:54,190 --> 00:47:56,010
وكذلك شكرا جزيلا