| 1 | |
| 00:00:21,110 --> 00:00:24,270 | |
| بسم الله الرحمن الرحيم موضوعنا اليوم راح يكون إن | |
| 2 | |
| 00:00:24,270 --> 00:00:27,310 | |
| شاء الله follow-up, adaptation, and replacement | |
| 3 | |
| 00:00:27,310 --> 00:00:32,670 | |
| schedule for RGB lenses. طيب، في مجموعة من الـ visits | |
| 4 | |
| 00:00:32,670 --> 00:00:36,390 | |
| اللي بنلزمها للـ follow-up في أول الـ insertion | |
| 5 | |
| 00:00:40,080 --> 00:00:44,780 | |
| أول visit، بعد ما أوصف له العدسة، بقول له: خلاص، فكر | |
| 6 | |
| 00:00:44,780 --> 00:00:48,820 | |
| بالله ترجع لي بعد فترة لما تكون العدسة جاهزة للـ | |
| 7 | |
| 00:00:48,820 --> 00:00:52,640 | |
| dispensing visit. dispensing visit هو الـ visit اللي | |
| 8 | |
| 00:00:52,640 --> 00:00:55,580 | |
| بيكون فيها الـ lenses جاهزين، أجهزها له من المصنع أو من | |
| 9 | |
| 00:00:55,580 --> 00:00:58,460 | |
| الطلب، ببدأ أعطيها للـ patient و أعمله الـ hand search | |
| 10 | |
| 00:00:58,460 --> 00:01:04,040 | |
| الأول، تمام؟ هاسميها dispensing visit. طيب، بعد هيك | |
| 11 | |
| 00:01:04,040 --> 00:01:06,660 | |
| في short-term visit، بعطيه dispensing visit، بعمله | |
| 12 | |
| 00:01:06,660 --> 00:01:09,200 | |
| insertion, removal، بعمل patient education، بعلمه كيف | |
| 13 | |
| 00:01:09,200 --> 00:01:12,680 | |
| يلبسها، كيف يرفعها، insertion, removal, cleaning، كل | |
| 14 | |
| 00:01:12,680 --> 00:01:17,160 | |
| شيء، storage. بعد هيك، following، كنت cleanse | |
| 15 | |
| 00:01:17,160 --> 00:01:20,860 | |
| dispensing at about one to two weeks. بعد أسبوعين، | |
| 16 | |
| 00:01:20,860 --> 00:01:24,920 | |
| اسمها short-term visit. بعد ما أعطيه كل شيء و أعلمه يلبسها، | |
| 17 | |
| 00:01:24,920 --> 00:01:29,880 | |
| يقول لي: بعد أسبوع أو أسبوعين، تعال أزورني. طيب، مين | |
| 18 | |
| 00:01:29,880 --> 00:01:32,760 | |
| ممكن أعطيه أسبوع؟ ممكن... ممكن أعطيه أسبوعين، اللي | |
| 19 | |
| 00:01:32,760 --> 00:01:36,900 | |
| بيعطيه أسبوع، أول مرة يلبس العدسة، اللي بيعطيه | |
| 20 | |
| 00:01:36,900 --> 00:01:42,040 | |
| أسبوعين، ليش؟ متعود، بس مغير له إياها، طبعًا؟ لأن | |
| 21 | |
| 00:01:42,040 --> 00:01:44,120 | |
| الـ patient، حتى لو أنه لابس قبل ذلك عدسة و عنده | |
| 22 | |
| 00:01:44,120 --> 00:01:47,020 | |
| experience نوعًا ما، ما أجيئش أضمن مئة في المئة أنه | |
| 23 | |
| 00:01:47,020 --> 00:01:51,440 | |
| يتجنب أو يقدر يكتشف الـ abnormal symptoms، و ممكن | |
| 24 | |
| 00:01:51,440 --> 00:01:56,370 | |
| يتعملوا مشاكل. لازم أجيء بعد أسبوعين على الأقل. طيب، | |
| 25 | |
| 00:01:56,370 --> 00:01:59,330 | |
| the patients' adaptation to the new lenses and | |
| 26 | |
| 00:01:59,330 --> 00:02:02,670 | |
| compliance with instructions are monitored. في هذه | |
| 27 | |
| 00:02:02,670 --> 00:02:05,490 | |
| الفترة، خلال أسبوع أو أسبوعين، بعد ما ييجي، ببدأ أسأل | |
| 28 | |
| 00:02:05,490 --> 00:02:08,290 | |
| أشوية أسئلة: كيف تنظفها؟ كيف تلبسها؟ بشوف وضع الـ lens، | |
| 29 | |
| 00:02:08,290 --> 00:02:11,330 | |
| بتأكد أنه الـ cleaning تبعها مضبوط، مش على الـ | |
| 30 | |
| 00:02:11,330 --> 00:02:13,330 | |
| deposits اللي بيعمل مشاكل. بيبين أنه الـ patient | |
| 31 | |
| 00:02:13,330 --> 00:02:16,270 | |
| ما عملش compliance منيح. يعني، هو كتير patients بسمع | |
| 32 | |
| 00:02:16,270 --> 00:02:18,310 | |
| أنه عمل الـ cleaning بالطريقة، واحدة، اتنين، ثلاثة، و | |
| 33 | |
| 00:02:18,310 --> 00:02:22,710 | |
| مش نصها، الطريقة من عندهم. ممكن الـ adaptation | |
| 34 | |
| 00:02:22,710 --> 00:02:27,950 | |
| بتاع الـ new lens برضه بنقدر نضبطها و نشوفها. هاي | |
| 35 | |
| 00:02:27,950 --> 00:02:32,510 | |
| short-term visit. التغيير، العدسة أو البور، ممكن يحدث | |
| 36 | |
| 00:02:32,510 --> 00:02:37,470 | |
| في هذه الفترة، حسب الـ comfort. الـ comfort ممكن مش | |
| 37 | |
| 00:02:37,470 --> 00:02:41,570 | |
| عالي، أو ممكن الـ concentration، أشياء، المشاكل هذه | |
| 38 | |
| 00:02:41,570 --> 00:02:45,350 | |
| بقدر أجنبها في الـ adaptation اللي هو الـ short-term | |
| 39 | |
| 00:02:45,350 --> 00:02:47,870 | |
| visit، و بقدر أعمل modification على الـ lens في هذه | |
| 40 | |
| 00:02:47,870 --> 00:02:53,420 | |
| الفترة. بعد ما أعمل أي modification، لازم أوصف كمان | |
| 41 | |
| 00:02:53,420 --> 00:02:56,780 | |
| مرة short-term visit، اللي لو ما كملش عليها، مش | |
| 42 | |
| 00:02:56,780 --> 00:03:00,020 | |
| أجاني بعد أسبوع مثلًا أو أسبوعين، و ظهرت أنه في مشكلة | |
| 43 | |
| 00:03:00,020 --> 00:03:02,980 | |
| معينة، ما أضطر أغير الـ lens، ما أقولش: خلاص، خش على الـ | |
| 44 | |
| 00:03:02,980 --> 00:03:05,540 | |
| visit اللي بعدها، لأ، بعمله كمان، أكيد بعيد من | |
| 45 | |
| 00:03:05,540 --> 00:03:08,260 | |
| السفر، بقول: بعد أسبوعين، تعال زورني كمان مرة في | |
| 46 | |
| 00:03:08,260 --> 00:03:11,360 | |
| adaptation period جديدة، واضحة؟ يعني، هذه الفترة | |
| 47 | |
| 00:03:11,360 --> 00:03:15,510 | |
| لازم أعطيه إياها. بعد هيك، medium-term visit، هالي | |
| 48 | |
| 00:03:15,510 --> 00:03:18,570 | |
| أشهر، من شهر لثلاثة شهور، بقضي شهر لمين و ثلاثة شهور | |
| 49 | |
| 00:03:18,570 --> 00:03:21,690 | |
| لمين، و أفنى للجديد أو للي مستخدمها أقل و أفضل | |
| 50 | |
| 00:03:21,690 --> 00:03:25,450 | |
| lenses، scheduled one to three months later. بعد | |
| 51 | |
| 00:03:25,450 --> 00:03:28,450 | |
| أسبوعين، لما أتأكد ما فيش مشاكل، و عملت أي adaptation و | |
| 52 | |
| 00:03:28,450 --> 00:03:32,010 | |
| عدلت، و قعدت كمان أسبوع أو أسبوعين، خلصت، تمام، تأكدت | |
| 53 | |
| 00:03:32,010 --> 00:03:36,610 | |
| أن الـ lens 100%، بخليه كمان شهر أو ثلاثة شهور، و بعدها | |
| 54 | |
| 00:03:36,610 --> 00:03:40,200 | |
| يرجع لي كمان visit. At this point, the patient should | |
| 55 | |
| 00:03:40,200 --> 00:03:43,340 | |
| be fairly well adapted to the lenses. لما يوصل الـ | |
| 56 | |
| 00:03:43,340 --> 00:03:46,720 | |
| medium visit، لما ييجي بعد شهر، لازم يكون adaptation | |
| 57 | |
| 00:03:46,720 --> 00:03:49,740 | |
| default هو بعد سبعة أشهر، صار منيح، بس مش كشوية شغلات | |
| 58 | |
| 00:03:49,740 --> 00:03:52,500 | |
| اللي هي discomfort نوعًا ما، أو ممكن adaptation | |
| 59 | |
| 00:03:52,500 --> 00:03:55,980 | |
| symptoms اللي أخذناها، sensation، و هكذا. بس بعد شهر | |
| 60 | |
| 00:03:55,980 --> 00:03:58,420 | |
| أو شهرين، ثلاثة شهور، خلاص انتهى الموضوع، المفروض يكون | |
| 61 | |
| 00:03:58,420 --> 00:04:02,320 | |
| well adapted، يقول: ما أحسش ولا حاجة، أي مشكلة. | |
| 62 | |
| 00:04:02,320 --> 00:04:04,640 | |
| المفروض يكون indication أنه في عندي abnormal | |
| 63 | |
| 00:04:04,640 --> 00:04:08,830 | |
| symptoms. Should be monitored for any physiological | |
| 64 | |
| 00:04:08,830 --> 00:04:11,370 | |
| changes secondary to the contact lens wear. | |
| 65 | |
| 00:04:11,370 --> 00:04:14,630 | |
| Physiological changes، إيش ممكن يكونوا | |
| 66 | |
| 00:04:14,630 --> 00:04:17,690 | |
| physiological changes؟ إديمة ممكن، ممكن شوية | |
| 67 | |
| 00:04:17,690 --> 00:04:21,390 | |
| allergy، ممكن staining، المشاكل هذه، ممكن | |
| 68 | |
| 00:04:21,390 --> 00:04:25,070 | |
| physiological changes للـ contact lens wear. Contact | |
| 69 | |
| 00:04:25,070 --> 00:04:29,030 | |
| lens wear بشكل عام، مجرد وضع الـ lens على العين، | |
| 70 | |
| 00:04:29,030 --> 00:04:32,970 | |
| بتعمل خربطة في الجهاز المناعي، على البديلية، بتعمل | |
| 71 | |
| 00:04:32,970 --> 00:04:38,020 | |
| مشاكل على مستوى الـ التهيج. تخيلوا لو مجرد وضع الـ lenses | |
| 72 | |
| 00:04:38,020 --> 00:04:43,120 | |
| مع المحلول في الـ tear film، بتحرك المناعة، بتصير أضعف، | |
| 73 | |
| 00:04:43,120 --> 00:04:49,320 | |
| أضعف على طول، مجرد أنه في contact مباشر مع الـ | |
| 74 | |
| 00:04:49,320 --> 00:04:51,740 | |
| cornea، الـ lens مع الـ cornea في contact مباشر طول | |
| 75 | |
| 00:04:51,740 --> 00:04:56,100 | |
| اليوم، هذا بيضعف من الـ cornea، بس الـ contact المباشر، الـ | |
| 76 | |
| 00:04:56,100 --> 00:04:58,480 | |
| cornea بتفهم أن في جسم غريب، بتضعف. وهو هذا الكلام | |
| 77 | |
| 00:04:58,480 --> 00:05:04,220 | |
| إذا في بكتيريا تحت الـ lens، هي في عندنا normal flora، | |
| 78 | |
| 00:05:04,220 --> 00:05:06,860 | |
| إحنا موجود فيه بكتيريا بشكل طبيعي في الـ... الـ | |
| 79 | |
| 00:05:06,860 --> 00:05:10,180 | |
| conjunctiva. بس إذا أمسكها، عملها trap تحت الـ lens، | |
| 80 | |
| 00:05:10,180 --> 00:05:13,820 | |
| و لزقة على الـ cornea، الـ cornea بتصير تدافع عن حالها | |
| 81 | |
| 00:05:13,820 --> 00:05:17,940 | |
| ضد هذه البكتيريا، و بتجنن من مناعتها. تخيلوا يعني كل | |
| 82 | |
| 00:05:17,940 --> 00:05:21,040 | |
| هذه المشاكل بتسببها contact lens. ماشي، نجنبها، ماشي | |
| 83 | |
| 00:05:21,040 --> 00:05:24,900 | |
| نجنبها الكلام، بس بيصير في certain changes متوقعة، | |
| 84 | |
| 00:05:24,900 --> 00:05:26,740 | |
| يعني، الـ change هذا اللي بيصير شوية قديمة، شوية | |
| 85 | |
| 00:05:26,740 --> 00:05:29,940 | |
| staining، بس مش طريقة التعدد تصير abnormal، بتضطر إن | |
| 86 | |
| 00:05:29,940 --> 00:05:30,800 | |
| أنا أغير أو أدخل | |
| 87 | |
| 00:05:36,130 --> 00:05:37,730 | |
| contact lens. ويصحى، صحى، six months، مئة في المئة، و | |
| 88 | |
| 00:05:37,730 --> 00:05:42,490 | |
| أدابت، و كل شيء تمام. Long-term follow-up visits، هذه | |
| 89 | |
| 00:05:42,490 --> 00:05:47,010 | |
| بعد ستة أشهر أو سنة، ممكن ستة أشهر أو سنة أو سنة كاملة، | |
| 90 | |
| 00:05:47,010 --> 00:05:50,450 | |
| بعدين، أجيء أفحصها. هذه مش أكثر من أنه بس follow-up، يعني | |
| 91 | |
| 00:05:50,450 --> 00:05:52,910 | |
| بسيط، أنه أشوف يعني، زي ما أقول له: واحد رجع لي بعد | |
| 92 | |
| 00:05:52,910 --> 00:05:56,430 | |
| سنة، بعد سنة، إيه صار؟ أو رجع لي للضرورة، مثلًا زي هذه | |
| 93 | |
| 00:05:56,430 --> 00:05:59,170 | |
| هذه، اسمها long-term visit. بعد ما أتأكد أن الـ | |
| 94 | |
| 00:05:59,170 --> 00:06:02,490 | |
| contact lens fitted مئة في المئة، و أدابت مئة في | |
| 95 | |
| 00:06:02,490 --> 00:06:07,950 | |
| المئة. هذه monitor for abnormal symptoms، بس غالبًا | |
| 96 | |
| 00:06:07,950 --> 00:06:10,830 | |
| بنعلم الـ patient، يعني: من هنا و رايح، أنت adapt 100%، | |
| 97 | |
| 00:06:10,830 --> 00:06:15,270 | |
| إذا حصلت مثلًا sudden excessive sensation of | |
| 98 | |
| 00:06:15,270 --> 00:06:18,870 | |
| contact lens، لأ، فيه مشكلة، تشيلها و تيجي. إذا حسيت | |
| 99 | |
| 00:06:18,870 --> 00:06:23,570 | |
| أنه في مثلًا HCI مثلًا، و أنت لابسها، برضه نفس الطريقة، | |
| 100 | |
| 00:06:23,570 --> 00:06:25,870 | |
| تشيلها و تطيب. زي هذا، يعني، بيصير يعلم الـ patient | |
| 101 | |
| 00:06:25,870 --> 00:06:30,770 | |
| أنه في شوية symptoms تعتبر abnormal، تيجي عليها. طيب، | |
| 102 | |
| 00:06:34,730 --> 00:06:38,310 | |
| طيب، adaptation schedule. The patient must adapt to | |
| 103 | |
| 00:06:38,310 --> 00:06:40,990 | |
| ... إحنا كيف نعطي... يعني كيف نخلي الـ patient | |
| 104 | |
| 00:06:40,990 --> 00:06:43,170 | |
| يلبسها بطريقة معينة بحيث يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى | |
| 105 | |
| 00:06:43,170 --> 00:06:44,390 | |
| يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى | |
| 106 | |
| 00:06:44,390 --> 00:06:44,970 | |
| يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى | |
| 107 | |
| 00:06:44,970 --> 00:06:45,950 | |
| يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى | |
| 108 | |
| 00:06:45,950 --> 00:06:49,490 | |
| يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى... يبقى | |
| 109 | |
| 00:06:49,910 --> 00:06:53,590 | |
| The patient must adapt to... ديش لازم يتأقلم مع الـ | |
| 110 | |
| 00:06:53,590 --> 00:06:58,030 | |
| mild sensation اللي بتعمله الـ H مع الـ I، الـ mild | |
| 111 | |
| 00:06:58,030 --> 00:07:03,670 | |
| cornea. الـ cornea بيصير فيها شوية قديمة، ممكن تغبش | |
| 112 | |
| 00:07:03,670 --> 00:07:07,230 | |
| شوية الصورة، ممكن يسبب له شوية إزعاج. هذا برضه لازم | |
| 113 | |
| 00:07:07,230 --> 00:07:11,510 | |
| يتعود عليها. Gradual increase in wearing time is | |
| 114 | |
| 00:07:11,510 --> 00:07:16,110 | |
| helpful. عشان ما أتعبش العين بـ wearing time طويل، | |
| 115 | |
| 00:07:16,110 --> 00:07:22,010 | |
| لازم يحصل بالتدريج، لازم gradual. طيب، في دراسات | |
| 116 | |
| 00:07:22,010 --> 00:07:25,450 | |
| أنه مجرد وضع الـ RGB lenses على العين، أول دقيقة | |
| 117 | |
| 00:07:25,450 --> 00:07:29,770 | |
| بيكون مزعج كتير، بعد مرور أول دقيقة، بتصبح وضع مريح. | |
| 118 | |
| 00:07:29,770 --> 00:07:32,510 | |
| أبدأ من الأول، بعد أول دقيقة، طبعًا الـ fitting | |
| 119 | |
| 00:07:32,510 --> 00:07:35,070 | |
| المضبوط، مش إنه حط أي lens، طبعًا الـ fitting | |
| 120 | |
| 00:07:35,070 --> 00:07:40,170 | |
| المضبوط، بعدين it becomes more comfortable from | |
| 121 | |
| 00:07:40,170 --> 00:07:44,810 | |
| that moment on. إذا... بشأن، بعلمه: إذا أنت لبسته و | |
| 122 | |
| 00:07:44,810 --> 00:07:47,690 | |
| حسيت أنها بطلت مريحة، و أنت لابسها في الـ wearing | |
| 123 | |
| 00:07:47,690 --> 00:07:50,070 | |
| time اللي معطيك إياه، ما تحتاجش تشيلها و | |
| 124 | |
| 00:07:50,070 --> 00:07:54,270 | |
| تحطها، لأ، ترفعها، cleansing، أشطفها، reapplying the | |
| 125 | |
| 00:07:54,270 --> 00:07:56,950 | |
| lens، و الـ conditioning solution بتاعتها، تلبسها | |
| 126 | |
| 00:07:56,950 --> 00:08:01,710 | |
| كمان مرة، هتلاقي أن الـ comfort رجعت. يعني، أنظفها | |
| 127 | |
| 00:08:01,710 --> 00:08:04,150 | |
| كمان مرة و يلبسها. أنا كل الوقت اللي بعمله ليه؟ عشان | |
| 128 | |
| 00:08:04,150 --> 00:08:07,210 | |
| أساعد يصير adaptation. ما ينفعش كل ما يوصل لمرحلة | |
| 129 | |
| 00:08:07,210 --> 00:08:09,310 | |
| أنه يحس discomfort، يرفع الـ lenses و يحطها على جنب، | |
| 130 | |
| 00:08:09,310 --> 00:08:11,750 | |
| مضبوطش. أنا بدي أتعامل عليه، بس أن هذا شيء طبيعي، | |
| 131 | |
| 00:08:11,750 --> 00:08:14,910 | |
| اللي لازم يحس بهذا الإحساس من الأول و لازم يمر فيه، | |
| 132 | |
| 00:08:14,910 --> 00:08:18,510 | |
| و بعدين يصير طبيعي. فأنا بساعده بشوية | |
| 133 | |
| 00:08:18,510 --> 00:08:22,570 | |
| instructions كيف يتغلب عليهم. ممكن الـ new lenses، أو | |
| 134 | |
| 00:08:22,570 --> 00:08:23,690 | |
| موصفة عدسات جديدة، | |
| 135 | |
| 00:08:29,400 --> 00:08:32,660 | |
| عشان تعزز الـ wetability بتاعتها، يكون الـ lens... | |
| 136 | |
| 00:08:32,660 --> 00:08:36,440 | |
| الـ lens ده، أحيانًا بتكون جافة جدًا و لسة جديدة، | |
| 137 | |
| 00:08:36,440 --> 00:08:39,560 | |
| جديدة يعني، فبخليها في الـ solution لفترة أربع و | |
| 138 | |
| 00:08:39,560 --> 00:08:42,260 | |
| عشرين ساعة، عشان تاخد الـ wetability المطلوبة | |
| 139 | |
| 00:08:42,260 --> 00:08:45,020 | |
| بتاعتها، لأن ممكن هو لما يلبسها، الـ lenses | |
| 140 | |
| 00:08:45,020 --> 00:08:47,920 | |
| بشكل سهل، يلبسها تمام، الـ wetability ضعيفة | |
| 141 | |
| 00:08:47,920 --> 00:08:52,260 | |
| بتاعتها، فلازم أخليها شوية rehydrate، يعني. | |
| 142 | |
| 00:08:55,630 --> 00:08:58,350 | |
| طيب، adaptation symptoms اللي أخذناها are common | |
| 143 | |
| 00:08:58,350 --> 00:09:02,230 | |
| شغلة جدًا، خاصة في أول أسبوع أو أسبوعين، للـ new | |
| 144 | |
| 00:09:02,230 --> 00:09:04,850 | |
| patients اللي ما يعرفوش إيش... يعني، إيش قصة اللي | |
| 145 | |
| 00:09:04,850 --> 00:09:07,810 | |
| هو adaptation symptoms. الشركة بتعطيهم schedule | |
| 146 | |
| 00:09:07,810 --> 00:09:13,550 | |
| يساعدهم يتأقلم بأقل الأعراض الممكنة. ممكن يلبسها | |
| 147 | |
| 00:09:13,550 --> 00:09:20,260 | |
| ساعتين في أول يوم، بعدين أزود كمان ساعتين كل يوم، | |
| 148 | |
| 00:09:20,260 --> 00:09:22,780 | |
| بعدين، يعني أول يوم ساعتين، ثاني يوم كمان أربع | |
| 149 | |
| 00:09:22,780 --> 00:09:25,700 | |
| ساعات، كمان ساعتين، ستة، و زي هيك، لإن ما يوصل للـ | |
| 150 | |
| 00:09:25,700 --> 00:09:28,380 | |
| full-time wear اللي أنا بديها، تقريبًا خمسة أو | |
| 151 | |
| 00:09:28,380 --> 00:09:31,420 | |
| أربعة عشر ساعة، اللي هي ثمان ساعات في اليوم. هذا الـ typical، | |
| 152 | |
| 00:09:31,420 --> 00:09:33,460 | |
| فالناس اللي ما وصلوش في هذه الـ case، و هذه الأشياء، يعني | |
| 153 | |
| 00:09:33,460 --> 00:09:36,020 | |
| ما يقدروش يتحملوا ساعتين في اليوم، فبعطيه longer | |
| 154 | |
| 00:09:36,020 --> 00:09:40,960 | |
| schedule. Longer schedule، معناته الكلام: إن الفترة | |
| 155 | |
| 00:09:40,960 --> 00:09:45,440 | |
| للوصول للـ full-time wear هتطول. إنتوا إذا بتلاحظوا، | |
| 156 | |
| 00:09:45,440 --> 00:09:48,600 | |
| هذا typical schedule كده، هيوصل لـ 14 ساعة في 7 أيام، | |
| 157 | |
| 00:09:48,600 --> 00:09:52,140 | |
| يوم: اتنين، أربعة، ستة، بتزيد على طول، صح؟ في | |
| 158 | |
| 00:09:52,140 --> 00:09:56,480 | |
| الأسبوع بكون لابس 14 ساعة، مرة واحدة. طيب، في ناس مش | |
| 159 | |
| 00:09:56,480 --> 00:10:00,220 | |
| هيتحملوا زي هيك، إن أزود كل يوم ساعتين، فإيش بعمل؟ هذا | |
| 160 | |
| 00:10:00,220 --> 00:10:02,960 | |
| wearing for hours the first and second days، أقول | |
| 161 | |
| 00:10:02,960 --> 00:10:07,240 | |
| له: اسمع، بينك، أنت تتحمل أول يوم أربع ساعات، ثاني يوم | |
| 162 | |
| 00:10:07,240 --> 00:10:12,780 | |
| أربع ساعات، بعدين بتزيد كل يومين، بتزيد ساعة. واضحة؟ | |
| 163 | |
| 00:10:12,780 --> 00:10:14,620 | |
| هو مش كنت بزيد ساعتين ثاني يوم، ثاني يوم ساعة. حاسس إن المعدل زياد، الـ... الـ... الـ | |
| 164 | |
| 00:10:14,620 --> 00:10:17,560 | |
| ... الـ... الـ... الـ | |
| 165 | |
| 00:10:17,560 --> 00:10:17,840 | |
| ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ | |
| 166 | |
| 00:10:17,840 --> 00:10:18,140 | |
| الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ | |
| 167 | |
| 00:10:18,140 --> 00:10:18,780 | |
| ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ | |
| 168 | |
| 00:10:18,780 --> 00:10:19,820 | |
| الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ... الـ | |
| 169 | |
| 00:10:19,820 --> 00: | |
| 223 | |
| 00:13:58,360 --> 00:14:03,860 | |
| left eye 2020 هي 6 ع 6 وهي تقريبا 6 ع 12 تمام؟ طيب | |
| 224 | |
| 00:14:03,860 --> 00:14:08,480 | |
| over reflection عملتله؟ ليش over reflection؟ عشان | |
| 225 | |
| 00:14:08,480 --> 00:14:10,760 | |
| أعرف إيش المشكلة عنده، هل المشكلة reflective و ليش | |
| 226 | |
| 00:14:10,760 --> 00:14:13,620 | |
| عملتله over reflection فعلا، تبين أن عنده في ال | |
| 227 | |
| 00:14:13,620 --> 00:14:17,380 | |
| right eye بده minus 1 في ال left eye بده plus 1 | |
| 228 | |
| 00:14:17,380 --> 00:14:20,800 | |
| واضحة؟ هيك بيشوف 6 ع 6 | |
| 229 | |
| 00:14:23,750 --> 00:14:27,290 | |
| أنا رجعت الملف عنده، ووجدت أنه عنده reflection كان | |
| 230 | |
| 00:14:27,290 --> 00:14:31,010 | |
| زمان ثلاثة وربع في ال right و اثنين وخمسة وسبعين في | |
| 231 | |
| 00:14:31,010 --> 00:14:35,110 | |
| ال left، نسيبكم السيلندر بروح، ما هو في ال fitting | |
| 232 | |
| 00:14:35,110 --> 00:14:42,190 | |
| بشوف ستة ع ستة، ملاحظين؟ نفس الشيء، صح؟ تمام. جيت | |
| 233 | |
| 00:14:42,190 --> 00:14:44,610 | |
| أعمله فتح assessment، قولتله ماشي، أنت لابسها و عالية | |
| 234 | |
| 00:14:44,610 --> 00:14:46,370 | |
| ساعة، تجليها عليا، بس قلتله تعال أعملك assessment | |
| 235 | |
| 00:14:46,370 --> 00:14:50,090 | |
| عملتله في باب السين، بعدين بكل شيء، لاجيت أنه في | |
| 236 | |
| 00:14:50,090 --> 00:14:54,870 | |
| القاعدة اللي على اليمين، سلطة على صفر، النص blink | |
| 237 | |
| 00:14:54,870 --> 00:15:00,250 | |
| movement one millimeter، يعني في movement قليلة | |
| 238 | |
| 00:15:00,250 --> 00:15:04,710 | |
| apical clearance مش mild apical، يعني في apical | |
| 239 | |
| 00:15:04,710 --> 00:15:08,790 | |
| clearance، يعني هذه العدسة stem mid peripheral | |
| 240 | |
| 00:15:08,790 --> 00:15:12,300 | |
| bearing، فيه touch على الجناب، moderate peripheral | |
| 241 | |
| 00:15:12,300 --> 00:15:18,800 | |
| clearance، طبعا، يعني العدسة الأولى OD steep، شوف | |
| 242 | |
| 00:15:18,800 --> 00:15:23,360 | |
| العدسة الثانية superior temporal blank movement two | |
| 243 | |
| 00:15:23,360 --> 00:15:26,500 | |
| millimeter، يعني superior temporal، يعني يواجه تحت | |
| 244 | |
| 00:15:26,500 --> 00:15:30,080 | |
| العبر الـ LED هذه، سحب العبر الـ LED و blank movement two | |
| 245 | |
| 00:15:30,080 --> 00:15:33,260 | |
| millimeter، فيه excessive movement، صح؟ قبل كان touch | |
| 246 | |
| 00:15:33,260 --> 00:15:37,420 | |
| على سفلي، mid peripheral clearance moderate | |
| 247 | |
| 00:15:37,420 --> 00:15:41,260 | |
| peripheral clearance، طيب، أنا صارت... العدسة عند | |
| 248 | |
| 00:15:41,260 --> 00:15:48,040 | |
| اليمين steep، answer is تانية شمال، صح؟ طيب ماشي، | |
| 249 | |
| 00:15:48,040 --> 00:15:51,680 | |
| إيش ممكن يتوقع المشكلة؟ ينطلع ال reflection و | |
| 250 | |
| 00:15:51,680 --> 00:15:54,160 | |
| ينطلع ال subjective reflection، كيف ممكن واحد يلبس | |
| 251 | |
| 00:15:54,160 --> 00:15:57,160 | |
| ثلاثة وربع في العين اليمين و هو عنده المشكلة | |
| 252 | |
| 00:15:57,160 --> 00:16:00,740 | |
| ثلاثة وربع و برزة و minus واحد، مين هذا؟ مستحيل | |
| 253 | |
| 00:16:00,740 --> 00:16:05,580 | |
| صح؟ ما فكرتش فيها؟ طب ما حدش يلفت انتباهه لهذا الشيء | |
| 254 | |
| 00:16:05,580 --> 00:16:07,840 | |
| كيف يعني؟ منطقيا، اللي كانت موجودة ما صبّتش، يعني كيف | |
| 255 | |
| 00:16:07,840 --> 00:16:12,240 | |
| واحد في اليمين ثلاثة وربع، عنده reflection، ولما | |
| 256 | |
| 00:16:12,240 --> 00:16:16,040 | |
| لبس عدسة ثلاثة وربع، صار بده minus واحد فجأة، | |
| 257 | |
| 00:16:16,040 --> 00:16:20,780 | |
| كيف يعني؟ طب ما هي ال tear lens علشان نطلق عليه؟ | |
| 258 | |
| 00:16:20,780 --> 00:16:21,540 | |
| كيف؟ | |
| 259 | |
| 00:16:34,010 --> 00:16:37,910 | |
| ممتازة 100%، اللي صار، ال patient لبس ال right eye | |
| 260 | |
| 00:16:37,910 --> 00:16:40,230 | |
| متاح ال left eye، و ال left eye متاح ال right eye | |
| 261 | |
| 00:16:40,230 --> 00:16:43,670 | |
| طبعا، إيش صار؟ جيت، هو إتخيله لابس ال minus 72 و 75 | |
| 262 | |
| 00:16:43,670 --> 00:16:48,270 | |
| لبسها في اليمين، يعني لما عملنا subjective لاجينا | |
| 263 | |
| 00:16:48,270 --> 00:16:52,550 | |
| بالظهر minus 1 فجأة، عشان نشوف، صح تمام؟ بينما ال | |
| 264 | |
| 00:16:52,550 --> 00:16:58,130 | |
| left eye minus 72 و 75 لابس فجأة minus 3.4، فلزمه | |
| 265 | |
| 00:16:58,130 --> 00:17:02,850 | |
| plus 1 عشان أعدلها، اللي بتقول إنه عامل زي هامش في | |
| 266 | |
| 00:17:02,850 --> 00:17:07,010 | |
| الشمال، تمام؟ شاف 6 ع 6، مع أنه لابس over minus ال | |
| 267 | |
| 00:17:07,010 --> 00:17:09,090 | |
| over minus ممكن تغلبها بال accommodation، بس ال | |
| 268 | |
| 00:17:09,090 --> 00:17:12,070 | |
| under minus مش عالجها، فشان عكسها لما لبس الشمال في | |
| 269 | |
| 00:17:12,070 --> 00:17:17,230 | |
| اليمين، صار عنده 6 ع 12 لإنه بده لسه minus، صح؟ تمام | |
| 270 | |
| 00:17:17,230 --> 00:17:20,390 | |
| و هذا بتقول كمان في ال fitting، طلع ال fitting في | |
| 271 | |
| 00:17:20,390 --> 00:17:26,970 | |
| ال right eye 7.67%، 7.67% بالنسبة للعين الثانية | |
| 272 | |
| 00:17:26,970 --> 00:17:31,830 | |
| flat، فلما حطيتها على الشمال، فعلا طلعت flat، واليمين | |
| 273 | |
| 00:17:31,830 --> 00:17:35,970 | |
| 7.58 بالنسبة لهذه stem، لو حطيتها على اليمين طلعت | |
| 274 | |
| 00:17:35,970 --> 00:17:40,490 | |
| stem، فال patient has switched the lenses، بدل ال | |
| 275 | |
| 00:17:40,490 --> 00:17:43,270 | |
| lenses to lenses، فهذا شيء خطأ متوقع جدا من ال | |
| 276 | |
| 00:17:43,270 --> 00:17:45,730 | |
| patients، يعني، حطها في البال إنك تجيب ال metal من | |
| 277 | |
| 00:17:45,730 --> 00:17:48,050 | |
| العين ده، عشان لما تعمل زي ذلك، ما تقوليش كيف صار | |
| 278 | |
| 00:17:48,050 --> 00:17:53,930 | |
| الشيء هذا، لازم تتوقع إنه ممكن يبدل عدسات، طبعا؟ طيب | |
| 279 | |
| 00:17:53,930 --> 00:17:57,170 | |
| إيش الحل؟ ما أقولش ل patient تقلبش عدسات مرة | |
| 280 | |
| 00:17:57,170 --> 00:18:01,570 | |
| ثانية، يعني، أو في professionals بفهمش بالطريقة هي | |
| 281 | |
| 00:18:01,570 --> 00:18:05,010 | |
| تجلبش، لازم يكون يجلب، بحطله dot placed on the | |
| 282 | |
| 00:18:05,010 --> 00:18:08,850 | |
| right lens، نقبع عليها brand، permanent brand في | |
| 283 | |
| 00:18:08,850 --> 00:18:11,350 | |
| منطقة معينة في ال lens، في ال... في ال... اللي هو | |
| 284 | |
| 00:18:11,350 --> 00:18:14,570 | |
| ...في ال periphery، بقولوا عليها نقطة، هذا اليمين | |
| 285 | |
| 00:18:14,570 --> 00:18:17,970 | |
| عشان خلاص ما نغلطش، أو ممكن لون، ممكن واحدة في | |
| 286 | |
| 00:18:17,970 --> 00:18:21,250 | |
| هذه أكبر من الثانية، أو لون مختلف، حسب يعني | |
| 287 | |
| 00:18:36,490 --> 00:18:39,190 | |
| بشوف ستة ع ستة، لأنه بده minus اثنين وخمسة و | |
| 288 | |
| 00:18:39,190 --> 00:18:41,850 | |
| سبعين فقط، فلما أعمله over minus، بشوف شايف ستة ع | |
| 289 | |
| 00:18:41,850 --> 00:18:47,850 | |
| ستة، صح؟ اليسار ثلاثة وخمسة وسبعين، بس هو بالظهر | |
| 290 | |
| 00:18:47,850 --> 00:18:52,010 | |
| ثلاثة وربع بالفعل | |
| 291 | |
| 00:18:52,010 --> 00:18:55,210 | |
| شوف، minus under minus ما بشوفش ستة ع ستة، هذا بس ال | |
| 292 | |
| 00:18:55,210 --> 00:19:02,570 | |
| over minus بشوف ستة ع ستة، صح؟ طيب | |
| 293 | |
| 00:19:02,570 --> 00:19:07,490 | |
| ماشي، كم مرة تخيل إن ال right eye لبسها في ال | |
| 294 | |
| 00:19:07,490 --> 00:19:10,590 | |
| الشمال، هذا الشمال الصحيح، هذا الغلط، هذا غير | |
| 295 | |
| 00:19:10,590 --> 00:19:13,690 | |
| جالبهم هو، هو هيجي، تعرفش لابس، ما لبس minus ثلاثة | |
| 296 | |
| 00:19:13,690 --> 00:19:16,830 | |
| وربع، لبسها اثنين وخمسة وسبعين، اللي بدها اثنين وخمس | |
| 297 | |
| 00:19:16,830 --> 00:19:20,050 | |
| وسبعين، لما يكون واحد بده اثنين وخمسة وسبعين فقط، | |
| 298 | |
| 00:19:20,050 --> 00:19:23,550 | |
| ولابس ثلاثة وربع، شوف ستة عادي، بس over minus | |
| 299 | |
| 00:19:23,550 --> 00:19:27,030 | |
| طبعا، ما ننساش هذه، طيب لو واحد بده ثلاثة | |
| 300 | |
| 00:19:27,030 --> 00:19:28,750 | |
| وربع، ولابس بس اثنين وخمسة وسبعين، | |
| 301 | |
| 00:19:45,200 --> 00:19:49,180 | |
| خلاص؟ طيب حسنا، في reflection، بعتها، أنا اليوم لاحظت | |
| 302 | |
| 00:19:49,180 --> 00:19:57,600 | |
| طبعا تسعة ونصف نزلت، يعني... طيب ماشي خلاص، يبقى بنعلم | |
| 303 | |
| 00:19:57,600 --> 00:20:00,660 | |
| ال patient on this switch and this schedule for | |
| 304 | |
| 00:20:00,660 --> 00:20:03,740 | |
| his next full-op visit، يعني بنعلمه ما يعملش اللي هو | |
| 305 | |
| 00:20:03,740 --> 00:20:08,340 | |
| switch لل lenses، و اللي في الدورة هي موجودة، طيب | |
| 306 | |
| 00:20:08,340 --> 00:20:13,280 | |
| wearing is casual daily | |
| 307 | |
| 00:20:13,280 --> 00:20:16,400 | |
| wear، لأن says I worn only during working hours | |
| 308 | |
| 00:20:16,400 --> 00:20:18,960 | |
| هنسميها daily wear، دائما هنسمع ونشوف على الباكيد | |
| 309 | |
| 00:20:18,960 --> 00:20:22,920 | |
| مكتوب daily wear daily wear، يعني كل يوم بدي يلبسها | |
| 310 | |
| 00:20:22,920 --> 00:20:24,620 | |
| كل يوم بدي يرفعها يوميا | |
| 311 | |
| 00:20:27,300 --> 00:20:29,560 | |
| this wear is normal for daily wear lenses، يعني هي | |
| 312 | |
| 00:20:29,560 --> 00:20:32,520 | |
| مصممة، مخصصة نلبسها من 8 إلى 14 ساعة حسب حالة ال | |
| 313 | |
| 00:20:32,520 --> 00:20:35,340 | |
| patient، طبعا حسب نوع ال lenses، هي soft ولا rigid | |
| 314 | |
| 00:20:35,340 --> 00:20:38,300 | |
| هنا بحكي ممكن، يطبق على ال soft، الكلام ال | |
| 315 | |
| 00:20:38,300 --> 00:20:40,420 | |
| wearing اللي هو ال daily wear، برضه يطبق على ال | |
| 316 | |
| 00:20:40,420 --> 00:20:45,880 | |
| soft، موجود، extended wear lenses are designed to be | |
| 317 | |
| 00:20:45,880 --> 00:20:48,720 | |
| worn for three to seven days and nights، هذي اسمها | |
| 318 | |
| 00:20:48,720 --> 00:20:54,560 | |
| extended wear، لبس الممتد، ممكن لتلاتة أو حتى سبعة | |
| 319 | |
| 00:20:54,560 --> 00:20:59,800 | |
| مواصل، بيبسها، بس بيسميها extended لعند سبعة بس | |
| 320 | |
| 00:20:59,800 --> 00:21:04,240 | |
| continuous wear، لعند ثلاثين يوم بدون ما يرفعها في | |
| 321 | |
| 00:21:04,240 --> 00:21:10,340 | |
| soft silicone، اه طبعا، في soft silicone extended | |
| 322 | |
| 00:21:10,340 --> 00:21:10,920 | |
| wear | |
| 323 | |
| 00:21:13,370 --> 00:21:16,870 | |
| psychohydrogel lenses، سيبا بيجينا عملتها، اسمها air | |
| 324 | |
| 00:21:16,870 --> 00:21:20,430 | |
| optics، أعتقد air optics lenses، soft lenses، هدول | |
| 325 | |
| 00:21:20,430 --> 00:21:25,150 | |
| ملتبسها ثلاثين يوم متواصل، اسمها monthly disposable | |
| 326 | |
| 00:21:25,150 --> 00:21:28,550 | |
| مش معناه monthly شهري، disposable يعني ما ألبسها أول | |
| 327 | |
| 00:21:28,550 --> 00:21:31,770 | |
| الشهر، بفتحها أول الشهر، بعد ثلاثين يوم بشيلها و | |
| 328 | |
| 00:21:31,770 --> 00:21:34,290 | |
| أرميها، يعني ماسكها مرتين في حياته، لما ألبسها أول | |
| 329 | |
| 00:21:34,290 --> 00:21:39,320 | |
| الشهر، ولما أرميها آخر الشهر، بنام فيها وبصحى، كل | |
| 330 | |
| 00:21:39,320 --> 00:21:43,020 | |
| شيء بقى ماشي طبيعي، okay، disposable هي disposable | |
| 331 | |
| 00:21:43,020 --> 00:21:46,920 | |
| هي مصممة لـ 30 يوم فقط، لأ، غزة عندنا لسه بيجوا علي | |
| 332 | |
| 00:21:46,920 --> 00:21:51,140 | |
| واحد تاني و بيشتروا كده و بيتاجروا فيها، يعني، و في | |
| 333 | |
| 00:21:51,140 --> 00:21:53,740 | |
| أنا فعلا للأسف الشديد أنا في غزة، daily disposable | |
| 334 | |
| 00:21:53,740 --> 00:21:56,420 | |
| daily disposable، يمكن جربتوها، رجل يلبس contact | |
| 335 | |
| 00:21:56,420 --> 00:21:58,160 | |
| lens ده يوم واحد فقط استخدامه | |
| 336 | |
| 00:22:01,450 --> 00:22:04,270 | |
| يلبسوها ليوم واحد، فيها ورقة كله، هي أصلا شركة | |
| 337 | |
| 00:22:04,270 --> 00:22:06,510 | |
| johnson & johnson بتعملها، و ceiba vision بيعملوها | |
| 338 | |
| 00:22:06,510 --> 00:22:09,610 | |
| كله، ده ال wheel، ده ال disposable، المفروض تغيرها، | |
| 339 | |
| 00:22:09,610 --> 00:22:13,130 | |
| في ناس ماخدينها شهرية، مالبسها شهر كامل، بس ده كده | |
| 340 | |
| 00:22:13,130 --> 00:22:15,390 | |
| بتتعرض لل infection، وعليها خطر كبير | |
| 341 | |
| 00:22:15,390 --> 00:22:20,650 | |
| طبعا، مع هيك، لما أنا أخدت اللي هو ال silicon | |
| 342 | |
| 00:22:20,650 --> 00:22:23,990 | |
| hydrogel lenses، I extended them لـ 30 يوم، | |
| 343 | |
| 00:22:23,990 --> 00:22:27,830 | |
| في منطقة اسمه Zabul، حكالي واحد من SIPA vision | |
| 344 | |
| 00:22:27,830 --> 00:22:32,470 | |
| نفسها، بعد ما شرح عنها قال حتى لا ينصح بلبسها 30 | |
| 345 | |
| 00:22:32,470 --> 00:22:35,810 | |
| يوم، هي غلط من الموضوع، البسها إنت واش لحها مش | |
| 346 | |
| 00:22:35,810 --> 00:22:39,210 | |
| مشكلة، إذا نسيتها مرة مثلا، مضطرة تلبسها تلاتة أربعة | |
| 347 | |
| 00:22:39,210 --> 00:22:42,530 | |
| أيام ورا بعض، مش مشكلة، أما مش إنت بتعمل تلبسها | |
| 348 | |
| 00:22:42,530 --> 00:22:45,070 | |
| ثلاثين يوم، مش هيك القصة هو قاله، يعني إذا... إذا | |
| 349 | |
| 00:22:45,070 --> 00:22:47,810 | |
| ...يعني مثلا ساعة مضطرة، ممكن تحطها في | |
| 350 | |
| 00:22:47,810 --> 00:22:52,350 | |
| مياه، مش هيك الشيء السيء، صح؟ هي الفكرة، يعني، طيب، | |
| 351 | |
| 00:22:52,350 --> 00:22:55,030 | |
| flexible will to rise during the day and | |
| 352 | |
| 00:22:55,030 --> 00:22:58,920 | |
| occasionally overnight، flexible wear هي مصممة مخصصة | |
| 353 | |
| 00:22:58,920 --> 00:23:01,520 | |
| لللبس continuous فترة طويلة، بس إذا نسيتها مرة و | |
| 354 | |
| 00:23:01,520 --> 00:23:06,220 | |
| إنت لابسها، فيها يعني مساحة من ال safety، يعني ممكن | |
| 355 | |
| 00:23:06,220 --> 00:23:09,400 | |
| تكون آمنة ليوم يومين في الشهر، زي هذه، أما تلبسها | |
| 356 | |
| 00:23:09,400 --> 00:23:12,520 | |
| ورا بعض، تعملك مشكلة، لازمها cleaning على الأقل | |
| 357 | |
| 00:23:12,520 --> 00:23:16,180 | |
| يومين أو تلاتة، ممكن تلبسها أسبوع ورا بعض، أما الـ | |
| 358 | |
| 00:23:16,180 --> 00:23:18,940 | |
| continuous، ممكن أسبوعين ورا بعض، حتى ممكن شهر | |
| 359 | |
| 00:23:18,940 --> 00:23:21,660 | |
| هي مصممة، بس ما توصلش لل limit هذا، أنا بوصل للحد و | |
| 360 | |
| 00:23:21,660 --> 00:23:21,960 | |
| بشوية | |
| 361 | |
| 00:23:28,810 --> 00:23:32,850 | |
| هذا اللبس اللي هو مناسبات، اللبس هذه بتكون تلبسها | |
| 362 | |
| 00:23:32,850 --> 00:23:38,070 | |
| عادي، وهي قدرتها على الاحتفاظ بنفسها، مش ملبوسة، يعني | |
| 363 | |
| 00:23:38,070 --> 00:23:40,930 | |
| تلحقق في المحلول فترة طويلة، تقاوم المحلول بشكل | |
| 364 | |
| 00:23:40,930 --> 00:23:42,910 | |
| كبير، يعني بتبقى زي ما هي، و محافظة على ال | |
| 365 | |
| 00:23:42,910 --> 00:23:45,050 | |
| characteristics، طبعتها، أغلب اللبس الدائمة في | |
| 366 | |
| 00:23:45,050 --> 00:23:48,590 | |
| الطريقة هذه، ممكن تخرب بسرعة، فترة طويلة و يكسب فيها | |
| 367 | |
| 00:23:48,590 --> 00:23:51,110 | |
| مشاكل، فالناس بتتابع سلطة طبعا، من المحلول فترة أو | |
| 368 | |
| 00:23:51,110 --> 00:23:55,050 | |
| زي هي، هي هذه مصممة، نستخدمها في ال soft، في ال solution | |
| 369 | |
| 00:23:55,050 --> 00:23:59,760 | |
| لإننا نستخدمها يعني occasional في المناسبات، طيب | |
| 370 | |
| 00:23:59,760 --> 00:24:02,360 | |
| إمتى المفروض تغيرها، بالنسبة للعدسات الـ soft contact | |
| 371 | |
| 00:24:02,360 --> 00:24:06,860 | |
| lenses؟ يعني كم عادة يجب أن تتغير العدسات اللاصقة؟ | |
| 372 | |
| 00:24:06,860 --> 00:24:11,440 | |
| كل قد ايش؟ طيب، ال Lens replacement is highly | |
| 373 | |
| 00:24:11,440 --> 00:24:13,740 | |
| variable and depends on lens material and patient | |
| 374 | |
| 00:24:13,740 --> 00:24:17,560 | |
| handling، في patients في ال handling ممكن يخربوا ال | |
| 375 | |
| 00:24:17,560 --> 00:24:20,920 | |
| lens، تحتاج للتبديل فترة أسرع من patients ثانيين | |
| 376 | |
| 00:24:20,920 --> 00:24:24,960 | |
| محافظين، ممكن ال patient يكون بيعمل نوع من أنواع ال | |
| 377 | |
| 00:24:24,960 --> 00:24:29,510 | |
| deposits، تخرب ال lens فترة أطول، ممكن ال material | |
| 378 | |
| 00:24:29,510 --> 00:24:35,330 | |
| نفسها، إذا أنا وصفت material، نفترض فيها silicon | |
| 379 | |
| 00:24:35,330 --> 00:24:39,750 | |
| كتير، و ال PMMA، ال material فيها جليلة كتير، و ال | |
| 380 | |
| 00:24:39,750 --> 00:24:42,810 | |
| high water contents تبعها مثلا أكتر، أمور زي هيك | |
| 381 | |
| 00:24:45,260 --> 00:24:49,020 | |
| فراجيلة أكثر، صح؟ طب نحكي عن ال RGB، فإن ال RGB | |
| 382 | |
| 00:24:49,020 --> 00:24:54,040 | |
| لنسيز، أنا وصفت مادة فيها سيليكون فلورين | |
| 383 | |
| 00:24:54,040 --> 00:24:57,300 | |
| على حسابها، بوليمتان اكريل، تعطي mechanical | |
| 384 | |
| 00:24:57,300 --> 00:24:59,840 | |
| stability، إذا قلت تضعف | |
| 385 | |
| 00:25:02,920 --> 00:25:06,800 | |
| مش عشان هيخربها هو، عشان لما تقل ال stability هتجل، | |
| 386 | |
| 00:25:06,800 --> 00:25:09,660 | |
| هتشوف الناس فيها garbage، أغلب في عندنا ناس زي كتير | |
| 387 | |
| 00:25:09,660 --> 00:25:12,520 | |
| أحنا في المعمل، عرضنا الجثة هاي، اللي هو التلف | |
| 388 | |
| 00:25:12,520 --> 00:25:16,060 | |
| بسبب طول المدة، بطلت فيها ال stability من حيث ال | |
| 389 | |
| 00:25:16,060 --> 00:25:18,800 | |
| optics، ما جاش جزء فيها، تشوهات، ال biscuit فيه | |
| 390 | |
| 00:25:18,800 --> 00:25:23,180 | |
| شوية مشاكل، هذا جاي إنه استخدمت فترة طويلة، | |
| 391 | |
| 00:25:23,180 --> 00:25:24,200 | |
| المفروض تتغير، يعني | |
| 392 | |
| 00:25:29,990 --> 00:25:33,970 | |
| و ال surface wetability، بعد ست شهور ممكن تقل، | |
| 393 | |
| 00:25:33,970 --> 00:25:36,310 | |
| بالتالي هتصير ال discomfort عالية، مش | |
| 394 | |
| 00:25:36,310 --> 00:25:36,810 | |
| wetability | |
| 395 | |
| 00:25:40,870 --> 00:25:44,57 | |
| 445 | |
| 00:28:30,150 --> 00:28:35,490 | |
| هو مش بحس فيه، عارفين ليش ما حسش فيه؟ ليش؟ لأنه بيصير | |
| 446 | |
| 00:28:35,490 --> 00:28:40,240 | |
| gradually، هو بيتعود على الـ discomfort، يعني مش هيحس | |
| 447 | |
| 00:28:40,240 --> 00:28:44,920 | |
| أن العدسة فيها مشكلة إلا لما يجرب عدسة جديدة، | |
| 448 | |
| 00:28:44,920 --> 00:28:47,840 | |
| تصير معاه tenors، آه، يعني هو بيقول أنا هجربها، مية | |
| 449 | |
| 00:28:47,840 --> 00:28:50,560 | |
| في مية، بس هو لما لبس عدسة جديدة، اتفاجئ أنه كان | |
| 450 | |
| 00:28:50,560 --> 00:28:55,180 | |
| قاعد هو بعينه و مش حاسس، طبعا؟ طيب، يعني often | |
| 451 | |
| 00:28:55,180 --> 00:28:59,000 | |
| these changes are nearly imperceptible، يعني ممكن | |
| 452 | |
| 00:28:59,000 --> 00:29:03,760 | |
| ما يلاحظهاش، the patient is surprised، متفاجئ how well | |
| 453 | |
| 00:29:03,760 --> 00:29:06,760 | |
| a new lens performs in comparison with the old one. | |
| 454 | |
| 00:29:07,880 --> 00:29:10,320 | |
| هو كان بيأكد أن عدسة الجبل فيها شوية مشكلة، بس أنا | |
| 455 | |
| 00:29:10,320 --> 00:29:13,560 | |
| شايف أنها عليها deposits، عليها scratches، ممكن تعمل له | |
| 456 | |
| 00:29:13,560 --> 00:29:15,400 | |
| حساسية، أنا بخاف من هذه القصة، الـ deposits اللي | |
| 457 | |
| 00:29:15,400 --> 00:29:19,440 | |
| موجودة، الـ protein built up، إذا فيه rubbing مباشر | |
| 458 | |
| 00:29:19,440 --> 00:29:22,800 | |
| مع الـ eyelid فترة طويلة من الزمن، بيحصل جهاز | |
| 459 | |
| 00:29:22,800 --> 00:29:24,860 | |
| المناعة بيعمل papilla و بيعمل follicles و بيعمل | |
| 460 | |
| 00:29:24,860 --> 00:29:28,740 | |
| مشاكل كبيرة، allergic reaction، فأنا شايف أغيرها، فهو | |
| 461 | |
| 00:29:28,740 --> 00:29:31,520 | |
| بيقول لأ، مش محتاج تغيرها، أول ما يغيرها بيحس كده | |
| 462 | |
| 00:29:31,520 --> 00:29:34,220 | |
| أن العدسة الأولانية مش مناسبة، تمام؟ هذا شغل مهم | |
| 463 | |
| 00:29:34,220 --> 00:29:38,760 | |
| جدا، اللي أنا بقصد أوصفه لكم، هنا ما نجرّيش وراء رقبة الـ | |
| 464 | |
| 00:29:38,760 --> 00:29:41,780 | |
| patient في القصة دي، لأ، مش مستعد يغيرها، مرتاح | |
| 465 | |
| 00:29:41,780 --> 00:29:44,460 | |
| عليها، لازم أُقنعه أنه فيه مشكلة فيها ممكن تؤذيه | |
| 466 | |
| 00:29:44,460 --> 00:29:49,460 | |
| يعني بعدها، فبعد ما أغيرها بقول إنه أحسن، طبعا، طيب | |
| 467 | |
| 00:29:49,460 --> 00:29:53,040 | |
| زمان كانت الـ race زي الرجل الشنغالية، يعملها | |
| 468 | |
| 00:29:53,040 --> 00:29:57,950 | |
| repolishing، جهاز بيعملها polyshade للسطح بتاعها، بس | |
| 469 | |
| 00:29:57,950 --> 00:30:00,330 | |
| الجيل دي أيامها ما نعملش، لأنه إذا عملنا polyshade | |
| 470 | |
| 00:30:00,330 --> 00:30:03,190 | |
| ممكن نضيع الـ surface بتاعها، اللي هو معمول عليه surface | |
| 471 | |
| 00:30:03,190 --> 00:30:05,930 | |
| treatment، إذا خدشنا الـ surface treatment، بصراحة، تدخل | |
| 472 | |
| 00:30:05,930 --> 00:30:07,570 | |
| على المادة دي، لأن الـ material اللي جوه اللي بتختلف | |
| 473 | |
| 00:30:07,570 --> 00:30:09,910 | |
| عن السطح، بالتالي بيختلف في الـ characteristics | |
| 474 | |
| 00:30:09,910 --> 00:30:13,770 | |
| بتاعة الـ wetability، لأن مثلا lens معمولة معالجة | |
| 475 | |
| 00:30:13,770 --> 00:30:16,750 | |
| للسطح بالفلوريل، وهي من تركيبتها من جوه فيه silicone | |
| 476 | |
| 00:30:17,840 --> 00:30:21,700 | |
| فيها سيليكون، إذا عملت scratching للفرنين، السيليكون | |
| 477 | |
| 00:30:21,700 --> 00:30:24,660 | |
| بيصير معرض، فبتصير الـ stability بتقل كتير، مش هستفيد | |
| 478 | |
| 00:30:24,660 --> 00:30:31,140 | |
| منها، طبعا. فيه lenses constructed to be as thin as | |
| 479 | |
| 00:30:31,140 --> 00:30:34,860 | |
| possible، يعني فيه lenses أصبحت رقيقة جدا، زمان كانت | |
| 480 | |
| 00:30:34,860 --> 00:30:38,880 | |
| سميكة نوعا ما، بحيث أنه ممكن أتصرف فيها، أعمل شوية | |
| 481 | |
| 00:30:38,880 --> 00:30:41,560 | |
| polishing، أظبطها، الأيام دي أغلبها very thin | |
| 482 | |
| 00:30:41,560 --> 00:30:44,940 | |
| وبالتالي ما ينفعش أعمل أي polishing لها، بتضيع اللي | |
| 483 | |
| 00:30:44,940 --> 00:30:46,440 | |
| هو الـ stability بتاعها. | |
| 484 | |
| 00:30:49,350 --> 00:30:51,530 | |
| زي ما قلنا، over polishing ممكن تخلي العدسة | |
| 485 | |
| 00:30:51,530 --> 00:30:54,450 | |
| هيدروفوبيك، إذا كانت تركيبتها سليكون، طيب. | |
| 486 | |
| 00:30:54,450 --> 00:30:58,330 | |
| replacement schedule، أمتى أغيرها؟ أول طريقة اسمها | |
| 487 | |
| 00:30:58,330 --> 00:31:01,110 | |
| disposable or planned replacement، دي بوصف له عدسات | |
| 488 | |
| 00:31:01,110 --> 00:31:03,690 | |
| لاتصق، مصممة خصيصا، أخلص منها بعد فترة من الزمن، | |
| 489 | |
| 00:31:03,690 --> 00:31:08,010 | |
| discarded after a specific wearing period defined | |
| 490 | |
| 00:31:08,010 --> 00:31:12,090 | |
| by manufacturers guidelines، يعني اللي صنعها هيحدد، دي | |
| 491 | |
| 00:31:12,090 --> 00:31:15,770 | |
| اللي بيبقى monthly disposable أو daily disposable أو | |
| 492 | |
| 00:31:15,770 --> 00:31:17,450 | |
| biweekly disposable أو زي كده. | |
| 493 | |
| 00:31:21,160 --> 00:31:25,500 | |
| by monthly or quarterly، يا ممكن كل أسبوعين أو كل | |
| 494 | |
| 00:31:25,500 --> 00:31:30,740 | |
| شهر أو كل شهرين أو حتى كل أربعة شهور، طبعا دي | |
| 495 | |
| 00:31:30,740 --> 00:31:35,120 | |
| معناها اللي هو disposable or planned replacement، طبعا | |
| 496 | |
| 00:31:35,120 --> 00:31:38,280 | |
| هم بيغيروها بغض النظر عن حالتها، حتى لو | |
| 497 | |
| 00:31:38,280 --> 00:31:42,020 | |
| ممتازة حالتها، لازم نتخلص منها، لأن الـ | |
| 498 | |
| 00:31:42,020 --> 00:31:44,640 | |
| manufacturing guidelines بتقول، الصناعة بتأمر بعد | |
| 499 | |
| 00:31:44,640 --> 00:31:48,630 | |
| فترة نتخلص منها. فيه traditional أو conventional | |
| 500 | |
| 00:31:48,630 --> 00:31:52,950 | |
| replacement، هذا replaced annually، أغلب الـ rigid | |
| 501 | |
| 00:31:52,950 --> 00:31:57,530 | |
| اللي بيستخدموها، بتستخدم سنة أو سنتين، بتعيش | |
| 502 | |
| 00:31:57,530 --> 00:32:01,090 | |
| فترة طويلة من الزمن، مش ننسبها، زبط annual or yearly | |
| 503 | |
| 00:32:01,090 --> 00:32:03,650 | |
| lens replacement is generally reserved for custom | |
| 504 | |
| 00:32:03,650 --> 00:32:07,400 | |
| soft and designed and RGB lenses، الـ custom soft | |
| 505 | |
| 00:32:07,400 --> 00:32:11,240 | |
| lens designs و الـ RGB lenses، دول lenses غالية في | |
| 506 | |
| 00:32:11,240 --> 00:32:15,720 | |
| الـ... في الـ... غالية في التمن، وبنعملها عشان | |
| 507 | |
| 00:32:15,720 --> 00:32:18,580 | |
| نصنعهم تكون مستقرة كتير، و durable lens، يعني RGB | |
| 508 | |
| 00:32:18,580 --> 00:32:22,620 | |
| lenses mechanical، استقرارية عالية جدا، والـ custom | |
| 509 | |
| 00:32:22,620 --> 00:32:25,720 | |
| soft lenses، custom soft، يعني أنا صنعت soft، كنت كده | |
| 510 | |
| 00:32:25,720 --> 00:32:27,160 | |
| صنعتها خصيصا للـ patient هذا. | |
| 511 | |
| 00:32:30,680 --> 00:32:33,420 | |
| ولا بيعملها monthly، بيعملها لفترة طويلة، بيجوّعها | |
| 512 | |
| 00:32:33,420 --> 00:32:37,380 | |
| كتير، الـ lens بيزيد الـ silicon فيها، يعني بيزيد | |
| 513 | |
| 00:32:37,380 --> 00:32:41,320 | |
| خصائصها، بيخليها very thick، أمور زي كده عشان تستقر | |
| 514 | |
| 00:32:41,320 --> 00:32:44,400 | |
| لفترة أطول من الزمن، في وقت سنة مثلا، في بيلبسوها | |
| 515 | |
| 00:32:44,400 --> 00:32:48,220 | |
| كتير، soft contact lens السنوية، مين بيلبس سنوية؟ مش | |
| 516 | |
| 00:32:48,220 --> 00:32:52,940 | |
| سنوية، السنوية لو تلاحظوها الـ lens جوا، جرب بـ lens | |
| 517 | |
| 00:32:52,940 --> 00:32:57,260 | |
| disposable، هتلاقيها الـ water content بتاعتها عالي | |
| 518 | |
| 00:32:57,260 --> 00:33:00,430 | |
| كتير، مش مناسبة يعني، أما لو أقل، لديها disposable | |
| 519 | |
| 00:33:00,430 --> 00:33:05,320 | |
| silicone، لأن لو بيحط فيها silicone، أنا بقصد من الـ | |
| 520 | |
| 00:33:05,320 --> 00:33:09,060 | |
| silicone أنه ما يخلّيهاش fragile كتير، صح؟ هو بيستخدمها | |
| 521 | |
| 00:33:09,060 --> 00:33:12,620 | |
| يوم، يوم يعني، إيش ما يصير فيها في الآخر 12 ساعة، أي | |
| 522 | |
| 00:33:12,620 --> 00:33:15,280 | |
| لسه في الدنيا، بتقعد هنا، إيش ما تكون، فبترميها، | |
| 523 | |
| 00:33:15,280 --> 00:33:18,180 | |
| high water content عشان الـ oxygen وتكون fragile | |
| 524 | |
| 00:33:18,180 --> 00:33:21,200 | |
| براحتها، اللي هيرميها في آخر اليوم، أما annual .. | |
| 525 | |
| 00:33:21,200 --> 00:33:24,200 | |
| annual replacement للسنة كاملة، لأ، لازم تكون الـ | |
| 526 | |
| 00:33:24,200 --> 00:33:28,120 | |
| silicone مدتها أو RGB، تكون الـ PMMA بتاعتها أكتر | |
| 527 | |
| 00:33:29,080 --> 00:33:31,860 | |
| تمام؟ ويكون thick ومواصفات خاصة عشان تقعد فترة | |
| 528 | |
| 00:33:31,860 --> 00:33:37,980 | |
| طويلة، هذه الـ lenses الخاصة زي ما قلنا تقريبا من | |
| 529 | |
| 00:33:37,980 --> 00:33:43,120 | |
| سنة لسنتين، rigid lens تحديدا، طيب تعالى نشوف الحالة | |
| 530 | |
| 00:33:43,120 --> 00:33:53,240 | |
| دي، آخر case واكمل فيها، طيب. | |
| 531 | |
| 00:33:53,240 --> 00:33:56,940 | |
| الـ symptoms، lens discomfort with RGB lenses، | |
| 532 | |
| 00:33:56,940 --> 00:33:57,620 | |
| شايفين؟ | |
| 533 | |
| 00:34:02,730 --> 00:34:10,670 | |
| أنتوا متعبين؟ عندكم ملازم؟ إيش؟ مش ثواني، | |
| 534 | |
| 00:34:10,670 --> 00:34:14,690 | |
| لأ، صار في حاجة نغيرها بس خالص، شغلتهم؟ | |
| 535 | |
| 00:34:36,130 --> 00:34:36,630 | |
| العزيزة. | |
| 536 | |
| 00:35:23,250 --> 00:35:27,970 | |
| ماشي، هذا الـ patient عنده symptoms of less | |
| 537 | |
| 00:35:27,970 --> 00:35:32,850 | |
| discomfort و RGB lenses، of fluctuating vision، يعني | |
| 538 | |
| 00:35:32,850 --> 00:35:36,870 | |
| بيجيب الفيديو بروح، و less discomfort، مش مرتاح في | |
| 539 | |
| 00:35:36,870 --> 00:35:37,470 | |
| RGB lenses. | |
| 540 | |
| 00:35:45,560 --> 00:35:49,480 | |
| Visual Activity، ستة على ستة كل أيام، المشكلة ليها | |
| 541 | |
| 00:35:49,480 --> 00:35:54,820 | |
| ليس Visual Symptoms، ليها Comfort، كراتوميتري طبعا | |
| 542 | |
| 00:35:54,820 --> 00:35:57,220 | |
| كراتوميتري، جاب اللعبة، عمل كلها cleanse fitting، إيش | |
| 543 | |
| 00:35:57,220 --> 00:35:57,940 | |
| لجأ لها؟ | |
| 544 | |
| 00:36:03,410 --> 00:36:10,150 | |
| over reflection، 4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4 | |
| 545 | |
| 00:36:10,150 --> 00:36:11,810 | |
| -4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4 | |
| 546 | |
| 00:36:11,810 --> 00:36:12,630 | |
| -4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4 | |
| 547 | |
| 00:36:12,630 --> 00:36:12,910 | |
| -4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4 | |
| 548 | |
| 00:36:12,910 --> 00:36:16,690 | |
| -4-4-4-4 | |
| 549 | |
| 00:36:16,690 --> 00:36:28,310 | |
| -4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4 | |
| 550 | |
| 00:36:28,310 --> 00:36:30,690 | |
| - كنت استخدم اثنين سابقا، أعمل فلوريسين وبعدين وجدت | |
| 551 | |
| 00:36:30,690 --> 00:36:36,110 | |
| superior temporal position | |
| 552 | |
| 00:36:36,110 --> 00:36:41,870 | |
| slow rolling movement on a plank، أبكي | |
| 553 | |
| 00:36:41,870 --> 00:36:43,450 | |
| الـ touch فلوريسين. | |
| 554 | |
| 00:36:50,780 --> 00:36:53,960 | |
| battle with moderate mid peripheral clearance and | |
| 555 | |
| 00:36:53,960 --> 00:36:56,360 | |
| moderate peripheral clearance، يعني فيه central | |
| 556 | |
| 00:36:56,360 --> 00:36:59,520 | |
| touch نوعا ما، وفيه moderate mid peripheral و | |
| 557 | |
| 00:36:59,520 --> 00:37:03,640 | |
| moderate peripheral clearance، طيب مبدئيا لما يكون | |
| 558 | |
| 00:37:03,640 --> 00:37:10,440 | |
| في عندي apical touch، إيش يعني apical touch؟ لأ طبعا | |
| 559 | |
| 00:37:10,440 --> 00:37:15,320 | |
| تطلع على العدسة كويس، واضحة، أنتم شايفينها؟ هو غير | |
| 560 | |
| 00:37:15,320 --> 00:37:17,440 | |
| الـ apical touch، أما تطلع عليها كويس، هتلاقي الـ apical | |
| 561 | |
| 00:37:17,440 --> 00:37:22,340 | |
| touch اللي بتحكي عنه، بالطريقة دي، في الـ | |
| 562 | |
| 00:37:22,340 --> 00:37:27,440 | |
| periphery، في الـ vertical meridian كله تقريبا touch | |
| 563 | |
| 00:37:27,440 --> 00:37:31,460 | |
| أكتر منه من الـ horizontal meridian، هذه حكيناها | |
| 564 | |
| 00:37:31,460 --> 00:37:37,440 | |
| مثلا، توقف العمل، شفناها يعني تطلعوا في الـ... في الـ | |
| 565 | |
| 00:37:37,440 --> 00:37:40,720 | |
| horizontal meridian، في المنطقة دي والمنطقة دي | |
| 566 | |
| 00:37:40,720 --> 00:37:46,180 | |
| العدسة flat بالظبط. | |
| 567 | |
| 00:37:46,180 --> 00:37:50,830 | |
| فبالنسبة لي، الـ cornea هنا هتكون steep، فاهمينها؟ أكيد لأ، | |
| 568 | |
| 00:37:50,830 --> 00:37:56,950 | |
| معلش، هتعالج، هو أبوه بيجي، طيب ماشي، طبعا كده؟ | |
| 569 | |
| 00:37:56,950 --> 00:38:04,070 | |
| كيف أنتم آه؟ طبعا حد، طبعا شخصه قاعد يعني هو؟ | |
| 570 | |
| 00:38:04,070 --> 00:38:10,510 | |
| طيب ماشي، هتلاقي الـ vertical median عامل touch كله، | |
| 571 | |
| 00:38:10,510 --> 00:38:12,190 | |
| إيش معنى الـ vertical median عامل touch مع | |
| 572 | |
| 00:38:12,190 --> 00:38:16,680 | |
| القرنية؟ لأ، خفيف، كل الـ vertical meridian عامل touch | |
| 573 | |
| 00:38:16,680 --> 00:38:22,980 | |
| كله، من أول لأخر عامل touch، مايعني؟ مش flat، يعني الـ | |
| 574 | |
| 00:38:22,980 --> 00:38:26,680 | |
| lens جهة القرنية زي دي، صح؟ دي أقولها flat ولا | |
| 575 | |
| 00:38:26,680 --> 00:38:31,120 | |
| steep؟ خلينا flat، طيب الـ horizontal meridian عامل | |
| 576 | |
| 00:38:31,120 --> 00:38:34,820 | |
| touch في الـ center و flat في الـ periphery، شو | |
| 577 | |
| 00:38:34,820 --> 00:38:40,520 | |
| معناها؟ يعني قبل شوية قلنا vert 100% والمحور | |
| 578 | |
| 00:38:40,520 --> 00:38:41,340 | |
| الأفقي. | |
| 579 | |
| 00:38:52,410 --> 00:38:55,430 | |
| يعني أفهم الكلام ده، إذا الـ vertical meridian مع | |
| 580 | |
| 00:38:55,430 --> 00:38:58,530 | |
| الـ touch مع الـ lens، الـ horizontal meridian بعيد | |
| 581 | |
| 00:38:58,530 --> 00:39:02,330 | |
| عن الـ lens، الـ horizontal meridian steeper than | |
| 582 | |
| 00:39:02,330 --> 00:39:06,610 | |
| vertical meridian، القرنية، لأن الـ lens، هي معناها الـ | |
| 583 | |
| 00:39:06,610 --> 00:39:08,890 | |
| lenses فيه، ما عندناش علاقة، على العكس، الـ lens أنا | |
| 584 | |
| 00:39:08,890 --> 00:39:11,810 | |
| بفهم منها شكل القرنية، إذا في منطقة مع touch مع | |
| 585 | |
| 00:39:11,810 --> 00:39:14,790 | |
| القرنية مع الـ lens، المنطقة دي بتكون زيها زي الـ | |
| 586 | |
| 00:39:14,790 --> 00:39:17,950 | |
| curvature بتاعة الـ lens، إذا منطقة بعيدة عن الـ lens، | |
| 587 | |
| 00:39:17,950 --> 00:39:20,790 | |
| المنطقة دي هتكون steeper than الـ lens، لأن لو زي الـ | |
| 588 | |
| 00:39:20,790 --> 00:39:24,430 | |
| lens، كانت عاملة touch، صح؟ بس هي مش زي الـ lens، هي | |
| 589 | |
| 00:39:24,430 --> 00:39:28,250 | |
| steeper من الـ lens، عملة touch في الـ center وعاملة clearance في الـ periphery. | |
| 591 | |
| 00:39:32,890 --> 00:39:34,710 | |
| طبعا باينة دي، أنا مش عارف إذا عندكم واضحة ولا لأ، | |
| 592 | |
| 00:39:34,710 --> 00:39:37,090 | |
| دي ذات كان touch وهنا ball، شايفين؟ دي هنا | |
| 593 | |
| 00:39:37,090 --> 00:39:41,510 | |
| ودي هنا، شايفينها؟ هنا نُلاحظ أن الـ patient هذا | |
| 594 | |
| 00:39:41,510 --> 00:39:45,550 | |
| عنده against the rule astigmatism، فيه أجهزة ضرورية | |
| 595 | |
| 00:39:45,550 --> 00:39:49,570 | |
| استجماتيزم، دائما الـ steeper meridian بيكون horizontal | |
| 596 | |
| 00:39:49,570 --> 00:39:52,930 | |
| و الـ vertical flat، فالناس بتفضل تمشي laterally | |
| 597 | |
| 00:39:52,930 --> 00:39:56,530 | |
| فبالتالي بيسموها lateral decentration، حكينا من | |
| 598 | |
| 00:39:56,530 --> 00:40:00,830 | |
| أسباب اللي... اللي بتجنب... اللي تخليني أتجنب أعمل | |
| 599 | |
| 00:40:00,830 --> 00:40:03,910 | |
| في الـ decentration بتاعة الـ lens، أن يكون الـ fitting | |
| 600 | |
| 00:40:03,910 --> 00:40:06,350 | |
| للـ patient عنده against the rule astigmatism. | |
| 601 | |
| 00:40:09,980 --> 00:40:12,360 | |
| المشكلة في اللاترال، المكان كله مجال مفتوح، ولكن | |
| 602 | |
| 00:40:12,360 --> 00:40:17,420 | |
| ده فيه شرط، إذا كان عنده against the rule of | |
| 603 | |
| 00:40:17,420 --> 00:40:21,200 | |
| astigmatism، الآن هتروح ناحية الـ meridian اللي | |
| 604 | |
| 00:40:21,200 --> 00:40:23,200 | |
| تقدر تعمل عليه الـ fitting مظبوط، هيصير lateral | |
| 605 | |
| 00:40:23,200 --> 00:40:29,020 | |
| decentration، إيش الحل؟ | |
| 606 | |
| 00:40:29,020 --> 00:40:31,320 | |
| يعني flat cornea lays on against the rule of | |
| 607 | |
| 00:40:31,320 --> 00:40:35,250 | |
| cornea، الحل improve lens تكون in alignment، تعمل الـ | |
| 608 | |
| 00:40:35,250 --> 00:40:37,850 | |
| concentration، مش الحل ما نخليهاش تلمس، نخليه يلبس، نعمل | |
| 609 | |
| 00:40:37,850 --> 00:40:40,190 | |
| الـ concentration، الـ concentration نعملها أكتر من | |
| 610 | |
| 00:40:40,190 --> 00:40:46,060 | |
| الطريقة، أما الـ thin بيخلق لك أكتر steep و بيزيد لك steepness | |
| 611 | |
| 00:40:46,060 --> 00:40:48,980 | |
| التشمل، بكل بساطة زي كده، يعني ما فيش حل غير كده، فيه | |
| 612 | |
| 00:40:48,980 --> 00:40:51,620 | |
| ناس بيعملوها كلهم مرة واحدة، وفيه ناس بيعملوها واحدة | |
| 613 | |
| 00:40:51,620 --> 00:40:54,060 | |
| واحدة، وتنتهي حسب مقدار الـ concentration، دي الـ | |
| 614 | |
| 00:40:54,060 --> 00:40:56,780 | |
| concentration كتير ولا قليل؟ كتير، طلع عن الـ | |
| 615 | |
| 00:40:56,780 --> 00:41:00,100 | |
| limb، بس طلع فين؟ بعد الـ limb بس، يعني لازم أعمل | |
| 616 | |
| 00:41:00,100 --> 00:41:03,620 | |
| concentration كل الإمكانيات بتاعة الـ concentration | |
| 617 | |
| 00:41:03, |