File size: 64,581 Bytes
8cac153
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
1
00:00:19,620 --> 00:00:23,140
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته Good morning

2
00:00:23,140 --> 00:00:28,480
everybody it's my pleasure today to have you for

3
00:00:28,480 --> 00:00:35,000
you know lecture number 18 if I'm not mistaken in

4
00:00:35,000 --> 00:00:38,400
this course I mean the American literature course

5
00:00:38,400 --> 00:00:43,040
today's class will be a continuation of the

6
00:00:43,040 --> 00:00:47,580
previous one we're going to spend more time

7
00:00:51,150 --> 00:00:56,550
واحدة من أكبر مصادر كتابات من السنة التاسعة واحدة

8
00:00:56,550 --> 00:01:02,410
من الكتابات الرومانية والرومانية الكتابة التقصيرية

9
00:01:02,410 --> 00:01:10,790
أدجال أنتورو آخر مرة أعتقد أننا قد حدثنا عن بفون

10
00:01:10,790 --> 00:01:18,210
مهاشم أشهر وكما تعلمين أول قراءتك كانت قليل

11
00:01:22,040 --> 00:01:26,930
هذا ما فهمته منك لأنك لم تحب القصةأنا لست متأكدة

12
00:01:26,930 --> 00:01:32,190
إن هذا ما يبدو نفسه أو أنك تغيرت عقلك، هل تفعلت

13
00:01:32,190 --> 00:01:37,910
ذلك؟ لم يحبوا القصة؟ نعم، بعضهم لم يحبوا القصة،

14
00:01:37,910 --> 00:01:43,450
هذا ما فهمته لأنني أعتقد أنه شيء جنوني لقراءة الفن

15
00:01:43,450 --> 00:01:48,550
لسبب الفن، نحن دائما نبحث عن شيء أو فريق، نبحث عن

16
00:01:48,550 --> 00:01:53,030
فكرة، نحن نحب أن الناس يقوموا بالقراءة لقصة،

17
00:01:53,030 --> 00:02:00,180
لإعلام، كما قلنا يوميالكن .. نعم .. أنا لم أحب

18
00:02:00,180 --> 00:02:05,240
أدجر أليمبوه لأنه كلما قرأت شيئا من أجله لم أقرأ

19
00:02:05,240 --> 00:02:12,880
نفسي بقصته مرة أخرى فهو نفس المشكلة لكن لا تفكر ..

20
00:02:12,880 --> 00:02:18,140
لا أعرف .. عندما يجعل شخص ما يجعلك تكتب شيئا و

21
00:02:18,140 --> 00:02:20,740
يجعلك تستخدم عقلك و تستخدم فكرة

22
00:02:24,110 --> 00:02:28,870
أنا أعني أن هذا محاولة لك مثلًا هنا لدينا ..أعني

23
00:02:28,870 --> 00:02:33,810
المنزل المليء بالعشر مليء بالإنقمام وقلنا إن العلم

24
00:02:33,810 --> 00:02:39,750
يقوم بتغطية الموضوع كله وكل الوقت نحن نحاول ..نحن

25
00:02:39,750 --> 00:02:45,150
نسحب ..ما هو؟ ونحن نحاول أن نستخدم عقلك، لذلك لديك

26
00:02:45,150 --> 00:02:51,990
كاتب يعجب الكتابة، يعني من يعطي الكتابة أهمية

27
00:02:56,930 --> 00:03:01,770
بن تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

28
00:03:01,770 --> 00:03:05,790
تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

29
00:03:05,790 --> 00:03:10,410
تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

30
00:03:10,410 --> 00:03:14,690
تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

31
00:03:14,690 --> 00:03:16,650
تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

32
00:03:16,650 --> 00:03:20,350
تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس تابلتكس

33
00:03:20,350 --> 00:03:22,630
تابلتكس

34
00:03:23,500 --> 00:03:28,720
نستطيع أن نتخيل ما يقوله، ما يتكلم عنه، نعم، لكن

35
00:03:28,720 --> 00:03:34,070
هل الجمهور مهتم بـ Poe؟القراءة الثانية مختلفة

36
00:03:34,070 --> 00:03:38,330
تماماً من القراءة الأولى في أي نوع؟ في القراءة

37
00:03:38,330 --> 00:03:44,750
الثانية تقدم لك كل شيء، الأيستاتيكا، تجعلك تعيش في

38
00:03:44,750 --> 00:03:50,890
المشهد، تدخل داخلا في القراءة لتتعامل بكل شيء و

39
00:03:50,890 --> 00:03:54,390
تفهمه كل شيء، لذلك يمكنك أن تجد هذه القواعد

40
00:03:57,540 --> 00:04:05,980
بسبب أن أشر و أخته ماتت و هم الأخرين من عائلة أشر،

41
00:04:05,980 --> 00:04:12,320
لذا سيسقط المنزل أيضًا معهمنحن لدينا مثلًا هزيمة

42
00:04:12,320 --> 00:04:16,080
من المنزل، من المنزل الوظيفة و ...هو هزيمة

43
00:04:16,080 --> 00:04:20,540
للعائلة، علاقة مسموحية بالعائلة. وكان هناك ..ليس

44
00:04:20,540 --> 00:04:24,640
مخطط، كان هناك خطأ، خطأ محدد. أنا أقصد أن هؤلاء

45
00:04:24,640 --> 00:04:29,480
الناس لم يحاولوا أن يعيشوا في حرمانية، كما قلنا،

46
00:04:29,480 --> 00:04:34,100
ما كان هناك حرمانية بين قلبي وجسدي، ما كان هناك

47
00:04:34,100 --> 00:04:40,810
حرمانية.تجد أن الكثير من الوقت كان الشيء الروحاني

48
00:04:40,810 --> 00:04:47,250
موضوع في القصة، الخوف من الموت، وما نرى منهم أنهم

49
00:04:47,250 --> 00:04:52,430
يأخذوا الأشياء بطريقة حقيقية، هم ليسوا مهتمين

50
00:04:52,430 --> 00:04:57,290
بالحقيقة، لكن مهتمين بما يأتي بعد، بما يأتي بعد

51
00:04:57,290 --> 00:04:57,650
الموت

52
00:05:00,900 --> 00:05:05,520
التي أود أن أتكلم عنها اليوم هي إلى أي مستوى هي

53
00:05:05,520 --> 00:05:10,380
هذه الأمريكا؟ لقد قلنا في السنوات التاسعية أن

54
00:05:10,380 --> 00:05:17,100
الكتابة الأمريكية تهيأر على ادنية الأمريكا لأن هذا

55
00:05:17,100 --> 00:05:22,400
هو السنة التي قامت Emerson بإدعاء ما يجب أن يفعله

56
00:05:22,400 --> 00:05:30,010
الكتابين لكي يكتبوا كتابة من خلالها وقالنا هناولكن

57
00:05:30,010 --> 00:05:37,750
بطريقة مختلفة، لدينا مرسلان يضغط الجانب الظلامي

58
00:05:37,750 --> 00:05:46,730
ويعتقد أنه بضغط الجانب الظلامي، بتدخل نفسك بهذه

59
00:05:46,730 --> 00:05:52,190
التخيلة المناسبة، يمكنك أن تكتشف شيء، هناك إعلان،

60
00:05:52,190 --> 00:05:56,910
ولكن إذا كنت .. وهذا مثل .. أقول إنه مثل جمال

61
00:05:56,910 --> 00:05:59,490
خاطر، أتعرف أنه جمال؟

62
00:06:03,030 --> 00:06:05,550
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

63
00:06:08,450 --> 00:06:13,090
انت تحب الموسيقى، انت تحب السحر، انت تحب أن تكون

64
00:06:13,090 --> 00:06:19,470
مرتبط بها، لكنك مجنونة لأنك لا تعرف السبب، وهو

65
00:06:19,470 --> 00:06:27,150
السبب لماذا بعضكما لم يحبوا التجارب. أريد أن أقول

66
00:06:27,150 --> 00:06:30,390
أنني أحب اللغة في القصة، كيف هو يستخدم مقالات

67
00:06:30,390 --> 00:06:37,910
الانتقالات ومعروفات المشكلة، ربما بسبب ذلك كانأول

68
00:06:37,910 --> 00:06:41,470
قراءة، لكن عندما تتركز، تستطيع أن تتركز. عندما

69
00:06:41,470 --> 00:06:44,530
ننظر إلى الـPoetics والموسيقى، كما تعلمين، وأعتقد

70
00:06:44,530 --> 00:06:49,210
أن بداية القصة، الـDull، الـDark، كما تعلمين، إنها

71
00:06:49,210 --> 00:06:55,470
موسيقية جدًا، وموسيقية جدًا، ويشجعك في التصريح،

72
00:06:55,470 --> 00:07:02,510
يشجعك في التصريح، ويصبحين جزءًا. حتى هنا، عندما

73
00:07:02,510 --> 00:07:08,420
نتحدث عن أصول الـHero أو أصول الـUncanny،قلنا أن

74
00:07:08,420 --> 00:07:13,180
البرو كان يحاول أن يحضر شيء جديد لأن في القصة

75
00:07:13,180 --> 00:07:18,040
الأوروبيه المصادر عنكالي كانت أكتر من الوقت خارجية

76
00:07:18,040 --> 00:07:22,960
كانت تأتي من مصادر محطمة مصادر محطمة مصادر مصادر

77
00:07:22,960 --> 00:07:23,560
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

78
00:07:23,560 --> 00:07:24,160
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

79
00:07:24,160 --> 00:07:27,380
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

80
00:07:27,380 --> 00:07:28,420
مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر مصادر

81
00:07:28,420 --> 00:07:37,380
مصادر مصادر مصاد

82
00:07:37,410 --> 00:07:42,030
لو تقرر تقرر تقرر

83
00:07:42,030 --> 00:07:49,170
تقرر تقرر تقرر تقرر

84
00:07:49,170 --> 00:07:55,790
تقرر تقرر تقرر تقرر

85
00:07:55,790 --> 00:08:00,350
تقرر

86
00:08:00,350 --> 00:08:05,910
تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر تقرر

87
00:08:05,910 --> 00:08:10,820
تقرر تقرر تقرر تقنحن نقول أن جزء من الحرارة تأتي

88
00:08:10,820 --> 00:08:15,520
من اللغة كما تعلمين أكتر من الحرارة تأتي من الداخل

89
00:08:15,520 --> 00:08:22,620
من الشخصية وكما قلنا مثلًا بو كانت تأثير على دعنا

90
00:08:22,620 --> 00:08:29,380
نقول مصطلحات قتية لأن في المصطلحات القديمة أو دعنا

91
00:08:29,380 --> 00:08:35,120
نقول في حركة المصطلحات القديمة كان هناك شفتمثلًا،

92
00:08:35,120 --> 00:08:39,240
من الخارج، من الخارج إلى الداخل، وكما تعلمين،

93
00:08:39,240 --> 00:08:43,000
مميزة مخصصة من السنة التاسعة، كما تعلمين،

94
00:08:43,000 --> 00:08:46,740
الإنجليزية واللغة الأمريكية، كانت تركيزًا على

95
00:08:46,740 --> 00:08:51,420
الداخل، على الشخصية نفسها، لذلك، بو، حتى وإنه من

96
00:08:51,420 --> 00:08:55,380
السنة التاسعة، هو روحان من السنة التاسعة، ورسالة،

97
00:08:55,380 --> 00:09:03,450
هو ممثل جدًا، هو تأثيرمثل الـ Modernism، وهو رائع

98
00:09:03,450 --> 00:09:07,910
في استخدام الاسمبوليزم، وأعتقد أن هذه القصة مليئة

99
00:09:07,910 --> 00:09:12,670
بالاسمبوليزم، أليس كذلك؟ ما هي بعض الاسمبوليزم

100
00:09:12,670 --> 00:09:17,510
التي لدينا في القصة؟العشاء داخلها، حتى الأطفال

101
00:09:17,510 --> 00:09:21,490
داخلها. ماذا يعني عشاء العشاء؟ عشاء العشاء، عشاء

102
00:09:21,490 --> 00:09:23,870
العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء،

103
00:09:23,870 --> 00:09:23,950
عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء

104
00:09:23,950 --> 00:09:24,210
العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء،

105
00:09:24,210 --> 00:09:25,630
عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء

106
00:09:25,630 --> 00:09:26,110
العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء،

107
00:09:26,110 --> 00:09:26,230
عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء

108
00:09:26,230 --> 00:09:28,510
العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء، عشاء العشاء،

109
00:09:28,510 --> 00:09:30,270
عشاء العشاء، عشاء

110
00:09:33,390 --> 00:09:38,770
مقابلة مع المنزل ومقابلين المنزل نعم لأن هذا موضوع

111
00:09:38,770 --> 00:09:43,730
بيزان فاشن المنزل يمثل المجتمع فهناك شيء غوثيك عن

112
00:09:43,730 --> 00:09:48,170
المنزل وغوثيك عن المجتمع فهنا ماهي مهمة مرة أخرى

113
00:09:48,170 --> 00:09:56,650
في التقاليد الأمريكية الغوثية الناس تصبحوا مثل

114
00:09:56,650 --> 00:09:56,690
الوحوش

115
00:10:01,460 --> 00:10:06,380
باستخدام غلطاتهم لتتعامل مع بعضهم أو بمخدراتهم أو

116
00:10:06,380 --> 00:10:12,520
أسوأ من داخل الانسان لا يوجد مثل الوحوش مثل الوحوش

117
00:10:12,520 --> 00:10:21,060
المطورة ولكن هناك أشخاص يتحولوا إلى وحوش نرى

118
00:10:21,060 --> 00:10:28,600
كم كانوا سيئين وحتى أشر نفسه كان مثل وحوش أخر

119
00:10:28,600 --> 00:10:29,200
مصادر

120
00:10:32,060 --> 00:10:40,100
من مجتمعها نفسها الطبيعة الطبيعة طبيعة نفسها

121
00:10:40,100 --> 00:10:46,380
الطبيعة كانت مصادر الحرم المغارة نفسها مثلًا إذا

122
00:10:46,380 --> 00:10:52,500
كنت .. عندما يتحمس المصادر في جهته أعتقد أن جميعنا

123
00:10:52,500 --> 00:10:57,180
كنا ندخل نفسنا أين ذهب هذا الشخص؟ في هذه الوقت من

124
00:10:57,180 --> 00:11:02,590
العام؟ في هذه الوقت من الجمهور؟ إلى أين ذهب؟هو

125
00:11:02,590 --> 00:11:07,030
مثلًا أنه يسير في طريقه من الغابة إلى غابة أخرى،

126
00:11:07,030 --> 00:11:09,570
من الغابات الخارقة، إنها مصادر الحرارة، لذلك في

127
00:11:09,570 --> 00:11:16,270
أمريكا يوجد هذه الغابة الكبيرة التي يعتمد عادةً

128
00:11:16,270 --> 00:11:23,310
على مصادر الحرارة، مصادر الحرارة أخيرًا، وأعتقد أن

129
00:11:23,310 --> 00:11:30,350
هذا ليس ممتاز في الكتابة الأوروبية، مصادر الحرارة

130
00:11:30,350 --> 00:11:36,940
أخيرًا هيأنا لا أريد أن أقول أن الاسمبوليزم نفسه،

131
00:11:36,940 --> 00:11:48,520
كما قلت، إنه طريقة كيف تكون الشخصيةهو الـ double

132
00:11:48,520 --> 00:11:54,520
gaga و اعتقد انه جيد جدا في استخدام ال double gaga

133
00:11:54,520 --> 00:11:58,660
كما تعلمين لدينا ملابس، من هم الملابس في القصة؟

134
00:11:58,660 --> 00:12:06,520
رودريك و مادلين، المنزل و كتير منهم، نفسية و غير

135
00:12:06,520 --> 00:12:08,100
نفسية لدينا عقل و روح

136
00:12:16,440 --> 00:12:24,080
و كما قلنا الساعة الأخيرة، بو يعجب الكتابة،

137
00:12:24,080 --> 00:12:27,920
يعني هو يعتقد أن الكتابة الجيدة هي الكتابة التي

138
00:12:27,920 --> 00:12:31,780
تبدأ بأفعال

139
00:12:32,570 --> 00:12:35,850
أعتقد أننا قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره

140
00:12:35,850 --> 00:12:41,470
قبل مره

141
00:12:41,470 --> 00:12:47,810
قبل مره قبل

142
00:12:47,810 --> 00:12:53,010
مره

143
00:12:53,010 --> 00:12:56,390
قبل

144
00:12:56,390 --> 00:12:56,850
مره قبل مره قبل مره قبل مره قبل مره

145
00:13:00,450 --> 00:13:09,390
الذي كان يقبل طريقة نجاة وليس اكتشاف فهو لم يؤمن

146
00:13:09,390 --> 00:13:14,430
أن عمل أرقام يجب أن يساعد على أي رسالة صحيحة عمل

147
00:13:14,430 --> 00:13:24,110
أرقام يجب أن يكون لأجله اليوم سوف نستمر في قراءة

148
00:13:24,110 --> 00:13:31,110
قصة وكما قلنا أننا نقرأ قصة Dravenand most of you

149
00:13:31,110 --> 00:13:36,230
have read it, haven't you? nothing more?

150
00:13:38,590 --> 00:13:43,150
you like it? yes I don't know like so you like it

151
00:13:43,150 --> 00:13:46,710
or you don't like it again? yes we like it okay

152
00:13:46,710 --> 00:13:54,050
why Ihsan you like it?هو مثلًا مدهش كيف يفسر أنه

153
00:13:54,050 --> 00:13:57,450
وحدي، هو لا يقول أنه وحدي، لكن أنه وحدي، وعندما

154
00:13:57,450 --> 00:14:04,210
جاء الرويدن، لم يتوقف وحديتههو أحب الشيء اللي

155
00:14:04,210 --> 00:14:09,990
اتعرفه و انا احب شيء اخر عن الكتابة انه يحتوي على

156
00:14:09,990 --> 00:14:14,270
قصة فيها هذا شيء جديد و مرهقة انه لعبتة لعبتة

157
00:14:14,270 --> 00:14:18,370
لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة

158
00:14:18,370 --> 00:14:19,370
لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة

159
00:14:19,370 --> 00:14:27,770
لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة لعبتة

160
00:14:30,120 --> 00:14:33,980
في نفس الوقت لدينا قصة تقرأ كل قصة و لدينا بعض

161
00:14:33,980 --> 00:14:37,220
المفاهيم ولكن في النهاية لا يوجد شيء أكتر لذلك

162
00:14:37,220 --> 00:14:39,640
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

163
00:14:39,640 --> 00:14:40,440
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

164
00:14:40,440 --> 00:14:41,000
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

165
00:14:41,000 --> 00:14:42,280
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

166
00:14:42,280 --> 00:14:42,980
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

167
00:14:42,980 --> 00:14:52,560
تتعامل و تتعامل و تتعامل و تتعامل و

168
00:14:52,560 --> 00:14:57,490
تانا احب اللغة و اختار الكلام و الهاموليزي، اعتقد

169
00:14:57,490 --> 00:15:02,230
ان الكلمات اللي اكتشفها كلها لديها اختصار كامل من

170
00:15:02,230 --> 00:15:06,790
كلماتها، الموسيقى، الكلمات ..انت تعتقد ان هذا مثل

171
00:15:06,790 --> 00:15:10,150
كلمة مصرية جدًا؟ نعم مصرية جدًا، و هذا كلمة مشهورة

172
00:15:10,150 --> 00:15:14,270
جدًا، و ما زلت كلمة مشهورة، ليس امريكيةانت تعرفها

173
00:15:14,270 --> 00:15:18,690
بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه

174
00:15:18,690 --> 00:15:19,070
تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في

175
00:15:19,070 --> 00:15:19,890
هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت

176
00:15:19,890 --> 00:15:21,730
تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في

177
00:15:21,730 --> 00:15:22,630
هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت

178
00:15:22,630 --> 00:15:23,530
تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في

179
00:15:23,530 --> 00:15:23,990
هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت

180
00:15:23,990 --> 00:15:25,410
تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في

181
00:15:25,410 --> 00:15:27,510
هذه القصة ..انت تعرفها بالقلب في هذه القصة ..انت

182
00:15:27,510 --> 00:15:33,060
تعرفها بالقلب في هذه القصة ..once upon a midnight

183
00:15:33,060 --> 00:15:36,680
really where I pondered weak and weary over many a

184
00:15:36,680 --> 00:15:40,120
quaint and curious one who forgot the law while I

185
00:15:40,120 --> 00:15:43,040
was nearly napping suddenly there came a tapping

186
00:15:43,040 --> 00:15:46,700
as of someone gently rapping rapping at my door

187
00:15:46,700 --> 00:15:50,940
kiss some visitor أي مطل tapping at my chamber

188
00:15:50,940 --> 00:15:53,000
door only this and nothing more

189
00:15:57,440 --> 00:16:05,500
وكان هناك شخص صغير جالس في غرفته وكانت الليلة

190
00:16:05,500 --> 00:16:10,300
وكانت مظلمة وفجأة كان هناك تحكي وكان يستمر في

191
00:16:10,300 --> 00:16:16,620
التحكي عن هذا وكأنه مصطلح يأتي الليلة وكانت

192
00:16:16,620 --> 00:16:22,220
المصطلح يتبع التحكي ولكن دعني ..

193
00:16:26,000 --> 00:16:29,420
هي Poindexter, it's Halloween, put the book away

194
00:16:29,420 --> 00:16:32,260
For your information, I'm about to read you a

195
00:16:32,260 --> 00:16:36,300
classic tale of terror by Edgar Allan Poe Wait a

196
00:16:36,300 --> 00:16:38,960
minute, that's a school book Don't worry Bart, you

197
00:16:38,960 --> 00:16:44,240
won't learn anything It's called The Raven Once

198
00:16:44,240 --> 00:16:49,980
upon a midnight drearyوأنا كنت ضعيف ومغلق من

199
00:16:49,980 --> 00:16:53,360
العديد من المعرفة ومتعرفة في مجموعة من القواعد

200
00:16:53,360 --> 00:16:59,040
المنسية وانا كنت انام قريبا وفجأة بدأت تطلع كشخص

201
00:16:59,040 --> 00:17:04,840
قريبا يغطي .. يغطي في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع

202
00:17:04,840 --> 00:17:08,740
في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص

203
00:17:08,740 --> 00:17:11,500
مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي

204
00:17:11,500 --> 00:17:12,040
المخزن لشخص مزعج تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج

205
00:17:12,040 --> 00:17:14,000
تطلع في بابي المخزن لشخص مزعج تطلع في

206
00:17:40,820 --> 00:17:42,220
اااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا

207
00:17:43,630 --> 00:17:48,190
والسلخان السادس غير متأكد راسل على كل قناع أحمرني

208
00:17:48,190 --> 00:17:53,050
بشكل مدهش لأني لم أشعر بذلك من قبل لذلك الأن

209
00:17:53,050 --> 00:17:55,350
لإستخلاص قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب

210
00:17:55,350 --> 00:17:55,830
قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب

211
00:17:55,830 --> 00:17:57,430
قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب

212
00:17:57,430 --> 00:17:58,730
قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب

213
00:17:58,730 --> 00:18:06,590
قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوب قلوبأو السيدة حقًا

214
00:18:06,590 --> 00:18:11,110
أعفوك أعفوك ولكن الحقيقة هي أني كنت أتطلع و كذلك

215
00:18:11,110 --> 00:18:14,790
تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع

216
00:18:14,790 --> 00:18:15,230
تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع

217
00:18:15,230 --> 00:18:15,610
تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع

218
00:18:15,610 --> 00:18:16,350
تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع

219
00:18:16,350 --> 00:18:23,550
تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع تتطلع

220
00:18:23,550 --> 00:18:25,630
ت

221
00:18:26,780 --> 00:18:30,520
أتعرف ما كان أكثر خوفاً من لا شيء؟ ماذا؟ أي شيء

222
00:18:30,520 --> 00:18:35,120
عودة إلى المخبأ و أقوم بتحريك جميع قلبي و قريبًا

223
00:18:35,120 --> 00:18:40,750
مرة أخرى سمعتها تطرق أكتر من قبل«يا عزيزي» قالت

224
00:18:40,750 --> 00:18:43,530
أنا «يا عزيزي، هذا شيء يسمح بيه بطريقتي اللاتيسية،

225
00:18:43,530 --> 00:18:46,030
دعوني أرى ماذا يوجد هناك في هذه المحققه المحققه

226
00:18:46,030 --> 00:18:48,230
المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه

227
00:18:48,230 --> 00:18:48,870
المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه

228
00:18:48,870 --> 00:18:50,030
المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه

229
00:18:50,030 --> 00:18:50,470
المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه

230
00:18:50,470 --> 00:18:53,290
المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه المحققه

231
00:18:53,290 --> 00:18:56,970
المحققه

232
00:18:56,970 --> 00:19:06,550
المحق

233
00:19:28,210 --> 00:19:29,610
هيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهيهي

234
00:19:33,690 --> 00:19:38,250
ثم أفكر أن الهواء أصبحوا مغامرين و أشعروا بشيء غير

235
00:19:38,250 --> 00:19:41,750
موجود من أسلحة غير موجودة من أسلحة غير موجودة

236
00:19:41,750 --> 00:19:43,410
موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة

237
00:19:43,410 --> 00:19:43,490
موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة

238
00:19:43,490 --> 00:19:44,030
موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة

239
00:19:44,030 --> 00:19:44,290
موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة

240
00:19:44,290 --> 00:19:58,950
موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موجودة موج

241
00:19:58,980 --> 00:20:02,800
Don't be that word outside of partying, barter

242
00:20:02,800 --> 00:20:05,240
fiend! I shrieked up starting Get thee back into

243
00:20:05,240 --> 00:20:09,060
the tempest and an ice plutonium shore Don't leave

244
00:20:09,060 --> 00:20:12,720
no black plume as a token of the lie thy soul has

245
00:20:12,720 --> 00:20:16,860
spoken Leave my loneliness unbroken, quit the bust

246
00:20:16,860 --> 00:20:21,020
above my door Take thy beak from off my heart and

247
00:20:21,020 --> 00:20:25,240
take thy farm from off my door Quoth the raven,

248
00:20:25,380 --> 00:20:29,580
never moreTake thy beak from out my heart and take

249
00:20:29,580 --> 00:20:33,140
thy form from out my door Quoth the raven

250
00:20:33,140 --> 00:20:38,820
Nevermore Why you little .. أه أه أه أه أه أه أه

251
00:20:38,820 --> 00:20:39,940
أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه

252
00:20:39,940 --> 00:20:41,780
أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه

253
00:20:41,780 --> 00:20:51,340
أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه

254
00:20:51,340 --> 00:20:51,380
أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه أه

255
00:20:51,380 --> 00:20:55,200
أه أه أه أه أه أه أه أه

256
00:21:05,350 --> 00:21:08,370
and the raven that never flitting still is sitting

257
00:21:08,370 --> 00:21:11,650
still is sitting on the pallid bust of the palace

258
00:21:11,650 --> 00:21:14,930
just above my chamber door and his eyes have all

259
00:21:14,930 --> 00:21:18,010
the seeming of a demons that is dreaming and the

260
00:21:18,010 --> 00:21:20,530
lamp light o'er him streaming throws his shadow on

261
00:21:20,530 --> 00:21:23,670
the floor and my soul from out that shadow that

262
00:21:23,670 --> 00:21:28,050
lies floating on the floor shall be lifted never

263
00:21:28,050 --> 00:21:28,630
more

264
00:21:32,560 --> 00:21:36,280
لسا that wasn't scary not even for a poem well it

265
00:21:36,280 --> 00:21:39,300
was written in 1945 maybe people were easier to

266
00:21:39,300 --> 00:21:42,080
scare back then oh yeah like when you look at

267
00:21:42,080 --> 00:21:44,660
Friday the 13th part one it's pretty tame by

268
00:21:44,660 --> 00:21:47,740
today's standard it has this narrative narrative

269
00:21:47,740 --> 00:21:52,770
stitch it's narrative and dramatic yesأود أن أقوم

270
00:21:52,770 --> 00:21:59,090
بمعرفة الطريقة التي قرأها سيمسون أنه يوضح شيء ليس

271
00:21:59,090 --> 00:22:03,550
حتى أن الشخص مغلق ولكن هناك شيء مدفع في الطريقة

272
00:22:03,550 --> 00:22:07,610
التي كنت تتكلم عنها وكان يتأكد من الطريقة السخيفة

273
00:22:07,610 --> 00:22:10,950
التي .. لذلك بدأت تحب القصة بدون أن تقرأها؟ شكرا

274
00:22:10,950 --> 00:22:16,130
لك، حسنا، دعوني أشارككم القصة واحدة في حفرة الليلة

275
00:22:16,130 --> 00:22:22,230
حيث كنت أفكرعن قصة معروفة وغير معروفة من قصة

276
00:22:22,230 --> 00:22:25,990
Forgotten Lore، بينما كنت أناقش قريب من النافسة،

277
00:22:25,990 --> 00:22:30,710
بطولة جاء هناك شخص يرقص بطولة بطولة بطولة بطولة

278
00:22:30,710 --> 00:22:31,150
بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة

279
00:22:31,150 --> 00:22:31,770
بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة

280
00:22:31,770 --> 00:22:34,910
بطولة

281
00:22:34,910 --> 00:22:36,210
بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة

282
00:22:36,210 --> 00:22:36,530
بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة بطولة

283
00:22:36,530 --> 00:22:40,850
بطولة بطولة بطولة بطولة بط

284
00:22:41,420 --> 00:22:49,980
يبدو أنه رجل صغير يجلس في غرفته وكان يحاول أن يقرأ

285
00:22:49,980 --> 00:22:56,860
شيء مثل شيء قديم، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق،

286
00:22:56,860 --> 00:22:56,960
مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق،

287
00:22:56,960 --> 00:22:57,000
مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق،

288
00:22:57,000 --> 00:22:58,300
مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق،

289
00:22:58,300 --> 00:22:59,900
مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق،

290
00:22:59,900 --> 00:23:07,260
مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق، مخلوق

291
00:23:11,460 --> 00:23:19,660
وهو لديه تجربة وكان يريد أن يكتب شيء فكان يبحث عن

292
00:23:19,660 --> 00:23:27,680
كتابات وقصة لكن بينما كان شخص ما يطبق على بابه

293
00:23:27,680 --> 00:23:35,380
وكان يفكر انه فقط هذا وليس اي شيء اخر كان فقط

294
00:23:35,380 --> 00:23:37,060
يأخذها بسهولة

295
00:23:39,530 --> 00:23:45,250
و انا اتذكر انه كان في شهر ديسمبر مثلا هنا هو

296
00:23:45,250 --> 00:23:52,350
يعطينا مكان و وقت و وقت و وقت و مكان و وقت و مكان

297
00:23:52,350 --> 00:23:52,430
مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و

298
00:23:52,430 --> 00:23:52,470
مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و

299
00:23:52,470 --> 00:23:52,490
مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و

300
00:23:52,490 --> 00:23:52,810
مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و مكان و

301
00:23:52,810 --> 00:23:58,210
مكان و مكان و

302
00:23:58,210 --> 00:23:58,670
مكان و

303
00:24:09,360 --> 00:24:15,660
وقال انا اتمنى اليوم اليوم ان اشتغل من كتابتي

304
00:24:15,660 --> 00:24:21,780
سيرسيز او سره سره من لينور المفقود انه يبدو ان

305
00:24:21,780 --> 00:24:30,100
لينور كان محبا بالدهي وكان يرغب في كتابة شيء مثل

306
00:24:30,100 --> 00:24:33,220
الانجليزي فكان يحاول كتابة كتابة

307
00:24:36,160 --> 00:24:41,820
عشان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

308
00:24:41,820 --> 00:24:41,900
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

309
00:24:41,900 --> 00:24:42,400
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

310
00:24:42,400 --> 00:24:43,480
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

311
00:24:43,480 --> 00:24:44,800
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

312
00:24:44,800 --> 00:24:44,920
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

313
00:24:44,920 --> 00:24:45,400
ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب ان احب

314
00:24:45,400 --> 00:24:48,540
ان احب ان احب ان احب

315
00:25:03,460 --> 00:25:08,280
ناملس هنا لأي مرة أخرى ناملس هنا لأنها ميتة ولكن

316
00:25:08,280 --> 00:25:17,140
اسمها لينور والثالث

317
00:25:17,140 --> 00:25:24,680
يقول كما

318
00:25:24,680 --> 00:25:24,960
ترى

319
00:25:34,840 --> 00:25:41,680
والحرارة الأساسية المتأكدة من كل مرحلة كرتين

320
00:25:41,680 --> 00:25:46,800
أحسنتني، أحسنتني بإنعكاسات ممتازة لم أحسنها من

321
00:25:46,800 --> 00:25:52,240
قبل، لذا كانت حركة المرحلة بدأت تخيفه أكتر، مرة

322
00:25:52,240 --> 00:25:55,080
أخرى كما قلنا في المنزل، في المنزل التابع لعشرة

323
00:25:55,080 --> 00:26:02,970
أشرلديه نوع من الحرارة، وكان الهجوم يجعل الكرتين

324
00:26:02,970 --> 00:26:11,890
يشجعوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا

325
00:26:11,890 --> 00:26:12,830
ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا

326
00:26:12,830 --> 00:26:13,930
ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا ويحرقوا

327
00:26:13,930 --> 00:26:15,230
ويحرقوا

328
00:26:24,210 --> 00:26:27,250
it is some visitor entreating entrance at my

329
00:26:27,250 --> 00:26:30,590
chamber door so he started to speculate but look

330
00:26:30,590 --> 00:26:33,030
what is interesting in this poem the more he was

331
00:26:33,030 --> 00:26:40,850
speculating the more frustrated he was it

332
00:26:40,850 --> 00:26:44,670
is some visitor entreating entrance at my chamber

333
00:26:44,670 --> 00:26:50,890
door this

334
00:26:50,890 --> 00:26:57,380
this it is and nothing moreهذا ما أظنه، شخص ما جاء

335
00:26:57,380 --> 00:27:03,240
ويريد أن يدخل إلى غرفته في هذه الوقت الليله،

336
00:27:03,240 --> 00:27:13,060
ولكنها تنزل هكذا هل

337
00:27:13,060 --> 00:27:17,400
ترىها بشكل أفضل؟ في الوقت الحاضر، قلوبي أصبح أقوى،

338
00:27:17,400 --> 00:27:22,540
لا يهزموا أكثر، فبدأ يحصل على قوة

339
00:27:25,970 --> 00:27:31,950
أو السيدة أو السيدة حقًا أنت مغفرة، أنا مغفر ولكن

340
00:27:31,950 --> 00:27:38,310
الحقيقة هي أنني كنت أبكي، كنت بين النوم

341
00:27:38,310 --> 00:27:46,890
والاستيقاظ، كنت في منطقة أحمر بين الاثنين وهذا هو

342
00:27:46,890 --> 00:27:48,890
سيناري غير مفهوم، غير مفهوم

343
00:27:51,760 --> 00:27:55,100
مثل الـ Nightingale في النهاية انا موجود انا موجود

344
00:27:55,100 --> 00:27:56,140
انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود

345
00:27:56,140 --> 00:27:58,120
انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود

346
00:27:58,120 --> 00:28:04,680
انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود انا موجود

347
00:28:04,680 --> 00:28:13,260
انا

348
00:28:13,260 --> 00:28:18,700
موجود

349
00:28:21,890 --> 00:28:30,710
وانتشرت علينا كمقررين وبدأنا نحرر وكذلك كمقرر نفسه

350
00:28:30,710 --> 00:28:39,290
وكذلك كمقرر نفسه وكذلك كمقرر نفسه وكذلك كمقرر نفسه

351
00:28:39,290 --> 00:28:41,310
كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر

352
00:28:41,310 --> 00:28:44,870
نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه كمقرر نفسه

353
00:28:44,870 --> 00:28:54,510
كمقرر نفسه كمقولكن المظلمة كانت هناك، المظلمة كانت

354
00:28:54,510 --> 00:28:59,710
تتحرك، المظلمة كانت هناك، لذا مجرد مظلمة هي مصدر

355
00:28:59,710 --> 00:29:06,410
العالم. لذا هو يخلق بين الخارج والداخل؟ نعم، هذا

356
00:29:06,410 --> 00:29:12,330
هو موقع Jaxa.داخل المظلمة وكان يبقى يبقى يبقى يبقى

357
00:29:12,330 --> 00:29:16,450
يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى

358
00:29:16,450 --> 00:29:17,670
يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى

359
00:29:17,670 --> 00:29:19,510
يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى

360
00:29:19,510 --> 00:29:19,650
يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى يبقى

361
00:29:19,650 --> 00:29:36,630
يبقى يبقى يبقى يبقى يبق

362
00:29:37,020 --> 00:29:43,100
مثل أنه كان يحكي لينور و الوحدة اللي كانت تتكلم

363
00:29:43,100 --> 00:29:47,660
هناك كانت الحكاية لينور هذا انا أحكي لينور و

364
00:29:47,660 --> 00:29:49,280
الوحدة اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم

365
00:29:49,280 --> 00:29:49,720
هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت

366
00:29:49,720 --> 00:29:51,480
تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي

367
00:29:51,480 --> 00:29:54,000
كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت

368
00:29:54,000 --> 00:29:54,080
اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك

369
00:29:54,080 --> 00:29:54,120
كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم

370
00:29:54,120 --> 00:29:55,380
هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت اللي كانت

371
00:29:55,380 --> 00:30:06,020
تتكلم هناك كانت اللي كانت تتكلم هناك كانت

372
00:30:06,020 --> 00:30:10,960
اللي كانوكل اللي كانت تتكلم كانت كلمة اللينور اللي

373
00:30:10,960 --> 00:30:15,400
كنت أكلمها وكذلك كلمة اللينور اللي كنت أكلمها

374
00:30:15,400 --> 00:30:16,380
وكذلك كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذلك كلمة

375
00:30:16,380 --> 00:30:16,960
اللينور اللي كنت أكلمها وكذلك كلمة اللينور اللي

376
00:30:16,960 --> 00:30:17,400
كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا

377
00:30:17,400 --> 00:30:18,380
كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور

378
00:30:18,380 --> 00:30:18,540
اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها

379
00:30:18,540 --> 00:30:19,620
وكذا كلمة اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة

380
00:30:19,620 --> 00:30:21,620
اللينور اللي كنت أكلمها وكذا كلمة اللينور اللي كنت

381
00:30:21,620 --> 00:30:22,700
أكلمها وكذا كلمة الل

382
00:30:33,720 --> 00:30:37,440
عندما عدت للجامعة وتحولت جميع روحي معي في حرارة

383
00:30:37,440 --> 00:30:38,880
وعندما عدت للجامعة تحولت جميع روحي معي في حرارة

384
00:30:38,880 --> 00:30:46,040
وعندما عدت للجامعة

385
00:30:46,040 --> 00:30:49,460
تحولت جميع روحي معي في حرارة

386
00:30:56,400 --> 00:31:00,580
بالتأكيد هذا شيء في ويندو اللاتيس، يمكن أن يكون

387
00:31:00,580 --> 00:31:03,660
ويندو، يمكن أن يكون الباب داخل الباب دعني أرى إذا

388
00:31:03,660 --> 00:31:09,260
ماهي الضررية، و هذا المسرح يتكفل، دع قلبي يبقى

389
00:31:09,260 --> 00:31:14,420
ممم، و هذا المسرح يتكفل، لذا بدأ كأنه يتجمد

390
00:31:14,420 --> 00:31:20,500
محاولته كأنه يحصل على قوة لكي يراه

391
00:31:28,130 --> 00:31:34,650
أنا فقط أريد أن أتحرك من خلال القصة و أن أتحرك من

392
00:31:34,650 --> 00:31:37,410
خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و

393
00:31:37,410 --> 00:31:38,470
من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من

394
00:31:38,470 --> 00:31:38,630
خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و

395
00:31:38,630 --> 00:31:39,050
أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك

396
00:31:39,050 --> 00:31:40,210
من خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من

397
00:31:40,210 --> 00:31:46,810
خلالها و أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك من خلالها و

398
00:31:46,810 --> 00:31:51,280
أن أتحرك من خلالها و أن أتحرك منأرسلت لك اليوم

399
00:31:51,280 --> 00:31:57,960
مقال يمكنك أن تقرأه في الصباح فأنا أحبه كثيرًا

400
00:31:57,960 --> 00:32:03,840
لأنه يتعلق بالأربع أسلوبات التي يحكم هذه القصة

401
00:32:03,840 --> 00:32:09,340
إنها التقصير، إنها المعاملة، إنها المعاملة بين

402
00:32:09,340 --> 00:32:16,940
الضوء والظلمة، إنها هذه المعاملة التي دائمًا هناك

403
00:32:16,940 --> 00:32:21,440
في النهايةأفتح هنا انا اطلبي هذا الشطر مع هذه

404
00:32:21,440 --> 00:32:27,740
الصميمة ماني أفلرد و فلتر فيه قصة رايفين مستقل

405
00:32:27,740 --> 00:32:34,980
لذلك عندما أفتح الباب ثم قصة واحد رايفين مستقل كما

406
00:32:34,980 --> 00:32:40,000
تعرف مستقل رايفين من يوم السنة من أوروبا كما ان

407
00:32:40,000 --> 00:32:49,420
هذا مستقل مستقل انظر هل هو افضل او اقلمعظم، مستقل،

408
00:32:49,420 --> 00:32:54,340
كما تعلمين؟ مستقل يا عزيزي، مثل مستقل ريبان. بعض

409
00:32:54,340 --> 00:33:00,200
الأحيان، لا أعرف، D.H. Lawrence كتابت قصة اسمها،

410
00:33:00,200 --> 00:33:06,900
التي أتيت إلى محطته في يوم حار، وكذلك، فهو أفكر

411
00:33:06,900 --> 00:33:13,610
فيها كرجل من محطةالأن هنا، هو يفكر في .. هذا مضحك

412
00:33:13,610 --> 00:33:18,090
جدًا لأن السحر في مجتمعنا لديه شيء يتعلق بالسحر

413
00:33:18,090 --> 00:33:22,570
السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني

414
00:33:22,570 --> 00:33:28,150
السلطاني السلطاني السلطاني السلطاني

415
00:33:33,590 --> 00:33:38,810
ولا أقل من بيسيانس اللي قال هو ليس لحظة توقف أو

416
00:33:38,810 --> 00:33:43,490
تبقى هناك ولكن مع رسالة من السيد أو السيدة كما

417
00:33:43,490 --> 00:33:51,750
تعرفين، يمكن أن يكون رسالة من لينور، ليس لحظة توقف

418
00:33:51,750 --> 00:33:55,050
أو تبقى هناك ولكن مع رسالة من السيد أو السيدة

419
00:34:01,760 --> 00:34:06,460
تحت مفتاح المخزن اللي انا اتكلم عنه فهو مثل هذا

420
00:34:06,460 --> 00:34:15,880
يعني باريس يعني هذا الرجل من باريس يعني انه رب

421
00:34:15,880 --> 00:34:21,460
العلم اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف

422
00:34:21,460 --> 00:34:21,600
اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي

423
00:34:21,600 --> 00:34:22,800
هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو

424
00:34:22,800 --> 00:34:26,320
الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو

425
00:34:26,320 --> 00:34:26,360
الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو

426
00:34:26,360 --> 00:34:27,640
الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو

427
00:34:27,640 --> 00:34:27,660
الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو

428
00:34:27,660 --> 00:34:31,480
الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو الهاتف اللي هو اله

429
00:34:33,720 --> 00:34:39,560
وعندما تدمر الظلام في العلم، لا يوجد طريقة لك أن

430
00:34:39,560 --> 00:34:47,300
تستخدم هذه الفكرة وهذا سيكون ملحق بالمعرفة نفسها

431
00:34:47,300 --> 00:34:50,540
برش

432
00:34:50,540 --> 00:34:54,460
على مدينة باستوف برش فقط فوق باب المخزن، برش و

433
00:34:54,460 --> 00:34:59,340
سادس ولا شيء أكتر الآن نعرف من يتعامل، ونعرف مثل

434
00:34:59,340 --> 00:35:05,290
هذا، فهو قليل من مهتمطبعا يعرف أنه كان يأتي له في

435
00:35:05,290 --> 00:35:13,310
الليلة ثم هذا الانبوني الانبوني كما تعلمين مجيستيك

436
00:35:13,310 --> 00:35:16,470
انبوني

437
00:35:16,470 --> 00:35:21,170
يدور في حبيبتي الحزن لإبتسامه لإبتسامه أعتقدت أنه

438
00:35:21,170 --> 00:35:27,150
كان مظلم كما انت ماذا حد يحدث؟ بجسد و أسلحة مجموعة

439
00:35:27,150 --> 00:35:34,800
الارواح التي كانت لذلكBe shorn and shaven thou I

440
00:35:34,800 --> 00:35:40,120
said I you know aren't sure no craven ghastly grim

441
00:35:40,120 --> 00:35:42,520
and ancient raven wandering from the nightish

442
00:35:42,520 --> 00:35:47,380
shore tell me who are you you know like it has

443
00:35:47,380 --> 00:35:50,060
this paradoxical you know it looks nice at the

444
00:35:50,060 --> 00:35:54,600
same time it is horrifying tell me what thy lordy

445
00:35:54,600 --> 00:35:58,540
name is on the night's plutonian shore what's your

446
00:35:58,540 --> 00:36:00,220
name call the raven

447
00:36:03,740 --> 00:36:08,440
مرة أخرى، هذا مخيف جدا، تعرفين؟ مثلًا، المصادر

448
00:36:08,440 --> 00:36:17,600
أراد أن الرحل يقول له، لكنه هو المصادر اللي يطلب و

449
00:36:17,600 --> 00:36:26,080
اللي يقوم بتقديم كثير،

450
00:36:26,080 --> 00:36:28,860
كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير،

451
00:36:28,860 --> 00:36:30,360
كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير،

452
00:36:30,360 --> 00:36:31,360
كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير،

453
00:36:31,360 --> 00:36:33,580
كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير، كثير،

454
00:36:37,560 --> 00:36:41,580
ليس هناك علامة أكتر لذلك الإجابة كانت مفاجئة لم

455
00:36:41,580 --> 00:36:46,420
تعطيها معنى لأننا لا نستطيع أن نساعد حيوان لا يعيش

456
00:36:46,420 --> 00:36:52,740
بإنسان بحيث كان مباركًا برد يقع فوق أبطاله فأعتقدت

457
00:36:52,740 --> 00:36:57,720
أنني مباركًا حتى وإن هذا البرد لم يكن مباركًا برد

458
00:36:57,720 --> 00:37:00,980
أو بيس فوق هذه الصينية بس فوق هذه الأبطال

459
00:37:05,160 --> 00:37:14,220
هو مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا

460
00:37:14,220 --> 00:37:22,620
مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا مثلًا

461
00:37:24,560 --> 00:37:29,460
لا أكتر، لا أكتر، لذا هذا جعله يعرف تبدأ مرة أخرى

462
00:37:29,460 --> 00:37:33,960
و يتخيل شيء و كل الوقت كانت التخيله مفاجئه، كانت

463
00:37:33,960 --> 00:37:38,640
الانتظار مفاجئه ولكن الرايمون يجلس لوحدي على

464
00:37:38,640 --> 00:37:41,780
البلاستين، مرة أخرى كما لو أن الرايمون لوحدي على

465
00:37:41,780 --> 00:37:45,740
باسته البلاستين، تتكلم فقط هذا الكلام، هذا الكلام،

466
00:37:45,740 --> 00:37:50,560
لم يتكلم كثيركما لو أن روحه في تلك الكلمة قمت بـ

467
00:37:50,560 --> 00:37:55,540
Outpour، فهو كأن هذه هي الكلمة الوحيدة التي كان

468
00:37:55,540 --> 00:38:00,460
شعورا بقولها، لا شيء أكتر من ما قلته، لا شيء أكتر

469
00:38:00,460 --> 00:38:04,820
من ما فلتر، كما تعلمين، كان مثلًا برش، لم يفلتر

470
00:38:05,310 --> 00:38:09,130
till I scarcely more than mattered other friends

471
00:38:09,130 --> 00:38:12,810
have flown before on the morrow he will leave me

472
00:38:12,810 --> 00:38:16,630
as my hopes have flown before then the bird said

473
00:38:16,630 --> 00:38:20,510
never more so tomorrow he might like you know

474
00:38:20,510 --> 00:38:24,910
leave me but he said never more stubborn yeah like

475
00:38:24,910 --> 00:38:28,750
I'm staying I'm staying or I'm leaving you it's

476
00:38:28,750 --> 00:38:31,590
very interesting poem you know I like this story I

477
00:38:31,590 --> 00:38:34,250
like the music I like the reading it's

478
00:38:46,570 --> 00:38:52,270
بدأت في الانتصاف محطمة بإجابة مفهومة فقط هذه هي

479
00:38:52,270 --> 00:38:56,030
إجابة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة

480
00:38:56,030 --> 00:38:58,330
مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة

481
00:38:58,330 --> 00:38:58,490
مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة

482
00:38:58,490 --> 00:38:58,570
مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة مفهومة

483
00:38:58,570 --> 00:39:01,830
مفهومة

484
00:39:01,830 --> 00:39:09,790
مفهومة مفهومة مفهومة مفه

485
00:39:10,600 --> 00:39:16,020
تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب

486
00:39:16,020 --> 00:39:20,360
تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير

487
00:39:20,360 --> 00:39:20,480
سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو

488
00:39:20,480 --> 00:39:21,960
قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون

489
00:39:21,960 --> 00:39:24,420
تجارب تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب

490
00:39:24,420 --> 00:39:28,560
تجارب غير سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير

491
00:39:28,560 --> 00:39:31,360
سعيدة أو .. يعني قد تكون تجارب تجارب غير سعيدة أو

492
00:39:31,360 --> 00:39:41,100
.. يعني قد تكون تجاربولكن الراجل ما زال يقود جميع

493
00:39:41,100 --> 00:39:46,080
دماغي الانسان لإبتسامه لذا كان يبتسام .. انا ..

494
00:39:46,080 --> 00:39:52,180
كما انه كان يبتسام ولكن الراجل ما زال يبتسام جميع

495
00:39:52,180 --> 00:39:55,100
دماغي الانسان لإبتسامه لإبتسامه .. هو كان يبتسام

496
00:39:55,100 --> 00:40:00,020
.. انا أقصد القصيدة مباشرة استخدمت مرحلة كوشين في

497
00:40:00,020 --> 00:40:06,100
أمام حيوان وقفلت الباب وأخذت كوشينه وبدأ بالنظر

498
00:40:06,100 --> 00:40:13,690
لهذاثم عبر محطة الفلوس أخذت نفسي للتواصل الفانسي

499
00:40:13,690 --> 00:40:20,890
إلى الفانسي بدأت باستخدام تصميمي مثل هنا .. هذا ..

500
00:40:20,890 --> 00:40:25,130
ضد الوعي و المعرفة .. هذا ما .. إنه متشابه للتواصل

501
00:40:25,130 --> 00:40:30,390
الفانسي كما قلت مثل التفكير ولكن باستخدام تصميمك و

502
00:40:30,390 --> 00:40:34,850
تصميمك و ليس باستخدام حسابك لأنك ترغب في تكتشف هذا

503
00:40:36,090 --> 00:40:40,390
بعد ذلك كنت أقعد في مقالة في أمام بيرد و باص و باب

504
00:40:40,390 --> 00:40:46,410
و بعد ذلك في مقالة سنكيك اتخذت نفسي للتفكير فانسي

505
00:40:46,410 --> 00:40:50,990
إلى فانسي تفكير ما كانت هذه الفئران العظيمة منك ما

506
00:40:50,990 --> 00:40:54,350
كانت هذه الفئران غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة

507
00:40:54,350 --> 00:40:55,730
غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة

508
00:40:55,730 --> 00:40:56,690
غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة

509
00:40:56,690 --> 00:40:58,550
غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة غامضة

510
00:40:58,550 --> 00:41:05,610
غامضة غامضة غامضة غامضة غامض

511
00:41:12,690 --> 00:41:17,590
ثم قررت أن أقوم بالتخيل، ولكن ليس هناك أسلوب

512
00:41:17,590 --> 00:41:21,870
للتعبير، لذلك بدأ يتخيل، ماذا يعني ذلك؟ ماذا يقول؟

513
00:41:21,870 --> 00:41:27,070
ماذا .. مثل هذه الرسالة؟ ثم قررت أن أقوم بالتخيل،

514
00:41:27,070 --> 00:41:30,490
ولكن ليس هناك أسلوب للتعبير، لفاول الذين عيونه

515
00:41:30,490 --> 00:41:38,850
الآن حررت إلى أعلى أسلوبهذا و أكتر ما قلت، يدفع مع

516
00:41:38,850 --> 00:41:42,590
رأسي في مرحلة إيزريك، على مرحلة كوشانز فيلفت، مرة

517
00:41:42,590 --> 00:41:47,230
أخرى هو نصف مستيقظ و نصف مستيقظ، و هذا مثلا جدًا

518
00:41:47,230 --> 00:41:51,350
خوفي عندما .. كما لو لم تكن تعرف إنه حلم أو حقيقة

519
00:41:53,430 --> 00:41:59,810
وانا مرسا diving with my head at my knees

520
00:41:59,810 --> 00:42:03,350
reclining on the cautious velvet lining that the

521
00:42:03,350 --> 00:42:06,990
lamp light gloated over but whose velvet violet

522
00:42:06,990 --> 00:42:10,550
lining with the lamp light gloating over so there

523
00:42:10,550 --> 00:42:14,770
was light and this light you see it is antithesis

524
00:42:14,770 --> 00:42:21,630
of the darkestshe shall press ah nevermore then me

525
00:42:21,630 --> 00:42:25,210
thought the air grew denser like the air you know

526
00:42:25,210 --> 00:42:29,770
got denser perfume from unseen sensor like there

527
00:42:29,770 --> 00:42:35,490
was a perfume look here at the sensual images swan

528
00:42:35,490 --> 00:42:40,370
by serpent whose fool fool stinkled on the

529
00:42:40,370 --> 00:42:47,830
taffeted floor rich I criedالرحل؟ هل انت رحل؟ هل

530
00:42:47,830 --> 00:42:52,070
انت مجنون؟ فبدأ يفكر في الادتيا ليس في الرسالة

531
00:42:52,070 --> 00:42:56,630
الان رحل انا ابكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى

532
00:42:56,630 --> 00:42:57,930
يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى

533
00:42:57,930 --> 00:42:58,150
يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى

534
00:42:58,150 --> 00:42:59,710
يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى يبكى

535
00:42:59,710 --> 00:43:03,370
يبكى يبكى يبكى

536
00:43:03,370 --> 00:43:08,790
يبكى يبكى يبكى يبكى

537
00:43:08,790 --> 00:43:15,430
ي

538
00:43:15,460 --> 00:43:23,500
إذا كنت رسالة، هل تأتي من الجحيم أو الجهة؟ كواف أو

539
00:43:23,500 --> 00:43:30,580
كواف هذا الوعي، نبتن، نبتري، نسيطر، نسيطر، نسيطر،

540
00:43:30,580 --> 00:43:31,500
نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر،

541
00:43:31,500 --> 00:43:33,740
نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر،

542
00:43:33,740 --> 00:43:39,740
نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر، نسيطر،

543
00:43:39,740 --> 00:43:43,930
نسيطرSo what is the mystery? What is the clue?

544
00:43:44,650 --> 00:43:46,870
What is he trying to say? What is the end?

545
00:43:51,250 --> 00:43:56,720
Prophets died? Then are you prophet?النبي صلى الله

546
00:43:56,720 --> 00:44:01,480
عليه وسلم قال، إذا كان بيرد أو مجنون، من الجنة

547
00:44:01,480 --> 00:44:04,760
التي تقعد أعلى مننا، من الله الذي نحبه كما كنا كما

548
00:44:04,760 --> 00:44:09,760
كنا كنا، اخبرني يا عزيزي، أنا مليء بالحزن. هل أنت

549
00:44:09,760 --> 00:44:13,640
مجنون؟ هل أنت مرسوم؟ من الجحيم أو أنك مرسوم؟

550
00:44:17,360 --> 00:44:22,460
كلمة أو إشارة تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى

551
00:44:22,460 --> 00:44:24,320
موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك

552
00:44:24,320 --> 00:44:27,180
تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي

553
00:44:27,180 --> 00:44:28,200
أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في

554
00:44:28,200 --> 00:44:28,320
حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة

555
00:44:28,320 --> 00:44:30,720
في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك تبقى

556
00:44:30,720 --> 00:44:42,220
موجودة في حياتي أشريك تبقى موجودة في حياتي أشريك

557
00:44:42,220 --> 00:44:55,180
تبقى موجودة في حياتI'll stay and

558
00:44:55,180 --> 00:45:01,890
Ravenوالراجل لم يتسلق أبدا، مازال مجلد، مازال

559
00:45:01,890 --> 00:45:04,990
مجلد، على محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

560
00:45:04,990 --> 00:45:05,830
البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

561
00:45:05,830 --> 00:45:05,930
البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

562
00:45:05,930 --> 00:45:07,810
البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

563
00:45:07,810 --> 00:45:10,510
البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

564
00:45:10,510 --> 00:45:14,570
البرنامج، محطة البرنامج، محطة البرنامج، محطة

565
00:45:14,570 --> 00:45:26,530
البرنامج، محطة البرنامج، مح

566
00:45:26,640 --> 00:45:31,140
ولكن كما قلت لك نحن لسنا لدينا وقت لن نستمر في

567
00:45:31,140 --> 00:45:35,140
القراءةها، نحن فقط نبقى مع بعض الاستاذات، وهذه هي

568
00:45:35,140 --> 00:45:42,600
أخر استاذة، وهي جيدة، نعم، الأن كما قلت لك، هذه

569
00:45:42,600 --> 00:45:47,220
القصة مهمة جدًا، إنها جميلة جدًا، إنها جميلة جدًا،

570
00:45:47,220 --> 00:45:56,390
إنها مليئة بالمعرفةانها مليئة بموسيقى ومسرح ومقالة

571
00:45:56,390 --> 00:46:05,350
ودراماتيكية فهذه الكتابة مميزة جدا كما قلت لا أريد

572
00:46:05,350 --> 00:46:07,990
أن أشرحها

573
00:46:08,920 --> 00:46:13,240
لأنني قررت مقالة وانا مستمتع بالمحتوى من المقالة،

574
00:46:13,240 --> 00:46:16,940
يمكنك أن تنظر إليها وانا متأكد انك تستطيع تضيفها

575
00:46:16,940 --> 00:46:20,440
لتحديث هذه المقالة، لذا يمكنك أن تقول هذه الأسبوع

576
00:46:20,440 --> 00:46:23,720
اننا قمنا بشيء قليل مع Edgar Allen

577
00:46:28,070 --> 00:46:32,150
ويتمان، ويتمان، فنحن نقضي أسبوع كام مع ويتمان، و

578
00:46:32,150 --> 00:46:38,110
أسبوع بعد دكنسون، حسنا؟ شكرا جزيلا، و أتمنى أن

579
00:46:38,110 --> 00:46:38,670
أراك الأسبوع القادم