File size: 38,339 Bytes
25b5648
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1
00:00:20,700 --> 00:00:23,400
بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة الله

2
00:00:23,400 --> 00:00:30,240
وبركاته، ومرحباً بكم جميعاً. سنبدأ إن شاء الله اليوم

3
00:00:30,240 --> 00:00:35,660
في تكملة محاضرة، المحاضرة السابقة التي كانت بعنوان

4
00:00:35,660 --> 00:00:44,420
"Frame types and parts". اليوم، في المحاضرات السابقة

5
00:00:44,420 --> 00:00:52,300
أخذنا الـ plastic material، الـ metal material،  و أيضاً

6
00:00:52,300 --> 00:00:57,940
أخذنا الـ super mount. تمام، اليوم هنبدأ في الـ

7
00:00:57,940 --> 00:01:04,100
combination frames. Combination frames are commonly frames

8
00:01:04,100 --> 00:01:10,100
having a metal chassis and plastic top rims and

9
00:01:10,100 --> 00:01:17,440
temples. إذا هي إطارات بتكون، اللي هو أكثر شيوعاً،

10
00:01:18,500 --> 00:01:24,940
بتمتلك الهيكل العام بتاعها بيكون معدنيّ، تمام؟ يعني

11
00:01:24,940 --> 00:01:30,680
بمعنى أن الإطار العام لها معدنيّ، بينما الـ top

12
00:01:30,680 --> 00:01:36,260
لها، أو الـ top rim، إيش بيكون؟ Plastic، والـ temple

13
00:01:36,260 --> 00:01:43,580
أو ما يسمى بالـ side، Plastic.

14
00:01:46,230 --> 00:01:51,750
The chassis includes the eye wire and center or

15
00:01:51,750 --> 00:01:57,630
bridge section. إذا عندنا الهيكل العام، إيش بيشمل؟

16
00:01:57,630 --> 00:02:01,930
الـ eye wire، اللي هو عبارة عن الـ rim، صح ولا لأ؟

17
00:02:01,930 --> 00:02:08,270
الحواف بتاعة العدسة، ومركز الـ bridge، برضه بيكون

18
00:02:08,270 --> 00:02:12,210
في بعض الأحيان اللي هو plastic، أو قد يكون اللي هو

19
00:02:12,210 --> 00:02:19,700
metal. طيب، إذا عشان نثبت المعلومة، غالباً بيكون عندنا

20
00:02:19,700 --> 00:02:24,500
combination of frame. معنى الكلام أن في جزء منه

21
00:02:24,500 --> 00:02:29,400
plastic، والجزء الآخر اللي هو metal. الـ plastic

22
00:02:29,400 --> 00:02:34,180
ممكن يكون الـ top rim، بالإضافة للـ temple، بينما الـ

23
00:02:34,180 --> 00:02:38,040
rim، ممكن يكون بعض الحواف، أو بعض الـ eye wire بتاعة

24
00:02:38,040 --> 00:02:42,960
اللي هو الإطار، تمام؟ تقنياً، من ناحية اللي هو

25
00:02:42,960 --> 00:02:48,760
تقنية، أي frame with a combination of metal and

26
00:02:48,760 --> 00:02:54,500
plastic could be included in this category. إذا من

27
00:02:54,500 --> 00:03:01,660
ناحية تقنية، أي إطار، تمام، فيه هناك اللي هو

28
00:03:01,660 --> 00:03:08,060
combination ما بين الـ metal والـ plastic، يعتبر من

29
00:03:08,060 --> 00:03:16,160
ضمن هذا التصنيف. Okay, as in the case of a frame with

30
00:03:16,160 --> 00:03:21,100
plastic eye wires and metal bridge and temples.

31
00:03:21,100 --> 00:03:27,900
اللي هيكون مثلاً عندنا الـ top rim بلاستيك، والـ side

32
00:03:27,900 --> 00:03:35,400
هيكون بلاستيك، وباقي الأجزاء هتكون metal. Okay، إذا

33
00:03:35,400 --> 00:03:42,090
التصنيف هذا بيمثل الـ figure هذا. Okay، زي عندنا اللي

34
00:03:42,090 --> 00:03:47,630
هو مثلاً نظارة، ها هي. عندنا مثلاً الـ top part، أو

35
00:03:47,630 --> 00:03:52,230
عفواً، الـ top اللي هو rim هذا plastic، الـ side إيش

36
00:03:52,230 --> 00:03:57,850
يمثل، أو الـ temple، اللي هو plastic. تمام، عندنا الـ hand

37
00:03:57,850 --> 00:04:03,380
يعتبر اللي هو إيه؟ rim. بقية الـ rim هذا يعتبر metal.

38
00:04:03,380 --> 00:04:09,420
صح، عندنا الـ...الـ...الـ nose pad بلاستيك، لكن اللي

39
00:04:09,420 --> 00:04:13,200
حامل الـ nose pad يعتبر اللي هو metal. تمام، فهذا

40
00:04:13,200 --> 00:04:22,040
بنسميه combination of rim. طيب،

41
00:04:22,040 --> 00:04:23,220
عندنا الـ half eye.

42
00:04:27,250 --> 00:04:33,090
Half eyes are frames made especially for those who

43
00:04:33,090 --> 00:04:37,170
need a reading correction, but not correction for

44
00:04:37,170 --> 00:04:45,030
distance. هذا النوع من النظارات يُستخدم تحديداً مع

45
00:04:45,030 --> 00:04:49,050
الأشخاص اللي بيكون عندهم presbyopia، تمام؟ يعني

46
00:04:49,050 --> 00:04:56,080
يُستخدم مع الـ near correction. يعني بمعنى آخر أن

47
00:04:56,080 --> 00:05:01,980
الشخص بيحاول أنه يضع العدسة، أو يضع النظارة، يريحها

48
00:05:01,980 --> 00:05:06,720
على الأنف، تمام؟ واللي هو بتطلع على الـ near

49
00:05:06,720 --> 00:05:11,820
vision. أما بيجي بتطلع للـ distance، بتطلع من وين؟ من

50
00:05:11,820 --> 00:05:19,820
فوق النظارة، تمام؟ They are constructed... آلية

51
00:05:19,820 --> 00:05:23,960
اللي هو الإنشاء تاعتها، أو طريقة البناء، أو طريقة

52
00:05:23,960 --> 00:05:29,740
الصناعة تاعتها، to sit lower on the nose than

53
00:05:29,740 --> 00:05:35,600
normal. يعني جلوسها دائماً بيكون أكثر من، من

54
00:05:35,600 --> 00:05:42,200
العدسات العادية على منطقة الأنف، and are only half

55
00:05:42,200 --> 00:05:47,980
as high as normal glasses. وهي تعتبر نصف اللي هو

56
00:05:47,980 --> 00:05:53,300
إيش؟ نصف اللي هي العدسات العادية من ناحية الحجم.

57
00:05:53,300 --> 00:05:57,040
حتى أنتم بتلاحظوا أن بعضهم بيستخدموا لها bucket

58
00:05:57,040 --> 00:06:00,560
خاص، بيكون زي tube، أنبوب، تمام؟

59
00:06:02,560 --> 00:06:06,780
allows the wearer to look over the top of the

60
00:06:06,780 --> 00:06:12,200
glasses. هذا يسمح للمريض أنه ينظر من فوق النظارة،

61
00:06:12,200 --> 00:06:18,540
لكن هنا وين؟ for distance، صحيح؟

62
00:06:18,540 --> 00:06:25,640
يعني هو ليش بتطلع من فوق النظارة للبعيد؟ They may

63
00:06:25,640 --> 00:06:30,760
be of a plastic, metal, or even nylon cord

64
00:06:30,760 --> 00:06:35,180
construction. يعني ممكن هذه تكون metal، وممكن تكون

65
00:06:35,180 --> 00:06:40,280
plastic، وممكن تكون اللي هي super mount، تمام، أو

66
00:06:40,280 --> 00:06:43,780
بنسميها nylon cord. يعني كتصميم لها، يعني ممكن كل

67
00:06:43,780 --> 00:06:47,380
هايتها تكون plastic، كلها تكون metal، كلها تكون nylon

68
00:06:47,380 --> 00:06:54,820
cord. Okay, less common are half eyes for distant

69
00:06:54,820 --> 00:07:00,390
vision, which allow the wearer to look under the

70
00:07:00,390 --> 00:07:05,710
lenses for reading. في بعض من هذه العدسات ممكن

71
00:07:05,710 --> 00:07:09,930
تُستخدم للـ distance، تمام؟ أما بدي أجي أطلع للـ

72
00:07:09,930 --> 00:07:14,210
distance، بتطلع بالنضارة، أما بدي أجي أطلع للنير

73
00:07:14,210 --> 00:07:21,270
بتطلع من تحت النظارة. Okay، طيب، إيش المميزة اللي

74
00:07:21,270 --> 00:07:26,010
موجودة في الشكل هذا؟ عينكم أمامكم، إيش المميزة في

75
00:07:26,010 --> 00:07:28,230
النظارة؟ مين يقدر يقولها؟

76
00:07:31,290 --> 00:07:36,090
في هناك مميزة خاصة في النظارة، يعني ملحوظة بشكل

77
00:07:36,090 --> 00:07:45,790
اللي هو significant، واضح، أو clear. اه، لأ،

78
00:07:45,790 --> 00:07:54,230
أنا مش شايفها عادية، اه، تمام.

79
00:07:54,230 --> 00:07:58,530
هذه حكينا أن هي كتصميم، لكن في حاجة هنا clear، واضحة

80
00:07:58,530 --> 00:07:58,810
جداً.

81
00:08:03,520 --> 00:08:09,900
ممتازة، أن موضوع الـ bridge جاي موازٍ لمن؟ للـ top

82
00:08:09,900 --> 00:08:15,320
rim، صح ولا لأ؟ الآن لو أنتم طلعتوا في معظم النظارات،

83
00:08:15,320 --> 00:08:21,080
بتلاحظوا أن الـ bridge جاي أسفل الـ top rim، أو في

84
00:08:21,080 --> 00:08:26,760
مسافة بينهم، لكن هنا إيش جاي؟ الـ bridge موازٍ، أو على

85
00:08:26,760 --> 00:08:32,180
محاذاة من؟ الـ top rim، تمام؟ هي عينكم أمامكم

86
00:08:32,180 --> 00:08:37,540
بالصورة، أن كلهم على مستوى بعض، اللي هو الـ bridge، و

87
00:08:37,540 --> 00:08:46,520
الـ top rim في الـ right، والـ top rim في الـ left. طيب،

88
00:08:46,520 --> 00:08:50,980
عندنا الـ rimless، أو الـ semi rimless، أو الـ new

89
00:08:50,980 --> 00:08:51,480
mount.

90
00:08:56,150 --> 00:08:59,070
المصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات

91
00:08:59,070 --> 00:09:00,510
المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة

92
00:09:00,510 --> 00:09:05,150
للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات

93
00:09:05,150 --> 00:09:05,650
المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة

94
00:09:05,650 --> 00:09:05,770
للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات

95
00:09:05,770 --> 00:09:05,850
المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة

96
00:09:05,850 --> 00:09:06,310
للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات

97
00:09:06,310 --> 00:09:06,670
المساعدة للمصدرات المساعدة للمصدرات المساعدة

98
00:09:06,670 --> 00:09:14,690
للمصدر. إذا هذا النوع من العدسات، بتستطيع أنه تمسك

99
00:09:14,690 --> 00:09:19,130
هذا النوع من النظارات، بتستطيع أنه تمسك العدسات

100
00:09:19,130 --> 00:09:25,050
أمام العين، بعيداً عن من؟ الـ rim، ما فيش فيها أي rim، أو

101
00:09:25,050 --> 00:09:29,250
عن الـ nylon cord، أي بمعنى اللي هو الـ string، الخيط.

102
00:09:29,250 --> 00:09:33,910
طيب، كيف بتمسكها؟ من خلال اللي هو الـ screw، يعني

103
00:09:33,910 --> 00:09:39,700
بمعنى اللي هو البراغي، أو اللي هو بلاطة اللي هي

104
00:09:39,700 --> 00:09:46,060
بتثبت من؟ العدسات في مكانها. إذا often screws are

105
00:09:46,060 --> 00:09:50,960
used. غالباً بتم استخدام اللي هو براغي لعملية

106
00:09:50,960 --> 00:09:56,780
التثبيت. في منها أنواع مختلفة في عملية التثبيت، أما

107
00:09:56,780 --> 00:10:01,960
بتكون cement، وهي هذه نادرة الاستخدام، يعني من خلال

108
00:10:01,960 --> 00:10:09,040
اللي هو ملصق، تمام، أو clamps. إيش معنى clamps؟ ملاقط،

109
00:10:09,040 --> 00:10:14,500
تمام، يعني بتتم تثبيتها من خلال اللي هو ملاقط، and

110
00:10:14,500 --> 00:10:19,720
plastic اللي هو post. عن طريق اللي هو قطع بلاستيكية

111
00:10:19,720 --> 00:10:25,160
بنكبسها عشان نثبت اللي هو العدسة. have been used.

112
00:10:25,160 --> 00:10:31,820
إذا، أما من خلال الـ cement، أو الـ plastic post، أو الـ

113
00:10:31,820 --> 00:10:40,440
clamps. most rimless mountings have two areas of

114
00:10:40,440 --> 00:10:45,480
attachment per lens: one nasally and one

115
00:10:45,480 --> 00:10:52,590
temporally. الآن في هنا يا جماعة، إيه؟ مساحة، أو area،

116
00:10:52,590 --> 00:10:58,490
الـ area هذه من الـ center، أو من الـ nose، وأيضاً من الـ

117
00:10:58,490 --> 00:11:05,170
temporal. شو بتعمل؟ بتثبت العدسة في مكانها، يعني هنا

118
00:11:05,170 --> 00:11:09,890
أنا بعمل اللي هو عملية إيش؟ شد اللي هو الـ screw، أو

119
00:11:09,890 --> 00:11:15,280
اللي هو موضوع الـ plastic post. من هنا بنشدها من اللي

120
00:11:15,280 --> 00:11:21,240
هو الـ temporal والـ nasal. rimless mountings are

121
00:11:21,240 --> 00:11:26,840
sometimes referred to as three-piece mountings.

122
00:11:26,840 --> 00:11:32,620
الآن لو أنا رفعت العدسات، فكم جزء بتكون منه؟ ثلاثة.

123
00:11:32,620 --> 00:11:39,980
عندنا الـ side الأول، أو الـ temporal الأول، الثاني، والـ

124
00:11:39,980 --> 00:11:46,530
bridge. صح، لأن أنا رفعت العدسات، فإيش بنسميها؟ الـ

125
00:11:46,530 --> 00:11:52,630
three-piece mountings. أن ثلاث قطع بتكون النظارة.

126
00:11:52,630 --> 00:11:53,810
واضحة الفكرة؟

127
00:12:09,690 --> 00:12:14,870
Semi-rimless mountings are similar to the rimless

128
00:12:14,870 --> 00:12:23,090
except for a metal reinforcing arm. السيمي ريملس هي

129
00:12:23,090 --> 00:12:28,970
شبيهة بمين؟ بالريملس، اللي هو mounting، لكن فيها

130
00:12:28,970 --> 00:12:33,590
إضافة واحدة، بنسميها الـ metal reinforcing. هي

131
00:12:33,590 --> 00:12:39,630
المنطقة هذه كلها، الـ metal reinforcing. إيش الهدف

132
00:12:39,630 --> 00:12:46,770
منها؟ أنه تعزيز، وتقوية النظارة، يعني بتقوي، وبتثبت

133
00:12:46,770 --> 00:12:53,150
العدسات أكثر، وبتعززهم في مكانهم، okay؟ which

134
00:12:53,150 --> 00:12:58,730
follows. هيتبعها the upper posterior surface of the

135
00:12:58,730 --> 00:13:06,440
lens، and joins the center piece of the frame to the

136
00:13:06,440 --> 00:13:10,480
end piece. هيتبعها أيضاً مناطق اللي هي تثبيت من

137
00:13:10,480 --> 00:13:14,620
العدسة في اللي هو الـ end piece، سواء في الـ temporal،

138
00:13:14,620 --> 00:13:21,900
أو الـ nasal side. لكن هنا الشغل اللي هي مخالفة للـ

139
00:13:21,900 --> 00:13:27,820
rimless mounting. هي إضافة الـ reinforce، تمام، اللي

140
00:13:27,820 --> 00:13:33,260
بتعمل عملية تثبيت، وتعزيز العدسة. Okay، the

141
00:13:33,260 --> 00:13:37,080
centerpiece of a mounting consists of. إيش

142
00:13:37,080 --> 00:13:42,700
مكوناتها؟ في عندنا الـ bridge، تمام، أيضاً في عندنا الـ

143
00:13:42,700 --> 00:13:48,580
pad arms، اللي هي الـ pad arms، اللي بتمسك من؟ الـ

144
00:13:48,580 --> 00:13:53,460
nose pad، وبالإضافة لـ اللي هي الـ nose pads. يعني

145
00:13:53,460 --> 00:13:59,440
عملية التساق الـ nose pads، ما بتكون بشكل مباشر مع

146
00:13:59,440 --> 00:14:04,790
مين؟ مع الـ bridge. في هناك اللي هو عبارة عن pad arms،

147
00:14:04,790 --> 00:14:11,390
أو سميناها في المحاضرة السابقة، إيش؟ pad

148
00:14:11,390 --> 00:14:21,310
guard، صح ولا لأ؟ تمام.

149
00:14:21,310 --> 00:14:27,410
يعني بتعمل عملية اللي هو تعزيز، وتثبيت للعدسات.

150
00:14:45,720 --> 00:14:52,800
الآن لو لاحظت، يعني العدسة كيف مثبتة؟ فقط من منطقة

151
00:14:52,800 --> 00:14:59,030
الـ nasal، صح ولا لأ؟ يعني هنا الـ screw اللي مثبت

152
00:14:59,030 --> 00:15:05,510
العدسة فقط من اللي هو الـ nose. They are seldom

153
00:15:05,510 --> 00:15:10,110
seen today. هي نادرة الاستخدام حالياً، يعني لا

154
00:15:10,110 --> 00:15:16,450
تُستخدم بشكل اللي هو شائع. ليش طيب؟ لأن مصادر القوة

155
00:15:16,450 --> 00:15:20,850
لتثبيت العدسة ضعيفة، صح ولا لأ؟ يعني العدسة ممكن

156
00:15:20,850 --> 00:15:22,270
بسهولة أن تسقط.

157
00:15:41,570 --> 00:15:50,290
العدسات كلها مرتبطة في الـ bridge area، صح ولا لأ؟

158
00:15:52,760 --> 00:15:56,860
أو الـ temple، أو الـ side، بيكون اللي هو مرتبط في

159
00:15:56,860 --> 00:16:02,920
منطقة الـ metal arm. يعني زي اللي هو ذراع، تمام، ممسك

160
00:16:02,920 --> 00:16:08,320
اللي هو العدسة. هذا يمتد لوين؟ لآخر اللي هو الـ ear،

161
00:16:08,320 --> 00:16:14,860
يعني لنهاية اللي هو إيش؟ النظارة، أو نهاية اللي هو

162
00:16:14,860 --> 00:16:19,080
الـ metal، أو الـ side بتاعة النظارة. إذا مرة ثانية،

163
00:16:19,080 --> 00:16:26,000
عندنا بداية أن، المنطقة الـ nasal، بتكون مرتبطة بالـ

164
00:16:26,000 --> 00:16:32,180
bridge، ودي واضحة، بينما عندنا الـ temple، أو الـ side،

165
00:16:32,180 --> 00:16:38,440
مرتبط بـ metal arm، عشان أنه تنتهي العدسة في نهاية

166
00:16:38,440 --> 00:16:42,800
اللي هو من الوجه، أو في نهاية اللي هو الأذن.

167
00:16:46,760 --> 00:16:51,520
Thus, or so, there is only one point of attachment

168
00:16:51,520 --> 00:16:55,200
per lens. ملاحظين أن احنا في عندنا نقطة واحدة

169
00:16:55,200 --> 00:16:59,660
لعملية إيش؟ شد العدسة، اللي هي من وين؟ من الناصر.

170
00:16:59,660 --> 00:17:05,820
Okay, differentiate between the three. يعني الثلاث

171
00:17:05,820 --> 00:17:09,720
مسميات اللي ذكرناهم، سواء الـ rimless، أو الـ semi

172
00:17:09,720 --> 00:17:16,390
rimless، أو الـ new mounting. الآن الموزعين، أو شركات

173
00:17:16,390 --> 00:17:20,070
النظارات، بيسموا الثلاث عبارة عن rimless mounting.

174
00:17:20,070 --> 00:17:24,390
يعني ما بيميزوا ما بين الثلاث. واضحة الفكرة؟ يعني

175
00:17:24,390 --> 00:17:28,210
الآن لو أنتم في عندكم نظارة semi rimless، على طول

176
00:17:28,210 --> 00:17:32,110
بيسموها rimless. الـ new mount، أيضاً

223
00:21:54,870 --> 00:22:03,370
اللي بمعنى عدسات المريض اللي هي الأصلية، تمام. okay

224
00:22:22,370 --> 00:22:31,510
الآن، مكتفي في ذلك، قال لك أنه ممكن نعمل إيش؟ نوتش

225
00:22:31,510 --> 00:22:32,430
تمام

226
00:22:40,830 --> 00:22:45,710
و ممكن أيضا اللي هو نعمل زي اللي هو إيه؟ الـ screw

227
00:22:45,710 --> 00:22:52,130
يعني النضارة نفسها، اللي هي الـ poly grip، أنه يكون فيها

228
00:22:52,130 --> 00:22:56,590
notch وفي نفس الوقت إيش كمان يثبتها؟ اللي هو grip

229
00:22:56,590 --> 00:23:00,870
يثبتها، اللي هو الـ screw، يعني هنا هيكون الـ screw

230
00:23:00,870 --> 00:23:11,560
تمام، زاد الـ notch، كنا مش، إحنا حكينا أنه سهل اللي هو

231
00:23:11,560 --> 00:23:15,500
السقوط من خلال اللي هو الـ notch، فكيف أنا بدي

232
00:23:15,500 --> 00:23:20,760
أثبتها أكثر؟ بعملها ثقوب، ومن خلال هذه الثقوب أضع

233
00:23:20,760 --> 00:23:25,940
اللي هو الـ screw، يعني هسمح بالمحافظة على هذه

234
00:23:25,940 --> 00:23:32,760
العدسات، تمام؟ to lengthen عشان يقرض لي الـ stability

235
00:23:32,760 --> 00:23:37,620
الثبات لهذه الـ mounting أو لهذا النوع من اللي هو

236
00:23:37,620 --> 00:23:54,950
العدسات، تمام. أقرب

237
00:23:54,950 --> 00:23:57,610
bridge area construction

238
00:24:04,500 --> 00:24:10,140
can be constructed of either plastic or metal

239
00:24:10,140 --> 00:24:15,420
construction، يعني بمعنى اللي هو صناعة الـ bridge

240
00:24:15,420 --> 00:24:21,760
area، صناعتها ممكن يكون من إيش؟ إما الـ plastic أو

241
00:24:21,760 --> 00:24:29,320
اللي هو يكون الـ metal. طيب، فكرتكم، مين الأكثر شيوعا؟

242
00:24:29,320 --> 00:24:34,170
الـ plastic ولا الـ metal؟ ممتازين. إذا الأكثر شيوعا

243
00:24:34,170 --> 00:24:48,070
هي تعتبر الـ Plastic Bridge Because of

244
00:24:48,070 --> 00:24:53,770
the variety of nose shapes، أنه أشكال اللي هو الأنف

245
00:24:53,770 --> 00:24:57,170
بتكون مختلفة، صح ولا لأ؟

246
00:24:59,880 --> 00:25:06,500
there is also quite an assortment of bridge

247
00:25:06,500 --> 00:25:11,800
construction in both materials. أيضا هناك في مجموعة

248
00:25:11,800 --> 00:25:17,040
من الاختلافات في اللي هو الأشكال المتعلقة بشكل مين؟

249
00:25:17,040 --> 00:25:22,960
الـ bridge، يعني نتيجة اختلاف الـ nose لاللي هو البشر

250
00:25:22,960 --> 00:25:28,440
في هناك مجموعة متنوعة، أو مجموعة مختلفة من أشكال

251
00:25:28,440 --> 00:25:34,280
مين؟ الـ nose pad، طبعا لكل الـ material، سواء الـ

252
00:25:34,280 --> 00:25:40,200
plastic أو اللي هو الـ metal. الـ plastic bridge أو

253
00:25:40,200 --> 00:25:47,700
الـ metal bridge. نيجي لـ الـ plastic bridge، الـ bridge

254
00:25:47,700 --> 00:25:53,860
area of a plastic frame is performed، إيش معناه

255
00:25:53,860 --> 00:25:55,120
كلمة performed؟

256
00:25:57,480 --> 00:26:01,720
بتم اللي هو عملها، أو اللي هو تجهيزها، أو إحضارها

257
00:26:01,720 --> 00:26:07,960
and sits directly on the bridge of the nose، بحيث

258
00:26:07,960 --> 00:26:12,260
أنه تكون ملتصقة بشكل اللي هو مباشر على مين؟ على الـ

259
00:26:12,260 --> 00:26:20,500
nose، تمام؟ إذا مرة أخرى، الـ bridge area يتم اللي هو

260
00:26:20,500 --> 00:26:26,680
صناعتها بحيث إنه تكون بشكل مباشر موجودة على الأنف.

261
00:26:27,400 --> 00:26:31,220
Okay, it's

262
00:26:31,220 --> 00:26:36,800
important than in picking out، إيش معنى picking

263
00:26:36,800 --> 00:26:43,960
out؟ بالضبط، اللي هو التقاط. a plastic frame that

264
00:26:43,960 --> 00:26:48,980
the frame fit the nose well، يعني من السهل أني

265
00:26:48,980 --> 00:26:55,640
ألتقط الـ bridge center المناسب لمين؟ للأنف بتاع

266
00:26:55,640 --> 00:27:01,440
الشخص. Since adjustments to this part of the frame

267
00:27:01,440 --> 00:27:05,880
are extremely difficult، لأن هنا في مشكلة، أن لو أنا

268
00:27:05,880 --> 00:27:11,900
اخترت الـ bridge لـ صين أو لـ صاد، بيصبح من الصعب إيش؟

269
00:27:11,900 --> 00:27:17,560
تغيره. زي الآن، لو مثلا جاءك عدسة على المركز، كانت

270
00:27:17,560 --> 00:27:23,600
مقصورة من المنتصف، من الصعب أن أغير إيش؟ الـ bridge، صح

271
00:27:23,600 --> 00:27:26,940
ولا لأ؟ إذا هذا يعتبر extremely difficult، يعني

272
00:27:26,940 --> 00:27:33,780
نوعا ما أنه صعب في عملية اللي هو الاستبدال. Bridge

273
00:27:33,780 --> 00:27:40,060
adjustments for certain plastics، إيش المواد اللي

274
00:27:40,060 --> 00:27:45,440
مصنوعة منها الـ bridge الـ plastic؟ في عندنا نايلون،

275
00:27:45,440 --> 00:27:52,560
في عندنا الكربون fiber، and Polyamide are not

276
00:27:52,560 --> 00:27:58,460
possible، يعني هذه المواد اللي بتتم من خلالها تصنيع

277
00:27:58,460 --> 00:28:04,560
اللي هو الـ bridge center، التلاتة الآن بيصبح من

278
00:28:04,560 --> 00:28:09,520
اللي هو صعب عملية استبدالها بسهولة من خلال اللي هو

279
00:28:09,520 --> 00:28:15,720
bridge آخر، أو غير محتمل اللي هو عملية الاستبدال

280
00:28:15,720 --> 00:28:16,100
لها.

281
00:28:22,060 --> 00:28:28,100
The saddle bridge، يعني شكل الـ bridge زي بيكون اللي

282
00:28:28,100 --> 00:28:33,860
هو السرج بتاع الجمل، تمام؟ والآن، اللي معظمهم

283
00:28:33,860 --> 00:28:38,240
بيكون عندهم اللي هو plastic bridge، بيكون شكله زي

284
00:28:38,240 --> 00:28:44,830
اللي هو سرج الجمل، is shaped like a saddle in a

285
00:28:44,830 --> 00:28:49,310
smooth curve. الآن، اللي لابسين نضارات، اعمل على اللي هو

286
00:28:49,310 --> 00:28:54,970
الـ bridge، هتلاقي أنه smooth من فوق، smooth اللي هو

287
00:28:54,970 --> 00:28:58,650
curve، في منحنى ناعم، صح ولا لأ؟ زي اللي هو الـ curve

288
00:29:01,700 --> 00:29:06,380
and follows the bridge of the nose، طيب، هذا المنحنى

289
00:29:06,380 --> 00:29:14,120
الناعم، أو اللي هو الـ ... آه، الـ smooth، إيش هيتبعه؟

290
00:29:14,120 --> 00:29:17,740
هيتبعه اللي هو منطقة الـ bridge اللي بتكون directly

291
00:29:17,740 --> 00:29:22,760
to the nose، بشكل مباشر، ملتصق مع مين؟ مع الـ nose

292
00:29:24,900 --> 00:29:30,660
بمعنى آخر، أنه سيتكون من منطقة top part، ومن منطقة

293
00:29:30,660 --> 00:29:38,580
directly to the nose، هذه منطقة كلها، وهي عبارة

294
00:29:38,580 --> 00:29:49,980
عن السدل، وهذه المنطقة اللي بتكون directly to

295
00:29:49,980 --> 00:29:50,480
the nose.

296
00:29:54,450 --> 00:30:14,830
أنت بتلاقي أنه ملتصقة مع الـ nose، okay. الآن

297
00:30:14,830 --> 00:30:19,610
يا جماعة، العظمة البارزة في الأنف، هذه بيسموها crest،

298
00:30:20,690 --> 00:30:25,870
اللي هي قمة العظمة، اللي هي قمة الأنف، بنسميها

299
00:30:25,870 --> 00:30:32,290
اللي هي crest. الآن، إحنا ليش بنعمل الصدل اللي هو

300
00:30:32,290 --> 00:30:37,460
بيمثل وين؟ بيكون موجود على الـ crest؟ والجزء الآخر

301
00:30:37,460 --> 00:30:41,940
بيكون موجود وين؟ على باقي الأنف. طب إحنا ليش بنعمل

302
00:30:41,940 --> 00:30:47,120
هذه القضية؟ قال لي عشان نخفف من وزن العدسات، أو

303
00:30:47,120 --> 00:30:52,340
نوزع اللي هو نعمل express، اللي هو توزيع لمين؟

304
00:30:52,340 --> 00:30:56,660
للوزن بتاع العدسات، بحيث أنه مايكونش العدسة تقع

305
00:30:56,660 --> 00:31:01,690
ثقيلة فقط على اللي هو مين؟ منطقة واحدة. فبنعمل اللي هو

306
00:31:01,690 --> 00:31:07,710
كـ توزيع لقوة، أو توزيع لوزن العدسات في الـ right والـ

307
00:31:07,710 --> 00:31:13,950
left. هذا الهدف من ذلك، okay؟

308
00:31:13,950 --> 00:31:19,490
الآن هم إيش عملوا؟ عملوا قضية مهمة، أنه modified،

309
00:31:19,490 --> 00:31:24,090
إيش معنى modified؟ تعديل، اللي هو modification، مئة

310
00:31:24,090 --> 00:31:30,600
في المئة، يعني بمعنى اللي هو تطوير، صح؟ In the

311
00:31:30,600 --> 00:31:37,120
modified saddle, the bridge area looks much the

312
00:31:37,120 --> 00:31:43,500
same as the saddle bridge does when viewed from

313
00:31:43,500 --> 00:31:44,100
the front.

314
00:31:48,040 --> 00:31:53,160
الآن، لو إحنا طلعنا .. لو أنا لابس النضارة، وطلعنا

315
00:31:53,160 --> 00:31:58,620
من منطقة الـ front، هتلاقي أن النضارة شكلها بالضبط

316
00:31:58,620 --> 00:32:04,040
زي مين؟ الـ saddle bridge، زي الشكل الأول، لو اطلعت من

317
00:32:04,040 --> 00:32:09,140
منطقة الـ front، ولكن لو اطلعت من منطقة اللي هو الـ

318
00:32:09,140 --> 00:32:14,470
back، هتلاحظ أنه فيه هناك إيش؟ تقارب كبير ما بين الـ

319
00:32:14,470 --> 00:32:18,910
bridge وما بين العدستين. إيه؟ طيب، الشكل عندكم؟

320
00:32:18,910 --> 00:32:24,730
تمام؟ إذا in the modified saddle، في عملية اللي هو

321
00:32:24,730 --> 00:32:31,990
تعديل السرج، الـ bridge area looks much the same as

322
00:32:31,990 --> 00:32:37,710
the saddle bridge، من المنطقة الأمامية، does when

323
00:32:37,710 --> 00:32:41,210
viewed from the front، لكن أما أنا بتطلع من الـ back،

324
00:32:41,210 --> 00:32:48,390
هيكون مختلف. The difference is that there are nose

325
00:32:48,390 --> 00:32:54,490
pads that are part of the back of the bridge. الآن

326
00:32:54,490 --> 00:32:58,650
إيش ملاحظين؟ الـ nose pad، جزء من اللي هو الـ bridge

327
00:32:58,650 --> 00:33:03,410
من المنطقة الخلفية لمين؟ للنضارة.

328
00:33:04,410 --> 00:33:08,370
يعني الآن مرة ثانية، لو أنا لابس النضارة، هتلاحظ

329
00:33:08,370 --> 00:33:13,630
من الـ front view، أنه كأنه مشابه للـ saddle bridge.

330
00:33:13,630 --> 00:33:17,890
الآن، لو إحنا مسكنا النضارة وطلعنا من الـ back،

331
00:33:17,890 --> 00:33:22,250
هتلاحظ أن الـ nose pad مرتبط بشكل مباشر مع مين؟ مع

332
00:33:22,250 --> 00:33:27,670
الـ bridge، okay؟ وبرضه الهدف من ذلك، عملية اللي هو

333
00:33:27,670 --> 00:33:34,160
توزيع الـ weight اللي هو للعدسات على الإطار بشكل

334
00:33:34,160 --> 00:33:37,880
كامل.

335
00:33:37,880 --> 00:33:42,660
These pads help to carry some of the weight of

336
00:33:42,660 --> 00:33:46,780
the frame، إيش معنى carry؟ أنه بتحمل اللي هو الوزن

337
00:33:46,780 --> 00:33:51,660
على اللي هو الإطار، بتعمل عملية حمل للوزن.

338
00:33:57,650 --> 00:34:04,470
الآن، الشكل هذا إيش بيديكم؟ إيش شكل

339
00:34:04,470 --> 00:34:09,710
بتاع الـ bridge هذا؟ فاكرين المفتاح القديم بتاع

340
00:34:09,710 --> 00:34:14,670
الدور؟ نفس المفتاح القديم، صح ولا لأ؟ الـ key hole

341
00:34:14,670 --> 00:34:18,810
بتاعه، تمام؟ ماذا فاكرين المفتاح القديم؟ نفس الشيء.

342
00:34:18,810 --> 00:34:24,690
إذا the key hole bridge is shaped like an old

343
00:34:24,690 --> 00:34:29,370
fashioned key hole، يعني شكل اللي هو الـ bridge بيكون

344
00:34:29,370 --> 00:34:34,050
مشابه أو مطابق لشكل اللي هو المفتاح القديم، أو

345
00:34:34,050 --> 00:34:40,410
مفتاح الطراز القديم. at the top the bridge flares

346
00:34:40,410 --> 00:34:45,690
out slightly. الآن، في المنطقة اللي هي الـ top، هنا

347
00:34:45,690 --> 00:34:52,950
بتلاحظ أنه ما فيش احتكاك اللي هو مباشر مع مين؟ مع

348
00:34:52,950 --> 00:34:58,260
الـ crest، يعني هتلاحظ إن لحد ما تنزل النضارة، بيبدأ

349
00:34:58,260 --> 00:35:02,300
هناك فيه إيش؟ اللي هو احتكاك ما بين الـ bridge وما

350
00:35:02,300 --> 00:35:05,960
بين مين؟ الـ keyhole أو الـ bridge.

351
00:35:09,590 --> 00:35:16,570
البرج يبقى على صفحة النظارة ولكن ليس على الأكرسك.

352
00:35:16,570 --> 00:35:23,050
الآن، عندما تنزل النضارة، هتلاحظ أن التوزيع بتاع الـ

353
00:35:23,050 --> 00:35:28,030
frame كله، مش هيكون فقط وين؟ على الـ crest، اللي هي

354
00:35:28,030 --> 00:35:33,490
قمة العظمة، تحت النظارة، لكن موزع على الـ two parts of

355
00:35:33,490 --> 00:35:35,410
the nose، من الـ right ومن الـ left.

356
00:35:43,980 --> 00:35:51,400
Okay, metal bridge. The bridge commonly used in

357
00:35:51,400 --> 00:35:58,440
metal frames is the pad bridge، يعني الأكثر اللي هو

358
00:35:58,440 --> 00:36:02,760
شيوعا من ناحية الاستخدام في اللي هو الـ metal

359
00:36:02,760 --> 00:36:11,580
frames، هو عبارة عن مين؟ الـ pad bridge، تمام؟ In the

360
00:36:11,580 --> 00:36:17,160
pad bridge, nose pads are attached to the frame by

361
00:36:17,160 --> 00:36:22,980
metal pad arms. الآن، الـ attached اللي هو الربط

362
00:36:22,980 --> 00:36:26,880
بتاعه، هيكون لازم مرتبط بيه اللي هو الـ pad arm،

363
00:36:26,880 --> 00:36:30,520
يعني مش هيكون اللي هو لحاله، يعني لازم يكون مرتبط

364
00:36:30,520 --> 00:36:35,440
أول حاجة، الـ bridge، بقطعة معدنية اللي بتمسك مين؟ الـ

365
00:36:35,440 --> 00:36:36,120
nose pad.

366
00:36:38,790 --> 00:36:44,650
مرة ثانية، الآن لازم أن يكون الـ bridge هذا المعدني

367
00:36:44,650 --> 00:36:50,830
مرتبط في مين؟ الـ pad arm، الـ pad arm هتكون ماسكة

368
00:36:50,830 --> 00:36:58,430
مين؟ النضارات. okay. in this case the pad alone

369
00:36:58,430 --> 00:37:01,950
support the weight of the glasses، أيضا اللي هو

370
00:37:01,950 --> 00:37:08,290
بيعمل توزيع للوزن وين؟ وزن اللي هو النضارة، تمام؟

371
00:37:08,290 --> 00:37:13,310
يعني الـ weight هيكون غير متساوي، بمعنى آخر، أنه

372
00:37:13,310 --> 00:37:20,310
هيكون فيه توزيع على كل اللي هو مين؟ النضارة. when a

373
00:37:20,310 --> 00:37:25,030
metal frame is equipped with a clear plastic

374
00:37:25,030 --> 00:37:29,910
saddle type bridge, the bridge type is referred to

375
00:37:29,910 --> 00:37:35,230
as a comfort bridge، يعني ممكن يكون اللي هو تجهيز

376
00:37:36,030 --> 00:37:43,030
metal frame، يعني كله معدن مع اللي هو plastic

377
00:37:43,030 --> 00:37:48,770
bridge، يعني الآن عندي إطار كله معدن، فقط الـ bridge

378
00:37:48,770 --> 00:37:53,430
كان هو إيش؟ plastic. في هذه الحالة، اسم الـ bridge

379
00:37:53,430 --> 00:37:56,170
إيش بنسميه؟ comfort bridge.

380
00:37:59,290 --> 00:38:03,450
الآن، مرة ثانية، عندنا إطار كله معدن، فقط الـ bridge

381
00:38:03,450 --> 00:38:08,230
كان من مادة بلاستيكية، سواء النيلون، أو سواء اللي هو

382
00:38:08,230 --> 00:38:15,650
بعض المواد اللي هو الـ fiber، تمام؟ الآن، فقط الـ

383
00:38:15,650 --> 00:38:19,910
bridge كان عبارة عن الـ plastic، هذا النوع من الـ

384
00:38:19,910 --> 00:38:21,810
bridge، بنسميه comfort bridge.

385
00:38:26,740 --> 00:38:33,500
Metal and rimless frames were, and sometimes still

386
00:38:33,500 --> 00:38:39,020
are, constructed with a metal saddle bridge, and

387
00:38:39,020 --> 00:38:46,780
enjoyed widespread use for a period of history. إذن

388
00:38:46,780 --> 00:38:53,260
عندنا الميتل والريملس كانوا

389
00:38:54,150 --> 00:38:58,030
ومازالوا الآن بعض الأحيان، اللي هو كتركيب، اللهم

390
00:38:58,030 --> 00:39:03,990
باستخدموا مين؟ الـ metal اللي هو saddle، تمام؟ وكان اللي

391
00:39:03,990 --> 00:39:12,070
هو عبر التاريخ منتشر اللي هو بشكل واسع. هي

392
00:39:12,070 --> 00:39:19,530
عندنا الإطار أنه هيكون rimless بالإضافة أنه metal،

393
00:39:20,020 --> 00:39:25,700
واللي هو شكله زي اللي هو saddle، تمام؟ هيكون بشكل

394
00:39:25,700 --> 00:39:30,780
اللي هو كان، يعني منتشر بشكل اللي هو واسع في عبر

395
00:39:30,780 --> 00:39:36,300
اللي هو التاريخ. it may yet appear exactly as

396
00:39:36,300 --> 00:39:42,460
before, or decoratively in conjunction with nose

397
00:39:42,460 --> 00:39:48,760
pads. يعني حاليا أنه متوفر، لكن لابد أن يكون مرتبط مع

398
00:39:48,760 --> 00:39:55,060
مين؟ مع الـ nose pads، تمام؟ يعني مش لحاله، يعني لازم

399
00:39:55,060 --> 00:39:59,